"lang" { "Language" "brazilian" "Tokens" { // --------------------------------------------------------------------------------------------- // GAMEUI_ENGLISH.txt "GameUI_MainMenuMovieScene" "Cenário de fundo do menu principal" "GameUI_MainMenuMovieScene_Vanity" "Alterar cenário de fundo" "GameUI_MainMenuMovieScene_Tooltip" "Esta configuração permite alterar o cenário de fundo do menu principal, possibilitando escolher a ambientação da experiência visual do jogo." "GameUI_DisplayMode" "Modo de cor" "GameUI_DisplayMonitor" "Monitor de computador" "GameUI_DisplayTV" "Televisão" "GameUI_Brightness" "Brilho" "GameUI_CrosshairBehavior" "Comportamento da mira" "GameUI_CrosshairBehaviorStatic" "Estática" "GameUI_CrosshairBehaviorDynamic" "Dinâmica" "GameUI_FriendlyWarning" "Aviso de fogo amigo na mira" "GameUI_FriendlyWarning_Desc" "Exibe um aviso na mira ao apontar para um aliado." "GameUI_CrosshairStyle" "Estilo da mira" "GameUI_CrosshairStyleDefault" "Padrão" "GameUI_CrosshairStyleDefaultStatic" "Estática padrão" "GameUI_CrosshairStyleClassic" "Clássica" "GameUI_CrosshairStyleClassicDyn" "Dinâmica clássica" "GameUI_CrosshairStyleClassicStatic" "Estática clássica" "GameUI_CrosshairStyle_Friendly" "Aviso de fogo amigo" "GameUI_CrosshairFriendlyWarning_Off" "Nunca" "GameUI_CrosshairFriendlyWarning_Default" "Apenas na mira padrão" "GameUI_CrosshairFriendlyWarning_On" "Sempre" "GameUI_CrosshairIFF" "ID do alvo na mira" "GameUI_CrosshairIFFOn" "Ativado" "GameUI_CrosshairIFFOff" "Desativado" "GameUI_CrosshairCode" "Código da mira:" "GameUI_CrosshairLength" "Tamanho" "GameUI_CrosshairDot" "Ponto central" "GameUI_CrosshairThickness" "Espessura" "GameUI_CrosshairGap" "Espaçamento" "GameUI_CrosshairOutline" "Contorno" "GameUI_CrosshairAlpha" "Alfa" "GameUI_CrosshairSize" "Tamanho da mira" "GameUI_CrosshairColor" "Cor da mira" "GameUI_ColorSliders" "Cores" "GameUI_ColorQuality" "Qualidade das cores" "GameUI_ColorGreen" "Verde" "GameUI_ColorRed" "Vermelho" "GameUI_ColorBlue" "Azul" "GameUI_ColorYellow" "Amarelo" "GameUI_ColorLtBlue" "Azul-claro" "GameUI_SplitDist" "Distância de separação" "GameUI_SplitInnerAlpha" "Alfa do pedaço interior" "GameUI_SplitOuterAlpha" "Alfa do pedaço exterior" "GameUI_SplitRatio" "Tamanho do pedaço exterior" "GameUI_TStyle" "Estilo em T" "GameUI_ShowWeaponGap" "Espaçamento dinâmico" "GameUI_ShowWeaponGap_Tooltip" "O espaçamento da mira será atualizado com base na arma equipada." "GameUI_ShowObserverCrosshair" "Exibir mira de jogadores" "GameUI_ShowObserverCrosshair_Tooltip" "Exibir a mira dos outros jogadores no modo espectador." "GameUI_Everyone" "Todos" "GameUI_ShowObserverCrosshair_Friends" "Amigos e grupo" "GameUI_ObservedBotCrosshair_Tooltip" "Controla a mira usada ao assistir a bots." "GameUI_ObservedBotCrosshair" "Usar a minha mira ao assistir a bots" "GameUI_Always" "Sempre" "GameUI_ObservedBotCrosshair_Takeover" "Quando posso controlar o bot" "GameUI_ObservedBotCrosshair_Default" "Nunca" "GameUI_Xhair_Reset_Tooltip" "Restaurar as configurações padrão de mira." "GameUI_Xhair_Undo_Tooltip" "Desfazer alterações recentes à mira." "GameUI_Xhair_CopyCode_Tooltip" "Compartilhar ou importar um código de mira." "GameUI_Xhair_Code_Popup" "Compartilhar ou importar" "GameUI_Xhair_Code_Invalid" "Código inválido ou antigo" "GameUI_Xhair_Import_Code" "Importar" "tooltip_copycrosshair" "Copiar mira" "GameUI_Xhair_Copy_Code_Confirm" "Substituir mira atual?" "GameUI_Language_English" "Inglês" "GameUI_Language_German" "Alemão" "GameUI_Language_French" "Francês" "GameUI_Language_Italian" "Italiano" "GameUI_Language_Korean" "Coreano" "GameUI_Language_Spanish" "Espanhol" "GameUI_Language_Simplified_Chinese" "Chinês_simplificado" "GameUI_Language_Traditional_Chinese" "Chinês_tradicional" "GameUI_Language_Russian" "Russo" "GameUI_Language_Thai" "Tailandês" "GameUI_Language_Japanese" "Japonês" "GameUI_Language_Portuguese" "Português (Portugal)" "GameUI_Language_Polish" "Polonês" "GameUI_Language_Danish" "Dinamarquês" "GameUI_Language_Dutch" "Holandês" "GameUI_Language_Finnish" "Finlandês" "GameUI_Language_Norwegian" "Norueguês" "GameUI_Language_Swedish" "Sueco" "GameUI_Map" "Mapa" "GameUI_Close" "Fechar" "GameUI_Load" "Carregar" "GameUI_Save" "Salvar" "GameUI_SaveAs" "Salvar como..." "GameUI_Refresh" "Atualizar" "GameUI_OpenFile" "Abrir arquivo" "GameUI_Category_HudOptions" "OPÇÕES DE INTERFACE" "GameUI_Category_TeamOptions" "OPÇÕES DE EQUIPE" "GameUI_Category_SpecAndScoreOptions" "OPÇÕES DE ESPECTADOR E PLACAR" "GameUI_Category_ItemOptions" "OPÇÕES DE ITENS" "GameUI_Category_RadarOptions" "OPÇÕES DE RADAR" "GameUI_Category_KeyBindings" "TECLAS" "GameUI_Category_ControllerBindings" "TECLAS" "GameUI_Category_AdvancedVideo" "OPÇÕES AVANÇADAS DE VÍDEO" "GameUI_Category_MyMusic" "OPÇÕES DE MÚSICA" "GameUI_Disconnect_DifferentClassTables" "O servidor usa tabelas de classes diferentes." "GameUI_Disconnect_ConnectionClosing" "Fechando conexão." "GameUI_Disconnect_User" "Usuário(a) desconectou-se." "GameUI_Disconnect_Server" "Desconectado(a) do servidor." "GameUI_Disconnect_ConnectionLost" "Conexão perdida." "GameUI_Disconnect_ConnectionOverflow" "Erro de sobrecarga." "GameUI_Disconnect_NoSpectators" "A partida não permite espectadores." "GameUI_Disconnect_DisconnectByUser" "Usuário(a) desconectou-se" "GameUI_Disconnect_DisconnectByServer" "Desconectado(a) pelo servidor" "GameUI_Disconnect_HLTVDirect" "SourceTV não pode conectar-se diretamente à partida." "GameUI_Disconnect_PureServer_ClientExtra" "Servidor puro: o cliente possui arquivos extras carregados." "GameUI_Disconnect_PureServer_Mismatch" "Servidor puro: arquivo do cliente não corresponde ao do servidor.\n\nhttps://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=8285-YOAZ-6049" "GameUI_Disconnect_PureServer_Mismatch_WithParam" "Servidor puro: arquivo do cliente não corresponde ao do servidor.\n\nhttps://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=8285-YOAZ-6049\n\nArquivo conflitante: %s1" "GameUI_Disconnect_UserCmd" "Erro ao processar comandos do usuário." "GameUI_Disconnect_RejectedByGame" "Conexão rejeitada pela partida." "GameUI_Disconnect_ConnectionTooLossy" "Perda de pacotes excessiva." "GameUI_Disconnect_Kicked" "Expulso(a) pelo servidor." "GameUI_Disconnect_TooManyCommands" "Muitos comandos enviados ao servidor." "GameUI_Disconnect_DeltaEntMessage" "Muitas entidades no servidor." "GameUI_Disconnect_TickMessage" "O servidor falhou ao escrever mensagem de tique no cliente." "GameUI_Disconnect_ConnectionTimedout" "Não foi possível estabelecer uma conexão ao servidor." "GameUI_Disconnect_LocalProblem_ManyRelays" "A conexão foi perdida, mesmo usando retransmissores de regiões geográficas diferentes. A causa mais provável é um problema com a sua conexão à internet." "GameUI_Disconnect_LocalProblem_HostedServerPrimaryRelay" "O servidor perdeu a conexão com o retransmissor primário usado pelo cliente." "GameUI_Disconnect_LocalProblem_NetworkConfig" "Verifique a sua conexão à internet. Não foi possível baixar a configuração de rede da CDN." "GameUI_Disconnect_LocalProblem_Other" "Desconectado(a). Parece que há um problema com a sua conexão à internet." "GameUI_Disconnect_RemoteProblem_Timeout" "O jogo não está mais recebendo pacotes do servidor remoto." "GameUI_Disconnect_RemoteProblem_TimeoutConnecting" "O servidor não respondeu após várias tentativas de conexão." "GameUI_Disconnect_RemoteProblem_Other" "Houve um problema ao comunicar-se com o servidor remoto." "GameUI_Disconnect_RemoteProblem_BadCrypt" "O servidor remoto enviou um certificado inválido ou está configurado incorretamente." "GameUI_Disconnect_RemoteProblem_BadCert" "O servidor remoto enviou um certificado que não pôde ser usado para autenticação." "GameUI_Disconnect_ClosedByPeer" "O servidor remoto encerrou a conexão." "GameUI_Disconnect_ClosedByPeer_Timeout" "O servidor remoto parou de receber novos dados e encerrou a conexão." "GameUI_Disconnect_Unusual" "Desconectado(a). Consulte o console do jogo para mais detalhes." "GameUI_Disconnect_InternalError" "Desconectado(a) devido a um erro interno. Consulte o console do jogo para mais detalhes." "Workshop_Preview_ShowStatTrak" "Exibir StatTrak™" "Workshop_Preview_ShowNameTag" "Exibir etiqueta" "Workshop_Preview_Dialog_Title" "Bancada da Oficina" "Workshop_Preview_Workbench" "Bancada" "Workshop_Preview_Hold" "Primeira pessoa" "Workshop_Preview_GreenScreen" "Tela verde" "Workshop_Preview_SideView" "Vista lateral" "Workshop_Preview_Inspect" "Inspecionar" "Workshop_Preview_Variant" "Variante" "Workshop_Preview_Discard" "Descartar" "Workshop_Preview_Warning" "Aviso!" "Workshop_Preview_Unsaved" "Há alterações não salvas!" "Workshop_Preview_Roll" "Rotacionar:" "Workshop_Preview_RangeParams" "Parâmetros:" "Workshop_Preview_CurrentXOffset" "Desloc. X atual:" "Workshop_Preview_CurrentYOffset" "Desloc. Y atual:" "Workshop_Preview_CurrentRotation" "Rotação atual:" "Workshop_Preview_X_Offset" "Desloc. X" "Workshop_Preview_Y_Offset" "Desloc. Y" "Workshop_Preview_Rotation" "Rotação" "Workshop_Preview_Wear" "Desgaste" "Workshop_Preview_CurrentWear" "Desgaste atual:" "Workshop_Preview_Submit" "Enviar" "Workshop_Preview_UVChart" "Diagrama UV" "Workshop_Preview_Pattern" "Padrão" "Workshop_Preview_Guide" "Guia" "Workshop_Preview_Resources" "Recursos" "Workshop_Preview_FAQ" "Perguntas frequentes" "Workshop_Preview_Import" "Importar TGA" "Workshop_Preview_Import_Success_Title" "Importação bem-sucedida" "Workshop_Preview_Import_Success" "Arquivo VTF criado no diretório do arquivo-fonte." "Workshop_Preview_Import_Error_Title" "Falha na importação" "Workshop_Preview_Import_Error_Memory" "Não foi possível reservar memória suficiente para a conversão. O arquivo de imagem pode estar corrompido." "Workshop_Preview_Import_Error_Reading_Image" "Erro ao ler a imagem-fonte. O arquivo de imagem pode estar corrompido ou formatado incorretamente." "Workshop_Preview_Import_Error_Image_File_Corrupt" "O arquivo de imagem está corrompido." "Workshop_Preview_Import_Error_TGA_Format_Not_Supported" "Conversor incompatível com o formato TGA do arquivo. Formatos compatíveis: RGB de 24 bits e RGBA de 32 bits." "Workshop_Preview_Import_Error_Writing_Temp_Output" "Erro ao criar arquivo temporário." "Workshop_Preview_Import_Error_Unexpected" "Ocorreu um erro inesperado." // Published File Browser Dialog "Browse_Published_Files" "Ver arquivos publicados" "Published_Files" "Arquivos publicados:" "Button_Add" "Adicionar" "Button_Delete" "Excluir" "Button_Edit_nodots" "Editar" "Button_Refresh" "Atualizar" "Button_Weapon_Finish" "Pintura de arma" "Button_Sticker" "Adesivo" "Button_Spray" "Grafite" "Button_Map" "Mapa" "Button_Model" "Modelo" "Button_Musickit" "Trilha Sonora" "Button_All" "Tudo" // Publish File Dialog "Frame_Untitled" " " "Button_Edit" "Editar..." "Button_Remove" "Remover" "Label_Name" "Nome" "Label_Directory" "Diretório" "ShowFAQ" "Mais informações..." "Note" "OBS" "Button_Search" "Procurar..." "Warning" "Aviso" "OK" "OK" "Cancel_Button" "Cancelar" "Publish_Button" "Publicar" "Update_Button" "Atualizar" "Preview_Image" "Imagem de prévia:" "Title_Heading" "Título:" "Description_Heading" "Descrição:" "Workshop_Agreement" "Li as perguntas frequentes da Oficina e aceito os termos do Acordo de Contribuição da Oficina Steam" "Workshop_Contest" "Inscrever este item no concurso de 10 anos de CS:GO" "Copyrighted_Art" "Estou ciente de que todos os envios da Oficina e artes associadas devem ser criações minhas ou dos meus co-colaboradores.\nCaso contrário o envio será removido, abro mão da parcela da renda e poderei ser banido da Oficina e/ou do Steam\nDigite \"I Understand\" (Estou ciente) na caixa abaixo e pressione o botão \"OK\" para continuar." "View_Agreement" "Ver acordo" "Workshop_FAQ" "Perguntas frequentes da Oficina do CS:GO" "Update_Desc" "Novidades desta atualização:" // Map "Map_Frame_Title" "Publicação de mapa" // Model "Model_Frame_Title" "Publicação de modelo" "MDLFile" "Arquivo MDL" "ModelSource" "Arquivos-fonte do modelo" "Button_Weapon" "Arma" "Button_Prop" "Adereço" "Button_Other" "Outros" // Weapon Publish "Frame_Title" "Publicação de pintura de arma" "Workbench_Files" "Arquivo da bancada (.txt):" "Image_Files" "Arquivo-fonte da imagem (.tga):" "VTF_Files" "Arquivo Valve Texture Format (.vtf):" "NormalVTF_Files" "Normal no Formato de Textura da Valve (.vtf):" "NormalImage_Files" "Arquivo-fonte da normal (.tga):" // Sticker Publish "Sticker_Frame_Title" "Publicação de adesivo" "BaseVTF" "VTF base" "ExponentVTF" "VTF exponente [opcional]" "NormalMapVTF" "VTF do mapa de normais" "HologramMaskVTF" "VTF de máscara de holograma" "HologramSpectrumVTF" "VTF de espectro do holograma" "BaseSource" "Imagem-fonte base" "ExponentSource" "Imagem-fonte exponente [opcional]" "NormalMapSource" "Imagem-fonte do mapa de normais" "HologramMaskSource" "Imagem-fonte de máscara do holograma" "HologramSpectrumSource" "Imagem-fonte de espectro do holograma" // Music kit "Musickit_Frame_Title" "Publicar trilha sonora" "Zipfile" "Arquivo zip" "GameUI_CDKey" "Código de produto (CD Key)" "GameUI_EnterCDKey" "Informe o código de produto.\nEle vem impresso na embalagem do CD." "GameUI_OK" "OK" "GameUI_Quit" "SAIR DO JOGO" "GameUI_QuitConfirmationTitle" "SAIR DA PARTIDA" "GameUI_QuitConfirmationText" "Deseja sair da partida agora?" "GameUI_ChangeGame" "Alterar jogo" "GameUI_NoOtherGamesAvailable" "Não há outras partidas disponíveis para jogar." "GameUI_DownloadFilter_Title" "Quando um servidor tenta baixar conteúdo\npersonalizado para o seu computador" "GameUI_DownloadFilter_ALL" "Permitir todos os arquivos" "GameUI_DownloadFilter_NoSounds" "Não baixar sons" "GameUI_DownloadFilter_None" "Não baixar nenhum arquivo" "LoadingProgress_SpawningServer" "Iniciando servidor local..." "LoadingProgress_Changelevel" "Mudando mapa..." "LoadingProgress_LoadMap" "Carregando mundo..." "LoadingProgress_PrecacheWorld" "Inicializando mundo..." "LoadingProgress_LoadResources" "Carregando recursos..." "LoadingProgress_SignonLocal" "Inicializando recursos..." "LoadingProgress_SignonDataLocal" "Inicializando dados da partida..." "LoadingProgress_BeginConnect" "Estabelecendo conexão ao servidor..." "LoadingProgress_Connecting" "Conectando-se ao servidor..." "LoadingProgress_ProcessServerInfo" "Coletando informações do servidor..." "LoadingProgress_SendClientInfo" "Enviando informações do cliente..." "LoadingProgress_SignonData" "Coletando dados da partida..." "GameUI_Settings_ShowLocation" "Exibir localização" "GameUI_Settings_ShowLocationAndEquipment" "Exibir localização e equipamento" "GameUI_ReportBug" "RELATAR BUG" "GameUI_Bug_Successful" "Relatório de bug enviado com sucesso!" "GameUI_Bug_Submitting" "Enviando relatório..." "GameUI_Bug_TakeScreenshot" "Capturar tela" "GameUI_Bug_AttachSavedGame" "Anexar jogo salvo" "GameUI_Bug_ClearForm" "Limpar formulário" "GameUI_Bug_Title" "Título:" "GameUI_Bug_Description" "Descrição:" "GameUI_Bug_Position" "Posição:" "GameUI_Bug_Map" "Mapa:" "GameUI_Bug_Orientation" "Orientação:" "GameUI_Bug_ReportType" "Tipo de relatório:" "GameUI_Bug_EmailAddress" "E-mail:" "GameUI_Bug_PrivacyPolicy" "Política de Privacidade da Valve" "GameUI_Bug_Optional" "(opcional)" "GameUI_Bug_AccountName" "Nome de usuário:" "GameUI_Bug_EngineBuild" "VERSÃO DA ENGINE SOURCE:" "GameUI_Bug_Submit" "Enviar" "GameUI_Bug_ClearFiles" "Limpar arquivos" "GameUI_Bug_BSP_File" "Arquivo .bsp" "GameUI_Bug_VMF_File" "Arquivo .vmf" "GameUI_Bug_Include_BSP" "Incluir .bsp" "GameUI_Bug_Include_VMF" "Incluir .vmf" "GameUI_Bug_IncludeFile" "Incluir arquivo..." // Stat Display Text "GAMEUI_Stat_NumShots" "Disparos" "GAMEUI_Stat_NumHits" "Disparos atingidos" "GAMEUI_Stat_NumKills" "Vítimas" "GAMEUI_Stat_NumDeaths" "Mortes do jogador" "GAMEUI_Stat_TimePlayed" "Tempo de jogo" "GAMEUI_Stat_NumPlantedBombs" "Bombas plantadas" "GAMEUI_Stat_NumDefusedBombs" "Bombas desarmadas" "GAMEUI_Stat_TotalWins" "Rodadas vencidas" "GAMEUI_Stat_TotalRounds" "Rodadas disputadas" "GAMEUI_Stat_DamageDone" "Dano causado aos inimigos" "GAMEUI_Stat_MoneyEarned" "Dinheiro ganho" "GAMEUI_Stat_NumRescuedHostages" "Reféns resgatados" "GAMEUI_Stat_KnifeKills" "Vítimas da faca" "GAMEUI_Stat_HEGrenadeKills" "Vítimas de granadas explosivas" "GAMEUI_Stat_GlockKills" "Vítimas da Glock-18" "GAMEUI_Stat_DeagleKills" "Vítimas da Desert Eagle" "GAMEUI_Stat_EliteKills" "Vítimas das Berettas Duplas" "GAMEUI_Stat_FiveSevenKills" "Vítimas da Five-SeveN" "GAMEUI_Stat_XM1014Kills" "Vítimas da XM1014" "GAMEUI_Stat_MAC10Kills" "Vítimas da Mac-10" "GAMEUI_Stat_UMP45Kills" "Vítimas da UMP-45" "GAMEUI_Stat_P90Kills" "Vítimas da P90" "GAMEUI_Stat_AWPKills" "Vítimas da AWP" "GAMEUI_Stat_AK47Kills" "Vítimas da AK-47" "GAMEUI_Stat_M4A1Kills" "Vítimas do RA M4" "GAMEUI_Stat_AUGKills" "Vítimas da AUG" "GAMEUI_Stat_GALILKills" "Vítimas do RA Galil" "GAMEUI_Stat_FAMASKills" "Vítimas da FAMAS" "GAMEUI_Stat_G3SG1Kills" "Vítimas da G3SG1" "GAMEUI_Stat_M249Kills" "Vítimas da M249" "GAMEUI_Stat_GlockShots" "Disparos com a Glock-18" "GAMEUI_Stat_DeagleShots" "Disparos com a Desert Eagle" "GAMEUI_Stat_EliteShots" "Disparos com as Berettas Duplas" "GAMEUI_Stat_FiveSevenShots" "Disparos com a Five-SeveN" "GAMEUI_Stat_XM1014Shots" "Disparos com a XM1014" "GAMEUI_Stat_MAC10Shots" "Disparos com a MAC-10" "GAMEUI_Stat_UMP45Shots" "Disparos com a UMP-45" "GAMEUI_Stat_P90Shots" "Disparos com a P90" "GAMEUI_Stat_AWPShots" "Disparos com a AWP" "GAMEUI_Stat_AK47Shots" "Disparos com a AK-47" "GAMEUI_Stat_M4A1Shots" "Disparos com o RA M4" "GAMEUI_Stat_AUGShots" "Disparos com Bullpup" "GAMEUI_Stat_GALILShots" "Disparos com a Galil AR" "GAMEUI_Stat_FAMASShots" "Disparos com a FAMAS" "GAMEUI_Stat_G3SG1Shots" "Disparos com a G3SG1" "GAMEUI_Stat_M249Shots" "Disparos com a M249" "GAMEUI_Stat_Glockhits" "Acertos com a Glock-18" "GAMEUI_Stat_Deaglehits" "Acertos com a Desert Eagle" "GAMEUI_Stat_Elitehits" "Acertos com as Berettas Duplas" "GAMEUI_Stat_FiveSevenhits" "Acertos com a Five-SeveN" "GAMEUI_Stat_XM1014hits" "Acertos com a XM1014" "GAMEUI_Stat_MAC10hits" "Acertos com a MAC-10" "GAMEUI_Stat_UMP45hits" "Acertos com a UMP-45" "GAMEUI_Stat_P90hits" "Acertos com a P90" "GAMEUI_Stat_AWPhits" "Acertos com a AWP" "GAMEUI_Stat_AK47hits" "Acertos com a AK-47" "GAMEUI_Stat_M4A1hits" "Acertos com o RA M4" "GAMEUI_Stat_AUGhits" "Acertos com Bullpup" "GAMEUI_Stat_GALILhits" "Acertos com a Galil AR" "GAMEUI_Stat_FAMAShits" "Acertos com a FAMAS" "GAMEUI_Stat_G3SG1hits" "Acertos com a G3SG1" "GAMEUI_Stat_M249hits" "Acertos com a M249" "GAMEUI_Stat_HeadshotKills" "Tiros na cabeça" "GAMEUI_Stat_EnemyWeaponKills" "Vítimas de armas dos inimigos" "GAMEUI_Stat_PistolRoundWins" "Vitórias em Rodadas das Pistolas" "GAMEUI_Stat_DecalSprays" "Grafites aplicados" "GAMEUI_Stat_WinsMapCSAssault" "Vitórias no mapa cs_assault" "GAMEUI_Stat_WinsMapCSCompound" "Vitórias no mapa cs_compound" "GAMEUI_Stat_WinsMapCSHavana" "Vitórias no mapa cs_havana" "GAMEUI_Stat_WinsMapCSItaly" "Vitórias no mapa cs_italy" "GAMEUI_Stat_WinsMapCSMilitia" "Vitórias no mapa cs_militia" "GAMEUI_Stat_WinsMapCSOffice" "Vitórias no mapa cs_office" "GAMEUI_Stat_WinsMapDEAztec" "Vitórias no mapa de_aztec" "GAMEUI_Stat_WinsMapDECbble" "Vitórias no mapa de_cobblestone" "GAMEUI_Stat_WinsMapDEChateau" "Vitórias no mapa de_chateau" "GAMEUI_Stat_WinsMapDEDust2" "Vitórias no mapa de_dust2" "GAMEUI_Stat_WinsMapDEDust" "Vitórias no mapa de_dust" "GAMEUI_Stat_WinsMapDEInferno" "Vitórias no mapa de_inferno" "GAMEUI_Stat_WinsMapDENuke" "Vitórias no mapa de_nuke" "GAMEUI_Stat_WinsMapDEPiranesi" "Vitórias no mapa de_piranesi" "GAMEUI_Stat_WinsMapDEPort" "Vitórias no mapa de_port" "GAMEUI_Stat_WinsMapDEProdigy" "Vitórias no mapa de_prodigy" "GAMEUI_Stat_WinsMapDETides" "Vitórias no mapa de_tides" "GAMEUI_Stat_WinsMapDETrain" "Vitórias no mapa de_train" "GAMEUI_Stat_WinsMapDEBoathouse" "Vitórias no mapa de_boathouse" "GAMEUI_Stat_WinsMapDEHouse" "Vitórias no mapa de_house" "GAMEUI_Stat_WinsMapDEMill" "Vitórias no mapa de_mill" "GAMEUI_Stat_WinsMapDEShacks" "Vitórias no mapa de_shacks" "GAMEUI_Stat_WinsMapDEBank" "Vitórias no mapa de_bank" "GAMEUI_Stat_WinsMapDEAlleyway" "Vitórias no mapa de_alleyway" "GAMEUI_Stat_WinsMapDEDepot" "Vitórias no mapa de_depot" "GAMEUI_Stat_RoundsMapCSAssault" "Rodadas no mapa cs_assault" "GAMEUI_Stat_RoundsMapCSCompound" "Rodadas no mapa cs_compound" "GAMEUI_Stat_RoundsMapCSHavana" "Rodadas no mapa cs_havana" "GAMEUI_Stat_RoundsMapCSItaly" "Rodadas no mapa cs_italy" "GAMEUI_Stat_RoundsMapCSMilitia" "Rodadas no mapa cs_militia" "GAMEUI_Stat_RoundsMapCSOffice" "Rodadas no mapa cs_office" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDEAztec" "Rodadas no mapa de_aztec" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDECbble" "Rodadas no mapa de_cobblestone" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDEChateau" "Rodadas no mapa de_chateau" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDEDust2" "Rodadas no mapa de_dust2" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDEDust" "Rodadas no mapa de_dust" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDEInferno" "Rodadas no mapa de_inferno" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDENuke" "Rodadas no mapa de_nuke" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDEPiranesi" "Rodadas no mapa de_piranesi" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDEPort" "Rodadas no mapa de_port" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDEProdigy" "Rodadas no mapa de_prodigy" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDETides" "Rodadas no mapa de_tides" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDETrain" "Rodadas no mapa de_train" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDEBoathouse" "Rodadas no mapa de_boathouse" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDEHouse" "Rodadas no mapa de_house" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDEMill" "Rodadas no mapa de_mill" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDEShacks" "Rodadas no mapa de_shacks" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDEBank" "Rodadas no mapa de_bank" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDEAlleyway" "Rodadas no mapa de_alleyway" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDEDepot" "Rodadas no mapa de_depot" "GAMEUI_Stat_WeaponsDonated" "Armas doadas" "GAMEUI_Stat_NumBrokenWindows" "Janelas quebradas" "GAMEUI_Stat_BlindedEnemyKills" "Inimigos cegados mortos" "GAMEUI_Stat_KnifeFightKills" "Lutas de facas vencidas" "GAMEUI_Stat_ZoomedSniperKills" "Franco-atiradores usando o zoom mortos" "GAMEUI_Stat_NightvisionDamage" "Dano causado usando Visão Noturna" "GAMEUI_Stat_Dominations" "Dominações" "GAMEUI_Stat_DominationOverkills" "Dominados mortos novamente" "GAMEUI_Stat_Revenges" "Vinganças" "GAMEUI_Stat_MVPs" "Estrelas" "GameUI_Stat_LastMatch" "Última partida" "GameUI_Stat_LastMatch_TWins" "Vitórias dos Terroristas na última partida" "GameUI_Stat_LastMatch_CTWins" "Vitórias dos Contraterroristas na última partida" "GameUI_Stat_LastMatch_RoundsWon" "Rodadas vencidas na última partida" "GameUI_Stat_LastMatch_MaxPlayers" "Máx. de jogadores na última partida" "GameUI_Stat_LastMatch_Kills" "Vítimas na última partida" "GameUI_Stat_LastMatch_Deaths" "Mortes na última partida" "GameUI_Stat_LastMatch_MVPS" "Estrelas ganhas na última partida" "GameUI_Stat_LastMatch_FavWeapon" "Arma favorita na última partida" "GameUI_Stat_LastMatch_FavWeaponShots" "Disparos da sua arma favorita na última partida" "GameUI_Stat_LastMatch_FavWeaponHits" "Acertos com sua arma favorita na última partida" "GameUI_Stat_LastMatch_FavWeaponKills" "Vítimas da sua arma favorita na última partida" "GameUI_Stat_LastMatch_Damage" "Dano na última partida" "GameUI_Stat_LastMatch_MoneySpent" "Dinheiro gasto na última partida" "GameUI_Stat_LastMatch_Dominations" "Dominações na última partida" "GameUI_Stat_LastMatch_Revenges" "Vinganças na última partida" "GameUI_Stats_KillHistory" "Histórico de vítimas" "GameUI_Stats_RoundsPlayed" "Rodadas disputadas" "GameUI_Stats_RoundsWon" "Rodadas vencidas" "GameUI_Stats_WinRatio" "Taxa de vitórias" "GameUI_Stats_ShotsFired" "Disparos" "GameUI_Stats_ShotsHit" "Disparos atingidos" "GameUI_Stats_HitRatio" "Taxa de acerto" "GameUI_Stats_Kills" "Vítimas" "GameUI_Stats_KillRatio" "Proporção de vítimas" "GameUI_Stats_DeathsRatio" "Mortes" "GameUI_Stats_KillDeathRatio" "Proporção vítimas:mortes" "GameUI_Stats_FavoriteWeapon" "Arma favorita" "GameUI_Stats_WeaponShotsFired" "Disparos: %s1" "GameUI_Stats_WeaponShotsHit" "Acertos: %s1" "GameUI_Stats_WeaponKills" "Vítimas: %s1" "GameUI_Stats_WeaponKillRatio" "Vítimas por disparo: %s1" "GameUI_Stats_FavoriteMap" "Mapa favorito" "GameUI_Stats_MapPlayed" "Jogou: %s1" "GameUI_Stats_MapWins" "Vitórias: %s1" "GameUI_Stats_MapWinRatio" "Taxa de vitórias: %s1" "GameUI_Stats_FunFactTime" "%s1/%s2/%s3 %s4:%s5" "GameUI_Stats_RecentAchievements" "Conquistas recentes" "GameUI_Stats_LastMatch_TWins" "Vitórias dos Terroristas: %s1" "GameUI_Stats_LastMatch_CTWins" "Contraterroristas: %s1" "GameUI_Stats_LastMatch_RoundsWon" "Rodadas vencidas: %s1" "GameUI_Stats_LastMatch_MaxPlayers" "Máx. de jogadores: %s1" "GameUI_Stats_LastMatch_Deaths" "Mortes: %s1" "GameUI_Stats_LastMatch_KDRatio" "Proporção vítimas:mortes : %s1" "GameUI_Stats_LastMatch_MVPS" "Estrelas: %s1" "GameUI_Stats_LastMatch_FavWeaponAccuracy" "Precisão: %s1" "GameUI_Stats_LastMatch_Damage" "Dano: %s1" "GameUI_Stats_LastMatch_MoneySpentPerKill" "Custo/vítima: $%s1" "GameUI_Stats_LastMatch_Dominations" "Dominações: %s1" "GameUI_Stats_LastMatch_Revenges" "Vinganças: %s1" "GameUI_Stats_LastMatch_NoFavWeapon" "Nenhuma favorita" "GameUI_Stats_LastMatch_Teams" "Equipe" "GameUI_Stats_LastMatch_Performance" "Desempenho" "GameUI_Stats_LastMatch_Miscellaneous" "Diversos" "GameUI_Stat_NumKills_GGProgressive" "Mortes progressivas %s1" "GameUI_Stat_NumKills_GGSelect" "Mortes seletas %s1" "GameUI_Stat_NumKills_GGBomb" "Vítimas de bombas %s1" "GAMEUI_Stat_TR_NumPlantedBombs" "Bombas armadas no modo Corrida Armada: %s1" "GAMEUI_Stat_TR_NumDefusedBombs" "Bombas desarmadas no modo Corrida Armada: %s1" "GameUI_NumSuffix_E3" "K" "GameUI_NumSuffix_E6" "M" "GameUI_NumSuffix_E9" "B" "GameUI_NumSuffix_E12" "T" "GameUI_Yes" "Sim" "GameUI_No" "Não" "GameUI_On" "Ativado" "GameUI_Off" "Desativado" "GameUI_Clock_Format" "Formato de hora do calendário" "GameUI_Clock_12hr" "12 horas" "GameUI_Clock_24hr" "24 horas" "GameUI_NotOnlineEnabled" "Você precisa iniciar sessão com um perfil de jogador com privilégios multijogador para jogar on-line." "GameUI_Dlg_NotOnlineSignedIn" "Você precisa estar conectado(a) ao Xbox LIVE para acessar essa função. Deseja conectar agora?" "GameUI_LeaveInviteConf" "Entrar em outra partida?" "GameUI_LeaveInviteConfTxt" "Pressione \\x00A2 para confirmar que você deseja sair desta partida para entrar em outra." "GameUI_MakeGamePublicConf" "Tornar partida pública?" "GameUI_MakeGamePublicConfTxt" "Pressione \\x00A2 para confirmar que você deseja tornar esta partida privada em pública para permitir a entrada de qualquer jogador." "GameUI_JoinRefused" "Esta partida não está mais aceitando jogadores." "GameUI_GameFull" "Esta partida está cheia." "GameUI_JoinFailed" "Falha ao entrar na partida." "GameUI_CreateFailed" "Falha ao criar uma partida." "GameUI_ClientKicked" "Você foi expulso(a) desta partida." "GameUI_LostHost" "A conexão ao anfitrião foi perdida." "GameUI_LostServer" "A conexão ao servidor da partida foi perdida." "GameUI_LostServerXLSP" "O servidor %s1 não está disponível neste momento. Tente novamente mais tarde." "GameUI_ModifyingSession" "Alterando a sessão..." "GameUI_LostConnectionToLive" "A conexão ao Xbox LIVE foi perdida." "GameUI_Leaderboards_Not_Signed_In" "Você precisa estar conectado(a) ao Xbox LIVE para publicar as suas pontuações no placar de líderes. Deseja continuar?" "GameUI_Leaderboards_Lost_Connection" "Pressione o botão do Painel Xbox e conecte-se ao Xbox LIVE para publicar as suas pontuações nos Placares de Líderes." "Menu_Dlg_Leaderboards_Lost_Connection" "Você precisa estar conectado(a) ao Xbox LIVE para ver os Placares de Líderes. Verifique a sua conexão e tente novamente." [$X360] "Menu_Dlg_Leaderboards_Lost_Connection" "Você precisa estar conectado(a) à PlayStation®Network e ao Steam para ver as classificações. Verifique a sua conexão e tente novamente." [$PS3] "Menu_Dlg_Leaderboards_Lost_Connection" "Você precisa estar conectado(a) ao Steam para ver as classificações. Verifique a sua conexão e tente novamente." "GameUI_DedicatedSearchFailed" "Falha ao buscar um servidor dedicado." "GameUI_ProfileReadFailed" "Não foi possível carregar os seus dados de perfil. O seu progresso e as medalhas, conquistas e entradas nas classificações não serão salvos se escolher continuar. Deseja continuar?" "GameUI_ProfileReadFailedCRC" "Os seus dados de perfil estão corrompidos. O seu progresso e as medalhas, conquistas e entradas nas classificações não serão salvos se escolher continuar. Deseja continuar?" "GameUI_ProfileWriteFailed" "Não foi possível salvar os seus dados de perfil. Voltando ao menu principal..." "GameUI_ProfileResetTitle" "Zerar perfil?" "GameUI_ProfileReset" "Tem certeza de que deseja zerar o seu perfil? Isso excluirá todo o seu progresso em medalhas e conquistas." "GameUI_ProfileResetConfirm" "Tem certeza de que deseja excluir todos os seus dados de perfil? Isso não poderá ser desfeito." "GameUI_Reset_Profile" "Zerar perfil" "GameUI_DisconnectConfirmationText" "Tem certeza de que deseja sair desta partida?" "GameUI_DisconnectHostConfirmationText" "Ao se desconectar, você expulsará todos os jogadores. Tem certeza de que deseja sair desta partida?" "GameUI_Console_NoUserProfileSelectedTitle" "Nenhum perfil de jogador selecionado" "GameUI_Console_NoUserProfileSelectedBody" "Deseja escolher um perfil de jogador?\nEscolher \"Não\" deixará que você jogue, mas não será possível salvar o seu progresso." "GameUI_Console_UserProfileRequiredBody" "Esta ação exige que você inicie a sessão.\nDeseja selecionar um perfil de jogador?" // Xbox 360 "GameUI_A_BUTTON" "Botão A" "GameUI_B_BUTTON" "Botão B" "GameUI_X_BUTTON" "Botão X" "GameUI_Y_BUTTON" "Botão Y" "GameUI_L_TRIGGER" "Gatilho esquerdo" "GameUI_R_TRIGGER" "Gatilho direito" "GameUI_L_SHOULDER" "Botão superior esquerdo" "GameUI_R_SHOULDER" "Botão superior direito" "GameUI_Icons_UP" "U" "GameUI_Icons_DOWN" "D" "GameUI_Icons_LEFT" "L" "GameUI_Icons_RIGHT" "R" "GameUI_Icons_DPAD" "C" "GameUI_Icons_START" "5" "GameUI_Icons_BACK" "4" "GameUI_Icons_STICK1" "6" "GameUI_Icons_STICK2" "7" "GameUI_Icons_S1_UP" "6" "GameUI_Icons_S2_UP" "7" "GameUI_Icons_LSTICK" "6" "GameUI_Icons_RSTICK" "7" "GameUI_Icons_A_BUTTON" "A" "GameUI_Icons_B_BUTTON" "B" "GameUI_Icons_X_BUTTON" "X" "GameUI_Icons_Y_BUTTON" "Y" "GameUI_Icons_L_SHOULDER" "2" "GameUI_Icons_R_SHOULDER" "3" "GameUI_Icons_L_TRIGGER" "0" "GameUI_Icons_R_TRIGGER" "1" "GameUI_Icons_LEFTCURSOR" "8" "GameUI_Icons_RIGHTCURSOR" "9" "GameUI_Icons_UPCURSOR" "<" "GameUI_Icons_DOWNCURSOR" ">" "GameUI_Icons_NONE" "< não atribuído >" "GameUI_KeyNames_UP" "direcional para cima" "GameUI_KeyNames_DOWN" "direcional para baixo" "GameUI_KeyNames_LEFT" "direcional para esquerda" "GameUI_KeyNames_RIGHT" "direcional para direita" "GameUI_KeyNames_START" "botão START" "GameUI_KeyNames_BACK" "botão BACK" "GameUI_KeyNames_STICK1" "botão da alavanca esquerda" "GameUI_KeyNames_STICK2" "botão da alavanca direita" "GameUI_KeyNames_S1_UP" "alavanca esquerda" "GameUI_KeyNames_S2_UP" "alavanca direita" "GameUI_KeyNames_LSTICK" "alavanca esquerda" "GameUI_KeyNames_RSTICK" "alavanca direita" "GameUI_KeyNames_A_BUTTON" "botão A" "GameUI_KeyNames_B_BUTTON" "botão B" "GameUI_KeyNames_X_BUTTON" "botão X" "GameUI_KeyNames_Y_BUTTON" "botão Y" "GameUI_KeyNames_L_SHOULDER" "botão superior esquerdo" "GameUI_KeyNames_R_SHOULDER" "botão superior direito" "GameUI_KeyNames_L_TRIGGER" "gatilho esquerdo" "GameUI_KeyNames_R_TRIGGER" "gatilho direito" // Steam controller font mappings "GameUI_Icons_SC_None" "< não atribuído >" "GameUI_Icons_SC_R_Trigger_Click" "m" "GameUI_KeyNames_SC_None" "< não atribuído >" "GameUI_KeyNames_SC_A_Button" "botão A" "GameUI_KeyNames_SC_B_Button" "botão B" "GameUI_KeyNames_SC_X_Button" "botão X" "GameUI_KeyNames_SC_Y_Button" "botão Y" "GameUI_KeyNames_SC_L_Shoulder" "botão superior esq." "GameUI_KeyNames_SC_R_Shoulder" "botão superior dir." "GameUI_KeyNames_SC_L_Grip" "botão traseiro esq." "GameUI_KeyNames_SC_R_Grip" "botão traseiro dir." "GameUI_KeyNames_SC_Start_Button" "botão START" "GameUI_KeyNames_SC_Back_Button" "botão BACK" "GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_Touch" "toque no trackpad esq." "GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_Swipe" "movimento no trackpad esq." "GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_Click" "clique no trackpad esq." "GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_DPad_N" "direcional esq. p/ cima" "GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_DPad_S" "direcional esq. p/ baixo" "GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_DPad_W" "direcional esq. p/ esq." "GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_DPad_E" "direcional esq. p/ dir." "GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_Touch" "toque no trackpad dir." "GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_Swipe" "movimento no trackpad dir." "GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_Click" "clique no trackpad dir." "GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_DPad_N" "direcional dir. p/ cima" "GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_DPad_S" "direcional dir. p/ baixo" "GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_DPad_W" "direcional dir. p/ esq." "GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_DPad_E" "direcional dir. p/ dir." "GameUI_KeyNames_SC_L_Trigger_Pull" "pressionar do gatilho esq." "GameUI_KeyNames_SC_L_Trigger_Click" "clique do gatilho esq." "GameUI_KeyNames_SC_R_Trigger_Pull" "clique do gatilho dir." "GameUI_KeyNames_SC_R_Trigger_Click" "clique do gatilho dir." "GameUI_KeyNames_SC_L_Stick_Move" "movimento da alavanca" "GameUI_KeyNames_SC_L_Stick_Click" "clique da alavanca" "GameUI_KeyNames_SC_Gyro_Move" "movimentação do giroscópio" "GameUI_KeyNames_SC_Gyro_Pitch" "inclinação do giroscópio" "GameUI_KeyNames_SC_Gyro_Yaw" "guinada do giroscópio" "GameUI_KeyNames_SC_Gyro_Roll" "arfagem do giroscópio" // GAMEUI_ENGLISH.txt // --------------------------------------------------------------------------------------------- // --------------------------------------------------------------------------------------------- // CHAT_ENGLISH.txt "chat_filterbutton" "Filtros" "filter_joinleave" "Entradas/Saídas" "filter_namechange" "Trocas de nome" "filter_publicchat" "Conversa pública" "filter_servermsg" "Mensagens do servidor" "filter_teamchange" "Trocas de equipe" "filter_achievement" "Anúncio de conquistas" "chat_say" "Falar :" "chat_say_team" "Falar (EQUIPE) :" // CHAT_ENGLISH.txt // --------------------------------------------------------------------------------------------- // --------------------------------------------------------------------------------------------- // vgui_english.txt "Console_Title" "Console" "Console_Submit" "Enviar" "FileOpenDialog_Open" "Abrir" "FileOpenDialog_Save" "Salvar" "FileOpenDialog_Select" "Selecionar" "FileOpenDialog_Cancel" "Cancelar" "FileOpenDialog_Look_in" "Procurar em:" "FileOpenDialog_File_Name" "Nome:" "FileOpenDialog_Directory_Name" "Nome do diretório:" "FileOpenDialog_File_Type" "Tipo:" "FileOpenDialog_Icon" " " "FileOpenDialog_Name" "Nome" "FileOpenDialog_Type" "Tipo" "FileOpenDialog_Col_Name" "Nome" "FileOpenDialog_Col_Size" "Tamanho" "FileOpenDialog_Col_Type" "Tipo" "FileOpenDialog_Col_DateModified" "Data de modificação" "FileOpenDialog_Col_DateCreated" "Data de criação" "FileOpenDialog_Col_Attributes" "Atributos" "FileOpenDialog_FileType_Folder" "Pasta" "FileOpenDialog_ToolTip_Up" "Pasta acima" "FileOpenDialog_ToolTip_NewFolder" "Nova pasta" "FileOpenDialog_NewFolder_InputTitle" "Nova pasta" "FileOpenDialog_NewFolderPrompt" "Nome:" "FileOpenDialog_NewFolder_DefaultName" "Nova pasta" "FileOpenDialog_ToolTip_OpenInExplorerButton" "Abrir no Explorer" "vgui_ok" "OK" "vgui_close" "Fechar" "vgui_Cancel" "Cancelar" "vgui_select" "Selecionar" // vgui_english.txt // --------------------------------------------------------------------------------------------- // --------------------------------------------------------------------------------------------- // CSGO_ENGLISH.txt "Cstrike_Automatic_Weapon_Switch" "Trocar automaticamente para armas recolhidas (se forem mais poderosas)" "Cstrike_Switch_Weapon_on_Pick_Up" "Mudar para arma ao pegá-la" "Cstrike_Auto_Apply_Graffiti" "Grafite rápido (aplicado ao soltar a tecla)" "Cstrike_Auto_Apply_Graffiti_Info" "Ative para grafitar rapidamente pressionando e soltando a tecla vinculada ao menu de grafites.\n\nDesative para grafitar apenas ao pressionar a tecla \"Disparar\" com o menu de grafites aberto." "Cstrike_Delay_Unzoom_Sniper" "Atrasar recolhimento da luneta após disparar" "Cstrike_Already_Own_Weapon" "Você já possui essa arma." "Cstrike_Not_Available" "Esta escolha não está disponível para compra neste mapa." // Titles.txt strings "Cstrike_TitlesTXT_Accept_All_Messages" "Aceitando todas as mensagens de texto" "Cstrike_TitlesTXT_Accept_Radio" "Aceitando mensagens via rádio" "Cstrike_TitlesTXT_Affirmative" "Afirmativo." "Cstrike_TitlesTXT_Alias_Not_Avail" "\"%s1\" não está disponível para compra pela sua equipe." "Cstrike_TitlesTXT_All_Hostages_Rescued" "Refém resgatado!" "Cstrike_TitlesTXT_All_Teams_Full" "Todas as equipes estão cheias!" "Cstrike_TitlesTXT_All_VIP_Slots_Full" "Todas as 5 vagas de VIP estão cheias. Tente novamente mais tarde." "Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Kevlar" "Você já possui Kevlar!" "Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Kevlar_Helmet" "Você já possui Kevlar e um capacete!" "Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Kevlar_Bought_Helmet" "Você já possui Kevlar. Capacete comprado." "Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Helmet_Bought_Kevlar" "Você já possui um capacete. Kevlar substituído." "Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_One" "Você já possui um!" "Cstrike_TitlesTXT_Auto_Select" "Seleção automática" "Cstrike_TitlesTXT_Auto_Team_Balance_Next_Round" "*** Equilíbrio automático das equipes na próxima rodada ***" "Cstrike_TitlesTXT_Player_Balanced" "Você foi movido(a) para a outra equipe para equilibrar a partida." "Cstrike_TitlesTXT_Teams_Balanced" "As equipes foram equilibradas." "Cstrike_TitlesTXT_BOMB" "BOMBA" "Cstrike_TitlesTXT_Banned_For_Killing_Teammates" "Você foi banido(a) do servidor por matar muitos aliados." "Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Defusal_Kit" "Kit de Desarme de Bomba" "Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Defused" "A bomba foi desarmada." "Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Planted" "A bomba foi armada.\n%s1 segundos até a detonação." "Cstrike_TitlesTXT_Hostage_Being_Taken" "Um refém está sendo carregado." "Cstrike_TitlesTXT_C4_Activated_At_Bomb_Spot" "O C4 deve ser ativado em um alvo de explosão" "Cstrike_TitlesTXT_C4_Arming_Cancelled" "Sequência de armação cancelada. O C4 só pode ser armado em um alvo de explosão." "Cstrike_TitlesTXT_C4_Defuse_Must_Be_On_Ground" "Você precisa estar no chão para desarmar a bomba." "Cstrike_TitlesTXT_C4_Plant_At_Bomb_Spot" "O C4 precisa ser armado em um alvo de explosão." "Cstrike_TitlesTXT_C4_Plant_Must_Be_On_Ground" "Você precisa estar em pé e no chão para armar o C4." "Cstrike_TitlesTXT_CAM_OPTIONS" "Opções da câmera" "Cstrike_TitlesTXT_CLASS" "Classe" "Cstrike_TitlesTXT_CT_Forces" "Forças CT" "Cstrike_TitlesTXT_CT_cant_buy" "Os CTs não têm permissão para comprar nada neste mapa." "Cstrike_TitlesTXT_CTs_Full" "A equipe dos CTs está cheia." "Cstrike_TitlesTXT_CTs_PreventEscape" "Os CTs impediram a fuga da maioria dos terroristas." "Cstrike_TitlesTXT_CTs_Win" "Vitória dos Contraterroristas!" "Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Be_Spectator" "Você não pode se tornar um espectador." "Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Buy_This" "Você não pode comprar esse item." "Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Carry_Anymore" "Você não pode carregar mais." "Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Switch_From_VIP" "Você é o VIP. \nVocê não pode trocar de função." "Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Vote_Map" "Você não pode votar nos 3 primeiros minutos de um novo mapa." "Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Vote_Need_More_People" "Você não pode votar em um mapa sozinho." "Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Vote_With_Less_Than_Three" "Você não pode votar com menos de três pessoas na sua equipe." "Cstrike_TitlesTXT_Cant_buy" "%s1 segundos se passaram. Você não pode comprar mais nada." "Cstrike_TitlesTXT_Class_descr_not_avail" "Descrição da classe não disponível." "Cstrike_TitlesTXT_Command_Not_Available" "Este comando não está disponível para você neste ponto." "Cstrike_TitlesTXT_Cover_me" "Dê-me cobertura!" "Cstrike_TitlesTXT_Regroup_team" "Equipe, reagrupar." "Cstrike_TitlesTXT_You_take_the_point" "Você, fique no ponto." "Cstrike_TitlesTXT_Taking_fire" "Sob fogo inimigo... preciso de ajuda!" "Cstrike_TitlesTXT_Team_fall_back" "Equipe, recuar!" "Cstrike_TitlesTXT_Stick_together_team" "Equipe, não se separe." "Cstrike_TitlesTXT_Storm_the_front" "Ataque pela frente!" "Cstrike_TitlesTXT_Cheer" "Viva!" "Cstrike_TitlesTXT_Thanks" "Obrigado!" "Cstrike_TitlesTXT_Compliment" "Boa!" "Cstrike_TitlesTXT_Got_Hostages" "Estou com o refém." "Cstrike_TitlesTXT_Defusing_Bomb" "Estou desarmando a bomba." "Cstrike_TitlesTXT_Planting_Bomb" "Estou armando a bomba." "Cstrike_TitlesTXT_Report_in_team" "Reporte, equipe." "Cstrike_TitlesTXT_Roger_that" "Entendido." "Cstrike_TitlesTXT_Need_backup" "Preciso de reforços." "Cstrike_TitlesTXT_Reporting_in" "Reportando." "Cstrike_TitlesTXT_Negative" "Negativo." "Cstrike_TitlesTXT_Cstrike_Already_Own_Weapon" "Você já possui essa arma." "Cstrike_TitlesTXT_Sector_clear" "Setor limpo." "Cstrike_TitlesTXT_DEAD" "MORTO" "Cstrike_TitlesTXT_DEATHS" "MORTES" "Cstrike_TitlesTXT_Defusal_Kit" "Kit de Desarme" "Cstrike_TitlesTXT_Defusing_Bomb_With_Defuse_Kit" "Desarmando a bomba COM um kit de desarme." "Cstrike_TitlesTXT_Defusing_Bomb_Without_Defuse_Kit" "Desarmando a bomba SEM um kit de desarme." "Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Already_Being_Defused" "A bomba já está sendo desarmada." "Cstrike_TitlesTXT_Enemy" "Inimigo" "Cstrike_TitlesTXT_Enemy_down" "Inimigo morto." "Cstrike_TitlesTXT_Enemy_spotted" "Inimigo avistado." "Cstrike_TitlesTXT_Equipment" "Equipamento" "Cstrike_TitlesTXT_Escaping_Terrorists_Neutralized" "Todos os Terroristas fugitivos foram neutralizados." "Cstrike_TitlesTXT_Fire_in_the_hole" "Lançando granada explosiva!" "Cstrike_TitlesTXT_Flashbang" "Granada de Luz" "Cstrike_TitlesTXT_Follow_me" "Sigam-me." "Cstrike_TitlesTXT_Game_Commencing" "Partida iniciando." "Cstrike_TitlesTXT_Game_added_position" "Você foi adicionado à posição %s1 de 5" "Cstrike_TitlesTXT_Game_bomb_drop" "%s1 largou a bomba." "Cstrike_TitlesTXT_Game_afk_bomb_drop" "Larguei a bomba." "Cstrike_TitlesTXT_Game_bomb_pickup" "%s1 pegou a bomba." "Cstrike_TitlesTXT_Game_connected" "%s1 conectou-se." "Cstrike_TitlesTXT_Game_disconnected" "%s1 saiu da partida." "Cstrike_TitlesTXT_Game_idle_kick" "%s1 ficou ausente por muito tempo e foi expulso(a)." "Cstrike_TitlesTXT_Game_in_position" "Você já está na posição %s1 de 5." "Cstrike_TitlesTXT_Game_join_ct" "%s1 está se juntando às forças Contraterroristas." "Cstrike_TitlesTXT_Game_join_ct_auto" "%s1 está se juntando às forças Contraterroristas. (auto)" "Cstrike_TitlesTXT_Game_join_terrorist" "%s1 está se juntando às forças Terroristas." "Cstrike_TitlesTXT_Game_join_terrorist_auto" "%s1 está se juntando às forças Terroristas. (auto)" "Cstrike_TitlesTXT_Game_kicked" "%s1 foi expulso(a)" "Cstrike_TitlesTXT_Game_last_round" "* Última rodada *" "Cstrike_TitlesTXT_Game_no_timelimit" "* Sem limite de tempo *" "Cstrike_TitlesTXT_Game_radio" "%s1 (RÁDIO): %s2" "Cstrike_TitlesTXT_Game_required_votes" "Quantidade necessária de votos para mudar de mapa = %s1" "Cstrike_TitlesTXT_Game_scoring" "Não haverá pontuação até que ambas as equipes tenham jogadores." "Cstrike_TitlesTXT_Game_teammate_attack" "%s1 atacou um aliado." "Cstrike_TitlesTXT_Game_teammate_kills" "Aliados mortos: %s1 de 3" "Cstrike_TitlesTXT_Game_timelimit" "Tempo restante: %s1:%s2" "Cstrike_TitlesTXT_Game_unknown_command" "Comando desconhecido: %s1" "Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_cast" "Voto dado contra o jogador nº %s1" "Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_not_yourself" "Você não pode votar para expulsar a si mesmo!" "Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_player_not_found" "O jogador nº %s1 não foi encontrado." "Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_players_on_your_team" "Você só pode votar em jogadores na sua equipe." "Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_usage" "Uso: vote " "Cstrike_TitlesTXT_Game_voted_for_map" "Você votou no mapa nº %s1" "Cstrike_TitlesTXT_Game_votemap_usage" "Uso: votemap " "Cstrike_TitlesTXT_Game_will_restart_in" "A partida será reiniciada em %s1 %s2" "Cstrike_TitlesTXT_Get_in_position_and_wait" "Obrigado" "Cstrike_TitlesTXT_Get_out_of_there" "Saia daí, ela vai explodir!" "Cstrike_TitlesTXT_Go_go_go" "Vai, vai, vai!" "Cstrike_TitlesTXT_Got_bomb" "Você pegou a bomba." "Cstrike_TitlesTXT_Got_defuser" "Você pegou um kit de desarme!" "Cstrike_TitlesTXT_HE_Grenade" "Granada Explosiva" "Cstrike_TitlesTXT_Health" "Vida" "Cstrike_TitlesTXT_High_Explosive_Grenade" "Granada Explosiva" "Cstrike_TitlesTXT_Hint_cannot_play_because_tk" "Você não poderá jogar nesta rodada porque você matou aliados na última rodada." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_careful_around_hostages" "Tome cuidado quando estiver com reféns. Você perderá dinheiro se ferir um refém." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_careful_around_teammates" "Cuidado! Matar aliados não será tolerado!" "Cstrike_TitlesTXT_Hint_warning_team_damage_start" " AVISO: ferir a sua equipe no início de outra rodada resultará em expulsão!" "Cstrike_TitlesTXT_Hint_warning_team_damage" " AVISO: causar mais dano à sua equipe resultará em expulsão!" "Cstrike_TitlesTXT_Hint_ct_vip_zone" "Você está em uma zona de fuga do VIP. Escolte-o até uma destas zonas." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_hostage_rescue_zone" "Você está em uma zona de resgate de reféns." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_lead_hostage_to_rescue_point" "Carregue o refém até o ponto de resgate!" "Cstrike_TitlesTXT_Hint_lost_money" "Você perdeu dinheiro por ferir um refém." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_lost_a_level" "%s1 roubou um nível de você ao matá-lo com a faca!" "Cstrike_TitlesTXT_Hint_lost_a_level_generic" "Você desceu um nível de arma." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_out_of_ammo" "Você está sem munição. Retorne para uma zona de compra para comprar mais." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_prevent_hostage_rescue" "Impeça os Contraterroristas de resgatarem os reféns!" "Cstrike_TitlesTXT_Hint_removed_for_next_hostage_killed" "Você será removido(a) do servidor se matar mais um refém." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_rescue_the_hostages" "Resgate os reféns para ganhar dinheiro." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_reward_for_killing_vip" "Você recebeu $2500 como recompensa por matar o VIP!" "Cstrike_TitlesTXT_Hint_spotted_a_friend" "Você avistou um aliado." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_spotted_an_enemy" "Você avistou um inimigo." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_terrorist_escape_zone" "Você está em uma zona de fuga de terroristas. Impeça-os de chegarem aqui." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_terrorist_vip_zone" "Você está em uma zona de fuga do VIP. Impeça o VIP de chegar a qualquer uma destas zonas." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_DZPartner" "%s1 faz parte do seu esquadrão" "Cstrike_TitlesTXT_Hint_try_not_to_injure_teammates" "Tente não ferir os seus aliados." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_use_nightvision" "Pressione a tecla de VISÃO NOTURNA para ligar/desligar os óculos de visão noturna. Você pode ajustá-la inserindo +nvgadjust e -nvgadjust no console." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_win_round_by_killing_enemy" "Você matou um inimigo! Vença a rodada eliminando a força adversária." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_you_are_the_vip" "Você é o VIP. Chegue a uma das zonas seguras." "Cstrike_TitlesTXT_Hold_this_position" "Mantenha esta posição." "Cstrike_TitlesTXT_Hostage" "Refém" "Cstrike_TitlesTXT_Hostage_down" "Refém morto." "Cstrike_TitlesTXT_Hostages_Not_Rescued" "Os reféns não foram resgatados!" "Cstrike_TitlesTXT_Ignore_All_Messages" "Ignorando TODAS as mensagens" "Cstrike_TitlesTXT_Ignore_Broadcast_Messages" "Ignorando mensagens de TRANSMISSÃO" "Cstrike_TitlesTXT_Ignore_Broadcast_Team_Messages" "Ignorando mensagens de EQUIPE/TRANSMISSÃO" "Cstrike_TitlesTXT_Ignore_Radio" "Ignorando mensagens via RÁDIO" "Cstrike_TitlesTXT_In_position" "Estou em posição." "Cstrike_TitlesTXT_Injured_Hostage" "Você feriu um refém!" "Cstrike_TitlesTXT_Kevlar" "Kevlar" "Cstrike_TitlesTXT_Kevlar_Helmet" "Kevlar+Capacete" "Cstrike_TitlesTXT_Kevlar_Vest" "Colete de Kevlar" "Cstrike_TitlesTXT_Kevlar_Vest_Ballistic_Helmet" "Colete de Kevlar + Capacete Balístico" "Cstrike_TitlesTXT_Killed_Hostage" "Você matou um refém!" "Cstrike_TitlesTXT_Killed_Teammate" "Você matou um aliado!" "Cstrike_TitlesTXT_Map_Description_not_available" "Descrição do mapa não disponível." "Cstrike_TitlesTXT_Map_Vote_Extend" "O mapa foi estendido por 30 minutos." "Cstrike_TitlesTXT_Map_descr_not_avail" "Descrição do mapa não disponível." "Cstrike_TitlesTXT_Muted" "Você desativou a voz de %s1." "Cstrike_TitlesTXT_Name_change_at_respawn" "Seu nome mudará após o seu próximo renascimento." "Cstrike_TitlesTXT_Name_change_limit_exceeded" "Mudança de nome rejeitada (freq. excedida)." "Cstrike_TitlesTXT_Not_Enough_Money" "Você tem fundos insuficientes." "Cstrike_TitlesTXT_Not_Enough_Money_NextRound" "Fundos insuficientes. Os $%s1 que acabou de receber não podem ser gastos nesta rodada." "Cstrike_TitlesTXT_OBS_CHASE_FREE" "Câmera livre seguindo um jogador" "Cstrike_TitlesTXT_OBS_CHASE_LOCKED" "Câmera fixa seguindo um jogador" "Cstrike_TitlesTXT_OBS_IN_EYE" "Primeira pessoa" "Cstrike_TitlesTXT_OBS_MAP_CHASE" "Visão aérea — perseguição" "Cstrike_TitlesTXT_OBS_MAP_FREE" "Visão geral livre" "Cstrike_TitlesTXT_OBS_NONE" "Opções da câmera" "Cstrike_TitlesTXT_OBS_ROAMING" "Visão livre" "Cstrike_TitlesTXT_Only_1_Team_Change" "Apenas uma mudança de equipe é permitida." "Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Move_Hostages_Warmup" "Reféns não podem ser resgatados durante o aquecimento." "Cstrike_TitlesTXT_Only_CT_Can_Move_Hostages" "Apenas Contraterroristas podem mover os reféns." "Cstrike_TitlesTXT_CanOnlyCarryOneHostage" "Você só pode carregar um refém de cada vez!" "Cstrike_TitlesTXT_SomeonePickingUpHostage" "Alguém já está carregando esse refém!" "Cstrike_TitlesTXT_CarryingHostage" "Você está carregando um refém, leve-o à zona de resgate!" "Cstrike_TitlesTXT_CarryingHostageReward" "Ganhe $%s1 ao levar o refém a uma zona de resgate!" "SFUI_Notice_Hostage_Pickup_Must_Be_On_Ground" "Você precisa estar no chão para carregar um refém." "SFUI_Notice_Hostage_Pickup_Must_Be_On_Ground_Survival" "Você precisa estar no chão para carregar o refém." "Cstrike_TitlesTXT_Sorry" "Foi mal..." "Cstrike_TitlesTXT_Go_A" "Alvo de explosão A!" "Cstrike_TitlesTXT_Go_B" "Alvo de explosão B!" "Cstrike_TitlesTXT_Need_Drop" "Preciso de uma arma." "CS_ChatTab_Social" "SOCIAL" "CS_ChatTab_Requests" "PEDIDOS" "CS_ChatTab_Team" "EQUIPE" "Cstrike_WaitScreen_SearchingForGame" "Buscando uma partida..." "Cstrike_WaitScreen_SearchingForDedicatedServer" "Buscando servidor dedicado..." "Cstrike_WaitScreen_StoppingSearch" "Cancelando busca..." "Cstrike_WaitScreen_JoiningInvite" "Entrando na partida..." "Cstrike_TitlesTXT_Switch_To_BurstFire" "Alterado para modo de rajadas" "Cstrike_TitlesTXT_Switch_To_FullAuto" "Alterado para automático" "Cstrike_TitlesTXT_Switch_To_SemiAuto" "Alterado para semiautomático" "Cstrike_TitlesTXT_TRAINING1" "Use a sua tecla COMPRAR para comprar: - Submetralhadora - Munição primária" "Cstrike_TitlesTXT_TRAINING2" "Use a sua tecla COMPRAR para comprar: - Rifle de Precisão Magnum" "Cstrike_TitlesTXT_TRAINING3" "Use a sua tecla COMPRAR para comprar: - Granada de Fumaça" "Cstrike_TitlesTXT_TRAINING4" "Pegue o C4 que está no banco." "Cstrike_TitlesTXT_TRAINING5" "Arme o C4 e recue para um local seguro." "Cstrike_TitlesTXT_TRAINING6" "Desarme a bomba mirando nela e segurando ${use}." "Cstrike_TitlesTXT_TRAINING7" "Localize e resgate os reféns." "Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Full" "A equipe dos Terroristas está cheia." "Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Not_Escaped" "Os Terroristas não escaparam." "Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Win" "Vitória dos Terroristas!" "Cstrike_TitlesTXT_Too_Many_CTs" "Há Contraterroristas demais!" "Cstrike_TitlesTXT_Too_Many_Terrorists" "Há Terroristas demais!" "Cstrike_TitlesTXT_Unassigned" "Não escolhido" "Cstrike_TitlesTXT_Unmuted" "Você reativou a voz de %s1." "Cstrike_TitlesTXT_VOICE" "VOZ" "Cstrike_TitlesTXT_Voice_Properties" "Propriedades de voz" "Cstrike_TitlesTXT_Vote" "%s1 : %s2 (%s3 voto)" "Cstrike_TitlesTXT_Votes" "%s1 : %s2 (%s3 votos)" "Cstrike_TitlesTXT_WINS" "VITÓRIAS" "Cstrike_TitlesTXT_Wait_3_Seconds" "Aguarde 3 segundos." "Cstrike_TitlesTXT_Weapon_Cannot_Be_Dropped" "Esta arma não pode ser largada." "Cstrike_TitlesTXT_Weapon_Not_Available" "Essa arma não está disponível para você." "Cstrike_TitlesTXT_Humans_Join_Team_CT" "Humanos só podem ser CTs!" "Cstrike_TitlesTXT_Humans_Join_Team_T" "Humanos só podem ser Terroristas!" //--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- // // New CZ strings start here and extend through the end of the file // // Place names used in bot chatter, and in location strings for player chat "BombsiteA" "Alvo de explosão A" "BombsiteB" "Alvo de explosão B" "BombsiteC" "Alvo de explosão C" "Hostages" "Reféns" "HostageRescueZone" "Zona de resgate de reféns" "VipRescueZone" "Zona de resgate do VIP" "CTSpawn" "Base dos CTs" "TSpawn" "Base dos Ts" "Bridge" "Ponte" "Middle" "Meio" "House" "Casa" "Apartment" "Apartamento" "Apartments" "Apartamentos" "Market" "Mercado" "Sewers" "Esgoto" "Tunnel" "Túnel" "Ducts" "Dutos" "Village" "Vilarejo" "Roof" "Telhado" "Upstairs" "Andar de cima" "Downstairs" "Andar de baixo" "Basement" "Porão" "Crawlspace" "Duto" "Kitchen" "Cozinha" "Inside" "Interior" "Outside" "Lado de fora" "Tower" "Torre" "WineCellar" "Adega de vinhos" "Garage" "Garagem" "Courtyard" "Pátio" "Water" "Água" "FrontDoor" "Porta da frente" "BackDoor" "Porta dos fundos" "SideDoor" "Porta lateral" "BackWay" "Caminho dos fundos" "FrontYard" "Jardim da frente" "BackYard" "Jardim dos fundos" "SideYard" "Jardim lateral" "Lobby" "Sala" "Vault" "Cofre" "Elevator" "Elevador" "DoubleDoors" "Portas duplas" "SecurityDoors" "Portas de segurança" "LongHall" "Grande corredor" "SideHall" "Corredor lateral" "FrontHall" "Corredor frontal" "BackHall" "Corredor dos fundos" "MainHall" "Corredor principal" "FarSide" "Lado afastado" "Windows" "Janelas" "Window" "Janela" "Attic" "Sótão" "StorageRoom" "Almoxarifado" "ProjectorRoom" "Sala de projeção" "MeetingRoom" "Sala de reunião" "ConferenceRoom" "Sala de conferência" "ComputerRoom" "Sala dos computadores" "BigOffice" "Escritório grande" "LittleOffice" "Escritório pequeno" "Dumpster" "Lixeira" "Airplane" "Avião" "Underground" "Subterrâneo" "Bunker" "Bunker" "Mines" "Minas" "Front" "Frente" "Back" "Fundos" "Rear" "Fundos" "Side" "Lado" "Ramp" "Rampa" "Underpass" "Passagem inferior" "Overpass" "Passagem superior" "Stairs" "Escadas" "Ladder" "Escada" "Gate" "Portão" "GateHouse" "Guarita" "LoadingDock" "Porto de carga" "GuardHouse" "Posto de guarda" "Entrance" "Entrada" "VendingMachines" "Máquinas de venda" "Loft" "Sótão" "Balcony" "Sacada" "Alley" "Beco" "BackAlley" "Beco dos fundos" "SideAlley" "Beco lateral" "FrontRoom" "Sala frontal" "BackRoom" "Sala dos fundos" "SideRoom" "Sala lateral" "Crates" "Caixas" "Truck" "Caminhão" "Bedroom" "Quarto" "FamilyRoom" "Sala da família" "Bathroom" "Banheiro" "LivingRoom" "Sala de estar" "Den" "Ninho" "Office" "Escritório" "Atrium" "Átrio" "Entryway" "Entrada" "Foyer" "Saguão" "Stairwell" "Escadaria" "Fence" "Cerca" "Deck" "Plataforma" "Porch" "Varanda" "Patio" "Pátio" "Wall" "Parede" "BoatBar" "Bar-co" "BoatStorage" "Depósito dos barcos" "CTBar" "Bar dos CTs" "UpperCatwalks" "Passarelas superiores" "LowerCatwalks" "Passarelas inferiores" "GroundLevel" "Térreo" "LockerRoom" "Vestiário" "BackEntrance" "Entrada dos fundos" "FrontEntrance" "Entrada frontal" "SnipersNest" "Base de franco-atirador" "BodyShop" "Oficina" "BankInterior" "Interior do banco" "BombSite" "Alvo de explosão" "BankExterior" "Exterior do banco" "Street" "Rua" "GasStation" "Posto de gasolina" "SideEntrance" "Entrada lateral" "PalaceInterior" "Interior do palácio" "BackAlleys" "Becos dos fundos" "CTSideUpper" "Lateral superior dos CTs" "CTSideLower" "Lateral inferior dos CTs" "TSideUpper" "Lateral superior dos Ts" "TSideLower" "Lateral inferior dos Ts" "UpperCarousel" "Carrossel superior" "MidCarousel" "Carrossel do meio" "LowerCarousel" "Carrossel inferior" "CTCorridorDown" "Corredor inf. dos Ts" "CTCorridorUp" "Corredor sup. dos CTs" "TCorridorDown" "Corredor inf. dos Ts" "TCorridorUp" "Corredor sup. dos Ts" "LeftAlley" "Beco da esquerda" "RightAlley" "Beco da direita" "BackCourtyard" "Pátio dos fundos" "FrontCourtyard" "Quintal da frente" //DUST2 "MidArch" "Arco do meio" "OutsideLong" "Lado de fora longo" "LongDoors" "Portas grandes" "AbovePit" "Sobre o poço" "Pit" "Poço" "APlatform" "Plataforma do A" "LongA" "Corredor longo do A" "ARamp" "Rampa do A" "BackofA" "Fundos do A" "Bricks" "Tijolos" "ShortStairs" "Escada pequena" "Short" "Curto" "Catwalk" "Varanda" "Mid" "Meio" "TopofMid" "Topo do meio" "MidDoors" "Portas do meio" "ExtendedA" "Extensão do A" "BDoors" "Portas do B" "Hole" "Buraco" "BPlatform" "Plataforma do B" "BackofB" "Fundos do B" "UpperTunnel" "Túnel superior" "TunnelStairs" "Escada do túnel" "LowerTunnel" "Túnel inferior" "OutsideTunnel" "Exterior do túnel" "UnderA" "Abaixo do A" "TRamp" "Rampa dos Ts" //NUKE "HutRoof" "Telhado da cabana" "Secret" "Segredo" "Crane" "Guindaste" "Vents" "Dutos" "Decon" "Decontaminação" "Observation" "Observatório" "Admin" "Administração" "Toxic" "Área tóxica" "Mini" "Mini" "Control" "Sala de controle" "Heaven" "Paraíso" "Hell" "Inferno" "Vending" "Máquina de vendas" "Trophy" "Troféu" "Silo" "Silo" "SniperBox" "Caixa de franco-atiradores" "Radio" "Rádio" "Hut" "Cabana" "Crows" "Corvos" "Squeaky" "Guincho" "Yellow" "Amarelo" "Main" "Principal" "CTRed" "Vermelho dos CTs" "Red" "Vermelho" "Warehouse" "Depósito" "BackStairs" "Escada dos fundos" "Rafters" "Vigas" "Forklift" "Empilhadeira" //Inferno "Garden" "Jardim" "Ruins" "Ruínas" "Banana" "Banana" "Logs" "Troncos" "TStairs" "Escada dos Ts" "SecondMid" "Segundo meio" "Hay" "Feno" "Quad" "Esquina" "Arch" "Arco" "Library" "Biblioteca" "Graveyard" "Cemitério" "LowerMid" "Meio inferior" //Vertigo "Floor50" "50º andar" "Floor51" "51º andar" "LadderBottom" "Parte inferior da escada" "LadderTop" "Parte superior da escada" //Militia "River" "Rio" "Shed" "Galpão" "Barn" "Celeiro" //Mirage "Cart" "Carrinho" "PalaceAlley" "Becos do palácio" "PalaceTunnel" "Túnel do palácio" "Shop" "Loja" "Scaffolding" "Andaime" "Connector" "Conector" "TicketBooth" "Bilheteria" "Jungle" "Selva" //Overpass "LowerPark" "Praça inferior" "UpperPark" "Praça superior" "Fountain" "Fonte" "Playground" "Parquinho" "Restroom" "Banheiro" "Construction" "Canteiro de obras" "Canal" "Canal" "Tunnels" "Túneis" "Pipe" "Cano" "Walkway" "Passarela" // Insertion "Rafts" "Balsas" "MotorBoats" "Lanchas" "SeaRock" "Rocha marinha" "BoatHouse" "Cais" "SeaCliff" "Falésia" "Beach" "Praia" "YellowHouse" "Casa amarela" "RedHouse" "Casa vermelha" "Villa1stFloor" "Casa de campo — 1º andar" "Villa2ndFloor" "Casa de campo — 2º andar" "DirtRoad" "Estrada de terra" "Road" "Estrada" "BackRoad" "Estrada posterior" "SmallForest" "Floresta pequena" "BigForest" "Floresta grande" "EastForest" "Floresta — Leste" "WestForest" "Floresta — Oeste" "Glade" "Clareira" "DeadTrees" "Árvores mortas" "BarnRoof" "Telhado do celeiro" "PowerLines" "Cabos de energia" "Helicopter" "Helicóptero" "Helicopters" "Helicópteros" "SidePath" "Caminho lateral" "Field" "Campo" "InsertionA" "Inserção A" "InsertionB" "Inserção B" "InsertionC" "Inserção C" "InsertionD" "Inserção D" "DriveWay" "Entrada da garagem" //Train "Ivy" "Galpão" "PopDog" "Popdog" "TMain" "Área principal dos Ts" "Tunnel1" "Túnel 1" "Tunnel2" "Túnel 2" "ElectricalBox" "Caixa de força" // coop_cementplant "Gravelpit" "Poço de cascalho" "Forest" "Floresta" "Tents" "Barracas" "Dock" "Doca" "Game_radio" "%s1 (RÁDIO): %s2" "Game_radio_location" "%s1 @ %s2 (RÁDIO): %s3" "Cstrike_Chat_CT_Loc" "(Contraterrorista) %s1 @ %s3 :  %s2" "Cstrike_Chat_CT" "(Contraterrorista) %s1 :  %s2" "Cstrike_Chat_T_Loc" "(Terrorista) %s1 @ %s3 :  %s2" "Cstrike_Chat_T" "(Terrorista) %s1 :  %s2" "Cstrike_Chat_CT_Dead" "*MORTO(A)* (Contraterrorista) %s1 :  %s2" "Cstrike_Chat_T_Dead" "*MORTO(A)* (Terrorista) %s1 :  %s2" "Cstrike_Chat_Spec" "(ESPECTADOR(A)) %s1 :  %s2" "Cstrike_Chat_All" "%s1 : %s2" "Cstrike_Chat_AllDead" "*MORTO(A)* %s1 : %s2" "Cstrike_Chat_AllSpec" "*ESPECTADOR(A)* %s1 : %s2" "Cstrike_Name_Change" "* %s1 mudou o nome para %s2" "CSGO_Coach_Join_CT" " * %s1 começou a instruir a equipe CONTRATERRORISTA." "CSGO_Coach_Join_T" " * %s1 começou a instruir a equipe TERRORISTA." "CSGO_No_Longer_Coach" " * %s1 parou de instruir." "Chat_SavePlayer_Savior" "  Você acabou de salvar %s1 ao matar %s2!" "Chat_SavePlayer_Saved" "  %s1 acabou de salvar você ao matar %s2!" "Chat_SavePlayer_Spectator" " %s1 acabou de salvar %s2 ao matar %s3!" "Pet_Killed" "A sua galinha foi morta. Ela ficou ao seu lado por %s1 segundos." "Cstrike_game_join_spectators" "%s1 juntou-se aos Espectadores\n" "Cstrike_game_join_terrorist" "%s1 juntou-se às forças Terroristas\n" "Cstrike_game_join_ct" "%s1 juntou-se às forças Contraterroristas\n" "item_cooldown_rounds" "%s1 (reabastecimento em %s2 rodadas)" "item_cooldown_minutes" "%s1 (reabastecimento em %s2 minutos)" "SFUI_WPNHUD_Pistol" "Pistola" "SFUI_WPNHUD_SMG" "Submetralhadora" "SFUI_WPNHUD_Rifle" "Rifle" "SFUI_WPNHUD_Heavy" "Pesada" "SFUI_WPNHUD_Grenade" "Granada" "SFUI_WPNHUD_SniperRifle" "Rifle de precisão" "SFUI_WPNHUD_Sniper" "Rifle de precisão" "SFUI_WPNHUD_Shotgun" "Escopeta" "SFUI_WPNHUD_AK47" "AK-47" "SFUI_WPNHUD_Aug" "AUG" "SFUI_WPNHUD_AWP" "AWP" "SFUI_WPNHUD_DesertEagle" "Desert Eagle" "SFUI_WPNHUD_Deagle" "Desert Eagle" "SFUI_WPNHUD_Elites" "Berettas Duplas" "SFUI_WPNHUD_Elite" "Berettas Duplas" "SFUI_WPNHUD_Famas" "FAMAS" "SFUI_WPNHUD_FiveSeven" "Five-SeveN" "SFUI_WPNHUD_Flashbang" "Granada de Luz" "SFUI_WPNHUD_G3SG1" "G3SG1" "SFUI_WPNHUD_GalilAR" "Galil AR" "SFUI_WPNHUD_Glock18" "Glock-18" "SFUI_WPNHUD_HE_Grenade" "Granada Explosiva" "SFUI_WPNHUD_HEGrenade" "Granada Explosiva" "SFUI_WPNHUD_Knife" "Faca" "SFUI_WPNHUD_Knife_T" "Faca" "SFUI_WPNHUD_Knife_GG" "Faca Dourada" "SFUI_WPNHUD_Knife_Ghost" "Lâmina Espectral" "SFUI_WPNHUD_M249" "M249" "SFUI_WPNHUD_M4A1" "M4A4" "SFUI_WPNHUD_M4_SILENCER" "M4A1-S" "SFUI_WPNHUD_M4A1_silencer" "M4A1-S" "SFUI_WPNHUD_MAC10" "MAC-10" "SFUI_WPNHUD_P90" "P90" "SFUI_WPNHUD_Smoke_Grenade" "Granada de Fumaça" "SFUI_WPNHUD_SmokeGrenade" "Granada de fumaça" "SFUI_WPNHUD_UMP45" "UMP-45" "SFUI_WPNHUD_xm1014" "XM1014" "SFUI_WPNHUD_C4" "Explosivo C4" "SFUI_WPNHUD_Bizon" "PP-Bizon" "SFUI_WPNHUD_Mag7" "MAG-7" "SFUI_WPNHUD_Negev" "Negev" "SFUI_WPNHUD_Sawedoff" "Cano Curto" "SFUI_WPNHUD_Tec9" "Tec-9" "SFUI_WPNHUD_Taser" "Zeus x27" "SFUI_WPNHUD_Molotov" "Molotov" "SFUI_WPNHUD_IncGrenade" "Granada Incendiária" "SFUI_WPNHUD_Decoy" "Granada de Distração" "SFUI_WPNHUD_HKP2000" "P2000" "SFUI_WPNHUD_MP7" "MP7" "SFUI_WPNHUD_MP5SD" "MP5-SD" "SFUI_WPNHUD_MP9" "MP9" "SFUI_WPNHUD_Nova" "Nova" "SFUI_WPNHUD_P250" "P250" "SFUI_WPNHUD_CZ75" "CZ75-Auto" "SFUI_WPNHUD_SCAR20" "SCAR-20" "SFUI_WPNHUD_SG556" "SG 553" "SFUI_WPNHUD_SSG08" "SSG 08" "SFUI_WPNHUD_HEAVYASSAULTSUIT" "Proteção Pesada" "SFUI_WPNHUD_ASSAULTSUIT" "Kevlar + Capacete" "SFUI_WPNHUD_KEVLAR" "Colete de Kevlar" "SFUI_WPNHUD_DEFUSER" "Kit de Desarme" "SFUI_WPNHUD_CUTTERS" "Kit de Resgate" "SFUI_WPNHUD_REVOLVER" "Revólver R8" "SFUI_WPNHUD_USP_SILENCER" "USP-S" "SFUI_WPNHUD_KnifeBayonet" "Baioneta" "SFUI_WPNHUD_KnifeFlip" "Canivete" "SFUI_WPNHUD_KnifeGut" "Faca Gut Hook" "SFUI_WPNHUD_KnifeCSS" "Faca Clássica" "SFUI_WPNHUD_KnifeM9" "Baioneta M9" "SFUI_WPNHUD_KnifeKaram" "Karambit" "SFUI_WPNHUD_KnifeTactical" "Faca do Caçador" "SFUI_WPNHUD_Knife_Butterfly" "Canivete Borboleta" "SFUI_WPNHUD_PartyPopper" "Lança-confetes!" "SFUI_WPNHUD_knife_falchion_advanced" "Canivete Falchion" "SFUI_WPNHUD_knife_push" "Adagas Sombrias" "SFUI_WPNHUD_knife_survival_bowie" "Faca Bowie" "SFUI_WPNHUD_Healthshot" "Injeção Médica" "SFUI_WPNHUD_TAGrenade" "Granada Tática" "SFUI_WPNHUD_Exploding_Barrel" "Barril Explosivo" "SFUI_WPNHUD_Snowball" "Bola de neve" "SFUI_WPNHUD_StompDamageKillString" "esmagou o seu crânio" "SFUI_WPNHUD_DangerZone" "Zona de Perigo" "SFUI_WPNHUD_AutoSentry" "Sentinela Automática" "SFUI_WPNHUD_Fists" "Punhos" "SFUI_WPNHUD_Tablet" "Tablet" "SFUI_WPNHUD_BreachCharge" "Carga de Demolição" "SFUI_WPNHUD_BumpMine" "Mina Repulsora" "SFUI_WPNHUD_Axe" "Machado" "SFUI_WPNHUD_Hammer" "Martelo" "SFUI_WPNHUD_Spanner" "Chave Inglesa" "SFUI_WPNHUD_TripWireFire" "Armadilha de fogo" "SFUI_WPNHUD_knife_cord" "Faca de Cordame" "SFUI_WPNHUD_knife_canis" "Faca de Sobrevivência" "SFUI_WPNHUD_knife_ursus" "Faca Ursus" "SFUI_WPNHUD_knife_gypsy_jackknife" "Faca Navaja" "SFUI_WPNHUD_knife_outdoor" "Faca Nômade" "SFUI_WPNHUD_knife_widowmaker" "Faca Talon" "SFUI_WPNHUD_knife_stiletto" "Faca Stiletto" "SFUI_WPNHUD_knife_skeleton" "Faca Esqueleto" "SFUI_WPNHUD_Firebomb" "Bomba Incendiária" "SFUI_WPNHUD_Diversion" "Dispositivo de Distração" "SFUI_WPNHUD_frag_Grenade" "Granada de Fragmentação" "SFUI_WPNHUD_Shield" "Escudo Antimotim" "SFUI_Shield_Destroyed" "O seu escudo antimotim foi destruído!" "SFUI_WPNHUD_Zone_Repulsor" "Dispositivo Repulsor" "CSGO_Item_Desc_Zone_Repulsor" "Protótipo de dispositivo de proteção contra emissões de partículas radiais." "SFUI_ArmorEquipped" "Colete equipado." "SFUI_HeavyArmorEquipped" "Colete pesado equipado." "SFUI_HelmetEquipped" "Capacete equipado." "SFUI_ArmorAndHelmetEquipped" "Colete e capacete equipados." "SFUI_FullArmor" "Você já equipou proteção demais." "SFUI_AlreadyHaveExoJump" "Você já possui o ExoSalto equipado." "SFUI_ExoJumpEquipped" "ExoSalto equipado." "SFUI_NeedToDropPrimaryWepForHeavy" "Você precisa largar a sua arma primária para equipar o colete pesado." "SFUI_LockingStartingPositions" "Travando posições iniciais..." "SFUI_PositionsLocked" "Posições travadas! Prepare-se para a missão!" "SFUI_ClickTheMapToChooseDeploy" "Use o mapa para escolher a sua posição inicial." "SFUI_SmokeBeaconReady_Others" "Helicópteros em rota, fique atento para suprimentos vindos de paraquedas." "SFUI_DroneDeliveryStolen" "A sua entrega foi roubada no caminho! Sem reembolsos." "SFUI_ContractKillStart" "$%s1 para matar o alvo de alto valor." "SFUI_ContractKillComplete" "O alvo de alto valor foi eliminado. Você recebeu $%s1 como recompensa!" "SFUI_ContractKillAlreadyOpen" "Você já possui um alvo de alto valor." "SFUI_HostageApproachPayout" "O refém ficou mais próximo da zona de resgate. Você recebeu $%s1 como recompensa pelo progresso!" "SFUI_HostageRescuedFullPayout" "O refém foi resgatado. Você recebeu $%s1 como recompensa!" "SFUI_ReturnToPlayArea" "Volte para a zona segura!" "SFUI_IsTheWinner" "%s1 venceu!" "SFUI_Deployed" "%s1 a postos!" "SFUI_TabletHighres" "Este tablet rastreia a posição de inimigos com maior precisão." "SFUI_TabletZoneIntel" "Este tablet prevê a posição da zona de perigo." "SFUI_TabletDroneIntel" "Este tablet rastreia a posição de TODOS os drones de entrega." "SFUI_AmmoExtracted" "Munição extraída." "SFUI_AmmoExtract_OwnFull" "Você não pode carregar mais munição reserva." "SFUI_AmmoExtract_Empty" "Arma sem munição." "SFUI_AmmoExtract_Fail" "Falha ao extrair munição." "SFUI_SurvivalHostageName" "Refém" "SFUI_SpawnSelectPrepare" "Prepare-se para o início." "SFUI_SpawnSelectBegin" "Selecione o seu ponto de inserção." "SFUI_SurvivalSectorAlreadyPaid" "Entrou em um setor já explorado." "SFUI_SurvivalSectorScanBegin" "Entrou em um setor inexplorado." "SFUI_SurvivalSectorPayment" "Pagamento por exploração: $%s1" "SFUI_SurvivalSectorPaymentBonus" "Pagamento por exploração: $%s1 + adicional de $%s2" "SFUI_SurvivalSectorWaveBonus" "Recompensa por sobreviver: $%s1 + adicional de $%s2" "SFUI_ParachuteAlreadyEquipped" "Você já equipou um paraquedas." "SFUI_TabletUpgradeHighres" "Tablet aprimorado: rastreia a posição de inimigos com maior precisão." "SFUI_TabletUpgradeZoneIntel" "Tablet aprimorado: prevê a zona de perigo." "SFUI_TabletUpgradeDroneIntel" "Tablet aprimorado: rastreia a posição de TODOS os drones de entrega e acelera as suas entregas." "SFUI_TabletUpgradeNoTablet" "Você precisa de um tablet para equipar este aprimoramento" "SFUI_TabletUpgradeAlreadyUpgraded" "Você já possui este aprimoramento." "SFUI_TabletPromptBuymenu" "Pressione [%s1] para acessar o menu de compra.\nUm drone pode entregar: %s2" "SFUI_TabletPromptBuymenuAll" "Pressione [%s1] para acessar o menu de compra.\nTodos os itens estão disponíveis para compra." "SFUI_TableBuymenuCategory0" "Armas" "SFUI_TableBuymenuCategory1" "Suprimentos" "SFUI_TableBuymenuCategory2" "Utilitários" "SFUI_TableBuymenuCategory3" "Tablet" "SFUI_TeammateRespawnIncoming" "Fique atento! Reforço de esquadrão a caminho." "SFUI_NoMoreTeammateRespawns" "O reforço de esquadrão não está mais disponível." "TabletNotification_Spacer" " %s1 " "TabletNotification_UpgradeHighRes" "Aprimorado: Alta precisão" "TabletNotification_UpgradeDrone" "Aprimorado: Drones" "TabletNotification_UpgradeZone" "Aprimorado: Zona" "TabletNotification_HostageTransit" "Alerta: refém em locomoção" "TabletNotification_IncomingDelivery" "Alerta: entrega a caminho" "TabletNotification_AccessBuymenu" "Lembrete: Acesse o menu de compra" "TabletNotification_ReturnToSafeArea" "Aviso: volte para a zona segura!" "TabletNotification_SatelliteSignalLost" "Aviso: sinal do satélite perdido" "TabletNotification_HighlightedSectors" "SETORES EM DESTAQUE contêm VOCÊ OU UM INIMIGO" "TabletNotification_ExplorationPayment" "Pagamento por exploração: ${d:exploreprice}" "TabletNotification_ExplorationPayment_Bonus" "Pagamento por exploração: ${d:exploreprice} + ${d:explorebonus}" "TabletNotification_BombWaveMoney" "Recompensa por sobreviver: ${d:surviveprice}" "TabletNotification_BombWaveMoney_Bonus" "Recompensa por sobreviver: ${d:surviveprice} + ${d:survivebonus}" "TabletNotification_ParadropsAllowed" "Suprimentos caindo de paraquedas" "TabletNotification_BombPlanted" "Alerta: C4 armado no cofre..." "TabletNotification_BombDetonated" "Alerta: C4 do cofre detonado!" "TabletNotification_PurchaseConfirmation" "Comprou: {s:lastpurchase}" "TabletNotification_UpgradeDronePilotNone" "Aprimorado: pressione {v:csgo_bind:bind_attack} para chamar um Drone de Reconhecimento" "TabletNotification_UpgradeDronePilotReady" "Aprimorado: pressione {v:csgo_bind:bind_attack} para pilotar o Drone" "TabletNotification_EndControlScoutDrone" "[%s1] Sair [%s2] Autodestruição [%s3] Pegar/soltar carga" "TabletNotification_DroneJammed" "O sinal do drone está falhando!" "TabletNotification_NoDronesToControl" "Não há nenhum drone disponível para pilotar." "TabletNotification_RespawnInbound" "Alerta: pacote de realocação a caminho" "TabletNotification_NearbyCrate" "Alerta informativo: caixa com arma localizada" "SurvivalWarning_FirstBombIncoming" "1ª onda de artilharia iminente. Tablet atualizado." "TabletBuyMenu" "Entrega automatizada por tablet" "TabletAvailableFunds" "Saldo disponível" "TabletTopText" "Entrega de compra por drone:" "TabletKnife" "Faca" "TabletKnife_Tooltip" "1 faca entregue por drone" "TabletUtility" "Pacote tático" "TabletUtility_Tooltip" "3 granadas táticas entregues por drone:

Granada de Luz
Granada de Fumaça
Dispositivo de Distração" "TabletRespawnDrone" "Realocar aliado" "TabletRespawnDrone_Tooltip" "1 caixa de realocação de aliado entregue." "TabletMobility" "Pacote de Mobilidade" "TabletMobility_Tooltip" "3 dispositivos de mobilidade entregues:
Paraquedas
Exo-Salto
Mina Repulsora" "TabletDmgNades" "Utilitários ofensivos" "TabletDmgNades_Tooltip" "2 granadas ofensivas entregues por drone:

Granada de Fragmentação
Bomba Incendiária" "TabletArmorHelmet" "Colete e capacete" "TabletArmorHelmet_Tooltip" "Colete e capacete entregues por drone" "TabletShield" "Escudo Antimotim" "TabletShield_Tooltip" "1 Escudo Antimotim entregue por drone" "TabletJammer" "Bloqueador de Sinal" "TabletJammer_Tooltip" "1 Bloqueador de Sinal entregue por drone

O Bloqueador de Sinal bloqueia o radar de outros tablets próximos" "TabletPistol" "Pistola" "TabletPistol_Tooltip" "1 pistola entregue por drone" "TabletPistolPremium" "Pistola Premium" "TabletPistolPremium_Tooltip" "1 Pistola Premium entregue por drone" "TabletAmmo" "Munição" "TabletAmmo_Tooltip" "1 pacote de munição entregue por drone" "TabletMedical" "Injeção Médica" "TabletMedical_Tooltip" "1 Injeção Médica entregue por drone" "TabletSMG" "Submetralhadora" "TabletSMG_Tooltip" "1 submetralhadora entregue por drone" "TabletLargeAmmo" "Pacote triplo de munição" "TabletLargeAmmo_Tooltip" "3 pacotes de munição entregues por drone" "TabletRifle" "Rifle" "TabletRifle_Tooltip" "1 rifle entregue por drone" "TabletHeavyArmor" "Colete pesado" "TabletHeavyArmor_Tooltip" "1 colete pesado entregue por drone" "TabletSniper" "Rifle de precisão" "TabletSniper_Tooltip" "1 rifle de precisão entregue por drone" "TabletAwp" "AWP" "TabletAwp_Tooltip" "1 AWP entregue por drone" "TabletSSG08" "SSG 08" "TabletSSG08_Tooltip" "1 SSG 08 entregue por drone" "TabletUpgradeHighres" "Aprimoramento: Alta precisão" "TabletUpgradeHighres_Tooltip" "Aumenta a precisão das seções no tablet" "TabletUpgradeDroneIntel" "Aprimoramento: Drones" "TabletUpgradeDroneIntel_Tooltip" "Acelera as suas entregas por drone e revela a posição de drones" "TabletUpgradeZoneIntel" "Aprimoramento: Zona" "TabletUpgradeZoneIntel_Tooltip" "Indica qual será a próxima área segura" "TabletUpgradeDronePilot" "Aprimoramento: Controlar drones" "TabletUpgradeDronePilot_Tooltip" "Assume o comando do drone mais próximo, controlando-o a distância" "TabletClose" "Fechar" "TabletPurchaseText" "Pedido para %s1 confirmado: %s2." "TabletHostageInfo" "Exibir informações do refém" "TabletPrice" "${d:itemprice}" "TabletAccount" "${d:playermoney}" "TabletHintMap" "[{v:csgo_bind:bind_teammenu}] Mapa" "TabletHintBuy" "[{v:csgo_bind:bind_buymenu}] Menu de compra" "TabletHintClose" "[{v:csgo_bind:bind_showscores}] Fechar" // Guardian special weapon strings "SFUI_Inferno" "fogo" "Player_You_Are_Now_Dominating" "Você agora está dominando %s1." "Player_You_Are_Still_Dominating" "Você ainda está dominando %s1." "Player_On_Killing_Spree" "%s1 está fazendo uma chacina, matando %s2 sem morrer!" "Player_Killing_Spree_2" "Matou dois!" "Player_Killing_Spree_3" "Matou três!!" "Player_Killing_Spree_4" "Matou quatro!!!" "Player_Killing_Spree_more" "Chacina!!! x%s1" "Player_Killed_Enemy_Leader" "Você matou o líder da equipe inimiga!" "SFUI_Player_Is_Leader" "VOCÊ É O LÍDER DA EQUIPE" "SFUI_PlayerCount_Alive" "VIVO(S)" "hostagerescuetime" "Os CTs ganharam mais tempo por terem encontrado um refém." // Cash award reasons //  = 0x06 - Use color reserved for awards from this point forward. Most likely a green. //  = 0x07 - Use color reserved for penalties from this point forward. Most likely a red. //  = 0x01 (SOH) - Use normal color from this point forward "Player_Cash_Award_Kill_Teammate" " -$%s1: Penalidade por matar um aliado." "Player_Cash_Award_Killed_VIP" " +$%s1: Recompensa por neutralizar o VIP." "Player_Cash_Award_Killed_Enemy_Generic" " +$%s1: Recompensa por neutralizar um inimigo." "Player_Cash_Award_Killed_Enemy" " +$%s1: Recompensa por neutralizar um inimigo com %s2." "Player_Cash_Award_Bomb_Planted" " +$%s1: Recompensa por armar o C4." "Player_Cash_Award_Bomb_Defused" " +$%s1: Recompensa por desarmar o C4." "Player_Cash_Award_Rescued_Hostage" " +$%s1: Recompensa por extrair um refém." "Player_Cash_Award_Interact_Hostage" " +$%s1: Recompensa por iniciar escolta de refém." "Player_Cash_Award_Respawn" " +$%s1: Recompensa por renascer." "Player_Cash_Award_Get_Killed" " +$%s1: Recompensa por ser eliminado." "Player_Cash_Award_Damage_Hostage" " -$%s1: Penalidade por ferir um refém." "Player_Cash_Award_Kill_Hostage" " -$%s1: Penalidade por matar um refém." "Player_Point_Award_Killed_Enemy" " %s1 ponto por neutralizar um inimigo com %s2." "Player_Point_Award_Killed_Enemy_Plural" " %s1 pontos por neutralizar um inimigo com %s2." "Player_Point_Award_Killed_Enemy_NoWeapon" " %s1 ponto por neutralizar um inimigo." "Player_Point_Award_Killed_Enemy_NoWeapon_Plural" " %s1 pontos por neutralizar um inimigo." "Player_Point_Award_Assist_Enemy" " %s1 ponto por ajudar a neutralizar %s2." "Player_Point_Award_Assist_Enemy_Plural" " %s1 pontos por ajudar a neutralizar %s2." "Player_Point_Award_Picked_Up_Dogtag" " %s1 ponto por pegar a chapa de %s2." "Player_Point_Award_Picked_Up_Dogtag_Plural" " %s1 pontos por pegar a chapa de %s2." "Player_Team_Award_Killed_Enemy" " %s1 ponto de vitória por neutralizar %s2." "Player_Team_Award_Killed_Enemy_Plural" " %s1 pontos de vitória por neutralizar %s2." "Player_Team_Award_Bonus_Weapon" " %s1 ponto de vitória por neutralizar %s2 com %s3." "Player_Team_Award_Bonus_Weapon_Plural" " %s1 pontos de vitória por neutralizar %s2 com %s3." "Player_Team_Award_Picked_Up_Dogtag" " %s1 ponto de vitória por pegar a chapa de %s2." "Player_Team_Award_Picked_Up_Dogtag_Plural" " %s1 pontos de vitória por pegar a chapa de %s2." "Player_Team_Award_Picked_Up_Dogtag_Friendly" " Você resgatou a chapa de %s1." "Player_Cash_Award_ExplainSuicide_YouGotCash" "(Você recebeu uma compensação de +$%s2 devido ao suicídio de %s1.)" "Player_Cash_Award_ExplainSuicide_TeammateGotCash" "%s3 recebeu uma compensação de +$%s2 devido ao suicídio de %s1." "Player_Cash_Award_ExplainSuicide_EnemyGotCash" "Um inimigo recebeu uma compensação devido ao suicídio de %s1." "Player_Cash_Award_ExplainSuicide_Spectators" " %s3 recebeu uma compensação de +$%s2 devido ao suicídio de %s1." "Team_Cash_Award_T_Win_Bomb" " +$%s1: Recompensa à equipe por detonar a bomba." "Team_Cash_Award_Elim_Hostage" " +$%s1: Recompensa à equipe por eliminar a equipe inimiga." "Team_Cash_Award_Elim_Bomb" " +$%s1: Recompensa à equipe por eliminar a equipe inimiga." "Team_Cash_Award_Win_Time" " +$%s1: Recompensa à equipe por vencer devido ao fim do tempo." "Team_Cash_Award_Win_Defuse_Bomb" " +$%s1: Recompensa à equipe por vencer devido ao desarme do C4." "Team_Cash_Award_Win_Hostages_Rescue" " +$%s1: Recompensa à equipe por vencer devido ao resgate dos reféns." "Team_Cash_Award_Win_Hostage_Rescue" " +$%s1: Recompensa à equipe por vencer devido ao resgate de um refém." "Team_Cash_Award_Loser_Bonus" " +$%s1: Pagamento por perder." "Team_Cash_Award_Bonus_Shorthanded" " +$%s1: Pagamento por desvantagem numérica." "Team_Cash_Award_Loser_Bonus_Neg" " -$%s1: Pagamento por perder." "Team_Cash_Award_Loser_Zero" " -$%s1: Pagamento aos jogadores mortos na equipe perdedora." "Team_Cash_Award_Rescued_Hostage" " +$%s1: Recompensa à equipe por resgatar um refém." "Team_Cash_Award_Hostage_Interaction" " +$%s1: Recompensa à equipe por encontrar um refém." "Team_Cash_Award_Hostage_Alive" " +$%s1: Recompensa à equipe pelos reféns sobreviventes." "Team_Cash_Award_Planted_Bomb_But_Defused" " +$%s1: Recompensa à equipe por armar a bomba." "Team_Cash_Award_Survive_GuardianMode_Wave" " +$%s1: Recompensa à equipe por sobreviver à onda." "Team_Cash_Award_CT_VIP_Escaped" " +$%s1: Recompensa à equipe por evacuar o VIP." "Team_Cash_Award_T_VIP_Killed" " +$%s1: Recompensa à equipe por neutralizar o VIP." "Team_Cash_Award_no_income" " $0: Sem pagamento por ter sobrevivido até o tempo acabar." "Team_Cash_Award_no_income_suicide" " $0: Sem pagamento por ter cometido suicídio." "Team_Cash_Award_Generic" " +$%s1: Recompensa à equipe." "Team_Cash_Award_Custom" " +$%s1: %s2" "Notice_Bonus_Shorthanded_Eligibility" " A sua equipe poderá receber um pagamento adicional por cada rodada em desvantagem numérica daqui a %s1 rodadas." "Notice_Bonus_Shorthanded_Eligibility_Single" " A sua equipe poderá receber um pagamento adicional por cada rodada em desvantagem numérica daqui a 1 rodada." "Notice_Bonus_Enemy_Team" "Cada inimigo recebeu $%s1 por desvantagem numérica." // Round Win Panel "CTs_win" "Vitória dos Contraterroristas" "Ts_win" "Vitória dos Terroristas" "winpanel_t_win" "Os Terroristas vencem" "winpanel_ct_win" "Os Contraterroristas vencem" "winpanel_draw" "Empate" "winpanel_mvp_award" "Destaque: %s1" "winpanel_mvp_award_kills" "Destaque: %s1 por ter matado mais" "winpanel_mvp_award_bombplant" "Destaque: %s1 por ter armado a bomba" "winpanel_mvp_award_bombdefuse" "Destaque: %s1 por ter desarmado a bomba" "winpanel_mvp_award_rescue" "Destaque: %s1 por ter extraído um refém" "winpanel_mvp_award_score" "Destaque: %s1 por marcar mais pontos" "winpanel_mvp_award_gungame" "Vencedor da Corrida Armada: %s1" "winpanel_mvp_survivor" "%s1 venceu por ser o(a) único(a) sobrevivente!" "winpanel_former_player" "Um jogador que já se foi" "winpanel_end_target_bombed" "A bomba explodiu" "winpanel_end_vip_assassinated" "O VIP foi assassinado" "winpanel_end_terrorists_escaped" "Os Terroristas escaparam" "winpanel_end_terrorists__kill" "Os CTs foram eliminados" "winpanel_end_hostages_not_rescued" "O resgate de reféns falhou" "winpanel_end_vip_not_escaped" "A fuga do VIP falhou" "winpanel_end_cts_surrender" "Os CTs renderam-se" "winpanel_end_vip_escaped" "O VIP fugiu" "winpanel_end_cts_prevent_escape" "Os CTs impediram a fuga" "winpanel_end_escaping_terrorists_neutralized" "Os terroristas fugitivos foram neutralizados" "winpanel_end_bomb_defused" "A bomba foi desarmada" "winpanel_end_cts_win" "Os Terroristas foram eliminados" "winpanel_end_all_hostages_rescued" "Refém extraído" "winpanel_end_target_saved" "A bomba não foi armada a tempo" "winpanel_end_terrorists_not_escaped" "A fuga dos Terroristas falhou" "winpanel_end_terrorists_surrender" "Os Terroristas renderam-se" "winpanel_end_cts_reach_hostage" "Os CTs chegaram a um refém" "winpanel_end_terrorists_planted_bomb" "Os Terroristas armaram a bomba" //Round fun facts "funfact_damage_no_kills" "%s1 causou %s2 de dano a jogadores inimigos, mas não matou ninguém." "funfact_kills_with_single_grenade" "%s1 atingiu %s2 inimigos com uma granada." "funfact_kill_defuser" "%s1 parou com sucesso quem estava desarmando a bomba." "funfact_kill_rescuer" "%s1 matou quem estava com o refém." "funfact_killed_enemies" "%s1 matou %s2 adversários." "funfact_first_kill" "%s1 causou a primeira morte %s2 segundos após o início da rodada." "funfact_first_blood" "%s1 fez a primeira vítima %s2 segundos após o início da rodada." "funfact_short_round" "Essa rodada durou só %s2 segundos!" "funfact_best_accuracy" "A precisão de %s1 foi de %s2%." "funfact_knife_kills" "Nessa rodada %s1 matou %s2 inimigos com a faca." "funfact_knife_kills_singular" "Nessa rodada %s1 matou um inimigo com a faca." "funfact_damage_with_grenade" "%s1 causou um total de %s2 de dano com granadas." "funfact_kills_grenades" "%s1 matou %s2 inimigos com granadas." "funfact_blind_kills" "%s1 matou %s2 inimigos enquanto estava cego por uma granada de luz." "funfact_blind_kills_singular" "%s1 matou um inimigo enquanto estava cego por uma granada de luz." "funfact_kills_with_last_round" "Em %s2 ocasiões, %s1 usou a sua última bala para finalizar um inimigo." "funfact_kills_with_last_round_singular" "%s1 matou um inimigo com a última bala." "funfact_kills_headshots" "Nessa rodada %s1 matou %s2 com tiros na cabeça (headshots)." "funfact_kills_with_stattrak_weapon" "%s1 adicionou %s2 vítimas na contagem da sua arma StatTrak™ nesta rodada." "funfact_donated_weapons" "Nessa rodada %s1 doou %s2 armas." "funfact_posthumous_kills_with_grenade" "%s1 matou %s2 inimigos com granadas depois de morrer." "funfact_posthumous_kills_with_grenade_singular" "%s1 matou um inimigo com uma granada depois de morrer." "funfact_knife_in_gunfight" "%s1 trouxe uma faca a uma luta armada." "funfact_num_times_jumped" "Durante essa rodada %s1 pulou %s2 vezes." "funfact_fall_damage" "%s1 sofreu %s2 de dano... da Terra." "funfact_items_purchased" "%s1 comprou %s2 itens." "funfact_won_as_last_member" "Como o último membro sobrevivente, %s1 matou %s2 inimigos e venceu." //"%s1 had an accuracy of %s2, while the rest of the Counter-Terrorists had an accuracy of %s2." // <<<< LONGEST STRING! "funfact_number_of_overkills" "%s1 matou %s2 jogadores já dominados." "funfact_shots_fired" "Nessa rodada %s2 disparos foram efetuados." "funfact_money_spent" "Nessa rodada %s1 gastou $%s2." "funfact_grenades_thrown" "Nessa rodada %s1 lançou %s2 granadas." "funfact_used_all_ammo" "%s1 descarregou toda a sua munição." "funfact_survived_multiple_attackers" "%s1 sobreviveu a ataques de %s2 inimigos diferentes." "funfact_died_from_multiple_attackers" "%s1 sofreu dano de %s2 inimigos diferentes antes de morrer." "funfact_defended_bomb" "%s1 defendeu a bomba armada de %s2 inimigos." "funfact_items_dropped_value" "%s1 jogou fora equipamentos que valiam um total de $%s2." "funfact_kill_wounded_enemies" "%s1 finalizou %s2 inimigos feridos." "funfact_damage_multiple_enemies" "%s1 causou dano a %s2 inimigos." "funfact_used_multiple_weapons" "%s1 usou %s2 armas de fogo diferentes." "funfact_terrorist_accuracy" "A equipe Terrorista foi a mais precisa: %s2% de precisão." "funfact_ct_accuracy" "A equipe Contraterrorista foi a mais precisa: %s2% de precisão." "funfact_ct_win_no_kills" "Os Contraterroristas venceram sem matar Terroristas." "funfact_t_win_no_kills" "Os Terroristas venceram sem matar Contraterroristas." "funfact_t_win_no_casualties" "Os Terroristas venceram sem ter baixas." "funfact_ct_win_no_casualties" "Os Contraterroristas venceram sem ter baixas." "funfact_best_terrorist_accuracy" "A precisão de %s1 foi de %s2%, enquanto a da sua equipe foi de %s3%." "funfact_best_counterterrorist_accuracy" "A precisão de %s1 foi de %s2%, enquanto a da sua equipe foi de %s3%." "funfact_fallback1" "O bolo é uma mentira." "funfact_fallback2" "Que tédio." "funfact_draw" "A partida foi reiniciada com base nos votos dos jogadores." "funfact_broke_windows" "%s1 estilhaçou %s2 janelas." "funfact_nightvision_damage" "%s1 causou %s2 de dano enquanto usava visão noturna." "funfact_defused_with_dropped_kit" "%s1 desarmou a bomba com um kit de desarme largado." "funfact_killed_half_of_enemies" "%s1 matou %s2% da equipe adversária." "funfact_knife_level_reached" "%s1 jogadores alcançaram o nível da faca dourada." "funfact_killed_before_dying" "%s1 matou %s2 jogadores antes de morrer." "funfact_respawned" "%s1 renasceu %s2 vezes durante a partida." "funfact_default_weapon" "%s1 venceu a rodada sem pegar qualquer arma." "funfact_rounds_without_dying" "%s1 sobreviveu por %s2 rodadas consecutivas." "funfact_taser_kill" "%s1 eletrocutou %s2 jogadores." "funfact_taser_kill_singular" "%s1 eletrocutou %s2 jogador." "funfact_ticking_time" "Os Terroristas venceram mesmo com %s2 CTs tentando desarmar a bomba." "funfact_ct_win_time" "A equipe CT eliminou a equipe T em %s2 segundos." "funfact_ter_win_time" "A equipe Terrorista eliminou a equipe CT em %s2 segundos." "funfact_bots_assumed" "Nessa rodada %s1 assumiu o controle de %s2 bots." "funfact_domination" "%s1 foi quem dominou mais jogadores." "funfact_revenge" "%s1 se vingou de %s2 jogadores." "funfact_revenge_singular" "%s1 se vingou de %s2 jogador." "funfact_steps_taken" "Durante a partida %s1 deu %s2 passos." "funfact_quarter_health" "%s1 matou %s2 jogadores enquanto estava com menos de 25 de vida." "funfact_empty_guns" "%s1 acabou com a munição de %s2 armas." "funfact_slow_trigger" "%s1 morreu com %s2 armas, mas sem efetuar um disparo." "funfact_pickup_bomb" "%s1 armou a bomba depois que ela passou por %s2 aliados." "funfact_bomb_carriers" "Nessa rodada %s1 matou %s2 inimigos que estavam com a bomba." "funfact_knife_bomb_planter" "%s1 venceu no nível da faca ao matar quem estava armando a bomba." "funfact_bomb_planted_before_kill" "Nenhum jogador foi morto antes da bomba ser armada." "funfact_failed_bomb_plants" "Nessa rodada %s2 Terroristas tentaram armar a bomba." "funfact_knife_without_ammo" "%s1 matou %s2 com a faca após ficar sem munição." "funfact_molotov_burns" "%s1 incendiou %s2 inimigos." "funfact_survival_time" "%s1 foi quem sobreviveu mais: %s2 segundos." "funfact_pulled_trigger" "Nessa rodada %s1 puxou o gatilho %s2 vezes." "funfact_ace" "No papo! %s1 matou toda a equipe inimiga." "funfact_defuse_was_close_call_tenths" "%s1 desarmou a bomba 0,%s2 segundo antes da explosão." "funfact_defuse_was_close_call_hundredths" "%s1 desarmou a bomba 0,0%s2 segundo antes da explosão." "funfact_defuse_was_close_call_thousandths" "%s1 desarmou a bomba 0,00%s2 segundo antes da explosão." // Medal ranking progress messages "medalrank_earned_medal" "Você ganhou a medalha \"%s1\"! Você precisa de mais %s2 medalhas para alcançar a sua próxima classificação de %s3." "medalrank_medal_progress" "Você está mais perto de chegar à classificação '%s1'! Você precisa de mais %s2 medalhas." "medalrank_rank_up" "Parabéns! Você alcançou uma nova classificação!" //"medalrank_elo_up" "You have risen to the %s1 percentile Elo bracket." //"medalrank_elo_down" "You have dropped to the %s1 percentile Elo bracket." // Match Win Panel "T_Results" "Resultados dos Terroristas" "CT_Results" "Resultados dos Contraterroristas" //Freeze Panel "FreezePanel_NewNemesis1" "ESTÁ DOMINANDO VOCÊ" "FreezePanel_OldNemesis1" "AINDA ESTÁ DOMINANDO VOCÊ" "FreezePanel_Revenge1" "VINGOU-SE" "FreezePanel_KilledSelf" "VOCÊ SE MATOU" "FreezePanel_KilledByDangerZone" "Você sucumbiu à Zona de Perigo" "FreezePanel_KilledByAutoSentry" "Você foi morto pela Sentinela Automática" "FreezePanel_KilledByExplodingBarrel" "Você foi morto pelo Barril Explosivo" "FreezePanel_KilledByOwnGrenade" "Você foi morto pela sua própria granada" "FreezePanel_KilledByFire" "Você queimou até a morte" "FreezePanel_KilledByOwnBreachCharge" "Você foi morto pela sua própria Carga de Demolição" "FreezePanel_KilledByOwnC4" "Você foi morto pela sua própria explosão de C4" "FreezePanel_Killer1_KillerWeapon" "matou você com: %s1" "FreezePanel_Killer1_OthersWeapon" "matou você com: %s1 de %s2" "FreezePanel_Killer1_YourWeapon" "matou você com a sua %s1" "FreezePanel_Killer1_Weapon" "matou você com: %s1" "FreezePanel_Killer1_Weapon_Plural" "matou você com %s1" "FreezePanel_FinalKillOfTheRound" "ÚLTIMA MORTE da rodada" "CSGO_Weapon_Possessive" "%s2 de %s1" "CSGO_Weapon_Possessive_T" "%s2 do T %s1" "CSGO_Weapon_Possessive_CT" "%s2 do CT %s1" "FreezePanel_HappyHolidays" "DESEJA BOAS FESTAS" "FreezePanel_ScreenShot" "[{v:csgo_bind:bind_jpeg}] Guarde este momento" "FreezePanel_DamageTaken" "Dano sofrido: %s1 em %s2 acerto de %s3" "FreezePanel_DamageGiven" "Dano causado: %s1 em %s2 acerto em %s3" "FreezePanel_DamageTaken_Multi" "Dano sofrido: %s1 em %s2 acertos de %s3" "FreezePanel_DamageGiven_Multi" "Dano causado: %s1 em %s2 acertos em %s3" "CS_FreezeNemesis" "Nêmesis" "CS_FreezeNewNemesis" "Novo nêmesis" "CS_FreezeRevenge" "Vingança" // Game Instructor Messages // - flashbangs will blind anyone looking at them when they detonate // LEAVING BUY ZONE // - defuse kits reduce the time it takes to defuse a bomb // - only one player on your team has a defuse kit // GENERAL or ON DEATH // - headshots do the most damage // - Your enemy killed you by penetrating your cover // - Soften enemies up with a grenade first before engaging // - reload your gun when enemies aren't around "csgo_instr_explain_zoom" "Usar a luneta" "csgo_instr_explain_silencer" "(Desr)rosquear o silenciador" "csgo_instr_explain_inspect" "Segure para inspecionar a sua arma" // not 'gun', could be knife or tool "csgo_instr_explain_reload" "Recarregar a sua arma" "csgo_instr_explain_use_door" "Abrir/fechar a porta" "csgo_instr_explain_follow_bomber" "Proteja quem está com a bomba!" "csgo_instr_explain_bomb_carrier" "Você está com a bomba!" "csgo_instr_nav_bomb_siteA" "Alvo de explosão A" "csgo_instr_nav_bomb_siteB" "Alvo de explosão B" "csgo_instr_explain_buymenu" "Abrir o menu de compra" "csgo_instr_explain_buyarmor" "Fica a dica: Compre um colete e um capacete" "csgo_instr_explain_plant_bomb" "Segure para armar a bomba" "csgo_instr_explain_pickup_bomb" "Pegue a bomba!" "csgo_instr_explain_prevent_bomb_pickup" "Proteja a bomba largada!" "csgo_instr_explain_defend_bomb" "Proteja a bomba!" "csgo_instr_explain_defuse_kit_carrier" "Você tem o kit de desarme. Você desarma a bomba mais rápido." "csgo_instr_explain_ammo_refill" "Segure para reabastecer munição" "csgo_instr_explain_ammo_refill_select_gun" "Selecione a sua arma para reabastecer munição" "csgo_instr_explain_ammo_refill_failed" "Você precisa de uma arma para reabastecer munição" "csgo_cycle_weapons_kb" "Circular pelas armas" "csgo_cycle_weapons_gp" "Circular pelas armas primárias" "csgo_switch_to_items_gp" "Alternar para um item" "csgo_cycle_items_gp" "Circular pelos itens secundários" "csgo_instr_nav_bomb_site_a" "Alvo de explosão A" "csgo_instr_nav_bomb_site_b" "Alvo de explosão B" "csgo_instr_defuse_planted_bomb" "Desarme a bomba!" "csgo_instr_find_planted_bomb" "Encontre a bomba armada!" "csgo_instr_notify_level" "Você avançou para a próxima arma" "csgo_instr_notify_earned_nade" "Você ganhou uma granada por matar mais de um inimigo" "csgo_instr_notify_amd_knife" "Consiga 2 pontos para a sua equipe ao conseguir matar com a faca" "csgo_instr_notify_amar_knife" "Vença a partida ao matar com a faca" "csgo_prevent_hostage_rescue" "Impeça os CTs de extraírem este refém" "csgo_use_hostage_follow" "Extrair refém" "csgo_use_hostage_follow_stop" "Mandar o refém parar" "csgo_instr_rescue_zone" "Zona de resgate de reféns" "csgo_hostage_lead_to_hrz" "Carregue o refém até a zona de resgate" "csgo_instr_use_tablet_to_track_enemy" "O tablet exibe zonas ocupadas por inimigos" "csgo_instr_parachute" "no ar para ativar o paraquedas" "csgo_instr_avoid_or_destroy_dronegun" "Esquive-se ou destrua sentinelas automáticas" "csgo_instr_drone_delivery" "O seu item será entregue a você por drone" "csgo_instr_view_spply_crate" "Abra caixas de suprimentos para obter ferramentas e armas" "csgo_instr_open_spply_crate" "Cause dano à caixa para abri-la!" "csgo_instr_open_metal_crate" "Caixas reforçadas só podem ser abertas com ferramentas ou armas" "csgo_instr_open_paradrop_crate" "Suprimentos vindos de paraquedas só podem ser abertos por ferramentas ou armas" "csgo_instr_smoke_beacon_paradrop" "Suprimentos caindo de paraquedas" "csgo_instr_use_healthshot" "Use a sua Injeção Médica" "csgo_instr_pickup_healthshot" "Você só pode carregar %s1 injeções" "csgo_instr_pickup_grenade" "Você só pode carregar %s1 granadas" "csgo_instr_drone_delivered" "O item foi entregue aqui" "csgo_instr_drone_killed" "Drone destruído! O item foi largado aqui" "csgo_instr_teammate_respawn" "Continue vivo! Reforço aliado a caminho." "csgo_instr_drone_above_roof" "A sua entrega está chegando por cima." ////////////////////////// // NOT IMPLEMENTED BELOW ////////////////////////// "csgo_instr_explain_weapon_drop" "Largar a sua arma atual" "csgo_instr_avoid_teams_fire" "Saia da frente da linha de tiro do seu aliado!" "csgo_instr_dont_shoot_team" "Não atire nos seus aliados!" "csgo_instr_grenade_hurt_team" "Você feriu um aliado! Cuidado com onde você joga as suas granadas!" "csgo_instr_notify_crouch_accuracy" "Agache-se para obter maior precisão" "csgo_instr_notify_crouch_tactic" "tática de agachamento" "csgo_instr_walking_is_silent" "Você não fará barulho ao andar, mas os inimigos poderão te ouvir se correr" "csgo_instr_fire_hurts_and_slows" "O fogo causa dano e retarda o seu movimento!" "csgo_instr_brings_up_scoreboard" "Exibir o placar" "csgo_instr_nav_hostages" "Onde estão os reféns" "csgo_instr_explain_ct_in_bomb_zone" "No alvo de explosão como um CT" "csgo_instr_explain_kill_new_round" "Você avançou para a próxima arma" ////////////////////////// // NOT IMPLEMENTED ABOVE ////////////////////////// // TRAINING MAP "TR_Grab_ToStartTest" "Pegue para iniciar" "TR_Grab_ToRestartTest" "Pegue para reiniciar" "TR_Grab_ToStartAgain" "Pegue" "TR_UnloadIntoTarget" "Descarregue a sua munição carregada neste alvo" "TR_UnloadIntoTarget2" "Descarregue a sua munição carregada neste alvo" "TR_CounterTerrorist" "Não atire na sua equipe!" "TR_Terrorist" "Atire no inimigo!" "TR_HitEnemyTeam" "Acerte 5 alvos inimigos" "TR_HitBurstTarget" "Acerte o alvo 15 vezes" "TR_BulletsPenetrate" "Acerte o alvo mais 15 vezes" "TR_SwitchWeapons" "Troque para a sua última arma" "TR_OutOfAmmo" "Você acabou com a sua munição. Tente novamente." "TR_OutOfTime" "Você demorou demais. Tente novamente." "TR_OpenDoor" "Abrir porta" "TR_LOOKSPIN" "Girar 180° rapidamente" "TR_StartRevisitExit" "Ir para percurso cronometrado" "TR_FinishBurstTraining" "Prossiga para o próximo local" "TR_FinishFlashTraining" "Prossiga para a saída" "TR_Dam_KillAllTargets" "Elimine todos os alvos inimigos" "TR_CrouchMoreAccurate" "Ao agachar os seus disparos serão mais precisos" "TR_HiCalBulletsPenetrate" "Balas de alto calibre podem penetrar materiais leves" "TR_ShootHead" "Atire na cabeça para causar dano máximo" "TR_ShootBody" "Atire no corpo para causar dano médio" "TR_ShootLegs" "Atire nas pernas para causar pouco dano" "TR_PickUpGrenade" "Pegar uma granada explosiva" "TR_BounceGrenade" "Faça a granada quicar nesta parede" "TR_EliminateGrenTargs" "Jogue a sua granada nos alvos" "TR_PickupExplosives" "Pegar os explosivos" "TR_PlantBombAtA" "Arme a bomba no alvo A. Os locais dos alvos de explosão estão marcados no seu radar." "TR_DefuseBombAtB" "Desarme a bomba no alvo B. Rápido!" "TR_BombBExplode_30" "A bomba explodirá em menos de 30 segundos!" "TR_ThisBombSiteA" "Este é o alvo de explosão A" "TR_UseToDefuseBomb" "Segure para desarmar a bomba" "TR_DefuseFailTryAgain" "Tente novamente" "TR_Tmd_SelectPrimary" "Selecionar uma arma primária" "TR_Tmd_TakeGrenade" "Pegar uma granada explosiva" "TR_Tmd_TakeKnifePist" "Pegar a faca e a pistola" "TR_Tmd_Jump" "Pular" "TR_Tmd_DowntimeReload" "Recarregue entre um tiroteio e outro" "TR_Tmd_SelGrenThrow" "Selecione a granada e jogue-a aqui" "TR_Tmd_Duck" "Agachar" "TR_Tmd_RunFasterKnife" "Você corre mais rápido quando estiver com a faca selecionada" "TR_Tmd_ResupplyAmmo" "Primeiro reabasteça a sua munição" "TR_PayAttentionToAmmo" "Preste atenção na sua munição" "TR_CycleThroughWeapons" "Circular pelas suas armas" "TR_Tmd_RestartTimedCourse" "Reinicie se deseja tentar um melhor tempo!" "TR_ExitDoor_MsgBox_Title" "Pronto para sair?" "TR_ExitDoor_MsgBox_Body" "Ao clicar em OK a sua sessão de treinamento será finalizada e você voltará para o menu principal." "TR_Finish_All_MsgBox_Title" "Então, o que mais?" "TR_Finish_All_MsgBox_Body" "Ainda não está pronto para jogar contra humanos? Recomendamos praticar no modo casual LOCAL COM BOTS. Boa sorte!" "INPUT_DEVICE_KBMOUSE" "TECLADO/MOUSE [ESPAÇO]" "INPUT_DEVICE_GAMEPAD" "CONTROLE " "INPUT_DEVICE_GAMEPAD_XBOX" "CONTROLE " "INPUT_DEVICE_GAMEPAD_PS3" "controle sem fio " "INPUT_DEVICE_PSMOVE" "PlayStation®Move " "INPUT_DEVICE_HYDRA" "HYDRA " "INPUT_DEVICE_SHARPSHOOTER" "Atirador de precisão PlayStation®Move " "INPUT_DEVICE_MOVE_NAV_CONTROLLER" "Comando de navegação" "INPUT_DEVICE_KBMOUSE_NOGLYPH" "TECLADO/MOUSE" "INPUT_DEVICE_GAMEPAD_NOGLYPH" "CONTROLE" "INPUT_DEVICE_GAMEPAD_XBOX_NOGLYPH" "CONTROLE" "INPUT_DEVICE_GAMEPAD_PS3_NOGLYPH" "controle sem fio" "INPUT_DEVICE_PSMOVE_NOGLYPH" "PlayStation®Move" "INPUT_DEVICE_HYDRA_NOGLYPH" "HYDRA" "INPUT_DEVICE_SHARPSHOOTER_NOGLYPH" "Atirador de precisão PlayStation®Move" "INPUT_DEVICE_MOVE_NAV_CONTROLLER_NOGLYPH" "Comando de navegação" ////////////////////////// // ECON IMPLEMENTED BELOW ////////////////////////// // // Econ date formatting supports the following tokens: // %year%, %monthshort%, %monthlong%, %mmday% (01-31), %mday% (1-31), %day% (legacy unlocalized "Jul 30" shouldn't be used), %hour%, %min%, %sec% // "Econ_DateFormat" "%mmday% de %monthshort% de %year% (%hour%:%min%:%sec%)" "Econ_DateFormat_GMT" "%mmday% de %monthshort% de %year% (%hour%:%min%:%sec%) GMT" "Econ_DateFormat_DateOnly" "%mmday% de %monthshort% de %year%" "Econ_DateFormat_GMT_DateOnly" "%mmday% de %monthshort% de %year% GMT" "Econ_Loot_List_Sticker_ProPlayerSignatures" "Inclui um adesivo autografado por um dos jogadores profissionais a seguir:" "Econ_Loot_List_Sticker_ProPlayerSignatures_AndSomeMore" "...e %s1 outros jogadores profissionais" "Econ_Loot_List_Sticker_ProOrgsStickers" "O adesivo representará uma das seguintes organizações:" "Econ_Loot_List_Sticker_ProOrgsPatches" "O emblema representará uma das seguintes organizações:" "Econ_Loot_List_Sticker_ProOrgs_AndSomeMore" "...e outras %s1" "Econ_Loot_List_AndSomeMoreItems" "...e mais %s1" "Econ_Revolving_Loot_List" "Contém um dos seguintes itens:" "Econ_Revolving_Loot_List_Rare_Item" "ou um item especial e excessivamente raro!" "Exceedingly_Rare_Item" "★ Item raro e especial ★" "MonthName01_Short" "jan." "MonthName01_Long" "janeiro" "MonthName02_Short" "fev." "MonthName02_Long" "fevereiro" "MonthName03_Short" "mar." "MonthName03_Long" "março" "MonthName04_Short" "abr." "MonthName04_Long" "abril" "MonthName05_Short" "mai." "MonthName05_Long" "maio" "MonthName06_Short" "jun." "MonthName06_Long" "junho" "MonthName07_Short" "jul." "MonthName07_Long" "julho" "MonthName08_Short" "ago." "MonthName08_Long" "agosto" "MonthName09_Short" "set." "MonthName09_Long" "setembro" "MonthName10_Short" "out." "MonthName10_Long" "outubro" "MonthName11_Short" "nov." "MonthName11_Long" "novembro" "MonthName12_Short" "dez." "MonthName12_Long" "dezembro" "Econ_Quest_Reward_Loot_List" "Rende um dos seguintes itens:" "Econ_Quest_Reward_Loot_List_Singular" "Recompensas:" "Item_Found" " %s1 encontrou: %s2" "Item_Crafted" " %s1 completou um contrato e recebeu: %s2" "Item_Traded" " %s1 trocou por: %s2" "Item_Purchased" " %s1 comprou: %s2" "Item_FoundInCrate" " %s1 abriu um recipiente e encontrou: %s2" "Item_Gifted" " %s1 aceitou um presente: %s2" "Item_Earned" " %s1 ganhou: %s2" "Item_Refunded" " %s1 recebeu um reembolso: %s2" "Item_GiftWrapped" " %s1 embrulhou um presente: %s2" "Item_PeriodicScoreReward" " %s1 ganhou: %s2" "Item_Named" " %s1 renomeou o item %s2 para %s3" "Item_GiftsSent1Anon" " %s1 presenteou alguém!" "Item_GiftsSent1Name" " %s1 presenteou %s2!" "Item_GiftsSentMany" " %s1 deu %s2 presentes!" "Item_GiftsYouSentGift" " O seu presente foi entregue a %s1!" "Item_GiftsYouGotGift" " Você recebeu um presente de %s1! Ele está aguardando a confirmação de recebimento no seu inventário." "Item_NotConnected" "Você precisa estar em uma partida para usar este item!" "Item_Need2Players" "Deve haver outros jogadores na sua partida para usar este item!" "Item_NeedSpectators" "Deve haver espectadores na sua partida para usar este item!" "Item_GiftNoPlayers" "Não há outros jogadores presentes na sua partida atual para receber o seu presente!" "Item_GiftedItems" "%s1 presenteou %s2!" "Item_GifterText_Random" "%recipient% foi sorteado(a) para receber um presente de %giver%!" "Item_GifterText_All" "%giver% deu um bando de presentes!" "Item_GifterText_SelfOpen" "%giver% abriu um pacote!" "Item_Received_Event_Local" "Você recebeu: %s1!" // These pickup strings have control characters embedded to set colors. // The control characters can be copied and pasted in notepad. //  = 0x01 (SOH) - Use default color from this point forward //  = 0x02 (STX) - Use a highlight color from this point forward "NewItemMethod_Dropped" "Você encontrou:" "NewItemMethod_Crafted" "Você recebeu:" "NewItemMethod_Traded" "Você trocou por:" "NewItemMethod_Purchased" "Você comprou:" "NewItemMethod_FoundInCrate" "Você encontrou na caixa:" "NewItemMethod_Gifted" "Você recebeu um presente:" "NewItemMethod_Promotion" "Você recebeu um item de promoção da loja:" "NewItemMethod_Earned" "Você ganhou:" "NewItemMethod_Refunded" "Você recebeu um reembolso:" "NewItemMethod_Support" "O Suporte ao Cliente lhe concedeu:" "NewItemMethod_PreviewItemPurchased" "Você comprou:" "NewItemMethod_PeriodicScoreReward" "Você ganhou:" "NewItemMethod_CommunityMarketPurchase" "Você recebeu do Mercado da Comunidade:" "ItemHistory_ActionWithTime" "%s1 em %s2" "ItemHistory_Action_GenericAdd" "Adicionado" "ItemHistory_Action_GenericRemove" "Removido ou modificado" "ItemHistory_Action_Traded" "Trocado" "ItemHistory_Action_Delete" "Excluído por você" "ItemHistory_Action_Banned" "Banido" "ItemHistory_Action_CraftDestroy" "Usado em um contrato de troca" "ItemHistory_Action_LimitExceeded" "Descartado por lotação do inventário" "ItemHistory_Action_SupportDelete" "Excluído pelo Suporte Steam" "ItemHistory_Action_SupportDeletedByUndo" "Excluído pelo Suporte Steam" "ItemHistory_Action_DeletedAccountTerminated" "Excluído pelo Suporte Steam" "ItemHistory_Action_NameChanged_Remove" "Etiqueta de Nome aplicada" "ItemHistory_Action_RemoveItemName_Remove" "Etiqueta de Nome removida" "ItemHistory_Action_StickerApply_Remove" "Adesivo aplicado" "ItemHistory_Action_StickerRemove_Remove" "Adesivo removido" "ItemHistory_Action_UnlockCrate_Remove" "Usado para abrir caixa" "ItemHistory_Action_SwapStatTrak_Remove" "Usado para trocar valores StatTrak™" "ItemHistory_Action_ItemTraded_Remove" "Trocado" "ItemHistory_Action_UseItem" "Usado" "ItemHistory_Action_SupportRename_Remove" "Renomeado pelo Suporte Steam" "ItemHistory_Action_UnpackItemBundle" "Desempacotado" "ItemHistory_Action_Unpurchase" "Reembolsado" "ItemHistory_Action_PackageItem_Revoked" "Revogado" "ItemHistory_Action_CafeOrSchoolItem_Remove" "Removido por escola ou cyber café" "ItemHistory_Action_VACBanned_Remove" "Excluído devido a um banimento VAC" "ItemHistory_Action_UpgradeThirdPartyPromo" "Aprimorado devido a uma promoção de terceiros" "ItemHistory_Action_Expired" "Expirado" "ItemHistory_Action_TradeRollback_Remove" "Troca desfeita" "ItemHistory_Action_CDKeyRevoke" "Código de produto revogado" "ItemHistory_Action_PurchaseConsumedAsNonItem" "Consumido na hora da compra" "ItemHistory_Action_EconSetUnowned" "Trocado" "ItemHistory_Action_EconConvertGameLicense" "Convertido em uma licença de jogo" "ItemHistory_Action_EconActivatedRecurringSubscription" "Serviço de assinatura ativado" "ItemHistory_Action_GiftDelivery_Add" "Presente recebido" "ItemHistory_Action_GiftDelivery_Remove" "Presente enviado" "ItemHistory_Action_PaintKitItem_Remove" "Pintado" "ItemHistory_Action_GrantQuestReward_Remove" "Recompensa da missão" "ItemHistory_Action_ApplyQuestProgress_Remove" "Progresso da missão" "ItemHistory_Action_PurchaseUnlockCrate_Remove" "Recipiente destravado na hora da compra" "ItemHistory_Action_Market_Remove" "Anunciado no Mercado da Comunidade Steam" "ItemHistory_Action_AwardAchievement" "Obtido ao alcançar uma conquista" "ItemHistory_Action_QuantityChanged" "Usado" "ItemHistory_Action_AwardTime" "Item recebido" "ItemHistory_Action_Drop" "Recebido ao subir de patente" "ItemHistory_Action_ManualCreate" "Criado pelo Suporte do CS:GO" "ItemHistory_Action_Purchase" "Comprado na loja" "ItemHistory_Action_AutoGrantItem" "Obtido" "ItemHistory_Action_CrossGameAchievement" "Obtido ao alcançar uma conquista em outro jogo" "ItemHistory_Action_AwardGift_Receiver" "Presente recebido" "ItemHistory_Action_AwardStorePromotionItem" "Comprado na loja" "ItemHistory_Action_EarnedItem" "Obtido" "ItemHistory_Action_AwardThirdPartyPromo" "Obtido promocionalmente" "ItemHistory_Action_SteamWorkshopContributor" "Obtido por ser um colaborador da Oficina do CS:GO" "ItemHistory_Action_StickerApply_Add" "Adesivo aplicado" "ItemHistory_Action_StickerRemove_Add" "Adesivo removido" "ItemHistory_Action_GrantQuestReward_Add" "Recompensa de missão" "ItemHistory_Action_PackageItem" "Obtido promocionalmente" "ItemHistory_Action_Casket_MovedIntoStorage" "Movido para unidade de armazenamento" "ItemHistory_Action_CDKeyGrant" "Obtido por ativar um código de produto" "ItemHistory_Action_TournamentDrop" "Pacote de lembrança obtido" "ItemHistory_Action_TemplateItemGrant" "Obtido" "ItemHistory_Action_Market_Add" "Recebido do Mercado da Comunidade" "ItemHistory_Transaction_Delete" "Excluído por você" "ItemHistory_Transaction_Craft" "Fabricado" "ItemHistory_Transaction_UnlockCrate" "Recipiente aberto" "ItemHistory_Transaction_UnsealGraffiti" "Destrancado" "ItemHistory_Transaction_SupportUndo" "Uma ou mais ações desfeitas pelo Suporte do CS:GO" "ItemHistory_Transaction_UpgradeChallengeCoin" "Moeda de Desafio aprimorada" "ItemHistory_Transaction_SwapStatTrak" "Valores StatTrak™ trocados" "ItemHistory_Transaction_Autographed" "Autógrafo anexado" "ItemHistory_ItemIsInInventory" "No seu inventário" "ItemOkClose" "OK" "NextItem" "PRÓX. ITEM >" "PreviousItem" "< ITEM ANT." "CloseItemPanel" "OK, VOLTAR AO JOGO" "OpenSpecificLoadout" "VER EQUIPAMENTO DOS %s1..." "OpenBackpack" "ABRIR INVENTÁRIO..." "ConfirmDeleteItem" "TEM CERTEZA DE QUE DESEJA EXCLUIR ESTE ITEM?" "CancelDeleteItem" "CANCELAR" "YesDeleteItem" "SIM, EXCLUIR!" // Rarities "normal" "Normal" "unique" "Único" "vintage" "Clássico" "community" "Comunitário" "developer" "Valve" "selfmade" "Protótipo" "customized" "Personalizado" "unusual" "★" "tournament" "Lembrança" "genuine" "Genuíno" "rarity3" "Bem-projetado" "rarity4" "Incomum" "strange" "StatTrak™" "completed" "Completo" // Team Usability "noteam" "Sem equipe" "terrorists" "Terroristas" "counter-terrorists" "Contraterroristas" // Loadout slots "LoadoutSlot_Melee" "Corpo a corpo" "LoadoutSlot_C4" "C4" "LoadoutSlot_Secondary" "Pistola" "LoadoutSlot_SMG" "Submetralhadora" "LoadoutSlot_Rifle" "Rifle" "LoadoutSlot_Heavy" "Pesada" "LoadoutSlot_Grenade" "Granada" "LoadoutSlot_Equipment" "Equipamento" "LoadoutSlot_clothing" "Luvas" "LoadoutSlot_clothing_hands" "Luvas" "LoadoutSlot_Flair" "Decoração" "LoadoutSlot_Spray" "Grafite" "LoadoutSlot_Spray0" "Grafite" "LoadoutSlot_customplayer" "Agentes" "LoadoutSlot_MusicKit" "Trilha sonora" // Weapon Rarity Names "Rarity_Default_Weapon" "Padrão" "Rarity_Common_Weapon" "Nível Consumidor" "Rarity_Uncommon_Weapon" "Nível Industrial" "Rarity_Rare_Weapon" "Nível Militar" "Rarity_Mythical_Weapon" "Restrito" "Rarity_Legendary_Weapon" "Secreto" "Rarity_Ancient_Weapon" "Oculto" "Rarity_Contraband_Weapon" "Contrabandeado" "Rarity_Arcana_Weapon" "SEM NOME" "CSGO_FilterRarity" "Todas as raridades" "Rarity_Default_Character" "Padrão" "Rarity_Rare_Character" "Distinto" "Rarity_Mythical_Character" "Excepcional" "Rarity_Legendary_Character" "Superior" "Rarity_Ancient_Character" "Mestre" "Rarity_Contraband_Character" "Contrabandeado" // General Rarity Names "Rarity_Default" "Padrão" "Rarity_Common" "Nível Básico" "Rarity_Uncommon" "Nível Moderado" "Rarity_Rare" "Alta Qualidade" "Rarity_Mythical" "Notável" "Rarity_Legendary" "Exótico" "Rarity_Ancient" "Extraordinário" "Rarity_Contraband" "Contrabandeado" "Rarity_Arcana" "Único" // Item types "Unknown_Item_Type" "Desconhecido" "CSGO_Type_Equipment" "Equipamento" "CSGO_Type_Knife" "Faca" "CSGO_Type_Melee" "Corpo a Corpo" "CSGO_Type_DisplayItem" "Decoração" "CSGO_Type_GraphicArt" "Arte Gráfica" "CSGO_Type_Ticket" "Passe" "CSGO_Type_Grenade" "Granada" "CSGO_Type_C4" "C4" "CSGO_Type_Pistol" "Pistola" "CSGO_Type_Rifle" "Rifle" "CSGO_Type_SMG" "Submetralhadora" "CSGO_Type_SniperRifle" "Rifle de Precisão" "CSGO_Type_Shotgun" "Escopeta" "CSGO_Type_Machinegun" "Metralhadora" "CSGO_Type_Collectible" "Colecionável" "CSGO_Type_MapToken" "Selo de Mapa" "CSGO_Type_Tool" "Ferramenta" "CSGO_Type_ContainerAndTools" "Recipientes e Ferramentas" "CSGO_Type_Spray" "Grafite" "CSGO_Type_WeaponCase" "Recipiente" "CSGO_Type_Paint" "Tinta" "CSGO_Type_Recipe" "Contrato" "CSGO_Type_Weapon" "Arma" "CSGO_Type_StoreBundle" "Pacote" "CSGO_Type_MusicKit" "Trilha Sonora" "CSGO_Type_Quest" "Missão" "Type_Hands" "Luvas" "Type_CustomPlayer" "Agente" "Container_StickerCapsule" "Cápsula de Adesivos" "Container_WeaponCase" "Caixa de Armas" "Container_SouvenirCase" "Pacote de Lembranças" "Container_GraffitiBox" "Caixa de Grafites" "ContainerType" "Tipo de Recipiente" "ToolType" "Tipo de Ferramenta" "SupplySeries" "Série" "SealedState_Sealed" "Lacrado" "SealedState_Unsealed" "Destrancado" "SealedState" "Estado" // Atributes "Attrib_Marketable" "Pode ser anunciado no Mercado da Comunidade Steam." "Attrib_Renamed" "Este item foi renomeado.\nNome original: \"%s1\"" "Attrib_CustomDesc" "Este item possui uma descrição personalizada." "Attrib_NameWithCustomNameTag" "Etiqueta de Nome: \"%s1\"" "Attrib_UseAfterDate" "Pode ser usado após %s1" "Attrib_NeverTradableButHasAfterDate1" "Este item não pode mais ser trocado ou vendido." "Attrib_NeverTradableButHasAfterDate2" "Depois de usados, itens recebidos não poderão ser trocados até %s1" "Attrib_TradableAfterDate" "Trocável após %s1" "Attrib_TradableMarketableAfterDate" "Trocável e comercializável após %s1" "Attrib_MarketableWithRestrictions" "Pode ser anunciado imediatamente no Mercado da Comunidade" "Attrib_CannotTrade" "Não trocável" "Attrib_AlwaysTradable" "Sempre trocável" "Attrib_MinutesPlayedAsHrs" "Tempo de jogo na operação: %s1" "Attrib_MatchWins" "Vitórias competitivas em mapas da operação: %s1" "Attrib_HasSilencer" "Silenciador" "Attrib_HasBurstMode" "Modo com rajada de 3 disparos" "Attrib_SupplyCrateSeries" "Série nº %s1" "Attrib_KillEater" "Este item possui tecnologia StatTrak™, que contabiliza certas estatísticas quando equipado." "Attrib_ReferencedItem" "Contém: %s1" "Attrib_TimeLocalization_Hours" "%s1 horas" "Attrib_TimeLocalization_Minutes" "%s1 minutos" "Attrib_CompetitiveMinutesPlayedAsHrs" "Tempo em partidas Competitivas: %s1" "Attrib_CompetitiveWins" "Vitórias Competitivas: %s1" "Attrib_CompetitiveKills" "Vítimas Competitivas: %s1" "Attrib_CompetitiveHSP" "% de tiros competitivos na cabeça: %s1%" "Attrib_Competitive3k" "Rodadas Competitivas com 3 vítimas: %s1" "Attrib_Competitive4k" "Rodadas Competitivas com 4 vítimas: %s1" "Attrib_Competitive5k" "Rodadas Competitivas com 5 vítimas: %s1" "Attrib_CompetitiveMVPs" "Destaques Competitivos: %s1" "Attrib_OperationMinutesPlayedAsHrs" "Tempo de jogo na operação: %s1" "Attrib_OperationWins" "Vitórias em partidas da operação: %s1" "Attrib_OperationKills" "Vítimas na operação: %s1" "Attrib_OperationHSP" "Tiros na cabeça na operação: %s1%" "Attrib_Operation3k" "Rodadas com 3 vítimas na operação: %s1" "Attrib_Operation4k" "Rodadas com 4 vítimas na operação: %s1" "Attrib_Operation5k" "Rodadas com 5 vítimas na operação: %s1" "Attrib_OperationMVPs" "Destaques na operação: %s1" "Attrib_ItemsCount" "Número de itens: %s1" "Attrib_StarsAttained" "Estrelas obtidas na operação: %s1" "Attrib_QuestsComplete" "Missões da campanha da operação cumpridas: %s1" "Attrib_EventsComplete" "Missões relâmpago cumpridas: %s1" "Attrib_DeploymentDate" "Data de recrutamento: %s1" "Attrib_ModificationDate" "Última modificação: %s1" "Attrib_OperationBonusXP" "Bônus de operação: +%s1 XP" "Attrib_IssueDate" "Data de emissão: %s1" "Attrib_SpraysRemaining" "Cargas restantes: %s1" "Attrib_SpraysRemaining_Unlimited" "Grafite o quanto quiser" "Attrib_SprayTintID" "Cor do grafite" "Attrib_SpraysHint" "${+attack} para grafitar" "Attrib_SpraysHint_Auto" "Solte ${+spray_menu} para grafitar" "CSGO_Spray_Cursor_Hint" "%s1 Ativar cursor" [$WIN32] "CSGO_No_Sprays" "Você não possui grafites abertos.\nObtenha grafites ao subir de patente ou comprando-os por meio de uma oferta ou no Mercado." "CSGO_No_Spray_Equipped" "Você não equipou grafites" "CSGO_Spray_Auto_Toggle" "Grafite rápido (aplicar grafite ao soltar a tecla)" "Attrib_SprayTintValue_0" "Policromático" "Attrib_SprayTintValue_1" "Vermelho tijolo" "Attrib_SprayTintValue_2" "Vermelho sangue" "Attrib_SprayTintValue_3" "Laranja tigre" "Attrib_SprayTintValue_4" "Marrom areia" "Attrib_SprayTintValue_5" "Âmbar deserto" "Attrib_SprayTintValue_6" "Amarelo explosivo" "Attrib_SprayTintValue_7" "Verde batalha" "Attrib_SprayTintValue_8" "Verde selva" "Attrib_SprayTintValue_9" "Verde sapo" "Attrib_SprayTintValue_10" "Verde grana" "Attrib_SprayTintValue_11" "Azul fio" "Attrib_SprayTintValue_12" "Azul monarca" "Attrib_SprayTintValue_13" "Azul SWAT" "Attrib_SprayTintValue_14" "Violeta violento" "Attrib_SprayTintValue_15" "Roxo monstro" "Attrib_SprayTintValue_16" "Rosa bazuca" "Attrib_SprayTintValue_17" "Rosa princesa" "Attrib_SprayTintValue_18" "Rosa porco de guerra" "Attrib_SprayTintValue_19" "Branco tubarão" //------------------------------------------------------------------------------------------- "CSGO_Operation_Scorecard_Title" "Boletim competitivo" // pre-breakout "CSGO_Operation_Scorecard_NotActive" "Este é um registro do seu desempenho competitivo durante esta operação. Jogue uma partida Competitiva por completo para ativar o boletim." "CSGO_Operation_Scorecard_Desc" "Este é um registro do seu desempenho Competitivo durante esta operação, que exibe as suas estatísticas em todas as partidas Competitivas oficiais, sejam em mapas da operação atual ou não." // breakout "CSGO_Scorecard_Title_Active" "Boletim da campanha ativa" "CSGO_Scorecard_Title_Operation" "Boletim da operação" "CSGO_Operation_Scorecard_NotStats_Operation" "Jogue uma partida Competitiva por completo em um mapa da operação para ativar o boletim." "CSGO_Operation_Scorecard_NotStats_Active" "Jogue uma partida Competitiva por completo em um mapa da campanha ativa para ativar o boletim." "CSGO_Operation_scorecard_play" "Jogar modo Competitivo" "CSGO_Operation_scorecard_TimePlayed" "Tempo de jogo" "CSGO_Operation_scorecard_TitleActive" "BOLETIM COMPETITIVO" "CSGO_Operation_Scorecard_Desc_Operation" "Este é um registro do seu desempenho em partidas Competitivas oficiais em mapas da operação durante a mesma." "CSGO_Operation_Scorecard_Desc_Tournament" "Este é um registro do seu desempenho em partidas Competitivas oficiais em mapas da campanha ativa durante esta operação." "CSGO_Operation_Maps_Season_3_Active" "Os seguintes mapas fazem parte da campanha ativa: Dust II, Nuke, Mirage, Inferno, Cobblestone, Overpass e Cache." "CSGO_Operation_Maps_Season_3_Operation" "Os seguintes mapas fazem parte da operação: Castle, Overgrown, Black Gold, Mist, Rush e Insertion." "CSGO_competitive_minutes_played" "Tempo*" "CSGO_competitive_wins" "Vitórias" "CSGO_competitive_kills" "Vítimas" "CSGO_competitive_hsp" "% de tiros na cabeça" "CSGO_competitive_3k" "Rodadas com 3 vítimas" "CSGO_competitive_4k" "Rodadas com 4 vítimas" "CSGO_competitive_5k" "Rodadas com 5 vítimas" "CSGO_competitive_mvps" "Estrelas de destaque" "CSGO_competitive_Time_Played" "%s1 h %s2 min" "CSGO_operation_minutes_played" "Tempo*" "CSGO_operation_wins" "Vitórias" "CSGO_operation_kills" "Vítimas" "CSGO_operation_hsp" "% de tiros na cabeça" "CSGO_operation_3k" "Rodadas com 3 vítimas" "CSGO_operation_4k" "Rodadas com 4 vítimas" "CSGO_operation_5k" "Rodadas com 5 vítimas" "CSGO_operation_mvps" "Estrelas de destaque" "CSGO_competitive_private" "*Essas estatísticas são privadas e não são visíveis por outros jogadores" "CSGO_Operation_Leaderboard_TitleActive" "CLASSIFICAÇÕES DE AMIGOS" "CSGO_Operation_Leaderboard_Title_WarGames" "JOGOS DE GUERRA: CLASSIFICAÇÕES DOS AMIGOS" "CSGO_Operation_Leaderboard_Desc_Active" "A tabela de classificações usa dados do seu desempenho Competitivo e dos seus amigos em mapas da campanha ativa em partidas Competitivas oficiais durante esta operação." "CSGO_Operation_Leaderboard_Desc_Op" "A tabela de classificações usa dados do seu desempenho Competitivo e dos seus amigos em mapas da operação em partidas Competitivas oficiais durante a mesma." "CSGO_Operation_Leaderboard_Desc_2v2" "A tabela de classificações se baseia no desempenho no modo Braço Direito seu e dos seus amigos em partidas Competitivas oficiais durante a operação." "CSGO_Operation_Leaderboard_Desc_5v5" "A tabela de classificações se baseia no desempenho no modo Perito em Armas seu e dos seus amigos em partidas Competitivas oficiais durante a operação." "CSGO_Operation_Leaderboard_Desc_Xp" "A tabela de classificações se baseia no desempenho seu e dos seus amigos em partidas oficiais durante a operação." "CSGO_Operation_Leaderboard_Total_Xp" "%s1: XP total obtida" "CSGO_Operation_Leaderboard_Total_Stars" "%s1: Estrelas de desafio obtidas" "CSGO_Operation_Leaderboard_Skill_2v2" "Grupo de Habilidade (Braço Direito)" "CSGO_Operation_Leaderboard_Skill_5v5" "Grupo de Habilidade (Perito em Armas)" "CSGO_Operation_Leaderboard_Friends" "Nome" "CSGO_Operation_Leaderboard_Type" "Classificações" "CSGO_Operation_Leaderboard_Prev" "Anterior" "CSGO_Operation_Leaderboard_Next" "Próximo" "CSGO_Operation_Leaderboard_Active" "Classificações de amigos" "CSGO_Operation_Leaderboard_Op" "Classificações de amigos: mapas da operação" "CSGO_Operation_Leaderboard_2v2" "Classificações de amigos (Braço Direito)" "CSGO_Operation_Leaderboard_5v5" "Classificações de amigos (Perito em Armas)" "CSGO_Operation_Leaderboard_xp" "Classificações de XP obtida" "CSGO_Operation_Leaderboard_Pickem" "Classificações do Bolão — Colônia 2014" "CSGO_Operation_Leaderboard_Pickem_Friends" "AMIGOS" "CSGO_Operation_Leaderboard_Pickem_Points" "PONTOS" "CSGO_Operation_Leaderboard_Pickem_Percent" "CLASSIF. GLOBAL" "CSGO_official_leaderboard_season_3_hours_cm" "Horas de jogo" "CSGO_official_leaderboard_season_3_wins_cm" "Vitórias" "CSGO_official_leaderboard_season_3_kills_cm" "Vítimas" "CSGO_official_leaderboard_season_3_hsp_cm" "% de tiros na cabeça" "CSGO_official_leaderboard_season_3_mvps_cm" "Estrelas de destaque" "CSGO_official_leaderboard_season_3_points" "Missões cumpridas*" "CSGO_official_leaderboard_season_3_hours_op" "Horas de jogo" "CSGO_official_leaderboard_season_3_wins_op" "Vitórias" "CSGO_official_leaderboard_season_3_kills_op" "Vítimas" "CSGO_official_leaderboard_season_3_hsp_op" "% de tiros na cabeça" "CSGO_official_leaderboard_season_3_mvps_op" "Estrelas de destaque" "CSGO_official_leaderboard_pickem_eslcologne2014" "Bolão" "CSGO_official_leaderboard_pickem_dhw2014" "Bolão — DreamHack 2014" "CSGO_official_leaderboard_pickem_kat2015" "Bolão — Katowice 2015" "CSGO_official_leaderboard_pickem_eslcologne2015" "Bolão — Colônia 2015" "CSGO_official_leaderboard_pickem_cluj2015_fantasy" "Equipe dos Sonhos — Cluj-Napoca 2015" "CSGO_official_leaderboard_pickem_cluj2015_team" "Bolão — Cluj-Napoca 2015" "CSGO_official_leaderboard_pickem_columbus2016_fantasy" "Equipe dos Sonhos — Columbus 2016" "CSGO_official_leaderboard_pickem_columbus2016_team" "Bolão — Columbus 2016" "CSGO_official_leaderboard_pickem_cologne2016_fantasy" "Equipe dos Sonhos — Colônia 2016" "CSGO_official_leaderboard_pickem_cologne2016_team" "Bolão — Colônia 2016" "CSGO_official_leaderboard_pickem_atlanta2017_team" "Bolão — Atlanta 2017" "CSGO_official_leaderboard_pickem_krakow2017_team" "Bolão — Cracóvia 2017" "CSGO_official_leaderboard_pickem_boston2018_team" "Bolão — Boston 2018" "CSGO_official_leaderboard_pickem_london2018_team" "Bolão — Londres 2018" "CSGO_official_leaderboard_pickem_katowice2019_team" "Bolão — Katowice 2019" "CSGO_official_leaderboard_pickem_berlin2019_team" "Bolão — Berlim 2019" "CSGO_official_leaderboard_pickem_stockh2021_team" "Bolão — Estocolmo 2021" "CSGO_official_leaderboard_pickem_antwerp2022_team" "Bolão — Antuérpia 2022" "CSGO_official_leaderboard_season_3_points_desc" "*\"Missões cumpridas\" refere-se a todas as missões cumpridas durante a Operação Libertação." "CSGO_official_leaderboard_season_4_points_desc" "*\"Missões cumpridas\" refere-se a todas as missões cumpridas durante a Operação Vanguarda." "CSGO_official_leaderboard_season_5_points_desc" "*\"Missões cumpridas\" refere-se a todas as missões cumpridas durante a Operação Cão de Caça." "CSGO_official_leaderboard_season_6_points_desc" "*\"Missões cumpridas\" refere-se a todas as missões cumpridas durante a Operação Fogo Selvagem." "CSGO_official_leaderboard_season_7_points_desc" "*\"Missões cumpridas\" refere-se a todas as missões cumpridas durante a Operação Hidra." "CSGO_Operation_Leaderboard_Loading" "Carregando classificações..." "CSGO_Operation_Leaderboard_Loading_Type" "Carregando classificações da %s1..." "CSGO_Operation_Leaderboard_NoData" "Não há dados disponíveis para\nclassificações da %s1" "CSGO_Operation_Leaderboard_NoPicksLoaded" "Nenhum dado encontrado para esta tabela" //Vanguard "CSGO_official_leaderboard_season_4_hours_cm" "Horas de jogo" "CSGO_official_leaderboard_season_4_wins_cm" "Vitórias" "CSGO_official_leaderboard_season_4_kills_cm" "Vítimas" "CSGO_official_leaderboard_season_4_hsp_cm" "% de tiros na cabeça" "CSGO_official_leaderboard_season_4_mvps_cm" "Estrelas de destaque" "CSGO_official_leaderboard_season_4_points" "Missões cumpridas*" "CSGO_official_leaderboard_season_4_hours_op" "Horas de jogo" "CSGO_official_leaderboard_season_4_wins_op" "Vitórias" "CSGO_official_leaderboard_season_4_kills_op" "Vítimas" "CSGO_official_leaderboard_season_4_hsp_op" "% de tiros na cabeça" "CSGO_official_leaderboard_season_4_mvps_op" "Estrelas de destaque" //06 "CSGO_official_leaderboard_season_5_hours_cm" "Horas de jogo" "CSGO_official_leaderboard_season_5_wins_cm" "Vitórias" "CSGO_official_leaderboard_season_5_kills_cm" "Vítimas" "CSGO_official_leaderboard_season_5_hsp_cm" "% de tiros na cabeça" "CSGO_official_leaderboard_season_5_mvps_cm" "Estrelas de destaque" "CSGO_official_leaderboard_season_5_points" "Missões cumpridas*" "CSGO_official_leaderboard_season_5_hours_op" "Horas de jogo" "CSGO_official_leaderboard_season_5_wins_op" "Vitórias" "CSGO_official_leaderboard_season_5_kills_op" "Vítimas" "CSGO_official_leaderboard_season_5_hsp_op" "% de tiros na cabeça" "CSGO_official_leaderboard_season_5_mvps_op" "Estrelas de destaque" //07 "CSGO_official_leaderboard_season_6_hours_cm" "Horas de jogo" "CSGO_official_leaderboard_season_6_wins_cm" "Vitórias" "CSGO_official_leaderboard_season_6_kills_cm" "Vítimas" "CSGO_official_leaderboard_season_6_hsp_cm" "% de tiros na cabeça" "CSGO_official_leaderboard_season_6_mvps_cm" "Estrelas de destaque" "CSGO_official_leaderboard_season_6_points" "Missões cumpridas*" "CSGO_official_leaderboard_season_6_hours_op" "Horas de jogo" "CSGO_official_leaderboard_season_6_wins_op" "Vitórias" "CSGO_official_leaderboard_season_6_kills_op" "Vítimas" "CSGO_official_leaderboard_season_6_hsp_op" "% de tiros na cabeça" "CSGO_official_leaderboard_season_6_mvps_op" "Estrelas de destaque" //08 "CSGO_official_leaderboard_season_7_hours_cm" "Horas de jogo" "CSGO_official_leaderboard_season_7_wins_cm" "Vitórias" "CSGO_official_leaderboard_season_7_kills_cm" "Vítimas" "CSGO_official_leaderboard_season_7_hsp_cm" "% de tiros na cabeça" "CSGO_official_leaderboard_season_7_mvps_cm" "Estrelas de destaque" "CSGO_official_leaderboard_season_7_points" "Missões cumpridas*" "CSGO_official_leaderboard_season_7_hours_op" "Horas de jogo" "CSGO_official_leaderboard_season_7_wins_op" "Vitórias" "CSGO_official_leaderboard_season_7_kills_op" "Vítimas" "CSGO_official_leaderboard_season_7_hsp_op" "% de tiros na cabeça" "CSGO_official_leaderboard_season_7_mvps_op" "Estrelas de destaque" "CSGO_official_leaderboard_season_7_2v2_wins" "Vitórias no modo" "CSGO_official_leaderboard_season_7_2v2_rank" "Class. em Braço Direito" "CSGO_official_leaderboard_season_7_5v5_wins" "Vitórias no modo" "CSGO_official_leaderboard_season_7_5v5_rank" "Class. em Perito em Armas" "CSGO_official_leaderboard_season_7_xp_guardian" "Guardião: XP obtida" "CSGO_official_leaderboard_season_7_xp_events" "Eventos: XP obtida" "CSGO_official_leaderboard_mission_embedded" "Classificações da missão" "CSGO_official_leaderboard_survival_solo" "Classificações de amigos (solo)" "CSGO_official_leaderboard_survival_solo_next" "Exibir esquadrão" "CSGO_official_leaderboard_survival_squads" "Classificações de amigos (esquadrão)" "CSGO_official_leaderboard_survival_squads_next" "Exibir solo" "CSGO_official_leaderboard_survival_title" "Zona de Perigo: classificações" "CSGO_official_leaderboard_survival_solo_tab" "Solo" "CSGO_official_leaderboard_survival_squads_tab" "Esquadrão" "CSGO_Operation_Maps_Season_4_Active" "Os seguintes mapas fazem parte da campanha ativa: Dust II, Nuke, Mirage, Inferno, Cobblestone, Overpass e Cache." "CSGO_Operation_Maps_Season_4_Operation" "Os seguintes mapas fazem parte da operação: Workout, Back Alley, Marquis, Facade, Season e Bazaar." "CSGO_Operation_Maps_Season_5_Active" "Os seguintes mapas fazem parte da campanha ativa: Dust II, Train, Mirage, Inferno, Cobblestone, Overpass e Cache." "CSGO_Operation_Maps_Season_5_Operation" "Os seguintes mapas fazem parte da operação: Zoo, Resort, Log, Rails, Season e Agency." "CSGO_Operation_Maps_Season_6_Active" "Os seguintes mapas fazem parte da campanha ativa: Dust II, Train, Mirage, Inferno, Cobblestone, Overpass e Cache." "CSGO_Operation_Maps_Season_6_Operation" "Os seguintes mapas fazem parte da operação: Coast, Cruise, Empire, Nuke, Mikla, Royal, Santorini e Tulip." "CSGO_Operation_Maps_Season_7_Active" "Os seguintes mapas fazem parte da campanha ativa: Inferno, Train, Mirage, Nuke, Cobblestone, Overpass e Cache." "CSGO_Operation_Maps_Season_7_Operation" "Os seguintes mapas fazem parte da operação: Austria, Shipped, Lite, Thrill, Blackgold, Agency e Insertion." //------------------------------------------------------------------------------------------- "CSGO_Event_Desc" "Este item é uma lembrança de %s1." "CSGO_Event_Details_Desc" "Obtido durante a partida de %s1 entre %s2 e %s3." "CSGO_Event_Details_MvpDesc" "Obtido durante a partida de %s1 entre %s2 e %s3 e autografado por %s4, que foi destaque da respectiva rodada." "CSGO_Event_Details_MvpDesc_UnknownPlayer" "Obtido durante a partida de %s1 entre %s2 e %s3 e autografado pelo jogador profissional de destaque da respectiva rodada." "CSGO_Special_Event_Desc_1" "Este item comemora o lançamento do modo Zona de Perigo. Foi distribuído durante as primeiras semanas de partidas do modo no mapa Blacksite." "StickerKit_dz_blacksite_foil" "Blacksite (Brilhante)" //------------------------------------------------------------------------------------------- // Economy "RarityTypeDesc" "%s2 (%s1)" "ItemTypeDesc" "%s2 nível %s1" // s1 is the level number, s2 is the item type. Example: "Level 4 Medigun" "ItemTypeDescNoLevel" "Nível %s1" // s1 is the level number. Example: "Level 12" "ItemTypeDescKillEater_GCNoTransfer" "*As estatísticas deste item serão zeradas quando usado na Troca Steam ou no Mercado da Comunidade" "ItemTypeDescKillEater" "%s3 (%s1 e %s2)" // s1 is the quality, s2 is the rarity, s3 is the item type "ItemTypeDescKillEaterAlt" "%s2: %s1" // "Kills: 123" "ItemNameUniqueFormat" "%s2%s3" // will turn into "The Battalion's Backup #1"; foreign languages that have gender/declension can change this to be "Shotgun #1" or whatever "ItemNameWithQualityFormat" "%s2%s3 (%s1)" // will turn into "Strange Shotgun #1"; foreign languages that have gender for adjectives can change this to be "Shotgun #1 (Strange)" or whatever "ItemNameCraftNumberFormat" " Nº %s1" "TF_Tag_Category_Quality" "Categoria" "Tag_Category_Rarity" "Raridade" "Tag_Category_Weapon_Rarity" "Raridade de arma" "TF_Tag_Category_Class" "Equipe" "TF_Tag_Category_Type" "Tipo" "TF_Tag_Crate" "Recipiente" "Attrib_Selfmade_Description" "Dado a colaboradores da Oficina Steam do CS:GO." "Attrib_Community_Description" "Dado a colaboradores da comunidade do CS:GO." "KillEaterDescriptionNotice_Kills" "Este item contabiliza vítimas confirmadas." "KillEaterDescriptionNotice_OCMVPs" "Este item contabiliza estrelas de destaque em partidas competitivas oficiais." "KillEaterEventType_Kills" "Vítimas confirmadas via StatTrak™" "KillEaterEventType_OCMVPs" "★ em partidas competitivas oficiais via StatTrak™" "CSGO_EconAction_Preview" "Inspecionar no jogo..." "CSGO_KillEater_Hud" "StatTrak™" "KillEaterRank0" "StatTrak™" "KillEaterRank1" "StatTrak™" "KillEaterRank2" "StatTrak™" "KillEaterRank3" "StatTrak™" "KillEaterRank4" "StatTrak™" "KillEaterRank5" "StatTrak™" "KillEaterRank6" "StatTrak™" "KillEaterRank7" "StatTrak™" "KillEaterRank8" "StatTrak™" "KillEaterRank9" "StatTrak™" "KillEaterRank10" "StatTrak™" "KillEaterRank11" "StatTrak™" "KillEaterRank12" "StatTrak™" // Item names/descriptions "CSGO_Ticket_CommunitySeasonOneSpring2013" "Passe da Operação Acerto de Contas" "CSGO_Ticket_CommunitySeasonOneSpring2013_Desc" "A Operação Acerto de Contas começou em 25 de abril de 2013 e acabou em 2 de setembro e rendeu a criadores de mapas da comunidade mais de 180 mil dólares. Este passe não concede mais acesso a uma operação, mas pode ser resgatado em troca de uma Moeda da Operação Acerto de Contas." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin1" "Moeda de Desafio da Op. Acerto de Contas" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin1_Desc" "Participou da Operação Acerto de Contas para apoiar criadores de mapas da comunidade." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin2" "Moeda Prateada da Op. Acerto de Contas" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin2_Desc" "Participou da Operação Acerto de Contas por 10 horas para apoiar criadores de mapas da comunidade." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin3" "Moeda Dourada da Op. Acerto de Contas" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin3_Desc" "Participou da Operação Acerto de Contas por 50 horas para apoiar criadores de mapas da comunidade." "CSGO_Ticket_CommunitySeasonTwoAutumn2013" "Passe da Operação Bravo" "CSGO_Ticket_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Desc" "A Operação Bravo começou em 19 de setembro de 2013 e acabou em 5 de fevereiro de 2014. Este passe não concede mais acesso a uma Operação, mas pode ser resgatado em troca de uma Moeda da Operação Bravo." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin1" "Moeda de Desafio da Op. Bravo" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin1_Desc" "Participou da Operação Bravo." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin2" "Moeda Prateada da Op. Bravo" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin2_Desc" "Participou da Operação Bravo." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin3" "Moeda Dourada da Op. Bravo" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin3_Desc" "Participou da Operação Bravo." "CSGO_Ticket_CommunitySeasonThreeSpring2014" "Passe da Operação Fênix" "CSGO_Ticket_CommunitySeasonThreeSpring2014_Desc" "A Operação Fênix começou em 20 de fevereiro de 2014 e acabou em 2 de junho. Este passe não concede mais acesso a uma operação, mas pode ser resgatado em troca de uma Moeda da Operação Fênix." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin1" "Moeda de Desafio da Op. Fênix" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin1_Desc" "Participou da Operação Fênix." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin2" "Moeda Prateada da Op. Fênix" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin2_Desc" "Participou da Operação Fênix." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin3" "Moeda Dourada da Op. Fênix" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin3_Desc" "Participou da Operação Fênix." "CSGO_Ticket_CommunitySeasonFourSummer2014" "Passe Livre da Operação Libertação" "CSGO_Ticket_CommunitySeasonFourSummer2014_Desc" "A Operação Libertação começou em 2 de julho de 2014 e acabou em 2 de outubro. Este passe não concede mais acesso a uma operação, mas pode ser resgatado em troca de uma Moeda da Operação Libertação." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin1" "Moeda de Desafio da Op. Libertação" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin1_Desc" "Participou da Operação Libertação." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin2" "Moeda Prateada da Op. Libertação" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin2_Desc" "Participou da Operação Libertação." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin3" "Moeda Dourada da Op. Libertação" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin3_Desc" "Participou da Operação Libertação." "CSGO_Ticket_CommunitySeasonFiveSummer2014" "Passe da Operação Vanguarda" "CSGO_Ticket_CommunitySeasonFiveSummer2014_Desc" "A Operação Vanguarda começou em 11 de novembro de 2014 e acabou em 31 de março de 2015. Este passe não concede mais acesso a uma operação, mas pode ser resgatado em troca de uma Moeda da Operação Vanguarda." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin1" "Moeda de Desafio da Op. Vanguarda" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin1_Desc" "Participou da Operação Vanguarda." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin2" "Moeda Prateada da Op. Vanguarda" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin2_Desc" "Participou da Operação Vanguarda." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin3" "Moeda Dourada da Op. Vanguarda" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin3_Desc" "Participou da Operação Vanguarda." "CSGO_Ticket_CommunitySeasonSix2015" "Passe da Operação Cão de Caça" "CSGO_Ticket_CommunitySeasonSix2015_Desc" "A Operação Cão de Caça começou em 26 de maio de 2015 e acabou em 1º de outubro. Este passe não concede mais acesso a uma operação, mas pode ser resgatado em troca de uma Moeda da Operação Cão de Caça." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin1" "Moeda de Desafio da Op. Cão de Caça" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin1_Desc" "Participou da Operação Cão de Caça." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin2" "Moeda Prateada da Op. Cão de Caça" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin2_Desc" "Participou da Operação Cão de Caça." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin3" "Moeda Dourada da Op. Cão de Caça" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin3_Desc" "Participou da Operação Cão de Caça." "CSGO_Ticket_CommunitySeasonSeven2016" "Passe da Operação Fogo Selvagem" "CSGO_Ticket_CommunitySeasonSeven2016_Desc" "A Operação Fogo Selvagem começou em 17 de fevereiro de 2016 e acabou em 13 de julho. Este passe não concede mais acesso a uma operação, mas pode ser resgatado em troca de uma Moeda da Operação Fogo Selvagem." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin1" "Moeda de Desafio da Op. Fogo Selvagem" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin1_Desc" "Participou da Operação Fogo Selvagem." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin2" "Moeda Prateada da Op. Fogo Selvagem" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin2_Desc" "Participou da Operação Fogo Selvagem." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin3" "Moeda Dourada da Op. Fogo Selvagem" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin3_Desc" "Participou da Operação Fogo Selvagem." "CSGO_Ticket_CommunitySeasonEight2017" "Passe da Operação Hidra" "CSGO_Ticket_CommunitySeasonEight2017_Desc" "A Operação Hidra começou em 23 de maio de 2017 e acabou em 14 de novembro. Este passe não concede mais acesso a uma operação, mas pode ser resgatado em troca de uma Moeda da Operação Hidra." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin1" "Moeda de Desafio da Op. Hidra" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin1_Desc" "Participou da Operação Hidra." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin2" "Moeda Prateada da Op. Hidra" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin2_Desc" "Participou da Operação Hidra." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin3" "Moeda Dourada da Op. Hidra" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin3_Desc" "Participou da Operação Hidra." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin4" "Moeda Diamantada da Op. Hidra" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin4_Desc" "Concluiu a Operação Hidra." "CSGO_Ticket_CommunitySeasonNine2019" "Passe Premium da Operação Teia Fragmentada" "CSGO_Ticket_CommunitySeasonNine2019_Desc" "A Operação Teia Fragmentada começou em 18 de novembro de 2019 e acabou em 31 de março de 2020. Este passe não concede mais acesso a uma operação, mas pode ser resgatado em troca de uma Moeda da Operação Teia Fragmentada." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin1" "Moeda de Desafio da Op. Teia Fragmentada" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin1_Desc" "Participou da Operação Teia Fragmentada." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin2" "Moeda Prateada da Op. Teia Fragmentada" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin2_Desc" "Participou da Operação Teia Fragmentada." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin3" "Moeda Dourada da Op. Teia Fragmentada" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin3_Desc" "Participou da Operação Teia Fragmentada." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin4" "Moeda Diamantada da Op. Teia Fragmentada" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin4_Desc" "Concluiu a Operação Teia Fragmentada." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_PlusStars1" "1 estrela da Operação Teia Fragmentada" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_PlusStars1_Desc" "Este aprimoramento de estrela da operação concede 1 estrela da operação quando ativado.\n\nDisponível exclusivamente aos portadores da Moeda da Operação." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_PlusStars10" "10 estrelas da Operação Teia Fragmentada" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_PlusStars10_Desc" "Este aprimoramento de estrela da operação concede 10 estrelas da operação quando ativado.\n\nDisponível exclusivamente aos portadores da Moeda da Operação." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_PlusStars100" "100 estrelas da Operação Teia Fragmentada" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_PlusStars100_Desc" "Este aprimoramento de estrela da operação concede 100 estrelas da operação quando ativado.\n\nDisponível exclusivamente aos portadores da Moeda da Operação." "CSGO_Ticket_CommunitySeasonTen2020" "Passe Premium da Operação Presa Quebrada" "CSGO_Ticket_CommunitySeasonTen2020_Desc" "A Operação Presa Quebrada começou em 3 de dezembro de 2020 e acabou em 30 de abril de 2021. Este passe não concede mais acesso a uma operação, mas pode ser resgatado em troca de uma Moeda da Operação Presa Quebrada." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin1" "Moeda de Desafio da Op. Presa Quebrada" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin1_Desc" "Participou da Operação Presa Quebrada." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin2" "Moeda Prateada da Op. Presa Quebrada" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin2_Desc" "Participou da Operação Presa Quebrada." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin3" "Moeda Dourada da Op. Presa Quebrada" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin3_Desc" "Participou da Operação Presa Quebrada." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin4" "Moeda Diamantada da Op. Presa Quebrada" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin4_Desc" "Concluiu a Operação Presa Quebrada." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_PlusStars1" "1 estrela da Operação Presa Quebrada" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_PlusStars1_Desc" "Este aprimoramento de estrela da operação concede 1 estrela da operação quando ativado." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_PlusStars10" "10 estrelas da Operação Presa Quebrada" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_PlusStars10_Desc" "Este aprimoramento de estrela da operação concede 10 estrelas da operação quando ativado." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_PlusStars100" "100 estrelas da Operação Presa Quebrada" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_PlusStars100_Desc" "Este aprimoramento de estrela da operação concede 100 estrelas da operação quando ativado." "CSGO_Ticket_CommunitySeasonEleven2021" "Passe Premium da Operação Correnteza" "CSGO_Ticket_CommunitySeasonEleven2021_Desc" "O Passe Premium da Operação Correnteza concede uma moeda aprimorável da Operação Correnteza, missões semanais e acesso a itens exclusivos na loja da operação." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin1" "Moeda de Desafio da Op. Correnteza" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin1_Desc" "Participou da Operação Correnteza." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin2" "Moeda Prateada da Op. Correnteza" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin2_Desc" "Participou da Operação Correnteza." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin3" "Moeda Dourada da Op. Correnteza" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin3_Desc" "Participou da Operação Correnteza." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin4" "Moeda Diamantada da Op. Correnteza" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin4_Desc" "Concluiu a Operação Correnteza." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_PlusStars1" "1 estrela da Operação Correnteza" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_PlusStars1_Desc" "Este aprimoramento de estrela da operação concede 1 estrela da operação quando ativado." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_PlusStars10" "10 estrelas da Operação Correnteza" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_PlusStars10_Desc" "Este aprimoramento de estrela da operação concede 10 estrelas da operação quando ativado." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_PlusStars100" "100 estrelas da Operação Correnteza" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_PlusStars100_Desc" "Este aprimoramento de estrela da operação concede 100 estrelas da operação quando ativado." "CSGO_Collectible_MapTokenMuseum" "Moeda do Mapa Museum" "CSGO_Collectible_MapTokenDowntown" "Moeda do Mapa Downtown" "CSGO_Collectible_MapTokenThunder" "Moeda do Mapa Thunder" "CSGO_Collectible_MapTokenFavela" "Moeda do Mapa Favela" "CSGO_Collectible_MapTokenMotel" "Moeda do Mapa Motel" "CSGO_Collectible_MapTokenSeaside" "Moeda do Mapa Seaside" "CSGO_Collectible_MapTokenLibrary" "Moeda do Mapa Library" "CSGO_Collectible_MapTokenAgency" "Moeda do Mapa Agency" "CSGO_Collectible_MapTokenAli" "Moeda do Mapa Ali" "CSGO_Collectible_MapTokenCache" "Moeda do Mapa Cache" "CSGO_Collectible_MapTokenChinatown" "Moeda do Mapa Chinatown" "CSGO_Collectible_MapTokenGwalior" "Moeda do Mapa Gwalior" "CSGO_Collectible_MapTokenRuins" "Moeda do Mapa Ruins" "CSGO_Collectible_MapTokenSiege" "Moeda do Mapa Siege" "CSGO_Collectible_MapTokenCastle" "Moeda do Mapa Castle" "CSGO_Collectible_MapTokenInsertion" "Moeda do Mapa Insertion" "CSGO_Collectible_MapTokenOvergrown" "Moeda do Mapa Overgrown" "CSGO_Collectible_MapTokenBlackgold" "Moeda do Mapa Black Gold" "CSGO_Collectible_MapTokenRush" "Moeda do Mapa Rush" "CSGO_Collectible_MapTokenMist" "Moeda do Mapa Mist" "CSGO_Collectible_MapTokenSubzero" "Moeda do Mapa Subzero" "CSGO_Collectible_MapTokenBiome" "Moeda do Mapa Biome" "CSGO_Collectible_MapTokenMarquis" "Moeda do Mapa Marquis" "CSGO_Collectible_MapTokenWorkout" "Moeda do Mapa Workout" "CSGO_Collectible_MapTokenRuby" "Moeda do Mapa Ruby" "CSGO_Collectible_MapTokenBreach" "Moeda do Mapa Breach" "CSGO_Collectible_MapTokenStudio" "Moeda do Mapa Studio" "CSGO_Collectible_MapTokenFrostbite" "Moeda do Mapa Frostbite" "CSGO_Collectible_MapTokenJungle" "Moeda do Mapa Jungle" "CSGO_Collectible_MapTokenAnubis" "Moeda do Mapa Anubis" "CSGO_Collectible_MapTokenChlorine" "Moeda do Mapa Chlorine" "CSGO_Collectible_MapTokenCalavera" "Moeda do Mapa Calavera" "CSGO_Collectible_MapTokenPitstop" "Moeda do Mapa Pitstop" "CSGO_Collectible_MapTokenGrind" "Moeda do Mapa Grind" "CSGO_Collectible_MapTokenMocha" "Moeda do Mapa Mocha" "CSGO_Collectible_MapTokenGuard" "Moeda do Mapa Guard" "CSGO_Collectible_MapTokenElysion" "Moeda do Mapa Elysion" "CSGO_Collectible_MapTokenIris" "Moeda do Mapa Iris" "CSGO_Collectible_MapTokenClimb" "Moeda do Mapa Climb" "CSGO_Collectible_MapTokenCrete" "Moeda do Mapa Crete" "CSGO_Collectible_MapTokenHive" "Moeda do Mapa Hive" "CSGO_Collectible_MapTokenVineyard" "Moeda do Mapa Vineyard" "CSGO_Collectible_MapTokenEmber" "Moeda do Mapa Ember" "CSGO_Collectible_MapTokenBasalt" "Moeda do Mapa Basalt" "CSGO_Collectible_MapTokenInsertion2" "Moeda do Mapa Insertion II" "CSGO_Collectible_MapTokenRavine" "Moeda do Mapa Ravine" "CSGO_Collectible_MapTokenExtraction" "Moeda do Mapa Extraction" "CSGO_Collectible_MapTokenCounty" "Moeda do Mapa County" "CSGO_Collectible_MapTokenEngage" "Moeda do Mapa Engage" "CSGO_Collectible_MapTokenApollo" "Moeda do Mapa Apollo" "CSGO_Collectible_MapTokenMutiny" "Moeda do Mapa Mutiny" "CSGO_Collectible_MapTokenSwamp" "Moeda do Mapa Swamp" "CSGO_Collectible_MapTokenBackalley" "Moeda do Mapa Backalley" "CSGO_Collectible_MapTokenSeason" "Moeda do Mapa Season" "CSGO_Collectible_MapTokenBazaar" "Moeda do Mapa Bazaar" "CSGO_Collectible_MapTokenFacade" "Moeda do Mapa Facade" "CSGO_Collectible_MapTokenLog" "Moeda do Mapa Log" "CSGO_Collectible_MapTokenRails" "Moeda do Mapa Rails" "CSGO_Collectible_MapTokenResort" "Moeda do Mapa Resort" "CSGO_Collectible_MapTokenZoo" "Moeda do Mapa Zoo" "CSGO_Collectible_MapTokenSantorini" "Moeda do Mapa Santorini" "CSGO_Collectible_MapTokenCoast" "Moeda do Mapa Coast" "CSGO_Collectible_MapTokenMikla" "Moeda do Mapa Mikla" "CSGO_Collectible_MapTokenRoyal" "Moeda do Mapa Royal" "CSGO_Collectible_MapTokenEmpire" "Moeda do Mapa Empire" "CSGO_Collectible_MapTokenTulip" "Moeda do Mapa Tulip" "CSGO_Collectible_MapTokenCruise" "Moeda do Mapa Cruise" "CSGO_Collectible_MapTokenAbbey" "Moeda do Mapa Abbey" "CSGO_Collectible_MapTokenTuscan" "Moeda do Mapa Tuscan" "CSGO_Collectible_MapTokenPrime" "Moeda do Mapa Cascade" "CSGO_Collectible_MapTokenBlagai" "Moeda do Mapa Blagai" "CSGO_CollectibleCoin_FortiusQuoFidelius" "Insígnia de Lealdade" "CSGO_CollectibleCoin_FortiusQuoFidelius_Desc" "Comemora a sua lealdade à comunidade do Counter-Strike antes do lançamento do modo de jogo Zona de Perigo. Da lealdade vem a força." "CSGO_CollectibleCoin_FiveYearService" "Moeda dos 5 Anos de Serviço" "CSGO_CollectibleCoin_FiveYearService_Desc" "Membro da comunidade do Counter-Strike por mais de 5 anos." "CSGO_CollectibleCoin_TenYearService" "Moeda dos 10 Anos de Serviço" "CSGO_CollectibleCoin_TenYearService_Desc" "Membro da comunidade do Counter-Strike por mais de 10 anos." "CSGO_CollectibleCoin_CsgoTenYearAnniversaryMemorabilia" "Moeda do Aniversário de 10 Anos" "CSGO_CollectibleCoin_CsgoTenYearAnniversaryMemorabilia_Desc" "Comemorou o décimo aniversário do CS:GO com a comunidade do jogo.\n\nEm homenagem a dez anos de tiros na cabeça, viradas impossíveis e a comunidade. Feliz 10 anos, CS:GO!" "CSGO_CollectibleCoin_DH2013_Champion" "Campeão do DreamHack 2013" "CSGO_CollectibleCoin_DH2013_Champion_Desc" "Este troféu foi entregue à equipe campeã do Campeonato DreamHack SteelSeries de CS:GO de 2013." "CSGO_CollectibleCoin_DH2013_Finalist" "Finalista do DreamHack 2013" "CSGO_CollectibleCoin_DH2013_Finalist_Desc" "Este troféu foi entregue aos finalistas do Campeonato DreamHack SteelSeries de CS:GO de 2013." "CSGO_CollectibleCoin_DH2013_SemiFinalist" "Semifinalista do DreamHack 2013" "CSGO_CollectibleCoin_DH2013_SemiFinalist_Desc" "Este troféu foi entregue aos semifinalistas do Campeonato DreamHack SteelSeries de CS:GO de 2013." "CSGO_CollectibleCoin_DH2013_QuarterFinalist" "Jogador das QF do DreamHack 2013" "CSGO_CollectibleCoin_DH2013_QuarterFinalist_Desc" "Este troféu foi entregue aos participantes das quartas de final do Campeonato DreamHack SteelSeries de CS:GO de 2013." "CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_Champion" "Campeão do EMS One Katowice 2014" "CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_Champion_Desc" "Este troféu foi entregue à equipe campeã do Campeonato EMS One Katowice de CS:GO de 2014." "CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_Finalist" "Finalista do EMS One Katowice 2014" "CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_Finalist_Desc" "Este troféu foi entregue aos finalistas do Campeonato EMS One Katowice de CS:GO de 2014." "CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_SemiFinalist" "Semifinalista do EMS One Katowice 2014" "CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_SemiFinalist_Desc" "Este troféu foi entregue aos semifinalistas do Campeonato EMS One Katowice de CS:GO de 2014." "CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_QuarterFinalist" "Jogador das QF do EMS One Katowice 2014" "CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_QuarterFinalist_Desc" "Este troféu foi entregue aos participantes das quartas de final do Campeonato EMS One Katowice de CS:GO de 2014." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_Champion" "Campeão do ESL One Colônia 2014" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_Champion_Desc" "Este troféu foi entregue à equipe campeã do Campeonato ESL One Colônia de CS:GO de 2014." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_Finalist" "Finalista do ESL One Colônia 2014" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_Finalist_Desc" "Este troféu foi entregue aos finalistas do Campeonato ELS One Colônia de CS:GO de 2014." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_SemiFinalist" "Semifinalista do ESL One Colônia 2014" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_SemiFinalist_Desc" "Este troféu foi entregue aos semifinalistas do Campeonato ESL One Colônia de CS:GO de 2014." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_QuarterFinalist" "Jogador das QF do ESL One Colônia 2014" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_QuarterFinalist_Desc" "Este troféu foi entregue aos participantes das quartas de final do Campeonato ESL One Colônia de CS:GO de 2014." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmBronze" "Troféu de Bronze do Bolão do Colônia 2014" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmBronze_Desc" "Este troféu de bronze foi adquirido durante o Bolão do ESL One Colônia de 2014." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmSilver" "Troféu de Prata do Bolão do Colônia 2014" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmSilver_Desc" "Este troféu de prata foi adquirido durante o Bolão do ESL One Colônia de 2014." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmGold" "Troféu de Ouro do Bolão do Colônia 2014" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmGold_Desc" "Este troféu de ouro foi adquirido durante o Bolão do ESL One Colônia de 2014." "CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_Champion" "Campeão do DreamHack Winter 2014" "CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_Champion_Desc" "Este troféu foi entregue à equipe campeã do Campeonato DreamHack Winter de CS:GO de 2014." "CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_Finalist" "Finalista do DreamHack Winter 2014" "CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_Finalist_Desc" "Este troféu foi entregue aos finalistas do Campeonato DreamHack Winter de CS:GO de 2014." "CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_SemiFinalist" "Semifinalista do DreamHack Winter 2014" "CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_SemiFinalist_Desc" "Este troféu foi entregue aos semifinalistas do Campeonato DreamHack Winter de CS:GO de 2014." "CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_QuarterFinalist" "Jogador das QF do DreamHack Winter 2014" "CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_QuarterFinalist_Desc" "Este troféu foi entregue aos participantes das quartas de final do Campeonato DreamHack Winter de CS:GO de 2014." "CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmBronze" "Troféu de Bronze do Bolão do DreamHack 2014" "CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmBronze_Desc" "Este troféu de bronze foi adquirido durante o Bolão do DreamHack Winter de 2014." "CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmSilver" "Troféu de Prata do Bolão do DreamHack 2014" "CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmSilver_Desc" "Este troféu de prata foi adquirido durante o Bolão do DreamHack Winter de 2014." "CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmGold" "Troféu de Ouro do Bolão do DreamHack 2014" "CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmGold_Desc" "Este troféu de ouro foi adquirido durante o Bolão do DreamHack Winter de 2014." "CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_Champion" "Campeão do ESL One Katowice 2015" "CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_Champion_Desc" "Este troféu foi entregue à equipe campeã do Campeonato ESL One Katowice de CS:GO de 2015." "CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_Finalist" "Finalista do ESL One Katowice 2015" "CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_Finalist_Desc" "Este troféu foi entregue aos finalistas do Campeonato ESL One Katowice de CS:GO de 2015." "CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_SemiFinalist" "Semifinalista do ESL One Katowice 2015" "CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_SemiFinalist_Desc" "Este troféu foi entregue aos semifinalistas do Campeonato ESL One Katowice de CS:GO de 2015." "CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_QuarterFinalist" "Jogador das QF do ESL One Katowice 2015" "CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_QuarterFinalist_Desc" "Este troféu foi entregue aos participantes das quartas de final do Campeonato ESL One Katowice de CS:GO de 2015." "CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmBronze" "Troféu de Bronze do Bolão do Katowice 2015" "CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmBronze_Desc" "Este troféu de bronze foi adquirido durante o Bolão do ESL One Katowice de 2015." "CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmSilver" "Troféu de Prata do Bolão do Katowice 2015" "CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmSilver_Desc" "Este troféu de prata foi adquirido durante o Bolão do ESL One Katowice de 2015." "CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmGold" "Troféu de Ouro do Bolão do Katowice 2015" "CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmGold_Desc" "Este troféu de ouro foi adquirido durante o Bolão do ESL One Katowice de 2015." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_Champion" "Campeão do ESL One Colônia 2015" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_Champion_Desc" "Este troféu foi entregue à equipe campeã do Campeonato ESL One Colônia de CS:GO de 2015." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_Finalist" "Finalista do ESL One Colônia 2015" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_Finalist_Desc" "Este troféu foi entregue aos finalistas do Campeonato ELS One Colônia de CS:GO de 2015." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_SemiFinalist" "Semifinalista do ESL One Colônia 2015" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_SemiFinalist_Desc" "Este troféu foi entregue aos semifinalistas do Campeonato ESL One Colônia de CS:GO de 2015." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_QuarterFinalist" "Jogador das QF do ESL One Colônia 2015" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_QuarterFinalist_Desc" "Este troféu foi entregue aos participantes das quartas de final do Campeonato ESL One Colônia de CS:GO de 2015." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmBronze" "Troféu de Bronze do Bolão do Colônia 2015" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmBronze_Desc" "Este troféu de bronze foi adquirido durante o Bolão do ESL One Colônia de 2015." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmSilver" "Troféu de Prata do Bolão do Colônia 2015" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmSilver_Desc" "Este troféu de prata foi adquirido durante o Bolão do ESL One Colônia de 2015." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmGold" "Troféu de Ouro do Bolão do Colônia 2015" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmGold_Desc" "Este troféu de ouro foi adquirido durante o Bolão do ESL One Colônia de 2015." "CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmBronze" "Troféu de Bronze do Bolão do Cluj-Napoca 2015" "CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmBronze_Desc" "Este troféu de bronze foi adquirido durante o Bolão do DreamHack Cluj-Napoca 2015." "CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmSilver" "Troféu de Prata do Bolão do Cluj-Napoca 2015" "CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmSilver_Desc" "Este troféu de prata foi adquirido durante o Bolão do DreamHack Cluj-Napoca 2015." "CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmGold" "Troféu de Ouro do Bolão do Cluj-Napoca 2015" "CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmGold_Desc" "Este troféu de ouro foi adquirido durante o Bolão do DreamHack Cluj-Napoca 2015." "CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasyBronze" "Troféu de Bronze da Equipe dos Sonhos do Cluj-Napoca 2015" "CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasyBronze_Desc" "Este troféu de bronze foi adquirido durante o Torneio da Equipe dos Sonhos do DreamHack Cluj-Napoca de 2015." "CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasySilver" "Troféu de Prata da Equipe dos Sonhos do Cluj-Napoca 2015" "CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasySilver_Desc" "Este troféu de prata foi adquirido durante o Torneio da Equipe dos Sonhos do DreamHack Cluj-Napoca de 2015." "CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasyGold" "Troféu de Ouro da Equipe dos Sonhos do Cluj-Napoca 2015" "CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasyGold_Desc" "Este troféu de ouro foi adquirido durante o Torneio da Equipe dos Sonhos do DreamHack Cluj-Napoca de 2015." "CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Champion" "Campeão do DreamHack Cluj-Napoca 2015" "CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Champion_Desc" "Este troféu foi entregue à equipe campeã do Campeonato DreamHack Cluj-Napoca de CS:GO de 2015." "CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Finalist" "Finalista do DreamHack Cluj-Napoca 2015" "CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Finalist_Desc" "Este troféu foi entregue aos finalistas do Campeonato DreamHack Cluj-Napoca de CS:GO de 2015." "CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Semifinalist" "Semifinalista do DreamHack Cluj-Napoca 2015" "CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Semifinalist_Desc" "Este troféu foi entregue aos semifinalistas do Campeonato DreamHack Cluj-Napoca de CS:GO de 2015." "CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Quarterfinalist" "Jogador das QF do DreamHack Cluj-Napoca 2015" "CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Quarterfinalist_Desc" "Este troféu foi entregue aos participantes das quartas de final do Campeonato DreamHack Cluj-Napoca de CS:GO de 2015." "CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmBronze" "Troféu de Bronze do Bolão do Columbus 2016" "CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmBronze_Desc" "Este troféu de bronze foi adquirido durante o Bolão do MLG Columbus de 2016." "CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmSilver" "Troféu de Prata do Bolão do Columbus 2016" "CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmSilver_Desc" "Este troféu de prata foi adquirido durante o Bolão do MLG Columbus de 2016." "CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmGold" "Troféu de Ouro do Bolão do Columbus 2016" "CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmGold_Desc" "Este troféu de ouro foi adquirido durante o Bolão do MLG Columbus de 2016." "CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasyBronze" "Troféu de Bronze da Equipe dos Sonhos do Columbus 2016" "CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasyBronze_Desc" "Este troféu de bronze foi adquirido durante o Torneio da Equipe dos Sonhos do MLG Columbus de 2016." "CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasySilver" "Troféu de Prata da Equipe dos Sonhos do Columbus 2016" "CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasySilver_Desc" "Este troféu de prata foi adquirido durante o Torneio da Equipe dos Sonhos do MLG Columbus de 2016." "CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasyGold" "Troféu de Ouro da Equipe dos Sonhos do Columbus 2016" "CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasyGold_Desc" "Este troféu de ouro foi adquirido durante o Torneio da Equipe dos Sonhos do MLG Columbus de 2016." "CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Champion" "Campeão do MLG Columbus 2016" "CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Champion_Desc" "Este troféu foi entregue à equipe campeã do Campeonato MLG Columbus de CS:GO de 2016." "CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Finalist" "Finalista do MLG Columbus 2016" "CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Finalist_Desc" "Este troféu foi entregue aos finalistas do Campeonato MLG Columbus de CS:GO de 2016." "CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Semifinalist" "Semifinalista do MLG Columbus 2016" "CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Semifinalist_Desc" "Este troféu foi entregue aos semifinalistas do Campeonato MLG Columbus de CS:GO de 2016." "CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Quarterfinalist" "Jogador das QF do MLG Columbus 2016" "CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Quarterfinalist_Desc" "Este troféu foi entregue aos participantes das quartas de final do Campeonato MLG Columbus de CS:GO de 2016." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmBronze" "Troféu de Bronze do Bolão do Colônia 2016" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmBronze_Desc" "Este troféu de bronze foi adquirido durante o Bolão do ESL One Colônia de 2016." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmSilver" "Troféu de Prata do Bolão do Colônia 2016" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmSilver_Desc" "Este troféu de prata foi adquirido durante o Bolão do ESL One Colônia de 2016." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmGold" "Troféu de Ouro do Bolão do Colônia 2016" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmGold_Desc" "Este troféu de ouro foi adquirido durante o Bolão do ESL One Colônia de 2016." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasyBronze" "Troféu de Bronze da Equipe dos Sonhos do Colônia 2016" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasyBronze_Desc" "Este troféu de bronze foi adquirido durante o Torneio da Equipe dos Sonhos do ESL Colônia de 2016." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasySilver" "Troféu de Prata da Equipe dos Sonhos do Colônia 2016" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasySilver_Desc" "Este troféu de prata foi adquirido durante o Torneio da Equipe dos Sonhos do ESL Colônia de 2016." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasyGold" "Troféu de Ouro da Equipe dos Sonhos do Colônia 2016" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasyGold_Desc" "Este troféu de ouro foi adquirido durante o Torneio da Equipe dos Sonhos do ESL Colônia de 2016." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Champion" "Campeão do ESL One Colônia 2016" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Champion_Desc" "Este troféu foi entregue à equipe campeã do Campeonato ESL One Colônia de CS:GO de 2016." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Finalist" "Finalista do ESL One Colônia 2016" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Finalist_Desc" "Este troféu foi entregue aos finalistas do Campeonato ESL One Colônia de CS:GO de 2016." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Semifinalist" "Semifinalista do ESL One Colônia 2016" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Semifinalist_Desc" "Este troféu foi entregue aos semifinalistas do Campeonato ESL One Colônia de CS:GO de 2016." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Quarterfinalist" "Jogador das QF do ESL One Colônia 2016" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Quarterfinalist_Desc" "Este troféu foi entregue aos participantes das quartas de final do Campeonato ESL One Colônia de CS:GO de 2016." "CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmBronze" "Troféu de Bronze do Bolão do Atlanta 2017" "CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmBronze_Desc" "Este troféu de bronze foi adquirido durante o Bolão do ELEAGUE Atlanta 2017." "CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmSilver" "Troféu de Prata do Bolão do Atlanta 2017" "CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmSilver_Desc" "Este troféu de prata foi adquirido durante o Bolão do ELEAGUE Atlanta 2017." "CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmGold" "Troféu de Ouro do Bolão do Atlanta 2017" "CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmGold_Desc" "Este troféu de ouro foi adquirido durante o Bolão do ELEAGUE Atlanta 2017." "CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Champion" "Campeão do ELEAGUE Atlanta 2017" "CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Champion_Desc" "Este troféu foi entregue à equipe campeã do Campeonato ELEAGUE Atlanta de CS:GO de 2017." "CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Finalist" "Finalista do ELEAGUE Atlanta 2017" "CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Finalist_Desc" "Este troféu foi entregue aos finalistas do Campeonato ELEAGUE Atlanta de CS:GO de 2017." "CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Semifinalist" "Semifinalista do ELEAGUE Atlanta 2017" "CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Semifinalist_Desc" "Este troféu foi entregue aos semifinalistas do Campeonato ELEAGUE Atlanta de CS:GO de 2017." "CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Quarterfinalist" "Jogador das QF do ELEAGUE Atlanta 2017" "CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Quarterfinalist_Desc" "Este troféu foi entregue aos participantes das quartas de final do Campeonato ELEAGUE Atlanta de CS:GO de 2017." "CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmBronze" "Troféu de Bronze do Bolão do Cracóvia 2017" "CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmBronze_Desc" "Este troféu de bronze foi adquirido durante o Bolão do PGL Cracóvia 2017." "CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmSilver" "Troféu de Prata do Bolão do Cracóvia 2017" "CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmSilver_Desc" "Este troféu de prata foi adquirido durante o Bolão do PGL Cracóvia 2017." "CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmGold" "Troféu de Ouro do Bolão do Cracóvia 2017" "CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmGold_Desc" "Este troféu de ouro foi adquirido durante o Bolão do PGL Cracóvia 2017." "CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Champion" "Campeão do PGL Cracóvia 2017" "CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Champion_Desc" "Este troféu foi entregue à equipe campeã do Campeonato PGL Cracóvia de CS:GO de 2017." "CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Finalist" "Finalista do PGL Cracóvia 2017" "CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Finalist_Desc" "Este troféu foi entregue aos finalistas do Campeonato PGL Cracóvia de CS:GO de 2017." "CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Semifinalist" "Semifinalista do PGL Cracóvia 2017" "CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Semifinalist_Desc" "Este troféu foi entregue aos semifinalistas do Campeonato PGL Cracóvia de CS:GO de 2017." "CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Quarterfinalist" "Jogador das QF do PGL Cracóvia 2017" "CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Quarterfinalist_Desc" "Este troféu foi entregue aos participantes das quartas de final do Campeonato PGL Cracóvia de CS:GO de 2017." "CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmBronze" "Troféu de Bronze do Bolão do Boston 2018" "CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmBronze_Desc" "Este troféu de bronze foi adquirido durante o Bolão do ELEAGUE Boston 2018." "CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmSilver" "Troféu de Prata do Bolão do Boston 2018" "CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmSilver_Desc" "Este troféu de prata foi adquirido durante o Bolão do ELEAGUE Boston 2018." "CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmGold" "Troféu de Ouro do Bolão do Boston 2018" "CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmGold_Desc" "Este troféu de ouro foi adquirido durante o Bolão do ELEAGUE Boston 2018." "CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Champion" "Campeão do ELEAGUE Boston 2018" "CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Champion_Desc" "Este troféu foi entregue à equipe campeã do Campeonato ELEAGUE Boston de CS:GO de 2018." "CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Finalist" "Finalista do ELEAGUE Boston 2018" "CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Finalist_Desc" "Este troféu foi entregue aos finalistas do Campeonato ELEAGUE Boston de CS:GO de 2018." "CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Semifinalist" "Semifinalista do ELEAGUE Boston 2018" "CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Semifinalist_Desc" "Este troféu foi entregue aos semifinalistas do Campeonato ELEAGUE Boston de CS:GO de 2018." "CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Quarterfinalist" "Jogador das QF do ELEAGUE Boston 2018" "CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Quarterfinalist_Desc" "Este troféu foi entregue aos participantes das quartas de final do Campeonato ELEAGUE Boston de CS:GO de 2018." "CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmBronze" "Troféu de Bronze do Bolão do Londres 2018" "CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmBronze_Desc" "Este troféu de bronze foi adquirido durante o Bolão do FACEIT Londres de 2018." "CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmSilver" "Troféu de Prata do Bolão do Londres 2018" "CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmSilver_Desc" "Este troféu de prata foi adquirido durante o Bolão do FACEIT Londres de 2018." "CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmGold" "Troféu de Ouro do Bolão do Londres 2018" "CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmGold_Desc" "Este troféu de ouro foi adquirido durante o Bolão do FACEIT Londres de 2018." "CSGO_CollectibleCoin_London2018_Champion" "Campeão do FACEIT Londres 2018" "CSGO_CollectibleCoin_London2018_Champion_Desc" "Este troféu foi entregue à equipe campeã do Campeonato FACEIT Londres de CS:GO de 2018." "CSGO_CollectibleCoin_London2018_Finalist" "Finalista do FACEIT Londres 2018" "CSGO_CollectibleCoin_London2018_Finalist_Desc" "Este troféu foi entregue aos finalistas do Campeonato FACEIT Londres de CS:GO de 2018." "CSGO_CollectibleCoin_London2018_Semifinalist" "Semifinalista do FACEIT Londres 2018" "CSGO_CollectibleCoin_London2018_Semifinalist_Desc" "Este troféu foi entregue aos semifinalistas do Campeonato FACEIT Londres de CS:GO de 2018." "CSGO_CollectibleCoin_London2018_Quarterfinalist" "Jogador das QF do FACEIT Londres 2018" "CSGO_CollectibleCoin_London2018_Quarterfinalist_Desc" "Este troféu foi entregue aos participantes das quartas de final do Campeonato FACEIT Londres de CS:GO de 2018." "CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Champion" "Campeão do IEM Katowice 2019" "CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Champion_Desc" "Este troféu foi entregue à equipe campeã do Campeonato IEM Katowice de CS:GO de 2019." "CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Finalist" "Finalista do IEM Katowice 2019" "CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Finalist_Desc" "Este troféu foi entregue aos finalistas do Campeonato IEM Katowice de CS:GO de 2019." "CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Semifinalist" "Semifinalista do IEM Katowice 2019" "CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Semifinalist_Desc" "Este troféu foi entregue aos semifinalistas do Campeonato IEM Katowice de CS:GO de 2019." "CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Quarterfinalist" "Jogador das QF do IEM Katowice 2019" "CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Quarterfinalist_Desc" "Este troféu foi entregue aos participantes das quartas de final do Campeonato IEM Katowice de CS:GO de 2019." // /// Purchasable game license "CSGO_Purchasable_Game_License_Short" "Licença de jogo" "CSGO_Purchasable_Game_License" "Licença do Jogo Counter-Strike: Global Offensive" "CSGO_Purchasable_Game_License_Desc" "Uma licença adquirida do jogo Counter-Strike: Global Offensive" "CSGO_Purchasable_Game_License_Desc_PW" "Counter-Strike: Global Offensive está disponível gratuitamente a usuários da Perfect World que realizarem a verificação de identidade na conta. Contas da Perfect World com identidade verificada também se tornarão Prime no CS:GO imediatamente.\n\nEsta licença de jogo permite que usuários impossibilitados de realizar a verificação de identidade comprem uma licença do jogo Counter-Strike: Global Offensive na Perfect World por 8.800 点. Essa licença concede acesso a servidores oficiais de baixa latência e a criação de grupos com amigos pelo inicializador do CS:GO da Perfect World." "CSGO_Purchasable_Game_License_BannedInChina" "lorem ipsum" // /// Collectible pins "CSGO_Collectible_Pin_DustII" "Broche | Dust II" "CSGO_Collectible_Pin_DustII_Desc" "Este é um broche colecionável da Série 1 que pode ser usado para decorar o seu perfil do CS:GO." "CSGO_Collectible_Pin_GuardianElite" "Broche | Guardião de Elite" "CSGO_Collectible_Pin_GuardianElite_Desc" "Este é um broche colecionável da Série 1 que pode ser usado para decorar o seu perfil do CS:GO." "CSGO_Collectible_Pin_Mirage" "Broche | Mirage" "CSGO_Collectible_Pin_Mirage_Desc" "Este é um broche colecionável da Série 1 que pode ser usado para decorar o seu perfil do CS:GO." "CSGO_Collectible_Pin_Inferno" "Broche | Inferno" "CSGO_Collectible_Pin_Inferno_Desc" "Este é um broche colecionável da Série 1 que pode ser usado para decorar o seu perfil do CS:GO." "CSGO_Collectible_Pin_Italy" "Broche | Italy" "CSGO_Collectible_Pin_Italy_Desc" "Este é um broche colecionável da Série 1 que pode ser usado para decorar o seu perfil do CS:GO." "CSGO_Collectible_Pin_Victory" "Broche | Vitória" "CSGO_Collectible_Pin_Victory_Desc" "Este é um broche colecionável da Série 1 que pode ser usado para decorar o seu perfil do CS:GO." "CSGO_Collectible_Pin_Militia" "Broche | Militia" "CSGO_Collectible_Pin_Militia_Desc" "Este é um broche colecionável da Série 1 que pode ser usado para decorar o seu perfil do CS:GO." "CSGO_Collectible_Pin_Nuke" "Broche | Nuke" "CSGO_Collectible_Pin_Nuke_Desc" "Este é um broche colecionável da Série 1 que pode ser usado para decorar o seu perfil do CS:GO." "CSGO_Collectible_Pin_Train" "Broche | Train" "CSGO_Collectible_Pin_Train_Desc" "Este é um broche colecionável da Série 1 que pode ser usado para decorar o seu perfil do CS:GO." "CSGO_Collectible_Pin_Guardian" "Broche | Guardião" "CSGO_Collectible_Pin_Guardian_Desc" "Este é um broche colecionável da Série 1 que pode ser usado para decorar o seu perfil do CS:GO." "CSGO_Collectible_Pin_Tactics" "Broche | Táticas" "CSGO_Collectible_Pin_Tactics_Desc" "Este é um broche colecionável da Série 1 que pode ser usado para decorar o seu perfil do CS:GO." "CSGO_Collectible_Pin_guardian_2" "Broche | Guardião II" "CSGO_Collectible_Pin_guardian_2_desc" "Este é um broche colecionável da Série 2 que pode ser usado para decorar o seu perfil do CS:GO." "CSGO_Collectible_Pin_bravo" "Broche | Bravo" "CSGO_Collectible_Pin_bravo_desc" "Este é um broche colecionável da Série 2 que pode ser usado para decorar o seu perfil do CS:GO." "CSGO_Collectible_Pin_baggage" "Broche | Baggage" "CSGO_Collectible_Pin_baggage_desc" "Este é um broche colecionável da Série 2 que pode ser usado para decorar o seu perfil do CS:GO." "CSGO_Collectible_Pin_phoenix" "Broche | Fênix" "CSGO_Collectible_Pin_phoenix_desc" "Este é um broche colecionável da Série 2 que pode ser usado para decorar o seu perfil do CS:GO." "CSGO_Collectible_Pin_office" "Broche | Office" "CSGO_Collectible_Pin_office_desc" "Este é um broche colecionável da Série 2 que pode ser usado para decorar o seu perfil do CS:GO." "CSGO_Collectible_Pin_cobblestone" "Broche | Cobblestone" "CSGO_Collectible_Pin_cobblestone_desc" "Este é um broche colecionável da Série 2 que pode ser usado para decorar o seu perfil do CS:GO." "CSGO_Collectible_Pin_overpass" "Broche | Overpass" "CSGO_Collectible_Pin_overpass_desc" "Este é um broche colecionável da Série 2 que pode ser usado para decorar o seu perfil do CS:GO." "CSGO_Collectible_Pin_bloodhound" "Broche | Cão de Caça" "CSGO_Collectible_Pin_bloodhound_desc" "Este é um broche colecionável da Série 2 que pode ser usado para decorar o seu perfil do CS:GO." "CSGO_Collectible_Pin_cache" "Broche | Cache" "CSGO_Collectible_Pin_cache_desc" "Este é um broche colecionável da Série 2 que pode ser usado para decorar o seu perfil do CS:GO." "CSGO_Collectible_Pin_valeria" "Broche | Fênix da Valeria" "CSGO_Collectible_Pin_valeria_desc" "Este é um broche colecionável da Série 2 que pode ser usado para decorar o seu perfil do CS:GO." "CSGO_Collectible_Pin_chroma" "Broche | Cromático" "CSGO_Collectible_Pin_chroma_desc" "Este é um broche colecionável da Série 2 que pode ser usado para decorar o seu perfil do CS:GO." "CSGO_Collectible_Pin_guardian_3" "Broche | Guardião III" "CSGO_Collectible_Pin_guardian_3_desc" "Este é um broche colecionável da Série 3 que pode ser usado para decorar o seu perfil do CS:GO." "CSGO_Collectible_Pin_canals" "Broche | Canals" "CSGO_Collectible_Pin_canals_desc" "Este é um broche colecionável da Série 3 que pode ser usado para decorar o seu perfil do CS:GO." "CSGO_Collectible_Pin_welcome_to_the_clutch" "Broche | Welcome to the Clutch" "CSGO_Collectible_Pin_welcome_to_the_clutch_desc" "Este é um broche colecionável da Série 3 que pode ser usado para decorar o seu perfil do CS:GO." "CSGO_Collectible_Pin_death_sentence" "Broche | Pena de Morte" "CSGO_Collectible_Pin_death_sentence_desc" "Este é um broche colecionável da Série 3 que pode ser usado para decorar o seu perfil do CS:GO." "CSGO_Collectible_Pin_inferno_2" "Broche | Inferno II" "CSGO_Collectible_Pin_inferno_2_desc" "Este é um broche colecionável da Série 3 que pode ser usado para decorar o seu perfil do CS:GO." "CSGO_Collectible_Pin_wildfire" "Broche | Fogo Selvagem" "CSGO_Collectible_Pin_wildfire_desc" "Este é um broche colecionável da Série 3 que pode ser usado para decorar o seu perfil do CS:GO." "CSGO_Collectible_Pin_easy_peasy" "Broche | Limonada" "CSGO_Collectible_Pin_easy_peasy_desc" "Este é um broche colecionável da Série 3 que pode ser usado para decorar o seu perfil do CS:GO." "CSGO_Collectible_Pin_aces_high" "Broche | Ás de Espadas" "CSGO_Collectible_Pin_aces_high_desc" "Este é um broche colecionável da Série 3 que pode ser usado para decorar o seu perfil do CS:GO." "CSGO_Collectible_Pin_hydra" "Broche | Hidra" "CSGO_Collectible_Pin_hydra_desc" "Este é um broche colecionável da Série 3 que pode ser usado para decorar o seu perfil do CS:GO." "CSGO_Collectible_Pin_howl" "Broche | Uivo" "CSGO_Collectible_Pin_howl_desc" "Este é um broche colecionável da Série 3 que pode ser usado para decorar o seu perfil do CS:GO." "CSGO_Collectible_Pin_brigadier_general" "Broche | Coronel" "CSGO_Collectible_Pin_brigadier_general_desc" "Este é um broche colecionável da Série 3 que pode ser usado para decorar o seu perfil do CS:GO." // // // Half-Life: Alyx Collectible pins // "CSGO_Collectible_Pin_alyx_01" "Broche | Lambda" "CSGO_Collectible_Pin_alyx_01_desc" "Este é um broche colecionável comemorativo do jogo Half-Life: Alyx, marcando a volta da Valve à série Half-Life em realidade virtual, que pode ser usado para decorar o seu perfil do CS:GO." "CSGO_Collectible_Pin_alyx_02" "Broche | Lambda (Cobre)" "CSGO_Collectible_Pin_alyx_02_desc" "Este é um broche colecionável comemorativo do jogo Half-Life: Alyx, marcando a volta da Valve à série Half-Life em realidade virtual, que pode ser usado para decorar o seu perfil do CS:GO." "CSGO_Collectible_Pin_alyx_03" "Broche | CMB" "CSGO_Collectible_Pin_alyx_03_desc" "Este é um broche colecionável comemorativo do jogo Half-Life: Alyx, marcando a volta da Valve à série Half-Life em realidade virtual, que pode ser usado para decorar o seu perfil do CS:GO." "CSGO_Collectible_Pin_alyx_04" "Broche | Proteção Civil" "CSGO_Collectible_Pin_alyx_04_desc" "Este é um broche colecionável comemorativo do jogo Half-Life: Alyx, marcando a volta da Valve à série Half-Life em realidade virtual, que pode ser usado para decorar o seu perfil do CS:GO." "CSGO_Collectible_Pin_alyx_05" "Broche | Glifo do Chupa-crânio" "CSGO_Collectible_Pin_alyx_05_desc" "Este é um broche colecionável comemorativo do jogo Half-Life: Alyx, marcando a volta da Valve à série Half-Life em realidade virtual, que pode ser usado para decorar o seu perfil do CS:GO." "CSGO_Collectible_Pin_alyx_06" "Broche | Black Mesa" "CSGO_Collectible_Pin_alyx_06_desc" "Este é um broche colecionável comemorativo do jogo Half-Life: Alyx, marcando a volta da Valve à série Half-Life em realidade virtual, que pode ser usado para decorar o seu perfil do CS:GO." "CSGO_Collectible_Pin_alyx_07" "Broche | Sustento!" "CSGO_Collectible_Pin_alyx_07_desc" "Este é um broche colecionável comemorativo do jogo Half-Life: Alyx, marcando a volta da Valve à série Half-Life em realidade virtual, que pode ser usado para decorar o seu perfil do CS:GO." "CSGO_Collectible_Pin_alyx_08" "Broche | Capacete da Combine" "CSGO_Collectible_Pin_alyx_08_desc" "Este é um broche colecionável comemorativo do jogo Half-Life: Alyx, marcando a volta da Valve à série Half-Life em realidade virtual, que pode ser usado para decorar o seu perfil do CS:GO." "CSGO_Collectible_Pin_alyx_09" "Broche | Vortilético" "CSGO_Collectible_Pin_alyx_09_desc" "Este é um broche colecionável comemorativo do jogo Half-Life: Alyx, marcando a volta da Valve à série Half-Life em realidade virtual, que pode ser usado para decorar o seu perfil do CS:GO." "CSGO_Collectible_Pin_alyx_10" "Broche | Alyx" "CSGO_Collectible_Pin_alyx_10_desc" "Este é um broche colecionável comemorativo do jogo Half-Life: Alyx, marcando a volta da Valve à série Half-Life em realidade virtual, que pode ser usado para decorar o seu perfil do CS:GO." "CSGO_Collectible_Pin_alyx_11" "Broche | Cidade 17" "CSGO_Collectible_Pin_alyx_11_desc" "Este é um broche colecionável comemorativo do jogo Half-Life: Alyx, marcando a volta da Valve à série Half-Life em realidade virtual, que pode ser usado para decorar o seu perfil do CS:GO." "CSGO_Collectible_Pin_alyx_12" "Broche | Vida" "CSGO_Collectible_Pin_alyx_12_desc" "Este é um broche colecionável comemorativo do jogo Half-Life: Alyx, marcando a volta da Valve à série Half-Life em realidade virtual, que pode ser usado para decorar o seu perfil do CS:GO." "coupon_pins_hlalyx" "Cápsula de Broches Colecionáveis de Half-Life: Alyx" "CSGO_crate_pins_hlalyx" "Cápsula de Broches Colecionáveis de Half-Life: Alyx" "CSGO_crate_pins_hlalyx_desc" "Esta cápsula contém um único broche colecionável comemorativo do jogo Half-Life: Alyx, marcando a volta da Valve à série Half-Life em realidade virtual, que pode ser usado para decorar o seu perfil do CS:GO." // // // Half-Life: Alyx Collectible Stickers // "StickerKit_last_vance" "Última Vance" "StickerKit_desc_last_vance" "Adesivo comemorativo do jogo Half-Life: Alyx." "StickerKit_art_vort" "Vortilético Pintor" "StickerKit_desc_art_vort" "Adesivo comemorativo do jogo Half-Life: Alyx." "StickerKit_big_hugs" "Abração" "StickerKit_desc_big_hugs" "Adesivo comemorativo do jogo Half-Life: Alyx." "StickerKit_combine_mask_broken" "Capacete da Combine" "StickerKit_desc_combine_mask_broken" "Adesivo comemorativo do jogo Half-Life: Alyx." "StickerKit_gnome_mercy" "Piedade com o Gnomo" "StickerKit_desc_gnome_mercy" "Adesivo comemorativo do jogo Half-Life: Alyx." "StickerKit_greetings" "Saudações" "StickerKit_desc_greetings" "Adesivo comemorativo do jogo Half-Life: Alyx." "StickerKit_lambda" "Lambda" "StickerKit_desc_lambda" "Adesivo comemorativo do jogo Half-Life: Alyx." "StickerKit_vortigaunt_holo" "Vortilético (Holográfico)" "StickerKit_desc_vortigaunt_holo" "Adesivo comemorativo do jogo Half-Life: Alyx." "StickerKit_big_hugs_holo" "Abração (Holográfico)" "StickerKit_desc_big_hugs_holo" "Adesivo comemorativo do jogo Half-Life: Alyx." "StickerKit_combine_mask_broken_holo" "Capacete da Combine (Holográfico)" "StickerKit_desc_combine_mask_broken_holo" "Adesivo comemorativo do jogo Half-Life: Alyx." "StickerKit_lambda_holo" "Lambda (Holográfico)" "StickerKit_desc_lambda_holo" "Adesivo comemorativo do jogo Half-Life: Alyx." "StickerKit_last_vance_gold" "Última Vance (Dourado)" "StickerKit_desc_last_vance_gold" "Adesivo comemorativo do jogo Half-Life: Alyx." "StickerKit_health_foil" "Vida (Dourado)" "StickerKit_desc_health_foil" "Adesivo comemorativo do jogo Half-Life: Alyx." "coupon_hlalyx_sticker_capsule" "Cápsula de Adesivos de Half-Life: Alyx" "CSGO_crate_sticker_pack_hlalyx_capsule" "Cápsula de Adesivos de Half-Life: Alyx" "CSGO_crate_sticker_pack_hlalyx_capsule_desc" "Esta cápsula contém uma variedade de adesivos comemorativos do jogo Half-Life: Alyx, marcando a volta da Valve à série Half-Life em realidade virtual." // "CSGO_LoadingScreen_Overwatch" "Missão de Fiscalização\n\nAo fim do replay, será solicitado que determine se o suspeito trapaceou ou agiu de forma incômoda na partida.\n\nA sua pontuação na Fiscalização é determinada pela comparação do seu veredito ao de outros investigadores.\n\nAgradecemos o seu serviço como investigador da Fiscalização." "CSGO_LoadingScreen_CommunityMapCredits" "Um mapa da comunidade criado por:" "CSGO_MessageBox_CommunitySeasonOneSpring2013_Desc" "RECOMPENSE CRIADORES DE MAPAS\n JOGUE NOS MELHORES MAPAS DA COMUNIDADE\n GANHE MOEDAS DE DESAFIO" "CSGO_MessageBox_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Desc" "8 mapas da comunidade bem avaliados jogáveis em três modos da criação de partidas oficiais\nMoeda StatTrak™ que registra as suas estatísticas em partidas Competitivas oficiais\nAcesso exclusivo a 15 novas pinturas de armas\nMaior chance de encontrar itens" "CSGO_MessageBox_CommunitySeasonThreeSpring2014_Desc" "8 mapas escolhidos pela comunidade jogáveis em três modos da criação de partidas oficiais\nMoeda StatTrak™ que registra as suas estatísticas em partidas Competitivas oficiais\nExclusiva Caixa da Operação Fênix" "CSGO_MessageBox_CommunitySeasonFourSummer2014_Desc" "— Moeda da Operação Libertação, que pode ser aprimorada cumprindo missões\n— Possibilita obter missões\n— 45 novas armas como possíveis recompensas de missões\n— Obter caixas da Operação Libertação\n— Boletim da campanha ativa, boletim da Operação Libertação e classificações de amigos" "CSGO_MessageBox_CommunitySeasonFiveSummer2014_Desc" "— Moeda da Operação Vanguarda, que pode ser aprimorada cumprindo missões de campanhas\n— Duas campanhas da operação; escolha dentre 44 missões jogáveis\n— Obter caixas da Operação Vanguarda\n— Boletim da campanha ativa, boletim da Operação Vanguarda e classificações de amigos" "CSGO_MessageBox_CommunitySeasonSix2015_desc" "— Moeda da Operação Cão de Caça, que pode ser aprimorada cumprindo missões de campanhas\n— Duas campanhas da operação; escolha dentre mais de 60 missões \n— Obter armas e caixas da Operação Cão de Caça\n— Boletim da campanha ativa, boletim da Operação Cão de Caça e classificações de amigos" "CSGO_MessageBox_More_Info_Button" "Saiba mais" "CSGO_Item_Desc_HKP2000" "Precisa e fácil de usar, a alemã P2000 é uma útil pistola de primeira rodada que funciona melhor em adversários desprotegidos." "CSGO_Item_Desc_AK47" "Poderoso e confiável, o AK-47 é um dos rifles de assalto mais populares do mundo. Ele é mais mortal em rajadas curtas e controladas." "CSGO_Item_Desc_Glock18" "A Glock-18 é uma boa pistola para começar a partida. É mais eficiente contra oponentes sem proteção e é capaz de disparar rajadas de três balas." "CSGO_Item_Desc_DesertEagle" "Tão cara quanto poderosa, a Desert Eagle é uma pistola icônica difícil de domar, mas surpreendentemente precisa a longa distância." "CSGO_Item_Desc_Elites" "Disparar duas Berettas ao mesmo tempo diminuirá a sua precisão e aumentará o tempo de recarga. Por outro lado, você estará disparando duas Berettas ao mesmo tempo." "CSGO_Item_Desc_FiveSeven" "Altamente precisa e perfurante, a Five-Seven é cara e lenta para recarregar, porém compensa com o seu pente de 20 balas e um coice generoso." "CSGO_Item_Desc_P250" "Uma arma de fogo com alta taxa de disparo e pouco coice, a P250 é uma escolha relativamente barata contra adversários bem protegidos." "CSGO_Item_Desc_CZ75a" "Uma variante automática da CZ75, a CZ75-Auto é a escolha de curto prazo ideal para virar o jogo e levar a arma do seu adversário. Mas com pouca munição fornecida, é necessária sabedoria na hora de apertar o gatilho." "CSGO_Item_Desc_Tec9" "Uma pistola ideal para Terroristas que rotacionam pelo mapa, a Tec-9 é letal nos combates em ambientes confinados e possui um pente que porta bastante munição." "CSGO_Item_Desc_Taser" "Perfeito para emboscadas de curto alcance e confrontos em espaços fechados, o Zeus x27 é capaz de incapacitar um inimigo com um único disparo." "CSGO_Item_Desc_Bizon" "A Submetralhadora Bizon não causa muito dano, mas oferece um cartucho de alta capacidade exclusivo que permite um recarregamento rápido." "CSGO_Item_Desc_Mac10" "Essencialmente uma caixa que lança balas, a submetralhadora MAC-10 possui uma alta taxa de disparo, que compensa a precisão ruim e o forte coice." "CSGO_Item_Desc_MP7" "Versátil, porém cara, a submetralhadora alemã MP7 é a escolha perfeita para combate de alto impacto a curta distância." "CSGO_Item_Desc_MP5SD" "Muito imitada mas nunca igualada, a icônica MP5 talvez seja a submetralhadora mais versátil e popular do mundo. Esta variante SD vem equipada com um silenciador integrado, deixando uma arma já formidável tão silenciosa quanto um sussurro." "CSGO_Item_Desc_MP9" "Fabricada na Suíça, a submetralhadora de ponta MP9 é uma arma ergonômica de polímero optada por empresas de segurança privada." "CSGO_Item_Desc_P90" "Facilmente reconhecida pelo seu design \"bullpup\", a P90 é uma ótima arma para atirar em movimento devido ao seu pente de alta capacidade e pequeno coice." "CSGO_Item_Desc_UMP45" "Malcompreendida e filha do meio da família das submetralhadoras, o curto cartucho da UMP45 é o único inconveniente desta versátil arma automática de curta distância." "CSGO_Item_Desc_Aug" "Poderoso e preciso, o rifle de assalto com lente de aproximação AUG compensa a sua recarga demorada com a sua precisão e rápido disparo." "CSGO_Item_Desc_GalilAR" "Uma opção menos cara dentre os rifles de assalto exclusivos dos Terroristas, a Galil AR é uma arma útil em combates de média e longa distância." "CSGO_Item_Desc_Famas" "Uma opção barata para jogadores com pouco dinheiro, o FAMAS preenche bem o nicho entre os rifles mais caros e as submetralhadoras menos eficientes." "CSGO_Item_Desc_M4A4" "Mais preciso e menos poderoso que o AK-47, o seu correspondente, o M4A4 é o rifle de assalto automático dos CTs." "CSGO_Item_Desc_SG553" "Exclusiva dos Terroristas, a SG533 é uma arma de alto nível com lente de aproximação, sendo uma alternativa à AK-47 para combates a longa distância." "CSGO_Item_Desc_AWP" "A infame AWP é conhecida por recompensar aqueles que arriscam, sendo famosa pelo funcionamento \"Um tiro, uma morte\"." "CSGO_Item_Desc_G3SG1" "A G3SG1 é cara e diminui a velocidade do usuário consideravelmente, mas compensa com uma taxa de disparo maior do que os outros rifles de precisão." "CSGO_Item_Desc_SCAR20" "O SCAR-20 é um rifle de precisão semiautomático que, em troca de uma velocidade de movimento menor e alto custo, fornece-lhe uma alta taxa de disparo e grande poder de dano a longa distância." "CSGO_Item_Desc_SSG08" "O SSG08 é um rifle de precisão que não causa muito dano, mas é barato e tem grande poder de disparo, sendo ideal para confrontos a longa distância no início de rodadas." "CSGO_Item_Desc_Mag7" "A Mag-7, exclusiva dos CTs, fornece uma quantidade devastadora de dano a curta distância. O seu recarregamento rápido a torna uma ótima escolha tática." "CSGO_Item_Desc_Nova" "O preço baixíssimo da Nova a torna uma ótima arma para emboscadas para equipes que não podem esbanjar dinheiro." "CSGO_Item_Desc_SawedOff" "A clássica Cano Curto causa muitíssimo dano a curta distância, mas com uma precisão baixa, um desvio alto e uma taxa de disparo lenta, é melhor matar os seus alvos no primeiro tiro." "CSGO_Item_Desc_XM1014" "A XM1014 é uma escopeta automática poderosa que justifica o alto custo com a habilidade de limpar rapidamente qualquer área com as suas balas." "CSGO_Item_Desc_M249" "Uma poderosa metralhadora leve para áreas abertas, a M249 é a escolha perfeita para jogadores que querem abrir mão da taxa de disparo por uma precisão melhor e um limite de munição maior." "CSGO_Item_Desc_Negev" "A Negev é uma fera capaz de manter os inimigos a distância com os seus disparos supressivos, contanto que tenha à sua disposição o tempo para controlá-la." "CSGO_Item_Desc_C4" "Estável e resistente a impactos físicos, este explosivo plástico improvisado tem uma velocidade de detonação de mais de 8.000 metros por segundo ao ser ativado." "CSGO_Item_Desc_HE_Grenade" "A granada de fragmentação altamente explosiva causa um alto dano em uma área grande, sendo ideal para limpar salas hostis." "CSGO_Item_Desc_Flashbang" "A granada de luz não é letal, mas cega temporariamente qualquer um dentro da sua explosão de concussão, sendo perfeita para limpar áreas fechadas. O som alto da explosão também camufla o som de passos." "CSGO_Item_Desc_Smoke_Grenade" "A granada de fumaça cria uma cortina de fumaça num raio de médio alcance, podendo esconder a sua equipe contra franco-atiradores ou simplesmente criar uma distração útil." "CSGO_Item_Desc_Decoy_Grenade" "Quando lançada, a granada de distração simula o som da arma mais poderosa que você carrega, criando a ilusão de forças de apoio adicionais." "CSGO_Item_Desc_Diversion" "Quando lançado, este dispositivo destacará seções vazias em tablets, criando a ilusão de mais inimigos." "CSGO_Item_Desc_Frag_Grenade" "Esta granada de fragmentação experimental pode causar um dano explosivo tremendo em uma grande área, sendo ideal para estratégias de ataque e defesa." "CSGO_Item_Desc_Firebomb" "A Bomba Incendiária é uma poderosa arma experimental que explode em chamas de alta temperatura quando jogada no chão, queimando qualquer jogador que esteja no seu amplo raio de alcance." "CSGO_Item_Desc_Molotov" "O Molotov é uma arma poderosa e imprevisível que cria uma barreira de chamas quando lançada, causando dano em qualquer jogador na área." "CSGO_Item_Desc_Incindiary_Grenade" "Quando lançada, a granada incendiária libera substâncias químicas de alta temperatura capazes de queimar qualquer um dentro do raio de explosão." "CSGO_Item_desc_Knife" "Silenciosa e sempre disponível, a faca possui dois tipos de ataque: o primário é rápido, mas causa pouco dano; o segundo é lento, porém causa muito dano. Uma facada nas costas recompensará jogadores sorrateiros com uma morte instantânea." "CSGO_Item_desc_Knife_T" "Silenciosa e sempre disponível, a faca possui dois tipos de ataque: o primário é rápido, mas causa pouco dano; o segundo é lento, porém causa muito dano. Uma facada nas costas recompensará jogadores sorrateiros com uma morte instantânea." "CSGO_Item_desc_Knife_Ghost" "Fantasmas adoram facas fantasmas. Quando colocam as mãos em uma, cuidado — eles tentarão atacar na primeira oportunidade! É uma pena que sejam fantasmas e facas fantasmas não machuquem pessoas..." "CSGO_Item_desc_m4a1_silencer" "Com menos balas no pente que o seu correspondente sem silenciador, o M4A1 silenciado tem disparos mais silenciosos com menor coice e melhor precisão." "CSGO_Item_Desc_usp_silencer" "Uma arma favorita dos fãs de Counter-Strike: Source, esta versão da pistola USP tem um silenciador removível que reduz o som e o coice dos disparos." "CSGO_Item_Desc_Revolver" "O Revólver R8 dispara balas precisas e poderosas em troca de um gatilho duro. Disparar rapidamente girando o cão pode ser a melhor opção quando for necessário um poder de parada à queima-roupa." "CSGO_Item_Desc_Knife_Bayonet" "Com design relativamente inalterado desde a Segunda Guerra Mundial, a baioneta ainda tem um lugar em estratégias militares modernas. Investidas de baionetas continuam eficazes, como visto recentemente na segunda Guerra do Golfo e na guerra no Afeganistão." "CSGO_Item_Desc_Knife_Flip" "Os canivetes têm uma lâmina curva de estilo persa com uma ponta afiada. Apesar dessa ponta ser frágil, a estrutura geral do canivete inteira é surpreendentemente durável." "CSGO_Item_Desc_Knife_Gut" "O que mais chama a atenção em uma faca Gut Hook é o gancho no dorso da lâmina. Popularizada inicialmente para auxiliar em caças, a Gut Hook também é excelente para cortar materiais fibrosos como cordas, redes ou cintos de segurança com facilidade." "CSGO_Item_Desc_Knife_CSS" "Um clássico da série Counter-Strike, a lâmina desta faca é feita de estelite pressurizada, perfeitamente estabilizada em harmonia com o titânio do resto do corpo. A empunhadura é feita a partir de marfim fossilizado de mastodonte, envolto em fibra de carbono." "CSGO_Item_Desc_KnifeM9" "Esta é a Baioneta M-9. Criada originalmente para ser acoplada em um rifle, ela também serve para combates corpo a corpo." "CSGO_Item_Desc_Knife_Karam" "Com a sua lâmina curva imitando uma garra de tigre, a Karambit foi criada como parte da tradição marcial de \"silat\" do Sudeste Asiático. Esta faca geralmente é utilizada com um cabo invertido, com o dedo indicador no aro." "CSGO_Item_Desc_KnifeTactical" "Uma faca projetada para operações táticas modernas, cuja lâmina é adequada tanto para combate como para fins utilitários. O gume distinto permite um nível máximo de penetração através da mais rígida das superfícies." "CSGO_Item_Desc_Knife_Butterfly" "Este é um canivete borboleta. A maior característica deste tipo de arma é a forma como ela se abre, girando livremente em um movimento de rotação que permite um saque rápido. Como consequência, portar um canivete borboleta é proibido em muitos países." "CSGO_Item_Desc_Knife_Falchion_Advanced" "Uma homenagem à espada falchion, esta lâmina côncava possui uma ponta curvada." "CSGO_Item_Desc_knife_push" "Projetadas para brutalidade eficaz, usar uma adaga é simples como dar um soco." "CSGO_Item_Desc_knife_survival_bowie" "Esta faca Bowie, com uma lâmina de dorso serrilhado e perfeitamente fixada em seu cabo, foi projetada para uso intensivo em situações brutais de sobrevivência." "CSGO_Item_Desc_knife_cord" "Esta faca de sobrevivência de lâmina fixa foi desenhada para poder ser usada como arma ou ferramenta para, por exemplo, armar armadilhas, caçar animais ou cortar folhagem. O cabo é enrolado com cordame multiuso." "CSGO_Item_Desc_knife_canis" "Esta faca dobrável multiuso tem uma lâmina serrada para rasgar materiais grossos, como osso e fibra, além de uma ponta afiada em forma de gancho. O cabo de material entalhado é aferrolhado até a lâmina com porcas." "CSGO_Item_Desc_knife_ursus" "Esta faca de sobrevivência estilo tantō possui uma lâmina facetada e de perfil integral, completa com empunhadura de impacto. Nenhum penduricalho ou peças móveis — apenas uma lâmina confiável pronta para o trabalho." "CSGO_Item_Desc_knife_outdoor" "Esta faca de caça dobrável e ergonômica tem uma lâmina com trava firme e larga, boa para cortar e abrir materiais, vem com cabo entalhado." "CSGO_Item_Desc_knife_widowmaker" "Esta karambit com punho de marfim vem com rebites de bronze e fio dentado, cortando na entrada e rasgando na saída." "CSGO_Item_Desc_knife_gypsy_jackknife" "Este canivete com punho de mármore esconde uma lâmina pequena, mas extremamente afiada." "CSGO_Item_Desc_knife_stiletto" "Historicamente alvo de disputas e até regulamentações, este stiletto italiano vem com uma lâmina a mola, que pode ser acionada quase que instantaneamente no pressionar de uma trava." "CSGO_Item_Desc_knife_skeleton" "A empunhadura desta faca esqueletizada foi envolta em fita para possibilitar um melhor manuseio. O buraco no centro permite que a faca seja segurada com um dedo de uma forma estável e segura." "CSGO_Item_desc_Axe" "Pesado e sempre em mãos, o machado tem um lado afiado e um lado maçante. Use o ataque primário para girá-lo e causar pouco dano, ou arremesse-o com o ataque secundário para causar bastante dano. Machado achado, negócio fechado!" "CSGO_Item_desc_Hammer" "O martelo pode tanto consertar coisas quanto quebrá-las. Use o ataque primário para girá-lo e causar pouco dano, ou arremesse-o com o ataque secundário para causar bastante dano. Se tudo o que você tem é um martelo, todas as coisas se parecem com um prego." "CSGO_Item_desc_Spanner" "Uma chave inglesa é tipicamente usada para aplicar torque ao girar objetos, mas você pode usá-la para atingir qualquer coisa com o ataque primário e causar pouco dano, ou arremessá-la com o ataque secundário para causar bastante dano. Trazer uma chave inglesa a um tiroteio é a receita para o fracasso." "CSGO_Item_Desc_Survival_Taser" "Arma de alcance extremamente curto, capaz de matar com um único disparo. Também pode ser usada para abrir caixas de armas." "CSGO_Item_Desc_Survival_Healthshot" "Restaura uma parte da sua vida e fornece breve impulso de velocidade." "CSGO_Item_Desc_Survival_VestHelm" "Fornece resistência a dano." "CSGO_Item_Desc_Survival_Shield" "Um escudo antimotim que pode bloquear uma grande quantidade de dano antes de ser destruído." "CSGO_Item_Desc_Survival_Parachute" "Pode ser aberto ao cair para evitar dano por queda." "CSGO_Item_Desc_Survival_Exojump" "Aumenta bastante a altura dos seus pulos." "CSGO_Item_Desc_Survival_C4" "Arme em qualquer lugar do mapa para causar uma grande explosão. Pode ser usada para abrir cofres." "CSGO_Item_Desc_Survival_DronePilot" "Permite assumir o controle de drones. Use o tablet para selecionar um drone para controlar." "CSGO_Item_Desc_Survival_Exploremoney" "Concede dinheiro adicional por cada setor explorado." "CSGO_Item_Desc_Survival_Wavemoney" "Concede dinheiro adicional por cada onda de expansão da zona de perigo sobrevivida." "CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_taser" "Você equipou um taser." "CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_healthshot" "Você está carregando uma Injeção Médica extra." "CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_armorhelmet" "Você equipou um colete e um capacete." "CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_shield" "Você está carregando um escudo antimotim." "CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_parachute" "Você foi realocado com um paraquedas." "CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_exojump" "Você equipou um ExoSalto." "CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_c4" "Você está carregando explosivos C4." "CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_dronepilot" "O seu tablet foi aprimorado com a habilidade de controlar drones." "CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_firebomb" "Você está carregando granadas incendiárias adicionais." "CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_exploremoney" "Você ganhou um bônus em dinheiro por explorar o mapa." "CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_wavemoney" "Você recebe dinheiro adicional por sobreviver a cada onda de expansão." "CSGO_crate_valve_1" "Caixa de Armas do CS:GO" "CSGO_base_crate_key" "Chave da Caixa do CS:GO" "CSGO_base_crate_key_desc" "Esta chave só abrirá Caixas de Armas de séries da Valve. Caixas de outras séries (como a Caixa de Arma de eSports) precisam de uma chave específica para serem abertas." "CSGO_crate_esports_2013" "Caixa de eSports de 2013" "CSGO_crate_esports_2013_desc" "Uma parcela da receita proveniente da venda da chave usada para abri-la será destinada a premiações de torneios profissionais de CS:GO." "CSGO_esports_crate_key_1" "Chave da Caixa de eSports" "CSGO_esports_crate_key_1_desc" "Esta chave abre qualquer Caixa de eSports.\n\nUma parcela da receita proveniente da venda desta chave será destinada a um dos torneios de CS:GO da comunidade com reputação. Fique ligado para anúncios futuros." "CSGO_crate_operation_ii" "Caixa de Arma da Operação Bravo" "CSGO_crate_valve_2" "2ª Caixa de Armas do CS:GO" "CSGO_crate_esports_2013_winter" "Caixa de eSports de Fim de Ano de 2013" "CSGO_crate_esports_2013_winter_desc" "Uma parcela da receita proveniente da venda da chave usada para abri-la será destinada a premiações de torneios profissionais de CS:GO." "CSGO_crate_esports_2014_summer" "Caixa de eSports de Férias de 2014" "CSGO_crate_esports_2014_summer_desc" "Uma parcela da receita proveniente da venda da chave usada para abri-la será destinada a premiações de torneios profissionais de CS:GO." "CSGO_crate_dhw13_promo" "Pacote de Lembrança do DreamHack 2013" "CSGO_crate_valve_3" "3ª Caixa de Armas do CS:GO" "CSGO_crate_ems14_promo" "Pacote de Lembrança do EMS One 2014" "CSGO_crate_esl14_promo_de_dust2" "Pacote de Lembrança do ESL One Colônia 2014 — Dust II" "CSGO_crate_esl14_promo_de_inferno" "Pacote de Lembrança do ESL One Colônia 2014 — Inferno" "CSGO_crate_esl14_promo_de_mirage" "Pacote de Lembrança do ESL One Colônia 2014 — Mirage" "CSGO_crate_esl14_promo_de_nuke" "Pacote de Lembrança do ESL One Colônia 2014 — Nuke" "CSGO_crate_esl14_promo_de_cache" "Pacote de Lembrança do ESL One Colônia 2014 — Cache" "CSGO_crate_esl14_promo_de_cbble" "Pacote de Lembrança do ESL One Colônia 2014 — Cobblestone" "CSGO_crate_esl14_promo_de_overpass" "Pacote de Lembrança do ESL One Colônia 2014 — Overpass" "CSGO_crate_dhw14_promo_de_dust2" "Pacote de Lembrança do DreamHack 2014 — Dust II" "CSGO_crate_dhw14_promo_de_inferno" "Pacote de Lembrança do DreamHack 2014 — Inferno" "CSGO_crate_dhw14_promo_de_mirage" "Pacote de Lembrança do DreamHack 2014 — Mirage" "CSGO_crate_dhw14_promo_de_nuke" "Pacote de Lembrança do DreamHack 2014 — Nuke" "CSGO_crate_dhw14_promo_de_cache" "Pacote de Lembrança do DreamHack 2014 — Cache" "CSGO_crate_dhw14_promo_de_cbble" "Pacote de Lembrança do DreamHack 2014 — Cobblestone" "CSGO_crate_dhw14_promo_de_overpass" "Pacote de Lembrança do DreamHack 2014 — Overpass" "CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_dust2" "Pacote de Lembrança do ESL One Katowice 2015 — Dust II" "CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_inferno" "Pacote de Lembrança do ESL One Katowice 2015 — Inferno" "CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_mirage" "Pacote de Lembrança do ESL One Katowice 2015 — Mirage" "CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_nuke" "Pacote de Lembrança do ESL One Katowice 2015 — Nuke" "CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_cache" "Pacote de Lembrança do ESL One Katowice 2015 — Cache" "CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_cbble" "Pacote de Lembrança do ESL One Katowice 2015 — Cobblestone" "CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_overpass" "Pacote de Lembrança do ESL One Katowice 2015 — Overpass" "CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_dust2" "Pacote de Lembrança do ESL One Colônia 2015 — Dust II" "CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_inferno" "Pacote de Lembrança do ESL One Colônia 2015 — Inferno" "CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_mirage" "Pacote de Lembrança do ESL One Colônia 2015 — Mirage" "CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_train" "Pacote de Lembrança do ESL One Colônia 2015 — Train" "CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_cache" "Pacote de Lembrança do ESL One Colônia 2015 — Cache" "CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_cbble" "Pacote de Lembrança do ESL One Colônia 2015 — Cobblestone" "CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_overpass" "Pacote de Lembrança do ESL One Colônia 2015 — Overpass" "CSGO_community_crate_key_1" "Chave da Caixa da Ofensiva de Fim de Ano" "CSGO_community_crate_key_1_desc" "Esta chave só abre a Caixa da Ofensiva de Fim de Ano" "CSGO_crate_community_1" "Caixa de Armas da Ofensiva de Fim de Ano" "CSGO_community_crate_key_2" "Chave da Caixa da Operação Fênix" "CSGO_community_crate_key_2_desc" "Esta chave só abre a Caixa da Operação Fênix" "CSGO_crate_community_2" "Caixa de Armas da Operação Fênix" "CSGO_community_crate_key_3" "Chave da Caixa do Caçador" "CSGO_community_crate_key_3_desc" "Esta chave só abre a Caixa do Caçador" "CSGO_crate_community_3" "Caixa de Armas do Caçador" "CSGO_community_crate_key_4" "Chave da Caixa da Operação Libertação" "CSGO_community_crate_key_4_desc" "Esta chave só abre a Caixa da Operação Libertação" "CSGO_crate_community_4" "Caixa de Armas da Operação Libertação" "CSGO_community_crate_key_5" "Chave da Caixa da Operação Vanguarda" "CSGO_community_crate_key_5_desc" "Esta chave só abre a Caixa da Operação Vanguarda" "CSGO_crate_community_5" "Caixa de Armas da Operação Vanguarda" "CSGO_community_crate_key_6" "Chave da Caixa Cromática" "CSGO_community_crate_key_6_desc" "Esta chave só abre a Caixa Cromática" "CSGO_crate_community_6" "Caixa Cromática" "CSGO_community_crate_key_7" "Chave da 2ª Caixa Cromática" "CSGO_community_crate_key_7_desc" "Esta chave só abre a 2ª Caixa Cromática" "CSGO_crate_community_7" "2ª Caixa Cromática" "CSGO_community_crate_key_8" "Chave da Caixa Falchion" "CSGO_community_crate_key_8_desc" "Esta chave só abre a Caixa Falchion" "CSGO_crate_community_8" "Caixa Falchion" "CSGO_community_crate_key_9" "Chave da Caixa Sombria" "CSGO_community_crate_key_9_desc" "Esta chave só abre a Caixa Sombria" "CSGO_crate_community_9" "Caixa Sombria" "CSGO_crate_sticker_pack01" "Cápsula de Adesivos" "CSGO_crate_sticker_pack02" "2ª Cápsula de Adesivos" "CSGO_crate_sticker_pack_enfu_capsule" "Cápsula de Adesivos do Enfu" "CSGO_crate_sticker_pack_enfu_capsule_desc" "Esta cápsula contém uma variedade de adesivos feitos pelo artista da comunidade ENFU." "coupon_enfu_sticker_capsule" "Cápsula de Adesivos do Enfu" "CSGO_crate_sticker_pack_team_roles_capsule" "Cápsula de Funções da Equipe" "CSGO_crate_sticker_pack_team_roles_capsule_desc" "Esta cápsula contém uma variedade de adesivos feitos pelo artista da comunidade ThePolymath." "coupon_team_roles_sticker_capsule" "Cápsula de Adesivos de Funções da Equipe" "CSGO_crate_sticker_pack_slid3_capsule" "Cápsula de Slid3" "CSGO_crate_sticker_pack_slid3_capsule_desc" "Esta cápsula contém uma variedade de adesivos feitos pelo artista da comunidade Slid3." "coupon_slid3_sticker_capsule" "Cápsula de Adesivos de Slid3" "CSGO_crate_sticker_pack_pinups_capsule" "Cápsula de Pinups" "CSGO_crate_sticker_pack_pinups_capsule_desc" "Esta cápsula contém uma variedade de adesivos feitos pelo artista da comunidade ninjasia." "coupon_pinups_sticker_capsule" "Cápsula de Adesivos de Pinups" "CSGO_crate_sticker_pack_sugarface_capsule" "Cápsula de Adesivos Rostos Açucarados" "CSGO_crate_sticker_pack_sugarface_capsule_desc" "Esta cápsula contém uma variedade de adesivos feitos pelo artista da comunidade Guardian Gear." "coupon_sugarface_sticker_capsule" "Cápsula de Adesivos Rostos Açucarados" "CSGO_crate_sticker_pack_comm2018_01_capsule" "Cápsula da Comunidade de 2018" "CSGO_crate_sticker_pack_comm2018_01_capsule_desc" "Esta cápsula contém uma variedade de adesivos feitos por artistas da comunidade." "coupon_comm2018_01_sticker_capsule" "Cápsula da Comunidade de 2018" "CSGO_crate_sticker_pack_skillgroup_capsule" "Cápsula de Grupos de Habilidade" "CSGO_crate_sticker_pack_skillgroup_capsule_desc" "Esta cápsula contém uma variedade de adesivos feitos pelo artista da comunidade daniDem." "coupon_skillgroup_sticker_capsule" "Cápsula de Grupos de Habilidade" "CSGO_crate_sticker_pack_warhammer" "Cápsula de Adesivos do Warhammer 40.000" "CSGO_crate_sticker_pack_warhammer_desc" "Esta cápsula contém uma variedade de adesivos do universo de Warhammer 40.000." "coupon_warhammer_sticker_capsule" "Cápsula de Adesivos do Warhammer 40.000" "CSGO_crate_sticker_pack_poorly_drawn_capsule" "Cápsula de Adesivos Maldesenhados" "CSGO_crate_sticker_pack_poorly_drawn_capsule_desc" "Esta cápsula contém uma variedade de adesivos maldesenhados pelos artistas da comunidade HH110011HH e Hoxton." "coupon_poorly_drawn_sticker_capsule" "Cápsula de Adesivos Maldesenhados" "CSGO_crate_sticker_pack_chicken_capsule" "Cápsula de Galinhas" "CSGO_crate_sticker_pack_chicken_capsule_desc" "Esta cápsula contém uma variedade de adesivos feitos pelo artista da comunidade Slid3." "coupon_chicken_sticker_capsule" "Cápsula de Galinhas" "CSGO_crate_sticker_pack_bestiary_capsule" "Cápsula de Adesivos Bestiário" "CSGO_crate_sticker_pack_bestiary_capsule_desc" "Esta cápsula contém uma variedade de adesivos feitos pelo artista da comunidade apёl7." "coupon_bestiary_sticker_capsule" "Cápsula de Adesivos Bestiário" "CSGO_crate_sticker_pack_kat2014_01" "Desafiantes do EMS Katowice 2014" "CSGO_crate_sticker_pack_kat2014_02" "Lendas do EMS Katowice 2014" "CSGO_crate_sticker_pack_kat2014_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo de um dos participantes do EMS One Katowice 2014. Uma parcela da receita será dividida igualmente entre as organizações inclusas." "CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_01" "Lendas do ESL Colônia 2014" "CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_02" "Desafiantes do ESL One Colônia 2014" "CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo de um dos participantes do ESL One Colônia 2014. Uma parcela da receita será dividida igualmente entre as organizações inclusas." "CSGO_sticker_crate_key_community01" "Chave da Cápsula de Adesivos I da Comunidade" "CSGO_sticker_crate_key_community01_desc" "Esta chave abre a Cápsula de Adesivos I da Comunidade.\n\nUma parte da receita obtida com a venda desta chave será destinada aos criadores dos adesivos." "CSGO_crate_sticker_pack_community01" "Cápsula de Adesivos I da Comunidade" "CSGO_crate_sticker_pack_community01_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo criado pela comunidade. Uma parcela da receita será dividida igualmente entre os criadores inclusos." "CSGO_sticker_crate_key_1" "Chave da Cápsula de Adesivos" "CSGO_sticker_crate_key_1_desc" "Esta chave só abrirá Cápsulas de séries da Valve." "CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_desc01" "Esta cápsula contém um único adesivo de um dos participantes do ESL One Colônia 2014. Uma parcela da receita será dividida igualmente entre as organizações inclusas." "CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_desc02" "Esta cápsula contém um único adesivo de um dos participantes do ESL One Colônia 2014. Uma parcela da receita será dividida igualmente entre as organizações inclusas." "CSGO_crate_sticker_pack_dhw2014_01_tag" "Lendas do DreamHack 2014" "CSGO_crate_sticker_pack_dhw2014_01" "Lendas do DreamHack 2014 (Holográfico/Brilhante)" "CSGO_crate_sticker_pack_dhw2014_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo holográfico ou brilhante de um dos participantes do DreamHack 2014. Uma parcela da receita será dividida igualmente entre as organizações inclusas." "CSGO_crate_sticker_pack_dhw2014_02_tag" "Desafiantes do DreamHack 2014" "CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_01_tag" "Lendas do ESL One Katowice 2015" "CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_01" "Lendas do ESL One Katowice 2015 (Holográfico/Brilhante)" "CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_desc01" "Esta cápsula contém um único adesivo holográfico ou brilhante de um dos participantes do ESL One Katowice 2015. Uma parcela da receita será dividida igualmente entre as organizações inclusas." "CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_02_tag" "Desafiantes do ESL One Katowice 2015" "CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_02" "Desafiantes do ESL One Katowice 2015 (Holográfico/Brilhante)" "CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_desc02" "Esta cápsula contém um único adesivo holográfico ou brilhante de um dos participantes do ESL One Katowice 2015. Uma parcela da receita será dividida igualmente entre as organizações inclusas." "CSGO_crate_operation_vanguard" "Caixa de Armas da Operação Vanguarda" "CSGO_crate_community_10" "Caixa do Revólver" "CSGO_crate_community_10_key" "Chave da Caixa do Revólver" "CSGO_crate_community_10_key_desc" "Esta chave só abre a Caixa do Revólver" "CSGO_crate_community_11" "Caixa de Arma da Operação Fogo Selvagem" "CSGO_crate_key_community_11" "Chave da Caixa da Operação Fogo Selvagem" "CSGO_crate_key_community_11_desc" "Esta chave só abre a Caixa da Operação Fogo Selvagem" "CSGO_crate_community_12" "3ª Caixa Cromática" "CSGO_crate_key_community_12" "Chave da 3ª Caixa Cromática" "CSGO_crate_key_community_12_desc" "Esta chave só abre a 3ª Caixa Cromática" "coupon_pins_series_1" "Cápsula de Broches Colecionáveis da Série 1" "CSGO_crate_pins_series_1" "Cápsula de Broches Colecionáveis da Série 1" "CSGO_crate_pins_series_1_desc" "Esta cápsula contém um único broche colecionável da Série 1, que pode ser usado para decorar o seu perfil do CS:GO." "coupon_pins_series_2" "Cápsula de Broches Colecionáveis da Série 2" "CSGO_crate_pins_series_2" "Cápsula de Broches Colecionáveis da Série 2" "CSGO_crate_pins_series_2_desc" "Esta cápsula contém um único broche colecionável da Série 2, que pode ser usado para decorar o seu perfil do CS:GO." "coupon_pins_series_3" "Cápsula de Broches Colecionáveis da Série 3" "CSGO_crate_pins_series_3" "Cápsula de Broches Colecionáveis da Série 3" "CSGO_crate_pins_series_3_desc" "Esta cápsula contém um único broche colecionável da Série 3, que pode ser usado para decorar o seu perfil do CS:GO." "coupon_crate_xray_p250" "Pacote da P250 Raio-X" "CSGO_crate_xray_p250" "Pacote da P250 Raio-X" "CSGO_crate_xray_p250_desc" "Este pacote contém uma única P250 pintada como se estivesse sendo vista em um raio-X. A P250 é uma arma de fogo com alta taxa de disparo e pouco coice, uma escolha relativamente barata contra adversários bem protegidos." "CSGO_crate_sprays_community_1" "Caixa de Grafites I da Comunidade" "CSGO_crate_sprays_community_1_desc" "Esta caixa contém um único padrão de grafite criado pela comunidade. Uma parcela da receita será dividida igualmente entre os criadores inclusos." "CSGO_crate_community_13" "Caixa Gama" "CSGO_crate_key_community_13" "Chave da Caixa Gama" "CSGO_crate_key_community_13_desc" "Esta chave só abre a Caixa Gama" "CSGO_crate_Gamma_2" "2ª Caixa Gama" "CSGO_crate_key_Gamma_2" "Chave da 2ª Caixa Gama" "CSGO_crate_key_Gamma_2_desc" "Esta chave só abre a 2ª Caixa Gama" "coupon_crate_sprays_community_1" "Caixa de Grafites I da Comunidade" "CSGO_crate_musickit_radicals_capsule" "Caixa dos Radicais" "CSGO_crate_musickit_radicals_capsule_desc" "Esta caixa contém uma variedade de trilhas sonoras de artistas \"Radicais\"." "coupon_radicals_musickit_capsule" "Caixa de Trilhas Sonoras dos Radicais" "CSGO_crate_musickit_radicals_stattrak_capsule" "Caixa dos Radicais StatTrak™" "CSGO_crate_musickit_radicals_stattrak_capsule_desc" "Esta caixa contém uma variedade de trilhas sonoras StatTrak™ de artistas \"Radicais\"." "coupon_radicals_stattrak_musickit_capsule" "Caixa de Trilhas Sonoras StatTrak™ dos Radicais" "CSGO_crate_musickit_masterminds_capsule" "Caixa de Trilhas Sonoras dos Gênios" "CSGO_crate_musickit_masterminds_capsule_desc" "Esta caixa contém uma variedade de trilhas sonoras de diferentes compositores." "coupon_masterminds_musickit_capsule" "Caixa de Trilhas Sonoras dos Gênios" "CSGO_crate_musickit_masterminds_stattrak_capsule" "Caixa de Trilhas Sonoras StatTrak™ dos Gênios" "CSGO_crate_musickit_masterminds_stattrak_capsule_desc" "Esta caixa contém uma variedade de trilhas sonoras StatTrak™ de diferentes compositores." "coupon_masterminds_stattrak_musickit_capsule" "Caixa de Trilhas Sonoras StatTrak™ dos Gênios" "CSGO_crate_musickit_tacticians_capsule" "Caixa de Trilhas Sonoras dos Estrategistas" "CSGO_crate_musickit_tacticians_capsule_desc" "Esta caixa contém uma variedade de trilhas sonoras de artistas \"Estrategistas\"." "coupon_tacticians_musickit_capsule" "Caixa de Trilhas Sonoras dos Estrategistas" "CSGO_crate_musickit_tacticians_stattrak_capsule" "Caixa de Trilhas Sonoras StatTrak™ dos Estrategistas" "CSGO_crate_musickit_tacticians_stattrak_capsule_desc" "Esta caixa contém uma variedade de trilhas sonoras StatTrak™ de artistas \"Estrategistas\"." "coupon_tacticians_stattrak_musickit_capsule" "Caixa de Trilhas Sonoras StatTrak™ dos Estrategistas" "CSGO_crate_musickit_initiators_capsule" "Caixa de Trilhas Sonoras dos Iniciadores" "CSGO_crate_musickit_initiators_capsule_desc" "Esta caixa contém uma variedade de trilhas sonoras de artistas \"Iniciadores\"." "coupon_initiators_musickit_capsule" "Caixa de Trilhas Sonoras dos Iniciadores" "CSGO_crate_musickit_initiators_stattrak_capsule" "Caixa de Trilhas Sonoras StatTrak™ dos Iniciadores" "CSGO_crate_musickit_initiators_stattrak_capsule_desc" "Esta caixa contém uma variedade de trilhas sonoras StatTrak™ de artistas \"Iniciadores\"." "coupon_initiators_stattrak_musickit_capsule" "Caixa de Trilhas Sonoras StatTrak™ dos Iniciadores" "CSGO_crate_sticker_pack_illuminate_capsule_01" "Cápsula de Adesivos I da Perfect World" "CSGO_crate_sticker_pack_illuminate_capsule_01_desc" "Esta cápsula contém uma variedade de adesivos da Perfect World para comemorar o lançamento de Counter-Strike: Global Offensive na China continental." "coupon_illuminate_capsule_01" "Cápsula de Adesivos I da Perfect World" "CSGO_crate_sticker_pack_illuminate_capsule_02" "2ª Cápsula de Adesivos da Perfect World" "CSGO_crate_sticker_pack_illuminate_capsule_02_desc" "Esta cápsula contém uma variedade de adesivos da Perfect World para comemorar o lançamento de Counter-Strike: Global Offensive na China continental." "coupon_illuminate_capsule_02" "2ª Cápsula de Adesivos da Perfect World" "CSGO_crate_sprays_illuminate1" "Caixa de Grafites da Perfect World" "CSGO_crate_sprays_illuminate1_desc" "Esta cápsula contém uma variedade de grafites da Perfect World para comemorar o lançamento de Counter-Strike: Global Offensive na China continental." "coupon_illuminate_sprays_capsule_01" "Caixa de Grafites da Perfect World" // // Sprays capsule vcap1 // "coupon_crate_sprays_vcap1" "Caixa de Grafites do CS:GO" "CSGO_crate_sprays_vcap1" "Caixa de Grafites do CS:GO" "CSGO_crate_community_15" "Caixa das Luvas" "CSGO_crate_key_community_15" "Chave da Caixa das Luvas" "CSGO_crate_key_community_15_desc" "Esta chave só abre a Caixa das Luvas" "CSGO_crate_community_16" "Caixa Espectral" "CSGO_crate_key_community_16" "Chave da Caixa Espectral" "CSGO_crate_key_community_16_desc" "Esta chave só abre a Caixa Espectral" "CSGO_crate_community_17" "Caixa da Operação Hidra" "CSGO_crate_key_community_17" "Chave da Caixa da Operação Hidra" "CSGO_crate_key_community_17_desc" "Esta chave só abre a Caixa da Operação Hidra" "CSGO_crate_community_18" "2ª Caixa Espectral" "CSGO_crate_key_community_18" "Chave da 2ª Caixa Espectral" "CSGO_crate_key_community_18_desc" "Esta chave só abre a 2ª Caixa Espectral" "CSGO_crate_community_19" "Caixa do Aperto" "CSGO_crate_key_community_19" "Chave da Caixa do Aperto" "CSGO_crate_key_community_19_desc" "Esta chave só abre a Caixa do Aperto" "CSGO_crate_community_20" "Caixa do Horizonte" "CSGO_crate_key_community_20" "Chave da Caixa do Horizonte" "CSGO_crate_key_community_20_desc" "Esta chave só abre a Caixa do Horizonte" "CSGO_crate_community_21" "Caixa da Zona de Perigo" "CSGO_crate_key_community_21" "Chave da Caixa da Zona de Perigo" "CSGO_crate_key_community_21_desc" "Esta chave só abre a Caixa da Zona de Perigo" "CSGO_crate_community_22" "Caixa Prismática" "CSGO_crate_key_community_22" "Chave da Caixa Prismática" "CSGO_crate_key_community_22_desc" "Esta chave só abre a Caixa Prismática" "CSGO_crate_sticker_pack_feral_predators_capsule" "Cápsula dos Predadores Ferozes" "CSGO_crate_sticker_pack_feral_predators_capsule_desc" "Esta cápsula contém uma variedade de adesivos feitos pelos artistas da comunidade 2Minds, OniLolz e Zaphk." "CSGO_crate_sticker_pack_shattered_web" "Coleção de Adesivos da Teia Fragmentada" "CSGO_crate_sticker_pack_shattered_web_desc" "Esta coleção contém uma variedade de adesivos comemorativos da Operação Teia Fragmentada." "CSGO_crate_sticker_pack_broken_fang" "Coleção de Adesivos da Presa Quebrada" "CSGO_crate_sticker_pack_broken_fang_desc" "Esta coleção contém uma variedade de adesivos comemorativos da Operação Presa Quebrada." "CSGO_crate_community_23" "Caixa da Teia Fragmentada" "CSGO_crate_key_community_23" "Chave da Caixa da Teia Fragmentada" "CSGO_crate_key_community_23_desc" "Esta chave só abre a Caixa da Teia Fragmentada" "coupon_feral_predators_sticker_capsule" "Cápsula de Adesivos dos Predadores Ferozes" "CSGO_crate_spray_std2_1" "Coleção de Grafites do CS:GO nº 2" "CSGO_crate_spray_std2_2" "Coleção de Grafites da Zoeira" "CSGO_crate_community_24" "Caixa CS20" "CSGO_crate_community_24_desc" "Comemorando o 20º aniversário do Counter-Strike, esta caixa de arma contém uma série de revestimentos de armas criados pela comunidade na Oficina Steam, apresentando também a Faca Clássica como item raro especial, um clássico da série Counter-Strike." "CSGO_crate_key_community_24" "Chave da Caixa CS20" "CSGO_crate_key_community_24_desc" "Esta chave só abre a Caixa CS20" "CSGO_crate_sticker_pack_cs20_capsule" "Cápsula de Adesivos CS20" "CSGO_crate_sticker_pack_cs20_capsule_desc" "Comemorando o 20º aniversário do Counter-Strike, esta cápsula contém uma série de adesivos criados pela comunidade na Oficina Steam." "coupon_cs20_sticker_capsule" "Cápsula de Adesivos CS20" "CSGO_crate_sticker_pack_halo_capsule" "Cápsula do Halo" "CSGO_crate_sticker_pack_halo_capsule_desc" "Esta cápsula contém uma variedade de adesivos feitos pela 343 Industries." "coupon_halo_sticker_capsule" "Cápsula de Adesivos do Halo" "CSGO_crate_patch_pack01" "Pacote de Emblemas do CS:GO" "CSGO_crate_patch_pack01_desc" "Este pacote contém diversos emblemas bordados. Emblemas podem ser aplicados a qualquer agente que possua." "coupon_crate_patch_pack01" "Pacote de Emblemas do CS:GO" "CSGO_crate_patch_pack02" "Coleção de Emblemas dos Grupos de Metal-bilidade" "CSGO_crate_patch_pack02_desc" "Esta coleção de emblemas contém diversos emblemas bordados. Emblemas podem ser aplicados a qualquer agente que possua." "coupon_crate_patch_pack02" "Coleção de Emblemas dos Grupos de Metal-bilidade" "CSGO_crate_patch_pack03" "Coleção de Emblemas da Operação Correnteza" "CSGO_crate_patch_pack03_desc" "Esta coleção de emblemas contém diversos emblemas bordados celebrando a Operação Correnteza. Emblemas podem ser aplicados a qualquer agente que possua." "coupon_crate_patch_pack03" "Coleção de Emblemas da Operação Correnteza" "CSGO_crate_patch_pack_hlalyx" "Pacote de Emblemas de Half-Life: Alyx" "CSGO_crate_patch_pack_hlalyx_desc" "Este pacote contém diversos emblemas bordados comemorativos do jogo Half-Life: Alyx, marcando a volta da Valve à série Half-Life em realidade virtual. Emblemas podem ser aplicados a qualquer agente que possua." "CSGO_crate_community_25" "2ª Caixa Prismática" "CSGO_crate_key_community_25" "Chave da 2ª Caixa Prismática" "CSGO_crate_key_community_25_desc" "Esta chave só abre a 2ª Caixa Prismática" "CSGO_crate_community_26" "Caixa Fraturada" "CSGO_crate_key_community_26" "Chave da Caixa Fraturada" "CSGO_crate_key_community_26_desc" "Esta chave só abre a Caixa Fraturada" "coupon_crate_patch_pack_hlalyx" "Pacote de Emblemas de Half-Life: Alyx" "CSGO_crate_spray_std3" "Coleção de Grafites do CS:GO nº 3" "CSGO_crate_community_27" "Caixa da Operação Presa Quebrada" "CSGO_crate_key_community_27" "Chave da Operação Presa Quebrada" "CSGO_crate_key_community_27_desc" "Esta chave só abre a Caixa da Operação Presa Quebrada" "CSGO_crate_sticker_pack_recoil" "Coleção de Adesivos dos Coices" "CSGO_crate_community_28" "Caixa do Ataque Ofídico" "CSGO_crate_key_community_28" "Chave da Caixa do Ataque Ofídico" "CSGO_crate_key_community_28_desc" "Esta chave só abre a Caixa do Ataque Ofídico" "CSGO_crate_sticker_pack_riptide_surfshop" "Coleção de Adesivos do Surfe na Correnteza" "CSGO_crate_sticker_pack_community2021_capsule" "Cápsula de Adesivos da Comunidade de 2021" "CSGO_crate_sticker_pack_community2021_capsule_desc" "Esta cápsula contém uma variedade de adesivos feitos por artistas da Oficina Steam." "coupon_community2021_sticker_capsule" "Cápsula de Adesivos da Comunidade de 2021" "CSGO_crate_sticker_pack_bf2042_capsule" "Cápsula de Adesivos de Battlefield 2042" "CSGO_crate_sticker_pack_bf2042_capsule_desc" "Esta cápsula contém uma variedade de adesivos da Electronic Arts." "CSGO_crate_community_29" "Caixa de Arma da Operação Correnteza" "CSGO_crate_key_community_29" "Chave da Caixa da Operação Correnteza" "CSGO_crate_key_community_29_desc" "Esta chave só abre Caixas da Operação Correnteza" "coupon_bf2042_sticker_capsule" "Cápsula de Adesivos de Battlefield 2042" "CSGO_crate_sticker_pack_op_riptide_capsule" "Coleção de Adesivos da Operação Correnteza" "CSGO_crate_sticker_pack_op_riptide_capsule_desc" "Esta coleção contém uma variedade de adesivos comemorativos da Operação Correnteza." "CSGO_crate_community_30" "Caixa dos Sonhos e Pesadelos" "CSGO_crate_key_community_30" "Chave da Caixa dos Sonhos e Pesadelos" "CSGO_crate_key_community_30_desc" "Esta chave só abre a Caixa dos Sonhos e Pesadelos" "CSGO_crate_key_community_30_contestwinner" "Vencedor(a) do Concurso \"Sonhos e Pesadelos\"" "CSGO_crate_key_community_30_contestwinner_desc" "Concedida a vencedores do concurso de arte do CS:GO \"Sonhos e Pesadelos\"." "CSGO_crate_sticker_pack_spring2022_capsule" "Cápsula de Adesivos da Sala de Reuniões" "CSGO_crate_sticker_pack_spring2022_capsule_desc" "Esta cápsula contém uma variedade de adesivos feitos por artistas da Oficina Steam e foi lançada em fevereiro de 2022." "coupon_spring2022_sticker_capsule" "Cápsula de Adesivos da Sala de Reuniões" "CSGO_crate_community_31" "Caixa do Coice" "CSGO_crate_key_community_31" "Chave da Caixa do Coice" "CSGO_crate_key_community_31_desc" "Esta chave só abre a Caixa do Coice" "CSGO_crate_sticker_pack_csgo10_capsule" "Cápsula de Adesivos dos 10 Anos" "CSGO_crate_sticker_pack_csgo10_capsule_desc" "Esta cápsula contém uma variedade de adesivos feitos por artistas da Oficina Steam em comemoração ao aniversário de 10 anos do CS:GO." "coupon_csgo10_sticker_capsule" "Cápsula de Adesivos dos 10 Anos" "SprayKit_vcap1_ace_01" "Ace" "SprayKit_vcap1_banana" "Banana" "SprayKit_vcap1_cerberus" "Cérbero" "SprayKit_vcap1_clutch_01" "Clutch King" "SprayKit_vcap1_crown" "Coroa" "SprayKit_vcap1_ct" "Guardião" "SprayKit_vcap1_ez_02" "EZ" "SprayKit_vcap1_fireserpent" "Serpente de Fogo" "SprayKit_vcap1_howling_dawn" "Uivo da Madrugada" "SprayKit_vcap1_kisses" "Beijinho" "SprayKit_vcap1_lemon_squeeze" "Limonada" "SprayKit_vcap1_nice_shot_color" "Nice Shot" "SprayKit_vcap1_phoenix" "Fênix" "SprayKit_vcap1_realmvp_02" "Verdadeiro Destaque" "SprayKit_vcap1_ripip" "R.I.P.I.P." "SprayKit_vcap1_target_02" "Caveira e Mira" "SprayKit_vcap1_welcome_clutch" "Welcome to the Clutch" "SprayKit_vcap1_wings" "Asas" // // Std sprays // "SprayKit_std_axes_crossed" "Machados Cruzados" "SprayKit_std_bubble_dead" "Pena de Morte" "SprayKit_std_chess_king" "Rei do Xadrez" "SprayKit_std_crown" "Coroa do Rei" "SprayKit_std_dollar" "Fica com o Troco" "SprayKit_std_double_kill" "Unidos" "SprayKit_std_eco_pistol" "Eco" "SprayKit_std_emo_angry" "Raivoso" "SprayKit_std_emo_brainless" "Sem Palavras" "SprayKit_std_emo_despair" "Chororô" "SprayKit_std_emo_happy" "Sr. Dentinhos" "SprayKit_std_emo_ninja" "Ninja" "SprayKit_std_emo_worry" "Preocupado" "SprayKit_std_evil_eye" "Modo Fúria" "SprayKit_std_eyeball" "Olho Espião" "SprayKit_std_gg_01" "GGEZ" "SprayKit_std_gg_02" "GGWP" "SprayKit_std_glhf" "GLHF" "SprayKit_std_gunsmoke" "Rápido no Gatilho" "SprayKit_std_hand_butterfly" "Punhalada" "SprayKit_std_hand_loser" "Perdedor" "SprayKit_std_hat_sherif" "Xerife" "SprayKit_std_headstone_rip" "Lápide" "SprayKit_std_heart" "Coração" "SprayKit_std_hl_eightball" "Bola 8" "SprayKit_std_hl_lambda" "Lambda" "SprayKit_std_hl_smiley" "Ainda Feliz" "SprayKit_std_jump_shot" "Jump Shot" "SprayKit_std_karambit" "Karambit" "SprayKit_std_knives_crossed" "Facas Cruzadas" "SprayKit_std_moly" "Tostado" "SprayKit_std_necklace_dollar" "Brilho" "SprayKit_std_no_scope" "Sem Mira" "SprayKit_std_piggles" "Porco" "SprayKit_std_popdog" "Popdog" "SprayKit_std_rooster" "Galo" "SprayKit_std_salty" "NaCl" "SprayKit_std_sorry" "Foi Mal" "SprayKit_std_tongue" "Engole Essa" "SprayKit_std_wings" "Alçar Voo" "SprayKit_std_gtg" "GTG" // // Overwatch localized names // "CSGO_Overwatch_TheSuspect" "O Suspeito" "CSGO_FakePlayer_Albatross" "Albatroz" "CSGO_FakePlayer_Alpha" "Alfa" "CSGO_FakePlayer_Anchor" "Âncora" "CSGO_FakePlayer_Banjo" "Banjo" "CSGO_FakePlayer_Bell" "Sino" "CSGO_FakePlayer_Beta" "Beta" "CSGO_FakePlayer_Blackbird" "Melro" "CSGO_FakePlayer_Bulldog" "Buldogue" "CSGO_FakePlayer_Canary" "Canário" "CSGO_FakePlayer_Cat" "Gato" "CSGO_FakePlayer_Calf" "Bezerro" "CSGO_FakePlayer_Cyclone" "Ciclone" "CSGO_FakePlayer_Daisy" "Margarida" "CSGO_FakePlayer_Dalmatian" "Dálmata" "CSGO_FakePlayer_Dart" "Dardo" "CSGO_FakePlayer_Delta" "Delta" "CSGO_FakePlayer_Diamond" "Diamante" "CSGO_FakePlayer_Donkey" "Burro" "CSGO_FakePlayer_Duck" "Pato" "CSGO_FakePlayer_Emu" "Emu" "CSGO_FakePlayer_Eclipse" "Eclipse" "CSGO_FakePlayer_Flamingo" "Flamingo" "CSGO_FakePlayer_Flute" "Flauta" "CSGO_FakePlayer_Frog" "Sapo" "CSGO_FakePlayer_Goose" "Ganso" "CSGO_FakePlayer_Hatchet" "Machadinha" "CSGO_FakePlayer_Heron" "Garça" "CSGO_FakePlayer_Husky" "Husky" "CSGO_FakePlayer_Hurricane" "Furacão" "CSGO_FakePlayer_Iceberg" "Iceberg" "CSGO_FakePlayer_Iguana" "Iguana" "CSGO_FakePlayer_Kiwi" "Kiwi" "CSGO_FakePlayer_Kite" "Papagaio" "CSGO_FakePlayer_Lamb" "Cordeiro" "CSGO_FakePlayer_Lily" "Lírio" "CSGO_FakePlayer_Macaw" "Arara" "CSGO_FakePlayer_Manatee" "Manatí" "CSGO_FakePlayer_Maple" "Bordo" "CSGO_FakePlayer_Mask" "Máscara" "CSGO_FakePlayer_Nautilus" "Náutilo" "CSGO_FakePlayer_Ostrich" "Avestruz" "CSGO_FakePlayer_Octopus" "Polvo" "CSGO_FakePlayer_Pelican" "Pelicano" "CSGO_FakePlayer_Puffin" "Puffin" "CSGO_FakePlayer_Pyramid" "Pirâmide" "CSGO_FakePlayer_Rattle" "Chocalho" "CSGO_FakePlayer_Robin" "Robin" "CSGO_FakePlayer_Rose" "Rosa" "CSGO_FakePlayer_Salmon" "Salmão" "CSGO_FakePlayer_Seal" "Foca" "CSGO_FakePlayer_Shark" "Tubarão" "CSGO_FakePlayer_Sheep" "Ovelha" "CSGO_FakePlayer_Snake" "Cobra" "CSGO_FakePlayer_Sonar" "Sonar" "CSGO_FakePlayer_Stump" "Toco" "CSGO_FakePlayer_Sparrow" "Pardal" "CSGO_FakePlayer_Toaster" "Torradeira" "CSGO_FakePlayer_Toucan" "Tucano" "CSGO_FakePlayer_Torus" "Toro" "CSGO_FakePlayer_Violet" "Violeta" "CSGO_FakePlayer_Vortex" "Vórtex" "CSGO_FakePlayer_Vulture" "Abutre" "CSGO_FakePlayer_Wagon" "Vagão" "CSGO_FakePlayer_Whale" "Baleia" "CSGO_FakePlayer_Woodpecker" "Pica-Pau" "CSGO_FakePlayer_Zebra" "Zebra" "CSGO_FakePlayer_Zigzag" "Zigue-Zague" // // Coop and guardian bots localized names // "CSGO_FakePlayer_GOTV" "GOTV" "CSGO_FakePlayer_Heavy" "Pesado" "CSGO_FakePlayer_Elite" "Elite" "CSGO_FakePlayer_Expert" "Experiente" "CSGO_FakePlayer_Phoenix" "Agente da Fênix" "CSGO_FakePlayer_Attacker" "Atacante" // // Bot profiles localized names // "CSGO_FakePlayer_Cliffe" "Cliffe" "CSGO_FakePlayer_Minh" "Minh" "CSGO_FakePlayer_Crusher" "Triturador" "CSGO_FakePlayer_Garret" "Garret" "CSGO_FakePlayer_Rock" "Rocha" "CSGO_FakePlayer_Wolf" "Lobo" "CSGO_FakePlayer_Gunner" "Artilheiro" "CSGO_FakePlayer_Vitaliy" "Vitaliy" "CSGO_FakePlayer_Ridgway" "Ridgway" "CSGO_FakePlayer_Steel" "Steel" "CSGO_FakePlayer_Stone" "Pedra" "CSGO_FakePlayer_Arnold" "Arnaldo" "CSGO_FakePlayer_Brett" "Brett" "CSGO_FakePlayer_Kurt" "Kurt" "CSGO_FakePlayer_Kyle" "Kyle" "CSGO_FakePlayer_Moe" "Moe" "CSGO_FakePlayer_Quade" "Quade" "CSGO_FakePlayer_Quintin" "Quintin" "CSGO_FakePlayer_Ringo" "Ringo" "CSGO_FakePlayer_Rip" "Rip" "CSGO_FakePlayer_Zach" "Zach" "CSGO_FakePlayer_Cory" "Cory" "CSGO_FakePlayer_Quinn" "Quinn" "CSGO_FakePlayer_Seth" "Seth" "CSGO_FakePlayer_Vinny" "Vinny" "CSGO_FakePlayer_Brian" "Brian" "CSGO_FakePlayer_Chad" "Chad" "CSGO_FakePlayer_Chet" "Chet" "CSGO_FakePlayer_Gabe" "Gabe" "CSGO_FakePlayer_Hank" "Hank" "CSGO_FakePlayer_Ivan" "Ivan" "CSGO_FakePlayer_Jim" "Jim" "CSGO_FakePlayer_Joe" "Joe" "CSGO_FakePlayer_John" "João" "CSGO_FakePlayer_Tony" "Tony" "CSGO_FakePlayer_Tyler" "Tyler" "CSGO_FakePlayer_Victor" "Victor" "CSGO_FakePlayer_Vladimir" "Vladimir" "CSGO_FakePlayer_Zane" "Zane" "CSGO_FakePlayer_Zim" "Zim" "CSGO_FakePlayer_Adrian" "Adriano" "CSGO_FakePlayer_Brad" "Brad" "CSGO_FakePlayer_Connor" "Connor" "CSGO_FakePlayer_Dave" "Dave" "CSGO_FakePlayer_Dan" "Dan" "CSGO_FakePlayer_Derek" "Derek" "CSGO_FakePlayer_Don" "Don" "CSGO_FakePlayer_Eric" "Eric" "CSGO_FakePlayer_Erik" "Erik" "CSGO_FakePlayer_Finn" "Finn" "CSGO_FakePlayer_Jeff" "Jeff" "CSGO_FakePlayer_Kevin" "Kevin" "CSGO_FakePlayer_Reed" "Reed" "CSGO_FakePlayer_Rick" "Rick" "CSGO_FakePlayer_Ted" "Ted" "CSGO_FakePlayer_Troy" "Troy" "CSGO_FakePlayer_Wade" "Wade" "CSGO_FakePlayer_Wayne" "Wayne" "CSGO_FakePlayer_Xander" "Xandão" "CSGO_FakePlayer_Xavier" "Xavier" "CSGO_FakePlayer_Adam" "Adam" "CSGO_FakePlayer_Andy" "Andy" "CSGO_FakePlayer_Chris" "Chris" "CSGO_FakePlayer_Colin" "Colin" "CSGO_FakePlayer_Dennis" "Dennis" "CSGO_FakePlayer_Doug" "Doug" "CSGO_FakePlayer_Duffy" "Duffy" "CSGO_FakePlayer_Gary" "Gary" "CSGO_FakePlayer_Grant" "Grant" "CSGO_FakePlayer_Greg" "Greg" "CSGO_FakePlayer_Ian" "Ian" "CSGO_FakePlayer_Jerry" "Jerry" "CSGO_FakePlayer_Jon" "Jon" "CSGO_FakePlayer_Keith" "Keith" "CSGO_FakePlayer_Mark" "Marcos" "CSGO_FakePlayer_Matt" "Matt" "CSGO_FakePlayer_Mike" "Mike" "CSGO_FakePlayer_Nate" "Nate" "CSGO_FakePlayer_Paul" "Paulo" "CSGO_FakePlayer_Scott" "Scott" "CSGO_FakePlayer_Steve" "Steve" "CSGO_FakePlayer_Tom" "Tom" "CSGO_FakePlayer_Yahn" "Yahn" "CSGO_FakePlayer_Alfred" "Alfredo" "CSGO_FakePlayer_Bill" "Bill" "CSGO_FakePlayer_Brandon" "Brandon" "CSGO_FakePlayer_Calvin" "Calvin" "CSGO_FakePlayer_Dean" "Dean" "CSGO_FakePlayer_Dustin" "Dustin" "CSGO_FakePlayer_Ethan" "Ethan" "CSGO_FakePlayer_Harold" "Haroldo" "CSGO_FakePlayer_Henry" "Henry" "CSGO_FakePlayer_Irving" "Irving" "CSGO_FakePlayer_Jason" "Jason" "CSGO_FakePlayer_Jenssen" "Jenssen" "CSGO_FakePlayer_Josh" "Josh" "CSGO_FakePlayer_Martin" "Martin" "CSGO_FakePlayer_Nick" "Nick" "CSGO_FakePlayer_Norm" "Norm" "CSGO_FakePlayer_Orin" "Orin" "CSGO_FakePlayer_Pat" "Pat" "CSGO_FakePlayer_Perry" "Perry" "CSGO_FakePlayer_Ron" "Ron" "CSGO_FakePlayer_Shawn" "Shawn" "CSGO_FakePlayer_Tim" "Tim" "CSGO_FakePlayer_Will" "Will" "CSGO_FakePlayer_Wyatt" "Wyatt" "CSGO_FakePlayer_Albert" "Alberto" "CSGO_FakePlayer_Allen" "Allen" "CSGO_FakePlayer_Bert" "Bert" "CSGO_FakePlayer_Bob" "Bob" "CSGO_FakePlayer_Cecil" "Cecil" "CSGO_FakePlayer_Clarence" "Clarence" "CSGO_FakePlayer_Elliot" "Elliot" "CSGO_FakePlayer_Elmer" "Elmer" "CSGO_FakePlayer_Ernie" "Ernie" "CSGO_FakePlayer_Eugene" "Eugene" "CSGO_FakePlayer_Fergus" "Fergus" "CSGO_FakePlayer_Ferris" "Ferris" "CSGO_FakePlayer_Frank" "Frank" "CSGO_FakePlayer_Frasier" "Frasier" "CSGO_FakePlayer_Fred" "Fred" "CSGO_FakePlayer_George" "George" "CSGO_FakePlayer_Graham" "Graham" "CSGO_FakePlayer_Harvey" "Harvey" "CSGO_FakePlayer_Irwin" "Irwin" "CSGO_FakePlayer_Larry" "Larry" "CSGO_FakePlayer_Lester" "Lester" "CSGO_FakePlayer_Marvin" "Marvin" "CSGO_FakePlayer_Neil" "Neil" "CSGO_FakePlayer_Niles" "Niles" "CSGO_FakePlayer_Oliver" "Oliver" "CSGO_FakePlayer_Opie" "Opie" "CSGO_FakePlayer_Ryan" "Ryan" "CSGO_FakePlayer_Toby" "Toby" "CSGO_FakePlayer_Ulric" "Ulric" "CSGO_FakePlayer_Ulysses" "Ulysses" "CSGO_FakePlayer_Uri" "Uri" "CSGO_FakePlayer_Waldo" "Waldo" "CSGO_FakePlayer_Wally" "Wally" "CSGO_FakePlayer_Walt" "Walt" "CSGO_FakePlayer_Wesley" "Wesley" "CSGO_FakePlayer_Yanni" "Yanni" "CSGO_FakePlayer_Yogi" "Yogi" "CSGO_FakePlayer_Yuri" "Yuri" // // Events announcements // Localization warning: these strings contain special characters to control color-coding and care should be taken when localizing // "CSGO_Tournament_Event_AnnouncementChat1" "A partida da etapa %stage% do torneio %event% está começando" "CSGO_Tournament_Event_AnnouncementChat2" " %team0% X %team1% em %map%" "CSGO_Tournament_Event_AnnouncementChat3" "Assista à partida por meio da aba \"ASSISTIR\" no menu principal" "CSGO_Tournament_Event_AnnouncementLobby" "\nA partida da etapa %stage% do %event% está começando\n%team0% X %team1% em %map%\nAssista à partida por meio da aba \"ASSISTIR\" no menu principal\n" // // Authentication keys // "CSGO_SupportGameAuthKey_Type_9" "Gestão dos torneios com adesivos do MLG Columbus 2016" "CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_9" "Sites e aplicativos de terceiros podem usar este código de autenticação para acessar os seus palpites no Bolão e Equipe dos Sonhos do MLG Columbus 2016 e ajudá-lo a escolher quais adesivos de equipes e autógrafos de jogadores no seu inventário usar nos respectivos torneios durante o Campeonato MLG Columbus de CS:GO de 2016.

Usar um adesivo de equipe no Bolão impedirá que este seja usado ou trocado até o fim do dia da partida. Usar um autógrafo de jogador na sua Equipe dos Sonhos impedirá que este seja usado ou trocado até o fim do campeonato. Remover palpites no futuro não removerá as restrições." "CSGO_SupportGameAuthKey_Type_10" "Gestão dos torneios com adesivos do Colônia 2016" "CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_10" "Sites e aplicativos de terceiros podem usar este código de autenticação para acessar os seus palpites no Bolão e Equipe dos Sonhos do Colônia 2016 e ajudá-lo a escolher quais adesivos de equipes e autógrafos de jogadores no seu inventário usar nos respectivos torneios durante o Campeonato Colônia de CS:GO de 2016.

Usar um adesivo de equipe no Bolão impedirá que este seja usado ou trocado até o fim do dia da partida. Usar um autógrafo de jogador na sua Equipe dos Sonhos impedirá que este seja usado ou trocado até o fim do campeonato. Remover palpites no futuro não removerá as restrições." "CSGO_SupportGameAuthKey_Type_11" "Gestão do Bolão do Atlanta 2017" "CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_11" "Sites e aplicativos de terceiros podem usar este código de autenticação para acessar os seus palpites no Bolão do Atlanta 2017 e ajudá-lo a escolher quais adesivos de equipes no seu inventário usar nos seus palpites durante o Campeonato Atlanta de CS:GO de 2017.

Usar um adesivo de equipe no Bolão impedirá que este seja usado ou trocado até o fim do dia da partida. Remover palpites no futuro não removerá as restrições." "CSGO_SupportGameAuthKey_Type_12" "Gestão do Bolão do Cracóvia 2017" "CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_12" "Sites e aplicativos de terceiros podem usar este código de autenticação para acessar os seus palpites no Bolão do Cracóvia 2017 e ajudá-lo a escolher quais adesivos de equipes no seu inventário usar nos seus palpites durante o Campeonato Cracóvia de CS:GO de 2017.

Usar um adesivo de equipe no Bolão impedirá que este seja usado ou trocado até o fim do dia da partida. Remover palpites no futuro não removerá as restrições." "CSGO_SupportGameAuthKey_Type_13" "Gestão do Bolão do Boston 2018" "CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_13" "Sites e aplicativos de terceiros podem usar este código de autenticação para acessar os seus palpites no Bolão do Boston 2018 e ajudá-lo a escolher quais adesivos de equipes no seu inventário usar nos seus palpites durante o Campeonato Boston de CS:GO de 2018.

Usar um adesivo de equipe no Bolão impedirá que este seja usado ou trocado até o fim do dia da partida. Remover palpites no futuro não removerá as restrições." "CSGO_SupportGameAuthKey_Type_14" "Gestão do Bolão do Londres 2018" "CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_14" "Sites e aplicativos de terceiros podem usar este código de autenticação para acessar os seus palpites no Bolão do Londres 2018 e ajudá-lo a escolher quais adesivos de equipes no seu inventário usar nos seus palpites durante o Campeonato FACEIT Londres de CS:GO de 2018.

Usar um adesivo de equipe no Bolão impedirá que este seja usado ou trocado até o fim do dia da partida. Remover palpites no futuro não removerá as restrições." "CSGO_SupportGameAuthKey_Type_15" "Gestão do Bolão do Katowice 2019" "CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_15" "Sites e aplicativos de terceiros podem usar este código de autenticação para acessar os seus palpites no Bolão do Katowice 2019 e ajudá-lo a fazer os seus palpites durante o Campeonato IEM Katowice de CS:GO de 2019." "CSGO_SupportGameAuthKey_Type_16" "Gestão do Bolão do Berlim 2019" "CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_16" "Sites e aplicativos de terceiros podem usar este código de autenticação para acessar os seus palpites no Bolão do Berlim 2019 e ajudá-lo a fazer os seus palpites durante o Campeonato de Berlim de CS:GO de 2019." "CSGO_SupportGameAuthKey_Type_18" "Gestão do Bolão do Estocolmo 2021" "CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_18" "Sites e aplicativos de terceiros podem usar este código de autenticação para acessar os seus palpites no Bolão do Estocolmo 2021 e ajudá-lo a fazer os seus palpites durante o Campeonato Estocolmo 2021 de CS:GO." "CSGO_SupportGameAuthKey_Type_19" "Gestão do Bolão do Antuérpia 2022" "CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_19" "Sites e aplicativos de terceiros podem usar este código de autenticação para acessar os seus palpites no Bolão do Antuérpia 2022 e ajudá-lo a fazer os seus palpites durante o Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022." "CSGO_SupportGameAuthKey_Type_1000001" "Acesso ao seu histórico de partidas" "CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_1000001" "Sites e aplicativos de terceiros podem usar este código de autenticação para acessar o seu histórico de partidas, o seu desempenho geral nas partidas, baixar replays das suas partidas e analisar o seu estilo de jogo." "CSGO_SupportGameAuthKey_MatchShareCode" "Código da sua partida mais recente:" // Events strings // "CSGO_Tournament_Event_Name_1" "Campeonato DreamHack SteelSeries de CS:GO de 2013" "CSGO_Tournament_Event_NameShort_1" "DreamHack Winter 2013" "CSGO_Tournament_Event_Location_1" "Jönköping 2013" "CSGO_Tournament_Event_Name_2" "Campeonato de Testes da Valve" "CSGO_Tournament_Event_NameShort_2" "Campeonato de Testes da Valve" "CSGO_Tournament_Event_Location_2" "Seattle 2012" "CSGO_Tournament_Event_Name_3" "Campeonato EMS One Katowice de CS:GO de 2014" "CSGO_Tournament_Event_NameShort_3" "EMS One Katowice 2014" "CSGO_Tournament_Event_Location_3" "Katowice 2014" "CSGO_Tournament_Event_Name_4" "Campeonato ESL One Colônia 2014" "CSGO_Tournament_Event_NameShort_4" "ESL One Colônia 2014" "CSGO_Tournament_Event_Location_4" "Colônia 2014" "CSGO_Tournament_Event_Name_5" "Campeonato DreamHack de CS:GO de 2014" "CSGO_Tournament_Event_NameShort_5" "DreamHack Winter 2014" "CSGO_Tournament_Event_Location_5" "Jönköping 2014" "CSGO_Tournament_Event_Name_6" "Campeonato ESL One Katowice de CS:GO de 2015" "CSGO_Tournament_Event_NameShort_6" "ESL One Katowice 2015" "CSGO_Tournament_Event_Location_6" "Katowice 2015" "CSGO_Tournament_Event_Name_7" "Campeonato ESL One Colônia 2015" "CSGO_Tournament_Event_NameShort_7" "ESL One Colônia 2015" "CSGO_Tournament_Event_Location_7" "Colônia 2015" "CSGO_Tournament_Event_Name_8" "Campeonato DreamHack Cluj-Napoca de CS:GO de 2015" "CSGO_Tournament_Event_NameShort_8" "DreamHack Cluj-Napoca 2015" "CSGO_Tournament_Event_Location_8" "Cluj-Napoca 2015" "CSGO_Tournament_Event_Name_9" "Campeonato MLG Columbus de CS:GO de 2016" "CSGO_Tournament_Event_NameShort_9" "MLG Columbus 2016" "CSGO_Tournament_Event_Location_9" "Columbus 2016" "CSGO_Tournament_Event_Name_10" "Campeonato ESL One Colônia 2016" "CSGO_Tournament_Event_NameShort_10" "ESL One Colônia 2016" "CSGO_Tournament_Event_Location_10" "Colônia 2016" "CSGO_Tournament_Event_Name_11" "Campeonato ELEAGUE Atlanta de CS:GO de 2017" "CSGO_Tournament_Event_NameShort_11" "ELEAGUE Atlanta 2017" "CSGO_Tournament_Event_Location_11" "Atlanta 2017" "CSGO_Tournament_Event_Name_12" "Campeonato PGL Cracóvia de CS:GO de 2017" "CSGO_Tournament_Event_NameShort_12" "PGL Cracóvia 2017" "CSGO_Tournament_Event_Location_12" "Cracóvia 2017" "CSGO_Tournament_Event_Name_13" "Campeonato ELEAGUE Boston de CS:GO de 2018" "CSGO_Tournament_Event_NameShort_13" "ELEAGUE Boston 2018" "CSGO_Tournament_Event_Location_13" "Boston 2018" "CSGO_Tournament_Event_Name_14" "Campeonato FACEIT Londres de CS:GO de 2018" "CSGO_Tournament_Event_NameShort_14" "FACEIT Londres 2018" "CSGO_Tournament_Event_Location_14" "Londres 2018" "CSGO_Tournament_Event_Name_15" "Campeonato IEM Katowice de CS:GO de 2019" "CSGO_Tournament_Event_NameShort_15" "IEM Katowice 2019" "CSGO_Tournament_Event_Location_15" "Katowice 2019" "CSGO_Tournament_Event_Name_16" "Campeonato Mundial Starladder Berlim de CS:GO de 2019" "CSGO_Tournament_Event_NameShort_16" "StarLadder Berlim 2019" "CSGO_Tournament_Event_Location_16" "Berlim 2019" "CSGO_Tournament_Event_Name_17" "Classificação Regional ao Mundial do CS:GO de 2020" "CSGO_Tournament_Event_NameShort_17" "CRM 2020" "CSGO_Tournament_Event_Location_17" "CRM 2020" "CSGO_Tournament_Event_Name_18" "Campeonato Mundial PGL Estocolmo 2021 de CS:GO" "CSGO_Tournament_Event_NameShort_18" "PGL Estocolmo 2021" "CSGO_Tournament_Event_Location_18" "Estocolmo 2021" "CSGO_Tournament_Event_Name_19" "Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL" "CSGO_Tournament_Event_NameShort_19" "Antuérpia 2022 da PGL" "CSGO_Tournament_Event_Location_19" "Antuérpia 2022" "CSGO_Tournament_Event_Stage_1" "Amistoso" "CSGO_Tournament_Event_Stage_2" "Fase de grupos" "CSGO_Tournament_Event_Stage_3" "Fase \"Traga o seu Computador\"" "CSGO_Tournament_Event_Stage_4" "Pré-evento de Teste da Valve" "CSGO_Tournament_Event_Stage_5" "Quartas de Final" "CSGO_Tournament_Event_Stage_6" "Quartas de Final" "CSGO_Tournament_Event_Stage_7" "Quartas de Final" "CSGO_Tournament_Event_Stage_8" "Semifinal" "CSGO_Tournament_Event_Stage_9" "Semifinal" "CSGO_Tournament_Event_Stage_10" "Semifinal" "CSGO_Tournament_Event_Stage_11" "Grande Final" "CSGO_Tournament_Event_Stage_12" "Grande Final" "CSGO_Tournament_Event_Stage_13" "Grande Final" "CSGO_Tournament_Event_Stage_14" "Partida das Estrelas" "CSGO_Tournament_Event_Stage_15" "Fase de grupos" "CSGO_Tournament_Event_Stage_16" "Fase de grupos" "CSGO_Tournament_Event_Stage_17" "Fase de grupos" "CSGO_Tournament_Event_Stage_18" "Eliminatória" "CSGO_Tournament_Event_Stage_19" "Eliminatória" "CSGO_Tournament_Event_Stage_20" "Eliminatória" "CSGO_Tournament_Event_Stage_21" "Fase de grupos" "CSGO_Tournament_Event_Stage_22" "Fase de grupos" "CSGO_Tournament_Event_Stage_23" "Fase de grupos" "CSGO_Tournament_Event_Stage_24" "Fase de grupos" "CSGO_Tournament_Event_Stage_25" "Fase de grupos" "CSGO_Tournament_Event_Stage_26" "Fase de grupos" "CSGO_Tournament_Event_Stage_27" "Fase das Desafiantes" "CSGO_Tournament_Event_Stage_28" "Fase das Desafiantes" "CSGO_Tournament_Event_Stage_29" "Fase das Desafiantes" "CSGO_Tournament_Event_Stage_30" "Fase das Desafiantes" "CSGO_Tournament_Event_Stage_31" "Fase das Desafiantes" "CSGO_Tournament_Event_Stage_32" "Fase das Desafiantes" "CSGO_Tournament_Event_Stage_33" "Fase das Desafiantes" "CSGO_Tournament_Event_Stage_34" "Fase das Desafiantes" "CSGO_Tournament_Event_Stage_35" "Fase das Desafiantes" "CSGO_Tournament_Event_Stage_36" "Fase das Desafiantes" "CSGO_Tournament_Event_Stage_37" "Fase das Desafiantes" "CSGO_Tournament_Event_Stage_38" "Fase das Desafiantes" "CSGO_Tournament_Event_Stage_39" "Fase das Desafiantes" "CSGO_Tournament_Event_Stage_40" "Fase das Desafiantes" "CSGO_Tournament_Event_Stage_41" "Fase das Desafiantes" "CSGO_Tournament_Event_Stage_42" "Fase das Desafiantes" "CSGO_Tournament_Event_Stage_43" "Fase de grupos" "CSGO_Tournament_Event_Stage_44" "Fase de grupos" "CSGO_Tournament_Event_Stage_45" "Fase de grupos" "CSGO_Tournament_Event_Stage_46" "Fase de grupos" "CSGO_Tournament_Event_Stage_47" "Fase de grupos" "CSGO_Tournament_Event_Stage_48" "Fase de grupos" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_1" "Amistoso" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_2" "Fase de grupos | Primeira fase" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_3" "Fase \"Traga o seu Computador\"" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_4" "Pré-evento de Teste da Valve" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_5" "Quartas de Final | Partida 1/3" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_6" "Quartas de Final | Partida 2/3" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_7" "Quartas de Final | Partida decisiva" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_8" "Semifinal | Partida 1/3" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_9" "Semifinal | Partida 2/3" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_10" "Semifinal | Partida decisiva" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_11" "Grande Final | Partida 1/3" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_12" "Grande Final | Partida 2/3" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_13" "Grande Final | Partida decisiva" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_14" "Partida das Estrelas" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_15" "Fase de grupos | Partida das vencedoras" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_16" "Fase de grupos | Partida eliminatória" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_17" "Fase de grupos | Partida decisiva" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_18" "Eliminatória | Partida 1/3" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_19" "Eliminatória | Partida 2/3" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_20" "Eliminatória | Partida decisiva" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_21" "Fase de grupos | Partida decisiva (1/3)" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_22" "Fase de grupos | Partida decisiva (2/3)" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_23" "Fase de grupos | Partida decisiva" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_24" "Fase de grupos | Grupo superior" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_25" "Fase de grupos | Grupo inferior" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_26" "Fase de grupos | Grupo do meio" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_27" "Fase das Desafiantes | Primeira fase" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_28" "Fase das Desafiantes | Partida das vencedoras" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_29" "Fase das Desafiantes | Partida eliminatória" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_30" "Fase das Desafiantes | Partida decisiva" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_31" "Fase das Desafiantes | Grupo superior" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_32" "Fase das Desafiantes | Grupo inferior" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_33" "Fase das Desafiantes | Grupo do meio" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_34" "Fase das Desafiantes | Partida decisiva (1/3)" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_35" "Fase das Desafiantes | Partida decisiva (2/3)" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_36" "Fase das Desafiantes | Partida decisiva" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_37" "Fase das Desafiantes | Partida das vencedoras (1/3)" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_38" "Fase das Desafiantes | Partida das vencedoras (2/3)" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_39" "Fase das Desafiantes | Partida das vencedoras" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_40" "Fase das Desafiantes | Partida eliminatória (1/3)" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_41" "Fase das Desafiantes | Partida eliminatória (2/3)" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_42" "Fase das Desafiantes | Partida eliminatória" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_43" "Fase de grupos | Partida das vencedoras (1/3)" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_44" "Fase de grupos | Partida das vencedoras (2/3)" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_45" "Fase de grupos | Partida das vencedoras" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_46" "Fase de grupos | Partida eliminatória (1/3)" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_47" "Fase de grupos | Partida eliminatória (2/3)" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_48" "Fase de grupos | Partida eliminatória" // Match global stats stage names "CSGO_MatchInfo_Stage_Group" "Fase de grupos" "CSGO_MatchInfo_Stage_GroupStage" "Fase de grupos" "CSGO_MatchInfo_Stage_Groups" "Fase de grupos" "CSGO_MatchInfo_Stage_GroupA" "Grupo A" "CSGO_MatchInfo_Stage_GroupB" "Grupo B" "CSGO_MatchInfo_Stage_GroupC" "Grupo C" "CSGO_MatchInfo_Stage_GroupD" "Grupo D" "CSGO_MatchInfo_Stage_GroupE" "Grupo E" "CSGO_MatchInfo_Stage_GroupF" "Grupo F" "CSGO_MatchInfo_Stage_GroupG" "Grupo G" "CSGO_MatchInfo_Stage_GroupH" "Grupo H" "CSGO_MatchInfo_Stage_GroupStage|Day1" "Fase de grupos | Dia 1" "CSGO_MatchInfo_Stage_GroupStage|Day2" "Fase de grupos | Dia 2" "CSGO_MatchInfo_Stage_GroupStage|Day3" "Fase de grupos | Dia 3" "CSGO_MatchInfo_Stage_Prelim" "Fase das Desafiantes" "CSGO_MatchInfo_Stage_PreliminaryStage" "Fase das Desafiantes" "CSGO_MatchInfo_Stage_Prelims" "Fase das Desafiantes" "CSGO_MatchInfo_Stage_Qualification" "Eliminatória" "CSGO_MatchInfo_Stage_Qualifications" "nas eliminatórias" "CSGO_MatchInfo_Stage_Quarterfinal" "Quartas de final" "CSGO_MatchInfo_Stage_Quarterfinals" "Quartas de final" "CSGO_MatchInfo_Stage_Semifinal" "Semifinal" "CSGO_MatchInfo_Stage_Semifinals" "Semifinais" "CSGO_MatchInfo_Stage_GrandFinal" "Grande final" "CSGO_MatchInfo_Stage_SemifinalsandFinal" "Semifinais e finais" "CSGO_MatchInfo_Stage_AllStar" "Partida das Estrelas" "CSGO_Tournament_Matches_Allstar" "Partida das Estrelas" // Group stage global match stats "CSGO_MatchInfoTxt_Group0" "%name% | Primeira fase" "CSGO_MatchInfoTxt_GroupSwRnd2" "%name% | Segunda fase" "CSGO_MatchInfoTxt_GroupSwRnd3" "%name% | Terceira fase" "CSGO_MatchInfoTxt_Group1W" "%name% | Partida dos vencedores" "CSGO_MatchInfoTxt_Group1WSeries" "%name% | Partida das vencedoras (%idx%/%count%)" "CSGO_MatchInfoTxt_Group1L" "%name% | Partida eliminatória" "CSGO_MatchInfoTxt_Group1LSeries" "%name% | Partida eliminatória (%idx%/%count%)" "CSGO_MatchInfoTxt_Group2" "%name% | Partida decisiva" "CSGO_MatchInfoTxt_Group2Series2" "%name% | Partida decisiva (%idx% de %count%)" "CSGO_MatchInfoTeam_WinVs" "Derrotou %team%" "CSGO_MatchInfoTeam_LossVs" "Perdeu contra %team%" "CSGO_MatchInfoTxt_BracketDecider" "%name% | Partida decisiva" // Bracket best-of-N match (e.g. usage "#CSGO_MatchInfoTxt_Series2{name=#CSGO_Tournament_Event_Stage_5}{idx=2}{count=3}") "CSGO_MatchInfoTxt_Series1" "Partida %idx% de %count%" "CSGO_MatchInfoTxt_Series2" "%name% | Partida %idx% de %count%" "CSGO_MatchInfoTxt_PreviouslyIn" "Anteriormente: %name%" "CSGO_MatchInfoTxt_JustPlayedMap" "Partida anterior na série de melhor de %count%" // %numtowin% can be used as an alternative for a "2 To Win" style string in place of "Best of 3" "CSGO_MatchInfoTxt_JustPlayedMaps" "Partidas anteriores na série de melhor de %count%" // %numtowin% can be used as an alternative for a "2 To Win" style string in place of "Best of 3" "CSGO_MatchInfoTeam_QualPos1" "Vencedora de %name%" "CSGO_MatchInfoTeam_QualPos2" "Segundo lugar em %name%" "CSGO_MatchInfoTeam_QualPos3" "Qualificada de %name%" "CSGO_MatchInfoTeam_WinAdvan" "Avança com vitória" "CSGO_MatchInfoTeam_LossElim" "Eliminada com derrota" "CSGO_MatchInfoTeam_WinPrevMap" "Venceu em %map%" "CSGO_MatchInfoTeam_LossPrevMap" "Perdeu em %map%" "CSGO_MatchInfoTeam_WinScore" "Venceu por %high%:%low%" "CSGO_MatchInfoTeam_Loss" "Perdeu" "CSGO_MatchInfoTeam_LossScore" "Perdeu por %low%:%high%" "CSGO_MatchInfoTeam_WinScoreMap" "Venceu em %map% por %high%:%low%" "CSGO_MatchInfoTeam_LossScoreMap" "Perdeu em %map% por %low%:%high%" // Team names "CSGO_TeamID_1" "Ninjas in Pyjamas" "CSGO_TeamID_2" "Astana Dragons" "CSGO_TeamID_3" "compLexity Gaming" "CSGO_TeamID_4" "VeryGames" "CSGO_TeamID_5" "iBUYPOWER" "CSGO_TeamID_6" "Fnatic" "CSGO_TeamID_7" "Clan-Mystik" "CSGO_TeamID_8" "We got game" "CSGO_TeamID_9" "LGB eSports" "CSGO_TeamID_10" "Copenhagen Wolves" "CSGO_TeamID_11" "Universal Soldiers" "CSGO_TeamID_12" "Natus Vincere" "CSGO_TeamID_13" "n!faculty" "CSGO_TeamID_14" "SK Gaming" "CSGO_TeamID_15" "Xapso" "CSGO_TeamID_16" "[R]eason Gaming" "CSGO_TeamID_17" "Esquadrão Alfa da Valve" "CSGO_TeamID_18" "Esquadrão Bravo da Valve" "CSGO_TeamID_20" "Equipe A da NiP" "CSGO_TeamID_21" "Equipe B da NiP" "CSGO_TeamID_22" "Equipe Tomi" "CSGO_TeamID_23" "Equipe Duncan" "CSGO_TeamID_24" "Team Dignitas" "CSGO_TeamID_25" "HellRaisers" "CSGO_TeamID_26" "Team LDLC.com" "CSGO_TeamID_27" "Titan" "CSGO_TeamID_28" "3DMAX" "CSGO_TeamID_29" "mousesports" "CSGO_TeamID_30" "Reason Gaming" "CSGO_TeamID_31" "Virtus.Pro" "CSGO_TeamID_32" "Vox Eminor" "CSGO_TeamID_33" "Cloud9" "CSGO_TeamID_34" "dAT team" "CSGO_TeamID_35" "Epsilon eSports" "CSGO_TeamID_36" "London Conspiracy" "CSGO_TeamID_37" "MTS GameGod Wolf" "CSGO_TeamID_38" "myXMG" "CSGO_TeamID_39" "PENTA Sports" "CSGO_TeamID_40" "Bravado Gaming" "CSGO_TeamID_41" "Planetkey Dynamics" "CSGO_TeamID_42" "ESC Gaming" "CSGO_TeamID_43" "Flipsid3 Tactics" "CSGO_TeamID_44" "x6tence" "CSGO_TeamID_45" "Team Orbit" "CSGO_TeamID_46" "Team EnVyUs" "CSGO_TeamID_47" "Vexed Gaming" "CSGO_TeamID_48" "Team Liquid" "CSGO_TeamID_49" "Counter Logic Gaming" "CSGO_TeamID_50" "Keyd Stars" "CSGO_TeamID_51" "TSM Kinguin" "CSGO_TeamID_52" "Cloud9 G2A" "CSGO_TeamID_53" "Renegades" "CSGO_TeamID_54" "Team Immunity" "CSGO_TeamID_55" "Team Kinguin" "CSGO_TeamID_56" "Team eBettle" "CSGO_TeamID_57" "Luminosity Gaming" "CSGO_TeamID_58" "Team SoloMid" "CSGO_TeamID_59" "G2 Esports" "CSGO_TeamID_60" "Astralis" "CSGO_TeamID_61" "FaZe Clan" "CSGO_TeamID_62" "Splyce" "CSGO_TeamID_63" "Gambit Esports" "CSGO_TeamID_64" "Equipe das Estrelas das Américas" "CSGO_TeamID_65" "Equipe das Estrelas da Europa" "CSGO_TeamID_66" "OpTic Gaming" "CSGO_TeamID_67" "GODSENT" "CSGO_TeamID_68" "North" "CSGO_TeamID_69" "BIG" "CSGO_TeamID_70" "Vega Squadron" "CSGO_TeamID_71" "Immortals" "CSGO_TeamID_72" "Sprout Esports" "CSGO_TeamID_73" "Space Soldiers" "CSGO_TeamID_74" "Tyloo" "CSGO_TeamID_75" "Avangar" "CSGO_TeamID_76" "Quantum Bellator Fire" "CSGO_TeamID_77" "Misfits Gaming" "CSGO_TeamID_78" "100 Thieves" "CSGO_TeamID_79" "Flash Gaming" "CSGO_TeamID_80" "MIBR" "CSGO_TeamID_81" "Team Spirit" "CSGO_TeamID_82" "Rogue" "CSGO_TeamID_83" "Winstrike Team" "CSGO_TeamID_84" "ENCE" "CSGO_TeamID_85" "FURIA" "CSGO_TeamID_86" "Grayhound Gaming" "CSGO_TeamID_87" "NRG" "CSGO_TeamID_88" "ViCi Gaming" "CSGO_TeamID_89" "Vitality" "CSGO_TeamID_90" "forZe eSports" "CSGO_TeamID_91" "CR4ZY" "CSGO_TeamID_92" "Syman Gaming" "CSGO_TeamID_93" "DreamEaters" "CSGO_TeamID_94" "INTZ E-SPORTS CLUB" "CSGO_TeamID_95" "Heroic" "CSGO_TeamID_96" "OG" "CSGO_TeamID_97" "ESPADA" "CSGO_TeamID_98" "Evil Geniuses" "CSGO_TeamID_99" "Gen.G Esports" "CSGO_TeamID_100" "Boom Esports" "CSGO_TeamID_101" "Copenhagen Flames" "CSGO_TeamID_102" "paiN Gaming" "CSGO_TeamID_103" "Movistar Riders" "CSGO_TeamID_104" "Sharks Esports" "CSGO_TeamID_105" "Entropiq" "CSGO_TeamID_106" "MOUZ" "CSGO_TeamID_107" "Nemiga" "CSGO_teamID_108" "IHC Esports" "CSGO_teamID_109" "Outsiders" "CSGO_teamID_110" "Eternal Fire" "CSGO_teamID_111" "Complexity Gaming" "CSGO_teamID_112" "9z Team" "CSGO_teamID_113" "Imperial Esports" "CSGO_teamID_114" "Bad News Eagles" "Place_Name_1st" "Campeões" "Place_Name_2nd" "Finalista" "Place_Name_3rd-4th" "Semifinalista" "Place_Name_5th-8th" "Quartas de final" "Place_Name_9th-12th" "9º – 12º" "Place_Name_13th-16th" "13º – 16º" "Place_Name_9th-11th" "9º – 11º" "Place_Name_12th-14th" "12º – 14º" "Place_Name_15th-16th" "15º – 16º" "Place_Name_17th" "17º" "Place_Name_18th" "18º" "Place_Name_19th-21st" "19º – 21º" "Place_Name_22nd-24th" "22º – 24º" "Place_Name_09" "9º" "Place_Name_10" "10º" "Place_Name_11" "11º" "Place_Name_12" "12º" "Place_Name_13" "13º" "Place_Name_14" "14º" "Place_Name_15" "15º" "Place_Name_16" "16º" "Place_Name_17" "17º" "Place_Name_18" "18º" "Place_Name_19" "19º" "Place_Name_20" "20º" "Place_Name_21" "21º" "Place_Name_22" "22º" "Place_Name_23" "23º" "Place_Name_24" "24º" // SET DESCRIPTIONS "CSGO_set_dust" "A Coleção Dust" "CSGO_set_aztec" "A Coleção Aztec" "CSGO_set_vertigo" "A Coleção Vertigo" "CSGO_set_inferno" "A Coleção Inferno" "CSGO_set_militia" "A Coleção Militia" "CSGO_set_nuke" "A Coleção Nuke" "CSGO_set_office" "A Coleção Office" "CSGO_set_assault" "A Coleção Assault" "CSGO_set_dust_2" "A Coleção Dust 2" "CSGO_set_train" "A Coleção Train" "CSGO_set_mirage" "A Coleção Mirage" "CSGO_set_italy" "A Coleção Italy" "CSGO_set_lake" "A Coleção Lake" "CSGO_set_safehouse" "A Coleção Safehouse" "CSGO_set_esports" "A Coleção de eSports de 2013" "CSGO_set_weapons_i" "A Coleção do Negócio Bélico" "CSGO_set_bravo_i" "A Coleção Bravo" "CSGO_set_bravo_i_desc" "Este item foi concedido durante a Operação Bravo para celebrar os mapas da comunidade da operação." "CSGO_set_bravo_ii" "A Coleção Alfa" "CSGO_set_bravo_ii_desc" "Este item foi concedido durante a Operação Bravo a um jogador que possui a Moeda da Operação." "CSGO_set_weapons_ii" "A 2ª Coleção do Negócio Bélico" "CSGO_set_esports_ii" "A Coleção de eSports de Fim de Ano de 2013" "CSGO_set_esports_iii" "A Coleção de eSports de Férias de 2014" "CSGO_set_community_1" "A Coleção da Ofensiva de Fim de Ano" "CSGO_set_weapons_iii" "A 3ª Coleção do Negócio Bélico" "CSGO_set_community_2" "A Coleção Fênix" "CSGO_set_community_3" "A Coleção do Caçador" "CSGO_set_community_4" "A Coleção Libertação" "CSGO_set_community_5" "A Coleção Vanguarda" "CSGO_set_community_6" "A Coleção Cromática" "CSGO_set_community_7" "A 2ª Coleção Cromática" "CSGO_set_community_8" "A Coleção Falchion" "CSGO_set_community_9" "A Coleção Sombria" "CSGO_set_bank" "A Coleção Bank" "CSGO_set_baggage" "A Coleção Baggage" "CSGO_set_cobblestone" "A Coleção Cobblestone" "CSGO_set_overpass" "A Coleção Overpass" "CSGO_set_cache" "A Coleção Cache" "CSGO_set_gods_and_monsters" "A Coleção Deuses e Monstros" "CSGO_set_chopshop" "A Coleção do Ferro Velho" "CSGO_set_kimono" "A Coleção do Sol Nascente" "CSGO_set_community_10" "A Coleção do Revólver" "CSGO_set_community_11" "A Coleção Fogo Selvagem" "CSGO_set_community_12" "A 3ª Coleção Cromática" "CSGO_set_community_13" "A Coleção Gama" "CSGO_set_Gamma_2" "A 2ª Coleção Gama" "CSGO_set_community_15" "A Coleção das Luvas" "CSGO_set_community_16" "A Coleção Espectral" "CSGO_set_community_17" "A Coleção da Operação Hidra" "CSGO_set_community_18" "A 2ª Coleção Espectral" "CSGO_set_community_19" "A Coleção do Aperto" "CSGO_set_community_20" "A Coleção do Horizonte" "CSGO_set_canals" "A Coleção Canals" "CSGO_set_canals_short" "Canals" "CSGO_set_stmarc" "A Coleção St. Marc" "CSGO_set_stmarc_short" "St. Marc" "CSGO_set_inferno_2" "A Coleção Inferno de 2018" "CSGO_set_norse" "A Coleção Nórdica" "CSGO_set_norse_short" "Nórdica" "CSGO_set_nuke_2" "A Coleção Nuke de 2018" "CSGO_set_community_21" "A Coleção da Zona de Perigo" "CSGO_set_xraymachine" "A Coleção Raio-X" "CSGO_set_blacksite" "A Coleção Blacksite" "CSGO_set_community_22" "A Coleção Prismática" "CSGO_set_community_23" "A Coleção Teia Fragmentada" "CSGO_set_community_24" "A Coleção CS20" "CSGO_set_dust_2_2021" "A Coleção Dust 2 de 2021" "CSGO_set_dust_2_2021_short" "Dust 2 2021" "CSGO_set_mirage_2021" "A Coleção Mirage de 2021" "CSGO_set_mirage_2021_short" "Mirage 2021" "CSGO_set_community_25" "A 2ª Coleção Prismática" "CSGO_set_community_26" "A Coleção Fraturada" "CSGO_set_community_27" "A Coleção da Operação Presa Quebrada" "CSGO_set_op10_ct" "A Coleção do Controle" "CSGO_set_op10_ct_short" "Controle" "CSGO_set_op10_t" "A Coleção do Caos" "CSGO_set_op10_t_short" "Caos" "CSGO_set_op10_ancient" "A Coleção Ancient" "CSGO_set_op10_ancient_short" "Ancient" "CSGO_set_community_28" "A Coleção do Ataque Ofídico" "CSGO_set_train_2021" "A Coleção Train de 2021" "CSGO_set_train_2021_short" "Train 2021" "CSGO_set_vertigo_2021" "A Coleção Vertigo de 2021" "CSGO_set_vertigo_2021_short" "Vertigo 2021" "CSGO_set_community_29" "A Coleção da Operação Correnteza" "CSGO_set_community_30" "A Coleção dos Sonhos e Pesadelos" "CSGO_set_community_31" "A Coleção do Coice" ///////////////// // lootlist override strings ////////////////// "lootlist_1" "Contém um item da Coleção do Negócio Bélico:" "lootlist_2" "Contém um item da Coleção de eSports de 2013:" "lootlist_3" "Contém um item da Coleção Bravo:" "lootlist_4" "Contém um item da 2ª Coleção do Negócio Bélico:" "lootlist_5" "Contém um item da Coleção de eSports de Fim de Ano de 2013:" // "lootlist_6" "lootlist_7" "Contém um item da Caixa de Armas da Ofensiva de Fim de Ano:" // "lootlist_8" // "lootlist_9" "lootlist_10" "Contém um item da 3ª Coleção do Negócio Bélico:" "lootlist_11" "Contém um item da Coleção Fênix:" // "lootlist_12" // "lootlist_13" // "lootlist_14" // "lootlist_15" // "lootlist_16" "lootlist_17" "Contém um item da Coleção do Caçador:" "lootlist_18" "Contém um item da Coleção Libertação:" "lootlist_19" "Contém um item da Coleção de eSports de Férias de 2014:" // "lootlist_20" // "lootlist_21" "lootlist_22" "Contém uma lembrança da Coleção Dust 2:" "lootlist_23" "Contém uma lembrança da Coleção Inferno:" "lootlist_24" "Contém uma lembrança da Coleção Mirage:" "lootlist_25" "Contém uma lembrança da Coleção Nuke:" "lootlist_26" "Contém uma lembrança da Coleção Cache:" "lootlist_27" "Contém uma lembrança da Coleção Cobblestone:" "lootlist_28" "Contém uma lembrança da Coleção Overpass:" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // Season/Operation Challenge coin level up chat text //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SEASON1_Coin_LevelUp_Silver" "A Moeda de Desafio da Operação Bravo de %s1 tornou-se PRATEADA!" "SEASON1_Coin_LevelUp_Gold" "A Moeda de Desafio da Operação Bravo de %s1 tornou-se DOURADA!!" "SEASON3_Coin_LevelUp_Silver" "A Moeda de Desafio da Operação Fênix de %s1 tornou-se PRATEADA!" "SEASON3_Coin_LevelUp_Gold" "A Moeda de Desafio da Operação Fênix de %s1 tornou-se DOURADA!!" "SEASONX_Coin_LevelUp_Silver" "A Moeda de Desafio da Operação de %s1 tornou-se PRATEADA!" "SEASONX_Coin_LevelUp_Gold" "A Moeda de Desafio da Operação de %s1 tornou-se DOURADA!!" "SEASONX_Coin_LevelUp_Platinum" "A Moeda de Desafio da Operação de %s1 tornou-se DIAMANTADA!!!" // Music Kits "CSGO_musickit_desc" "Esta trilha sonora substituirá todas as músicas do jogo e pode ser compartilhada com todos os jogadores da partida. Também inclui um hino de destaque que é reproduzido a todos na partida quando você for o destaque da rodada.\n\nA trilha sonora substitui as seguintes músicas:\n— Menu principal\n— Início e fim da rodada\n— Objetivo do mapa\n— Alerta de dez segundos\n— Câmera de morte" "musickit_valve_csgo_01" "CS:GO" "musickit_valve_csgo_01_desc" "A trilha padrão do CS:GO. Um clássico." "musickit_danielsadowski_01" "Daniel Sadowski, Crimson Assault" "musickit_danielsadowski_01_desc" "Compositor de trilhas de jogos Daniel Sadowski traz Edgy Action misturado com ritmo CRAZY FAT nesta trilha sonora animada." "coupon_danielsadowski_01" "Trilha Sonora | Daniel Sadowski, Crimson Assault" "coupon_danielsadowski_01_stattrak""Trilha Sonora StatTrak™ | Daniel Sadowski, Crimson Assault" "musickit_noisia_01" "Noisia, Sharpened" "musickit_noisia_01_desc" "O trio holandês de música eletrônica Noisia traz uma sensação cinematográfica misturada com uma combinação única de tradição e progressão." "coupon_noisia_01" "Trilha Sonora | Noisia, Sharpened" "coupon_noisia_01_stattrak" "Trilha Sonora StatTrak™ | Noisia, Sharpened" "musickit_robertallaire_01" "Robert Allaire, Insurgency" "musickit_robertallaire_01_desc" "Música para esmagar os seus inimigos composta pelo premiado Robert Allaire." "coupon_robertallaire_01" "Trilha Sonora | Robert Allaire, Insurgency" "coupon_robertallaire_01_stattrak" "Trilha Sonora StatTrak™ | Robert Allaire, Insurgency" "musickit_seanmurray_01" "Sean Murray, A*D*8" "musickit_seanmurray_01_desc" "O compositor de dois dos maiores jogos de guerra do mundo traz uma trilha sônica que levará os seus inimigos aos portões do inferno!!" "coupon_seanmurray_01" "Trilha Sonora | Sean Murray, A*D*8" "coupon_seanmurray_01_stattrak" "Trilha Sonora StatTrak™ | Sean Murray, A*D*8" "musickit_dren_01" "Dren, Death's Head Demolition" "musickit_dren_01_desc" "Do compositor de trilhas de jogos Dren, este pacote musical cinemático super-heroico estilo metal é de matar!" "coupon_dren_01" "Trilha Sonora | Dren, Death's Head Demolition" "coupon_dren_01_stattrak" "Trilha Sonora StatTrak™ | Dren, Death's Head Demolition" "musickit_dren_02" "Dren, Gunman Taco Truck" "musickit_dren_02_desc" "A trilha sonora mariachi e apocalíptica do renomado jogo indie Gunman Taco Truck chega ao CS:GO com intensas músicas mexicanas como \"Pollo Diablo\" e \"Persecución de Helltain\"!" "coupon_dren_02" "Trilha Sonora | Dren, Gunman Taco Truck" "coupon_dren_02_stattrak" "Trilha Sonora StatTrak™ | Dren, Gunman Taco Truck" "musickit_feedme_01" "Feed Me, High Noon" "musickit_feedme_01_desc" "O renomado compositor de música eletrônica Feed Me traz um duelo do Velho Oeste para um espaço eletrônico moderno." "coupon_feedme_01" "Trilha Sonora | Feed Me, High Noon" "coupon_feedme_01_stattrak" "Trilha Sonora StatTrak™ | Feed Me, High Noon" "musickit_austinwintory_01" "Austin Wintory, Desert Fire" "musickit_austinwintory_01_desc" "Austin Wintory, compositor de trilhas de jogos indicado ao Grammy, indaga: por que se importar em caçar os seus inimigos quando se pode atrai-los com um tango mortal e certamente insano?" "coupon_austinwintory_01" "Trilha Sonora | Austin Wintory, Desert Fire" "coupon_austinwintory_01_stattrak" "Trilha Sonora StatTrak™ | Austin Wintory, Desert Fire" "musickit_austinwintory_02" "Austin Wintory, Bachram" "musickit_austinwintory_02_desc" "Austin Wintory mistura a fantasia celta com a música eletrônica fervilhante e conta com a ajuda dos vocais de Peter Hollens nesta trilha sonora eclética." "coupon_austinwintory_02" "Trilha Sonora | Austin Wintory, Bachram" "coupon_austinwintory_02_stattrak" "Trilha Sonora StatTrak™ | Austin Wintory, Bachram" "musickit_sasha_01" "Sasha, LNOE" "musickit_sasha_01_desc" "Mergulhe nesta trilha sonora cinemática repleta de cordas crescentes, melodias pulsantes e tambores poderosos de Sasha, DJ e produtor renomado mundialmente." "coupon_sasha_01" "Trilha Sonora | Sasha, LNOE" "coupon_sasha_01_stattrak" "Trilha Sonora StatTrak™ | Sasha, LNOE" "musickit_skog_01" "Skog, Metal" "musickit_skog_01_desc" "Uma lição de agressão de Skog, produtor de Metal." "coupon_skog_01" "Trilha Sonora | Skog, Metal" "coupon_skog_01_stattrak" "Trilha Sonora StatTrak™ | Skog, Metal" "musickit_midnightriders_01" "Midnight Riders, All I Want for Christmas" "musickit_midnightriders_01_desc" "\"BOAS FESTAS, OTÁRIOS!\"\n— Midnight Riders" "coupon_midnightriders_01" "Trilha Sonora | Midnight Riders, All I Want for Christmas" "coupon_midnightriders_01_stattrak""Trilha Sonora StatTrak™ | Midnight Riders, All I Want for Christmas" "musickit_mattlange_01" "Matt Lange, IsoRhythm" "musickit_mattlange_01_desc" "Mergulhe os seus sentidos auditivos em uma coleção de atmosferas cinemáticas e irregulares e fortes ritmos pulsantes criada pelo produtor e inovador eletrônico Matt Lange." "coupon_mattlange_01" "Trilha Sonora | Matt Lange, IsoRhythm" "coupon_mattlange_01_stattrak" "Trilha Sonora StatTrak™ | Matt Lange, IsoRhythm" "musickit_mateomessina_01" "Mateo Messina, For No Mankind" "musickit_mateomessina_01_desc" "Domine os seus inimigos. Intensidade pura pelo compositor Mateo Messina, vencedor do Grammy." "coupon_mateomessina_01" "Trilha Sonora | Mateo Messina, For No Mankind" "coupon_mateomessina_01_stattrak" "Trilha Sonora StatTrak™ | Mateo Messina, For No Mankind" "musickit_hotlinemiami_01" "Vários Artistas, Hotline Miami" "musickit_hotlinemiami_01_desc" "Uma multidão de artistas eletrônicos fazem batidas brutais nesta trilha sonora de tirar o fôlego do renomado jogo Hotline Miami." "coupon_hotlinemiami_01" "Trilha Sonora | Vários Artistas, Hotline Miami" "coupon_hotlinemiami_01_stattrak" "Trilha Sonora StatTrak™ | Vários Artistas, Hotline Miami" "musickit_danielsadowski_02" "Daniel Sadowski, Total Domination" "musickit_danielsadowski_02_desc" "O compositor Daniel Sadowski eleva o nível com batidas eletrônicas agressivas, efeitos sonoros criativos e uma poderosa \"vibe\" futurística estimulante. \"O Ministério do CS adverte: o uso pode elevar o nível de adrenalina!\"" "coupon_danielsadowski_02" "Trilha Sonora | Daniel Sadowski, Total Domination" "coupon_danielsadowski_02_stattrak""Trilha Sonora StatTrak™ | Daniel Sadowski, Total Domination" "musickit_damjanmravunac_01" "Damjan Mravunac, The Talos Principle" "musickit_damjanmravunac_01_desc" "O compositor Damjan Mravunac mistura sons cinemáticos energéticos com coros épicos nesta trilha sonora composta por músicas do aclamado título \"The Talos Principle\" da Croteam." "coupon_damjanmravunac_01" "Trilha Sonora | Damjan Mravunac, The Talos Principle" "coupon_damjanmravunac_01_stattrak""Trilha Sonora StatTrak™ | Damjan Mravunac, The Talos Principle" "musickit_proxy_01" "Proxy, Battlepack" "musickit_proxy_01_desc" "O artista russo de eletrônica pesada PROXY traz a sua própria artilharia pesada a Counter-Strike. Um armamento de áudio híbrido misturado com a melhor tecnologia de estúdio torna este pacote único." "coupon_proxy_01" "Trilha Sonora | Proxy, Battlepack" "coupon_proxy_01_stattrak" "Trilha Sonora StatTrak™ | Proxy, Battlepack" "musickit_kitheory_01" "Ki:Theory, MOLOTOV" "musickit_kitheory_01_desc" "Artista profissional e que tocou no TI4 de Dota, Ki:Theory solta BOMBAS com esta trilha sonora de rock eletrônico afiado." "coupon_kitheory_01" "Trilha Sonora | Ki:Theory, MOLOTOV" "coupon_kitheory_01_stattrak" "Trilha Sonora StatTrak™ | Ki:Theory, MOLOTOV" "musickit_troelsfolmann_01" "Troels Folmann, Uber Blasto Phone" "musickit_troelsfolmann_01_desc" "Blastophones Triunfantes se combinam com um Uberpulse contemporâneo nesta coleção explosiva criada pelo ultra compositor premiado Troels Folmann." "coupon_troelsfolmann_01" "Trilha Sonora | Troels Folmann, Uber Blasto Phone" "coupon_troelsfolmann_01_stattrak" "Trilha Sonora StatTrak™ | Troels Folmann, Uber Blasto Phone" "musickit_kellybailey_01" "Kelly Bailey, Hazardous Environments" "musickit_kellybailey_01_desc" "Kelly Bailey, compositor da série Half-Life da Valve, cria um arsenal de novas músicas apocalípticas inspiradas pelo lado mais sombrio do universo de Half-Life." "coupon_kellybailey_01" "Trilha Sonora | Kelly Bailey, Hazardous Environments" "coupon_kellybailey_01_stattrak" "Trilha Sonora StatTrak™ | Kelly Bailey, Hazardous Environments" "musickit_skog_02" "Skog, II-Headshot" "musickit_skog_02_desc" "O compositor e produtor de metal Jocke Skog retorna com uma trilha sonora de metal nova e forte, tornando as outras Trilhas Sonoras de CS:GO fofas e inofensivas. Agora vá ser o destaque para que todos ouçam o seu incrível hino!" "coupon_skog_02" "Trilha Sonora | Skog, II-Headshot" "coupon_skog_02_stattrak" "Trilha Sonora StatTrak™ | Skog, II-Headshot" "musickit_danielsadowski_03" "Daniel Sadowski, The 8-Bit Kit" "musickit_danielsadowski_03_desc" "Daniel Sadowski cria a primeira Trilha Sonora 8-bit para Counter-Strike, usando sons autênticos de máquinas 8-bit." "coupon_danielsadowski_03" "Trilha Sonora | Daniel Sadowski, The 8-Bit Kit" "coupon_danielsadowski_03_stattrak""Trilha Sonora StatTrak™ | Daniel Sadowski, The 8-Bit Kit" "musickit_danielsadowski_04" "Daniel Sadowski, Eye of the Dragon" "musickit_danielsadowski_04_desc" "O compositor de \"Total Domination\", \"The 8-Bit Kit\" e \"Crimson Assault\" agora lança \"Eye Of The Dragon\". Daniel Sadowski, compositor musical, mistura ninjas, armas, hip hop e techno para criar uma trilha sonora cheia de ação. Ninjas são conhecidos pelos seus ataques rápidos e precisos. Mesmo assim, são invisíveis aos olhos dos inimigos." "coupon_danielsadowski_04" "Trilha Sonora | Daniel Sadowski, Eye of the Dragon" "coupon_danielsadowski_04_stattrak" "Trilha Sonora StatTrak™ | Daniel Sadowski, Eye of the Dragon" "musickit_awolnation_01" "AWOLNATION, I Am" "musickit_awolnation_01_desc" "O roqueiro alternativo AWOLNATION traz a você uma trilha sonora de marcar gerações, recheada com uma seleção eclética de sons e inclui cortes dos singles \"I Am\" e o disco de platina \"Sail\"." "coupon_awolnation_01" "Trilha Sonora | AWOLNATION, I Am" "coupon_awolnation_01_stattrak" "Trilha Sonora StatTrak™ | AWOLNATION, I Am" "musickit_mordfustang_01" "Mord Fustang, Diamonds" "musickit_mordfustang_01_desc" "Diamantes. Eles são para sempre. Mergulhe no arpeggiotron de Mord Fustang com este novo conjunto de ritmos e atmosferas." "coupon_mordfustang_01" "Trilha Sonora | Mord Fustang, Diamonds" "coupon_mordfustang_01_stattrak" "Trilha Sonora StatTrak™ | Mord Fustang, Diamonds" "musickit_michaelbross_01" "Michael Bross, Invasion!" "musickit_michaelbross_01_desc" "Michael Bross conjura um techno-grunge épico e cinemático para que se fortaleça na batalha." "coupon_michaelbross_01" "Trilha Sonora | Michael Bross, Invasion!" "coupon_michaelbross_01_stattrak" "Trilha Sonora StatTrak™ | Michael Bross, Invasion!" "musickit_ianhultquist_01" "Ian Hultquist, Lion's Mouth" "musickit_ianhultquist_01_desc" "Misturando cordas pulsantes e sintonizadores com tambores de guerra, prepare-se para a batalha com esta trilha sonora poderosa do compositor Ian Hultquist." "coupon_ianhultquist_01" "Trilha Sonora | Ian Hultquist, Lion's Mouth" "coupon_ianhultquist_01_stattrak" "Trilha Sonora StatTrak™ | Ian Hultquist, Lion's Mouth" "musickit_newbeatfund_01" "New Beat Fund, Sponge Fingerz" "musickit_newbeatfund_01_desc" "Rock de surfe com elementos de hip-hop, punk e pop de garagem. Mantenha-se focado e atire na cabeça." "coupon_newbeatfund_01" "Trilha Sonora | New Beat Fund, Sponge Fingerz" "coupon_newbeatfund_01_stattrak" "Trilha Sonora StatTrak™ | New Beat Fund, Sponge Fingerz" "musickit_beartooth_01" "Beartooth, Disgusting" "musickit_beartooth_01_desc" "Beartooth traz uma batida forte e agressiva que faz com que a plateia se mexa e quebre coisas. Uma trilha sonora perfeita para matar com a Scout sem usar a luneta. Rock até morrer." "coupon_beartooth_01" "Trilha Sonora | Beartooth, Disgusting" "coupon_beartooth_01_stattrak" "Trilha Sonora StatTrak™ | Beartooth, Disgusting" "musickit_lenniemoore_01" "Lennie Moore, Java Havana Funkaloo" "musickit_lenniemoore_01_desc" "Lennie Moore, compositor de jogos, serve uma mistura aromática e picante de Jazzy Funk. Deliciosa quando servida fria, assim como os cadáveres dos seus inimigos após matá-los." "coupon_lenniemoore_01" "Trilha Sonora | Lennie Moore, Java Havana Funkaloo" "coupon_lenniemoore_01_stattrak" "Trilha Sonora StatTrak™ | Lennie Moore, Java Havana Funkaloo" "musickit_darude_01" "Darude, Moments CSGO" "musickit_darude_01_desc" "Liberte-se nos tons musicais familiares do compositor finlandês Darude. Enriqueça com acesso a uma fusão pesada de sobretons progressivos e estrutura melódica dos bancos de sons de um dos pioneiros mais renomados da música dance." "coupon_darude_01" "Trilha Sonora | Darude, Moments CS:GO" "coupon_darude_01_stattrak" "Trilha Sonora StatTrak™ | Darude, Moments CS:GO" "musickit_beartooth_02" "Beartooth, Aggressive" "musickit_beartooth_02_desc" "Beartooth está de volta para uma segunda rodada. Esta nova trilha sonora é ainda mais agressiva que a anterior. Fizemos um hino de destaque extra forte, para que os seus adversários se sintam super mal depois de perderem para você." "coupon_beartooth_02" "Trilha Sonora | Beartooth, Aggressive" "coupon_beartooth_02_stattrak" "Trilha Sonora StatTrak™ | Beartooth, Aggressive" "musickit_blitzkids_01" "Blitz Kids, The Good Youth" "musickit_blitzkids_01_desc" "A banda pop/punk britânica Blitz Kids traz a você a trilha sonora perfeita para rushar B enquanto se lembra daquelas viagens de carro que fez com amigos no ensino médio. Esta trilha é para voar baixo e se sentir jovem." "coupon_blitzkids_01" "Trilha Sonora | Blitz Kids, The Good Youth" "coupon_blitzkids_01_stattrak" "Trilha Sonora StatTrak™ | Blitz Kids, The Good Youth" "musickit_hundredth_01" "Hundredth, FREE" "musickit_hundredth_01_desc" "Hundredth deixa o mundo mais pesado com a sua pegada única no hardcore melódico. Liberte-se ou retorne à areia com essa trilha sonora perfeita para destruir os indignos." "coupon_hundredth_01" "Trilha Sonora | Hundredth, FREE" "coupon_hundredth_01_stattrak" "Trilha Sonora StatTrak™ | Hundredth, FREE" "musickit_neckdeep_01" "Neck Deep, Life's Not Out To Get You" "musickit_neckdeep_01_desc" "Às vezes você só precisa de um Pop Punk para levar o dia adiante. Seja lidando com campers ou morrendo depois de matar tantos que nem dá para contar nos dedos, Neck Deep chegou para provar que a vida não quer acabar com você, mas a outra equipe quer." "coupon_neckdeep_01" "Trilha Sonora | Neck Deep, Life's Not Out To Get You" "coupon_neckdeep_01_stattrak" "Trilha Sonora StatTrak™ | Neck Deep, Life's Not Out To Get You" "musickit_roam_01" "Roam, Backbone" "musickit_roam_01_desc" "Roam entrega um Pop Punk rápido e direto que mantém tanto a plateia quanto os jogadores em movimento. Prove que tem uma coluna vertebral com essa trilha sonora perfeita para rushar e obliterar a equipe inimiga antes mesmo de perceberem que são peso morto." "coupon_roam_01" "Trilha Sonora | Roam, Backbone" "coupon_roam_01_stattrak" "Trilha Sonora StatTrak™ | Roam, Backbone" "musickit_twinatlantic_01" "Twin Atlantic, GLA" "musickit_twinatlantic_01_desc" "Mais pesados, barulhentos e altos do que nunca, Twin Atlantic vem ao CS:GO prontos para ajudar você a derreter rostos com o poder de fogo do rock escocês." "coupon_twinatlantic_01" "Trilha Sonora | Twin Atlantic, GLA" "coupon_twinatlantic_01_stattrak" "Trilha Sonora StatTrak™ | Twin Atlantic, GLA" "musickit_skog_03" "Skog, III-Arena" "musickit_skog_03_desc" "Skog está de volta com uma terceira trilha sonora de metal. Dessa vez com um padrão eletro-orgânico para a música, combinando riffs de guitarra e batidas massivas, além de drones e elementos em repetição." "coupon_skog_03" "Trilha Sonora | Skog, III-Arena" "coupon_skog_03_stattrak" "Trilha Sonora StatTrak™ | Skog, III-Arena" "musickit_theverkkars_01" "The Verkkars, EZ4ENCE" "musickit_theverkkars_01_desc" "The Verkkars sobe nas paradas de sucesso da Finlândia com uma homenagem para ENCE. É tão EZ mesmo?" "coupon_theverkkars_01" "Trilha Sonora | The Verkkars, EZ4ENCE" "coupon_theverkkars_01_stattrak" "Trilha Sonora StatTrak™ | The Verkkars, EZ4ENCE" "musickit_halo_01" "Halo, The Master Chief Collection" "musickit_halo_01_desc" "Faça uma renovação lendária à sua experiência auditiva no Counter-Strike com a Trilha Sonora da Master Chief Collection, que contém momentos musicais icônicos do universo Halo. © 2019 343 Industries. Todos os direitos reservados. Usado com permissão da 343 Industries. Halo: The Master Chief Collection e o logo Halo são marcas do grupo de empresas da Microsoft." "musickit_hlalyx_01" "Half-Life: Alyx, Anti-Citizen" "musickit_hlalyx_01_desc" "Trilha sonora comemorativa do jogo Half-Life: Alyx, marcando a volta da Valve à série Half-Life em realidade virtual. Você representa a única chance de sobrevivência da humanidade, e as suas interações imersivas com o ambiente continuam no Counter-Strike: Global Offensive." "musickit_scarlxrd_01" "Scarlxrd: King, Scar" "musickit_scarlxrd_01_desc" "Scarlxrd mistura batidas intesas de trap com uma cadência e uma execução que acabam criando o seu próprio subgênero. Com esta mistura estimulante, os seus espetáculos ao vivo capturam a atenção da plateia inteira." "coupon_scarlxrd_01" "Trilha Sonora | Scarlxrd: King, Scar" "coupon_scarlxrd_01_stattrak" "Trilha Sonora StatTrak™ | Scarlxrd: King, Scar" "musickit_timhuling_01" "Tim Huling, Neo Noir" "musickit_timhuling_01_desc" "O compositor Tim Huling oferece trilhas clássicas de filmes noir misturadas com batidas e ritmos contemporâneos." "coupon_timhuling_01" "Trilha Sonora | Tim Huling, Neo Noir" "coupon_timhuling_01_stattrak" "Trilha Sonora StatTrak™ | Tim Huling, Neo Noir" "musickit_sammarshall_01" "Sam Marshall, Bodacious" "musickit_sammarshall_01_desc" "Inspirado pelas divertidas músicas de jogos do começo dos anos 90, o compositor Sam Marshall traz uma nostalgia de jogos clássicos com um toque moderno." "coupon_sammarshall_01" "Trilha Sonora | Sam Marshall, Bodacious" "coupon_sammarshall_01_stattrak" "Trilha Sonora StatTrak™ | Sam Marshall, Bodacious" "musickit_mattlevine_01" "Matt Levine, Drifter" "musickit_mattlevine_01_desc" "O compositor Matt Levine esbanja puro estilo nesta homenagem corajosa ao faroeste espaguete. Nunca foi tão bom dizer: \"Vá em frente, faça o meu dia valer a pena...\"" "coupon_mattlevine_01" "Trilha Sonora | Matt Levine, Drifter" "coupon_mattlevine_01_stattrak" "Trilha Sonora StatTrak™ | Matt Levine, Drifter" "musickit_treeadams_benbromfield_01" "Tree Adams e Ben Bromfield, M.U.D.D. FORCE" "musickit_treeadams_benbromfield_01_desc" "Tree Adams e Ben Bromfield, alquimistas do poderoso caos que é M.U.D.D. FORCE, unem batalhas épicas e sintetizadores estridentes em um redemoinho de destruição total." "coupon_treeadams_benbromfield_01" "Trilha Sonora | Tree Adams e Ben Bromfield, M.U.D.D. FORCE" "coupon_treeadams_benbromfield_01_stattrak" "Trilha Sonora StatTrak™ | Tree Adams e Ben Bromfield, M.U.D.D. FORCE" "musickit_amontobin_01" "Amon Tobin, All for Dust" "musickit_amontobin_01_desc" "O lendário produtor Amon Tobin empresta a sua estética única ao CS:GO. Desta vez, por amplificadores de tubo." "coupon_amontobin_01" "Trilha Sonora | Amon Tobin, All for Dust" "coupon_amontobin_01_stattrak" "Trilha Sonora StatTrak™ | Amon Tobin, All for Dust" "musickit_hades_01" "Darren Korb, Trilha Sonora de Hades" "musickit_hades_01_desc" "Claro, você até pode fazer escolhas erradas de vez em quando, mas sabe o que sempre é uma escolha acertada? Colocar para tocar a Trilha Sonora energética que veio diretamente do submundo de Hades, explorador de calabouços roguelike da Supergiant." "musickit_neckdeep_02" "Neck Deep, The Lowlife Pack" "musickit_neckdeep_02_desc" "Prove que você não é um normie (e melhor que todos no mapa) com a nova trilha sonora da banda Neck Deep, que inclui faixas do álbum \"All Distortions Are Intentional\"." "coupon_neckdeep_02" "Trilha Sonora | Neck Deep, The Lowlife Pack" "coupon_neckdeep_02_stattrak" "Trilha Sonora StatTrak™ | Neck Deep, The Lowlife Pack" "musickit_scarlxrd_02" "Scarlxrd, CHAIN$AW.LXADXUT." "musickit_scarlxrd_02_desc" "CHAIN$AW LEVA SCARLXRD AO SEU INIGUALÁVEL MELHOR COM UM FLUXO BRUTO E UMA BASE PESADA PARA ACOMPANHAR." "coupon_scarlxrd_02" "Trilha Sonora | Scarlxrd, CHAIN$AW.LXADXUT." "coupon_scarlxrd_02_stattrak" "Trilha Sonora StatTrak™ | Scarlxrd, CHAIN$AW.LXADXUT." "musickit_austinwintory_03" "Austin Wintory, Mocha Petal" "musickit_austinwintory_03_desc" "Austin Wintory responde a pergunta que há muito atormenta a humanidade: o que acontece se você combinar música polca e acordeões com grunge e heavy metal?" "coupon_austinwintory_03" "Trilha Sonora | Austin Wintory, Mocha Petal" "coupon_austinwintory_03_stattrak" "Trilha Sonora StatTrak™ | Austin Wintory, Mocha Petal" "musickit_chipzel_01" "Chipzel, ~Yellow Magic~" "musickit_chipzel_01_desc" "Chipzel, compositor de trilhas sonoras de jogos e lenda do gênero chiptune, apresenta uma mistura de estilos híbridos repleta de diversão, funk e personalidade — inspirada por um brinquedo \"Speak & Spell\" defeituoso." "coupon_chipzel_01" "Trilha Sonora | Chipzel, ~Yellow Magic~" "coupon_chipzel_01_stattrak" "Trilha Sonora StatTrak™ | Chipzel, ~Yellow Magic~" "musickit_freakydna_01" "Freaky DNA, Vici" "musickit_freakydna_01_desc" "Ópera. Sons de 8 bits. Sintetizadores analógicos. Tem como não amar? Freaky DNA, especialista do gênero chiptune, e a soprano Leanne Koch se juntam para fazer batidas pesadas e se divertir!" "coupon_freakydna_01" "Trilha Sonora | Freaky DNA, Vici" "coupon_freakydna_01_stattrak" "Trilha Sonora StatTrak™ | Freaky DNA, Vici" "musickit_jesseharlin_01" "Jesse Harlin, Astro Bellum" "musickit_jesseharlin_01_desc" "O compositor Jesse Harlin apresenta um suspense de ópera espacial bombástico inspirado nos clássicos de ficção científica dos anos 70, 80 em diante." "coupon_jesseharlin_01" "Trilha Sonora | Jesse Harlin, Astro Bellum" "coupon_jesseharlin_01_stattrak" "Trilha Sonora StatTrak™ | Jesse Harlin, Astro Bellum" "musickit_laurashigihara_01" "Laura Shigihara: Work Hard, Play Hard" "musickit_laurashigihara_01_desc" "Laura Shigihara, compositora e desenvolvedora de jogos, ajudará você a exibir com orgulho a sua estrela de destaque da rodada. Divirta-se com esta mistura única de \"Dance music\" dos anos 90, sintetizadores de jogos retrô e um toque de Plants vs. Zombies." "coupon_laurashigihara_01" "Trilha Sonora | Laura Shigihara: Work Hard, Play Hard" "coupon_laurashigihara_01_stattrak" "Trilha Sonora StatTrak™ | Laura Shigihara: Work Hard, Play Hard" "musickit_sarahschachner_01" "Sarah Schachner, KOLIBRI" "musickit_sarahschachner_01_desc" "Sarah Schachner apresenta um coral gótico e distópico de robôs escandinavos conscientes que decide que a humanidade precisa ser eliminada." "coupon_sarahschachner_01" "Trilha Sonora | Sarah Schachner, KOLIBRI" "coupon_sarahschachner_01_stattrak" "Trilha Sonora StatTrak™ | Sarah Schachner, KOLIBRI" "musickit_bbnos_01" "bbno$, u mad!" "musickit_bbnos_01_desc" "bbno$ formulou \"o\" hino para jogadores tóxicos: \"u mad!\", cujo nome pode ser traduzido como um \"TÁ EM SHOKKK?!\" Estudos indicam que, jogando com essa trilha sonora, você pulará imediatamente do pratinha para o global." "coupon_bbnos_01" "Trilha Sonora | bbno$, u mad!" "coupon_bbnos_01_stattrak" "Trilha Sonora StatTrak™ | bbno$, u mad!" "musickit_theverkkars_02" "The Verkkars e n0thing, Flashbang Dance" "musickit_theverkkars_02_desc" "Da ensolarada Califórnia ao frio da Lapônia, a lenda do Counter-Strike n0thing e o grupo The Verkkars juntaram-se para criar o sucesso Flashbang Dance! Três, dois, um — olha a granada!" "coupon_theverkkars_02" "Trilha Sonora | The Verkkars e n0thing, Flashbang Dance" "coupon_theverkkars_02_stattrak" "Trilha Sonora StatTrak™ | The Verkkars & n0thing, Flashbang Dance" "musickit_3kliksphilip_01" "3kliksphilip, Heading for the Source" "musickit_3kliksphilip_01_desc" "Está em uma jornada para virar profissa ou pelo menos tentando deixar o pratinha? Deixe esta trilha com melodias sintetizadoras e sonhadoras levá-lo de volta. De volta, de volta, de volta... aos bons velhos tempos." "coupon_3kliksphilip_01" "Trilha Sonora | 3kliksphilip, Heading for the Source" "coupon_3kliksphilip_01_stattrak" "Trilha Sonora StatTrak™ | 3kliksphilip, Heading for the Source" "musickit_hlb_01" "Humanity's Last Breath, Void" "musickit_hlb_01_desc" "A banda sueca \"Humanity's Last Breath\" entra com tudo com a sua trilha sonora \"Void\". Baterias retumbantes, riffs colossais e uma atmosfera de arrepiar." "coupon_hlb_01" "Trilha Sonora | Humanity's Last Breath, Void" "coupon_hlb_01_stattrak" "Trilha Sonora StatTrak™ | Humanity's Last Breath, Void" "musickit_juelz_01" "Juelz, Shooters" "musickit_juelz_01_desc" "Sintetizadores neo trap, 808s enérgicos, um riff épico de piano e uma infinidade de efeitos sonoros de tiros. O hino de trap original \"Shooters\" feito por Juelz cria uma trilha sonora verdadeiramente de elite. Disponível apenas para destaques." "coupon_juelz_01" "Trilha Sonora | Juelz, Shooters" "coupon_juelz_01_stattrak" "Trilha Sonora StatTrak™ | Juelz, Shooters" "musickit_knock2_01" "Knock2, dashstar*" "musickit_knock2_01_desc" "dashstar*, o icônico hino de bass house feito por Knock2, proporciona uma energia infinita que captura o mantra do jovem de San Diego: \"sem limites\"." "coupon_knock2_01" "Trilha Sonora | Knock2, dashstar*" "coupon_knock2_01_stattrak" "Trilha Sonora StatTrak™ | Knock2, dashstar*" "musickit_meechydarko_01" "Meechy Darko, Gothic Luxury" "musickit_meechydarko_01_desc" "Pegue uma Glock e equipe esta trilha sonora para ser transportado ao centro do cenário underground de hip-hop de Nova Iorque." "coupon_meechydarko_01" "Trilha Sonora | Meechy Darko, Gothic Luxury" "coupon_meechydarko_01_stattrak" "Trilha Sonora StatTrak™ | Meechy Darko, Gothic Luxury" "musickit_sullivanking_01" "Sullivan King, Lock Me Up" "musickit_sullivanking_01_desc" "Curte uma perseguição? E uma boa caça? Hard rock, metal e dubstep colidem na trilha sonora de Sullivan King para tornar-se invencível." "coupon_sullivanking_01" "Trilha Sonora | Sullivan King, Lock Me Up" "coupon_sullivanking_01_stattrak" "Trilha Sonora StatTrak™ | Sullivan King, Lock Me Up" "musickit_perfectworld_01" "Perfect World, 花脸 Hua Lian (Painted Face)" "musickit_perfectworld_01_desc" "Comemore o quinto aniversário do lançamento do CS:GO na China com uma trilha sonora única: \"花脸 Hua Lian (Painted Face)\". Ela combina a ópera folclórica de Qinqiang (o mais antigo estilo chinês de rock) com o rock 'n' roll moderno. Esteja você no meio da fumaça ou com a visão turva após uma granada de luz, não se perca!" "coupon_perfectworld_01" "Trilha Sonora | Perfect World, 花脸 Hua Lian (Painted Face)" "coupon_perfectworld_01_stattrak" "Trilha Sonora StatTrak™ | Perfect World, 花脸 Hua Lian (Painted Face)" ////////////////// "csgo_thousands_separator" "." // Note: This only supports , and . /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // Quests! "quest" "Missão" "quest_totalgoal_points_desc" "Requer %points% %actions%" // special non-breaking space characters in this string, edit carefully! "quest_attrremaining_points_desc" "Restam %points% %actions%" // special non-breaking space characters in this string, edit carefully! "quest_uncommitted_points_desc" "Restam %points% %actions% (%points uncommitted% na partida)" // special non-breaking space characters in this string, edit carefully! "quest_uncommitted_points_warn" " * %actions% desta partida salvos(as) ao fim da mesma" "quest_uncommitted_points_chat_one" " Missão cumprida: %action%." "quest_uncommitted_points_chat_singular" " Progresso na missão: +%points% %action%." "quest_uncommitted_points_chat_plural" " Progresso na missão: +%points% %actions%." "quest_uncommitted_points_chat_event" " Missão relâmpago: %action%." "quest_reward_desc" "A recompensa da missão será parte da:\n%s1" "quest_reward_xp" "Recompensa de missão: %s1 XP" "quest_event_totalgoal_points_desc" "Ganhe experiência adicional para cada %action% durante o evento." "quest_bonus_desc" "Bônus: +%xpperbonusaction% XP por %action% — %xpbonuscondition%." "quest_bonus_fractional_desc" "Bônus: +%xpperbonusactions% XP a cada %n_actions% %actions% — %xpbonuscondition%." "quest_bonus_single_desc" "Bônus: +%xpperbonusaction% XP — %xpbonuscondition%." "quest_target_chicken" "galinhas" "quest_target_human_or_chicken" "humanos ou galinhas" "quest_target_hostagerescuer" "resgatador de refém" "quest_target_armsraceleader" "líder da Corrida Armada" "quest_target_headshot" "tiro na cabeça" "quest_target_airborne" "no ar" "quest_target_pistolround" "pistola" "quest_target_lockeddoor" "portas trancadas" "quest_target_explodingbarrel" "barris explosivos" "quest_target_glasspane" "paineis de vidro" "quest_target_enemydrone" "drones inimigos" "quest_target_shotgun" "escopeta" "quest_target_sniperrifle" "rifle de precisão" "quest_target_utility" "utilitários" "quest_target_defaultctpistol" "pistola padrão dos CTs" "quest_target_defaultpistol" "pistola padrão" "quest_target_knife" "faca" "quest_action_plural_act_kill_human" "vítimas" "quest_action_singular_act_kill_human" "vítima" "quest_action_plural_act_kill_chicken" "vítimas" "quest_action_singular_act_kill_chicken" "vítima" "quest_action_plural_act_protect_chicken" "segundos protegendo uma galinha" "quest_action_singular_act_protect_chicken" "segundo protegendo uma galinha" "quest_action_plural_act_kill_target" "assassinatos" "quest_action_singular_act_kill_target" "assassinato" "quest_action_plural_act_damage" "de dano" "quest_action_singular_act_damage" "de dano causado" "quest_action_plural_act_win_match" "vitórias" "quest_action_singular_act_win_match" "vitória" "quest_action_plural_act_dz_game_end_placement" "posicionamentos" "quest_action_singular_act_dz_game_end_placement" "posicionamento" "quest_action_plural_act_dz_purchase_item" "compras" "quest_action_singular_act_dz_purchase_item" "compra" "quest_action_plural_act_win_round" "vitórias em rodadas" "quest_action_singular_act_win_round" "vitória em rodada" "quest_action_plural_act_round_mvp" "Destaques" "quest_action_singular_act_round_mvp" "Destaque" "quest_action_plural_act_dm_bonus_points" "pontos" "quest_action_singular_act_dm_bonus_points" "ponto" "quest_action_plural_act_armsrace_level" "níveis" "quest_action_singular_act_armsrace_level" "nível" "quest_action_plural_act_gg_weapon_upgrade" "aprimoramentos" "quest_action_singular_act_gg_weapon_upgrade" "aprimoramento" "quest_action_plural_act_gg_upgrade_to_knifegg" "aprimoramentos" "quest_action_singular_act_gg_upgrade_to_knifegg" "aprimoramento" "quest_action_plural_act_flashbang_enemy" "inimigos cegados" "quest_action_singular_act_flashbang_enemy" "inimigo cegado" "quest_action_plural_act_pick_up_hostage" "reféns pegos" "quest_action_singular_act_pick_up_hostage" "refém pego" "quest_action_plural_act_rescue_hostage" "resgates de reféns" "quest_action_singular_act_rescue_hostage" "refém resgatado" "quest_action_plural_act_defuse_bomb" "bombas desarmadas" "quest_action_singular_act_defuse_bomb" "bomba desarmada" "quest_action_plural_act_plant_bomb" "bombas armadas" "quest_action_singular_act_plant_bomb" "bomba armada" "quest_action_singular_act_income" "dólar" "quest_action_plural_act_income" "de dinheiro" "quest_action_singular_act_survivalincome" "dólar" "quest_action_plural_act_survivalincome" "dinheiro" "quest_action_singular_act_spend" "dólar" "quest_action_plural_act_spend" "de dinheiro" "quest_action_singular_act_parachute_landed" "segundo saltando de paraquedas" "quest_action_plural_act_parachute_landed" "segundos saltando de paraquedas" "quest_action_singular_act_bumpmine_launch" "lançamento de mina repulsora" "quest_action_plural_act_bumpmine_launch" "lançamentos de minas repulsoras" "quest_action_singular_headshot_kill" "tiro fatal na cabeça" "quest_action_plural_headshot_kill" "tiros fatais na cabeça" "quest_action_singular_multikill" "rodada com múltiplas vítimas" "quest_action_plural_multikill" "rodadas com múltiplas vítimas" "quest_action_singular_act_apply_graffiti" "grafite" "quest_action_plural_act_apply_graffiti" "grafites" "quest_action_singular_act_detonate_smokegrenade" "granada de fumaça" "quest_action_plural_act_detonate_smokegrenade" "granadas de fumaça" "quest_action_singular_act_detonate_molotov" "molotov" "quest_action_plural_act_detonate_molotov" "molotovs" "quest_action_singular_act_use_healthshot" "injeção" "quest_action_plural_act_use_healthshot" "injeções" "quest_action_singular_act_retakes_picked_enemy_card" "seleção de carta inimiga" "quest_action_plural_act_retakes_picked_enemy_card" "seleções de cartas inimigas" "quest_action_singular_act_retakes_picked_mvp_card" "seleção de carta de destaque" "quest_action_plural_act_retakes_picked_mvp_card" "seleções de cartas de destaque" // "quest_action_plural_bomb_plants_or_defuses" "ativações ou desarmes de bombas" "quest_action_singular_bomb_plants_or_defuses" "ativação ou desarme de bomba" "quest_action_plural_rescue_or_kill_hostages" "resgates de reféns ou mortes de libertadores" "quest_action_singular_rescue_or_kill_hostages" "resgate de refém ou morte de libertador" "quest_action_plural_damage_burn" "pontos de dano incendiário" "quest_action_singular_damage_burn" "pontos de dano incendiário" "quest_commandverb_default" "Consiga" "quest_commandverb_defaultCT" "Como um CT, consiga" "quest_commandverb_defaultT" "Como um T, consiga" "quest_commandverb_deal" "Cause" "quest_commandverb_earn" "Obtenha" "quest_commandverb_earnT" "Como um T, obtenha" "quest_commandverb_spend" "Gaste" "quest_commandverb_execute" "Consiga" "quest_commandverb_destroy" "Destrua" "quest_commandverb_apply" "Aplique" "quest_commandverb_throw" "Lance" //// "quest_condition_item_own" "seu ou sua" "quest_condition_item_borrowed" "de outro jogador" "quest_condition_item_borrowed_teammate" "de um aliado" "quest_condition_item_borrowed_enemy" "de um inimigo" "quest_condition_item_borrowed_victim" "da vítima" "quest_condition_item_nondefault" "decorado(a)" "quest_LoadoutSlot_Melee" "faca" "quest_LoadoutSlot_Secondary" "pistola" "quest_LoadoutSlot_SMG" "submetralhadora" "quest_LoadoutSlot_Rifle" "rifle" "quest_LoadoutSlot_Heavy" "arma pesada" "quest_LoadoutSlot_Grenade" "granada" "quest_item_default" "arma" //// "quest_event_ending" "Acaba em %s1 minuto(s)" "quest_event_soon_hours" "Começa em %s1 hora(s)" "quest_event_soon_hms" "Começa em %s1:%s2:%s3" "quest_event_today" "Hoje %s1:%s2" "quest_event_future" "Começa em %s2 %s1 às %s3:%s4" "quest_event_timer" "Começa em %s1" //// ////////////////////////// generalized quest strings ////////////////////////////// /// /// Use these if applicable. If not, use this pattern to create new ones. /// /// /// "quest_default_0_items_desc" "%commandverb% %actions% %target% em partidas do modo %gamemode% em %location%." "quest_default_1_items_desc" "%commandverb% %actions% %target% com qualquer %item1% %item_quality% em partidas do modo %gamemode% em %location%." "quest_default_2_items_desc" "%commandverb% %actions% %target% com qualquer %item1% ou %item2% %item_quality% em partidas do modo %gamemode% em %location%." "quest_default_3_items_desc" "%commandverb% %actions% %target% com qualquer %item1%, %item2% ou %item3% %item_quality% em partidas do modo %gamemode% em %location%." "quest_default_4_items_desc" "%commandverb% %actions% %target% com qualquer %item1%, %item2%, %item3% ou %item4% %item_quality% em partidas do modo %gamemode% em %location%." "quest_default_hud_0_items_desc" "%commandverb% %target% %actions%" "quest_default_hud_1_items_desc" "%commandverb% %target% %actions%: %item1% %item_quality%" "quest_default_hud_2_items_desc" "%commandverb% %target% %actions%: %item1%/%item2% %item_quality%" "quest_default_hud_3_items_desc" "%commandverb% %target% %actions%: %item1%/%item2%/%item3% %item_quality%" "quest_default_hud_4_items_desc" "%commandverb% %target% %actions%: %item1%/%item2%/%item3%/%item4 %item_quality%" ///////////////////////////////////////////////////////// /////////////////////////////// Quest Strings via Dialog Vars ////// /// /// Used starting with Op09 - the default descriptions should handle most "Perform X Action in GameMode: Location" quests. /// /// "quest_default_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} em partidas do modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_single_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} em uma única partida do modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_default_no_map_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} em partidas do modo {s:gamemode}." "quest_single_no_map_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} em uma única partida do modo {s:gamemode}." "quest_weapon_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} com {s:weapon} em partidas do modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_weapon_single_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} com {s:weapon} em uma única partida do modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_weapon_no_map_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} com {s:weapon} em partidas do modo {s:gamemode}." "quest_weapon_category_no_map_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} com qualquer arma do tipo {s:weapon} em partidas do modo {s:gamemode}." "quest_flyingscoutsman_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} em partidas do modo Mata Pombo ({s:location})." "quest_flyingscoutsman_no_map_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} em partidas do modo Mata Pombo." "quest_retakes_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} em partidas do modo Retomada ({s:location})." "quest_retakes_no_map_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} em partidas do modo Retomada." "quest_armsrace_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} em partidas do modo Corrida Armada." "quest_armsrace_weapon_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} com qualquer arma do tipo {s:weapon} em partidas do modo Corrida Armada." // quest exceptions: "quest_931_var_desc" "Mate {d:points} inimigos com {s:weapon} em partidas do modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_932_var_desc" "Mate {d:points} inimigos enquanto estiver no ar em partidas do modo Mata Pombo." "quest_933_var_desc" "Vença {d:points} rodadas em partidas do modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_934_var_desc" "Mate {s:kills} inimigos com {s:weapon} em partidas do modo Guardião ({s:location})." "quest_935_var_desc" "Mate {d:points} inimigos com {s:weapon} em uma única partida do modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_936_var_desc" "Mate {d:points} inimigos com {s:weapon} em partidas do modo {s:gamemode}." "quest_937_var_desc" "Grafite o território inimigo {d:points} vezes em partidas do modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_938_var_desc" "Mate o líder da Corrida Armada {d:points} vezes em partidas do modo {s:gamemode}." "quest_939_var_desc" "Mate {s:kills} inimigos com {s:weapon} em partidas do modo Guardião ({s:location})." "quest_940_var_desc" "Vença {d:points} rodadas em partidas do modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_941_var_desc" "Vença {d:points} rodadas de pistola em partidas do modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_942_var_desc" "Mate {d:points} inimigos com {s:weapon} em uma única partida do modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_943_var_desc" "Mate {d:points} inimigos em partidas do modo Mata Pombo." "quest_944_var_desc" "Gaste {d:points} de dinheiro em uma única partida do modo {s:gamemode}." "quest_945_var_desc" "Mate {s:kills} inimigos em partidas do modo Guardião ({s:location})." "quest_946_var_desc" "Vença {d:points} rodadas em partidas do modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_947_var_desc" "Vença {d:points} rodadas em partidas do modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_948_var_desc" "Resgate {d:points} reféns ou mate {d:points} resgatadores de reféns em partidas do modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_949_var_desc" "Mate {d:points} inimigos com {s:weapon} em partidas do modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_950_var_desc" "Mate {d:points} inimigos com qualquer arma pesada em partidas do modo {s:gamemode}." "quest_951_var_desc" "Mate {s:kills} inimigos com {s:weapon} em partidas do modo Guardião ({s:location}). Jogadores começam com {s:extraequip0}." "quest_952_var_desc" "Vença {d:points} rodadas em partidas do modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_953_var_desc" "Vença {d:points} rodadas em partidas do modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_954_var_desc" "Mate {d:points} inimigos com {s:target} em uma única partida do modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_955_var_desc" "Faça amizade com galinhas por {d:points} segundos em partidas do modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_956_var_desc" "Use um paraquedas por {d:points} segundos em partidas do modo {s:gamemode}." "quest_957_var_desc" "Mate {d:points} inimigos com {s:weapon} em {s:gamemode}: {s:location}." "quest_958_var_desc" "Vença {d:points} partidas em partidas no modo {s:gamemode}: {s:location} (Zona Neutra)." "quest_959_var_desc" "Mate {d:points} inimigos em partidas do modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_960_var_desc" "Mate {s:kills} inimigos com {s:weapon} em partidas do modo Guardião ({s:location})." "quest_961_var_desc" "Mate {d:points} inimigos com pistolas em partidas do modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_962_var_desc" "Mate {d:points} inimigos sem gastar dinheiro em uma única partida do modo {s:gamemode}." "quest_963_var_desc" "Mate {s:kills} inimigos com {s:weapon} em partidas do modo Guardião ({s:location})." "quest_964_var_desc" "Vença {d:points} rodadas de pistola em partidas do modo {s:gamemode}." "quest_965_var_desc" "Mate {s:kills} inimigos com {s:weapon} em partidas do modo Guardião ({s:location})." "quest_966_var_desc" "Ganhe $ {d:points} em partidas do modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_967_var_desc" "Mate {d:points} inimigos com {s:weapon} em partidas do modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_968_var_desc" "Mate {d:points} inimigos com rifles de precisão em partidas do modo {s:gamemode}." "quest_969_var_desc" "Mate {s:kills} inimigos com {s:weapon} sem usar a luneta em partidas do modo Guardião ({s:location})." "quest_970_var_desc" "Vença {d:points} partidas em partidas no modo {s:gamemode}: {s:location}." "quest_971_var_desc" "Mate {s:kills} inimigos com {s:weapon} em partidas do modo Guardião ({s:location})." "quest_972_var_desc" "Dê {d:points} tiros fatais na cabeça em uma única partida do modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_973_var_desc" "Mate {d:points} inimigos em partidas do modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_974_var_desc" "Dê {d:points} tiros fatais na cabeça em partidas do modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_975_var_desc" "Mate {s:kills} inimigos com armas dos CTs em partidas do modo Guardião ({s:location})." "quest_976_var_desc" "Vença {d:points} rodadas em partidas do modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_977_var_desc" "Vença {d:points} rodadas em partidas do modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_978_var_desc" "Mate {d:points} inimigos com {s:weapon} em partidas do modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_979_var_desc" "Mate quatro ou mais inimigos sem morrer em partidas do modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_980_var_desc" "Termine em 4º lugar ou melhor em partidas do modo {s:gamemode}." "quest_981_var_desc" "Dê {s:kills} tiros fatais na cabeça com {s:weapon} no modo Guardião: {s:location} sem armadura." "quest_982_var_desc" "Dê {d:points} tiros fatais na cabeça com {s:weapon} em uma única partida do modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_983_var_desc" "Dê {d:points} tiros fatais na cabeça no modo {s:gamemode}." "quest_984_var_desc" "Consiga {d:points} estrelas de destaque em partidas do modo {s:gamemode}." "quest_985_var_desc" "Mate {d:points} inimigos com a pistola padrão em partidas do modo {s:gamemode}: {s:location}." "quest_986_var_desc" "Mate {s:kills} inimigos com {s:weapon} em partidas do modo Guardião ({s:location})." "quest_987_var_desc" "Mate {d:points} inimigos com o rifle primário de um inimigo em partidas do modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_988_var_desc" "Mate {d:points} inimigos com a faca em partidas do modo Corrida Armada." "quest_989_var_desc" "Cause {d:points} de dano com utilitários em partidas do modo {s:gamemode}." "quest_990_var_desc" "Faça a limpa em {d:points} rodadas do modo {s:gamemode}." "quest_991_var_desc" "Mate {d:points} inimigos com Tec-9 ou Five-Seven em partidas do modo {s:gamemode}: {s:location}." "quest_992_var_desc" "Mate {s:kills} inimigos com {s:weapon} em partidas do modo Guardião ({s:location})." "quest_993_var_desc" "Cause {d:points} de dano com utilitários em partidas do modo {s:gamemode}: {s:location}." "quest_994_var_desc" "Mate {d:points} inimigos em partidas do modo {s:gamemode}." "quest_995_var_desc" "Vença {d:points} rodadas em partidas do modo {s:gamemode}: {s:location}." "quest_996_var_desc" "Mate {d:points} inimigos em partidas do modo {s:gamemode}: {s:location}." "quest_997_var_desc" "Mate {d:points} inimigos com Galil AR ou FAMAS em partidas do modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_998_var_desc" "Mate {s:kills} inimigos com {s:weapon} em partidas do modo Guardião ({s:location})." "quest_999_var_desc" "Mate {d:points} inimigos com {s:weapon} em partidas do modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_1000_var_desc" "Destrua {d:points} drones inimigos {s:actions} em partidas do modo {s:gamemode}." "quest_1001_var_desc" "Consiga {d:points} estrelas de destaque em uma única partida do modo {s:gamemode} {s:location}." "quest_1002_var_desc" "Mate dois ou mais inimigos sem morrer em {d:points} rodadas do modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_1003_var_desc" "Mate {d:points} inimigos com {s:weapon} em partidas do modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_1004_var_desc" "Mate {s:kills} inimigos com {s:weapon} em partidas do modo Guardião ({s:location})." "quest_1005_var_desc" "Vença {d:points} rodadas em partidas do modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_1006_var_desc" "Mate {d:points} inimigos em partidas do modo Corrida Armada." "quest_1007_var_desc" "Destrua {d:points} portas trancadas {s:actions} com {s:weapon} em partidas do modo {s:gamemode}." "quest_1008_var_desc" "Mate {d:points} inimigos com AK-47 ou M4A4 em partidas do modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_1009_var_desc" "Vença {d:points} rodadas em partidas do modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_1010_var_desc" "Mate {d:points} inimigos com {s:weapon} em partidas do modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_1011_var_desc" "Vença 5 ou mais rodadas em um mesmo lado de uma partida do modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_1012_var_desc" "Pise em {d:points} minas repulsoras em partidas do modo {s:gamemode}." "quest_1013_var_desc" "Mate {d:points} inimigo com {s:weapon} em partidas do modo {s:gamemode}." "quest_1014_var_desc" "Mate {s:kills} inimigos com {s:weapon} em partidas do modo Guardião {s:location}." "quest_1015_var_desc" "Mate {d:points} inimigos sem gastar mais de $2.000 em partidas do modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_1016_var_desc" "Acumule $3.000 ou mais em partidas do modo {s:gamemode}." "quest_1017_var_desc" "Vença {d:points} rodadas em partidas do modo {s:gamemode} {s:location}." "quest_1018_var_desc" "Mate {s:kills} inimigos com {s:weapon} em partidas do modo Guardião ({s:location})." "quest_1019_var_desc" "Mate {d:points} inimigos com qualquer {s:weapon} em partidas do modo Corrida Armada." "quest_1020_var_desc" "Mate {d:points} inimigos com {s:weapon} em partidas do modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_1021_var_desc" "Massacre {d:points} galinhas em partidas do modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_1022_var_desc" "Exploda {d:points} barris explosivos em partidas do modo {s:gamemode}." "quest_1023_var_desc" "Vença {d:points} rodadas em partidas do modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_1024_var_desc" "Quebre {d:points} painéis de vidro em partidas do modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_1025_var_desc" "Vença {d:points} rodadas em partidas do modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_1027_var_desc" "Grafite a área inicial inimiga {d:points} vezes em partidas do modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_1028_var_desc" "Mate {d:points} inimigos na Banana ou nos Apartamentos em partidas do modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_1029_var_desc" "Lance {d:points} granadas de fumaça estratégicas em partidas do modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_1030_var_desc" "Colete uma amostra do vírus da Zona de Perigo no laboratório da Fênix." "quest_1031_var_desc" "Destrua o complexo produtivo da Fênix e elimine Franz Kriegeld." "quest_1098_var_desc" "Vença rodadas em partidas no mapa {s:location}." "quest_1032_var_desc" "Vença rodadas em partidas do modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_1033_var_desc" "Mate {s:kills} inimigos em partidas do modo Guardião ({s:location})." "quest_1034_var_desc" "Avistamos a Fênix! Descubram os seus planos." "quest_1035_var_desc" "Mate inimigos com AK47, M4A4 ou M4A1-S em partidas do modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_1036_var_desc" "Vença rodadas em partidas no modo {s:location}." "quest_1037_var_desc" "Mate inimigos em partidas do modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_1099_var_desc" "Consiga estrelas de destaque no modo {s:location}." "quest_1038_var_desc" "Vença rodadas em partidas do modo {s:gamemode} {s:location}." "quest_1039_var_desc" "Mate inimigos com todas as {s:kills} pistolas em partidas do modo Guardião ({s:location})." "quest_1040_var_desc" "Mate inimigos com {s:weapon} no mapa {s:location}." "quest_1041_var_desc" "Mate inimigos com {s:weapon} em partidas do modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_1042_var_desc" "Vença rodadas em partidas do modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_1043_var_desc" "Mate {s:kills} inimigos com {s:weapon} em partidas do modo Guardião ({s:location})." "quest_1044_var_desc" "Mate inimigos a pelo menos 15 m de distância em partidas do modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_1045_var_desc" "Mate inimigos com qualquer rifle de precisão no mapa {s:location}." "quest_1046_var_desc" "Dê tiros fatais na cabeça em partidas do modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_1047_var_desc" "Mate {s:kills} inimigos com {s:weapon} em partidas do modo Guardião ({s:location})." "quest_1048_var_desc" "Cause dano com granadas no mapa {s:location}." "quest_1049_var_desc" "Ganhe dinheiro em partidas do modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_1050_var_desc" "Vença rodadas em partidas do modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_1051_var_desc" "Mate {s:kills} inimigos em partidas do modo Guardião ({s:location})." "quest_1052_var_desc" "Selecione uma carta inimiga no mapa {s:location}." "quest_1053_var_desc" "Detone granadas de fumaça em lugares específicos em partidas do modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_1054_var_desc" "Vença rodadas em partidas do modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_1055_var_desc" "Mate {s:kills} inimigos com armas dos Ts em partidas do modo Guardião ({s:location})." "quest_1056_var_desc" "Mate inimigos a partir do Túnel ou do Palácio em partidas do modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_1057_var_desc" "Mate inimigos no mapa {s:location}." "quest_1058_var_desc" "Vença rodadas em partidas do modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_1059_var_desc" "Mate {s:kills} inimigos com submetralhadoras em partidas do modo Guardião ({s:location})." "quest_1060_var_desc" "Mate inimigos com submetralhadoras em partidas do modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_1061_var_desc" "Mate inimigos com submetralhadoras no mapa {s:location}." "quest_1062_var_desc" "Vença rodadas em partidas do modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_1063_var_desc" "Mate {s:kills} inimigos com escopetas em partidas do modo Guardião ({s:location})." "quest_1064_var_desc" "Selecione uma carta de destaque no mapa {s:location}." "quest_1065_var_desc" "Grafite lugares específicos em partidas do modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_1100_var_desc" "Vença rodadas no mapa {s:location}." "quest_1066_var_desc" "Vença rodadas em partidas do modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_1067_var_desc" "Dê {s:kills} tiros fatais na cabeça com AUG em partidas do modo Guardião ({s:location})." "quest_1068_var_desc" "Cegue um inimigo com uma granada de luz no mapa {s:location}." "quest_1069_var_desc" "Grafite lugares específicos em partidas do modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_1101_var_desc" "Vença rodadas no mapa {s:location}." "quest_1070_var_desc" "Vença rodadas em partidas do modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_1071_var_desc" "Mate {s:kills} inimigos a menos de 10 m de distância em partidas do modo Guardião ({s:location})." "quest_1072_var_desc" "Mate inimigos a menos de 10 m de distância em partidas do modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_1073_var_desc" "Mate inimigos no mapa {s:location}." "quest_1074_var_desc" "Vença rodadas em partidas do modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_1075_var_desc" "Mate {s:kills} inimigos em partidas do modo Guardião ({s:location})." "quest_1076_var_desc" "Dê tiros fatais na cabeça em partidas do modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_1077_var_desc" "Mate inimigos com armas pesadas em partidas do modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_1102_var_desc" "Vença rodadas no mapa {s:location}." "quest_1078_var_desc" "Vença rodadas em partidas do modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_1079_var_desc" "Mate {s:kills} inimigos com SSG08 em partidas do modo Guardião ({s:location})." "quest_1080_var_desc" "Mate galinhas em partidas do modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_1081_var_desc" "Mate inimigos no mapa {s:location}." "quest_1082_var_desc" "Vença rodadas em partidas do modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_1083_var_desc" "Mate {s:kills} inimigos com MAG-7 em partidas do modo Guardião ({s:location})." "quest_1084_var_desc" "Mate inimigos no mapa {s:location}." "quest_1085_var_desc" "Cause dano com granadas em partidas do modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_1085_v2_var_desc" "Cause dano com granadas em partidas do modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_1086_var_desc" "Vença rodadas em partidas do modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_1087_var_desc" "Mate {s:kills} inimigos com armas que eram de inimigos em partidas do modo Guardião ({s:location})." "quest_1088_var_desc" "Mate inimigos em lugares específicos em partidas do modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_1089_var_desc" "Use a luneta para matar inimigos em partidas do modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_1089_v2_var_desc" "Use a luneta para matar inimigos em partidas do modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_1090_var_desc" "Vença rodadas em partidas do modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_1091_var_desc" "Mate {s:kills} inimigos em partidas do modo Guardião ({s:location}). " "quest_1092_var_desc" "Pontue com a arma bônus em partidas do modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_1092_v2_var_desc" "Pontue com a arma bônus em partidas do modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_1093_var_desc" "Gaste dinheiro em partidas do modo {s:gamemode}." "quest_1094_var_desc" "Vença rodadas em partidas do modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_1095_var_desc" "Mate {s:kills} inimigos em partidas do modo Guardião ({s:location})." "quest_1095_v2_var_desc" "Mate {s:kills} inimigos com UMP-45 em partidas do modo Guardião ({s:location})." "quest_1096_var_desc" "Vença rodadas no mapa {s:location}." "quest_1097_var_desc" "Cumpra a missão." "quest_1097_v2_var_desc" "...a retina rapidamente se adapta à luz forte, causando cegueira temporária." "quest_1103_var_desc" "Cegue o inimigo com granadas de luz em partidas do modo {s:gamemode} ({s:location})." // OP11 Week 1 Missions "quest_1106_var_desc" "Sobreviva a um ataque aéreo em partidas do modo Guardião ({s:location})." "quest_1107_var_desc" "Cumpra várias tarefas em partidas do modo Zona de Perigo ({s:location})" "quest_1108_var_desc" "Mate inimigos em vários locais diferentes do radar." // OP11 Week 2 Missions "quest_1111_var_desc" "Mate inimigos em partidas do modo Guardião ({s:location})." // OP11 Week 3 Missions "quest_1115_var_desc" "Mate inimigos com rifles de precisão em partidas do modo Guardião ({s:location})." "quest_1117_var_desc" "Grafite superfícies de vários locais diferentes." // OP11 Week 4 Missions "quest_1119_var_desc" "Mate inimigos com escopetas em partidas do modo Guardião ({s:location})." "quest_1120_var_desc" "Mate inimigos em vários locais diferentes do radar." // OP11 Week 5 Missions "quest_1123_var_desc" "Mate inimigos com submetralhadoras em partidas do modo Guardião ({s:location})." "quest_1125_var_desc" "Cumpra tarefas." // OP11 Week 6 Missions "quest_1127_var_desc" "Mate inimigos com rifles em partidas do modo Guardião ({s:location})." "quest_1128_var_desc" "Faça uma sequência de vítimas em partidas do modo Mata-Mata ({s:location})." // OP11 Week 7 Missions "quest_1131_var_desc" "Mate inimigos em partidas do modo Guardião ({s:location})." "quest_1132_var_desc" "Mate inimigos em vários locais diferentes do radar." // OP11 Week 8 Missions "quest_1135_var_desc" "Mate inimigos com escopetas em partidas do modo Guardião ({s:location})." "quest_1137_var_desc" "Cumpra tarefas com utilitários." // OP11 Week 9 Missions "quest_1139_var_desc" "Mate inimigos com pistolas em partidas do modo Guardião ({s:location})." "quest_1140_var_desc" "Grafite vários locais." // OP11 Week 10 Missions "quest_1143_var_desc" "Mate inimigos com a AUG em partidas do modo Guardião ({s:location})." "quest_1144_var_desc" "Mate inimigos em vários locais diferentes do radar." // OP11 Week 11 Missions "quest_1147_var_desc" "Mate inimigos com a MP9 em partidas do modo Guardião ({s:location})." // OP11 Week 12 Missions "quest_1151_var_desc" "Mate inimigos com submetralhadoras em partidas do modo Guardião ({s:location})." "quest_1152_var_desc" "Mate inimigos em sequência." // OP11 Week 13 Missions "quest_1155_var_desc" "Mate inimigos com armas que eram de inimigos em partidas do modo Guardião ({s:location})." "quest_1156_var_desc" "Mate inimigos em vários locais diferentes do radar." "quest_1157_var_desc" "Grafite vários locais." // OP11 Week 14 Missions "quest_1159_var_desc" "Mate inimigos com Cargas de Demolição em partidas do modo Guardião ({s:location})." // OP11 Week 15 Missions "quest_1163_var_desc" "Mate inimigos com armas pesadas em partidas do modo Guardião ({s:location})." // OP11 Week 16 Missions "quest_1167_var_desc" "Mate inimigos em partidas do modo Guardião ({s:location})." "quest_1169_var_desc" "Mate inimigos com armas de uma das quatro coleções da Operação Correnteza." // OP11 Week 1 Sub-Missions "quest_1200_var_desc" "Vença {d:points} partida." "quest_1201_var_desc" "Vença {d:points} rodadas." "quest_1202_var_desc" "Cause {d:points} de dano com utilitários em uma única partida." "quest_1203_var_desc" "Cause {d:points} de dano com utilitários." "quest_1204_var_desc" "Destrua um drone inimigo." "quest_1205_var_desc" "Exploda um barril." "quest_1206_var_desc" "Destrua vidros." "quest_1207_var_desc" "Lance uma Mina Repulsora de cima da Torre de Água." "quest_1208_var_desc" "Resgate um refém." "quest_1209_var_desc" "Mate um inimigo a partir da base dos Ts." "quest_1210_var_desc" "Mate um inimigo a partir da rampa dos Ts." "quest_1211_var_desc" "Mate um inimigo a partir do alvo A." "quest_1212_var_desc" "Mate um inimigo a partir da base dos CTs." "quest_1213_var_desc" "Mate um inimigo a partir da Loja." "quest_1214_var_desc" "Mate um inimigo a partir do alvo B." "quest_1215_var_desc" "Mate um inimigo a partir da Passarela." "quest_1216_var_desc" "Mate um inimigo a partir do Meio." "quest_1217_var_desc" "Mate um inimigo a partir das Escadas." "quest_1218_var_desc" "Mate um inimigo a partir do alvo A. (De novo!)" "quest_1219_var_desc" "Mate dois ou mais inimigos em {d:points} rodadas de uma única partida." "quest_1220_var_desc" "Mate {d:points} inimigos." // OP11 Week 2 Sub-Missions "quest_1221_var_desc" "Vença {d:points} partida." "quest_1222_var_desc" "Vença {d:points} rodadas." "quest_1223_var_desc" "Dê {d:points} tiros fatais na cabeça em uma única partida." "quest_1224_var_desc" "Dê {d:points} tiros fatais na cabeça." "quest_1225_var_desc" "Cause dano com granadas." "quest_1226_var_desc" "Mate {d:points} inimigos." // OP11 Week 3 Sub-Missions "quest_1227_var_desc" "Vença {d:points} partida." "quest_1228_var_desc" "Vença {d:points} rodadas." "quest_1229_var_desc" "Cause {d:points} de dano em uma única partida." "quest_1230_var_desc" "Cause {d:points} de dano." "quest_1231_var_desc" "Grafite a base dos CTs." "quest_1232_var_desc" "Grafite o alvo A." "quest_1233_var_desc" "Grafite o Poço." "quest_1234_var_desc" "Grafite o alvo B." "quest_1235_var_desc" "Grafite as Portas do Meio." "quest_1236_var_desc" "Grafite a base dos Ts." "quest_1237_var_desc" "Grafite a Passarela." "quest_1238_var_desc" "Grafite o Túnel Superior." "quest_1239_var_desc" "Grafite as Portas Grandes." "quest_1240_var_desc" "Grafite o Meio." // OP11 Week 4 Sub-Missions "quest_1241_var_desc" "Vença {d:points} partida." "quest_1242_var_desc" "Vença {d:points} rodadas." "quest_1243_var_desc" "Mate um inimigo a partir do Lado de fora." "quest_1244_var_desc" "Mate um inimigo a partir do alvo A." "quest_1245_var_desc" "Mate um inimigo a partir da Sala." "quest_1246_var_desc" "Mate um inimigo a partir da Rampa." "quest_1247_var_desc" "Mate um inimigo a partir do alvo B." "quest_1248_var_desc" "Mate um inimigo a partir do Segredo." "quest_1249_var_desc" "Mate um inimigo a partir do Lado de fora (de novo!)" "quest_1250_var_desc" "Mate um inimigo a partir da Base dos Ts." "quest_1251_var_desc" "Mate um inimigo a partir de cima do Silo." "quest_1252_var_desc" "Mate um inimigo a partir da Base dos CTs." "quest_1253_var_desc" "Faça {d:points} vezes em uma única partida: mate com uma das suas 5 primeiras balas da rodada." "quest_1254_var_desc" "Mate {d:points} inimigos." // OP11 Week 5 Sub-Missions "quest_1255_var_desc" "Seja o destaque {d:points} vezes em uma única partida." "quest_1256_var_desc" "Vença {d:points} rodadas." "quest_1257_var_desc" "Dê {d:points} tiros fatais na cabeça em uma única partida." "quest_1258_var_desc" "Dê {d:points} tiros fatais na cabeça." "quest_1259_var_desc" "Ganhe dinheiro enquanto o seu tablet estiver sem serviço." "quest_1260_var_desc" "Compre o aprimoramento de alta precisão para o tablet." "quest_1261_var_desc" "Destrua uma sentinela automática." "quest_1262_var_desc" "Plante uma C4 no Motel." "quest_1263_var_desc" "Cause dano a um inimigo estando em cima de uma pedra." // OP11 Week 6 Sub-Missions "quest_1264_var_desc" "Vença {d:points} partida." "quest_1265_var_desc" "Vença {d:points} rodadas." "quest_1266_var_desc" "Mate 3 inimigos em sequência." "quest_1267_var_desc" "Mate 5 inimigos em sequência." "quest_1268_var_desc" "Mate 7 inimigos em sequência." "quest_1269_var_desc" "Mate {d:points} inimigos com a arma de outro jogador em uma única partida." "quest_1270_var_desc" "Mate {d:points} inimigos com a arma de outro jogador." // OP11 Week 7 Sub-Missions "quest_1271_var_desc" "Vença {d:points} partida." "quest_1272_var_desc" "Vença {d:points} rodadas." "quest_1273_var_desc" "Mate um inimigo a partir das Portas do meio." "quest_1274_var_desc" "Mate um inimigo a partir da Varanda." "quest_1275_var_desc" "Mate um inimigo a partir do Topo do meio." "quest_1276_var_desc" "Mate um inimigo a partir do Poço." "quest_1277_var_desc" "Mate um inimigo a partir do alvo A." "quest_1278_var_desc" "Mate um inimigo a partir das Portas do meio (de novo!)" "quest_1279_var_desc" "Mate um inimigo a partir do alvo B." "quest_1280_var_desc" "Mate um inimigo a partir dos Túneis." "quest_1281_var_desc" "Mate um inimigo a partir da Rampa dos Ts." "quest_1282_var_desc" "Mate um inimigo a partir da Base dos Ts." "quest_1283_var_desc" "Cause {d:points} de dano enquanto estiver no ar em uma única partida." "quest_1284_var_desc" "Cause {d:points} de dano enquanto estiver no ar." // OP11 Week 8 Sub-Missions "quest_1285_var_desc" "Vença {d:points} partida." "quest_1286_var_desc" "Vença {d:points} rodadas." "quest_1287_var_desc" "Chegue ao nível da faca." "quest_1288_var_desc" "Troque de arma {d:points} vezes." "quest_1289_var_desc" "Lance uma granada de fumaça no Topo do meio" "quest_1290_var_desc" "Lance uma granada de fumaça na Banana" "quest_1291_var_desc" "Lance um molotov na Banana." "quest_1292_var_desc" "Cegue 3 inimigos em uma única partida." "quest_1293_var_desc" "Cause {d:points} de dano com granadas em uma única partida." // OP11 Week 9 Sub-Missions "quest_1294_var_desc" "Dê {d:points} tiros fatais na cabeça em uma única partida." "quest_1295_var_desc" "Dê {d:points} tiros fatais na cabeça." "quest_1296_var_desc" "Grafite o topo da Torre de Água." "quest_1297_var_desc" "Grafite a âncora no Píer." "quest_1298_var_desc" "Grafite o Guindaste." "quest_1299_var_desc" "Grafite a cobertura da Torre de Rádio." "quest_1300_var_desc" "Grafite o mercado do Motel." "quest_1301_var_desc" "Grafite as churrasqueiras do Piquenique." "quest_1302_var_desc" "Grafite o Farol." "quest_1303_var_desc" "Grafite a Ponte." "quest_1304_var_desc" "Grafite a Construção." "quest_1305_var_desc" "Mate {d:points} inimigos com a Deagle em uma única partida." "quest_1306_var_desc" "Troque de arma {d:points} vezes." // OP11 Week 10 Sub-Missions "quest_1307_var_desc" "Vença {d:points} partida." "quest_1308_var_desc" "Vença {d:points} rodadas." "quest_1309_var_desc" "Mate um inimigo a partir do Parquinho." "quest_1310_var_desc" "Mate um inimigo a partir da Praça Superior." "quest_1311_var_desc" "Mate um inimigo a partir do alvo A." "quest_1312_var_desc" "Mate um inimigo a partir da Base do Franco-atirador." "quest_1313_var_desc" "Mate um inimigo a partir do alvo B." "quest_1314_var_desc" "Mate um inimigo a partir da base dos Ts." "quest_1315_var_desc" "Mate um inimigo nos Túneis." "quest_1316_var_desc" "Mate um inimigo a partir do Parquinho. (De novo!)" "quest_1317_var_desc" "Mate um inimigo a partir da Fonte." "quest_1318_var_desc" "Mate um inimigo a partir do Banheiro." "quest_1319_var_desc" "Dê {d:points} tiros fatais na cabeça em uma única partida." "quest_1320_var_desc" "Dê {d:points} tiros fatais na cabeça." // OP11 Week 11 Sub-Missions "quest_1321_var_desc" "Vença {d:points} partida." "quest_1322_var_desc" "Vença {d:points} rodadas." "quest_1323_var_desc" "Use a Injeção Médica {d:points} vezes em uma única partida." "quest_1324_var_desc" "Use a Injeção Médica {d:points} vezes." "quest_1325_var_desc" "Cause {d:points} de dano com granadas em uma única partida." "quest_1326_var_desc" "Cause {d:points} de dano com granadas." // OP11 Week 12 Sub-Missions "quest_1327_var_desc" "Vença {d:points} partida." "quest_1328_var_desc" "Vença {d:points} rodadas." "quest_1329_var_desc" "Mate 3 inimigos em sequência." "quest_1330_var_desc" "Mate 4 inimigos em sequência." "quest_1331_var_desc" "Mate 5 inimigos em sequência." "quest_1332_var_desc" "Mate inimigos com {d:points} armas diferentes em uma única partida." "quest_1333_var_desc" "Mate inimigos com {d:points} armas diferentes em quantas partidas for necessário." // OP11 Week 13 Sub-Missions "quest_1334_var_desc" "Vença {d:points} partida." "quest_1335_var_desc" "Vença {d:points} rodadas." "quest_1336_var_desc" "Mate um inimigo a partir do Meio." "quest_1337_var_desc" "Mate um inimigo a partir do alvo A." "quest_1338_var_desc" "Mate um inimigo a partir da base dos CTs." "quest_1339_var_desc" "Mate um inimigo a partir da Casa." "quest_1340_var_desc" "Mate um inimigo a partir do alvo B." "quest_1341_var_desc" "Mate um inimigo a partir das Ruínas." "quest_1342_var_desc" "Mate um inimigo a partir da base dos Ts." "quest_1343_var_desc" "Mate um inimigo a partir do Corredor Principal." "quest_1344_var_desc" "Mate um inimigo a partir do alvo A. (De novo!)" "quest_1345_var_desc" "Mate um inimigo a partir do Meio. (De novo!)" "quest_1346_var_desc" "Grafite o arco ao oeste do Casbá." "quest_1347_var_desc" "Grafite a escada em espiral do Casbá." "quest_1348_var_desc" "Grafite a Cúpula." "quest_1349_var_desc" "Grafite a marcação de heliponto da Base." "quest_1350_var_desc" "Grafite a bordo de uma barcaça na Flotilha." "quest_1351_var_desc" "Grafite o interior do Hotel Aurore no Vilarejo." "quest_1352_var_desc" "Grafite o Silo 3 nos Tanques." "quest_1353_var_desc" "Grafite a Torre do Farol." "quest_1354_var_desc" "Grafite o píer na área de Pescaria." // OP11 Week 14 Sub-Missions "quest_1355_var_desc" "Vença {d:points} partida." "quest_1356_var_desc" "Vença {d:points} rodadas." "quest_1357_var_desc" "Use a luneta para matar {d:points} inimigos em uma única partida." "quest_1358_var_desc" "Use a luneta para matar {d:points} inimigos." "quest_1359_var_desc" "Mate inimigos nos primeiros 30 segundos de uma rodada {d:points} vezes." "quest_1360_var_desc" "Mate {d:points} inimigos." // OP11 Week 15 Sub-Missions "quest_1361_var_desc" "Vença {d:points} partida." "quest_1362_var_desc" "Vença {d:points} rodadas." "quest_1363_var_desc" "Mate o(a) líder da Corrida Armada {d:points} vezes em uma única partida." "quest_1364_var_desc" "Mate {d:points} inimigos." "quest_1365_var_desc" "Cause {d:points} de dano em uma única partida." "quest_1366_var_desc" "Cause {d:points} de dano." // OP11 Week 16 Sub-Missions "quest_1367_var_desc" "Vença {d:points} partida." "quest_1368_var_desc" "Vença {d:points} rodadas." "quest_1369_var_desc" "Mate {d:points} inimigos com um(a) agente da Operação Correnteza em uma única partida." "quest_1370_var_desc" "Mate {d:points} inimigos." "quest_1371_var_desc" "Mate {d:points} inimigos com uma arma de uma das quatro coleções da Operação Correnteza." "quest_1372_var_desc" "Mate {d:points} inimigos." "quest_default_hud_var_desc" "{s:commandverb} {s:target} {s:actions}" "quest_weapon_hud_var_desc" "{s:commandverb} {s:actions}: {s:weapon}" "quest_single_hud_var_desc" "{s:commandverb} {s:target} {s:actions}
até o fim da partida" "quest_weapon_single_hud_var_desc" "{s:commandverb} {s:actions}: {s:weapon}
até o fim da partida" //hud exceptions: "quest_931_hud_var_desc" "Mate com {s:weapon}" "quest_932_hud_var_desc" "Mate enquanto estiver no ar" "quest_933_hud_var_desc" "Vença rodadas" "quest_934_hud_var_desc" "Mate com {s:weapon}" "quest_935_hud_var_desc" "Mate com {s:weapon}
até o fim da partida" "quest_936_hud_var_desc" "Mate com {s:weapon}" "quest_937_hud_var_desc" "Grafite superfícies" "quest_937_hud_var_desc_CT" "Grafite o Silo ou a Máquina de vendas" "quest_937_hud_var_desc_T" "Grafite o Céu ou a Garagem" "quest_938_hud_var_desc" "Mate o líder de Corridas Armadas" "quest_939_hud_var_desc" "Mate com {s:weapon}" "quest_940_hud_var_desc" "Vença rodadas" "quest_941_hud_var_desc" "Vença rodadas de pistola" "quest_942_hud_var_desc" "Mate com {s:weapon}
até o fim da partida" "quest_943_hud_var_desc" "Mate inimigos" "quest_944_hud_var_desc" "Gaste dinheiro" "quest_945_hud_var_desc" "Mate inimigos" "quest_946_hud_var_desc" "Vença rodadas" "quest_947_hud_var_desc" "Vença rodadas" "quest_948_hud_var_desc" "Resgate ou evite um resgate" "quest_948_hud_var_desc_CT" "Resgate reféns" "quest_948_hud_var_desc_T" "Mate o resgatador de refém" "quest_949_hud_var_desc" "Mate com {s:weapon}" "quest_950_hud_var_desc" "Mate com armas pesadas" "quest_951_hud_var_desc" "Mate com {s:weapon}" "quest_952_hud_var_desc" "Vença rodadas" "quest_953_hud_var_desc" "Vença rodadas" "quest_954_hud_var_desc" "Mate {s:target} inimigos até o fim da partida" "quest_955_hud_var_desc" "Faça amizade com galinhas com [{v:csgo_bind:bind_use}]
por {d:points} segundos" "quest_956_hud_var_desc" "Fique planando de paraquedas por alguns segundos" "quest_957_hud_var_desc" "Mate com {s:weapon}" "quest_958_hud_var_desc" "Vença rodadas" "quest_959_hud_var_desc" "Mate inimigos" "quest_960_hud_var_desc" "Mate com {s:weapon}" "quest_961_hud_var_desc" "Mate com pistolas" "quest_962_hud_var_desc" "Mate sem gastar dinheiro
até o fim da partida" "quest_963_hud_var_desc" "Mate com {s:weapon}" "quest_964_hud_var_desc" "Vença rodadas de pistola" "quest_965_hud_var_desc" "Mate inimigos" "quest_966_hud_var_desc" "Ganhe dinheiro" "quest_967_hud_var_desc" "Mate com {s:weapon}" "quest_968_hud_var_desc" "Mate com rifles de precisão" "quest_969_hud_var_desc" "Mate com {s:weapon} sem usar a luneta" "quest_970_hud_var_desc" "Vença rodadas" "quest_971_hud_var_desc" "Mate inimigos" "quest_972_hud_var_desc" "Dê tiros fatais na cabeça
até o fim da partida" "quest_973_hud_var_desc" "Mate inimigos" "quest_974_hud_var_desc" "Dê tiros fatais na cabeça" "quest_975_hud_var_desc" "Mate com armas dos CTs" "quest_976_hud_var_desc" "Vença rodadas" "quest_977_hud_var_desc" "Vença rodadas" "quest_978_hud_var_desc" "Mate com {s:weapon}" "quest_979_hud_var_desc" "Mate quatro inimigos sem morrer" "quest_980_hud_var_desc" "Fique entre os 4 melhores" "quest_981_hud_var_desc" "Dê tiros fatais na cabeça com {s:weapon}" "quest_982_hud_var_desc" "Mate com tiros na cabeça usando {s:weapon}
até o fim da partida" "quest_983_hud_var_desc" "Dê tiros fatais na cabeça" "quest_984_hud_var_desc" "Consiga estrelas de destaque" "quest_985_hud_var_desc" "Mate com a pistola padrão" "quest_986_hud_var_desc" "Mate com {s:weapon}" "quest_987_hud_var_desc" "Mate inimigos" "quest_987_hud_var_desc_CT" "Mate com AK-47" "quest_987_hud_var_desc_T" "Mate com M4A4 ou M4A1-S" "quest_988_hud_var_desc" "Mate com a faca" "quest_989_hud_var_desc" "Cause dano com utilitários" "quest_990_hud_var_desc" "Mate todos os inimigos" "quest_991_hud_var_desc_CT" "Mate com Five-Seven" "quest_991_hud_var_desc_T" "Mate com Tec-9" "quest_991_hud_var_desc" "Mate com Tec-9 ou Five-Seven" "quest_992_hud_var_desc" "Mate com Carga de Demolição" "quest_993_hud_var_desc" "Causa dano com utilitários" "quest_994_hud_var_desc" "Mate inimigos" "quest_995_hud_var_desc" "Vença rodadas" "quest_996_hud_var_desc" "Mate inimigos" "quest_997_hud_var_desc_CT" "Mate com FAMAS" "quest_997_hud_var_desc_T" "Mate com Galil AR" "quest_997_hud_var_desc" "Mate com Galil AR ou FAMAS" "quest_998_hud_var_desc" "Mate com {s:weapon}" "quest_999_hud_var_desc" "Mate com {s:weapon}" "quest_1000_hud_var_desc" "Destrua drones inimigos" "quest_1001_hud_var_desc" "Consiga estrelas de destaque
até o fim da partida" "quest_1002_hud_var_desc" "Mate 2 ou mais inimigos em rodadas" "quest_1003_hud_var_desc" "Mate com {s:weapon}" "quest_1004_hud_var_desc" "Mate com {s:weapon}" "quest_1005_hud_var_desc" "Vença rodadas" "quest_1006_hud_var_desc" "Mate inimigos" "quest_1007_hud_var_desc" "Destrua portas trancadas" "quest_1008_hud_var_desc_CT" "Mate com M4A4 ou M4A1-S" "quest_1008_hud_var_desc_T" "Mate com AK-47" "quest_1008_hud_var_desc" "Mate com AK-47 ou M4A4" "quest_1009_hud_var_desc" "Vença rodadas" "quest_1010_hud_var_desc" "Mate com {s:weapon}" "quest_1011_hud_var_desc" "Vença 5 rodadas em um único tempo" "quest_1012_hud_var_desc" "Pise em minas repulsoras" "quest_1013_hud_var_desc" "Mate com {s:weapon}" "quest_1014_hud_var_desc" "Mate com {s:weapon}" "quest_1015_hud_var_desc" "Mate gastando menos de $2.000" "quest_1016_hud_var_desc" "Tenha $3.000" "quest_1017_hud_var_desc" "Vença rodadas" "quest_1018_hud_var_desc" "Mate inimigos" "quest_1019_hud_var_desc" "Mate com submetralhadoras" "quest_1020_hud_var_desc" "Mate com {s:weapon}" "quest_1021_hud_var_desc" "Massacre galinhas" "quest_1022_hud_var_desc" "Exploda barris" "quest_1023_hud_var_desc" "Vença rodadas" "quest_1024_hud_var_desc" "Quebre painéis de vidros" "quest_1025_hud_var_desc" "Vença rodadas" "quest_1027_hud_var_desc" "Grafite
a área inicial inimiga" "quest_1028_hud_var_desc" "Mate inimigos a partir da
Banana ou dos Apartamentos" "quest_1029_hud_var_desc" "Lance granadas de fumaça" "quest_1029_hud_var_desc_CT" "Lance granadas de fumaça nos
Apartamentos ou Rampa dos Ts" "quest_1029_hud_var_desc_T" "Lance granadas de fumaça na
Base do franco-atirador ou nas Escadas" "quest_1098_hud_var_desc" "Vença rodadas" "quest_1032_hud_var_desc" "Vença rodadas" "quest_1033_hud_var_desc" "Mate inimigos" "quest_1034_hud_var_desc" "Investigue a Fênix" "quest_1035_hud_var_desc" "Mate com AK-47, M4A4 ou M4A1-S" "quest_1036_hud_var_desc" "Vença rodadas" "quest_1037_hud_var_desc" "Mate inimigos" "quest_1099_hud_var_desc" "Consiga estrelas de destaque" "quest_1038_hud_var_desc" "Vença rodadas" "quest_1039_hud_var_desc" "Mate com pistolas diferentes" "quest_1040_hud_var_desc" "Mate com pistolas" "quest_1041_hud_var_desc" "Mate com a Desert Eagle" "quest_1042_hud_var_desc" "Vença rodadas" "quest_1043_hud_var_desc" "Mate inimigos" "quest_1044_hud_var_desc" "Mate a pelo menos 15 m de distância" "quest_1045_hud_var_desc" "Mate com rifles de precisão" "quest_1046_hud_var_desc" "Dê tiros fatais na cabeça" "quest_1047_hud_var_desc" "Mate com M249" "quest_1048_hud_var_desc" "Cause dano com granadas" "quest_1049_hud_var_desc" "Ganhe dinheiro" "quest_1050_hud_var_desc" "Vença rodadas" "quest_1051_hud_var_desc" "Mate inimigos " "quest_1052_hud_var_desc" "Escolha a carta inimiga" "quest_1053_hud_var_desc" "Lance granadas de fumaça" "quest_1053_hud_var_desc_T" "Lance granadas de fumaça na Garagem ou no Mini" "quest_1053_hud_var_desc_CT" "Lance granadas de fumaça na Sala de controle ou na Cabana" "quest_1054_hud_var_desc" "Vença rodadas" "quest_1055_hud_var_desc" "Mate inimigos" "quest_1056_hud_var_desc" "Mate a partir do Túnel ou do Palácio" "quest_1057_hud_var_desc" "Mate inimigos" "quest_1058_hud_var_desc" "Vença rodadas" "quest_1059_hud_var_desc" "Mate inimigos" "quest_1060_hud_var_desc" "Mate com {s:weapon}" "quest_1061_hud_var_desc" "Mate com {s:weapon}" "quest_1062_hud_var_desc" "Vença rodadas" "quest_1063_hud_var_desc" "Mate inimigos" "quest_1064_hud_var_desc" "Escolha a carta de destaque" "quest_1065_hud_var_desc" "Grafite" "quest_1065_hud_var_desc_T" "Grafite o Meio" "quest_1065_hud_var_desc_CT" "Grafite a Lateral superior dos CTs ou o Lado de fora" "quest_1100_hud_var_desc" "Vença rodadas" "quest_1066_hud_var_desc" "Vença rodadas" "quest_1067_hud_var_desc" "Tiros na cabeça com AUG" "quest_1068_hud_var_desc" "Cegue um inimigo com uma granada de luz" "quest_1069_hud_var_desc" "Grafite superfícies" "quest_1069_hud_var_desc_T" "Grafite a Passarela ou o Túnel Superior" "quest_1069_hud_var_desc_CT" "Grafite o Túnel Inferior ou a Escada Pequena" "quest_1101_hud_var_desc" "Vença rodadas" "quest_1070_hud_var_desc" "Vença rodadas" "quest_1071_hud_var_desc" "Menos de 10 m de distância" "quest_1072_hud_var_desc" "Mate a menos de 10 m de distância" "quest_1073_hud_var_desc" "Mate inimigos" "quest_1074_hud_var_desc" "Vença rodadas" "quest_1075_hud_var_desc" "Mate inimigos" "quest_1076_hud_var_desc" "Dê tiros fatais na cabeça" "quest_1077_hud_var_desc" "Mate com {s:weapon}" "quest_1102_hud_var_desc" "Vença rodadas" "quest_1078_hud_var_desc" "Vença rodadas" "quest_1079_hud_var_desc" "Mate com {s:weapon}" "quest_1080_hud_var_desc" "Mate galinhas" "quest_1081_hud_var_desc" "Mate inimigos" "quest_1082_hud_var_desc" "Vença rodadas" "quest_1083_hud_var_desc" "Mate inimigos" "quest_1084_hud_var_desc" "Mate inimigos" "quest_1085_hud_var_desc" "Cause dano com granadas" "quest_1085_v2_hud_var_desc" "Cause dano com granadas" "quest_1086_hud_var_desc" "Vença rodadas" "quest_1087_hud_var_desc" "Mate inimigos" "quest_1088_hud_var_desc" "Mate a partir de lugares específicos" "quest_1088_hud_var_desc_T" "Mate inimigos posicionados no alvo A ou no alvo B" "quest_1088_hud_var_desc_CT" "Mate enquanto estiver no alvo A ou no alvo B" "quest_1089_hud_var_desc" "Use a luneta para matar" "quest_1089_v2_hud_var_desc" "Use a luneta para matar" "quest_1090_hud_var_desc" "Vença rodadas" "quest_1091_hud_var_desc" "Mate inimigos" "quest_1092_hud_var_desc" "Pontue com a arma bônus" "quest_1092_v2_hud_var_desc" "Pontue com a arma bônus" "quest_1093_hud_var_desc" "Gaste dinheiro" "quest_1094_hud_var_desc" "Vença rodadas" "quest_1095_hud_var_desc" "Mate inimigos" "quest_1095_v2_hud_var_desc" "Mate com a UMP-45" "quest_1096_hud_var_desc" "Vença rodadas" "quest_1097_hud_var_desc" "Cumpra a missão" "quest_1097_v2_hud_var_desc" "Infiltre-se no Complexo da Fênix" "quest_1103_hud_var_desc" "Cegue inimigos com granadas de luz" ///////////////////////////////////////////////////////////////// // win quests "Quest_Win_a_Mode" "Ameaça neutralizada: %gamemode%" "Quest_Win_a_Mode_desc" "Vença uma partida do modo %gamemode%." "Quest_Win_a_Mapgroup" "Fim de jogo: %gamemode%, %mapgroup%" "Quest_Win_a_Mapgroup_desc" "Consiga %actions% no modo %gamemode% em um mapa do grupo %mapgroup%." "Quest_Win_a_Map" "Fim de jogo: %gamemode%, %map%" "Quest_Win_a_Map_desc" "Vença %actions% do modo %gamemode% no mapa %map%." "Quest_Win_Rounds_Map" "Engajamento: %gamemode%, %mapgroup%" "Quest_Win_Rounds_Map_desc" "Vença rodadas no modo %gamemode% no mapa %mapgroup%." "Quest_Win_Rounds_Map_Short" "Vitórias em rodadas" // equipment quests "Quest_Weapon_Mode" "Proficiência com equipamento em %gamemode%: %weapon%" "Quest_Weapon_Mode_desc" "Faça %actions%%optional_target% com %weapon% em partidas do modo %gamemode%." "Quest_Weapon_Mode_single_desc" "Faça uma vítima com a arma %weapon% em uma partida do modo %gamemode%." // equipment + mapgroup quests "Quest_Weapon_Mapgroup" "Proficiência com equipamento: %mapgroup%, %weapon%" "Quest_Weapon_Mapgroup_desc" "Faça %actions%%optional_target% com a arma %weapon% em mapas do %mapgroup% em partidas do modo %gamemode%." "Quest_WeaponDamage_Mapgroup_desc" "Cause dano%optional_target% a inimigos com a arma %weapon% em mapas do %mapgroup% em partidas do modo %gamemode%." "Quest_Weapon_Within_3_Mapgroup" "Graduação: %mapgroup%, %weapon%" "Quest_Weapon_Within_3_Mapgroup_desc" "Faça %actions%%optional_target% com a arma %weapon% com os seus primeiros 3 disparos da rodada em mapas do %mapgroup% em partidas do modo %gamemode%." "Quest_Weapon_Map" "Proficiência com equipamento em %map%: %weapon%" "Quest_Weapon_Map_desc" "Faça %actions%%optional_target% com a arma %weapon% no mapa %map% em partidas do modo %gamemode%." "Quest_Weapon_Map_Team_desc" "Como um %team%, faça %actions%%optional_target% com a arma %weapon% no mapa %map% em partidas do modo %gamemode%." "Quest_Weapon_Mapgroup_Team_desc" "Como um %team%, faça %actions%%optional_target% com a arma %weapon% em mapas do %mapgroup% em partidas do modo %gamemode%." "Quest_WepUpgrade_Mapgroup" "Melhoria de arma: %mapgroup%" "Quest_Unique_Weapon_Mapgroup" "Especialista em armas: %mapgroup%" "Quest_Unique_Weapon_Mapgroup_desc" "Em partidas do modo %gamemode% em mapas do grupo %mapgroup%, progrida na missão para cada %action% morta com uma arma única." "Quest_Unique_Weapon_Mapgroup_Team_desc" "Como um %team%, em partidas do modo %gamemode% em mapas do grupo %mapgroup%, progrida na missão para cada %action% morta com uma arma única." "Quest_Defend_Bomb_Mapgroup_desc" "Faça %actions% após a bomba ser armada em mapas do %mapgroup% em partidas do modo %gamemode%." // Hostage quests "Quest_Rescue_Map" "Extração de reféns: %map%" "Quest_Rescue_Map_Desc" "Carregue reféns no mapa %map% em partidas do modo %gamemode%." // Plant bomb quests "Quest_PlantBomb_Mapgroup" "Especialista em explosivos: %mapgroup%" "Quest_PlantBomb_Mapgroup_Desc" "Arme bombas em mapas do %mapgroup% em partidas do modo %gamemode%." // Assassination "Quest_Assassination" "Assassinato de %victim_team%: %target%" "Quest_Assassination_desc" "Encontre e mate o %victim_team% %target% no mapa %map% em partidas do modo %gamemode%." "quest_target_turner" "Turner" "quest_target_jackson" "Jackson" "quest_target_chapel" "Chapel" "quest_target_sergei" "Sergei" "quest_assassination_you_are_target" "Você é o alvo de um assassinato.\nO seu nome é %s1." "quest_assassination_target_on_server" "Um jogador está tentando assassinar o alvo: %s1" "quest_assassination_target_on_server_has_quest" "Você está tentando assassinar o alvo: %s1" "quest_assassination_target_killed" "%s1 foi assassinado(a)!" "quest_assassination_no_longer_target" "Você deixou de ser %s1." // Income "Quest_Income_Mapgroup" "Renda bruta: US$ 1.000.000" "Quest_Income_Mapgroup_desc" "Ganhe um total de US$ 1.000.000 em mapas do %mapgroup% em partidas do modo %gamemode%." "Quest_Income_Mapgroup_Team_desc" "Como um %team%, ganhe um total de US$ 1.000.000 em mapas do %mapgroup% em partidas do modo %gamemode%." "Quest_Spend_Mapgroup_Team_desc" "Como um %team%, gaste um total de US$ 1.000.000 em mapas do %mapgroup% em partidas do modo %gamemode%." // deathmatch bonus points "Quest_DMBonusPoints_Mapgroup" "Mestre das armas: %mapgroup%" "Quest_DMBonusPoints_Mapgroup_desc" "Pontue com a arma bônus em partidas de Mata-Mata em mapas do %mapgroup%." "Quest_DMBonusPoints_Map" "Mestre das armas: %map%" "Quest_DMBonusPoints_Map_desc" "Pontue com a arma bônus em partidas de Mata-Mata em %map%." // play quests "Quest_Kills_Mapgroup" "Ameaça identificada: %gamemode%, %mapgroup%" "Quest_Kills_Mapgroup_desc" "Faça %actions%%optional_target% em mapas de %mapgroup% no modo %gamemode%." "Quest_Kills_Mapgroup_cond_desc" "Faça %actions%%optional_target% — %condition% — em mapas do %mapgroup% em partidas do modo %gamemode%." "Quest_Kills_Mapgroup_Team_desc" "Como um %team%, faça %actions%%optional_target% em mapas do %mapgroup% em partidas do modo %gamemode%." "Quest_Kills_Mapgroup_Victim_Team_desc" "Como um %team%, faça %actions% %victim_team%s em mapas do %mapgroup% em partidas do modo %gamemode%." "Quest_Flashbang_Mapgroup_Team_desc" "Como um %team%, cegue inimigos%optional_target% em mapas do %mapgroup% em partidas do modo %gamemode%." "Quest_Burn_Mapgroup_desc" "Cause dano incendiário a inimigos em mapas do %mapgroup% em partidas do modo %gamemode%." "Quest_Headshots_Mapgroup" "Tiro na cabeça: %gamemode%, %mapgroup%" "Quest_Headshots_Mapgroup_desc" "Dê tiros fatais na cabeça em mapas do %mapgroup% em partidas do modo %gamemode%." "Quest_Kills_Map" "Ameaça identificada: %gamemode%, %map%" "Quest_Kills_Map_desc" "Faça vítimas%optional_target% no mapa %map% no modo %gamemode%." "Quest_Kills_Mode" "Ameaça identificada: %gamemode%" "Quest_Kills_Mode_desc" "Faça %actions%%optional_target% em partidas do modo %gamemode%." // chicken quests "Quest_Chicken_Kills_Mapgroup" "Matando a fome: %gamemode%, %mapgroup%" "Quest_Chicken_Kills_Map" "Matando a fome: %gamemode%, %map%" "Quest_Chicken_Kills" "Matando a fome" // generic string tokens "quest_team_ct" "Contraterrorista" "quest_team_terrorist" "Terrorista" "quest_complete_the_match" "Termine a partida para dar a missão como cumprida" "quest_complete_the_match_uncommitted" "Termine a partida para salvar o seu progresso na missão." // Coop quests "Quest_Guardian_Bomb" "Desafio cooperativo de Guardião: %map%, %weapon%" "Quest_Guardian_Bomb_Desc" "Desafio cooperativo de Guardião: jogue como um %team% com um parceiro e proteja o alvo de explosão de inimigos em %map%.

Consiga uma %action% ao matar %kills% inimigos com a arma %weapon%. %extradetails%" "Quest_Guardian_Desc_op08" "Desafio cooperativo de Guardião: jogue como um %team% com um parceiro e proteja o alvo de explosão de inimigos em %map%.

Consiga uma %action% ao matar %kills% %killtype% com %weapon%. %extradetails%%presence%" "Quest_Guardian_Desc_op09" "Mate {s:kills} {s:killtype} com {s:weapon} em partidas do modo Guardião ({s:location})." "Quest_CoopMission_Desc_op09" "Ataque cooperativo: cumpra o objetivo com um parceiro no mapa {s:location}." "Quest_Guardian_Desc_op09_extra_equip_1_var_desc" "Mate {s:kills} {s:killtype} com {s:weapon} em partidas do modo Guardião ({s:location}). Jogadores começam com {s:extraequip0}." "Quest_Guardian_Desc_op09_extra_equip_2_var_desc" "Mate {s:kills} {s:killtype} com {s:weapon} em partidas do modo Guardião ({s:location}). Jogadores começam com {s:extraequip0} e {s:extraequip1}." "Quest_Guardian_Desc_op10" "Mate {s:kills} {s:killtype} com {s:weapon} em partidas do modo Guardião ({s:location})." "Quest_CoopMission_Desc_op10" "Ataque cooperativo: cumpra o objetivo com um parceiro no mapa {s:location}." "Quest_Guardian_Desc_op10_extra_equip_1_var_desc" "Mate {s:kills} {s:killtype} com {s:weapon} em partidas do modo Guardião ({s:location}). Jogadores começam com {s:extraequip0}." "Quest_Guardian_Desc_op10_extra_equip_2_var_desc" "Mate {s:kills} {s:killtype} com {s:weapon} em partidas do modo Guardião ({s:location}). Jogadores começam com {s:extraequip0} e {s:extraequip1}." "Quest_Coop_Desc_Rescue" "Ataque cooperativo: Jogue como um %team% com um parceiro e resgate o refém de %map%.

%extradetails%" "Quest_Coop_Desc_Recon" "Ataque cooperativo: Jogue como um %team% com um parceiro e colete informações de %map%.

%extradetails%" "Quest_Coop_Desc_Bomb" "Ataque cooperativo: Jogue como um %team% com um parceiro e exploda %map%.

%extradetails%" "Quest_op09_coopmission" "Colete uma amostra do vírus da Zona de Perigo no laboratório da Fênix." "Quest_op10_coopmission" "A Fênix foi avistada em uma fazenda abandonada. Investigue a área e descubra os seus planos." "Quest_Guardian_Hostage" "Desafio cooperativo de Guardião: %map%, %weapon%" "Quest_Guardian_Hostage_Desc" "Desafio cooperativo de Guardião: jogue como um %team% com um parceiro e impeça os Contraterroristas de alcançarem os reféns em %map%.

Consiga uma %action% ao matar %kills% inimigos com a arma %weapon%. %extradetails%" "quest_guardian_kills_5" "5" "quest_guardian_kills_10" "10" "quest_guardian_kills_15" "15" "quest_guardian_kills_20" "20" "quest_guardian_kills_25" "25" "quest_guardian_kills_30" "30" "quest_guardian_kills_35" "35" "quest_guardian_kills_40" "40" "quest_guardian_kills_45" "45" "quest_guardian_kills_50" "50" // Guardian kill types "quest_killtype_normal" "inimigos" "quest_killtype_headshot" "inimigos com tiros na cabeça" "quest_killtype_blind" "inimigos cegados" "quest_killtype_unscoped" "inimigos sem usar a luneta" "quest_enemy_weapon" "uma arma inimiga" "quest_weapon_CZ75a_or_enemy_weapon" "CZ75-Auto ou qualquer arma inimiga" "quest_weapon_sniperrifle" "qualquer rifle de precisão" "quest_weapon_any_rifle" "qualquer rifle" "quest_weapon_m4" "qualquer rifle M4" "quest_weapon_starter_ct" "qualquer pistola padrão dos CTs" "quest_weapon_ct" "uma arma dos CTs" "quest_weapon_t" "uma arma dos Ts" "quest_weapon_any_pistol" "qualquer pistola" "quest_weapon_any_weapon" "qualquer arma" "quest_weapon_any_shotgun" "qualquer escopeta" "quest_weapon_any_smg" "qualquer submetralhadora" "quest_weapon_ssg08_or_mag7" "SSG 08 ou MAG-7" "quest_weapon_awp_or_p90" "AWP ou P90" "quest_weapon_unique_pistol" "pistolas diferentes" "quest_presence_heavy" "

ATENÇÃO: espere resistência pesada na área!" "quest_guardian_cantbuy" "Menu de compra indisponível nesta missão." "quest_guardian_maxmoneylimit" "Há um limite máximo de dinheiro nesta missão." "quest_guardian_killrewardsonly" "Apenas vítimas recompensam com dinheiro." "quest_guardian_moneyreset" "O dinheiro volta ao valor inicial após fracassar na missão." "quest_guardian_heavyarmor" "Proteção Pesada disponível." "quest_guardian_noarmor" "Proteção indisponível." "quest_guardian_heavyarmorresetmoney" "Proteção Pesada disponível. O dinheiro é reembolsado caso fracasse." //"quest_guardian_maxmoney_16000" "$16000" //"quest_guardian_maxmoney_10000" "$10000" //"quest_guardian_maxmoney_6000" "$6000" //"quest_guardian_maxmoney_3200" "$3200" //"quest_guardian_maxmoney_0" "$0" // "Get [headshot] kills: [unscoped] [AWP]" // Double spaces will automatically be removed. "guardian_mission_type_kills" "Mate com {s:weapon}" "guardian_mission_type_headshots" "Atire na cabeça com {s:weapon}" "guardian_mission_type_unscoped" "Mate com {s:weapon} sem usar a luneta" "guardian_mission_type_enemy_weapon" "Mate usando {s:weapon} do inimigo" "guardian_mission_type_enemy_airborne" "Mate inimigos no ar com {s:weapon}" "guardian_mission_type_flashbang" "Mate inimigos cegados" "guardian_mission_type_ct_weapons" "Mate com armas dos CTs" // bonus tokens "quest_bonus_headshot" "se também for um tiro na cabeça" "quest_bonus_zoomed" "usando a luneta" "quest_bonus_not_zoomed" "sem usar a luneta" "quest_bonus_chickens" "quando o alvo for uma galinha" "quest_bonus_taser" "quando com um Zeus x27" "quest_bonus_bomb_planted" "quando a bomba for armada" "quest_bonus_melee" "quando com uma arma corpo a corpo" "quest_bonus_killstreak_2" "ao matar 2 ou mais inimigos em sequência" "quest_bonus_killstreak_3" "quando tiver causado 3 ou mais vítimas sem morrer" "quest_bonus_chickenstreak_2" "quando tiver causado 2 ou mais vítimas galináceas sem morrer" "quest_bonus_chickenstreak_3" "quando tiver causado 3 ou mais vítimas galináceas sem morrer" "quest_bonus_borrowed_gun" "quando estiver usando a arma de outra pessoa" "quest_bonus_borrowed_gun_enemy" "quando estiver usando a arma de um inimigo" "quest_bonus_borrowed_gun_own" "quando estiver usando a arma do alvo" "quest_bonus_victim_rescuing" "quando o alvo está resgatando um refém" "quest_bonus_bulletcount_1" "quando for o seu primeiro disparo da rodada" "quest_bonus_totalrounds_2" "quando estiver em uma das 2 primeiras rodadas" "quest_bonus_totalrounds_3" "quando estiver em uma das 3 primeiras rodadas" "quest_bonus_totalrounds_4" "quando estiver em uma das 4 primeiras rodadas" "quest_bonus_totalrounds_5" "quando estiver em uma das 5 primeiras rodadas" "quest_bonus_weapon_elite" "com as Berettas Duplas" "quest_bonus_weapon_ssg08" "com a SSG08" "quest_bonus_weapon_revolver" "com o Revólver R8" "quest_bonus_weapon_glock_hkp2000_usp_silencer" "com a P2000, USP-S ou Glock-18" "quest_bonus_set_dust" "quando a arma for da Coleção Dust" "quest_bonus_set_aztec" "quando a arma for da Coleção Aztec" "quest_bonus_set_vertigo" "quando a arma for da Coleção Vertigo" "quest_bonus_set_inferno" "quando a arma for da Coleção Inferno" "quest_bonus_set_militia" "quando a arma for da Coleção Militia" "quest_bonus_set_nuke" "quando a arma for da Coleção Nuke" "quest_bonus_set_office" "quando a arma for da Coleção Office" "quest_bonus_set_assault" "quando a arma for da Coleção Assault" "quest_bonus_set_dust_2" "quando a arma for da Coleção Dust 2" "quest_bonus_set_train" "quando a arma for da Coleção Train" "quest_bonus_set_mirage" "quando a arma for da Coleção Mirage" "quest_bonus_set_italy" "quando a arma for da Coleção Italy" "quest_bonus_set_lake" "quando a arma for da Coleção Lake" "quest_bonus_set_safehouse" "quando a arma for da Coleção Safehouse" "quest_bonus_set_esports" "quando a arma for da Coleção eSports de 2013" "quest_bonus_set_weapons_i" "quando a arma for da Coleção do Negócio Bélico" "quest_bonus_set_bravo_i" "quando a arma for da Coleção Bravo" "quest_bonus_set_bravo_ii" "quando a arma for da Coleção Alfa" "quest_bonus_set_weapons_ii" "quando a arma for da 2ª Coleção do Negócio Bélico" "quest_bonus_set_esports_ii" "quando a arma for da Coleção de eSports de Fim de Ano de 2013" "quest_bonus_set_esports_2014_summer" "quando a arma for da Coleção de eSports de Férias de 2014" "quest_bonus_set_community_1" "quando a arma for da Coleção da Ofensiva de Fim de Ano" "quest_bonus_set_weapons_iii" "quando a arma for da 3ª Coleção do Negócio Bélico" "quest_bonus_set_community_2" "quando a arma for da Coleção Fênix" "quest_bonus_set_community_3" "quando a arma for da Coleção do Caçador" "quest_bonus_set_community_4" "quando a arma for da Coleção Libertação" "quest_bonus_set_community_5" "quando a arma for da Coleção Vanguarda" "quest_bonus_set_community_6" "quando a arma for da Coleção Cromática" "quest_bonus_set_community_7" "quando a arma for da 2ª Coleção Cromática" "quest_bonus_set_community_11" "com armas da Coleção Fogo Selvagem" "quest_bonus_set_bank" "quando a arma for da Coleção Bank" "quest_bonus_set_baggage" "quando a arma for da Coleção Baggage" "quest_bonus_set_cobblestone" "quando a arma for da Coleção Cobblestone" "quest_bonus_set_overpass" "quando a arma for da Coleção Overpass" "quest_bonus_set_cache" "quando a arma for da Coleção Cache" "quest_bonus_set_kimono" "com armas da Coleção Sol Nascente" "quest_bonus_cs_assault" "quando o mapa for Assault" "quest_bonus_cs_italy" "quando o mapa for Italy" "quest_bonus_cs_militia" "quando o mapa for Militia" "quest_bonus_cs_office" "quando o mapa for Office" "quest_bonus_de_aztec" "quando o mapa for Aztec" "quest_bonus_de_dust" "quando o mapa for Dust" "quest_bonus_de_dust2" "quando o mapa for Dust II" "quest_bonus_de_mirage" "quando o mapa for Mirage" "quest_bonus_de_overpass" "quando o mapa for Overpass" "quest_bonus_de_cbble" "quando o mapa for Cobblestone" "quest_bonus_de_train" "quando o mapa for Train" "quest_bonus_de_inferno" "quando o mapa for Inferno" "quest_bonus_de_nuke" "quando o mapa for Nuke" "quest_bonus_de_shorttrain" "quando o mapa for Shorttrain" "quest_bonus_de_shortdust" "quando o mapa for Shortdust" "quest_bonus_de_vertigo" "quando o mapa for Vertigo" "quest_bonus_de_balkan" "quando o mapa for Balkan" "quest_bonus_ar_baggage" "quando o mapa for Baggage" "quest_bonus_ar_monastery" "quando o mapa for Monastery" "quest_bonus_ar_shoots" "quando o mapa for Shoots" "quest_bonus_de_embassy" "quando o mapa for Embassy" "quest_bonus_de_bank" "quando o mapa for Bank" "quest_bonus_de_lake" "quando o mapa for Lake" "quest_bonus_de_depot" "quando o mapa for Depot" "quest_bonus_de_safehouse" "quando o mapa for Safehouse" "quest_bonus_de_sugarcane" "quando o mapa for Sugarcane" "quest_bonus_de_stmarc" "quando o mapa for St. Marc" "quest_bonus_cs_museum" "quando o mapa for Museum" "quest_bonus_cs_thunder" "quando o mapa for Thunder" "quest_bonus_de_favela" "quando o mapa for Favela" "quest_bonus_cs_downtown" "quando o mapa for Downtown" "quest_bonus_de_seaside" "quando o mapa for Seaside" "quest_bonus_de_library" "quando o mapa for Library" "quest_bonus_cs_motel" "quando o mapa for Motel" "quest_bonus_de_cache" "quando o mapa for Cache" "quest_bonus_de_ali" "quando o mapa for Ali" "quest_bonus_de_ruins" "quando o mapa for Ruins" "quest_bonus_de_ruby" "quando o mapa for Ruby" "quest_bonus_de_chinatown" "quando o mapa for Chinatown" "quest_bonus_de_gwalior" "quando o mapa for Gwalior" "quest_bonus_cs_agency" "quando o mapa for Agency" "quest_bonus_cs_siege" "quando o mapa for Siege" "quest_bonus_de_castle" "quando o mapa for Castle" "quest_bonus_de_overgrown" "quando o mapa for Overgrown" "quest_bonus_de_blackgold" "quando o mapa for Black Gold" "quest_bonus_cs_rush" "quando o mapa for Rush" "quest_bonus_de_mist" "quando o mapa for Mist" "quest_bonus_cs_insertion" "quando o mapa for Insertion" "quest_bonus_cs_workout" "quando o mapa for Workout" "quest_bonus_cs_backalley" "quando o mapa for Back Alley" "quest_bonus_de_marquis" "quando o mapa for Marquis" "quest_bonus_de_facade" "quando o mapa for Facade" "quest_bonus_de_season" "quando o mapa for Season" "quest_bonus_de_bazaar" "quando o mapa for Bazaar" "quest_bonus_de_santorini" "quando o mapa for Santorini" "quest_bonus_de_subzero" "quando o mapa for Subzero" "quest_bonus_de_biome" "quando o mapa for Biome" // OperationalPoints "Quest_OperationalPoints_Template" "Prêmio de desafios: %s1" "Quest_OperationalPoints_1" "★" "Quest_OperationalPoints_2" "★★" "Quest_OperationalPoints_3" "★★★" // Hud Message "Quest_ProgressMadeMessage1" " Pontos de missão a creditar ao fim da partida: +%s1." /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // Campaigns "csgo_campaign_eurasia" "Campanha — Eurásia" "csgo_campaign_vanguard" "Campanha — Vanguarda" "csgo_campaign_maghreb" "Campanha — Magrebe" "csgo_campaign_weapons" "Campanha — Especialista em Armas" "csgo_campaign_marksman" "Campanha — Atirador de Elite" "csgo_campaign_revolution" "Campanha — Revolução" "csgo_campaign_7" "Campanha Fogo Selvagem" "csgo_campaign_7_desc" "Missões da campanha Fogo Selvagem ocorrem nos modos Casual, Corrida Armada, Demolição e Mata-Mata. Ganhe experiência ao executar a ação especificada pela missão." "csgo_campaign_8" "Campanha dos Gêmeos" "csgo_campaign_8_desc" "Missões dos Gêmeos precisam de um amigo para serem jogadas. Cumpra missões de Guardião e Ataque para ganhar experiência." "csgo_campaign_9" "Campanha Hidra" "csgo_campaign_9_desc" "Missões de Guardião precisam ser jogadas com um amigo. Cumpra as missões para receber experiência de Guardião." "campaign" "Campanha" "campaign_add_explained" "Ao comprar esta campanha, você terá:\n— Acesso a essas missões até o fim da operação\n— Uma missão disponível imediatamente\n— Uma missão adicional pra cumprir toda semana" "campaign_no_price" "Esta campanha não está mais disponível para compra" // Mission Objectives "Op_bloodhound_Sebastien_501" "Sebastien Hennequet: Olá, eu me chamo Sebastien Hennequet e serei o seu comandante na Operação Cão de Caça. O nosso papel? Encontrar um dos mais poderosos integrantes da Fênix. Sob o meu treinamento você se tornará mais que um soldado... se tornará um caçador. Mas antes de começarmos a lidar com rifles, você deve aprender a viver o bastante para conseguir um. Aprenda a usar a sua arma secundária, é a forma mais rápida de conseguir o que precisa." "Op_bloodhound_Sebastien_502" "Sebastien Hennequet: Antes da sua traição, Chase Turner era um membro de honra da Coalizão Força-Tarefa. É suicídio enfrentá-lo um a um, mas com a coordenação certa podemos matá-lo antes que saiba que está na nossa mira. A AWP é confiável, mortal e a primeira ferramenta que precisa dominar." "Op_bloodhound_Sebastien_503" "Sebastien Hennequet: Não importa o que o Tenente Sabri acha, a nossa vitória depende do trabalho em equipe e não do desempenho pessoal. Você não está a sós lá fora: mesmo que não consiga dar o tiro fatal, às vezes ferir o inimigo pode ser o bastante para nos dar a vantagem. Use a SSG08 para dar suporte aos seus aliados." "Op_bloodhound_Sebastien_504" "Sebastien Hennequet: Desde que se aliou a Valeria, Turner faz o que pode para nos surpreender... forçando-nos a entrar em pânico e perder o foco. Mas a precisão é a chave de um grande atirador... é fácil usar uma Aug como um porrete, mas você saberá usá-la como um bisturi?" "Op_bloodhound_Sebastien_505" "Sebastien Hennequet: Realizamos 5 operações de assassinato do Turner, sem sucesso... ele se esquivou de nós duas vezes usando inteligência fabricada para nos pegar: se isso acontecer com você, é bom que esteja preparado para o que vier." "Op_bloodhound_Sebastien_510" "Sebastien Hennequet: O sucesso ou fracasso das nossas missões dependem de momentos breves: olhar na esquina certa... puxar o gatilho na hora certa... estou te dando três disparos para matar o seu alvo... mas você só deve precisar de um." "Op_bloodhound_Sebastien_511" "Sebastien Hennequet: É dia da sua promoção. Identificamos a localização de Sergei, um dos tenentes de baixa patente de Valeria. Encontre-o. Mate-o... e prove para mim que está preparado para caçar Turner." "Op_bloodhound_Sebastien_512" "Sebastien Hennequet: Ficamos sabendo que a célula terrorista de Turner foi mobilizada, esta é a nossa última chance para treinamento de armas antes de irmos à caça." "Op_bloodhound_Sebastien_513" "Sebastien Hennequet: Isso não faz sentido... a Fênix está invadindo Season, mas o alvo não segue o modus operandi de Turner... o alvo não é político e o campo de batalha é claustrofóbico demais. Cautela ao deixar o alvo de explosão A... tem uma escada que leva você a um ninho de franco-atiradores perfeito: Turner pode estar à sua espera." "Op_bloodhound_Sebastien_514" "Sebastien Hennequet: O maior ataque de Turner à nossa operação foi quando ele assassinou Lorde William, um dos maiores apoiadores políticos e financeiros da Coalizão Força-Tarefa. Ele tomou controle de uma torre da qual pôde matar todos que mandamos para resgatar Lorde William... não podemos deixar que a história se repita." "Op_bloodhound_Sebastien_515" "Sebastien Hennequet: Observamos atividade da Fênix em um pátio ferroviário... cautela ao tomar a área: pode parecer que está protegido, mas há vários lugares que dão visão do pátio, principalmente no alvo de explosão B." "Op_bloodhound_Sebastien_516" "Sebastien Hennequet: Encontramos homens do Turner em um distrito comercial na região de Maghreb: tenha cautela ao atravessar os becos laterais ao alvo de explosão B. Tem uma casa com visibilidade excelente de onde os homens do Turner podem planejar uma emboscada." "Op_bloodhound_Sebastien_517" "Sebastien Hennequet: Turner sabe que estamos chegando perto: ele está avançando em vários alvos pequenos ao redor do mundo... ele deseja usar esses sequestros para dividir os recursos da Coalizão e nos pegar, um por um." "Op_bloodhound_Sebastien_506" "Sebastien Hennequet: O homem que estamos a caçar é Chase Turner. Ele era um amigo de muitos de nós e um protegido meu... o franco-atirador mais experiente que já treinei. As palavras de Valeria o transformaram em outro homem e, quando chegar a hora, será nosso papel derrubá-lo. Vamos começar o seu treinamento com a SSG08." "Op_bloodhound_Sebastien_507" "Sebastien Hennequet: Há um motivo da AWP ser a arma preferida de qualquer atirador. Já vi em primeira mão como um puxar de gatilho pode mudar o mundo... domine a sua mira e talvez faça o mesmo algum dia." "Op_bloodhound_Sebastien_508" "Sebastien Hennequet: Vamos ver se você tem a disciplina para aprender o que a Tenente Sabri não conseguiu. Nem todos os instrumentos de precisão acompanham uma luneta. Nas mãos certas, uma Desert Eagle continua eficaz a longa distância, mesmo custando bem menos que uma AWP. E, como sabe... um sucesso no começo pode moldar o resto da batalha." "Op_bloodhound_Sebastien_509" "Sebastien Hennequet: Nem sempre podemos controlar os termos de um confronto e a infeliz realidade da guerra é que rifles não são baratos. Pode ser que não tenha o seu rifle preferido se o Turner vier à sua caça, e se isso acontecer você precisa estar preparado para usar o que estiver à mão." "Op_bloodhound_Sebastien_518" "Sebastien Hennequet: Antes do Turner ter virado um traidor, ele era um operador de nível mundial. Com os seus instintos e habilidade de controlar linhas de visão ele já foi capaz de sozinho parar um plano terrorista de destruir um zoológico próximo à baía de São Francisco. Do jeito que ele contou, parecia que foi capaz de matar a Fênix e curtir um espetáculo de golfinhos ao mesmo tempo." "Op_bloodhound_Sebastien_519" "Sebastien Hennequet: As sementes da traição do Turner começaram após uma operação de rotina na região do Maghreb. Os agentes da Valeria queriam explodir um distrito comercial e nos movimentamos para pará-los. Ele deve ter matado uns doze homens do interior do palácio, mas depois do confronto ele voltou para casa mudado... Valeria havia falado com ele: e ele se deixou levar pela sua lábia." "Op_bloodhound_Sebastien_520" "Sebastien Hennequet: As forças de Turner estão indo em sua direção. Lembre-se do seu treinamento e use a AWP para controlar o alvo de explosão. Vocês estarão a sós lá fora, então fiquem atentos e cuidem um do outro. " "Op_bloodhound_Sebastien_521" "Sebastien Hennequet: Valeria enviou Turner em uma missão para provar a sua dedicação à causa — o roubo e carregamento de plutônio militar. Uma das suas táticas favoritas era tomar o controle de escritórios no entorno do pátio ferroviário, tornando-os ótimos locais para franco-atiradores." "Op_bloodhound_Sebastien_522" "Sebastien Hennequet: Com o seu lugar na Fênix assegurado, Turner comandou um ataque em uma das propriedades de Lorde William... a batalha foi longa e brutal. Turner correu para tomar controle de uma torre da propriedade, impedindo o avanço das nossas forças enquanto os seus novos aliados cumpriam a missão que lhes foi dada. No fim, fracassamos: Lorde William estava morto." "Op_bloodhound_Sebastien_523" "Sebastien Hennequet: Caçamos Turner com mais agressividade, mas de nada valeu: ele não apenas conhecia as nossas táticas... sabia como usar cada operador no comando da Força-tarefa. Ele planejou matar Kotaro Izaki... usando o seu ódio de Elliott Kingsman para trazê-lo até a Corporação Season." "Op_bloodhound_Sebastien_524" "Sebastien Hennequet: A morte de Lorde William ressoou por toda a Europa. Logo depois Anarquistas que seguiam o lema da Fênix foram às ruas. Só conseguimos segurá-los porque ficamos no controle do parque superior." "Op_bloodhound_Sebastien_525" "Sebastien Hennequet: O nosso último encontro com Turner foi o mais aterrorizante. Ele usou as vigas no alvo de explosão B para nos pegar, um por um. Conseguimos afugentá-los... mas não antes de destruírem informações sobre a célula: tudo o que sabemos é que a Fênix está se preparando para atacar outro civil." "Op_bloodhound_Sebastien_526" "Sebastien Hennequet: Este é o momento que estávamos esperando: confirmamos que Turner está envolvido neste sequestro. Caso o veja em um tiroteio, não hesite em matá-lo." "Op_bloodhound_Sebastien_521_new" "Sebastien Hennequet: A célula de Turner está se recuperando, mas não podemos descansar. É hora de outro exercício de treinamento com armas... quando Turner enfiar a cabeça em algum lugar, estaremos preparados para tirá-la de lá." "Op_bloodhound_Sebastien_526_new" "Sebastien Hennequet: Os homens de Turner estão se espalhando pelo Maghreb, procurando destruir vilas contrárias à causa da Fênix. Para proteger esses povos, precisamos nos dividir. Leve outro operador com você e proteja o alvo de explosão. Lembre-se de que esta não é uma missão qualquer: Não. Deixe. O local." "Op_bloodhound_Sebastien_527" "Sebastien Hennequet: No campo sempre temos que reavaliar a nossa posição e improvisar. Este exercício é sobre não depender dos recursos da Coalizão... acabe com os inimigos e use as suas armas contra eles." "Op_bloodhound_Sebastien_528" "Sebastien Hennequet: Fui informado de que o seu helicóptero de transporte foi derrubado quando passava pelo Maghreb. A equipe de evacuação está a caminho, mas vai demorar. Vocês conseguem sair dessa, basta ficarem juntos e se lembrarem dos meus ensinamentos." "Op_Bloodhound_booth_529" "Booth: Então você é o operador que está dando o que falar. Aposto que deve ser divertido ajudar o Sr. Hennequet na sua busca por vingança, mas se estiver interessado em ser mais que o pau-mandado de um velho, entre em contato. Eu me chamo Booth... e estou sempre em busca de indivíduos talentosos para com os quais fazer dinheiro." "Op_Bloodhound_booth_530" "Booth: O que acha de um exercício de relaxamento? Enquanto estiver em campo, cace algumas galinhas para mim. Certamente está se perguntando por que pediria algo tão estranho. Talvez deseje que teste os meus produtos... talvez esteja julgando o quão bem segue instruções... ou talvez eu apenas odeie galinhas. De qualquer forma, faça o que eu peço e será recompensado." "Op_Bloodhound_booth_531" "Booth: Por mais que goste de acreditar que as pessoas respeitam o meu jeito de fazer negócio, a realidade é que eu vendo armas a pessoas que gostam de usá-las... e eventualmente desejarão usá-las em mim. Mostre-me que consegue se adaptar a qualquer situação e deixe que os corpos dos seus inimigos contem a história da sua vitória. Faça isso... e eu antecipo o seu pagamento com gosto." "Op_Bloodhound_booth_531_turner" "Booth: Chase Turner era um homem de convicção e talento... é uma pena que tenha o matado. Mas não devemos lamentar o leite derramado, temos que seguir em frente. Matar Turner o coloca em um nível bem especial de operadores... e eu tem uma tarefa especial para alguém do seu naipe." "Op_bloodhound_Sebastien_502_Turner" "Sebastien Hennequet: Antes da sua traição, Chase Turner era um membro de honra da Coalizão Força-Tarefa. Já que foi você a derrotá-lo... nada melhor que você para seguir o seu legado com a AWP." "Op_bloodhound_Sebastien_504_turner" "Sebastien Hennequet: Há alguém que desejo lhe apresentar, um desertor da Coalizão Força-Tarefa de nome Chase Turner. Mas antes disso, tenho um último teste para você. Junte-se aos seus novos irmãos e irmãs contra os seus velhos aliados... não deixe que os nossos reféns sejam tirados de nós." "Op_bloodhound_Sebastien_505_turner" "Sebastien Hennequet: Com a morte de Turner, pode apostar que Valeria estará atrás de vingança... se adaptar será a chave para a sobrevivência." "Op_bloodhound_Sebastien_512_turner" "Sebastien Hennequet: Turner pode estar morto, mas a sua célula ainda está a solta. Precisamos continuar atentos e manter as nossas habilidades no ponto." "Op_bloodhound_Sebastien_513_turner" "Sebastien Hennequet: A Fênix está atacando a Corporação Season, precisamos ir até lá agora!" "Op_bloodhound_Sebastien_516_turner" "Sebastien Hennequet: Uma fonte anônima relatou atividade da Fênix em uma pequena cidade do Maghreb. Tem alguma coisa que me deixa desconfiado... tenha cuidado quando passar pelos becos... podem tentar emboscar você." "Op_bloodhound_Sebastien_517_turner" "Sebastien Hennequet: A Fênix está avançando em vários alvos ao redor do mundo... salve esses reféns!" "Op_bloodhound_Sebastien_506_turner" "Sebastien Hennequet: Chase Turner era um amigo de muitos de nós e um protegido meu... não fico feliz com a sua morte, mas ele precisava ser derrotado. Ah, não podemos remoer o passado... mas olhar para o futuro." "Op_bloodhound_Sebastien_509_turner" "Sebastien Hennequet: Nem sempre podemos controlar os termos de um confronto e a infeliz realidade da guerra é que rifles não são baratos. Pode ser que não tenha o seu rifle preferido se Valeria vier à sua caça, e se isso acontecer você precisa estar preparado para usar o que estiver à mão." "Op_bloodhound_Sebastien_520_turner" "Sebastien Hennequet: As forças da Fênix estão indo em sua direção. Lembre-se do seu treinamento e use a AWP para controlar o alvo de explosão. Vocês estarão a sós lá fora, então fiquem atentos e cuidem um do outro." "Op_bloodhound_Sebastien_521_new_turner" "Sebastien Hennequet: A célula de Turner está se recuperando, mas não podemos descansar. É hora de outro exercício de treinamento com armas..." "Op_bloodhound_Sebastien_525_turner" "Sebastien Hennequet: Já encontramos Turner em um lugar como este... Ele usou as vigas no alvo de explosão B para nos pegar, um por um. Conseguimos afugentá-los... mas não antes de destruírem informações sobre a célula: tudo o que sabemos é que a Fênix está se preparando para atacar outro civil." "Op_bloodhound_Valeria_Two_Sides_sub" "Valeria Jenner: Maligna. Criminosa. Terrorista. A verdade é que não sou nada disso. Eu me chamo Valeria Jenner e sou a voz da Fênix... e a Fênix... é a voz da liberdade. Dizem que você tem talentos úteis para a Batalha. É hora de provar que você tem as habilidades que alega ter." "Op_bloodhound_Valeria_spark_sub" "Valeria Jenner: Você não é a primeira pessoa cujos olhos se abriram para a hipocrisia que nos cerca. Para entender que para alcançar a verdadeira liberdade, precisamos acabar com governos. Acabar com a religião. Acabar com a burguesia... e apenas dessas cinzas a humanidade pode ressurgir, pura e limpa. É a sua vez de seguir o caminho da Fênix... é a sua vez de acender a centelha da revolução." "Op_bloodhound_Valeria_Flames_sub" "Valeria Jenner: Fogo é a arma da revolução. Como nós, o fogo respira. Como nós, o fogo se alastra. Sim, vidas são levadas, mas sem o fogo viveríamos nas trevas e morreríamos no frio. Não tema o fogo... domine-o." "Op_bloodhound_Valeria_tyrants_sub" "Valeria Jenner: Lutamos para destronar tiranos com recursos superiores aos nossos. É por isso que precisamos tirar proveito do elemento surpresa; atacar rápida e duramente. Fique à espera com a sua escopeta... e aja decisivamente." "Op_bloodhound_Valeria_booth_sub" "Valeria Jenner: Querendo ou não, o traficante Booth tem um papel de suma importância na Batalha. Sim, ele joga dos dois lados mas sem os seus produtos não poderíamos derrubar tiranos. Trabalhe com ele. Use-o. Mas não confie nele." "Op_bloodhound_Valeria_meet_mentor_sub" "Valeria Jenner: Há alguém que desejo lhe apresentar, um desertor da Coalizão Força-Tarefa de nome Chase Turner. Mas antes disso, tenho um último teste para você. Junte-se aos seus novos irmãos e irmãs contra os seus velhos aliados... não deixe que os nossos reféns sejam tirados de nós." "Op_bloodhound_Valeria_labels_turner" "Valeria Jenner: A mídia adora rotular tudo. Mortes de civis... mortes de militares... quando na verdade toda vida é uma vida. Todos na Terra desempenham um papel na Batalha... e todos nós somos culpáveis pelas nossas ações. Os homens e mulheres que capturamos não são pessoas quaisquer, pegos no lugar errado e na hora errada. Eles são os nossos alvos por um motivo... e não podemos deixar que os tirem de nós." "Op_bloodhound_Valeria_dead_turner_sub" "Valeria Jenner: Turner morreu. Derrotado por um pai que não sabia lidar com um filho que brilhava mais que ele. O dia final virá ao Sr. Hennequet... mas por agora quero machucá-lo como sempre fizemos. Localizei um dos seus pupilos prodígio, um operador de nome Jackson. Encontre-o. Mate-o. E traga justiça à Fênix." "Op_bloodhound_Valeria_loyalty_sub" "Valeria Jenner: A sua lealdade foi provada... e agora a Fênix precisa de você especialmente. Uma instalação nuclear que planejamos tomar remodelou a sala tóxica recentemente. Estou enviando você e um dos nossos irmãos para capturar os engenheiros responsáveis pela mudança. Precisamos saber que mudanças estão vindo." "Op_bloodhound_Valeria_resources_sub" "Valeria Jenner: Nunca sabemos que recursos vamos ter em campo, por isso é importante saber lutar com uma variedade de armas... não só com as que você está familiarizado." "Op_bloodhound_Valeria_conflict_sub" "Valeria Jenner: Alguns conflitos parecem nunca acabar. A mesma dança que continua sem parar. Homens fracos veem isso como futilidade, mas a Fênix vê esperança. Enquanto houver pessoas dispostas a morrerem pelo que acreditam ser o certo, a causa não está perdida. Não somos definidos pelos nossos fracassos até o momento que nos recusamos a se levantar." "Op_bloodhound_Valeria_role_turner_sub" "Valeria Jenner: Turner desempenhou um papel importante na Batalha, e agora é seu dever seguir os seus passos. Domine a AWP... continue o legado de um grande homem." "Op_bloodhound_Valeria_message_sub" "Valeria Jenner: O mundo ainda não está preparado para a nossa mensagem, mas isso não quer dizer que ela não deve ser espalhada. Em tempo, o medo dará lugar ao entendimento e a Fênix será considerada como os heróis que somos." "Op_bloodhound_Valeria_pollock_turner_sub" "Valeria Jenner: Comparar as técnicas de Javier e Turner é como comparar Pollock e Kandinsky... ambos são mestres, mas um é bem menos cuidadoso. Nem todo assassinato precisa de um tiroteio. Quando eu chamar você, espero que os seus assassinatos sejam limpos e precisos." "Op_bloodhound_Valeria_blunt_turner_sub" "Valeria Jenner: Marcus Chapel é o melhor amigo de Sebastien Hennequet. Leal. Corajoso. E um atirador experiente. Ele também é extremamente previsível, por isso consegui atraí-lo até aqui. Persiga-o e acabe com a sua vida... para que Hennequet viva o resto da sua mergulhado em angústia e miséria." "Op_bloodhound_Valeria_smg_sub" "Valeria Jenner: A Fênix não tem necessidade de covarde. Muitas vezes as nossas vitórias dependem de pura agressão... é aí que entram as submetralhadoras. Leves o bastante para ser ágil, mas uma taxa de disparo alta o bastante para deixar os inimigos onde estão." "Op_bloodhound_Valeria_knife_sub" "Valeria Jenner: Se você quer lutar pela mudança, há algo que eu preciso que faça. Mate um homem com uma faca. Sinta o seu sangue nas suas mãos, não ignore, não tente atenuar, aceite. Pois a Fênix não mente... nem ao mundo adormecido... nem para nós mesmos." "Op_bloodhound_Valeria_open_house_sub" "Valeria Jenner: Booth está fazendo mais um dos seus open houses... vá testar alguns dos seus produtos... talvez haja uma arma que deixou passar batido antes, mas que caia-lhe como uma luva." "Op_bloodhound_Valeria_rebirth_sub" "Valeria Jenner: A Fênix é o símbolo do renascer... a cada conflito que participamos, seja o de número cinco ou cinquenta, é um novo começo. Tire proveito dessa oportunidade e acabe com os nossos opressores... então destrua a sua moral ao usar as suas armas contra eles." "Op_bloodhound_Valeria_underhill_turner_sub" "Valeria Jenner: As pessoas querem acreditar que a mudança vem de dentro do sistema, mas eu e você sabemos melhor. O sistema protege patetas corporativos como Underhill and Murphy, enquanto enchem os seus bolsos promovendo indústria que fazem mal ao homem comum. Hoje a sua torre de marfim começa a cair." "Op_bloodhound_Valeria_maghreb_turner_sub" "Valeria Jenner: Felix iniciou uma campanha contra nós no Maghreb... chamou-a de Operação Vanguarda. Eram mortes atrás de mortes. Um por um, Turner executou os nossos irmão e irmãos que tentavam valentemente plantar um dispositivo explosivo. Foi naquele momento que uma dúvida apareceu na sua mente. Que causa motivaria essas pessoas a jogarem as suas vidas fora com tamanha determinação. Ele foi atrás de mim... e eu dei respostas." "Op_bloodhound_Valeria_bank_turner_sub" "Valeria Jenner: Não sei como, mas Felix descobriu sobre o nosso assalto ao banco e os seus capangas estão em rota. Cabe a vocês dois mostrar a sua determinação e parar os opressores." "Op_bloodhound_Valeria_fruitless_turner_sub" "Valeria Jenner: Mostramos ao mundo que a Batalha não é vazia... agora anarquistas se espalharam por toda a Europa... com sede de quebrar a gaiola dourada do governo." "Op_bloodhound_Valeria_fear_turner_sub" "Valeria Jenner: O medo é uma construção da mente e algo que os nossos inimigos usam com um prazer alarmante. Veja; quando as pessoas estão assustadas, elas se voltam àqueles com autoridade para buscar uma solução, porque foram acostumadas a se sentirem sem poder algum. É por isso que lidar com opções nucleares é vital: quando mostrarmos que a torre de marfim de nada servirá para salvá-los... eles se levantarão para ajudar uns aos outros." "Op_bloodhound_Valeria_elysee_turner_sub" "Valeria Jenner: Titãs da indústria se dirigiram ao resort Elysee — um templo de excessos feito para afagar diretores executivos que ficaram ricos tirando proveito de trabalhadores. Eles gargalhavam enquanto brindavam com taças de champanhe... cada flauta valendo o salário dos seus empregados. Mas logo mais as gargalhadas cessariam." "Op_bloodhound_Valeria_history_turner_sub" "Valeria Jenner: A história pode ser escrita pelos vitoriosos, mas isso não quer dizer que devemos comprar o livro. Perdemos a batalha em Maghreb, mas ganhamos a lealdade de Turner. Agora, Turner está morto, mas ganhamos você. A coalizão acredita que nos enfraqueceu, mas como a história da deserção de Turner, como a história do nosso nome... a derrota nunca é o fim. A Fênix nunca morre." "Op_bloodhound_Valeria_cobble_turner_sub" "Valeria Jenner: A captura de Lorde William é um dos grandes triunfos da Fênix. Turner liderou um pequeno grupo à propriedade de William, arrastando aquele verme da sua torre de marfim. A Coalizão Força-Tarefa tentou salvá-lo em vão... mas Turner os colocou no lugar com a SSG08." "Op_bloodhound_Valeria_journalist_turner_sub" "Chase Turner: Aquele jornalista que capturamos durante a Operação Vanguarda parece ter mais amigos do que achávamos. O nosso abrigo foi comprometido e os capangas de Felix estão vindo com força. Não há reforços. Cabe a vocês dois segurarem o fronte." "Op_Bloodhound_Turner_intro" "Chase Turner: É um prazer conhecê-lo, eu me chamo Chase Turner. Adoraria fazer um discurso mas temos um problema. Sebastien Hennequet enviou um operador de nome Jackson para assassinar Valeria. Não há nada mais importante que a sobrevivência dela." "Op_Bloodhound_Turner_headshot" "Chase Turner: As nossas batalhas são travadas nas ruas. Em empresas. Nas casas de pessoas. É por isso que é vital que, quando uma bala é disparada, ela acerte o seu alvo desejado. Não somos açougueiros. Somos cirurgiões." "Op_Bloodhound_Turner_prodigy" "Chase Turner: Antes de me tornar um soldado da liberdade, fui um franco-atirador... treinado pelos melhores. Sebastian dizia que eu era um prodígio, mas não acredito que conseguir matar um homem que nem sabe que você está lá é motivo de orgulho... enfim, as habilidades que aprendi me mantiveram vivo. Quando estiver tomando Underhill e Murphy, mantenha uma linha de visão com a sala do detector de metais... você estará pedindo para ser flanqueado caso contrário." "Op_Bloodhound_Turner_hero" "Chase Turner: Eu odeio esta parte do mundo... muitas lembranças ruins. Quando fazia parte da Força-tarefa me tiravam como herói por conseguir proteger o alvo de explosão A sem precisar de ajuda. Herói... eu apenas fiquei em cima de alguns barris com boa visibilidade e matei qualquer um com coragem de pensar por si. Eu não era um herói... eu era um monstro." "Op_Bloodhound_Turner_cobble" "Chase Turner: Lorde William era um dos maiores financiadores da Coalizão Força-Tarefa, mas o seu dinheiro era sujo. Sequestrar William foi fácil. Aguardar a evacuação... essa foi a parte difícil." "Op_Bloodhound_Turner_chaos" "Chase Turner: Somos treinados desde pequeno que o caos é errado. Que precisamos de ordem para que a sociedade sobreviva... mas a realidade é que a ordem não serve ao homem comum... a ordem serve àqueles no poder. Aqueles que mandam os filhos dos outros travarem as suas batalhas... que impõem as suas leis e crenças aos outros por um nebuloso bem maior com padrões impossíveis de serem alcançados. É uma mentira. Não podemos temer que as pessoas pensem por si." "Op_Bloodhound_Turner_valeria" "Chase Turner: Quando Valeria me pediu pela primeira vez para roubar materiais nucleares, fiquei com o pé atrás: se estivesse errado sobre ela... se não devesse confiar nela... estaria dando a uma louca o poder de matar milhões. Mas a minha fé foi recompensada. Valeria não deseja destruir o mundo e sim salvá-lo." "Op_Bloodhound_Turner_underhill" "Chase Turner: A Underhill e Murphy está reunindo os seus clientes para um bacanal com tudo pago no resort Elysee. Esses homens e mulheres se importam com margens de lucro, não com pessoas... mas logo mais eles não serão recompensados pela sua avareza." "Op_Bloodhound_Turner_shame" "Chase Turner: Tenho vergonha do que fiz em nome do meu país... mas não posso ficar remoendo o passado. Tudo o que posso fazer agora é tentar mudar o mundo para melhor. E sim, o nosso novo mundo será construído em cima dos corpos dos falecidos, mas a mudança não é fácil. Não estamos lutando contra soldados... não estamos lutando contra defensores da paz... estamos lutando contra a impotência adquirida. E quando o mundo acordar... nos agradecerá." "Op_Bloodhound_Turner_blunt" "Chase Turner: Bem, devemos estar fazendo algo certo... A Força-tarefa está mandando um franco-atirador de elite para nos matar. Chapel treinou comigo sob os cuidados de Sebastien Hennequet; ele é um dos melhores... mas não será bom o bastante. Encontre-o e mate-o antes que ele faça o mesmo com você." "Op_Bloodhound_Turner_booth" "Chase Turner: Alguém nos caguetou e o que era para ser um simples assalto a banco está prestes a se tornar um tiroteio. Aguenta firme. Estou levando uma célula para tirar você e o seu parceiro daí. Não vou deixar um dos nossos para trás." "Op_Bloodhound_Turner_journalist" "Chase Turner: Quando desertei durante a Operação Vanguarda, levei algo comigo... um jornalista chamado Alex Kincaide. Achávamos que Kincaide estava protegido em um dos nossos abrigos mas a Coalizão Força-Tarefa comprometeu o local. Valeria precisa daquele jornalista. Leve um amigo e não deixe que ninguém toque em Kincaide." "op_bloodhound_turner_AWP" "Chase Turner: Hennequet estava errado sobre muita coisa, mas em uma estava certo: uma bala pode mudar o mundo. Quero que se acostume a usar a AWP. Sim, é cara, mas não há rifle de precisão melhor. Vamos seguir o básico... Roma não foi construída num só dia." "op_bloodhound_booth_Spend_sub" "Booth: Estava à sua espera... Valeria disse que estava enviando alguém novo para buscar o último carregamento de produtos. Estou morrendo de ansiedade para ver o que vai comprar para ela." "op_bloodhound_booth_flash_sub" "Booth: Granadas de Luz são coisinhas incríveis: Elas podem fazer você ganhar tempo para uma fuga ou criar uma oportunidade para um assassinato... para a sua sorte, tenho um estoque que não vejo a hora de liquidar." "op_bloodhound_booth_bomb_sub" "Booth: Um fazendeiro nunca plantaria uma semente só para abandoná-la. Não... ele nutre as suas plantações, protegendo-as de serem atacadas por criaturinhas vis. O mesmo acontece com explosivos plásticos. Mostre-me que sabe demolir e será recompensado." "op07_subtitle_701" "Felix Riley: A Operação Cão de Caça foi um sucesso. Turner está morto e a Fênix ainda está se recuperando. Chegou a hora de botar pressão… atingir várias operações da Fênix ao mesmo tempo… como fogo selvagem. Eu sou o Major Felix Riley e juntos derrotaremos Valeria." "op07_subtitle_702" "Felix Riley: Senhoras e senhores, a Fênix invadiu um navio de cruzeiro e cabe a nós detê-los. Lembrem-se, vocês estão combatendo inimigos na área de lazer, mas isso não significa que há tempo para se refrescar. Boa sorte." "op07_subtitle_703" "Felix Riley: A Fênix se encurralou no navio e está com reféns. Eu quero que conte cada passageiro, cada membro da tripulação, cada animador de quinta categoria. Eu não aceitarei que ocorra como na Vanguarda." "op07_subtitle_704" "Felix Riley: Eu não darei uma desculpa ou falso pretexto: eu detesto galinhas. Odeio elas. Quero elas fora do campo de batalha." "op07_subtitle_705" "Felix Riley: Acabamos de saber que a Fênix fez uma jogada na Turquia. Resolva a situação." "op07_subtitle_706" "Felix Riley: Não tire os sapatos. Ignore os detectores de metal. E mostre a esses desgraçados quem é que manda." "op07_subtitle_707" "Felix Riley: A serenidade é uma mentira, um cobertor de segurança que te leva à complacência: mantenha-se alerta... mantenha-se vigilante... e mantenha-se vivo." "op07_subtitle_708" "Felix Riley: A guerra na selva sempre foi caótica, e este exercício não será diferente." "op07_subtitle_709" "Felix Riley: A Valéria não mandou os seus comparsas à Itália para buscarem sorvete. Ache-os e elimine-os." "op07_subtitle_710" "Felix Riley: Um dos rivais de Booth abriu negócio embaixo da garagem da frota da Empire Taxi. Não podemos deixar a Fênix tomar controle do complexo." "op07_subtitle_711" "Felix Riley: Santorini é a joia das ilhas gregas... não podemos deixar a Fênix manchá-la." "op07_subtitle_712" "Felix Riley: Um rifle de precisão nas mãos certas pode mudar completamente o rumo de uma batalha... é a arma de Sebastien." "op07_subtitle_713" "Felix Riley: Estes são os rifles de assalto mais baratos que você pode comprar: eles não chamam atenção, mas são perfeitos para um operador com pouco dinheiro." "op07_subtitle_714" "Felix Riley: Detenha a Fênix e devolva Santorini ao povo." "op07_subtitle_715" "Felix Riley: Neste momento após a morte de Turner, é imprescindível mantermos a nossa vantagem sobre a Fênix." "op07_subtitle_716" "Felix Riley: Uma calma vila holandesa se transformou em um campo de batalha: proteja a vila e detenha a Fênix." "op07_subtitle_717" "Felix Riley: Hora de ver como você lida com combates a curta distância." "op07_subtitle_718" "Felix Riley: Se não contar com o controle das armas que pode usar, essa missão é o mais próximo de operações reais que podemos prover." "op07_subtitle_719" "Felix Riley: Isso é o coração de tudo que fazemos. A Fênix fará de tudo para armar os seus explosivos… temos que ter a mesma dedicação para desarmá-los." "op07_subtitle_720" "Felix Riley: Um inimigo desorientado é um inimigo que não está matando você ou um de seus colegas de equipe. Domine as granadas de luz e use-as para ganhar vantagem sobre os seus adversários." "op07_subtitle_721" "Felix Riley: Algumas pessoas, como Sebastien, gostam de manter distância… outras pessoas, como o Kotaro, gostam de proximidade e intimidade… este exercício tem mais a ver com o Kotaro." "op07_subtitle_722" "Felix Riley: Seja o franco-atirador da equipe e dê a cobertura de que precisam. Seja paciente e preciso… os seus colegas estão contando com você." "op07_subtitle_723" "Felix Riley: Você é parte de uma equipe... se precisar de algo e não tiver dinheiro suficiente, não hesite em pedir uma arma aos seus aliados." "op07_subtitle_724" "Felix Riley: Caso queira derrotar a Fênix, você precisará pensar como um deles. As suas estratégias estão em constante evolução, e você deve fazer o mesmo." "op07_subtitle_725" "Felix Riley: Molotovs são uma boa forma de fechar uma área e controlar a movimentação do inimigo, então se acostume a carregar gasolina dentro de uma garrafa de cerveja." "op07_subtitle_726" "Felix Riley: Se você quiser sobreviver, é importante pedir ajuda à sua equipe quando precisar. Use a arma de um aliado para deter a Fênix." "op07_subtitle_727" "Felix Riley: A pistola pode ser uma arma desafiadora, mas se você dominá-la, terá uma vantagem inicial sobre os seus adversários." "op07_subtitle_728" "Felix Riley: Hora de pôr em prática o que você aprendeu: boa sorte, e nos orgulhe." "op07_subtitle_729" "Felix Riley: Não é sempre que temos o luxo de comprar as armas que queremos... use o que achar." "op07_subtitle_730" "Felix Riley: Pistolas são confiáveis, letais e, acima de tudo: baratas. Quanto mais confortável estiver com elas, mais cedo poderá comprar um rifle de qualidade." "op07_subtitle_731" "Felix Riley: Sem mais restrições. Sem mais regras. Tudo o que importa no combate é a vitória. Não fracasse." "op07_subtitle_801" "Kotaro Izaki: Olá. Eu me chamo Kotaro Izaki e esta é Carmen Cocinero.\n\nCarmen Cocinero: Opa.\n\nKotaro Izaki: Tenho o prazer de lhe informar que selecionamos você para entrar em um grupo especial da Coalizão Força-Tarefa.\n\nCarmen Cocinero: Que sorte.\n\nKotaro Izaki: As nossas missões não seguem as regras de combate comuns. Trabalhamos em duplas, usando do trabalho em equipe para derrotar forças esmagadoras.\n\nCarmen Cocinero: Veremos do que é capaz." "op07_subtitle_802" "Carmen Cocinero: Felix gosta de falar do sucesso da Operação Cão de Caça, mas a sua reputação ainda está manchada pela captura de Alex Kincaide durante a Operação Vanguarda. Assim que prepararmos vocês, limparemos o nome dele." "op07_subtitle_803" "Kotaro Izaki: Quando estivermos atrás de Kincaide, você terá pouco apoio em campo… acostume-se a usar as armas de inimigos contra eles." "op07_subtitle_804" "Kotaro Izaki: Alex Kincaide está sob cativeiro da Fênix desde a Operação Vanguarda… até hoje. Levamos meses, mas obtive informações da localização de Kincaide: uma fábrica de cimento cujo dono é Franz Kriegeld, industrialista e simpatizante da Fênix.\n\nCarmen Cocinero: Entre na fábrica e resgate Kincaide — quando ele estiver são e salvo, acharemos um jeito de acabar com Kriegeld." "op07_subtitle_805" "Alex Kincaide: Franz e Valeria não paravam de discutir, mas uma coisa em que sempre concordavam era que a Empire Taxi Company tinha que sumir — eu não sei o que um bando de taxistas de Nova Iorque fez para irritar a Fênix, mas eles serão o seu próximo alvo." "op07_subtitle_806" "Alex Kincaide: Em uma das nossas entrevistas, Valeria me contou que a Fênix ainda não havia acabado de destruir o legado de Lorde William — o objetivo é atacar todas as suas propriedades." "op07_subtitle_807" "Alex Kincaide: Kriegeld está empunhando a Fênix como uma espada, usando-a para atacar indústrias concorrentes." "op07_subtitle_808" "Kotaro Izaki: Bom trabalho na extração de Kincaide, nem Carmen teria feito melhor.\n\nCarmen Cocinero: Agora que ele está a salvo, o nosso foco é Kriegeld.\n\nKotaro Izaki: Deixemos isso para depois… tenho outro assunto em mente." "op07_subtitle_809" "Booth: Agora, eu posso estar enganado, mas você me parece ser alguém que mira oportunidades... Eu me chamo Booth, e acredito que podemos ajudar um ao outro. Você precisa de armas para a sua guerra e eu preciso de dinheiro para uísque malte puro. Se você mostrar algumas das minhas armas no campo de batalha, eu deixarei algo bom cair do caminhão para você." "op07_subtitle_810" "Booth: Sempre houve conflito desde que o primeiro homem das cavernas aprendeu a pegar uma pedra… faz parte da natureza humana guerrear. E como não dá para fugir da natureza humana, não faz mal ganhar um pouco de dinheiro com ela, certo? Certo." "op07_subtitle_811" "Kotaro Izaki: A minha fonte acaba de me informar de outra operação comandada por um dos comparsas de aluguel de Valeria. Vamos." "op07_subtitle_812" "Carmen Cocinero: Kotaro, Felix quer falar conosco…\n\nKotaro Izaki: Ele pode esperar. Ainda temos trabalho a fazer." "op07_subtitle_813" "Booth: Alguns questionam a ética de armar dois lados do mesmo conflito, mas pessoas como eu e você sabem como o mundo funciona. Não há mocinhos e vilões, todos são o herói da sua história. Não se engane, eu não acredito em uma palavra daquela Valeria Jenner, mas é como ter uma tia-avó que aperta as suas bochechas sempre que ela vê você. Ela enche o seu saco? Sim. Você recusa o presente de aniversário dela? Nem fodendo." "op07_subtitle_814" "Felix Riley: Kotaro, eu preciso da sua gente aqui nos EUA: temos uma oportunidade de pegar Kriegeld com a mão nas calças.\n\nKotaro Izaki: Mas senhor, estamos começando a ter resultados aqui na Europa, preciso de mais tem—\n\nFelix Riley: Depois de terminar essa operação você voltará para os EUA… isso é uma ordem, Kotaro.\n\nKotaro Izaki: Sim, senhor." "op07_subtitle_815" "Booth: Se está sentindo um pingo de culpa por trabalhar comigo, vá por mim: relaxe. Quem faz esse tipo de trabalho não costuma viver muito, então aproveite a jornada enquanto pode." "op07_subtitle_816" "Felix Riley: Acabamos de receber os detalhes de Kincaide. Franz Kriegeld está usando o seu negócio de fachada para ajudar a financiar a Fênix… mas se quisermos começar a congelar os seus bens, vamos precisar de provas. Não gosto de mandar você de volta para a guerra, mas esta é a nossa chance de fazer a Fênix sangrar." "op07_subtitle_817" "Carmen Cocinero: Kotaro, o que você está fazendo?\n\nKotaro Izaki: Seguindo o rastro do dinheiro.\n\nCarmen Cocinero: Não temos autorização para—\n\nKotaro Izaki: Você tem moral para me dar lição sobre procedimento? Valeria tem usado os capangas de Elliot Kingsman para aumentar a sua tropa e agora temos prova. Eu vou atrás de Kingsman… você vem comigo ou não?\n\nCarmen Cocinero: *suspira* Eu vou." "op07_subtitle_818" "Carmen Cocinero: Eu ainda acho que é uma ideia horrível.\n\nKotaro Izaki: É para a posteridade.\n\nCarmen Cocinero: É para o tribunal militar. \n\nKotaro Izaki: Diga logo o seu nome.\n\nCarmen Cocinero: *suspira* Eu me chamo Carmen Cocinero\n\nKotaro Izaki: E eu me chamo Kotaro Izaki. No caso de fracassarmos, esta gravação é prova de que estamos agindo de forma independente e não como membros sancionados da Coalizão Força-Tarefa.\n\nCarmen Cocinero: Mas não nos importaríamos com um perdão…\n\nKotaro Izaki: Carmen...\n\nCarmen Cocinero: Eu não me importaria com um perdão." "op07_subtitle_819" "Felix Riley: Carmen e Kotaro podem ter desaparecido sem aviso, mas não podemos fugir do nosso foco: deter a Fênix." "op07_subtitle_820" "Felix Riley: Os relatórios financeiros que roubou de Kriegeld não servirão apenas para congelar os seus bens… eles são o mapa de futuras operações da Fênix." "op07_subtitle_821" "Kotaro Izaki: Estamos quase chegando em Kingsman: eu consigo sentir.\n\nCarmen Cocinero: Kotaro: eles estão tramando para a gente… Kingsman não apareceu nos dois últimos trabalhos… é uma cilada.\n\nKotaro Izaki: Claro que é uma cilada — mas alguém tem que cair.\n\nCarmen Cocinero: Isso é loucura.\n\nKotaro Izaki: Você pode ir embora se quiser, Carmen.\n\nCarmen Cocinero: Não… estamos nessa juntos." "op07_subtitle_822" "Felix Riley: Ficamos sabendo que Valeria está em rota para a fábrica de cimento: termine o que está fazendo em Megrebe e volte aos EUA: essa pode ser a nossa melhor chance de derrotá-la." "op07_subtitle_823" "Booth: Olá. É o Booth, o seu velho amigo. Agora, como homem de negócios, eu obviamente não escolho lados e, assim, nunca revelaria informações vitais à Coalizão Força-Tarefa ou à Fênix. Contudo, a minha filha não compartilha da minha paixão pela discrição e se tornou o próximo alvo da Valéria. Novamente, seria impróprio de minha parte interferir ou pedir favores; porém, imagino que se ajudasse a extrair Imogen da base da Fênix na qual está escondida, ela seria grata." "op07_subtitle_824" "Imogen: Obrigada por me salvar… eu te devo uma, e eu sempre pago as minhas dívidas. Agora, um passarinho me contou que Valeria sobreviveu ao nosso show de fogos, mas o sangue dela está na água e os tubarões estão chegando. Células diferentes estão aumentando a atividade para provar que são dignas de liderar a Fênix. Reduza a força desses grupos e a Fênix continuará sem líder até Valeria se recuperar." "op07_subtitle_825" "Imogen: Franz Kriegeld era quem investia em Valeria — o dinheiro dele ajudava a financiar a operação e ele acreditava que deveria estar no comando… agora que os seus bens estão congelados, ele quer provar que tem outras habilidades úteis para a Fênix." "op07_subtitle_826" "Imogen: Enquanto Valeria se recupera, Naomi é a responsável por manter o status quo e mostrar que a base de poder da Fênix não desmoronou. Ela é apaixonada pela causa." "op07_subtitle_827" "Imogen: Desde a morte de Turner, Valeria buscou alguém para substituí-lo… Mikha Biton foi este homem: um operador da Mossad que veio para a Fênix. Ele ainda é relativamente desconhecido, mas há poucas coisas mais perigosas que alguém querendo provar o seu valor." "op07_comic_part_0_desc" "Valeria acorda e descobre que nem tudo está indo como planejado." "op07_comic_part_1_desc" "Franz confronta Valeria com um novo problema que assola a Fênix: traição." "op07_comic_part_2_desc" "Conhecemos Imogen; uma traficante de armas na mira de Valeria." "op07_comic_part_3_desc" "Felix manda uma dupla de operadores para suceder o sucesso da campanha dos Gêmeos." // Mission Names "Op_bloodhound_501" "A caça começa" "Op_bloodhound_502" "Dia de treinamento" "Op_bloodhound_503" "Jogador de equipe" "Op_bloodhound_504" "Uma lição em moderação" "Op_bloodhound_505" "Versatilidade é a chave" "Op_bloodhound_506" "O filho pródigo" "Op_bloodhound_507" "Ferramentas do ofício" "Op_bloodhound_508" "Sem mira, sem problemas" "Op_bloodhound_509" "Achado não é roubado" "Op_bloodhound_510" "A técnica Berenger" "Op_bloodhound_511" "Dia de formatura" "Op_bloodhound_512" "Jogos de Guerra" "Op_bloodhound_513" "Vire, vire, vire" "Op_bloodhound_514" "Em honra ao Lorde William" "Op_bloodhound_515" "Furando bilhetes" "Op_bloodhound_516" "Tempestade de areia" "Op_bloodhound_517" "Anjo da guarda" "Op_bloodhound_518" "Safári de caça" "Op_bloodhound_519" "A cena do crime" "Op_bloodhound_520" "Juntos e misturados" "Op_bloodhound_521" "A prática leva à perfeição" "Op_bloodhound_522" "Opções nucleares" "Op_bloodhound_523" "Ondulações na lagoa" "Op_bloodhound_524" "O futuro próximo" "Op_bloodhound_525" "O fim da caça" "Op_bloodhound_526" "O sistema de companheirismo" "Op_bloodhound_527" "Por cima do cadáver" "Op_bloodhound_528" "Uma vez tive medo" "Op_bloodhound_529" "Um contratado independente" "Op_bloodhound_530" "Uma tarefa penosa" "Op_bloodhound_531" "Uma entrevista de emprego violenta" "Op_bloodhound_Valeria_Two_Sides" "Os dois lados da mesma moeda" "Op_bloodhound_Valeria_spark" "O estopim da revolução" "Op_bloodhound_Valeria_Flames" "As chamas da fênix" "Op_bloodhound_Valeria_tyrants" "Pegando carona" "Op_bloodhound_Valeria_booth" "O curioso caso de Booth" "Op_bloodhound_Valeria_meet_mentor" "Público cativo" "Op_bloodhound_Valeria_dead_turner" "A melhor defesa" "Op_bloodhound_Valeria_loyalty" "Planejando o futuro" "Op_bloodhound_Valeria_resources" "Demolindo tudo" "Op_bloodhound_Valeria_conflict" "O Preço da Convicção" "Op_bloodhound_Valeria_role_turner" "Um novo legado" "Op_bloodhound_Valeria_message" "Não assassine o mensageiro" "Op_bloodhound_Valeria_pollock_turner" "A arte do tiro na cabeça" "Op_bloodhound_Valeria_blunt_turner" "Tempo de colher" "Op_bloodhound_Valeria_smg" "Ataque Frontal" "Op_bloodhound_Valeria_knife" "Cara a cara" "Op_bloodhound_Valeria_open_house" "A casa aberta" "Op_bloodhound_Valeria_rebirth" "A vontade de lutar" "Op_bloodhound_Valeria_underhill_turner" "Underhill & Murphy" "Op_bloodhound_Valeria_maghreb_turner" "Fantasma do passado da Vanguarda" "Op_bloodhound_Valeria_bank_turner" "Número de roteamento" "Op_bloodhound_Valeria_fruitless_turner" "Chamas incontroláveis" "Op_bloodhound_Valeria_fear_turner" "Um minuto para a meia-noite" "Op_bloodhound_Valeria_elysee_turner" "Último feriado" "Op_bloodhound_Valeria_history_turner" "Tempo de semear" "Op_bloodhound_Valeria_cobble_turner" "Turner contra William" "Op_bloodhound_Valeria_journalist_turner" "A arma secreta de Valeria" "op_bloodhound_booth_Spend" "É gastar pra lucrar" "op_bloodhound_booth_flash" "Olha o passarinho" "op_bloodhound_booth_bomb" "Espantalhos" "op07_quest_name_701" "Tá Pegando Fogo Bicho" "op07_quest_name_702" "Cruzeiro Cruzado" "op07_quest_name_703" "Palavras Duras" "op07_quest_name_704" "Operação O Céu Tá Caindo" "op07_quest_name_705" "Manjar Turco" "op07_quest_name_706" "Sacola não Inclusa" "op07_quest_name_707" "Descanso" "op07_quest_name_708" "Rei da Floresta" "op07_quest_name_709" "Armadilha de Turistas" "op07_quest_name_710" "Confissões ao Taxista" "op07_quest_name_711" "Toldos Azuis, Ruas Vermelhas" "op07_quest_name_712" "Festa da Patrulha" "op07_quest_name_713" "Economia Básica" "op07_quest_name_714" "Caos no Mediterrâneo" "op07_quest_name_715" "Supremacia Franco-atiradora" "op07_quest_name_716" "Vim Pelos Sapatos de Madeira, Fiquei Pelo Tiroteio" "op07_quest_name_717" "Nunca Se Afaste" "op07_quest_name_718" "Passeio de Fim de Semana" "op07_quest_name_719" "Encontre o Fio Vermelho" "op07_quest_name_720" "Nem Viu o Que Atingiu" "op07_quest_name_721" "De Pertinho" "op07_quest_name_722" "Instrumentos de Precisão" "op07_quest_name_723" "Compartilhar é Amar" "op07_quest_name_724" "Guerra ao Terror" "op07_quest_name_725" "Quem Gosta de Fogo?" "op07_quest_name_726" "Eles Não Precisam Mais Disso" "op07_quest_name_727" "Pistoleiro" "op07_quest_name_728" "Capacetes Não os Salvarão" "op07_quest_name_729" "OINC!" "op07_quest_name_730" "Espetáculo Faroeste" "op07_quest_name_731" "Ninguém Segura" "op07_quest_name_801" "A Elite da Elite" "op07_quest_name_802" "Trabalho em Equipe dos Sonhos" "op07_quest_name_803" "Prova Final" "op07_quest_name_804" "A Extração" "op07_quest_name_805" "Protegendo o Império" "op07_quest_name_806" "Banho de Sal Grosso" "op07_quest_name_807" "Invasão Hostil" "op07_quest_name_808" "Focado no Serviço" "op07_quest_name_809" "Quid Pro Quo" "op07_quest_name_810" "Previsão do Tempo" "op07_quest_name_811" "Cortesia Profissional" "op07_quest_name_812" "Mantendo o Rumo" "op07_quest_name_813" "Perspectiva" "op07_quest_name_814" "Substituto" "op07_quest_name_815" "Boa Viagem" "op07_quest_name_816" "De Volta à Brecha" "op07_quest_name_817" "Tirando um Dia de Folga" "op07_quest_name_818" "Perdões e Negações" "op07_quest_name_819" "De Olho no Prêmio" "op07_quest_name_820" "Frutos do seu Trabalho" "op07_quest_name_821" "Um Homem Possuído" "op07_quest_name_822" "Pontas Soltas" "op07_quest_name_823" "O Inimigo do Meu Inimigo..." "op07_quest_name_824" "Sangue na Água" "op07_quest_name_825" "O Investidor" "op07_quest_name_826" "1 Minuto para Meia-Noite" "op07_quest_name_827" "Aí Vem um Novo Desafiante" "cp8_comicsection_title_0" "O despertar de Valeria" "cp8_comicsection_title_1" "Kriegeld entra em cena" "cp8_comicsection_title_2" "Mudança de Planos" "cp8_comicsection_title_3" "Repercussões" //////////////////////////////////// "op_wildfilre_comic_1" "Começar a ler a HQ da Operação Fogo Selvagem" "op_wildfilre_comic_2" "Continuar a ler a HQ da Operação Fogo Selvagem" /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "op08_quest_name_901" "Vim Pelos Terroristas, Fiquei Pelo Quiche" "op08_subtitle_901" "Rona Sabri: Vamos lá, primeira parada: Áustria. O Felix vai falar que não há tempo para curtir a paisagem... por isso que vocês usarão P90s para meter chumbo grosso em quem aparecer. Sejam rápidos e quem sabe não sobrará um tempo para apreciar um quiche no Hotel Post?" "op08_quest_name_902" "De Pertinho" "op08_subtitle_902" "Rona Sabri: Vamos ver o que temos para vocês... treinamento com escopetas. Olha, escopetas sempre foram coisa do Kotaro, então não tenho como oferecer muitos conselhos além desse: da próxima vez que tirarem uma folga, não enviem uma mensagem para o seu comandante às 3 da manhã explicando porque merecem ser promovidos. É caminho certo para uma carreira no cubículo." "op08_quest_name_903" "Atirador de Lite" "op08_subtitle_903" "Rona Sabri: A UMP não é uma arma chamativa, mas quando precisa-se economizar — ou seja, sempre — é uma opção de confiança." "op08_quest_name_904" "Thriller" "op08_subtitle_904" "Rona Sabri: Um parque e assassinatos? Vocês estão vivendo as minhas férias dos sonhos. Que inveja, viu?" "op08_quest_name_905" "Corra e Atire" "op08_subtitle_905" "Rona Sabri: O Felix quer que vocês não carreguem muita coisa e estejam sempre em movimento, então a MP9 é a arma da vez. Antes que eu me esqueça: se conseguirem arranjar um prosseco pra mim, serei eternamente grata. Eu sei, é contrabando, mas se forem pegos, o que podem fazer? Julgarem vocês em um tribunal militar? Pensando bem, esquece o prosseco." "op08_quest_name_906" "Sangue e Óleo" "op08_subtitle_906" "Rona Sabri: Não podemos deixar que a refinaria de petróleo seja posta em chamas. Usem a Bizon para proteger a área." "op08_quest_name_907" "Sejamos Profissionais" "op08_subtitle_907" "Rona Sabri: Queria só falar que vocês estão fazendo um belo trabalho e que me sentirei responsável se não voltarem para casa, então não me deixem viver em culpa. Já basta os meus pais falarem que nunca tive filhos e, caramba, levei para o pessoal demais, então... vão matar alguns terroristas e esqueçam tudo que falei neste dossiê." "op08_quest_name_908" "Embarcado" "op08_subtitle_908" "Rona Sabri: Sei que não é um lugar tão belo quanto a Áustria, mas não podemos deixar que esses canalhas causem um desastre ecológico. Ao trabalho." "op08_quest_name_909" "Sangue na Água" "op08_subtitle_909" "Rona Sabri: Vocês estão indo para o meu lugar favorito para tomar decisões erradas que afetarão as suas vidas. Se eu fosse vocês, aproveitaria esse momento." "op08_quest_name_910" "Ponte Para o Abismo" "op08_subtitle_910" "Rona Sabri: A Fênix está tentando tomar controle da ponte Rialto — se conseguirem detê-los, o Felix vai me dar uma bela aliviada... e vocês salvarão vidas inocentes. Eu devia ter dito isso primeiro, acho que motivaria mais. Vamos fazer de conta que eu disse algo heroico, OK?" "op08_quest_name_911" "Destino Manifesto" "op08_subtitle_911" "Rona Sabri: Olha, eu sei que não é um cruzeiro de luxo, mas pelo lado bom vocês vão poder brincar com um poder de fogo imenso com alvos nada fáceis." "op08_quest_name_912" "Uma Para Cada Um..." "op08_subtitle_912" "Rona Sabri: Se algo vale a pena ser feito, faça-o com estilo. Saiam vitoriosos e eu pago o jantar quando voltarem. Boa sorte, operadores." "op08_quest_name_913" "Qué Ôta?" "op08_subtitle_913" "Rona Sabri: Escuta, eu não sou sádica. Mesmo. Mas rapaz, eu estaria mentindo se dissesse que usar deagles para pintar uma sala não fosse incrível." "op08_quest_name_914" "Saqueadores" "op08_subtitle_914" "Rona Sabri: Hora de virar o jogo e usar a arma do inimigo contra ele." "op08_quest_name_915" "A Artimanha Phillippe" "op08_subtitle_915" "Rona Sabri: Uma bala perdida e a refinaria começa a pegar fogo, então ajam com precisão." "op08_quest_name_916" "PEGA FOGO, NA MARÉ!" "op08_subtitle_916" "Rona Sabri: Diz aqui que não queremos danos à carga... parece que granadas explosivas vão ter que ficar de fora, mas como contêineres não costumam pegar fogo, diria que incendiárias estão liberadas." "op08_quest_name_917" "A Fênix Ressurge" "op08_subtitle_917" "Rona Sabri: Parece que a Fênix trouxe uma galera formidável. Ajam com cautela e usem a distância ao seu favor." "op08_quest_name_918" "Chumbo na Água" "op08_subtitle_918" "Rona Sabri: Muitos agentes da Fênix no local. Me prometam que não os deixarão apodrecendo nos canais." "op08_quest_name_919" "É Assim Que Eu Gosto" "op08_subtitle_919" "Rona Sabri: Estamos no velho oeste... divirtam-se." "op08_quest_name_920" "Belos Tiros" "op08_subtitle_920" "Rona Sabri: Curiosidade: O Felix é louco por montanhas-russas — quando encerrarem a missão, comprem um casaco do Event Horizon de presente que ele vai amar vocês para sempre. Hum, talvez não amar para sempre, mas ele deve soltar um sorriso e dizer \"obrigado\". Tá, ele pode não dizer \"obrigado\", mas no fundo... no fundo daquele coração britânico de pedra, ele dirá \"Eh. Talvez eu vista algum dia\"." "op08_quest_name_921" "Pequenas Armas, Grandes Problemas" "op08_subtitle_921" "Rona Sabri: Tenho uma má notícia: muitos agentes da Fênix avistados na plataforma. Boa notícia: livrar-se dos corpos será facílimo." "op08_quest_name_922" "Paisagem de Matar" "op08_subtitle_922" "Rona Sabri: Boa notícia, operadores: está é a última missão. Quando eu acabar com a papelada, terei a honra de estar em campo com vocês. Boa caça. Ah, e falando sério, vão comer o quiche no Hotel Post. Não estava de brincadeira — é uma delícia." "op08_quest_name_923" "Trem Bala" "op08_subtitle_923" "Rona Sabri: Certo, tenho ordens do Sebastien, vamos ver o que o velho tem para vocês... [Com um sotaque francês forçado] \"Os rrifles podem virr con uma lunêt, mas un verdadeirro frranco-atirrador não precissa de uma\" Olha, vamos fingir que essa mensagem se perdeu no caminho. Esqueçam essa história de não usar luneta, peguem uma Scout e acabem com esses idiotas." "op08_quest_name_924" "Luminosidade Cegante" "op08_subtitle_924" "Rona Sabri: Certo, as ordens de cima é que queremos minimizar danos à carga. Ceguem os alvos antes de abatê-los... quanto menos disparos, melhor." "op08_quest_name_925" "Vestido Para Matar" "op08_subtitle_925" "Rona Sabri: Bom trabalho protegendo a carga. Conseguimos inteligência sobre o próximo movimento deles: ataque à ponte Rialto. Eles estão vindo com tudo, então cuidado." "op08_quest_name_926" "Negócios Eletrizantes" "op08_subtitle_926" "Rona Sabri: Recebi uma carta dizendo que o equipamento de vocês vai se atrasar. Vocês terão que avançar com um — só pode ser brincadeira — eles... eles estão dando a vocês um taser. Pelo menos temos dinheiro para proteção corporal, o que já é alguma coisa." "op08_quest_name_927" "#fikdik: Fuja das Balas" "op08_subtitle_927" "Rona Sabri: Surpresa, surpresa: cortaram ainda mais a nossa verba. O lado ruim é que vocês não terão proteção corporal. O lado bom é que... francamente, não tem lado bom não. Apenas não morram." "op08_quest_name_928" "É a Crise" "op08_subtitle_928" "Rona Sabri: Ainda estamos com o orçamento apertado, então improvisem." "op08_quest_name_929" "Cabeça nas Nuvens" "op08_subtitle_929" "Rona Sabri: Então, o Sebastian não gostou nem um pouco de saber que falei para ignorarem o desafiozinho de franco-atirador dele. Vamos achar um meio-termo e ir apenas com tiros na cabeça desta vez." "op08_quest_name_930" "Etiqueta Continental" "op08_subtitle_930" "Rona Sabri: A sua tarefa está quase no fim, mas a Fênix está avançando mais uma vez na ponte Rialto. Continuem trabalhando como sempre e estaremos celebrando a sua vitória, não a sua memória. Boa sorte, operadores, vejo vocês em breve." "op08_intro_name" "Bom Dia, Operadores" "op08_intro_subtitle" "Rona Sabri: Bom dia, operadores, eu sou a operadora Rona Sabri. A Fênix esteve dormente por cerca de um ano, o que foi bom para o mundo, mas não para mim pessoalmente; vocês sabem como eu adoro dar uns tiros neles. Felizmente, parece que o grupelho de psicopatas da Valeria está de volta, assim como nós. O Felix estará coordenando as operações em terra, e me pediram barra mandaram cuidar dos dossiês até aprender a ter um pouco de humildade. Tenho ao meu lado café, alguns dossiês e uma mensagem do Felix dizendo que, se eu errar mais uma vez, estarei no olho da rua, então acho que estamos prontos. Bem-vindo(a) à Operação Hidra... eu tentarei não colocá-los em uma cova." /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "op09_quest_name_931" "Mira avantajada" "op09_quest_name_932" "No ponto cego" "op09_quest_name_933" "Ajuda dos céus" "op09_quest_name_934" "Defesa da torre" "op09_quest_name_935" "Através do espelho" "op09_quest_name_936" "Trem-bala" "op09_quest_name_937" "Vandalização inimiga" "op09_quest_name_938" "Não é recalque" "op09_quest_name_939" "Como quem rouba galinhas" "op09_quest_name_940" "O que diz o dosímetro?" "op09_quest_name_941" "Ouviu alguma coisa?" "op09_quest_name_942" "Silencioso e letal" "op09_quest_name_943" "Voadora" "op09_quest_name_944" "Embala para presente" "op09_quest_name_945" "Erro administrativo" "op09_quest_name_946" "Invasão hostil" "op09_quest_name_947" "Mais um dia de trabalho" "op09_quest_name_948" "Fale bem ou fale mal" "op09_quest_name_949" "De cara nova" "op09_quest_name_950" "Investida" "op09_quest_name_951" "Eita piula!" "op09_quest_name_952" "Cobertura móvel" "op09_quest_name_953" "Acordando com o pé esquerdo" "op09_quest_name_954" "Deletar todos os contatos" "op09_quest_name_955" "Debaixo da asa" "op09_quest_name_956" "Tour panorâmico" "op09_quest_name_957" "Cheiro de rosas" "op09_quest_name_958" "Uma volta no prédio" "op09_quest_name_959" "O longo caminho para casa" "op09_quest_name_960" "Contemples as bombas" "op09_quest_name_961" "Falar é fácil" "op09_quest_name_962" "Mão de vaca" "op09_quest_name_963" "Troco do pão" "op09_quest_name_964" "Investidor precoce" "op09_quest_name_965" "Arrecadando capital" "op09_quest_name_966" "Lucros a longo prazo" "op09_quest_name_967" "Vai com calma" "op09_quest_name_968" "Comigo ninguém pode" "op09_quest_name_969" "Proibido!" "op09_quest_name_970" "Não é tão difícil" "op09_quest_name_971" "Ataque coordenado" "op09_quest_name_972" "Alvo encontrado" "op09_quest_name_973" "Aqueça os motores" "op09_quest_name_974" "Pise no acelerador" "op09_quest_name_975" "Mudando o ritmo" "op09_quest_name_976" "Só precisava explodir as portas!" "op09_quest_name_977" "Fuga pelo telhado" "op09_quest_name_978" "Por um fio" "op09_quest_name_979" "Na sequência" "op09_quest_name_980" "Quase no pódio" "op09_quest_name_981" "No meio dos óio" "op09_quest_name_982" "Qué ôta?" "op09_quest_name_983" "Leve o tempo que for" "op09_quest_name_984" "Melhor do que a encomenda" "op09_quest_name_985" "A prática leva à perfeição" "op09_quest_name_986" "Bases sólidas" "op09_quest_name_987" "Partida espontânea" "op09_quest_name_988" "Mano a mano" "op09_quest_name_989" "Largando as bombas" "op09_quest_name_990" "Time de 1" "op09_quest_name_991" "Tranquilinho" "op09_quest_name_992" "Cuidado com os dedos" "op09_quest_name_993" "Pré-aquecer o forno a 150 graus" "op09_quest_name_994" "O bafo quente do deserto" "op09_quest_name_995" "Ligaram o maçarico" "op09_quest_name_996" "Terra em chamas" "op09_quest_name_997" "Abaixo e à direta" "op09_quest_name_998" "Mirar ou não mirar" "op09_quest_name_999" "Tchu tchu!" "op09_quest_name_1000" "Que grosseria..." "op09_quest_name_1001" "Armar é fácil, não armar é difícil" "op09_quest_name_1002" "Peraí" "op09_quest_name_1003" "Pesquisar fones de ouvido" "op09_quest_name_1004" "Reclamação de barulho" "op09_quest_name_1005" "Sei lá desse trem" "op09_quest_name_1006" "Prepare uma lista de reprodução" "op09_quest_name_1007" "Uma alternativa do barulho" "op09_quest_name_1008" "Pacote de Iniciante do CS:GO" "op09_quest_name_1009" "Só se vive duas vezes" "op09_quest_name_1010" "Filho de Kalashnikov!" "op09_quest_name_1011" "Com a vantagem" "op09_quest_name_1012" "Corrida espacial" "op09_quest_name_1013" "Guerra de desgaste" "op09_quest_name_1014" "Avtomat Kalashnikova, 1947" "op09_quest_name_1015" "Mão de vaca e mão na roda" "op09_quest_name_1016" "Pão na mesa" "op09_quest_name_1017" "Começando na humildade" "op09_quest_name_1018" "Instalação a prestação" "op09_quest_name_1019" "Mantenha a distância" "op09_quest_name_1020" "Começando por baixo" "op09_quest_name_1021" "Depenando" "op09_quest_name_1022" "O óleo derramado" "op09_quest_name_1023" "Reduzir, reutilizar e reciclar" "op09_quest_name_1024" "Fragmentos de esperança" "op09_quest_name_1025" "A localização é ótima, as explosões que incomodam" "op09_quest_name_1027" "Marque o seu território" "op09_quest_name_1028" "Chegando junto" "op09_quest_name_1029" "Cortina de fumaça" "op09_quest_name_1030" "Epidemia viral" "op09_quest_name_1031" "Quarentena, isolamento, eliminação" "op10_quest_name_1098" "Gasolina aditivada" "op10_quest_name_1032" "Câmbio manual" "op10_quest_name_1033" "Produção em massa" "op10_quest_name_1034" "Debaixo do capô" "op10_quest_name_1035" "Dando a partida" "op10_quest_name_1036" "Nada de barbeiragem" "op10_quest_name_1037" "Dirigindo na neve" "op10_quest_name_1099" "No ponto certo" "op10_quest_name_1038" "Um pequeno passo" "op10_quest_name_1039" "Houston, temos um problema" "op10_quest_name_1040" "Órbita Terrestre Baixa" "op10_quest_name_1041" "Houston, a D. Eagle pousou" "op10_quest_name_1042" "Perigo não importa a distância" "op10_quest_name_1043" "Através do espelho" "op10_quest_name_1044" "Mantenha a distância" "op10_quest_name_1045" "Trabalho de precisão" "op10_quest_name_1046" "Entrando de cabeça" "op10_quest_name_1047" "Gaste tudo de uma vez" "op10_quest_name_1048" "Investimento a curto prazo" "op10_quest_name_1049" "A grana fala mais alto" "op10_quest_name_1050" "Onde está a bolinha?" "op10_quest_name_1051" "Show de fumaça" "op10_quest_name_1052" "Ás na manga" "op10_quest_name_1053" "Desviando a atenção" "op10_quest_name_1054" "Dias de luta, dias de glória" "op10_quest_name_1055" "Entre emoções e razões" "op10_quest_name_1056" "É preciso saber viver" "op10_quest_name_1057" "Que país é esse?" "op10_quest_name_1058" "Nenhum plano sobrevive ao primeiro contato" "op10_quest_name_1059" "Na dúvida, mete mais bala" "op10_quest_name_1060" "Mantenha seus amigos por perto..." "op10_quest_name_1061" "...Seus inimigos mais ainda" "op10_quest_name_1062" "Paraíso turbulento" "op10_quest_name_1063" "Se ele sangra, pode ser destruído" "op10_quest_name_1064" "Você é o melhor que tem" "op10_quest_name_1065" "Na cara e na coragem" "op10_quest_name_1100" "Toda guerra é baseada na dissimulação" "op10_quest_name_1066" "Busca e destruição" "op10_quest_name_1067" "Evitando a detecção" "op10_quest_name_1068" "Pego de surpresa" "op10_quest_name_1069" "Arte moderna" "op10_quest_name_1101" "Foco" "op10_quest_name_1070" "Sob pressão" "op10_quest_name_1071" "Vem que tem" "op10_quest_name_1072" "No olho do furacão" "op10_quest_name_1073" "Ataque primeiro, ataque sempre" "op10_quest_name_1074" "Não perca o rumo" "op10_quest_name_1075" "Pegando um atalho" "op10_quest_name_1076" "Não se perca" "op10_quest_name_1077" "Do lado errado dos trilhos" "op10_quest_name_1102" "Esperando um resultado diferente" "op10_quest_name_1078" "Derretimento" "op10_quest_name_1079" "Déjà-vu" "op10_quest_name_1080" "O inimigo do meu inimigo é uma galinha" "op10_quest_name_1081" "Sonho febril" "op10_quest_name_1082" "Vivendo uma vida cercada" "op10_quest_name_1083" "Nas alturas" "op10_quest_name_1084" "Quem precisa de prática?" "op10_quest_name_1085" "Teste de estresse" "op10_quest_name_1086" "Influência ampliada" "op10_quest_name_1087" "Cilada" "op10_quest_name_1088" "Impasse" "op10_quest_name_1089" "Disputa territorial" "op10_quest_name_1090" "Decisão executiva" "op10_quest_name_1091" "Fecha e passa a chave" "op10_quest_name_1092" "Divisão igualitária" "op10_quest_name_1093" "Achado não é roubado" "op10_quest_name_1094" "Ponta do iceberg" "op10_quest_name_1095" "Digno de museu!" "op10_quest_name_1096" "Achados e perdidos" "op10_quest_name_1097" "Uma marca que fica" "op10_quest_name_1103" "Fique de olhos fechados!" //Op11 - Week 1 "op11_quest_name_1104" "Competitiva — Partida curta — Especial" "op11_quest_name_1105" "Braço Direito — Extraction" "op11_quest_name_1106" "Guardião — Está chovendo tubarão" "op11_quest_name_1107" "Zona de Perigo — Blacksite — Sangue na água" "op11_quest_name_1108" "Mata-Mata — Mirage — Cadeia alimentar" "op11_quest_name_1109" "Casual — Grupo Delta — Frenesi alimentar" //Op11 - Week 2 "op11_quest_name_1110" "Competitiva — Partida curta — Basalt" "op11_quest_name_1111" "Guardião — Ataque anfíbio" "op11_quest_name_1112" "Mata-Mata — Grupo Sigma — Não mire nas nadadeiras" "op11_quest_name_1113" "Demolição — Natação explosiva" //Op11 - Week 3 "op11_quest_name_1114" "Braço Direito — Ravine" "op11_quest_name_1115" "Guardião — Caçadores de Emoção" "op11_quest_name_1116" "Retomada — Corte tudo" "op11_quest_name_1117" "Casual — Dust II — Tomando caldo" //Op11 - Week 4 "op11_quest_name_1118" "Competitiva — Partida curta — Insertion II" "op11_quest_name_1119" "Guardião — Rock no Casbá" "op11_quest_name_1120" "Mata-Mata — Nuke — Punk atômico" "op11_quest_name_1121" "Casual — Grupo Sigma — As cinco primeiras feridas são as mais profundas" //Op11 - Week 5 "op11_quest_name_1122" "Competitiva — Partida curta — Dust II" "op11_quest_name_1123" "Guardião — Analgésico" "op11_quest_name_1124" "Corrida Armada — Furacão" "op11_quest_name_1125" "Zona de Perigo — County — Escorpião" //Op11 - Week 6 "op11_quest_name_1126" "Braço Direito — Nuke" "op11_quest_name_1127" "Guardião — Grou-coroado" "op11_quest_name_1128" "Mata-Mata — Grupo Sigma — Piranha-vermelha" "op11_quest_name_1129" "Casual — Grupo Delta — Papagaio-campeiro" //Op11 - Week 7 "op11_quest_name_1130" "Competitiva — Partida curta — Mirage" "op11_quest_name_1131" "Guardião — Pouso na água" "op11_quest_name_1132" "Mata-Mata — Dust II — Ataque terrestre" "op11_quest_name_1133" "Mata Pombo — Lançamento aéreo" //Op11 - Week 8 "op11_quest_name_1134" "Competitiva — Partida curta — Inferno" "op11_quest_name_1135" "Guardião — Dor nas costas" "op11_quest_name_1136" "Corrida Armada — Tiro ao alvo" "op11_quest_name_1137" "Casual — Inferno — Centro de massa" //Op11 - Week 9 "op11_quest_name_1138" "Braço Direito — Shortdust" "op11_quest_name_1139" "Guardião — De vento em popa" "op11_quest_name_1140" "Zona de Perigo — Blacksite — Além da popa" "op11_quest_name_1141" "Demolição — Curve-se" //Op11 - Week 10 "op11_quest_name_1142" "Competitiva — Partida curta — Nuke" "op11_quest_name_1143" "Guardião — Alta pressão" "op11_quest_name_1144" "Mata-Mata — Overpass — Narcose de nitrogênio" "op11_quest_name_1145" "Casual — Grupo Delta — Barotrauma" //Op11 - Week 11 "op11_quest_name_1146" "Competitiva — Partida curta — Overpass" "op11_quest_name_1147" "Guardião — Lago glacial" "op11_quest_name_1148" "Mata-Mata — Grupo Delta — Termas geotérmicas" "op11_quest_name_1149" "Retomada — Pesca explosiva" //Op11 - Week 12 "op11_quest_name_1150" "Braço Direito — Extraction" "op11_quest_name_1151" "Guardião — Apagão em águas profundas" "op11_quest_name_1152" "Corrida Armada — Correnteza de mortes" "op11_quest_name_1153" "Casual — Grupo Sigma — Regulador balanceado" //Op11 - Week 13 "op11_quest_name_1154" "Competitiva — Partida curta — Vertigo" "op11_quest_name_1155" "Guardião — Litoral continental" "op11_quest_name_1156" "Mata-Mata — Ancient — Planície abissal" "op11_quest_name_1157" "Zona de Perigo — Sirocco — Interferência destrutiva" //Op11 - Week 14 "op11_quest_name_1158" "Competitiva — Partida curta — Ancient" "op11_quest_name_1159" "Guardião — Pá-pum" "op11_quest_name_1160" "Mata-Mata — Grupo Delta — Calor de matar" "op11_quest_name_1161" "Casual — Grupo Sigma — Primeiras impressões" //Op11 - Week 15 "op11_quest_name_1162" "Braço Direito — Ravine" "op11_quest_name_1163" "Guardião — Eventos correntes" "op11_quest_name_1164" "Corrida Armada — Espécies em extinção" "op11_quest_name_1165" "Casual — Grupo de Reféns — Abate de tubarões" //Op11 - Week 16 "op11_quest_name_1166" "Competitiva — Partida curta — Basalt" "op11_quest_name_1167" "Guardião — Corrente forte" "op11_quest_name_1168" "Mata-Mata — Grupo Sigma — Afaste-se da multidão" "op11_quest_name_1169" "Casual — Grupo Delta — Indo com a maré" "UI_Operation09_MissionCard_01" "Ninho do franco-atirador" "UI_Operation09_MissionCard_02" "Agente secreto" "UI_Operation09_MissionCard_03" "Um dia de trabalho" "UI_Operation09_MissionCard_04" "Cara a cara" "UI_Operation09_MissionCard_05" "Excursão" "UI_Operation09_MissionCard_06" "Dinheiro não é tudo" "UI_Operation09_MissionCard_07" "Tiro quente" "UI_Operation09_MissionCard_08" "Saída de mestre" "UI_Operation09_MissionCard_09" "...hoje é o meu dia" "UI_Operation09_MissionCard_10" "Pura capacidade atlética" "UI_Operation09_MissionCard_11" "Um calor a seco" "UI_Operation09_MissionCard_12" "Impacto máximo" "UI_Operation09_MissionCard_13" "Aumenta o volume" "UI_Operation09_MissionCard_14" "Da Rússia, com amor" "UI_Operation09_MissionCard_15" "Compra fácil" "UI_Operation09_MissionCard_16" "Joga fora no lixo" "UI_Operation10_MissionCard_01" "Ligando os motores" "UI_Operation10_MissionCard_02" "No mundo da lua" "UI_Operation10_MissionCard_03" "A distância não importa" "UI_Operation10_MissionCard_04" "Expediente" "UI_Operation10_MissionCard_05" "Ilusionismo" "UI_Operation10_MissionCard_06" "Turnê mundial" "UI_Operation10_MissionCard_07" "Improviso" "UI_Operation10_MissionCard_08" "Bem-vindos à selva" "UI_Operation10_MissionCard_09" "De olhos abertos" "UI_Operation10_MissionCard_10" "Miopia" "UI_Operation10_MissionCard_11" "Focado no serviço" "UI_Operation10_MissionCard_12" "Delírio" "UI_Operation10_MissionCard_13" "Vertiglobais" "UI_Operation10_MissionCard_14" "Guerra territorial" "UI_Operation10_MissionCard_15" "Ostentação fora do normal" "UI_Operation10_MissionCard_16" "Perigo ancestral" "UI_Operation11_MissionCard_01" "Semana do tubarão" "UI_Operation11_MissionCard_02" "Foca na missão" "UI_Operation11_MissionCard_03" "Tá dando onda" "UI_Operation11_MissionCard_04" "Gendarmaria" "UI_Operation11_MissionCard_05" "Paraíso tropical" "UI_Operation11_MissionCard_06" "Porradaria na selva" "UI_Operation11_MissionCard_07" "Terra, mar e ar" "UI_Operation11_MissionCard_08" "Midway" "UI_Operation11_MissionCard_09" "Milha náutica" "UI_Operation11_MissionCard_10" "Descompressão" "UI_Operation11_MissionCard_11" "Água para todos os lados" "UI_Operation11_MissionCard_12" "Lembre-se do seu treinamento" "UI_Operation11_MissionCard_13" "Oceanografia prática" "UI_Operation11_MissionCard_14" "Um pouco de competição" "UI_Operation11_MissionCard_15" "Barreira de coral" "UI_Operation11_MissionCard_16" "Correnteza!" // Chat lines with friendly-colorized speaker (Felix Riley:) "vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_broke_radio_01" " Felix Riley: Os túneis estão causando interferência. Vou sumir até vocês reaparecerem.\n " "vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_complete_01" " Felix Riley: Assim que chegarem em casa, a amostra vai direto para o laboratório! Está na hora de descobrir o que Kriegeld está aprontando...\n" "vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_deployed_01" " Felix Riley: Minha fonte diz que as amostras estão sendo mantidas nos túneis sob a casbá. Vão até lá, peguem uma amostra e saiam antes que notem a nossa presença.\n" "vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_enter_tunnels_01" " Felix Riley: Lá está a entrada. Não sabemos que tipo de inimigos encontraremos, então fiquem alertas.\n" "vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_find_sample_01" " Felix Riley: Muito bem! Você pegou a amostra. Agora vamos voltar.\n" "vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_find_tunnels_01" " Felix Riley: Ninguém cercaria um lugar que não precisasse ser defendido... A entrada deve estar próxima.\n" "vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_helicopter_close_01" " Felix Riley: Pega aí! Você precisa sair daí já!\n" "vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_helicopter_close_02" " Felix Riley: Rápido! Você precisa sair daí já!\n" "vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_intro_01" " Felix Riley: Franz Kriegeld, um dos melhores tenentes de Valeria, está trabalhando em uma ilha particular no Mediterrâneo e colocando os dedinhos em armas biológicas. Você precisa invadir a fábrica e conseguir uma amostra de qualquer biotecnologia que ele esteja desenvolvendo. Então pegue seu equipamento e vá para a zona de lançamento. Bem-vindo(a) à Operação Teia Fragmentada.\n" "vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_kasbah_01" " Felix Riley: Lá está a casbá. Vejam se a área está segura e vão aos túneis subterrâneos.\n" "vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_leave_tunnels_01" " Felix Riley: Que bom que saíram ilesos! Temos um helicóptero à espera para extração. Vão até a costa e vejam se a zona de aterrissagem está segura.\n" "vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_lz_holdout_01" " Felix Riley: Ótimo trabalho! O helicóptero já partiu. Deve chegar em 1 minuto.\n" "vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_missile_01" " Felix Riley: Míssil a caminho!\n" "vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_new_lz_01" " Felix Riley: Reencaminhamento do helicóptero a uma nova zona de aterrissagem, seguindo a costa.\n" "vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_new_lz_02" " Felix Riley: Reencaminando o helicóptero a uma nova zona de aterrissagem, seguindo a costa.\n" "vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_radar_station_01" " Felix Riley: Há um heliponto por perto. Assegure-o para tirar vocês daí.\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_all_bombs_planted" " Felix Riley: Bom trabalho! Agora sigam em direção ao topo para que possamos começar a procurar pelo Franz.\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_attack_heli_01" " Felix Riley: Fogo amigo! Mirem no barco, e não no helicóptero!\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_attack_heli_02" " Felix Riley: O que vocês estão fazendo?! O helicóptero é um dos nossos!\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_boat_destroy_01" " Felix Riley: Excelente! Os peixes vão cuidar do que restou dele. Entrem no helicóptero e vamos dar o fora daqui!\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_boat_escape_01" " Felix Riley: Droga! Ele escapou.\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_boat_nag2_01" " Felix Riley: Lá embaixo, perto das docas! Fogo nele!\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_boat_nag2_alt_01" " Felix Riley: Não podemos perder mais tempo! Destruam aquele barco!\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_briefing_01" " Felix Riley: Olá, operadores. Peço desculpas pelo atraso. Precisamos que vocês destruam quaisquer complexos produtivos do vírus e que capturem ou matem Franz Kriegeld.\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_c4_nag_01" " Felix Riley: O que vocês estão esperando? Armem essas cargas!\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_c4_nag_alt_01" " Felix Riley: O que vocês estão esperando? Armem as cargas!\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_elevator_01" " Felix Riley: O elevador não está funcionando. Encontrem outra saída.\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_enter_facility_01" " Felix Riley: Eles tinham uma baita operação aqui, não?\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_enter_office_01" " Felix Riley: O quê?! Como ele escapou? Vasculhem a área, ele deve estar por perto!\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_entrance_01" " Felix Riley: A entrada é ali. Avancem com cautela. Este lugar deve estar cheio de agentes da Fênix.\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_exit_01" " Felix Riley: É agora! Atrás dele!\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_fire_01" " Felix Riley: Arranjem um jeito de apagar esse fogo!\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_office_01" " Felix Riley: Aquele deve ser o escritório do Franz. Vão lá e acabem com ele!\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_tunnel_01" " Felix Riley: Eu queria poder evitar isto, mas acho que terão que atravessar o túnel.\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_valve_01" " Felix Riley: Boa! Isso deve ser o suficiente.\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_mission_start_01" " Felix Riley: O difusor do vírus deve mantê-los seguros se vocês ficarem juntos. Descubram um jeito de entrar no complexo e continuem com a missão.\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_overlook_01" " Felix Riley: Ele deve estar tentando fugir naquele barco. Acabem com ele!\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_plant_bomb1_01" " Felix Riley: Não manjo do assunto, mas aquilo parece importante. Usem o C4 e explodam tudo.\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_plant_bomb1_alt_01" " Felix Riley: O plano é o seguinte: se parecer importante, exploda. Comecem a armar aquele C4.\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_plant_bomb2_01" " Felix Riley: Esta deve ser a área de armazenamento principal. Armem o C4 e saiam daí o mais rápido possível.\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_reach_heli_01" " Felix Riley: Bom trabalho, operadores. O complexo e o Franz foram neutralizados. Voltem para o barco para nos reunirmos e termos o nosso merecido descanso.\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_use_fan_01" " Felix Riley: Isso deve desligar as ventoinhas.\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_use_smoke_alt_01" " Felix Riley: É bom ver o fruto do nosso treinamento.\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_use_smoke_early_alt_01" " Felix Riley: Que engenhoso! Estou impressionado.\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_use_valve_01" " Felix Riley: Isso só piorou tudo. Deve haver alguma maneira de apagar o fogo.\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_virus_01" " Felix Riley: Meu Deus! Imaginem o que o vírus faria se fosse liberado em uma cidade populosa.\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_wakeup_alt_01" " Felix Riley: Operadores! Operadores, respondam!\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_wakeup2_01" " Felix Riley: Graças a Deus, vocês estão vivos! Fiquei preocupado.\n" // Chat lines with enemy-colorized speaker (Franz Kriegeld:) "vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_cellblock_post_fight_01" " Franz Kriegeld: Vamos ver quem foi o sortudo." "vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_cellblock_post_fight_02" " Franz Kriegeld: Impressionante! O seu talento foi desperdiçado servindo a Felix... Você vale muito mais do que isto. Se sobreviver, talvez eu possa lhe mostrar o seu potencial." "vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_cellblock_pre_fight_01" " Franz Kriegeld: Atenção! Quem me trouxer as cabeças desses invasores será libertado." "vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_coast_run_01" " Franz Kriegeld: Detenha-os!" "vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_coast_run_02" " Franz Kriegeld: Detenha-os!" "vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_coast_run_03" " Franz Kriegeld: Detenha-os!" "vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_enter_cellblock_01" " Franz Kriegeld: É raro que venha gente aqui por livre e espontânea vontade. Felix sabe mesmo achar gente talentosa, não? Derrotar os idealistas de Valeria é uma coisa, sobreviver contra assassinos de verdade é outra." "vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_find_sample_01" " Franz Kriegeld: Vocês acharam o que estavam procurando! Mas pensem o seguinte: por que acham que Felix sabe tanto sobre este lugar? Talvez vocês não saibam a história completa. Talvez eu não seja tão malvado quanto ele diz que sou." "vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_leave_tunnels_01" " Franz Kriegeld: Não acho boa ideia irem embora. Fiquem! Devolvam a amostra. Participem dos meus experimentos. Se obtiverem sucesso, eu lhes mostrarei como as coisas funcionam. Vocês podem ser muito mais que simples capachos do Felix." "vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_lz_fight_01" " Franz Kriegeld: Um minuto de sua atenção, por favor. Se vocês não detiverem os invasores, vão acabar virando cobaias nos próximos experimentos." "vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_lz_fight_02" " Franz Kriegeld: Talvez eu não esteja dando incentivos o bastante. Isto deve ajudar." "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_cleanup_crew_01" " Franz Kriegeld: Atenção! O problema de infestação foi resolvido. As equipes de limpeza terão que se dirigir imediatamente ao setor Alfa e iniciar o protocolo de ventilação.\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_corridor_01" " Franz Kriegeld: Felix os treinou bem, mas não adiantou de nada. Não vou me render — nem hoje, nem nunca.\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_escape_elevator_01" " Franz Kriegeld: Vocês realmente acharam que conseguiriam escapar? Ainda sou eu que mando aqui, e é exatamente aqui que será o túmulo de vocês.\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_fans_01" " Franz Kriegeld: Quem desligou o sistema de ventilação?! Liguem-no de novo, antes que este lugar se transforme em uma câmara de gás!\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_outside_office_alt_01" " Franz Kriegeld: Vejam só quem saiu do porão e deu o ar da graça! Vocês são resistentes, mas infelizmente a sua história acaba aqui. Guardas, matem-nos!\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_taunt_alt_01" " Franz Kriegeld: Isso foi divertido. Mas está na hora de dizer adeus.\n" "UI_Operation09_GoToMissions" "Trocar missão" // Chat lines with friendly-colorized speaker for Operation Broken Fang (Felix Riley:) "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_1st_wave_defeated" " Felix Riley: Lá se foi a abordagem silenciosa. Avancem na fazenda, e rápido!\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_alarm" " Felix Riley: Xiii, isso não é bom.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_approach" " Felix Riley: Aproximando-se da fazenda. Fiquem atentos.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_arrive" " Felix Riley: Aproximando-se do local. Preparem-se para descer.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_backtrack_alt_01" " Felix Riley: Hora de descobrir o que está por trás dessa porta.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_cant_open" " Felix Riley: Mas é claro, isso seria fácil demais. Teremos que arrombar. Vocês trouxeram os explosivos?\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_descent_alt_01_tk02" " Felix Riley: Mas que lugar é este?\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_descent_alt_02_tk01" " Felix Riley: O que a Valeria está preparando aqui embaixo?\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_descent_tk01" " Felix Riley: Isto é um pouco mais avançado do que eu esperava.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_discover_facility_alt_01_tk01" " Felix Riley: Parece que a Fênix tem mais grana do que a gente achava.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_discover_facility_tk01" " Felix Riley: De onde eles tiram dinheiro pra comprar isso tudo?\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_elevator_out" " Felix Riley: Fiquem de dedos cruzados.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_elevator_out_alt_01" " Felix Riley: Vamos torcer para dar certo!\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_elevator_out_tk01" " Felix Riley: Fiquem de dedos cruzados.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_end_alt_01" " Felix Riley: Teria sido útil se tivéssemos descoberto isso primeiro, não acham? Agora é hora de voltar. Descubram como arrombar essa porta.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_evac_tk01" " Felix Riley: Deem o fora daí e subam no veículo. Temos que refazer os planos.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_fake_wall_alt_01_tk02" " Felix Riley: Isso está beirando o absurdo.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_fake_wall_alt_02_tk01" " Felix Riley: Qual o tamanho deste lugar?\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_find_console_alt_01" " Felix Riley: Muito bem, o que temos aqui?\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_find_trucks" " Felix Riley: Fim da linha, encontramos os caminhões.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_intro_alt_01_tk01" " Felix Riley: Bom vê-los de volta, agentes. Como faz tempo, vamos começar com uma missão de reconhecimento. Precisamos que investiguem uma fazenda ocupada por Valeria e a Fênix. Registrem tudo de estranho que encontrarem e deem o fora de lá. Bem-vindos à Operação Presa Quebrada.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_investigate_farm_alt_01_tk04" " Felix Riley: O que diabos a Fênix está planejando?\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_investigate_farm_tk01" " Felix Riley: Não manjo do assunto, mas isso não parece um equipamento agrícola!\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_no_power" " Felix Riley: Precisamos achar um jeito de ligar o console.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_no_power_alt_01" " Felix Riley: O console está sem energia.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_no_power_alt_02" " Felix Riley: Como botamos essa coisa pra funcionar?\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_no_power_alt_03" " Felix Riley: Você é uma daquelas pessoas que aperta qualquer botão iluminado no elevador, né?\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_riverbed" " Felix Riley: Sigam o leito do rio discretamente.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_shoot_truck" " Felix Riley: Espero que não percebam os buracos a mais quando pararem.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_shoot_truck_alt_01" " Felix Riley: Dá para serem sutis, por favor?\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_survive_ambush" " Felix Riley: Enfim, um pouco de tranquilidade. Mantenham a porta aberta!\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_survive_ambush_alt_01" " Felix Riley: Bom trabalho! Agora abram a porta.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_use_console" " Felix Riley: Parece que teremos que ir por baixo.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_use_console_alt_02" " Felix Riley: Isso não é nem um pouco sinistro.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_vending" " Felix Riley: Boa! Isso vai irritá-los se precisarem de um refresco.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_vending_alt_03_tk01" " Felix Riley: Esta é uma operação de contraterrorismo, não um trote de faculdade!\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_way_out" " Felix Riley: Excelente! Torçam para que esta seja uma saída.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_ancient_entry" " Felix Riley: É outro covil, mas não o reconheço. Pode ser o próximo alvo da Fênix. Vão até a sala de controle e vejam o que descobrem lá.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_ancient_fight" " Felix Riley: Estamos próximos do que a Valeria está escondendo. Vão até a sala de controle e obtenham o máximo de informações que conseguirem.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_ancient_intel_picked_up" " Felix Riley: Acabou o nosso tempo! Saiam daí!\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_ancient_intel_search" " Felix Riley: Vasculhem a sala, peguem qualquer informação que acharem. Depois nós analisamos.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_breach_charge_nag" " Felix Riley: Você acha que está fazendo o quê? Pegue a carga e vá, Operador.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_breach_charge_pickup" " Felix Riley: Você sabe que tipo de acordo eu tive que fazer com o Booth pra conseguir essa carga de demolição? Não vá esquecê-la aí. Você precisa dela para abrir um buraco em uma porta! \n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_breach_ready" " Felix Riley: Espero que as bugigangas do Booth funcionem como anunciado. Posicionem a carga e afastem-se. Chegou a hora de arrombar a porta e dar um \"oi\".\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_elevator_down" " Felix Riley: A Valeria sabe que o complexo dela foi exposto. Tenham cuidado, eles estarão em alerta máximo.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_end" " Felix Riley: Quando aquele tanque apareceu, temi que teria que dar más notícias hoje à noite. Mas vocês mantiveram o juízo e derrotaram a Fênix com um golpe fatal. Agora, vamos para casa para que vocês possam ter a celebração heroica que merecem.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_exit_blocked" " Felix Riley: Caramba, isso não é nada bom.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_final_room" " Felix Riley: Aquilo não é algum fanático com uma faca e uma AK, é um maldito tanque! Não façam nada até encontrarem algo que irá de fato danificar aquela coisa.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_intro" " Felix Riley: Eu esperava invadir o complexo da Fênix sem pedir um favor ao Booth, mas o tempo está corrido e blá, blá, blá. Temos os explosivos que precisamos para derrubar a porta da frente da Valeria. É hora de terminar a Operação Presa Quebrada.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_main_hall" " Felix Riley: Beleza, vamos encontrar uma maneira de entrar e dar uma olhada. Talvez consigamos descobrir qual será o próximo passo da Valeria.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_mirage_area_entry" " Felix Riley: Jesus, isso é algum tipo de centro de treinamento.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_mirage_fight_end" " Felix Riley: Belíssimo trabalho, operador! Vamos continuar nos mexendo. Conseguimos mais tempo e não podemos nos dar ao luxo de desperdiçá-lo.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_molotov_hit1" " Felix Riley: É isso aí!\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_molotov_hit2" " Felix Riley: Continuem assim!\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_molotov_hit3" " Felix Riley: Bom trabalho!\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_molotov_nag" " Felix Riley: Usem os Molotovs para acabar com o tanque!\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_molotovs_found" " Felix Riley: Eu tava esperando um lança-foguetes ou algo do tipo, mas como não podemos o explodir, vamos ter que nos contentar em fritar o desgraçado que está dirigindo ele.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_nearing_exit" " Felix Riley: Recebi informações de que um veículo está se aproximando da fazenda, e que ele não é um dos nossos. Se apressem ou a Valeria pode bloquear a rota de saída.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_second_breach" " Felix Riley: Caramba. Talvez pedir só uma carga de demolição para o Booth não tenha sido a melhor das ideias. Falha minha, pessoal. Certo, é hora de improvisar e dar um jeito de atravessar aquela porta.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_sim_entry" " Felix Riley: Uau, aquilo parece caro. Para que será que serve?\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_sim_entry_alt" " Felix Riley: Mas que coisa é aquela?\n" // Chat lines with enemy-colorized speaker (Valeria Jenner:) "vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_ancient_fight" " Valeria Jenner: Sangue foi derramado nestas salas consagradas pela Coalizão Força-Tarefa. Os nossos irmãos e irmãs estão mortos, e os seus assassinos avançaram para a Sala Três. Cumprimente-os com o respeito que esses monstros merecem!\n" "vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_facility_intro" " Valeria Jenner: Ora, ora, ora. Parece que os tiranos invadiram a nossa casa do saber. Mas não seremos desencorajados. Tudo isso será em vão. A Fênix é a voz da liberdade, e a liberdade não pode ser derrotada por uma bala.\n" "vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_final_room" " Valeria Jenner: Sem mais joguinhos, Felix. Acabou. Não confunda a sua estupidez com coragem. Vou ser perfeitamente clara: a sua equipe vai morrer, mas o quanto ela sofrerá depende exclusivamente de você. Renda-se.\n" "vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_intel_search" " Valeria Jenner: Feeelix, eu sei que você consegue me ouviiir. Os seus capangas estão bem longe de casa e responderão pelas suas transgressões aqui. Eu prometo a você que eles serão encontrados e sofrerão em seu nome.\n" "vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_intel_search_alt01" " Valeria Jenner: Felix, eu sei que você consegue me ouvir. Os seus capangas estão bem longe de casa e responderão pelas suas transgressões aqui. Eu prometo a você que eles serão encontrados e sofrerão em seu nome.\n" "vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_lock_down" " Valeria Jenner: Tranquem tudo. Ninguém sai do complexo ou da fazenda!\n" "vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_mirage_wave1" " Valeria Jenner: Recrutas! Reportem ao Setor Mirage e mostrem a esses intrusos o que a Fênix lhes ensinou.\n" "vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_mirage_wave2" " Valeria Jenner: Os déspotas ainda estão no Setor Mirage. Reforços são necessários imediatamente!\n" "vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_mirage_wave3" " Valeria Jenner: Pelo amor de Deus, matem-nos!\n" /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "UI_op10_victim_distance_label" "Distância da vítima:" // TOURNAMENT: BERLIN 2019 bespoke quest strings. "CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_inferno_play" "Vença 10 rodadas em uma única partida competitiva no mapa Inferno" "CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_mirage_play" "Vença 10 rodadas em uma única partida competitiva no mapa Mirage" "CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_dust2_play" "Vença 10 rodadas em uma única partida competitiva no mapa Dust II" "CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_overpass_play" "Vença 10 rodadas em uma única partida competitiva no mapa Overpass" "CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_train_play" "Vença 10 rodadas em uma única partida competitiva no mapa Train" "CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_nuke_play" "Vença 10 rodadas em uma única partida competitiva no mapa Nuke" "CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_vertigo_play" "Vença 10 rodadas em uma única partida competitiva no mapa Vertigo" /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "ToolType_name" "Etiqueta de Nome" "ToolType_stattrak_swap" "Ferramenta de Troca StatTrak™" "ToolType_season_pass" "Passe" "CSGO_Tool_Casket_Tag" "Unidade de armazenamento" "CSGO_Tool_Casket_Tag_Desc" "A unidade de armazenamento permite armazenar até 1.000 itens além da capacidade do seu inventário. A unidade de armazenamento selecionada está vazia. A qualquer momento, é possível mover itens do seu inventário para a unidade, retirá-los dela ou usá-la para organizar as suas coleções." "CSGO_Tool_Name_TagTag" "Etiqueta" "CSGO_Tool_Name_Tag" "Etiqueta de Nome" "CSGO_Tool_Name_Tag_Desc" "Este item renomeará uma arma, que receberá uma placa com o nome personalizado visível durante o jogo." "CSGO_Tool_Desc_Tag" "Etiqueta de Descrição" "CSGO_Tool_Desc_Tag_Desc" "Personaliza uma arma com uma descrição personalizada." "CSGO_Tool_WeaponCase_KeyTag" "Chave" "CSGO_Tool_WeaponCase_Key" "Chave da Caixa do CS:GO" "CSGO_Tool_WeaponCase_Key_Desc" "Esta chave só abrirá Caixas de Armas de séries da Valve. Caixas de outras séries (como Caixas de eSports) precisam de uma chave específica para serem abertas." "CSGO_Tool_GiftTag" "Presente" "CSGO_Tool_Gift1Player" "Pacote de Presente" "CSGO_Tool_Gift1Player_desc" "Quando usado, um jogador aleatório na sua partida receberá um item aleatório de presente." "CSGO_Tool_Gift9Players" "Palete de Presentes" "CSGO_Tool_Gift9Players_desc" "Quando usado, até outros 9 jogadores aleatórios na sua partida receberão um item aleatório de presente." "CSGO_Tool_Gift25Spectators" "Pacote de Participação do Público" "CSGO_Tool_Gift25Spectators_desc" "Quando usado, até 25 jogadores que estão assistindo à sua partida receberão um item aleatório de presente." "CSGO_Tool_Sticker" "Adesivo" "CSGO_Tool_Sticker_Desc" "Este adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_Tool_Patch" "Emblema" "CSGO_Tool_Patch_Desc" "Este emblema pode ser aplicado a qualquer agente que possua. Uma vez aplicado, ele pode ser removido, mas não recuperado." "CSGO_Patch_NoAgent_Title" "Sem agentes" "CSGO_Patch_NoAgent_Message" "Emblemas podem ser aplicados a qualquer agente que possua.\n\nComo você ainda não tem agentes no inventário, não poderá aplicar os emblemas de imediato. Deseja continuar mesmo assim?" "CSGO_Tool_Spray" "Grafite Lacrado" "CSGO_Tool_Spray_Desc" "Este é um padrão de grafite ainda lacrado. Ao abri-lo, você receberá cargas para grafitar este padrão 50 vezes no mundo do jogo." "CSGO_Tool_SprayPaint" "Grafite" "CSGO_Tool_SprayPaint_Desc" "Este padrão pode ser grafitado no mundo do jogo até as cargas acabarem." "CSGO_tool_xpgrant" "XP Adicional de Patente" "CSGO_tool_xpgrant_desc" "Este item concede +5.000 XP quando usado, sem afetar o seu bônus semanal de XP ou a obtenção semanal de itens." "CSGO_tool_xpgrant_title" "Parabéns, você alcançou uma nova patente!" "CSGO_tool_subscription1" "Serviço de Assinatura do CS:GO" "CSGO_tool_subscription1_desc" "Este item ativa o serviço de assinatura mensal do CS:GO. Você pode cancelar esse serviço a qualquer momento antes do próximo ciclo de cobrança." "CSGO_tool_stattrak_swap" "Ferramenta de Troca StatTrak™" "CSGO_tool_stattrak_swap_desc" "Este item troca as contagens StatTrak™ de dois itens do mesmo tipo." "CSGO_crate_tool_stattrak_swap" "Pacote com 2 Ferramentas de Troca StatTrak™" "CSGO_desc_crate_tool_stattrak_swap" "Contém duas Ferramentas de Troca StatTrak™, que podem ser usadas para trocar as contagens StatTrak™ de dois itens do mesmo tipo." ////////////////////////////////////////////// // /// Coupons // ////////////////////////////////////////////// "coupon" "Oferta" "coupon_desc" "Você foi selecionado para receber uma oferta de tempo limitado para comprar este item." "coupon_desc_steam" "Este jogador foi selecionado para receber uma oferta de tempo limitado para comprar este item." ////////////////////////////////////////////// // /// Stickers // ////////////////////////////////////////////// "StickerKit_Default" "Nome do adesivo" "StickerKit_Desc_Default" "Descrição do adesivo" "StickerKit_dh_gologo1" "Atirador" "StickerKit_dh_gologo1_holo" "Atirador (Brilhante)" "StickerKit_dh_gologo2" "Atirador Próximo" "StickerKit_dh_gologo2_holo" "Atirador Próximo (Brilhante)" "StickerKit_dh_snowflake2" "Floco de Neve Azul" "StickerKit_dh_snowflake3" "Floco de Neve Azul (Brilhante)" "StickerKit_dh_bears" "Ursos Polares" "StickerKit_dh_bears_holo" "Ursos Polares (Brilhante)" "StickerKit_dh_mountain" "Montanha" "StickerKit_dh_mountain_holo" "Montanha (Brilhante)" "StickerKit_dh_snowman" "Geladinho, o Assassino" "StickerKit_dh_snowman_holo" "Geladinho, o Assassino (Brilhante)" "StickerKit_std_thirteen" "13 da Sorte" "StickerKit_std_aces_high" "Ás de Espadas" "StickerKit_std_aces_high_holo" "Ás de Espadas (Holográfico)" "StickerKit_std_conquered" "Vim, Vi, Venci" "StickerKit_std_destroy" "Caçar e Destruir" "StickerKit_std_dispatch" "Cão Negro" "StickerKit_std_fearsome" "Assustador" "StickerKit_std_fearsome_holo" "Assustador (Holográfico)" "StickerKit_std_guarding_hell" "Cérbero" "StickerKit_std_lemon" "Limonada" "StickerKit_std_luck" "Sorte é uma Habilidade" "StickerKit_std_vigilance" "Vigilância" "StickerKit_std_vigilance_holo" "Vigilância (Holográfico)" "StickerKit_std_thirteen_foil" "13 da Sorte (Brilhante)" "StickerKit_std_luck_foil" "Sorte é uma Habilidade (Holográfico)" "StickerKit_std2_bish_holo" "Bish (Holográfico)" "StickerKit_std2_bash_holo" "Bash (Holográfico)" "StickerKit_std2_bosh_holo" "Bosh (Holográfico)" "StickerKit_std2_banana" "Banana" "StickerKit_std2_bomb_code" "Código da Bomba" "StickerKit_std2_chicken_lover" "Amante de Galinhas" "StickerKit_std_crown_foil" "Coroa (Brilhante)" "StickerKit_std2_goodgame" "Good Game" "StickerKit_std2_goodluck" "Good Luck" "StickerKit_std2_havefun" "Have Fun" "StickerKit_std2_lets_roll_oll" "Let's Roll-oll" "StickerKit_std2_lets_roll_oll_holo" "Let's Roll-oll (Holográfico)" "StickerKit_std2_metal" "Metal" "StickerKit_std2_nice_shot" "Nice Shot" "StickerKit_std2_stupid_banana_foil" "Banana Estúpida (Brilhante)" "StickerKit_std2_welcome_clutch" "Welcome to the Clutch" "StickerKit_kat2014_3dmax" "3DMAX | Katowice 2014" "StickerKit_kat2014_3dmax_holo" "3DMAX (Holográfico) | Katowice 2014" "StickerKit_kat2014_3dmax_foil" "3DMAX (Brilhante) | Katowice 2014" "StickerKit_kat2014_complexity" "compLexity Gaming | Katowice 2014" "StickerKit_kat2014_complexity_holo" "compLexity Gaming (Holográfico) | Katowice 2014" "StickerKit_kat2014_complexity_foil" "compLexity Gaming (Brilhante) | Katowice 2014" "StickerKit_kat2014_dignitas" "Team Dignitas | Katowice 2014" "StickerKit_kat2014_dignitas_holo" "Team Dignitas (Holográfico) | Katowice 2014" "StickerKit_kat2014_dignitas_foil" "Team Dignitas (Brilhante) | Katowice 2014" "StickerKit_kat2014_fnatic" "Fnatic | Katowice 2014" "StickerKit_kat2014_fnatic_holo" "Fnatic (Holográfico) | Katowice 2014" "StickerKit_kat2014_fnatic_foil" "Fnatic (Brilhante) | Katowice 2014" "StickerKit_kat2014_hellraisers" "HellRaisers | Katowice 2014" "StickerKit_kat2014_hellraisers_holo" "HellRaisers (Holográfico) | Katowice 2014" "StickerKit_kat2014_hellraisers_foil" "HellRaisers (Brilhante) | Katowice 2014" "StickerKit_kat2014_ibuypower" "iBUYPOWER | Katowice 2014" "StickerKit_kat2014_ibuypower_holo" "iBUYPOWER (Holográfico) | Katowice 2014" "StickerKit_kat2014_ibuypower_foil" "iBUYPOWER (Brilhante) | Katowice 2014" "StickerKit_kat2014_ldlc" "Team LDLC.com | Katowice 2014" "StickerKit_kat2014_ldlc_holo" "Team LDLC.com (Holográfico) | Katowice 2014" "StickerKit_kat2014_ldlc_foil" "Team LDLC.com (Brilhante) | Katowice 2014" "StickerKit_kat2014_lgb" "LGB eSports | Katowice 2014" "StickerKit_kat2014_lgb_holo" "LGB eSports (Holográfico) | Katowice 2014" "StickerKit_kat2014_lgb_foil" "LGB eSports (Brilhante) | Katowice 2014" "StickerKit_kat2014_mousesports" "mousesports | Katowice 2014" "StickerKit_kat2014_mousesports_holo" "mousesports (Holográfico) | Katowice 2014" "StickerKit_kat2014_mousesports_foil" "mousesports (Brilhante) | Katowice 2014" "StickerKit_kat2014_mystik" "Clan-Mystik | Katowice 2014" "StickerKit_kat2014_mystik_holo" "Clan-Mystik (Holográfico) | Katowice 2014" "StickerKit_kat2014_mystik_foil" "Clan-Mystik (Brilhante) | Katowice 2014" "StickerKit_kat2014_navi" "Natus Vincere | Katowice 2014" "StickerKit_kat2014_navi_holo" "Natus Vincere (Holográfico) | Katowice 2014" "StickerKit_kat2014_navi_foil" "Natus Vincere (Brilhante) | Katowice 2014" "StickerKit_kat2014_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas | Katowice 2014" "StickerKit_kat2014_ninjasinpyjamas_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holográfico) | Katowice 2014" "StickerKit_kat2014_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas (Brilhante) | Katowice 2014" "StickerKit_kat2014_reason" "Reason Gaming | Katowice 2014" "StickerKit_kat2014_reason_holo" "Reason Gaming (Holográfico) | Katowice 2014" "StickerKit_kat2014_reason_foil" "Reason Gaming (Brilhante) | Katowice 2014" "StickerKit_kat2014_titan" "Titan | Katowice 2014" "StickerKit_kat2014_titan_holo" "Titan (Holográfico) | Katowice 2014" "StickerKit_kat2014_titan_foil" "Titan (Brilhante) | Katowice 2014" "StickerKit_kat2014_virtuspro" "Virtus.Pro | Katowice 2014" "StickerKit_kat2014_virtuspro_holo" "Virtus.Pro (Holográfico) | Katowice 2014" "StickerKit_kat2014_virtuspro_foil" "Virtus.Pro (Brilhante) | Katowice 2014" "StickerKit_kat2014_voxeminor" "Vox Eminor | Katowice 2014" "StickerKit_kat2014_voxeminor_holo" "Vox Eminor (Holográfico) | Katowice 2014" "StickerKit_kat2014_voxeminor_foil" "Vox Eminor (Brilhante) | Katowice 2014" "StickerKit_kat2014_esl1_foil" "Lobo da ESL (Brilhante) | Katowice 2014" "StickerKit_kat2014_esl2_foil" "Caveira da ESL (Brilhante) | Katowice 2014" "StickerKit_kat2014_wolf_esl_gold_foil" "Lobo Dourado da ESL (Brilhante) | Katowice 2014" "StickerKit_kat2014_wolf_skull_esl_gold_foil" "Caveira Dourada da ESL (Brilhante) | Katowice 2014" "StickerKit_cologne2014_cloud9" "Cloud9 | Colônia 2014" "StickerKit_cologne2014_cloud9_holo" "Cloud9 (Holográfico) | Colônia 2014" "StickerKit_cologne2014_cloud9_foil" "Cloud9 (Brilhante) | Colônia 2014" "StickerKit_cologne2014_fnatic" "Fnatic | Colônia 2014" "StickerKit_cologne2014_fnatic_holo" "Fnatic (Holográfico) | Colônia 2014" "StickerKit_cologne2014_fnatic_foil" "Fnatic (Brilhante) | Colônia 2014" "StickerKit_cologne2014_hellraisers" "HellRaisers | Colônia 2014" "StickerKit_cologne2014_hellraisers_holo" "HellRaisers (Holográfico) | Colônia 2014" "StickerKit_cologne2014_hellraisers_foil" "HellRaisers (Brilhante) | Colônia 2014" "StickerKit_cologne2014_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas | Colônia 2014" "StickerKit_cologne2014_ninjasinpyjamas_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holográfico) | Colônia 2014" "StickerKit_cologne2014_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas (Brilhante) | Colônia 2014" "StickerKit_cologne2014_teamdignitas" "Team Dignitas | Colônia 2014" "StickerKit_cologne2014_teamdignitas_holo" "Team Dignitas (Holográfico) | Colônia 2014" "StickerKit_cologne2014_teamdignitas_foil" "Team Dignitas (Brilhante) | Colônia 2014" "StickerKit_cologne2014_teamldlc" "Team LDLC.com | Colônia 2014" "StickerKit_cologne2014_teamldlc_holo" "Team LDLC.com (Holográfico) | Colônia 2014" "StickerKit_cologne2014_teamldlc_foil" "Team LDLC.com (Brilhante) | Colônia 2014" "StickerKit_cologne2014_virtuspro" "Virtus.Pro | Colônia 2014" "StickerKit_cologne2014_virtuspro_holo" "Virtus.Pro (Holográfico) | Colônia 2014" "StickerKit_cologne2014_virtuspro_foil" "Virtus.Pro (Brilhante) | Colônia 2014" "StickerKit_cologne2014_copenhagenwolves" "Copenhagen Wolves | Cologne 2014" "StickerKit_cologne2014_copenhagenwolves_holo" "Copenhagen Wolves (Holográfico) | Colônia 2014" "StickerKit_cologne2014_copenhagenwolves_foil" "Copenhagen Wolves (Brilhante) | Colônia 2014" "StickerKit_cologne2014_datteam" "dAT team | Colônia 2014" "StickerKit_cologne2014_datteam_holo" "dAT team (Holográfico) | Colônia 2014" "StickerKit_cologne2014_datteam_foil" "dAT team (Brilhante) | Colônia 2014" "StickerKit_cologne2014_epsilonesports" "Epsilon eSports | Colônia 2014" "StickerKit_cologne2014_epsilonesports_holo" "Epsilon eSports (Holográfico) | Colônia 2014" "StickerKit_cologne2014_epsilonesports_foil" "Epsilon eSports (Brilhante) | Colônia 2014" "StickerKit_cologne2014_ibuypower" "iBUYPOWER | Colônia 2014" "StickerKit_cologne2014_ibuypower_holo" "iBUYPOWER (Holográfico) | Colônia 2014" "StickerKit_cologne2014_ibuypower_foil" "iBUYPOWER (Brilhante) | Colônia 2014" "StickerKit_cologne2014_londonconspiracy" "London Conspiracy | Colônia 2014" "StickerKit_cologne2014_londonconspiracy_holo" "London Conspiracy (Holográfico) | Colônia 2014" "StickerKit_cologne2014_londonconspiracy_foil" "London Conspiracy (Brilhante) | Colônia 2014" "StickerKit_cologne2014_navi" "Natus Vincere | Colônia 2014" "StickerKit_cologne2014_navi_holo" "Natus Vincere (Holográfico) | Colônia 2014" "StickerKit_cologne2014_navi_foil" "Natus Vincere (Brilhante) | Colônia 2014" "StickerKit_cologne2014_titan" "Titan | Colônia 2014" "StickerKit_cologne2014_titan_holo" "Titan (Holográfico) | Colônia 2014" "StickerKit_cologne2014_titan_foil" "Titan (Brilhante) | Colônia 2014" "StickerKit_cologne2014_voxeminor" "Vox Eminor | Colônia 2014" "StickerKit_cologne2014_voxeminor_holo" "Vox Eminor (Holográfico) | Colônia 2014" "StickerKit_cologne2014_voxeminor_foil" "Vox Eminor (Brilhante) | Colônia 2014" "StickerKit_cologne2014_wolf" "MTS GameGod Wolf | Colônia 2014" "StickerKit_cologne2014_wolf_holo" "MTS GameGod Wolf (Holográfico) | Colônia 2014" "StickerKit_cologne2014_wolf_foil" "MTS GameGod Wolf (Brilhante) | Colônia 2014" "StickerKit_cologne2014_esl_a" "ESL One Colônia 2014 (Azul)" "StickerKit_cologne2014_esl_b" "ESL One Colônia 2014 (Vermelho)" "StickerKit_cologne2014_esl_c" "ESL One Colônia 2014 (Dourado)" "StickerKit_dhw2014_cloud9" "Cloud9 | DreamHack 2014" "StickerKit_dhw2014_cloud9_holo" "Cloud9 (Holográfico) | DreamHack 2014" "StickerKit_dhw2014_cloud9_foil" "Cloud9 (Brilhante) | DreamHack 2014" "StickerKit_dhw2014_cloud9_gold" "Cloud9 (Dourado) | DreamHack 2014" "StickerKit_dhw2014_fnatic" "Fnatic | DreamHack 2014" "StickerKit_dhw2014_fnatic_holo" "Fnatic (Holográfico) | DreamHack 2014" "StickerKit_dhw2014_fnatic_foil" "Fnatic (Brilhante) | DreamHack 2014" "StickerKit_dhw2014_fnatic_gold" "Fnatic (Dourado) | DreamHack 2014" "StickerKit_dhw2014_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas | DreamHack 2014" "StickerKit_dhw2014_ninjasinpyjamas_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holográfico) | DreamHack 2014" "StickerKit_dhw2014_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas (Brilhante) | DreamHack 2014" "StickerKit_dhw2014_ninjasinpyjamas_gold" "Ninjas in Pyjamas (Dourado) | DreamHack 2014" "StickerKit_dhw2014_teamdignitas" "Team Dignitas | DreamHack 2014" "StickerKit_dhw2014_teamdignitas_holo" "Team Dignitas (Holográfico) | DreamHack 2014" "StickerKit_dhw2014_teamdignitas_foil" "Team Dignitas (Brilhante) | DreamHack 2014" "StickerKit_dhw2014_teamdignitas_gold" "Team Dignitas (Dourado) | DreamHack 2014" "StickerKit_dhw2014_navi" "Natus Vincere | DreamHack 2014" "StickerKit_dhw2014_navi_holo" "Natus Vincere (Holográfico) | DreamHack 2014" "StickerKit_dhw2014_navi_foil" "Natus Vincere (Brilhante) | DreamHack 2014" "StickerKit_dhw2014_navi_gold" "Natus Vincere (Dourado) | DreamHack 2014" "StickerKit_dhw2014_virtuspro" "Virtus.Pro | DreamHack 2014" "StickerKit_dhw2014_virtuspro_holo" "Virtus.Pro (Holográfico) | DreamHack 2014" "StickerKit_dhw2014_virtuspro_foil" "Virtus.Pro (Brilhante) | DreamHack 2014" "StickerKit_dhw2014_virtuspro_gold" "Virtus.Pro (Dourado) | DreamHack 2014" "StickerKit_dhw2014_hellraisers" "HellRaisers | DreamHack 2014" "StickerKit_dhw2014_hellraisers_gold" "HellRaisers (Dourado) | DreamHack 2014" "StickerKit_dhw2014_teamldlc" "Team LDLC.com | DreamHack 2014" "StickerKit_dhw2014_teamldlc_gold" "Team LDLC.com (Dourado) | DreamHack 2014" "StickerKit_dhw2014_escgaming" "ESC Gaming | DreamHack 2014" "StickerKit_dhw2014_escgaming_gold" "ESC Gaming (Dourado) | DreamHack 2014" "StickerKit_dhw2014_myxmg" "myXMG | DreamHack 2014" "StickerKit_dhw2014_myxmg_gold" "myXMG (Dourado) | DreamHack 2014" "StickerKit_dhw2014_pentasports" "PENTA Sports | DreamHack 2014" "StickerKit_dhw2014_pentasports_gold" "PENTA Sports (Dourado) | DreamHack 2014" "StickerKit_dhw2014_bravadogaming" "Bravado Gaming | DreamHack 2014" "StickerKit_dhw2014_bravadogaming_gold" "Bravado Gaming (Dourado) | DreamHack 2014" "StickerKit_dhw2014_planetkeydynamics" "Planetkey Dynamics | DreamHack 2014" "StickerKit_dhw2014_planetkeydynamics_gold" "Planetkey Dynamics (Dourado) | DreamHack 2014" "StickerKit_dhw2014_ibuypower" "iBUYPOWER | DreamHack 2014" "StickerKit_dhw2014_ibuypower_gold" "iBUYPOWER (Dourado) | DreamHack 2014" "StickerKit_dhw2014_3dmax" "3DMAX | DreamHack 2014" "StickerKit_dhw2014_3dmax_gold" "3DMAX (Dourado) | DreamHack 2014" "StickerKit_dhw2014_copenhagenwolves" "Copenhagen Wolves | DreamHack 2014" "StickerKit_dhw2014_copenhagenwolves_gold" "Copenhagen Wolves (Dourado) | DreamHack 2014" "StickerKit_dhw2014_datteam" "dAT team | DreamHack 2014" "StickerKit_dhw2014_datteam_gold" "dAT team (Dourado) | DreamHack 2014" "StickerKit_dhw2014_londonconspiracy" "London Conspiracy | DreamHack 2014" "StickerKit_dhw2014_londonconspiracy_gold" "London Conspiracy (Dourado) | DreamHack 2014" "StickerKit_dhw2014_mousesports" "mousesports | DreamHack 2014" "StickerKit_dhw2014_mousesports_gold" "mousesports (Dourado) | DreamHack 2014" "StickerKit_dhw2014_flipsid3" "Flipsid3 Tactics | DreamHack 2014" "StickerKit_dhw2014_flipsid3_gold" "Flipsid3 Tactics (Dourado) | DreamHack 2014" "StickerKit_dhw2014_dhw" "DreamHack Winter 2014" "StickerKit_dhw2014_dhw_foil" "DreamHack Winter 2014 (Brilhante)" "StickerKit_comm01_backstab" "Apunhalado" "StickerKit_comm01_black_king" "Rei do Campo de Batalha" "StickerKit_comm01_howling_dawn" "Uivo da Madrugada" "StickerKit_comm01_bomb_doge" "Doge Bombardeador" "StickerKit_comm01_burn_them_all" "Queime Todos Eles" "StickerKit_comm01_harp_of_war" "Harpa de Guerra (Holográfico)" "StickerKit_comm01_flammable_foil" "Inflamável (Brilhante)" "StickerKit_comm01_headhunter_foil" "Caçador de Cabeças (Brilhante)" "StickerKit_comm01_llama_cannon" "Canhão de Lhamas" "StickerKit_comm01_new_sheriff_foil" "Novo Xerife (Brilhante)" "StickerKit_comm01_other_awp" "Minha Outra AWP" "StickerKit_comm01_shavemaster" "Mestre da Navalha" "StickerKit_comm01_skull" "Caveira Eminente" "StickerKit_comm01_sneaky_beaky" "Operação Bico Fino" "StickerKit_comm01_swag_foil" "Swag (Brilhante)" "StickerKit_comm01_teamwork_holo" "Trabalho em Equipe (Holográfico)" "StickerKit_comm01_to_b_or_not_to_b" "To B or not to B" "StickerKit_comm01_winged_defuser" "Desarmador Alado" "StickerKit_comm01_pocket_bbq" "Churrasco Instantâneo" "StickerKit_comm01_death_comes" "Chamado Mortal" "StickerKit_comm01_rekt_holo" "Rekt (Holográfico)" // comm02 "StickerKit_comm02_bossyburger" "Hambúrguer Mandão" "coupon_bossyburger" "Adesivo | Hambúrguer Mandão" "StickerKit_comm02_blitzkrieg" "Blitzkrieg" "coupon_blitzkrieg" "Adesivo | Blitzkrieg" "StickerKit_comm02_catcall" "Atirei o Pau" "coupon_catcall" "Adesivo | Atirei o Pau" "StickerKit_comm02_chickenstrike" "Cocori-Strike" "coupon_chickenstrike" "Adesivo | Cocori-Strike" "StickerKit_comm02_ctbanana" "CT na Banana" "coupon_ctbanana" "Adesivo | CT na Banana" "StickerKit_comm02_dontworryimpro" "Deixa Comigo, Sou Profissa" "coupon_dontworryimpro" "Adesivo | Deixa Comigo, Sou Profissa" "StickerKit_comm02_fightlikeagirl" "Lute como uma Garota" "coupon_fightlikeagirl" "Adesivo | Lute como uma Garota" "StickerKit_comm02_handmadeflash" "Granada de Luz" "coupon_handmadeflash" "Adesivo | Granada de Luz" "StickerKit_comm02_kawaiikiller" "Assassina Kawaii CT" "coupon_kawaiikiller" "Adesivo | Assassina Kawaii CT" "StickerKit_comm02_neluthebear" "Urso Nelu" "coupon_neluthebear" "Adesivo | Urso Nelu" "StickerKit_comm02_oneshotonekill" "Um Tiro, Uma Morte" "coupon_oneshotonekill" "Adesivo | Um Tiro, Uma Morte" "StickerKit_comm02_pigeonmaster" "Pombo Mestre" "coupon_pigeonmaster" "Adesivo | Pombo Mestre" "StickerKit_comm02_shootingstar" "A Volta da Estrela Cadente" "coupon_shootingstar" "Adesivo | A Volta da Estrela Cadente" "StickerKit_comm02_terrorized" "Aterrorizado" "coupon_terrorized" "Adesivo | Aterrorizado" "StickerKit_comm02_tilldeathdouspart" "Até que a Morte nos Separe" "coupon_tilldeathdouspart" "Adesivo | Até que a Morte nos Separe" "StickerKit_comm02_stayfrosty" "Fica Frio" "coupon_stayfrosty" "Adesivo | Fica Frio" "StickerKit_comm02_warpenguin" "Pinguim de Guerra" "coupon_warpenguin" "Adesivo | Pinguim de Guerra" "StickerKit_comm02_windywalking" "Clube da Caminhada do Vendaval" "coupon_windywalking" "Adesivo | Clube da Caminhada do Vendaval" "StickerKit_comm02_toncat" "T no Gato" "coupon_toncat" "Adesivo | T no Gato" "StickerKit_comm02_doomed" "Condenado" "coupon_doomed" "Adesivo | Condenado" "StickerKit_comm02_queenofpain" "Rainha da Dor" "coupon_queenofpain" "Adesivo | Rainha da Dor" "StickerKit_comm02_trickortreat" "Gostosuras ou Travessuras" "coupon_trickortreat" "Adesivo | Gostosuras ou Travessuras" "StickerKit_comm02_trickorthreat" "Loucuras ou Travessuras" "coupon_trickorthreat" "Adesivo | Loucuras ou Travessuras" "StickerKit_comm02_witch" "Bruxa" "coupon_witch" "Adesivo | Bruxa" "StickerKit_comm02_zombielover" "Amorto-Vivo" "coupon_zombielover" "Adesivo | Amorto-Vivo" "StickerKit_comm02_flickshot" "Peteleco" "coupon_flickshot" "Adesivo | Peteleco" "StickerKit_comm02_headshot_guarantee" "Tiro na Cabeça Garantido" "coupon_headshot_guarantee" "Adesivo | Tiro na Cabeça Garantido" "StickerKit_comm02_eco_rush" "Hora de Economizar" "coupon_eco_rush" "Adesivo | Hora de Economizar" "StickerKit_comm02_just_trolling" "Só Trollando" "coupon_just_trolling" "Adesivo | Só Trollando" "StickerKit_comm02_firestarter_holo" "Incendiário (Holográfico)" "coupon_firestarter_holo" "Adesivo | Incendiário (Holográfico)" "StickerKit_comm02_lucky_cat_foil" "Gato da Sorte (Brilhante)" "coupon_lucky_cat_foil" "Adesivo | Gato da Sorte (Brilhante)" "StickerKit_comm02_robot_head" "Robô" "coupon_robot_head" "Adesivo | Robô" "StickerKit_comm02_witchcraft" "Bruxaria" "coupon_witchcraft" "Adesivo | Bruxaria" "StickerKit_comm02_wanna_fight" "Quer Brigar" "coupon_wanna_fight" "Adesivo | Quer Brigar" "StickerKit_comm02_hostage_rescue" "Resgate de Refém" "coupon_hostage_rescue" "Adesivo | Resgate de Refém" "StickerKit_comm02_hamster_hawk" "Hamoicano" "coupon_hamster_hawk" "Adesivo | Hamoicano" "StickerKit_comm02_headless_chicken" "Galinha sem Cabeça" "coupon_headless_chicken" "Adesivo | Galinha sem Cabeça" "StickerKit_comm02_blood_broiler" "Fazendo o Sangue Ferver" "coupon_blood_broiler" "Adesivo | Fazendo o Sangue Ferver" "StickerKit_comm02_dinked" "Na Mosca" "coupon_dinked" "Adesivo | Na Mosca" "StickerKit_eslkatowice2015_3dmax" "3DMAX | Katowice 2015" "StickerKit_eslkatowice2015_3dmax_foil" "3DMAX (Brilhante) | Katowice 2015" "StickerKit_eslkatowice2015_3dmax_holo" "3DMAX (Holográfico) | Katowice 2015" "StickerKit_eslkatowice2015_3dmax_gold" "3DMAX (Dourado) | Katowice 2015" "StickerKit_eslkatowice2015_cloud9" "Cloud9 G2A | Katowice 2015" "StickerKit_eslkatowice2015_cloud9_foil" "Cloud9 G2A (Brilhante) | Katowice 2015" "StickerKit_eslkatowice2015_cloud9_holo" "Cloud9 G2A (Holográfico) | Katowice 2015" "StickerKit_eslkatowice2015_cloud9_gold" "Cloud9 G2A (Dourado) | Katowice 2015" "StickerKit_eslkatowice2015_counterlogic" "Counter Logic Gaming | Katowice 2015" "StickerKit_eslkatowice2015_counterlogic_foil" "Counter Logic Gaming (Brilhante) | Katowice 2015" "StickerKit_eslkatowice2015_counterlogic_holo" "Counter Logic Gaming (Holográfico) | Katowice 2015" "StickerKit_eslkatowice2015_counterlogic_gold" "Counter Logic Gaming (Dourado) | Katowice 2015" "StickerKit_eslkatowice2015_esl_a" "ESL One | Katowice 2015" "StickerKit_eslkatowice2015_esl_a_foil" "ESL One (Brilhante) | Katowice 2015" "StickerKit_eslkatowice2015_esl_a_holo" "ESL One (Holográfico) | Katowice 2015" "StickerKit_eslkatowice2015_esl_a_gold" "ESL One (Dourado) | Katowice 2015" "StickerKit_eslkatowice2015_flipsid3" "Flipsid3 Tactics | Katowice 2015" "StickerKit_eslkatowice2015_flipsid3_foil" "Flipsid3 Tactics (Brilhante) | Katowice 2015" "StickerKit_eslkatowice2015_flipsid3_holo" "Flipsid3 Tactics (Holográfico) | Katowice 2015" "StickerKit_eslkatowice2015_flipsid3_gold" "Flipsid3 Tactics (Dourado) | Katowice 2015" "StickerKit_eslkatowice2015_fnatic" "Fnatic | Katowice 2015" "StickerKit_eslkatowice2015_fnatic_foil" "Fnatic (Brilhante) | Katowice 2015" "StickerKit_eslkatowice2015_fnatic_holo" "Fnatic (Holográfico) | Katowice 2015" "StickerKit_eslkatowice2015_fnatic_gold" "Fnatic (Dourado) | Katowice 2015" "StickerKit_eslkatowice2015_hellraisers" "HellRaisers | Katowice 2015" "StickerKit_eslkatowice2015_hellraisers_foil" "HellRaisers (Brilhante) | Katowice 2015" "StickerKit_eslkatowice2015_hellraisers_holo" "HellRaisers (Holográfico) | Katowice 2015" "StickerKit_eslkatowice2015_hellraisers_gold" "HellRaisers (Dourado) | Katowice 2015" "StickerKit_eslkatowice2015_keyd" "Keyd Stars | Katowice 2015" "StickerKit_eslkatowice2015_keyd_foil" "Keyd Stars (Brilhante) | Katowice 2015" "StickerKit_eslkatowice2015_keyd_holo" "Keyd Stars (Holográfico) | Katowice 2015" "StickerKit_eslkatowice2015_keyd_gold" "Keyd Stars (Dourado) | Katowice 2015" "StickerKit_eslkatowice2015_lgb" "LGB eSports | Katowice 2015" "StickerKit_eslkatowice2015_lgb_foil" "LGB eSports (Brilhante) | Katowice 2015" "StickerKit_eslkatowice2015_lgb_holo" "LGB eSports (Holográfico) | Katowice 2015" "StickerKit_eslkatowice2015_lgb_gold" "LGB eSports (Dourado) | Katowice 2015" "StickerKit_eslkatowice2015_navi" "Natus Vincere | Katowice 2015" "StickerKit_eslkatowice2015_navi_foil" "Natus Vincere (Brilhante) | Katowice 2015" "StickerKit_eslkatowice2015_navi_holo" "Natus Vincere (Holográfico) | Katowice 2015" "StickerKit_eslkatowice2015_navi_gold" "Natus Vincere (Dourado) | Katowice 2015" "StickerKit_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas | Katowice 2015" "StickerKit_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas (Brilhante) | Katowice 2015" "StickerKit_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holográfico) | Katowice 2015" "StickerKit_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_gold" "Ninjas in Pyjamas (Dourado) | Katowice 2015" "StickerKit_eslkatowice2015_pentasports" "PENTA Sports | Katowice 2015" "StickerKit_eslkatowice2015_pentasports_foil" "PENTA Sports (Brilhante) | Katowice 2015" "StickerKit_eslkatowice2015_pentasports_holo" "PENTA Sports (Holográfico) | Katowice 2015" "StickerKit_eslkatowice2015_pentasports_gold" "PENTA Sports (Dourado) | Katowice 2015" "StickerKit_eslkatowice2015_teamenvyus" "Team EnVyUs | Katowice 2015" "StickerKit_eslkatowice2015_teamenvyus_foil" "Team EnVyUs (Brilhante) | Katowice 2015" "StickerKit_eslkatowice2015_teamenvyus_holo" "Team EnVyUs (Holográfico) | Katowice 2015" "StickerKit_eslkatowice2015_teamenvyus_gold" "Team EnVyUs (Dourado) | Katowice 2015" "StickerKit_eslkatowice2015_teamsolomid" "TSM Kinguin | Katowice 2015" "StickerKit_eslkatowice2015_teamsolomid_foil" "TSM Kinguin (Brilhante) | Katowice 2015" "StickerKit_eslkatowice2015_teamsolomid_holo" "TSM Kinguin (Holográfico) | Katowice 2015" "StickerKit_eslkatowice2015_teamsolomid_gold" "TSM Kinguin (Dourado) | Katowice 2015" "StickerKit_eslkatowice2015_titan" "Titan | Katowice 2015" "StickerKit_eslkatowice2015_titan_foil" "Titan (Brilhante) | Katowice 2015" "StickerKit_eslkatowice2015_titan_holo" "Titan (Holográfico) | Katowice 2015" "StickerKit_eslkatowice2015_titan_gold" "Titan (Dourado) | Katowice 2015" "StickerKit_eslkatowice2015_virtuspro" "Virtus.pro | Katowice 2015" "StickerKit_eslkatowice2015_virtuspro_foil" "Virtus.pro (Brilhante) | Katowice 2015" "StickerKit_eslkatowice2015_virtuspro_holo" "Virtus.pro (Holográfico) | Katowice 2015" "StickerKit_eslkatowice2015_virtuspro_gold" "Virtus.pro (Dourado) | Katowice 2015" "StickerKit_eslkatowice2015_voxeminor" "Vox Eminor | Katowice 2015" "StickerKit_eslkatowice2015_voxeminor_foil" "Vox Eminor (Brilhante) | Katowice 2015" "StickerKit_eslkatowice2015_voxeminor_holo" "Vox Eminor (Holográfico) | Katowice 2015" "StickerKit_eslkatowice2015_voxeminor_gold" "Vox Eminor (Dourado) | Katowice 2015" "StickerKit_enfu_chicken" "Galo" "StickerKit_enfu_bombsquad" "Esquadrão Bomba" "StickerKit_enfu_bombsquad_foil" "Esquadrão Bomba (Brilhante)" "StickerKit_enfu_guru" "O Guru" "StickerKit_enfu_ninja" "Ninja Silencioso" "StickerKit_enfu_ninja_foil" "Ninja Silencioso (Brilhante)" "StickerKit_enfu_samurai" "O Samurai" "StickerKit_enfu_skullfulilboney" "Ossinhos, a Caveirinha" "StickerKit_enfu_skullfuskulltorgeist" "Caveirespírito" "StickerKit_enfu_skullfutrooop" "Tropa Caveira" "StickerKit_enfu_soldier" "Continência!" "StickerKit_enfu_spartan" "O Espartano" "StickerKit_enfu_unicorn" "Unicórnio" "StickerKit_enfu_unicorn_holo" "Unicórnio (Holográfico)" "StickerKit_enfu_zombie" "O Zumbi" "StickerKit_comm02_drugwarveteran" "Veterano da Guerra às Drogas" "coupon_drugwarveteran" "Adesivo | Veterano da Guerra às Drogas" "StickerKit_comm02_awp_country" "No País da AWP" "coupon_awp_country" "Adesivo | No País da AWP" "StickerKit_comm02_hohoho" "Ho Ho Ho" "coupon_hohoho" "Adesivo | Ho Ho Ho" "StickerKit_comm02_massivepear" "Pera Gigante" "coupon_massivepear" "Adesivo | Pera Gigante" "StickerKit_comm02_chi_bomb" "Bomba Chi" "coupon_chi_bomb" "Adesivo | Bomba Chi" "StickerKit_comm02_mylittlefriend" "Meu Amiguinho" "coupon_mylittlefriend" "Adesivo | Meu Amiguinho" "StickerKit_comm02_fox" "Doru, a Raposa" "coupon_fox" "Adesivo | Doru, a Raposa" "StickerKit_comm02_knifeclub" "Clube da Faca" "coupon_knifeclub" "Adesivo | Clube da Faca" "StickerKit_comm02_cs_on_the_mind" "CS na Cabeça" "coupon_cs_on_the_mind" "Adesivo | CS na Cabeça" "StickerKit_comm02_ninja_defuse" "Desarme Ninja" "coupon_ninja_defuse" "Adesivo | Desarme Ninja" "StickerKit_comm02_pros_dont_fake" "Profissionais Não Fingem" "coupon_pros_dont_fake" "Adesivo | Profissionais Não Fingem" "StickerKit_comm02_kawaiikiller_t" "Assassina Kawaii T" "coupon_kawaiikiller_t" "Adesivo | Assassina Kawaii T" "StickerKit_comm02_baackstabber" "Baaa-ssassino!" "coupon_baackstabber" "Adesivo | Baaa-ssassino!" "StickerKit_comm02_delicious_tears" "Lágrimas Deliciosas" "coupon_delicious_tears" "Adesivo | Lágrimas Deliciosas" // // ESL One Cologne 2015 item names // "StickerKit_eslcologne2015_signature_pronax" "pronax | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pronax" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Markus Wallsten, membro da Fnatic no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_pronax_foil" "pronax (Brilhante) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pronax_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Markus Wallsten, membro da Fnatic no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_pronax_gold" "pronax (Dourado) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pronax_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Markus Wallsten, membro da Fnatic no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_flusha" "flusha | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flusha" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Robin Rönnquist, membro da Fnatic no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_flusha_foil" "flusha (Brilhante) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flusha_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Robin Rönnquist, membro da Fnatic no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_flusha_gold" "flusha (Dourado) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flusha_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Robin Rönnquist, membro da Fnatic no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_jw" "JW | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jw" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Jesper Wecksell, membro da Fnatic no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_jw_foil" "JW (Brilhante) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jw_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Jesper Wecksell, membro da Fnatic no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_jw_gold" "JW (Dourado) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jw_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Jesper Wecksell, membro da Fnatic no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_krimz" "KRIMZ | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_krimz" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Lars Freddy Johansson, membro da Fnatic no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Brilhante) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_krimz_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Lars Freddy Johansson, membro da Fnatic no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Dourado) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_krimz_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Lars Freddy Johansson, membro da Fnatic no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_olofmeister" "olofmeister | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_olofmeister" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Olof Kajbjer, membro da Fnatic no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Brilhante) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_olofmeister_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Olof Kajbjer, membro da Fnatic no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Dourado) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_olofmeister_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Olof Kajbjer, membro da Fnatic no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_fallen" "FalleN | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fallen" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Gabriel Toledo, membro da Luminosity Gaming no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_fallen_foil" "FalleN (Brilhante) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fallen_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Gabriel Toledo, membro da Luminosity Gaming no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_fallen_gold" "FalleN (Dourado) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fallen_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Gabriel Toledo, membro da Luminosity Gaming no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_steel" "steel | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_steel" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Lucas Lopes, membro da Luminosity Gaming no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_steel_foil" "steel (Brilhante) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_steel_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Lucas Lopes, membro da Luminosity Gaming no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_steel_gold" "steel (Dourado) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_steel_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Lucas Lopes, membro da Luminosity Gaming no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_fer" "fer | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fer" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Fernando Alvarenga, membro da Luminosity Gaming no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_fer_foil" "fer (Brilhante) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fer_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Fernando Alvarenga, membro da Luminosity Gaming no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_fer_gold" "fer (Dourado) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fer_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Fernando Alvarenga, membro da Luminosity Gaming no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_boltz" "boltz | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_boltz" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Ricardo Prass, membro da Luminosity Gaming no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_boltz_foil" "boltz (Brilhante) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_boltz_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Ricardo Prass, membro da Luminosity Gaming no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_boltz_gold" "boltz (Dourado) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_boltz_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Ricardo Prass, membro da Luminosity Gaming no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_coldzera" "coldzera | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_coldzera" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Marcelo David, membro da Luminosity Gaming no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_coldzera_foil" "coldzera (Brilhante) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_coldzera_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Marcelo David, membro da Luminosity Gaming no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_coldzera_gold" "coldzera (Dourado) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_coldzera_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Marcelo David, membro da Luminosity Gaming no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_guardian" "GuardiaN | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_guardian" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Ladislav Kovács, membro da Natus Vincere no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Brilhante) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_guardian_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Ladislav Kovács, membro da Natus Vincere no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Dourado) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_guardian_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Ladislav Kovács, membro da Natus Vincere no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_zeus" "Zeus | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_zeus" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Danylo Teslenko, membro da Natus Vincere no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_zeus_foil" "Zeus (Brilhante) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_zeus_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Danylo Teslenko, membro da Natus Vincere no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_zeus_gold" "Zeus (Dourado) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_zeus_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Danylo Teslenko, membro da Natus Vincere no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_seized" "seized | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_seized" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Denis Kostin, membro da Natus Vincere no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_seized_foil" "seized (Brilhante) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_seized_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Denis Kostin, membro da Natus Vincere no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_seized_gold" "seized (Dourado) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_seized_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Denis Kostin, membro da Natus Vincere no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_edward" "Edward | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_edward" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Ioann Sukhariev, membro da Natus Vincere no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_edward_foil" "Edward (Brilhante) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_edward_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Ioann Sukhariev, membro da Natus Vincere no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_edward_gold" "Edward (Dourado) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_edward_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Ioann Sukhariev, membro da Natus Vincere no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_flamie" "flamie | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flamie" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Egor Vasilyev, membro da Natus Vincere no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_flamie_foil" "flamie (Brilhante) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flamie_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Egor Vasilyev, membro da Natus Vincere no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_flamie_gold" "flamie (Dourado) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flamie_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Egor Vasilyev, membro da Natus Vincere no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_xizt" "Xizt | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xizt" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Richard Landström, membro da Ninjas in Pyjamas no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_xizt_foil" "Xizt (Brilhante) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xizt_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Richard Landström, membro da Ninjas in Pyjamas no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_xizt_gold" "Xizt (Dourado) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xizt_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Richard Landström, membro da Ninjas in Pyjamas no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_forest" "f0rest | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_forest" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Patrik Lindberg, membro da Ninjas in Pyjamas no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_forest_foil" "f0rest (Brilhante) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_forest_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Patrik Lindberg, membro da Ninjas in Pyjamas no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_forest_gold" "f0rest (Dourado) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_forest_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Patrik Lindberg, membro da Ninjas in Pyjamas no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_getright" "GeT_RiGhT | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_getright" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Christopher Alesund, membro da Ninjas in Pyjamas no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Brilhante) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_getright_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Christopher Alesund, membro da Ninjas in Pyjamas no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Dourado) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_getright_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Christopher Alesund, membro da Ninjas in Pyjamas no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_friberg" "friberg | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_friberg" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Adam Friberg, membro da Ninjas in Pyjamas no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_friberg_foil" "friberg (Brilhante) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_friberg_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Adam Friberg, membro da Ninjas in Pyjamas no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_friberg_gold" "friberg (Dourado) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_friberg_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Adam Friberg, membro da Ninjas in Pyjamas no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_allu" "allu | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_allu" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Aleksi Jalli, membro da Ninjas in Pyjamas no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_allu_foil" "allu (Brilhante) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_allu_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Aleksi Jalli, membro da Ninjas in Pyjamas no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_allu_gold" "allu (Dourado) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_allu_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Aleksi Jalli, membro da Ninjas in Pyjamas no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_kennys" "kennyS | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kennys" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Kenny Schrub, membro da Team EnVyUs no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_kennys_foil" "kennyS (Brilhante) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kennys_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Kenny Schrub, membro da Team EnVyUs no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_kennys_gold" "kennyS (Dourado) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kennys_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Kenny Schrub, membro da Team EnVyUs no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_kioshima" "kioShiMa | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kioshima" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Fabien Fiey, membro da Team EnVyUs no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (Brilhante) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kioshima_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Fabien Fiey, membro da Team EnVyUs no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (Dourado) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kioshima_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Fabien Fiey, membro da Team EnVyUs no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_happy" "Happy | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_happy" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Vincent Cervoni, membro da Team EnVyUs no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_happy_foil" "Happy (Brilhante) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_happy_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Vincent Cervoni, membro da Team EnVyUs no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_happy_gold" "Happy (Dourado) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_happy_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Vincent Cervoni, membro da Team EnVyUs no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_apex" "apEX | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_apex" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Dan Madesclaire, membro da Team EnVyUs no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_apex_foil" "apEX (Brilhante) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_apex_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Dan Madesclaire, membro da Team EnVyUs no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_apex_gold" "apEX (Dourado) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_apex_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Dan Madesclaire, membro da Team EnVyUs no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_nbk" "NBK- | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nbk" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Nathan Schmitt, membro da Team EnVyUs no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_nbk_foil" "NBK- (Brilhante) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nbk_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Nathan Schmitt, membro da Team EnVyUs no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_nbk_gold" "NBK- (Dourado) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nbk_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Nathan Schmitt, membro da Team EnVyUs no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_karrigan" "karrigan | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_karrigan" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Finn Andersen, membro da Team SoloMid no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_karrigan_foil" "karrigan (Brilhante) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_karrigan_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Finn Andersen, membro da Team SoloMid no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_karrigan_gold" "karrigan (Dourado) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_karrigan_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Finn Andersen, membro da Team SoloMid no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_device" "device | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_device" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Nicolai Reedtz, membro da Team SoloMid no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_device_foil" "device (Brilhante) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_device_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Nicolai Reedtz, membro da Team SoloMid no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_device_gold" "device (Dourado) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_device_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Nicolai Reedtz, membro da Team SoloMid no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_dupreeh" "dupreeh | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dupreeh" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Peter Rasmussen, membro da Team SoloMid no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Brilhante) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dupreeh_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Peter Rasmussen, membro da Team SoloMid no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Dourado) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dupreeh_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Peter Rasmussen, membro da Team SoloMid no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_xyp9x" "Xyp9x | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xyp9x" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Andreas Højsleth, membro da Team SoloMid no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Brilhante) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xyp9x_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Andreas Højsleth, membro da Team SoloMid no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Dourado) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xyp9x_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Andreas Højsleth, membro da Team SoloMid no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_cajunb" "cajunb | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_cajunb" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional René Borg, membro da Team SoloMid no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_cajunb_foil" "cajunb (Brilhante) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_cajunb_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional René Borg, membro da Team SoloMid no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_cajunb_gold" "cajunb (Dourado) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_cajunb_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional René Borg, membro da Team SoloMid no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_neo" "NEO | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_neo" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Filip Kubski, membro da Virtus.Pro no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_neo_foil" "NEO (Brilhante) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_neo_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Filip Kubski, membro da Virtus.Pro no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_neo_gold" "NEO (Dourado) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_neo_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Filip Kubski, membro da Virtus.Pro no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_pasha" "pashaBiceps | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pasha" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Jarosław Jarząbkowski, membro da Virtus.Pro no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Brilhante) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pasha_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Jarosław Jarząbkowski, membro da Virtus.Pro no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Dourado) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pasha_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Jarosław Jarząbkowski, membro da Virtus.Pro no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_taz" "TaZ | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_taz" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Wiktor Wojtas, membro da Virtus.Pro no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_taz_foil" "TaZ (Brilhante) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_taz_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Wiktor Wojtas, membro da Virtus.Pro no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_taz_gold" "TaZ (Dourado) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_taz_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Wiktor Wojtas, membro da Virtus.Pro no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_snax" "Snax | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snax" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Janusz Pogorzelski, membro da Virtus.Pro no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_snax_foil" "Snax (Brilhante) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snax_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Janusz Pogorzelski, membro da Virtus.Pro no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_snax_gold" "Snax (Dourado) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snax_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Janusz Pogorzelski, membro da Virtus.Pro no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_byali" "byali | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_byali" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Pawel Bielinsky, membro da Virtus.Pro no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_byali_foil" "byali (Brilhante) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_byali_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Pawel Bielinsky, membro da Virtus.Pro no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_byali_gold" "byali (Dourado) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_byali_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Pawel Bielinsky, membro da Virtus.Pro no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_chrisj" "chrisJ | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_chrisj" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Chris de Jong, membro da mousesports no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Brilhante) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_chrisj_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Chris de Jong, membro da mousesports no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Dourado) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_chrisj_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Chris de Jong, membro da mousesports no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_gobb" "gob b | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gobb" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Fatih Dayik, membro da mousesports no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_gobb_foil" "gob b (Brilhante) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gobb_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Fatih Dayik, membro da mousesports no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_gobb_gold" "gob b (Dourado) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gobb_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Fatih Dayik, membro da mousesports no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_denis" "denis | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_denis" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Denis Howell, membro da mousesports no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_denis_foil" "denis (Brilhante) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_denis_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Denis Howell, membro da mousesports no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_denis_gold" "denis (Dourado) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_denis_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Denis Howell, membro da mousesports no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_nex" "nex | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nex" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Johannes Maget, membro da mousesports no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_nex_foil" "nex (Brilhante) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nex_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Johannes Maget, membro da mousesports no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_nex_gold" "nex (Dourado) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nex_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Johannes Maget, membro da mousesports no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_spiidi" "Spiidi | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spiidi" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Timo Richter, membro da mousesports no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_spiidi_foil" "Spiidi (Brilhante) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spiidi_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Timo Richter, membro da mousesports no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_spiidi_gold" "Spiidi (Dourado) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spiidi_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Timo Richter, membro da mousesports no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_azr" "AZR | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_azr" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Aaron Ward, membro da Renegades no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_azr_foil" "AZR (Brilhante) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_azr_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Aaron Ward, membro da Renegades no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_azr_gold" "AZR (Dourado) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_azr_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Aaron Ward, membro da Renegades no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_havoc" "Havoc | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_havoc" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Luke Paton, membro da Renegades no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_havoc_foil" "Havoc (Brilhante) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_havoc_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Luke Paton, membro da Renegades no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_havoc_gold" "Havoc (Dourado) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_havoc_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Luke Paton, membro da Renegades no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_jks" "jks | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jks" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Justin Savage, membro da Renegades no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_jks_foil" "jks (Brilhante) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jks_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Justin Savage, membro da Renegades no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_jks_gold" "jks (Dourado) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jks_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Justin Savage, membro da Renegades no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_spunj" "SPUNJ | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spunj" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Chad Burchill, membro da Renegades no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_spunj_foil" "SPUNJ (Brilhante) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spunj_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Chad Burchill, membro da Renegades no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_spunj_gold" "SPUNJ (Dourado) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spunj_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Chad Burchill, membro da Renegades no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_yam" "yam | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_yam" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Yaman Ergenekon, membro da Renegades no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_yam_foil" "yam (Brilhante) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_yam_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Yaman Ergenekon, membro da Renegades no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_yam_gold" "yam (Dourado) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_yam_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Yaman Ergenekon, membro da Renegades no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_ustilo" "USTILO | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ustilo" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Karlo Pivac, membro da Team Immunity no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_ustilo_foil" "USTILO (Brilhante) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ustilo_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Karlo Pivac, membro da Team Immunity no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_ustilo_gold" "USTILO (Dourado) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ustilo_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Karlo Pivac, membro da Team Immunity no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_rickeh" "Rickeh | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rickeh" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Ricardo Mulholland, membro da Team Immunity no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_rickeh_foil" "Rickeh (Brilhante) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rickeh_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Ricardo Mulholland, membro da Team Immunity no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_rickeh_gold" "Rickeh (Dourado) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rickeh_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Ricardo Mulholland, membro da Team Immunity no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_emagine" "emagine | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_emagine" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Chris Rowlands, membro da Team Immunity no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_emagine_foil" "emagine (Brilhante) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_emagine_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Chris Rowlands, membro da Team Immunity no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_emagine_gold" "emagine (Dourado) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_emagine_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Chris Rowlands, membro da Team Immunity no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_snyper" "SnypeR | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snyper" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Iain Turner, membro da Team Immunity no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_snyper_foil" "SnypeR (Brilhante) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snyper_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Iain Turner, membro da Team Immunity no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_snyper_gold" "SnypeR (Dourado) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snyper_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Iain Turner, membro da Team Immunity no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_james" "James | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_james" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional James Quinn, membro da Team Immunity no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_james_foil" "James (Brilhante) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_james_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional James Quinn, membro da Team Immunity no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_james_gold" "James (Dourado) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_james_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional James Quinn, membro da Team Immunity no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_markeloff" "markeloff | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_markeloff" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Yegor Markelov, membro da Flipsid3 Tactics no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_markeloff_foil" "markeloff (Brilhante) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_markeloff_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Yegor Markelov, membro da Flipsid3 Tactics no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_markeloff_gold" "markeloff (Dourado) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_markeloff_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Yegor Markelov, membro da Flipsid3 Tactics no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_b1ad3" "B1ad3 | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_b1ad3" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Andrey Gorodenskiy, membro da Flipsid3 Tactics no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Brilhante) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_b1ad3_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Andrey Gorodenskiy, membro da Flipsid3 Tactics no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Dourado) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_b1ad3_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Andrey Gorodenskiy, membro da Flipsid3 Tactics no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_bondik" "bondik | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_bondik" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Vladyslav Nechyporchuk, membro da Flipsid3 Tactics no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_bondik_foil" "bondik (Brilhante) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_bondik_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Vladyslav Nechyporchuk, membro da Flipsid3 Tactics no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_bondik_gold" "bondik (Dourado) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_bondik_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Vladyslav Nechyporchuk, membro da Flipsid3 Tactics no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_worldedit" "WorldEdit | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_worldedit" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Georgy Yaskin, membro da Flipsid3 Tactics no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Brilhante) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_worldedit_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Georgy Yaskin, membro da Flipsid3 Tactics no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Dourado) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_worldedit_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Georgy Yaskin, membro da Flipsid3 Tactics no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_davcost" "DavCost | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_davcost" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Vadim Vasilyev, membro da Flipsid3 Tactics no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_davcost_foil" "DavCost (Brilhante) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_davcost_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Vadim Vasilyev, membro da Flipsid3 Tactics no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_davcost_gold" "DavCost (Dourado) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_davcost_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Vadim Vasilyev, membro da Flipsid3 Tactics no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_dennis" "dennis | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dennis" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Dennis Edman, membro da Team Kinguin no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_dennis_foil" "dennis (Brilhante) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dennis_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Dennis Edman, membro da Team Kinguin no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_dennis_gold" "dennis (Dourado) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dennis_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Dennis Edman, membro da Team Kinguin no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_scream" "ScreaM | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_scream" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Adil Benrlitom, membro da Team Kinguin no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_scream_foil" "ScreaM (Brilhante) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_scream_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Adil Benrlitom, membro da Team Kinguin no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_scream_gold" "ScreaM (Dourado) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_scream_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Adil Benrlitom, membro da Team Kinguin no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_rain" "rain | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rain" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Håvard Nygaard, membro da Team Kinguin no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_rain_foil" "rain (Brilhante) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rain_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Håvard Nygaard, membro da Team Kinguin no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_rain_gold" "rain (Dourado) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rain_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Håvard Nygaard, membro da Team Kinguin no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_maikelele" "Maikelele | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maikelele" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Mikail Bill, membro da Team Kinguin no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_maikelele_foil" "Maikelele (Brilhante) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maikelele_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Mikail Bill, membro da Team Kinguin no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_maikelele_gold" "Maikelele (Dourado) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maikelele_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Mikail Bill, membro da Team Kinguin no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_fox" "fox | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fox" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Ricardo Pacheco, membro da Team Kinguin no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_fox_foil" "fox (Brilhante) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fox_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Ricardo Pacheco, membro da Team Kinguin no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_fox_gold" "fox (Dourado) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fox_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Ricardo Pacheco, membro da Team Kinguin no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_rallen" "rallen | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rallen" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Karol Rodowicz, membro da Team eBettle no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_rallen_foil" "rallen (Brilhante) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rallen_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Karol Rodowicz, membro da Team eBettle no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_rallen_gold" "rallen (Dourado) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rallen_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Karol Rodowicz, membro da Team eBettle no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_hyper" "Hyper | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hyper" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Bartosz Wolny, membro da Team eBettle no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_hyper_foil" "Hyper (Brilhante) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hyper_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Bartosz Wolny, membro da Team eBettle no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_hyper_gold" "Hyper (Dourado) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hyper_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Bartosz Wolny, membro da Team eBettle no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_peet" "peet | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_peet" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Piotr Ćwikliński, membro da Team eBettle no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_peet_foil" "peet (Brilhante) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_peet_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Piotr Ćwikliński, membro da Team eBettle no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_peet_gold" "peet (Dourado) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_peet_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Piotr Ćwikliński, membro da Team eBettle no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_furlan" "Furlan | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_furlan" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Damian Kislowski, membro da Team eBettle no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_furlan_foil" "Furlan (Brilhante) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_furlan_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Damian Kislowski, membro da Team eBettle no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_furlan_gold" "Furlan (Dourado) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_furlan_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Damian Kislowski, membro da Team eBettle no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_gruby" "GruBy | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gruby" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Dominik Swiderski, membro da Team eBettle no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_gruby_foil" "GruBy (Brilhante) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gruby_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Dominik Swiderski, membro da Team eBettle no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_gruby_gold" "GruBy (Dourado) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gruby_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Dominik Swiderski, membro da Team eBettle no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_maniac" "Maniac | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maniac" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Mathieu Quiquerez, membro da Titan no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_maniac_foil" "Maniac (Brilhante) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maniac_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Mathieu Quiquerez, membro da Titan no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_maniac_gold" "Maniac (Dourado) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maniac_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Mathieu Quiquerez, membro da Titan no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_ex6tenz" "Ex6TenZ | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ex6tenz" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Kévin Droolans, membro da Titan no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_ex6tenz_foil" "Ex6TenZ (Brilhante) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ex6tenz_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Kévin Droolans, membro da Titan no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_ex6tenz_gold" "Ex6TenZ (Dourado) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ex6tenz_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Kévin Droolans, membro da Titan no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_shox" "shox | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shox" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Richard Papillon, membro da Titan no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_shox_foil" "shox (Brilhante) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shox_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Richard Papillon, membro da Titan no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_shox_gold" "shox (Dourado) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shox_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Richard Papillon, membro da Titan no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_smithzz" "SmithZz | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_smithzz" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Edouard Dubourdeaux, membro da Titan no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_smithzz_foil" "SmithZz (Brilhante) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_smithzz_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Edouard Dubourdeaux, membro da Titan no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_smithzz_gold" "SmithZz (Dourado) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_smithzz_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Edouard Dubourdeaux, membro da Titan no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_rpk" "RpK | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rpk" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Cédric Guipouy, membro da Titan no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_rpk_foil" "RpK (Brilhante) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rpk_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Cédric Guipouy, membro da Titan no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_rpk_gold" "RpK (Dourado) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rpk_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Cédric Guipouy, membro da Titan no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_hazed" "hazed | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hazed" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional James Cobb, membro da Counter Logic Gaming no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_hazed_foil" "hazed (Brilhante) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hazed_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional James Cobb, membro da Counter Logic Gaming no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_hazed_gold" "hazed (Dourado) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hazed_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional James Cobb, membro da Counter Logic Gaming no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_fns" "FNS | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fns" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Pujan Mehta, membro da Counter Logic Gaming no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_fns_foil" "FNS (Brilhante) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fns_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Pujan Mehta, membro da Counter Logic Gaming no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_fns_gold" "FNS (Dourado) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fns_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Pujan Mehta, membro da Counter Logic Gaming no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_jdm64" "jdm64 | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jdm64" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Joshua Marzano, membro da Counter Logic Gaming no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_jdm64_foil" "jdm64 (Brilhante) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jdm64_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Joshua Marzano, membro da Counter Logic Gaming no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_jdm64_gold" "jdm64 (Dourado) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jdm64_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Joshua Marzano, membro da Counter Logic Gaming no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_reltuc" "reltuC | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_reltuc" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Steven Cutler, membro da Counter Logic Gaming no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_reltuc_foil" "reltuC (Brilhante) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_reltuc_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Steven Cutler, membro da Counter Logic Gaming no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_reltuc_gold" "reltuC (Dourado) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_reltuc_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Steven Cutler, membro da Counter Logic Gaming no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_tarik" "tarik | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_tarik" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Tarik Celik, membro da Counter Logic Gaming no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_tarik_foil" "tarik (Brilhante) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_tarik_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Tarik Celik, membro da Counter Logic Gaming no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_tarik_gold" "tarik (Dourado) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_tarik_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Tarik Celik, membro da Counter Logic Gaming no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_nothing" "n0thing | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nothing" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Jordan Gilbert, membro da Cloud9 G2A no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_nothing_foil" "n0thing (Brilhante) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nothing_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Jordan Gilbert, membro da Cloud9 G2A no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_nothing_gold" "n0thing (Dourado) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nothing_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Jordan Gilbert, membro da Cloud9 G2A no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_sgares" "seang@res | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_sgares" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Sean Gares, membro da Cloud9 G2A no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_sgares_foil" "seang@res (Brilhante) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_sgares_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Sean Gares, membro da Cloud9 G2A no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_sgares_gold" "seang@res (Dourado) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_sgares_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Sean Gares, membro da Cloud9 G2A no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_shroud" "shroud | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shroud" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Michael Grzesiek, membro da Cloud9 G2A no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_shroud_foil" "shroud (Brilhante) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shroud_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Michael Grzesiek, membro da Cloud9 G2A no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_shroud_gold" "shroud (Dourado) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shroud_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Michael Grzesiek, membro da Cloud9 G2A no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_freakazoid" "freakazoid | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_freakazoid" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Ryan Abadir, membro da Cloud9 G2A no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_freakazoid_foil" "freakazoid (Brilhante) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_freakazoid_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Ryan Abadir, membro da Cloud9 G2A no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_freakazoid_gold" "freakazoid (Dourado) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_freakazoid_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Ryan Abadir, membro da Cloud9 G2A no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_skadoodle" "Skadoodle | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_skadoodle" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Tyler Latham, membro da Cloud9 G2A no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (Brilhante) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_skadoodle_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Tyler Latham, membro da Cloud9 G2A no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (Dourado) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_skadoodle_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Tyler Latham, membro da Cloud9 G2A no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." // // ESL One Cologne 2015 team sticker names // "StickerKit_eslcologne2015_team_fnatic" "Fnatic | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_fnatic" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_team_fnatic_foil" "Fnatic (Brilhante) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_fnatic_foil" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_team_fnatic_gold" "Fnatic (Dourado) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_fnatic_gold" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_team_virtuspro" "Virtus.Pro | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_virtuspro" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_team_virtuspro_foil" "Virtus.Pro (Brilhante) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_virtuspro_foil" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_team_virtuspro_gold" "Virtus.Pro (Dourado) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_virtuspro_gold" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_team_mousesports" "mousesports | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_mousesports" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_team_mousesports_foil" "mousesports (Brilhante) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_mousesports_foil" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_team_mousesports_gold" "mousesports (Dourado) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_mousesports_gold" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_team_navi" "Natus Vincere | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_navi" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_team_navi_foil" "Natus Vincere (Brilhante) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_navi_foil" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_team_navi_gold" "Natus Vincere (Dourado) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_navi_gold" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_team_renegades" "Renegades | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_renegades" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_team_renegades_foil" "Renegades (Brilhante) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_renegades_foil" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_team_renegades_gold" "Renegades (Dourado) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_renegades_gold" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_team_kinguin" "Team Kinguin | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_kinguin" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_team_kinguin_foil" "Team Kinguin (Brilhante) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_kinguin_foil" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_team_kinguin_gold" "Team Kinguin (Dourado) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_kinguin_gold" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_team_ebettle" "Team eBettle | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ebettle" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_team_ebettle_foil" "Team eBettle (Brilhante) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ebettle_foil" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_team_ebettle_gold" "Team eBettle (Dourado) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ebettle_gold" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_team_cloud9" "Cloud9 G2A | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_cloud9" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_team_cloud9_foil" "Cloud9 G2A (Brilhante) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_cloud9_foil" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_team_cloud9_gold" "Cloud9 G2A (Dourado) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_cloud9_gold" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas (Brilhante) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas_foil" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas_gold" "Ninjas in Pyjamas (Dourado) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas_gold" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_team_envyus" "Team EnVyUs | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_envyus" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_team_envyus_foil" "Team EnVyUs (Brilhante) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_envyus_foil" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_team_envyus_gold" "Team EnVyUs (Dourado) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_envyus_gold" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_team_luminositygaming" "Luminosity Gaming | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_luminositygaming" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_team_luminositygaming_foil" "Luminosity Gaming (Brilhante) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_luminositygaming_foil" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_team_luminositygaming_gold" "Luminosity Gaming (Dourado) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_luminositygaming_gold" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_team_solomid" "Team SoloMid | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_solomid" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_team_solomid_foil" "Team SoloMid (Brilhante) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_solomid_foil" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_team_solomid_gold" "Team SoloMid (Dourado) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_solomid_gold" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_team_teamimmunity" "Team Immunity | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_teamimmunity" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_team_teamimmunity_foil" "Team Immunity (Brilhante) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_teamimmunity_foil" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_team_teamimmunity_gold" "Team Immunity (Dourado) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_teamimmunity_gold" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_team_flipside" "Flipsid3 Tactics | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_flipside" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_team_flipside_foil" "Flipsid3 Tactics (Brilhante) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_flipside_foil" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_team_flipside_gold" "Flipsid3 Tactics (Dourado) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_flipside_gold" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_team_titan" "Titan | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_titan" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_team_titan_foil" "Titan (Brilhante) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_titan_foil" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_team_titan_gold" "Titan (Dourado) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_titan_gold" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_team_clg" "Counter Logic Gaming | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_clg" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_team_clg_foil" "Counter Logic Gaming (Brilhante) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_clg_foil" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_team_clg_gold" "Counter Logic Gaming (Dourado) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_clg_gold" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_team_esl" "ESL | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_esl" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_team_esl_foil" "ESL (Brilhante) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_esl_foil" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_eslcologne2015_team_esl_gold" "ESL (Dourado) | Colônia 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_esl_gold" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_fnatic" "Cápsula de Autógrafos | Fnatic | Colônia 2015" "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_fnatic_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo autografado por um dos jogadores da Fnatic no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_virtuspro" "Cápsula de Autógrafos | Virtus.Pro | Colônia 2015" "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_virtuspro_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo autografado por um dos jogadores da Virtus.Pro no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_mousesports" "Cápsula de Autógrafos | mousesports | Colônia 2015" "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_mousesports_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo autografado por um dos jogadores da mousesports no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_navi" "Cápsula de Autógrafos | Natus Vincere | Colônia 2015" "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_navi_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo autografado por um dos jogadores da Natus Vincere no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_renegades" "Cápsula de Autógrafos | Renegades | Colônia 2015" "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_renegades_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo autografado por um dos jogadores da Renegades no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_kinguin" "Cápsula de Autógrafos | Team Kinguin | Colônia 2015" "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_kinguin_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo autografado por um dos jogadores da Team Kinguin no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_ebettle" "Cápsula de Autógrafos | Team eBettle | Colônia 2015" "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_ebettle_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo autografado por um dos jogadores da Team eBettle no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_cloud9" "Cápsula de Autógrafos | Cloud9 G2A | Colônia 2015" "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_cloud9_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo autografado por um dos jogadores da Cloud9 G2A no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_ninjasinpyjamas" "Cápsula de Autógrafos | Ninjas in Pyjamas | Colônia 2015" "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_ninjasinpyjamas_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo autografado por um dos jogadores da Ninjas in Pyjamas no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_envyus" "Cápsula de Autógrafos | Team EnVyUs | Colônia 2015" "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_envyus_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo autografado por um dos jogadores da Team EnVyUs no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_luminositygaming" "Cápsula de Autógrafos | Luminosity Gaming | Colônia 2015" "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_luminositygaming_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo autografado por um dos jogadores da Luminosity Gaming no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_solomid" "Cápsula de Autógrafos | Team SoloMid | Colônia 2015" "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_solomid_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo autografado por um dos jogadores da Team SoloMid no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_teamimmunity" "Cápsula de Autógrafos | Team Immunity | Colônia 2015" "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_teamimmunity_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo autografado por um dos jogadores da Team Immunity no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_flipside" "Cápsula de Autógrafos | Flipsid3 Tactics | Colônia 2015" "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_flipside_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo autografado por um dos jogadores da Flipsid3 Tactics no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_titan" "Cápsula de Autógrafos | Titan | Colônia 2015" "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_titan_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo autografado por um dos jogadores da Titan no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_clg" "Cápsula de Autógrafos | Counter Logic Gaming | Colônia 2015" "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_clg_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo autografado por um dos jogadores da Counter Logic Gaming no ESL Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_1" "Cápsula de Autógrafos | Grupo A (Brilhante) | Colônia 2015" "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_1_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo brilhante autografado por um dos jogadores das equipes no Grupo A no ESL Colônia 2015: Ninjas in Pyjamas, Team SoloMid, Renegades, Counter Logic Gaming.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_2" "Cápsula de Autógrafos | Grupo B (Brilhante) | Colônia 2015" "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_2_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo brilhante autografado por um dos jogadores das equipes no Grupo B no ESL Colônia 2015: Team EnVyUs, Luminosity Gaming, Team Kinguin, Flipsid3 Tactics.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_3" "Cápsula de Autógrafos | Grupo C (Brilhante) | Colônia 2015" "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_3_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo brilhante autografado por um dos jogadores das equipes no Grupo C no ESL Colônia 2015: Fnatic, Natus Vincere, Titan, Team eBettle.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_4" "Cápsula de Autógrafos | Grupo D (Brilhante) | Colônia 2015" "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_4_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo brilhante autografado por um dos jogadores das equipes no Grupo D no ESL Colônia 2015: Virtus.Pro, mousesports, Cloud9 G2A, Team Immunity.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_legends_tag" "Lendas do ESL One Colônia 2015" "CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_legends" "Lendas do ESL One Colônia 2015 (Brilhante)" "CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_legends_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo brilhante de uma das equipes participantes no ESL One Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada às organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_challengers_tag" "Desafiantes do ESL One Colônia 2015" "CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_challengers" "Desafiantes do ESL One Colônia 2015 (Brilhante)" "CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_challengers_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo brilhante de uma das equipes participantes no ESL One Colônia 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada às organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_players_tag" "Autógrafos de Jogadores do ESL One Colônia 2015" // // DreamHack Cluj-Napoca 2015 // "StickerKit_cluj2015_signature_reltuc" "reltuC | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_reltuc" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Steven Cutler, membro da Counter Logic Gaming no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_reltuc_foil" "reltuC (Brilhante) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_reltuc_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Steven Cutler, membro da Counter Logic Gaming no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_reltuc_gold" "reltuC (Dourado) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_reltuc_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Steven Cutler, membro da Counter Logic Gaming no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_fns" "FNS | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_fns" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Pujan Mehta, membro da Counter Logic Gaming no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_fns_foil" "FNS (Brilhante) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_fns_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Pujan Mehta, membro da Counter Logic Gaming no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_fns_gold" "FNS (Dourado) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_fns_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Pujan Mehta, membro da Counter Logic Gaming no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_hazed" "hazed | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_hazed" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional James Cobb, membro da Counter Logic Gaming no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_hazed_foil" "hazed (Brilhante) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_hazed_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional James Cobb, membro da Counter Logic Gaming no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_hazed_gold" "hazed (Dourado) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_hazed_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional James Cobb, membro da Counter Logic Gaming no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_jdm64" "jdm64 | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_jdm64" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Joshua Marzano, membro da Counter Logic Gaming no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_jdm64_foil" "jdm64 (Brilhante) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_jdm64_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Joshua Marzano, membro da Counter Logic Gaming no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_jdm64_gold" "jdm64 (Dourado) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_jdm64_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Joshua Marzano, membro da Counter Logic Gaming no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_tarik" "tarik | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_tarik" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Tarik Celik, membro da Counter Logic Gaming no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_tarik_foil" "tarik (Brilhante) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_tarik_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Tarik Celik, membro da Counter Logic Gaming no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_tarik_gold" "tarik (Dourado) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_tarik_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Tarik Celik, membro da Counter Logic Gaming no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_freakazoid" "freakazoid | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_freakazoid" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Ryan Abadir, membro da Cloud9 no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_freakazoid_foil" "freakazoid (Brilhante) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_freakazoid_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Ryan Abadir, membro da Cloud9 no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_freakazoid_gold" "freakazoid (Dourado) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_freakazoid_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Ryan Abadir, membro da Cloud9 no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_sgares" "seang@res | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_sgares" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Sean Gares, membro da Cloud9 no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_sgares_foil" "seang@res (Brilhante) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_sgares_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Sean Gares, membro da Cloud9 no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_sgares_gold" "seang@res (Dourado) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_sgares_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Sean Gares, membro da Cloud9 no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_shroud" "shroud | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_shroud" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Michael Grzesiek, membro da Cloud9 no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_shroud_foil" "shroud (Brilhante) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_shroud_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Michael Grzesiek, membro da Cloud9 no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_shroud_gold" "shroud (Dourado) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_shroud_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Michael Grzesiek, membro da Cloud9 no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_skadoodle" "Skadoodle | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_skadoodle" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Tyler Latham, membro da Cloud9 no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (Brilhante) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_skadoodle_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Tyler Latham, membro da Cloud9 no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (Dourado) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_skadoodle_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Tyler Latham, membro da Cloud9 no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_nothing" "n0thing | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_nothing" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Jordan Gilbert, membro da Cloud9 no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_nothing_foil" "n0thing (Brilhante) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_nothing_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Jordan Gilbert, membro da Cloud9 no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_nothing_gold" "n0thing (Dourado) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_nothing_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Jordan Gilbert, membro da Cloud9 no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_apex" "apEX | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_apex" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Dan Madesclaire, membro da Team EnVyUs no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_apex_foil" "apEX (Brilhante) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_apex_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Dan Madesclaire, membro da Team EnVyUs no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_apex_gold" "apEX (Dourado) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_apex_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Dan Madesclaire, membro da Team EnVyUs no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_happy" "Happy | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_happy" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Vincent Cervoni, membro da Team EnVyUs no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_happy_foil" "Happy (Brilhante) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_happy_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Vincent Cervoni, membro da Team EnVyUs no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_happy_gold" "Happy (Dourado) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_happy_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Vincent Cervoni, membro da Team EnVyUs no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_kioshima" "kioShiMa | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_kioshima" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Fabien Fiey, membro da Team EnVyUs no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (Brilhante) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_kioshima_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Fabien Fiey, membro da Team EnVyUs no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (Dourado) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_kioshima_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Fabien Fiey, membro da Team EnVyUs no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_kennys" "kennyS | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_kennys" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Kenny Schrub, membro da Team EnVyUs no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_kennys_foil" "kennyS (Brilhante) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_kennys_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Kenny Schrub, membro da Team EnVyUs no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_kennys_gold" "kennyS (Dourado) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_kennys_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Kenny Schrub, membro da Team EnVyUs no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_nbk" "NBK- | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_nbk" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Nathan Schmitt, membro da Team EnVyUs no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_nbk_foil" "NBK- (Brilhante) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_nbk_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Nathan Schmitt, membro da Team EnVyUs no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_nbk_gold" "NBK- (Dourado) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_nbk_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Nathan Schmitt, membro da Team EnVyUs no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_b1ad3" "B1ad3 | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_b1ad3" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Andrey Gorodenskiy, membro da Flipsid3 Tactics no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Brilhante) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_b1ad3_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Andrey Gorodenskiy, membro da Flipsid3 Tactics no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Dourado) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_b1ad3_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Andrey Gorodenskiy, membro da Flipsid3 Tactics no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_bondik" "bondik | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_bondik" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Vladyslav Nechyporchuk, membro da Flipsid3 Tactics no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_bondik_foil" "bondik (Brilhante) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_bondik_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Vladyslav Nechyporchuk, membro da Flipsid3 Tactics no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_bondik_gold" "bondik (Dourado) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_bondik_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Vladyslav Nechyporchuk, membro da Flipsid3 Tactics no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_davcost" "DavCost | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_davcost" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Vadim Vasilyev, membro da Flipsid3 Tactics no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_davcost_foil" "DavCost (Brilhante) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_davcost_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Vadim Vasilyev, membro da Flipsid3 Tactics no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_davcost_gold" "DavCost (Dourado) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_davcost_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Vadim Vasilyev, membro da Flipsid3 Tactics no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_markeloff" "markeloff | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_markeloff" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Yegor Markelov, membro da Flipsid3 Tactics no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_markeloff_foil" "markeloff (Brilhante) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_markeloff_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Yegor Markelov, membro da Flipsid3 Tactics no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_markeloff_gold" "markeloff (Dourado) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_markeloff_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Yegor Markelov, membro da Flipsid3 Tactics no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_worldedit" "WorldEdit | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_worldedit" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Georgy Yaskin, membro da Flipsid3 Tactics no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Brilhante) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_worldedit_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Georgy Yaskin, membro da Flipsid3 Tactics no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Dourado) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_worldedit_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Georgy Yaskin, membro da Flipsid3 Tactics no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_flusha" "flusha | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_flusha" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Robin Rönnquist, membro da Fnatic no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_flusha_foil" "flusha (Brilhante) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_flusha_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Robin Rönnquist, membro da Fnatic no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_flusha_gold" "flusha (Dourado) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_flusha_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Robin Rönnquist, membro da Fnatic no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_jw" "JW | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_jw" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Jesper Wecksell, membro da Fnatic no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_jw_foil" "JW (Brilhante) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_jw_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Jesper Wecksell, membro da Fnatic no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_jw_gold" "JW (Dourado) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_jw_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Jesper Wecksell, membro da Fnatic no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_krimz" "KRIMZ | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_krimz" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Lars Freddy Johansson, membro da Fnatic no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Brilhante) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_krimz_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Lars Freddy Johansson, membro da Fnatic no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Dourado) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_krimz_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Lars Freddy Johansson, membro da Fnatic no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_olofmeister" "olofmeister | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_olofmeister" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Olof Kajbjer, membro da Fnatic no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Brilhante) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_olofmeister_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Olof Kajbjer, membro da Fnatic no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Dourado) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_olofmeister_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Olof Kajbjer, membro da Fnatic no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_pronax" "pronax | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_pronax" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Markus Wallsten, membro da Fnatic no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_pronax_foil" "pronax (Brilhante) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_pronax_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Markus Wallsten, membro da Fnatic no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_pronax_gold" "pronax (Dourado) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_pronax_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Markus Wallsten, membro da Fnatic no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_dennis" "dennis | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_dennis" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Dennis Edman, membro da G2 Esports no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_dennis_foil" "dennis (Brilhante) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_dennis_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Dennis Edman, membro da G2 Esports no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_dennis_gold" "dennis (Dourado) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_dennis_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Dennis Edman, membro da G2 Esports no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_fox" "fox | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_fox" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Ricardo Pacheco, membro da G2 Esports no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_fox_foil" "fox (Brilhante) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_fox_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Ricardo Pacheco, membro da G2 Esports no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_fox_gold" "fox (Dourado) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_fox_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Ricardo Pacheco, membro da G2 Esports no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_maikelele" "Maikelele | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_maikelele" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Mikail Bill, membro da G2 Esports no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_maikelele_foil" "Maikelele (Brilhante) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_maikelele_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Mikail Bill, membro da G2 Esports no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_maikelele_gold" "Maikelele (Dourado) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_maikelele_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Mikail Bill, membro da G2 Esports no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_rain" "rain | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_rain" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Håvard Nygaard, membro da G2 Esports no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_rain_foil" "rain (Brilhante) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_rain_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Håvard Nygaard, membro da G2 Esports no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_rain_gold" "rain (Dourado) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_rain_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Håvard Nygaard, membro da G2 Esports no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_jkaem" "jkaem | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_jkaem" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Joakim Myrbostad, membro da G2 Esports no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_jkaem_foil" "jkaem (Brilhante) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_jkaem_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Joakim Myrbostad, membro da G2 Esports no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_jkaem_gold" "jkaem (Dourado) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_jkaem_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Joakim Myrbostad, membro da G2 Esports no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_boltz" "boltz | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_boltz" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Ricardo Prass, membro da Luminosity Gaming no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_boltz_foil" "boltz (Brilhante) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_boltz_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Ricardo Prass, membro da Luminosity Gaming no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_boltz_gold" "boltz (Dourado) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_boltz_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Ricardo Prass, membro da Luminosity Gaming no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_coldzera" "coldzera | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_coldzera" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Marcelo David, membro da Luminosity Gaming no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_coldzera_foil" "coldzera (Brilhante) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_coldzera_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Marcelo David, membro da Luminosity Gaming no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_coldzera_gold" "coldzera (Dourado) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_coldzera_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Marcelo David, membro da Luminosity Gaming no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_fallen" "FalleN | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_fallen" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Gabriel Toledo, membro da Luminosity Gaming no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_fallen_foil" "FalleN (Brilhante) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_fallen_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Gabriel Toledo, membro da Luminosity Gaming no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_fallen_gold" "FalleN (Dourado) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_fallen_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Gabriel Toledo, membro da Luminosity Gaming no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_fer" "fer | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_fer" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Fernando Alvarenga, membro da Luminosity Gaming no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_fer_foil" "fer (Brilhante) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_fer_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Fernando Alvarenga, membro da Luminosity Gaming no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_fer_gold" "fer (Dourado) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_fer_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Fernando Alvarenga, membro da Luminosity Gaming no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_steel" "steel | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_steel" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Lucas Lopes, membro da Luminosity Gaming no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_steel_foil" "steel (Brilhante) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_steel_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Lucas Lopes, membro da Luminosity Gaming no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_steel_gold" "steel (Dourado) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_steel_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Lucas Lopes, membro da Luminosity Gaming no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_chrisj" "chrisJ | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_chrisj" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Chris de Jong, membro da mousesports no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Brilhante) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_chrisj_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Chris de Jong, membro da mousesports no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Dourado) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_chrisj_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Chris de Jong, membro da mousesports no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_denis" "denis | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_denis" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Denis Howell, membro da mousesports no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_denis_foil" "denis (Brilhante) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_denis_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Denis Howell, membro da mousesports no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_denis_gold" "denis (Dourado) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_denis_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Denis Howell, membro da mousesports no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_gobb" "gob b | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_gobb" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Fatih Dayik, membro da mousesports no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_gobb_foil" "gob b (Brilhante) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_gobb_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Fatih Dayik, membro da mousesports no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_gobb_gold" "gob b (Dourado) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_gobb_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Fatih Dayik, membro da mousesports no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_nex" "nex | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_nex" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Johannes Maget, membro da mousesports no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_nex_foil" "nex (Brilhante) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_nex_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Johannes Maget, membro da mousesports no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_nex_gold" "nex (Dourado) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_nex_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Johannes Maget, membro da mousesports no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_niko" "NiKo | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_niko" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Nikola KovaĊ, membro da mousesports no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_niko_foil" "NiKo (Brilhante) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_niko_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Nikola KovaĊ, membro da mousesports no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_niko_gold" "NiKo (Dourado) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_niko_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Nikola KovaĊ, membro da mousesports no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_edward" "Edward | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_edward" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Ioann Sukhariev, membro da Natus Vincere no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_edward_foil" "Edward (Brilhante) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_edward_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Ioann Sukhariev, membro da Natus Vincere no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_edward_gold" "Edward (Dourado) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_edward_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Ioann Sukhariev, membro da Natus Vincere no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_flamie" "flamie | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_flamie" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Egor Vasilyev, membro da Natus Vincere no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_flamie_foil" "flamie (Brilhante) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_flamie_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Egor Vasilyev, membro da Natus Vincere no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_flamie_gold" "flamie (Dourado) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_flamie_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Egor Vasilyev, membro da Natus Vincere no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_guardian" "GuardiaN | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_guardian" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Ladislav Kovács, membro da Natus Vincere no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Brilhante) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_guardian_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Ladislav Kovács, membro da Natus Vincere no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Dourado) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_guardian_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Ladislav Kovács, membro da Natus Vincere no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_seized" "seized | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_seized" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Denis Kostin, membro da Natus Vincere no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_seized_foil" "seized (Brilhante) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_seized_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Denis Kostin, membro da Natus Vincere no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_seized_gold" "seized (Dourado) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_seized_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Denis Kostin, membro da Natus Vincere no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_zeus" "Zeus | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_zeus" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Danylo Teslenko, membro da Natus Vincere no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_zeus_foil" "Zeus (Brilhante) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_zeus_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Danylo Teslenko, membro da Natus Vincere no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_zeus_gold" "Zeus (Dourado) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_zeus_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Danylo Teslenko, membro da Natus Vincere no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_allu" "allu | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_allu" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Aleksi Jalli, membro da Ninjas in Pyjamas no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_allu_foil" "allu (Brilhante) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_allu_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Aleksi Jalli, membro da Ninjas in Pyjamas no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_allu_gold" "allu (Dourado) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_allu_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Aleksi Jalli, membro da Ninjas in Pyjamas no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_forest" "f0rest | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_forest" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Patrik Lindberg, membro da Ninjas in Pyjamas no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_forest_foil" "f0rest (Brilhante) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_forest_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Patrik Lindberg, membro da Ninjas in Pyjamas no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_forest_gold" "f0rest (Dourado) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_forest_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Patrik Lindberg, membro da Ninjas in Pyjamas no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_friberg" "friberg | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_friberg" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Adam Friberg, membro da Ninjas in Pyjamas no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_friberg_foil" "friberg (Brilhante) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_friberg_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Adam Friberg, membro da Ninjas in Pyjamas no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_friberg_gold" "friberg (Dourado) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_friberg_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Adam Friberg, membro da Ninjas in Pyjamas no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_getright" "GeT_RiGhT | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_getright" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Christopher Alesund, membro da Ninjas in Pyjamas no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Brilhante) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_getright_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Christopher Alesund, membro da Ninjas in Pyjamas no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Dourado) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_getright_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Christopher Alesund, membro da Ninjas in Pyjamas no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_xizt" "Xizt | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_xizt" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Richard Landström, membro da Ninjas in Pyjamas no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_xizt_foil" "Xizt (Brilhante) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_xizt_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Richard Landström, membro da Ninjas in Pyjamas no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_xizt_gold" "Xizt (Dourado) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_xizt_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Richard Landström, membro da Ninjas in Pyjamas no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_aizy" "aizy | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_aizy" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Philip Aistrup Larsen, membro da Team Dignitas no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_aizy_foil" "aizy (Brilhante) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_aizy_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Philip Aistrup Larsen, membro da Team Dignitas no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_aizy_gold" "aizy (Dourado) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_aizy_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Philip Aistrup Larsen, membro da Team Dignitas no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_kjaerbye" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Markus Kjærbye, membro da Team Dignitas no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (Brilhante) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_kjaerbye_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Markus Kjærbye, membro da Team Dignitas no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (Dourado) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_kjaerbye_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Markus Kjærbye, membro da Team Dignitas no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_msl" "MSL | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_msl" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Mathias Sommer Lauridsen, membro da Team Dignitas no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_msl_foil" "MSL (Brilhante) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_msl_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Mathias Sommer Lauridsen, membro da Team Dignitas no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_msl_gold" "MSL (Dourado) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_msl_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Mathias Sommer Lauridsen, membro da Team Dignitas no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_pimp" "Pimp | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_pimp" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Jacob Winneche, membro da Team Dignitas no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_pimp_foil" "Pimp (Brilhante) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_pimp_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Jacob Winneche, membro da Team Dignitas no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_pimp_gold" "Pimp (Dourado) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_pimp_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Jacob Winneche, membro da Team Dignitas no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_tenzki" "tenzki | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_tenzki" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Jesper Mikalski, membro da Team Dignitas no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_tenzki_foil" "tenzki (Brilhante) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_tenzki_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Jesper Mikalski, membro da Team Dignitas no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_tenzki_gold" "tenzki (Dourado) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_tenzki_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Jesper Mikalski, membro da Team Dignitas no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_adren" "adreN | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_adren" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Eric Hoag, membro da Team Liquid no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_adren_foil" "adreN (Brilhante) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_adren_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Eric Hoag, membro da Team Liquid no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_adren_gold" "adreN (Dourado) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_adren_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Eric Hoag, membro da Team Liquid no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_elige" "EliGE | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_elige" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Jonathan Jablonowski, membro da Team Liquid no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_elige_foil" "EliGE (Brilhante) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_elige_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Jonathan Jablonowski, membro da Team Liquid no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_elige_gold" "EliGE (Dourado) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_elige_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Jonathan Jablonowski, membro da Team Liquid no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_fugly" "FugLy | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_fugly" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Jacob Medina, membro da Team Liquid no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_fugly_foil" "FugLy (Brilhante) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_fugly_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Jacob Medina, membro da Team Liquid no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_fugly_gold" "FugLy (Dourado) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_fugly_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Jacob Medina, membro da Team Liquid no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_hiko" "Hiko | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_hiko" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Spencer Martin, membro da Team Liquid no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_hiko_foil" "Hiko (Brilhante) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_hiko_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Spencer Martin, membro da Team Liquid no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_hiko_gold" "Hiko (Dourado) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_hiko_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Spencer Martin, membro da Team Liquid no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_nitro" "nitr0 | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_nitro" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Nicholas Cannella, membro da Team Liquid no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_nitro_foil" "nitr0 (Brilhante) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_nitro_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Nicholas Cannella, membro da Team Liquid no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_nitro_gold" "nitr0 (Dourado) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_nitro_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Nicholas Cannella, membro da Team Liquid no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_ex6tenz" "Ex6TenZ | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_ex6tenz" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Kévin Droolans, membro da Titan no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_ex6tenz_foil" "Ex6TenZ (Brilhante) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_ex6tenz_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Kévin Droolans, membro da Titan no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_ex6tenz_gold" "Ex6TenZ (Dourado) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_ex6tenz_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Kévin Droolans, membro da Titan no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_rpk" "RpK | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_rpk" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Cédric Guipouy, membro da Titan no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_rpk_foil" "RpK (Brilhante) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_rpk_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Cédric Guipouy, membro da Titan no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_rpk_gold" "RpK (Dourado) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_rpk_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Cédric Guipouy, membro da Titan no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_scream" "ScreaM | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_scream" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Adil Benrlitom, membro da Titan no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_scream_foil" "ScreaM (Brilhante) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_scream_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Adil Benrlitom, membro da Titan no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_scream_gold" "ScreaM (Dourado) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_scream_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Adil Benrlitom, membro da Titan no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_shox" "shox | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_shox" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Richard Papillon, membro da Titan no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_shox_foil" "shox (Brilhante) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_shox_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Richard Papillon, membro da Titan no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_shox_gold" "shox (Dourado) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_shox_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Richard Papillon, membro da Titan no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_smithzz" "SmithZz | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_smithzz" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Edouard Dubourdeaux, membro da Titan no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_smithzz_foil" "SmithZz (Brilhante) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_smithzz_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Edouard Dubourdeaux, membro da Titan no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_smithzz_gold" "SmithZz (Dourado) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_smithzz_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Edouard Dubourdeaux, membro da Titan no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_cajunb" "cajunb | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_cajunb" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional René Borg, membro da Team SoloMid no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_cajunb_foil" "cajunb (Brilhante) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_cajunb_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional René Borg, membro da Team SoloMid no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_cajunb_gold" "cajunb (Dourado) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_cajunb_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional René Borg, membro da Team SoloMid no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_device" "device | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_device" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Nicolai Reedtz, membro da Team SoloMid no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_device_foil" "device (Brilhante) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_device_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Nicolai Reedtz, membro da Team SoloMid no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_device_gold" "device (Dourado) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_device_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Nicolai Reedtz, membro da Team SoloMid no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_dupreeh" "dupreeh | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_dupreeh" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Peter Rasmussen, membro da Team SoloMid no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Brilhante) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_dupreeh_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Peter Rasmussen, membro da Team SoloMid no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Dourado) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_dupreeh_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Peter Rasmussen, membro da Team SoloMid no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_karrigan" "karrigan | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_karrigan" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Finn Andersen, membro da Team SoloMid no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_karrigan_foil" "karrigan (Brilhante) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_karrigan_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Finn Andersen, membro da Team SoloMid no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_karrigan_gold" "karrigan (Dourado) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_karrigan_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Finn Andersen, membro da Team SoloMid no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_xyp9x" "Xyp9x | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_xyp9x" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Andreas Højsleth, membro da Team SoloMid no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Brilhante) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_xyp9x_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Andreas Højsleth, membro da Team SoloMid no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Dourado) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_xyp9x_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Andreas Højsleth, membro da Team SoloMid no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_furlan" "Furlan | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_furlan" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Damian Kislowski, membro da Vexed Gaming no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_furlan_foil" "Furlan (Brilhante) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_furlan_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Damian Kislowski, membro da Vexed Gaming no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_furlan_gold" "Furlan (Dourado) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_furlan_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Damian Kislowski, membro da Vexed Gaming no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_gruby" "GruBy | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_gruby" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Dominik Swiderski, membro da Vexed Gaming no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_gruby_foil" "GruBy (Brilhante) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_gruby_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Dominik Swiderski, membro da Vexed Gaming no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_gruby_gold" "GruBy (Dourado) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_gruby_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Dominik Swiderski, membro da Vexed Gaming no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_hyper" "Hyper | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_hyper" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Bartosz Wolny, membro da Vexed Gaming no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_hyper_foil" "Hyper (Brilhante) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_hyper_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Bartosz Wolny, membro da Vexed Gaming no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_hyper_gold" "Hyper (Dourado) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_hyper_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Bartosz Wolny, membro da Vexed Gaming no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_peet" "peet | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_peet" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Piotr Ćwikliński, membro da Vexed Gaming no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_peet_foil" "peet (Brilhante) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_peet_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Piotr Ćwikliński, membro da Vexed Gaming no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_peet_gold" "peet (Dourado) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_peet_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Piotr Ćwikliński, membro da Vexed Gaming no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_rallen" "rallen | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_rallen" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Karol Rodowicz, membro da Vexed Gaming no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_rallen_foil" "rallen (Brilhante) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_rallen_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Karol Rodowicz, membro da Vexed Gaming no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_rallen_gold" "rallen (Dourado) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_rallen_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Karol Rodowicz, membro da Vexed Gaming no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_byali" "byali | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_byali" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Pawel Bielinsky, membro da Virtus.Pro no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_byali_foil" "byali (Brilhante) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_byali_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Pawel Bielinsky, membro da Virtus.Pro no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_byali_gold" "byali (Dourado) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_byali_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Pawel Bielinsky, membro da Virtus.Pro no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_neo" "NEO | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_neo" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Filip Kubski, membro da Virtus.Pro no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_neo_foil" "NEO (Brilhante) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_neo_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Filip Kubski, membro da Virtus.Pro no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_neo_gold" "NEO (Dourado) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_neo_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Filip Kubski, membro da Virtus.Pro no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_pasha" "pashaBiceps | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_pasha" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Jarosław Jarząbkowski, membro da Virtus.Pro no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Brilhante) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_pasha_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Jarosław Jarząbkowski, membro da Virtus.Pro no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Dourado) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_pasha_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Jarosław Jarząbkowski, membro da Virtus.Pro no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_snax" "Snax | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_snax" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Janusz Pogorzelski, membro da Virtus.Pro no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_snax_foil" "Snax (Brilhante) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_snax_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Janusz Pogorzelski, membro da Virtus.Pro no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_snax_gold" "Snax (Dourado) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_snax_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Janusz Pogorzelski, membro da Virtus.Pro no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_taz" "TaZ | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_taz" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Wiktor Wojtas, membro da Virtus.Pro no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_taz_foil" "TaZ (Brilhante) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_taz_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Wiktor Wojtas, membro da Virtus.Pro no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_signature_taz_gold" "TaZ (Dourado) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_taz_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Wiktor Wojtas, membro da Virtus.Pro no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "CSGO_crate_cluj2015_promo_de_dust2" "Pacote de Lembrança do DreamHack Cluj-Napoca 2015 — Dust II" "CSGO_crate_cluj2015_promo_de_mirage" "Pacote de Lembrança do DreamHack Cluj-Napoca 2015 — Mirage" "CSGO_crate_cluj2015_promo_de_inferno" "Pacote de Lembrança do DreamHack Cluj-Napoca 2015 — Inferno" "CSGO_crate_cluj2015_promo_de_cbble" "Pacote de Lembrança do DreamHack Cluj-Napoca 2015 — Cobblestone" "CSGO_crate_cluj2015_promo_de_overpass" "Pacote de Lembrança do DreamHack Cluj-Napoca 2015 — Overpass" "CSGO_crate_cluj2015_promo_de_cache" "Pacote de Lembrança do DreamHack Cluj-Napoca 2015 — Cache" "CSGO_crate_cluj2015_promo_de_train" "Pacote de Lembrança do DreamHack Cluj-Napoca 2015 — Train" "StickerKit_cluj2015_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_nip" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Brilhante) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_nip_foil" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Dourado) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_nip_gold" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_team_dig" "Team Dignitas | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_dig" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_team_dig_foil" "Team Dignitas (Brilhante) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_dig_foil" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_team_dig_gold" "Team Dignitas (Dourado) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_dig_gold" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_team_clg" "Counter Logic Gaming | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_clg" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_team_clg_foil" "Counter Logic Gaming (Brilhante) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_clg_foil" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_team_clg_gold" "Counter Logic Gaming (Dourado) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_clg_gold" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_team_vex" "Vexed Gaming | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_vex" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_team_vex_foil" "Vexed Gaming (Brilhante) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_vex_foil" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_team_vex_gold" "Vexed Gaming (Dourado) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_vex_gold" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_team_flip" "Flipsid3 Tactics | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_flip" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (Brilhante) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_flip_foil" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (Dourado) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_flip_gold" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_team_liq" "Team Liquid | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_liq" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_team_liq_foil" "Team Liquid (Brilhante) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_liq_foil" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_team_liq_gold" "Team Liquid (Dourado) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_liq_gold" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_team_mss" "mousesports | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_mss" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_team_mss_foil" "mousesports (Brilhante) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_mss_foil" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_team_mss_gold" "mousesports (Dourado) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_mss_gold" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_team_navi" "Natus Vincere | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_navi" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_team_navi_foil" "Natus Vincere (Brilhante) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_navi_foil" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_team_navi_gold" "Natus Vincere (Dourado) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_navi_gold" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_team_vp" "Virtus.Pro | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_vp" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Brilhante) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_vp_foil" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Dourado) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_vp_gold" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_team_c9" "Cloud9 | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_c9" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_team_c9_foil" "Cloud9 (Brilhante) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_c9_foil" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_team_c9_gold" "Cloud9 (Dourado) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_c9_gold" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_team_g2" "G2 Esports | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_g2" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_team_g2_foil" "G2 Esports (Brilhante) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_g2_foil" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_team_g2_gold" "G2 Esports (Dourado) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_g2_gold" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_team_tit" "Titan | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_tit" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_team_tit_foil" "Titan (Brilhante) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_tit_foil" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_team_tit_gold" "Titan (Dourado) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_tit_gold" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_team_tsolo" "Team SoloMid | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_tsolo" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_team_tsolo_foil" "Team SoloMid (Brilhante) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_tsolo_foil" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_team_tsolo_gold" "Team SoloMid (Dourado) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_tsolo_gold" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_team_nv" "Team EnVyUs | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_nv" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_team_nv_foil" "Team EnVyUs (Brilhante) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_nv_foil" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_team_nv_gold" "Team EnVyUs (Dourado) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_nv_gold" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_team_fntc" "Fnatic | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_fntc" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_team_fntc_foil" "Fnatic (Brilhante) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_fntc_foil" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_team_fntc_gold" "Fnatic (Dourado) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_fntc_gold" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_team_lumi" "Luminosity Gaming | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_lumi" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_team_lumi_foil" "Luminosity Gaming (Brilhante) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_lumi_foil" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_team_lumi_gold" "Luminosity Gaming (Dourado) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_lumi_gold" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_team_dhc" "DreamHack | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_dhc" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_team_dhc_foil" "DreamHack (Brilhante) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_dhc_foil" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_cluj2015_team_dhc_gold" "DreamHack (Dourado) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_dhc_gold" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_nip" "Cápsula de Autógrafos | Ninjas in Pyjamas | Cluj-Napoca 2015" "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_nip_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo autografado por um dos jogadores da Ninjas in Pyjamas no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_dig" "Cápsula de Autógrafos | Team Dignitas | Cluj-Napoca 2015" "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_dig_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo autografado por um dos jogadores da Team Dignitas no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_clg" "Cápsula de Autógrafos | Counter Logic Gaming | Cluj-Napoca 2015" "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_clg_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo autografado por um dos jogadores da Counter Logic Gaming no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_vex" "Cápsula de Autógrafos | Vexed Gaming | Cluj-Napoca 2015" "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_vex_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo autografado por um dos jogadores da Vexed Gaming no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_flip" "Cápsula de Autógrafos | Flipsid3 Tactics | Cluj-Napoca 2015" "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_flip_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo autografado por um dos jogadores da Flipsid3 Tactics no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_liq" "Cápsula de Autógrafos | Team Liquid | Cluj-Napoca 2015" "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_liq_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo autografado por um dos jogadores da Team Liquid no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_mss" "Cápsula de Autógrafos | mousesports | Cluj-Napoca 2015" "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_mss_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo autografado por um dos jogadores da mousesports no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_navi" "Cápsula de Autógrafos | Natus Vincere | Cluj-Napoca 2015" "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_navi_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo autografado por um dos jogadores da Natus Vincere no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_vp" "Cápsula de Autógrafos | Virtus.Pro | Cluj-Napoca 2015" "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_vp_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo autografado por um dos jogadores da Virtus.Pro no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_c9" "Cápsula de Autógrafos | Cloud9 | Cluj-Napoca 2015" "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_c9_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo autografado por um dos jogadores da Cloud9 no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_g2" "Cápsula de Autógrafos | G2 Esports | Cluj-Napoca 2015" "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_g2_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo autografado por um dos jogadores da G2 Esports no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_tit" "Cápsula de Autógrafos | Titan | Cluj-Napoca 2015" "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_tit_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo autografado por um dos jogadores da Titan no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_tsolo" "Cápsula de Autógrafos | Team SoloMid | Cluj-Napoca 2015" "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_tsolo_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo autografado por um dos jogadores da Team SoloMid no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_nv" "Cápsula de Autógrafos | Team EnVyUs | Cluj-Napoca 2015" "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_nv_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo autografado por um dos jogadores da Team EnVyUs no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_fntc" "Cápsula de Autógrafos | Fnatic | Cluj-Napoca 2015" "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_fntc_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo autografado por um dos jogadores da Fnatic no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_lumi" "Cápsula de Autógrafos | Luminosity Gaming | Cluj-Napoca 2015" "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_lumi_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo autografado por um dos jogadores da Luminosity Gaming no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_group_1" "Cápsula de Autógrafos | Desafiantes (Brilhante) | Cluj-Napoca 2015" "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_group_1_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo brilhante autografado por um dos jogadores das equipes desafiantes do DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_group_2" "Cápsula de Autógrafos | Lendas (Brilhante) | Cluj-Napoca 2015" "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_group_2_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo brilhante autografado por um dos jogadores das equipes lendas do DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_legends_tag" "Lendas do DreamHack Cluj-Napoca 2015" "CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_legends" "Lendas do DreamHack Cluj-Napoca 2015 (Brilhante)" "CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_legends_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo brilhante de uma das equipes participantes no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada às organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_challengers_tag" "Desafiantes do DreamHack Cluj-Napoca 2015" "CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_challengers" "Desafiantes do DreamHack Cluj-Napoca 2015 (Brilhante)" "CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_challengers_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo brilhante de uma das equipes participantes no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada às organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_group_players_tag" "Autógrafos de Jogadores do DreamHack Cluj-Napoca 2015" // // MLG Columbus 2016 Strings Block Begin // ====================================== // // Strings for all team stickers and capsules for MLG Columbus 2016 // "StickerKit_columbus2016_team_mlg" "MLG | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_mlg" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_team_mlg_holo" "MLG (Holográfico) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_mlg_holo" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_team_mlg_foil" "MLG (Brilhante) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_mlg_foil" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_team_mlg_gold" "MLG (Dourado) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_mlg_gold" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_nip" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holográfico) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_nip_holo" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Brilhante) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_nip_foil" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Dourado) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_nip_gold" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_team_splc" "Splyce | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_splc" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_team_splc_holo" "Splyce (Holográfico) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_splc_holo" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_team_splc_foil" "Splyce (Brilhante) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_splc_foil" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_team_splc_gold" "Splyce (Dourado) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_splc_gold" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_team_clg" "Counter Logic Gaming | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_clg" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_team_clg_holo" "Counter Logic Gaming (Holográfico) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_clg_holo" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_team_clg_foil" "Counter Logic Gaming (Brilhante) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_clg_foil" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_team_clg_gold" "Counter Logic Gaming (Dourado) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_clg_gold" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_team_gamb" "Gambit Gaming | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_gamb" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_team_gamb_holo" "Gambit Gaming (Holográfico) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_gamb_holo" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_team_gamb_foil" "Gambit Gaming (Brilhante) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_gamb_foil" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_team_gamb_gold" "Gambit Gaming (Dourado) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_gamb_gold" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_team_flip" "Flipsid3 Tactics | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_flip" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_team_flip_holo" "Flipsid3 Tactics (Holográfico) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_flip_holo" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (Brilhante) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_flip_foil" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (Dourado) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_flip_gold" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_team_liq" "Team Liquid | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_liq" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_team_liq_holo" "Team Liquid (Holográfico) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_liq_holo" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_team_liq_foil" "Team Liquid (Brilhante) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_liq_foil" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_team_liq_gold" "Team Liquid (Dourado) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_liq_gold" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_team_mss" "mousesports | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_mss" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_team_mss_holo" "mousesports (Holográfico) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_mss_holo" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_team_mss_foil" "mousesports (Brilhante) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_mss_foil" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_team_mss_gold" "mousesports (Dourado) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_mss_gold" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_team_navi" "Natus Vincere | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_navi" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holográfico) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_navi_holo" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_team_navi_foil" "Natus Vincere (Brilhante) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_navi_foil" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_team_navi_gold" "Natus Vincere (Dourado) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_navi_gold" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_team_vp" "Virtus.Pro | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_vp" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Holográfico) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_vp_holo" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Brilhante) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_vp_foil" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Dourado) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_vp_gold" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_team_c9" "Cloud9 | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_c9" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_team_c9_holo" "Cloud9 (Holográfico) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_c9_holo" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_team_c9_foil" "Cloud9 (Brilhante) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_c9_foil" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_team_c9_gold" "Cloud9 (Dourado) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_c9_gold" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_team_g2" "G2 Esports | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_g2" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_team_g2_holo" "G2 Esports (Holográfico) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_g2_holo" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_team_g2_foil" "G2 Esports (Brilhante) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_g2_foil" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_team_g2_gold" "G2 Esports (Dourado) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_g2_gold" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_team_faze" "FaZe Clan | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_faze" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holográfico) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_faze_holo" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_team_faze_foil" "FaZe Clan (Brilhante) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_faze_foil" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_team_faze_gold" "FaZe Clan (Dourado) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_faze_gold" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_team_astr" "Astralis | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_astr" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_team_astr_holo" "Astralis (Holográfico) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_astr_holo" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_team_astr_foil" "Astralis (Brilhante) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_astr_foil" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_team_astr_gold" "Astralis (Dourado) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_astr_gold" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_team_nv" "Team EnVyUs | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_nv" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_team_nv_holo" "Team EnVyUs (Holográfico) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_nv_holo" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_team_nv_foil" "Team EnVyUs (Brilhante) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_nv_foil" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_team_nv_gold" "Team EnVyUs (Dourado) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_nv_gold" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_team_fntc" "Fnatic | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_fntc" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_team_fntc_holo" "Fnatic (Holográfico) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_fntc_holo" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_team_fntc_foil" "Fnatic (Brilhante) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_fntc_foil" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_team_fntc_gold" "Fnatic (Dourado) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_fntc_gold" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_team_lumi" "Luminosity Gaming | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_lumi" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_team_lumi_holo" "Luminosity Gaming (Holográfico) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_lumi_holo" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_team_lumi_foil" "Luminosity Gaming (Brilhante) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_lumi_foil" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_team_lumi_gold" "Luminosity Gaming (Dourado) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_lumi_gold" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_nip" "Cápsula de Autógrafos | Ninjas in Pyjamas | MLG Columbus 2016" "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_nip_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo autografado por um dos jogadores da Ninjas in Pyjamas no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_splc" "Cápsula de Autógrafos | Splyce | MLG Columbus 2016" "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_splc_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo autografado por um dos jogadores da Splyce no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_clg" "Cápsula de Autógrafos | Counter Logic Gaming | MLG Columbus 2016" "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_clg_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo autografado por um dos jogadores da Counter Logic Gaming no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_gamb" "Cápsula de Autógrafos | Gambit Gaming | MLG Columbus 2016" "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_gamb_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo autografado por um dos jogadores da Gambit Gaming no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_flip" "Cápsula de Autógrafos | Flipsid3 Tactics | MLG Columbus 2016" "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_flip_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo autografado por um dos jogadores da Flipsid3 Tactics no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_liq" "Cápsula de Autógrafos | Team Liquid | MLG Columbus 2016" "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_liq_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo autografado por um dos jogadores da Team Liquid no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_mss" "Cápsula de Autógrafos | mousesports | MLG Columbus 2016" "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_mss_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo autografado por um dos jogadores da mousesports no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_navi" "Cápsula de Autógrafos | Natus Vincere | MLG Columbus 2016" "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_navi_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo autografado por um dos jogadores da Natus Vincere no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_vp" "Cápsula de Autógrafos | Virtus.Pro | MLG Columbus 2016" "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_vp_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo autografado por um dos jogadores da Virtus.Pro no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_c9" "Cápsula de Autógrafos | Cloud9 | MLG Columbus 2016" "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_c9_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo autografado por um dos jogadores da Cloud9 no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_g2" "Cápsula de Autógrafos | G2 Esports | MLG Columbus 2016" "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_g2_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo autografado por um dos jogadores da G2 Esports no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_faze" "Cápsula de Autógrafos | FaZe Clan | MLG Columbus 2016" "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_faze_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo autografado por um dos jogadores da FaZe Clan no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_astr" "Cápsula de Autógrafos | Astralis | MLG Columbus 2016" "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_astr_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo autografado por um dos jogadores da Astralis no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_nv" "Cápsula de Autógrafos | Team EnVyUs | MLG Columbus 2016" "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_nv_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo autografado por um dos jogadores da Team EnVyUs no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_fntc" "Cápsula de Autógrafos | Fnatic | MLG Columbus 2016" "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_fntc_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo autografado por um dos jogadores da Fnatic no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_lumi" "Cápsula de Autógrafos | Luminosity Gaming | MLG Columbus 2016" "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_lumi_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo autografado por um dos jogadores da Luminosity Gaming no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_group_1" "Cápsula de Autógrafos | Desafiantes (Brilhante) | MLG Columbus 2016" "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_group_1_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo brilhante autografado por um dos jogadores um dos jogadores das equipes desafiantes do MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_group_2" "Cápsula de Autógrafos | Lendas (Brilhante) | MLG Columbus 2016" "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_group_2_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo brilhante autografado por um dos jogadores das equipes lendas do MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_challengers_tag" "Desafiantes do MLG Columbus 2016" "CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_challengers" "Desafiantes do MLG Columbus 2016 (Holográfico/Brilhante)" "CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_challengers_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo de uma das equipes participantes do MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_legends_tag" "Lendas do MLG Columbus 2016" "CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_legends" "Lendas do MLG Columbus 2016 (Holográfico/Brilhante)" "CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_legends_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo de uma das equipes participantes do MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_group_players_tag" "Autógrafos de Jogadores do MLG Columbus 2016" "StickerKit_columbus2016_signature_reltuc" "reltuC | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_reltuc" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Steven Cutler, membro da Counter Logic Gaming no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_reltuc_foil" "reltuC (Brilhante) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_reltuc_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Steven Cutler, membro da Counter Logic Gaming no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_reltuc_gold" "reltuC (Dourado) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_reltuc_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Steven Cutler, membro da Counter Logic Gaming no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_fugly" "FugLy | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_fugly" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Jacob Medina, membro da Counter Logic Gaming no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_fugly_foil" "FugLy (Brilhante) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_fugly_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Jacob Medina, membro da Counter Logic Gaming no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_fugly_gold" "FugLy (Dourado) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_fugly_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Jacob Medina, membro da Counter Logic Gaming no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_hazed" "hazed | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_hazed" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional James Cobb, membro da Counter Logic Gaming no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_hazed_foil" "hazed (Brilhante) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_hazed_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional James Cobb, membro da Counter Logic Gaming no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_hazed_gold" "hazed (Dourado) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_hazed_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional James Cobb, membro da Counter Logic Gaming no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_jdm64" "jdm64 | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_jdm64" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Joshua Marzano, membro da Counter Logic Gaming no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_jdm64_foil" "jdm64 (Brilhante) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_jdm64_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Joshua Marzano, membro da Counter Logic Gaming no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_jdm64_gold" "jdm64 (Dourado) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_jdm64_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Joshua Marzano, membro da Counter Logic Gaming no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_tarik" "tarik | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_tarik" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Tarik Celik, membro da Counter Logic Gaming no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_tarik_foil" "tarik (Brilhante) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_tarik_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Tarik Celik, membro da Counter Logic Gaming no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_tarik_gold" "tarik (Dourado) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_tarik_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Tarik Celik, membro da Counter Logic Gaming no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_freakazoid" "freakazoid | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_freakazoid" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Ryan Abadir, membro da Cloud9 no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_freakazoid_foil" "freakazoid (Brilhante) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_freakazoid_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Ryan Abadir, membro da Cloud9 no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_freakazoid_gold" "freakazoid (Dourado) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_freakazoid_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Ryan Abadir, membro da Cloud9 no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_stewie2k" "Stewie2K | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_stewie2k" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Jacky Yip, membro da Cloud9 no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (Brilhante) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_stewie2k_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Jacky Yip, membro da Cloud9 no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (Dourado) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_stewie2k_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Jacky Yip, membro da Cloud9 no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_shroud" "shroud | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_shroud" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Michael Grzesiek, membro da Cloud9 no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_shroud_foil" "shroud (Brilhante) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_shroud_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Michael Grzesiek, membro da Cloud9 no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_shroud_gold" "shroud (Dourado) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_shroud_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Michael Grzesiek, membro da Cloud9 no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_skadoodle" "Skadoodle | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_skadoodle" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Tyler Latham, membro da Cloud9 no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (Brilhante) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_skadoodle_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Tyler Latham, membro da Cloud9 no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (Dourado) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_skadoodle_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Tyler Latham, membro da Cloud9 no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_nothing" "n0thing | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_nothing" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Jordan Gilbert, membro da Cloud9 no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_nothing_foil" "n0thing (Brilhante) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_nothing_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Jordan Gilbert, membro da Cloud9 no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_nothing_gold" "n0thing (Dourado) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_nothing_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Jordan Gilbert, membro da Cloud9 no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_apex" "apEX | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_apex" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Dan Madesclaire, membro da Team EnVyUs no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_apex_foil" "apEX (Brilhante) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_apex_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Dan Madesclaire, membro da Team EnVyUs no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_apex_gold" "apEX (Dourado) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_apex_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Dan Madesclaire, membro da Team EnVyUs no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_happy" "Happy | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_happy" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Vincent Cervoni, membro da Team EnVyUs no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_happy_foil" "Happy (Brilhante) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_happy_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Vincent Cervoni, membro da Team EnVyUs no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_happy_gold" "Happy (Dourado) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_happy_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Vincent Cervoni, membro da Team EnVyUs no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_devil" "DEVIL | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_devil" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Timothée Démolon, membro da Team EnVyUs no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_devil_foil" "DEVIL (Brilhante) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_devil_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Timothée Démolon, membro da Team EnVyUs no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_devil_gold" "DEVIL (Dourado) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_devil_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Timothée Démolon, membro da Team EnVyUs no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_kennys" "kennyS | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_kennys" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Kenny Schrub, membro da Team EnVyUs no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_kennys_foil" "kennyS (Brilhante) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_kennys_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Kenny Schrub, membro da Team EnVyUs no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_kennys_gold" "kennyS (Dourado) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_kennys_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Kenny Schrub, membro da Team EnVyUs no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_nbk" "NBK- | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_nbk" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Nathan Schmitt, membro da Team EnVyUs no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_nbk_foil" "NBK- (Brilhante) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_nbk_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Nathan Schmitt, membro da Team EnVyUs no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_nbk_gold" "NBK- (Dourado) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_nbk_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Nathan Schmitt, membro da Team EnVyUs no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_b1ad3" "B1ad3 | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_b1ad3" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Andrey Gorodenskiy, membro da Flipsid3 Tactics no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Brilhante) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_b1ad3_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Andrey Gorodenskiy, membro da Flipsid3 Tactics no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Dourado) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_b1ad3_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Andrey Gorodenskiy, membro da Flipsid3 Tactics no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_bondik" "bondik | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_bondik" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Vladyslav Nechyporchuk, membro da Flipsid3 Tactics no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_bondik_foil" "bondik (Brilhante) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_bondik_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Vladyslav Nechyporchuk, membro da Flipsid3 Tactics no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_bondik_gold" "bondik (Dourado) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_bondik_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Vladyslav Nechyporchuk, membro da Flipsid3 Tactics no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_shara" "Shara | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_shara" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Oleksandr Hordieiev, membro da Flipsid3 Tactics no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_shara_foil" "Shara (Brilhante) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_shara_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Oleksandr Hordieiev, membro da Flipsid3 Tactics no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_shara_gold" "Shara (Dourado) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_shara_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Oleksandr Hordieiev, membro da Flipsid3 Tactics no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_markeloff" "markeloff | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_markeloff" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Yegor Markelov, membro da Flipsid3 Tactics no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_markeloff_foil" "markeloff (Brilhante) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_markeloff_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Yegor Markelov, membro da Flipsid3 Tactics no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_markeloff_gold" "markeloff (Dourado) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_markeloff_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Yegor Markelov, membro da Flipsid3 Tactics no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_worldedit" "WorldEdit | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_worldedit" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Georgy Yaskin, membro da Flipsid3 Tactics no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Brilhante) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_worldedit_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Georgy Yaskin, membro da Flipsid3 Tactics no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Dourado) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_worldedit_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Georgy Yaskin, membro da Flipsid3 Tactics no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_flusha" "flusha | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_flusha" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Robin Rönnquist, membro da Fnatic no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_flusha_foil" "flusha (Brilhante) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_flusha_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Robin Rönnquist, membro da Fnatic no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_flusha_gold" "flusha (Dourado) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_flusha_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Robin Rönnquist, membro da Fnatic no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_jw" "JW | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_jw" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Jesper Wecksell, membro da Fnatic no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_jw_foil" "JW (Brilhante) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_jw_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Jesper Wecksell, membro da Fnatic no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_jw_gold" "JW (Dourado) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_jw_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Jesper Wecksell, membro da Fnatic no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_krimz" "KRIMZ | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_krimz" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Lars Freddy Johansson, membro da Fnatic no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Brilhante) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_krimz_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Lars Freddy Johansson, membro da Fnatic no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Dourado) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_krimz_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Lars Freddy Johansson, membro da Fnatic no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_olofmeister" "olofmeister | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_olofmeister" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Olof Kajbjer, membro da Fnatic no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Brilhante) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_olofmeister_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Olof Kajbjer, membro da Fnatic no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Dourado) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_olofmeister_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Olof Kajbjer, membro da Fnatic no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_dennis" "dennis | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_dennis" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Dennis Edman, membro da Fnatic no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_dennis_foil" "dennis (Brilhante) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_dennis_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Dennis Edman, membro da Fnatic no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_dennis_gold" "dennis (Dourado) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_dennis_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Dennis Edman, membro da Fnatic no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_aizy" "aizy | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_aizy" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Philip Aistrup Larsen, membro da FaZe Clan no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_aizy_foil" "aizy (Brilhante) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_aizy_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Philip Aistrup Larsen, membro da FaZe Clan no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_aizy_gold" "aizy (Dourado) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_aizy_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Philip Aistrup Larsen, membro da FaZe Clan no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_fox" "fox | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_fox" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Ricardo Pacheco, membro da FaZe Clan no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_fox_foil" "fox (Brilhante) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_fox_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Ricardo Pacheco, membro da FaZe Clan no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_fox_gold" "fox (Dourado) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_fox_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Ricardo Pacheco, membro da FaZe Clan no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_maikelele" "Maikelele | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_maikelele" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Mikail Bill, membro da FaZe Clan no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_maikelele_foil" "Maikelele (Brilhante) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_maikelele_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Mikail Bill, membro da FaZe Clan no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_maikelele_gold" "Maikelele (Dourado) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_maikelele_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Mikail Bill, membro da FaZe Clan no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_rain" "rain | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_rain" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Håvard Nygaard, membro da FaZe Clan no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_rain_foil" "rain (Brilhante) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_rain_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Håvard Nygaard, membro da FaZe Clan no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_rain_gold" "rain (Dourado) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_rain_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Håvard Nygaard, membro da FaZe Clan no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_jkaem" "jkaem | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_jkaem" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Joakim Myrbostad, membro da FaZe Clan no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_jkaem_foil" "jkaem (Brilhante) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_jkaem_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Joakim Myrbostad, membro da FaZe Clan no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_jkaem_gold" "jkaem (Dourado) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_jkaem_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Joakim Myrbostad, membro da FaZe Clan no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_fnx" "fnx | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_fnx" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Lincoln Lau, membro da Luminosity Gaming no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_fnx_foil" "fnx (Brilhante) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_fnx_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Lincoln Lau, membro da Luminosity Gaming no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_fnx_gold" "fnx (Dourado) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_fnx_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Lincoln Lau, membro da Luminosity Gaming no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_coldzera" "coldzera | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_coldzera" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Marcelo David, membro da Luminosity Gaming no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_coldzera_foil" "coldzera (Brilhante) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_coldzera_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Marcelo David, membro da Luminosity Gaming no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_coldzera_gold" "coldzera (Dourado) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_coldzera_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Marcelo David, membro da Luminosity Gaming no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_fallen" "FalleN | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_fallen" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Gabriel Toledo, membro da Luminosity Gaming no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_fallen_foil" "FalleN (Brilhante) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_fallen_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Gabriel Toledo, membro da Luminosity Gaming no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_fallen_gold" "FalleN (Dourado) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_fallen_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Gabriel Toledo, membro da Luminosity Gaming no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_fer" "fer | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_fer" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Fernando Alvarenga, membro da Luminosity Gaming no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_fer_foil" "fer (Brilhante) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_fer_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Fernando Alvarenga, membro da Luminosity Gaming no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_fer_gold" "fer (Dourado) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_fer_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Fernando Alvarenga, membro da Luminosity Gaming no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_taco" "TACO | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_taco" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Epitácio Filho, membro da Luminosity Gaming no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_taco_foil" "TACO (Brilhante) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_taco_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Epitácio Filho, membro da Luminosity Gaming no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_taco_gold" "TACO (Dourado) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_taco_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Epitácio Filho, membro da Luminosity Gaming no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_chrisj" "chrisJ | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_chrisj" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Chris de Jong, membro da mousesports no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Brilhante) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_chrisj_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Chris de Jong, membro da mousesports no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Dourado) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_chrisj_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Chris de Jong, membro da mousesports no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_denis" "denis | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_denis" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Denis Howell, membro da mousesports no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_denis_foil" "denis (Brilhante) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_denis_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Denis Howell, membro da mousesports no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_denis_gold" "denis (Dourado) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_denis_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Denis Howell, membro da mousesports no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_spiidi" "Spiidi | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_spiidi" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Timo Richter, membro da mousesports no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_spiidi_foil" "Spiidi (Brilhante) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_spiidi_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Timo Richter, membro da mousesports no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_spiidi_gold" "Spiidi (Dourado) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_spiidi_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Timo Richter, membro da mousesports no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_nex" "nex | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_nex" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Johannes Maget, membro da mousesports no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_nex_foil" "nex (Brilhante) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_nex_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Johannes Maget, membro da mousesports no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_nex_gold" "nex (Dourado) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_nex_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Johannes Maget, membro da mousesports no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_niko" "NiKo | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_niko" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Nikola KovaĊ, membro da mousesports no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_niko_foil" "NiKo (Brilhante) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_niko_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Nikola KovaĊ, membro da mousesports no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_niko_gold" "NiKo (Dourado) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_niko_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Nikola KovaĊ, membro da mousesports no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_edward" "Edward | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_edward" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Ioann Sukhariev, membro da Natus Vincere no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_edward_foil" "Edward (Brilhante) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_edward_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Ioann Sukhariev, membro da Natus Vincere no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_edward_gold" "Edward (Dourado) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_edward_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Ioann Sukhariev, membro da Natus Vincere no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_flamie" "flamie | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_flamie" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Egor Vasilyev, membro da Natus Vincere no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_flamie_foil" "flamie (Brilhante) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_flamie_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Egor Vasilyev, membro da Natus Vincere no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_flamie_gold" "flamie (Dourado) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_flamie_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Egor Vasilyev, membro da Natus Vincere no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_guardian" "GuardiaN | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_guardian" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Ladislav Kovács, membro da Natus Vincere no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Brilhante) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_guardian_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Ladislav Kovács, membro da Natus Vincere no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Dourado) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_guardian_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Ladislav Kovács, membro da Natus Vincere no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_seized" "seized | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_seized" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Denis Kostin, membro da Natus Vincere no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_seized_foil" "seized (Brilhante) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_seized_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Denis Kostin, membro da Natus Vincere no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_seized_gold" "seized (Dourado) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_seized_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Denis Kostin, membro da Natus Vincere no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_zeus" "Zeus | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_zeus" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Danylo Teslenko, membro da Natus Vincere no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_zeus_foil" "Zeus (Brilhante) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_zeus_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Danylo Teslenko, membro da Natus Vincere no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_zeus_gold" "Zeus (Dourado) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_zeus_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Danylo Teslenko, membro da Natus Vincere no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_pyth" "pyth | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_pyth" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Jacob Mourujärvi, membro da Ninjas in Pyjamas no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_pyth_foil" "pyth (Brilhante) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_pyth_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Jacob Mourujärvi, membro da Ninjas in Pyjamas no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_pyth_gold" "pyth (Dourado) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_pyth_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Jacob Mourujärvi, membro da Ninjas in Pyjamas no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_forest" "f0rest | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_forest" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Patrik Lindberg, membro da Ninjas in Pyjamas no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_forest_foil" "f0rest (Brilhante) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_forest_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Patrik Lindberg, membro da Ninjas in Pyjamas no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_forest_gold" "f0rest (Dourado) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_forest_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Patrik Lindberg, membro da Ninjas in Pyjamas no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_friberg" "friberg | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_friberg" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Adam Friberg, membro da Ninjas in Pyjamas no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_friberg_foil" "friberg (Brilhante) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_friberg_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Adam Friberg, membro da Ninjas in Pyjamas no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_friberg_gold" "friberg (Dourado) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_friberg_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Adam Friberg, membro da Ninjas in Pyjamas no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_getright" "GeT_RiGhT | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_getright" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Christopher Alesund, membro da Ninjas in Pyjamas no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Brilhante) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_getright_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Christopher Alesund, membro da Ninjas in Pyjamas no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Dourado) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_getright_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Christopher Alesund, membro da Ninjas in Pyjamas no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_xizt" "Xizt | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_xizt" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Richard Landström, membro da Ninjas in Pyjamas no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_xizt_foil" "Xizt (Brilhante) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_xizt_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Richard Landström, membro da Ninjas in Pyjamas no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_xizt_gold" "Xizt (Dourado) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_xizt_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Richard Landström, membro da Ninjas in Pyjamas no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_jasonr" "jasonR | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_jasonr" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Jason Ruchelski, membro da Splyce no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_jasonr_foil" "jasonR (Brilhante) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_jasonr_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Jason Ruchelski, membro da Splyce no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_jasonr_gold" "jasonR (Dourado) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_jasonr_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Jason Ruchelski, membro da Splyce no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_arya" "arya | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_arya" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Arya Hekmat, membro da Splyce no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_arya_foil" "arya (Brilhante) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_arya_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Arya Hekmat, membro da Splyce no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_arya_gold" "arya (Dourado) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_arya_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Arya Hekmat, membro da Splyce no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_professorchaos" "Professor_Chaos | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_professorchaos" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Andrew Heintz, membro da Splyce no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_professorchaos_foil" "Professor_Chaos (Brilhante) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_professorchaos_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Andrew Heintz, membro da Splyce no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_professorchaos_gold" "Professor_Chaos (Dourado) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_professorchaos_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Andrew Heintz, membro da Splyce no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_davey" "DAVEY | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_davey" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional David Stafford, membro da Splyce no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_davey_foil" "DAVEY (Brilhante) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_davey_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional David Stafford, membro da Splyce no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_davey_gold" "DAVEY (Dourado) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_davey_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional David Stafford, membro da Splyce no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_abe" "abE | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_abe" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Abraham Fazli, membro da Splyce no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_abe_foil" "abE (Brilhante) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_abe_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Abraham Fazli, membro da Splyce no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_abe_gold" "abE (Dourado) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_abe_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Abraham Fazli, membro da Splyce no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_adren" "adreN | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_adren" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Eric Hoag, membro da Team Liquid no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_adren_foil" "adreN (Brilhante) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_adren_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Eric Hoag, membro da Team Liquid no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_adren_gold" "adreN (Dourado) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_adren_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Eric Hoag, membro da Team Liquid no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_elige" "EliGE | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_elige" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Jonathan Jablonowski, membro da Team Liquid no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_elige_foil" "EliGE (Brilhante) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_elige_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Jonathan Jablonowski, membro da Team Liquid no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_elige_gold" "EliGE (Dourado) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_elige_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Jonathan Jablonowski, membro da Team Liquid no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_s1mple" "s1mple | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_s1mple" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Oleksandr Kostyliev, membro da Team Liquid no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_s1mple_foil" "s1mple (Brilhante) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_s1mple_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Oleksandr Kostyliev, membro da Team Liquid no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_s1mple_gold" "s1mple (Dourado) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_s1mple_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Oleksandr Kostyliev, membro da Team Liquid no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_hiko" "Hiko | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_hiko" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Spencer Martin, membro da Team Liquid no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_hiko_foil" "Hiko (Brilhante) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_hiko_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Spencer Martin, membro da Team Liquid no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_hiko_gold" "Hiko (Dourado) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_hiko_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Spencer Martin, membro da Team Liquid no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_nitro" "nitr0 | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_nitro" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Nicholas Cannella, membro da Team Liquid no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_nitro_foil" "nitr0 (Brilhante) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_nitro_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Nicholas Cannella, membro da Team Liquid no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_nitro_gold" "nitr0 (Dourado) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_nitro_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Nicholas Cannella, membro da Team Liquid no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_ex6tenz" "Ex6TenZ | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_ex6tenz" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Kévin Droolans, membro da G2 Esports no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_ex6tenz_foil" "Ex6TenZ (Brilhante) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_ex6tenz_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Kévin Droolans, membro da G2 Esports no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_ex6tenz_gold" "Ex6TenZ (Dourado) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_ex6tenz_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Kévin Droolans, membro da G2 Esports no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_rpk" "RpK | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_rpk" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Cédric Guipouy, membro da G2 Esports no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_rpk_foil" "RpK (Brilhante) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_rpk_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Cédric Guipouy, membro da G2 Esports no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_rpk_gold" "RpK (Dourado) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_rpk_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Cédric Guipouy, membro da G2 Esports no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_scream" "ScreaM | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_scream" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Adil Benrlitom, membro da G2 Esports no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_scream_foil" "ScreaM (Brilhante) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_scream_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Adil Benrlitom, membro da G2 Esports no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_scream_gold" "ScreaM (Dourado) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_scream_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Adil Benrlitom, membro da G2 Esports no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_shox" "shox | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_shox" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Richard Papillon, membro da G2 Esports no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_shox_foil" "shox (Brilhante) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_shox_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Richard Papillon, membro da G2 Esports no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_shox_gold" "shox (Dourado) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_shox_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Richard Papillon, membro da G2 Esports no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_smithzz" "SmithZz | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_smithzz" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Edouard Dubourdeaux, membro da G2 Esports no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_smithzz_foil" "SmithZz (Brilhante) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_smithzz_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Edouard Dubourdeaux, membro da G2 Esports no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_smithzz_gold" "SmithZz (Dourado) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_smithzz_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Edouard Dubourdeaux, membro da G2 Esports no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_cajunb" "cajunb | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_cajunb" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional René Borg, membro da Astralis no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_cajunb_foil" "cajunb (Brilhante) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_cajunb_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional René Borg, membro da Astralis no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_cajunb_gold" "cajunb (Dourado) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_cajunb_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional René Borg, membro da Astralis no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_device" "device | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_device" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Nicolai Reedtz, membro da Astralis no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_device_foil" "device (Brilhante) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_device_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Nicolai Reedtz, membro da Astralis no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_device_gold" "device (Dourado) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_device_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Nicolai Reedtz, membro da Astralis no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_dupreeh" "dupreeh | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_dupreeh" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Peter Rasmussen, membro da Astralis no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Brilhante) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_dupreeh_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Peter Rasmussen, membro da Astralis no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Dourado) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_dupreeh_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Peter Rasmussen, membro da Astralis no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_karrigan" "karrigan | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_karrigan" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Finn Andersen, membro da Astralis no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_karrigan_foil" "karrigan (Brilhante) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_karrigan_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Finn Andersen, membro da Astralis no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_karrigan_gold" "karrigan (Dourado) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_karrigan_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Finn Andersen, membro da Astralis no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_xyp9x" "Xyp9x | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_xyp9x" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Andreas Højsleth, membro da Astralis no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Brilhante) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_xyp9x_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Andreas Højsleth, membro da Astralis no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Dourado) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_xyp9x_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Andreas Højsleth, membro da Astralis no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_waylander" "wayLander | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_waylander" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Jan Peter Rahkonen, membro da Gambit Gaming no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_waylander_foil" "wayLander (Brilhante) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_waylander_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Jan Peter Rahkonen, membro da Gambit Gaming no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_waylander_gold" "wayLander (Dourado) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_waylander_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Jan Peter Rahkonen, membro da Gambit Gaming no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_dosia" "Dosia | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_dosia" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Mikhail Stoliarov, membro da Gambit Gaming no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_dosia_foil" "Dosia (Brilhante) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_dosia_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Mikhail Stoliarov, membro da Gambit Gaming no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_dosia_gold" "Dosia (Dourado) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_dosia_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Mikhail Stoliarov, membro da Gambit Gaming no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_hooch" "hooch | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_hooch" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Dmitry Bogdanov, membro da Gambit Gaming no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_hooch_foil" "hooch (Brilhante) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_hooch_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Dmitry Bogdanov, membro da Gambit Gaming no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_hooch_gold" "hooch (Dourado) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_hooch_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Dmitry Bogdanov, membro da Gambit Gaming no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_mou" "mou | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_mou" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Rustem Telepov, membro da Gambit Gaming no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_mou_foil" "mou (Brilhante) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_mou_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Rustem Telepov, membro da Gambit Gaming no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_mou_gold" "mou (Dourado) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_mou_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Rustem Telepov, membro da Gambit Gaming no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_adrenkz" "AdreN | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_adrenkz" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Dauren Kystaubayev, membro da Gambit Gaming no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Brilhante) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_adrenkz_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Dauren Kystaubayev, membro da Gambit Gaming no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Dourado) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_adrenkz_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Dauren Kystaubayev, membro da Gambit Gaming no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_byali" "byali | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_byali" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Pawel Bielinsky, membro da Virtus.Pro no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_byali_foil" "byali (Brilhante) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_byali_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Pawel Bielinsky, membro da Virtus.Pro no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_byali_gold" "byali (Dourado) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_byali_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Pawel Bielinsky, membro da Virtus.Pro no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_neo" "NEO | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_neo" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Filip Kubski, membro da Virtus.Pro no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_neo_foil" "NEO (Brilhante) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_neo_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Filip Kubski, membro da Virtus.Pro no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_neo_gold" "NEO (Dourado) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_neo_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Filip Kubski, membro da Virtus.Pro no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_pasha" "pashaBiceps | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_pasha" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Jarosław Jarząbkowski, membro da Virtus.Pro no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Brilhante) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_pasha_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Jarosław Jarząbkowski, membro da Virtus.Pro no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Dourado) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_pasha_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Jarosław Jarząbkowski, membro da Virtus.Pro no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_snax" "Snax | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_snax" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Janusz Pogorzelski, membro da Virtus.Pro no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_snax_foil" "Snax (Brilhante) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_snax_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Janusz Pogorzelski, membro da Virtus.Pro no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_snax_gold" "Snax (Dourado) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_snax_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Janusz Pogorzelski, membro da Virtus.Pro no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_taz" "TaZ | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_taz" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Wiktor Wojtas, membro da Virtus.Pro no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_taz_foil" "TaZ (Brilhante) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_taz_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Wiktor Wojtas, membro da Virtus.Pro no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_columbus2016_signature_taz_gold" "TaZ (Dourado) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_taz_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Wiktor Wojtas, membro da Virtus.Pro no MLG Columbus 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "CSGO_crate_columbus2016_promo_de_dust2" "Pacote de Lembrança do MLG Columbus 2016 — Dust II" "CSGO_crate_columbus2016_promo_de_mirage" "Pacote de Lembrança do MLG Columbus 2016 — Mirage" "CSGO_crate_columbus2016_promo_de_inferno" "Pacote de Lembrança do MLG Columbus 2016 — Inferno" "CSGO_crate_columbus2016_promo_de_cbble" "Pacote de Lembrança do MLG Columbus 2016 — Cobblestone" "CSGO_crate_columbus2016_promo_de_overpass" "Pacote de Lembrança do MLG Columbus 2016 — Overpass" "CSGO_crate_columbus2016_promo_de_cache" "Pacote de Lembrança do MLG Columbus 2016 — Cache" "CSGO_crate_columbus2016_promo_de_train" "Pacote de Lembrança do MLG Columbus 2016 — Train" "CSGO_crate_columbus2016_promo_de_nuke" "Pacote de Lembrança do MLG Columbus 2016 — Nuke" // ====================================== // MLG Columbus 2016 Strings Block End // // // MLG Columbus 2016 Strings Block Begin // ====================================== // // Strings for all team stickers and capsules for Cologne 2016 // "StickerKit_cologne2016_team_esl" "ESL | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_esl" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_team_esl_holo" "ESL (Holográfico) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_esl_holo" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_team_esl_foil" "ESL (Brilhante) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_esl_foil" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_team_esl_gold" "ESL (Dourado) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_esl_gold" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_nip" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holográfico) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_nip_holo" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Brilhante) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_nip_foil" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Dourado) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_nip_gold" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_team_optc" "OpTic Gaming | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_optc" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_team_optc_holo" "OpTic Gaming (Holográfico) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_optc_holo" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_team_optc_foil" "OpTic Gaming (Brilhante) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_optc_foil" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_team_optc_gold" "OpTic Gaming (Dourado) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_optc_gold" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_team_clg" "Counter Logic Gaming | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_clg" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_team_clg_holo" "Counter Logic Gaming (Holográfico) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_clg_holo" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_team_clg_foil" "Counter Logic Gaming (Brilhante) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_clg_foil" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_team_clg_gold" "Counter Logic Gaming (Dourado) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_clg_gold" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_team_gamb" "Gambit Gaming | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_gamb" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_team_gamb_holo" "Gambit Gaming (Holográfico) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_gamb_holo" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_team_gamb_foil" "Gambit Gaming (Brilhante) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_gamb_foil" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_team_gamb_gold" "Gambit Gaming (Dourado) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_gamb_gold" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_team_flip" "Flipsid3 Tactics | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_flip" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_team_flip_holo" "Flipsid3 Tactics (Holográfico) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_flip_holo" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (Brilhante) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_flip_foil" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (Dourado) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_flip_gold" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_team_liq" "Team Liquid | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_liq" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_team_liq_holo" "Team Liquid (Holográfico) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_liq_holo" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_team_liq_foil" "Team Liquid (Brilhante) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_liq_foil" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_team_liq_gold" "Team Liquid (Dourado) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_liq_gold" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_team_mss" "mousesports | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_mss" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_team_mss_holo" "mousesports (Holográfico) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_mss_holo" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_team_mss_foil" "mousesports (Brilhante) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_mss_foil" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_team_mss_gold" "mousesports (Dourado) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_mss_gold" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_team_navi" "Natus Vincere | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_navi" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holográfico) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_navi_holo" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_team_navi_foil" "Natus Vincere (Brilhante) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_navi_foil" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_team_navi_gold" "Natus Vincere (Dourado) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_navi_gold" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_team_vp" "Virtus.Pro | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_vp" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Holográfico) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_vp_holo" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Brilhante) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_vp_foil" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Dourado) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_vp_gold" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_team_sk" "SK Gaming | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_sk" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_team_sk_holo" "SK Gaming (Holográfico) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_sk_holo" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_team_sk_foil" "SK Gaming (Brilhante) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_sk_foil" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_team_sk_gold" "SK Gaming (Dourado) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_sk_gold" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_team_g2" "G2 Esports | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_g2" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_team_g2_holo" "G2 Esports (Holográfico) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_g2_holo" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_team_g2_foil" "G2 Esports (Brilhante) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_g2_foil" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_team_g2_gold" "G2 Esports (Dourado) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_g2_gold" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_team_faze" "FaZe Clan | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_faze" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holográfico) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_faze_holo" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_team_faze_foil" "FaZe Clan (Brilhante) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_faze_foil" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_team_faze_gold" "FaZe Clan (Dourado) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_faze_gold" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_team_astr" "Astralis | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_astr" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_team_astr_holo" "Astralis (Holográfico) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_astr_holo" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_team_astr_foil" "Astralis (Brilhante) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_astr_foil" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_team_astr_gold" "Astralis (Dourado) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_astr_gold" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_team_nv" "Team EnVyUs | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_nv" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_team_nv_holo" "Team EnVyUs (Holográfico) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_nv_holo" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_team_nv_foil" "Team EnVyUs (Brilhante) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_nv_foil" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_team_nv_gold" "Team EnVyUs (Dourado) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_nv_gold" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_team_fntc" "Fnatic | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_fntc" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_team_fntc_holo" "Fnatic (Holográfico) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_fntc_holo" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_team_fntc_foil" "Fnatic (Brilhante) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_fntc_foil" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_team_fntc_gold" "Fnatic (Dourado) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_fntc_gold" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_team_dig" "Team Dignitas | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_dig" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_team_dig_holo" "Team Dignitas (Holográfico) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_dig_holo" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_team_dig_foil" "Team Dignitas (Brilhante) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_dig_foil" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_team_dig_gold" "Team Dignitas (Dourado) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_dig_gold" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_nip" "Cápsula de Autógrafos | Ninjas in Pyjamas | Colônia 2016" "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_nip_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo autografado por um dos jogadores da Ninjas in Pyjamas no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_optc" "Cápsula de Autógrafos | OpTic Gaming | Colônia 2016" "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_optc_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo autografado por um dos jogadores da OpTic Gaming no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_clg" "Cápsula de Autógrafos | Counter Logic Gaming | Colônia 2016" "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_clg_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo autografado por um dos jogadores da Counter Logic Gaming no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_gamb" "Cápsula de Autógrafos | Gambit Gaming | Colônia 2016" "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_gamb_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo autografado por um dos jogadores da Gambit Gaming no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_flip" "Cápsula de Autógrafos | Flipsid3 Tactics | Colônia 2016" "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_flip_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo autografado por um dos jogadores da Flipsid3 Tactics no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_liq" "Cápsula de Autógrafos | Team Liquid | Colônia 2016" "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_liq_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo autografado por um dos jogadores da Team Liquid no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_mss" "Cápsula de Autógrafos | mousesports | Colônia 2016" "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_mss_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo autografado por um dos jogadores da mousesports no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_navi" "Cápsula de Autógrafos | Natus Vincere | Colônia 2016" "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_navi_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo autografado por um dos jogadores da Natus Vincere no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_vp" "Cápsula de Autógrafos | Virtus.Pro | Colônia 2016" "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_vp_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo autografado por um dos jogadores da Virtus.Pro no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_sk" "Cápsula de Autógrafos | SK Gaming | Colônia 2016" "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_sk_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo autografado por um dos jogadores da SK Gaming no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_g2" "Cápsula de Autógrafos | G2 Esports | Colônia 2016" "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_g2_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo autografado por um dos jogadores da G2 Esports no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_faze" "Cápsula de Autógrafos | FaZe Clan | Colônia 2016" "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_faze_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo autografado por um dos jogadores da FaZe Clan no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_astr" "Cápsula de Autógrafos | Astralis | Colônia 2016" "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_astr_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo autografado por um dos jogadores da Astralis no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_nv" "Cápsula de Autógrafos | Team EnVyUs | Colônia 2016" "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_nv_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo autografado por um dos jogadores da Team EnVyUs no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_fntc" "Cápsula de Autógrafos | Fnatic | Colônia 2016" "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_fntc_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo autografado por um dos jogadores da Fnatic no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_dig" "Cápsula de Autógrafos | Team Dignitas | Colônia 2016" "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_dig_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo autografado por um dos jogadores da Team Dignitas no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_group_1" "Cápsula de Autógrafos | Desafiantes (Brilhante) | Colônia 2016" "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_group_1_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo brilhante autografado por um dos jogadores das equipes desafiantes do Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_group_2" "Cápsula de Autógrafos | Lendas (Brilhante) | Colônia 2016" "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_group_2_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo brilhante autografado por um dos jogadores das equipes lendas do Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_challengers_tag" "Desafiantes do Colônia 2016" "CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_challengers" "Desafiantes do Colônia 2016 (Holográfico/Brilhante)" "CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_challengers_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo de uma das equipes participantes do ESL One Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_legends_tag" "Lendas do Colônia 2016" "CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_legends" "Lendas do Colônia 2016 (Holográfico/Brilhante)" "CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_legends_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo de uma das equipes participantes do ESL One Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_group_players_tag" "Autógrafos de Jogadores do Colônia 2016" "StickerKit_cologne2016_signature_reltuc" "reltuC | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_reltuc" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Steven Cutler, membro da Counter Logic Gaming no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_reltuc_foil" "reltuC (Brilhante) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_reltuc_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Steven Cutler, membro da Counter Logic Gaming no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_reltuc_gold" "reltuC (Dourado) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_reltuc_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Steven Cutler, membro da Counter Logic Gaming no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_koosta" "koosta | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_koosta" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Kenneth Suen, membro da Counter Logic Gaming no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_koosta_foil" "koosta (Brilhante) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_koosta_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Kenneth Suen, membro da Counter Logic Gaming no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_koosta_gold" "koosta (Dourado) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_koosta_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Kenneth Suen, membro da Counter Logic Gaming no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_hazed" "hazed | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_hazed" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional James Cobb, membro da Counter Logic Gaming no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_hazed_foil" "hazed (Brilhante) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_hazed_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional James Cobb, membro da Counter Logic Gaming no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_hazed_gold" "hazed (Dourado) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_hazed_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional James Cobb, membro da Counter Logic Gaming no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_pita" "pita | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_pita" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Faruk Pita, membro da Counter Logic Gaming no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_pita_foil" "pita (Brilhante) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_pita_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Faruk Pita, membro da Counter Logic Gaming no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_pita_gold" "pita (Dourado) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_pita_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Faruk Pita, membro da Counter Logic Gaming no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_tarik" "tarik | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_tarik" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Tarik Celik, membro da Counter Logic Gaming no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_tarik_foil" "tarik (Brilhante) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_tarik_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Tarik Celik, membro da Counter Logic Gaming no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_tarik_gold" "tarik (Dourado) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_tarik_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Tarik Celik, membro da Counter Logic Gaming no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_daps" "daps | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_daps" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Damian Steele, membro da OpTic Gaming no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_daps_foil" "daps (Brilhante) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_daps_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Damian Steele, membro da OpTic Gaming no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_daps_gold" "daps (Dourado) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_daps_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Damian Steele, membro da OpTic Gaming no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_mixwell" "mixwell | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_mixwell" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Oscar Cañellas, membro da OpTic Gaming no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_mixwell_foil" "mixwell (Brilhante) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_mixwell_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Oscar Cañellas, membro da OpTic Gaming no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_mixwell_gold" "mixwell (Dourado) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_mixwell_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Oscar Cañellas, membro da OpTic Gaming no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_naf" "NAF | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_naf" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Keith Markovic, membro da OpTic Gaming no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_naf_foil" "NAF (Brilhante) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_naf_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Keith Markovic, membro da OpTic Gaming no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_naf_gold" "NAF (Dourado) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_naf_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Keith Markovic, membro da OpTic Gaming no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_rush" "RUSH | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_rush" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional William Wierzba, membro da OpTic Gaming no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_rush_foil" "RUSH (Brilhante) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_rush_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional William Wierzba, membro da OpTic Gaming no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_rush_gold" "RUSH (Dourado) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_rush_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional William Wierzba, membro da OpTic Gaming no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_stanislaw" "stanislaw | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_stanislaw" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Peter Jarguz, membro da OpTic Gaming no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (Brilhante) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_stanislaw_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Peter Jarguz, membro da OpTic Gaming no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (Dourado) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_stanislaw_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Peter Jarguz, membro da OpTic Gaming no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_apex" "apEX | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_apex" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Dan Madesclaire, membro da Team EnVyUs no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_apex_foil" "apEX (Brilhante) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_apex_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Dan Madesclaire, membro da Team EnVyUs no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_apex_gold" "apEX (Dourado) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_apex_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Dan Madesclaire, membro da Team EnVyUs no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_happy" "Happy | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_happy" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Vincent Cervoni, membro da Team EnVyUs no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_happy_foil" "Happy (Brilhante) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_happy_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Vincent Cervoni, membro da Team EnVyUs no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_happy_gold" "Happy (Dourado) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_happy_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Vincent Cervoni, membro da Team EnVyUs no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_devil" "DEVIL | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_devil" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Timothée Démolon, membro da Team EnVyUs no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_devil_foil" "DEVIL (Brilhante) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_devil_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Timothée Démolon, membro da Team EnVyUs no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_devil_gold" "DEVIL (Dourado) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_devil_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Timothée Démolon, membro da Team EnVyUs no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_kennys" "kennyS | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_kennys" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Kenny Schrub, membro da Team EnVyUs no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_kennys_foil" "kennyS (Brilhante) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_kennys_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Kenny Schrub, membro da Team EnVyUs no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_kennys_gold" "kennyS (Dourado) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_kennys_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Kenny Schrub, membro da Team EnVyUs no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_nbk" "NBK- | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_nbk" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Nathan Schmitt, membro da Team EnVyUs no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_nbk_foil" "NBK- (Brilhante) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_nbk_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Nathan Schmitt, membro da Team EnVyUs no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_nbk_gold" "NBK- (Dourado) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_nbk_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Nathan Schmitt, membro da Team EnVyUs no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_b1ad3" "B1ad3 | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_b1ad3" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Andrey Gorodenskiy, membro da Flipsid3 Tactics no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Brilhante) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_b1ad3_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Andrey Gorodenskiy, membro da Flipsid3 Tactics no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Dourado) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_b1ad3_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Andrey Gorodenskiy, membro da Flipsid3 Tactics no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_waylander" "wayLander | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_waylander" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Jan Peter Rahkonen, membro da Flipsid3 Tactics no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_waylander_foil" "wayLander (Brilhante) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_waylander_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Jan Peter Rahkonen, membro da Flipsid3 Tactics no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_waylander_gold" "wayLander (Dourado) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_waylander_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Jan Peter Rahkonen, membro da Flipsid3 Tactics no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_shara" "Shara | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_shara" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Oleksandr Hordieiev, membro da Flipsid3 Tactics no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_shara_foil" "Shara (Brilhante) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_shara_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Oleksandr Hordieiev, membro da Flipsid3 Tactics no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_shara_gold" "Shara (Dourado) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_shara_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Oleksandr Hordieiev, membro da Flipsid3 Tactics no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_markeloff" "markeloff | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_markeloff" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Yegor Markelov, membro da Flipsid3 Tactics no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_markeloff_foil" "markeloff (Brilhante) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_markeloff_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Yegor Markelov, membro da Flipsid3 Tactics no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_markeloff_gold" "markeloff (Dourado) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_markeloff_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Yegor Markelov, membro da Flipsid3 Tactics no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_worldedit" "WorldEdit | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_worldedit" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Georgy Yaskin, membro da Flipsid3 Tactics no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Brilhante) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_worldedit_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Georgy Yaskin, membro da Flipsid3 Tactics no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Dourado) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_worldedit_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Georgy Yaskin, membro da Flipsid3 Tactics no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_flusha" "flusha | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_flusha" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Robin Rönnquist, membro da Fnatic no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_flusha_foil" "flusha (Brilhante) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_flusha_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Robin Rönnquist, membro da Fnatic no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_flusha_gold" "flusha (Dourado) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_flusha_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Robin Rönnquist, membro da Fnatic no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_jw" "JW | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_jw" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Jesper Wecksell, membro da Fnatic no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_jw_foil" "JW (Brilhante) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_jw_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Jesper Wecksell, membro da Fnatic no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_jw_gold" "JW (Dourado) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_jw_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Jesper Wecksell, membro da Fnatic no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_krimz" "KRIMZ | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_krimz" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Lars Freddy Johansson, membro da Fnatic no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Brilhante) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_krimz_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Lars Freddy Johansson, membro da Fnatic no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Dourado) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_krimz_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Lars Freddy Johansson, membro da Fnatic no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_olofmeister" "olofmeister | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_olofmeister" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Olof Kajbjer, membro da Fnatic no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Brilhante) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_olofmeister_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Olof Kajbjer, membro da Fnatic no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Dourado) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_olofmeister_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Olof Kajbjer, membro da Fnatic no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_dennis" "dennis | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_dennis" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Dennis Edman, membro da Fnatic no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_dennis_foil" "dennis (Brilhante) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_dennis_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Dennis Edman, membro da Fnatic no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_dennis_gold" "dennis (Dourado) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_dennis_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Dennis Edman, membro da Fnatic no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_aizy" "aizy | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_aizy" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Philip Aistrup Larsen, membro da FaZe Clan no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_aizy_foil" "aizy (Brilhante) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_aizy_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Philip Aistrup Larsen, membro da FaZe Clan no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_aizy_gold" "aizy (Dourado) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_aizy_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Philip Aistrup Larsen, membro da FaZe Clan no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_fox" "fox | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_fox" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Ricardo Pacheco, membro da FaZe Clan no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_fox_foil" "fox (Brilhante) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_fox_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Ricardo Pacheco, membro da FaZe Clan no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_fox_gold" "fox (Dourado) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_fox_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Ricardo Pacheco, membro da FaZe Clan no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_kioshima" "kioShiMa | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_kioshima" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Fabien Fiey, membro da FaZe Clan no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (Brilhante) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_kioshima_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Fabien Fiey, membro da FaZe Clan no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (Dourado) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_kioshima_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Fabien Fiey, membro da FaZe Clan no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_rain" "rain | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_rain" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Håvard Nygaard, membro da FaZe Clan no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_rain_foil" "rain (Brilhante) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_rain_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Håvard Nygaard, membro da FaZe Clan no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_rain_gold" "rain (Dourado) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_rain_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Håvard Nygaard, membro da FaZe Clan no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_jkaem" "jkaem | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_jkaem" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Joakim Myrbostad, membro da FaZe Clan no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_jkaem_foil" "jkaem (Brilhante) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_jkaem_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Joakim Myrbostad, membro da FaZe Clan no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_jkaem_gold" "jkaem (Dourado) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_jkaem_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Joakim Myrbostad, membro da FaZe Clan no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_coldzera" "coldzera | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_coldzera" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Marcelo David, membro da SK Gaming no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_coldzera_foil" "coldzera (Brilhante) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_coldzera_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Marcelo David, membro da SK Gaming no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_coldzera_gold" "coldzera (Dourado) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_coldzera_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Marcelo David, membro da SK Gaming no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_fallen" "FalleN | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_fallen" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Gabriel Toledo, membro da SK Gaming no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_fallen_foil" "FalleN (Brilhante) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_fallen_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Gabriel Toledo, membro da SK Gaming no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_fallen_gold" "FalleN (Dourado) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_fallen_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Gabriel Toledo, membro da SK Gaming no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_fer" "fer | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_fer" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Fernando Alvarenga, membro da SK Gaming no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_fer_foil" "fer (Brilhante) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_fer_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Fernando Alvarenga, membro da SK Gaming no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_fer_gold" "fer (Dourado) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_fer_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Fernando Alvarenga, membro da SK Gaming no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_fnx" "fnx | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_fnx" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Lincoln Lau, membro da SK Gaming no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_fnx_foil" "fnx (Brilhante) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_fnx_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Lincoln Lau, membro da SK Gaming no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_fnx_gold" "fnx (Dourado) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_fnx_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Lincoln Lau, membro da SK Gaming no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_taco" "TACO | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_taco" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Epitácio Filho, membro da SK Gaming no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_taco_foil" "TACO (Brilhante) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_taco_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Epitácio Filho, membro da SK Gaming no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_taco_gold" "TACO (Dourado) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_taco_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Epitácio Filho, membro da SK Gaming no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_chrisj" "chrisJ | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_chrisj" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Chris de Jong, membro da mousesports no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Brilhante) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_chrisj_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Chris de Jong, membro da mousesports no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Dourado) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_chrisj_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Chris de Jong, membro da mousesports no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_denis" "denis | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_denis" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Denis Howell, membro da mousesports no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_denis_foil" "denis (Brilhante) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_denis_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Denis Howell, membro da mousesports no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_denis_gold" "denis (Dourado) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_denis_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Denis Howell, membro da mousesports no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_spiidi" "Spiidi | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_spiidi" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Timo Richter, membro da mousesports no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_spiidi_foil" "Spiidi (Brilhante) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_spiidi_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Timo Richter, membro da mousesports no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_spiidi_gold" "Spiidi (Dourado) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_spiidi_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Timo Richter, membro da mousesports no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_nex" "nex | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_nex" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Johannes Maget, membro da mousesports no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_nex_foil" "nex (Brilhante) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_nex_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Johannes Maget, membro da mousesports no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_nex_gold" "nex (Dourado) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_nex_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Johannes Maget, membro da mousesports no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_niko" "NiKo | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_niko" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Nikola KovaĊ, membro da mousesports no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_niko_foil" "NiKo (Brilhante) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_niko_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Nikola KovaĊ, membro da mousesports no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_niko_gold" "NiKo (Dourado) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_niko_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Nikola KovaĊ, membro da mousesports no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_edward" "Edward | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_edward" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Ioann Sukhariev, membro da Natus Vincere no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_edward_foil" "Edward (Brilhante) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_edward_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Ioann Sukhariev, membro da Natus Vincere no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_edward_gold" "Edward (Dourado) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_edward_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Ioann Sukhariev, membro da Natus Vincere no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_flamie" "flamie | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_flamie" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Egor Vasilyev, membro da Natus Vincere no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_flamie_foil" "flamie (Brilhante) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_flamie_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Egor Vasilyev, membro da Natus Vincere no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_flamie_gold" "flamie (Dourado) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_flamie_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Egor Vasilyev, membro da Natus Vincere no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_guardian" "GuardiaN | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_guardian" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Ladislav Kovács, membro da Natus Vincere no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Brilhante) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_guardian_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Ladislav Kovács, membro da Natus Vincere no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Dourado) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_guardian_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Ladislav Kovács, membro da Natus Vincere no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_seized" "seized | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_seized" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Denis Kostin, membro da Natus Vincere no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_seized_foil" "seized (Brilhante) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_seized_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Denis Kostin, membro da Natus Vincere no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_seized_gold" "seized (Dourado) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_seized_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Denis Kostin, membro da Natus Vincere no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_zeus" "Zeus | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_zeus" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Danylo Teslenko, membro da Natus Vincere no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_zeus_foil" "Zeus (Brilhante) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_zeus_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Danylo Teslenko, membro da Natus Vincere no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_zeus_gold" "Zeus (Dourado) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_zeus_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Danylo Teslenko, membro da Natus Vincere no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_pyth" "pyth | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_pyth" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Jacob Mourujärvi, membro da Ninjas in Pyjamas no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_pyth_foil" "pyth (Brilhante) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_pyth_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Jacob Mourujärvi, membro da Ninjas in Pyjamas no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_pyth_gold" "pyth (Dourado) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_pyth_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Jacob Mourujärvi, membro da Ninjas in Pyjamas no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_forest" "f0rest | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_forest" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Patrik Lindberg, membro da Ninjas in Pyjamas no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_forest_foil" "f0rest (Brilhante) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_forest_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Patrik Lindberg, membro da Ninjas in Pyjamas no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_forest_gold" "f0rest (Dourado) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_forest_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Patrik Lindberg, membro da Ninjas in Pyjamas no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_friberg" "friberg | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_friberg" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Adam Friberg, membro da Ninjas in Pyjamas no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_friberg_foil" "friberg (Brilhante) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_friberg_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Adam Friberg, membro da Ninjas in Pyjamas no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_friberg_gold" "friberg (Dourado) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_friberg_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Adam Friberg, membro da Ninjas in Pyjamas no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_getright" "GeT_RiGhT | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_getright" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Christopher Alesund, membro da Ninjas in Pyjamas no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Brilhante) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_getright_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Christopher Alesund, membro da Ninjas in Pyjamas no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Dourado) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_getright_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Christopher Alesund, membro da Ninjas in Pyjamas no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_xizt" "Xizt | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_xizt" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Richard Landström, membro da Ninjas in Pyjamas no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_xizt_foil" "Xizt (Brilhante) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_xizt_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Richard Landström, membro da Ninjas in Pyjamas no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_xizt_gold" "Xizt (Dourado) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_xizt_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Richard Landström, membro da Ninjas in Pyjamas no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_cajunb" "cajunb | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_cajunb" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional René Borg, membro da Team Dignitas no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_cajunb_foil" "cajunb (Brilhante) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_cajunb_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional René Borg, membro da Team Dignitas no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_cajunb_gold" "cajunb (Dourado) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_cajunb_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional René Borg, membro da Team Dignitas no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_msl" "MSL | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_msl" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Mathias Sommer Lauridsen, membro da Team Dignitas no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_msl_foil" "MSL (Brilhante) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_msl_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Mathias Sommer Lauridsen, membro da Team Dignitas no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_msl_gold" "MSL (Dourado) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_msl_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Mathias Sommer Lauridsen, membro da Team Dignitas no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_tenzki" "TENZKI | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_tenzki" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Jesper Mikalski, membro da Team Dignitas no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_tenzki_foil" "TENZKI (Brilhante) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_tenzki_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Jesper Mikalski, membro da Team Dignitas no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_tenzki_gold" "TENZKI (Dourado) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_tenzki_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Jesper Mikalski, membro da Team Dignitas no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_rubino" "RUBINO | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_rubino" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Ruben Villarroel, membro da Team Dignitas no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_rubino_foil" "RUBINO (Brilhante) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_rubino_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Ruben Villarroel, membro da Team Dignitas no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_rubino_gold" "RUBINO (Dourado) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_rubino_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Ruben Villarroel, membro da Team Dignitas no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_k0nfig" "k0nfig | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_k0nfig" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Kristian Wienecke, membro da Team Dignitas no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_k0nfig_foil" "k0nfig (Brilhante) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_k0nfig_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Kristian Wienecke, membro da Team Dignitas no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_k0nfig_gold" "k0nfig (Dourado) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_k0nfig_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Kristian Wienecke, membro da Team Dignitas no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_jdm64" "jdm64 | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_jdm64" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Joshua Marzano, membro da Team Liquid no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_jdm64_foil" "jdm64 (Brilhante) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_jdm64_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Joshua Marzano, membro da Team Liquid no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_jdm64_gold" "jdm64 (Dourado) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_jdm64_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Joshua Marzano, membro da Team Liquid no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_elige" "EliGE | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_elige" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Jonathan Jablonowski, membro da Team Liquid no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_elige_foil" "EliGE (Brilhante) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_elige_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Jonathan Jablonowski, membro da Team Liquid no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_elige_gold" "EliGE (Dourado) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_elige_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Jonathan Jablonowski, membro da Team Liquid no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_s1mple" "s1mple | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_s1mple" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Oleksandr Kostyliev, membro da Team Liquid no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_s1mple_foil" "s1mple (Brilhante) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_s1mple_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Oleksandr Kostyliev, membro da Team Liquid no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_s1mple_gold" "s1mple (Dourado) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_s1mple_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Oleksandr Kostyliev, membro da Team Liquid no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_hiko" "Hiko | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_hiko" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Spencer Martin, membro da Team Liquid no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_hiko_foil" "Hiko (Brilhante) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_hiko_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Spencer Martin, membro da Team Liquid no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_hiko_gold" "Hiko (Dourado) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_hiko_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Spencer Martin, membro da Team Liquid no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_nitro" "nitr0 | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_nitro" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Nicholas Cannella, membro da Team Liquid no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_nitro_foil" "nitr0 (Brilhante) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_nitro_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Nicholas Cannella, membro da Team Liquid no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_nitro_gold" "nitr0 (Dourado) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_nitro_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Nicholas Cannella, membro da Team Liquid no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_bodyy" "bodyy | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_bodyy" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Alexandre Pianaro, membro da G2 Esports no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_bodyy_foil" "bodyy (Brilhante) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_bodyy_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Alexandre Pianaro, membro da G2 Esports no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_bodyy_gold" "bodyy (Dourado) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_bodyy_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Alexandre Pianaro, membro da G2 Esports no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_rpk" "RpK | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_rpk" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Cédric Guipouy, membro da G2 Esports no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_rpk_foil" "RpK (Brilhante) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_rpk_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Cédric Guipouy, membro da G2 Esports no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_rpk_gold" "RpK (Dourado) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_rpk_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Cédric Guipouy, membro da G2 Esports no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_scream" "ScreaM | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_scream" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Adil Benrlitom, membro da G2 Esports no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_scream_foil" "ScreaM (Brilhante) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_scream_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Adil Benrlitom, membro da G2 Esports no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_scream_gold" "ScreaM (Dourado) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_scream_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Adil Benrlitom, membro da G2 Esports no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_shox" "shox | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_shox" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Richard Papillon, membro da G2 Esports no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_shox_foil" "shox (Brilhante) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_shox_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Richard Papillon, membro da G2 Esports no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_shox_gold" "shox (Dourado) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_shox_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Richard Papillon, membro da G2 Esports no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_smithzz" "SmithZz | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_smithzz" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Edouard Dubourdeaux, membro da G2 Esports no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_smithzz_foil" "SmithZz (Brilhante) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_smithzz_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Edouard Dubourdeaux, membro da G2 Esports no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_smithzz_gold" "SmithZz (Dourado) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_smithzz_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Edouard Dubourdeaux, membro da G2 Esports no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_gla1ve" "gla1ve | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_gla1ve" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Lukas Rossander, membro da Astralis no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Brilhante) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_gla1ve_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Lukas Rossander, membro da Astralis no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Dourado) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_gla1ve_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Lukas Rossander, membro da Astralis no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_device" "device | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_device" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Nicolai Reedtz, membro da Astralis no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_device_foil" "device (Brilhante) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_device_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Nicolai Reedtz, membro da Astralis no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_device_gold" "device (Dourado) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_device_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Nicolai Reedtz, membro da Astralis no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_dupreeh" "dupreeh | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_dupreeh" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Peter Rasmussen, membro da Astralis no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Brilhante) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_dupreeh_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Peter Rasmussen, membro da Astralis no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Dourado) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_dupreeh_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Peter Rasmussen, membro da Astralis no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_karrigan" "karrigan | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_karrigan" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Finn Andersen, membro da Astralis no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_karrigan_foil" "karrigan (Brilhante) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_karrigan_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Finn Andersen, membro da Astralis no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_karrigan_gold" "karrigan (Dourado) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_karrigan_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Finn Andersen, membro da Astralis no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_xyp9x" "Xyp9x | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_xyp9x" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Andreas Højsleth, membro da Astralis no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Brilhante) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_xyp9x_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Andreas Højsleth, membro da Astralis no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Dourado) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_xyp9x_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Andreas Højsleth, membro da Astralis no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_spaze" "spaze | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_spaze" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Ivan Obrezhan, membro da Gambit Gaming no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_spaze_foil" "spaze (Brilhante) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_spaze_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Ivan Obrezhan, membro da Gambit Gaming no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_spaze_gold" "spaze (Dourado) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_spaze_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Ivan Obrezhan, membro da Gambit Gaming no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_dosia" "Dosia | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_dosia" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Mikhail Stoliarov, membro da Gambit Gaming no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_dosia_foil" "Dosia (Brilhante) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_dosia_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Mikhail Stoliarov, membro da Gambit Gaming no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_dosia_gold" "Dosia (Dourado) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_dosia_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Mikhail Stoliarov, membro da Gambit Gaming no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_hooch" "hooch | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_hooch" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Dmitry Bogdanov, membro da Gambit Gaming no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_hooch_foil" "hooch (Brilhante) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_hooch_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Dmitry Bogdanov, membro da Gambit Gaming no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_hooch_gold" "hooch (Dourado) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_hooch_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Dmitry Bogdanov, membro da Gambit Gaming no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_mou" "mou | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_mou" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Rustem Telepov, membro da Gambit Gaming no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_mou_foil" "mou (Brilhante) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_mou_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Rustem Telepov, membro da Gambit Gaming no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_mou_gold" "mou (Dourado) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_mou_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Rustem Telepov, membro da Gambit Gaming no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_adrenkz" "AdreN | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_adrenkz" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Dauren Kystaubayev, membro da Gambit Gaming no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Brilhante) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_adrenkz_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Dauren Kystaubayev, membro da Gambit Gaming no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Dourado) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_adrenkz_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Dauren Kystaubayev, membro da Gambit Gaming no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_byali" "byali | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_byali" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Pawel Bielinsky, membro da Virtus.Pro no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_byali_foil" "byali (Brilhante) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_byali_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Pawel Bielinsky, membro da Virtus.Pro no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_byali_gold" "byali (Dourado) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_byali_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Pawel Bielinsky, membro da Virtus.Pro no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_neo" "NEO | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_neo" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Filip Kubski, membro da Virtus.Pro no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_neo_foil" "NEO (Brilhante) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_neo_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Filip Kubski, membro da Virtus.Pro no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_neo_gold" "NEO (Dourado) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_neo_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Filip Kubski, membro da Virtus.Pro no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_pasha" "pashaBiceps | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_pasha" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Jarosław Jarząbkowski, membro da Virtus.Pro no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Brilhante) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_pasha_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Jarosław Jarząbkowski, membro da Virtus.Pro no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Dourado) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_pasha_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Jarosław Jarząbkowski, membro da Virtus.Pro no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_snax" "Snax | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_snax" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Janusz Pogorzelski, membro da Virtus.Pro no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_snax_foil" "Snax (Brilhante) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_snax_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Janusz Pogorzelski, membro da Virtus.Pro no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_snax_gold" "Snax (Dourado) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_snax_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Janusz Pogorzelski, membro da Virtus.Pro no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_taz" "TaZ | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_taz" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Wiktor Wojtas, membro da Virtus.Pro no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_taz_foil" "TaZ (Brilhante) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_taz_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Wiktor Wojtas, membro da Virtus.Pro no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_cologne2016_signature_taz_gold" "TaZ (Dourado) | Colônia 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_taz_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Wiktor Wojtas, membro da Virtus.Pro no Colônia 2016.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "CSGO_crate_cologne2016_promo_de_dust2" "Pacote de Lembrança do Colônia 2016 — Dust II" "CSGO_crate_cologne2016_promo_de_mirage" "Pacote de Lembrança do Colônia 2016 — Mirage" "CSGO_crate_cologne2016_promo_de_cbble" "Pacote de Lembrança do Colônia 2016 — Cobblestone" "CSGO_crate_cologne2016_promo_de_overpass" "Pacote de Lembrança do Colônia 2016 — Overpass" "CSGO_crate_cologne2016_promo_de_cache" "Pacote de Lembrança do Colônia 2016 — Cache" "CSGO_crate_cologne2016_promo_de_train" "Pacote de Lembrança do Colônia 2016 — Train" "CSGO_crate_cologne2016_promo_de_nuke" "Pacote de Lembrança do Colônia 2016 — Nuke" // ====================================== // ESL One Cologne 2016 Strings Block End // // // ELEAGUE Atlanta 2017 Strings Block Begin // ====================================== // // Strings for all team stickers and capsules for Atlanta 2017 // "CSGO_crate_atlanta2017_bundle_of_all" "Pacotão do Atlanta 2017" "CSGO_crate_atlanta2017_bundle_of_all_desc" "Este pacote do evento contém 50 itens que celebram os jogadores e organizações participantes do Mundial ELEAGUE Atlanta 2017 de CS:GO:\n ● Um adesivo de cada uma das 16 equipes participantes.\n ● Um grafite de cada uma das 16 equipes participantes.\n ● Uma cápsula de autógrafos de jogador de cada uma das 16 equipes participantes.\n ● Um adesivo da ELEAGUE.\n ● Um grafite da ELEAGUE.\n (Não inclui cápsulas de adesivos holográficos/brilhantes das Lendas/Desafiantes.)\n\n50% da receita proveniente da venda deste pacote do evento será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "EventItemDesc_atlanta2017_sticker_team" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "EventItemDesc_atlanta2017_sticker_org" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "EventItemDesc_atlanta2017_graffiti_team" "50% da receita proveniente da venda deste grafite será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "EventItemDesc_atlanta2017_graffiti_org" "50% da receita proveniente da venda deste grafite será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_team_astr" "Astralis | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_astr_holo" "Astralis (Holográfico) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_astr_foil" "Astralis (Brilhante) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_astr_gold" "Astralis (Dourado) | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_astr_sticker" "Adesivo | Astralis | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_astr_graffiti" "Grafite Lacrado | Astralis | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_nv" "Team EnVyUs | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_nv_holo" "Team EnVyUs (Holográfico) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_nv_foil" "Team EnVyUs (Brilhante) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_nv_gold" "Team EnVyUs (Dourado) | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_nv_sticker" "Adesivo | Team EnVyUs | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_nv_graffiti" "Grafite Lacrado | Team EnVyUs | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_faze" "FaZe Clan | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holográfico) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_faze_foil" "FaZe Clan (Brilhante) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_faze_gold" "FaZe Clan (Dourado) | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_faze_sticker" "Adesivo | FaZe Clan | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_faze_graffiti" "Grafite Lacrado | FaZe Clan | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_flip" "Flipsid3 Tactics | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_flip_holo" "Flipsid3 Tactics (Holográfico) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (Brilhante) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (Dourado) | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_flip_sticker" "Adesivo | Flipsid3 Tactics | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_flip_graffiti" "Grafite Lacrado | Flipsid3 Tactics | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_fntc" "Fnatic | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_fntc_holo" "Fnatic (Holográfico) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_fntc_foil" "Fnatic (Brilhante) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_fntc_gold" "Fnatic (Dourado) | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_fntc_sticker" "Adesivo | Fnatic | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_fntc_graffiti" "Grafite Lacrado | Fnatic | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_g2" "G2 Esports | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_g2_holo" "G2 Esports (Holográfico) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_g2_foil" "G2 Esports (Brilhante) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_g2_gold" "G2 Esports (Dourado) | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_g2_sticker" "Adesivo | G2 Esports | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_g2_graffiti" "Grafite Lacrado | G2 Esports | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_gamb" "Gambit Gaming | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_gamb_holo" "Gambit Gaming (Holográfico) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_gamb_foil" "Gambit Gaming (Brilhante) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_gamb_gold" "Gambit Gaming (Dourado) | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_gamb_sticker" "Adesivo | Gambit Gaming | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_gamb_graffiti" "Grafite Lacrado | Gambit Gaming | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_god" "GODSENT | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_god_holo" "GODSENT (Holográfico) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_god_foil" "GODSENT (Brilhante) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_god_gold" "GODSENT (Dourado) | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_god_sticker" "Adesivo | GODSENT | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_god_graffiti" "Grafite Lacrado | GODSENT | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_hlr" "HellRaisers | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_hlr_holo" "HellRaisers (Holográfico) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_hlr_foil" "HellRaisers (Brilhante) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_hlr_gold" "HellRaisers (Dourado) | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_hlr_sticker" "Adesivo | HellRaisers | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_hlr_graffiti" "Grafite Lacrado | HellRaisers | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_mss" "mousesports | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_mss_holo" "mousesports (Holográfico) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_mss_foil" "mousesports (Brilhante) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_mss_gold" "mousesports (Dourado) | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_mss_sticker" "Adesivo | mousesports | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_mss_graffiti" "Grafite Lacrado | mousesports | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_navi" "Natus Vincere | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holográfico) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_navi_foil" "Natus Vincere (Brilhante) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_navi_gold" "Natus Vincere (Dourado) | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_navi_sticker" "Adesivo | Natus Vincere | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_navi_graffiti" "Grafite Lacrado | Natus Vincere | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_nor" "North | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_nor_holo" "North (Holográfico) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_nor_foil" "North (Brilhante) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_nor_gold" "North (Dourado) | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_nor_sticker" "Adesivo | North | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_nor_graffiti" "Grafite Lacrado | North | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_optc" "OpTic Gaming | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_optc_holo" "OpTic Gaming (Holográfico) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_optc_foil" "OpTic Gaming (Brilhante) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_optc_gold" "OpTic Gaming (Dourado) | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_optc_sticker" "Adesivo | OpTic Gaming | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_optc_graffiti" "Grafite Lacrado | OpTic Gaming | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_sk" "SK Gaming | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_sk_holo" "SK Gaming (Holográfico) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_sk_foil" "SK Gaming (Brilhante) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_sk_gold" "SK Gaming (Dourado) | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_sk_sticker" "Adesivo | SK Gaming | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_sk_graffiti" "Grafite Lacrado | SK Gaming | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_liq" "Team Liquid | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_liq_holo" "Team Liquid (Holográfico) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_liq_foil" "Team Liquid (Brilhante) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_liq_gold" "Team Liquid (Dourado) | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_liq_sticker" "Adesivo | Team Liquid | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_liq_graffiti" "Grafite Lacrado | Team Liquid | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_vp" "Virtus.Pro | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Holográfico) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Brilhante) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Dourado) | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_vp_sticker" "Adesivo | Virtus.Pro | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_vp_graffiti" "Grafite Lacrado | Virtus.Pro | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_eleague" "ELEAGUE | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_eleague_holo" "ELEAGUE (Holográfico) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_eleague_foil" "ELEAGUE (Brilhante) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_eleague_gold" "ELEAGUE (Dourado) | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_eleague_sticker" "Adesivo | ELEAGUE | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_eleague_graffiti" "Grafite Lacrado | ELEAGUE | Atlanta 2017" "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_astr" "Cápsula de Autógrafos | Astralis | Atlanta 2017" "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_astr_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo autografado por um dos jogadores da Astralis no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_nv" "Cápsula de Autógrafos | Team EnVyUs | Atlanta 2017" "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_nv_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo autografado por um dos jogadores da Team EnVyUs no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_faze" "Cápsula de Autógrafos | FaZe Clan | Atlanta 2017" "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_faze_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo autografado por um dos jogadores da FaZe Clan no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_flip" "Cápsula de Autógrafos | Flipsid3 Tactics | Atlanta 2017" "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_flip_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo autografado por um dos jogadores da Flipsid3 Tactics no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_fntc" "Cápsula de Autógrafos | Fnatic | Atlanta 2017" "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_fntc_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo autografado por um dos jogadores da Fnatic no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_g2" "Cápsula de Autógrafos | G2 Esports | Atlanta 2017" "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_g2_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo autografado por um dos jogadores da G2 Esports no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_gamb" "Cápsula de Autógrafos | Gambit Gaming | Atlanta 2017" "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_gamb_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo autografado por um dos jogadores da Gambit Gaming no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_god" "Cápsula de Autógrafos | GODSENT | Atlanta 2017" "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_god_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo autografado por um dos jogadores da GODSENT no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_hlr" "Cápsula de Autógrafos | HellRaisers | Atlanta 2017" "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_hlr_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo autografado por um dos jogadores da HellRaisers no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_mss" "Cápsula de Autógrafos | mousesports | Atlanta 2017" "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_mss_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo autografado por um dos jogadores da mousesports no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_navi" "Cápsula de Autógrafos | Natus Vincere | Atlanta 2017" "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_navi_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo autografado por um dos jogadores da Natus Vincere no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_nor" "Cápsula de Autógrafos | North | Atlanta 2017" "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_nor_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo autografado por um dos jogadores da North no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_optc" "Cápsula de Autógrafos | OpTic Gaming | Atlanta 2017" "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_optc_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo autografado por um dos jogadores da OpTic Gaming no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_sk" "Cápsula de Autógrafos | SK Gaming | Atlanta 2017" "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_sk_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo autografado por um dos jogadores da SK Gaming no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_liq" "Cápsula de Autógrafos | Team Liquid | Atlanta 2017" "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_liq_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo autografado por um dos jogadores da Team Liquid no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_vp" "Cápsula de Autógrafos | Virtus.Pro | Atlanta 2017" "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_vp_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo autografado por um dos jogadores da Virtus.Pro no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_group_1" "Cápsula de Autógrafos | Desafiantes (Brilhante) | Atlanta 2017" "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_group_1_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo brilhante autografado por um dos jogadores das equipes desafiantes do Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_group_2" "Cápsula de Autógrafos | Lendas (Brilhante) | Atlanta 2017" "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_group_2_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo brilhante autografado por um dos jogadores das equipes lendas do Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_challengers_tag" "Desafiantes do Atlanta 2017" "CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_challengers" "Desafiantes do Atlanta 2017 (Holográfico/Brilhante)" "CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_challengers_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo de uma das equipes participantes do Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_legends_tag" "Lendas do Atlanta 2017" "CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_legends" "Lendas do Atlanta 2017 (Holográfico/Brilhante)" "CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_legends_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo de uma das equipes participantes do Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_group_players_tag" "Autógrafos de Jogadores do Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_signature_styko" "STYKO | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_styko" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Martin Styk, membro da HellRaisers no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_styko_foil" "STYKO (Brilhante) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_styko_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Martin Styk, membro da HellRaisers no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_styko_gold" "STYKO (Dourado) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_styko_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Martin Styk, membro da HellRaisers no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_zero" "Zero | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zero" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Patrik Zudel, membro da HellRaisers no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_zero_foil" "Zero (Brilhante) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zero_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Patrik Zudel, membro da HellRaisers no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_zero_gold" "Zero (Dourado) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zero_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Patrik Zudel, membro da HellRaisers no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_deadfox" "DeadFox | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_deadfox" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Bence Borocz, membro da HellRaisers no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_deadfox_foil" "DeadFox (Brilhante) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_deadfox_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Bence Borocz, membro da HellRaisers no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_deadfox_gold" "DeadFox (Dourado) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_deadfox_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Bence Borocz, membro da HellRaisers no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_bondik" "bondik | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bondik" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Vladyslav Nechyporchuk, membro da HellRaisers no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_bondik_foil" "bondik (Brilhante) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bondik_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Vladyslav Nechyporchuk, membro da HellRaisers no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_bondik_gold" "bondik (Dourado) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bondik_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Vladyslav Nechyporchuk, membro da HellRaisers no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_angel" "ANGE1 | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_angel" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Kyrylo Karasov, membro da HellRaisers no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_angel_foil" "ANGE1 (Brilhante) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_angel_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Kyrylo Karasov, membro da HellRaisers no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_angel_gold" "ANGE1 (Dourado) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_angel_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Kyrylo Karasov, membro da HellRaisers no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_tarik" "tarik | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_tarik" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Tarik Celik, membro da OpTic Gaming no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_tarik_foil" "tarik (Brilhante) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_tarik_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Tarik Celik, membro da OpTic Gaming no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_tarik_gold" "tarik (Dourado) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_tarik_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Tarik Celik, membro da OpTic Gaming no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_mixwell" "mixwell | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mixwell" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Oscar Cañellas, membro da OpTic Gaming no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_mixwell_foil" "mixwell (Brilhante) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mixwell_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Oscar Cañellas, membro da OpTic Gaming no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_mixwell_gold" "mixwell (Dourado) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mixwell_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Oscar Cañellas, membro da OpTic Gaming no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_naf" "NAF | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_naf" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Keith Markovic, membro da OpTic Gaming no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_naf_foil" "NAF (Brilhante) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_naf_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Keith Markovic, membro da OpTic Gaming no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_naf_gold" "NAF (Dourado) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_naf_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Keith Markovic, membro da OpTic Gaming no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_rush" "RUSH | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rush" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional William Wierzba, membro da OpTic Gaming no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_rush_foil" "RUSH (Brilhante) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rush_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional William Wierzba, membro da OpTic Gaming no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_rush_gold" "RUSH (Dourado) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rush_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional William Wierzba, membro da OpTic Gaming no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_stanislaw" "stanislaw | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_stanislaw" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Peter Jarguz, membro da OpTic Gaming no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (Brilhante) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_stanislaw_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Peter Jarguz, membro da OpTic Gaming no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (Dourado) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_stanislaw_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Peter Jarguz, membro da OpTic Gaming no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_apex" "apEX | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_apex" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Dan Madesclaire, membro da Team EnVyUs no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_apex_foil" "apEX (Brilhante) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_apex_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Dan Madesclaire, membro da Team EnVyUs no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_apex_gold" "apEX (Dourado) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_apex_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Dan Madesclaire, membro da Team EnVyUs no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_happy" "Happy | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_happy" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Vincent Cervoni, membro da Team EnVyUs no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_happy_foil" "Happy (Brilhante) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_happy_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Vincent Cervoni, membro da Team EnVyUs no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_happy_gold" "Happy (Dourado) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_happy_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Vincent Cervoni, membro da Team EnVyUs no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_sixer" "SIXER | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_sixer" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Christophe Xia, membro da Team EnVyUs no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_sixer_foil" "SIXER (Brilhante) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_sixer_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Christophe Xia, membro da Team EnVyUs no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_sixer_gold" "SIXER (Dourado) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_sixer_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Christophe Xia, membro da Team EnVyUs no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_kennys" "kennyS | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kennys" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Kenny Schrub, membro da Team EnVyUs no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_kennys_foil" "kennyS (Brilhante) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kennys_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Kenny Schrub, membro da Team EnVyUs no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_kennys_gold" "kennyS (Dourado) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kennys_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Kenny Schrub, membro da Team EnVyUs no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_nbk" "NBK- | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nbk" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Nathan Schmitt, membro da Team EnVyUs no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_nbk_foil" "NBK- (Brilhante) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nbk_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Nathan Schmitt, membro da Team EnVyUs no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_nbk_gold" "NBK- (Dourado) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nbk_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Nathan Schmitt, membro da Team EnVyUs no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_b1ad3" "B1ad3 | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_b1ad3" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Andrey Gorodenskiy, membro da Flipsid3 Tactics no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Brilhante) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_b1ad3_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Andrey Gorodenskiy, membro da Flipsid3 Tactics no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Dourado) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_b1ad3_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Andrey Gorodenskiy, membro da Flipsid3 Tactics no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_waylander" "wayLander | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_waylander" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Jan Peter Rahkonen, membro da Flipsid3 Tactics no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_waylander_foil" "wayLander (Brilhante) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_waylander_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Jan Peter Rahkonen, membro da Flipsid3 Tactics no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_waylander_gold" "wayLander (Dourado) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_waylander_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Jan Peter Rahkonen, membro da Flipsid3 Tactics no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_electronic" "electronic | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_electronic" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Denis Sharipov, membro da Flipsid3 Tactics no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_electronic_foil" "electronic (Brilhante) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_electronic_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Denis Sharipov, membro da Flipsid3 Tactics no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_electronic_gold" "electronic (Dourado) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_electronic_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Denis Sharipov, membro da Flipsid3 Tactics no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_markeloff" "markeloff | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_markeloff" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Yegor Markelov, membro da Flipsid3 Tactics no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_markeloff_foil" "markeloff (Brilhante) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_markeloff_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Yegor Markelov, membro da Flipsid3 Tactics no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_markeloff_gold" "markeloff (Dourado) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_markeloff_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Yegor Markelov, membro da Flipsid3 Tactics no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_worldedit" "WorldEdit | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_worldedit" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Georgy Yaskin, membro da Flipsid3 Tactics no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Brilhante) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_worldedit_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Georgy Yaskin, membro da Flipsid3 Tactics no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Dourado) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_worldedit_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Georgy Yaskin, membro da Flipsid3 Tactics no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_twist" "twist | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_twist" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Simon Eliasson, membro da Fnatic no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_twist_foil" "twist (Brilhante) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_twist_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Simon Eliasson, membro da Fnatic no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_twist_gold" "twist (Dourado) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_twist_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Simon Eliasson, membro da Fnatic no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_discodoplan" "disco doplan | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_discodoplan" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Joakim Gidetun, membro da Fnatic no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_discodoplan_foil" "disco doplan (Brilhante) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_discodoplan_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Joakim Gidetun, membro da Fnatic no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_discodoplan_gold" "disco doplan (Dourado) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_discodoplan_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Joakim Gidetun, membro da Fnatic no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_krimz" "KRIMZ | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_krimz" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Lars Freddy Johansson, membro da Fnatic no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Brilhante) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_krimz_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Lars Freddy Johansson, membro da Fnatic no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Dourado) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_krimz_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Lars Freddy Johansson, membro da Fnatic no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_olofmeister" "olofmeister | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_olofmeister" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Olof Kajbjer, membro da Fnatic no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Brilhante) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_olofmeister_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Olof Kajbjer, membro da Fnatic no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Dourado) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_olofmeister_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Olof Kajbjer, membro da Fnatic no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_dennis" "dennis | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dennis" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Dennis Edman, membro da Fnatic no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_dennis_foil" "dennis (Brilhante) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dennis_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Dennis Edman, membro da Fnatic no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_dennis_gold" "dennis (Dourado) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dennis_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Dennis Edman, membro da Fnatic no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_aizy" "aizy | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_aizy" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Philip Aistrup Larsen, membro da FaZe Clan no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_aizy_foil" "aizy (Brilhante) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_aizy_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Philip Aistrup Larsen, membro da FaZe Clan no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_aizy_gold" "aizy (Dourado) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_aizy_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Philip Aistrup Larsen, membro da FaZe Clan no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_allu" "allu | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_allu" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Aleksi Jalli, membro da FaZe Clan no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_allu_foil" "allu (Brilhante) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_allu_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Aleksi Jalli, membro da FaZe Clan no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_allu_gold" "allu (Dourado) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_allu_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Aleksi Jalli, membro da FaZe Clan no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_kioshima" "kioShiMa | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kioshima" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Fabien Fiey, membro da FaZe Clan no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (Brilhante) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kioshima_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Fabien Fiey, membro da FaZe Clan no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (Dourado) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kioshima_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Fabien Fiey, membro da FaZe Clan no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_rain" "rain | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rain" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Håvard Nygaard, membro da FaZe Clan no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_rain_foil" "rain (Brilhante) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rain_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Håvard Nygaard, membro da FaZe Clan no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_rain_gold" "rain (Dourado) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rain_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Håvard Nygaard, membro da FaZe Clan no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_karrigan" "karrigan | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_karrigan" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Finn Andersen, membro da FaZe Clan no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_karrigan_foil" "karrigan (Brilhante) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_karrigan_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Finn Andersen, membro da FaZe Clan no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_karrigan_gold" "karrigan (Dourado) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_karrigan_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Finn Andersen, membro da FaZe Clan no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_coldzera" "coldzera | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_coldzera" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Marcelo David, membro da SK Gaming no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_coldzera_foil" "coldzera (Brilhante) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_coldzera_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Marcelo David, membro da SK Gaming no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_coldzera_gold" "coldzera (Dourado) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_coldzera_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Marcelo David, membro da SK Gaming no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_fallen" "FalleN | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fallen" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Gabriel Toledo, membro da SK Gaming no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_fallen_foil" "FalleN (Brilhante) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fallen_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Gabriel Toledo, membro da SK Gaming no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_fallen_gold" "FalleN (Dourado) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fallen_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Gabriel Toledo, membro da SK Gaming no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_fer" "fer | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fer" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Fernando Alvarenga, membro da SK Gaming no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_fer_foil" "fer (Brilhante) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fer_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Fernando Alvarenga, membro da SK Gaming no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_fer_gold" "fer (Dourado) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fer_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Fernando Alvarenga, membro da SK Gaming no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_fox" "fox | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fox" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Ricardo Pacheco, membro da SK Gaming no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_fox_foil" "fox (Brilhante) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fox_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Ricardo Pacheco, membro da SK Gaming no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_fox_gold" "fox (Dourado) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fox_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Ricardo Pacheco, membro da SK Gaming no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_taco" "TACO | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taco" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Epitácio Filho, membro da SK Gaming no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_taco_foil" "TACO (Brilhante) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taco_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Epitácio Filho, membro da SK Gaming no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_taco_gold" "TACO (Dourado) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taco_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Epitácio Filho, membro da SK Gaming no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_chrisj" "chrisJ | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_chrisj" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Chris de Jong, membro da mousesports no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Brilhante) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_chrisj_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Chris de Jong, membro da mousesports no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Dourado) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_chrisj_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Chris de Jong, membro da mousesports no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_denis" "denis | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_denis" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Denis Howell, membro da mousesports no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_denis_foil" "denis (Brilhante) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_denis_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Denis Howell, membro da mousesports no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_denis_gold" "denis (Dourado) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_denis_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Denis Howell, membro da mousesports no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_spiidi" "Spiidi | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_spiidi" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Timo Richter, membro da mousesports no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_spiidi_foil" "Spiidi (Brilhante) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_spiidi_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Timo Richter, membro da mousesports no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_spiidi_gold" "Spiidi (Dourado) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_spiidi_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Timo Richter, membro da mousesports no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_lowel" "loWel | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lowel" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Christian Garcia Antoran, membro da mousesports no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_lowel_foil" "loWel (Brilhante) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lowel_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Christian Garcia Antoran, membro da mousesports no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_lowel_gold" "loWel (Dourado) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lowel_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Christian Garcia Antoran, membro da mousesports no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_niko" "NiKo | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_niko" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Nikola KovaĊ, membro da mousesports no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_niko_foil" "NiKo (Brilhante) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_niko_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Nikola KovaĊ, membro da mousesports no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_niko_gold" "NiKo (Dourado) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_niko_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Nikola KovaĊ, membro da mousesports no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_edward" "Edward | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_edward" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Ioann Sukhariev, membro da Natus Vincere no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_edward_foil" "Edward (Brilhante) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_edward_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Ioann Sukhariev, membro da Natus Vincere no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_edward_gold" "Edward (Dourado) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_edward_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Ioann Sukhariev, membro da Natus Vincere no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_flamie" "flamie | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flamie" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Egor Vasilyev, membro da Natus Vincere no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_flamie_foil" "flamie (Brilhante) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flamie_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Egor Vasilyev, membro da Natus Vincere no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_flamie_gold" "flamie (Dourado) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flamie_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Egor Vasilyev, membro da Natus Vincere no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_guardian" "GuardiaN | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_guardian" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Ladislav Kovács, membro da Natus Vincere no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Brilhante) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_guardian_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Ladislav Kovács, membro da Natus Vincere no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Dourado) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_guardian_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Ladislav Kovács, membro da Natus Vincere no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_seized" "seized | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_seized" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Denis Kostin, membro da Natus Vincere no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_seized_foil" "seized (Brilhante) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_seized_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Denis Kostin, membro da Natus Vincere no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_seized_gold" "seized (Dourado) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_seized_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Denis Kostin, membro da Natus Vincere no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_s1mple" "s1mple | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_s1mple" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Oleksandr Kostyliev, membro da Natus Vincere no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_s1mple_foil" "s1mple (Brilhante) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_s1mple_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Oleksandr Kostyliev, membro da Natus Vincere no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_s1mple_gold" "s1mple (Dourado) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_s1mple_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Oleksandr Kostyliev, membro da Natus Vincere no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_znajder" "znajder | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_znajder" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Andreas Lindberg, membro da GODSENT no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_znajder_foil" "znajder (Brilhante) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_znajder_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Andreas Lindberg, membro da GODSENT no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_znajder_gold" "znajder (Dourado) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_znajder_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Andreas Lindberg, membro da GODSENT no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_lekro" "Lekr0 | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lekro" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Jonas Olofsson, membro da GODSENT no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_lekro_foil" "Lekr0 (Brilhante) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lekro_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Jonas Olofsson, membro da GODSENT no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_lekro_gold" "Lekr0 (Dourado) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lekro_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Jonas Olofsson, membro da GODSENT no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_pronax" "pronax | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pronax" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Markus Wallsten, membro da GODSENT no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_pronax_foil" "pronax (Brilhante) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pronax_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Markus Wallsten, membro da GODSENT no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_pronax_gold" "pronax (Dourado) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pronax_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Markus Wallsten, membro da GODSENT no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_jw" "JW | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jw" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Jesper Wecksell, membro da GODSENT no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_jw_foil" "JW (Brilhante) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jw_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Jesper Wecksell, membro da GODSENT no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_jw_gold" "JW (Dourado) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jw_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Jesper Wecksell, membro da GODSENT no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_flusha" "flusha | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flusha" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Robin Rönnquist, membro da GODSENT no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_flusha_foil" "flusha (Brilhante) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flusha_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Robin Rönnquist, membro da GODSENT no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_flusha_gold" "flusha (Dourado) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flusha_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Robin Rönnquist, membro da GODSENT no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_cajunb" "cajunb | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_cajunb" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional René Borg, membro da North no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_cajunb_foil" "cajunb (Brilhante) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_cajunb_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional René Borg, membro da North no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_cajunb_gold" "cajunb (Dourado) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_cajunb_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional René Borg, membro da North no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_msl" "MSL | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_msl" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Mathias Sommer Lauridsen, membro da North no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_msl_foil" "MSL (Brilhante) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_msl_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Mathias Sommer Lauridsen, membro da North no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_msl_gold" "MSL (Dourado) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_msl_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Mathias Sommer Lauridsen, membro da North no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_magisk" "Magisk | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_magisk" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Emil Hoffmann Reif, membro da North no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_magisk_foil" "Magisk (Brilhante) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_magisk_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Emil Hoffmann Reif, membro da North no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_magisk_gold" "Magisk (Dourado) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_magisk_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Emil Hoffmann Reif, membro da North no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_rubino" "RUBINO | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rubino" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Ruben Villarroel, membro da North no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_rubino_foil" "RUBINO (Brilhante) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rubino_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Ruben Villarroel, membro da North no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_rubino_gold" "RUBINO (Dourado) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rubino_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Ruben Villarroel, membro da North no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_k0nfig" "k0nfig | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_k0nfig" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Kristian Wienecke, membro da North no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_k0nfig_foil" "k0nfig (Brilhante) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_k0nfig_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Kristian Wienecke, membro da North no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_k0nfig_gold" "k0nfig (Dourado) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_k0nfig_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Kristian Wienecke, membro da North no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_jdm64" "jdm64 | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jdm64" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Joshua Marzano, membro da Team Liquid no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_jdm64_foil" "jdm64 (Brilhante) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jdm64_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Joshua Marzano, membro da Team Liquid no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_jdm64_gold" "jdm64 (Dourado) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jdm64_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Joshua Marzano, membro da Team Liquid no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_elige" "EliGE | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_elige" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Jonathan Jablonowski, membro da Team Liquid no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_elige_foil" "EliGE (Brilhante) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_elige_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Jonathan Jablonowski, membro da Team Liquid no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_elige_gold" "EliGE (Dourado) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_elige_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Jonathan Jablonowski, membro da Team Liquid no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_pimp" "Pimp | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pimp" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Jacob Winneche, membro da Team Liquid no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_pimp_foil" "Pimp (Brilhante) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pimp_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Jacob Winneche, membro da Team Liquid no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_pimp_gold" "Pimp (Dourado) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pimp_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Jacob Winneche, membro da Team Liquid no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_hiko" "Hiko | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hiko" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Spencer Martin, membro da Team Liquid no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_hiko_foil" "Hiko (Brilhante) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hiko_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Spencer Martin, membro da Team Liquid no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_hiko_gold" "Hiko (Dourado) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hiko_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Spencer Martin, membro da Team Liquid no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_nitro" "nitr0 | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nitro" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Nicholas Cannella, membro da Team Liquid no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_nitro_foil" "nitr0 (Brilhante) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nitro_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Nicholas Cannella, membro da Team Liquid no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_nitro_gold" "nitr0 (Dourado) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nitro_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Nicholas Cannella, membro da Team Liquid no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_bodyy" "bodyy | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bodyy" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Alexandre Pianaro, membro da G2 Esports no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_bodyy_foil" "bodyy (Brilhante) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bodyy_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Alexandre Pianaro, membro da G2 Esports no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_bodyy_gold" "bodyy (Dourado) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bodyy_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Alexandre Pianaro, membro da G2 Esports no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_rpk" "RpK | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rpk" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Cédric Guipouy, membro da G2 Esports no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_rpk_foil" "RpK (Brilhante) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rpk_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Cédric Guipouy, membro da G2 Esports no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_rpk_gold" "RpK (Dourado) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rpk_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Cédric Guipouy, membro da G2 Esports no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_scream" "ScreaM | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_scream" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Adil Benrlitom, membro da G2 Esports no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_scream_foil" "ScreaM (Brilhante) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_scream_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Adil Benrlitom, membro da G2 Esports no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_scream_gold" "ScreaM (Dourado) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_scream_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Adil Benrlitom, membro da G2 Esports no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_shox" "shox | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_shox" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Richard Papillon, membro da G2 Esports no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_shox_foil" "shox (Brilhante) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_shox_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Richard Papillon, membro da G2 Esports no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_shox_gold" "shox (Dourado) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_shox_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Richard Papillon, membro da G2 Esports no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_smithzz" "SmithZz | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_smithzz" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Edouard Dubourdeaux, membro da G2 Esports no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_smithzz_foil" "SmithZz (Brilhante) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_smithzz_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Edouard Dubourdeaux, membro da G2 Esports no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_smithzz_gold" "SmithZz (Dourado) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_smithzz_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Edouard Dubourdeaux, membro da G2 Esports no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_gla1ve" "gla1ve | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_gla1ve" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Lukas Rossander, membro da Astralis no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Brilhante) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_gla1ve_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Lukas Rossander, membro da Astralis no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Dourado) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_gla1ve_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Lukas Rossander, membro da Astralis no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_device" "device | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_device" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Nicolai Reedtz, membro da Astralis no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_device_foil" "device (Brilhante) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_device_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Nicolai Reedtz, membro da Astralis no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_device_gold" "device (Dourado) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_device_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Nicolai Reedtz, membro da Astralis no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_dupreeh" "dupreeh | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dupreeh" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Peter Rasmussen, membro da Astralis no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Brilhante) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dupreeh_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Peter Rasmussen, membro da Astralis no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Dourado) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dupreeh_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Peter Rasmussen, membro da Astralis no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kjaerbye" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Markus Kjærbye, membro da Astralis no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (Brilhante) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kjaerbye_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Markus Kjærbye, membro da Astralis no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (Dourado) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kjaerbye_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Markus Kjærbye, membro da Astralis no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_xyp9x" "Xyp9x | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_xyp9x" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Andreas Højsleth, membro da Astralis no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Brilhante) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_xyp9x_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Andreas Højsleth, membro da Astralis no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Dourado) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_xyp9x_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Andreas Højsleth, membro da Astralis no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_zeus" "Zeus | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zeus" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Danylo Teslenko, membro da Gambit Gaming no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_zeus_foil" "Zeus (Brilhante) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zeus_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Danylo Teslenko, membro da Gambit Gaming no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_zeus_gold" "Zeus (Dourado) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zeus_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Danylo Teslenko, membro da Gambit Gaming no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_dosia" "Dosia | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dosia" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Mikhail Stoliarov, membro da Gambit Gaming no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_dosia_foil" "Dosia (Brilhante) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dosia_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Mikhail Stoliarov, membro da Gambit Gaming no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_dosia_gold" "Dosia (Dourado) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dosia_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Mikhail Stoliarov, membro da Gambit Gaming no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_hobbit" "Hobbit | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hobbit" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Abay Khassenov, membro da Gambit Gaming no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_hobbit_foil" "Hobbit (Brilhante) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hobbit_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Abay Khassenov, membro da Gambit Gaming no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_hobbit_gold" "Hobbit (Dourado) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hobbit_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Abay Khassenov, membro da Gambit Gaming no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_mou" "mou | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mou" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Rustem Telepov, membro da Gambit Gaming no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_mou_foil" "mou (Brilhante) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mou_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Rustem Telepov, membro da Gambit Gaming no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_mou_gold" "mou (Dourado) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mou_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Rustem Telepov, membro da Gambit Gaming no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_adrenkz" "AdreN | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_adrenkz" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Dauren Kystaubayev, membro da Gambit Gaming no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Brilhante) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_adrenkz_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Dauren Kystaubayev, membro da Gambit Gaming no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Dourado) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_adrenkz_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Dauren Kystaubayev, membro da Gambit Gaming no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_byali" "byali | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_byali" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Pawel Bielinsky, membro da Virtus.Pro no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_byali_foil" "byali (Brilhante) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_byali_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Pawel Bielinsky, membro da Virtus.Pro no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_byali_gold" "byali (Dourado) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_byali_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Pawel Bielinsky, membro da Virtus.Pro no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_neo" "NEO | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_neo" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Filip Kubski, membro da Virtus.Pro no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_neo_foil" "NEO (Brilhante) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_neo_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Filip Kubski, membro da Virtus.Pro no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_neo_gold" "NEO (Dourado) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_neo_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Filip Kubski, membro da Virtus.Pro no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_pasha" "pashaBiceps | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pasha" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Jarosław Jarząbkowski, membro da Virtus.Pro no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Brilhante) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pasha_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Jarosław Jarząbkowski, membro da Virtus.Pro no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Dourado) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pasha_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Jarosław Jarząbkowski, membro da Virtus.Pro no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_snax" "Snax | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_snax" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Janusz Pogorzelski, membro da Virtus.Pro no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_snax_foil" "Snax (Brilhante) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_snax_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Janusz Pogorzelski, membro da Virtus.Pro no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_snax_gold" "Snax (Dourado) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_snax_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Janusz Pogorzelski, membro da Virtus.Pro no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_taz" "TaZ | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taz" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Wiktor Wojtas, membro da Virtus.Pro no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_taz_foil" "TaZ (Brilhante) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taz_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Wiktor Wojtas, membro da Virtus.Pro no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_atlanta2017_signature_taz_gold" "TaZ (Dourado) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taz_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Wiktor Wojtas, membro da Virtus.Pro no Atlanta 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_dust2" "Pacote de Lembrança do Atlanta 2017 — Dust II" "CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_mirage" "Pacote de Lembrança do Atlanta 2017 — Mirage" "CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_cbble" "Pacote de Lembrança do Atlanta 2017 — Cobblestone" "CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_overpass" "Pacote de Lembrança do Atlanta 2017 — Overpass" "CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_cache" "Pacote de Lembrança do Atlanta 2017 — Cache" "CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_train" "Pacote de Lembrança do Atlanta 2017 — Train" "CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_nuke" "Pacote de Lembrança do Atlanta 2017 — Nuke" // ====================================== // ELEAGUE Atlanta 2017 Strings Block End // // // PGL Krakow 2017 Strings Block Begin // ====================================== // // Strings for all team stickers and capsules for Krakow 2017 // "CSGO_crate_krakow2017_bundle_of_all" "Pacotão do Cracóvia 2017" "CSGO_crate_krakow2017_bundle_of_all_desc" "Este pacote do evento contém 50 itens que celebram os jogadores e organizações participantes do Mundial PGL Cracóvia 2017 de CS:GO:\n ● Um adesivo de cada uma das 16 equipes participantes.\n ● Um grafite de cada uma das 16 equipes participantes.\n ● 8 Cápsulas de Autógrafos das Lendas.\n ● 8 Cápsulas de Autógrafos das Desafiantes.\n ● Um adesivo da PGL.\n ● Um grafite da PGL.\n (Não inclui cápsulas de adesivos holográficos/brilhantes das Lendas/Desafiantes.)\n\n50% da receita proveniente da venda deste pacote do evento será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "EventItemDesc_krakow2017_sticker_team" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "EventItemDesc_krakow2017_sticker_org" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "EventItemDesc_krakow2017_graffiti_team" "50% da receita proveniente da venda deste grafite será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "EventItemDesc_krakow2017_graffiti_org" "50% da receita proveniente da venda deste grafite será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_team_astr" "Astralis | Cracóvia 2017" "StickerKit_krakow2017_team_astr_holo" "Astralis (Holográfico) | Cracóvia 2017" "StickerKit_krakow2017_team_astr_foil" "Astralis (Brilhante) | Cracóvia 2017" "StickerKit_krakow2017_team_astr_gold" "Astralis (Dourado) | Cracóvia 2017" "StoreItem_krakow2017_team_astr_sticker" "Adesivo | Astralis | Cracóvia 2017" "StoreItem_krakow2017_team_astr_graffiti" "Grafite Lacrado | Astralis | Cracóvia 2017" "StickerKit_krakow2017_team_vp" "Virtus.Pro | Cracóvia 2017" "StickerKit_krakow2017_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Holográfico) | Cracóvia 2017" "StickerKit_krakow2017_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Brilhante) | Cracóvia 2017" "StickerKit_krakow2017_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Dourado) | Cracóvia 2017" "StoreItem_krakow2017_team_vp_sticker" "Adesivo | Virtus.Pro | Cracóvia 2017" "StoreItem_krakow2017_team_vp_graffiti" "Grafite Lacrado | Virtus.Pro | Cracóvia 2017" "StickerKit_krakow2017_team_fntc" "Fnatic | Cracóvia 2017" "StickerKit_krakow2017_team_fntc_holo" "Fnatic (Holográfico) | Cracóvia 2017" "StickerKit_krakow2017_team_fntc_foil" "Fnatic (Brilhante) | Cracóvia 2017" "StickerKit_krakow2017_team_fntc_gold" "Fnatic (Dourado) | Cracóvia 2017" "StoreItem_krakow2017_team_fntc_sticker" "Adesivo | Fnatic | Cracóvia 2017" "StoreItem_krakow2017_team_fntc_graffiti" "Grafite Lacrado | Fnatic | Cracóvia 2017" "StickerKit_krakow2017_team_sk" "SK Gaming | Cracóvia 2017" "StickerKit_krakow2017_team_sk_holo" "SK Gaming (Holográfico) | Cracóvia 2017" "StickerKit_krakow2017_team_sk_foil" "SK Gaming (Brilhante) | Cracóvia 2017" "StickerKit_krakow2017_team_sk_gold" "SK Gaming (Dourado) | Cracóvia 2017" "StoreItem_krakow2017_team_sk_sticker" "Adesivo | SK Gaming | Cracóvia 2017" "StoreItem_krakow2017_team_sk_graffiti" "Grafite Lacrado | SK Gaming | Cracóvia 2017" "StickerKit_krakow2017_team_navi" "Natus Vincere | Cracóvia 2017" "StickerKit_krakow2017_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holográfico) | Cracóvia 2017" "StickerKit_krakow2017_team_navi_foil" "Natus Vincere (Brilhante) | Cracóvia 2017" "StickerKit_krakow2017_team_navi_gold" "Natus Vincere (Dourado) | Cracóvia 2017" "StoreItem_krakow2017_team_navi_sticker" "Adesivo | Natus Vincere | Cracóvia 2017" "StoreItem_krakow2017_team_navi_graffiti" "Grafite Lacrado | Natus Vincere | Cracóvia 2017" "StickerKit_krakow2017_team_gamb" "Gambit | Cracóvia 2017" "StickerKit_krakow2017_team_gamb_holo" "Gambit (Holográfico) | Cracóvia 2017" "StickerKit_krakow2017_team_gamb_foil" "Gambit (Brilhante) | Cracóvia 2017" "StickerKit_krakow2017_team_gamb_gold" "Gambit (Dourado) | Cracóvia 2017" "StoreItem_krakow2017_team_gamb_sticker" "Adesivo | Gambit | Cracóvia 2017" "StoreItem_krakow2017_team_gamb_graffiti" "Grafite Lacrado | Gambit | Cracóvia 2017" "StickerKit_krakow2017_team_nor" "North | Cracóvia 2017" "StickerKit_krakow2017_team_nor_holo" "North (Holográfico) | Cracóvia 2017" "StickerKit_krakow2017_team_nor_foil" "North (Brilhante) | Cracóvia 2017" "StickerKit_krakow2017_team_nor_gold" "North (Dourado) | Cracóvia 2017" "StoreItem_krakow2017_team_nor_sticker" "Adesivo | North | Cracóvia 2017" "StoreItem_krakow2017_team_nor_graffiti" "Grafite Lacrado | North | Cracóvia 2017" "StickerKit_krakow2017_team_faze" "FaZe Clan | Cracóvia 2017" "StickerKit_krakow2017_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holográfico) | Cracóvia 2017" "StickerKit_krakow2017_team_faze_foil" "FaZe Clan (Brilhante) | Cracóvia 2017" "StickerKit_krakow2017_team_faze_gold" "FaZe Clan (Dourado) | Cracóvia 2017" "StoreItem_krakow2017_team_faze_sticker" "Adesivo | FaZe Clan | Cracóvia 2017" "StoreItem_krakow2017_team_faze_graffiti" "Grafite Lacrado | FaZe Clan | Cracóvia 2017" "StickerKit_krakow2017_team_mss" "mousesports | Cracóvia 2017" "StickerKit_krakow2017_team_mss_holo" "mousesports (Holográfico) | Cracóvia 2017" "StickerKit_krakow2017_team_mss_foil" "mousesports (Brilhante) | Cracóvia 2017" "StickerKit_krakow2017_team_mss_gold" "mousesports (Dourado) | Cracóvia 2017" "StoreItem_krakow2017_team_mss_sticker" "Adesivo | mousesports | Cracóvia 2017" "StoreItem_krakow2017_team_mss_graffiti" "Grafite Lacrado | mousesports | Cracóvia 2017" "StickerKit_krakow2017_team_g2" "G2 Esports | Cracóvia 2017" "StickerKit_krakow2017_team_g2_holo" "G2 Esports (Holográfico) | Cracóvia 2017" "StickerKit_krakow2017_team_g2_foil" "G2 Esports (Brilhante) | Cracóvia 2017" "StickerKit_krakow2017_team_g2_gold" "G2 Esports (Dourado) | Cracóvia 2017" "StoreItem_krakow2017_team_g2_sticker" "Adesivo | G2 Esports | Cracóvia 2017" "StoreItem_krakow2017_team_g2_graffiti" "Grafite Lacrado | G2 Esports | Cracóvia 2017" "StickerKit_krakow2017_team_big" "BIG | Cracóvia 2017" "StickerKit_krakow2017_team_big_holo" "BIG (Holográfico) | Cracóvia 2017" "StickerKit_krakow2017_team_big_foil" "BIG (Brilhante) | Cracóvia 2017" "StickerKit_krakow2017_team_big_gold" "BIG (Dourado) | Cracóvia 2017" "StoreItem_krakow2017_team_big_sticker" "Adesivo | BIG | Cracóvia 2017" "StoreItem_krakow2017_team_big_graffiti" "Grafite Lacrado | BIG | Cracóvia 2017" "StickerKit_krakow2017_team_c9" "Cloud9 | Cracóvia 2017" "StickerKit_krakow2017_team_c9_holo" "Cloud9 (Holográfico) | Cracóvia 2017" "StickerKit_krakow2017_team_c9_foil" "Cloud9 (Brilhante) | Cracóvia 2017" "StickerKit_krakow2017_team_c9_gold" "Cloud9 (Dourado) | Cracóvia 2017" "StoreItem_krakow2017_team_c9_sticker" "Adesivo | Cloud9 | Cracóvia 2017" "StoreItem_krakow2017_team_c9_graffiti" "Grafite Lacrado | Cloud9 | Cracóvia 2017" "StickerKit_krakow2017_team_penta" "PENTA Sports | Cracóvia 2017" "StickerKit_krakow2017_team_penta_holo" "PENTA Sports (Holográfico) | Cracóvia 2017" "StickerKit_krakow2017_team_penta_foil" "PENTA Sports (Brilhante) | Cracóvia 2017" "StickerKit_krakow2017_team_penta_gold" "PENTA Sports (Dourado) | Cracóvia 2017" "StoreItem_krakow2017_team_penta_sticker" "Adesivo | PENTA Sports | Cracóvia 2017" "StoreItem_krakow2017_team_penta_graffiti" "Grafite Lacrado | PENTA Sports | Cracóvia 2017" "StickerKit_krakow2017_team_flip" "Flipsid3 Tactics | Cracóvia 2017" "StickerKit_krakow2017_team_flip_holo" "Flipsid3 Tactics (Holográfico) | Cracóvia 2017" "StickerKit_krakow2017_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (Brilhante) | Cracóvia 2017" "StickerKit_krakow2017_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (Dourado) | Cracóvia 2017" "StoreItem_krakow2017_team_flip_sticker" "Adesivo | Flipsid3 Tactics | Cracóvia 2017" "StoreItem_krakow2017_team_flip_graffiti" "Grafite Lacrado | Flipsid3 Tactics | Cracóvia 2017" "StickerKit_krakow2017_team_imt" "Immortals | Cracóvia 2017" "StickerKit_krakow2017_team_imt_holo" "Immortals (Holográfico) | Cracóvia 2017" "StickerKit_krakow2017_team_imt_foil" "Immortals (Brilhante) | Cracóvia 2017" "StickerKit_krakow2017_team_imt_gold" "Immortals (Dourado) | Cracóvia 2017" "StoreItem_krakow2017_team_imt_sticker" "Adesivo | Immortals | Cracóvia 2017" "StoreItem_krakow2017_team_imt_graffiti" "Grafite Lacrado | Immortals | Cracóvia 2017" "StickerKit_krakow2017_team_vega" "Vega Squadron | Cracóvia 2017" "StickerKit_krakow2017_team_vega_holo" "Vega Squadron (Holográfico) | Cracóvia 2017" "StickerKit_krakow2017_team_vega_foil" "Vega Squadron (Brilhante) | Cracóvia 2017" "StickerKit_krakow2017_team_vega_gold" "Vega Squadron (Dourado) | Cracóvia 2017" "StoreItem_krakow2017_team_vega_sticker" "Adesivo | Vega Squadron | Cracóvia 2017" "StoreItem_krakow2017_team_vega_graffiti" "Grafite Lacrado | Vega Squadron | Cracóvia 2017" "StickerKit_krakow2017_team_pgl" "PGL | Cracóvia 2017" "StickerKit_krakow2017_team_pgl_holo" "PGL (Holográfico) | Cracóvia 2017" "StickerKit_krakow2017_team_pgl_foil" "PGL (Brilhante) | Cracóvia 2017" "StickerKit_krakow2017_team_pgl_gold" "PGL (Dourado) | Cracóvia 2017" "StoreItem_krakow2017_team_pgl_sticker" "Adesivo | PGL | Cracóvia 2017" "StoreItem_krakow2017_team_pgl_graffiti" "Grafite Lacrado | PGL | Cracóvia 2017" "CSGO_crate_signature_pack_krakow2017_group_1" "Cápsula de Autógrafos | Desafiantes | Cracóvia 2017" "CSGO_crate_signature_pack_krakow2017_group_1_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo de alta qualidade, brilhante ou dourado autografado por um dos jogadores das equipes desafiantes do Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_krakow2017_group_2" "Cápsula de Autógrafos | Lendas | Cracóvia 2017" "CSGO_crate_signature_pack_krakow2017_group_2_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo de alta qualidade, brilhante ou dourado autografado por um dos jogadores das equipes lendas do Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_challengers_tag" "Desafiantes do Cracóvia 2017" "CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_challengers" "Desafiantes do Cracóvia 2017 (Holográfico/Brilhante)" "CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_challengers_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo holográfico ou brilhante de uma das equipes participantes do Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_legends_tag" "Lendas do Cracóvia 2017" "CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_legends" "Lendas do Cracóvia 2017 (Holográfico/Brilhante)" "CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_legends_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo holográfico ou brilhante de uma das equipes participantes do Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_krakow2017_group_players_tag" "Autógrafos de Jogadores do Cracóvia 2017" "StickerKit_krakow2017_signature_device" "device | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_device" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Nicolai Reedtz, membro da Astralis no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_device_foil" "device (Brilhante) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_device_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Nicolai Reedtz, membro da Astralis no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_device_gold" "device (Dourado) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_device_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Nicolai Reedtz, membro da Astralis no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_dupreeh" "dupreeh | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_dupreeh" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Peter Rasmussen, membro da Astralis no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Brilhante) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_dupreeh_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Peter Rasmussen, membro da Astralis no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Dourado) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_dupreeh_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Peter Rasmussen, membro da Astralis no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_gla1ve" "gla1ve | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_gla1ve" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Lukas Rossander, membro da Astralis no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Brilhante) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_gla1ve_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Lukas Rossander, membro da Astralis no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Dourado) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_gla1ve_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Lukas Rossander, membro da Astralis no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_kjaerbye" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Markus Kjærbye, membro da Astralis no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (Brilhante) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_kjaerbye_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Markus Kjærbye, membro da Astralis no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (Dourado) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_kjaerbye_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Markus Kjærbye, membro da Astralis no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_xyp9x" "Xyp9x | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_xyp9x" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Andreas Højsleth, membro da Astralis no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Brilhante) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_xyp9x_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Andreas Højsleth, membro da Astralis no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Dourado) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_xyp9x_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Andreas Højsleth, membro da Astralis no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_byali" "byali | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_byali" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Paweł Bieliński, membro da Virtus.Pro no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_byali_foil" "byali (Brilhante) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_byali_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Paweł Bieliński, membro da Virtus.Pro no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_byali_gold" "byali (Dourado) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_byali_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Paweł Bieliński, membro da Virtus.Pro no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_neo" "NEO | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_neo" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Filip Kubski, membro da Virtus.Pro no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_neo_foil" "NEO (Brilhante) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_neo_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Filip Kubski, membro da Virtus.Pro no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_neo_gold" "NEO (Dourado) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_neo_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Filip Kubski, membro da Virtus.Pro no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_pasha" "pashaBiceps | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_pasha" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Jarosław Jarząbkowski, membro da Virtus.Pro no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Brilhante) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_pasha_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Jarosław Jarząbkowski, membro da Virtus.Pro no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Dourado) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_pasha_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Jarosław Jarząbkowski, membro da Virtus.Pro no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_snax" "Snax | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_snax" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Janusz Pogorzelski, membro da Virtus.Pro no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_snax_foil" "Snax (Brilhante) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_snax_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Janusz Pogorzelski, membro da Virtus.Pro no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_snax_gold" "Snax (Dourado) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_snax_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Janusz Pogorzelski, membro da Virtus.Pro no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_taz" "TaZ | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_taz" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Wiktor Wojtas, membro da Virtus.Pro no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_taz_foil" "TaZ (Brilhante) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_taz_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Wiktor Wojtas, membro da Virtus.Pro no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_taz_gold" "TaZ (Dourado) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_taz_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Wiktor Wojtas, membro da Virtus.Pro no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_dennis" "dennis | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_dennis" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Dennis Edman, membro da Fnatic no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_dennis_foil" "dennis (Brilhante) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_dennis_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Dennis Edman, membro da Fnatic no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_dennis_gold" "dennis (Dourado) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_dennis_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Dennis Edman, membro da Fnatic no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_flusha" "flusha | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_flusha" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Robin Rönnquist, membro da Fnatic no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_flusha_foil" "flusha (Brilhante) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_flusha_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Robin Rönnquist, membro da Fnatic no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_flusha_gold" "flusha (Dourado) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_flusha_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Robin Rönnquist, membro da Fnatic no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_jw" "JW | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_jw" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Jesper Wecksell, membro da Fnatic no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_jw_foil" "JW (Brilhante) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_jw_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Jesper Wecksell, membro da Fnatic no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_jw_gold" "JW (Dourado) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_jw_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Jesper Wecksell, membro da Fnatic no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_krimz" "KRIMZ | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_krimz" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Lars Freddy Johansson, membro da Fnatic no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Brilhante) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_krimz_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Lars Freddy Johansson, membro da Fnatic no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Dourado) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_krimz_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Lars Freddy Johansson, membro da Fnatic no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_olofmeister" "olofmeister | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_olofmeister" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Olof Kajbjer, membro da Fnatic no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Brilhante) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_olofmeister_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Olof Kajbjer, membro da Fnatic no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Dourado) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_olofmeister_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Olof Kajbjer, membro da Fnatic no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_coldzera" "coldzera | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_coldzera" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Marcelo David, membro da SK Gaming no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_coldzera_foil" "coldzera (Brilhante) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_coldzera_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Marcelo David, membro da SK Gaming no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_coldzera_gold" "coldzera (Dourado) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_coldzera_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Marcelo David, membro da SK Gaming no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_fallen" "FalleN | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_fallen" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Gabriel Toledo, membro da SK Gaming no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_fallen_foil" "FalleN (Brilhante) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_fallen_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Gabriel Toledo, membro da SK Gaming no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_fallen_gold" "FalleN (Dourado) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_fallen_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Gabriel Toledo, membro da SK Gaming no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_felps" "felps | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_felps" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Joao Vasconcellos Cabral, membro da SK Gaming no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_felps_foil" "felps (Brilhante) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_felps_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Joao Vasconcellos Cabral, membro da SK Gaming no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_felps_gold" "felps (Dourado) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_felps_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Joao Vasconcellos Cabral, membro da SK Gaming no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_fer" "fer | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_fer" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Fernando Alvarenga, membro da SK Gaming no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_fer_foil" "fer (Brilhante) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_fer_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Fernando Alvarenga, membro da SK Gaming no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_fer_gold" "fer (Dourado) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_fer_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Fernando Alvarenga, membro da SK Gaming no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_taco" "TACO | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_taco" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Epitácio Filho, membro da SK Gaming no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_taco_foil" "TACO (Brilhante) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_taco_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Epitácio Filho, membro da SK Gaming no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_taco_gold" "TACO (Dourado) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_taco_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Epitácio Filho, membro da SK Gaming no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_edward" "Edward | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_edward" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Ioann Sukhariev, membro da Natus Vincere no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_edward_foil" "Edward (Brilhante) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_edward_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Ioann Sukhariev, membro da Natus Vincere no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_edward_gold" "Edward (Dourado) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_edward_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Ioann Sukhariev, membro da Natus Vincere no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_flamie" "flamie | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_flamie" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Egor Vasilyev, membro da Natus Vincere no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_flamie_foil" "flamie (Brilhante) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_flamie_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Egor Vasilyev, membro da Natus Vincere no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_flamie_gold" "flamie (Dourado) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_flamie_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Egor Vasilyev, membro da Natus Vincere no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_guardian" "GuardiaN | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_guardian" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Ladislav Kovács, membro da Natus Vincere no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Brilhante) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_guardian_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Ladislav Kovács, membro da Natus Vincere no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Dourado) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_guardian_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Ladislav Kovács, membro da Natus Vincere no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_s1mple" "s1mple | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_s1mple" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Oleksandr Kostyliev, membro da Natus Vincere no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_s1mple_foil" "s1mple (Brilhante) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_s1mple_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Oleksandr Kostyliev, membro da Natus Vincere no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_s1mple_gold" "s1mple (Dourado) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_s1mple_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Oleksandr Kostyliev, membro da Natus Vincere no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_seized" "seized | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_seized" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Denis Kostin, membro da Natus Vincere no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_seized_foil" "seized (Brilhante) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_seized_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Denis Kostin, membro da Natus Vincere no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_seized_gold" "seized (Dourado) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_seized_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Denis Kostin, membro da Natus Vincere no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_adrenkz" "AdreN | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_adrenkz" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Dauren Kystaubayev, membro da Gambit no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Brilhante) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_adrenkz_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Dauren Kystaubayev, membro da Gambit no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Dourado) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_adrenkz_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Dauren Kystaubayev, membro da Gambit no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_dosia" "Dosia | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_dosia" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Mikhail Stoliarov, membro da Gambit no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_dosia_foil" "Dosia (Brilhante) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_dosia_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Mikhail Stoliarov, membro da Gambit no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_dosia_gold" "Dosia (Dourado) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_dosia_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Mikhail Stoliarov, membro da Gambit no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_hobbit" "Hobbit | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_hobbit" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Abay Khassenov, membro da Gambit no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_hobbit_foil" "Hobbit (Brilhante) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_hobbit_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Abay Khassenov, membro da Gambit no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_hobbit_gold" "Hobbit (Dourado) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_hobbit_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Abay Khassenov, membro da Gambit no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_mou" "mou | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_mou" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Rustem Telepov, membro da Gambit no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_mou_foil" "mou (Brilhante) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_mou_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Rustem Telepov, membro da Gambit no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_mou_gold" "mou (Dourado) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_mou_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Rustem Telepov, membro da Gambit no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_zeus" "Zeus | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_zeus" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Danylo Teslenko, membro da Gambit no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_zeus_foil" "Zeus (Brilhante) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_zeus_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Danylo Teslenko, membro da Gambit no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_zeus_gold" "Zeus (Dourado) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_zeus_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Danylo Teslenko, membro da Gambit no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_aizy" "aizy | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_aizy" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Philip Aistrup Larsen, membro da North no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_aizy_foil" "aizy (Brilhante) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_aizy_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Philip Aistrup Larsen, membro da North no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_aizy_gold" "aizy (Dourado) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_aizy_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Philip Aistrup Larsen, membro da North no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_cajunb" "cajunb | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_cajunb" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional René Borg, membro da North no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_cajunb_foil" "cajunb (Brilhante) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_cajunb_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional René Borg, membro da North no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_cajunb_gold" "cajunb (Dourado) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_cajunb_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional René Borg, membro da North no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_k0nfig" "k0nfig | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_k0nfig" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Kristian Wienecke, membro da North no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_k0nfig_foil" "k0nfig (Brilhante) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_k0nfig_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Kristian Wienecke, membro da North no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_k0nfig_gold" "k0nfig (Dourado) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_k0nfig_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Kristian Wienecke, membro da North no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_magisk" "Magisk | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_magisk" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Emil Hoffmann Reif, membro da North no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_magisk_foil" "Magisk (Brilhante) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_magisk_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Emil Hoffmann Reif, membro da North no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_magisk_gold" "Magisk (Dourado) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_magisk_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Emil Hoffmann Reif, membro da North no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_msl" "MSL | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_msl" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Mathias Sommer Lauridsen, membro da North no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_msl_foil" "MSL (Brilhante) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_msl_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Mathias Sommer Lauridsen, membro da North no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_msl_gold" "MSL (Dourado) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_msl_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Mathias Sommer Lauridsen, membro da North no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_allu" "allu | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_allu" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Aleksi Jalli, membro da FaZe Clan no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_allu_foil" "allu (Brilhante) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_allu_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Aleksi Jalli, membro da FaZe Clan no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_allu_gold" "allu (Dourado) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_allu_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Aleksi Jalli, membro da FaZe Clan no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_karrigan" "karrigan | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_karrigan" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Finn Andersen, membro da FaZe Clan no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_karrigan_foil" "karrigan (Brilhante) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_karrigan_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Finn Andersen, membro da FaZe Clan no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_karrigan_gold" "karrigan (Dourado) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_karrigan_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Finn Andersen, membro da FaZe Clan no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_kioshima" "kioShiMa | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_kioshima" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Fabien Fiey, membro da FaZe Clan no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (Brilhante) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_kioshima_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Fabien Fiey, membro da FaZe Clan no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (Dourado) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_kioshima_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Fabien Fiey, membro da FaZe Clan no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_niko" "NiKo | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_niko" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Nikola KovaĊ, membro da FaZe Clan no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_niko_foil" "NiKo (Brilhante) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_niko_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Nikola KovaĊ, membro da FaZe Clan no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_niko_gold" "NiKo (Dourado) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_niko_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Nikola KovaĊ, membro da FaZe Clan no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_rain" "rain | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_rain" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Håvard Nygaard, membro da FaZe Clan no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_rain_foil" "rain (Brilhante) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_rain_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Håvard Nygaard, membro da FaZe Clan no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_rain_gold" "rain (Dourado) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_rain_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Håvard Nygaard, membro da FaZe Clan no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_chrisj" "chrisJ | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_chrisj" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Chris de Jong, membro da mousesports no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Brilhante) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_chrisj_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Chris de Jong, membro da mousesports no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Dourado) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_chrisj_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Chris de Jong, membro da mousesports no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_denis" "denis | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_denis" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Denis Howell, membro da mousesports no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_denis_foil" "denis (Brilhante) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_denis_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Denis Howell, membro da mousesports no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_denis_gold" "denis (Dourado) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_denis_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Denis Howell, membro da mousesports no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_lowel" "loWel | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_lowel" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Christian Garcia Antoran, membro da mousesports no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_lowel_foil" "loWel (Brilhante) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_lowel_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Christian Garcia Antoran, membro da mousesports no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_lowel_gold" "loWel (Dourado) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_lowel_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Christian Garcia Antoran, membro da mousesports no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_oskar" "oskar | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_oskar" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Tomas Stastny, membro da mousesports no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_oskar_foil" "oskar (Brilhante) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_oskar_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Tomas Stastny, membro da mousesports no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_oskar_gold" "oskar (Dourado) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_oskar_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Tomas Stastny, membro da mousesports no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_ropz" "ropz | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_ropz" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Robin Kool, membro da mousesports no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_ropz_foil" "ropz (Brilhante) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_ropz_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Robin Kool, membro da mousesports no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_ropz_gold" "ropz (Dourado) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_ropz_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Robin Kool, membro da mousesports no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_apex" "apEX | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_apex" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Dan Madesclaire, membro da G2 Esports no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_apex_foil" "apEX (Brilhante) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_apex_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Dan Madesclaire, membro da G2 Esports no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_apex_gold" "apEX (Dourado) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_apex_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Dan Madesclaire, membro da G2 Esports no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_bodyy" "bodyy | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_bodyy" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Alexandre Pianaro, membro da G2 Esports no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_bodyy_foil" "bodyy (Brilhante) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_bodyy_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Alexandre Pianaro, membro da G2 Esports no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_bodyy_gold" "bodyy (Dourado) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_bodyy_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Alexandre Pianaro, membro da G2 Esports no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_kennys" "kennyS | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_kennys" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Kenny Schrub, membro da G2 Esports no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_kennys_foil" "kennyS (Brilhante) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_kennys_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Kenny Schrub, membro da G2 Esports no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_kennys_gold" "kennyS (Dourado) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_kennys_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Kenny Schrub, membro da G2 Esports no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_nbk" "NBK- | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_nbk" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Nathan Schmitt, membro da G2 Esports no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_nbk_foil" "NBK- (Brilhante) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_nbk_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Nathan Schmitt, membro da G2 Esports no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_nbk_gold" "NBK- (Dourado) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_nbk_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Nathan Schmitt, membro da G2 Esports no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_shox" "shox | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_shox" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Richard Papillon, membro da G2 Esports no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_shox_foil" "shox (Brilhante) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_shox_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Richard Papillon, membro da G2 Esports no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_shox_gold" "shox (Dourado) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_shox_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Richard Papillon, membro da G2 Esports no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_gobb" "gob b | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_gobb" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Fatih Dayik, membro da BIG no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_gobb_foil" "gob b (Brilhante) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_gobb_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Fatih Dayik, membro da BIG no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_gobb_gold" "gob b (Dourado) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_gobb_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Fatih Dayik, membro da BIG no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_keev" "keev | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_keev" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Kevin Bartholomäus, membro da BIG no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_keev_foil" "keev (Brilhante) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_keev_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Kevin Bartholomäus, membro da BIG no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_keev_gold" "keev (Dourado) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_keev_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Kevin Bartholomäus, membro da BIG no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_legija" "LEGIJA | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_legija" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Nikola Ninic, membro da BIG no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_legija_foil" "LEGIJA (Brilhante) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_legija_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Nikola Ninic, membro da BIG no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_legija_gold" "LEGIJA (Dourado) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_legija_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Nikola Ninic, membro da BIG no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_nex" "nex | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_nex" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Johannes Maget, membro da BIG no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_nex_foil" "nex (Brilhante) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_nex_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Johannes Maget, membro da BIG no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_nex_gold" "nex (Dourado) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_nex_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Johannes Maget, membro da BIG no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_tabsen" "tabseN | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_tabsen" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Johannes Wodarz, membro da BIG no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_tabsen_foil" "tabseN (Brilhante) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_tabsen_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Johannes Wodarz, membro da BIG no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_tabsen_gold" "tabseN (Dourado) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_tabsen_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Johannes Wodarz, membro da BIG no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_autimatic" "autimatic | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_autimatic" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Timothy Ta, membro da Cloud9 no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_autimatic_foil" "autimatic (Brilhante) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_autimatic_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Timothy Ta, membro da Cloud9 no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_autimatic_gold" "autimatic (Dourado) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_autimatic_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Timothy Ta, membro da Cloud9 no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_nothing" "n0thing | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_nothing" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Jordan Gilbert, membro da Cloud9 no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_nothing_foil" "n0thing (Brilhante) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_nothing_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Jordan Gilbert, membro da Cloud9 no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_nothing_gold" "n0thing (Dourado) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_nothing_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Jordan Gilbert, membro da Cloud9 no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_shroud" "shroud | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_shroud" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Michael Grzesiek, membro da Cloud9 no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_shroud_foil" "shroud (Brilhante) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_shroud_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Michael Grzesiek, membro da Cloud9 no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_shroud_gold" "shroud (Dourado) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_shroud_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Michael Grzesiek, membro da Cloud9 no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_skadoodle" "Skadoodle | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_skadoodle" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Tyler Latham, membro da Cloud9 no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (Brilhante) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_skadoodle_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Tyler Latham, membro da Cloud9 no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (Dourado) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_skadoodle_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Tyler Latham, membro da Cloud9 no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_stewie2k" "Stewie2K | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_stewie2k" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Jacky Yip, membro da Cloud9 no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (Brilhante) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_stewie2k_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Jacky Yip, membro da Cloud9 no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (Dourado) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_stewie2k_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Jacky Yip, membro da Cloud9 no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_hs" "HS | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_hs" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Kevin Tarn, membro da PENTA Sports no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_hs_foil" "HS (Brilhante) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_hs_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Kevin Tarn, membro da PENTA Sports no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_hs_gold" "HS (Dourado) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_hs_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Kevin Tarn, membro da PENTA Sports no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_innocent" "innocent | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_innocent" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Paweł Mocek, membro da PENTA Sports no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_innocent_foil" "innocent (Brilhante) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_innocent_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Paweł Mocek, membro da PENTA Sports no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_innocent_gold" "innocent (Dourado) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_innocent_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Paweł Mocek, membro da PENTA Sports no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_krystal" "kRYSTAL | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_krystal" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Kevin Amend, membro da PENTA Sports no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_krystal_foil" "kRYSTAL (Brilhante) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_krystal_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Kevin Amend, membro da PENTA Sports no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_krystal_gold" "kRYSTAL (Dourado) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_krystal_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Kevin Amend, membro da PENTA Sports no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_sunny" "suNny | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_sunny" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Miikka Kemppi, membro da PENTA Sports no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_sunny_foil" "suNny (Brilhante) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_sunny_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Miikka Kemppi, membro da PENTA Sports no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_sunny_gold" "suNny (Dourado) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_sunny_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Miikka Kemppi, membro da PENTA Sports no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_zehn" "zehN | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_zehn" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Jesse Linjala, membro da PENTA Sports no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_zehn_foil" "zehN (Brilhante) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_zehn_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Jesse Linjala, membro da PENTA Sports no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_zehn_gold" "zehN (Dourado) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_zehn_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Jesse Linjala, membro da PENTA Sports no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_b1ad3" "B1ad3 | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_b1ad3" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Andrey Gorodenskiy, membro da Flipsid3 Tactics no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Brilhante) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_b1ad3_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Andrey Gorodenskiy, membro da Flipsid3 Tactics no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Dourado) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_b1ad3_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Andrey Gorodenskiy, membro da Flipsid3 Tactics no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_electronic" "electronic | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_electronic" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Denis Sharipov, membro da Flipsid3 Tactics no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_electronic_foil" "electronic (Brilhante) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_electronic_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Denis Sharipov, membro da Flipsid3 Tactics no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_electronic_gold" "electronic (Dourado) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_electronic_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Denis Sharipov, membro da Flipsid3 Tactics no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_markeloff" "markeloff | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_markeloff" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Yegor Markelov, membro da Flipsid3 Tactics no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_markeloff_foil" "markeloff (Brilhante) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_markeloff_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Yegor Markelov, membro da Flipsid3 Tactics no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_markeloff_gold" "markeloff (Dourado) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_markeloff_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Yegor Markelov, membro da Flipsid3 Tactics no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_waylander" "wayLander | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_waylander" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Jan Peter Rahkonen, membro da Flipsid3 Tactics no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_waylander_foil" "wayLander (Brilhante) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_waylander_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Jan Peter Rahkonen, membro da Flipsid3 Tactics no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_waylander_gold" "wayLander (Dourado) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_waylander_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Jan Peter Rahkonen, membro da Flipsid3 Tactics no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_worldedit" "WorldEdit | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_worldedit" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Georgy Yaskin, membro da Flipsid3 Tactics no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Brilhante) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_worldedit_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Georgy Yaskin, membro da Flipsid3 Tactics no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Dourado) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_worldedit_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Georgy Yaskin, membro da Flipsid3 Tactics no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_boltz" "boltz | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_boltz" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Ricardo Prass, membro da Immortals no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_boltz_foil" "boltz (Brilhante) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_boltz_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Ricardo Prass, membro da Immortals no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_boltz_gold" "boltz (Dourado) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_boltz_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Ricardo Prass, membro da Immortals no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_hen1" "HEN1 | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_hen1" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Henrique Teles Ferreira da Fonseca, membro da Immortals no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_hen1_foil" "HEN1 (Brilhante) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_hen1_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Henrique Teles Ferreira da Fonseca, membro da Immortals no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_hen1_gold" "HEN1 (Dourado) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_hen1_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Henrique Teles Ferreira da Fonseca, membro da Immortals no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_kngv" "kNgV- | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_kngv" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Vito Giuseppe Agostinelli, membro da Immortals no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_kngv_foil" "kNgV- (Brilhante) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_kngv_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Vito Giuseppe Agostinelli, membro da Immortals no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_kngv_gold" "kNgV- (Dourado) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_kngv_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Vito Giuseppe Agostinelli, membro da Immortals no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_lucas1" "LUCAS1 | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_lucas1" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Lucas Teles Ferreira da Fonseca, membro da Immortals no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_lucas1_foil" "LUCAS1 (Brilhante) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_lucas1_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Lucas Teles Ferreira da Fonseca, membro da Immortals no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_lucas1_gold" "LUCAS1 (Dourado) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_lucas1_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Lucas Teles Ferreira da Fonseca, membro da Immortals no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_steel" "steel | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_steel" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Lucas Lopes, membro da Immortals no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_steel_foil" "steel (Brilhante) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_steel_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Lucas Lopes, membro da Immortals no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_steel_gold" "steel (Dourado) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_steel_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Lucas Lopes, membro da Immortals no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_chopper" "chopper | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_chopper" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Leonid Vishnyakov, membro da Vega Squadron no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_chopper_foil" "chopper (Brilhante) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_chopper_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Leonid Vishnyakov, membro da Vega Squadron no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_chopper_gold" "chopper (Dourado) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_chopper_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Leonid Vishnyakov, membro da Vega Squadron no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_hutji" "hutji | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_hutji" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Pavel Lashkov, membro da Vega Squadron no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_hutji_foil" "hutji (Brilhante) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_hutji_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Pavel Lashkov, membro da Vega Squadron no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_hutji_gold" "hutji (Dourado) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_hutji_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Pavel Lashkov, membro da Vega Squadron no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_jr" "jR | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_jr" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Dmytro Chervak, membro da Vega Squadron no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_jr_foil" "jR (Brilhante) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_jr_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Dmytro Chervak, membro da Vega Squadron no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_jr_gold" "jR (Dourado) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_jr_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Dmytro Chervak, membro da Vega Squadron no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_keshandr" "keshandr | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_keshandr" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Sergey Nikishin, membro da Vega Squadron no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_keshandr_foil" "keshandr (Brilhante) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_keshandr_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Sergey Nikishin, membro da Vega Squadron no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_keshandr_gold" "keshandr (Dourado) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_keshandr_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Sergey Nikishin, membro da Vega Squadron no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_mir" "mir | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_mir" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Nikolai Bitiukov, membro da Vega Squadron no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_mir_foil" "mir (Brilhante) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_mir_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Nikolai Bitiukov, membro da Vega Squadron no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_krakow2017_signature_mir_gold" "mir (Dourado) | Cracóvia 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_mir_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Nikolai Bitiukov, membro da Vega Squadron no Cracóvia 2017.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "CSGO_crate_krakow2017_promo_de_inferno" "Pacote de Lembrança do Cracóvia 2017 — Inferno" "CSGO_crate_krakow2017_promo_de_mirage" "Pacote de Lembrança do Cracóvia 2017 — Mirage" "CSGO_crate_krakow2017_promo_de_cbble" "Pacote de Lembrança do Cracóvia 2017 — Cobblestone" "CSGO_crate_krakow2017_promo_de_overpass" "Pacote de Lembrança do Cracóvia 2017 — Overpass" "CSGO_crate_krakow2017_promo_de_cache" "Pacote de Lembrança do Cracóvia 2017 — Cache" "CSGO_crate_krakow2017_promo_de_train" "Pacote de Lembrança do Cracóvia 2017 — Train" "CSGO_crate_krakow2017_promo_de_nuke" "Pacote de Lembrança do Cracóvia 2017 — Nuke" // ====================================== // PGL Krakow 2017 Strings Block End // // // ELEAGUE Boston 2018 Strings Block Begin // ====================================== // // Strings for all team stickers and capsules for Boston 2018 // "CSGO_crate_boston2018_bundle_of_all" "Pacotão do Boston 2018" "CSGO_crate_boston2018_bundle_of_all_desc" "Este pacote do evento contém 48 itens que celebram os jogadores e organizações participantes do Mundial ELEAGUE Boston 2018 de CS:GO:\n ● Um adesivo de cada uma das 23 equipes participantes.\n ● Um grafite de cada uma das 23 equipes participantes.\n ● Um adesivo da ELEAGUE.\n ● Um grafite da ELEAGUE.\n (Não inclui cápsulas de adesivos holográficos/brilhantes.)\n\n50% da receita proveniente da venda deste pacote do evento será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "EventItemDesc_boston2018_sticker_team" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "EventItemDesc_boston2018_sticker_org" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "EventItemDesc_boston2018_graffiti_team" "50% da receita proveniente da venda deste grafite será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "EventItemDesc_boston2018_graffiti_org" "50% da receita proveniente da venda deste grafite será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_team_gamb" "Gambit Esports | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_gamb_holo" "Gambit Esports (Holográfico) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_gamb_foil" "Gambit Esports (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_gamb_gold" "Gambit Esports (Dourado) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_gamb_sticker" "Adesivo | Gambit Esports | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_gamb_graffiti" "Grafite Lacrado | Gambit Esports | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_thv" "100 Thieves | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_thv_holo" "100 Thieves (Holográfico) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_thv_foil" "100 Thieves (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_thv_gold" "100 Thieves (Dourado) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_thv_sticker" "Adesivo | 100 Thieves | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_thv_graffiti" "Grafite Lacrado | 100 Thieves | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_astr" "Astralis | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_astr_holo" "Astralis (Holográfico) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_astr_foil" "Astralis (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_astr_gold" "Astralis (Dourado) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_astr_sticker" "Adesivo | Astralis | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_astr_graffiti" "Grafite Lacrado | Astralis | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_vp" "Virtus.Pro | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Holográfico) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Dourado) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_vp_sticker" "Adesivo | Virtus.Pro | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_vp_graffiti" "Grafite Lacrado | Virtus.Pro | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_fntc" "Fnatic | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_fntc_holo" "Fnatic (Holográfico) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_fntc_foil" "Fnatic (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_fntc_gold" "Fnatic (Dourado) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_fntc_sticker" "Adesivo | Fnatic | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_fntc_graffiti" "Grafite Lacrado | Fnatic | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_sk" "SK Gaming | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_sk_holo" "SK Gaming (Holográfico) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_sk_foil" "SK Gaming (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_sk_gold" "SK Gaming (Dourado) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_sk_sticker" "Adesivo | SK Gaming | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_sk_graffiti" "Grafite Lacrado | SK Gaming | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_big" "BIG | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_big_holo" "BIG (Holográfico) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_big_foil" "BIG (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_big_gold" "BIG (Dourado) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_big_sticker" "Adesivo | BIG | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_big_graffiti" "Grafite Lacrado | BIG | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_nor" "North | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_nor_holo" "North (Holográfico) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_nor_foil" "North (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_nor_gold" "North (Dourado) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_nor_sticker" "Adesivo | North | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_nor_graffiti" "Grafite Lacrado | North | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_g2" "G2 Esports | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_g2_holo" "G2 Esports (Holográfico) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_g2_foil" "G2 Esports (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_g2_gold" "G2 Esports (Dourado) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_g2_sticker" "Adesivo | G2 Esports | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_g2_graffiti" "Grafite Lacrado | G2 Esports | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_c9" "Cloud9 | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_c9_holo" "Cloud9 (Holográfico) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_c9_foil" "Cloud9 (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_c9_gold" "Cloud9 (Dourado) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_c9_sticker" "Adesivo | Cloud9 | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_c9_graffiti" "Grafite Lacrado | Cloud9 | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_flip" "Flipsid3 Tactics | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_flip_holo" "Flipsid3 Tactics (Holográfico) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (Dourado) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_flip_sticker" "Adesivo | Flipsid3 Tactics | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_flip_graffiti" "Grafite Lacrado | Flipsid3 Tactics | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_navi" "Natus Vincere | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holográfico) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_navi_foil" "Natus Vincere (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_navi_gold" "Natus Vincere (Dourado) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_navi_sticker" "Adesivo | Natus Vincere | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_navi_graffiti" "Grafite Lacrado | Natus Vincere | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_mss" "mousesports | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_mss_holo" "mousesports (Holográfico) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_mss_foil" "mousesports (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_mss_gold" "mousesports (Dourado) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_mss_sticker" "Adesivo | mousesports | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_mss_graffiti" "Grafite Lacrado | mousesports | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_spr" "Sprout Esports | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_spr_holo" "Sprout Esports (Holográfico) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_spr_foil" "Sprout Esports (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_spr_gold" "Sprout Esports (Dourado) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_spr_sticker" "Adesivo | Sprout Esports | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_spr_graffiti" "Grafite Lacrado | Sprout Esports | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_faze" "FaZe Clan | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holográfico) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_faze_foil" "FaZe Clan (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_faze_gold" "FaZe Clan (Dourado) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_faze_sticker" "Adesivo | FaZe Clan | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_faze_graffiti" "Grafite Lacrado | FaZe Clan | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_vega" "Vega Squadron | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_vega_holo" "Vega Squadron (Holográfico) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_vega_foil" "Vega Squadron (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_vega_gold" "Vega Squadron (Dourado) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_vega_sticker" "Adesivo | Vega Squadron | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_vega_graffiti" "Grafite Lacrado | Vega Squadron | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_spc" "Space Soldiers | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_spc_holo" "Space Soldiers (Holográfico) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_spc_foil" "Space Soldiers (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_spc_gold" "Space Soldiers (Dourado) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_spc_sticker" "Adesivo | Space Soldiers | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_spc_graffiti" "Grafite Lacrado | Space Soldiers | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_liq" "Team Liquid | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_liq_holo" "Team Liquid (Holográfico) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_liq_foil" "Team Liquid (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_liq_gold" "Team Liquid (Dourado) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_liq_sticker" "Adesivo | Team Liquid | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_liq_graffiti" "Grafite Lacrado | Team Liquid | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_avg" "Avangar | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_avg_holo" "Avangar (Holográfico) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_avg_foil" "Avangar (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_avg_gold" "Avangar (Dourado) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_avg_sticker" "Adesivo | Avangar | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_avg_graffiti" "Grafite Lacrado | Avangar | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_ren" "Renegades | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_ren_holo" "Renegades (Holográfico) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_ren_foil" "Renegades (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_ren_gold" "Renegades (Dourado) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_ren_sticker" "Adesivo | Renegades | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_ren_graffiti" "Grafite Lacrado | Renegades | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_nv" "Team EnVyUs | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_nv_holo" "Team EnVyUs (Holográfico) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_nv_foil" "Team EnVyUs (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_nv_gold" "Team EnVyUs (Dourado) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_nv_sticker" "Adesivo | Team EnVyUs | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_nv_graffiti" "Grafite Lacrado | Team EnVyUs | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_mfg" "Misfits Gaming | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_mfg_holo" "Misfits Gaming (Holográfico) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_mfg_foil" "Misfits Gaming (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_mfg_gold" "Misfits Gaming (Dourado) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_mfg_sticker" "Adesivo | Misfits Gaming | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_mfg_graffiti" "Grafite Lacrado | Misfits Gaming | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_qb" "Quantum Bellator Fire | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_qb_holo" "Quantum Bellator Fire (Holográfico) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_qb_foil" "Quantum Bellator Fire (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_qb_gold" "Quantum Bellator Fire (Dourado) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_qb_sticker" "Adesivo | Quantum Bellator Fire | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_qb_graffiti" "Grafite Lacrado | Quantum Bellator Fire | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_tyl" "Tyloo | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_tyl_holo" "Tyloo (Holográfico) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_tyl_foil" "Tyloo (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_tyl_gold" "Tyloo (Dourado) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_tyl_sticker" "Adesivo | Tyloo | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_tyl_graffiti" "Grafite Lacrado | Tyloo | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_flg" "Flash Gaming | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_flg_holo" "Flash Gaming (Holográfico) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_flg_foil" "Flash Gaming (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_flg_gold" "Flash Gaming (Dourado) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_flg_sticker" "Adesivo | Flash Gaming | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_flg_graffiti" "Grafite Lacrado | Flash Gaming | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_eleague" "ELEAGUE | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_eleague_holo" "ELEAGUE (Holográfico) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_eleague_foil" "ELEAGUE (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_eleague_gold" "ELEAGUE (Dourado) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_eleague_sticker" "Adesivo | ELEAGUE | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_eleague_graffiti" "Grafite Lacrado | ELEAGUE | Boston 2018" "CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_legends" "Cápsula de Autógrafos | Lendas | Boston 2018" "CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_legends_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo de alta qualidade, brilhante ou dourado autografado por um dos jogadores das equipes lendas do Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_legends_ntv" "Cápsula de Autógrafos | Lendas Participantes | Boston 2018" "CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_challengers" "Cápsula de Autógrafos | Desafiantes Veteranas | Boston 2018" "CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_challengers_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo de alta qualidade, brilhante ou dourado autografado por um dos jogadores das equipes desafiantes veteranas do Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_contenders" "Cápsula de Autógrafos | Desafiantes Regionais | Boston 2018" "CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_contenders_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo de alta qualidade, brilhante ou dourado autografado por um dos jogadores das equipes desafiantes regionais do Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_contenders_flg" "Cápsula de Autógrafos | Desafiantes Regionais com Flash Gaming | Boston 2018" "CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_contenders_flg_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo de alta qualidade, brilhante ou dourado autografado por um dos jogadores das equipes desafiantes regionais do Boston 2018, atualizada para incluir a Flash Gaming.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_legends_tag" "Lendas do Boston 2018" "CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_legends" "Lendas do Boston 2018 (Holográfico/Brilhante)" "CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_legends_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo holográfico ou brilhante de uma das equipes participantes do Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_legends_ntv" "Lendas Participantes do Boston 2018 (Holográfico/Brilhante)" "CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_challengers_tag" "Desafiantes Veteranas do Boston 2018" "CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_challengers" "Desafiantes Veteranas do Boston 2018 (Holográfico/Brilhante)" "CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_challengers_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo holográfico ou brilhante de uma das equipes participantes do Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders_tag" "Desafiantes Regionais do Boston 2018" "CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders" "Desafiantes Regionais do Boston 2018 (Holográfico/Brilhante)" "CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo holográfico ou brilhante de uma das equipes participantes do Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders_flg_tag" "Desafiantes Regionais do Boston 2018 com Flash Gaming" "CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders_flg" "Desafiantes Regionais do Boston 2018 com Flash Gaming (Holográfico/Brilhante)" "CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders_flg_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo holográfico ou brilhante de uma das equipes participantes do Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_players_tag" "Autógrafos de Jogadores do Boston 2018" "StickerKit_boston2018_signature_adrenkz" "AdreN | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_adrenkz" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Dauren Kystaubayev, membro da Gambit Esports no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_adrenkz_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Dauren Kystaubayev, membro da Gambit Esports no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_adrenkz_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Dauren Kystaubayev, membro da Gambit Esports no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_dosia" "Dosia | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_dosia" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Dauren Kystaubayev, membro da Gambit Esports no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_dosia_foil" "Dosia (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_dosia_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Mikhail Stoliarov, membro da Gambit Esports no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_dosia_gold" "Dosia (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_dosia_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Mikhail Stoliarov, membro da Gambit Esports no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_fitch" "fitch | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_fitch" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Bektiyar Bakhytov, membro da Gambit Esports no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_fitch_foil" "fitch (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_fitch_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Bektiyar Bakhytov, membro da Gambit Esports no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_fitch_gold" "fitch (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_fitch_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Bektiyar Bakhytov, membro da Gambit Esports no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_hobbit" "Hobbit | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_hobbit" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Abay Khassenov, membro da Gambit Esports no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_hobbit_foil" "Hobbit (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_hobbit_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Abay Khassenov, membro da Gambit Esports no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_hobbit_gold" "Hobbit (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_hobbit_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Abay Khassenov, membro da Gambit Esports no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_mou" "mou | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_mou" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Rustem Telepov, membro da Gambit Esports no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_mou_foil" "mou (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_mou_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Rustem Telepov, membro da Gambit Esports no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_mou_gold" "mou (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_mou_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Rustem Telepov, membro da Gambit Esports no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_bit" "BIT | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_bit" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Bruno Lima, membro da 100 Thieves no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_bit_foil" "BIT (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_bit_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Bruno Lima, membro da 100 Thieves no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_bit_gold" "BIT (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_bit_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Bruno Lima, membro da 100 Thieves no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_fnx" "fnx | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_fnx" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Lincoln Lau, membro da 100 Thieves no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_fnx_foil" "fnx (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_fnx_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Lincoln Lau, membro da 100 Thieves no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_fnx_gold" "fnx (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_fnx_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Lincoln Lau, membro da 100 Thieves no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_hen1" "HEN1 | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_hen1" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Henrique Teles Ferreira da Fonseca, membro da 100 Thieves no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_hen1_foil" "HEN1 (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_hen1_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Henrique Teles Ferreira da Fonseca, membro da 100 Thieves no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_hen1_gold" "HEN1 (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_hen1_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Henrique Teles Ferreira da Fonseca, membro da 100 Thieves no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_kngv" "kNgV- | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_kngv" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Vito Giuseppe Agostinelli, membro da 100 Thieves no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_kngv_foil" "kNgV- (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_kngv_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Vito Giuseppe Agostinelli, membro da 100 Thieves no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_kngv_gold" "kNgV- (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_kngv_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Vito Giuseppe Agostinelli, membro da 100 Thieves no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_lucas1" "LUCAS1 | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_lucas1" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Lucas Teles Ferreira da Fonseca, membro da 100 Thieves no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_lucas1_foil" "LUCAS1 (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_lucas1_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Lucas Teles Ferreira da Fonseca, membro da 100 Thieves no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_lucas1_gold" "LUCAS1 (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_lucas1_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Lucas Teles Ferreira da Fonseca, membro da 100 Thieves no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_device" "device | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_device" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Nicolai Reedtz, membro da Astralis no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_device_foil" "device (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_device_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Nicolai Reedtz, membro da Astralis no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_device_gold" "device (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_device_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Nicolai Reedtz, membro da Astralis no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_dupreeh" "dupreeh | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_dupreeh" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Peter Rasmussen, membro da Astralis no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_dupreeh_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Peter Rasmussen, membro da Astralis no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_dupreeh_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Peter Rasmussen, membro da Astralis no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_gla1ve" "gla1ve | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_gla1ve" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Lukas Rossander, membro da Astralis no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_gla1ve_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Lukas Rossander, membro da Astralis no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_gla1ve_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Lukas Rossander, membro da Astralis no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_kjaerbye" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Markus Kjærbye, membro da Astralis no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_kjaerbye_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Markus Kjærbye, membro da Astralis no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_kjaerbye_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Markus Kjærbye, membro da Astralis no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_xyp9x" "Xyp9x | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_xyp9x" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Andreas Højsleth, membro da Astralis no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_xyp9x_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Andreas Højsleth, membro da Astralis no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_xyp9x_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Andreas Højsleth, membro da Astralis no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_byali" "byali | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_byali" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Pawel Bielinsky, membro da Virtus.pro no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_byali_foil" "byali (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_byali_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Pawel Bielinsky, membro da Virtus.pro no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_byali_gold" "byali (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_byali_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Pawel Bielinsky, membro da Virtus.Pro no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_neo" "NEO | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_neo" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Filip Kubski, membro da Virtus.pro no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_neo_foil" "NEO (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_neo_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Filip Kubski, membro da Virtus.pro no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_neo_gold" "NEO (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_neo_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Filip Kubski, membro da Virtus.pro no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_pasha" "pashaBiceps | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_pasha" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Jarosław Jarząbkowski, membro da Virtus.pro no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_pasha_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Jarosław Jarząbkowski, membro da Virtus.pro no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_pasha_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Jarosław Jarząbkowski, membro da Virtus.pro no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_snax" "Snax | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_snax" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Janusz Pogorzelski, membro da Virtus.pro no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_snax_foil" "Snax (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_snax_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Janusz Pogorzelski, membro da Virtus.pro no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_snax_gold" "Snax (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_snax_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Janusz Pogorzelski, membro da Virtus.Pro no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_taz" "TaZ | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_taz" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Wiktor Wojtas, membro da Virtus.pro no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_taz_foil" "TaZ (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_taz_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Wiktor Wojtas, membro da Virtus.pro no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_taz_gold" "TaZ (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_taz_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Wiktor Wojtas, membro da Virtus.Pro no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_flusha" "flusha | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_flusha" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Robin Rönnquist, membro da Fnatic no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_flusha_foil" "flusha (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_flusha_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Robin Rönnquist, membro da Fnatic no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_flusha_gold" "flusha (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_flusha_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Robin Rönnquist, membro da Fnatic no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_golden" "Golden | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_golden" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Maikil Selim, membro da Fnatic no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_golden_foil" "Golden (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_golden_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Maikil Selim, membro da Fnatic no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_golden_gold" "Golden (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_golden_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Maikil Selim, membro da Fnatic no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_jw" "JW | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_jw" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Jesper Wecksell, membro da Fnatic no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_jw_foil" "JW (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_jw_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Jesper Wecksell, membro da Fnatic no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_jw_gold" "JW (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_jw_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Jesper Wecksell, membro da Fnatic no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_krimz" "KRIMZ | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_krimz" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Lars Freddy Johansson, membro da Fnatic no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_krimz_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Lars Freddy Johansson, membro da Fnatic no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_krimz_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Lars Freddy Johansson, membro da Fnatic no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_lekro" "Lekr0 | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_lekro" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Jonas Olofsson, membro da Fnatic no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_lekro_foil" "Lekr0 (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_lekro_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Jonas Olofsson, membro da Fnatic no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_lekro_gold" "Lekr0 (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_lekro_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Jonas Olofsson, membro da Fnatic no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_coldzera" "coldzera | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_coldzera" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Marcelo David, membro da SK Gaming no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_coldzera_foil" "coldzera (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_coldzera_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Marcelo David, membro da SK Gaming no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_coldzera_gold" "coldzera (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_coldzera_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Marcelo David, membro da SK Gaming no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_fallen" "FalleN | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_fallen" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Gabriel Toledo, membro da SK Gaming no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_fallen_foil" "FalleN (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_fallen_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Gabriel Toledo, membro da SK Gaming no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_fallen_gold" "FalleN (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_fallen_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Gabriel Toledo, membro da SK Gaming no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_felps" "felps | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_felps" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Joao Vasconcellos Cabral, membro da SK Gaming no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_felps_foil" "felps (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_felps_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Joao Vasconcellos Cabral, membro da SK Gaming no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_felps_gold" "felps (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_felps_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Joao Vasconcellos Cabral, membro da SK Gaming no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_fer" "fer | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_fer" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Fernando Alvarenga, membro da SK Gaming no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_fer_foil" "fer (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_fer_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Fernando Alvarenga, membro da SK Gaming no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_fer_gold" "fer (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_fer_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Fernando Alvarenga, membro da SK Gaming no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_taco" "TACO | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_taco" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Epitácio Filho, membro da SK Gaming no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_taco_foil" "TACO (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_taco_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Epitácio Filho, membro da SK Gaming no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_taco_gold" "TACO (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_taco_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Epitácio Filho, membro da SK Gaming no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_gobb" "gob b | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_gobb" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Fatih Dayik, membro da BIG no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_gobb_foil" "gob b (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_gobb_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Fatih Dayik, membro da BIG no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_gobb_gold" "gob b (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_gobb_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Fatih Dayik, membro da BIG no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_keev" "keev | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_keev" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Kevin Bartholomäus, membro da BIG no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_keev_foil" "keev (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_keev_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Kevin Bartholomäus, membro da BIG no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_keev_gold" "keev (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_keev_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Kevin Bartholomäus, membro da BIG no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_legija" "LEGIJA | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_legija" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Nikola Ninic, membro da BIG no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_legija_foil" "LEGIJA (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_legija_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Nikola Ninic, membro da BIG no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_legija_gold" "LEGIJA (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_legija_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Nikola Ninic, membro da BIG no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_nex" "nex | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_nex" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Johannes Maget, membro da BIG no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_nex_foil" "nex (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_nex_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Johannes Maget, membro da BIG no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_nex_gold" "nex (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_nex_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Johannes Maget, membro da BIG no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_tabsen" "tabseN | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_tabsen" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Johannes Wodarz, membro da BIG no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_tabsen_foil" "tabseN (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_tabsen_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Johannes Wodarz, membro da BIG no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_tabsen_gold" "tabseN (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_tabsen_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Johannes Wodarz, membro da BIG no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_aizy" "aizy | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_aizy" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Philip Aistrup Larsen, membro da North no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_aizy_foil" "aizy (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_aizy_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Philip Aistrup Larsen, membro da North no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_aizy_gold" "aizy (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_aizy_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Philip Aistrup Larsen, membro da North no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_cajunb" "cajunb | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_cajunb" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional René Borg, membro da North no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_cajunb_foil" "cajunb (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_cajunb_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional René Borg, membro da North no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_cajunb_gold" "cajunb (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_cajunb_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional René Borg, membro da North no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_k0nfig" "k0nfig | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_k0nfig" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Kristian Wienecke, membro da North no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_k0nfig_foil" "k0nfig (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_k0nfig_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Kristian Wienecke, membro da North no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_k0nfig_gold" "k0nfig (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_k0nfig_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Kristian Wienecke, membro da North no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_msl" "MSL | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_msl" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Mathias Sommer Lauridsen, membro da North no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_msl_foil" "MSL (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_msl_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Mathias Sommer Lauridsen, membro da North no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_msl_gold" "MSL (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_msl_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Mathias Sommer Lauridsen, membro da North no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_v4lde" "v4lde | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_v4lde" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Valdemar Bjørn Vangså, membro da North no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_v4lde_foil" "v4lde (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_v4lde_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Valdemar Bjørn Vangså, membro da North no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_v4lde_gold" "v4lde (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_v4lde_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Valdemar Bjørn Vangså, membro da North no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_apex" "apEX | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_apex" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Dan Madesclaire, membro da G2 Esports no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_apex_foil" "apEX (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_apex_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Dan Madesclaire, membro da G2 Esports no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_apex_gold" "apEX (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_apex_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Dan Madesclaire, membro da G2 Esports no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_bodyy" "bodyy | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_bodyy" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Alexandre Pianaro, membro da G2 Esports no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_bodyy_foil" "bodyy (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_bodyy_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Alexandre Pianaro, membro da G2 Esports no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_bodyy_gold" "bodyy (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_bodyy_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Alexandre Pianaro, membro da G2 Esports no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_kennys" "kennyS | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_kennys" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Kenny Schrub, membro da G2 Esports no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_kennys_foil" "kennyS (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_kennys_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Kenny Schrub, membro da G2 Esports no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_kennys_gold" "kennyS (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_kennys_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Kenny Schrub, membro da G2 Esports no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_nbk" "NBK- | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_nbk" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Nathan Schmitt, membro da G2 Esports no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_nbk_foil" "NBK- (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_nbk_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Nathan Schmitt, membro da G2 Esports no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_nbk_gold" "NBK- (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_nbk_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Nathan Schmitt, membro da G2 Esports no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_shox" "shox | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_shox" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Richard Papillon, membro da G2 Esports no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_shox_foil" "shox (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_shox_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Richard Papillon, membro da G2 Esports no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_shox_gold" "shox (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_shox_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Richard Papillon, membro da G2 Esports no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_autimatic" "autimatic | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_autimatic" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Timothy Ta, membro da Cloud9 no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_autimatic_foil" "autimatic (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_autimatic_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Timothy Ta, membro da Cloud9 no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_autimatic_gold" "autimatic (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_autimatic_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Timothy Ta, membro da Cloud9 no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_rush" "RUSH | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_rush" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional William Wierzba, membro da Cloud9 no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_rush_foil" "RUSH (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_rush_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional William Wierzba, membro da Cloud9 no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_rush_gold" "RUSH (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_rush_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional William Wierzba, membro da Cloud9 no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_skadoodle" "Skadoodle | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_skadoodle" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Tyler Latham, membro da Cloud9 no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_skadoodle_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Tyler Latham, membro da Cloud9 no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_skadoodle_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Tyler Latham, membro da Cloud9 no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_stewie2k" "Stewie2K | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_stewie2k" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Jacky Yip, membro da Cloud9 no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_stewie2k_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Jacky Yip, membro da Cloud9 no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_stewie2k_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Jacky Yip, membro da Cloud9 no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_tarik" "tarik | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_tarik" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Tarik Celik, membro da Cloud9 no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_tarik_foil" "tarik (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_tarik_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Tarik Celik, membro da Cloud9 no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_tarik_gold" "tarik (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_tarik_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Tarik Celik, membro da Cloud9 no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_b1ad3" "B1ad3 | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_b1ad3" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Andrey Gorodenskiy, membro da Flipsid3 Tactics no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_b1ad3_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Andrey Gorodenskiy, membro da Flipsid3 Tactics no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_b1ad3_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Andrey Gorodenskiy, membro da Flipsid3 Tactics no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_markeloff" "markeloff | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_markeloff" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Yegor Markelov, membro da Flipsid3 Tactics no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_markeloff_foil" "markeloff (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_markeloff_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Yegor Markelov, membro da Flipsid3 Tactics no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_markeloff_gold" "markeloff (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_markeloff_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Yegor Markelov, membro da Flipsid3 Tactics no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_seized" "seized | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_seized" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Denis Kostin, membro da Flipsid3 Tactics no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_seized_foil" "seized (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_seized_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Denis Kostin, membro da Flipsid3 Tactics no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_seized_gold" "seized (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_seized_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Denis Kostin, membro da Flipsid3 Tactics no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_waylander" "wayLander | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_waylander" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Jan Peter Rahkonen, membro da Flipsid3 Tactics no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_waylander_foil" "wayLander (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_waylander_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Jan Peter Rahkonen, membro da Flipsid3 Tactics no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_waylander_gold" "wayLander (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_waylander_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Jan Peter Rahkonen, membro da Flipsid3 Tactics no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_worldedit" "WorldEdit | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_worldedit" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Georgy Yaskin, membro da Flipsid3 Tactics no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_worldedit_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Georgy Yaskin, membro da Flipsid3 Tactics no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_worldedit_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Georgy Yaskin, membro da Flipsid3 Tactics no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_edward" "Edward | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_edward" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Ioann Sukhariev, membro da Natus Vincere no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_edward_foil" "Edward (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_edward_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Ioann Sukhariev, membro da Natus Vincere no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_edward_gold" "Edward (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_edward_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Ioann Sukhariev, membro da Natus Vincere no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_electronic" "electronic | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_electronic" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Denis Sharipov, membro da Natus Vincere no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_electronic_foil" "electronic (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_electronic_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Denis Sharipov, membro da Natus Vincere no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_electronic_gold" "electronic (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_electronic_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Denis Sharipov, membro da Natus Vincere no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_flamie" "flamie | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_flamie" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Egor Vasilyev, membro da Natus Vincere no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_flamie_foil" "flamie (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_flamie_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Egor Vasilyev, membro da Natus Vincere no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_flamie_gold" "flamie (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_flamie_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Egor Vasilyev, membro da Natus Vincere no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_s1mple" "s1mple | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_s1mple" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Oleksandr Kostyliev, membro da Natus Vincere no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_s1mple_foil" "s1mple (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_s1mple_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Oleksandr Kostyliev, membro da Natus Vincere no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_s1mple_gold" "s1mple (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_s1mple_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Oleksandr Kostyliev, membro da Natus Vincere no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_zeus" "Zeus | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_zeus" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Danylo Teslenko, membro da Natus Vincere no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_zeus_foil" "Zeus (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_zeus_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Danylo Teslenko, membro da Natus Vincere no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_zeus_gold" "Zeus (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_zeus_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Danylo Teslenko, membro da Natus Vincere no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_chrisj" "chrisJ | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_chrisj" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Chris de Jong, membro da mousesports no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_chrisj_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Chris de Jong, membro da mousesports no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_chrisj_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Chris de Jong, membro da mousesports no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_oskar" "oskar | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_oskar" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Tomas Stastny, membro da mousesports no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_oskar_foil" "oskar (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_oskar_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Tomas Stastny, membro da mousesports no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_oskar_gold" "oskar (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_oskar_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Tomas Stastny, membro da mousesports no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_ropz" "ropz | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_ropz" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Robin Kool, membro da mousesports no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_ropz_foil" "ropz (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_ropz_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Robin Kool, membro da mousesports no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_ropz_gold" "ropz (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_ropz_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Robin Kool, membro da mousesports no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_styko" "STYKO | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_styko" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Martin Styk, membro da mousesports no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_styko_foil" "STYKO (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_styko_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Martin Styk, membro da mousesports no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_styko_gold" "STYKO (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_styko_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Martin Styk, membro da mousesports no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_sunny" "suNny | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_sunny" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Miikka Kemppi, membro da mousesports no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_sunny_foil" "suNny (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_sunny_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Miikka Kemppi, membro da mousesports no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_sunny_gold" "suNny (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_sunny_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Miikka Kemppi, membro da mousesports no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_denis" "denis | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_denis" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Denis Howell, membro da Sprout Esports no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_denis_foil" "denis (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_denis_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Denis Howell, membro da Sprout Esports no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_denis_gold" "denis (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_denis_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Denis Howell, membro da Sprout Esports no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_innocent" "innocent | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_innocent" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Paweł Mocek, membro da Sprout Esports no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_innocent_foil" "innocent (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_innocent_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Paweł Mocek, membro da Sprout Esports no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_innocent_gold" "innocent (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_innocent_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Paweł Mocek, membro da Sprout Esports no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_krystal" "kRYSTAL | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_krystal" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Kevin Amend, membro da Sprout Esports no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_krystal_foil" "kRYSTAL (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_krystal_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Kevin Amend, membro da Sprout Esports no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_krystal_gold" "kRYSTAL (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_krystal_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Kevin Amend, membro da Sprout Esports no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_spiidi" "Spiidi | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_spiidi" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Timo Richter, membro da Sprout Esports no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_spiidi_foil" "Spiidi (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_spiidi_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Timo Richter, membro da Sprout Esports no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_spiidi_gold" "Spiidi (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_spiidi_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Timo Richter, membro da Sprout Esports no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_zehn" "zehN | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_zehn" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Jesse Linjala, membro da Sprout Esports no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_zehn_foil" "zehN (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_zehn_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Jesse Linjala, membro da Sprout Esports no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_zehn_gold" "zehN (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_zehn_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Jesse Linjala, membro da Sprout Esports no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_guardian" "GuardiaN | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_guardian" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Ladislav Kovács, membro da FaZe Clan no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_guardian_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Ladislav Kovács, membro da FaZe Clan no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_guardian_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Ladislav Kovács, membro da FaZe Clan no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_karrigan" "karrigan | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_karrigan" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Finn Andersen, membro da FaZe Clan no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_karrigan_foil" "karrigan (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_karrigan_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Finn Andersen, membro da FaZe Clan no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_karrigan_gold" "karrigan (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_karrigan_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Finn Andersen, membro da FaZe Clan no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_niko" "NiKo | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_niko" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Nikola KovaĊ, membro da FaZe Clan no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_niko_foil" "NiKo (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_niko_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Nikola KovaĊ, membro da FaZe Clan no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_niko_gold" "NiKo (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_niko_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Nikola KovaĊ, membro da FaZe Clan no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_olofmeister" "olofmeister | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_olofmeister" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Olof Kajbjer, membro da FaZe Clan no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_olofmeister_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Olof Kajbjer, membro da FaZe Clan no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_olofmeister_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Olof Kajbjer, membro da FaZe Clan no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_rain" "rain | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_rain" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Håvard Nygaard, membro da FaZe Clan no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_rain_foil" "rain (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_rain_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Håvard Nygaard, membro da FaZe Clan no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_rain_gold" "rain (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_rain_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Håvard Nygaard, membro da FaZe Clan no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_chopper" "chopper | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_chopper" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Leonid Vishnyakov, membro da Vega Squadron no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_chopper_foil" "chopper (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_chopper_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Leonid Vishnyakov, membro da Vega Squadron no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_chopper_gold" "chopper (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_chopper_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Leonid Vishnyakov, membro da Vega Squadron no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_hutji" "hutji | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_hutji" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Pavel Lashkov, membro da Vega Squadron no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_hutji_foil" "hutji (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_hutji_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Pavel Lashkov, membro da Vega Squadron no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_hutji_gold" "hutji (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_hutji_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Pavel Lashkov, membro da Vega Squadron no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_jr" "jR | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_jr" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Dmytro Chervak, membro da Vega Squadron no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_jr_foil" "jR (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_jr_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Dmytro Chervak, membro da Vega Squadron no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_jr_gold" "jR (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_jr_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Dmytro Chervak, membro da Vega Squadron no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_keshandr" "keshandr | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_keshandr" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Sergey Nikishin, membro da Vega Squadron no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_keshandr_foil" "keshandr (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_keshandr_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Sergey Nikishin, membro da Vega Squadron no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_keshandr_gold" "keshandr (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_keshandr_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Sergey Nikishin, membro da Vega Squadron no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_mir" "mir | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_mir" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Nikolai Bitiukov, membro da Vega Squadron no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_mir_foil" "mir (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_mir_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Nikolai Bitiukov, membro da Vega Squadron no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_mir_gold" "mir (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_mir_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Nikolai Bitiukov, membro da Vega Squadron no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_calyx" "Calyx | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_calyx" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Buğra Arkın, membro da Space Soldiers no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_calyx_foil" "Calyx (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_calyx_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Buğra Arkın, membro da Space Soldiers no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_calyx_gold" "Calyx (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_calyx_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Buğra Arkın, membro da Space Soldiers no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_maj3r" "MAJ3R | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_maj3r" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Engin Kupeli, membro da Space Soldiers no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_maj3r_foil" "MAJ3R (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_maj3r_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Engin Kupeli, membro da Space Soldiers no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_maj3r_gold" "MAJ3R (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_maj3r_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Engin Kupeli, membro da Space Soldiers no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_ngin" "ngiN | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_ngin" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Engin Kor, membro da Space Soldiers no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_ngin_foil" "ngiN (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_ngin_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Engin Kor, membro da Space Soldiers no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_ngin_gold" "ngiN (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_ngin_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Engin Kor, membro da Space Soldiers no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_paz" "paz | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_paz" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Ahmet Karahoca, membro da Space Soldiers no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_paz_foil" "paz (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_paz_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Ahmet Karahoca, membro da Space Soldiers no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_paz_gold" "paz (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_paz_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Ahmet Karahoca, membro da Space Soldiers no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_xantares" "XANTARES | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_xantares" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional İsmailcan Dörtkardeş, membro da Space Soldiers no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_xantares_foil" "XANTARES (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_xantares_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional İsmailcan Dörtkardeş, membro da Space Soldiers no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_xantares_gold" "XANTARES (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_xantares_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional İsmailcan Dörtkardeş, membro da Space Soldiers no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_elige" "EliGE | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_elige" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Jonathan Jablonowski, membro da Team Liquid no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_elige_foil" "EliGE (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_elige_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Jonathan Jablonowski, membro da Team Liquid no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_elige_gold" "EliGE (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_elige_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Jonathan Jablonowski, membro da Team Liquid no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_jdm64" "jdm64 | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_jdm64" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Joshua Marzano, membro da Team Liquid no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_jdm64_foil" "jdm64 (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_jdm64_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Joshua Marzano, membro da Team Liquid no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_jdm64_gold" "jdm64 (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_jdm64_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Joshua Marzano, membro da Team Liquid no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_nitro" "nitr0 | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_nitro" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Nicholas Cannella, membro da Team Liquid no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_nitro_foil" "nitr0 (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_nitro_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Nicholas Cannella, membro da Team Liquid no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_nitro_gold" "nitr0 (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_nitro_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Nicholas Cannella, membro da Team Liquid no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_stanislaw" "stanislaw | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_stanislaw" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Peter Jarguz, membro da Team Liquid no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_stanislaw_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Peter Jarguz, membro da Team Liquid no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_stanislaw_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Peter Jarguz, membro da Team Liquid no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_twistzz" "Twistzz | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_twistzz" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Russel Van Dulken, membro da Team Liquid no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_twistzz_foil" "Twistzz (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_twistzz_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Russel Van Dulken, membro da Team Liquid no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_twistzz_gold" "Twistzz (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_twistzz_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Russel Van Dulken, membro da Team Liquid no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_buster" "buster | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_buster" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Timur Tulepov, membro da Avangar no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_buster_foil" "buster (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_buster_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Timur Tulepov, membro da Avangar no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_buster_gold" "buster (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_buster_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Timur Tulepov, membro da Avangar no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_dimasick" "dimasick | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_dimasick" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Dmitriy Matviyenko, membro da Avangar no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_dimasick_foil" "dimasick (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_dimasick_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Dmitriy Matviyenko, membro da Avangar no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_dimasick_gold" "dimasick (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_dimasick_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Dmitriy Matviyenko, membro da Avangar no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_jame" "Jame | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_jame" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Ali Dzhami, membro da Avangar no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_jame_foil" "Jame (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_jame_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Ali Dzhami, membro da Avangar no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_jame_gold" "Jame (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_jame_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Ali Dzhami, membro da Avangar no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_krizzen" "KrizzeN | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_krizzen" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Aidyn Turlybekov, membro da Avangar no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_krizzen_foil" "KrizzeN (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_krizzen_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Aidyn Turlybekov, membro da Avangar no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_krizzen_gold" "KrizzeN (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_krizzen_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Aidyn Turlybekov, membro da Avangar no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_qikert" "qikert | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_qikert" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Alexey Golubev, membro da Avangar no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_qikert_foil" "qikert (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_qikert_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Alexey Golubev, membro da Avangar no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_qikert_gold" "qikert (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_qikert_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Alexey Golubev, membro da Avangar no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_azr" "AZR | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_azr" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Aaron Ward, membro da Renegades no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_azr_foil" "AZR (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_azr_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Aaron Ward, membro da Renegades no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_azr_gold" "AZR (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_azr_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Aaron Ward, membro da Renegades no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_jks" "jks | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_jks" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Justin Savage, membro da Renegades no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_jks_foil" "jks (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_jks_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Justin Savage, membro da Renegades no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_jks_gold" "jks (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_jks_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Justin Savage, membro da Renegades no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_naf" "NAF | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_naf" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Keith Markovic, membro da Renegades no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_naf_foil" "NAF (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_naf_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Keith Markovic, membro da Renegades no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_naf_gold" "NAF (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_naf_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Keith Markovic, membro da Renegades no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_nifty" "Nifty | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_nifty" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Noah Francis, membro da Renegades no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_nifty_foil" "Nifty (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_nifty_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Noah Francis, membro da Renegades no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_nifty_gold" "Nifty (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_nifty_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Noah Francis, membro da Renegades no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_ustilo" "USTILO | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_ustilo" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Karlo Pivac, membro da Renegades no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_ustilo_foil" "USTILO (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_ustilo_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Karlo Pivac, membro da Renegades no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_ustilo_gold" "USTILO (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_ustilo_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Karlo Pivac, membro da Renegades no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_happy" "Happy | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_happy" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Vincent Cervoni, membro da Team EnVyUs no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_happy_foil" "Happy (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_happy_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Vincent Cervoni, membro da Team EnVyUs no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_happy_gold" "Happy (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_happy_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Vincent Cervoni, membro da Team EnVyUs no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_rpk" "RpK | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_rpk" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Cédric Guipouy, membro da Team EnVyUs no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_rpk_foil" "RpK (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_rpk_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Cédric Guipouy, membro da Team EnVyUs no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_rpk_gold" "RpK (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_rpk_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Cédric Guipouy, membro da Team EnVyUs no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_scream" "ScreaM | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_scream" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Adil Benrlitom, membro da Team EnVyUs no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_scream_foil" "ScreaM (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_scream_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Adil Benrlitom, membro da Team EnVyUs no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_scream_gold" "ScreaM (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_scream_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Adil Benrlitom, membro da Team EnVyUs no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_sixer" "SIXER | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_sixer" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Christophe Xia, membro da Team EnVyUs no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_sixer_foil" "SIXER (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_sixer_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Christophe Xia, membro da Team EnVyUs no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_sixer_gold" "SIXER (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_sixer_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Christophe Xia, membro da Team EnVyUs no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_xms" "xms | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_xms" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Alexandre Forté, membro da Team EnVyUs no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_xms_foil" "xms (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_xms_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Alexandre Forté, membro da Team EnVyUs no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_xms_gold" "xms (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_xms_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Alexandre Forté, membro da Team EnVyUs no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_amanek" "AmaNEk | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_amanek" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Francois Delaunay, membro da Misfits Gaming no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_amanek_foil" "AmaNEk (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_amanek_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Francois Delaunay, membro da Misfits Gaming no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_amanek_gold" "AmaNEk (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_amanek_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Francois Delaunay, membro da Misfits Gaming no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_devoduvek" "devoduvek | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_devoduvek" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional David Dobrosavljevic, membro da Misfits Gaming no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_devoduvek_foil" "devoduvek (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_devoduvek_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional David Dobrosavljevic, membro da Misfits Gaming no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_devoduvek_gold" "devoduvek (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_devoduvek_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional David Dobrosavljevic, membro da Misfits Gaming no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_sgares" "seang@res | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_sgares" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Sean Gares, membro da Misfits Gaming no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_sgares_foil" "seang@res (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_sgares_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Sean Gares, membro da Misfits Gaming no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_sgares_gold" "seang@res (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_sgares_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Sean Gares, membro da Misfits Gaming no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_shahzam" "ShahZaM | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_shahzam" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Shahzeeb Khan, membro da Misfits Gaming no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_shahzam_foil" "ShahZaM (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_shahzam_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Shahzeeb Khan, membro da Misfits Gaming no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_shahzam_gold" "ShahZaM (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_shahzam_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Shahzeeb Khan, membro da Misfits Gaming no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_sick" "SicK | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_sick" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Hunter Mims, membro da Misfits Gaming no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_sick_foil" "SicK (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_sick_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Hunter Mims, membro da Misfits Gaming no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_sick_gold" "SicK (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_sick_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Hunter Mims, membro da Misfits Gaming no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_balblna" "balblna | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_balblna" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Grigorii Oleinik, membro da Quantum Bellator Fire no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_balblna_foil" "balblna (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_balblna_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Grigorii Oleinik, membro da Quantum Bellator Fire no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_balblna_gold" "balblna (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_balblna_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Grigorii Oleinik, membro da Quantum Bellator Fire no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_boombl4" "Boombl4 | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_boombl4" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Kirill Mikhailov, membro da Quantum Bellator Fire no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_boombl4_foil" "Boombl4 (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_boombl4_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Kirill Mikhailov, membro da Quantum Bellator Fire no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_boombl4_gold" "Boombl4 (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_boombl4_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Kirill Mikhailov, membro da Quantum Bellator Fire no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_jmqa" "jmqa | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_jmqa" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Savelii Bragin, membro da Quantum Bellator Fire no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_jmqa_foil" "jmqa (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_jmqa_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Savelii Bragin, membro da Quantum Bellator Fire no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_jmqa_gold" "jmqa (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_jmqa_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Savelii Bragin, membro da Quantum Bellator Fire no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_kvik" "Kvik | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_kvik" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Aurimas Kvakšys, membro da Quantum Bellator Fire no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_kvik_foil" "Kvik (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_kvik_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Aurimas Kvakšys, membro da Quantum Bellator Fire no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_kvik_gold" "Kvik (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_kvik_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Aurimas Kvakšys, membro da Quantum Bellator Fire no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_waterfallz" "waterfaLLZ | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_waterfallz" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Nikita Matveev, membro da Quantum Bellator Fire no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_waterfallz_foil" "waterfaLLZ (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_waterfallz_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Nikita Matveev, membro da Quantum Bellator Fire no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_waterfallz_gold" "waterfaLLZ (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_waterfallz_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Nikita Matveev, membro da Quantum Bellator Fire no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_bntet" "BnTeT | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_bntet" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Hansel Ferdinand, membro da Tyloo no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_bntet_foil" "BnTeT (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_bntet_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Hansel Ferdinand, membro da Tyloo no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_bntet_gold" "BnTeT (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_bntet_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Hansel Ferdinand, membro da Tyloo no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_bondik" "bondik | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_bondik" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Vladyslav Nechyporchuk, membro da Tyloo no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_bondik_foil" "bondik (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_bondik_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Vladyslav Nechyporchuk, membro da Tyloo no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_bondik_gold" "bondik (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_bondik_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Vladyslav Nechyporchuk, membro da Tyloo no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_captainmo" "captainMo | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_captainmo" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Ke Liu, membro da Tyloo no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_captainmo_foil" "captainMo (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_captainmo_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Ke Liu, membro da Tyloo no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_captainmo_gold" "captainMo (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_captainmo_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Ke Liu, membro da Tyloo no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_dd" "DD | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_dd" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Hui Wu, membro da Tyloo no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_dd_foil" "DD (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_dd_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Hui Wu, membro da Tyloo no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_dd_gold" "DD (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_dd_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Hui Wu, membro da Tyloo no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_somebody" "somebody | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_somebody" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Haowen Xu, membro da Tyloo no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_somebody_foil" "somebody (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_somebody_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Haowen Xu, membro da Tyloo no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_somebody_gold" "somebody (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_somebody_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Haowen Xu, membro da Tyloo no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_attacker" "Attacker | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_attacker" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Sheng Yuanzhang, membro da Flash Gaming no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_attacker_foil" "Attacker (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_attacker_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Sheng Yuanzhang, membro da Flash Gaming no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_attacker_gold" "Attacker (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_attacker_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Sheng Yuanzhang, membro da Flash Gaming no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_karsa" "Karsa | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_karsa" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Su Qifang, membro da Flash Gaming no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_karsa_foil" "Karsa (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_karsa_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Su Qifang, membro da Flash Gaming no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_karsa_gold" "Karsa (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_karsa_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Su Qifang, membro da Flash Gaming no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_kaze" "Kaze | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_kaze" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Khong Weng Keong, membro da Flash Gaming no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_kaze_foil" "Kaze (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_kaze_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Khong Weng Keong, membro da Flash Gaming no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_kaze_gold" "Kaze (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_kaze_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Khong Weng Keong, membro da Flash Gaming no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_loveyy" "LoveYY | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_loveyy" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Bai Kunhua, membro da Flash Gaming no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_loveyy_foil" "LoveYY (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_loveyy_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Bai Kunhua, membro da Flash Gaming no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_loveyy_gold" "LoveYY (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_loveyy_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Bai Kunhua, membro da Flash Gaming no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_summer" "Summer | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_summer" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Cai Yulun, membro da Flash Gaming no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_summer_foil" "Summer (Brilhante) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_summer_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Cai Yulun, membro da Flash Gaming no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_boston2018_signature_summer_gold" "Summer (Dourado) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_summer_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Cai Yulun, membro da Flash Gaming no Boston 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "CSGO_crate_boston2018_promo_de_inferno" "Pacote de Lembrança do Boston 2018 — Inferno" "CSGO_crate_boston2018_promo_de_mirage" "Pacote de Lembrança do Boston 2018 — Mirage" "CSGO_crate_boston2018_promo_de_cbble" "Pacote de Lembrança do Boston 2018 — Cobblestone" "CSGO_crate_boston2018_promo_de_overpass" "Pacote de Lembrança do Boston 2018 — Overpass" "CSGO_crate_boston2018_promo_de_cache" "Pacote de Lembrança do Boston 2018 — Cache" "CSGO_crate_boston2018_promo_de_train" "Pacote de Lembrança do Boston 2018 — Train" "CSGO_crate_boston2018_promo_de_nuke" "Pacote de Lembrança do Boston 2018 — Nuke" // ====================================== // ELEAGUE Boston 2018 Strings Block End // // // FACEIT London 2018 Strings Block Begin // ====================================== // // Strings for all team stickers and capsules for London 2018 // "CSGO_crate_london2018_bundle_of_all" "Pacotão do Londres 2018" "CSGO_crate_london2018_bundle_of_all_desc" "Este pacote do evento contém 50 itens que celebram os jogadores e organizações participantes do Campeonato Mundial FACEIT Londres 2018 de CS:GO:\n ● Um adesivo de cada uma das 24 equipes participantes.\n ● Um grafite de cada uma das 24 equipes participantes.\n ● Um adesivo da FACEIT.\n ● Um grafite da FACEIT.\n (Não inclui cápsulas de adesivos holográficos/brilhantes.)\n\n50% da receita proveniente da venda deste pacote do evento será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "Store_MegaBundle_PreviewDesc_14" "Este pacote do evento contém 50 itens que celebram o Campeonato Mundial FACEIT Londres 2018 de CS:GO:\n ● Um adesivo e um grafite de cada uma das 24 equipes participantes.\n ● Um adesivo e um grafite da FACEIT." "EventItemDesc_london2018_sticker_team" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "EventItemDesc_london2018_sticker_org" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada às organizações incluídas." "EventItemDesc_london2018_graffiti_team" "50% da receita proveniente da venda deste grafite será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "EventItemDesc_london2018_graffiti_org" "50% da receita proveniente da venda deste grafite será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_london2018_team_c9" "Cloud9 | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_c9_holo" "Cloud9 (Holográfico) | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_c9_foil" "Cloud9 (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_c9_gold" "Cloud9 (Dourado) | Londres 2018" "StoreItem_london2018_team_c9_sticker" "Adesivo | Cloud9 | Londres 2018" "StoreItem_london2018_team_c9_graffiti" "Grafite Lacrado | Cloud9 | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_faze" "FaZe Clan | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holográfico) | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_faze_foil" "FaZe Clan (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_faze_gold" "FaZe Clan (Dourado) | Londres 2018" "StoreItem_london2018_team_faze_sticker" "Adesivo | FaZe Clan | Londres 2018" "StoreItem_london2018_team_faze_graffiti" "Grafite Lacrado | FaZe Clan | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_navi" "Natus Vincere | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holográfico) | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_navi_foil" "Natus Vincere (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_navi_gold" "Natus Vincere (Dourado) | Londres 2018" "StoreItem_london2018_team_navi_sticker" "Adesivo | Natus Vincere | Londres 2018" "StoreItem_london2018_team_navi_graffiti" "Grafite Lacrado | Natus Vincere | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_mibr" "MIBR | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_mibr_holo" "MIBR (Holográfico) | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_mibr_foil" "MIBR (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_mibr_gold" "MIBR (Dourado) | Londres 2018" "StoreItem_london2018_team_mibr_sticker" "Adesivo | MIBR | Londres 2018" "StoreItem_london2018_team_mibr_graffiti" "Grafite Lacrado | MIBR | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_mss" "mousesports | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_mss_holo" "mousesports (Holográfico) | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_mss_foil" "mousesports (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_mss_gold" "mousesports (Dourado) | Londres 2018" "StoreItem_london2018_team_mss_sticker" "Adesivo | mousesports | Londres 2018" "StoreItem_london2018_team_mss_graffiti" "Grafite Lacrado | mousesports | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_wins" "Winstrike Team | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_wins_holo" "Winstrike Team (Holográfico) | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_wins_foil" "Winstrike Team (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_wins_gold" "Winstrike Team (Dourado) | Londres 2018" "StoreItem_london2018_team_wins_sticker" "Adesivo | Winstrike Team | Londres 2018" "StoreItem_london2018_team_wins_graffiti" "Grafite Lacrado | Winstrike Team | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_g2" "G2 Esports | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_g2_holo" "G2 Esports (Holográfico) | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_g2_foil" "G2 Esports (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_g2_gold" "G2 Esports (Dourado) | Londres 2018" "StoreItem_london2018_team_g2_sticker" "Adesivo | G2 Esports | Londres 2018" "StoreItem_london2018_team_g2_graffiti" "Grafite Lacrado | G2 Esports | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_fntc" "Fnatic | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_fntc_holo" "Fnatic (Holográfico) | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_fntc_foil" "Fnatic (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_fntc_gold" "Fnatic (Dourado) | Londres 2018" "StoreItem_london2018_team_fntc_sticker" "Adesivo | Fnatic | Londres 2018" "StoreItem_london2018_team_fntc_graffiti" "Grafite Lacrado | Fnatic | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_gamb" "Gambit Esports | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_gamb_holo" "Gambit Esports (Holográfico) | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_gamb_foil" "Gambit Esports (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_gamb_gold" "Gambit Esports (Dourado) | Londres 2018" "StoreItem_london2018_team_gamb_sticker" "Adesivo | Gambit Esports | Londres 2018" "StoreItem_london2018_team_gamb_graffiti" "Grafite Lacrado | Gambit Esports | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_vega" "Vega Squadron | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_vega_holo" "Vega Squadron (Holográfico) | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_vega_foil" "Vega Squadron (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_vega_gold" "Vega Squadron (Dourado) | Londres 2018" "StoreItem_london2018_team_vega_sticker" "Adesivo | Vega Squadron | Londres 2018" "StoreItem_london2018_team_vega_graffiti" "Grafite Lacrado | Vega Squadron | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_spc" "Space Soldiers | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_spc_holo" "Space Soldiers (Holográfico) | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_spc_foil" "Space Soldiers (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_spc_gold" "Space Soldiers (Dourado) | Londres 2018" "StoreItem_london2018_team_spc_sticker" "Adesivo | Space Soldiers | Londres 2018" "StoreItem_london2018_team_spc_graffiti" "Grafite Lacrado | Space Soldiers | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_big" "BIG | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_big_holo" "BIG (Holográfico) | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_big_foil" "BIG (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_big_gold" "BIG (Dourado) | Londres 2018" "StoreItem_london2018_team_big_sticker" "Adesivo | BIG | Londres 2018" "StoreItem_london2018_team_big_graffiti" "Grafite Lacrado | BIG | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_astr" "Astralis | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_astr_holo" "Astralis (Holográfico) | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_astr_foil" "Astralis (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_astr_gold" "Astralis (Dourado) | Londres 2018" "StoreItem_london2018_team_astr_sticker" "Adesivo | Astralis | Londres 2018" "StoreItem_london2018_team_astr_graffiti" "Grafite Lacrado | Astralis | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_liq" "Team Liquid | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_liq_holo" "Team Liquid (Holográfico) | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_liq_foil" "Team Liquid (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_liq_gold" "Team Liquid (Dourado) | Londres 2018" "StoreItem_london2018_team_liq_sticker" "Adesivo | Team Liquid | Londres 2018" "StoreItem_london2018_team_liq_graffiti" "Grafite Lacrado | Team Liquid | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_nor" "North | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_nor_holo" "North (Holográfico) | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_nor_foil" "North (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_nor_gold" "North (Dourado) | Londres 2018" "StoreItem_london2018_team_nor_sticker" "Adesivo | North | Londres 2018" "StoreItem_london2018_team_nor_graffiti" "Grafite Lacrado | North | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_vp" "Virtus.Pro | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Holográfico) | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Dourado) | Londres 2018" "StoreItem_london2018_team_vp_sticker" "Adesivo | Virtus.Pro | Londres 2018" "StoreItem_london2018_team_vp_graffiti" "Grafite Lacrado | Virtus.Pro | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holográfico) | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Dourado) | Londres 2018" "StoreItem_london2018_team_nip_sticker" "Adesivo | Ninjas in Pyjamas | Londres 2018" "StoreItem_london2018_team_nip_graffiti" "Grafite Lacrado | Ninjas in Pyjamas | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_col" "compLexity Gaming | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_col_holo" "compLexity Gaming (Holográfico) | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_col_foil" "compLexity Gaming (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_col_gold" "compLexity Gaming (Dourado) | Londres 2018" "StoreItem_london2018_team_col_sticker" "Adesivo | compLexity Gaming | Londres 2018" "StoreItem_london2018_team_col_graffiti" "Grafite Lacrado | compLexity Gaming | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_hlr" "HellRaisers | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_hlr_holo" "HellRaisers (Holográfico) | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_hlr_foil" "HellRaisers (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_hlr_gold" "HellRaisers (Dourado) | Londres 2018" "StoreItem_london2018_team_hlr_sticker" "Adesivo | HellRaisers | Londres 2018" "StoreItem_london2018_team_hlr_graffiti" "Grafite Lacrado | HellRaisers | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_ren" "Renegades | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_ren_holo" "Renegades (Holográfico) | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_ren_foil" "Renegades (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_ren_gold" "Renegades (Dourado) | Londres 2018" "StoreItem_london2018_team_ren_sticker" "Adesivo | Renegades | Londres 2018" "StoreItem_london2018_team_ren_graffiti" "Grafite Lacrado | Renegades | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_optc" "OpTic Gaming | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_optc_holo" "OpTic Gaming (Holográfico) | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_optc_foil" "OpTic Gaming (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_optc_gold" "OpTic Gaming (Dourado) | Londres 2018" "StoreItem_london2018_team_optc_sticker" "Adesivo | OpTic Gaming | Londres 2018" "StoreItem_london2018_team_optc_graffiti" "Grafite Lacrado | OpTic Gaming | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_rog" "Rogue | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_rog_holo" "Rogue (Holográfico) | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_rog_foil" "Rogue (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_rog_gold" "Rogue (Dourado) | Londres 2018" "StoreItem_london2018_team_rog_sticker" "Adesivo | Rogue | Londres 2018" "StoreItem_london2018_team_rog_graffiti" "Grafite Lacrado | Rogue | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_spir" "Team Spirit | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_spir_holo" "Team Spirit (Holográfico) | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_spir_foil" "Team Spirit (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_spir_gold" "Team Spirit (Dourado) | Londres 2018" "StoreItem_london2018_team_spir_sticker" "Adesivo | Team Spirit | Londres 2018" "StoreItem_london2018_team_spir_graffiti" "Grafite Lacrado | Team Spirit | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_tyl" "Tyloo | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_tyl_holo" "Tyloo (Holográfico) | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_tyl_foil" "Tyloo (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_tyl_gold" "Tyloo (Dourado) | Londres 2018" "StoreItem_london2018_team_tyl_sticker" "Adesivo | Tyloo | Londres 2018" "StoreItem_london2018_team_tyl_graffiti" "Grafite Lacrado | Tyloo | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_faceit" "FACEIT | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_faceit_holo" "FACEIT (Holográfico) | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_faceit_foil" "FACEIT (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_faceit_gold" "FACEIT (Dourado) | Londres 2018" "StoreItem_london2018_team_faceit_sticker" "Adesivo | FACEIT | Londres 2018" "StoreItem_london2018_team_faceit_graffiti" "Grafite Lacrado | FACEIT | Londres 2018" "CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_legends" "Cápsula de Autógrafos | Lendas | Londres 2018" "CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_legends_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo de alta qualidade, brilhante ou dourado autografado por um dos jogadores das equipes lendas do Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_challengers" "Cápsula de Autógrafos | Desafiantes Veteranas | Londres 2018" "CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_challengers_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo de alta qualidade, brilhante ou dourado autografado por um dos jogadores das equipes desafiantes veteranas do Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_contenders" "Cápsula de Autógrafos | Desafiantes Regionais | Londres 2018" "CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_contenders_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo de alta qualidade, brilhante ou dourado autografado por um dos jogadores das equipes desafiantes regionais do Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_sticker_pack_london2018_legends_tag" "Lendas do Londres 2018" "CSGO_crate_sticker_pack_london2018_legends" "Lendas do Londres 2018 (Holográfico/Brilhante)" "CSGO_crate_sticker_pack_london2018_legends_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo holográfico ou brilhante de uma das equipes participantes do Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_sticker_pack_london2018_challengers_tag" "Desafiantes Veteranas do Londres 2018" "CSGO_crate_sticker_pack_london2018_challengers" "Desafiantes Veteranas do Londres 2018 (Holográfico/Brilhante)" "CSGO_crate_sticker_pack_london2018_challengers_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo holográfico ou brilhante de uma das equipes participantes do Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_sticker_pack_london2018_contenders_tag" "Desafiantes Regionais do Londres 2018" "CSGO_crate_sticker_pack_london2018_contenders" "Desafiantes Regionais do Londres 2018 (Holográfico/Brilhante)" "CSGO_crate_sticker_pack_london2018_contenders_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo holográfico ou brilhante de uma das equipes participantes do Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_players_tag" "Autógrafos de Jogadores do Londres 2018" "StickerKit_london2018_signature_android" "ANDROID | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_android" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Bradley Fodor, membro da compLexity Gaming no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_android_foil" "ANDROID (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_android_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Bradley Fodor, membro da compLexity Gaming no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_android_gold" "ANDROID (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_android_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Bradley Fodor, membro da compLexity Gaming no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_stanislaw" "stanislaw | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_stanislaw" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Peter Jarguz, membro da compLexity Gaming no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_stanislaw_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Peter Jarguz, membro da compLexity Gaming no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_stanislaw_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Peter Jarguz, membro da compLexity Gaming no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_dephh" "dephh | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_dephh" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Rory Jackson, membro da compLexity Gaming no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_dephh_foil" "dephh (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_dephh_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Rory Jackson, membro da compLexity Gaming no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_dephh_gold" "dephh (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_dephh_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Rory Jackson, membro da compLexity Gaming no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_yay" "yay | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_yay" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Jaccob Whiteaker, membro da compLexity Gaming no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_yay_foil" "yay (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_yay_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Jaccob Whiteaker, membro da compLexity Gaming no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_yay_gold" "yay (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_yay_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Jaccob Whiteaker, membro da compLexity Gaming no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_shahzam" "ShahZaM | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_shahzam" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Shahzeeb Khan, membro da compLexity Gaming no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_shahzam_foil" "ShahZaM (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_shahzam_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Shahzeeb Khan, membro da compLexity Gaming no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_shahzam_gold" "ShahZaM (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_shahzam_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Shahzeeb Khan, membro da compLexity Gaming no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_dupreeh" "dupreeh | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_dupreeh" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Peter Rasmussen, membro da Astralis no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_dupreeh_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Peter Rasmussen, membro da Astralis no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_dupreeh_gold" "ste adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Peter Rasmussen, membro da Astralis no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_gla1ve" "gla1ve | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_gla1ve" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Lukas Rossander, membro da Astralis no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_gla1ve_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Lukas Rossander, membro da Astralis no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_gla1ve_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Lukas Rossander, membro da Astralis no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_device" "device | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_device" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Nicolai Reedtz, membro da Astralis no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_device_foil" "device (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_device_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Nicolai Reedtz, membro da Astralis no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_device_gold" "device (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_device_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Nicolai Reedtz, membro da Astralis no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_magisk" "Magisk | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_magisk" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Emil Hoffmann Reif, membro da Astralis no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_magisk_foil" "Magisk (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_magisk_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Emil Hoffmann Reif, membro da Astralis no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_magisk_gold" "Magisk (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_magisk_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Emil Hoffmann Reif, membro da Astralis no FACEIT Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_xyp9x" "Xyp9x | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_xyp9x" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Andreas Højsleth, membro da Astralis no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_xyp9x_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Andreas Højsleth, membro da Astralis no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_xyp9x_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Andreas Højsleth, membro da Astralis no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_coldyy1" "COLDYY1 | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_coldyy1" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Pavlo Veklenko, membro da Team Spirit no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_coldyy1_foil" "COLDYY1 (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_coldyy1_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Pavlo Veklenko, membro da Team Spirit no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_coldyy1_gold" "COLDYY1 (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_coldyy1_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Pavlo Veklenko, membro da Team Spirit no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_dima" "Dima | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_dima" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Dmitriy Bandurka, membro da Team Spirit no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_dima_foil" "Dima (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_dima_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Dmitriy Bandurka, membro da Team Spirit no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_dima_gold" "Dima (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_dima_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Dmitriy Bandurka, membro da Team Spirit no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_sdy" "sdy | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_sdy" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Viktor Orudzhev, membro da Team Spirit no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_sdy_foil" "sdy (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_sdy_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Viktor Orudzhev, membro da Team Spirit no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_sdy_gold" "sdy (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_sdy_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Viktor Orudzhev, membro da Team Spirit no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_s0tf1k" "S0tF1k | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_s0tf1k" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Dmitrii Forostianko, membro da Team Spirit no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_s0tf1k_foil" "S0tF1k (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_s0tf1k_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Dmitrii Forostianko, membro da Team Spirit no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_s0tf1k_gold" "S0tF1k (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_s0tf1k_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Dmitrii Forostianko, membro da Team Spirit no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_davcost" "DavCost | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_davcost" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Vadim Vasilyev, membro da Team Spirit no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_davcost_foil" "DavCost (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_davcost_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Vadim Vasilyev, membro da Team Spirit no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_davcost_gold" "DavCost (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_davcost_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Vadim Vasilyev, membro da Team Spirit no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_xantares" "XANTARES | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_xantares" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional İsmailcan Dörtkardeş, membro da Space Soldiers no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_xantares_foil" "XANTARES (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_xantares_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional İsmailcan Dörtkardeş, membro da Space Soldiers no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_xantares_gold" "XANTARES (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_xantares_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional İsmailcan Dörtkardeş, membro da Space Soldiers no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_calyx" "Calyx | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_calyx" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Buğra Arkın, membro da Space Soldiers no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_calyx_foil" "Calyx (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_calyx_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Buğra Arkın, membro da Space Soldiers no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_calyx_gold" "Calyx (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_calyx_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Buğra Arkın, membro da Space Soldiers no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_paz" "paz | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_paz" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Ahmet Karahoca, membro da Space Soldiers no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_paz_foil" "paz (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_paz_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Ahmet Karahoca, membro da Space Soldiers no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_paz_gold" "paz (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_paz_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Ahmet Karahoca, membro da Space Soldiers no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_ngin" "ngiN | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_ngin" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Engin Kor, membro da Space Soldiers no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_ngin_foil" "ngiN (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_ngin_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Engin Kor, membro da Space Soldiers no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_ngin_gold" "ngiN (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_ngin_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Engin Kor, membro da Space Soldiers no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_maj3r" "MAJ3R | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_maj3r" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Engin Kupeli, membro da Space Soldiers no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_maj3r_foil" "MAJ3R (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_maj3r_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Engin Kupeli, membro da Space Soldiers no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_maj3r_gold" "MAJ3R (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_maj3r_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Engin Kupeli, membro da Space Soldiers no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_tonyblack" "tonyblack | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_tonyblack" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Anton Kolesnikov, membro da Vega Squadron no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_tonyblack_foil" "tonyblack (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_tonyblack_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Anton Kolesnikov, membro da Vega Squadron no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_tonyblack_gold" "tonyblack (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_tonyblack_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Anton Kolesnikov, membro da Vega Squadron no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_crush" "crush | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_crush" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Ihor Shevchenko, membro da Vega Squadron no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_crush_foil" "crush (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_crush_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Ihor Shevchenko, membro da Vega Squadron no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_crush_gold" "crush (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_crush_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Ihor Shevchenko, membro da Vega Squadron no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_hutji" "hutji | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_hutji" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Pavel Lashkov, membro da Vega Squadron no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_hutji_foil" "hutji (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_hutji_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Pavel Lashkov, membro da Vega Squadron no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_hutji_gold" "hutji (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_hutji_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Pavel Lashkov, membro da Vega Squadron no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_jr" "jR | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_jr" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Dmytro Chervak, membro da Vega Squadron no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_jr_foil" "jR (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_jr_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Dmytro Chervak, membro da Vega Squadron no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_jr_gold" "jR (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_jr_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Dmytro Chervak, membro da Vega Squadron no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_chopper" "chopper | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_chopper" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Leonid Vishnyakov, membro da Vega Squadron no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_chopper_foil" "chopper (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_chopper_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Leonid Vishnyakov, membro da Vega Squadron no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_chopper_gold" "chopper (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_chopper_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Leonid Vishnyakov, membro da Vega Squadron no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_woxic" "woxic | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_woxic" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Özgür Eker, membro da HellRaisers no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_woxic_foil" "woxic (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_woxic_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Özgür Eker, membro da HellRaisers no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_woxic_gold" "woxic (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_woxic_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Özgür Eker, membro da HellRaisers no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_issaa" "ISSAA | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_issaa" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Issa Murad, membro da HellRaisers no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_issaa_foil" "ISSAA (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_issaa_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Issa Murad, membro da HellRaisers no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_issaa_gold" "ISSAA (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_issaa_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Issa Murad, membro da HellRaisers no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_bondik" "bondik | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_bondik" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Vladyslav Nechyporchuk, membro da HellRaisers no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_bondik_foil" "bondik (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_bondik_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Vladyslav Nechyporchuk, membro da HellRaisers no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_bondik_gold" "bondik (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_bondik_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Vladyslav Nechyporchuk, membro da HellRaisers no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_angel" "ANGE1 | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_angel" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Kyrylo Karasov, membro da HellRaisers no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_angel_foil" "ANGE1 (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_angel_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Kyrylo Karasov, membro da HellRaisers no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_angel_gold" "ANGE1 (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_angel_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Kyrylo Karasov, membro da HellRaisers no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_deadfox" "DeadFox | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_deadfox" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Bence Borocz, membro da HellRaisers no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_deadfox_foil" "DeadFox (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_deadfox_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Bence Borocz, membro da HellRaisers no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_deadfox_gold" "DeadFox (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_deadfox_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Bence Borocz, membro da HellRaisers no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_somebody" "somebody | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_somebody" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Haowen Xu, membro da Tyloo no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_somebody_foil" "somebody (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_somebody_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Haowen Xu, membro da Tyloo no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_somebody_gold" "somebody (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_somebody_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Haowen Xu, membro da Tyloo no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_captainmo" "captainMo | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_captainmo" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Ke Liu, membro da Tyloo no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_captainmo_foil" "captainMo (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_captainmo_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Ke Liu, membro da Tyloo no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_captainmo_gold" "captainMo (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_captainmo_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Ke Liu, membro da Tyloo no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_bntet" "BnTeT | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_bntet" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Hansel Ferdinand, membro da Tyloo no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_bntet_foil" "BnTeT (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_bntet_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Hansel Ferdinand, membro da Tyloo no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_bntet_gold" "BnTeT (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_bntet_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Hansel Ferdinand, membro da Tyloo no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_dd" "DD | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_dd" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Hui Wu, membro da Tyloo no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_dd_foil" "DD (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_dd_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Hui Wu, membro da Tyloo no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_dd_gold" "DD (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_dd_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Hui Wu, membro da Tyloo no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_xccurate" "xccurate | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_xccurate" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Kevin Susanto, membro da Tyloo no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_xccurate_foil" "xccurate (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_xccurate_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Kevin Susanto, membro da Tyloo no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_xccurate_gold" "xccurate (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_xccurate_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Kevin Susanto, membro da Tyloo no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_golden" "Golden | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_golden" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Maikil Selim, membro da Cloud9 no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_golden_foil" "Golden (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_golden_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Maikil Selim, membro da Cloud9 no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_golden_gold" "Golden (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_golden_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Maikil Selim, membro da Cloud9 no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_autimatic" "autimatic | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_autimatic" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Timothy Ta, membro da Cloud9 no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_autimatic_foil" "autimatic (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_autimatic_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Timothy Ta, membro da Cloud9 no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_autimatic_gold" "autimatic (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_autimatic_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Timothy Ta, membro da Cloud9 no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_rush" "RUSH | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_rush" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional William Wierzba, membro da Cloud9 no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_rush_foil" "RUSH (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_rush_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional William Wierzba, membro da Cloud9 no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_rush_gold" "RUSH (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_rush_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional William Wierzba, membro da Cloud9 no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_styko" "STYKO | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_styko" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Martin Styk, membro da Cloud9 no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_styko_foil" "STYKO (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_styko_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Martin Styk, membro da Cloud9 no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_styko_gold" "STYKO (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_styko_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Martin Styk, membro da Cloud9 no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_skadoodle" "Skadoodle | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_skadoodle" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Tyler Latham, membro da Cloud9 no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_skadoodle_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Tyler Latham, membro da Cloud9 no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_skadoodle_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Tyler Latham, membro da Cloud9 no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_cajunb" "cajunb | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_cajunb" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional René Borg, membro da OpTic Gaming no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_cajunb_foil" "cajunb (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_cajunb_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional René Borg, membro da OpTic Gaming no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_cajunb_gold" "cajunb (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_cajunb_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional René Borg, membro da OpTic Gaming no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_k0nfig" "k0nfig | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_k0nfig" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Kristian Wienecke, membro da OpTic Gaming no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_k0nfig_foil" "k0nfig (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_k0nfig_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Kristian Wienecke, membro da OpTic Gaming no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_k0nfig_gold" "k0nfig (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_k0nfig_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Kristian Wienecke, membro da OpTic Gaming no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_gade" "gade | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_gade" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Nicklas Gade, membro da OpTic Gaming no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_gade_foil" "gade (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_gade_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Nicklas Gade, membro da OpTic Gaming no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_gade_gold" "gade (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_gade_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Nicklas Gade, membro da OpTic Gaming no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_snappi" "Snappi | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_snappi" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Marco Pfeiffer, membro da OpTic Gaming no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_snappi_foil" "Snappi (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_snappi_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Marco Pfeiffer, membro da OpTic Gaming no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_snappi_gold" "Snappi (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_snappi_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Marco Pfeiffer, membro da OpTic Gaming no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_jugi" "JUGi | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_jugi" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Jakob Hansen, membro da OpTic Gaming no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_jugi_foil" "JUGi (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_jugi_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Jakob Hansen, membro da OpTic Gaming no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_jugi_gold" "JUGi (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_jugi_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Jakob Hansen, membro da OpTic Gaming no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_jmqa" "jmqa | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_jmqa" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Savelii Bragin, membro da Winstrike Team no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_jmqa_foil" "jmqa (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_jmqa_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Savelii Bragin, membro da Winstrike Team no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_jmqa_gold" "jmqa (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_jmqa_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Savelii Bragin, membro da Winstrike Team no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_kvik" "Kvik | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_kvik" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Aurimas Kvakšys, membro da Winstrike Team no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_kvik_foil" "Kvik (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_kvik_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Aurimas Kvakšys, membro da Winstrike Team no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_kvik_gold" "Kvik (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_kvik_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Aurimas Kvakšys, membro da Winstrike Team no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_balblna" "balblna | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_balblna" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Grigorii Oleinik, membro da Winstrike Team no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_balblna_foil" "balblna (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_balblna_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Grigorii Oleinik, membro da Winstrike Team no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_balblna_gold" "balblna (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_balblna_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Grigorii Oleinik, membro da Winstrike Team no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_waterfallz" "waterfaLLZ | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_waterfallz" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Nikita Matveev, membro da Winstrike Team no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_waterfallz_foil" "waterfaLLZ (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_waterfallz_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Nikita Matveev, membro da Winstrike Team no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_waterfallz_gold" "waterfaLLZ (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_waterfallz_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Nikita Matveev, membro da Winstrike Team no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_boombl4" "Boombl4 | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_boombl4" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Kirill Mikhailov, membro da Winstrike Team no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_boombl4_foil" "Boombl4 (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_boombl4_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Kirill Mikhailov, membro da Winstrike Team no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_boombl4_gold" "Boombl4 (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_boombl4_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Kirill Mikhailov, membro da Winstrike Team no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_snax" "Snax | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_snax" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Janusz Pogorzelski, membro da mousesports no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_snax_foil" "Snax (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_snax_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Janusz Pogorzelski, membro da mousesports no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_snax_gold" "Snax (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_snax_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Janusz Pogorzelski, membro da mousesports no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_chrisj" "chrisJ | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_chrisj" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Chris de Jong, membro da mousesports no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_chrisj_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Chris de Jong, membro da mousesports no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_chrisj_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Chris de Jong, membro da mousesports no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_ropz" "ropz | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_ropz" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Robin Kool, membro da mousesports no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_ropz_foil" "ropz (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_ropz_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Robin Kool, membro da mousesports no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_ropz_gold" "ropz (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_ropz_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Robin Kool, membro da mousesports no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_sunny" "suNny | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_sunny" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Miikka Kemppi, membro da mousesports no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_sunny_foil" "suNny (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_sunny_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Miikka Kemppi, membro da mousesports no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_sunny_gold" "suNny (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_sunny_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Miikka Kemppi, membro da mousesports no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_oskar" "oskar | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_oskar" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Tomas Stastny, membro da mousesports no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_oskar_foil" "oskar (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_oskar_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Tomas Stastny, membro da mousesports no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_oskar_gold" "oskar (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_oskar_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Tomas Stastny, membro da mousesports no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_draken" "draken | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_draken" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional William Sundin, membro da Fnatic no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_draken_foil" "draken (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_draken_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional William Sundin, membro da Fnatic no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_draken_gold" "draken (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_draken_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional William Sundin, membro da Fnatic no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_jw" "JW | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_jw" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Jesper Wecksell, membro da Fnatic no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_jw_foil" "JW (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_jw_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Jesper Wecksell, membro da Fnatic no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_jw_gold" "JW (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_jw_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Jesper Wecksell, membro da Fnatic no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_krimz" "KRIMZ | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_krimz" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Lars Freddy Johansson, membro da Fnatic no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_krimz_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Lars Freddy Johansson, membro da Fnatic no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_krimz_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Lars Freddy Johansson, membro da Fnatic no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_flusha" "flusha | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_flusha" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Robin Rönnquist, membro da Fnatic no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_flusha_foil" "flusha (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_flusha_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Robin Rönnquist, membro da Fnatic no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_flusha_gold" "flusha (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_flusha_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Robin Rönnquist, membro da Fnatic no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_xizt" "Xizt | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_xizt" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Richard Landström, membro da Fnatic no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_xizt_foil" "Xizt (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_xizt_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Richard Landström, membro da Fnatic no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_xizt_gold" "Xizt (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_xizt_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Richard Landström, membro da Fnatic no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_getright" "GeT_RiGhT | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_getright" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Christopher Alesund, membro da Ninjas in Pyjamas no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_getright_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Christopher Alesund, membro da Ninjas in Pyjamas no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_getright_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Christopher Alesund, membro da Ninjas in Pyjamas no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_forest" "f0rest | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_forest" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Patrik Lindberg, membro da Ninjas in Pyjamas no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_forest_foil" "f0rest (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_forest_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Patrik Lindberg, membro da Ninjas in Pyjamas no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_forest_gold" "f0rest (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_forest_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Patrik Lindberg, membro da Ninjas in Pyjamas no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_lekro" "Lekr0 | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_lekro" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Jonas Olofsson, membro da Ninjas in Pyjamas no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_lekro_foil" "Lekr0 (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_lekro_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Jonas Olofsson, membro da Ninjas in Pyjamas no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_lekro_gold" "Lekr0 (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_lekro_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Jonas Olofsson, membro da Ninjas in Pyjamas no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_rez" "REZ | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_rez" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Fredrik Sterner, membro da Ninjas in Pyjamas no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_rez_foil" "REZ (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_rez_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Fredrik Sterner, membro da Ninjas in Pyjamas no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_rez_gold" "REZ (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_rez_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Fredrik Sterner, membro da Ninjas in Pyjamas no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_dennis" "dennis | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_dennis" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Dennis Edman, membro da Ninjas in Pyjamas no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_dennis_foil" "dennis (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_dennis_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Dennis Edman, membro da Ninjas in Pyjamas no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_dennis_gold" "dennis (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_dennis_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Dennis Edman, membro da Ninjas in Pyjamas no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_kennys" "kennyS | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_kennys" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Kenny Schrub, membro da G2 Esports no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_kennys_foil" "kennyS (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_kennys_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Kenny Schrub, membro da G2 Esports no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_kennys_gold" "kennyS (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_kennys_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Kenny Schrub, membro da G2 Esports no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_bodyy" "bodyy | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_bodyy" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Alexandre Pianaro, membro da G2 Esports no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_bodyy_foil" "bodyy (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_bodyy_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Alexandre Pianaro, membro da G2 Esports no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_bodyy_gold" "bodyy (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_bodyy_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Alexandre Pianaro, membro da G2 Esports no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_shox" "shox | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_shox" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Richard Papillon, membro da G2 Esports no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_shox_foil" "shox (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_shox_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Richard Papillon, membro da G2 Esports no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_shox_gold" "shox (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_shox_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Richard Papillon, membro da G2 Esports no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_ex6tenz" "Ex6TenZ | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_ex6tenz" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Kévin Droolans, membro da G2 Esports no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_ex6tenz_foil" "Ex6TenZ (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_ex6tenz_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Kévin Droolans, membro da G2 Esports no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_ex6tenz_gold" "Ex6TenZ (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_ex6tenz_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Kévin Droolans, membro da G2 Esports no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_smithzz" "SmithZz | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_smithzz" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Edouard Dubourdeaux, membro da G2 Esports no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_smithzz_foil" "SmithZz (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_smithzz_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Edouard Dubourdeaux, membro da G2 Esports no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_smithzz_gold" "SmithZz (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_smithzz_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Edouard Dubourdeaux, membro da G2 Esports no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_guardian" "GuardiaN | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_guardian" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Ladislav Kovács, membro da FaZe Clan no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_guardian_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Ladislav Kovács, membro da FaZe Clan no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_guardian_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Ladislav Kovács, membro da FaZe Clan no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_olofmeister" "olofmeister | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_olofmeister" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Olof Kajbjer, membro da FaZe Clan no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_olofmeister_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Olof Kajbjer, membro da FaZe Clan no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_olofmeister_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Olof Kajbjer, membro da FaZe Clan no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_karrigan" "karrigan | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_karrigan" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Finn Andersen, membro da FaZe Clan no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_karrigan_foil" "karrigan (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_karrigan_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Finn Andersen, membro da FaZe Clan no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_karrigan_gold" "karrigan (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_karrigan_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Finn Andersen, membro da FaZe Clan no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_rain" "rain | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_rain" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Håvard Nygaard, membro da FaZe Clan no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_rain_foil" "rain (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_rain_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Håvard Nygaard, membro da FaZe Clan no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_rain_gold" "rain (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_rain_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Håvard Nygaard, membro da FaZe Clan no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_niko" "NiKo | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_niko" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Nikola KovaĊ, membro da FaZe Clan no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_niko_foil" "NiKo (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_niko_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Nikola KovaĊ, membro da FaZe Clan no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_niko_gold" "NiKo (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_niko_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Nikola KovaĊ, membro da FaZe Clan no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_elige" "EliGE | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_elige" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Jonathan Jablonowski, membro da Team Liquid no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_elige_foil" "EliGE (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_elige_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Jonathan Jablonowski, membro da Team Liquid no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_elige_gold" "EliGE (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_elige_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Jonathan Jablonowski, membro da Team Liquid no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_taco" "TACO | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_taco" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Epitácio Filho, membro da Team Liquid no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_taco_foil" "TACO (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_taco_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Epitácio Filho, membro da Team Liquid no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_taco_gold" "TACO (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_taco_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Epitácio Filho, membro da Team Liquid no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_twistzz" "Twistzz | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_twistzz" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Russel Van Dulken, membro da Team Liquid no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_twistzz_foil" "Twistzz (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_twistzz_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Russel Van Dulken, membro da Team Liquid no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_twistzz_gold" "Twistzz (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_twistzz_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Russel Van Dulken, membro da Team Liquid no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_naf" "NAF | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_naf" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Keith Markovic, membro da Team Liquid no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_naf_foil" "NAF (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_naf_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Keith Markovic, membro da Team Liquid no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_naf_gold" "NAF (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_naf_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Keith Markovic, membro da Team Liquid no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_nitro" "nitr0 | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_nitro" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Nicholas Cannella, membro da Team Liquid no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_nitro_foil" "nitr0 (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_nitro_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Nicholas Cannella, membro da Team Liquid no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_nitro_gold" "nitr0 (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_nitro_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Nicholas Cannella, membro da Team Liquid no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_tizian" "tiziaN | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_tizian" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Tizian Feldbusch, membro da BIG no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_tizian_foil" "tiziaN (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_tizian_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Tizian Feldbusch, membro da BIG no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_tizian_gold" "tiziaN (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_tizian_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Tizian Feldbusch, membro da BIG no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_gobb" "gob b | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_gobb" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Fatih Dayik, membro da BIG no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_gobb_foil" "gob b (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_gobb_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Fatih Dayik, membro da BIG no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_gobb_gold" "gob b (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_gobb_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Fatih Dayik, membro da BIG no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_tabsen" "tabseN | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_tabsen" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Johannes Wodarz, membro da BIG no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_tabsen_foil" "tabseN (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_tabsen_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Johannes Wodarz, membro da BIG no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_tabsen_gold" "tabseN (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_tabsen_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Johannes Wodarz, membro da BIG no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_nex" "nex | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_nex" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Johannes Maget, membro da BIG no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_nex_foil" "nex (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_nex_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Johannes Maget, membro da BIG no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_nex_gold" "nex (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_nex_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Johannes Maget, membro da BIG no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_smooya" "smooya | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_smooya" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Owen Butterfield, membro da BIG no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_smooya_foil" "smooya (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_smooya_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Owen Butterfield, membro da BIG no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_smooya_gold" "smooya (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_smooya_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Owen Butterfield, membro da BIG no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_nifty" "Nifty | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_nifty" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Noah Francis, membro da Renegades no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_nifty_foil" "Nifty (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_nifty_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Noah Francis, membro da Renegades no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_nifty_gold" "Nifty (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_nifty_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Noah Francis, membro da Renegades no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_jkaem" "jkaem | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_jkaem" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Joakim Myrbostad, membro da Renegades no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_jkaem_foil" "jkaem (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_jkaem_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Joakim Myrbostad, membro da Renegades no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_jkaem_gold" "jkaem (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_jkaem_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Joakim Myrbostad, membro da Renegades no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_jks" "jks | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_jks" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Justin Savage, membro da Renegades no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_jks_foil" "jks (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_jks_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Justin Savage, membro da Renegades no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_jks_gold" "jks (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_jks_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Justin Savage, membro da Renegades no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_ustilo" "USTILO | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_ustilo" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Karlo Pivac, membro da Renegades no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_ustilo_foil" "USTILO (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_ustilo_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Karlo Pivac, membro da Renegades no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_ustilo_gold" "USTILO (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_ustilo_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Karlo Pivac, membro da Renegades no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_azr" "AZR | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_azr" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Aaron Ward, membro da Renegades no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_azr_foil" "AZR (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_azr_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Aaron Ward, membro da Renegades no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_azr_gold" "AZR (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_azr_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Aaron Ward, membro da Renegades no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_byali" "byali | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_byali" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Pawel Bielinsky, membro da Virtus.Pro no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_byali_foil" "byali (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_byali_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Pawel Bielinsky, membro da Virtus.Pro no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_byali_gold" "byali (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_byali_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Pawel Bielinsky, membro da Virtus.Pro no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_pasha" "pashaBiceps | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_pasha" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Jarosław Jarząbkowski, membro da Virtus.Pro no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_pasha_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Jarosław Jarząbkowski, membro da Virtus.Pro no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_pasha_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Jarosław Jarząbkowski, membro da Virtus.Pro no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_neo" "NEO | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_neo" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Filip Kubski, membro da Virtus.Pro no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_neo_foil" "NEO (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_neo_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Filip Kubski, membro da Virtus.Pro no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_neo_gold" "NEO (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_neo_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Filip Kubski, membro da Virtus.Pro no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_michu" "MICHU | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_michu" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Michal Muller, membro da Virtus.Pro no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_michu_foil" "MICHU (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_michu_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Michal Muller, membro da Virtus.Pro no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_michu_gold" "MICHU (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_michu_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Michal Muller, membro da Virtus.Pro no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_snatchie" "snatchie | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_snatchie" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Michał Rudzki, membro da Virtus.Pro no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_snatchie_foil" "snatchie (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_snatchie_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Michał Rudzki, membro da Virtus.Pro no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_snatchie_gold" "snatchie (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_snatchie_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Michał Rudzki, membro da Virtus.Pro no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_electronic" "electronic | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_electronic" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Denis Sharipov, membro da Natus Vincere no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_electronic_foil" "electronic (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_electronic_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Denis Sharipov, membro da Natus Vincere no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_electronic_gold" "electronic (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_electronic_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Denis Sharipov, membro da Natus Vincere no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_zeus" "Zeus | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_zeus" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Danylo Teslenko, membro da Natus Vincere no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_zeus_foil" "Zeus (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_zeus_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Danylo Teslenko, membro da Natus Vincere no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_zeus_gold" "Zeus (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_zeus_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Danylo Teslenko, membro da Natus Vincere no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_s1mple" "s1mple | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_s1mple" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Oleksandr Kostyliev, membro da Natus Vincere no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_s1mple_foil" "s1mple (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_s1mple_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Oleksandr Kostyliev, membro da Natus Vincere no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_s1mple_gold" "s1mple (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_s1mple_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Oleksandr Kostyliev, membro da Natus Vincere no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_edward" "Edward | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_edward" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Ioann Sukhariev, membro da Natus Vincere no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_edward_foil" "Edward (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_edward_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Ioann Sukhariev, membro da Natus Vincere no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_edward_gold" "Edward (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_edward_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Ioann Sukhariev, membro da Natus Vincere no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_flamie" "flamie | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_flamie" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Egor Vasilyev, membro da Natus Vincere no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_flamie_foil" "flamie (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_flamie_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Egor Vasilyev, membro da Natus Vincere no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_flamie_gold" "flamie (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_flamie_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Egor Vasilyev, membro da Natus Vincere no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_msl" "MSL | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_msl" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Mathias Sommer Lauridsen, membro da North no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_msl_foil" "MSL (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_msl_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Mathias Sommer Lauridsen, membro da North no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_msl_gold" "MSL (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_msl_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Mathias Sommer Lauridsen, membro da North no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_nikodk" "niko | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_nikodk" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Nikolaj Kristensen, membro da North no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_nikodk_foil" "niko (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_nikodk_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Nikolaj Kristensen, membro da North no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_nikodk_gold" "niko (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_nikodk_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Nikolaj Kristensen, membro da North no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_kjaerbye" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Markus Kjærbye, membro da North no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_kjaerbye_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Markus Kjærbye, membro da North no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_kjaerbye_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Markus Kjærbye, membro da North no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_aizy" "aizy | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_aizy" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Philip Aistrup Larsen, membro da North no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_aizy_foil" "aizy (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_aizy_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Philip Aistrup Larsen, membro da North no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_aizy_gold" "aizy (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_aizy_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Philip Aistrup Larsen, membro da North no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_v4lde" "v4lde | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_v4lde" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Bjørn Vangså, membro da North no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_v4lde_foil" "v4lde (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_v4lde_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Valdemar Bjørn Vangså, membro da North no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_v4lde_gold" "v4lde (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_v4lde_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Valdemar Bjørn Vangså, membro da North no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_coldzera" "coldzera | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_coldzera" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Marcelo David, membro da MIBR no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_coldzera_foil" "coldzera (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_coldzera_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Marcelo David, membro da MIBR no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_coldzera_gold" "coldzera (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_coldzera_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Marcelo David, membro da MIBR no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_fallen" "FalleN | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_fallen" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Gabriel Toledo, membro da MIBR no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_fallen_foil" "FalleN (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_fallen_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Gabriel Toledo, membro da MIBR no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_fallen_gold" "FalleN (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_fallen_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Gabriel Toledo, membro da MIBR no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_tarik" "tarik | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_tarik" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Tarik Celik, membro da MIBR no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_tarik_foil" "tarik (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_tarik_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Tarik Celik, membro da MIBR no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_tarik_gold" "tarik (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_tarik_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Tarik Celik, membro da MIBR no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_stewie2k" "Stewie2K | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_stewie2k" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Jacky Yip, membro da MIBR no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_stewie2k_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Jacky Yip, membro da MIBR no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_stewie2k_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Jacky Yip, membro da MIBR no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_fer" "fer | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_fer" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Fernando Alvarenga, membro da MIBR no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_fer_foil" "fer (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_fer_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Fernando Alvarenga, membro da MIBR no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_fer_gold" "fer (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_fer_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Fernando Alvarenga, membro da MIBR no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_sick" "SicK | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_sick" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Hunter Mims, membro da Rogue no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_sick_foil" "SicK (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_sick_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Hunter Mims, membro da Rogue no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_sick_gold" "SicK (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_sick_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Hunter Mims, membro da Rogue no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_hiko" "Hiko | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_hiko" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Spencer Martin, membro da Rogue no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_hiko_foil" "Hiko (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_hiko_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Spencer Martin, membro da Rogue no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_hiko_gold" "Hiko (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_hiko_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Spencer Martin, membro da Rogue no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_rickeh" "Rickeh | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_rickeh" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Ricardo Mulholland, membro da Rogue no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_rickeh_foil" "Rickeh (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_rickeh_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Ricardo Mulholland, membro da Rogue no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_rickeh_gold" "Rickeh (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_rickeh_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Ricardo Mulholland, membro da Rogue no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_cadian" "cadiaN | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_cadian" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Casper Møller, membro da Rogue no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_cadian_foil" "cadiaN (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_cadian_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Casper Møller, membro da Rogue no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_cadian_gold" "cadiaN (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_cadian_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Casper Møller, membro da Rogue no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_vice" "vice | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_vice" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Daniel Kim, membro da Rogue no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_vice_foil" "vice (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_vice_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Daniel Kim, membro da Rogue no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_vice_gold" "vice (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_vice_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Daniel Kim, membro da Rogue no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_mir" "mir | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_mir" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Nikolai Bitiukov, membro da Gambit Esports no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_mir_foil" "mir (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_mir_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Nikolai Bitiukov, membro da Gambit Esports no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_mir_gold" "mir (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_mir_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Nikolai Bitiukov, membro da Gambit Esports no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_dosia" "Dosia | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_dosia" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Mikhail Stoliarov, membro da Gambit Esports no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_dosia_foil" "Dosia (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_dosia_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Mikhail Stoliarov, membro da Gambit Esports no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_dosia_gold" "Dosia (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_dosia_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Mikhail Stoliarov, membro da Gambit Esports no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_hobbit" "Hobbit | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_hobbit" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Abay Khassenov, membro da Gambit Esports no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_hobbit_foil" "Hobbit (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_hobbit_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Abay Khassenov, membro da Gambit Esports no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_hobbit_gold" "Hobbit (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_hobbit_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Abay Khassenov, membro da Gambit Esports no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_mou" "mou | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_mou" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Rustem Telepov, membro da Gambit Esports no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_mou_foil" "mou (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_mou_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Rustem Telepov, membro da Gambit Esports no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_mou_gold" "mou (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_mou_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Rustem Telepov, membro da Gambit Esports no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_adrenkz" "AdreN | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_adrenkz" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Dauren Kystaubayev, membro da Gambit Esports no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Brilhante) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_adrenkz_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Dauren Kystaubayev, membro da Gambit Esports no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_london2018_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Dourado) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_adrenkz_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Dauren Kystaubayev, membro da Gambit Esports no Londres 2018.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "CSGO_crate_london2018_promo_de_inferno" "Pacote de Lembrança do Londres 2018 — Inferno" "CSGO_crate_london2018_promo_de_mirage" "Pacote de Lembrança do Londres 2018 — Mirage" "CSGO_crate_london2018_promo_de_dust2" "Pacote de Lembrança do Londres 2018 — Dust II" "CSGO_crate_london2018_promo_de_overpass" "Pacote de Lembrança do Londres 2018 — Overpass" "CSGO_crate_london2018_promo_de_cache" "Pacote de Lembrança do Londres 2018 — Cache" "CSGO_crate_london2018_promo_de_train" "Pacote de Lembrança do Londres 2018 — Train" "CSGO_crate_london2018_promo_de_nuke" "Pacote de Lembrança do Londres 2018 — Nuke" // ====================================== // FACEIT London 2018 Strings Block End // // // IEM Katowice 2019 Strings Block Begin // ====================================== // // Strings for all team stickers and capsules for Katowice 2019 // "CSGO_TournamentPass_katowice2019" "Passe de espectador do Katowice 2019" "CSGO_TournamentPass_katowice2019_Desc" "Este é um passe de espectador lacrado do Campeonato Mundial IEM Katowice de CS:GO de 2019. Uma vez aberto, você receberá uma moeda do Katowice 2019, que acompanha o seu progresso durante o evento e concede acesso irrestrito ao Bolão, acesso exclusivo aos pacotes de lembranças, um ícone de torcedor na Steam.tv e grafites das equipes ilimitados durante o evento.\n\nAprimore a moeda ao cumprir desafios. Você pode resgatar um pacote de lembrança sempre que a moeda for aprimorada." "CSGO_TournamentPass_katowice2019_Desc_short" "Concede acesso ao Bolão, chances de ganhar lembranças, ícones de torcedor na Steam.tv e grafites das equipes ilimitados durante o evento." "CSGO_TournamentJournal_katowice2019" "Moeda do Katowice 2019" "CSGO_TournamentJournal_katowice2019_Desc" "Esta é uma moeda comemorativa do Campeonato Mundial IEM Katowice de CS:GO de 2019, que acompanha o seu progresso durante o evento e concede acesso irrestrito ao Bolão, acesso exclusivo aos pacotes de lembranças, ícones de torcedor na Steam.tv e grafites das equipes ilimitados durante o evento.\n\nAprimore a moeda ao cumprir desafios. Você pode resgatar um pacote de lembrança sempre que a moeda for aprimorada." "CSGO_TournamentJournal_katowice2019_Silver" "Moeda Prateada do Katowice 2019" "CSGO_TournamentJournal_katowice2019_Gold" "Moeda Dourada do Katowice 2019" "CSGO_TournamentJournal_katowice2019_Crystal" "Moeda de Diamante do Katowice 2019" "CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_activate_pass" "Ative a sua moeda antes do fim do torneio" "CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_challengers_pickem" "Acerte cinco palpites da fase das desafiantes" "CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_challengers_watchem" "Assista pelo menos uma partida da fase das desafiantes ao vivo" "CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_legends_pickem" "Acerte cinco palpites da fase das lendas" "CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_legends_watchem" "Assista pelo menos uma partida da fase das lendas ao vivo" "CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_quarterfinals_pickem" "Acerte dois palpites das quartas de final" "CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_quarterfinals_watchem" "Assista pelo menos uma partida das quartas de final ao vivo" "CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_semifinals_pickem" "Acerte um palpite das semifinais" "CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_semifinals_watchem" "Assista pelo menos uma partida das semifinais ao vivo" "CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_grandfinal_pickem" "Acerte um palpite da grande final" "CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_grandfinal_watchem" "Assista à grande final ao vivo" "EventItemDesc_katowice2019_sticker_team" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "EventItemDesc_katowice2019_sticker_org" "50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "EventItemDesc_katowice2019_graffiti_team" "50% da receita proveniente da venda deste grafite será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "EventItemDesc_katowice2019_graffiti_org" "50% da receita proveniente da venda deste grafite será destinada às organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_team_astr" "Astralis | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_astr_holo" "Astralis (Holográfico) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_astr_foil" "Astralis (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_astr_gold" "Astralis (Dourado) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_astr_sticker" "Adesivo | Astralis | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_avg" "Avangar | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_avg_holo" "Avangar (Holográfico) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_avg_foil" "Avangar (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_avg_gold" "Avangar (Dourado) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_avg_sticker" "Adesivo | Avangar | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_big" "BIG | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_big_holo" "BIG (Holográfico) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_big_foil" "BIG (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_big_gold" "BIG (Dourado) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_big_sticker" "Adesivo | BIG | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_c9" "Cloud9 | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_c9_holo" "Cloud9 (Holográfico) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_c9_foil" "Cloud9 (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_c9_gold" "Cloud9 (Dourado) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_c9_sticker" "Adesivo | Cloud9 | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_col" "compLexity Gaming | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_col_holo" "compLexity Gaming (Holográfico) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_col_foil" "compLexity Gaming (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_col_gold" "compLexity Gaming (Dourado) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_col_sticker" "Adesivo | compLexity Gaming | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_ence" "ENCE | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_ence_holo" "ENCE (Holográfico) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_ence_foil" "ENCE (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_ence_gold" "ENCE (Dourado) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_ence_sticker" "Adesivo | ENCE | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_faze" "FaZe Clan | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holográfico) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_faze_foil" "FaZe Clan (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_faze_gold" "FaZe Clan (Dourado) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_faze_sticker" "Adesivo | FaZe Clan | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_fntc" "Fnatic | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_fntc_holo" "Fnatic (Holográfico) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_fntc_foil" "Fnatic (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_fntc_gold" "Fnatic (Dourado) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_fntc_sticker" "Adesivo | Fnatic | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_furi" "FURIA | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_furi_holo" "FURIA (Holográfico) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_furi_foil" "FURIA (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_furi_gold" "FURIA (Dourado) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_furi_sticker" "Adesivo | FURIA | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_g2" "G2 Esports | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_g2_holo" "G2 Esports (Holográfico) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_g2_foil" "G2 Esports (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_g2_gold" "G2 Esports (Dourado) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_g2_sticker" "Adesivo | G2 Esports | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_gray" "Grayhound Gaming | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_gray_holo" "Grayhound Gaming (Holográfico) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_gray_foil" "Grayhound Gaming (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_gray_gold" "Grayhound Gaming (Dourado) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_gray_sticker" "Adesivo | Grayhound Gaming | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_hlr" "HellRaisers | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_hlr_holo" "HellRaisers (Holográfico) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_hlr_foil" "HellRaisers (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_hlr_gold" "HellRaisers (Dourado) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_hlr_sticker" "Adesivo | HellRaisers | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_mibr" "MIBR | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_mibr_holo" "MIBR (Holográfico) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_mibr_foil" "MIBR (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_mibr_gold" "MIBR (Dourado) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_mibr_sticker" "Adesivo | MIBR | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_navi" "Natus Vincere | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holográfico) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_navi_foil" "Natus Vincere (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_navi_gold" "Natus Vincere (Dourado) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_navi_sticker" "Adesivo | Natus Vincere | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holográfico) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Dourado) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_nip_sticker" "Adesivo | Ninjas in Pyjamas | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_nrg" "NRG | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_nrg_holo" "NRG (Holográfico) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_nrg_foil" "NRG (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_nrg_gold" "NRG (Dourado) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_nrg_sticker" "Adesivo | NRG | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_ren" "Renegades | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_ren_holo" "Renegades (Holográfico) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_ren_foil" "Renegades (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_ren_gold" "Renegades (Dourado) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_ren_sticker" "Adesivo | Renegades | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_liq" "Team Liquid | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_liq_holo" "Team Liquid (Holográfico) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_liq_foil" "Team Liquid (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_liq_gold" "Team Liquid (Dourado) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_liq_sticker" "Adesivo | Team Liquid | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_spir" "Team Spirit | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_spir_holo" "Team Spirit (Holográfico) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_spir_foil" "Team Spirit (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_spir_gold" "Team Spirit (Dourado) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_spir_sticker" "Adesivo | Team Spirit | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_tyl" "Tyloo | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_tyl_holo" "Tyloo (Holográfico) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_tyl_foil" "Tyloo (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_tyl_gold" "Tyloo (Dourado) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_tyl_sticker" "Adesivo | Tyloo | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_vega" "Vega Squadron | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_vega_holo" "Vega Squadron (Holográfico) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_vega_foil" "Vega Squadron (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_vega_gold" "Vega Squadron (Dourado) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_vega_sticker" "Adesivo | Vega Squadron | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_vici" "ViCi Gaming | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_vici_holo" "ViCi Gaming (Holográfico) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_vici_foil" "ViCi Gaming (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_vici_gold" "ViCi Gaming (Dourado) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_vici_sticker" "Adesivo | ViCi Gaming | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_vita" "Vitality | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_vita_holo" "Vitality (Holográfico) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_vita_foil" "Vitality (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_vita_gold" "Vitality (Dourado) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_vita_sticker" "Adesivo | Vitality | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_wins" "Winstrike Team | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_wins_holo" "Winstrike Team (Holográfico) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_wins_foil" "Winstrike Team (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_wins_gold" "Winstrike Team (Dourado) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_wins_sticker" "Adesivo | Winstrike Team | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_iem" "IEM | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_iem_holo" "IEM (Holográfico) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_iem_foil" "IEM (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_iem_gold" "IEM (Dourado) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_iem_sticker" "Adesivo | IEM | Katowice 2019" "CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_legends" "Cápsula de Autógrafos | Lendas | Katowice 2019" "CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_legends_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo de alta qualidade, brilhante ou dourado autografado por um dos jogadores das equipes lendas do Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_challengers" "Cápsula de Autógrafos | Desafiantes Veteranas | Katowice 2019" "CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_challengers_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo de alta qualidade, brilhante ou dourado autografado por um dos jogadores das equipes desafiantes veteranas do Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_contenders" "Cápsula de Autógrafos | Desafiantes Regionais | Katowice 2019" "CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_contenders_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo de alta qualidade, brilhante ou dourado autografado por um dos jogadores das equipes desafiantes regionais do Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_legends_tag" "Lendas do Katowice 2019" "CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_legends" "Lendas do Katowice 2019 (Holográfico/Brilhante)" "CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_legends_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo holográfico ou brilhante de uma das equipes participantes do Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_challengers_tag" "Desafiantes Veteranas do Katowice 2019" "CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_challengers" "Desafiantes Veteranas do Katowice 2019 (Holográfico/Brilhante)" "CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_challengers_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo holográfico ou brilhante de uma das equipes participantes do Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_contenders_tag" "Desafiantes Regionais do Katowice 2019" "CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_contenders" "Desafiantes Regionais do Katowice 2019 (Holográfico/Brilhante)" "CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_contenders_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo holográfico ou brilhante de uma das equipes participantes do Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_players_tag" "Autógrafos de Jogadores do Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_signature_magisk" "Magisk | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_magisk" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Emil Hoffmann Reif, membro da Astralis no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_magisk_foil" "Magisk (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_magisk_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Emil Hoffmann Reif, membro da Astralis no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_magisk_gold" "Magisk (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_magisk_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Emil Hoffmann Reif, membro da Astralis no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_device" "device | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_device" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Nicolai Reedtz, membro da Astralis no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_device_foil" "device (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_device_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Nicolai Reedtz, membro da Astralis no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_device_gold" "device (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_device_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Nicolai Reedtz, membro da Astralis no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_xyp9x" "Xyp9x | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_xyp9x" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Andreas Højsleth, membro da Astralis no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_xyp9x_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Andreas Højsleth, membro da Astralis no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_xyp9x_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Andreas Højsleth, membro da Astralis no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_dupreeh" "dupreeh | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_dupreeh" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Peter Rasmussen, membro da Astralis no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_dupreeh_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Peter Rasmussen, membro da Astralis no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_dupreeh_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Peter Rasmussen, membro da Astralis no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_gla1ve" "gla1ve | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_gla1ve" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Lukas Rossander, membro da Astralis no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_gla1ve_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Lukas Rossander, membro da Astralis no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_gla1ve_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Lukas Rossander, membro da Astralis no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_fitch" "fitch | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_fitch" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Bektiyar Bakhytov, membro da Avangar no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_fitch_foil" "fitch (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_fitch_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Bektiyar Bakhytov, membro da Avangar no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_fitch_gold" "fitch (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_fitch_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Bektiyar Bakhytov, membro da Avangar no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_jame" "Jame | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_jame" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Ali Dzhami, membro da Avangar no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_jame_foil" "Jame (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_jame_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Ali Dzhami, membro da Avangar no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_jame_gold" "Jame (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_jame_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Ali Dzhami, membro da Avangar no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_krizzen" "KrizzeN | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_krizzen" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Aidyn Turlybekov, membro da Avangar no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_krizzen_foil" "KrizzeN (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_krizzen_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Aidyn Turlybekov, membro da Avangar no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_krizzen_gold" "KrizzeN (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_krizzen_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Aidyn Turlybekov, membro da Avangar no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_qikert" "qikert | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_qikert" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Alexey Golubev, membro da Avangar no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_qikert_foil" "qikert (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_qikert_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Alexey Golubev, membro da Avangar no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_qikert_gold" "qikert (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_qikert_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Alexey Golubev, membro da Avangar no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_buster" "buster | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_buster" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Timur Tulepov, membro da Avangar no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_buster_foil" "buster (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_buster_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Timur Tulepov, membro da Avangar no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_buster_gold" "buster (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_buster_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Timur Tulepov, membro da Avangar no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_gobb" "gob b | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_gobb" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Fatih Dayik, membro da BIG no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_gobb_foil" "gob b (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_gobb_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Fatih Dayik, membro da BIG no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_gobb_gold" "gob b (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_gobb_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Fatih Dayik, membro da BIG no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_tabsen" "tabseN | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_tabsen" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Johannes Wodarz, membro da BIG no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_tabsen_foil" "tabseN (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_tabsen_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Johannes Wodarz, membro da BIG no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_tabsen_gold" "tabseN (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_tabsen_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Johannes Wodarz, membro da BIG no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_tizian" "tiziaN | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_tizian" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Tizian Feldbusch, membro da BIG no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_tizian_foil" "tiziaN (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_tizian_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Tizian Feldbusch, membro da BIG no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_tizian_gold" "tiziaN (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_tizian_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Tizian Feldbusch, membro da BIG no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_xantares" "XANTARES | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_xantares" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional İsmailcan Dörtkardeş, membro da BIG no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_xantares_foil" "XANTARES (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_xantares_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional İsmailcan Dörtkardeş, membro da BIG no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_xantares_gold" "XANTARES (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_xantares_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional İsmailcan Dörtkardeş, membro da BIG no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_smooya" "smooya | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_smooya" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Owen Butterfield, membro da BIG no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_smooya_foil" "smooya (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_smooya_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Owen Butterfield, membro da BIG no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_smooya_gold" "smooya (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_smooya_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Owen Butterfield, membro da BIG no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_flusha" "flusha | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_flusha" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Robin Rönnquist, membro da Cloud9 no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_flusha_foil" "flusha (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_flusha_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Robin Rönnquist, membro da Cloud9 no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_flusha_gold" "flusha (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_flusha_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Robin Rönnquist, membro da Cloud9 no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_kioshima" "kioShiMa | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_kioshima" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Fabien Fiey, membro da Cloud9 no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_kioshima_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Fabien Fiey, membro da Cloud9 no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_kioshima_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Fabien Fiey, membro da Cloud9 no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_rush" "RUSH | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_rush" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional William Wierzba, membro da Cloud9 no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_rush_foil" "RUSH (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_rush_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional William Wierzba, membro da Cloud9 no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_rush_gold" "RUSH (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_rush_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional William Wierzba, membro da Cloud9 no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_autimatic" "autimatic | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_autimatic" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Timothy Ta, membro da Cloud9 no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_autimatic_foil" "autimatic (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_autimatic_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Timothy Ta, membro da Cloud9 no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_autimatic_gold" "autimatic (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_autimatic_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Timothy Ta, membro da Cloud9 no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_golden" "Golden | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_golden" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Maikil Selim, membro da Cloud9 no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_golden_foil" "Golden (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_golden_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Maikil Selim, membro da Cloud9 no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_golden_gold" "Golden (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_golden_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Maikil Selim, membro da Cloud9 no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_nothing" "n0thing | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_nothing" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Jordan Gilbert, membro da compLexity Gaming no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_nothing_foil" "n0thing (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_nothing_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Jordan Gilbert, membro da compLexity Gaming no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_nothing_gold" "n0thing (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_nothing_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Jordan Gilbert, membro da compLexity Gaming no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_rickeh" "Rickeh | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_rickeh" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Ricardo Mulholland, membro da compLexity Gaming no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_rickeh_foil" "Rickeh (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_rickeh_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Ricardo Mulholland, membro da compLexity Gaming no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_rickeh_gold" "Rickeh (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_rickeh_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Ricardo Mulholland, membro da compLexity Gaming no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_stanislaw" "stanislaw | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_stanislaw" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Peter Jarguz, membro da compLexity Gaming no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_stanislaw_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Peter Jarguz, membro da compLexity Gaming no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_stanislaw_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Peter Jarguz, membro da compLexity Gaming no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_dephh" "dephh | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_dephh" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Rory Jackson, membro da compLexity Gaming no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_dephh_foil" "dephh (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_dephh_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Rory Jackson, membro da compLexity Gaming no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_dephh_gold" "dephh (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_dephh_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Rory Jackson, membro da compLexity Gaming no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_shahzam" "ShahZaM | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_shahzam" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Shahzeeb Khan, membro da compLexity Gaming no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_shahzam_foil" "ShahZaM (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_shahzam_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Shahzeeb Khan, membro da compLexity Gaming no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_shahzam_gold" "ShahZaM (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_shahzam_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Shahzeeb Khan, membro da compLexity Gaming no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_allu" "allu | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_allu" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Aleksi Jalli, membro da ENCE no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_allu_foil" "allu (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_allu_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Aleksi Jalli, membro da ENCE no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_allu_gold" "allu (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_allu_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Aleksi Jalli, membro da ENCE no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_aerial" "Aerial | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_aerial" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Jani Jussila, membro da ENCE no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_aerial_foil" "Aerial (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_aerial_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Jani Jussila, membro da ENCE no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_aerial_gold" "Aerial (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_aerial_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Jani Jussila, membro da ENCE no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_xseven" "xseveN | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_xseven" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Sami Laasanen, membro da ENCE no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_xseven_foil" "xseveN (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_xseven_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Sami Laasanen, membro da ENCE no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_xseven_gold" "xseveN (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_xseven_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Sami Laasanen, membro da ENCE no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_aleksib" "Aleksib | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_aleksib" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Aleksi Virolainen, membro da ENCE no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_aleksib_foil" "Aleksib (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_aleksib_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Aleksi Virolainen, membro da ENCE no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_aleksib_gold" "Aleksib (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_aleksib_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Aleksi Virolainen, membro da ENCE no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_sergej" "sergej | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_sergej" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Jere Salo, membro da ENCE no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_sergej_foil" "sergej (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_sergej_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Jere Salo, membro da ENCE no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_sergej_gold" "sergej (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_sergej_gold" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Jere Salo, membro da ENCE no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_guardian" "GuardiaN | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_guardian" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Ladislav Kovács, membro da FaZe Clan no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_guardian_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Ladislav Kovács, membro da FaZe Clan no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_guardian_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Ladislav Kovács, membro da FaZe Clan no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_olofmeister" "olofmeister | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_olofmeister" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Olof Kajbjer, membro da FaZe Clan no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_olofmeister_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Olof Kajbjer, membro da FaZe Clan no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_olofmeister_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Olof Kajbjer, membro da FaZe Clan no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_rain" "rain | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_rain" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Håvard Nygaard, membro da FaZe Clan no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_rain_foil" "rain (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_rain_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Håvard Nygaard, membro da FaZe Clan no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_rain_gold" "rain (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_rain_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Håvard Nygaard, membro da FaZe Clan no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_adrenkz" "AdreN | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_adrenkz" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Dauren Kystaubayev, membro da FaZe Clan no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_adrenkz_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Dauren Kystaubayev, membro da FaZe Clan no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_adrenkz_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Dauren Kystaubayev, membro da FaZe Clan no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_niko" "NiKo | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_niko" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Nikola KovaĊ, membro da FaZe Clan no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_niko_foil" "NiKo (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_niko_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Nikola KovaĊ, membro da FaZe Clan no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_niko_gold" "NiKo (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_niko_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Nikola KovaĊ, membro da FaZe Clan no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_twist" "twist | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_twist" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Simon Eliasson, membro da Fnatic no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_twist_foil" "twist (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_twist_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Simon Eliasson, membro da Fnatic no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_twist_gold" "twist (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_twist_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Simon Eliasson, membro da Fnatic no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_xizt" "Xizt | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_xizt" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Richard Landström, membro da Fnatic no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_xizt_foil" "Xizt (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_xizt_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Richard Landström, membro da Fnatic no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_xizt_gold" "Xizt (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_xizt_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Richard Landström, membro da Fnatic no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_jw" "JW | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_jw" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Jesper Wecksell, membro da Fnatic no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_jw_foil" "JW (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_jw_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Jesper Wecksell, membro da Fnatic no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_jw_gold" "JW (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_jw_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Jesper Wecksell, membro da Fnatic no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_krimz" "KRIMZ | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_krimz" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Lars Freddy Johansson, membro da Fnatic no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_krimz_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Lars Freddy Johansson, membro da Fnatic no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_krimz_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Lars Freddy Johansson, membro da Fnatic no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_brollan" "Brollan | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_brollan" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Ludvig Brolin, membro da Fnatic no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_brollan_foil" "Brollan (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_brollan_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Ludvig Brolin, membro da Fnatic no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_brollan_gold" "Brollan (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_brollan_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Ludvig Brolin, membro da Fnatic no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_vini" "VINI | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_vini" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Vinicius Figueiredo, membro da FURIA no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_vini_foil" "VINI (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_vini_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Vinicius Figueiredo, membro da FURIA no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_vini_gold" "VINI (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_vini_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Vinicius Figueiredo, membro da FURIA no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_ablej" "ableJ | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_ablej" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Rinaldo Moda Junior, membro da FURIA no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_ablej_foil" "ableJ (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_ablej_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Rinaldo Moda Junior, membro da FURIA no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_ablej_gold" "ableJ (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_ablej_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Rinaldo Moda Junior, membro da FURIA no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_art" "arT | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_art" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Andrei Piovezan, membro da FURIA no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_art_foil" "arT (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_art_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Andrei Piovezan, membro da FURIA no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_art_gold" "arT (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_art_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Andrei Piovezan, membro da FURIA no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_kscerato" "KSCERATO | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_kscerato" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Kaike Cerato, membro da FURIA no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_kscerato_foil" "KSCERATO (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_kscerato_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Kaike Cerato, membro da FURIA no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_kscerato_gold" "KSCERATO (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_kscerato_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Kaike Cerato, membro da FURIA no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_yuurih" "yuurih | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_yuurih" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Yuri Boian, membro da FURIA no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_yuurih_foil" "yuurih (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_yuurih_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Yuri Boian, membro da FURIA no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_yuurih_gold" "yuurih (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_yuurih_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Yuri Boian, membro da FURIA no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_jackz" "JaCkz | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_jackz" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Audric Jug, membro da G2 Esports no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_jackz_foil" "JaCkz (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_jackz_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Audric Jug, membro da G2 Esports no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_jackz_gold" "JaCkz (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_jackz_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Audric Jug, membro da G2 Esports no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_shox" "shox | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_shox" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Richard Papillon, membro da G2 Esports no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_shox_foil" "shox (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_shox_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Richard Papillon, membro da G2 Esports no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_shox_gold" "shox (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_shox_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Richard Papillon, membro da G2 Esports no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_bodyy" "bodyy | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_bodyy" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Alexandre Pianaro, membro da G2 Esports no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_bodyy_foil" "bodyy (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_bodyy_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Alexandre Pianaro, membro da G2 Esports no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_bodyy_gold" "bodyy (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_bodyy_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Alexandre Pianaro, membro da G2 Esports no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_kennys" "kennyS | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_kennys" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Kenny Schrub, membro da G2 Esports no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_kennys_foil" "kennyS (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_kennys_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Kenny Schrub, membro da G2 Esports no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_kennys_gold" "kennyS (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_kennys_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Kenny Schrub, membro da G2 Esports no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_lucky" "Lucky | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_lucky" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Lucas Chastang, membro da G2 Esports no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_lucky_foil" "Lucky (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_lucky_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Lucas Chastang, membro da G2 Esports no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_lucky_gold" "Lucky (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_lucky_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Lucas Chastang, membro da G2 Esports no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_sterling" "sterling | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_sterling" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Euan Moore, membro da Grayhound Gaming no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_sterling_foil" "sterling (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_sterling_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Euan Moore, membro da Grayhound Gaming no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_sterling_gold" "sterling (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_sterling_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Euan Moore, membro da Grayhound Gaming no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_dexter" "dexter | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_dexter" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Christopher Nong, membro da Grayhound Gaming no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_dexter_foil" "dexter (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_dexter_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Christopher Nong, membro da Grayhound Gaming no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_dexter_gold" "dexter (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_dexter_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Christopher Nong, membro da Grayhound Gaming no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_erkast" "erkaSt | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_erkast" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Erdenetsogt Gantulga, membro da Grayhound Gaming no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_erkast_foil" "erkaSt (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_erkast_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Erdenetsogt Gantulga, membro da Grayhound Gaming no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_erkast_gold" "erkaSt (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_erkast_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Erdenetsogt Gantulga, membro da Grayhound Gaming no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_malta" "malta | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_malta" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Liam Schembri, membro da Grayhound Gaming no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_malta_foil" "malta (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_malta_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Liam Schembri, membro da Grayhound Gaming no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_malta_gold" "malta (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_malta_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Liam Schembri, membro da Grayhound Gaming no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_dickstacy" "DickStacy | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_dickstacy" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Oliver Tierney, membro da Grayhound Gaming no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_dickstacy_foil" "DickStacy (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_dickstacy_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Oliver Tierney, membro da Grayhound Gaming no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_dickstacy_gold" "DickStacy (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_dickstacy_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Oliver Tierney, membro da Grayhound Gaming no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_deadfox" "DeadFox | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_deadfox" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Bence Borocz, membro da HellRaisers no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_deadfox_foil" "DeadFox (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_deadfox_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Bence Borocz, membro da HellRaisers no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_deadfox_gold" "DeadFox (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_deadfox_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Bence Borocz, membro da HellRaisers no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_angel" "ANGE1 | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_angel" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Kyrylo Karasov, membro da HellRaisers no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_angel_foil" "ANGE1 (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_angel_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Kyrylo Karasov, membro da HellRaisers no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_angel_gold" "ANGE1 (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_angel_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Kyrylo Karasov, membro da HellRaisers no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_hobbit" "Hobbit | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_hobbit" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Abay Khassenov, membro da HellRaisers no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_hobbit_foil" "Hobbit (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_hobbit_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Abay Khassenov, membro da HellRaisers no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_hobbit_gold" "Hobbit (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_hobbit_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Abay Khassenov, membro da HellRaisers no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_issaa" "ISSAA | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_issaa" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Issa Murad, membro da HellRaisers no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_issaa_foil" "ISSAA (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_issaa_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Issa Murad, membro da HellRaisers no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_issaa_gold" "ISSAA (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_issaa_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Issa Murad, membro da HellRaisers no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_woxic" "woxic | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_woxic" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Özgür Eker, membro da HellRaisers no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_woxic_foil" "woxic (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_woxic_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Özgür Eker, membro da HellRaisers no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_woxic_gold" "woxic (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_woxic_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Özgür Eker, membro da HellRaisers no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_fallen" "FalleN | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_fallen" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Gabriel Toledo, membro da MIBR no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_fallen_foil" "FalleN (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_fallen_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Gabriel Toledo, membro da MIBR no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_fallen_gold" "FalleN (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_fallen_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Gabriel Toledo, membro da MIBR no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_felps" "felps | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_felps" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Joao Vasconcellos Cabral, membro da MIBR no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_felps_foil" "felps (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_felps_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Joao Vasconcellos Cabral, membro da MIBR no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_felps_gold" "felps (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_felps_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Joao Vasconcellos Cabral, membro da MIBR no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_fer" "fer | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_fer" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Fernando Alvarenga, membro da MIBR no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_fer_foil" "fer (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_fer_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Fernando Alvarenga, membro da MIBR no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_fer_gold" "fer (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_fer_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Fernando Alvarenga, membro da MIBR no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_taco" "TACO | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_taco" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Tacio Filho, membro da MIBR no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_taco_foil" "TACO (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_taco_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Tacio Filho, membro da MIBR no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_taco_gold" "TACO (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_taco_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Tacio Filho, membro da MIBR no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_coldzera" "coldzera | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldzera" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Marcelo David, membro da MIBR no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_coldzera_foil" "coldzera (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldzera_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Marcelo David, membro da MIBR no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_coldzera_gold" "coldzera (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldzera_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Marcelo David, membro da MIBR no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_edward" "Edward | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_edward" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Ioann Sukhariev, membro da Natus Vincere no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_edward_foil" "Edward (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_edward_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Ioann Sukhariev, membro da Natus Vincere no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_edward_gold" "Edward (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_edward_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Ioann Sukhariev, membro da Natus Vincere no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_zeus" "Zeus | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_zeus" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Danylo Teslenko, membro da Natus Vincere no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_zeus_foil" "Zeus (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_zeus_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Danylo Teslenko, membro da Natus Vincere no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_zeus_gold" "Zeus (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_zeus_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Danylo Teslenko, membro da Natus Vincere no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_s1mple" "s1mple | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_s1mple" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Oleksandr Kostyliev, membro da Natus Vincere no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_s1mple_foil" "s1mple (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_s1mple_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Oleksandr Kostyliev, membro da Natus Vincere no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_s1mple_gold" "s1mple (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_s1mple_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Oleksandr Kostyliev, membro da Natus Vincere no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_electronic" "electronic | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_electronic" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Denis Sharipov, membro da Natus Vincere no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_electronic_foil" "electronic (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_electronic_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Denis Sharipov, membro da Natus Vincere no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_electronic_gold" "electronic (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_electronic_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Denis Sharipov, membro da Natus Vincere no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_flamie" "flamie | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_flamie" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Egor Vasilyev, membro da Natus Vincere no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_flamie_foil" "flamie (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_flamie_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Egor Vasilyev, membro da Natus Vincere no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_flamie_gold" "flamie (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_flamie_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Egor Vasilyev, membro da Natus Vincere no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_forest" "f0rest | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_forest" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Patrik Lindberg, membro da Ninjas in Pyjamas no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_forest_foil" "f0rest (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_forest_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Patrik Lindberg, membro da Ninjas in Pyjamas no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_forest_gold" "f0rest (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_forest_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Patrik Lindberg, membro da Ninjas in Pyjamas no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_lekro" "Lekr0 | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_lekro" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Jonas Olofsson, membro da Ninjas in Pyjamas no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_lekro_foil" "Lekr0 (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_lekro_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Jonas Olofsson, membro da Ninjas in Pyjamas no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_lekro_gold" "Lekr0 (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_lekro_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Jonas Olofsson, membro da Ninjas in Pyjamas no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_getright" "GeT_RiGhT | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_getright" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Christopher Alesund, membro da Ninjas in Pyjamas no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_getright_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Christopher Alesund, membro da Ninjas in Pyjamas no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_getright_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Christopher Alesund, membro da Ninjas in Pyjamas no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_rez" "REZ | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_rez" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Fredrik Sterner, membro da Ninjas in Pyjamas no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_rez_foil" "REZ (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_rez_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Fredrik Sterner, membro da Ninjas in Pyjamas no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_rez_gold" "REZ (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_rez_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Fredrik Sterner, membro da Ninjas in Pyjamas no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_dennis" "dennis | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_dennis" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Dennis Edman, membro da Ninjas in Pyjamas no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_dennis_foil" "dennis (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_dennis_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Dennis Edman, membro da Ninjas in Pyjamas no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_dennis_gold" "dennis (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_dennis_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Dennis Edman, membro da Ninjas in Pyjamas no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_daps" "daps | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_daps" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Damian Steele, membro da NRG no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_daps_foil" "daps (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_daps_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Damian Steele, membro da NRG no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_daps_gold" "daps (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_daps_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Damian Steele, membro da NRG no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_brehze" "Brehze | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_brehze" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Vincent Cayonte, membro da NRG no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_brehze_foil" "Brehze (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_brehze_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Vincent Cayonte, membro da NRG no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_brehze_gold" "Brehze (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_brehze_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Vincent Cayonte, membro da NRG no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_fugly" "FugLy | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_fugly" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Jacob Medina, membro da NRG no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_fugly_foil" "FugLy (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_fugly_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Jacob Medina, membro da NRG no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_fugly_gold" "FugLy (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_fugly_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Jacob Medina, membro da NRG no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_ethan" "Ethan | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_ethan" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Ethan Arnold, membro da NRG no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_ethan_foil" "Ethan (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_ethan_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Ethan Arnold, membro da NRG no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_ethan_gold" "Ethan (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_ethan_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Ethan Arnold, membro da NRG no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_cerq" "CeRq | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_cerq" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Tsvetelin Dimitrov, membro da NRG no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_cerq_foil" "CeRq (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_cerq_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Tsvetelin Dimitrov, membro da NRG no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_cerq_gold" "CeRq (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_cerq_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Tsvetelin Dimitrov, membro da NRG no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_gratisfaction" "Gratisfaction | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_gratisfaction" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Sean Kaiwai, membro da Renegades no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_gratisfaction_foil" "Gratisfaction (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_gratisfaction_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Sean Kaiwai, membro da Renegades no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_gratisfaction_gold" "Gratisfaction (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_gratisfaction_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Sean Kaiwai, membro da Renegades no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_jks" "jks | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_jks" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Justin Savage, membro da Renegades no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_jks_foil" "jks (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_jks_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Justin Savage, membro da Renegades no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_jks_gold" "jks (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_jks_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Justin Savage, membro da Renegades no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_azr" "AZR | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_azr" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Aaron Ward, membro da Renegades no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_azr_foil" "AZR (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_azr_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Aaron Ward, membro da Renegades no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_azr_gold" "AZR (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_azr_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Aaron Ward, membro da Renegades no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_jkaem" "jkaem | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_jkaem" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Joakim Myrbostad, membro da Renegades no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_jkaem_foil" "jkaem (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_jkaem_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Joakim Myrbostad, membro da Renegades no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_jkaem_gold" "jkaem (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_jkaem_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Joakim Myrbostad, membro da Renegades no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_liazz" "Liazz | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_liazz" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional John Tregillgas, membro da Renegades no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_liazz_foil" "Liazz (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_liazz_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional John Tregillgas, membro da Renegades no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_liazz_gold" "Liazz (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_liazz_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional John Tregillgas, membro da Renegades no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_nitro" "nitr0 | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_nitro" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Nicholas Cannella, membro da Team Liquid no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_nitro_foil" "nitr0 (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_nitro_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Nicholas Cannella, membro da Team Liquid no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_nitro_gold" "nitr0 (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_nitro_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Nicholas Cannella, membro da Team Liquid no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_stewie2k" "Stewie2K | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_stewie2k" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Jacky Yip, membro da Team Liquid no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_stewie2k_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Jacky Yip, membro da Team Liquid no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_stewie2k_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Jacky Yip, membro da Team Liquid no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_naf" "NAF | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_naf" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Keith Markovic, membro da Team Liquid no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_naf_foil" "NAF (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_naf_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Keith Markovic, membro da Team Liquid no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_naf_gold" "NAF (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_naf_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Keith Markovic, membro da Team Liquid no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_twistzz" "Twistzz | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_twistzz" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Russel Van Dulken, membro da Team Liquid no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_twistzz_foil" "Twistzz (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_twistzz_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Russel Van Dulken, membro da Team Liquid no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_twistzz_gold" "Twistzz (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_twistzz_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Russel Van Dulken, membro da Team Liquid no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_elige" "EliGE | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_elige" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Jonathan Jablonowski, membro da Team Liquid no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_elige_foil" "EliGE (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_elige_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Jonathan Jablonowski, membro da Team Liquid no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_elige_gold" "EliGE (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_elige_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Jonathan Jablonowski, membro da Team Liquid no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_davcost" "DavCost | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_davcost" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Vadim Vasilyev, membro da Team Spirit no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_davcost_foil" "DavCost (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_davcost_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Vadim Vasilyev, membro da Team Spirit no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_davcost_gold" "DavCost (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_davcost_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Vadim Vasilyev, membro da Team Spirit no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_coldyy1" "COLDYY1 | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldyy1" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Pavlo Veklenko, membro da Team Spirit no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_coldyy1_foil" "COLDYY1 (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldyy1_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Pavlo Veklenko, membro da Team Spirit no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_coldyy1_gold" "COLDYY1 (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldyy1_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Pavlo Veklenko, membro da Team Spirit no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_dima" "Dima | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_dima" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Dmitriy Bandurka, membro da Team Spirit no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_dima_foil" "Dima (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_dima_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Dmitriy Bandurka, membro da Team Spirit no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_dima_gold" "Dima (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_dima_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Dmitriy Bandurka, membro da Team Spirit no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_sdy" "sdy | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_sdy" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Viktor Orudzhev, membro da Team Spirit no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_sdy_foil" "sdy (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_sdy_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Viktor Orudzhev, membro da Team Spirit no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_sdy_gold" "sdy (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_sdy_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Viktor Orudzhev, membro da Team Spirit no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_s0tf1k" "S0tF1k | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_s0tf1k" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Dmitrii Forostianko, membro da Team Spirit no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_s0tf1k_foil" "S0tF1k (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_s0tf1k_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Dmitrii Forostianko, membro da Team Spirit no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_s0tf1k_gold" "S0tF1k (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_s0tf1k_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Dmitrii Forostianko, membro da Team Spirit no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_summer" "Summer | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_summer" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Cai Yulun, membro da Tyloo no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_summer_foil" "Summer (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_summer_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Cai Yulun, membro da Tyloo no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_summer_gold" "Summer (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_summer_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Cai Yulun, membro da Tyloo no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_somebody" "somebody | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_somebody" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Haowen Xu, membro da Tyloo no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_somebody_foil" "somebody (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_somebody_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Haowen Xu, membro da Tyloo no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_somebody_gold" "somebody (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_somebody_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Haowen Xu, membro da Tyloo no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_attacker" "Attacker | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_attacker" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Sheng Yuanzhang, membro da Tyloo no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_attacker_foil" "Attacker (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_attacker_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Sheng Yuanzhang, membro da Tyloo no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_attacker_gold" "Attacker (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_attacker_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Sheng Yuanzhang, membro da Tyloo no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_bntet" "BnTeT | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_bntet" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Hansel Ferdinand, membro da Tyloo no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_bntet_foil" "BnTeT (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_bntet_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Hansel Ferdinand, membro da Tyloo no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_bntet_gold" "BnTeT (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_bntet_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Hansel Ferdinand, membro da Tyloo no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_xccurate" "xccurate | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_xccurate" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Kevin Susanto, membro da Tyloo no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_xccurate_foil" "xccurate (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_xccurate_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Kevin Susanto, membro da Tyloo no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_xccurate_gold" "xccurate (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_xccurate_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Kevin Susanto, membro da Tyloo no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_tonyblack" "tonyblack | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_tonyblack" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Anton Kolesnikov, membro da Vega Squadron no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_tonyblack_foil" "tonyblack (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_tonyblack_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Anton Kolesnikov, membro da Vega Squadron no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_tonyblack_gold" "tonyblack (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_tonyblack_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Anton Kolesnikov, membro da Vega Squadron no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_crush" "crush | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_crush" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Ihor Shevchenko, membro da Vega Squadron no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_crush_foil" "crush (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_crush_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Ihor Shevchenko, membro da Vega Squadron no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_crush_gold" "crush (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_crush_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Ihor Shevchenko, membro da Vega Squadron no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_jr" "jR | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_jr" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Dmytro Chervak, membro da Vega Squadron no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_jr_foil" "jR (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_jr_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Dmytro Chervak, membro da Vega Squadron no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_jr_gold" "jR (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_jr_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Dmytro Chervak, membro da Vega Squadron no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_hutji" "hutji | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_hutji" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Pavel Lashkov, membro da Vega Squadron no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_hutji_foil" "hutji (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_hutji_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Pavel Lashkov, membro da Vega Squadron no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_hutji_gold" "hutji (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_hutji_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Pavel Lashkov, membro da Vega Squadron no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_chopper" "chopper | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_chopper" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Leonid Vishnyakov, membro da Vega Squadron no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_chopper_foil" "chopper (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_chopper_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Leonid Vishnyakov, membro da Vega Squadron no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_chopper_gold" "chopper (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_chopper_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Leonid Vishnyakov, membro da Vega Squadron no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_kaze" "Kaze | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_kaze" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Khong Weng Keong, membro da ViCi Gaming no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_kaze_foil" "Kaze (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_kaze_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Khong Weng Keong, membro da ViCi Gaming no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_kaze_gold" "Kaze (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_kaze_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Khong Weng Keong, membro da ViCi Gaming no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_advent" "advent | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_advent" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Zhuo Liang, membro da ViCi Gaming no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_advent_foil" "advent (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_advent_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Zhuo Liang, membro da ViCi Gaming no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_advent_gold" "advent (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_advent_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Zhuo Liang, membro da ViCi Gaming no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_auman" "aumaN | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_auman" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Zhihong Liu, membro da ViCi Gaming no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_auman_foil" "aumaN (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_auman_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Zhihong Liu, membro da ViCi Gaming no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_auman_gold" "aumaN (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_auman_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Zhihong Liu, membro da ViCi Gaming no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_zhoking" "zhokiNg | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_zhoking" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Weijie Zhong, membro da ViCi Gaming no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_zhoking_foil" "zhokiNg (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_zhoking_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Weijie Zhong, membro da ViCi Gaming no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_zhoking_gold" "zhokiNg (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_zhoking_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Weijie Zhong, membro da ViCi Gaming no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_freeman" "Freeman | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_freeman" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Winghei Cheung, membro da ViCi Gaming no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_freeman_foil" "Freeman (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_freeman_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Winghei Cheung, membro da ViCi Gaming no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_freeman_gold" "Freeman (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_freeman_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Winghei Cheung, membro da ViCi Gaming no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_nbk" "NBK- | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_nbk" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Nathan Schmitt, membro da Vitality no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_nbk_foil" "NBK- (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_nbk_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Nathan Schmitt, membro da Vitality no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_nbk_gold" "NBK- (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_nbk_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Nathan Schmitt, membro da Vitality no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_apex" "apEX | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_apex" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Dan Madesclaire, membro da Vitality no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_apex_foil" "apEX (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_apex_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Dan Madesclaire, membro da Vitality no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_apex_gold" "apEX (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_apex_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Dan Madesclaire, membro da Vitality no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_alex" "ALEX | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_alex" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Alex Mcmeekin, membro da Vitality no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_alex_foil" "ALEX (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_alex_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Alex Mcmeekin, membro da Vitality no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_alex_gold" "ALEX (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_alex_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Alex Mcmeekin, membro da Vitality no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_rpk" "RpK | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_rpk" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Cédric Guipouy, membro da Vitality no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_rpk_foil" "RpK (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_rpk_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Cédric Guipouy, membro da Vitality no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_rpk_gold" "RpK (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_rpk_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Cédric Guipouy, membro da Vitality no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_zywoo" "ZywOo | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_zywoo" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Mathieu Herbaut, membro da Vitality no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_zywoo_foil" "ZywOo (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_zywoo_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Mathieu Herbaut, membro da Vitality no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_zywoo_gold" "ZywOo (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_zywoo_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Mathieu Herbaut, membro da Vitality no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_worldedit" "WorldEdit | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_worldedit" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Georgy Yaskin, membro da Winstrike Team no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_worldedit_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Georgy Yaskin, membro da Winstrike Team no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_worldedit_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Georgy Yaskin, membro da Winstrike Team no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_waylander" "wayLander | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_waylander" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Jan Peter Rahkonen, membro da Winstrike Team no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_waylander_foil" "wayLander (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_waylander_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Jan Peter Rahkonen, membro da Winstrike Team no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_waylander_gold" "wayLander (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_waylander_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Jan Peter Rahkonen, membro da Winstrike Team no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_kvik" "Kvik | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_kvik" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Aurimas Kvakšys, membro da Winstrike Team no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_kvik_foil" "Kvik (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_kvik_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Aurimas Kvakšys, membro da Winstrike Team no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_kvik_gold" "Kvik (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_kvik_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Aurimas Kvakšys, membro da Winstrike Team no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_boombl4" "Boombl4 | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_boombl4" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Kirill Mikhailov, membro da Winstrike Team no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_boombl4_foil" "Boombl4 (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_boombl4_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Kirill Mikhailov, membro da Winstrike Team no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_boombl4_gold" "Boombl4 (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_boombl4_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Kirill Mikhailov, membro da Winstrike Team no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_n0rb3r7" "n0rb3r7 | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_n0rb3r7" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional David Danielyan, membro da Winstrike Team no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_n0rb3r7_foil" "n0rb3r7 (Brilhante) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_n0rb3r7_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional David Danielyan, membro da Winstrike Team no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "StickerKit_katowice2019_signature_n0rb3r7_gold" "n0rb3r7 (Dourado) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_n0rb3r7_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional David Danielyan, membro da Winstrike Team no Katowice 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda deste adesivo será destinada aos jogadores e organizações incluídas." "CSGO_crate_katowice2019_promo_de_inferno" "Pacote de Lembrança do Katowice 2019 — Inferno" "CSGO_crate_katowice2019_promo_de_mirage" "Pacote de Lembrança do Katowice 2019 — Mirage" "CSGO_crate_katowice2019_promo_de_dust2" "Pacote de Lembrança do Katowice 2019 — Dust II" "CSGO_crate_katowice2019_promo_de_overpass" "Pacote de Lembrança do Katowice 2019 — Overpass" "CSGO_crate_katowice2019_promo_de_cache" "Pacote de Lembrança do Katowice 2019 — Cache" "CSGO_crate_katowice2019_promo_de_train" "Pacote de Lembrança do Katowice 2019 — Train" "CSGO_crate_katowice2019_promo_de_nuke" "Pacote de Lembrança do Katowice 2019 — Nuke" // ====================================== // IEM Katowice 2019 Strings Block End // // // StarLadder Berlin 2019 Strings Block Begin // ====================================== // // Strings for all team stickers and capsules for Berlin 2019 // "CSGO_TournamentPass_berlin2019" "Passe de espectador do Berlim 2019" "CSGO_TournamentPass_berlin2019_Desc" "Este é um passe de espectador lacrado do Campeonato Mundial StarLadder Berlim de CS:GO de 2019. Uma vez aberto, você receberá uma moeda do Berlim 2019, que acompanha o seu progresso durante o evento e concede acesso irrestrito ao Bolão, ícones de torcedor na Steam.tv, desafios exclusivos e grafites das equipes ilimitados durante o evento.\n\nAprimore a moeda ao cumprir desafios. Receba uma ficha de lembrança sempre que a moeda for aprimorada." "CSGO_TournamentPass_berlin2019_pack" "Passe de espectador do Berlim 2019 + 3 fichas de lembrança" "CSGO_TournamentPass_berlin2019_pack_Desc" "Este é um passe de espectador lacrado do Campeonato Mundial StarLadder Berlim de CS:GO de 2019. Uma vez aberto, você receberá uma moeda do Berlim 2019, que acompanha o seu progresso durante o evento e concede acesso irrestrito ao Bolão, ícones de torcedor na Steam.tv, desafios exclusivos e grafites das equipes ilimitados durante o evento.\n\nAprimore a moeda ao cumprir desafios. Receba uma ficha de lembrança sempre que a moeda for aprimorada.\n\nEste passe ativa a sua moeda com 3 fichas de lembrança." "CSGO_TournamentPass_berlin2019_charge" "Ficha de lembrança do Berlim 2019" "CSGO_TournamentPass_berlin2019_charge_Desc" "Esta é uma ficha de lembrança lacrada do Campeonato Mundial StarLadder Berlim de CS:GO de 2019. Uma vez aberta, uma ficha será adicionada à sua moeda do Berlim 2019, permitindo o resgate de um pacote de lembrança.\n\nFichas só podem ser adicionadas a moedas do Berlim 2019 já ativadas." "CSGO_TournamentJournal_berlin2019" "Moeda do Berlim 2019" "CSGO_TournamentJournal_berlin2019_Desc" "Esta é uma moeda comemorativa do Campeonato Mundial StarLadder Berlim de CS:GO de 2019, que acompanha o seu progresso durante o evento e concede acesso irrestrito ao Bolão, ícones de torcedor na Steam.tv, desafios exclusivos e grafites das equipes ilimitados durante o evento.\n\nAprimore a moeda ao cumprir desafios. Receba uma ficha de lembrança sempre que a moeda for aprimorada." "CSGO_TournamentJournal_berlin2019_Silver" "Moeda Prateada do Berlim 2019" "CSGO_TournamentJournal_berlin2019_Gold" "Moeda Dourada do Berlim 2019" "CSGO_TournamentJournal_berlin2019_Crystal" "Moeda de Diamante do Berlim 2019" "CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_activate_pass" "Ative a sua moeda antes do fim do torneio" "CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_challengers_pickem" "Acerte cinco palpites da fase das desafiantes" "CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_challengers_watchem" "Assista pelo menos uma partida da fase das desafiantes ao vivo" "CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_legends_pickem" "Acerte cinco palpites da fase das lendas" "CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_legends_watchem" "Assista pelo menos uma partida da fase das lendas ao vivo" "CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_quarterfinals_pickem" "Acerte dois palpites das quartas de final" "CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_semifinals_pickem" "Acerte um palpite das semifinais" "CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_grandfinal_pickem" "Acerte um palpite da grande final" "CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_grandfinal_watchem" "Assista pelo menos uma partida da fase das campeãs" "StickerKit_berlin2019_team_astr" "Astralis | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_astr_holo" "Astralis (Holográfico) | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_astr_foil" "Astralis (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_astr_gold" "Astralis (Dourado) | Berlim 2019" "StoreItem_berlin2019_team_astr_sticker" "Adesivo | Astralis | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_ence" "ENCE | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_ence_holo" "ENCE (Holográfico) | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_ence_foil" "ENCE (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_ence_gold" "ENCE (Dourado) | Berlim 2019" "StoreItem_berlin2019_team_ence_sticker" "Adesivo | ENCE | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_mibr" "MIBR | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_mibr_holo" "MIBR (Holográfico) | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_mibr_foil" "MIBR (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_mibr_gold" "MIBR (Dourado) | Berlim 2019" "StoreItem_berlin2019_team_mibr_sticker" "Adesivo | MIBR | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_navi" "Natus Vincere | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holográfico) | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_navi_foil" "Natus Vincere (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_navi_gold" "Natus Vincere (Dourado) | Berlim 2019" "StoreItem_berlin2019_team_navi_sticker" "Adesivo | Natus Vincere | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holográfico) | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Dourado) | Berlim 2019" "StoreItem_berlin2019_team_nip_sticker" "Adesivo | Ninjas in Pyjamas | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_faze" "FaZe Clan | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holográfico) | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_faze_foil" "FaZe Clan (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_faze_gold" "FaZe Clan (Dourado) | Berlim 2019" "StoreItem_berlin2019_team_faze_sticker" "Adesivo | FaZe Clan | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_liq" "Team Liquid | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_liq_holo" "Team Liquid (Holográfico) | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_liq_foil" "Team Liquid (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_liq_gold" "Team Liquid (Dourado) | Berlim 2019" "StoreItem_berlin2019_team_liq_sticker" "Adesivo | Team Liquid | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_ren" "Renegades | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_ren_holo" "Renegades (Holográfico) | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_ren_foil" "Renegades (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_ren_gold" "Renegades (Dourado) | Berlim 2019" "StoreItem_berlin2019_team_ren_sticker" "Adesivo | Renegades | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_col" "compLexity Gaming | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_col_holo" "compLexity Gaming (Holográfico) | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_col_foil" "compLexity Gaming (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_col_gold" "compLexity Gaming (Dourado) | Berlim 2019" "StoreItem_berlin2019_team_col_sticker" "Adesivo | compLexity Gaming | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_hlr" "HellRaisers | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_hlr_holo" "HellRaisers (Holográfico) | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_hlr_foil" "HellRaisers (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_hlr_gold" "HellRaisers (Dourado) | Berlim 2019" "StoreItem_berlin2019_team_hlr_sticker" "Adesivo | HellRaisers | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_avg" "Avangar | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_avg_holo" "Avangar (Holográfico) | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_avg_foil" "Avangar (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_avg_gold" "Avangar (Dourado) | Berlim 2019" "StoreItem_berlin2019_team_avg_sticker" "Adesivo | Avangar | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_g2" "G2 Esports | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_g2_holo" "G2 Esports (Holográfico) | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_g2_foil" "G2 Esports (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_g2_gold" "G2 Esports (Dourado) | Berlim 2019" "StoreItem_berlin2019_team_g2_sticker" "Adesivo | G2 Esports | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_vita" "Vitality | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_vita_holo" "Vitality (Holográfico) | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_vita_foil" "Vitality (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_vita_gold" "Vitality (Dourado) | Berlim 2019" "StoreItem_berlin2019_team_vita_sticker" "Adesivo | Vitality | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_gray" "Grayhound Gaming | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_gray_holo" "Grayhound Gaming (Holográfico) | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_gray_foil" "Grayhound Gaming (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_gray_gold" "Grayhound Gaming (Dourado) | Berlim 2019" "StoreItem_berlin2019_team_gray_sticker" "Adesivo | Grayhound Gaming | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_mss" "mousesports | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_mss_holo" "mousesports (Holográfico) | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_mss_foil" "mousesports (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_mss_gold" "mousesports (Dourado) | Berlim 2019" "StoreItem_berlin2019_team_mss_sticker" "Adesivo | mousesports | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_forz" "forZe eSports | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_forz_holo" "forZe eSports (Holográfico) | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_forz_foil" "forZe eSports (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_forz_gold" "forZe eSports (Dourado) | Berlim 2019" "StoreItem_berlin2019_team_forz_sticker" "Adesivo | forZe eSports | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_nrg" "NRG | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_nrg_holo" "NRG (Holográfico) | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_nrg_foil" "NRG (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_nrg_gold" "NRG (Dourado) | Berlim 2019" "StoreItem_berlin2019_team_nrg_sticker" "Adesivo | NRG | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_tyl" "Tyloo | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_tyl_holo" "Tyloo (Holográfico) | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_tyl_foil" "Tyloo (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_tyl_gold" "Tyloo (Dourado) | Berlim 2019" "StoreItem_berlin2019_team_tyl_sticker" "Adesivo | Tyloo | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_furi" "FURIA | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_furi_holo" "FURIA (Holográfico) | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_furi_foil" "FURIA (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_furi_gold" "FURIA (Dourado) | Berlim 2019" "StoreItem_berlin2019_team_furi_sticker" "Adesivo | FURIA | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_cr4z" "CR4ZY | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_cr4z_holo" "CR4ZY (Holográfico) | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_cr4z_foil" "CR4ZY (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_cr4z_gold" "CR4ZY (Dourado) | Berlim 2019" "StoreItem_berlin2019_team_cr4z_sticker" "Adesivo | CR4ZY | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_syma" "Syman Gaming | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_syma_holo" "Syman Gaming (Holográfico) | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_syma_foil" "Syman Gaming (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_syma_gold" "Syman Gaming (Dourado) | Berlim 2019" "StoreItem_berlin2019_team_syma_sticker" "Adesivo | Syman Gaming | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_nor" "North | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_nor_holo" "North (Holográfico) | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_nor_foil" "North (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_nor_gold" "North (Dourado) | Berlim 2019" "StoreItem_berlin2019_team_nor_sticker" "Adesivo | North | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_drea" "DreamEaters | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_drea_holo" "DreamEaters (Holográfico) | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_drea_foil" "DreamEaters (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_drea_gold" "DreamEaters (Dourado) | Berlim 2019" "StoreItem_berlin2019_team_drea_sticker" "Adesivo | DreamEaters | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_intz" "INTZ E-SPORTS CLUB | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_intz_holo" "INTZ E-SPORTS CLUB (Holográfico) | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_intz_foil" "INTZ E-SPORTS CLUB (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_intz_gold" "INTZ E-SPORTS CLUB (Dourado) | Berlim 2019" "StoreItem_berlin2019_team_intz_sticker" "Adesivo | INTZ E-SPORTS CLUB | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_star" "StarLadder | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_star_holo" "StarLadder (Holográfico) | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_star_foil" "StarLadder (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_star_gold" "StarLadder (Dourado) | Berlim 2019" "StoreItem_berlin2019_team_star_sticker" "Adesivo | StarLadder | Berlim 2019" "CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_legends" "Cápsula de Autógrafos | Lendas | Berlim 2019" "CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_legends_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo de alta qualidade, brilhante ou dourado autografado por um dos jogadores das equipes lendas do Berlim 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_challengers" "Cápsula de Autógrafos | Desafiantes Veteranas | Berlim 2019" "CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_challengers_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo de alta qualidade, brilhante ou dourado autografado por um dos jogadores das equipes desafiantes veteranas do Berlim 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_contenders" "Cápsula de Autógrafos | Desafiantes Regionais | Berlim 2019" "CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_contenders_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo de alta qualidade, brilhante ou dourado autografado por um dos jogadores das equipes desafiantes regionais do Berlim 2019.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_legends_tag" "Lendas do Berlim 2019" "CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_legends" "Lendas do Berlim 2019 (Holográfico/Brilhante)" "CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_legends_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo holográfico ou brilhante de uma das equipes participantes do Berlim 2019.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_challengers_tag" "Desafiantes Veteranas do Berlim 2019" "CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_challengers" "Desafiantes Veteranas do Berlim 2019 (Holográfico/Brilhante)" "CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_challengers_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo holográfico ou brilhante de uma das equipes participantes do Berlim 2019.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_contenders_tag" "Desafiantes Regionais do Berlim 2019" "CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_contenders" "Desafiantes Regionais do Berlim 2019 (Holográfico/Brilhante)" "CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_contenders_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo holográfico ou brilhante de uma das equipes participantes do Berlim 2019.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_players_tag" "Autógrafos de Jogadores do Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_signature_magisk" "Magisk | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_magisk" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Emil Hoffmann Reif, membro da Astralis no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_magisk_foil" "Magisk (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_magisk_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Emil Hoffmann Reif, membro da Astralis no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_magisk_gold" "Magisk (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_magisk_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Emil Hoffmann Reif, membro da Astralis no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_device" "device | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_device" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Nicolai Reedtz, membro da Astralis no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_device_foil" "device (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_device_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Nicolai Reedtz, membro da Astralis no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_device_gold" "device (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_device_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Nicolai Reedtz, membro da Astralis no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_xyp9x" "Xyp9x | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_xyp9x" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Andreas Højsleth, membro da Astralis no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_xyp9x_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Andreas Højsleth, membro da Astralis no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_xyp9x_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Andreas Højsleth, membro da Astralis no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_dupreeh" "dupreeh | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_dupreeh" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Peter Rasmussen, membro da Astralis no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_dupreeh_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Peter Rasmussen, membro da Astralis no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_dupreeh_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Peter Rasmussen, membro da Astralis no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_gla1ve" "gla1ve | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_gla1ve" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Lukas Rossander, membro da Astralis no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_gla1ve_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Lukas Rossander, membro da Astralis no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_gla1ve_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Lukas Rossander, membro da Astralis no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_allu" "allu | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_allu" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Aleksi Jalli, membro da ENCE no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_allu_foil" "allu (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_allu_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Aleksi Jalli, membro da ENCE no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_allu_gold" "allu (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_allu_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Aleksi Jalli, membro da ENCE no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_aerial" "Aerial | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_aerial" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Jani Jussila, membro da ENCE no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_aerial_foil" "Aerial (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_aerial_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Jani Jussila, membro da ENCE no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_aerial_gold" "Aerial (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_aerial_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Jani Jussila, membro da ENCE no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_xseven" "xseveN | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_xseven" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Sami Laasanen, membro da ENCE no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_xseven_foil" "xseveN (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_xseven_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Sami Laasanen, membro da ENCE no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_xseven_gold" "xseveN (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_xseven_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Sami Laasanen, membro da ENCE no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_aleksib" "Aleksib | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_aleksib" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Aleksi Virolainen, membro da ENCE no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_aleksib_foil" "Aleksib (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_aleksib_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Aleksi Virolainen, membro da ENCE no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_aleksib_gold" "Aleksib (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_aleksib_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Aleksi Virolainen, membro da ENCE no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_sergej" "sergej | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_sergej" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Jere Salo, membro da ENCE no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_sergej_foil" "sergej (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_sergej_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Jere Salo, membro da ENCE no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_sergej_gold" "sergej (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_sergej_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Jere Salo, membro da ENCE no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_fallen" "FalleN | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_fallen" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Gabriel Toledo, membro da MIBR no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_fallen_foil" "FalleN (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_fallen_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Gabriel Toledo, membro da MIBR no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_fallen_gold" "FalleN (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_fallen_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Gabriel Toledo, membro da MIBR no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_lucas1" "LUCAS1 | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucas1" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Lucas Teles Ferreira da Fonseca, membro da MIBR no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_lucas1_foil" "LUCAS1 (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucas1_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Lucas Teles Ferreira da Fonseca, membro da MIBR no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_lucas1_gold" "LUCAS1 (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucas1_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Lucas Teles Ferreira da Fonseca, membro da MIBR no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_fer" "fer | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_fer" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Fernando Alvarenga, membro da MIBR no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_fer_foil" "fer (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_fer_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Fernando Alvarenga, membro da MIBR no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_fer_gold" "fer (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_fer_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Fernando Alvarenga, membro da MIBR no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_taco" "TACO | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_taco" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Tacio Filho, membro da MIBR no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_taco_foil" "TACO (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_taco_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Tacio Filho, membro da MIBR no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_taco_gold" "TACO (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_taco_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Tacio Filho, membro da MIBR no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_coldzera" "coldzera | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_coldzera" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Marcelo David, membro da MIBR no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_coldzera_foil" "coldzera (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_coldzera_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Marcelo David, membro da MIBR no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_coldzera_gold" "coldzera (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_coldzera_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Marcelo David, membro da MIBR no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_zeus" "Zeus | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_zeus" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Danylo Teslenko, membro da Natus Vincere no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_zeus_foil" "Zeus (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_zeus_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Danylo Teslenko, membro da Natus Vincere no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_zeus_gold" "Zeus (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_zeus_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Danylo Teslenko, membro da Natus Vincere no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_s1mple" "s1mple | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_s1mple" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Oleksandr Kostyliev, membro da Natus Vincere no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_s1mple_foil" "s1mple (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_s1mple_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Oleksandr Kostyliev, membro da Natus Vincere no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_s1mple_gold" "s1mple (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_s1mple_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Oleksandr Kostyliev, membro da Natus Vincere no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_electronic" "electronic | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_electronic" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Denis Sharipov, membro da Natus Vincere no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_electronic_foil" "electronic (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_electronic_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Denis Sharipov, membro da Natus Vincere no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_electronic_gold" "electronic (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_electronic_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Denis Sharipov, membro da Natus Vincere no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_flamie" "flamie | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_flamie" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Egor Vasilyev, membro da Natus Vincere no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_flamie_foil" "flamie (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_flamie_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Egor Vasilyev, membro da Natus Vincere no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_flamie_gold" "flamie (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_flamie_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Egor Vasilyev, membro da Natus Vincere no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_boombl4" "Boombl4 | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_boombl4" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Kirill Mikhailov, membro da Natus Vincere no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_boombl4_foil" "Boombl4 (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_boombl4_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Kirill Mikhailov, membro da Natus Vincere no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_boombl4_gold" "Boombl4 (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_boombl4_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Kirill Mikhailov, membro da Natus Vincere no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_forest" "f0rest | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_forest" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Patrik Lindberg, membro da Ninjas in Pyjamas no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_forest_foil" "f0rest (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_forest_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Patrik Lindberg, membro da Ninjas in Pyjamas no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_forest_gold" "f0rest (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_forest_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Patrik Lindberg, membro da Ninjas in Pyjamas no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_lekro" "Lekr0 | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_lekro" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Jonas Olofsson, membro da Ninjas in Pyjamas no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_lekro_foil" "Lekr0 (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_lekro_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Jonas Olofsson, membro da Ninjas in Pyjamas no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_lekro_gold" "Lekr0 (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_lekro_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Jonas Olofsson, membro da Ninjas in Pyjamas no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_getright" "GeT_RiGhT | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_getright" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Christopher Alesund, membro da Ninjas in Pyjamas no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_getright_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Christopher Alesund, membro da Ninjas in Pyjamas no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_getright_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Christopher Alesund, membro da Ninjas in Pyjamas no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_rez" "REZ | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_rez" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Fredrik Sterner, membro da Ninjas in Pyjamas no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_rez_foil" "REZ (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_rez_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Fredrik Sterner, membro da Ninjas in Pyjamas no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_rez_gold" "REZ (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_rez_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Fredrik Sterner, membro da Ninjas in Pyjamas no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_golden" "Golden | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_golden" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Maikil Selim, membro da Ninjas in Pyjamas no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_golden_foil" "Golden (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_golden_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Maikil Selim, membro da Ninjas in Pyjamas no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_golden_gold" "Golden (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_golden_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Maikil Selim, membro da Ninjas in Pyjamas no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_neo" "NEO | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_neo" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Filip Kubski, membro da FaZe Clan no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_neo_foil" "NEO (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_neo_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Filip Kubski, membro da FaZe Clan no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_neo_gold" "NEO (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_neo_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Filip Kubski, membro da FaZe Clan no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_guardian" "GuardiaN | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_guardian" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Ladislav Kovács, membro da FaZe Clan no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_guardian_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Ladislav Kovács, membro da FaZe Clan no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_guardian_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Ladislav Kovács, membro da FaZe Clan no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_olofmeister" "olofmeister | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_olofmeister" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Olof Kajbjer, membro da FaZe Clan no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_olofmeister_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Olof Kajbjer, membro da FaZe Clan no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_olofmeister_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Olof Kajbjer, membro da FaZe Clan no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_rain" "rain | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_rain" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Håvard Nygaard, membro da FaZe Clan no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_rain_foil" "rain (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_rain_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Håvard Nygaard, membro da FaZe Clan no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_rain_gold" "rain (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_rain_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Håvard Nygaard, membro da FaZe Clan no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_niko" "NiKo | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_niko" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Nikola KovaĊ, membro da FaZe Clan no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_niko_foil" "NiKo (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_niko_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Nikola KovaĊ, membro da FaZe Clan no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_niko_gold" "NiKo (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_niko_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Nikola KovaĊ, membro da FaZe Clan no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_nitro" "nitr0 | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_nitro" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Nicholas Cannella, membro da Team Liquid no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_nitro_foil" "nitr0 (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_nitro_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Nicholas Cannella, membro da Team Liquid no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_nitro_gold" "nitr0 (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_nitro_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Nicholas Cannella, membro da Team Liquid no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_stewie2k" "Stewie2K | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_stewie2k" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Jacky Yip, membro da Team Liquid no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_stewie2k_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Jacky Yip, membro da Team Liquid no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_stewie2k_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Jacky Yip, membro da Team Liquid no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_naf" "NAF | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_naf" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Keith Markovic, membro da Team Liquid no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_naf_foil" "NAF (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_naf_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Keith Markovic, membro da Team Liquid no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_naf_gold" "NAF (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_naf_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Keith Markovic, membro da Team Liquid no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_twistzz" "Twistzz | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_twistzz" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Russel Van Dulken, membro da Team Liquid no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_twistzz_foil" "Twistzz (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_twistzz_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Russel Van Dulken, membro da Team Liquid no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_twistzz_gold" "Twistzz (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_twistzz_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Russel Van Dulken, membro da Team Liquid no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_elige" "EliGE | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_elige" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Jonathan Jablonowski, membro da Team Liquid no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_elige_foil" "EliGE (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_elige_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Jonathan Jablonowski, membro da Team Liquid no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_elige_gold" "EliGE (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_elige_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Jonathan Jablonowski, membro da Team Liquid no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_gratisfaction" "Gratisfaction | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_gratisfaction" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Sean Kaiwai, membro da Renegades no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_gratisfaction_foil" "Gratisfaction (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_gratisfaction_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Sean Kaiwai, membro da Renegades no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_gratisfaction_gold" "Gratisfaction (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_gratisfaction_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Sean Kaiwai, membro da Renegades no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_jks" "jks | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_jks" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Justin Savage, membro da Renegades no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_jks_foil" "jks (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_jks_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Justin Savage, membro da Renegades no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_jks_gold" "jks (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_jks_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Justin Savage, membro da Renegades no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_azr" "AZR | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_azr" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Aaron Ward, membro da Renegades no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_azr_foil" "AZR (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_azr_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Aaron Ward, membro da Renegades no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_azr_gold" "AZR (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_azr_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Aaron Ward, membro da Renegades no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_jkaem" "jkaem | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_jkaem" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Joakim Myrbostad, membro da Renegades no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_jkaem_foil" "jkaem (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_jkaem_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Joakim Myrbostad, membro da Renegades no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_jkaem_gold" "jkaem (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_jkaem_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Joakim Myrbostad, membro da Renegades no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_liazz" "Liazz | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_liazz" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional John Tregillgas, membro da Renegades no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_liazz_foil" "Liazz (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_liazz_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional John Tregillgas, membro da Renegades no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_liazz_gold" "Liazz (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_liazz_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional John Tregillgas, membro da Renegades no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_rickeh" "Rickeh | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_rickeh" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Ricardo Mulholland, membro da compLexity Gaming no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_rickeh_foil" "Rickeh (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_rickeh_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Ricardo Mulholland, membro da compLexity Gaming no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_rickeh_gold" "Rickeh (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_rickeh_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Ricardo Mulholland, membro da compLexity Gaming no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_sick" "SicK | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_sick" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Hunter Mims, membro da compLexity Gaming no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_sick_foil" "SicK (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_sick_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Hunter Mims, membro da compLexity Gaming no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_sick_gold" "SicK (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_sick_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Hunter Mims, membro da compLexity Gaming no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_dephh" "dephh | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_dephh" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Rory Jackson, membro da compLexity Gaming no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_dephh_foil" "dephh (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_dephh_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Rory Jackson, membro da compLexity Gaming no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_dephh_gold" "dephh (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_dephh_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Rory Jackson, membro da compLexity Gaming no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_shahzam" "ShahZaM | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_shahzam" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Shahzeeb Khan, membro da compLexity Gaming no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_shahzam_foil" "ShahZaM (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_shahzam_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Shahzeeb Khan, membro da compLexity Gaming no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_shahzam_gold" "ShahZaM (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_shahzam_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Shahzeeb Khan, membro da compLexity Gaming no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_obo" "oBo | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_obo" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Owen Schlatter, membro da compLexity Gaming no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_obo_foil" "oBo (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_obo_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Owen Schlatter, membro da compLexity Gaming no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_obo_gold" "oBo (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_obo_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Owen Schlatter, membro da compLexity Gaming no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_deadfox" "DeadFox | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_deadfox" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Bence Borocz, membro da HellRaisers no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_deadfox_foil" "DeadFox (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_deadfox_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Bence Borocz, membro da HellRaisers no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_deadfox_gold" "DeadFox (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_deadfox_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Bence Borocz, membro da HellRaisers no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_lowel" "loWel | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_lowel" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Christian Garcia Antoran, membro da HellRaisers no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_lowel_foil" "loWel (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_lowel_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Christian Garcia Antoran, membro da HellRaisers no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_lowel_gold" "loWel (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_lowel_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Christian Garcia Antoran, membro da HellRaisers no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_angel" "ANGE1 | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_angel" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Kyrylo Karasov, membro da HellRaisers no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_angel_foil" "ANGE1 (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_angel_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Kyrylo Karasov, membro da HellRaisers no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_angel_gold" "ANGE1 (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_angel_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Kyrylo Karasov, membro da HellRaisers no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_issaa" "ISSAA | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_issaa" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Issa Murad, membro da HellRaisers no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_issaa_foil" "ISSAA (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_issaa_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Issa Murad, membro da HellRaisers no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_issaa_gold" "ISSAA (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_issaa_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Issa Murad, membro da HellRaisers no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_oskar" "oskar | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_oskar" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Tomas Stastny, membro da HellRaisers no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_oskar_foil" "oskar (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_oskar_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Tomas Stastny, membro da HellRaisers no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_oskar_gold" "oskar (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_oskar_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Tomas Stastny, membro da HellRaisers no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_adrenkz" "AdreN | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_adrenkz" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Dauren Kystaubayev, membro da Avangar no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_adrenkz_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Dauren Kystaubayev, membro da Avangar no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_adrenkz_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Dauren Kystaubayev, membro da Avangar no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_jame" "Jame | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_jame" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Ali Dzhami, membro da Avangar no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_jame_foil" "Jame (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_jame_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Ali Dzhami, membro da Avangar no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_jame_gold" "Jame (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_jame_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Ali Dzhami, membro da Avangar no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_qikert" "qikert | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_qikert" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Alexey Golubev, membro da Avangar no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_qikert_foil" "qikert (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_qikert_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Alexey Golubev, membro da Avangar no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_qikert_gold" "qikert (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_qikert_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Alexey Golubev, membro da Avangar no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_buster" "buster | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_buster" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Timur Tulepov, membro da Avangar no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_buster_foil" "buster (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_buster_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Timur Tulepov, membro da Avangar no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_buster_gold" "buster (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_buster_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Timur Tulepov, membro da Avangar no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_sanji" "SANJI | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_sanji" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Sanjar Kuliev, membro da Avangar no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_sanji_foil" "SANJI (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_sanji_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Sanjar Kuliev, membro da Avangar no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_sanji_gold" "SANJI (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_sanji_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Sanjar Kuliev, membro da Avangar no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_jackz" "JaCkz | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_jackz" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Audric Jug, membro da G2 Esports no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_jackz_foil" "JaCkz (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_jackz_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Audric Jug, membro da G2 Esports no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_jackz_gold" "JaCkz (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_jackz_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Audric Jug, membro da G2 Esports no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_shox" "shox | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_shox" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Richard Papillon, membro da G2 Esports no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_shox_foil" "shox (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_shox_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Richard Papillon, membro da G2 Esports no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_shox_gold" "shox (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_shox_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Richard Papillon, membro da G2 Esports no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_kennys" "kennyS | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_kennys" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Kenny Schrub, membro da G2 Esports no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_kennys_foil" "kennyS (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_kennys_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Kenny Schrub, membro da G2 Esports no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_kennys_gold" "kennyS (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_kennys_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Kenny Schrub, membro da G2 Esports no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_lucky" "Lucky | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucky" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Lucas Chastang, membro da G2 Esports no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_lucky_foil" "Lucky (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucky_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Lucas Chastang, membro da G2 Esports no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_lucky_gold" "Lucky (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucky_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Lucas Chastang, membro da G2 Esports no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_amanek" "AmaNEk | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_amanek" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Francois Delaunay, membro da G2 Esports no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_amanek_foil" "AmaNEk (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_amanek_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Francois Delaunay, membro da G2 Esports no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_amanek_gold" "AmaNEk (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_amanek_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Francois Delaunay, membro da G2 Esports no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_nbk" "NBK- | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_nbk" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Nathan Schmitt, membro da Vitality no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_nbk_foil" "NBK- (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_nbk_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Nathan Schmitt, membro da Vitality no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_nbk_gold" "NBK- (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_nbk_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Nathan Schmitt, membro da Vitality no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_apex" "apEX | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_apex" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Dan Madesclaire, membro da Vitality no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_apex_foil" "apEX (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_apex_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Dan Madesclaire, membro da Vitality no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_apex_gold" "apEX (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_apex_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Dan Madesclaire, membro da Vitality no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_alex" "ALEX | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_alex" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Alex Mcmeekin, membro da Vitality no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_alex_foil" "ALEX (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_alex_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Alex Mcmeekin, membro da Vitality no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_alex_gold" "ALEX (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_alex_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Alex Mcmeekin, membro da Vitality no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_rpk" "RpK | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_rpk" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Cédric Guipouy, membro da Vitality no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_rpk_foil" "RpK (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_rpk_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Cédric Guipouy, membro da Vitality no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_rpk_gold" "RpK (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_rpk_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Cédric Guipouy, membro da Vitality no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_zywoo" "ZywOo | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_zywoo" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Mathieu Herbaut, membro da Vitality no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_zywoo_foil" "ZywOo (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_zywoo_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Mathieu Herbaut, membro da Vitality no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_zywoo_gold" "ZywOo (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_zywoo_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Mathieu Herbaut, membro da Vitality no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_sico" "Sico | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_sico" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Simon Williams, membro da Grayhound Gaming no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_sico_foil" "Sico (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_sico_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Simon Williams, membro da Grayhound Gaming no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_sico_gold" "Sico (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_sico_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Simon Williams, membro da Grayhound Gaming no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_dexter" "dexter | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_dexter" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Christopher Nong, membro da Grayhound Gaming no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_dexter_foil" "dexter (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_dexter_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Christopher Nong, membro da Grayhound Gaming no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_dexter_gold" "dexter (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_dexter_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Christopher Nong, membro da Grayhound Gaming no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_erkast" "erkaSt | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_erkast" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Erdenetsogt Gantulga, membro da Grayhound Gaming no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_erkast_foil" "erkaSt (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_erkast_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Erdenetsogt Gantulga, membro da Grayhound Gaming no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_erkast_gold" "erkaSt (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_erkast_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Erdenetsogt Gantulga, membro da Grayhound Gaming no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_malta" "malta | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_malta" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Liam Schembri, membro da Grayhound Gaming no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_malta_foil" "malta (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_malta_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Liam Schembri, membro da Grayhound Gaming no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_malta_gold" "malta (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_malta_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Liam Schembri, membro da Grayhound Gaming no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_dickstacy" "DickStacy | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_dickstacy" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Oliver Tierney, membro da Grayhound Gaming no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_dickstacy_foil" "DickStacy (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_dickstacy_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Oliver Tierney, membro da Grayhound Gaming no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_dickstacy_gold" "DickStacy (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_dickstacy_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Oliver Tierney, membro da Grayhound Gaming no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_chrisj" "chrisJ | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_chrisj" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Chris de Jong, membro da mousesports no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_chrisj_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Chris de Jong, membro da mousesports no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_chrisj_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Chris de Jong, membro da mousesports no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_karrigan" "karrigan | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_karrigan" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Finn Andersen, membro da mousesports no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_karrigan_foil" "karrigan (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_karrigan_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Finn Andersen, membro da mousesports no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_karrigan_gold" "karrigan (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_karrigan_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Finn Andersen, membro da mousesports no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_ropz" "ropz | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_ropz" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Robin Kool, membro da mousesports no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_ropz_foil" "ropz (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_ropz_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Robin Kool, membro da mousesports no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_ropz_gold" "ropz (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_ropz_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Robin Kool, membro da mousesports no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_frozen" "frozen | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_frozen" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional David Cernansky, membro da mousesports no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_frozen_foil" "frozen (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_frozen_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional David Cernansky, membro da mousesports no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_frozen_gold" "frozen (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_frozen_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional David Cernansky, membro da mousesports no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_woxic" "woxic | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_woxic" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Özgür Eker, membro da mousesports no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_woxic_foil" "woxic (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_woxic_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Özgür Eker, membro da mousesports no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_woxic_gold" "woxic (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_woxic_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Özgür Eker, membro da mousesports no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_fl1t" "FL1T | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_fl1t" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Evgenii Lebedev, membro da forZe eSports no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_fl1t_foil" "FL1T (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_fl1t_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Evgenii Lebedev, membro da forZe eSports no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_fl1t_gold" "FL1T (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_fl1t_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Evgenii Lebedev, membro da forZe eSports no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_jerry" "Jerry | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_jerry" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Andrey Mekrhyakov, membro da forZe eSports no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_jerry_foil" "Jerry (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_jerry_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Andrey Mekrhyakov, membro da forZe eSports no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_jerry_gold" "Jerry (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_jerry_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Andrey Mekrhyakov, membro da forZe eSports no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_almazer" "almazer | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_almazer" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Almaz Asadullin, membro da forZe eSports no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_almazer_foil" "almazer (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_almazer_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Almaz Asadullin, membro da forZe eSports no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_almazer_gold" "almazer (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_almazer_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Almaz Asadullin, membro da forZe eSports no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_xsepower" "xsepower | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_xsepower" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Bogdan Chernikov, membro da forZe eSports no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_xsepower_foil" "xsepower (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_xsepower_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Bogdan Chernikov, membro da forZe eSports no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_xsepower_gold" "xsepower (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_xsepower_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Bogdan Chernikov, membro da forZe eSports no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_facecrack" "facecrack | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_facecrack" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Dmitriy Alekseev, membro da forZe eSports no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_facecrack_foil" "facecrack (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_facecrack_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Dmitriy Alekseev, membro da forZe eSports no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_facecrack_gold" "facecrack (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_facecrack_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Dmitriy Alekseev, membro da forZe eSports no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_tarik" "tarik | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_tarik" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Tarik Celik, membro da NRG no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_tarik_foil" "tarik (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_tarik_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Tarik Celik, membro da NRG no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_tarik_gold" "tarik (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_tarik_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Tarik Celik, membro da NRG no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_stanislaw" "stanislaw | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_stanislaw" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Peter Jarguz, membro da NRG no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_stanislaw_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Peter Jarguz, membro da NRG no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_stanislaw_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Peter Jarguz, membro da NRG no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_brehze" "Brehze | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_brehze" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Vincent Cayonte, membro da NRG no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_brehze_foil" "Brehze (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_brehze_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Vincent Cayonte, membro da NRG no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_brehze_gold" "Brehze (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_brehze_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Vincent Cayonte, membro da NRG no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_ethan" "Ethan | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_ethan" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Ethan Arnold, membro da NRG no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_ethan_foil" "Ethan (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_ethan_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Ethan Arnold, membro da NRG no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_ethan_gold" "Ethan (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_ethan_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Ethan Arnold, membro da NRG no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_cerq" "CeRq | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_cerq" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Tsvetelin Dimitrov, membro da NRG no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_cerq_foil" "CeRq (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_cerq_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Tsvetelin Dimitrov, membro da NRG no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_cerq_gold" "CeRq (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_cerq_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Tsvetelin Dimitrov, membro da NRG no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_summer" "Summer | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_summer" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Cai Yulun, membro da Tyloo no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_summer_foil" "Summer (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_summer_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Cai Yulun, membro da Tyloo no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_summer_gold" "Summer (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_summer_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Cai Yulun, membro da Tyloo no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_somebody" "somebody | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_somebody" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Haowen Xu, membro da Tyloo no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_somebody_foil" "somebody (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_somebody_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Haowen Xu, membro da Tyloo no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_somebody_gold" "somebody (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_somebody_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Haowen Xu, membro da Tyloo no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_attacker" "Attacker | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_attacker" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Sheng Yuanzhang, membro da Tyloo no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_attacker_foil" "Attacker (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_attacker_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Sheng Yuanzhang, membro da Tyloo no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_attacker_gold" "Attacker (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_attacker_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Sheng Yuanzhang, membro da Tyloo no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_bntet" "BnTeT | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_bntet" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Hansel Ferdinand, membro da Tyloo no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_bntet_foil" "BnTeT (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_bntet_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Hansel Ferdinand, membro da Tyloo no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_bntet_gold" "BnTeT (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_bntet_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Hansel Ferdinand, membro da Tyloo no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_freeman" "Freeman | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_freeman" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Winghei Cheung, membro da Tyloo no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_freeman_foil" "Freeman (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_freeman_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Winghei Cheung, membro da Tyloo no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_freeman_gold" "Freeman (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_freeman_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Winghei Cheung, membro da Tyloo no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_vini" "VINI | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_vini" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Vinicius Figueiredo, membro da FURIA no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_vini_foil" "VINI (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_vini_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Vinicius Figueiredo, membro da FURIA no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_vini_gold" "VINI (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_vini_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Vinicius Figueiredo, membro da FURIA no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_ablej" "ableJ | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_ablej" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Rinaldo Moda Junior, membro da FURIA no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_ablej_foil" "ableJ (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_ablej_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Rinaldo Moda Junior, membro da FURIA no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_ablej_gold" "ableJ (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_ablej_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Rinaldo Moda Junior, membro da FURIA no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_art" "arT | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_art" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Andrei Piovezan, membro da FURIA no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_art_foil" "arT (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_art_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Andrei Piovezan, membro da FURIA no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_art_gold" "arT (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_art_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Andrei Piovezan, membro da FURIA no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_kscerato" "KSCERATO | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_kscerato" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Kaike Cerato, membro da FURIA no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_kscerato_foil" "KSCERATO (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_kscerato_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Kaike Cerato, membro da FURIA no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_kscerato_gold" "KSCERATO (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_kscerato_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Kaike Cerato, membro da FURIA no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_yuurih" "yuurih | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_yuurih" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Yuri Boian, membro da FURIA no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_yuurih_foil" "yuurih (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_yuurih_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Yuri Boian, membro da FURIA no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_yuurih_gold" "yuurih (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_yuurih_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Yuri Boian, membro da FURIA no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_nexa" "nexa | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_nexa" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Nemanja Isakovic, membro da CR4ZY no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_nexa_foil" "nexa (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_nexa_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Nemanja Isakovic, membro da CR4ZY no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_nexa_gold" "nexa (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_nexa_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Nemanja Isakovic, membro da CR4ZY no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_hunter" "huNter- | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_hunter" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Nemanja Kovac, membro da CR4ZY no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_hunter_foil" "huNter- (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_hunter_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Nemanja Kovac, membro da CR4ZY no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_hunter_gold" "huNter- (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_hunter_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Nemanja Kovac, membro da CR4ZY no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_ottond" "ottoNd | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_ottond" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Otto Sihvo, membro da CR4ZY no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_ottond_foil" "ottoNd (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_ottond_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Otto Sihvo, membro da CR4ZY no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_ottond_gold" "ottoNd (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_ottond_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Otto Sihvo, membro da CR4ZY no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_letn1" "LETN1 | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_letn1" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Nestor Tanic, membro da CR4ZY no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_letn1_foil" "LETN1 (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_letn1_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Nestor Tanic, membro da CR4ZY no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_letn1_gold" "LETN1 (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_letn1_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Nestor Tanic, membro da CR4ZY no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_espiranto" "EspiranTo | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_espiranto" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Rokas Milasauskas, membro da CR4ZY no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_espiranto_foil" "EspiranTo (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_espiranto_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Rokas Milasauskas, membro da CR4ZY no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_espiranto_gold" "EspiranTo (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_espiranto_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Rokas Milasauskas, membro da CR4ZY no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_t0rick" "t0rick | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_t0rick" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Maksim Zaikin, membro da Syman Gaming no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_t0rick_foil" "t0rick (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_t0rick_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Maksim Zaikin, membro da Syman Gaming no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_t0rick_gold" "t0rick (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_t0rick_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Maksim Zaikin, membro da Syman Gaming no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_nealan" "neaLaN | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_nealan" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Sanzhar Iskhakov, membro da Syman Gaming no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_nealan_foil" "neaLaN (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_nealan_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Sanzhar Iskhakov, membro da Syman Gaming no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_nealan_gold" "neaLaN (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_nealan_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Sanzhar Iskhakov, membro da Syman Gaming no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_keoz" "Keoz | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_keoz" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Nicolas Dgus, membro da Syman Gaming no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_keoz_foil" "Keoz (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_keoz_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Nicolas Dgus, membro da Syman Gaming no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_keoz_gold" "Keoz (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_keoz_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Nicolas Dgus, membro da Syman Gaming no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_ramz1kboss" "Ramz1kBO$$ | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_ramz1kboss" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Ramazan Bashizov, membro da Syman Gaming no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_ramz1kboss_foil" "Ramz1kBO$$ (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_ramz1kboss_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Ramazan Bashizov, membro da Syman Gaming no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_ramz1kboss_gold" "Ramz1kBO$$ (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_ramz1kboss_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Ramazan Bashizov, membro da Syman Gaming no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_perfecto" "Perfecto | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_perfecto" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Ilya Zalutskiy, membro da Syman Gaming no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_perfecto_foil" "Perfecto (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_perfecto_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Ilya Zalutskiy, membro da Syman Gaming no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_perfecto_gold" "Perfecto (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_perfecto_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Ilya Zalutskiy, membro da Syman Gaming no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_gade" "gade | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_gade" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Nicklas Gade, membro da North no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_gade_foil" "gade (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_gade_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Nicklas Gade, membro da North no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_gade_gold" "gade (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_gade_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Nicklas Gade, membro da North no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_kjaerbye" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Markus Kjærbye, membro da North no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_kjaerbye_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Markus Kjærbye, membro da North no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_kjaerbye_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Markus Kjærbye, membro da North no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_jugi" "JUGi | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_jugi" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Jakob Hansen, membro da North no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_jugi_foil" "JUGi (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_jugi_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Jakob Hansen, membro da North no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_jugi_gold" "JUGi (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_jugi_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Jakob Hansen, membro da North no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_aizy" "aizy | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_aizy" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Philip Aistrup Larsen, membro da North no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_aizy_foil" "aizy (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_aizy_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Philip Aistrup Larsen, membro da North no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_aizy_gold" "aizy (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_aizy_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Philip Aistrup Larsen, membro da North no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_v4lde" "v4lde | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_v4lde" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Valdemar Bjørn Vangså, membro da North no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_v4lde_foil" "v4lde (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_v4lde_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Valdemar Bjørn Vangså, membro da North no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_v4lde_gold" "v4lde (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_v4lde_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Valdemar Bjørn Vangså, membro da North no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_svyat" "svyat | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_svyat" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Sviatoslav Dovbakh, membro da DreamEaters no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_svyat_foil" "svyat (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_svyat_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Sviatoslav Dovbakh, membro da DreamEaters no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_svyat_gold" "svyat (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_svyat_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Sviatoslav Dovbakh, membro da DreamEaters no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_kinqie" "kinqie | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_kinqie" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Semyon Lisitsyn, membro da DreamEaters no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_kinqie_foil" "kinqie (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_kinqie_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Semyon Lisitsyn, membro da DreamEaters no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_kinqie_gold" "kinqie (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_kinqie_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Semyon Lisitsyn, membro da DreamEaters no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_forester" "Forester | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_forester" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Igor Bezotechesky, membro da DreamEaters no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_forester_foil" "Forester (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_forester_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Igor Bezotechesky, membro da DreamEaters no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_forester_gold" "Forester (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_forester_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Igor Bezotechesky, membro da DreamEaters no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_krad" "Krad | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_krad" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Vladislav Kravchenko, membro da DreamEaters no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_krad_foil" "Krad (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_krad_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Vladislav Kravchenko, membro da DreamEaters no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_krad_gold" "Krad (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_krad_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Vladislav Kravchenko, membro da DreamEaters no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_speed4k" "speed4k | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_speed4k" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Anton Titov, membro da DreamEaters no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_speed4k_foil" "speed4k (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_speed4k_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Anton Titov, membro da DreamEaters no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_speed4k_gold" "speed4k (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_speed4k_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Anton Titov, membro da DreamEaters no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_kngv" "kNgV- | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_kngv" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Vito Giuseppe Agostinelli, membro da INTZ E-SPORTS CLUB no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_kngv_foil" "kNgV- (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_kngv_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Vito Giuseppe Agostinelli, membro da INTZ E-SPORTS CLUB no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_kngv_gold" "kNgV- (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_kngv_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Vito Giuseppe Agostinelli, membro da INTZ E-SPORTS CLUB no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_destiny" "DeStiNy | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_destiny" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Lucas Bullo De Lima, membro da INTZ E-SPORTS CLUB no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_destiny_foil" "DeStiNy (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_destiny_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Lucas Bullo De Lima, membro da INTZ E-SPORTS CLUB no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_destiny_gold" "DeStiNy (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_destiny_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Lucas Bullo De Lima, membro da INTZ E-SPORTS CLUB no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_yel" "yel | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_yel" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Gustavo Knittel Moreira, membro da INTZ E-SPORTS CLUB no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_yel_foil" "yel (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_yel_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Gustavo Knittel Moreira, membro da INTZ E-SPORTS CLUB no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_yel_gold" "yel (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_yel_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Gustavo Knittel Moreira, membro da INTZ E-SPORTS CLUB no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_chelo" "chelo | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_chelo" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Marcelo Cespedes, membro da INTZ E-SPORTS CLUB no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_chelo_foil" "chelo (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_chelo_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Marcelo Cespedes, membro da INTZ E-SPORTS CLUB no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_chelo_gold" "chelo (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_chelo_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Marcelo Cespedes, membro da INTZ E-SPORTS CLUB no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_xand" "xand | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_xand" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Alexandre Zizi, membro da INTZ E-SPORTS CLUB no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_xand_foil" "xand (Brilhante) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_xand_foil" "Este adesivo brilhante foi autografado pelo jogador profissional Alexandre Zizi, membro da INTZ E-SPORTS CLUB no Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_xand_gold" "xand (Dourado) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_xand_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Alexandre Zizi, membro da INTZ E-SPORTS CLUB no Berlim 2019." "CSGO_crate_berlin2019_promo_de_inferno" "Pacote de Lembrança do Berlim 2019 — Inferno" "CSGO_crate_berlin2019_promo_de_mirage" "Pacote de Lembrança do Berlim 2019 — Mirage" "CSGO_crate_berlin2019_promo_de_dust2" "Pacote de Lembrança do Berlim 2019 — Dust II" "CSGO_crate_berlin2019_promo_de_overpass" "Pacote de Lembrança do Berlim 2019 — Overpass" "CSGO_crate_berlin2019_promo_de_train" "Pacote de Lembrança do Berlim 2019 — Train" "CSGO_crate_berlin2019_promo_de_nuke" "Pacote de Lembrança do Berlim 2019 — Nuke" "CSGO_crate_berlin2019_promo_de_vertigo" "Pacote de Lembrança do Berlim 2019 — Vertigo" "CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Champion" "Campeão do StarLadder Berlim 2019" "CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Champion_Desc" "Este troféu foi entregue à equipe campeã do Campeonato StarLadder Berlim de CS:GO de 2019." "CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Finalist" "Finalista do StarLadder Berlim 2019" "CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Finalist_Desc" "Este troféu foi entregue aos finalistas do Campeonato StarLadder Berlim de CS:GO de 2019." "CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Semifinalist" "Semifinalista do StarLadder Berlim 2019" "CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Semifinalist_Desc" "Este troféu foi entregue aos semifinalistas do Campeonato StarLadder Berlim de CS:GO de 2019." "CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Quarterfinalist" "Jogador das QF do StarLadder Berlim 2019" "CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Quarterfinalist_Desc" "Este troféu foi entregue aos participantes das quartas de final do Campeonato StarLadder Berlim de CS:GO de 2019." // // // // "StickerKit_rmr2020_team_vita" "Vitality | CRM 2020" "StickerKit_rmr2020_team_vita_holo" "Vitality (Holográfico) | CRM 2020" "StickerKit_rmr2020_team_vita_foil" "Vitality (Brilhante) | CRM 2020" "StickerKit_rmr2020_team_vita_gold" "Vitality (Dourado) | CRM 2020" "StoreItem_rmr2020_team_vita_sticker" "Adesivo | Vitality | CRM 2020" "StickerKit_rmr2020_team_hero" "Heroic | CRM 2020" "StickerKit_rmr2020_team_hero_holo" "Heroic (Holográfico) | CRM 2020" "StickerKit_rmr2020_team_hero_foil" "Heroic (Brilhante) | CRM 2020" "StickerKit_rmr2020_team_hero_gold" "Heroic (Dourado) | CRM 2020" "StoreItem_rmr2020_team_hero_sticker" "Adesivo | Heroic | CRM 2020" "StickerKit_rmr2020_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | CRM 2020" "StickerKit_rmr2020_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holográfico) | CRM 2020" "StickerKit_rmr2020_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Brilhante) | CRM 2020" "StickerKit_rmr2020_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Dourado) | CRM 2020" "StoreItem_rmr2020_team_nip_sticker" "Adesivo | Ninjas in Pyjamas | CRM 2020" "StickerKit_rmr2020_team_astr" "Astralis | CRM 2020" "StickerKit_rmr2020_team_astr_holo" "Astralis (Holográfico) | CRM 2020" "StickerKit_rmr2020_team_astr_foil" "Astralis (Brilhante) | CRM 2020" "StickerKit_rmr2020_team_astr_gold" "Astralis (Dourado) | CRM 2020" "StoreItem_rmr2020_team_astr_sticker" "Adesivo | Astralis | CRM 2020" "StickerKit_rmr2020_team_big" "BIG | CRM 2020" "StickerKit_rmr2020_team_big_holo" "BIG (Holográfico) | CRM 2020" "StickerKit_rmr2020_team_big_foil" "BIG (Brilhante) | CRM 2020" "StickerKit_rmr2020_team_big_gold" "BIG (Dourado) | CRM 2020" "StoreItem_rmr2020_team_big_sticker" "Adesivo | BIG | CRM 2020" "StickerKit_rmr2020_team_fntc" "Fnatic | CRM 2020" "StickerKit_rmr2020_team_fntc_holo" "Fnatic (Holográfico) | CRM 2020" "StickerKit_rmr2020_team_fntc_foil" "Fnatic (Brilhante) | CRM 2020" "StickerKit_rmr2020_team_fntc_gold" "Fnatic (Dourado) | CRM 2020" "StoreItem_rmr2020_team_fntc_sticker" "Adesivo | Fnatic | CRM 2020" "StickerKit_rmr2020_team_g2" "G2 | CRM 2020" "StickerKit_rmr2020_team_g2_holo" "G2 (Holográfico) | CRM 2020" "StickerKit_rmr2020_team_g2_foil" "G2 (Brilhante) | CRM 2020" "StickerKit_rmr2020_team_g2_gold" "G2 (Dourado) | CRM 2020" "StoreItem_rmr2020_team_g2_sticker" "Adesivo | G2 | CRM 2020" "StickerKit_rmr2020_team_og" "OG | CRM 2020" "StickerKit_rmr2020_team_og_holo" "OG (Holográfico) | CRM 2020" "StickerKit_rmr2020_team_og_foil" "OG (Brilhante) | CRM 2020" "StickerKit_rmr2020_team_og_gold" "OG (Dourado) | CRM 2020" "StoreItem_rmr2020_team_og_sticker" "Adesivo | OG | CRM 2020" "StickerKit_rmr2020_team_god" "GODSENT | CRM 2020" "StickerKit_rmr2020_team_god_holo" "GODSENT (Holográfico) | CRM 2020" "StickerKit_rmr2020_team_god_foil" "GODSENT (Brilhante) | CRM 2020" "StickerKit_rmr2020_team_god_gold" "GODSENT (Dourado) | CRM 2020" "StoreItem_rmr2020_team_god_sticker" "Adesivo | GODSENT | CRM 2020" "StickerKit_rmr2020_team_faze" "FaZe | CRM 2020" "StickerKit_rmr2020_team_faze_holo" "FaZe (Holográfico) | CRM 2020" "StickerKit_rmr2020_team_faze_foil" "FaZe (Brilhante) | CRM 2020" "StickerKit_rmr2020_team_faze_gold" "FaZe (Dourado) | CRM 2020" "StoreItem_rmr2020_team_faze_sticker" "Adesivo | FaZe | CRM 2020" "StickerKit_rmr2020_team_nor" "North | CRM 2020" "StickerKit_rmr2020_team_nor_holo" "North (Holográfico) | CRM 2020" "StickerKit_rmr2020_team_nor_foil" "North (Brilhante) | CRM 2020" "StickerKit_rmr2020_team_nor_gold" "North (Dourado) | CRM 2020" "StoreItem_rmr2020_team_nor_sticker" "Adesivo | North | CRM 2020" "StickerKit_rmr2020_team_spir" "Spirit | CRM 2020" "StickerKit_rmr2020_team_spir_holo" "Spirit (Holográfico) | CRM 2020" "StickerKit_rmr2020_team_spir_foil" "Spirit (Brilhante) | CRM 2020" "StickerKit_rmr2020_team_spir_gold" "Spirit (Dourado) | CRM 2020" "StoreItem_rmr2020_team_spir_sticker" "Adesivo | Spirit | CRM 2020" "StickerKit_rmr2020_team_navi" "Natus Vincere | CRM 2020" "StickerKit_rmr2020_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holográfico) | CRM 2020" "StickerKit_rmr2020_team_navi_foil" "Natus Vincere (Brilhante) | CRM 2020" "StickerKit_rmr2020_team_navi_gold" "Natus Vincere (Dourado) | CRM 2020" "StoreItem_rmr2020_team_navi_sticker" "Adesivo | Natus Vincere | CRM 2020" "StickerKit_rmr2020_team_nemi" "Nemiga | CRM 2020" "StickerKit_rmr2020_team_nemi_holo" "Nemiga (Holográfico) | CRM 2020" "StickerKit_rmr2020_team_nemi_foil" "Nemiga (Brilhante) | CRM 2020" "StickerKit_rmr2020_team_nemi_gold" "Nemiga (Dourado) | CRM 2020" "StoreItem_rmr2020_team_nemi_sticker" "Adesivo | Nemiga | CRM 2020" "StickerKit_rmr2020_team_vp" "Virtus.pro | CRM 2020" "StickerKit_rmr2020_team_vp_holo" "Virtus.pro (Holográfico) | CRM 2020" "StickerKit_rmr2020_team_vp_foil" "Virtus.pro (Brilhante) | CRM 2020" "StickerKit_rmr2020_team_vp_gold" "Virtus.pro (Dourado) | CRM 2020" "StoreItem_rmr2020_team_vp_sticker" "Adesivo | Virtus.pro | CRM 2020" "StickerKit_rmr2020_team_esp" "ESPADA | CRM 2020" "StickerKit_rmr2020_team_esp_holo" "ESPADA (Holográfico) | CRM 2020" "StickerKit_rmr2020_team_esp_foil" "ESPADA (Brilhante) | CRM 2020" "StickerKit_rmr2020_team_esp_gold" "ESPADA (Dourado) | CRM 2020" "StoreItem_rmr2020_team_esp_sticker" "Adesivo | ESPADA | CRM 2020" "StickerKit_rmr2020_team_evl" "Evil Geniuses | CRM 2020" "StickerKit_rmr2020_team_evl_holo" "Evil Geniuses (Holográfico) | CRM 2020" "StickerKit_rmr2020_team_evl_foil" "Evil Geniuses (Brilhante) | CRM 2020" "StickerKit_rmr2020_team_evl_gold" "Evil Geniuses (Dourado) | CRM 2020" "StoreItem_rmr2020_team_evl_sticker" "Adesivo | Evil Geniuses | CRM 2020" "StickerKit_rmr2020_team_thv" "100 Thieves | CRM 2020" "StickerKit_rmr2020_team_thv_holo" "100 Thieves (Holográfico) | CRM 2020" "StickerKit_rmr2020_team_thv_foil" "100 Thieves (Brilhante) | CRM 2020" "StickerKit_rmr2020_team_thv_gold" "100 Thieves (Dourado) | CRM 2020" "StoreItem_rmr2020_team_thv_sticker" "Adesivo | 100 Thieves | CRM 2020" "StickerKit_rmr2020_team_furi" "FURIA | CRM 2020" "StickerKit_rmr2020_team_furi_holo" "FURIA (Holográfico) | CRM 2020" "StickerKit_rmr2020_team_furi_foil" "FURIA (Brilhante) | CRM 2020" "StickerKit_rmr2020_team_furi_gold" "FURIA (Dourado) | CRM 2020" "StoreItem_rmr2020_team_furi_sticker" "Adesivo | FURIA | CRM 2020" "StickerKit_rmr2020_team_liq" "Liquid | CRM 2020" "StickerKit_rmr2020_team_liq_holo" "Liquid (Holográfico) | CRM 2020" "StickerKit_rmr2020_team_liq_foil" "Liquid (Brilhante) | CRM 2020" "StickerKit_rmr2020_team_liq_gold" "Liquid (Dourado) | CRM 2020" "StoreItem_rmr2020_team_liq_sticker" "Adesivo | Liquid | CRM 2020" "StickerKit_rmr2020_team_geng" "Gen.G | CRM 2020" "StickerKit_rmr2020_team_geng_holo" "Gen.G (Holográfico) | CRM 2020" "StickerKit_rmr2020_team_geng_foil" "Gen.G (Brilhante) | CRM 2020" "StickerKit_rmr2020_team_geng_gold" "Gen.G (Dourado) | CRM 2020" "StoreItem_rmr2020_team_geng_sticker" "Adesivo | Gen.G | CRM 2020" "StickerKit_rmr2020_team_boom" "Boom | CRM 2020" "StickerKit_rmr2020_team_boom_holo" "Boom (Holográfico) | CRM 2020" "StickerKit_rmr2020_team_boom_foil" "Boom (Brilhante) | CRM 2020" "StickerKit_rmr2020_team_boom_gold" "Boom (Dourado) | CRM 2020" "StoreItem_rmr2020_team_boom_sticker" "Adesivo | Boom | CRM 2020" "StickerKit_rmr2020_team_ren" "Renegades | CRM 2020" "StickerKit_rmr2020_team_ren_holo" "Renegades (Holográfico) | CRM 2020" "StickerKit_rmr2020_team_ren_foil" "Renegades (Brilhante) | CRM 2020" "StickerKit_rmr2020_team_ren_gold" "Renegades (Dourado) | CRM 2020" "StoreItem_rmr2020_team_ren_sticker" "Adesivo | Renegades | CRM 2020" "StickerKit_rmr2020_team_tyl" "TYLOO | CRM 2020" "StickerKit_rmr2020_team_tyl_holo" "TYLOO (Holográfico) | CRM 2020" "StickerKit_rmr2020_team_tyl_foil" "TYLOO (Brilhante) | CRM 2020" "StickerKit_rmr2020_team_tyl_gold" "TYLOO (Dourado) | CRM 2020" "StoreItem_rmr2020_team_tyl_sticker" "Adesivo | TYLOO | CRM 2020" "CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_legends_tag" "Lendas da CRM 2020" "CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_legends" "Lendas da CRM 2020" "CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_legends_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo de papel, holográfico, brilhante ou dourado de uma das equipes participantes da CRM 2020.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_challengers_tag" "Desafiantes da CRM 2020" "CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_challengers" "Desafiantes da CRM 2020" "CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_challengers_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo de papel, holográfico, brilhante ou dourado de uma das equipes participantes da CRM 2020.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_contenders_tag" "Desafiantes Regionais da CRM 2020" "CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_contenders" "Desafiantes Regionais da CRM 2020" "CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_contenders_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo de papel, holográfico, brilhante ou dourado de uma das equipes participantes da CRM 2020.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." // ====================================== // 2020 RMR Strings Block End // // // 2021 PGL Stockholm CS:GO Major Championship Strings Block Begin // ====================================== // // Strings for all team stickers and capsules for Stockholm 2021 (auto-generated section) // "CSGO_TournamentPass_stockh2021_store_title" "ITENS DO ESTOCOLMO 2021" "CSGO_TournamentPass_stockh2021_store_desc" "Passe de espectador, adesivos, emblemas e mais" "CSGO_TournamentPass_stockh2021" "Passe de espectador do Estocolmo 2021" "CSGO_TournamentPass_stockh2021_tinyname" "Passe" "CSGO_TournamentPass_stockh2021_Desc" "Este é um passe de espectador lacrado do Campeonato Mundial PGL Estocolmo 2021 de CS:GO. Uma vez aberto, você receberá uma moeda do Estocolmo 2021, que acompanha o seu progresso durante o evento e concede acesso irrestrito ao Bolão, ícones de torcedor na Steam.tv, desafios exclusivos e grafites das equipes ilimitados durante o evento.\n\nAprimore a moeda ao cumprir desafios. Receba uma ficha de lembrança sempre que a moeda for aprimorada.\n\n50% da receita obtida com a venda desse passe será destinada às organizações participantes." "CSGO_TournamentPass_stockh2021_pack" "Passe de espectador do Estocolmo 2021 + 3 fichas de lembrança" "CSGO_TournamentPass_stockh2021_pack_tinyname" "Passe e fichas" "CSGO_TournamentPass_stockh2021_pack_Desc" "Este é um passe de espectador lacrado do Campeonato Mundial PGL Estocolmo 2021 de CS:GO. Uma vez aberto, você receberá uma moeda do Estocolmo 2021, que acompanha o seu progresso durante o evento e concede acesso irrestrito ao Bolão, ícones de torcedor na Steam.tv, desafios exclusivos e grafites das equipes ilimitados durante o evento.\n\nAprimore a moeda ao cumprir desafios. Receba uma ficha de lembrança sempre que a moeda for aprimorada.\n\nEste passe ativa a sua moeda com 3 fichas de lembrança.\n\n50% da receita obtida com a venda desse passe será destinada às organizações participantes." "CSGO_TournamentPass_stockh2021_charge" "Ficha de lembrança do Estocolmo 2021" "CSGO_TournamentPass_stockh2021_charge_Desc" "Esta é uma ficha de lembrança lacrada do Campeonato Mundial PGL Estocolmo 2021 de CS:GO. Uma vez aberta, uma ficha será adicionada à sua moeda do Estocolmo 2021, permitindo o resgate de um pacote de lembrança.\n\nFichas só podem ser adicionadas a moedas do Estocolmo 2021 já ativadas." "CSGO_TournamentJournal_stockh2021" "Moeda do Estocolmo 2021" "CSGO_TournamentJournal_stockh2021_Desc" "Esta é uma moeda comemorativa do Campeonato Mundial PGL Estocolmo 2021 de CS:GO, que acompanha o seu progresso durante o evento e concede acesso irrestrito ao Bolão, ícones de torcedor na Steam.tv, desafios exclusivos e grafites das equipes ilimitados durante o evento.\n\nAprimore a moeda ao cumprir desafios. Receba uma ficha de lembrança sempre que a moeda for aprimorada." "CSGO_TournamentJournal_stockh2021_Silver" "Moeda Prateada do Estocolmo 2021" "CSGO_TournamentJournal_stockh2021_Gold" "Moeda Dourada do Estocolmo 2021" "CSGO_TournamentJournal_stockh2021_Crystal" "Moeda de Diamante do Estocolmo 2021" "CSGO_TournamentChallenge_stockh2021_activate_pass" "Ative a sua moeda antes do fim do torneio" "CSGO_TournamentChallenge_stockh2021_challengers_calender" "Faça todos os nove palpites da fase das desafiantes no Bolão antes do início dela" "CSGO_TournamentChallenge_stockh2021_challengers_pickem" "Acerte cinco palpites da fase das desafiantes" "CSGO_TournamentChallenge_stockh2021_legends_calender" "Faça todos os nove palpites da fase das lendas no Bolão antes do início dela" "CSGO_TournamentChallenge_stockh2021_legends_pickem" "Acerte cinco palpites da fase das lendas" "CSGO_TournamentChallenge_stockh2021_grandfinal_calender" "Faça todos os sete palpites da fase das campeãs no Bolão antes do início dela" "CSGO_TournamentChallenge_stockh2021_quarterfinals_pickem" "Acerte dois palpites das quartas de final" "CSGO_TournamentChallenge_stockh2021_semifinals_pickem" "Acerte um palpite da semifinal" "CSGO_TournamentChallenge_stockh2021_grandfinal_pickem" "Acerte um palpite da grande final" "StickerKit_stockh2021_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holográfico) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Brilhante) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Dourado) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_furi" "FURIA | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_furi_holo" "FURIA (Holográfico) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_furi_foil" "FURIA (Brilhante) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_furi_gold" "FURIA (Dourado) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_navi" "Natus Vincere | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holográfico) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_navi_foil" "Natus Vincere (Brilhante) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_navi_gold" "Natus Vincere (Dourado) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_vita" "Vitality | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_vita_holo" "Vitality (Holográfico) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_vita_foil" "Vitality (Brilhante) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_vita_gold" "Vitality (Dourado) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_liq" "Team Liquid | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_liq_holo" "Team Liquid (Holográfico) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_liq_foil" "Team Liquid (Brilhante) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_liq_gold" "Team Liquid (Dourado) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_gamb" "Gambit Gaming | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_gamb_holo" "Gambit Gaming (Holográfico) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_gamb_foil" "Gambit Gaming (Brilhante) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_gamb_gold" "Gambit Gaming (Dourado) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_g2" "G2 Esports | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_g2_holo" "G2 Esports (Holográfico) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_g2_foil" "G2 Esports (Brilhante) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_g2_gold" "G2 Esports (Dourado) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_evl" "Evil Geniuses | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_evl_holo" "Evil Geniuses (Holográfico) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_evl_foil" "Evil Geniuses (Brilhante) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_evl_gold" "Evil Geniuses (Dourado) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_spir" "Team Spirit | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_spir_holo" "Team Spirit (Holográfico) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_spir_foil" "Team Spirit (Brilhante) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_spir_gold" "Team Spirit (Dourado) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_astr" "Astralis | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_astr_holo" "Astralis (Holográfico) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_astr_foil" "Astralis (Brilhante) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_astr_gold" "Astralis (Dourado) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_pain" "paiN Gaming | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_pain_holo" "paiN Gaming (Holográfico) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_pain_foil" "paiN Gaming (Brilhante) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_pain_gold" "paiN Gaming (Dourado) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_ence" "ENCE | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_ence_holo" "ENCE (Holográfico) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_ence_foil" "ENCE (Brilhante) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_ence_gold" "ENCE (Dourado) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_big" "BIG | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_big_holo" "BIG (Holográfico) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_big_foil" "BIG (Brilhante) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_big_gold" "BIG (Dourado) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_ride" "Movistar Riders | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_ride_holo" "Movistar Riders (Holográfico) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_ride_foil" "Movistar Riders (Brilhante) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_ride_gold" "Movistar Riders (Dourado) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_hero" "Heroic | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_hero_holo" "Heroic (Holográfico) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_hero_foil" "Heroic (Brilhante) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_hero_gold" "Heroic (Dourado) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_mouz" "MOUZ | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_mouz_holo" "MOUZ (Holográfico) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_mouz_foil" "MOUZ (Brilhante) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_mouz_gold" "MOUZ (Dourado) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_shrk" "Sharks Esports | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_shrk_holo" "Sharks Esports (Holográfico) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_shrk_foil" "Sharks Esports (Brilhante) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_shrk_gold" "Sharks Esports (Dourado) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_tyl" "Tyloo | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_tyl_holo" "Tyloo (Holográfico) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_tyl_foil" "Tyloo (Brilhante) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_tyl_gold" "Tyloo (Dourado) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_ren" "Renegades | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_ren_holo" "Renegades (Holográfico) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_ren_foil" "Renegades (Brilhante) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_ren_gold" "Renegades (Dourado) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_ent" "Entropiq | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_ent_holo" "Entropiq (Holográfico) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_ent_foil" "Entropiq (Brilhante) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_ent_gold" "Entropiq (Dourado) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_god" "GODSENT | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_god_holo" "GODSENT (Holográfico) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_god_foil" "GODSENT (Brilhante) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_god_gold" "GODSENT (Dourado) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_vp" "Virtus.pro | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_vp_holo" "Virtus.pro (Holográfico) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_vp_foil" "Virtus.pro (Brilhante) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_vp_gold" "Virtus.pro (Dourado) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_cope" "Copenhagen Flames | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_cope_holo" "Copenhagen Flames (Holográfico) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_cope_foil" "Copenhagen Flames (Brilhante) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_cope_gold" "Copenhagen Flames (Dourado) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_faze" "FaZe Clan | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holográfico) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_faze_foil" "FaZe Clan (Brilhante) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_faze_gold" "FaZe Clan (Dourado) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_pgl" "PGL | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_pgl_holo" "PGL (Holográfico) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_pgl_foil" "PGL (Brilhante) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_pgl_gold" "PGL (Dourado) | Estocolmo 2021" "CSGO_crate_store_pack_stockh2021_legends_groupname" "Adesivos e emblemas das Lendas" "CSGO_crate_store_pack_stockh2021_challengers_groupname" "Adesivos e emblemas das Desafiantes" "CSGO_crate_store_pack_stockh2021_contenders_groupname" "Adesivos e emblemas das Desafiantes Regionais" "CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_legends_tag" "Adesivos das Lendas do Estocolmo 2021" "CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_legends" "Cápsula de Adesivos das Lendas do Estocolmo 2021" "CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_legends_tinyname" "Adesivos das Lendas" "CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_legends_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo de alta qualidade, holográfico, brilhante ou dourado de uma das equipes participantes do Estocolmo 2021.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada às organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_challengers_tag" "Adesivos das Desafiantes do Estocolmo 2021" "CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_challengers" "Cápsula de Adesivos das Desafiantes do Estocolmo 2021" "CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_challengers_tinyname" "Adesivos das Desafiantes" "CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_challengers_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo de alta qualidade, holográfico, brilhante ou dourado de uma das equipes participantes do Estocolmo 2021.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada às organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_contenders_tag" "Adesivos das Desafiantes Regionais do Estocolmo 2021" "CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_contenders" "Cápsula de Adesivos das Desafiantes Regionais do Estocolmo 2021" "CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_contenders_tinyname" "Adesivos das Desafiantes Regionais" "CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_contenders_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo de alta qualidade, holográfico, brilhante ou dourado de uma das equipes participantes do Estocolmo 2021.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada às organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_legends_tag" "Emblemas das Lendas do Estocolmo 2021" "CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_legends" "Pacote de Emblemas das Lendas do Estocolmo 2021" "CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_legends_tinyname" "Emblemas da Lendas" "CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_legends_desc" "Este pacote contém um único emblema de alta qualidade ou dourado de uma das equipes participantes do Estocolmo 2021.\n\n50% da receita proveniente da venda deste pacote será destinada às organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer agente no seu inventário." "CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_challengers_tag" "Emblemas das Desafiantes do Estocolmo 2021" "CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_challengers" "Pacote de Emblemas das Desafiantes do Estocolmo 2021" "CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_challengers_tinyname" "Emblemas das Desafiantes" "CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_challengers_desc" "Este pacote contém um único emblema de alta qualidade ou dourado de uma das equipes participantes do Estocolmo 2021.\n\n50% da receita proveniente da venda deste pacote será destinada às organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer agente no seu inventário." "CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_contenders_tag" "Emblemas das Desafiantes Regionais do Estocolmo 2021" "CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_contenders" "Pacote de Emblemas das Desafiantes Regionais do Estocolmo 2021" "CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_contenders_tinyname" "Emblemas das Desafiantes Regionais" "CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_contenders_desc" "Este pacote contém um único emblema de alta qualidade ou dourado de uma das equipes participantes do Estocolmo 2021.\n\n50% da receita proveniente da venda deste pacote será destinada às organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer agente no seu inventário." "CSGO_crate_store_pack_stockh2021_signatures_groupname" "Autógrafos de jogadores" "CSGO_crate_signature_pack_stockh2021_group_players_tag" "Autógrafos de jogadores do Estocolmo 2021" "CSGO_crate_signature_pack_stockh2021_group_champions" "Cápsula de Autógrafos dos Campeões do Estocolmo 2021" "CSGO_crate_signature_pack_stockh2021_group_champions_tinyname" "Autógrafos dos Campeões" "CSGO_crate_signature_pack_stockh2021_group_champions_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo de alta qualidade, holográfico ou dourado autografado por um dos jogadores das equipe campeã do Estocolmo 2021.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_stockh2021_group_finalists" "Cápsula de Autógrafos dos Finalistas do Estocolmo 2021" "CSGO_crate_signature_pack_stockh2021_group_finalists_tinyname" "Autógrafos dos Finalistas" "CSGO_crate_signature_pack_stockh2021_group_finalists_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo de alta qualidade, holográfico ou dourado autografado por um dos jogadores das equipes finalistas do Estocolmo 2021.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "StickerKit_stockh2021_signature_s1mple" "s1mple | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_s1mple" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Oleksandr Kostyliev, membro da Natus Vincere, campeão do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_s1mple_holo" "s1mple (Holográfico) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_s1mple_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Oleksandr Kostyliev, membro da Natus Vincere, campeão do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_s1mple_gold" "s1mple (Dourado) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_s1mple_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Oleksandr Kostyliev, membro da Natus Vincere, campeão do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_perfecto" "Perfecto | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_perfecto" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Ilya Zalutskiy, membro da Natus Vincere, campeão do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_perfecto_holo" "Perfecto (Holográfico) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_perfecto_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Ilya Zalutskiy, membro da Natus Vincere, campeão do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_perfecto_gold" "Perfecto (Dourado) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_perfecto_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Ilya Zalutskiy, membro da Natus Vincere, campeão do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_boombl4" "Boombl4 | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_boombl4" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Kirill Mikhailov, membro da Natus Vincere, campeão do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_boombl4_holo" "Boombl4 (Holográfico) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_boombl4_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Kirill Mikhailov, membro da Natus Vincere, campeão do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_boombl4_gold" "Boombl4 (Dourado) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_boombl4_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Kirill Mikhailov, membro da Natus Vincere, campeão do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_b1t" "b1t | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_b1t" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Valerii Vakhovskyi, membro da Natus Vincere, campeão do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_b1t_holo" "b1t (Holográfico) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_b1t_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Valerii Vakhovskyi, membro da Natus Vincere, campeão do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_b1t_gold" "b1t (Dourado) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_b1t_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Valerii Vakhovskyi, membro da Natus Vincere, campeão do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_electronic" "electroNic | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_electronic" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Denis Sharipov, membro da Natus Vincere, campeão do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_electronic_holo" "electroNic (Holográfico) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_electronic_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Denis Sharipov, membro da Natus Vincere, campeão do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_electronic_gold" "electroNic (Dourado) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_electronic_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Denis Sharipov, membro da Natus Vincere, campeão do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_niko" "NiKo | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_niko" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Nikola KovaĊ, membro da G2 Esports, finalista do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_niko_holo" "NiKo (Holográfico) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_niko_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Nikola KovaĊ, membro da G2 Esports, finalista do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_niko_gold" "NiKo (Dourado) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_niko_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Nikola KovaĊ, membro da G2 Esports, finalista do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_nexa" "nexa | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_nexa" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Nemanja Isakovic, membro da G2 Esports, finalista do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_nexa_holo" "nexa (Holográfico) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_nexa_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Nemanja Isakovic, membro da G2 Esports, finalista do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_nexa_gold" "nexa (Dourado) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_nexa_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Nemanja Isakovic, membro da G2 Esports, finalista do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_hunter" "huNter- | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_hunter" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Nemanja Kovac, membro da G2 Esports, finalista do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_hunter_holo" "huNter- (Holográfico) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_hunter_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Nemanja Kovac, membro da G2 Esports, finalista do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_hunter_gold" "huNter- (Dourado) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_hunter_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Nemanja Kovac, membro da G2 Esports, finalista do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_jackz" "JACKZ | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_jackz" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Audric Jug, membro da G2 Esports, finalista do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_jackz_holo" "JACKZ (Holográfico) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_jackz_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Audric Jug, membro da G2 Esports, finalista do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_jackz_gold" "JACKZ (Dourado) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_jackz_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Audric Jug, membro da G2 Esports, finalista do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_amanek" "AMANEK | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_amanek" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Francois Delaunay, membro da G2 Esports, finalista do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_amanek_holo" "AMANEK (Holográfico) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_amanek_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Francois Delaunay, membro da G2 Esports, finalista do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_amanek_gold" "AMANEK (Dourado) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_amanek_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Francois Delaunay, membro da G2 Esports, finalista do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_teses" "TeSeS | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_teses" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional René Stensig Madsen, membro da Heroic, semifinalista do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_teses_holo" "TeSeS (Holográfico) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_teses_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional René Stensig Madsen, membro da Heroic, semifinalista do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_teses_gold" "TeSeS (Dourado) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_teses_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional René Stensig Madsen, membro da Heroic, semifinalista do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_stavn" "stavn | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_stavn" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Martin Lund, membro da Heroic, semifinalista do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_stavn_holo" "stavn (Holográfico) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_stavn_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Martin Lund, membro da Heroic, semifinalista do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_stavn_gold" "stavn (Dourado) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_stavn_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Martin Lund, membro da Heroic, semifinalista do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_sjuush" "sjuush | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_sjuush" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Rasmus Beck, membro da Heroic, semifinalista do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_sjuush_holo" "sjuush (Holográfico) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_sjuush_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Rasmus Beck, membro da Heroic, semifinalista do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_sjuush_gold" "sjuush (Dourado) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_sjuush_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Rasmus Beck, membro da Heroic, semifinalista do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_refrezh" "refrezh | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_refrezh" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Ismail Ali, membro da Heroic, semifinalista do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_refrezh_holo" "refrezh (Holográfico) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_refrezh_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Ismail Ali, membro da Heroic, semifinalista do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_refrezh_gold" "refrezh (Dourado) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_refrezh_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Ismail Ali, membro da Heroic, semifinalista do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_cadian" "cadiaN | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_cadian" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Casper Møller, membro da Heroic, semifinalista do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_cadian_holo" "cadiaN (Holográfico) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_cadian_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Casper Møller, membro da Heroic, semifinalista do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_cadian_gold" "cadiaN (Dourado) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_cadian_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Casper Møller, membro da Heroic, semifinalista do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_nafany" "nafany | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_nafany" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Vladislav Gorshkov, membro da Gambit Esports, semifinalista do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_nafany_holo" "nafany (Holográfico) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_nafany_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Vladislav Gorshkov, membro da Gambit Esports, semifinalista do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_nafany_gold" "nafany (Dourado) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_nafany_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Vladislav Gorshkov, membro da Gambit Esports, semifinalista do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_ax1le" "Ax1Le | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_ax1le" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Sergei Rykhtorov, membro da Gambit Esports, semifinalista do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_ax1le_holo" "Ax1Le (Holográfico) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_ax1le_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Sergei Rykhtorov, membro da Gambit Esports, semifinalista do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_ax1le_gold" "Ax1Le (Dourado) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_ax1le_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Sergei Rykhtorov, membro da Gambit Esports, semifinalista do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_interz" "interz | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_interz" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Iakushin Timofei, membro da Gambit Esports, semifinalista do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_interz_holo" "interz (Holográfico) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_interz_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Iakushin Timofei, membro da Gambit Esports, semifinalista do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_interz_gold" "interz (Dourado) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_interz_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Iakushin Timofei, membro da Gambit Esports, semifinalista do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_sh1ro" "sh1ro | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_sh1ro" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Dmitrii Sokolov, membro da Gambit Esports, semifinalista do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_sh1ro_holo" "sh1ro (Holográfico) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_sh1ro_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Dmitrii Sokolov, membro da Gambit Esports, semifinalista do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_sh1ro_gold" "sh1ro (Dourado) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_sh1ro_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Dmitrii Sokolov, membro da Gambit Esports, semifinalista do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_hobbit" "HObbit | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_hobbit" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Abay Khassenov, membro da Gambit Esports, semifinalista do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_hobbit_holo" "HObbit (Holográfico) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_hobbit_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Abay Khassenov, membro da Gambit Esports, semifinalista do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_hobbit_gold" "HObbit (Dourado) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_hobbit_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Abay Khassenov, membro da Gambit Esports, semifinalista do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_drop" "drop | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_drop" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional André Wagner de Abreu, membro da FURIA, participante das quartas de finais do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_drop_holo" "drop (Holográfico) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_drop_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional André Wagner de Abreu, membro da FURIA, participante das quartas de finais do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_drop_gold" "drop (Dourado) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_drop_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional André Wagner de Abreu, membro da FURIA, participante das quartas de finais do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_kscerato" "KSCERATO | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_kscerato" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Kaike Cerato, membro da FURIA, participante das quartas de finais do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_kscerato_holo" "KSCERATO (Holográfico) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_kscerato_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Kaike Cerato, membro da FURIA, participante das quartas de finais do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_kscerato_gold" "KSCERATO (Dourado) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_kscerato_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Kaike Cerato, membro da FURIA, participante das quartas de finais do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_vini" "VINI | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_vini" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Vinicius Figueiredo, membro da FURIA, participante das quartas de finais do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_vini_holo" "VINI (Holográfico) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_vini_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Vinicius Figueiredo, membro da FURIA, participante das quartas de finais do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_vini_gold" "VINI (Dourado) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_vini_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Vinicius Figueiredo, membro da FURIA, participante das quartas de finais do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_art" "arT | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_art" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Andrei Piovezan, membro da FURIA, participante das quartas de finais do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_art_holo" "arT (Holográfico) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_art_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Andrei Piovezan, membro da FURIA, participante das quartas de finais do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_art_gold" "arT (Dourado) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_art_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Andrei Piovezan, membro da FURIA, participante das quartas de finais do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_yuurih" "yuurih | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_yuurih" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Yuri Boian, membro da FURIA, participante das quartas de finais do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_yuurih_holo" "yuurih (Holográfico) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_yuurih_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Yuri Boian, membro da FURIA, participante das quartas de finais do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_yuurih_gold" "yuurih (Dourado) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_yuurih_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Yuri Boian, membro da FURIA, participante das quartas de finais do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_qikert" "Qikert | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_qikert" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Alexey Golubev, membro da Virtus.Pro, participante das quartas de finais do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_qikert_holo" "Qikert (Holográfico) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_qikert_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Alexey Golubev, membro da Virtus.Pro, participante das quartas de finais do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_qikert_gold" "Qikert (Dourado) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_qikert_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Alexey Golubev, membro da Virtus.Pro, participante das quartas de finais do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_buster" "buster | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_buster" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Timur Tulepov, membro da Virtus.Pro, participante das quartas de finais do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_buster_holo" "buster (Holográfico) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_buster_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Timur Tulepov, membro da Virtus.Pro, participante das quartas de finais do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_buster_gold" "buster (Dourado) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_buster_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Timur Tulepov, membro da Virtus.Pro, participante das quartas de finais do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_yekindar" "YEKINDAR | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_yekindar" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Mareks Galinskis, membro da Virtus.Pro, participante das quartas de finais do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_yekindar_holo" "YEKINDAR (Holográfico) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_yekindar_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Mareks Galinskis, membro da Virtus.Pro, participante das quartas de finais do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_yekindar_gold" "YEKINDAR (Dourado) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_yekindar_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Mareks Galinskis, membro da Virtus.Pro, participante das quartas de finais do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_jame" "Jame | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_jame" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Ali Dzhami, membro da Virtus.Pro, participante das quartas de finais do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_jame_holo" "Jame (Holográfico) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_jame_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Ali Dzhami, membro da Virtus.Pro, participante das quartas de finais do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_jame_gold" "Jame (Dourado) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_jame_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Ali Dzhami, membro da Virtus.Pro, participante das quartas de finais do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_fl1t" "FL1T | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_fl1t" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Evgenii Lebedev, membro da Virtus.Pro, participante das quartas de finais do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_fl1t_holo" "FL1T (Holográfico) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_fl1t_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Evgenii Lebedev, membro da Virtus.Pro, participante das quartas de finais do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_fl1t_gold" "FL1T (Dourado) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_fl1t_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Evgenii Lebedev, membro da Virtus.Pro, participante das quartas de finais do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_hampus" "hampus | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_hampus" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Hampus Poser, membro da Ninjas in Pyjamas, participante das quartas de finais do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_hampus_holo" "hampus (Holográfico) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_hampus_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Hampus Poser, membro da Ninjas in Pyjamas, participante das quartas de finais do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_hampus_gold" "hampus (Dourado) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_hampus_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Hampus Poser, membro da Ninjas in Pyjamas, participante das quartas de finais do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_lnz" "LNZ | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_lnz" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Linus Holtäng, membro da Ninjas in Pyjamas, participante das quartas de finais do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_lnz_holo" "LNZ (Holográfico) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_lnz_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Linus Holtäng, membro da Ninjas in Pyjamas, participante das quartas de finais do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_lnz_gold" "LNZ (Dourado) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_lnz_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Linus Holtäng, membro da Ninjas in Pyjamas, participante das quartas de finais do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_rez" "REZ | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_rez" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Fredrik Sterner, membro da Ninjas in Pyjamas, participante das quartas de finais do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_rez_holo" "REZ (Holográfico) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_rez_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Fredrik Sterner, membro da Ninjas in Pyjamas, participante das quartas de finais do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_rez_gold" "REZ (Dourado) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_rez_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Fredrik Sterner, membro da Ninjas in Pyjamas, participante das quartas de finais do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_plopski" "Plopski | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_plopski" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Nicolas Gonzalez Zamora, membro da Ninjas in Pyjamas, participante das quartas de finais do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_plopski_holo" "Plopski (Holográfico) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_plopski_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Nicolas Gonzalez Zamora, membro da Ninjas in Pyjamas, participante das quartas de finais do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_plopski_gold" "Plopski (Dourado) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_plopski_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Nicolas Gonzalez Zamora, membro da Ninjas in Pyjamas, participante das quartas de finais do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_device" "device | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_device" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Nicolai Reedtz, membro da Ninjas in Pyjamas, participante das quartas de finais do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_device_holo" "device (Holográfico) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_device_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Nicolai Reedtz, membro da Ninjas in Pyjamas, participante das quartas de finais do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_device_gold" "device (Dourado) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_device_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Nicolai Reedtz, membro da Ninjas in Pyjamas, participante das quartas de finais do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_zywoo" "ZywOo | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_zywoo" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Mathieu Herbaut, membro da Vitality, participante das quartas de finais do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_zywoo_holo" "ZywOo (Holográfico) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_zywoo_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Mathieu Herbaut, membro da Vitality, participante das quartas de finais do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_zywoo_gold" "ZywOo (Dourado) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_zywoo_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Mathieu Herbaut, membro da Vitality, participante das quartas de finais do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_misutaaa" "misutaaa | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_misutaaa" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Kévin Rabier, membro da Vitality, participante das quartas de finais do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_misutaaa_holo" "misutaaa (Holográfico) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_misutaaa_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Kévin Rabier, membro da Vitality, participante das quartas de finais do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_misutaaa_gold" "misutaaa (Dourado) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_misutaaa_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Kévin Rabier, membro da Vitality, participante das quartas de finais do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_kyojin" "Kyojin | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_kyojin" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Nguyen Van Jayson, membro da Vitality, participante das quartas de finais do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_kyojin_holo" "Kyojin (Holográfico) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_kyojin_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Nguyen Van Jayson, membro da Vitality, participante das quartas de finais do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_kyojin_gold" "Kyojin (Dourado) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_kyojin_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Nguyen Van Jayson, membro da Vitality, participante das quartas de finais do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_shox" "shox | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_shox" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Richard Papillon, membro da Vitality, participante das quartas de finais do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_shox_holo" "shox (Holográfico) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_shox_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Richard Papillon, membro da Vitality, participante das quartas de finais do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_shox_gold" "shox (Dourado) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_shox_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Richard Papillon, membro da Vitality, participante das quartas de finais do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_apex" "apEX | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_apex" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Dan Madesclaire, membro da Vitality, participante das quartas de finais do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_apex_holo" "apEX (Holográfico) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_apex_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Dan Madesclaire, membro da Vitality, participante das quartas de finais do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_apex_gold" "apEX (Dourado) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_apex_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Dan Madesclaire, membro da Vitality, participante das quartas de finais do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "CSGO_crate_stockh2021_promo_de_inferno" "Pacote de Lembrança do Estocolmo 2021 — Inferno" "CSGO_crate_stockh2021_promo_de_mirage" "Pacote de Lembrança do Estocolmo 2021 — Mirage" "CSGO_crate_stockh2021_promo_de_dust2" "Pacote de Lembrança do Estocolmo 2021 — Dust II" "CSGO_crate_stockh2021_promo_de_overpass" "Pacote de Lembrança do Estocolmo 2021 — Overpass" "CSGO_crate_stockh2021_promo_de_ancient" "Pacote de Lembrança do Estocolmo 2021 — Ancient" "CSGO_crate_stockh2021_promo_de_nuke" "Pacote de Lembrança do Estocolmo 2021 — Nuke" "CSGO_crate_stockh2021_promo_de_vertigo" "Pacote de Lembrança do Estocolmo 2021 — Vertigo" "CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Champion" "Campeão do Estocolmo 2021 da PGL" "CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Champion_Desc" "Este troféu foi entregue aos campeões do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Finalist" "Finalista do Estocolmo 2021 da PGL" "CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Finalist_Desc" "Este troféu foi entregue aos finalistas do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Semifinalist" "Semifinalista do Estocolmo 2021 da PGL" "CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Semifinalist_Desc" "Este troféu foi entregue aos semifinalistas do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." "CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Quarterfinalist" "Jogador das QF do Estocolmo 2021 da PGL" "CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Quarterfinalist_Desc" "Este troféu foi entregue aos participantes das quartas de final do Campeonato Mundial de CS:GO Estocolmo 2021 da PGL." // // 2021 PGL Stockholm CS:GO Major Championship Strings Block End // ====================================== // // 2022 PGL Antwerp CS:GO Major Championship Strings Block Begin // ====================================== // // Strings for all team stickers and capsules for Antwerp 2022 (auto-generated section) // "CSGO_TournamentPass_antwerp2022_store_title" "ITENS DO ANTUÉRPIA 2022" "CSGO_TournamentPass_antwerp2022_store_desc" "Passe de espectador, adesivos, autógrafos e mais" "CSGO_TournamentPass_antwerp2022" "Passe de Espectador do Antuérpia 2022" "CSGO_TournamentPass_antwerp2022_tinyname" "Passe" "CSGO_TournamentPass_antwerp2022_Desc" "Este é um passe de espectador lacrado do Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL. Uma vez aberto, você receberá uma moeda do Antuérpia 2022, que acompanha o seu progresso durante o evento e concede acesso irrestrito ao Bolão, ícones de torcedor na Steam.tv, desafios exclusivos e grafites das equipes ilimitados durante o evento.\n\nAprimore a moeda ao cumprir desafios. Receba uma ficha de lembrança sempre que a moeda for aprimorada.\n\n50% da receita obtida com a venda desse passe será destinada às organizações participantes." "CSGO_TournamentPass_antwerp2022_pack" "Passe de Espectador do Antuérpia 2022 + 3 Fichas de Lembrança" "CSGO_TournamentPass_antwerp2022_pack_tinyname" "Passe e fichas" "CSGO_TournamentPass_antwerp2022_pack_Desc" "Este é um passe de espectador lacrado do Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL. Uma vez aberto, você receberá uma moeda do Antuérpia 2022, que acompanha o seu progresso durante o evento e concede acesso irrestrito ao Bolão, ícones de torcedor na Steam.tv, desafios exclusivos e grafites das equipes ilimitados durante o evento.\n\nAprimore a moeda ao cumprir desafios. Receba uma ficha de lembrança sempre que a moeda for aprimorada.\n\nEste passe ativa a sua moeda com 3 fichas de lembrança.\n\n50% da receita obtida com a venda desse passe será destinada às organizações participantes." "CSGO_TournamentPass_antwerp2022_charge" "Ficha de Lembrança do Antuérpia 2022" "CSGO_TournamentPass_antwerp2022_charge_Desc" "Esta é uma ficha de lembrança lacrada do Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL. Uma vez aberta, uma ficha será adicionada à sua moeda do Antuérpia 2022, permitindo o resgate de um pacote de lembrança.\n\nFichas só podem ser adicionadas a moedas do Antuérpia 2022 já ativadas." "CSGO_TournamentJournal_antwerp2022" "Moeda do Antuérpia 2022" "CSGO_TournamentJournal_antwerp2022_Desc" "Esta é uma moeda comemorativa do Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL, que acompanha o seu progresso durante o evento e concede acesso irrestrito ao Bolão, ícones de torcedor na Steam.tv, desafios exclusivos e grafites das equipes ilimitados durante o evento.\n\nAprimore a moeda ao cumprir desafios. Receba uma ficha de lembrança sempre que a moeda for aprimorada." "CSGO_TournamentJournal_antwerp2022_Silver" "Moeda Prateada do Antuérpia 2022" "CSGO_TournamentJournal_antwerp2022_Gold" "Moeda Dourada do Antuérpia 2022" "CSGO_TournamentJournal_antwerp2022_Crystal" "Moeda Diamantada do Antuérpia 2022" "CSGO_TournamentChallenge_antwerp2022_activate_pass" "Ative a sua moeda antes do fim do torneio" "CSGO_TournamentChallenge_antwerp2022_challengers_calender" "Faça todos os nove palpites da fase das desafiantes no Bolão antes do início dela" "CSGO_TournamentChallenge_antwerp2022_challengers_pickem" "Acerte cinco palpites da fase das desafiantes" "CSGO_TournamentChallenge_antwerp2022_legends_calender" "Faça todos os nove palpites da fase das lendas no Bolão antes do início dela" "CSGO_TournamentChallenge_antwerp2022_legends_pickem" "Acerte cinco palpites da fase das lendas" "CSGO_TournamentChallenge_antwerp2022_grandfinal_calender" "Faça todos os sete palpites da fase das campeãs no Bolão antes do início dela" "CSGO_TournamentChallenge_antwerp2022_quarterfinals_pickem" "Acerte dois palpites das quartas de final" "CSGO_TournamentChallenge_antwerp2022_semifinals_pickem" "Acerte um palpite das semifinais" "CSGO_TournamentChallenge_antwerp2022_grandfinal_pickem" "Acerte um palpite da grande final" "StickerKit_antwerp2022_team_hero" "Heroic | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_hero_glitter" "Heroic (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_hero_holo" "Heroic (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_hero_gold" "Heroic (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_cope" "Copenhagen Flames | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_cope_glitter" "Copenhagen Flames (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_cope_holo" "Copenhagen Flames (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_cope_gold" "Copenhagen Flames (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_big" "BIG | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_big_glitter" "BIG (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_big_holo" "BIG (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_big_gold" "BIG (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_c9" "Cloud9 | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_c9_glitter" "Cloud9 (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_c9_holo" "Cloud9 (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_c9_gold" "Cloud9 (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_furi" "FURIA | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_furi_glitter" "FURIA (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_furi_holo" "FURIA (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_furi_gold" "FURIA (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_faze" "FaZe Clan | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_faze_glitter" "FaZe Clan (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_faze_gold" "FaZe Clan (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_nip_glitter" "Ninjas in Pyjamas (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_navi" "Natus Vincere | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_navi_glitter" "Natus Vincere (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_navi_gold" "Natus Vincere (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_ence" "ENCE | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_ence_glitter" "ENCE (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_ence_holo" "ENCE (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_ence_gold" "ENCE (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_g2" "G2 Esports | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_g2_glitter" "G2 Esports (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_g2_holo" "G2 Esports (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_g2_gold" "G2 Esports (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_forz" "forZe eSports | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_forz_glitter" "forZe eSports (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_forz_holo" "forZe eSports (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_forz_gold" "forZe eSports (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_astr" "Astralis | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_astr_glitter" "Astralis (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_astr_holo" "Astralis (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_astr_gold" "Astralis (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_vita" "Vitality | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_vita_glitter" "Vitality (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_vita_holo" "Vitality (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_vita_gold" "Vitality (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_mibr" "MIBR | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_mibr_glitter" "MIBR (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_mibr_holo" "MIBR (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_mibr_gold" "MIBR (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_imp" "Imperial Esports | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_imp_glitter" "Imperial Esports (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_imp_holo" "Imperial Esports (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_imp_gold" "Imperial Esports (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_bne" "Bad News Eagles | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_bne_glitter" "Bad News Eagles (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_bne_holo" "Bad News Eagles (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_bne_gold" "Bad News Eagles (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_eter" "Eternal Fire | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_eter_glitter" "Eternal Fire (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_eter_holo" "Eternal Fire (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_eter_gold" "Eternal Fire (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_spir" "Team Spirit | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_spir_glitter" "Team Spirit (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_spir_holo" "Team Spirit (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_spir_gold" "Team Spirit (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_out" "Outsiders | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_out_glitter" "Outsiders (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_out_holo" "Outsiders (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_out_gold" "Outsiders (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_cplx" "Complexity Gaming | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_cplx_glitter" "Complexity Gaming (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_cplx_holo" "Complexity Gaming (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_cplx_gold" "Complexity Gaming (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_ihc" "IHC Esports | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_ihc_glitter" "IHC Esports (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_ihc_holo" "IHC Esports (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_ihc_gold" "IHC Esports (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_ren" "Renegades | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_ren_glitter" "Renegades (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_ren_holo" "Renegades (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_ren_gold" "Renegades (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_liq" "Team Liquid | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_liq_glitter" "Team Liquid (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_liq_holo" "Team Liquid (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_liq_gold" "Team Liquid (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_nine" "9z Team | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_nine_glitter" "9z Team (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_nine_holo" "9z Team (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_nine_gold" "9z Team (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_pgl" "PGL | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_pgl_glitter" "PGL (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_pgl_holo" "PGL (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_pgl_gold" "PGL (Dourado) | Antuérpia 2022" "CSGO_crate_store_pack_antwerp2022_legends_groupname" "Adesivos das Lendas" "CSGO_crate_store_pack_antwerp2022_challengers_groupname" "Adesivos das Desafiantes" "CSGO_crate_store_pack_antwerp2022_contenders_groupname" "Adesivos das Desafiantes Regionais" "CSGO_crate_sticker_pack_antwerp2022_legends_tag" "Adesivos das Lendas do Antuérpia 2022" "CSGO_crate_sticker_pack_antwerp2022_legends" "Cápsula de Adesivos das Lendas do Antuérpia 2022" "CSGO_crate_sticker_pack_antwerp2022_legends_tinyname" "Adesivos das Lendas" "CSGO_crate_sticker_pack_antwerp2022_legends_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo de alta qualidade, purpurinado, holográfico ou dourado de uma das equipes participantes das Lendas do Antuérpia 2022.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada às organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_sticker_pack_antwerp2022_challengers_tag" "Adesivos das Desafiantes do Antuérpia 2022" "CSGO_crate_sticker_pack_antwerp2022_challengers" "Cápsula de Adesivos das Desafiantes do Antuérpia 2022" "CSGO_crate_sticker_pack_antwerp2022_challengers_tinyname" "Adesivos das Desafiantes" "CSGO_crate_sticker_pack_antwerp2022_challengers_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo de alta qualidade, purpurinado, holográfico ou dourado de uma das equipes participantes das Desafiantes do Antuérpia 2022.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada às organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_sticker_pack_antwerp2022_contenders_tag" "Adesivos das Desafiantes Regionais do Antuérpia 2022" "CSGO_crate_sticker_pack_antwerp2022_contenders" "Cápsula de Adesivos das Desafiantes Regionais do Antuérpia 2022" "CSGO_crate_sticker_pack_antwerp2022_contenders_tinyname" "Adesivos das Desafiantes Regionais" "CSGO_crate_sticker_pack_antwerp2022_contenders_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo de alta qualidade, purpurinado, holográfico ou dourado de uma das equipes participantes das Desafiantes Regionais do Antuérpia 2022.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada às organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_store_pack_antwerp2022_signatures_groupname" "Autógrafos de jogadores" "CSGO_crate_signature_pack_antwerp2022_group_players_tag" "Autógrafos de jogadores do Antuérpia 2022" "CSGO_crate_signature_pack_antwerp2022_group_legends" "Cápsula de Autógrafos das Lendas do Antuérpia 2022" "CSGO_crate_signature_pack_antwerp2022_group_legends_tinyname" "Autógrafos das Lendas" "CSGO_crate_signature_pack_antwerp2022_group_legends_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo de alta qualidade, purpurinado, holográfico ou dourado autografado por um dos jogadores das Lendas do Antuérpia 2022.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_antwerp2022_group_challengers" "Cápsula de Autógrafos dos Desafiantes do Antuérpia 2022" "CSGO_crate_signature_pack_antwerp2022_group_challengers_tinyname" "Autógrafos dos Desafiantes" "CSGO_crate_signature_pack_antwerp2022_group_challengers_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo de alta qualidade, purpurinado, holográfico ou dourado autografado por um dos jogadores das Desafiantes do Antuérpia 2022.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_antwerp2022_group_contenders" "Cápsula de Autógrafos dos Desafiantes Regionais do Antuérpia 2022" "CSGO_crate_signature_pack_antwerp2022_group_contenders_tinyname" "Autógrafos dos Desafiantes Regionais" "CSGO_crate_signature_pack_antwerp2022_group_contenders_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo de alta qualidade, purpurinado, holográfico ou dourado autografado por um dos jogadores das Desafiantes Regionais do Antuérpia 2022.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "CSGO_crate_signature_pack_antwerp2022_group_champions" "Cápsula de Autógrafos dos Campeões do Antuérpia 2022" "CSGO_crate_signature_pack_antwerp2022_group_champions_tinyname" "Autógrafos dos Campeões" "CSGO_crate_signature_pack_antwerp2022_group_champions_desc" "Esta cápsula contém um único adesivo de alta qualidade, purpurinado, holográfico ou dourado autografado por um dos jogadores campeões do Antuérpia 2022.\n\n50% da receita proveniente da venda desta cápsula será destinada aos jogadores e organizações incluídas.\n\nO adesivo pode ser aplicado a qualquer arma no seu inventário e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até ser removido da arma." "StickerKit_antwerp2022_signature_rain_champion" "rain | Campeões do Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_rain_champion" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Håvard Nygaard, membro da FaZe Clan, campeão do Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_rain_glitter_champion" "rain (Purpurinado) | Campeões do Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_rain_glitter_champion" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Håvard Nygaard, membro da FaZe Clan, campeão do Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_rain_holo_champion" "rain (Holográfico) | Campeões do Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_rain_holo_champion" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Håvard Nygaard, membro da FaZe Clan, campeão do Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_rain_gold_champion" "rain (Dourado) | Campeões do Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_rain_gold_champion" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Håvard Nygaard, membro da FaZe Clan, campeão do Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_karrigan_champion" "karrigan | Campeões do Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_karrigan_champion" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Finn Andersen, membro da FaZe Clan, campeão do Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_karrigan_glitter_champion" "karrigan (Purpurinado) | Campeões do Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_karrigan_glitter_champion" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Finn Andersen, membro da FaZe Clan, campeão do Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_karrigan_holo_champion" "karrigan (Holográfico) | Campeões do Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_karrigan_holo_champion" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Finn Andersen, membro da FaZe Clan, campeão do Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_karrigan_gold_champion" "karrigan (Dourado) | Campeões do Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_karrigan_gold_champion" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Finn Andersen, membro da FaZe Clan, campeão do Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_twistzz_champion" "Twistzz | Campeões do Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_twistzz_champion" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Russel Van Dulken, membro da FaZe Clan, campeão do Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_twistzz_glitter_champion" "Twistzz (Purpurinado) | Campeões do Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_twistzz_glitter_champion" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Russel Van Dulken, membro da FaZe Clan, campeão do Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_twistzz_holo_champion" "Twistzz (Holográfico) | Campeões do Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_twistzz_holo_champion" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Russel Van Dulken, membro da FaZe Clan, campeão do Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_twistzz_gold_champion" "Twistzz (Dourado) | Campeões do Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_twistzz_gold_champion" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Russel Van Dulken, membro da FaZe Clan, campeão do Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_broky_champion" "broky | Campeões do Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_broky_champion" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Helvijs Saukants, membro da FaZe Clan, campeão do Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_broky_glitter_champion" "broky (Purpurinado) | Campeões do Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_broky_glitter_champion" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Helvijs Saukants, membro da FaZe Clan, campeão do Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_broky_holo_champion" "broky (Holográfico) | Campeões do Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_broky_holo_champion" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Helvijs Saukants, membro da FaZe Clan, campeão do Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_broky_gold_champion" "broky (Dourado) | Campeões do Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_broky_gold_champion" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Helvijs Saukants, membro da FaZe Clan, campeão do Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_ropz_champion" "ropz | Campeões do Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_ropz_champion" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Robin Kool, membro da FaZe Clan, campeão do Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_ropz_glitter_champion" "ropz (Purpurinado) | Campeões do Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_ropz_glitter_champion" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Robin Kool, membro da FaZe Clan, campeão do Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_ropz_holo_champion" "ropz (Holográfico) | Campeões do Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_ropz_holo_champion" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Robin Kool, membro da FaZe Clan, campeão do Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_ropz_gold_champion" "ropz (Dourado) | Campeões do Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_ropz_gold_champion" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Robin Kool, membro da FaZe Clan, campeão do Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_stavn" "stavn | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_stavn" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Martin Lund, membro da Heroic no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_stavn_glitter" "stavn (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_stavn_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Martin Lund, membro da Heroic no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_stavn_holo" "stavn (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_stavn_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Martin Lund, membro da Heroic no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_stavn_gold" "stavn (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_stavn_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Martin Lund, membro da Heroic no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_cadian" "cadiaN | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_cadian" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Casper Møller, membro da Heroic no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_cadian_glitter" "cadiaN (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_cadian_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Casper Møller, membro da Heroic no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_cadian_holo" "cadiaN (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_cadian_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Casper Møller, membro da Heroic no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_cadian_gold" "cadiaN (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_cadian_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Casper Møller, membro da Heroic no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_teses" "TeSeS | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_teses" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional René Stensig Madsen, membro da Heroic no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_teses_glitter" "TeSeS (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_teses_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional René Stensig Madsen, membro da Heroic no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_teses_holo" "TeSeS (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_teses_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional René Stensig Madsen, membro da Heroic no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_teses_gold" "TeSeS (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_teses_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional René Stensig Madsen, membro da Heroic no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_refrezh" "refrezh | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_refrezh" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Ismail Ali, membro da Heroic no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_refrezh_glitter" "refrezh (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_refrezh_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Ismail Ali, membro da Heroic no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_refrezh_holo" "refrezh (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_refrezh_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Ismail Ali, membro da Heroic no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_refrezh_gold" "refrezh (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_refrezh_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Ismail Ali, membro da Heroic no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_sjuush" "sjuush | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_sjuush" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Rasmus Beck, membro da Heroic no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_sjuush_glitter" "sjuush (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_sjuush_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Rasmus Beck, membro da Heroic no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_sjuush_holo" "sjuush (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_sjuush_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Rasmus Beck, membro da Heroic no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_sjuush_gold" "sjuush (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_sjuush_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Rasmus Beck, membro da Heroic no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_roej" "roeJ | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_roej" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Fredrik Jørgensen, membro da Copenhagen Flames no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_roej_glitter" "roeJ (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_roej_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Fredrik Jørgensen, membro da Copenhagen Flames no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_roej_holo" "roeJ (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_roej_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Fredrik Jørgensen, membro da Copenhagen Flames no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_roej_gold" "roeJ (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_roej_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Fredrik Jørgensen, membro da Copenhagen Flames no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_zyphon" "Zyphon | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_zyphon" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Rasmus Nordfoss, membro da Copenhagen Flames no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_zyphon_glitter" "Zyphon (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_zyphon_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Rasmus Nordfoss, membro da Copenhagen Flames no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_zyphon_holo" "Zyphon (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_zyphon_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Rasmus Nordfoss, membro da Copenhagen Flames no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_zyphon_gold" "Zyphon (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_zyphon_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Rasmus Nordfoss, membro da Copenhagen Flames no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_hooxi" "HooXi | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_hooxi" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Rasmus Nielsen, membro da Copenhagen Flames no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_hooxi_glitter" "HooXi (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_hooxi_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Rasmus Nielsen, membro da Copenhagen Flames no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_hooxi_holo" "HooXi (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_hooxi_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Rasmus Nielsen, membro da Copenhagen Flames no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_hooxi_gold" "HooXi (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_hooxi_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Rasmus Nielsen, membro da Copenhagen Flames no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_jabbi" "jabbi | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_jabbi" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Jakob Nygaard, membro da Copenhagen Flames no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_jabbi_glitter" "jabbi (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_jabbi_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Jakob Nygaard, membro da Copenhagen Flames no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_jabbi_holo" "jabbi (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_jabbi_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Jakob Nygaard, membro da Copenhagen Flames no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_jabbi_gold" "jabbi (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_jabbi_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Jakob Nygaard, membro da Copenhagen Flames no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_nicoodoz" "nicoodoz | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_nicoodoz" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Nico Tamjidi, membro da Copenhagen Flames no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_nicoodoz_glitter" "nicoodoz (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_nicoodoz_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Nico Tamjidi, membro da Copenhagen Flames no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_nicoodoz_holo" "nicoodoz (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_nicoodoz_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Nico Tamjidi, membro da Copenhagen Flames no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_nicoodoz_gold" "nicoodoz (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_nicoodoz_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Nico Tamjidi, membro da Copenhagen Flames no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_tabsen" "tabseN | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_tabsen" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Johannes Wodarz, membro da BIG no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_tabsen_glitter" "tabseN (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_tabsen_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Johannes Wodarz, membro da BIG no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_tabsen_holo" "tabseN (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_tabsen_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Johannes Wodarz, membro da BIG no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_tabsen_gold" "tabseN (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_tabsen_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Johannes Wodarz, membro da BIG no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_tizian" "tiziaN | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_tizian" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Tizian Feldbusch, membro da BIG no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_tizian_glitter" "tiziaN (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_tizian_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Tizian Feldbusch, membro da BIG no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_tizian_holo" "tiziaN (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_tizian_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Tizian Feldbusch, membro da BIG no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_tizian_gold" "tiziaN (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_tizian_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Tizian Feldbusch, membro da BIG no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_faven" "faveN | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_faven" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Josef Baumann, membro da BIG no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_faven_glitter" "faveN (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_faven_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Josef Baumann, membro da BIG no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_faven_holo" "faveN (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_faven_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Josef Baumann, membro da BIG no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_faven_gold" "faveN (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_faven_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Josef Baumann, membro da BIG no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_krimbo" "Krimbo | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_krimbo" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Karim Moussa, membro da BIG no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_krimbo_glitter" "Krimbo (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_krimbo_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Karim Moussa, membro da BIG no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_krimbo_holo" "Krimbo (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_krimbo_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Karim Moussa, membro da BIG no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_krimbo_gold" "Krimbo (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_krimbo_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Karim Moussa, membro da BIG no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_syrson" "syrsoN | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_syrson" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Florian Rische, membro da BIG no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_syrson_glitter" "syrsoN (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_syrson_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Florian Rische, membro da BIG no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_syrson_holo" "syrsoN (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_syrson_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Florian Rische, membro da BIG no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_syrson_gold" "syrsoN (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_syrson_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Florian Rische, membro da BIG no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_interz" "interz | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_interz" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Iakushin Timofei, membro da Cloud9 no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_interz_glitter" "interz (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_interz_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Iakushin Timofei, membro da Cloud9 no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_interz_holo" "interz (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_interz_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Iakushin Timofei, membro da Cloud9 no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_interz_gold" "interz (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_interz_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Iakushin Timofei, membro da Cloud9 no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_sh1ro" "sh1ro | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_sh1ro" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Dmitrii Sokolov, membro da Cloud9 no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_sh1ro_glitter" "sh1ro (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_sh1ro_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Dmitrii Sokolov, membro da Cloud9 no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_sh1ro_holo" "sh1ro (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_sh1ro_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Dmitrii Sokolov, membro da Cloud9 no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_sh1ro_gold" "sh1ro (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_sh1ro_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Dmitrii Sokolov, membro da Cloud9 no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_nafany" "nafany | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_nafany" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Vladislav Gorshkov, membro da Cloud9 no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_nafany_glitter" "nafany (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_nafany_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Vladislav Gorshkov, membro da Cloud9 no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_nafany_holo" "nafany (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_nafany_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Vladislav Gorshkov, membro da Cloud9 no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_nafany_gold" "nafany (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_nafany_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Vladislav Gorshkov, membro da Cloud9 no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_ax1le" "Ax1Le | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_ax1le" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Sergei Rykhtorov, membro da Cloud9 no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_ax1le_glitter" "Ax1Le (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_ax1le_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Sergei Rykhtorov, membro da Cloud9 no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_ax1le_holo" "Ax1Le (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_ax1le_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Sergei Rykhtorov, membro da Cloud9 no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_ax1le_gold" "Ax1Le (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_ax1le_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Sergei Rykhtorov, membro da Cloud9 no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_hobbit" "Hobbit | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_hobbit" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Abay Khassenov, membro da Cloud9 no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_hobbit_glitter" "Hobbit (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_hobbit_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Abay Khassenov, membro da Cloud9 no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_hobbit_holo" "Hobbit (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_hobbit_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Abay Khassenov, membro da Cloud9 no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_hobbit_gold" "Hobbit (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_hobbit_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Abay Khassenov, membro da Cloud9 no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_yuurih" "yuurih | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_yuurih" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Yuri Boian, membro da FURIA no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_yuurih_glitter" "yuurih (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_yuurih_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Yuri Boian, membro da FURIA no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_yuurih_holo" "yuurih (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_yuurih_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Yuri Boian, membro da FURIA no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_yuurih_gold" "yuurih (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_yuurih_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Yuri Boian, membro da FURIA no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_art" "arT | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_art" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Andrei Piovezan, membro da FURIA no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_art_glitter" "arT (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_art_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Andrei Piovezan, membro da FURIA no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_art_holo" "arT (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_art_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Andrei Piovezan, membro da FURIA no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_art_gold" "arT (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_art_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Andrei Piovezan, membro da FURIA no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_kscerato" "KSCERATO | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_kscerato" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Kaike Cerato, membro da FURIA no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_kscerato_glitter" "KSCERATO (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_kscerato_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Kaike Cerato, membro da FURIA no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_kscerato_holo" "KSCERATO (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_kscerato_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Kaike Cerato, membro da FURIA no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_kscerato_gold" "KSCERATO (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_kscerato_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Kaike Cerato, membro da FURIA no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_drop" "drop | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_drop" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional André Wagner de Abreu, membro da FURIA no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_drop_glitter" "drop (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_drop_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional André Wagner de Abreu, membro da FURIA no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_drop_holo" "drop (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_drop_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional André Wagner de Abreu, membro da FURIA no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_drop_gold" "drop (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_drop_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional André Wagner de Abreu, membro da FURIA no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_saffee" "saffee | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_saffee" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Rafael Costa, membro da FURIA no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_saffee_glitter" "saffee (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_saffee_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Rafael Costa, membro da FURIA no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_saffee_holo" "saffee (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_saffee_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Rafael Costa, membro da FURIA no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_saffee_gold" "saffee (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_saffee_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Rafael Costa, membro da FURIA no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_rain" "rain | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_rain" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Håvard Nygaard, membro da FaZe Clan no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_rain_glitter" "rain (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_rain_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Håvard Nygaard, membro da FaZe Clan no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_rain_holo" "rain (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_rain_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Håvard Nygaard, membro da FaZe Clan no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_rain_gold" "rain (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_rain_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Håvard Nygaard, membro da FaZe Clan no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_karrigan" "karrigan | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_karrigan" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Finn Andersen, membro da FaZe Clan no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_karrigan_glitter" "karrigan (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_karrigan_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Finn Andersen, membro da FaZe Clan no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_karrigan_holo" "karrigan (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_karrigan_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Finn Andersen, membro da FaZe Clan no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_karrigan_gold" "karrigan (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_karrigan_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Finn Andersen, membro da FaZe Clan no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_twistzz" "Twistzz | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_twistzz" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Russel Van Dulken, membro da FaZe Clan no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_twistzz_glitter" "Twistzz (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_twistzz_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Russel Van Dulken, membro da FaZe Clan no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_twistzz_holo" "Twistzz (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_twistzz_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Russel Van Dulken, membro da FaZe Clan no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_twistzz_gold" "Twistzz (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_twistzz_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Russel Van Dulken, membro da FaZe Clan no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_broky" "broky | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_broky" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Helvijs Saukants, membro da FaZe Clan no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_broky_glitter" "broky (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_broky_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Helvijs Saukants, membro da FaZe Clan no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_broky_holo" "broky (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_broky_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Helvijs Saukants, membro da FaZe Clan no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_broky_gold" "broky (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_broky_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Helvijs Saukants, membro da FaZe Clan no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_ropz" "ropz | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_ropz" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Robin Kool, membro da FaZe Clan no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_ropz_glitter" "ropz (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_ropz_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Robin Kool, membro da FaZe Clan no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_ropz_holo" "ropz (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_ropz_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Robin Kool, membro da FaZe Clan no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_ropz_gold" "ropz (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_ropz_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Robin Kool, membro da FaZe Clan no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_rez" "REZ | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_rez" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Fredrik Sterner, membro da Ninjas in Pyjamas no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_rez_glitter" "REZ (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_rez_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Fredrik Sterner, membro da Ninjas in Pyjamas no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_rez_holo" "REZ (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_rez_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Fredrik Sterner, membro da Ninjas in Pyjamas no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_rez_gold" "REZ (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_rez_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Fredrik Sterner, membro da Ninjas in Pyjamas no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_hampus" "hampus | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_hampus" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Hampus Poser, membro da Ninjas in Pyjamas no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_hampus_glitter" "hampus (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_hampus_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Hampus Poser, membro da Ninjas in Pyjamas no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_hampus_holo" "hampus (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_hampus_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Hampus Poser, membro da Ninjas in Pyjamas no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_hampus_gold" "hampus (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_hampus_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Hampus Poser, membro da Ninjas in Pyjamas no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_plopski" "Plopski | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_plopski" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Nicolas Gonzalez Zamora, membro da Ninjas in Pyjamas no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_plopski_glitter" "Plopski (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_plopski_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Nicolas Gonzalez Zamora, membro da Ninjas in Pyjamas no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_plopski_holo" "Plopski (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_plopski_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Nicolas Gonzalez Zamora, membro da Ninjas in Pyjamas no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_plopski_gold" "Plopski (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_plopski_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Nicolas Gonzalez Zamora, membro da Ninjas in Pyjamas no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_es3tag" "es3tag | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_es3tag" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Patrick Hansen, membro da Ninjas in Pyjamas no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_es3tag_glitter" "es3tag (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_es3tag_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Patrick Hansen, membro da Ninjas in Pyjamas no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_es3tag_holo" "es3tag (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_es3tag_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Patrick Hansen, membro da Ninjas in Pyjamas no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_es3tag_gold" "es3tag (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_es3tag_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Patrick Hansen, membro da Ninjas in Pyjamas no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_brollan" "Brollan | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_brollan" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Ludvig Brolin, membro da Ninjas in Pyjamas no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_brollan_glitter" "Brollan (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_brollan_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Ludvig Brolin, membro da Ninjas in Pyjamas no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_brollan_holo" "Brollan (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_brollan_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Ludvig Brolin, membro da Ninjas in Pyjamas no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_brollan_gold" "Brollan (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_brollan_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Ludvig Brolin, membro da Ninjas in Pyjamas no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_s1mple" "s1mple | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_s1mple" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Oleksandr Kostyliev, membro da Natus Vincere no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_s1mple_glitter" "s1mple (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_s1mple_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Oleksandr Kostyliev, membro da Natus Vincere no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_s1mple_holo" "s1mple (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_s1mple_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Oleksandr Kostyliev, membro da Natus Vincere no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_s1mple_gold" "s1mple (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_s1mple_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Oleksandr Kostyliev, membro da Natus Vincere no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_boombl4" "Boombl4 | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_boombl4" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Kirill Mikhailov, membro da Natus Vincere no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_boombl4_glitter" "Boombl4 (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_boombl4_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Kirill Mikhailov, membro da Natus Vincere no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_boombl4_holo" "Boombl4 (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_boombl4_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Kirill Mikhailov, membro da Natus Vincere no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_boombl4_gold" "Boombl4 (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_boombl4_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Kirill Mikhailov, membro da Natus Vincere no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_perfecto" "Perfecto | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_perfecto" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Ilya Zalutskiy, membro da Natus Vincere no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_perfecto_glitter" "Perfecto (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_perfecto_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Ilya Zalutskiy, membro da Natus Vincere no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_perfecto_holo" "Perfecto (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_perfecto_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Ilya Zalutskiy, membro da Natus Vincere no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_perfecto_gold" "Perfecto (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_perfecto_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Ilya Zalutskiy, membro da Natus Vincere no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_electronic" "electronic | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_electronic" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Denis Sharipov, membro da Natus Vincere no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_electronic_glitter" "electronic (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_electronic_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Denis Sharipov, membro da Natus Vincere no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_electronic_holo" "electronic (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_electronic_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Denis Sharipov, membro da Natus Vincere no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_electronic_gold" "electronic (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_electronic_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Denis Sharipov, membro da Natus Vincere no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_b1t" "b1t | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_b1t" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Valerii Vakhovskyi, membro da Natus Vincere no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_b1t_glitter" "b1t (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_b1t_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Valerii Vakhovskyi, membro da Natus Vincere no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_b1t_holo" "b1t (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_b1t_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Valerii Vakhovskyi, membro da Natus Vincere no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_b1t_gold" "b1t (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_b1t_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Valerii Vakhovskyi, membro da Natus Vincere no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_snappi" "Snappi | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_snappi" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Marco Pfeiffer, membro da ENCE no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_snappi_glitter" "Snappi (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_snappi_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Marco Pfeiffer, membro da ENCE no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_snappi_holo" "Snappi (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_snappi_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Marco Pfeiffer, membro da ENCE no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_snappi_gold" "Snappi (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_snappi_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Marco Pfeiffer, membro da ENCE no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_dycha" "dycha | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_dycha" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Paweł Dycha, membro da ENCE no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_dycha_glitter" "dycha (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_dycha_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Paweł Dycha, membro da ENCE no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_dycha_holo" "dycha (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_dycha_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Paweł Dycha, membro da ENCE no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_dycha_gold" "dycha (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_dycha_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Paweł Dycha, membro da ENCE no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_spinx" "Spinx | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_spinx" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Lotan Giladi, membro da ENCE no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_spinx_glitter" "Spinx (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_spinx_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Lotan Giladi, membro da ENCE no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_spinx_holo" "Spinx (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_spinx_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Lotan Giladi, membro da ENCE no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_spinx_gold" "Spinx (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_spinx_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Lotan Giladi, membro da ENCE no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_hades" "hades | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_hades" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Aleksander Miskiewicz, membro da ENCE no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_hades_glitter" "hades (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_hades_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Aleksander Miskiewicz, membro da ENCE no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_hades_holo" "hades (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_hades_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Aleksander Miskiewicz, membro da ENCE no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_hades_gold" "hades (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_hades_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Aleksander Miskiewicz, membro da ENCE no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_maden" "maden | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_maden" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Pavle Bošković, membro da ENCE no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_maden_glitter" "maden (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_maden_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Pavle Bošković, membro da ENCE no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_maden_holo" "maden (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_maden_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Pavle Bošković, membro da ENCE no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_maden_gold" "maden (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_maden_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Pavle Bošković, membro da ENCE no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_aleksib" "Aleksib | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_aleksib" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Aleksi Virolainen, membro da G2 Esports no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_aleksib_glitter" "Aleksib (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_aleksib_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Aleksi Virolainen, membro da G2 Esports no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_aleksib_holo" "Aleksib (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_aleksib_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Aleksi Virolainen, membro da G2 Esports no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_aleksib_gold" "Aleksib (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_aleksib_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Aleksi Virolainen, membro da G2 Esports no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_hunter" "huNter | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_hunter" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Nemanja Kovac, membro da G2 Esports no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_hunter_glitter" "huNter (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_hunter_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Nemanja Kovac, membro da G2 Esports no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_hunter_holo" "huNter (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_hunter_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Nemanja Kovac, membro da G2 Esports no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_hunter_gold" "huNter (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_hunter_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Nemanja Kovac, membro da G2 Esports no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_jackz" "JaCkz | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_jackz" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Audric Jug, membro da G2 Esports no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_jackz_glitter" "JaCkz (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_jackz_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Audric Jug, membro da G2 Esports no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_jackz_holo" "JaCkz (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_jackz_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Audric Jug, membro da G2 Esports no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_jackz_gold" "JaCkz (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_jackz_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Audric Jug, membro da G2 Esports no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_m0nesy" "m0NESY | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_m0nesy" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Ilia Osipov, membro da G2 Esports no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_m0nesy_glitter" "m0NESY (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_m0nesy_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Ilia Osipov, membro da G2 Esports no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_m0nesy_holo" "m0NESY (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_m0nesy_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Ilia Osipov, membro da G2 Esports no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_m0nesy_gold" "m0NESY (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_m0nesy_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Ilia Osipov, membro da G2 Esports no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_niko" "NiKo | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_niko" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Nikola KovaĊ, membro da G2 Esports no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_niko_glitter" "NiKo (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_niko_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Nikola KovaĊ, membro da G2 Esports no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_niko_holo" "NiKo (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_niko_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Nikola KovaĊ, membro da G2 Esports no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_niko_gold" "NiKo (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_niko_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Nikola KovaĊ, membro da G2 Esports no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_jerry" "Jerry | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_jerry" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Andrey Mekrhyakov, membro da forZe eSports no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_jerry_glitter" "Jerry (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_jerry_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Andrey Mekrhyakov, membro da forZe eSports no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_jerry_holo" "Jerry (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_jerry_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Andrey Mekrhyakov, membro da forZe eSports no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_jerry_gold" "Jerry (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_jerry_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Andrey Mekrhyakov, membro da forZe eSports no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_zorte" "zorte | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_zorte" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Aleksandr Zagodyrenko, membro da forZe eSports no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_zorte_glitter" "zorte (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_zorte_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Aleksandr Zagodyrenko, membro da forZe eSports no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_zorte_holo" "zorte (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_zorte_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Aleksandr Zagodyrenko, membro da forZe eSports no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_zorte_gold" "zorte (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_zorte_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Aleksandr Zagodyrenko, membro da forZe eSports no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_kensi" "KENSi | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_kensi" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Aleksandr Gurkin, membro da forZe eSports no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_kensi_glitter" "KENSi (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_kensi_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Aleksandr Gurkin, membro da forZe eSports no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_kensi_holo" "KENSi (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_kensi_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Aleksandr Gurkin, membro da forZe eSports no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_kensi_gold" "KENSi (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_kensi_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Aleksandr Gurkin, membro da forZe eSports no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_norwi" "Norwi | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_norwi" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Evgenii Ermolin, membro da forZe eSports no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_norwi_glitter" "Norwi (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_norwi_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Evgenii Ermolin, membro da forZe eSports no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_norwi_holo" "Norwi (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_norwi_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Evgenii Ermolin, membro da forZe eSports no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_norwi_gold" "Norwi (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_norwi_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Evgenii Ermolin, membro da forZe eSports no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_shalfey" "shalfey | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_shalfey" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Aleksandr Marenov, membro da forZe eSports no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_shalfey_glitter" "shalfey (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_shalfey_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Aleksandr Marenov, membro da forZe eSports no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_shalfey_holo" "shalfey (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_shalfey_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Aleksandr Marenov, membro da forZe eSports no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_shalfey_gold" "shalfey (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_shalfey_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Aleksandr Marenov, membro da forZe eSports no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_gla1ve" "gla1ve | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_gla1ve" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Lukas Rossander, membro da Astralis no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_gla1ve_glitter" "gla1ve (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_gla1ve_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Lukas Rossander, membro da Astralis no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_gla1ve_holo" "gla1ve (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_gla1ve_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Lukas Rossander, membro da Astralis no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_gla1ve_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Lukas Rossander, membro da Astralis no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_blamef" "blameF | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_blamef" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Benjamin Vang Bremer, membro da Astralis no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_blamef_glitter" "blameF (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_blamef_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Benjamin Vang Bremer, membro da Astralis no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_blamef_holo" "blameF (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_blamef_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Benjamin Vang Bremer, membro da Astralis no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_blamef_gold" "blameF (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_blamef_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Benjamin Vang Bremer, membro da Astralis no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_k0nfig" "k0nfig | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_k0nfig" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Kristian Wienecke, membro da Astralis no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_k0nfig_glitter" "k0nfig (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_k0nfig_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Kristian Wienecke, membro da Astralis no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_k0nfig_holo" "k0nfig (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_k0nfig_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Kristian Wienecke, membro da Astralis no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_k0nfig_gold" "k0nfig (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_k0nfig_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Kristian Wienecke, membro da Astralis no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_xyp9x" "Xyp9x | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_xyp9x" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Andreas Højsleth, membro da Astralis no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_xyp9x_glitter" "Xyp9x (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_xyp9x_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Andreas Højsleth, membro da Astralis no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_xyp9x_holo" "Xyp9x (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_xyp9x_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Andreas Højsleth, membro da Astralis no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_xyp9x_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Andreas Højsleth, membro da Astralis no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_farlig" "Farlig | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_farlig" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Asger Chen Jensen, membro da Astralis no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_farlig_glitter" "Farlig (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_farlig_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Asger Chen Jensen, membro da Astralis no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_farlig_holo" "Farlig (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_farlig_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Asger Chen Jensen, membro da Astralis no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_farlig_gold" "Farlig (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_farlig_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Asger Chen Jensen, membro da Astralis no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_apex" "apEX | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_apex" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Dan Madesclaire, membro da Vitality no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_apex_glitter" "apEX (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_apex_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Dan Madesclaire, membro da Vitality no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_apex_holo" "apEX (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_apex_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Dan Madesclaire, membro da Vitality no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_apex_gold" "apEX (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_apex_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Dan Madesclaire, membro da Vitality no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_misutaaa" "misutaaa | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_misutaaa" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Kévin Rabier, membro da Vitality no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_misutaaa_glitter" "misutaaa (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_misutaaa_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Kévin Rabier, membro da Vitality no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_misutaaa_holo" "misutaaa (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_misutaaa_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Kévin Rabier, membro da Vitality no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_misutaaa_gold" "misutaaa (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_misutaaa_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Kévin Rabier, membro da Vitality no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_dupreeh" "dupreeh | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_dupreeh" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Peter Rasmussen, membro da Vitality no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_dupreeh_glitter" "dupreeh (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_dupreeh_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Peter Rasmussen, membro da Vitality no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_dupreeh_holo" "dupreeh (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_dupreeh_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Peter Rasmussen, membro da Vitality no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_dupreeh_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Peter Rasmussen, membro da Vitality no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_magisk" "Magisk | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_magisk" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Emil Hoffmann Reif, membro da Vitality no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_magisk_glitter" "Magisk (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_magisk_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Emil Hoffmann Reif, membro da Vitality no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_magisk_holo" "Magisk (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_magisk_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Emil Hoffmann Reif, membro da Vitality no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_magisk_gold" "Magisk (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_magisk_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Emil Hoffmann Reif, membro da Vitality no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_zywoo" "ZywOo | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_zywoo" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Mathieu Herbaut, membro da Vitality no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_zywoo_glitter" "ZywOo (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_zywoo_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Mathieu Herbaut, membro da Vitality no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_zywoo_holo" "ZywOo (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_zywoo_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Mathieu Herbaut, membro da Vitality no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_zywoo_gold" "ZywOo (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_zywoo_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Mathieu Herbaut, membro da Vitality no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_wood7" "WOOD7 | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_wood7" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Adriano Cerato, membro da MIBR no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_wood7_glitter" "WOOD7 (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_wood7_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Adriano Cerato, membro da MIBR no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_wood7_holo" "WOOD7 (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_wood7_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Adriano Cerato, membro da MIBR no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_wood7_gold" "WOOD7 (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_wood7_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Adriano Cerato, membro da MIBR no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_chelo" "chelo | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_chelo" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Marcelo Cespedes, membro da MIBR no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_chelo_glitter" "chelo (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_chelo_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Marcelo Cespedes, membro da MIBR no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_chelo_holo" "chelo (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_chelo_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Marcelo Cespedes, membro da MIBR no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_chelo_gold" "chelo (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_chelo_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Marcelo Cespedes, membro da MIBR no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_tuurtle" "Tuurtle | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_tuurtle" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Matheus Anhaia, membro da MIBR no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_tuurtle_glitter" "Tuurtle (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_tuurtle_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Matheus Anhaia, membro da MIBR no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_tuurtle_holo" "Tuurtle (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_tuurtle_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Matheus Anhaia, membro da MIBR no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_tuurtle_gold" "Tuurtle (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_tuurtle_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Matheus Anhaia, membro da MIBR no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_exit" "exit | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_exit" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Raphael Lacerda, membro da MIBR no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_exit_glitter" "exit (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_exit_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Raphael Lacerda, membro da MIBR no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_exit_holo" "exit (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_exit_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Raphael Lacerda, membro da MIBR no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_exit_gold" "exit (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_exit_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Raphael Lacerda, membro da MIBR no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_jota" "JOTA | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_jota" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Jhonatan Gaudencio, membro da MIBR no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_jota_glitter" "JOTA (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_jota_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Jhonatan Gaudencio, membro da MIBR no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_jota_holo" "JOTA (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_jota_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Jhonatan Gaudencio, membro da MIBR no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_jota_gold" "JOTA (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_jota_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Jhonatan Gaudencio, membro da MIBR no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_fallen" "FalleN | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_fallen" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Gabriel Toledo, membro da Imperial Esports no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_fallen_glitter" "FalleN (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_fallen_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Gabriel Toledo, membro da Imperial Esports no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_fallen_holo" "FalleN (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_fallen_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Gabriel Toledo, membro da Imperial Esports no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_fallen_gold" "FalleN (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_fallen_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Gabriel Toledo, membro da Imperial Esports no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_fer" "fer | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_fer" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Fernando Alvarenga, membro da Imperial Esports no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_fer_glitter" "fer (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_fer_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Fernando Alvarenga, membro da Imperial Esports no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_fer_holo" "fer (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_fer_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Fernando Alvarenga, membro da Imperial Esports no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_fer_gold" "fer (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_fer_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Fernando Alvarenga, membro da Imperial Esports no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_fnx" "fnx | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_fnx" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Lincoln Lau, membro da Imperial Esports no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_fnx_glitter" "fnx (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_fnx_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Lincoln Lau, membro da Imperial Esports no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_fnx_holo" "fnx (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_fnx_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Lincoln Lau, membro da Imperial Esports no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_fnx_gold" "fnx (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_fnx_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Lincoln Lau, membro da Imperial Esports no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_boltz" "boltz | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_boltz" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Ricardo Prass, membro da Imperial Esports no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_boltz_glitter" "boltz (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_boltz_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Ricardo Prass, membro da Imperial Esports no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_boltz_holo" "boltz (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_boltz_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Ricardo Prass, membro da Imperial Esports no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_boltz_gold" "boltz (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_boltz_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Ricardo Prass, membro da Imperial Esports no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_vini" "VINI | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_vini" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Vinicius Figueiredo, membro da Imperial Esports no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_vini_glitter" "VINI (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_vini_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Vinicius Figueiredo, membro da Imperial Esports no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_vini_holo" "VINI (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_vini_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Vinicius Figueiredo, membro da Imperial Esports no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_vini_gold" "VINI (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_vini_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Vinicius Figueiredo, membro da Imperial Esports no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_rigon" "rigoN | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_rigon" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Rigon Gashi, membro da Bad News Eagles no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_rigon_glitter" "rigoN (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_rigon_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Rigon Gashi, membro da Bad News Eagles no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_rigon_holo" "rigoN (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_rigon_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Rigon Gashi, membro da Bad News Eagles no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_rigon_gold" "rigoN (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_rigon_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Rigon Gashi, membro da Bad News Eagles no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_juanflatroo" "juanflatroo | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_juanflatroo" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Flatron Halimi, membro da Bad News Eagles no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_juanflatroo_glitter" "juanflatroo (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_juanflatroo_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Flatron Halimi, membro da Bad News Eagles no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_juanflatroo_holo" "juanflatroo (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_juanflatroo_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Flatron Halimi, membro da Bad News Eagles no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_juanflatroo_gold" "juanflatroo (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_juanflatroo_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Flatron Halimi, membro da Bad News Eagles no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_sener1" "SENER1 | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_sener1" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Sener Mahmuti, membro da Bad News Eagles no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_sener1_glitter" "SENER1 (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_sener1_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Sener Mahmuti, membro da Bad News Eagles no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_sener1_holo" "SENER1 (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_sener1_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Sener Mahmuti, membro da Bad News Eagles no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_sener1_gold" "SENER1 (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_sener1_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Sener Mahmuti, membro da Bad News Eagles no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_sinnopsyy" "sinnopsyy | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_sinnopsyy" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Dionis Budeci, membro da Bad News Eagles no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_sinnopsyy_glitter" "sinnopsyy (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_sinnopsyy_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Dionis Budeci, membro da Bad News Eagles no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_sinnopsyy_holo" "sinnopsyy (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_sinnopsyy_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Dionis Budeci, membro da Bad News Eagles no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_sinnopsyy_gold" "sinnopsyy (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_sinnopsyy_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Dionis Budeci, membro da Bad News Eagles no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_gxx" "gxx- | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_gxx" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Genc Kolgeci, membro da Bad News Eagles no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_gxx_glitter" "gxx- (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_gxx_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Genc Kolgeci, membro da Bad News Eagles no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_gxx_holo" "gxx- (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_gxx_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Genc Kolgeci, membro da Bad News Eagles no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_gxx_gold" "gxx- (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_gxx_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Genc Kolgeci, membro da Bad News Eagles no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_xantares" "XANTARES | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_xantares" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional İsmailcan Dörtkardeş, membro da Eternal Fire no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_xantares_glitter" "XANTARES (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_xantares_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional İsmailcan Dörtkardeş, membro da Eternal Fire no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_xantares_holo" "XANTARES (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_xantares_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional İsmailcan Dörtkardeş, membro da Eternal Fire no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_xantares_gold" "XANTARES (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_xantares_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional İsmailcan Dörtkardeş, membro da Eternal Fire no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_woxic" "woxic | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_woxic" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Özgür Eker, membro da Eternal Fire no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_woxic_glitter" "woxic (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_woxic_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Özgür Eker, membro da Eternal Fire no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_woxic_holo" "woxic (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_woxic_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Özgür Eker, membro da Eternal Fire no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_woxic_gold" "woxic (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_woxic_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Özgür Eker, membro da Eternal Fire no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_imorr" "imoRR | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_imorr" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Ömer Karataş, membro da Eternal Fire no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_imorr_glitter" "imoRR (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_imorr_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Ömer Karataş, membro da Eternal Fire no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_imorr_holo" "imoRR (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_imorr_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Ömer Karataş, membro da Eternal Fire no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_imorr_gold" "imoRR (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_imorr_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Ömer Karataş, membro da Eternal Fire no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_calyx" "Calyx | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_calyx" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Buğra Arkın, membro da Eternal Fire no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_calyx_glitter" "Calyx (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_calyx_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Buğra Arkın, membro da Eternal Fire no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_calyx_holo" "Calyx (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_calyx_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Buğra Arkın, membro da Eternal Fire no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_calyx_gold" "Calyx (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_calyx_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Buğra Arkın, membro da Eternal Fire no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_xfl0ud" "xfl0ud | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_xfl0ud" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Yasin Koç, membro da Eternal Fire no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_xfl0ud_glitter" "xfl0ud (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_xfl0ud_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Yasin Koç, membro da Eternal Fire no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_xfl0ud_holo" "xfl0ud (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_xfl0ud_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Yasin Koç, membro da Eternal Fire no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_xfl0ud_gold" "xfl0ud (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_xfl0ud_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Yasin Koç, membro da Eternal Fire no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_chopper" "chopper | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_chopper" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Leonid Vishnyakov, membro da Team Spirit no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_chopper_glitter" "chopper (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_chopper_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Leonid Vishnyakov, membro da Team Spirit no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_chopper_holo" "chopper (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_chopper_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Leonid Vishnyakov, membro da Team Spirit no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_chopper_gold" "chopper (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_chopper_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Leonid Vishnyakov, membro da Team Spirit no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_magixx" "magixx | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_magixx" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Borislav Vorobev, membro da Team Spirit no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_magixx_glitter" "magixx (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_magixx_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Borislav Vorobev, membro da Team Spirit no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_magixx_holo" "magixx (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_magixx_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Borislav Vorobev, membro da Team Spirit no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_magixx_gold" "magixx (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_magixx_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Borislav Vorobev, membro da Team Spirit no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_degster" "degster | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_degster" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Abdulkhalik Gasanov, membro da Team Spirit no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_degster_glitter" "degster (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_degster_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Abdulkhalik Gasanov, membro da Team Spirit no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_degster_holo" "degster (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_degster_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Abdulkhalik Gasanov, membro da Team Spirit no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_degster_gold" "degster (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_degster_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Abdulkhalik Gasanov, membro da Team Spirit no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_patsi" "Patsi | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_patsi" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Robert Isianov, membro da Team Spirit no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_patsi_glitter" "Patsi (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_patsi_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Robert Isianov, membro da Team Spirit no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_patsi_holo" "Patsi (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_patsi_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Robert Isianov, membro da Team Spirit no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_patsi_gold" "Patsi (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_patsi_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Robert Isianov, membro da Team Spirit no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_s1ren" "S1ren | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_s1ren" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Pavel Ogloblin, membro da Team Spirit no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_s1ren_glitter" "S1ren (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_s1ren_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Pavel Ogloblin, membro da Team Spirit no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_s1ren_holo" "S1ren (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_s1ren_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Pavel Ogloblin, membro da Team Spirit no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_s1ren_gold" "S1ren (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_s1ren_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Pavel Ogloblin, membro da Team Spirit no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_jame" "Jame | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_jame" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Ali Dzhami, membro da Outsiders no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_jame_glitter" "Jame (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_jame_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Ali Dzhami, membro da Outsiders no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_jame_holo" "Jame (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_jame_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Ali Dzhami, membro da Outsiders no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_jame_gold" "Jame (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_jame_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Ali Dzhami, membro da Outsiders no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_qikert" "qikert | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_qikert" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Alexey Golubev, membro da Outsiders no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_qikert_glitter" "qikert (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_qikert_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Alexey Golubev, membro da Outsiders no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_qikert_holo" "qikert (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_qikert_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Alexey Golubev, membro da Outsiders no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_qikert_gold" "qikert (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_qikert_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Alexey Golubev, membro da Outsiders no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_buster" "buster | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_buster" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Timur Tulepov, membro da Outsiders no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_buster_glitter" "buster (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_buster_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Timur Tulepov, membro da Outsiders no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_buster_holo" "buster (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_buster_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Timur Tulepov, membro da Outsiders no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_buster_gold" "buster (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_buster_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Timur Tulepov, membro da Outsiders no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_yekindar" "YEKINDAR | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_yekindar" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Mareks Galinskis, membro da Outsiders no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_yekindar_glitter" "YEKINDAR (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_yekindar_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Mareks Galinskis, membro da Outsiders no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_yekindar_holo" "YEKINDAR (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_yekindar_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Mareks Galinskis, membro da Outsiders no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_yekindar_gold" "YEKINDAR (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_yekindar_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Mareks Galinskis, membro da Outsiders no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_fl1t" "FL1T | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_fl1t" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Evgenii Lebedev, membro da Outsiders no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_fl1t_glitter" "FL1T (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_fl1t_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Evgenii Lebedev, membro da Outsiders no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_fl1t_holo" "FL1T (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_fl1t_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Evgenii Lebedev, membro da Outsiders no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_fl1t_gold" "FL1T (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_fl1t_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Evgenii Lebedev, membro da Outsiders no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_fang" "FaNg | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_fang" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Justin Coakley, membro da Complexity Gaming no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_fang_glitter" "FaNg (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_fang_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Justin Coakley, membro da Complexity Gaming no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_fang_holo" "FaNg (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_fang_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Justin Coakley, membro da Complexity Gaming no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_fang_gold" "FaNg (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_fang_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Justin Coakley, membro da Complexity Gaming no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_floppy" "floppy | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_floppy" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Ricky Kemery, membro da Complexity Gaming no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_floppy_glitter" "floppy (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_floppy_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Ricky Kemery, membro da Complexity Gaming no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_floppy_holo" "floppy (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_floppy_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Ricky Kemery, membro da Complexity Gaming no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_floppy_gold" "floppy (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_floppy_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Ricky Kemery, membro da Complexity Gaming no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_grim" "Grim | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_grim" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Michael Wince, membro da Complexity Gaming no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_grim_glitter" "Grim (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_grim_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Michael Wince, membro da Complexity Gaming no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_grim_holo" "Grim (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_grim_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Michael Wince, membro da Complexity Gaming no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_grim_gold" "Grim (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_grim_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Michael Wince, membro da Complexity Gaming no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_jt" "JT | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_jt" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Ioannis Theodosiou, membro da Complexity Gaming no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_jt_glitter" "JT (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_jt_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Ioannis Theodosiou, membro da Complexity Gaming no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_jt_holo" "JT (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_jt_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Ioannis Theodosiou, membro da Complexity Gaming no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_jt_gold" "JT (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_jt_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Ioannis Theodosiou, membro da Complexity Gaming no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_junior" "junior | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_junior" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Paytyn Johnson, membro da Complexity Gaming no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_junior_glitter" "junior (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_junior_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Paytyn Johnson, membro da Complexity Gaming no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_junior_holo" "junior (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_junior_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Paytyn Johnson, membro da Complexity Gaming no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_junior_gold" "junior (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_junior_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Paytyn Johnson, membro da Complexity Gaming no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_blitz" "bLitz | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_blitz" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Garidmagnai Byambasuren, membro da IHC Esports no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_blitz_glitter" "bLitz (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_blitz_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Garidmagnai Byambasuren, membro da IHC Esports no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_blitz_holo" "bLitz (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_blitz_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Garidmagnai Byambasuren, membro da IHC Esports no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_blitz_gold" "bLitz (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_blitz_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Garidmagnai Byambasuren, membro da IHC Esports no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_kabal" "kabal | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_kabal" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Batbayar Bat-Enkh, membro da IHC Esports no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_kabal_glitter" "kabal (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_kabal_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Batbayar Bat-Enkh, membro da IHC Esports no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_kabal_holo" "kabal (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_kabal_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Batbayar Bat-Enkh, membro da IHC Esports no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_kabal_gold" "kabal (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_kabal_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Batbayar Bat-Enkh, membro da IHC Esports no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_nin9" "nin9 | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_nin9" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Yesuntumur Gantulga, membro da IHC Esports no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_nin9_glitter" "nin9 (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_nin9_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Yesuntumur Gantulga, membro da IHC Esports no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_nin9_holo" "nin9 (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_nin9_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Yesuntumur Gantulga, membro da IHC Esports no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_nin9_gold" "nin9 (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_nin9_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Yesuntumur Gantulga, membro da IHC Esports no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_sk0r" "sk0R | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_sk0r" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Tengis Batjargal, membro da IHC Esports no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_sk0r_glitter" "sk0R (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_sk0r_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Tengis Batjargal, membro da IHC Esports no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_sk0r_holo" "sk0R (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_sk0r_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Tengis Batjargal, membro da IHC Esports no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_sk0r_gold" "sk0R (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_sk0r_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Tengis Batjargal, membro da IHC Esports no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_techno4k" "Techno4K | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_techno4k" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Munkhbold Sodbayar, membro da IHC Esports no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_techno4k_glitter" "Techno4K (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_techno4k_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Munkhbold Sodbayar, membro da IHC Esports no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_techno4k_holo" "Techno4K (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_techno4k_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Munkhbold Sodbayar, membro da IHC Esports no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_techno4k_gold" "Techno4K (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_techno4k_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Munkhbold Sodbayar, membro da IHC Esports no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_ins" "ins | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_ins" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Joshua Potter, membro da Renegades no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_ins_glitter" "ins (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_ins_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Joshua Potter, membro da Renegades no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_ins_holo" "ins (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_ins_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Joshua Potter, membro da Renegades no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_ins_gold" "ins (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_ins_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Joshua Potter, membro da Renegades no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_sico" "sico | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_sico" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Simon Williams, membro da Renegades no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_sico_glitter" "sico (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_sico_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Simon Williams, membro da Renegades no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_sico_holo" "sico (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_sico_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Simon Williams, membro da Renegades no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_sico_gold" "sico (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_sico_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Simon Williams, membro da Renegades no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_liazz" "Liazz | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_liazz" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional John Tregillgas, membro da Renegades no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_liazz_glitter" "Liazz (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_liazz_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional John Tregillgas, membro da Renegades no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_liazz_holo" "Liazz (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_liazz_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional John Tregillgas, membro da Renegades no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_liazz_gold" "Liazz (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_liazz_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional John Tregillgas, membro da Renegades no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_hatz" "hatz | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_hatz" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Jordan Bajic, membro da Renegades no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_hatz_glitter" "hatz (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_hatz_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Jordan Bajic, membro da Renegades no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_hatz_holo" "hatz (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_hatz_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Jordan Bajic, membro da Renegades no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_hatz_gold" "hatz (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_hatz_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Jordan Bajic, membro da Renegades no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_alistair" "aliStair | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_alistair" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Alistair Johnston, membro da Renegades no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_alistair_glitter" "aliStair (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_alistair_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Alistair Johnston, membro da Renegades no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_alistair_holo" "aliStair (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_alistair_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Alistair Johnston, membro da Renegades no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_alistair_gold" "aliStair (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_alistair_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Alistair Johnston, membro da Renegades no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_shox" "shox | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_shox" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Richard Papillon, membro da Team Liquid no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_shox_glitter" "shox (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_shox_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Richard Papillon, membro da Team Liquid no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_shox_holo" "shox (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_shox_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Richard Papillon, membro da Team Liquid no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_shox_gold" "shox (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_shox_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Richard Papillon, membro da Team Liquid no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_elige" "EliGE | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_elige" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Jonathan Jablonowski, membro da Team Liquid no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_elige_glitter" "EliGE (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_elige_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Jonathan Jablonowski, membro da Team Liquid no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_elige_holo" "EliGE (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_elige_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Jonathan Jablonowski, membro da Team Liquid no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_elige_gold" "EliGE (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_elige_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Jonathan Jablonowski, membro da Team Liquid no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_osee" "oSee | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_osee" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Josh Ohm, membro da Team Liquid no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_osee_glitter" "oSee (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_osee_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Josh Ohm, membro da Team Liquid no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_osee_holo" "oSee (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_osee_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Josh Ohm, membro da Team Liquid no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_osee_gold" "oSee (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_osee_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Josh Ohm, membro da Team Liquid no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_nitro" "nitr0 | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_nitro" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Nicholas Cannella, membro da Team Liquid no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_nitro_glitter" "nitr0 (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_nitro_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Nicholas Cannella, membro da Team Liquid no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_nitro_holo" "nitr0 (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_nitro_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Nicholas Cannella, membro da Team Liquid no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_nitro_gold" "nitr0 (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_nitro_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Nicholas Cannella, membro da Team Liquid no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_naf" "NAF | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_naf" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Keith Markovic, membro da Team Liquid no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_naf_glitter" "NAF (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_naf_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Keith Markovic, membro da Team Liquid no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_naf_holo" "NAF (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_naf_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Keith Markovic, membro da Team Liquid no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_naf_gold" "NAF (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_naf_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Keith Markovic, membro da Team Liquid no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_rox" "rox | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_rox" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Martin Molina, membro da 9z Team no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_rox_glitter" "rox (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_rox_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Martin Molina, membro da 9z Team no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_rox_holo" "rox (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_rox_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Martin Molina, membro da 9z Team no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_rox_gold" "rox (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_rox_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Martin Molina, membro da 9z Team no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_luken" "luken | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_luken" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Luca Nadotti, membro da 9z Team no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_luken_glitter" "luken (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_luken_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Luca Nadotti, membro da 9z Team no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_luken_holo" "luken (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_luken_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Luca Nadotti, membro da 9z Team no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_luken_gold" "luken (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_luken_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Luca Nadotti, membro da 9z Team no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_max" "max | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_max" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Maximiliano González, membro da 9z Team no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_max_glitter" "max (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_max_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Maximiliano González, membro da 9z Team no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_max_holo" "max (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_max_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Maximiliano González, membro da 9z Team no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_max_gold" "max (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_max_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Maximiliano González, membro da 9z Team no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_dgt" "dgt | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_dgt" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional Franco Cabrera, membro da 9z Team no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_dgt_glitter" "dgt (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_dgt_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional Franco Cabrera, membro da 9z Team no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_dgt_holo" "dgt (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_dgt_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional Franco Cabrera, membro da 9z Team no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_dgt_gold" "dgt (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_dgt_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional Franco Cabrera, membro da 9z Team no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_dav1d" "dav1d | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_dav1d" "Este adesivo foi autografado pelo jogador profissional David Maldonado, membro da 9z Team no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_dav1d_glitter" "dav1d (Purpurinado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_dav1d_glitter" "Este adesivo purpurinado foi autografado pelo jogador profissional David Maldonado, membro da 9z Team no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_dav1d_holo" "dav1d (Holográfico) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_dav1d_holo" "Este adesivo holográfico foi autografado pelo jogador profissional David Maldonado, membro da 9z Team no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_dav1d_gold" "dav1d (Dourado) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_dav1d_gold" "Este adesivo dourado foi autografado pelo jogador profissional David Maldonado, membro da 9z Team no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "CSGO_crate_antwerp2022_promo_de_inferno" "Pacote de Lembrança do Antuérpia 2022 — Inferno" "CSGO_crate_antwerp2022_promo_de_mirage" "Pacote de Lembrança do Antuérpia 2022 — Mirage" "CSGO_crate_antwerp2022_promo_de_dust2" "Pacote de Lembrança do Antuérpia 2022 — Dust II" "CSGO_crate_antwerp2022_promo_de_overpass" "Pacote de Lembrança do Antuérpia 2022 — Overpass" "CSGO_crate_antwerp2022_promo_de_ancient" "Pacote de Lembrança do Antuérpia 2022 — Ancient" "CSGO_crate_antwerp2022_promo_de_nuke" "Pacote de Lembrança do Antuérpia 2022 — Nuke" "CSGO_crate_antwerp2022_promo_de_vertigo" "Pacote de Lembrança do Antuérpia 2022 — Vertigo" "CSGO_CollectibleCoin_antwerp2022_Champion" "Campeão do Antuérpia 2022 da PGL" "CSGO_CollectibleCoin_antwerp2022_Champion_Desc" "Este troféu foi entregue aos campeões do Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "CSGO_CollectibleCoin_antwerp2022_Finalist" "Finalista do Antuérpia 2022 da PGL" "CSGO_CollectibleCoin_antwerp2022_Finalist_Desc" "Este troféu foi entregue aos finalistas do Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "CSGO_CollectibleCoin_antwerp2022_Semifinalist" "Semifinalista do Antuérpia 2022 da PGL" "CSGO_CollectibleCoin_antwerp2022_Semifinalist_Desc" "Este troféu foi entregue aos semifinalistas do Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." "CSGO_CollectibleCoin_antwerp2022_Quarterfinalist" "Jogador das QF do Antuérpia 2022 da PGL" "CSGO_CollectibleCoin_antwerp2022_Quarterfinalist_Desc" "Este troféu foi entregue aos participantes das quartas de final do Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL." // // 2022 PGL Antwerp CS:GO Major Championship Strings Block End // ====================================== // // Community contributions // "StickerKit_comm02_pandamonium" "Pandamônio" "coupon_pandamonium" "Adesivo | Pandamônio" "StickerKit_comm02_pieceofcake" "Moleza" "coupon_pieceofcake" "Adesivo | Moleza" "StickerKit_comm02_saschicken" "Galinha do SAS" "coupon_saschicken" "Adesivo | Galinha do SAS" "StickerKit_comm02_thuglife" "Vida de Bandido" "coupon_thuglife" "Adesivo | Vida de Bandido" "StickerKit_comm02_trekt" "T-Rekt" "coupon_trekt" "Adesivo | T-Rekt" "StickerKit_comm02_warowl" "Coruja de Guerra" "coupon_warowl" "Adesivo | Coruja de Guerra" "StickerKit_comm02_workforfood" "Trabalho por Munição" "coupon_workforfood" "Adesivo | Trabalho por Munição" "StickerKit_comm02_phoenix_foil" "Fênix (Brilhante)" "coupon_phoenix_foil" "Adesivo | Fênix (Brilhante)" "StickerKit_comm02_bombsquad_foil" "Esquadrão de Bombas (Brilhante)" "coupon_bombsquad_foil" "Adesivo | Esquadrão de Bombas (Brilhante)" //Pinups Sticker Capsule "StickerKit_pinups_ivette" "Ivette" "StickerKit_pinups_kimberly" "Kimberly" "StickerKit_pinups_martha" "Martha" "StickerKit_pinups_merietta" "Merietta" "StickerKit_pinups_scherry" "Sherry" "StickerKit_pinups_tamara" "Tamara" "StickerKit_pinups_ivette_holo" "Ivette (Holográfico)" "StickerKit_pinups_kimberly_holo" "Kimberly (Holográfico)" "StickerKit_pinups_martha_holo" "Martha (Holográfico)" "StickerKit_pinups_merietta_holo" "Merietta (Holográfico)" "StickerKit_pinups_scherry_holo" "Sherry (Holográfico)" "StickerKit_pinups_tamara_holo" "Tamara (Holográfico)" //Slid3 Sticker Capsule "StickerKit_slid3_boom" "Boom" "StickerKit_slid3_boom_holo" "Boom (Holográfico)" "StickerKit_slid3_boom_foil" "Boom (Brilhante)" "StickerKit_slid3_countdown" "Contagem Regressiva" "StickerKit_slid3_countdown_holo" "Contagem Regressiva (Holográfico)" "StickerKit_slid3_countdown_foil" "Contagem Regressiva (Brilhante)" "StickerKit_slid3_dontworryigotcha" "Não se Preocupe, Peguei Você" "StickerKit_slid3_dontworryigotcha_holo" "Não se Preocupe, Peguei Você (Holográfico)" "StickerKit_slid3_dontworryigotcha_foil" "Não se Preocupe, Peguei Você (Brilhante)" "StickerKit_slid3_hardclucklife" "Vida de Galinha Não é Fácil" "StickerKit_slid3_hardclucklife_holo" "Vida de Galinha Não é Fácil (Holográfico)" "StickerKit_slid3_hardclucklife_foil" "Vida de Galinha Não é Fácil (Brilhante)" "StickerKit_slid3_moveit" "Mexa-se" "StickerKit_slid3_moveit_holo" "Mexa-se (Holográfico)" "StickerKit_slid3_moveit_foil" "Mexa-se (Brilhante)" //Team Roles Sticker Capsule "StickerKit_team_roles_awper" "Franco-atirador" "StickerKit_team_roles_baiter" "Isca" "StickerKit_team_roles_bomber" "Detonador" "StickerKit_team_roles_bot" "Bot" "StickerKit_team_roles_fragger" "Matador" "StickerKit_team_roles_leader" "Líder" "StickerKit_team_roles_lurker" "Espreitador" "StickerKit_team_roles_nader" "Granadeiro" "StickerKit_team_roles_ninja" "Ninja" "StickerKit_team_roles_support" "Suporte" "StickerKit_team_roles_awper_foil" "Franco-atirador (Brilhante)" "StickerKit_team_roles_bomber_foil" "Detonador (Brilhante)" "StickerKit_team_roles_fragger_foil" "Matador (Brilhante)" "StickerKit_team_roles_leader_foil" "Líder (Brilhante)" "StickerKit_team_roles_nader_foil" "Granadeiro (Brilhante)" "StickerKit_team_roles_ninja_foil" "Ninja (Brilhante)" "StickerKit_team_roles_pro_foil" "Profissa (Brilhante)" "StickerKit_team_roles_supportfoil" "Suporte (Brilhante)" "StickerKit_allstars_a_holo" "Equipe Laranja das Estrelas (Holográfico)" "StickerKit_allstars_b_holo" "Equipe Azul das Estrelas (Holográfico)" "StickerKit_de_ancient_gold" "Ancient (Dourado)" "StickerKit_de_dust2_gold" "Dust II (Dourado)" "StickerKit_de_inferno_gold" "Inferno (Dourado)" "StickerKit_de_mirage_gold" "Mirage (Dourado)" "StickerKit_de_nuke_gold" "Nuke (Dourado)" "StickerKit_de_overpass_gold" "Overpass (Dourado)" "StickerKit_de_vertigo_gold" "Vertigo (Dourado)" //Bestiary Sticker Capsule "StickerKit_bestiary_basilisk" "Basilisco" "StickerKit_bestiary_dragon" "Dragão" "StickerKit_bestiary_hippocamp" "Hipocampo" "StickerKit_bestiary_manticore" "Mantícora" "StickerKit_bestiary_pegasus" "Pégaso" "StickerKit_bestiary_phoenix" "Fênix Renascida" "StickerKit_bestiary_sphinx" "Esfinge" "StickerKit_bestiary_manticore_holo" "Mantícora (Holográfico)" "StickerKit_bestiary_hippocamp_holo" "Hipocampo (Holográfico)" "StickerKit_bestiary_pegasus_holo" "Pégaso (Holográfico)" "StickerKit_bestiary_sphinx_holo" "Esfinge (Holográfico)" "StickerKit_bestiary_basilisk_foil" "Basilisco (Brilhante)" "StickerKit_bestiary_dragon_foil" "Dragão (Brilhante)" "StickerKit_bestiary_phoenix_foil" "Fênix Renascida (Brilhante)" //Sugarface Sticker Capsule "StickerKit_sugarface_boris" "Boris" "StickerKit_sugarface_max" "Max" "StickerKit_sugarface_stan" "Stan" "StickerKit_sugarface_jack" "Jack" "StickerKit_sugarface_perry" "Perry" "StickerKit_sugarface_viggo" "Viggo" "StickerKit_sugarface_joan" "Joan" "StickerKit_sugarface_boris_holo" "Boris (Holográfico)" "StickerKit_sugarface_max_holo" "Max (Holográfico)" "StickerKit_sugarface_stan_holo" "Stan (Holográfico)" "StickerKit_sugarface_jack_holo" "Jack (Holográfico)" "StickerKit_sugarface_perry_holo" "Perry (Holográfico)" "StickerKit_sugarface_viggo_holo" "Viggo (Holográfico)" "StickerKit_sugarface_joan_holo" "Joan (Holográfico)" //Illuminate Sticker Capsule "StickerKit_illuminate_cheongsam_1" "Arma d'Água" "StickerKit_illuminate_cheongsam_2" "Cheongsam" "StickerKit_illuminate_koi_2" "Koi Elegante" "StickerKit_illuminate_chinese_dragon" "Dragão Guardião" "StickerKit_illuminate_hotpot" "Cozido" "StickerKit_illuminate_noodles" "Macarrão" "StickerKit_illuminate_rice" "Bomba de Arroz" "StickerKit_illuminate_rice_pudding" "T-Arroz-Rista" "StickerKit_illuminate_mahjong_fa" "Mahjong Fa" "StickerKit_illuminate_mahjong_rooster" "Galo Mahjong" "StickerKit_illuminate_mahjong_zhong" "Mahjong Zhong" "StickerKit_illuminate_toytiger" "Tigre de Brinquedo" "StickerKit_illuminate_cheongsam_2_holo" "Cheongsam (Holográfico)" "StickerKit_illuminate_chinese_dragon_foil" "Dragão Guardião (Brilhante)" "StickerKit_illuminate_koi_2_foil" "Koi Elegante (Brilhante)" //Illuminate Sticker Capsule 2 "StickerKit_illuminate_god_of_fortune" "Deus da Fortuna" "StickerKit_illuminate_huaji" "Huaji" "StickerKit_illuminate_nezha" "Nezha" "StickerKit_illuminate_fury" "Fúria" "StickerKit_illuminate_panda" "Não Vegetariano" "StickerKit_illuminate_longevity" "Longevidade" "StickerKit_illuminate_pixiu" "Pixiu" "StickerKit_illuminate_red_koi" "Kois Gêmeos" "StickerKit_illuminate_shaolin_1" "Shaolin" "StickerKit_illuminate_swallow_1" "Andorinha Verde" "StickerKit_illuminate_swallow_2" "Andorinha Azul" "StickerKit_illuminate_zombie" "Zumbi Saltitante" "StickerKit_illuminate_red_koi_holo" "Kois Gêmeos (Holográfico)" "StickerKit_illuminate_longevity_foil" "Longevidade (Brilhante)" "StickerKit_illuminate_pixiu_foil" "Pixiu (Brilhante)" //Community 2018 Sticker Capsule "StickerKit_comm2018_01_bullet_rain" "Chuva de Balas" "StickerKit_comm2018_01_camper" "Acampamento" "StickerKit_comm2018_01_dessert_eagle" "Sorvete Eagle" "StickerKit_comm2018_01_devouring_flame" "Chama Devoradora" "StickerKit_comm2018_01_entry_fragger" "Abre-Alas" "StickerKit_comm2018_01_friendly_fire" "Fogo Amigo" "StickerKit_comm2018_01_retake_expert" "Especialista em Retomadas" "StickerKit_comm2018_01_small_arms" "Bracinho Pistola" "StickerKit_comm2018_01_devouring_flame_holo" "Chama Devoradora (Holográfico)" "StickerKit_comm2018_01_friendly_fire_holo" "Fogo Amigo (Holográfico)" "StickerKit_comm2018_01_retake_expert_holo" "Especialista em Retomadas (Holográfico)" "StickerKit_comm2018_01_small_arms_holo" "Bracinho Pistola (Holográfico)" "StickerKit_comm2018_01_bullet_rain_normal" "Chuva de Balas (Brilhante)" "StickerKit_comm2018_01_camper_normal" "Acampamento (Brilhante)" //Skill Group Sticker Capsule "StickerKit_skillgroup_silver" "Prata" "StickerKit_skillgroup_gold_nova" "Ouro" "StickerKit_skillgroup_master_guardian" "Guardião Mestre" "StickerKit_skillgroup_mge" "Guardião Mestre de Elite" "StickerKit_skillgroup_dmg" "Exímio Mestre Guardião" "StickerKit_skillgroup_legendary_eagle" "Águia Lendária" "StickerKit_skillgroup_lem" "Águia Lendária Mestra" "StickerKit_skillgroup_smfc" "Mestre Supremo de Primeira Classe" "StickerKit_skillgroup_global_elite" "Elite Global" "StickerKit_skillgroup_gold_nova_holo" "Ouro (Holográfico)" "StickerKit_skillgroup_master_guardian_holo" "Guardião Mestre (Holográfico)" "StickerKit_skillgroup_mge_holo" "Mestre Guardião de Elite (Holográfico)" "StickerKit_skillgroup_dmg_holo" "Exímio Mestre Guardião (Holográfico)" "StickerKit_skillgroup_legendary_eagle_holo" "Águia Lendária (Holográfico)" "StickerKit_skillgroup_lem_holo" "Águia Lendária Mestra (Holográfico)" "StickerKit_skillgroup_smfc_holo" "Mestre Supremo de Primeira Classe (Holográfico)" "StickerKit_skillgroup_silver_normal" "Prata (Brilhante)" "StickerKit_skillgroup_global_elite_normal" "Elite Global (Brilhante)" //Feral Predators Sticker Capsule "StickerKit_feral_predators_baited_glossy" "Mordeu a Isca" "StickerKit_feral_predators_baited_holo" "Mordeu a Isca (Holográfico)" "StickerKit_feral_predators_bite_me_foil" "Me Morde (Brilhante)" "StickerKit_feral_predators_bite_me_glossy" "Me Morde" "StickerKit_feral_predators_cluck_glossy" "Cocoricó" "StickerKit_feral_predators_cluck_holo" "Cocoricó (Holográfico)" "StickerKit_feral_predators_first_blood_glossy" "Primeira Vítima" "StickerKit_feral_predators_first_blood_holo" "Primeira Vítima (Holográfico)" "StickerKit_feral_predators_free_hugs_glossy" "Abraços Grátis" "StickerKit_feral_predators_free_hugs_holo" "Abraços Grátis (Holográfico)" "StickerKit_feral_predators_lurker_foil" "Na Espreita (Brilhante)" "StickerKit_feral_predators_lurker_glossy" "Na Espreita" "StickerKit_feral_predators_one_sting_glossy" "Uma Picada" "StickerKit_feral_predators_one_sting_holo" "Uma Picada (Holográfico)" "StickerKit_feral_predators_scavenger_glossy" "Necrófago" "StickerKit_feral_predators_scavenger_holo" "Necrófago (Holográfico)" "StickerKit_feral_predators_toxic_foil" "Tóxico (Brilhante)" "StickerKit_feral_predators_toxic_glossy" "Tóxico" //Chicken Sticker Capsule "StickerKit_chicken_capsule_BigClucks_pack01" "Cocoricózões" "StickerKit_chicken_capsule_BoneHead_pack01" "Cabeça Oca" "StickerKit_chicken_capsule_BukAWP_pack01" "CacarejAWP" "StickerKit_chicken_capsule_DoubleDip_pack01" "Dose Dupla" "StickerKit_chicken_capsule_FowlPlay_pack01" "Jogada de Frango" "StickerKit_chicken_capsule_HeadsUp_pack01" "Cabeça Erguida" "StickerKit_chicken_capsule_HotWings_pack01" "Asinhas Ardentes" "StickerKit_chicken_capsule_NestEgg_pack01" "Ovo do Ninho" "StickerKit_chicken_capsule_RoostyBoosty_pack01" "Pé de Galinha" "StickerKit_chicken_capsule_WhatWhat_pack01" "Cocoriquê?" "StickerKit_chicken_capsule_bonehead_holo" "Cabeça Oca (Holográfico)" "StickerKit_chicken_capsule_doubledip_holo" "Dose Dupla (Holográfico)" "StickerKit_chicken_capsule_fowlplay_holo" "Jogada de Frango (Holográfico)" "StickerKit_chicken_capsule_hotwings_holo" "Asinhas Ardentes (Holográfico)" "StickerKit_chicken_capsule_nestegg_holo" "Ovo do Ninho (Holográfico)" "StickerKit_chicken_capsule_bigclucks_foil" "Cocoricózões (Brilhante)" "StickerKit_chicken_capsule_roostyboosty_foil" "Pé de Galinha (Brilhante)" //Shattered Web Sticker Capsule "StickerKit_shattered_web_counter_tech" "Contra-tecnologia" "StickerKit_shattered_web_gold_web" "Teia Dourada" "StickerKit_shattered_web_mastermind" "Mentor" "StickerKit_shattered_web_shattered_web" "Teia Fragmentada" "StickerKit_shattered_web_terrorist_tech_m9" "Tecnoterrorista" "StickerKit_shattered_web_web_stuck" "Caiu na Teia" "StickerKit_shattered_web_mastermind_holo" "Mentor (Holográfico)" "StickerKit_shattered_web_web_stuck_holo" "Caiu na Teia (Holográfico)" "StickerKit_shattered_web_gold_web_normal" "Teia Dourada (Brilhante)" //CS20 Sticker Capsule "StickerKit_cs20_anniversary_pixel_holo" "CS20 Clássico (Holográfico)" "StickerKit_cs20_2old_glossy" "Muito Velho Para Isto" "StickerKit_cs20_arctic_avenger" "Vingador Pixelado" "StickerKit_cs20_aztec_beast" "Aztec" "StickerKit_cs20_sas_boom" "Tarde Demais" "StickerKit_cs20_c4_friend" "Código de Amizade" "StickerKit_cs20_clutchman_holo" "Último Homem (Holográfico)" "StickerKit_cs20_anniversary_foil" "Salve o Rei! (Brilhante)" "StickerKit_cs20_door_stuck_foil" "Porta Emperrada (Brilhante)" "StickerKit_cs20_dragon_lore_foil" "Sabedoria do Dragão (Brilhante)" "StickerKit_cs20_dz_guinea_pig_holo" "Cobaia (holográfico)" "StickerKit_cs20_andre_sas" "Obedeça SAS" "StickerKit_cs20_fire_in_the_hole_holo" "Lá Vai Bomba (Holográfico)" "StickerKit_cs20_nuke_beast" "Besta Nuclear" "StickerKit_cs20_map_office" "Segundas-feiras" "StickerKit_cs20_boost_holo" "Pezinho (Holográfico)" "StickerKit_cs20_rush_holo" "Rush 4x20 (Holográfico)" "StickerKit_cs20_pixel_separatist" "Pixels Separatistas" "StickerKit_cs20_surf" "Surfando" "StickerKit_cs20_tarot_temperance" "Temperança" //Halo Sticker Capsule "StickerKit_halo_assassin" "Assassino" "StickerKit_halo_chief" "Chief" "StickerKit_halo_dirtymoney" "Dinheiro Sujo" "StickerKit_halo_extermination" "Exterminação" "StickerKit_halo_incineration" "Incineração" "StickerKit_halo_killjoy" "Estraga-prazeres" "StickerKit_halo_legendary" "Lendário" "StickerKit_halo_misterchief" "Senhor Chief" "StickerKit_halo_noble" "Nobre" "StickerKit_halo_spartan" "Espartano" "StickerKit_halo_assassin_holo" "Assassino (Holográfico)" "StickerKit_halo_chief_holo" "Chief (Holográfico)" "StickerKit_halo_incineration_holo" "Incineração (Holográfico)" "StickerKit_halo_killjoy_holo" "Estraga-prazeres (Holográfico)" "StickerKit_halo_noble_holo" "Nobre (Holográfico)" "StickerKit_halo_chief_foil" "Chief (Brilhante)" "StickerKit_halo_legendary_foil" "Lendário (Brilhante)" //Warhammer Sticker Capsule "StickerKit_warhammer_adepta_sororitas_paper" "Adepta Sororitas" "StickerKit_warhammer_aeldari_paper" "Avatar de Aeldari" "StickerKit_warhammer_full_buy_paper" "Compra Tudo" "StickerKit_warhammer_heresy_paper" "Heresia" "StickerKit_warhammer_necron_paper" "Necron" "StickerKit_warhammer_ork_waaagh_paper" "Waaagh! dos Orks" "StickerKit_warhammer_primaris_keychain_paper" "Chaveiro dos Primaris" "StickerKit_warhammer_repulsor_paper" "Repulsor" "StickerKit_warhammer_space_marine_paper" "Fuzileiro Espacial" "StickerKit_warhammer_tyranids_ravener_paper" "Tyranids Ravener" "StickerKit_warhammer_heresy_holo" "Heresia (Holográfico)" "StickerKit_warhammer_lord_of_skulls_holo" "Senhor dos Crânios (Holográfico)" "StickerKit_warhammer_space_marine_holo" "Fuzileiro Espacial (Holográfico)" "StickerKit_warhammer_tyranids_hive_tyrant_holo" "Tirano da Colônia de Tyranids (Holográfico)" "StickerKit_warhammer_bloodthirster_foil" "Sedento por Sangue (Brilhante)" "StickerKit_warhammer_chaos_marine_foil" "Fuzileiro do Caos (Brilhante)" "StickerKit_warhammer_emperor_foil" "Imperador (Brilhante)" //Recoil Sticker Capsule "StickerKit_recoil_ak47" "Olá, AK-47" "StickerKit_recoil_ak47_gold" "Olá, AK-47 (Dourado)" "StickerKit_recoil_aug" "Olá, AUG" "StickerKit_recoil_aug_gold" "Olá, AUG (Dourado)" "StickerKit_recoil_awp" "Olá, AWP" "StickerKit_recoil_awp_gold" "Olá, AWP (Dourado)" "StickerKit_recoil_bizon" "Olá, PP-Bizon" "StickerKit_recoil_bizon_gold" "Olá, PP-Bizon (Dourado)" "StickerKit_recoil_cz" "Olá, CZ75-Auto" "StickerKit_recoil_cz_gold" "Olá, CZ75-Auto (Dourado)" "StickerKit_recoil_famas" "Olá, FAMAS" "StickerKit_recoil_famas_gold" "Olá, FAMAS (Dourado)" "StickerKit_recoil_galil" "Olá, Galil AR" "StickerKit_recoil_galil_gold" "Olá, Galil AR (Dourado)" "StickerKit_recoil_m4a1" "Olá, M4A1-S" "StickerKit_recoil_m4a1_gold" "Olá, M4A1-S (Dourado)" "StickerKit_recoil_m4a4" "Olá, M4A4" "StickerKit_recoil_m4a4_gold" "Olá, M4A4 (Dourado)" "StickerKit_recoil_mac10" "Olá, MAC-10" "StickerKit_recoil_mac10_gold" "Olá, MAC-10 (Dourado)" "StickerKit_recoil_mp7" "Olá, MP7" "StickerKit_recoil_mp7_gold" "Olá, MP7 (Dourado)" "StickerKit_recoil_mp9" "Olá, MP9" "StickerKit_recoil_mp9_gold" "Olá, MP9 (Dourado)" "StickerKit_recoil_p90" "Olá, P90" "StickerKit_recoil_p90_gold" "Olá, P90 (Dourado)" "StickerKit_recoil_sg553" "Olá, SG 553" "StickerKit_recoil_sg553_gold" "Olá, SG 553 (Dourado)" "StickerKit_recoil_ump" "Olá, UMP-45" "StickerKit_recoil_ump_gold" "Olá, UMP-45 (Dourado)" "StickerKit_recoil_xm1014" "Olá, XM1014" "StickerKit_recoil_xm1014_gold" "Olá, XM1014 (Dourado)" //Broken Fang Sticker Capsule "StickerKit_broken_fang_ancient_beast" "Fera Ancestral" "StickerKit_broken_fang_ancient_beast_foil" "Fera Ancestral (Brilhante)" "StickerKit_broken_fang_ancient_marauder" "Saqueador Ancestral" "StickerKit_broken_fang_ancient_protector" "Protetor Ancestral" "StickerKit_broken_fang_badge_of_service" "Medalha de Serviço" "StickerKit_broken_fang_battle_scarred" "Marcas de Guerra" "StickerKit_broken_fang_battle_scarred_holo" "Marcas de Guerra (Holográfico)" "StickerKit_broken_fang_broken_fang" "Presa Quebrada" "StickerKit_broken_fang_broken_fang_holo" "Presa Quebrada (Holográfico)" "StickerKit_broken_fang_coiled_strike" "Ataque Contorcido" "StickerKit_broken_fang_coiled_strike_holo" "Ataque Contorcido (Holográfico)" "StickerKit_broken_fang_enemy_spotted" "Onça-facada" "StickerKit_broken_fang_enemy_spotted_holo" "Onça-facada (Holográfico)" "StickerKit_broken_fang_stalking_prey" "Perseguição à Presa" "StickerKit_broken_fang_stone_scales" "Escamas Rochosas" "StickerKit_broken_fang_stone_scales_foil" "Escamas Rochosas (Brilhante)" //Poorly Drawn Sticker Capsule "StickerKit_poorly_drawn_ava" "Ava Maldesenhada" "StickerKit_poorly_drawn_balkan" "Agente dos Bálcãs Maldesenhado" "StickerKit_poorly_drawn_bloody_darryl" "Darryl Sangrento Maldesenhado" "StickerKit_poorly_drawn_chicken" "Galinha Maldesenhada" "StickerKit_poorly_drawn_fbi" "Agente do FBI Maldesenhado" "StickerKit_poorly_drawn_idf" "Agente das FDI Maldesenhado" "StickerKit_poorly_drawn_leet_crew" "Agente da Leet Crew Maldesenhado" "StickerKit_poorly_drawn_number_k" "Número K Maldesenhado" "StickerKit_poorly_drawn_sas" "Agente do SAS Maldesenhado" "StickerKit_poorly_drawn_terrorist" "Terrorista Maldesenhado" "StickerKit_poorly_drawn_ava_holo" "Ava Maldesenhada (Holográfico)" "StickerKit_poorly_drawn_balkan_holo" "Agente dos Bálcãs Maldesenhado (Holográfico)" "StickerKit_poorly_drawn_bloody_darryl_holo" "Darryl Sangrento Maldesenhado (Holográfico)" "StickerKit_poorly_drawn_chicken_holo" "Galinha Maldesenhada (Holográfico)" "StickerKit_poorly_drawn_fbi_holo" "Agente do FBI Maldesenhado (Holográfico)" "StickerKit_poorly_drawn_idf_holo" "Agente das FDI Maldesenhado (Holográfico)" "StickerKit_poorly_drawn_leet_crew_holo" "Agente da Leet Crew Maldesenhado (Holográfico)" "StickerKit_poorly_drawn_number_k_holo" "Número K Maldesenhado (Holográfico)" "StickerKit_poorly_drawn_sas_holo" "Agente do SAS Maldesenhado (Holográfico)" "StickerKit_poorly_drawn_terrorist_holo" "Terrorista Maldesenhado (Holográfico)" // Riptide Surf Sticker Capsule "StickerKit_riptide_surfshop_gnar_01" "Gnar — Laranja" "StickerKit_riptide_surfshop_gnar_02" "Gnar — Azul" "StickerKit_riptide_surfshop_gnar_03" "Gnar — Verde" "StickerKit_riptide_surfshop_gnar_04" "Gnar — Roxo" "StickerKit_riptide_surfshop_jaggyfish_01" "Peixe Raivoso — Amarelo" "StickerKit_riptide_surfshop_jaggyfish_02" "Peixe Raivoso — Rosa" "StickerKit_riptide_surfshop_jaggyfish_03" "Peixe Raivoso — Roxo" "StickerKit_riptide_surfshop_jaggyfish_04" "Peixe Raivoso — Preto" "StickerKit_riptide_surfshop_lethal_01" "Letal — Azul" "StickerKit_riptide_surfshop_lethal_02" "Letal — Verde" "StickerKit_riptide_surfshop_lethal_03" "Letal — Degradê" "StickerKit_riptide_surfshop_lethal_04" "Letal — Amarelo" "StickerKit_riptide_surfshop_monster_ak_01" "Tubarão Tiro — Verde" "StickerKit_riptide_surfshop_monster_ak_02" "Tubarão Tiro — Preto" "StickerKit_riptide_surfshop_monster_ak_03" "Tubarão Tiro — Azul" "StickerKit_riptide_surfshop_monster_ak_04" "Tubarão Tiro — Vermelho" "StickerKit_riptide_surfshop_monster_awp_01" "Tubarolho — Verde" "StickerKit_riptide_surfshop_monster_awp_02" "Tubarolho — Vermelho" "StickerKit_riptide_surfshop_monster_awp_03" "Tubarolho — Roxo" "StickerKit_riptide_surfshop_monster_awp_04" "Tubarolho — Amarelo" "StickerKit_riptide_surfshop_monster_bomb_01" "Bombarão — Roxo" "StickerKit_riptide_surfshop_monster_bomb_02" "Bombarão — Branco" "StickerKit_riptide_surfshop_monster_bomb_03" "Bombarão — Verde" "StickerKit_riptide_surfshop_monster_bomb_04" "Bombarão — Amarelo" "StickerKit_riptide_surfshop_surf_octo_01" "Tentaveira — Melancia" "StickerKit_riptide_surfshop_surf_octo_02" "Tentaveira — Lua Sangrenta" "StickerKit_riptide_surfshop_surf_octo_03" "Tentaveira — Oceano ao Pôr do Sol" "StickerKit_riptide_surfshop_surf_octo_04" "Tentaveira — Tóxica" "StickerKit_riptide_surfshop_swordfish_01" "Peixe Espada — Melancia" "StickerKit_riptide_surfshop_swordfish_02" "Peixe Espada — Miami" "StickerKit_riptide_surfshop_swordfish_03" "Peixe Espada — Noitada" "StickerKit_riptide_surfshop_swordfish_04" "Peixe Espada — Oceano ao Pôr do Sol" "StickerKit_riptide_surfshop_wave_rider_01" "Wave Rider — Miami" "StickerKit_riptide_surfshop_wave_rider_02" "Wave Rider — Lua Sangrenta" "StickerKit_riptide_surfshop_wave_rider_03" "Wave Rider — Tóxico" "StickerKit_riptide_surfshop_wave_rider_04" "Wave Rider — Ouro de Tolo" "StickerKit_riptide_surfshop_buttery_01" "Suave — Doce (Holográfico)" "StickerKit_riptide_surfshop_buttery_02" "Suave — Chamas (Holográfico)" "StickerKit_riptide_surfshop_buttery_03" "Suave — Melancia (Holográfico)" "StickerKit_riptide_surfshop_buttery_04" "Suave — Miami (Holográfico)" "StickerKit_riptide_surfshop_flick_01" "Ondulação — Opala (Holográfico)" "StickerKit_riptide_surfshop_flick_02" "Ondulação — Oceano ao Pôr do Sol (Holográfico)" "StickerKit_riptide_surfshop_flick_03" "Ondulação — Mercúrio (Holográfico)" "StickerKit_riptide_surfshop_flick_04" "Ondulação — Miami (Holográfico)" "StickerKit_riptide_surfshop_flow_01" "Fluxo — Melancia (Holográfico)" "StickerKit_riptide_surfshop_flow_02" "Fluxo — Tóxico (Holográfico)" "StickerKit_riptide_surfshop_flow_03" "Fluxo — Algodão Doce (Holográfico)" "StickerKit_riptide_surfshop_flow_04" "Fluxo — Miami (Holográfico)" "StickerKit_riptide_surfshop_skill_surf_01" "Surfe Hábil — Miami (Holográfico)" "StickerKit_riptide_surfshop_skill_surf_02" "Surfe Hábil — Oceano ao Pôr do Sol (Holográfico)" "StickerKit_riptide_surfshop_skill_surf_03" "Surfe Hábil — Coral (Holográfico)" "StickerKit_riptide_surfshop_skill_surf_04" "Surfe Hábil — Chiclete (Holográfico)" "StickerKit_riptide_surfshop_strafe_01" "Strafe — Haliote (Holográfico)" "StickerKit_riptide_surfshop_strafe_02" "Strafe — Melancia (Holográfico)" "StickerKit_riptide_surfshop_strafe_03" "Strafe — Anel de Humor (Holográfico)" "StickerKit_riptide_surfshop_strafe_04" "Strafe — Opala Néon (Holográfico)" "StickerKit_riptide_surfshop_tier6_01" "6ª Categoria — Chamas (Holográfico)" "StickerKit_riptide_surfshop_tier6_02" "6ª Categoria — Melancia (Holográfico)" "StickerKit_riptide_surfshop_tier6_03" "6ª Categoria — Miami (Holográfico)" "StickerKit_riptide_surfshop_tier6_04" "6ª Categoria — Forja (Holográfico)" "StickerKit_riptide_surfshop_surf_ava_01" "Ava Surfista — Bomba Adesiva (Brilhante)" "StickerKit_riptide_surfshop_surf_ava_02" "Ava Surfista — Sabedoria do Dragão (Brilhante)" "StickerKit_riptide_surfshop_surf_ava_03" "Ava Surfista — Assíduo de Akihabara (Brilhante)" "StickerKit_riptide_surfshop_surf_ava_04" "Ava Surfista — Água Escura (Brilhante)" "StickerKit_riptide_surfshop_surf_k_01" "K Surfista — Bomba Adesiva (Brilhante)" "StickerKit_riptide_surfshop_surf_k_02" "K Surfista — Hipnótico (Brilhante)" "StickerKit_riptide_surfshop_surf_k_03" "K Surfista — Serpente de Fogo (Brilhante)" "StickerKit_riptide_surfshop_surf_k_04" "K Surfista — Chamas (Brilhante)" "StickerKit_riptide_surfshop_poisonfrog_01" "Sapo Venenoso — Ultravioleta (Brilhante)" "StickerKit_riptide_surfshop_poisonfrog_02" "Sapo Venenoso — Sabedoria (Brilhante)" "StickerKit_riptide_surfshop_poisonfrog_03" "Sapo Venenoso — Teia Rubra (Brilhante)" "StickerKit_riptide_surfshop_poisonfrog_04" "Sapo Venenoso — Doppler (Brilhante)" //2021 Community Sticker Capsule "StickerKit_community2021_clutch_or_kick_glossy" "Clutch ou Kick" "StickerKit_community2021_dr_dazzles_paper" "Dr. Deslumbres" "StickerKit_community2021_ez_glossy" "EZ" "StickerKit_community2021_fast_banana_paper" "Banana Rápida" "StickerKit_community2021_hard_carry_paper" "Carregando nas Costas" "StickerKit_community2021_kitted_out_paper" "Com Kit e Tudo" "StickerKit_community2021_nademan_paper" "Homem-Granada" "StickerKit_community2021_no_time_paper" "Penas Pra Que Te Quero" "StickerKit_community2021_retro_leet_paper" "Elite Retrô" "StickerKit_community2021_speedy_glossy" "Terrorista Veloz" "StickerKit_community2021_this_is_fine_ct_paper" "Está Tudo Bem (CT)" "StickerKit_community2021_war_paper" "Guerra" "StickerKit_community2021_cyber_romanov_holo" "Romanov Cyberpunk (Holográfico)" "StickerKit_community2021_eye_contact_holo" "Olho no Olho (Holográfico)" "StickerKit_community2021_handle_with_care_holo" "Manusear com Cuidado (Holográfico)" "StickerKit_community2021_i_see_you_holo" "Estou Vendo Você (Holográfico)" "StickerKit_community2021_nice_clutch_holo" "Belo Clutch (Holográfico)" "StickerKit_community2021_runtime_holo" "Runtime (Holográfico)" "StickerKit_community2021_ace_devil_foil" "Diabo do Ás (Brilhante)" "StickerKit_community2021_bullet_hell_foil" "Chuva de Balas (Brilhante)" "StickerKit_community2021_purrurists_foil" "Gatoristas (Brilhante)" //Battlefield 2042 Sticker Capsule "StickerKit_bf2042_bf_portal_paper" "Battlefield Portal" "StickerKit_bf2042_bf2042_paper" "BF 2042" "StickerKit_bf2042_comehereboy_paper" "Venha Cá, Rapaz" "StickerKit_bf2042_fortytwo_paper" "Quarenta e Dois" "StickerKit_bf2042_knives_out_paper" "Entre Facas e Caveiras" "StickerKit_bf2042_mrchompy_paper" "Mr. Chompy" "StickerKit_bf2042_nopats_paper" "Sem Pátria" "StickerKit_bf2042_pac_ai_paper" "IA da CPA" "StickerKit_bf2042_ptfo_paper" "PTFO" "StickerKit_bf2042_ready_for_battle_paper" "Pronto para a Batalha" "StickerKit_bf2042_nopats_holo" "Sem Pátria (Holográfico)" "StickerKit_bf2042_ptfo_holo" "PTFO (Holográfico)" "StickerKit_bf2042_ready_for_battle_holo" "Pronto para a Batalha (Holográfico)" "StickerKit_bf2042_wingsuit_holo" "Wingsuit (Holográfico)" "StickerKit_bf2042_mrchompy_foil" "Mr. Chompy (Brilhante)" "StickerKit_bf2042_pac_ai_foil" "IA da CPA (Brilhante)" "StickerKit_bf2042_tornado_chaos_foil" "Tornado Caótico (Brilhante)" //Operation Riptide Sticker Capsule "StickerKit_op_riptide_bandana_paper" "Visão Vermelha" "StickerKit_op_riptide_goggles_paper" "Olho Morto" "StickerKit_op_riptide_great_wave_paper" "Grande Onda" "StickerKit_op_riptide_gutted_paper" "Esfaqueado" "StickerKit_op_riptide_kill_count_paper" "Contagem de Mortes" "StickerKit_op_riptide_operation_riptide_paper" "Operação Correnteza" "StickerKit_op_riptide_rising_tide_paper" "Fogo Líquido" "StickerKit_op_riptide_sea_swallow_paper" "Galinha dos Céus" "StickerKit_op_riptide_goggles_holo" "Olho Morto (Holográfico)" "StickerKit_op_riptide_great_wave_holo" "Grande Onda (Holográfico)" "StickerKit_op_riptide_kill_count_holo" "Contagem de Mortes (Holográfico)" "StickerKit_op_riptide_rising_tide_holo" "Fogo Líquido (Holográfico)" "StickerKit_op_riptide_bandana_foil" "Visão Vermelha (Brilhante)" "StickerKit_op_riptide_great_wave_foil" "Grande Onda (Brilhante)" //Spring 2022 Community Sticker Capsule "StickerKit_spring2022_b_hop_paper" "Bunnar" "StickerKit_spring2022_flick_shot_paper" "Tiro Rápido" "StickerKit_spring2022_get_clucked_paper" "Có-da-se" "StickerKit_spring2022_im_lit_paper" "Pegando Fogo" "StickerKit_spring2022_mischief_t_paper" "Travessurinha" "StickerKit_spring2022_my_game_is_paper" "Me Chame Pelo Meu Jogo" "StickerKit_spring2022_run_ct_run_paper" "Corra, CT, Corra!" "StickerKit_spring2022_smoke_criminal_paper" "Criminoso Enfumaçado" "StickerKit_spring2022_squeaky_door_paper" "Porta Aberta" "StickerKit_spring2022_teamwork_paper" "Bando de Ratos" "StickerKit_spring2022_this_is_fine_t_paper" "Está Tudo Bem (T)" "StickerKit_spring2022_wallbang_paper" "Pela Parede" "StickerKit_spring2022_flashblack_holo" "Flashblack (Holográfico)" "StickerKit_spring2022_infinite_diamond_holo" "Diamante Infinito (Holográfico)" "StickerKit_spring2022_phx_balaclava_holo" "Fênix Balaclavas Ltda. (Holográfico)" "StickerKit_spring2022_sneaky_dept_holo" "Depart. Gansorrateiro (Holográfico)" "StickerKit_spring2022_t_rush_holo" "Rush Terrorista (Holográfico)" "StickerKit_spring2022_v_for_victory_holo" "V de Vitória (Holográfico)" "StickerKit_spring2022_face_me_foil" "Encarada (Brilhante)" "StickerKit_spring2022_inferno_diorama_foil" "Maquete Infernal (Brilhante)" "StickerKit_spring2022_real_mvp_foil" "O Verdadeiro Destaque (Brilhante)" "StickerKit_spring2022_rock_paper_scissors_foil" "Pedra, Papel e Tesoura (Brilhante)" //CSGO10 Sticker Capsule "StickerKit_csgo10_arms_race_paper" "Corrida Armada" "StickerKit_csgo10_b_day_paper" "Ani-B-ersário" "StickerKit_csgo10_baby_cerberus_paper" "Cérbero Bebê" "StickerKit_csgo10_baby_fire_serpent_paper" "Serpente de Fogo Bebê" "StickerKit_csgo10_baby_lore_paper" "Sa-bebê-doria" "StickerKit_csgo10_baby_medusa_paper" "Medusa Bebê" "StickerKit_csgo10_beaky_decade_paper" "Dez-Penada" "StickerKit_csgo10_booth_paper" "Booth" "StickerKit_csgo10_call_your_flashes_paper" "Ligação de Luz" "StickerKit_csgo10_chicken_whisperer_paper" "O Flautista de Infernim" "StickerKit_csgo10_clicking_heads_paper" "Clicabeças" "StickerKit_csgo10_co_co_cs_paper" "CS:CÓ" "StickerKit_csgo10_cs_on_the_go_paper" "CS na Rua" "StickerKit_csgo10_cursed_penmanship_paper" "Assinatura Amaldiçoada" "StickerKit_csgo10_dragon_tale_paper" "Coragrão" "StickerKit_csgo10_dragons_keep_paper" "Fortaleza do Dragão" "StickerKit_csgo10_dreams_and_mimics_paper" "Sonhos e Paralelos" "StickerKit_csgo10_endless_cycle_paper" "Ciclo Sem Fim" "StickerKit_csgo10_exo_jumper_paper" "Exossalto" "StickerKit_csgo10_free_range_paper" "Ovos Explosivos" "StickerKit_csgo10_glhf_paper" "Espírito Esportivo" "StickerKit_csgo10_go_paper" "GO" "StickerKit_csgo10_good_versus_evil_paper" "Batalha dos Anciões" "StickerKit_csgo10_green_problem_paper" "Problema do Verde" "StickerKit_csgo10_laser_beam_paper" "Feixe de Laser" "StickerKit_csgo10_monster_paper" "Monstro" "StickerKit_csgo10_noble_steed_paper" "Monta-Pombo" "StickerKit_csgo10_not_for_resale_paper" "Revenda Proibida" "StickerKit_csgo10_roshambo_paper" "Escolha com Sabedoria" "StickerKit_csgo10_rush_b_csgo10_paper" "Tática Radical" "StickerKit_csgo10_rush_more_paper" "Um Monte de Rush" "StickerKit_csgo10_save_me_paper" "Socorro" "StickerKit_csgo10_select_agent_paper" "Seleção de Agente" "StickerKit_csgo10_this_is_fine_h_paper" "Está Tudo Bem (R)" "StickerKit_csgo10_tv_on_mirage_paper" "TV do Mirage" "StickerKit_csgo10_zeused_paper" "Com Zeus é Adeus" "StickerKit_csgo10_ace_clutch_co_holo" "Oficina de Viradas Ltda. (Holográfico)" "StickerKit_csgo10_blue_gem_glitter" "Joia Azul (Purpurinado)" "StickerKit_csgo10_boom_glitter" "Boom (Purpurinado)" "StickerKit_csgo10_cbbl_holo" "Cbbl (Holográfico)" "StickerKit_csgo10_conspiracy_club_holo" "Clube da Cons2piração (Holográfico)" "StickerKit_csgo10_defuse_it_holo" "Vá e Desarme (Holográfico)" "StickerKit_csgo10_get_smoked_holo" "Cortina de Fumaça (Holográfico)" "StickerKit_csgo10_kawaii_ct_holo" "Kawaii CT (Holográfico)" "StickerKit_csgo10_kawaii_t_holo" "Kawaii T (Holográfico)" "StickerKit_csgo10_baby_howl_paper" "Uivo Bebê" "StickerKit_csgo10_pain_train_holo" "Lá Vem o Trem (Holográfico)" "StickerKit_csgo10_press_start_paper" "Pressione Start" "StickerKit_csgo10_train_heart_holo" "Saindo da Estação (Holográfico)" "StickerKit_csgo10_vertigos_hero_holo" "Herói de Vertigo (Holográfico)" "StickerKit_csgo10_zeusception_holo" "Zeusception (Holográfico)" "StickerKit_csgo10_dust_fa_foil" "Dust II Futebol Clube (Brilhante)" "StickerKit_csgo10_in_the_fire_foil" "Desarme Ardente (Brilhante)" "StickerKit_csgo10_jojo_csgo_foil" "Aproximação Bizarra (Brilhante)" "StickerKit_csgo10_overpass_b_foil" "Diorama de Overpass (Brilhante)" "StickerKit_csgo10_pure_malt_foil" "Puro Malte (Brilhante)" "StickerKit_csgo10_showdown_foil" "Confronto (Brilhante)" "StickerKit_csgo10_ten_years_foil" "Dez Anos (Brilhante)" "StickerKit_csgo10_wildfire_genie_foil" "Coquetel Romanov (Brilhante)" "StickerKit_csgo10_freeze_lenticular" "Parado! (Lenticular)" "StickerKit_csgo10_gotv_lenticular" "GOTV (Lenticular)" "StickerKit_csgo10_magic_rush_ball_lenticular" "Oráculo do Rush (Lenticular)" "StickerKit_csgo10_music_kits_lenticular" "DJ Quebra-Cofres (Lenticular)" "StickerKit_csgo10_skin_lover_lenticular" "Caçador de Arranhões (Lenticular)" "StickerKit_csgo10_tv_installation_lenticular" "Instalação de TVs (Lenticular)" "PatchKit_patch_banana" "Banana Maluca" "PatchKit_desc_patch_banana" "O agente serve para comparar o tamanho" "PatchKit_patch_boss" "O Chefe" "PatchKit_desc_patch_boss" "Pesado é o agente que veste a coroa" "PatchKit_patch_chickenlover" "Amante de Galinhas" "PatchKit_desc_patch_chickenlover" "Obrigado por poupá-las" "PatchKit_patch_clutch" "Welcome to the Clutch" "PatchKit_desc_patch_clutch" "4 vítimas na rodada é rotina para um agente que veste este emblema" "PatchKit_patch_dragon" "Dragão" "PatchKit_desc_patch_dragon" "Este emblema conta com um dragão e uma AK-47 de cada lado" "PatchKit_patch_easypeasy" "Limonada" "PatchKit_desc_patch_easypeasy" "Este emblema chegou às suas mãos sem estar espremido" "PatchKit_patch_fury" "Fúria" "PatchKit_desc_patch_fury" "Um emblema que significa fúria, ira ou raiva" "PatchKit_patch_howl" "Uivo" "PatchKit_desc_patch_howl" "Este emblema vale o seu peso em vermelho, laranja e ouro" "PatchKit_patch_koi" "Koi" "PatchKit_desc_patch_koi" "Este emblema conta com duas carpas na superfície agitada de uma água cristalina" "PatchKit_patch_longevity" "Longevidade" "PatchKit_desc_patch_longevity" "Este emblema vermelho e branco conta com uma visão artística do logo do \"CS:GO\"" "PatchKit_patch_vigilance" "Vigilância" "PatchKit_desc_patch_vigilance" "Um emblema para o espreitador; um aliado que vigia cuidadosamente" "PatchKit_patch_bloodhound" "Cão de Caça" "PatchKit_desc_patch_bloodhound" "Este emblema apresenta a iconografia da Operação Cão de Caça, lançada em 26 de maio de 2015" "PatchKit_patch_bravo" "Bravo" "PatchKit_desc_patch_bravo" "Este emblema apresenta a iconografia da Operação Bravo, lançada em 19 de setembro de 2013" "PatchKit_patch_breakout" "Libertação" "PatchKit_desc_patch_breakout" "Este emblema apresenta a iconografia da Operação Libertação, lançada em 1º de julho de 2014" "PatchKit_patch_dangerzone" "Zona de Perigo" "PatchKit_desc_patch_dangerzone" "Este emblema apresenta a iconografia da Zona de Perigo, lançada em 6 de dezembro de 2018" "PatchKit_patch_hydra" "Hidra" "PatchKit_desc_patch_hydra" "Este emblema apresenta a iconografia da Operação Hidra, lançada em 23 de maio de 2017" "PatchKit_patch_payback" "Acerto de Contas" "PatchKit_desc_patch_payback" "Este emblema apresenta a iconografia da Operação Acerto de Contas, lançada em 25 de abril de 2013" "PatchKit_patch_phoenix" "Fênix" "PatchKit_desc_patch_phoenix" "Este emblema apresenta a iconografia da Operação Fênix, lançada em 20 de fevereiro de 2014" "PatchKit_patch_shatteredweb" "Teia Fragmentada" "PatchKit_desc_patch_shatteredweb" "Este emblema apresenta a iconografia da Operação Teia Fragmentada, lançada em 18 de novembro de 2019" "PatchKit_patch_vanguard" "Vanguarda" "PatchKit_desc_patch_vanguard" "Este emblema apresenta a iconografia da Operação Vanguarda, lançada em 11 de novembro de 2014" "PatchKit_patch_wildfire" "Fogo Selvagem" "PatchKit_desc_patch_wildfire" "Este emblema apresenta a iconografia da Operação Fogo Selvagem, lançada em 17 de fevereiro de 2016" "PatchKit_patch_silver" "Prata (Metal)" "PatchKit_desc_patch_silver" "Um emblema para aqueles que estão dando o primeiro passo na sua jornada para fazer parte da Elite Global." "PatchKit_patch_goldnova1" "Ouro I (Metal)" "PatchKit_patch_goldnova" "Ouro (Metal)" "PatchKit_desc_patch_goldnova1" "Saiu do Pratinha? Ainda há muito trabalho pela frente." "PatchKit_patch_goldnova2" "Ouro II (Metal)" "PatchKit_desc_patch_goldnova2" "Grupo de Habilidade do CS:GO" "PatchKit_patch_goldnova3" "Ouro III (Metal)" "PatchKit_desc_patch_goldnova3" "Grupo de Habilidade do CS:GO" "PatchKit_patch_goldnovamaster" "Ouro Mestre (Metal)" "PatchKit_desc_patch_goldnovamaster" "Você vai sentir saudades de quando era Pratinha..." "PatchKit_patch_masterguardian1" "Guardião Mestre I (Metal)" "PatchKit_patch_masterguardian" "Guardião Mestre (Metal)" "PatchKit_desc_patch_masterguardian1" "Deixou o Ouro para trás? Muito bem, você está aprendendo." "PatchKit_patch_masterguardian2" "Guardião Mestre II (Metal)" "PatchKit_desc_patch_masterguardian2" "Grupo de Habilidade do CS:GO" "PatchKit_patch_masterguardianelite" "Guardião Mestre de Elite (Metal)" "PatchKit_desc_patch_masterguardianelite" "Bordados cautelosamente, os fios prateados deste emblema de Guardião Mestre de Elite se destacam do fundo azul-marinho." "PatchKit_patch_dmg1" "Exímio Mestre Guardião (Metal)" "PatchKit_patch_dmg" "Exímio Mestre Guardião (Metal) ★" "PatchKit_desc_patch_dmg" "Alcançar o Grupo de Habilidade de Exímio Mestre Guardião exige contorcionismo, adaptação e trabalho em equipe. Continue subindo." "PatchKit_patch_legendaryeagle" "Águia Lendária (Metal)" "PatchKit_desc_patch_legendaryeagle" "Este emblema de Água Lendária vem com um par de asas douradas." "PatchKit_patch_legendaryeaglemaster1" "Águia Lendária Mestra (Metal)" "PatchKit_patch_legendaryeaglemaster" "Águia Lendária Mestra (Metal) ★" "PatchKit_desc_patch_legendaryeaglemaster" "Você está quase no topo, mas aqueles à espera do seu desafio não terão piedade." "PatchKit_patch_supreme" "Mestre Supremo de Primeira Classe (Metal)" "PatchKit_desc_patch_supreme" "Este emblema de Mestre Supremo conta com um globo em formato de coração e detalhes em vermelho e azul." "PatchKit_patch_globalelite1" "A Elite Global (Metal)" "PatchKit_patch_globalelite" "A Elite Global (Metal) ★" "PatchKit_desc_patch_globalelite" "Parabéns, você chegou ao destino. Agora começa o desafio de verdade." //"PatchKit_patch_dmg2" "Metal Distinguished Master Guardian" //"PatchKit_desc_patch_dmg2" "CS:GO Rank" //"PatchKit_patch_legendaryeagle2" "Metal Legendary Eagle" //"PatchKit_desc_patch_legendaryeagle2" "CS:GO Rank" //"PatchKit_patch_legendaryeaglemaster2" "Metal Legendary Eagle Master" //"PatchKit_desc_patch_legendaryeaglemaster2" "CS:GO Rank" "PatchKit_patch_silver_demon" "Demônio Prateado (Metal)" "PatchKit_desc_patch_silver_demon" "O \"Inferno Pratinha\" não é um lugar, mas um estado de espírito, e você pode deixá-lo para trás. É só querer." "PatchKit_patch_suprememaster" "Mestre Supremo (Metal)" "PatchKit_desc_patch_suprememaster" "Um kit de desarme alado é circundado por seis estrelas neste emblema de Mestre Supremo de Primeira Classe." "PatchKit_patch_op11_abandon_hope" "Fim da Esperança" "PatchKit_desc_patch_op11_abandon_hope" "A todos que ousarem entrar..." "PatchKit_patch_op11_anchor" "Ancorado" "PatchKit_desc_patch_op11_anchor" "Mantendo-se firme em mares turbulentos..." "PatchKit_patch_op11_cruising" "Arraia Viajante" "PatchKit_desc_patch_op11_cruising" "Planando sob as ondas..." "PatchKit_patch_op11_frog_skeleton" "Sapo com Baioneta" "PatchKit_desc_patch_op11_frog_skeleton" "Vire um príncipe na força bruta..." "PatchKit_patch_op11_mad_sushi" "Sushi Louco" "PatchKit_desc_patch_op11_mad_sushi" "Você não vai me enrolar!" "PatchKit_patch_op11_pink_squid" "Lula Gigante" "PatchKit_desc_patch_op11_pink_squid" "Leva as suas vítimas para as profundezas..." "PatchKit_patch_op11_piranha" "O Pirata" "PatchKit_desc_patch_op11_piranha" "Pequenas mordidas; trabalho em equipe..." "PatchKit_patch_op11_siren" "Morte Vinda de Baixo" "PatchKit_desc_patch_op11_siren" "Cuidado aí em cima..." "PatchKit_patch_op11_skull_crossswords" "Homens Mortos" "PatchKit_desc_patch_op11_skull_crossswords" "Símbolo universal de perigo..." "PatchKit_patch_op11_sunset_wave" "Onda ao Pôr do Sol" "PatchKit_desc_patch_op11_sunset_wave" "Um novo dia no oceano..." "PatchKit_patch_op11_fish_go" "Ofensiva Aquática" "PatchKit_desc_patch_op11_fish_go" "Com o novo mapa Glub 2" "PatchKit_patch_op11_cthulhu" "Deus Ancestral" "PatchKit_desc_patch_op11_cthulhu" "Cthulhu aprova aqueles que desarmam..." "PatchKit_patch_op11_meal_time" "Hora do Lanche" "PatchKit_desc_patch_op11_meal_time" "Fome de vitória..." "PatchKit_patch_hlalyx_alyx" "Alyx" "PatchKit_desc_patch_hlalyx_alyx" "Emblema comemorativo do jogo Half-Life: Alyx." "PatchKit_patch_hlalyx_headcrab_green" "Sustento!" "PatchKit_desc_patch_hlalyx_headcrab_green" "Emblema comemorativo do jogo Half-Life: Alyx." "PatchKit_patch_hlalyx_vort" "Vortilético" "PatchKit_desc_patch_hlalyx_vort" "Emblema comemorativo do jogo Half-Life: Alyx." "PatchKit_patch_hlalyx_headcrab_teal" "Glifo do Chupa-crânio" "PatchKit_desc_patch_hlalyx_headcrab_teal" "Emblema comemorativo do jogo Half-Life: Alyx." "PatchKit_patch_hlalyx_lambda_copper" "Lambda (Cobre)" "PatchKit_desc_patch_hlalyx_lambda_copper" "Emblema comemorativo do jogo Half-Life: Alyx." "PatchKit_patch_hlalyx_hearts" "Vida" "PatchKit_desc_patch_hlalyx_hearts" "Emblema comemorativo do jogo Half-Life: Alyx." "PatchKit_patch_hlalyx_combine_front" "Capacete da Combine" "PatchKit_desc_patch_hlalyx_combine_front" "Emblema comemorativo do jogo Half-Life: Alyx." "PatchKit_patch_hlalyx_blackmesa" "Black Mesa" "PatchKit_desc_patch_hlalyx_blackmesa" "Emblema comemorativo do jogo Half-Life: Alyx." "PatchKit_patch_hlalyx_cmb" "CMB" "PatchKit_desc_patch_hlalyx_cmb" "Emblema comemorativo do jogo Half-Life: Alyx." "PatchKit_patch_hlalyx_lambda_orange" "Lambda" "PatchKit_desc_patch_hlalyx_lambda_orange" "Emblema comemorativo do jogo Half-Life: Alyx." "PatchKit_patch_hlalyx_c17" "Cidade 17" "PatchKit_desc_patch_hlalyx_c17" "Emblema comemorativo do jogo Half-Life: Alyx." //Default 2019 graffiti// "SprayKit_std2_1g" "1G" "SprayKit_std2_200iq" "200 de QI" "SprayKit_std2_applause" "Aplausos" "SprayKit_std2_beep" "BIP" "SprayKit_std2_boom" "BUM" "SprayKit_std2_brightstar" "Estrela Brilhante" "SprayKit_std2_brokenheart" "Coração Partido" "SprayKit_std2_bubble_denied" "Negado" "SprayKit_std2_bubble_question" "Ponto de Interrogação" "SprayKit_std2_chef_kiss" "Beijo de Chefe" "SprayKit_std2_chick" "Pintinho" "SprayKit_std2_choke" "Estrangulamento" "SprayKit_std2_chunkychicken" "Cocoricó" "SprayKit_std2_dead_now" "Morto" "SprayKit_std2_fart" "Pum" "SprayKit_std2_goofy" "Bobão" "SprayKit_std2_grimace" "Careta" "SprayKit_std2_happy_cat" "Gato Feliz" "SprayKit_std2_hop" "Salto" "SprayKit_std2_kiss" "Beijo" "SprayKit_std2_lightbulb" "Lâmpada" "SprayKit_std2_little_crown" "Coroazinha" "SprayKit_std2_little_ez" "Moleza" "SprayKit_std2_littlebirds" "Tontura" "SprayKit_std2_nt" "Boa Tentativa" "SprayKit_std2_okay" "Okay" "SprayKit_std2_omg" "OMG" "SprayKit_std2_oops" "Opa" "SprayKit_std2_puke" "Vômito" "SprayKit_std2_rly" "Rly?" "SprayKit_std2_silverbullet" "Bala de Prata" "SprayKit_std2_smarm" "Bajulador" "SprayKit_std2_smirk" "Sorrisinho" "SprayKit_std2_smooch" "Beijoca" "SprayKit_std2_thoughtfull" "Pensativo" "SprayKit_std2_uhoh" "Uh Oh" //END Default 2019 graffiti// //Default 2020 graffiti// "SprayKit_std3_ak47" "AK-47 (Coice)" "SprayKit_std3_aug" "AUG (Coice)" "SprayKit_std3_awp" "AWP (Coice)" "SprayKit_std3_bizon" "PP-Bizon (Coice)" "SprayKit_std3_cz" "CZ-75 (Coice)" "SprayKit_std3_famas" "FAMAS (Coice)" "SprayKit_std3_galil" "Galil AR (Coice)" "SprayKit_std3_m4a1" "M4A1-S (Coice)" "SprayKit_std3_m4a4" "M4A4 (Coice)" "SprayKit_std3_mac10" "MAC-10 (Coice)" "SprayKit_std3_mp7" "MP7 (Coice)" "SprayKit_std3_mp9" "MP9 (Coice)" "SprayKit_std3_p90" "P90 (Coice)" "SprayKit_std3_sg553" "SG 553 (Coice)" "SprayKit_std3_ump" "UMP-45 (Coice)" "SprayKit_std3_xm1014" "XM1014 (Coice)" //END Default 2020 graffiti// // TONE MODULES "CSGO_Missing_Music_Definition" "DEF. AUSENTE" "CSGO_WeaponCase_Standard" "Caixa de Armas do CS:GO" // Sprays "StickerKit_OldSchool" "Old School" "StickerKit_comm01_rekt" "Rekt" // Paint Kits "PaintKit_Default" "Kit de Pintura Sem Nome" "PaintKit_Default_Tag" "-"// "PaintKit_so_yellow" "As partes desta arma foram pintadas de cores sólidas, resultando em um esquema de cores amarelo estilo linha de produção.\n\nEsta quebradora de ossos é devastadora" "PaintKit_so_yellow_Tag" "Escavadeira" "PaintKit_so_olive" "As partes desta arma foram pintadas individualmente de cores sólidas, resultando em uma aparência de oliva." "PaintKit_so_olive_Tag" "Água de Pântano" "PaintKit_so_red" "As partes desta arma foram pintadas individualmente de cores sólidas, resultando em uma combinação de vermelho e preto.\n\nBoa em carros, ainda melhor em armas" "PaintKit_so_red_Tag" "Maçã do Amor" "PaintKit_so_purple" "As partes desta arma foram pintadas individualmente de cores sólidas, resultando em uma combinação de preto e roxo.\n\nDesign elegante combinado com intenção brutal" "PaintKit_so_purple_Tag" "Ultravioleta" "PaintKit_so_night" "As partes desta arma foram pintadas individualmente de cores sólidas, resultando em uma aparência noturna.\n\nÉ o soprar do vento... é a mordida no seu pescoço" "PaintKit_so_night_Tag" "Noite" "PaintKit_so_caramel" "As partes desta arma foram pintadas individualmente de cores sólidas, resultando em uma combinação de preto e caramelo." "PaintKit_so_caramel_Tag" "Caramelo" "PaintKit_so_grassland" "As partes desta arma foram pintadas individualmente de cores sólidas, resultando em uma aparência de pradaria." "PaintKit_so_grassland_Tag" "Pradaria" "PaintKit_so_moss" "As partes desta arma foram pintadas individualmente de cores sólidas, resultando em uma aparência de musgo." "PaintKit_so_moss_Tag" "Azul Elegante" "PaintKit_so_sand" "As partes desta arma foram pintadas individualmente de cores sólidas, resultando em uma aparência de duna de areia.\n\nCom a morte de Turner, temos uma nova prioridade: resgatar Alex Kincaide — Felix Riley, comandante" "PaintKit_so_sand_Tag" "Duna de Areia" "PaintKit_so_stormfront" "As partes desta arma foram pintadas individualmente de cores sólidas, resultando em uma aparência tempestuosa.\n\nEstará à sua espera no monotrilho" "PaintKit_so_stormfront_Tag" "Tempestade" "PaintKit_so_tornado" "As partes desta arma foram pintadas individualmente de cores sólidas, resultando em uma aparência tumultuosa.\n\nNão se engane com a simplicidade dela" "PaintKit_so_tornado_Tag" "Tornado" "PaintKit_so_whiteout" "Esta arma foi totalmente pintada de branco.\n\nEla parece tão pura, mas as aparências enganam" "PaintKit_so_whiteout_Tag" "Deu um Branco" "PaintKit_so_jungle" "As partes desta arma foram pintadas individualmente de cores sólidas, resultando em uma aparência selvagem." "PaintKit_so_jungle_Tag" "Selva" "PaintKit_so_space_marine" "As partes desta arma foram pintadas individualmente de cáqui e cinza." "PaintKit_so_space_marine_Tag" "Colônia" "PaintKit_so_pmc" "As partes desta arma foram pintadas individualmente de bege, azul-marinho e verde-escuro.\n\nRona Sabri ainda não perdoou Sebastian por não tê-la escolhido para ir atrás de Turner" "PaintKit_so_pmc_Tag" "Contratante" "PaintKit_so_tangerine" "As partes desta arma foram pintadas individualmente de cores sólidas, resultando em uma combinação de preto e laranja-tangerina.\n\nRona é tão boa quanto pensa... ela só não é madura o suficiente para perceber que não deveria contar isso para todo mundo — Felix Riley, comandante" "PaintKit_so_tangerine_Tag" "Demolição" "PaintKit_so_orange_accents_Tag" "Nitro" "PaintKit_cu_broken_path_famas" "Esta arma foi pintada com rastros de fitas cortadas." "PaintKit_cu_broken_path_famas_Tag" "Imagem Residual" "PaintKit_cu_bullet_rain_m4a1" "Esta arma foi pintada com o desenho de uma nuvem chovendo balas." "PaintKit_cu_bullet_rain_m4a1_Tag" "Chuva de Balas" "PaintKit_cu_catskulls_p90" "Esta arma foi pintada por imersão com gráficos de crânios de gatos sobrepostos." "PaintKit_cu_catskulls_p90_Tag" "Gatinhos Mortais" "PaintKit_CSGO_Doomkitty_Tag" "Gatinhos Caóticos" "PaintKit_hy_ddpat" "Esta arma foi pintada usando um hidrográfico de Camuflagem Digital (DDPAT).\n\nQuando estiver perto o bastante para perceber os pixels já será tarde demais" "PaintKit_hy_ddpat_Tag" "Camuflagem Digital — Floresta" "PaintKit_hy_ddpat_urb_Tag" "Camuflagem Digital — Urbano" "PaintKit_hy_ddpat_jungle_Tag" "Camuflagem Digital — Selva" "PaintKit_hy_ddpat_orange_Tag" "Camuflagem Digital — Laranja" "PaintKit_hy_ddpat_pink_Tag" "Camuflagem Digital — Rosa" "PaintKit_hy_ddpat_desert_Tag" "Camuflagem Digital — Deserto" "PaintKit_hy_arctic" "Esta arma foi pintada usando um hidrográfico de camuflagem de ártico.\n\nA neve é gelada; a morte, mais ainda" "PaintKit_hy_arctic_Tag" "Camuflagem Ártica" "Paintkit_hy_arctic_contrast_Tag" "Camuflagem Polar" "Paintkit_hy_arctic_glacier_Tag" "Camuflagem Glacial Ártica" "PaintKit_hy_dive" "Esta arma foi pintada usando um hidrográfico de camuflagem azul.\n\nO nosso mundo é feito de intrigas... mas às vezes a camuflagem é feita para ser vista — Booth, traficante de armas" "PaintKit_hy_dive_Tag" "Camuflagem Submarina" "PaintKit_hy_ocean_Tag" "Águas Claras" "PaintKit_hy_forest" "Esta arma foi pintada usando um hidrográfico de camuflagem de floresta.\n\nA floresta pode ser um local perigoso... nunca esteja a sós" "PaintKit_hy_forest_Tag" "Camuflagem da Floresta" "PaintKit_hy_forest_winter_Tag" "Floresta no Inverno" "PaintKit_hy_forest_boreal_Tag" "Floresta Boreal" "PaintKit_hy_forest_night_Tag" "Floresta da Noite" "PaintKit_hy_desert" "Esta arma foi pintada usando um hidrográfico de camuflagem de deserto." "PaintKit_hy_desert_Tag" "Tempestade do Deserto" "PaintKit_hy_tiger" "Esta arma foi pintada com um hidrográfico de listras de tigre." "PaintKit_hy_tiger_Tag" "Tigre Indiano" "PaintKit_hy_copperhead" "Esta arma foi pintada usando um hidrográfico de camuflagem de víbora." "PaintKit_hy_copperhead_Tag" "Víbora" "PaintKit_hy_skulls" "Esta arma foi pintada usando um hidrográfico de crânios sobre um fundo vermelho ou preto.\n\nUma vala que se encaixa na palma das suas mãos" "PaintKit_hy_skulls_Tag" "Crânios" "PaintKit_hy_webs" "Esta arma foi pintada usando um hidrográfico de teia de aranha sobre um revestimento vermelho com uma camada de verniz.\n\nCuidado por onde anda, nunca se sabe até onde a teia vai" "PaintKit_hy_webs_Tag" "Teia Rubra" "PaintKit_hy_splatter" "Esta arma foi pintada usando um hidrográfico semitransparente ondulado sobre uma base azul." "PaintKit_hy_splatter_Tag" "Riscas Azuis" "PaintKit_hy_ak47lam" "Esta arma foi pintada com uma cor laminada." "PaintKit_hy_ak47lam_Tag" "Vermelho Laminado" "PaintKit_hy_ak47lam_bw_Tag" "Preto Laminado" "PaintKit_hy_ak47lam_blue_Tag" "Azul Laminado" "PaintKit_hy_gelpen" "Esta arma foi pintada usando um hidrográfico de um desenho de caneta de gel." "PaintKit_hy_gelpen_Tag" "Fumaça" "PaintKit_hy_v_tiger" "Esta arma foi pintada usando um hidrográfico de tigre." "PaintKit_hy_v_tiger_Tag" "Tigre da Selva" "PaintKit_hy_redtiger_Tag" "Sangue de Tigre" "PaintKit_hy_zombie" "Esta arma foi pintada com um hidrográfico de um zumbi sobre uma base verde." "PaintKit_hy_zombie_Tag" "Vírus" "PaintKit_hy_granite" "Esta arma foi pintada usando um padrão de vidro." "PaintKit_hy_granite_Tag" "Granito Marmorizado" "PaintKit_hy_blizzard_Tag" "Tempestade de Neve" "PaintKit_hy_sediment_Tag" "Lama" "PaintKit_hy_reef_rock_Tag" "Gotas de Ciano" "PaintKit_sp_spray" "Esta arma foi pintada com spray com linhas curtas e grossas em cores contrastantes.\n\nPerfeita para o insurgente aventureiro" "PaintKit_sp_spray_Tag" "Spray de Contraste" "PaintKit_sp_spray_sage_Tag" "Spray de Sálvia" "PaintKit_sp_spray_jungle_Tag" "Spray Selvagem" "PaintKit_sp_spray_sand_Tag" "Spray de Areia" "PaintKit_sp_spray_waves_Tag" "Spray de Ondas" "Paintkit_sp_spray_army_Tag" "Reconhecimento Militar" "PaintKit_sp_tape_dots" "Esta arma foi pintada com spray de fitas adesivas e metal perfurado como estênceis." "PaintKit_sp_tape_dots_Tag" "Estação Seca" "PaintKit_sp_tape_dots_urban_Tag" "Muro Urbano" "PaintKit_sp_tape_dots_waves_Tag" "Ondas Perfuradas" "PaintKit_sp_leaves" "Esta arma foi pintada com spray com folhas como estênceis." "PaintKit_sp_leaves_Tag" "Folhas da Floresta" "PaintKit_sp_leaves_grassland_Tag" "Folhagem da Pradaria" "PaintKit_sp_short_tape" "Esta arma foi pintada com spray com pequenos pedaços de fita adesiva como estênceis." "PaintKit_sp_short_tape_Tag" "Marcas de Líquen" "PaintKit_sp_short_tape_jungle_Tag" "Selva Pontilhada" "PaintKit_sp_short_tape_sand_Tag" "Areia Pontilhada" "PaintKit_sp_short_tape_urban_Tag" "Marcas Urbanas" "PaintKit_sp_tape" "Esta arma foi pintada com spray com um emaranhado de fita como estêncil.\n\nO verdadeiro poder é demonstrado com uma aplicação sutil" "PaintKit_sp_tape_Tag" "Máscara Óssea" "PaintKit_sp_tape_orange_Tag" "Casca de Laranja" "PaintKit_sp_tape_urban_Tag" "Máscara Urbana" "PaintKit_sp_mesh" "Esta arma foi pintada com spray com uma grade de metal e cortes de papelão como estênceis.\n\nUm predador é um predador, não importa o ambiente" "PaintKit_sp_mesh_Tag" "Malha de Madeira da Costa" "PaintKit_sp_mesh_tan_Tag" "Grade de Safári" "PaintKit_sp_mesh_arctic_contrast_Tag" "Malha Polar" "PaintKit_sp_mesh_fire_Tag" "Condenado" "PaintKit_sp_mesh_glacier_Tag" "Grade Glacial" "PaintKit_sp_mesh_sand_Tag" "Malha de Areia" "PaintKit_sp_snake" "Esta arma foi pintada com spray com uma cobra com remendos com contornos como estêncil." "PaintKit_sp_snake_Tag" "Camuflagem de Serpente" "PaintKit_an_silver" "Esta arma foi pintada com um revestimento cromado e com detalhes de tinta com efeito de prata transparente.\n\nHá beleza na simplicidade — Franz Kriegeld, estrategista da Fênix" "PaintKit_an_silver_Tag" "Prateada" "PaintKit_an_red" "Esta arma foi pintada com um revestimento cromado e com detalhes de tinta com efeito de vermelho transparente.\n\nAutomática. Sistemática. Hidromática." "PaintKit_an_red_Tag" "Arma Esportiva" "PaintKit_an_gunmetal_Tag" "Anodizado" "PaintKit_an_navy" "Esta arma foi pintada com um revestimento cromado e com detalhes de tinta com efeito de azul-marinho transparente." "PaintKit_an_navy_Tag" "Azul-marinho Metalizado" "PaintKit_am_urban" "Esta arma foi pintada usando um hidrográfico de Camuflagem Digital (DDPAT) urbano sobre um revestimento metálico." "PaintKit_am_urban_Tag" "Camuflagem Digital — Metálico" "PaintKit_am_tiger" "Esta arma foi coberta em ouro e pintada com um padrão de listras de tigre." "PaintKit_am_tiger_Tag" "Tigre Dourado" "PaintKit_am_dragon_glock" "Esta arma foi pintada com um desenho de dragão sobre um revestimento metálico.\n\nNos contos de fadas o cavaleiro sempre derrota o dragão... mas este é o mundo real — Valeria Jenner, revolucionária" "PaintKit_am_dragon_glock_Tag" "Tatuagem de Dragão" "PaintKit_am_caustics" "Esta arma foi pintada com um hidrográfico vermelho e branco sobre um revestimento de carvão." "PaintKit_am_caustics_Tag" "Cáustico" "PaintKit_am_lightning_awp" "Esta arma foi pintada com um desenho inspirado em um raio sobre um revestimento metálico.\n\nÀs vezes é desnecessário acertar duas vezes o mesmo lugar" "PaintKit_am_lightning_awp_Tag" "Descarga Elétrica" "PaintKit_am_ossify" "Esta arma foi pintada com um hidrográfico abstrato verde lima transparente sobre um revestimento metálico." "PaintKit_am_ossify_Tag" "Ossificado" "PaintKit_aa_flames" "Esta arma foi pintada usando pinturas transparentes com o uso de um aerógrafo, que se misturam sobre um revestimento cromado." "PaintKit_aa_flames_Tag" "Chamas" "PaintKit_aa_splash_p250" "Esta arma foi pintada com pinturas transparentes com o uso de um aerógrafo em um estêncil, que se misturam sobre um revestimento cromado." "PaintKit_aa_splash_p250_Tag" "Splash" "PaintKit_aa_fade" "Esta arma foi pintada usando pinturas transparentes com o uso de um aerógrafo, que se misturam sobre um revestimento cromado.\n\nEsta não é apenas uma arma, é um bom assunto para uma conversa — Imogen, traficante de armas em treinamento" "PaintKit_aa_fade_Tag" "Degradê" "PaintKit_aa_fade_metallic_Tag" "Âmbar" "PaintKit_aa_fade_grassland_Tag" "Ácido" "PaintKit_aq_copper" "Esta arma foi coberta em cobre." "PaintKit_aq_copper_Tag" "Cobre" "PaintKit_aq_blued" "Esta arma foi revestida com óxido negro.\n\nEsta belezinha é a malbec do mundo das armas — Booth, traficante de armas" "PaintKit_aq_blued_Tag" "Aço Azul" "PaintKit_aq_forced" "Esta arma foi pintada com pátina forçada, usando limão e mostarda respingados na superfície.\n\nSe acha que já está suja, espere vê-la embaixo de uma luz negra" "PaintKit_aq_forced_Tag" "Manchado" "PaintKit_aq_oiled" "Esta arma recebeu aquecimento a altas temperaturas por carvão vegetal para aumentar a sua resistência.\n\nUm pouco de cor não faz mal" "PaintKit_aq_oiled_Tag" "Aquecimento de Aço" "PaintKit_sp_spitfire_famas_Tag" "Spitfire" "PaintKit_am_zebra" "Esta arma foi pintada com um padrão de listras de zebra aluminadas e cromadas com várias refletividades, coberto com uma camada minúscula de vermelho tomate.\n\nValéria não paga Javier para fazer perguntas... ele é pago para arrancar respostas" "PaintKit_am_zebra_Tag" "Massacre" "PaintKit_am_zebra_dark" "Esta arma foi pintada com um padrão de listras aquáticas com tintas de carvão metálico de várias refletividades sobre um revestimento cromado.\n\nA água é o berço da vida, mas também pode ser o da morte..." "PaintKit_am_zebra_dark_Tag" "Água Escura" "PaintKit_aa_vertigo" "Esta arma foi pintada com um revestimento branco pérola sob um padrão gráfico com tinta de spray preta de estêncil.\n\nVocê não está sonolento, mas sim desmaiando por perda de sangue" "PaintKit_aa_vertigo_Tag" "Hipnótico" "PaintKit_cu_spring_nova" "Esta arma foi aerografada à mão com o desenho de uma cerejeira e depois pintada com um acabamento brilhante." "PaintKit_cu_spring_nova_Tag" "Florida" "PaintKit_sp_hazard_Tag" "Perigo" "PaintKit_aq_rust" "Apesar da ferrugem externa, esta arma de fogo funciona perfeitamente." "PaintKit_aq_rust_Tag" "Oxidado" "PaintKit_am_slither_p90" "Esta arma foi pintada com um revestimento cromado e com detalhes de tinta com efeito de vermelho transparente, finalizando com uma gravação a laser de uma cobra." "PaintKit_am_slither_p90_Tag" "Sangue Frio" "PaintKit_am_carbon_fiber" "Esta arma foi pintada com um hidrográfico de fibra de carvão sobre um revestimento de grafite.\n\nCarregar a equipe não significa que não foi um trabalho em equipe — Rona Sabri, estrela em ascensão" "PaintKit_am_carbon_fiber_Tag" "Fibra de Carbono" "PaintKit_am_scorpion_p2000" "Esta arma foi pintada usando uma tinta dourada metalizada com um padrão ondulado com um decalque vermelho de escorpião no cabo." "PaintKit_am_scorpion_p2000_Tag" "Escorpião" "PaintKit_hy_feathers_aug" "Esta arma foi decorada com decalques secos de penas de águia.\n\nUma águia parece majestosa até usar as suas garras para tirar os seus olhos" "PaintKit_hy_feathers_aug_Tag" "Asas" "Paintkit_sp_palm" "Esta arma foi pintada com spray com cortes de papelão, uma cerca de metal e folhas de palmeira como estênceis." "Paintkit_sp_palm_Tag" "Palmeira" "PaintKit_sp_palm_shadow_Tag" "Tempestade Tropical" "PaintKit_cu_walnut_nova" "Esta arma foi feita a partir de madeira de nogueira." "PaintKit_cu_walnut_nova_Tag" "Nogueira" "PaintKit_aq_brass" "Peças desta arma foram substituídas com latão.\n\nO tesouro dos desavisados" "PaintKit_aq_brass_Tag" "Bronze" "PaintKit_hy_blam" "Esta arma foi pintada usando um hidrográfico impresso com onomatopeias de histórias em quadrinhos sobre um revestimento laranja." "PaintKit_hy_blam_Tag" "KABUM!" "PaintKit_hy_blam_simple_Tag" "BUM" "PaintKit_sp_dapple" "Esta arma foi pintada com spray em um padrão de raios de sol.\n\nA Fênix não é um símbolo da destruição... é um símbolo do renascer — Valeria Jenner, revolucionária" "PaintKit_sp_dapple_Tag" "Brasas" "PaintKit_sp_splash_p250" "Esta arma foi pintada com spray e decorada com um estêncil de um respingo de tinta." "PaintKit_sp_splash_p250_Tag" "Respingo de Tinta" "PaintKit_hy_hunter_modern" "Esta arma foi pintada com um hidrográfico fotográfico de camuflagem de caça." "PaintKit_hy_hunter_modern_Tag" "Caçador Moderno" "PaintKit_hy_hunter_blaze_pink_Tag" "Choque de Rosa" "PaintKit_hy_hunter_blaze_orange_Tag" "Descarga de Laranja" "PaintKit_sp_nukestripe" "Esta arma foi pintada com spray em padrões de avisos de perigo radioativo." "PaintKit_sp_nukestripe_brown_Tag" "Alerta Irradiado" "PaintKit_sp_nukestripe_maroon_Tag" "Alerta Nuclear" "PaintKit_sp_nukestripe_orange_Tag" "Perigo de Radiação" "PaintKit_sp_nukestripe_green_Tag" "Ameaça Nuclear" "PaintKit_sp_zebracam" "Esta arma foi pintada com tinta em um padrão de listras de zebra." "PaintKit_sp_zebracam_Tag" "Predador" "PaintKit_sp_zebracam_bw_Tag" "Zebra" "PaintKit_sp_zebracam_blue_Tag" "Zebra Azular" "PaintKit_CSGO_Camo" "Esta arma foi pintada usando um hidrográfico com um padrão de camuflagem do Global Offensive." "PaintKit_CSGO_Camo_Tag" "Camuflagem GO" "PaintKit_CSGO_Icosahedron" "Esta arma foi pintada com um hidrográfico em um padrão geométrico." "PaintKit_CSGO_Icosahedron_Tag" "Memórias" "PaintKit_cu_fireserpent_ak47_bravo" "Esta lembrança de Ruins foi pintada com um tema de serpente de fogo.\n\nSe quiser sobreviver nas ruas, aprenda a cuspir fogo" "PaintKit_cu_fireserpent_ak47_bravo_Tag" "Serpente de Fogo" "PaintKit_cu_favela" "Esta arma foi pintada com detalhes de uma árvore corticeira." "PaintKit_cu_favela_Tag" "Corticeira" "PaintKit_cu_dragon_p90_bravo" "Esta lembrança de Chinatown foi pintada com um tema de dragão.\n\nA tradição pode ser perigosa" "PaintKit_cu_dragon_p90_bravo_Tag" "Dragão de Esmeralda" "PaintKit_hy_siege_bravo" "Esta lembrança de Siege foi pintada usando um hidrográfico de camuflagem.\n\nOlhe-me no olho e diga que veio assim da fábrica — Felix Riley, comandante" "PaintKit_hy_siege_bravo_Tag" "Exuberância" "PaintKit_am_scales_bravo" "Esta lembrança de Chinatown foi coberta em um laminado metálico com um padrão de escamas.\n\nUma arma berrante em todos os sentidos da palavra" "PaintKit_am_scales_bravo_Tag" "Carpa Dourada" "PaintKit_sp_spray_waves_bravo" "Esta lembrança de Seaside foi pintada com spray com linhas curtas e grossas em cores contrastantes.\n\nPerfeita para o insurgente aventureiro" "PaintKit_aq_etched_mac10_bravo" "Esta lembrança de Gwalior possui partes esculpidas em bronze.\n\nEla viola dois mandamentos de uma vez" "PaintKit_aq_etched_mac10_bravo_Tag" "Escultura" "PaintKit_hy_ocean_bravo" "Esta lembrança de Seaside foi pintada usando um hidrográfico de camuflagem azul.\n\nO nosso mundo é feito de intrigas... mas às vezes a camuflagem é feita para ser vista — Booth, traficante de armas" "PaintKit_cu_season_elites_bravo" "Estas lembranças de Agency foram pintadas com pátina escura e cabos feitos de madeira de limba negra.\n\nOnde a construção clássica encontra a estética moderna" "PaintKit_cu_season_elites_bravo_Tag" "Limba Negra" "PaintKit_hy_seaside_bravo" "Esta lembrança de Seaside foi pintada usando um hidrográfico com tema de ondas e nuvens.\n\nLá vem tempestade" "PaintKit_hy_seaside_bravo_Tag" "Tempestade" "PaintKit_hy_crumple_bravo" "Esta lembrança de Agency foi pintada com um hidrográfico com padrão poligonal.\n\nOs meus homens são profissionais, eles farão um bom trabalho... — Elliott Kingsman, criminoso profissional" "PaintKit_hy_crumple_dark_bravo_Tag" "Facetas" "PaintKit_hy_crumple_bravo_Tag" "Cacos" "PaintKit_sp_spitfire_famas_bravo" "Esta lembrança de Cache foi pintada com a boca de um tubarão, resultando em uma aparência similar a de artes em narizes de aeronaves.\n\nJester morreu" "PaintKit_hy_tile_bravo" "Esta lembrança de Ali foi pintada usando um hidrográfico de mosaico.\n\nA paciência é uma virtude" "PaintKit_hy_bluepolygon_bravo_Tag" "Deméter" "PaintKit_hy_ali_tile_bravo_Tag" "Mosaico" "PaintKit_an_emerald_bravo" "Esta lembrança de Chinatown foi pintada com um revestimento cromado e com detalhes de tinta com efeito esmeralda transparente.\n\nO grande Sebastien Hennequet se reduziu a isto? Uma professora rabugenta? O que aconteceu com você... — O Professor e o Iconoclasta, Parte 2" "PaintKit_an_emerald_bravo_Tag" "Esmeralda" "PaintKit_an_navy_bravo" "Esta lembrança de Ali foi pintada com um revestimento cromado e com detalhes de tinta com efeito de azul-marinho transparente.\n\nEu já perdi um homem para as mentiras da Valeria... E não pretendo perder mais nenhum — Felix Riley, comandante" "PaintKit_sp_hazard_bravo" "As partes desta lembrança de Siege foram pintadas individualmente de cores sólidas, resultando em uma aparência de alerta de perigo.\n\nNÃO ULTRAPASSE" "PaintKit_sp_tape_dots_bravo" "Esta lembrança de Gwalior foi pintada com spray usando fitas adesivas e metal perfurado como estênceis.\n\nNão se preocupe, os negócios vão melhorar — Booth, traficante de armas" "PaintKit_hy_mayan_dreams_bravo" "Esta lembrança de Ruins foi pintada usando um hidrográfico com tema de nuvens maias.\n\nÀs vezes nós temos que fazer pequenos sacrifícios" "PaintKit_hy_mayan_dreams_bravo_Tag" "Sonhos Maias" "Paintkit_sp_palm_bravo" "Esta lembrança de Gwalior foi pintada com spray usando cortes de papelão, uma cerca de metal e folhas de palmeira como estênceis.\n\nHoje é belo... amanhã não passará de cinzas" "PaintKit_hy_ddpat_bravo" "Esta lembrança de Ruins foi pintada usando um hidrográfico de Camuflagem Digital (DDPAT).\n\nVocê até pode não vê-la, mas com certeza vai ouvi-la" "PaintKit_so_jungle_bravo" "As partes desta lembrança de Ruins foram pintadas individualmente de cores sólidas, resultando em uma aparência selvagem.\n\nPara aqueles com um apetite por destruição" "PaintKit_so_tornado_bravo" "As partes desta lembrança de Ali foram pintadas individualmente de cores sólidas, resultando em uma aparência de tornado.\n\nPalavras são como vento, mas o vento pode matar" "PaintKit_so_sand_bravo" "As partes desta lembrança de Gwalior foram pintadas individualmente de cores sólidas, resultando em uma aparência de duna de areia.\n\nO jornalista gonzo Alex Kincaide desapareceu após viajar ao Magrebe para cobrir a Operação Vanguarda." "PaintKit_so_olive_bravo" "As partes desta lembrança de Cache foram pintadas individualmente de cores sólidas, resultando em uma aparência de oliva.\n\nNunca cante vitória antes do tempo" "PaintKit_an_gunmetal_bravo" "Esta lembrança de Siege foi pintada com um revestimento cromado e com detalhes de tinta com efeito metalizado.\n\nVocê não conhece Felix Riley como eu... aquele homem é impossível de derrubar — O Traidor e o Investigador da Verdade, Parte 2" "PaintKit_am_ossify_blue" "Esta arma foi pintada com um hidrográfico abstrato de azul transparente sobre uma base metálica." "PaintKit_am_ossify_blue_p2000_bravo" "Esta lembrança de Seaside foi pintada usando um hidrográfico azul abstrato transparente sobre um revestimento metálico.\n\nOndas quebram, mas a nossa vontade não — Kotaro Izaki, especialista em brechas" "PaintKit_am_ossify_blue_Tag" "Como uma Onda" "PaintKit_am_crumple" "Esta arma foi pintada em um padrão poligonal com tintas metálicas de várias refletividades sobre um revestimento cromado." "PaintKit_am_crumple_bravo" "Esta lembrança de Agency foi pintada em um padrão poligonal com tintas metálicas de várias refletividades sobre um revestimento cromado.\n\nLápis na mesa, mãos pra cima" "PaintKit_am_crumple_Tag" "Grafite" "PaintKit_sp_skull_diagram_bravo" "Esta lembrança de Cache foi pintada com crânios sobre um diagrama de fiação.\n\nMais uma para a coleção" "PaintKit_sp_skull_diagram_bravo_Tag" "Pilha de Ossos" "PaintKit_sp_star_bravo" "Esta lembrança de Cache foi pintada com um tema de estrelas.\n\nImogen compartilha da visão do seu pai por qualidade, mas a sua ambição é ainda mais feroz" "PaintKit_sp_star_bravo_Tag" "Zirka" "PaintKit_aq_steel_bravo" "Esta lembrança de Siege continua funcionando perfeitamente, mesmo que a sua superfície exterior esteja enferrujada.\n\nCicatrizes constroem caráter" "PaintKit_aq_steel" "Esta arma funciona perfeitamente apesar do exterior enferrujado.\n\nAlgumas pessoas não precisam esconder quão sujos são os seus negócios" "PaintKit_aq_steel_bravo_Tag" "Revestimento Enferrujado" "PaintKit_cu_xray_m4" "Uma M4 pintada como se estivesse sendo vista em um raio-X." "PaintKit_cu_xray_m4_Tag" "Raio-X" "PaintKit_cu_xray_p250" "Uma P250 pintada como se estivesse sendo vista em um raio-X." "PaintKit_cu_xray_p250_Tag" "Raio-X" "PaintKit_an_titanium30v" "Esta arma tem partes de titânio cuja cor azul é característica de uma camada de óxido obtida por meio de uma anodização controlada a 30 volts." "PaintKit_an_titanium30v_Tag" "Titânio Azul" "PaintKit_hy_hex" "Esta arma foi pintada com um hidrográfico de um padrão hexagonal." "PaintKit_hy_bluehex_Tag" "Colmeia Azul" "PaintKit_hy_redhex_Tag" "Colmeia Vermelha" "PaintKit_hy_hive_Tag" "Colmeia Elétrica" "PaintKit_am_ossify_red" "Esta arma foi pintada com um hidrográfico vermelho abstrato transparente sobre um revestimento metálico." "PaintKit_am_ossify_red_Tag" "Hemoglobina" "PaintKit_am_electric_red" "Esta arma foi pintada em um padrão digital com tintas metálicas de várias refletividades sobre um revestimento cromado." "PaintKit_am_electric_red_Tag" "Soro" "PaintKit_cu_shark" "Esta arma foi pintada usando um aerógrafo com a imagem de um tubarão." "PaintKit_cu_shark_Tag" "Sangue na Água" "PaintKit_hy_flowers" "Esta arma foi pintada usando um hidrográfico com um padrão floral no estilo do movimento de Artes e Ofícios (Arts and Crafts)." "PaintKit_hy_flowers_Tag" "Erva-moura" "PaintKit_hy_water_crest" "Esta arma foi pintada usando um hidrográfico com um padrão de água japonês." "PaintKit_hy_water_crest_Tag" "Símbolo da Água" "PaintKit_hy_camo_large" "Esta arma foi pintada usando um hidrográfico com um padrão de camuflagem desproporcional." "PaintKit_hy_modspots_Tag" "Ponto Cego" "PaintKit_sp_camo_wood_blue_Tag" "Camuflagem Fantasma" "PaintKit_am_ddpatdense" "Esta arma foi coberta em um laminado metálico com um padrão de camuflagem digital." "PaintKit_am_ddpatdense_silver_Tag" "Camuflagem de Aço" "PaintKit_am_ddpatdense_peacock_Tag" "Camuflagem de Cobalto" "PaintKit_twigs" "Esta arma foi pintada à mão livre com spray usando galhos como estênceis." "PaintKit_sp_twigs_Tag" "Madeira Cinzenta" "PaintKit_varicamo" "Esta arma foi pintada usando um hidrográfico com padrões de VariCamo.\n\nA reconstrução só vem no prosperar da destruição" "PaintKit_hy_varicamo_Tag" "VariCamo" "PaintKit_hy_varicamo_night_Tag" "Operações Noturnas" "PaintKit_hy_varicamo_urban_Tag" "Pedras Urbanas" "PaintKit_hy_varicamo_blue_Tag" "VariCamo Azul" "PaintKit_hy_varicamo_desert_Tag" "CaliCamo" "PaintKit_hy_varicamo_red_Tag" "Para Tudo" "PaintKit_sp_mesh_slashes" "Esta arma foi pintada à mão livre com spray usando tecido como estêncil." "PaintKit_sp_mesh_slashes_Tag" "Caçando às Cegas" "PaintKit_sp_mesh_hot_and_cold_Tag" "Desmontagem" "PaintKit_sp_mesh_python_Tag" "Malha de Jacaré" "PaintKit_sp_mesh_army_Tag" "Malha do Exército" "PaintKit_aq_damascus" "Algumas partes desta arma são feitas de aço de damasco." "PaintKit_aq_damascus_knife" "Esta faca foi forjada a partir de um lingote feito de dois diferentes tipos de aço carbonizado.\n\nFinalmente, uma arma tão forte quanto a sua determinação" "PaintKit_aq_damascus_Tag" "Aço de Damasco" "PaintKit_am_crystallized" "Esta arma foi pintada com tinta metálica e usa uma máscara cristalizadora para criar um padrão.\n\nTodos querem deixar a sua marca" "PaintKit_am_crystallized_red_Tag" "Quartzo Vermelho" "PaintKit_am_crystallized_blue_Tag" "Quartzo de Cobalto" "PaintKit_am_crystallized_silver_Tag" "Quartzo de Prata" "PaintKit_am_crystallized_dark_Tag" "Meteorito" "PaintKit_snakeskin" "Esta arma foi pintada com um hidrográfico com um padrão de pele de cobra.\n\nEu sei que você não acredita na nossa causa... e quando eu te expor, a Valeria vai pôr a sua cabeça a prêmio — O Escudo e a Serpente, Parte 1" "PaintKit_hy_snakeskin_Tag" "Víbora do Pântano" "PaintKit_hy_nerodia_Tag" "Último Suspiro" "PaintKit_hy_snakeskin_red_Tag" "Píton Vermelha" "PaintKit_so_green" "As partes desta arma foram pintadas individualmente de cores sólidas, resultando em uma combinação de verde e preto.\n\nUma maçã por dia deixa os planos de saúde nas alturas" "PaintKit_so_green_Tag" "Maçã Verde" "PaintKit_cu_money" "Esta arma foi pintada usando um hidrográfico de notas de cem dólares americanos.\n\nO dinheiro não fala... ele mata" "PaintKit_cu_money_Tag" "Franklin" "PaintKit_so_orca" "As partes desta arma foram pintadas individualmente de cores sólidas, resultando em uma combinação de preto e branco.\n\nPara quando o combate é questão de etiqueta" "PaintKit_so_orca_Tag" "Terno" "PaintKit_am_army_shine" "Esta arma foi coberta em um laminado metálico com um padrão de camuflagem.\n\nLembre-se do seu treinamento" "PaintKit_am_army_shine_Tag" "Brilho Militar" "PaintKit_am_oval_hex" "Esta arma foi pintada com um padrão hexagonal com tinta metalizada e acabamento num padrão oval hidrográfico.\n\nDiga fosco!" "PaintKit_am_oval_hex_Tag" "Aço Enjaulado" "PaintKit_cu_pinstripe_ak47" "Esta arma foi pintada com listras brancas e verdes e também possui uma coronha de carvalho envelhecido.\n\nQuestionar Imogen é questionar a mim. Agora relaxe, tome um escocês e vamos falar de negócios — O Pai e a Fênix, Parte 2" "PaintKit_cu_pinstripe_ak47_Tag" "Riscas de Esmeralda" "PaintKit_sp_nightstripe" "Esta arma foi pintada com spray em um padrão de fita crepe em cores usadas para operações noturnas.\n\nAtirar... rezar... pintar... apunhalar." "PaintKit_sp_nightstripe_Tag" "Listra Noturna" // COMMUNITY CASE 1 "PaintKit_cu_m4_asimov" "Esta arma foi pintada com um design de ficção científica.\n\nQualquer um pode prever o futuro... mas apenas um visionário pode moldá-lo" "PaintKit_cu_m4_asimov_tag" "Asiimov" "PaintKit_cu_sawedoff_octopump" "Esta arma foi pintada à mão com uma imagem de um polvo.\n\nEnfim liberto" "PaintKit_cu_sawedoff_octopump_tag" "O Kraken" "PaintKit_cu_m4a1-s_elegant" "Esta arma foi pintada de azul cobalto e marcada com um estêncil do logo dos CTs no cartucho.\n\nEu não tenho que gostar de você, apenas mantê-lo em segurança — Carmen Cocinero, especialista em extrações" "PaintKit_cu_m4a1-s_elegant_Tag" "Guardião" "PaintKit_cu_p250_refined" "Esta arma foi pintada com um hidrográfico em um padrão de tecido paisley.\n\nNamastê" "PaintKit_cu_p250_refined_Tag" "Mehndi" "PaintKit_cu_awp_cobra" "Esta arma foi pintada usando um hidrográfico e um decalque seco de uma faixa vermelha.\n\nNão tenha medo de levá-la ao limite" "PaintKit_cu_awp_cobra_tag" "Linhas Vermelhas" "PaintKit_cu_famas_pulse" "Esta arma foi pintada com um hidrográfico de fragmentos de fúcsia.\n\nCores imponentes para uma arma imponente" "PaintKit_cu_famas_pulse_tag" "Pulso" "PaintKit_hy_marina_sunrise" "Esta arma foi pintada com um hidrográfico usando um padrão contrastante de amarelo e azul.\n\nAlguns o chamarão de herói... outros de vilão" "PaintKit_hy_marina_sunrise_tag" "Marina" "PaintKit_am_thorny_rose_mp9" "Esta arma foi pintada à mão com um desenho de rosa e espinhos usando tintas metálicas de cores diferentes.\n\nCuidado com os seus vários espinhos" "PaintKit_am_thorny_rose_mp9_tag" "Rosa de Ferro" "PaintKit_cu_skull_nova" "Esta arma foi personalizada com uma imagem de uma caveira usando tintas foscas e um marcador baseado em óleo.\n\nSr. Izaki, não estou reclamando, mas... de quantas escopetas você precisa? — Imogen e o Oni, Parte 1" "PaintKit_cu_skull_nova_tag" "Despertar da Caveira" "PaintKit_cu_sandstorm" "Esta arma foi pintada usando um hidrográfico em um padrão de roxo e bege.\n\nVocê precisará mais do que uma lona para protegê-lo" "PaintKit_cu_sandstorm_tag" "Tempestade de Areia" "PaintKit_hy_kami" "Esta arma foi pintada usando um hidrográfico com um padrão de mangá japonês.\n\nAlguns fantasmas não aceitam ficar enterrados" "PaintKit_hy_kami_tag" "Kami" "PaintKit_aq_obsidian" "As partes desta arma banhadas em cobre foram mascaradas em um padrão de magma e pintadas com pátina vermelha usando cloreto de sódio e altas temperaturas. As áreas não mascaradas foram então escurecidas com o uso de oxidação com uma mistura de enxofre.\n\nDisparado a melhor taxa de disparo" "PaintKit_aq_obsidian_tag" "Magma" "PaintKit_am_turqoise_halftone" "Esta arma foi pintada usando um hidrográfico em um padrão de meio-tom desproporcional sobre um revestimento de azul-turquesa metálico.\n\nFelix, nós dóis sabemos que Valeria está prestes a declarar guerra. A única dúvida é: você está preparado? — Booth, traficante de armas" "PaintKit_am_turqoise_halftone_tag" "Meio-tom de Cobalto" // END COMMUNITY CASE 1 // COMMUNITY CASE 2 "PaintKit_cu_aug_chameleonaire_tag" "Camaleão" "PaintKit_cu_aug_chameleonaire" "Esta arma foi pintada com o desenho de um camaleão.\n\nSutileza pode fazer toda a diferença" "PaintKit_cu_ump_corporal_tag" "Cabo" "PaintKit_cu_ump_corporal" "Esta arma foi pintada com um tema militar.\n\nRespeito não se compra, se conquista" "PaintKit_cu_p90_trigon_tag" "Trigonometria" "PaintKit_cu_p90_trigon" "Esta arma foi pintada com uma combinação contrastante de laranja, cinza e preto.\n\nTorne-se um tufão humano" "PaintKit_cu_mac10_redhot_tag" "Calor" "PaintKit_cu_mac10_redhot" "Esta arma foi pintada para parecer que acabou de sair da forja.\n\nDeixe você também a sua marca" "PaintKit_sp_negev_turq_terrain_tag" "Terreno" "PaintKit_sp_negev_turq_terrain" "Esta arma foi pintada usando um hidrográfico com tema de terreno.\n\nPara alguém que supostamente deveria ser parcial, a sua filha tornou-se uma companheira muito interessante — O Pai e a Fênix, Parte 1" "PaintKit_cu_nova_antique_tag" "Obsoleto" "PaintKit_cu_nova_antique" "Esta arma foi pintada com uma combinação de hidrográficos e decalques secos para criar um visual de camada de madeira e ouro.\n\nCom a idade vem a sabedoria e o poder de parar" "PaintKit_an_famas_sgt_tag" "Sargento" "PaintKit_an_famas_sgt" "Esta arma foi pintada com pátinas de diferentes profundidades com fluido de máscara para criar um visual militar, selado com um acabamento de cetim.\n\nSeja um líder exemplar" "PaintKit_cu_mag7_heaven_tag" "Guarda Celestial" "PaintKit_cu_mag7_heaven" "Esta arma foi pintada usando uma combinação de hidrográficos de padrões sutis e decalques secos de asas.\n\nÀs vezes as asas de um anjo não são a salvação" "PaintKit_cu_usp-s_elegant" "Esta arma foi pintada de azul cobalto e marcada com um estêncil do logo dos CTs no ferrolho.\n\nEu posso seguir o procedimento padrão e salvar sete, ou posso fazer do meu jeito e salvar todos os dez... você decide — Carmen Cocinero, especialista em extrações" // END COMMUNITY CASE 2 // COMMUNITY CASE 3 "PaintKit_cu_tec_isaac_tag" "Isaac" "PaintKit_cu_tec_isaac" "Esta arma foi pintada com um design de ficção científica." "PaintKit_am_alloy_orange_Tag" "Fusão Atômica" "PaintKit_am_alloy_orange" "Esta arma foi anodizada em preto e laranja." "PaintKit_cu_rubber_ak47_Tag" "Vulcan" "PaintKit_cu_rubber_ak47" "Esta arma foi pintada com um design esportivo." "PaintKit_cu_immortal_ssg08_Tag" "Rasgado" "PaintKit_cu_immortal_ssg08" "Esta arma foi pintada usando um hidrográfico em um padrão de marcas de garras." "PaintKit_cu_progressiv_aug_Tag" "Torque" "PaintKit_cu_progressiv_aug" "Esta arma foi pintada com um padrão inspirado em robótica." "PaintKit_cu_retribution_beretta_Tag" "Retribuição" "PaintKit_cu_retribution_beretta" "Esta arma foi pintada com um design militar." "PaintKit_cu_howling_tag" "Uivo" "PaintKit_cu_howling" "Esta arma foi pintada com o desenho de um lobo feroz." "PaintKit_cu_decay_mac10_tag" "Amaldiçoado" "PaintKit_cu_decay_mac10" "Esta arma foi pintada com a imagem de uma múmia." "PaintKit_cu_scorpius_p90_tag" "Guerra do Deserto" "PaintKit_cu_scorpius_p90" "Esta arma foi pintada com um design gráfico que faz lembrar de um deserto." "PaintKit_cu_cyrex_tag" "Cyrex" "PaintKit_cu_cyrex" "Esta arma foi pintada com um design futurista em preto, branco e vermelho.\n\nSebastien está vindo atrás de mim, Valeria... nós não temos muito tempo — Chase Turner, desertor da Coalizão" "PaintKit_cu_spitfire_tag" "Órion" "PaintKit_cu_spitfire" "Esta arma foi pintada com um estilo gráfico moderno." "PaintKit_am_nitrogen_tag" "Dardo Venenoso" "PaintKit_am_nitrogen" "Esta arma foi pintada usando um hidrográfico inspirado na rã-dardo-venenosa-azul." "PaintKit_am_gyrate_tag" "Torção" "PaintKit_am_gyrate" "Esta arma foi pintada com um design espiral, deixando a empunhadura com a cor branca." "PaintKit_an_royalbleed_tag" "Módulo" "PaintKit_an_royalbleed" "Esta arma foi pintada com tintas metálicas e um padrão hexagonal." "PaintKit_cu_titanstorm_tag" "Operação Desértica" "PaintKit_cu_titanstorm" "Esta arma foi pintada com um design futurista em bege e preto." "PaintKit_cu_korupt_tag" "Trapo" "PaintKit_cu_korupt" "Esta arma foi pintada com um design futurista inspirado em chamas." "PaintKit_cu_kaiman_tag" "Caimão" "PaintKit_cu_kaiman" "Esta arma foi pintada com o desenho de um caimão." // END COMMUNITY CASE 3 // COMMUNITY CASE 4 "PaintKit_cu_bizon-osiris_tag" "Osíris" "PaintKit_cu_bizon-osiris" "Esta arma foi pintada com um design futurista em preto, branco e âmbar." "PaintKit_cu_c75a-tiger_tag" "Tigris" "PaintKit_cu_c75a-tiger" "Esta arma foi pintada com uma tinta brilhante baseada em listras de tigre." "PaintKit_cu_deagle_aureus_tag" "Conspiração" "PaintKit_cu_deagle_aureus" "Esta arma foi pintada com tintas metálicas escuras e acabada com detalhes de amarelo-claro." "PaintKit_aq_57_feathers_tag" "Plumas" "PaintKit_aq_57_feathers" "Esta arma foi pintada com um padrão de penas." "PaintKit_cu_glock-liquescent_tag" "Elemental de Água" "PaintKit_cu_glock-liquescent" "Esta arma foi pintada com o desenho estilizado de uma criatura feita de água." "PaintKit_cu_mp7-commander_tag" "Perigo Urbano" "PaintKit_cu_mp7-commander" "Esta arma foi pintada com uma camuflagem urbana com detalhes laranja." "PaintKit_cu_nova_koi_tag" "Koi" "PaintKit_cu_nova_koi" "Esta arma foi pintada com escamas variadas de uma carpa koi." "PaintKit_cu_p2000_ivory_tag" "Marfim" "PaintKit_cu_p2000_ivory" "Esta arma tem partes de marfim sintético." "PaintKit_cu_bittersweet_tag" "Supernova" "PaintKit_cu_bittersweet" "Esta arma foi pintada com um hidrográfico usando um padrão cosmético com círculos concêntricos." "PaintKit_aq_leviathan_tag" "Abismo" "PaintKit_aq_leviathan" "Esta arma foi pintada com um hidrográfico usando um padrão marítimo." "PaintKit_hy_lines_orange_tag" "Labirinto" "PaintKit_hy_lines_orange" "Esta arma foi pintada com um padrão sutil de linhas laranja." // END COMMUNITY CASE 4 "PaintKit_am_fuschia" "Esta arma foi pintada com um revestimento cromado e com detalhes de tinta com efeito de fúcsia e carvão transparente." "PaintKit_am_fuschia_Tag" "A Hora da Fúcsia" "PaintKit_aq_etched_cz75" "Esta arma foi decorada com destaques em ouro e com um padrão de pergaminho feito à mão." "PaintKit_aq_etched_cz75_Tag" "Victoria" "PaintKit_am_p250_beaded_paint" "Esta arma foi pintada com tintas metálicas com um traço de prata e um padrão de manchas de cores azul e preta no receptor." "PaintKit_am_p250_beaded_paint_Tag" "Correnteza" "PaintKit_am_fluted_tec9" "O cano da arma foi anodizado a azul real e sutilmente estriado." "PaintKit_am_fluted_tec9_Tag" "Fragmento de Titânio" "PaintKit_aq_engraved_deagle" "Esta arma foi esculpida e decorada à mão com um padrão de pergaminho." "PaintKit_aq_engraved_deagle_Tag" "Relíquia" "PaintKit_am_copper_flecks" "Esta arma foi pintada com tinta de centelha metálica.\n\nEstrelas são como alfinetes pontiagudos no escuro" "PaintKit_am_copper_flecks_Tag" "Galáxia de Cobre" "PaintKit_am_diamond_plate" "Esta arma foi coberta em um laminado metálico com padrão de chapa de metal." "PaintKit_am_diamond_plate_Tag" "Chapa de Metal" "PaintKit_so_panther" "Esta arma foi pintada com uma combinação de preto, cinza e vermelho." "PaintKit_so_panther_Tag" "Pantera" "PaintKit_aq_usp_stainless" "Esta arma possui um ferrolho de aço inoxidável." "PaintKit_aq_usp_stainless_Tag" "Inoxidável" "PaintKit_hy_craquelure" "Esta arma foi pintada usando um hidrográfico em um padrão de craquelado." "PaintKit_hy_craquelure_Tag" "Fissura Azul" "PaintKit_hy_poly_camo" "Esta arma foi pintada usando um hidrográfico com um padrão de camuflagem poligonal." "PaintKit_hy_poly_camo_Tag" "FragCam Vermelha" "PaintKit_hy_poly_camo_desert_Tag" "FragCam Desértica" "PaintKit_cu_usp_sandpapered" "Esta arma foi pintada com o desenho de um projétil sendo disparado e depois teve a pintura lixada." "PaintKit_cu_usp_sandpapered_Tag" "Asfaltado" "PaintKit_hy_ssg08_marker" "Esta arma foi pintada usando uma camada branca como base e decorada com marcador permanente." "PaintKit_hy_ssg08_marker_Tag" "Desvio" "PaintKit_am_royal" "Esta arma foi pintada com um revestimento cromado e com detalhes de tinta com efeito de azul real transparente e cor de âmbar anodizada.\n\nVocê escolheu sabiamente" "PaintKit_am_royal_Tag" "Cálice" "PaintKit_am_metals" "Esta arma possui partes de bronze e uma temática de armadura renascentista.\n\nO que quer dizer com \"não encontro Cocinero e Izaki\"? — Felix Riley, comandante" "PaintKit_am_metals_Tag" "Cavaleiro" "PaintKit_am_chainmail" "Esta arma foi pintada com um hidrográfico semitransparente de cota de malha sobre uma camada base prateada.\n\nDe todos os membros da Fênix, nenhum é mais fiel a Valeria que a sua guarda-costas Naomi" "PaintKit_am_chainmail_Tag" "Cota de Malha" "PaintKit_aq_handcannon" "Esta arma tem partes de bronze tratadas com pátina para obter uma aparência semelhante à dos canhões antigos de bronze.\n\nPrepare-se para encontrar vários espinhos nas tarefas a seguir" "PaintKit_aq_handcannon_Tag" "Canhão Portátil" "PaintKit_am_metal_inlay" "Esta arma foi pintada com tintas metálicas para parecer incrustada com metais em um padrão medieval.\n\nEu poderia matar o amor dela... talvez isso lhe consiga tempo com Valeria — O Amor de um Pai, Parte 2" "PaintKit_am_metal_inlay_Tag" "Idade das Trevas" "PaintKit_hy_vines" "Esta arma foi pintada com um hidrográfico de flores e videiras.\n\nO beijo do amor verdadeiro não pode lhe salvar dos seus espinhos" "PaintKit_hy_vines_Tag" "Roseira" "PaintKit_so_indigo" "Esta arma foi pintada com cores sólidas em índigo, carmesim e cinza.\n\nVocê deveria sorrir, Felix, pois teria mais sorte com as mulheres se não fosse um sisudo — Imogen, traficante de armas em treinamento" "PaintKit_so_indigo_Tag" "Azul Real" "PaintKit_so_indigo_and_grey" "Esta arma foi pintada com cores sólidas em índigo, azul e cinza.\n\nAlex Kincaide, estou certo de que tem muito a perguntas... permita-me lhe dar respostas — A Fênix e o Contador de Histórias, Parte 1" "PaintKit_so_indigo_and_grey_Tag" "Índigo" "PaintKit_cu_well_traveled_ak47" "Algumas partes desta arma foram revestidas com couro marrom. Esta arma viajou por várias cidades.\n\nAqueles que prestam atenção conectarão os pontos e verão o que ela fez. Não temos muito tempo para encontrar uma solução... — O Amor de um Pai, Parte 1" "PaintKit_cu_well_traveled_ak47_Tag" "Viajante" "PaintKit_cu_green_leather" "Algumas partes desta arma foram revestidas com couro verde.\n\nMimosa não inclusa" "PaintKit_cu_green_leather_Tag" "Primeira Classe" "PaintKit_cu_brown_leather_p90" "Algumas partes desta arma foram revestidas com couro marrom.\n\nRelaxa, a segurança segue as recomendações da TSA" "PaintKit_cu_brown_leather_p90_Tag" "Couro" "PaintKit_cu_luggage_mac10" "Esta arma foi pintada com um hidrográfico xadrez e parcialmente revestida com couro sintético de crocodilo.\n\nEles morderam a isca, vamos em frente... — Elliott Kingsman, mercenário" "PaintKit_cu_luggage_mac10_Tag" "Mochileiro" "PaintKit_cu_medieval_dragon_awp" "Esta arma foi pintada com o desenho de um dragão celta.\n\nNem 200 chaves destrancariam os seus segredos" "PaintKit_cu_medieval_dragon_awp_Tag" "Sabedoria do Dragão" "PaintKit_cu_luggage_p2000" "Esta arma foi pintada com um hidrográfico xadrez e algumas partes foram revestidas com couro marrom.\n\nNão é bonita, mas cumpre o que promete" "PaintKit_cu_luggage_p2000_Tag" "Classe Econômica" "PaintKit_aq_pilot_deagle" "Esta arma possui um emblema de asas de piloto de bronze.\n\nFiquem em posição de colisão" "PaintKit_aq_pilot_deagle_Tag" "Piloto" "PaintKit_cu_leather_xm1014" "Algumas partes desta arma foram revestidas com couro vermelho.\n\nFaçam as malas. Vamos matar aquele filho da puta... — O Oni e a Valquíria, Parte 2" "PaintKit_cu_leather_xm1014_Tag" "Couro Vermelho" "PaintKit_cu_luggage_sg553" "Esta arma foi pintada com um padrão listrado clássico e possui algumas partes revestidas com couro marrom.\n\nTodos têm uma história e Javier arrancará a sua de você antes de matá-lo" "PaintKit_cu_luggage_sg553_Tag" "Viajante" "PaintKit_cu_luggage_usp-s" "Esta arma foi pintada com cores e padrões inspirados em estilos de malas antigas e algumas de suas partes foram revestidas com couro marrom.\n\nAlguns não desejam mais espaço para as pernas... apenas paz e silêncio" "PaintKit_cu_luggage_usp-s_Tag" "Classe Executiva" "PaintKit_hy_plaid1" "Esta arma foi pintada com um hidrográfico usando um padrão xadrez com as cores bege e verde-oliva.\n\nGostei. Realça os meus olhos na câmera... — Rona Sabri, estrela em ascensão" "PaintKit_hy_plaid1_Tag" "Xadrez Oliva" "PaintKit_hy_plaid2" "Esta arma foi pintada com um hidrográfico usando um padrão xadrez com as cores marrom-acinzentado e azul-esverdeado.\n\nNão é uma gaita de foles, mas mesmo assim toca uma melodia antes de todo funeral" "PaintKit_chy_plaid2_Tag" "Xadrez Verde" "PaintKit_cu_m4a1-s_silence" "Esta arma foi pintada com um graffiti." "PaintKit_cu_m4a1-s_silence_Tag" "Obra-prima" "PaintKit_cu_panther_ak47" "Esta arma foi pintada com a imagem de uma pantera sobre um fundo com camuflagem de tigre." "PaintKit_cu_panther_ak47_Tag" "Jaguar" "PaintKit_cu_bratatat_negev" "Esta arma foi pintada com onomatopeias no estilo de histórias em quadrinhos e buracos de balas." "PaintKit_cu_bratatat_negev_Tag" "Bratatat" "PaintKit_am_nuclear_pattern1_glock" "Esta arma foi pintada com um padrão de símbolos radioativos em tintas metálicas." "PaintKit_am_nuclear_pattern1_glock_Tag" "Reator" "PaintKit_hy_nuclear_pattern2_mp9" "Esta arma foi pintada com um hidrográfico de símbolos de perigo radioativo." "PaintKit_hy_nuclear_pattern2_mp9_Tag" "Sol Poente" "PaintKit_sp_nuclear_pattern3_negev" "Esta arma foi pintada com um padrão hidrográfico de símbolos de perigo radioativo." "PaintKit_sp_nuclear_pattern3_negev_Tag" "Dejetos Nucleares" "PaintKit_am_nuclear_skulls1_xm1014" "Esta arma foi cromada e depois pintada com um padrão hidrográfico semitransparente de caveiras e ossos radioativos." "PaintKit_am_nuclear_skulls1_xm1014_Tag" "Máquina Ossificada" "PaintKit_am_nuclear_skulls2_famas" "Esta arma foi cromada e depois pintada com um padrão hidrográfico semitransparente de caveiras e ossos radioativos." "PaintKit_am_nuclear_skulls2_famas_Tag" "Styx" "PaintKit_am_nuclear_skulls3_mac10" "Esta arma foi cromada e depois pintada com um padrão hidrográfico semitransparente de caveiras e ossos radioativos." "PaintKit_am_nuclear_skulls3_mac10_Tag" "Jardim Radioativo" "Paintkit_hy_nuclear_skulls4_p250" "Esta arma foi pintada com um hidrográfico de caveiras e ossos radioativos." "PaintKit_hy_nuclear_skulls4_p250_Tag" "Contaminação" "PaintKit_hy_nuclear_skulls5_tec9" "Esta arma foi pintada com um hidrográfico vibrante de caveiras e ossos radioativos." "PaintKit_hy_nuclear_skulls5_tec9_Tag" "Tóxica" "PaintKit_so_grey_nuclear_green_bizon" "Esta arma foi pintada com cores sólidas em cinza e verde vibrante." "PaintKit_so_grey_nuclear_green_bizon_Tag" "Verde Químico" "PaintKit_so_grey_nuclear_orange_five_seven" "Esta arma foi pintada com cores sólidas em cinza-claro e verde fosforescente." "PaintKit_so_grey_nuclear_orange_five_seven_Tag" "Tiro Quente" "PaintKit_cu_cerbrus_galil" "Esta arma foi pintada com uma representação do Cérbero, o cão mitológico de três cabeças que guarda o submundo." "PaintKit_cu_cerbrus_galil_Tag" "Cérbero" // START COMMUNITY CASE 5 "PaintKit_cu_tribute_ak47" "Esta arma foi desgastada, xilografada e pintada com grafite.\n\nUm dia nos perguntarão por que lutamos, e esse será o dia em que nos entenderão — Naomi, guarda-costas de Valeria Jenner" "PaintKit_cu_tribute_ak47_Tag" "Rebelde das Terras Devastadas" "PaintKit_aq_glock_coiled" "O ferrolho desta arma foi pintado com uma combinação de estêncil e pintura à mão com tintas a óleo.\n\nA única forma de fazer diamantes é aplicando pressão" "PaintKit_aq_glock_coiled_Tag" "Partido" "PaintKit_am_g3sg1_murky" "Esta arma foi anodizada e então pintada usando um hidrográfico de manchas de leopardo.\n\nSempre há um lugar mais escuro para onde você pode ir" "PaintKit_am_g3sg1_murky_Tag" "Turvo" "PaintKit_aq_m4a1s_basilisk" "Esta arma foi pintada com o desenho de um basilisco.\n\nÉ feio ficar encarando, mas na guerra não há tempo para ser bem-educado" "PaintKit_aq_m4a1s_basilisk_Tag" "Basilisco" "PaintKit_cu_m4a4_griffin" "Esta arma foi pintada à mão com a ilustração de um grifo.\n\nFelix escolheu a dedo a sua equipe com operadores do mundo todo... e embora alguns questionem suas personalidades, nunca questionam os resultados" "PaintKit_cu_m4a4_griffin_Tag" "Grifo" "PaintKit_sp_mag7_firebitten" "Esta arma foi pintada com camadas de spray e depois desgastada para parecer que as bordas estão em chamas.\n\nSempre começa com uma pequena faísca" "PaintKit_sp_mag7_firebitten_Tag" "Incendiário" "PaintKit_cu_mp9_chevron" "Esta arma foi pintada usando um hidrográfico de riscas em um padrão de divisas.\n\nSeja persistente que eventualmente você acertará o alvo" "PaintKit_cu_mp9_chevron_Tag" "Dardo" // re-use "PaintKit_cu_mp7-commander_tag" "Urban Hazard" "PaintKit_cu_fiveseven_urban_hazard" "Esta arma foi pintada com uma camuflagem urbana com detalhes vermelhos.\n\nTodo ano, Booth reúne os mais renomados fabricantes de armas para mostrarem as suas mais novas criações" "PaintKit_aq_p250_cartel_Tag" "Cartel" "PaintKit_cu_p2000_fire_elemental" "Esta arma foi pintada com o desenho estilizado de uma criatura feita de fogo.\n\nÀs vezes brincar com fogo é uma boa ideia" "PaintKit_cu_p2000_fire_elemental_Tag" "Elemental de Fogo" "PaintKit_aq_sawedoff_blackgold" "Esta arma foi pintada de preto e dourado usando o desenho de um cardo escocês.\n\nVocê não precisa esticar o mindinho quando puxar o gatilho, mas dá um toque de classe" "PaintKit_aq_sawedoff_blackgold_Tag" "Fora da Lei" "PaintKit_cu_scar20_intervention" "Esta arma foi pintada com um padrão moderno azul e laranja e aquecida em um revestimento de vinil.\n\nBip, bip... biiiiiiiiiiiip..." "PaintKit_cu_scar20_intervention_Tag" "Cardíaca" "PaintKit_sp_ump45_d-visions" "Esta arma foi serigrafada com o design de um náutilo.\n\nCarcosa te chama" "PaintKit_sp_ump45_d-visions_Tag" "Desilusão" "PaintKit_cu_xm1014_caritas" "Esta arma foi pintada à mão com a imagem de uma mulher com cabelos longos.\n\nNão estou aqui por algo que eu preciso; estou aqui por algo que eu quero — Imogen e o Oni, Parte 2" "PaintKit_cu_xm1014_caritas_Tag" "Tranquilidade" // END COMMUNITY CASE 5 // START COMMUNITY CASE 6 "PaintKit_aq_p250_cartel" "Esta arma foi gravada com desenhos de esqueletos, flores e serpentes.\n\nUma pressionada leve no gatilho já é o suficiente para transformar qualquer dia no dia de finados" // re-use "PaintKit_aq_p250_cartel_Tag" "PaintKit_am_awp_glory" "Esta arma recebeu uma camada de tinta azul metálica e depois foi pintada à mão com curvas e detalhes dourados.\n\nMude algumas cabeças antes de explodi-las" "PaintKit_am_awp_glory_Tag" "Man-o'-war" "PaintKit_cu_elites_urbanstorm" "Esta arma foi pintada com uma camuflagem urbana com detalhes azuis.\n\nNão há relâmpagos sem trovões" "PaintKit_cu_elites_urbanstorm_Tag" "Choque Urbano" "PaintKit_aq_deagle_naga" "Esta arma foi gravada com um tema mitológico.\n\nUma fera da mitologia indiana e do campo de batalha" "PaintKit_aq_deagle_naga_Tag" "Naga" "PaintKit_cu_galil_abrasion" "Esta arma foi pintada à mão e desgastada. A caveira pintada sobre a tampa protetora parece abrir a boca quando o ferrolho se move.\n\nAlguns dizem que quando você ri, o mundo ri com você... mas quando a Tagarela começa a rir, ouve-se apenas gritos" "PaintKit_cu_galil_abrasion_Tag" "Tagarela" "PaintKit_cu_glock_deathtoll" "Esta arma foi pintada usando um hidrográfico de caveiras sobre uma base de tinta prateada metálica.\n\nIntimidação é a forma mais sincera de elogio" "PaintKit_cu_glock_deathtoll_Tag" "Catacumbas" "PaintKit_cu_m4a4_ancestral" "Esta arma foi pintada com o desenho de um dragão em vermelho e azul.\n\nUma arma digna do Rei Macaco — Booth, traficante de armas" "PaintKit_cu_m4a4_ancestral_Tag" "龍王 (Rei Dragão)" "PaintKit_cu_m249_sektor" "Esta arma foi pintada com um design de ficção científica.\n\nOs tiros de cobertura nunca foram tão lindos" "PaintKit_cu_m249_sektor_Tag" "Bloqueio do Sistema" "PaintKit_am_mac10_malachite" "Esta arma foi pintada usando efeitos metálicos com um padrão ondulado.\n\nCores brilhantes escondem uma arma com um propósito sombrio" "PaintKit_am_mac10_malachite_Tag" "Malaquita" "PaintKit_cu_mp9_deadly_poison" "Esta arma foi pintada com formas dinâmicas e angulares, e uma aranha estilizada.\n\nNão é a primeira mordida que mata você, mas sim as 29 que vêm depois" "PaintKit_cu_mp9_deadly_poison_Tag" "Veneno Mortal" "PaintKit_cu_p250_mandala" "Esta arma foi pintada com um tema circular.\n\nEsta aqui é pura tradição e sangue" "PaintKit_cu_p250_mandala_Tag" "Muertos" "PaintKit_cu_sawedoff_deva" "Esta arma foi pintada à mão com o desenho de uma mulher com asas.\n\nSerenidade é um luxo para poucos — Valeria Jenner, revolucionária" "PaintKit_cu_sawedoff_deva_Tag" "Serenidade" "PaintKit_aq_scar20_leak" "Esta arma foi esponjada e pintada em escova com tinta azul de efeito metálico.\n\nO fundador da Season Corporation encomendou esta peça após ser resgatado pelo renomado operador Kotaro Izaki" "PaintKit_aq_scar20_leak_Tag" "Gruta" "PaintKit_aq_xm1014_sigla" "Esta arma foi pintada usando um hidrográfico translúcido de mapa topográfico sobre tinta prateada metálica.\n\nÀs vezes é necessário um elemento instável para resolver os seus problemas — Kotaro Izaki, especialista em brechas" "PaintKit_aq_xm1014_sigla_Tag" "Mercúrio" // END COMMUNITY CASE 6 "PaintKit_an_tiger_orange" "Esta arma foi anodizada laranja e gravada à mão com um padrão de listras de tigre.\n\nRara como o tigre... mortal como o tigre" "PaintKit_an_tiger_orange_Tag" "Dente de Tigre" "PaintKit_am_marble_fade" "Esta arma foi pintada com tintas metálicas pretas e prateadas usando marmorização média e depois revestida com um acabamento especial de três cores.\n\nA lâmina é feita de muitas cores, mas em breve todas se tornarão vermelhas" "PaintKit_am_marble_fade_Tag" "Mármore Desbotado" "PaintKit_am_marbleized" "Esta arma foi pintada com tintas metálicas pretas e prateadas usando marmorização média e depois revestida com um acabamento especial.\n\nPerder-se na sua cor pode se provar fatal" "PaintKit_am_marbleized_Tag" "Doppler" // COMMUNITY CASE 7 "PaintKit_cu_ak47_mastery" "Esta arma foi pintada usando uma combinação de hidrográficos e cuidadosamente detalhada com estênceis de transferência térmica.\n\nCuidado onde pisa, Naomi... pessoas do seu ramo não costumam viver por muito tempo — O Escudo e a Serpente, Parte 2" "PaintKit_cu_ak47_mastery_Tag" "Porte de Elite" "PaintKit_aq_mp7_ultramodern" "Esta arma foi pintada com tinta à óleo preta e montada com peças e inserções de aço inoxidável escovado.\n\nPerfeita para o operador que valoriza a sofisticação tanto quanto o poder de fogo — Booth, traficante de armas" "PaintKit_aq_mp7_ultramodern_Tag" "Núcleo Couraçado" "PaintKit_aq_awp_twine" "Esta arma foi pintada com a imagem de uma caveira e raízes usando tintas à base de esmalte de alta durabilidade\n\nHá raízes que você não quer se apossar." "PaintKit_aq_awp_twine_Tag" "Deus Minhoca" "PaintKit_am_bronze_sparkle" "Esta arma foi pintada em um padrão de arte decó usando tintas metálicas automotivas.\n\nTodos procuram por prata e ouro" "PaintKit_am_bronze_sparkle_Tag" "Decó Bronze" "PaintKit_aq_p250_contour" "Esta arma foi pintada em um design azul e cinza que complementa a forma da arma.\n\nNão é a sua habilidade que está à prova, é a sua atitude — O Professor e o Iconoclasta, Parte 1" "PaintKit_aq_p250_contour_Tag" "Valência" "PaintKit_cu_fiveseven_banana" "Isto é uma banana.\n\nÀs vezes você pode brincar com a sua comida" "PaintKit_cu_fiveseven_banana_Tag" "Macaquice" "PaintKit_cu_galil_eco" "Esta arma foi pintada de branco e verde e detalhada com adesivos de transferência térmica.\n\nPelo preço certo, a Equipe de Elite adere a qualquer causa" "PaintKit_cu_galil_eco_Tag" "Ecológica" "PaintKit_aq_famas_jinn" "Esta arma foi esculpida em ouro e níquel e gravada com a imagem de um gênio.\n\nCuidado com o que você deseja" "PaintKit_aq_famas_jinn_Tag" "Gênio" "PaintKit_cu_m4a1_hyper_beast" "Esta arma foi pintada com uma criatura feroz em cores psicodélicas.\n\nVocê quer mesmo me impressionar, Booth? Faça isto ser sensível à luz negra — Rona Sabri, estrela em ascensão" "PaintKit_cu_m4a1_hyper_beast_Tag" "Hiper Fera" // Share mac10 redhot strings // "PaintKit_cu_mag7_redhot" "PaintKit_cu_mac10_redhot" // "PaintKit_cu_mag7_redhot_Tag" "PaintKit_cu_mac10_redhot_tag" // Share awp old glory strings // "PaintKit_am_negev_glory" "PaintKit_am_awp_glory" // "PaintKit_am_negev_glory_Tag" "PaintKit_am_awp_glory_Tag" "PaintKit_cu_mac10_neonrider" "Esta arma foi pintada com a imagem de um motoqueiro mortal.\n\nMetade arma de fogo, metade anos oitenta" "PaintKit_cu_mac10_neonrider_Tag" "Piloto Neon" "PaintKit_cu_sawedoff_origami" "Esta arma foi pintada com um design inspirado em origamis.\n\nÉ preciso tempo para construir algo belo, mas apenas um momento para destruí-lo" "PaintKit_cu_sawedoff_origami_Tag" "Origami" "PaintKit_cu_cz75_precision" "Esta arma foi pintada com um tema de corrida vermelho e cinza.\n\nSó temos uma chance, vamos fazer isso direito — Felix Riley, comandante" "PaintKit_cu_cz75_precision_Tag" "Pole Position" "PaintKit_am_ump_racer" "Esta arma foi pintada com um estilo de carro de corrida clássico.\n\nNão esqueça do capacete" "PaintKit_am_ump_racer_Tag" "Grande Prêmio" // END COMMUNITY CASE 7 // XP DROPS // Share Copper Galaxy Description //"PaintKit_am_copper_flecks" "It has been painted with metal flake paint.\n\nStars are just pin pricks at the darkness" "PaintKit_am_aqua_flecks_Tag" "Galáxia do Crepúsculo" "PaintKit_cu_chronos_g3sg1" "Esta arma foi decorada com um hidrográfico de um engrenagens de relógios de pulso em cores psicodélicas e detalhada com decalques de transferência térmica.\n\nCom tempo, tudo é possível" "PaintKit_cu_chronos_g3sg1_Tag" "Cronos" "PaintKit_hy_hades" "Esta arma foi pintada com um hidrográfico de capacetes da Grécia antiga.\n\nSe ela quisesse que eu fizesse uma entrevista, provavelmente teria uma maneira fácil de marcá-la — O Escudo e o Contador de Histórias, Parte 2" "PaintKit_hy_hades_Tag" "Hades" "PaintKit_hy_icarus" "Esta arma foi pintada com um hidrográfico de penas e cera derretida em volta de um adesivo de sol.\n\nA traição do Turner foi um erro meu... Eu tenho que resolver esta situação — Sebastien Hennequet, franco-atirador" "PaintKit_hy_icarus_Tag" "Queda de Ícaro" "PaintKit_cu_labyrinth" "Esta arma foi pintada com um hidrográfico de um labirinto isométrico.\n\nNinguém foge de mim" "PaintKit_cu_labyrinth_Tag" "Labirinto do Minotauro" "PaintKit_sp_labyrinth1" "Esta arma foi pintada com spray com um labirinto isométrico como estêncil.\n\nReis não são nada mais que homens... e nenhum homem deve ser idolatrado — Valeria Jenner, revolucionária" "PaintKit_sp_labyrinth1_Tag" "Astério" "PaintKit_sp_labyrinth2" "Esta arma foi pintada com spray com um labirinto isométrico como estêncil.\n\nEu pessoalmente prefiro a 4ª edição, mas o cliente sempre tem razão — Booth, traficante de armas" "PaintKit_sp_labyrinth2_Tag" "Desbravador" "PaintKit_sp_labyrinth3" "Esta arma foi pintada com spray com um labirinto isométrico como estêncil.\n\nImogen... caso descubram o que você fez, tudo o que cultivamos pode ruir — Um Caso de Família, Parte 1" "PaintKit_sp_labyrinth3_Tag" "Dédalo" "PaintKit_cu_medusa_awp" "Esta arma foi pintada com a imagem de uma górgona.\n\nSe pode me ver, então já está morto" "PaintKit_cu_medusa_awp_Tag" "Medusa" "PaintKit_gs_mother_of_pearl_elite" "Algumas partes desta arma foram pintadas de madrepérola, além de receber uma pátina escura forçada.\n\nChiclete não incluso" "PaintKit_gs_mother_of_pearl_elite_Tag" "Duelista" "PaintKit_aa_pandora" "Esta arma foi aerografada com espíritos cartunizados.\n\nO mundo está em chamas, mas ainda temos esperança" "PaintKit_aa_pandora_Tag" "Caixa de Pandora" "PaintKit_cu_poseidon" "Esta arma foi pintada com um retrato de uma batalha entre Peixes e Poseidon.\n\nTrês sabem guardar segredo se dois estão mortos" "PaintKit_cu_poseidon_Tag" "Poseidon" "PaintKit_hy_zodiac1" "Esta arma foi pintada usando um hidrográfico com tema de zodíaco.\n\nHoje é um ótimo dia para encontrar o seu amor e matar os seus rivais" "PaintKit_hy_zodiac1_Tag" "Lua em Libra" "PaintKit_hy_zodiac2" "Esta arma foi pintada usando um hidrográfico com tema de zodíaco.\n\nNão será um mês fácil para os seus inimigos" "PaintKit_hy_zodiac2_Tag" "Sol em Leão" "PaintKit_hy_zodiac3" "Esta arma foi pintada usando um hidrográfico com tema de zodíaco.\n\nQuem sabe o que o futuro nos reserva" "PaintKit_hy_zodiac3_Tag" "Prognóstico Marítimo" // Share Bravo collection's Emerald tag // "PaintKit_an_emerald_bravo_Tag" "Emerald" "PaintKit_an_emerald" "Esta arma foi pintada com um revestimento cromado e com detalhes de tinta com efeito esmeralda transparente.\n\nO grande Sebastien Hennequet se reduziu a isto? Uma professora rabugenta? O que aconteceu com você... — O Professor e o Iconoclasta, Parte 2" "PaintKit_so_khaki_green" "As partes desta arma foram pintadas individualmente de cores sólidas, resultando em uma combinação de verde cáqui e preto.\n\nQuem ele era não muda quem ele se tornou. Relaxe, Felix... eu darei um basta. — O Paladino e o Professor, Parte 2" "PaintKit_so_khaki_green_Tag" "Verde-Cáqui" "PaintKit_cu_anime_aug" "Esta arma foi decorada com uma transferência térmica de vinil de uma capa de uma revista sobre anime.\n\nYatta!" "PaintKit_cu_anime_aug_Tag" "Assíduo de Akihabara" "PaintKit_am_bamboo_jungle" "Esta arma foi pintada usando tintas metálicas com tema de bambu.\n\nPerceba como o Mestre em Armas Yukako usou a madeira da AK-47 para acentuar o seu tema verdejante... não se engane: a Hidropônica é tão bonita e mortal quanto a natureza — Imogen, traficante de armas em treinamento" "PaintKit_am_bamboo_jungle_Tag" "Hidropônica" "PaintKit_hy_bamboo_jungle_ink" "Esta arma foi pintada com um hidrográfico de bambus pincelados.\n\nE o bambu?" "PaintKit_hy_bamboo_jungle_ink_Tag" "Impressão em Bambu" "PaintKit_hy_bamboo_jungle_black" "Esta arma foi pintada com um hidrográfico de bambus pincelados.\n\nKotaro perdeu o seu filho para esta arma... e um dia ele a usará para derrotar o responsável" "PaintKit_hy_bamboo_jungle_black_Tag" "Sombra de Bambu" "PaintKit_hy_bamboo_jungle" "Esta arma foi pintada com um hidrográfico de bambus pincelados.\n\nEu ainda acho que devia ter um panda — Booth, traficante de armas" "PaintKit_hy_bamboo_jungle_Tag" "Floresta de Bambu" "PaintKit_am_geometric_steps" "Esta arma foi pintada usando tintas metálicas com tema geométrico.\n\nAgora, a serenidade..." "PaintKit_am_geometric_steps_Tag" "Terraço Aquático" "PaintKit_hy_geometric_steps" "Esta arma foi pintada usando um hidrográfico com tema geométrico." "PaintKit_hy_geometric_steps_Tag" "Degraus Geométricos" "PaintKit_hy_geometric_steps_green" "Esta arma foi pintada usando um hidrográfico com tema geométrico.\n\nEi Sabri, leve esta aqui... é tão barulhenta quanto você — Carmen Cocinero, especialista em extrações " "PaintKit_hy_geometric_steps_green_Tag" "Contraterraço" "PaintKit_hy_geometric_steps_yellow" "Esta arma foi pintada usando um hidrográfico com tema geométrico.\n\nVocê confia demais nos outros, Valeria... isso causará a sua morte — Franz Kriegeld, estrategista da Fênix" "PaintKit_hy_geometric_steps_yellow_Tag" "Terraço" "PaintKit_hy_kimono_diamonds" "Esta arma foi pintada usando um hidrográfico com tema geométrico.\n\nSei que estou pedindo muito de você... Turner era como um filho para você — O Paladino e o Professor, Parte 1" "PaintKit_hy_kimono_diamonds_Tag" "Quimono Neon" "PaintKit_hy_kimono_diamonds_orange" "Esta arma foi pintada usando um hidrográfico com tema geométrico.\n\nA tradição é algo poderoso" "PaintKit_hy_kimono_diamonds_orange_Tag" "Quimono Laranja" "PaintKit_hy_kimono_diamonds_red" "Esta arma foi pintada usando um hidrográfico com tema geométrico.\n\nTurner, todos os homens podem ser derrubados... é uma questão de encontrar o ponto de pressão certo — O Traidor e o Investigador da Verdade, Parte 2" "PaintKit_hy_kimono_diamonds_red_Tag" "Quimono Carmesim" "PaintKit_sp_kimono_diamonds" "Esta arma foi pintada usando um hidrográfico com tema geométrico.\n\nVamos, Booth, deixe-me lhe mostrar no que tenho trabalhado — Yukako, mestre em armas" "PaintKit_sp_kimono_diamonds_Tag" "Quimono Menta" "PaintKit_am_seastorm" "Esta arma foi pintada usando um hidrográfico de um mar tempestuoso sobre um revestimento metálico azul.\n\nEu não tenho ódio por você, Sebastien... tenho pena — Chase Turner, desertor da Coalizão" "PaintKit_am_seastorm_Tag" "Tempestade da Meia-noite" "PaintKit_am_seastorm_blood" "Esta arma foi pintada usando um hidrográfico de um mar tempestuoso sobre um revestimento metálico vermelho.\n\nVocê acha que é igual, mas olhe novamente... a sutileza faz toda a diferença" "PaintKit_am_seastorm_blood_Tag" "Tempestade do Pôr do Sol 壱" "PaintKit_am_seastorm_shojo_Tag" "Tempestade do Pôr do Sol 弐" "PaintKit_am_kimono_sunrise" "Esta arma foi pintada usando tintas metálicas com tema de nascer do sol.\n\nO sol nasce para todos, sejam justos ou não" "PaintKit_am_kimono_sunrise_Tag" "Aurora" "PaintKit_so_keycolors" "As partes desta arma foram pintadas individualmente de cores sólidas, resultando em uma combinação de azul e laranja.\n\nO grande equalizador" "PaintKit_am_so_keycolors_Tag" "Furadeira de Impacto" "PaintKit_so_aqua" "As partes desta arma foram pintadas individualmente de cores sólidas, resultando em uma combinação de azul-turquesa e azul-marinho.\n\nMinha." "PaintKit_so_aqua_Tag" "Ave Marinha" // END XP DROPS // COMMUNITY CASE 8 "PaintKit_cu_ak47_courage_alt" "Esta arma foi pintada com um retrato de um grupo de golfinhos.\n\nIsso é eco?" "PaintKit_cu_ak47_courage_alt_Tag" "Vingança Água-marinha" // Share Hyper Beast strings //"PaintKit_cu_m4a1_hyper_beast" "It has been custom painted with a beastly creature in psychadelic colours.\n\nYou really want to impress me Booth? Make this black light sensitive - Rona Sabri, Rising Star" //"PaintKit_cu_m4a1_hyper_beast_Tag" "Hyper Beast" "PaintKit_cu_cz75a_chastizer" "Esta arma foi pintada com formas curvadas.\n\nUm voo como uma borboleta, uma picada como um inseto odioso" "PaintKit_cu_cz75a_chastizer_Tag" "Abelha" "PaintKit_am_famas_dots" "Esta arma foi pintada usando um hidrográfico translúcido sobre um revestimento metálico.\n\nEu sei. Mas era o certo a se fazer... — Um Caso de Família, Parte 2" "PaintKit_am_famas_dots_Tag" "Rede Neural" "PaintKit_cu_galilar_particles" "Esta arma foi pintada com um design gráfico de listras e partículas pixeladas.\n\nA arma perfeita para um dia quente de verão" "PaintKit_cu_galilar_particles_Tag" "Pipocolé" "PaintKit_aq_glock18_flames_blue" "Esta arma foi pintada com pátina azul, que então foi polida de partes do ferrolho, resultando em um design de chama gráfica.\n\nTOC TOC" "PaintKit_aq_glock18_flames_blue_Tag" "Bico de Bunsen" "PaintKit_cu_m4a4_evil_daimyo" "Esta arma foi pintada com um design gráfico em vermelho e azul.\n\nCarmen. Eu o encontrei... — O Oni e a Valquíria, Parte 1" "PaintKit_cu_m4a4_evil_daimyo_Tag" "Daimiô Malvado" "PaintKit_cu_mp7_nemsis" "Esta arma foi pintada com a imagem de um monstro metálico.\n\nEle vai te pegar" "PaintKit_cu_mp7_nemsis_Tag" "Nêmesis" "PaintKit_am_mp9_nitrogen" "Esta arma foi pintada com tintas metálicas vermelha e roxa sobre um revestimento preto.\n\nQuem disse que os diamantes são os melhores amigos de uma mulher?" "PaintKit_am_mp9_nitrogen_Tag" "Dardo Venenoso Rubi" "PaintKit_cu_negev_annihilator" "Esta arma foi pintada com um design monstruoso e depois desgastada.\n\nVolte aqui, estou falando com você!" "PaintKit_cu_negev_annihilator_Tag" "Linguarudo" "PaintKit_cu_nova_ranger" "Esta arma foi pintada com pinceladas hidrográficas e detalhada com adesivos de transferência térmica.\n\nQuem está marcando os pontos?" "PaintKit_cu_nova_ranger_Tag" "Patrulheiro" "PaintKit_aq_p2000_boom" "Esta arma foi pintada com uma mão fazendo uma arma com os dedos.\n\nAgora a parada é séria" "PaintKit_aq_p2000_boom_Tag" "Arma de Dedos" // Share Elite Build strings //"PaintKit_cu_ak47_mastery" "It has been custom painted using a combination of hydrographics and careful stenciling and detailed with heat-transfer decals.\n\nTread softly Naomi...people in your line of work aren't known for their longevity - The Shield and The Serpent Part 2" //"PaintKit_cu_ak47_mastery_Tag" "Elite Build" // Share Cyrex strings //"PaintKit_cu_cyrex_tag" "Cyrex" //"PaintKit_cu_cyrex" "It has been custom painted with a high-tech design in black, white, and red." "PaintKit_cu_ump45_uproar" "Esta arma foi pintada usando uma combinação de hidrográficos e transferência térmica.\n\nSe não queria nenhum dano colateral, talvez você deveria ter sido mais especifico... — Javier Alviso, punho da Fênix" "PaintKit_cu_ump45_uproar_Tag" "Revolta" "PaintKit_cu_usp_progressiv" "Esta arma foi pintada em um design moderno preto, branco e amarelo.\n\nEles estão te manipulando, Kotaro. E se você não consegue perceber isso, está em uma enrascada maior do que imagina... — Felix Riley, comandante" "PaintKit_cu_usp_progressiv_Tag" "Torque" // END COMMUNITY CASE 8 // CRATE_COMMUNITY_9 "PaintKit_cu_ak47_winter_sport" "Esta arma foi pintada com cores árticas vibrantes.\n\nEu gosto de trabalhar na neve... sempre resulta em uma bela imagem — Javier Alviso, punho da Fênix" "PaintKit_cu_ak47_winter_sport_Tag" "Névoa Frontal" "PaintKit_cu_dualberretta_dragons" "Esta arma possui dragões gravados a laser no ferrolho e no barril.\n\nMarian sempre foi mais legal que Sylvia" "PaintKit_cu_dualberretta_dragons_Tag" "Dragões em Dobro" "PaintKit_cu_famas_lenta" "Esta arma foi marcada com um estêncil usando fita e então desgastada.\n\nO que é vermelho e branco e tem disparo automático?" "PaintKit_cu_famas_lenta_Tag" "Sobrevivente Z" "PaintKit_gs_g3sg1_flux_purple" "Esta arma foi pintada com tintas metálicas roxa e prata.\n\nUm plano é uma lista de coisas que não acontecem" "PaintKit_gs_g3sg1_flux_purple_Tag" "Fluxo" "PaintKit_gs_galil_nightwing" "Esta arma foi revestida com tinta metálica azul. A coronha e o pente foram marcados com a assinatura do seu criador.\n\nCedo ou tarde você precisa sair da sombra do seu mentor" "PaintKit_gs_galil_nightwing_Tag" "Pedra Gelada" "PaintKit_gs_glock18_wrathys" "Esta arma tem almas perdidas pintadas nas laterais.\n\nPrimeiro perfura a mortalha e depois a sombra" "PaintKit_gs_glock18_wrathys_Tag" "Espectros" "PaintKit_gs_m249_nebula_crusader" "Esta arma foi pintada para se parecer com uma máquina de fliperama clássica.\n\nPode usá-la, mas garanta que terá fichas o suficiente" "PaintKit_gs_m249_nebula_crusader_Tag" "Cruzada Nebulosa" "PaintKit_gs_m4a1s_snakebite_gold" "Esta arma foi pintada com um hidrográfico de uma cobra atacando.\n\nA víbora pode atacar de qualquer lugar" "PaintKit_gs_m4a1s_snakebite_gold_Tag" "Espiral Dourada" "PaintKit_cu_mac10_alekhya_duo" "Esta arma foi pintada com um tema do Antigo Egito.\n\nVocê pode resistir a este olhar furioso?" "PaintKit_cu_mac10_alekhya_duo_Tag" "Rangeen" "PaintKit_cu_mag7_myrcene" "Esta arma foi pintada com um design gráfico futurista.\n\nMantenha-o a salvo, Carmen — A Valquíria e o Amante, Parte 1" "PaintKit_cu_mag7_myrcene_Tag" "Núcleo de Cobalto" "PaintKit_cu_mp7_classified" "Esta arma foi [CONFIDENCIAL]\n\nSe eu fizer o que pede, você vai me soltar? — A Fênix e o Contador de Histórias, Parte 2" "PaintKit_cu_mp7_classified_Tag" "Entrega Especial" "PaintKit_hy_p250_crackshot" "Esta arma foi pintada com um hidrográfico vibrante.\n\nÀs vezes uma pequena influência basta para conseguir o que quer — Franz Kriegeld, estrategista da Fênix" "PaintKit_hy_p250_crackshot_Tag" "Tiro Emplumado" "PaintKit_gs_scar20_peacemaker03" "Esta arma foi pintada com um padrão e camuflagem com tintas metálicas.\n\nEscutem... Izaki e Cocinero podem ter desertado, mas a nossa missão continua a mesma: resgatar Alex Kincaide — Felix Riley, comandante" "PaintKit_gs_scar20_peacemaker03_Tag" "Verde Marinho" "PaintKit_cu_ssg08_technicality" "Esta arma foi pintada com um hidrográfico amarelo e laranja e depois levemente desgastada.\n\nUma vitória com um porém ainda é uma vitória — Rona Sabri, estrela em ascensão" "PaintKit_cu_ssg08_technicality_Tag" "Big Iron" "PaintKit_cu_usp_kill_confirmed" "Esta arma foi pintada com o desenho estilizado de uma bala quebrando um crânio.\n\n2 no peito, 1 na cabeça" "PaintKit_cu_usp_kill_confirmed_Tag" "Vítima Confirmada" "PaintKit_aq_xm1014_scumbria" "Esta arma foi pintada sutilmente com tintas metálicas.\n\nNão sejamos apressados: deve haver uma outra forma de chamar a atenção da Valeria... — O Amor de um Pai, Parte 3" "PaintKit_aq_xm1014_scumbria_Tag" "Cavala" // END CRATE_COMMUNITY_9 // CRATE_COMMUNITY_10 "PaintKit_cu_ak47_point_disarray" "Esta arma foi pintada usando um hidrográfico geométrico.\n\nDe perto é o caos... de longe é a beleza — Franz Kriegeld, estrategista da Fênix" "PaintKit_cu_ak47_point_disarray_Tag" "Pontos em Desordem" "PaintKit_am_aug_jumble" "Esta arma foi pintada com um padrão de nós em dois tons.\n\nKotaro não precisa da nossa proteção — A Valquíria e o Amante, Parte 2" "PaintKit_am_aug_jumble_Tag" "Ricochete" "PaintKit_cu_bizon_noxious" "Esta arma foi pintada para dar a ilusão de munição radioativa.\n\nÀs vezes os capangas estão na vantagem" "PaintKit_cu_bizon_noxious_Tag" "Cano de Combustível" "PaintKit_aq_deagle_corinthian" "Esta arma foi gravada a laser e possui uma empunhadura de couro.\n\nProteger. Ter esperança. Confiar. Perseverar." "PaintKit_aq_deagle_corinthian_Tag" "Corintiano" "PaintKit_cu_fiveseven_retrobution" "Esta arma foi pintada usando um hidrográfico retrô.\n\nAlgumas coisas nunca saem de moda" "PaintKit_cu_fiveseven_retrobution_Tag" "Retrô-buição" "PaintKit_cu_g3sg1_executioner" "Esta arma foi pintada à mão com uma horripilante decoração de ossos.\n\nEu sempre levo um troféu — Javier Alviso, punho da Fênix" "PaintKit_cu_g3sg1_executioner_Tag" "O Carrasco" "PaintKit_gs_m4a4_royal_squire" "Esta arma foi cuidadosamente gravada e pintada para dar uma sensação de grandeza.\n\nEssa ligação nunca aconteceu, entendeu? — O Paladino e o Pai, Parte 1" "PaintKit_gs_m4a4_royal_squire_Tag" "Paladino Real" "PaintKit_cu_negev_impact" "Esta arma foi pintada usando um hidrográfico que remete a maquinaria pesada.\n\nTemida por Rainhas. Amada por Bispos." "PaintKit_cu_negev_impact_Tag" "Escavadeira" "PaintKit_am_p2000_imperial_red" "Esta arma foi gravada a laser e pintada com tinta metálica vermelha e amarela.\n\nOs meus sentimentos são irrelevantes, Keo, eu tenho um império para proteger — Booth, traficante de armas" "PaintKit_am_p2000_imperial_red_Tag" "Imperial" "PaintKit_cu_p90_shapewood" "A madeira desta arma foi esculpida à mão, lixada e laminada.\n\nPinças não inclusas" "PaintKit_cu_p90_shapewood_Tag" "Forma de Madeira" "PaintKit_gs_sawedoff_necromancer" "Esta arma foi pintada com um hidrográfico de caveira e os detalhes foram pintados de ouro à mão.\n\nRosencrantz e Guildenstern não tinham chance..." "PaintKit_gs_sawedoff_necromancer_Tag" "Yorick" "PaintKit_hy_scar20_jungler" "Esta arma foi pintada com tons vibrantes de verde.\n\nValeria está ficando mais audaciosa... está chegando a hora de enfrentá-la — Felix Riley, comandante" "PaintKit_hy_scar20_jungler_Tag" "Epidemia" "PaintKit_gs_sg553_tiger_moth" "Esta arma foi pintada com um padrão de asas de mariposa.\n\nVai estragar mais que o seu suéter — Felix Riley, comandante" "PaintKit_gs_sg553_tiger_moth_Tag" "Mariposa" "PaintKit_cu_tec9_avalanche" "Esta arma foi pintada com um hidrográfico futurista.\n\nTemos que saber como enfrentá-la, um passo em falso e ela virá com tudo para cima de nós dois — A Serpente e o Investigador da Verdade" "PaintKit_cu_tec9_avalanche_Tag" "Avalanche" "PaintKit_aq_xm1014_hot_rod" "Esta arma foi pintada com tinta metálica para adicionar um efeito de chamas.\n\nÀs vezes, um bico de Bunsen não é o suficiente..." "PaintKit_aq_xm1014_hot_rod_Tag" "Bico de Teclu" // END CRATE_COMMUNITY_10 // COMMUNITY_11 "PaintKit_gs_ak47_supercharged" "O corpo do rifle foi pintado de amarelo claro e o pente foi pintado para parecer uma máquina.\n\nViva a sua vida um quarto de um pente de uma vez" "PaintKit_gs_ak47_supercharged_Tag" "Bomba de Combustível" "PaintKit_cu_awp_mastery" "Esta arma foi pintada usando uma combinação de hidrográficos e cuidadosamente detalhada com estênceis de transferência térmica.\n\nChase Turner foi um bom homem... você tem um grande vazio para preencher — A Fênix e o Iniciado, Parte 1" //re-use "PaintKit_cu_ak47_mastery_Tag" "PaintKit_cu_bizon_citizen" "Esta arma foi pintada com um padrão de camuflagem personalizado junto com tinta fluorescente.\n\nVocê não está escutando as ondas do mar..." "PaintKit_cu_bizon_citizen_Tag" "Zona Fótica" "PaintKit_aq_deserteagle_kumichodragon" "Esta arma foi decorada a laser com gravuras de dragões na empunhadura e no ferrolho.\n\nEu sou um grande fã do seu trabalho, Yukako. Temos que conversar... — Huxley, a concorrência" "PaintKit_aq_deserteagle_kumichodragon_Tag" "Dragão Kumicho" "PaintKit_aq_dualberettas_cartel" "Esta arma foi gravada com desenhos de esqueletos, flores e serpentes.\n\nÉ por isso que Huxley faz o trabalho pesado, tudo o que temos que fazer é acompanhá-la... — A Serpente e o Investigador da Verdade, Parte 2" // re-use "PaintKit_aq_p250_cartel_Tag" "PaintKit_aq_famas_contour" "Esta arma foi pintada em um design vermelho e cinza que complementa a forma da arma.\n\nNós sempre somos mais fortes juntos" // re-use "PaintKit_aq_p250_contour_Tag" "PaintKit_cu_fiveseven_augmented" "Esta arma foi pintada no ferrolho e decorada com um padrão hidrográfico DDPAT azul-claro.\n\nEu não lucro com guerras, mas sim com a condição humana... — Booth, traficante de armas" "PaintKit_cu_fiveseven_augmented_Tag" "Triunvirato" "PaintKit_gs_glock18_award" "Esta arma foi gravada cuidadosamente.\n\nNaomi sabe que um dia morrerá por Valeria" "PaintKit_gs_glock18_award_Tag" "Legião Real" "PaintKit_gs_m4a4_pioneer" "Todas as pontas foram cortadas do cupom de compra.\n\nCuidado com aqueles que falam da torre" "PaintKit_gs_m4a4_pioneer_Tag" "Estrela de Batalha" "PaintKit_am_mac10_electricity" "Esta arma foi pintada com um hidrográfico vibrante de pele de crocodilo.\n\nAerobarco não incluído" "PaintKit_am_mac10_electricity_Tag" "Crocodilapis Lazuli" "PaintKit_gs_mag7_praetorian" "Esta arma foi pintada com tintas metálicas.\n\nO ápice está se formando" "PaintKit_gs_mag7_praetorian_Tag" "Pretoriana" "PaintKit_sp_mp7_impire" "Esta arma foi pintada com um hidrográfico de um bando de diabinhos.\n\nA dizimação nunca foi tão fofa" "PaintKit_sp_mp7_impire_Tag" "Impire" "PaintKit_cu_nova_hyperbeast" "Esta arma foi pintada com uma criatura feroz em cores psicodélicas.\n\nEles te chamam de Demônio, né? Que nome assustador para um homem tão triste... — Elliot Kingsman, mercenário" // re-use "PaintKit_cu_m4a1_hyper_beast_Tag" "PaintKit_cu_ssg08_necropos" "Esta arma recebeu gravuras de runas terríveis pintadas à mão.\n\nTodo carpinteiro precisa do seu martelo; todo alfaiate, a sua agulha..." "PaintKit_cu_ssg08_necropos_Tag" "Necropos" "PaintKit_gs_tec9_jambiya" "Esta arma foi decorada com padrões do Oriente Médio feitos à mão e também com gravuras a laser.\n\nShahrazad contou mil contos... essa será a última que você ouvirá" "PaintKit_gs_tec9_jambiya_Tag" "Jambiya" "PaintKit_gs_usp_voltage" "O silenciador e o ferrolho desta arma foram decorados com gravuras personalizadas.\n\nVocê conseguiu o que queria... sabe o que isso significa? — Booth, traficante de armas" "PaintKit_gs_usp_voltage_Tag" "Canalização de Chumbo" // END COMMUNITY_11 // COMMUNITY_12 "PaintKit_cu_aug_swallows" "Esta arma foi pintada com um hidrográfico de aves voando pelas nuvens.\n\nCertas aves representam paz e harmonia... essas aqui são diferentes" "PaintKit_cu_aug_swallows_Tag" "Debandada" "PaintKit_cu_bizon_Curse" "Esta arma foi pintada em um tema egípcio.\n\nO seu gatilho é mais leve do que uma pena" "PaintKit_cu_bizon_Curse_Tag" "Julgamento de Anúbis" "PaintKit_gs_cz75a_redastor" "Esta arma foi pintada à mão com detalhes em vermelho e branco.\n\nBooth tornou-se sinônimo de drama familiar; e quem tem tempo para drama quando estamos falando sobre negócios? — Huxley, a concorrência" "PaintKit_gs_cz75a_redastor_Tag" "Açor Vermelho" "PaintKit_gs_dualberettas_ventilators" "Estas pistolas foram pintadas elegantemente com tinta cromada.\n\nArmas para artistas, por artistas" "PaintKit_gs_dualberettas_ventilators_Tag" "Ventiladores" "PaintKit_sp_g3sg1_militiaorange" "Estênceis e spray laranja dão a este rifle o seu visual único.\n\nTorne-se um Shere Khan dos dias modernos" "PaintKit_sp_g3sg1_militiaorange_Tag" "Impacto Laranja" "PaintKit_gs_galilar_incenerator" "Esta arma foi pintada com detalhes carmesim e um ícone pintado à mão.\n\nBooth entregou essa arma para Valeria numa tentativa de acalmar as coisas com a Fênix" "PaintKit_gs_galilar_incenerator_Tag" "Tiroteio" "PaintKit_cu_m249_spectre" "Esta arma foi pintada com um tema nobre e contemporâneo.\n\nA guerra civil da Fênix está prestes a começar" "PaintKit_cu_m249_spectre_Tag" "Espectro" "PaintKit_cu_m4a1s_soultaker" "Esta arma foi pintada à mão com cores vibrantes e acentuada com um carimbo sorridente na coronha.\n\nProteja o que é seu" "PaintKit_cu_m4a1s_soultaker_Tag" "Fogo de Chantico" "PaintKit_am_mp9_bioleak" "Diferentes tons de verde criam a ilusão de um líquido químico derramado.\n\nEVITAR EXPOSIÇÃO DIRETA" "PaintKit_am_mp9_bioleak_Tag" "Vazamento Biológico" "PaintKit_hy_p2000_oceani" "Esta arma foi pintada com uma camada de base preta e depois detalhada com formas azuis.\n\nAlguém tem notícias de Kotaro ou Carmen? — Felix Riley, comandante" "PaintKit_hy_p2000_oceani_Tag" "Oceânica" "PaintKit_cu_p250_asiimov" "Esta arma foi pintada com um design de ficção científica.\n\nSe pensa que eu preciso de um rifle para matar alguém, você não sabe com quem está falando... — Mikha Biton, franco-atirador da Fênix" "PaintKit_cu_p250_asiimov_Tag" "Asiimov" "PaintKit_gs_sawedoff_fubar" "Esta escopeta muito viajada tem marcas de desgastes no cano.\n\nComeça com um estampido... termina com o silêncio" "PaintKit_gs_sawedoff_fubar_Tag" "Irreconhecível" "PaintKit_cu_sg553_atlas" "Esta arma foi pintada com um hidrográfico de camuflagem moderno.\n\nEsse design foi destinado para a Coalizão Força-Tarefa, mas Huxley usou a sua espionagem empresarial para torná-lo exclusivo da Fênix" "PaintKit_cu_sg553_atlas_Tag" "Atlas" "PaintKit_gs_ssg08_armacore" "Esta arma foi pintada de branco e recebeu detalhes azulados.\n\nNunca poderei substituir o que foi tirado de nós... mas eu posso tirar ainda mais deles — A Fênix e o Iniciado, Parte 2" "PaintKit_gs_ssg08_armacore_Tag" "Cruzado Fantasma" "PaintKit_am_tec9_redblast" "O cano recebeu um decalque flamejante.\n\nOdeio estar certa o tempo todo — Carmen Cocinero, especialista em extrações" "PaintKit_am_tec9_redblast_Tag" "Reentrada" "PaintKit_cu_ump45_primalsaber" "Esta arma recebeu o decalque de uma caveira de tigre-dente-de-sabre.\n\nTodo predador eventualmente encontra o seu fim" "PaintKit_cu_ump45_primalsaber_Tag" "Sabre Primitivo" "PaintKit_cu_xm1014_spectrum" "Esta arma foi decorada com pinturas cromadas em preto e branco, perfeita para ocasiões formais.\n\nNós capturamos Izaki e Cocinero. Você precisa deles ou já posso matá-los? — O Mercenário e a Serpente, Parte 1" "PaintKit_cu_xm1014_spectrum_Tag" "Black Tie" // END COMMUNITY_12 // COMMUNITY_13 UNUSUAL "Paintkit_cu_lore" "Esta arma foi pintada com padrões de laços." "Paintkit_cu_lore_Tag" "Sabedoria" "Paintkit_cu_stonewash" "Esta arma foi lavada em pedra e o seu punho recebeu um tratamento laminado preto." "Paintkit_cu_stonewash_Tag" "Preto Laminado" "PaintKit_am_marbleized_g" "Esta arma foi pintada com tintas metálicas pretas e prateadas usando marmorização média e depois revestida com um acabamento especial." "PaintKit_am_marbleized_g_Tag" "Doppler Gama" "PaintKit_gs_autotronic" "Esta arma foi anodizada em vermelho e usa malha de aço para reduzir o peso." "PaintKit_gs_autotronic_Tag" "Autotrônica" "PaintKit_hy_ocean_knife" "Esta arma foi pintada usando um hidrográfico de camuflagem azul." // Re-use "Paintkit_hy_ocean_Tag" "Bright Water" "PaintKit_am_marked_up" "Esta faca foi pintada de preto e roxo, e depois decorada com um marcador metálico." "PaintKit_am_marked_up_Tag" "Mão Livre" // END COMMUNITY_13_UNUSUAL // COMMUNITY_13 "PaintKit_gs_aug_aristocrat" "Esta arma tem filigree appliqués prateados sobre uma base anodizada em azul-claro.\n\nPara o 1%" "PaintKit_gs_aug_aristocrat_Tag" "Aristocrata" "PaintKit_gs_awp_phobos" "Esta arma foi construída com painéis de metal e componentes eletrônicos duráveis.\n\nConstrua um mundo melhor" "PaintKit_gs_awp_phobos_Tag" "Fobos" "PaintKit_cu_five_seven_daimyo" "Esta arma foi pintada com um design gráfico em violeta e preto.\n\nComo você governará?" "PaintKit_cu_five_seven_daimyo_Tag" "Daimiô Violento" "PaintKit_cu_glock_wasteland_rebel" "Esta arma foi desgastada, xilografada e pintada com grafite.\n\nPague o seu tributo" "PaintKit_cu_glock_wasteland_rebel_Tag" "Rebelde das Terras Devastadas" "PaintKit_gs_m4a1_mecha_industries" "Esta arma foi construída a partir de painéis de cerâmica endurecidos.\n\nCom tecnologia de ponta" "PaintKit_gs_m4a1_mecha_industries_Tag" "Indústrias Mecha" "PaintKit_cu_m4a4_desolate_space" "Esta arma foi pintada com um tema espacial.\n\n\"Perdemos contato\"" "PaintKit_cu_m4a4_desolate_space_Tag" "Desolação Espacial" "PaintKit_aq_mac_10_alien_camo" "Esta arma foi pintada com um hidrográfico vermelho e roxo sobre um revestimento metálico.\n\nPrepare antes de servir" "PaintKit_aq_mac_10_alien_camo_Tag" "Carnívora" "PaintKit_aq_nova_sci_fi" "Esta arma foi pintada com um hidrográfico usando um padrão de painéis prateados sobre uma base de padrão roxo.\n\nO interior é que conta" "PaintKit_aq_nova_sci_fi_Tag" "Exo" "PaintKit_gs_p2000_imperial_dragon" "Esta arma foi pintada com os detalhes de um dragão usando tinturas vermelhas metálicas.\n\nOlhe para o ocidente" "PaintKit_gs_p2000_imperial_dragon_Tag" "Dragão Imperial" "PaintKit_gs_p250_metal_panels" "Esta arma foi decorada com uma cobertura de painéis de metal.\n\nGarantia de confiabilidade e segurança" "PaintKit_gs_p250_metal_panels_Tag" "Cobertura Férrea" "PaintKit_gs_p90_full_throttle" "Esta arma foi pintada com detalhes de chama com tintas metálicas nas cores azul e laranja.\n\nExtintor não incluso" "PaintKit_gs_p90_full_throttle_Tag" "Fogosa" "PaintKit_gs_pp_bizon_harvester" "Esta arma foi decorada com detalhes biomecânicos.\n\nExperimentos biomecânicos que dão certo" "PaintKit_gs_pp_bizon_harvester_Tag" "Ceifadora" "PaintKit_cu_r8_cybersport" "Esta arma foi decorada com detalhes vermelhos em cima de painéis pretos e prateados.\n\n\"Você já tentou reiniciar?\"" "PaintKit_cu_r8_cybersport_Tag" "Reinício" "PaintKit_cu_sawed_off_lime" "Esta arma foi pintada com curvas suaves em verde-lima e branco.\n\nTodos de olho em você" "PaintKit_cu_sawed_off_lime_Tag" "Lima" "PaintKit_gs_scar20_bloodsport" "Esta arma foi pintada com um hidrográfico vermelho e preto e então coberta por decalques brancos de logos.\n\nA equipe Contraterrorista é um oferecimento..." "PaintKit_gs_scar20_bloodsport_Tag" "Patrocínios" "PaintKit_cu_sg553_aerial" "Esta arma foi pintada com prata e amarelo, recebendo um decalque de uma asa branca.\n\nEstabeleça superioridade aérea" "PaintKit_cu_sg553_aerial_Tag" "Aéreo" "PaintKit_am_tec_9_sea_salt" "Esta arma foi pintada usando um hidrográfico abstrato azul e branco.\n\nAfogue a oposição" "PaintKit_am_tec_9_sea_salt_Tag" "Camada de Gelo" // END COMMUNITY_13 // WEARABLES "CSGO_Wearable_t_defaultgloves" "Luvas Padrão dos Terroristas" "CSGO_Wearable_t_defaultgloves_Desc" "Nunca tenha medo de sujar as mãos de sangue. — Valeria Jenner, revolucionária" "CSGO_Wearable_ct_defaultgloves" "Luvas Padrão dos Contraterroristas" "CSGO_Wearable_ct_defaultgloves_Desc" "Luvas de combate de propósito geral projetadas para agentes militares e de segurança particular." "CSGO_Wearable_t_studdedgloves" "Luvas do Cão de Caça" "CSGO_Wearable_t_studdedgloves_Desc" "Estas luvas sem dedos foram decoradas com tachas de metal e o emblema da Operação Cão de Caça." "CSGO_Wearable_v_sporty_glove" "Luvas Esportivas" "CSGO_Wearable_v_sporty_glove_Desc" "O tecido sintético fornece resistência e um visual único a estas luvas atléticas." "CSGO_Wearable_v_leather_handwrap" "Faixas" "CSGO_Wearable_v_leather_handwrap_Desc" "Preferidas por lutadores corpo a corpo, estas faixas protegem os nós dos dedos e estabilizam o punho ao socar." "CSGO_Wearable_v_slick_glove" "Luvas de Motorista" "CSGO_Wearable_v_slick_glove_Desc" "Estas luvas de condução oferecem proteção e ainda mantêm a sensação tátil." "CSGO_Wearable_v_specialist_glove" "Luvas de Especialista" "CSGO_Wearable_v_specialist_glove_Desc" "Resistentes, ventiladas e estilosas; estas luvas foram feitas para tomar (e dar) uma surra." "CSGO_Wearable_v_motorcycle_glove" "Luvas de Motociclismo" "CSGO_Wearable_v_motorcycle_glove_Desc" "Estas luvas de punho volumoso protegem a mão do seu portador quando colocadas contra o vento a 100 km/h." "CSGO_Wearable_t_studded_hydra_gloves" "Luvas da Hidra" "CSGO_Wearable_t_studded_hydra_gloves_Desc" "Estas luvas sem dedos foram decoradas com tachas de metal e o emblema da Operação Hidra." "CSGO_Wearable_t_studded_brokenfang_gloves" "Luvas da Presa Quebrada" "CSGO_Wearable_t_studded_brokenfang_gloves_Desc" "Estas luvas sem dedos foram decoradas com tachas de metal e o emblema da Operação Presa Quebrada." // END WEARABLES // CUSTOMPLAYER MODELS "CSGO_CustomPlayer_ct_map_based" "CT regional" "CSGO_CustomPlayer_ct_map_based_Desc" "Você usará o Contraterrorista de cada mapa." "CSGO_CustomPlayer_t_map_based" "T regional" "CSGO_CustomPlayer_t_map_based_Desc" "Você usará o Terrorista de cada mapa." // LEET "CSGO_CustomPlayer_tm_leet_variantf" "Sr. Muhlik de Elite | Equipe de Elite" "CSGO_CustomPlayer_tm_leet_variantf_Desc" "Inicialmente operando como \"Consultor de Aquisições\" para magnatas da indústria, o Sr. Muhlik logo chegou à lista dos 10 Mais Procurados por várias agências governamentais ao redor do mundo. Boatos indicam que ele é o último herdeiro sobrevivente de um monarca do Oriente Médio recém-destituído.\n\nCom evidências de ter tido acesso a treinamento militar, estudos em uma escola internacional particular e diversas contas bancárias ao redor do mundo, suspeita-se que o Sr. Muhlik esteja arquitetando a restauração do poder soberano sobre as terras históricas de sua família.\n\nPressão e tempo." "CSGO_CustomPlayer_tm_leet_varianti" "Prof. Shahmat | Equipe de Elite" "CSGO_CustomPlayer_tm_leet_varianti_Desc" "Após se formar com honras, o Prof. Shahmat começou a ensinar para transmitir o seu conhecimento. A cada aula, Shahmat percebia que os seus alunos não tinham o mesmo fogo revolucionário que nele ardia. \n\nPercebendo que não estava estimulando a sua mente, ele decidiu buscar um novo desafio — dominar a arte da guerra.\n\nVeja e aprenda." "CSGO_CustomPlayer_tm_leet_varianth" "Osíris | Equipe de Elite" "CSGO_CustomPlayer_tm_leet_varianth_Desc" "Osíris ganhou este apelido por julgar, muitas vezes rápido demais, as suas vítimas. Os motivos dele são simples: \"Quando o seu tempo é valioso como o meu, para que ficar de conversinha?\"\n\nConfiante, habilidoso e rápido no gatilho, Osíris se diverte em derrubar os alvos com uma eficiência sem igual.\n\nAlguma objeção?" "CSGO_CustomPlayer_tm_leet_variantg" "Rebelde de Campo | Equipe de Elite" "CSGO_CustomPlayer_tm_leet_variantg_Desc" "Especialistas de conhecimento local para as operações urbanas da Equipe de Elite, os Rebeldes de Campo são conhecidos por estarem sempre atentos.\n\nEste é o sinal." "CSGO_CustomPlayer_tm_leet_variantj" "Rebelde Florestal | Equipe de Elite" "CSGO_CustomPlayer_tm_leet_variantj_Desc" "Rebelde da Equipe de Elite para missões em pântanos e selvas. Mortífero nas sombras. \n\nEstá escuro e eu estou usando óculos de sol." // FBI "CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_variantb" "Agente Especial Ava | FBI" "CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_variantb_Desc" "Antes subestimada, a agente especial Ava é considerada por sua equipe como uma arma secreta.\n\nApesar de ter recebido três das cinco medalhas de honra do FBI, Ava não demonstra se importar com as suas conquistas. Ao seu ver, isso não se compara a ter sido a caçula de quatro irmãos em Nova Jersey.\n\nA agente especial Ava gosta das coisas simples da vida — vitórias honestas, cerveja gelada e acabar com a bandidagem.\n\nEles me veem, ficam confusos e, então, morrem." "CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_varianth" "Michael Syfers | Franco-atirador do FBI" "CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_varianth_Desc" "Ex-atleta da Divisão I, Syfers foi recrutado pelo FBI após uma lesão catastrófica no seu joelho, que deu um fim prematuro à sua carreira esportiva. Mesmo com a adversidade, ele continuou positivo. \n\nÉ raro encontrar alguém cujo desejo pelo sucesso é igual à vontade de fazer o bem, mas Syfers é um destes.\n\nNaturalmente, eu fiz o que tinha que ser feito." "CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_variantg" "Markus Delrow | FBI HRT" "CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_variantg_Desc" "Não há detalhe pequeno demais para Markus Delrow. Equipamentos, planos de batalha, táticas de oposição — pode falar, ele já tem na ponta da língua. \n\nÓtimo em estar sempre dois passos à frente, Delrow se vangloria de ser o cérebro da operação.\n\nSó falta pôr em ação." "CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_variantf" "Operador | FBI SWAT" "CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_variantf_Desc" "Membros da equipe da SWAT do FBI são colocados em situações de alto risco. Contraterrorismo, resgate de reféns e desarme de bombas são algumas das muitas ações nas quais os agentes da SWAT do FBI se especializam.\n\nFidelidade. Bravura. Integridade." // ST6 "CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variante" "Soldado da Equipe SEAL 6 | NSWC SEAL" "CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variante_Desc" "Prontos para o combate e famintos pela vitória, os soldados da Equipe SEAL 6 sabem como fazer o trabalho direito.\n\nEstou feliz por estar aqui." "CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantm" "McCoy (\"Duas Vezes\") | USAF TACP" "CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantm_Desc" "McCoy foi apelidado de \"Duas Vezes\" por completar o treinamento de campo do TACP duas vezes. Registros oficiais justificam isso devido a uma confusão de agendamentos, mas os seus colegas relataram dificuldade em evitar uma terceira vez.\n\nCom uma resistência física e psicológica sobrenatural, McCoy costuma ser o último de pé ao final de qualquer conflito — seja ele físico ou verbal.\n\nSim. Ainda estou aqui." "CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantg" "Chumbinho | NSWC SEAL" "CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantg_Desc" "Conhecido como o \"sommelier de armas\" da Equipe SEAL 6, Chumbinho testou e analisou praticamente todas as armas militares disponíveis para uso. A ST6 depende dos conhecimentos dele sobre armas mais exóticas para se sobressair em operações terrestres — mas, para poupar tempo, eles evitam ao máximo qualquer tipo de conversa casual sobre o assunto.\n\nElas conversam comigo. As armas... Elas têm sentimentos." "CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantk" "Companhia do 3º Comando | KSK" "CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantk_Desc" "Um soldado de elite do Kommando Spezialkräfte da Alemanha, membros da Companhia do 3º Comando são selecionados a dedo para integrarem as forças operacionais da KSK.\n\nIsto não é relevante para a nossa missão." "CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_varianti" "Tenente-Comandante Ricksaw | NSWC SEAL" "CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_varianti_Desc" "A abordagem engraçada e liberal do Tenente-Comandante Ricksaw em relação ao combate mantém a sua equipe da SEAL calma e mortal, mesmo nas situações mais perigosas. \n\nTendo liderado mais operações especiais do que qualquer outro membro da SEAL, Ricksaw sabe que a vida é curta e encoraja a sua equipe a dar o máximo que puder no tempo que tiver — incluindo servir de bom grado balas e granadas aos alvos mais perigosos, a todo e qualquer momento.\n\nComida, transporte e granadas. Irra!" "CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantj" "Chumbinho \"Azulão\" | NSWC SEAL" "CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantj_Desc" "Conhecido como o \"sommelier de armas\" da Equipe SEAL 6, Chumbinho testou e analisou praticamente todas as armas militares disponíveis para uso. A ST6 depende dos conhecimentos dele sobre armas mais exóticas para se sobressair em operações terrestres. Visto por estas bandas, ele exibe o clássico uniforme NUE Tipo 1, também conhecido como \"Azulão\".\n\nElas conversam comigo. As armas... Elas têm sentimentos." "CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantl" "McCoy (\"Duas Vezes\") | Cavalaria do TACP" "CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantl_Desc" "McCoy foi apelidado de \"Duas Vezes\" por completar o treinamento de campo do TACP duas vezes. Registros oficiais justificam isso devido a uma confusão de agendamentos, mas os seus colegas relataram dificuldade em evitar uma terceira vez.\n\nCom uma resistência física e psicológica sobrenatural, McCoy costuma ser o último de pé ao final de qualquer conflito — seja ele físico ou verbal. O lenço amarelo é uma homenagem a quando serviu na 1ª Divisão de Cavalaria.\n\nSim. Ainda estou aqui." "CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantn" "Primeiro-Tenente | 1º Batalhão Brasileiro" "CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantn_Desc" "Especialistas em sobrevivência e combate em operações na selva profunda, o 1º Batalhão Brasileiro afia os dentes às margens do grandioso Rio Amazonas. \n\nSurpresas são bem-vindas." // SWAT "CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variante" "Comte. Mae \"Frio Mortal\" Jamison | SWAT" "CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variante_Desc" "A Comandante \"Frio Mortal\" Jamison já viu de tudo um pouco. Cética e irônica no meio de combates mortais, outros poderiam confundi-la por suas atitudes indiferentes diante do caos... mas não se deixe enganar. \"Frio Mortal\" não deixa nada passar, especialmente inimigos com AK-47, subalternos que a chamam de \"senhora\" e oportunidades de fazer oficiais de elite sorrir sob pressão.\n\nVocê vai ver só." "CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantf" "Primeiro-tenente Farlow | SWAT" "CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantf_Desc" "Muito inteligente e cheia de boas maneiras, a Primeiro-tenente Farlow é uma das mais amadas e respeitadas oficiais da SWAT. Uma ótima estrategista em situações de sequestro e barricadas, Farlow rapidamente galgou os degraus da SWAT. Não se deixe enganar pela sua natureza exageradamente alegre: ela sabe dar cabo de inimigos em um piscar de olhos e sem pensar duas vezes.\n\nEles estão fazendo o que ali? Tomando milk-shake?" "CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantg" "John \"Sepulcura\" Kask | SWAT" "CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantg_Desc" "John \"Sepulcura\" Kask é uma das melhores unidades táticas de defesa da SWAT, além de ser paramédico militar. Ele também arrasa na guitarra, às vezes no meio da operação. Segundo ele, isso anima a equipe tanto quanto o seu desfibrilador automático externo, que ele tem sempre à mão em caso de emergências.\n\nEu te trago de volta à vida, mas não posso te obrigar a vivê-la." "CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_varianth" "Especialista em Risco Biológico | SWAT" "CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_varianth_Desc" "Os especialistas em risco biológico da SWAT são treinados para lidar com as piores situações de guerra biológica. Terroristas que planejam atacar civis inocentes com armas biológicas não querem lidar com estes caras.\n\nTacita Sed Mortiferum" "CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_varianti" "Sargento Bombinha | SWAT" "CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_varianti_Desc" "Tyler Bobson ganhou essa alcunha após tornar-se a a primeira escolha da SWAT para operações de Descarte de Artilharia Explosiva. Com uma capacidade impressionante de localizar os dispositivos explosivos improvisados (IEDs) mais bem escondidos, a audição do \"Bombinha\" só é comparável à do nobre morcego-vampiro — mas o apelido relacionado não pegou.\n\nSim, eu escutei." "CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantj" "Especialista em Risco Químico | SWAT" "CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantj_Desc" "Os especialistas em risco químico da SWAT são capazes de sobreviver e ter êxito em operações em ambientes tóxicos por horas a fio. Quando os outros fogem, eles caem dentro.\n\nLar, doce lar." "CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantk" "Primeiro-Tenente \"Abraçador de Árvores\" Farlow | SWAT" "CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantk_Desc" "Ninguém sabe como curtir operações de combate que exigem proteção solar, repelente de mosquitos e rifles M4A4 como Farlow. \n\nSempre bom sair do frio um pouco, não acha?" // BALKAN "CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_varianti" "Maximus | Sabre" "CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_varianti_Desc" "Motivado por um fervor interno e uma eterna obsessão por vingança contra qualquer tipo de transgressões, Maximus é a primeira escolha da Sabre para missões em ambientes confinados. Nenhum rancor é pequeno demais para não ser descontado em sangue.\n\nNão, VOCÊ exagerou." "CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantf" "Dragomir | Sabre" "CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantf_Desc" "Um homem de poucas palavras, Dragomir tem uma paciência sobrenatural. Conhecido por manter a sua posição por dias, alguns dizem que ele é um dos melhores atiradores da Sabre. Outros dizem que ele tira altos cochilos. Ninguém sabe o que realmente acontece. Ninguém escapa com vida.\n\n... Eu espero." "CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_varianth" "\"Doutor\" Romanov | Sabre" "CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_varianth_Desc" "Após contrabandear produtos farmacêuticos com sucesso em torno de fronteiras disputadas há mais de 30 anos, agora o \"doutor\" coordena as Operações Disruptivas Utilitárias da Sabre. Supostamente responsável pela destruição sincronizada de diversas instalações de energia da ONU, Romanov é conhecido pelos seus inimigos como calculista, deliberativo e assustadoramente preciso. A sua mãe, é claro, diz que ele só se misturou com o pessoal errado.\n\nÉ simples: fazemos um plano, e o plano é vencer." "CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantg" "Rezan, o Preparado | Sabre" "CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantg_Desc" "Um granadeiro experiente e celebrado autor de \"A Alegria da Preparação\", Rezan, o Preparado, é o chefe de operações autointitulado da Sabre.\n\nO seu temperamento explosivo quando as coisas saem do controle lhe rendeu o apelido alternativo de Rezan, o Despreparado — mas somente pelas costas.\n\nEu tenho orgulho do meu trabalho." "CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantj" "Lobo Negro | Sabre" "CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantj_Desc" "O Lobo Negro persegue os inimigos da Sabre com determinação e foco sobrenaturais. Criado nos confins das florestas do Leste Europeu, ele é capaz de sentir a presença humana com precisão excepcional e sabe bem o que fazer. \n\nNão preciso vê-los para matá-los." "CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantk" "Rezan, o Camisa Vermelha | Sabre" "CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantk_Desc" "Um granadeiro experiente e celebrado autor de \"A Alegria da Preparação\", Rezan, o Camisa Vermelha, é o chefe de operações autointitulado da Sabre.\n\nCom o tempo, Rezan aprendeu a controlar o seu temperamento explosivo — agora, ele carrega a sua fúria nas mangas.\n\nEu tenho orgulho do meu trabalho." "CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantl" "Dragomir | Soldado da Sabre" "CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantl_Desc" "A Sabre percebeu que inimigos morrem frequentemente quando perto de Dragomir, embora nunca tenha o visto disparar um tiro. De qualquer forma, todos preferem mantê-lo por perto... por ora.\n\n... Eu espero." // SAS "CSGO_CustomPlayer_ctm_sas_variantf" "Sargento do Esquadrão B | SAS" "CSGO_CustomPlayer_ctm_sas_variantf_Desc" "Altamente classificado e incrivelmente letal, os sargentos da SAS passam anos aprimorando as suas habilidades de infiltração, resgate de reféns e missões —REMOVIDO— inadequadas para o olhar público.\n\nQuem desafia, vence." "CSGO_CustomPlayer_ctm_sas_variantg" "Sargento do Esquadrão D | NZSAS" "CSGO_CustomPlayer_ctm_sas_variantg_Desc" "Altamente confidenciais e incrivelmente letais, os sargentos das SAS passam anos aprimorando as suas habilidades de infiltração, resgate de reféns e missões de [REMOVIDO] inadequadas para o público em geral.\n\nQuem desafia, vence." // PHOENIX "CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_varianth" "Soldado | Fênix" "CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_varianth_Desc" "Um atirador competente recrutado pela Fênix para auxiliar em missões de domínio de território. Soldados são extremamente letais sozinhos, ainda mais em grupo.\n\nQuando é que atiramos?" "CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_variantf" "Executor | Fênix" "CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_variantf_Desc" "Um sicário multidisciplinar contratado pela Conexão Fênix. Executores não pegam todas as tarefas, apenas aquelas que acham interessantes.\n\nTempo é dinheiro." "CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_variantg" "Faquinha | Fênix" "CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_variantg_Desc" "Faquinha é um membro importante no domínio da Conexão Fênix no combate em curto alcance.\n\nSempre tenso e capaz de resultados devastadores com poucos recursos, Faquinha ganhou seu apelido após retomar o complexo da Fênix com uma simples Baioneta M9 e armas recuperadas.\n\nSe eu posso passar a faca, eu passo a faca." "CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_varianti" "Soldado de Rua | Fênix" "CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_varianti_Desc" "Uma gangue de força terrestre da Fênix especializada em ambientes urbanos de alta densidade. O conhecimento desse pessoal sobre caminhos secundários e becos só é superado pelo dos taxistas locais, que, reza a lenda, compõem boa parte do grupo.\n\nEu conheço um atalho." // PROFESSIONAL "CSGO_Customplayer_tm_professional_varf" "Sr. Darryl Sangrento de Miami | Os Profissionais" "CSGO_Customplayer_tm_professional_varf_Desc" "O líder dos Profissionais pode ser descrito como arrogante, brincalhão e indiferente até demais em relação ao sofrimento dos outros. Ele diria que não passa de um rapaz — daqueles que gosta de se divertir aos fins de semana com a milícia armada da região. Darryl minimiza a gravidade de qualquer situação difícil que enfrenta — mesmo se ele for o último homem de pé, todo baleado e com apenas segundos faltando para arrombar o cofre. A máscara branca de hóquei e a camisa florida eram moda quando trabalhava como traficante de drogas. \n\nPenteei o cabelo pra trás e coloquei os óculos de sol." "CSGO_Customplayer_tm_professional_varf1" "Sr. Darryl Sangrento Silencioso | Os Profissionais" "CSGO_Customplayer_tm_professional_varf1_Desc" "O líder dos Profissionais pode ser descrito como arrogante, brincalhão e indiferente até demais em relação ao sofrimento dos outros. Ele diria que não passa de um rapaz — daqueles que gosta de se divertir aos fins de semana com a milícia armada da região. Darryl minimiza a gravidade de qualquer situação difícil que enfrenta — mesmo se ele for o último homem de pé, todo baleado e com apenas segundos faltando para arrombar o cofre. A máscara de \"voto de silêncio\" foi a resposta de Darryl para as queixas feitas na organização por causa da sua logorreia. \n\n..." "CSGO_Customplayer_tm_professional_varf2" "Sr. Darryl Sangrento Caveirinha | Os Profissionais" "CSGO_Customplayer_tm_professional_varf2_Desc" "O líder dos Profissionais pode ser descrito como arrogante, brincalhão e indiferente até demais em relação ao sofrimento dos outros. Ele diria que não passa de um rapaz — daqueles que gosta de se divertir aos fins de semana com a milícia armada da região. Darryl minimiza a gravidade de qualquer situação difícil que enfrenta — mesmo se ele for o último homem de pé, todo baleado e com apenas segundos faltando para arrombar o cofre. A máscara preta foi pintada com uma caveira branca, que servia para intimidar as vítimas quando Os Profissionais estavam começando. \n\nE aí, vamos terminar isso ou não?!" "CSGO_Customplayer_tm_professional_varf3" "Sr. Darryl Sangrento Real | Os Profissionais" "CSGO_Customplayer_tm_professional_varf3_Desc" "O líder dos Profissionais pode ser descrito como arrogante, brincalhão e indiferente até demais em relação ao sofrimento dos outros. Ele diria que não passa de um rapaz — daqueles que gosta de se divertir aos fins de semana com a milícia armada da região. Darryl minimiza a gravidade de qualquer situação difícil que enfrenta — mesmo se ele for o último homem de pé, todo baleado e com apenas segundos faltando para arrombar o cofre. A máscara dourada com um estêncil de coroa comemora a primeira ida dos Profissionais a Mônaco. \n\nVocê sabe como chamam um cheesebúrguer em Mônaco?" "CSGO_Customplayer_tm_professional_varf4" "Sr. Darryl Sangrento Falastrão | Os Profissionais" "CSGO_Customplayer_tm_professional_varf4_Desc" "O líder dos Profissionais pode ser descrito como arrogante, brincalhão e indiferente até demais em relação ao sofrimento dos outros. Ele diria que não passa de um rapaz — daqueles que gosta de se divertir aos fins de semana com a milícia armada da região. Darryl minimiza a gravidade de qualquer situação difícil que enfrenta — mesmo se ele for o último homem de pé, todo baleado e com apenas segundos faltando para arrombar o cofre. A máscara foi pintada com maquiagem de palhaço, perfeita para roubar doce de crianças ricas mimadas. \n\n... Do tipo triste por dentro, eu acho." "CSGO_Customplayer_tm_professional_varf5" "Darryl Sangrento Sem Grana | Os Profissionais" "CSGO_Customplayer_tm_professional_varf5_Desc" "Antes de virar líder da quadrilha \"Os Profissionais\", Sr. Darryl Sangrento era simplesmente chamado de \"Darryl Sangrento\" — ainda assim, o psicopata da vizinhança em todos os sentidos da palavra. Não é um australiano de verdade segundo os australianos. \n\nEu vou deslumbrá-los um pouco." "CSGO_Customplayer_tm_professional_varg" "Voltzmann Quebra-Cofres | Os Profissionais" "CSGO_Customplayer_tm_professional_varg_Desc" "Estranha, peculiar, desequilibrada.... Estas são algumas palavras que descrevem a quebra-cofres e líder técnica dos Profissionais. Quando ela não está murmurando para si sobre as hipóteses incorretas inerentes ao paradoxo da maximização de lucros, a Quebra-Cofres age como uma \"especialista em arrecadação\" de moralidade questionável, mas altamente eficaz. Ela adora caminhadas curtas na rua, o som de abraçadeiras sendo apertadas e testes de protótipos de explosivos sob grande pressão. \n\nQuero que tudo se exploda... com bombas, é claro." "CSGO_Customplayer_tm_professional_varh" "Kevinho | Os Profissionais" "CSGO_Customplayer_tm_professional_varh_Desc" "O Profissional que faz com que armas pesadas pareçam ser leves, Kevinho é o \"irmãozinho\" de fala mansa do Sr. Darryl Sangrento. Atuando como guarda-costas do seu irmão mais velho desde os 5 anos, Kevinho aprendeu a resolver qualquer \"problema pessoal\" antes que viessem a acontecer. O Sr. Darryl o colocou no cargo de gerente de Recursos Humanos de toda a organização dos Profissionais. \n\nFaremos o trabalho, de uma forma ou de outra." "CSGO_Customplayer_tm_professional_vari" "Número K | Os Profissionais" "CSGO_Customplayer_tm_professional_vari_Desc" "No formulário de inscrição para a vaga de \"Especialista de Aquisição de Recursos\" dos Profissionais, o Número K preencheu cada campo numérico com a letra \"K\", mas o seu talento com armas de fogo o tornou mais do que qualificado para o cargo. O Número K não é de falar da sua vida particular — nenhum dos seus colegas viu o seu rosto —, tornando-o um dos gerentes de roubos mais temidos dentre os Profissionais.\n\nNão faça a contagem regressiva, só diga \"já\"!" "CSGO_Customplayer_tm_professional_varj" "Sally Sumiço | Os Profissionais" "CSGO_Customplayer_tm_professional_varj_Desc" "Pequena o suficiente para se esconder em plena vista, mas barulhenta o bastante para assustar até o maior dos inimigos, Sally Sumiço é a primeira escolha dos Profissionais para os mais apertados Projetos de Aquisição de Recursos. Uma talentosa tecelã do caos controlado, Sally Sumiço tem as habilidades de improvisação necessárias para virar o jogo em qualquer situação de risco durante assaltos e situações que envolvam reféns.\n\nCadê a Sally que estava aqui? Sumiu!" // GENDARMERIE "CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_varianta" "Médico Primeiro-Tenente | Gendarmerie Nationale" "CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_varianta_Desc" "Os médicos da Gendarmaria Nacional têm a merecida reputação de realizar intervenções salvadoras usando qualquer coisa à disposição — passando por desfibriladores automáticos, medicina silvestre e fogo de supressão, os médicos da Gendarmaria protegem de um jeito ou de outro. \n\nÉ melhor prevenir do que remediar." "CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variantb" "Capitão de Risco | Gendarmerie Nationale" "CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variantb_Desc" "Como líder das operações de risco biológico e químico em áreas populosas, o Capitão de Risco da Gendarmaria exerce um papel crucial dentro da organização. Reconhecido por orquestrar o resgate bem-sucedido de toda uma ocupação civil no aeroporto doméstico durante o infame ataque com gás sarin de 1997, o Capitão de Risco é o que há de melhor em prontidão e compostura. \n\nLembre-se de respirar." "CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variantc" "Chefe de Esquadra Rouchard | Gendarmerie Nationale" "CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variantc_Desc" "Nascida em uma antiga família aristocrática, Rouchard alistou-se na Gendarmaria Nacional assim que pôde, para evitar uma matrícula compulsória no famoso internato suíço para jovens mulheres. Como Aspirante na Gendarmaria, Rouchard impressionou os seus superiores com as suas habilidades em estratégias ofensivas, negociações com reféns, e, acima de tudo, briga de facas. Agora, várias patentes depois, é mais conhecida pelo apelido de \"Le Couteau\" (A Faca) — embora alguns possam dizer que é por causa do seu temperamento por vezes afiado. Hoje em dia, Rouchard é chamada quando ninguém mais sabe o que fazer. \n\nÉ só um arranhãozinho." "CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variantd" "Aspirante | Gendarmerie Nationale" "CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variantd_Desc" "Aspirantes da Gendarmaria são cadetes altamente treinados da polícia militar, responsáveis por ajudar em operações de combate rurais. Dizer que a maioria anseia por ação é eufemismo. \n\nÉ a vida." "CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variante" "Oficial Jacques Beltram | Gendarmerie Nationale" "CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variante_Desc" "Um Oficial altamente condecorado da Gendarmaria, Beltram recebeu a Legião de Honra por, em mais de uma ocasião, trocar de lugar com um refém e acabar com a atividade terrorista. Beltram é um herói, pai solteiro e viciado em croissant de chocolate. \n\nFazemos o que temos que fazer." // DIVER "CSGO_Customplayer_ctm_diver_varianta" "Comandante Davida \"Óculos\" Fernandez | Mulher-Rã da SEAL" "CSGO_Customplayer_ctm_diver_varianta_Desc" "Possuidora de um reflexo de mergulho sofisticado, a Comandante Fernandez é capaz de reduzir os seus batimentos cardíacos a níveis indetectáveis e navegar por entre escuridão, gelo e sistemas de defesa submarinos. Ela é primorosa nos seus potenciais aquáticos e nas suas habilidades como atiradora de elite e soldado. \"Óculos\" ganhou esse apelido quando uma bala atingiu o seu olho esquerdo — ou melhor, teria atingido se o \"Abelhudo\" não a tivesse lembrado \"pela última vez!\" de usar o seu equipamento. Apesar das suas ocasionais perdas de memória, a Comandante Fernandez é uma dos dois mergulhadores de elite da SEAL a serem reconhecidos com a Cruz da Marinha por operações submersas confidenciais.\n\nCalma, coração." "CSGO_Customplayer_ctm_diver_variantb" "Comandante Frank \"Abelhudo\" Baroud | Homem-Rã da SEAL" "CSGO_Customplayer_ctm_diver_variantb_Desc" "O primeiro a subir no convés e o último a descer dele, o Comandante Frank Baroud faz parte da terceira geração da SEAL e foi o segundo mergulhador de combate a receber a Cruz da Marinha (\"Óculos\" foi a primeira). Conte com Baroud para resolver as situações de conflito mais complicadas, sejam elas subaquáticas ou terrestres, como aquela vez em que desarmou vários dispositivos explosivos improvisados (IEDs) que foram plantados em uma rede de cavernas submersas embaixo de uma embaixada americana. Baroud detém uma atenção impecável a detalhes — afinal, quando a sua vida depende do equipamento que está vestindo, um simples erro pode ser o seu último. Essa intransigente atenção aos detalhes rendeu-lhe o apelido de \"Abelhudo\".\n\nVerifiquem duas vezes. Depois verifiquem três vezes. Por fim, verifiquem mais uma vez." "CSGO_Customplayer_ctm_diver_variantc" "Tenente Rex Krikey | Homem-Rã da SEAL" "CSGO_Customplayer_ctm_diver_variantc_Desc" "O Tenente Krikey é a pessoa a se escolher para qualquer operação de combate na selva e no pântano. A sua experiência com répteis selvagens grandes e pequenos salvou tanto a si quanto aos seus colegas em mais de uma ocasião.\n\nEu sou só um superpredador que adora encontrar outros superpredadores." // Jungle Raider / Guerrilla Warfare "CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_varianta" "Caçador de Elite Solman | Guerrilheiros" "CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_varianta_Desc" "Era um dia quente de verão em uma ilha caribenha quando Solman, relaxando em uma curta (porém cara) viagem de férias, foi tomado como refém pelo infames Guerrilheiros. Ouvindo os seus captores conversarem sobre a divisão do dinheiro de resgate, Solman negociou a sua própria soltura em troca de fornecer outros três reféns em até 24 horas. E assim ele o fez, armado com nada além de dinheiro, charme e uma lábia digna dos mais terríveis líderes de culto. Incrédulos com a sua falta de empatia com os seus companheiros turistas e a sua habilidade de entregar um fornecimento constante de \"unidades de resgate\" (pessoas), os Guerrilheiros negociaram uma posição para Solman dentro da organização. Ficando com a maior porcentagem de resgate entre todos os membros dos Guerrilheiros, Solman ganhou a corrida antes mesmo da largada.\n\nBastam três coisas para resolver qualquer situação: dinheiro, charme e uma arma carregada." "CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantb" "Crasswater, o Esquecido | Guerrilheiros" "CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantb_Desc" "Ex-Capitão da SEAL, Crasswater foi tomado como prisioneiro pelos Guerrilheiros enquanto servia no Oriente Médio durante os anos 90. Após o fiasco da tentativa de resgate pela ST6 e o subsequente acobertamento militar, a Marinha dos Estados Unidos declarou Crasswater como morto. Durante anos do seu aprisionamento, o seu patriotismo e mantra de \"não deixamos nenhum homem para trás\" se transformaram em puro ódio por qualquer coisa norte-americana. Com um grave caso de síndrome de Estocolmo, Crasswater se juntou aos Caçadores, dentro do grupo dos Guerrilheiros. Após uma série de ataques \"construtores de confiança\" em embaixadas ocidentais, Crasswater tornou-se a ferramenta mais valiosa dos Guerrilheiros — trazendo disciplina e organização militar a uma outrora caótica gangue de lutadores rebeldes. Nos últimos anos, Crasswater implantou novas células dos Guerrilheiros em locais secretos por toda a América Central.\n\nTome esta lembrancinha." "CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantb2" "Crasswater \"Ao Ponto\" | Guerrilheiros" "CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantb2_Desc" "Ex-Capitão da SEAL, Crasswater foi tomado como prisioneiro pelos Guerrilheiros enquanto servia no Oriente Médio durante os anos 90. Após o fiasco da tentativa de resgate pela ST6 e o subsequente acobertamento militar, a Marinha dos Estados Unidos declarou Crasswater como morto. Durante anos do seu aprisionamento, o seu patriotismo e mantra de \"não deixamos nenhum homem para trás\" se transformaram em puro ódio por qualquer coisa norte-americana. Com um grave caso de síndrome de Estocolmo, Crasswater se juntou aos Caçadores, dentro do grupo dos Guerrilheiros. Após uma série de ataques \"construtores de confiança\" em embaixadas ocidentais, Crasswater tornou-se a ferramenta mais valiosa dos Guerrilheiros — trazendo disciplina e organização militar a uma outrora caótica gangue de lutadores rebeldes. Nos últimos anos, Crasswater implantou novas células dos Guerrilheiros em locais secretos por toda a América Central.\n\nTome esta lembrancinha." "CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantc" "Arno, o Eremita | Guerrilheiros" "CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantc_Desc" "Desonrado campeão de boxe na categoria peso-pesado, Ano, o Eremita, foi encontrado pelos Caçadores dos Guerrilheiros vivendo em uma caverna. Ao longo dos anos, Arno tornou-se especialista em sobrevivência e um caçador de primeira — capaz de viver por tempo indefinido daquilo que terra dá, carregando somente material para fazer fogo e a sua afiada faca de caça. Eventualmente, rumores sobre Arno começaram a se espalhar entre os moradores locais, chamando a atenção dos Guerrilheiros. Ansiando recrutar as incríveis habilidades de caça e luta de Arno, o grupo falhou diversas vezes em persuadi-lo para longe do seu habitat. Mas bastou ameaçar encerrar as visitas mensais trazendo Tortas de Leite fresquinhas para fazê-lo mudar de ideia.\n\nNão é a solidão que mata você — é a abstinência de Torta de Leite." "CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantd" "Coronel Mangos Dabisi | Guerrilheiros" "CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantd_Desc" "Quando jovem, o Coronel Mangos Dabisi foi treinado e promovido dentro do exército de Uganda. Ele encerrou a sua carreira militar com uma rara dispensa desonrosa, após intimidar os seus subordinados a pagarem-no um \"suborno do sono\" — prometendo uma boa noite de sono àqueles que o pagassem. Uma boa noite de sono, descobriu-se, era simplesmente a ausência de ferimentos intencionais causados pelo próprio Dabisi. A sua estatura imponente e habilidades militares atraiu os olhos dos Guerrilheiros. Constantemente usando força desmedida e precisando ser contido, a reputação de Dabisi como um grande poder dentro os Guerrilheiros é merecida.\n\nEu fico com a sua carteira ou cabeça. Você escolhe." "CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variante" "Vypa, Irmã da Revolução | Guerrilheiros" "CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variante_Desc" "Uma notória rebelde e mestre dos improvisos, Vypa é uma de doze irmãs nascidas na pobreza e largadas à própria sorte aos sete anos. Os ataques solitários de Vypa contra a ditadura militar no país foram tão prolíficos que o exército tratou o seu trabalho como resultado de um pequeno grupo. Em certo ponto, Vypa confundiu um campo de treino remoto dos Guerrilheiros como um posto avançado do governo. Logo após uma das suas famosas manobras de \"furar e sufocar\", ela percebeu o seu erro — mas não antes do amarrar o Capitão Crasswater em uma árvore, ameaçando-o com uma faca. Impressionado e levemente assustado, Crasswater recrutou Vypa e as suas irmãs para os Guerrilheiros. Agora, juntas, elas lideram todas as missões e investidas contra o governo que os Guerrilheiros travam na selva.\n\nNão se preocupe. Sou apenas eu." "CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantf" "Caçador Agressivo | Guerrilheiros" "CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantf_Desc" "Experientes e ardilosos, os Caçadores Agressivos capturam turistas com uma eficiência implacável, mantendo-os como reféns. Especialistas em táticas de guerrilha em selvas e pântanos, qualquer missão de resgate que envolva os Caçadores Agressivos estará fadada ao fracasso. \n\nBasta prometer ar-condicionado e chá gelado. Sempre funciona." "CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantf2" "Caçador | Guerrilheiros" "CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantf2_Desc" "Afiados, furtivos e o terror de unidades militares organizadas, os Caçadores raramente são vistos antes do ataque. \n\nCaçamos você." // END CUSTOMPLAYER // Collections "CSGO_set_op11_characters" "Agentes da Operação Correnteza" "CSGO_set_op10_characters" "Agentes da Presa Quebrada" "CSGO_set_op9_characters" "Agentes da Teia Fragmentada" "CSGO_character_operator_dossier_op09_rare" "Agentes Distintos" "CSGO_character_operator_dossier_op09_rare_short" "Agentes Distintos" "CSGO_character_operator_dossier_op09_mythical" "Agentes Excepcionais" "CSGO_character_operator_dossier_op09_mythical_short" "Agentes Excepcionais" "CSGO_character_operator_dossier_op09_legendary" "Agentes Superiores" "CSGO_character_operator_dossier_op09_legendary_short" "Agentes Superiores" "CSGO_character_operator_dossier_op09_ancient" "Agentes Mestres" "CSGO_character_operator_dossier_op09_ancient_short" "Agentes Mestres" "CSGO_character_operator_dossier_op10_ancient1" "Agente mestre — Comandante Mae" "CSGO_character_operator_dossier_op10_ancient2" "Agente mestre — Sr. Darryl Sangrento" "CSGO_character_operator_dossier_op11_ancient1" "Agentes Mestres CTs" "CSGO_character_operator_dossier_op11_ancient2" "Agentes Mestres Ts" // WEARABLE PAINTKITS "PaintKit_bloodhound_black_silver" "Estas luvas foram fabricadas com um couro preto flexível.\n\nMoedas de desafio são ótimas, mas elas não derramam sangue quando você soca alguém — Carmen Cocinero, especialista em extrações" "PaintKit_bloodhound_black_silver_tag" "Carbonizada" "PaintKit_bloodhound_snakeskin_brass" "Estas luvas foram fabricadas com uma mistura de couro e escamas de cobra.\n\nSejamos honestos... Ninguém sente falta de Sergei — Hans Kriegeld, estrategista da Fênix" "PaintKit_bloodhound_snakeskin_brass_tag" "Picada de Cobra" "PaintKit_bloodhound_metallic" "O couro destas luvas foi tingido de metal e bronze.\n\nA Operação Cão de Caça marcou o fim do franco-atirador Chase Turner" "PaintKit_bloodhound_metallic_tag" "Bronzeada" "PaintKit_bloodhound_guerrilla" "Estas luvas foram feitas com uma mistura de couro marrom e couro sintético com uma estampa de camuflagem.\n\nValeria planeja uma retribuição, disso ninguém pode duvidar... — Sebastien Hennequet, franco-atirador" "PaintKit_bloodhound_guerrilla_tag" "Guerrilha" "PaintKit_handwrap_leathery" "São feitas de tecido, gaze e intenções cruéis.\n\nDestaque-se" "PaintKit_handwrap_leathery_tag" "Couro" "PaintKit_handwrap_camo_grey" "A faixa mais externa é uma tela de tecido estampada com uma camuflagem digital verde.\n\nAlguns dizem que são durões... outros mostram que são" "PaintKit_handwrap_camo_grey_tag" "Camuflagem Digital — Abeto" "PaintKit_handwrap_red_slaughter" "Pintadas de carmesim, essas faixas tornam difícil distinguir as manchas de sangue do tecido.\n\nQuem não ama usar as suas mãos?" "PaintKit_handwrap_red_slaughter_tag" "Abate" "PaintKit_handwrap_fabric_orange_camo" "Este protetor feito à mão é composto de materiais recuperados.\n\nFelix faz vista grossa à liga de boxe informal da Coalizão Força-Tarefa" "PaintKit_handwrap_fabric_orange_camo_tag" "Terra Batida" "PaintKit_slick_black" "Camurça azul meia-noite intercalada com couro preto dão a estas luvas um visual atemporal.\n\nMantém o sangue longe das suas mãos... metaforicamente" "PaintKit_slick_black_tag" "Entrelaçamento Lunar" "PaintKit_slick_military" "Estas luvas foram feitas com a mistura de um macio couro marrom e camurça tingida.\n\nÀs vezes a discrição é uma dádiva" "PaintKit_slick_military_tag" "Comboio" "PaintKit_slick_red" "Camurça preta intercalada com um couro escarlate dão a estas luvas um visual atemporal.\n\nDeixe a sua marca, não as suas impressões digitais" "PaintKit_slick_red_tag" "Entrelaçamento Carmesim" "PaintKit_slick_snakeskin_yellow" "Estas luvas foram fabricadas com uma mistura de couro marrom, preto e escama de cobra.\n\nEdição padrão é para perdedores... — Imogen, traficante de armas em treinamento" "PaintKit_slick_snakeskin_yellow_tag" "Escama Diamante" "PaintKit_sporty_green" "Estas luvas verde e brancas foram fabricadas pela empresa Atletas de Ícaro.\n\nApenas covardes têm medo de voar perto do sol" "PaintKit_sporty_green_tag" "Labirinto Vivo" "PaintKit_sporty_purple" "Estas luvas preta e roxas têm um padrão sutil impresso nas palmas.\n\nObrigatórias para qualquer especialista em demolição com mãos suadas" "PaintKit_sporty_purple_tag" "Caixa de Pandora" "PaintKit_sporty_light_blue" "Estas luvas azul e pretas são ideais para aqueles que desejam ser fenomenais.\n\nElas não querem ninguém" "PaintKit_sporty_light_blue_tag" "Supercondutora" "PaintKit_sporty_military" "Vários tons de marrom e uma suave impressão de camuflagem dão a estas luvas um visual diferenciado.\n\nSe vamos ser heróis, então vamos nos vestir como tal... — Rona Sabri, estrela em ascensão" "PaintKit_sporty_military_tag" "Árida" "PaintKit_specialist_ddpat_green_camo" "O couro costurado à mão foi unido a um tecido resistente pintado de Camuflagem Digital (DDPAT).\n\nAlgumas pessoas não gostam de sujar as mãos" "PaintKit_specialist_ddpat_green_camo_tag" "Camuflagem Digital — Floresta" "PaintKit_specialist_kimono_diamonds_red" "Este par de luvas pretas foi decorado com formas de diamante vermelho escuras.\n\nComece a ver vermelho" "PaintKit_specialist_kimono_diamonds_red_tag" "Quimono Carmesim" "PaintKit_specialist_emerald_web" "As costas destas luvas foram pintadas com o desenho de uma teia de aranha.\n\nA disciplina leva ao sucesso" "PaintKit_specialist_emerald_web_tag" "Teia Esmeralda" "PaintKit_specialist_white_orange_grey" "Estas luvas preto e brancas receberam uma decoração laranja.\n\nDizem que Tortue se inspirou na linha de armas de fogo Asiimov" "PaintKit_specialist_white_orange_grey_tag" "Fundação" "PaintKit_motorcycle_basic_black" "Este é o design original que levou Tortue à fama.\n\nNão chame isso de crise de meia-idade" "PaintKit_motorcycle_basic_black_tag" "Eclipse" "PaintKit_motorcycle_mono_boom" "Este par de luvas foi coberto por onomatopeias de histórias em quadrinhos.\n\nPOW! BOOM! BIFF!" "PaintKit_motorcycle_mono_boom_tag" "Bum!" "PaintKit_motorcycle_mint_triangle" "Couro branco e uma costura vermelha tornam estas luvas tanto chiques quanto confortáveis.\n\nPelo que ele está nos cobrando, Huxley poderia ao menos nos dar uma lata de balas de menta... — Felix Riley, comandante" "PaintKit_motorcycle_mint_triangle_tag" "Menta" "PaintKit_motorcycle_triangle_blue" "O macio couro azul foi decorado com padrões geométricos gelados.\n\nO combate nunca foi tão refrescante." "PaintKit_motorcycle_triangle_blue_tag" "Hortelã" "PaintKit_slick_snakeskin_white" "Estas luvas foram fabricadas com couro branco e pele de cobra." "PaintKit_slick_snakeskin_white_tag" "Rei Cobra" "PaintKit_slick_plaid_purple" "Este par de luvas de tecido e couro tem uma coloração imperial." "PaintKit_slick_plaid_purple_tag" "Xadrez Imperial" "PaintKit_slick_stitched_black_orange" "Velocidade é tudo com estas luvas clássicas de couro preto e bege." "PaintKit_slick_stitched_black_orange_tag" "Ultrapassante" "PaintKit_slick_slick_stitched_green_grey" "Este par de luvas verdes foi decorado com couro cinza costurado em um padrão de zigue-zague." "PaintKit_slick_slick_stitched_green_grey_tag" "Piloto Verde" "PaintKit_sporty_poison_frog_blue_white" "Estas luvas sintéticas de cor azul e branca secam rápido e permitem a respiração da pele." "PaintKit_sporty_poison_frog_blue_white_tag" "Anfíbia" "PaintKit_sporty_poison_frog_red_green" "Estas luvas sintéticas de cor vermelha e verde secam rápido e permitem a respiração da pele." "PaintKit_sporty_poison_frog_red_green_tag" "Batráquio Bronzeado" "PaintKit_sporty_black_webbing_yellow" "Estas luvas sintéticas de cor preta foram detalhadas com um amarelo forte." "PaintKit_sporty_black_webbing_yellow_tag" "Ômega" "PaintKit_sporty_blue_pink" "Estas luvas sintéticas foram fabricadas a partir de tecidos de alto desempenho nas cores rosa e azul." "PaintKit_sporty_blue_pink_tag" "Vício" "PaintKit_motorcycle_choco_boom" "Este par de luvas foi coberto por coloridas onomatopeias de histórias em quadrinhos." "PaintKit_motorcycle_choco_boom_tag" "POW!" "PaintKit_motorcycle_basic_green_orange" "Este par de luvas verde e cinza foi detalhado com um laranja forte." "PaintKit_motorcycle_basic_green_orange_tag" "Tartaruga" "PaintKit_motorcycle_yellow_camo" "Este par de luvas possui uma camuflagem digital sutil." "PaintKit_motorcycle_yellow_camo_tag" "Transporte" "PaintKit_motorcycle_trigrid_blue" "Este par de luvas foi construído a partir de uma mistura de materiais sintéticos e couro nos mais variados tons de azul." "PaintKit_motorcycle_trigrid_blue_tag" "Polígono" "PaintKit_handwrap_leathery_fabric_blue_skulls" "Estas faixas azuis foram impressas com um padrão de caveiras." "PaintKit_handwrap_leathery_fabric_blue_skulls_tag" "Caveiras de Cobalto" "PaintKit_handwrap_leathery_fabric_geometric_blue" "Estas faixas pretas foram impressas com padrões geométricos emborrachados." "PaintKit_handwrap_leathery_fabric_geometric_blue_tag" "Superimpressão" "PaintKit_handwrap_leathery_ducttape" "Estas faixas restauradas são duráveis, mas não permitem a respiração da pele." "PaintKit_handwrap_leathery_ducttape_tag" "Fita Adesiva" "PaintKit_handwrap_leathery_fabric_green_camo" "Estas faixas foram pintadas com um padrão de camuflagem selvagem." "PaintKit_handwrap_leathery_fabric_green_camo_tag" "Arbórea" "PaintKit_bloodhound_hydra_black_green" "Estas luvas foram fabricadas com um couro preto clássico e macio com um emblema verde em verniz." "PaintKit_bloodhound_hydra_black_green_tag" "Esmeralda" "PaintKit_bloodhound_hydra_green_leather_mesh_brass" "Estas luvas foram feitas com uma mistura de couro, malha sintética e bronze." "PaintKit_bloodhound_hydra_green_leather_mesh_brass_tag" "Manguezal" "PaintKit_bloodhound_hydra_snakeskin_brass" "Estas luvas foram feitas com uma mistura de couro, pele de cobra e bronze." "PaintKit_bloodhound_hydra_snakeskin_brass_tag" "Cascavel" "PaintKit_bloodhound_hydra_case_hardened" "Estas luvas de couro vegano foram impressas com um padrão metálico multicolor." "PaintKit_bloodhound_hydra_case_hardened_tag" "Aquecimento de Aço" "PaintKit_specialist_webs_red" "Estas luvas de cor vermelha e cinza foram estampadas com um padrão de teias emborrachadas." "PaintKit_specialist_webs_red_tag" "Teia Rubra" "PaintKit_specialist_forest_brown" "Estas luvas práticas seriam perfeitas para uma cabana de caçador." "PaintKit_specialist_forest_brown_tag" "Bala de Caça" "PaintKit_specialist_fade" "Estas luvas multicoloridas possuem detalhes metálicos." "PaintKit_specialist_fade_tag" "Degradê" "PaintKit_specialist_winterhex" "Estas luvas de inverno seriam perfeitas para uma estação de esqui." "PaintKit_specialist_winterhex_tag" "Mogul" "PaintKit_specialist_marble_fade_tag" "Mármore Desbotado" "PaintKit_specialist_ricksaw_camo_tag" "Tenente-Comandante" "PaintKit_specialist_tiger_orange_tag" "Ataque Felino" "PaintKit_specialist_fbi_tag" "Agente de Campo" "PaintKit_slick_rezan_tag" "Rezan, o Vermelho" "PaintKit_slick_jaguar_yellow_tag" "Onça Rainha" "PaintKit_slick_jaguar_white_tag" "Leopardo da Neve" "PaintKit_slick_stitched_black_white_tag" "Black Tie" "PaintKit_sporty_slingshot_tag" "Faquinha" "PaintKit_sporty_hunter_tag" "Caça das Grandes" "PaintKit_sporty_houndstooth_red_tag" "Shemagh Escarlate" "PaintKit_sporty_jaguar_tag" "Nocts" "PaintKit_motorcycle_checker_flag_blue_green_tag" "Linha de Chegada" "PaintKit_motorcycle_smoke_tag" "Fumacê" "PaintKit_motorcycle_carbonfiber_red_tag" "Pressão Arterial" "PaintKit_motorcycle_commando_ksk_tag" "Companhia do 3º Comando" "PaintKit_handwrap_fabric_houndstooth_orange_tag" "Shemagh Laranja" "PaintKit_handwrap_leathery_fabric_giraffe_tag" "Girafa" "PaintKit_handwrap_leathery_snakeskin_orange_tag" "Constritora" "PaintKit_handwrap_leathery_caution_tag" "CUIDADO!" "PaintKit_operation10_metalic_green_tag" "Jade" "PaintKit_operation10_poison_frog_black_yellow_tag" "Sapo amarelo" "PaintKit_operation10_floral_tag" "Bordado" "PaintKit_operation10_snakeskin_black_tag" "Abocanhada" // END WEARABLE PAINTKITS // GAMMA 2 "PaintKit_cu_AK47_Anarchy" "Esta arma foi pintada com uma mistura eclética de decalques hidrográficas e então pintada por cima usando gotejos.\n\nNenhum esquadrão suicida está completo sem uma" "PaintKit_cu_AK47_Anarchy_Tag" "Revolução Neon" "PaintKit_gs_AUG_Syd_Mead" "Esta arma recebeu um desenho personalizado pelo artista renomado Syd Mead.\n\nNo passado ele nos deu visões do futuro; no presente ele colocou o futuro nas nossas mãos..." "PaintKit_gs_AUG_Syd_Mead_Tag" "Syd Mead" "PaintKit_gs_CZ75_Tread" "Esta arma foi cuidadosamente gravada à mão.\n\nArmas de fogo de luxo são a moda da República Tcheca" "PaintKit_gs_CZ75_Tread_Tag" "Impressão" "PaintKit_aq_Desert_Eagle_Constable" "Esta arma foi desenhada para auxiliar o futuro da força policial a deter vermes.\n\nÉ a sua vez..." "PaintKit_aq_Desert_Eagle_Constable_Tag" "Diretiva" "PaintKit_gs_FAMAS_Rally" "Esta arma recebeu decalques personalizados que parecem com um chassi de carro sujo de lama.\n\nSegurança em primeiro lugar" "PaintKit_gs_FAMAS_Rally_Tag" "Gaiola de Proteção" "PaintKit_aq_Five_Seven_Scumbria" "Esta arma foi pintada discretamente com listras.\n\nVocê não pode deixá-lo morrer, Felix; você tem que salvá-lo — A Filha e o Paladino, Parte 1" "PaintKit_aq_Five_Seven_Scumbria_Tag" "Cavala" "PaintKit_gs_G3SG1_Ventilator" "Esta arma recebeu uma pintura em preto e cromo elegante, além de um material emborrachado personalizado.\n\nNão se preocupe, Naomi, eu farei Felix pagar — Mikha Biton, franco-atirador da Fênix" "PaintKit_gs_G3SG1_Ventilator_Tag" "Ventilador" "PaintKit_cu_Glock18_Weasel" "Esta arma foi pintada com um hidrográfico de Bobby, a Fuinha Levada. Não mexa com o Bobby.\n\nNão é porque é fofo que não morde" "PaintKit_cu_Glock18_Weasel_Tag" "Fuinha" "PaintKit_cu_MAG7_Tribal" "Esta arma foi pintada para dar a ilusão de que foi insculpida em pedra.\n\nO conflito existe desde que o primeiro homem das cavernas aprendeu a pegar uma pedra — Booth, traficante de armas" "PaintKit_cu_MAG7_Tribal_Tag" "Pteróglifo" "PaintKit_cu_MP9_Narcis" "Esta arma foi pintada de branco e o pente foi pintado de vermelho.\n\nPerfeita para atirar em torradeiras" "PaintKit_cu_MP9_Narcis_Tag" "Câmara de Compressão" "PaintKit_hy_Negev_Dazzle" "Esta arma foi coberta de decalques de listras de zebra em azul e branco.\n\nFinalmente, uma arma para quem ama curiosidades" "PaintKit_hy_Negev_Dazzle_Tag" "Deslumbre" "PaintKit_cu_P90_Grimm" "Esta arma foi pintada com um hidrográfico de espectros assassinos e então recebeu um dry brush com detalhes em verde.\n\nImogen... você está me vendendo uma arma ou um pôster de veludo? — Rona Sabri, estrela em ascensão" "PaintKit_cu_P90_Grimm_Tag" "Sinistra" "PaintKit_gs_SCAR20_Powercore" "Esta arma foi pintada de verde com detalhes em amarelo e então recebeu um código USB para pedidos rápidos.\n\nRegra número 1 — O desafio exige satisfação" "PaintKit_gs_SCAR20_Powercore_Tag" "Núcleo Energético" "PaintKit_cu_SG556_Triarch" "Este rifle foi encomendado por uma realeza e foi pintada com uma camuflagem desértica personalizada.\n\nFaça-os lembrar do seu amor" "PaintKit_cu_SG556_Triarch_Tag" "Triarca" "PaintKit_gs_TEC9_Supercharged" "O corpo foi pintado de amarelo e o pente foi pintado com hidrográfico formando um conjunto de engrenagens.\n\nNão precisa passar pelo pit stop" "PaintKit_gs_TEC9_Supercharged_Tag" "Bomba de Combustível" "PaintKit_cu_UMP45_Metritera" "Esta arma foi pintada com um hidrográfico de um mapa topológico.\n\nEsse será um encontro breve..." "PaintKit_cu_UMP45_Metritera_Tag" "Instrução" "PaintKit_hy_XM1014_Fractal_Blue" "Esta arma foi pintada com um cinza esfumaçado e tons vibrantes de azul.\n\nPaciência, Elliott; eles ainda têm um papel a desempenhar... — O Mercenário e a Serpente, Parte 2" "PaintKit_hy_XM1014_Fractal_Blue_Tag" "Turbilhão" // END GAMMA 2 // COMMUNITY_15 "PaintKit_am_czv2_mf" "O ferrolho recebeu um recalque que se assemelha a fórmula de um polímero.\n\nVocê não está mais lidando com a Fênix, nós sabemos como nos cuidar... — A Filha e o Paladino, Parte 2" "PaintKit_am_czv2_mf_Tag" "Polímero" "PaintKit_aq_glock_dark-fall" "O ferrolho foi gravado a laser para simular heras e espinhos.\n\nDeixado sem supervisão, qualquer jardim se torna uma massa emaranhada de ervas daninhas" "PaintKit_aq_glock_dark-fall_Tag" "Ferragens" "PaintKit_cu_ssg08_dragonfire_scope" "Esta arma foi pintada com um hidrográfico de um dragão monstruoso soprando fogo.\n\nSente-se no seu tesouro e aguarde alguém vir pegá-lo" "PaintKit_cu_ssg08_dragonfire_scope_Tag" "Fogo Dracônico" "PaintKit_gs_dual_berettas_golden_venice" "Entre os cabos verde perolados, grifos nas chapas laterais e o ferrolho gravado a laser; estas pistolas redefinem a elegância.\n\nEnfrente e solte as pombas" "PaintKit_gs_dual_berettas_golden_venice_Tag" "Consortes Reais" "PaintKit_gs_famas_mecha" "O seu visual branco escuro e preto a fazem parecer saída de um seriado de ficção científica.\n\nCabelo azul pontudo e companheiro robô não inclusos" "PaintKit_gs_famas_mecha_Tag" "Indústrias Mecha" "PaintKit_gs_final_pooldeadv2" "Esta arma foi pintada de azul metálico e recebeu o decalque de uma caveira.\n\nVamos tirar a cabeça das nuvens?" "PaintKit_gs_final_pooldeadv2_Tag" "Cirrus" "PaintKit_gs_g3sg1_viper_yellow" "Esta arma foi pintada com tons de amarelo e cinza.\n\nUm momento de dor. E pronto." "PaintKit_gs_g3sg1_viper_yellow_Tag" "Ferrão" "PaintKit_cu_galil_ar-camo" "Esta arma foi pintada com uma camuflagem e faixas pretas.\n\nMikah Baton está prestes a iniciar a sua campanha contra a Coalizão Força-Tarefa" "PaintKit_cu_galil_ar-camo_Tag" "Areia Preta" "PaintKit_aa_hide-mp9" "Esta arma foi pintada de cinza e marrom.\n\nPrecisamos nos preparar para a retaliação — Felix Riley, comandante" "PaintKit_aa_hide-mp9_Tag" "Escamas Arenosas" "PaintKit_cu_m4a1_flashback" "Esta arma foi pintada em uma tentativa de sugerir a dualidade do homem.\n\nPara o brincalhão dentro de cada um" "PaintKit_cu_m4a1_flashback_Tag" "Flashback" "PaintKit_gs_m4a4_sector" "Esta arma de fogo da Sektor Industry foi elegantemente pintada de amarelo e verde.\n\nTem uma em toda festa" "PaintKit_gs_m4a4_sector_Tag" "Estraga Prazeres" "PaintKit_am_mag7_malform" "Esta arma recebeu um leve estêncil turquesa.\n\nTem razão, perder é uma nova experiência para mim — O Oni e a Valquíria, Parte 2" "PaintKit_am_mag7_malform_Tag" "Sonar" "PaintKit_am_nova_sand" "Esta arma foi coberta em um decalque de lagarto.\n\nVocê está agindo como se nunca tivesse sido mantido refém de mercenários antes — O Oni e a Valquíria, Parte 1" "PaintKit_am_nova_sand_Tag" "Gila" "PaintKit_gs_p2000-sport" "O corpo e o ferrolho foram pintados de verde metálico.\n\nA grama do vizinho é sempre mais vermelha" "PaintKit_gs_p2000-sport_Tag" "Gramado" "PaintKit_gs_p90_shallow_grave" "Esta arma teve o seu corpo pintado para parecer uma pedra rúnica, e um hidrográfico de esqueleto foi aplicado na coronha.\n\nCom a quantidade de corpos que você está derrubando, quem tem tempo para cavar?" "PaintKit_gs_p90_shallow_grave_Tag" "Cova Rasa" "PaintKit_cu_usp_cyrex" "Esta arma recebeu destaques vermelhos discretos para ganhar uma sensação futurista.\n\nImogen foi o passado de Felix, eu sou o futuro — Huxley, a concorrência" "PaintKit_cu_usp_cyrex_Tag" "Cyrex" "PaintKit_cu_wp_sawedoff" "Alguém esteve contabilizando vítimas no cano.\n\nO presente perfeito para a sociopata que tem tudo..." "PaintKit_cu_wp_sawedoff_Tag" "Princesa das Terras Devastadas" // END COMMUNITY_15 // COMMUNITY_16 "PaintKit_gs_ak47_bloodsport" "Esta arma foi pintada com um hidrográfico vermelho e preto e então coberta por decalques brancos de logos.\n\nProcura-se copiloto" "PaintKit_gs_ak47_bloodsport_Tag" "Patrocínios" "PaintKit_cu_awp_psychopath" "Esta arma foi pintada com desenhos em rosa, azul e roxo sobre uma base preta.\n\nO delírio é perigoso" "PaintKit_cu_awp_psychopath_Tag" "Sonho Febril" "PaintKit_hy_bizon_torn_green" "Esta arma foi pintada com um hidrográfico verde e amarelo.\n\nSiga o líder " "PaintKit_hy_bizon_torn_green_Tag" "Turbilhão da Selva" "PaintKit_cu_blueprint_scar" "Esta arma foi pintada à mão com tons de azul para parecer com uma planta arquitetônica.\n\nOs melhores planos são desenhados em escala" "PaintKit_cu_blueprint_scar_Tag" "Planta Arquitetônica" "PaintKit_gs_cz_snakes_purple" "Esta arma foi pintada com nove serpentes roxas e douradas.\n\nCuidado com a maré alta" "PaintKit_gs_cz_snakes_purple_Tag" "Xiangliu" "PaintKit_gs_m4a1_decimator" "Esta arma foi pintada com destaques azuis e rosas totalmente radicais.\n\nRetrofuturismo discreto" "PaintKit_gs_m4a1_decimator_Tag" "Dizimadora" "PaintKit_cu_desert_eagle_corroden" "Esta arma foi revestida de detalhes em branco sobre uma base de tons de ferrugem.\n\nNada que uma lixa não ajeite " "PaintKit_cu_desert_eagle_corroden_Tag" "Chama Corroída" "PaintKit_cu_fiveseven_vein" "Esta arma foi pintada com veias de tons azul-petróleo e coral.\n\n2 por 10" "PaintKit_cu_fiveseven_vein_Tag" "Capilar" "PaintKit_sp_galil_wave" " Esta arma foi pintada de castanho-avermelhado e então revestida com spray com um padrão de ondas azuis.\n\nQuebra onda a oeste" "PaintKit_sp_galil_wave_Tag" "Tsunami Carmesim" "PaintKit_sp_m249_frog_original" "Esta arma foi pintada usando um hidrográfico inspirado na rã-dardo-venenosa-azul.\n\nConservação não é prioridade" "PaintKit_sp_m249_frog_original_Tag" "Dardo Venenoso Esmeralda" "PaintKit_sp_mp7_tribal_yellow" "Esta arma foi pintada com spray com um padrão azul sobre uma base amarela.\n\nO seu grito de guerra pessoal" "PaintKit_sp_mp7_tribal_yellow_Tag" "Akoben" "PaintKit_am_p250_sputnik" "Esta arma foi pintada de preto e então revestida com um padrão anodizado em tons cinzas e azuis.\n\nSeja o seixo" "PaintKit_am_p250_sputnik_Tag" "Ondulação" "PaintKit_aa_mac10_the_last_dive" "Esta arma foi pintada à mão com um padrão aleatório em verde e laranja.\n\nHá beleza no caos" "PaintKit_aa_mac10_the_last_dive_Tag" "Último Mergulho" "PaintKit_gs_ump_abyss" "Esta arma foi pintada de turquesa à mão e revestida com um efeito de profundidade convincente.\n\nTijolo a tijolo " "PaintKit_gs_ump_abyss_Tag" "Andaime" "PaintKit_cu_usps_noir" "Esta arma foi pintada com uma mulher estilizada em tons azul-magenta sobre um fundo cinza.\n\n\"Coberta pela luz dos letreiros néons, ela está nos pés de um arranha-céus opressor\"" "PaintKit_cu_usps_noir_Tag" "Neo-Noir" "PaintKit_aq_xm_leaf_fade" "Esta arma foi pintada à mão com um padrão aleatório de folhas multicoloridas.\n\nPrimavera, verão, outono e raramente inverno " "PaintKit_aq_xm_leaf_fade_Tag" "Estações" "PaintKit_aq_sawedoff_zander2" "Esta arma foi pintada à mão para se parecer com peixes de pesca esportiva.\n\nEsse é para guardar de troféu" "PaintKit_aq_sawedoff_zander2_Tag" "Zander" // END COMMUNITY_16 // COMMUNITY_17 "PaintKit_hy_p90_barebones_blue" "Esta arma foi pintada com um padrão hidrográfico de mãos sobrepostas por cima de uma base azul.\n\nNão entre em silêncio" "PaintKit_hy_p90_barebones_blue_Tag" "Aperto da Morte" "PaintKit_cu_usps_blueprint" "Esta arma foi pintada à mão com tons de azul para parecer com uma planta arquitetônica.\n\nÀs vezes os melhores planos fogem do planejado" "PaintKit_cu_usps_blueprint_Tag" "Planta Arquitetônica" "PaintKit_gs_ak_colony01_red" "Esta arma foi pintada à mão com um desenho em vermelho e preto.\n\nRecuperada da COLÔNIA01" "PaintKit_gs_ak_colony01_red_Tag" "Órbita Mk01" "PaintKit_gs_dualberettas_cobra" "Uma naja foi pintada à mão nos cabos. O ferrolho mostra o seu veneno neon.\n\nElas sempre revidam" "PaintKit_gs_dualberettas_cobra_Tag" "Picada de Cobra" "PaintKit_sp_famas_macabre" "Esta arma foi pintada com spray em um desenho amarelo com detalhes em verde.\n\nUma descoberta macabra" "PaintKit_sp_famas_macabre_Tag" "Macabra" "PaintKit_cu_fiveseven_hyperbeast" "Esta arma foi pintada com uma criatura bestial em cores psicodélicas.\n\nSomos todos monstros" "PaintKit_cu_fiveseven_hyperbeast_Tag" "Hiper Fera" "PaintKit_cu_galil_candychaos" "Esta arma foi pintada com tons de rosa e padrões diversificados.\n\nPreparar para o impacto" "PaintKit_cu_galil_candychaos_Tag" "Açucarada" "PaintKit_cu_awp_hannya" "Esta arma foi pintada à mão com um samurai e um Oni coloridos.\n\nEnfrente os seus medos" "PaintKit_cu_awp_hannya_Tag" "Oni Taiji" "PaintKit_cu_m4a1s_metritera" "Esta arma foi pintada com um hidrográfico de um mapa topográfico.\n\nTodos têm um plano..." "PaintKit_cu_m4a1s_metritera_Tag" "Instrução" "PaintKit_cu_m4a4_hellfire" "Esta arma foi pintada com uma criatura demoníaca entre fogo e correntes.\n\nE borda de cristais" "PaintKit_cu_m4a4_hellfire_Tag" "Fogo Infernal" "PaintKit_am_mac10_aloha" "Esta arma foi aerografada com um padrão de hibisco vermelho.\n\nPara os evasivos" "PaintKit_am_mac10_aloha_Tag" "Aloha" "PaintKit_am_mag7_caustic" "Esta arma foi pintada com um padrão cinza anodizado e finalizada com detalhes azuis.\n\n\"Eu não beberia isso\"" "PaintKit_am_mag7_caustic_Tag" "Água Mineral" "PaintKit_aq_ump45_flameflower" "Esta arma foi pintada com um padrão metálico de rosas fúnebres.\n\nIn memoriam" "PaintKit_aq_ump45_flameflower_Tag" "Flores Metálicas" "PaintKit_cu_p2000_hunter" "Esta arma foi pintada à mão com uma camuflagem verde personalizada e detalhes em laranja.\n\n\"O laranja é para você, não para mim\"" "PaintKit_cu_p2000_hunter_Tag" "Lenhador" "PaintKit_cu_p250_axiom" "Esta arma foi pintada com uma camuflagem digital em amarelo e laranja.\n\nAlém do horizonte" "PaintKit_cu_p250_axiom_Tag" "Rocha Vermelha" "PaintKit_cu_ssg08_deathshead" "Foi pintada à mão para parecer uma borboleta-caveira.\n\nQuid pro quo" "PaintKit_cu_ssg08_deathshead_Tag" "Borboleta-caveira" "PaintKit_aq_tec9_chalk_pattern" "Esta arma foi pintada com um padrão complexo de borboletas e detalhes florais.\n\nA primavera chegou" "PaintKit_aq_tec9_chalk_pattern_Tag" "Talhada" // END COMMUNITY_17 // COMMUNITY_18 "PaintKit_aq_sawed-off_flower" "Esta arma foi pintada à mão com flores ornamentais de cores pálidas.\n\nCurta distância nouveau" "PaintKit_aq_sawed-off_flower_Tag" "Morris" "PaintKit_cu_aug_orange_triangle" "Esta arma foi pintada de laranja e então revestida com triângulos cromados e fibra de carbono.\n\nTudo sendo igual" "PaintKit_cu_aug_orange_triangle_Tag" "Triqua" "PaintKit_gs_ak47_empress" "Esta arma foi pintada usando a carta de tarô da Imperatriz como inspiração.\n\nA riqueza tem várias formas " "PaintKit_gs_ak47_empress_Tag" "Imperatriz" "PaintKit_cu_bizon_all_in" "Esta arma foi pintada de vermelho e revestida com uma pintura de fichas de pôquer, dados e um royal flush.\n\nArrisco tudo" "PaintKit_cu_bizon_all_in_Tag" "Grande Apostador" "PaintKit_gs_g3sg1_cetme_redux" "A base preta da arma foi coberta por painéis de madeira escura.\n\nCheirinho de mogno de primeira" "PaintKit_gs_g3sg1_cetme_redux_Tag" "Caçador" "PaintKit_cu_p250_cybercroc" "Esta arma foi revestida com um crocodilo mecânico verde e detalhes em amarelo.\n\nFaz tempo…" "PaintKit_cu_p250_cybercroc_Tag" "Lágrimas de Crocodilo" "PaintKit_cu_mp9_goo" " Esta arma foi pintada para se parecer com uma gosma oleosa sobre uma base cinza.\n\nCoberta de ódio" "PaintKit_cu_mp9_goo_Tag" "Gosma" "PaintKit_cu_glock_indigo" "Esta arma foi revestida várias vezes com tinta azul.\n\nO revestimento de cima ainda está secando" "PaintKit_cu_glock_indigo_Tag" "De Outro Mundo" "PaintKit_gs_m4a1_shatter" "Esta arma foi pintada à mão para se parecer com vidro rachado em azul e laranja.\n\nFragilidade letal" "PaintKit_gs_m4a1_shatter_Tag" "Vidro Chumbado" "PaintKit_am_mac10_oceani" "Esta arma foi pintada com uma camada de base preta e depois detalhada com formas azuis.\n\nO vazio sem forma" "PaintKit_am_mac10_oceani_Tag" "Oceânica" "PaintKit_gs_r8_llamacannon" "O punho marfim desta arma foi combinado com floreios em metal azul.\n\nPuxe a alavanca" "PaintKit_gs_r8_llamacannon_Tag" "Canhão de Lhama" "PaintKit_cu_tec9_cracked_opal" "Esta arma foi pintada à mão para se parecer com madeira antiga e rachada, com um opala por baixo.\n\nFunciona também como carro" "PaintKit_cu_tec9_cracked_opal_Tag" "Opala Rachado" "PaintKit_hy_scar20_jungle_slipstream" "Esta arma foi pintada com um hidrográfico verde e amarelo.\n\nCrie a sua própria tribo" "PaintKit_hy_scar20_jungle_slipstream_Tag" "Turbilhão da Selva" "PaintKit_gs_sg553_phantom" "Esta arma foi pintada à mão com um desenho azul e cinza e revestido com detalhes em laranja.\n\nUma aquisição da ScyTech" "PaintKit_gs_sg553_phantom_Tag" "Fantasma" "PaintKit_gs_cz75_tacticat" "Esta arma foi pintada de rosa e roxo à mão e revestida com decalques pequenos de felinos.\n\n24 balas, 9 vidas" "PaintKit_gs_cz75_tacticat_Tag" "Gatática" "PaintKit_cu_ump45_x-ray_machine" "Esta arma foi revestida com um desenho de raio-X, com costela e tudo.\n\nRemova os objetos metálicos dos bolsos" "PaintKit_cu_ump45_x-ray_machine_Tag" "Exposição" "PaintKit_aq_xm1014_ziggy_anarchy" "Esta arma foi revestida com um padrão aleatório de licor, roxo e prata.\n\nIntroduza um pouco de anarquia" "PaintKit_aq_xm1014_ziggy_anarchy_Tag" "Ziggy" // END COMMUNITY_18 // COMMUNITY_19 "PaintKit_gs_aug_stymphalian_birds" "Esta arma foi pintada para ilustrar os pássaros do Lago Estínfalo, parte da mitologia grega.\n\nÁrtemis manda cumprimentos" "PaintKit_gs_aug_stymphalian_birds_Tag" "Estínfalo" "PaintKit_gs_awp_death" "Esta arma foi pintada usando a carta de tarô da Morte como inspiração.\n\nTodo fim é um novo começo" "PaintKit_gs_awp_death_Tag" "Mortis" "PaintKit_cu_bizon_riot" "Esta arma foi pintada com um padrão de camuflagem azul.\n\nCause um levante" "PaintKit_cu_bizon_riot_Tag" "Tumulto Noturno" "PaintKit_gs_fiveseven_hot_rod_violet" "Uma chama prateada na boca do cano sobrepõe uma base roxa com um revestimento metálico.\n\nElemento detectado: Cs" "PaintKit_gs_fiveseven_hot_rod_violet_Tag" "Teste de Chamas" "PaintKit_aa_glock_18_urban_moon_fever" "Uma paisagem urbana aleatória em primeiro plano abre espaço para uma lua cheia e um céu arroxeado.\n\nProcure a Estrela Polar" "PaintKit_aa_glock_18_urban_moon_fever_Tag" "Nascer da Lua" "PaintKit_cu_m4a4_neo_noir" "Esta arma foi pintada com uma mulher estilizada em tons azul-magenta sobre um fundo cinza.\n\n\"Ela agarrou o que pôde e desapareceu em uma distopia aos pedaços\"" "PaintKit_cu_m4a4_neo_noir_Tag" "Neo-Noir" "PaintKit_gs_mp7_bloodsport" "Esta arma foi pintada com um hidrográfico vermelho e preto e então coberta por decalques brancos de logos.\n\nEspaço à venda" "PaintKit_gs_mp7_bloodsport_Tag" "Patrocínios" "PaintKit_cu_mp9_black_sand" "Esta arma foi pintada com um padrão de camuflagem militar em bronze e preto.\n\nTerminem com a campanha deles antes mesmo dela começar" "PaintKit_cu_mp9_black_sand_Tag" "Areia Preta" "PaintKit_sp_negev_lionfish" "Esta arma foi pintada com spray com um padrão de peixe-leão aleatório.\n\nContinue nadando" "PaintKit_sp_negev_lionfish_Tag" "Peixe-Leão" "PaintKit_gs_nova_anchorite" "Esta arma foi revestida com uma pintura que evoca imagens pós-apocalípticas.\n\nMinha arma, minhas regras" "PaintKit_gs_nova_anchorite_Tag" "Seis Selvagem" "PaintKit_cu_p2000_urban_hazard" "O punho desta arma foi pintada com um padrão de camuflagem em cinza e o ferrolho, de vermelho.\n\nObrigatório uso de capacete" "PaintKit_cu_p2000_urban_hazard_Tag" "Perigo Urbano" "PaintKit_gs_revolver_tread" "O metal foi pressionado meticulosamente e o punho foi revestido por uma borracha com um padrão em azul.\n\nTodo inimigo é temível" "PaintKit_gs_revolver_tread_Tag" "Firmeza" "PaintKit_sp_sg533_aloha" "Esta arma foi pintada com spray com um padrão de hibisco azul.\n\nO parceiro perfeito" "PaintKit_sp_sg533_aloha_Tag" "Aloha" "PaintKit_aq_mag7_swag7" "Esta arma foi coberta por desenhos monocromáticos em prata e preto.\n\nOu você tem ou você não tem" "PaintKit_aq_mag7_swag7_Tag" "SWAG-7" "PaintKit_cu_ump45_white_fang" "Esta arma foi pintada com um padrão que se assemelha à pelugem de um lobo ártico.\n\nCada rodada é um 1x5" "PaintKit_cu_ump45_white_fang_Tag" "Lobo Ártico" "PaintKit_cu_usp_cut" "Esta arma foi decorada com detalhes rosas em cima de uma base prateada e preta.\n\nNão perca a cabeça" "PaintKit_cu_usp_cut_Tag" "Córtex" "PaintKit_cu_xm1014_oxide_blaze" "Esta arma foi revestida de detalhes em branco sobre uma base de tons de ferrugem.\n\nInadequado para o suporte de carga" "PaintKit_cu_xm1014_oxide_blaze_Tag" "Chama Corroída" // END COMMUNITY_19 // COMMUNITY_20 "PaintKit_cu_ak_neon_rider" "Um motoqueiro mortal pode ser visto na frente de vários desenhos em neon, misturados.\n\nUm pouco de anos oitenta com um bocado de sintetizadores" "PaintKit_cu_ak_neon_rider_Tag" "Piloto Neon" "PaintKit_hy_aug_torn_orange" "Esta arma foi pintada à mão com um hidrográfico cinza esfumaçado e laranja vibrante.\n\nMantenha suas mãos e braços dentro do veículo" "PaintKit_hy_aug_torn_orange_Tag" "Turbilhão de Âmbar" "PaintKit_cu_cz75_eco" "Esta arma foi decorada com decalques aplicados a calor por cima de uma base branca e verde..\n\nPor um melhor amanhã" "PaintKit_cu_cz75_eco_Tag" "Ecológica" "PaintKit_sp_elites_winter_raider" "Esta arma foi pintada com spray com riscos azuis e brancos em uma base preta.\n\nÀs vezes a manobra dá errado" "PaintKit_sp_elites_winter_raider_Tag" "Ranhura" "PaintKit_gs_deagle_aggressor" "Esta arma foi pintada de vermelho brilhante com detalhes em branco.\n\nManejar estações" "PaintKit_gs_deagle_aggressor_Tag" "Código Vermelho" "PaintKit_gs_g3sg1_buccaneer" "Esta arma foi pintada com um tema náutico e decorado em bronze.\n\nDeixe que a navegação estimada o guie" "PaintKit_gs_g3sg1_buccaneer_Tag" "Alto Mar" "PaintKit_gs_glock_thunder_dust" "Esta arma foi pintada com um desenho que remete aos aplicados em aviões de guerra de épocas passadas.\n\nPode não ser o melhor avião disponível, mas é o que temos para o momento" "PaintKit_gs_glock_thunder_dust_Tag" "Gavião de Guerra" "PaintKit_cu_m4a1s_nightmare" "Esta arma foi pintada com um desenho de um visitante noturno assustador.\n\nDa próxima vez, não se esqueça do despertador" "PaintKit_cu_m4a1s_nightmare_Tag" "Pesadelo" "PaintKit_cu_mp9_vein" "Esta arma foi pintada com veias de tons azul-turquesa e coral.\n\n857 batimentos por minuto" "PaintKit_cu_mp9_vein_Tag" "Capilar" "PaintKit_cu_nova_toy_soldier" "Esta arma foi pintada à mão com um tom familiar de verde que remete a memórias da infância.\n\nBolinhas e soldados a granel" "PaintKit_cu_nova_toy_soldier_Tag" "Soldado de Brinquedo" "PaintKit_gs_p90_tread" "Esta arma foi pintada com hexágonos azuis seccionados que se ajustam ao formato único da P90.\n\nMetade da batalha se ganha com uma arma na mão; a outra, acertando o alvo" "PaintKit_gs_p90_tread_Tag" "Tração" "PaintKit_am_awp_pawpaw" "Esta arma foi pintada com um padrão de felinos, cães farejadores e uma criatura com um cachecol vermelho.\n\nMatança recompensada em arranhadores e bolinhas de tênis" "PaintKit_am_awp_pawpaw_Tag" "P.A.T.A." "PaintKit_gs_powercore_mp7" "Esta arma foi pintada de verde com destaques em amarelo.\n\nRegra número 2 — Nunca entre em combate em público" "PaintKit_gs_powercore_mp7_Tag" "Núcleo Energético" "PaintKit_cu_sawedoff_devourer" "Esta arma foi pintada à mão para se parecer com uma criatura com uma língua maior que a boca.\n\nÉ falta de educação falar de boca cheia" "PaintKit_cu_sawedoff_devourer_Tag" "Devoradora" "PaintKit_cu_r8_survivalist" "Esta arma foi pintada com listras verdes, ajudando o seu portador a se camuflar e evitar ser detectado em situações de risco.\n\n\"Oito tiros e vários inimigos; faça todos valerem\"" "PaintKit_cu_r8_survivalist_Tag" "Sobrevivente" "PaintKit_cu_tec9_snake" "Esta arma foi pintada com um padrão similar a de uma cobra-coral.\n\n\"Se o vermelho encontrar o dourado, você estará acabado\"" "PaintKit_cu_tec9_snake_Tag" "Vene-9" "PaintKit_cu_famas_owl_orange" "Esa arma foi pintada à mão com um desenho de uma cobra mecânica sobre um ninho de folhas laranja e marrons.\n\n+1 de Sabedoria" "PaintKit_cu_famas_owl_orange_Tag" "Olho de Atena" // END COMMUNITY_20 // SET_STMARC "PaintKit_cu_ak_island_floral" "Esta arma foi pintada à mão com uma lótus alaranjada sobre uma base verde.\n\nMuco ou urtigas?" "PaintKit_cu_ak_island_floral_Tag" "Lótus Selvagem" "PaintKit_hy_bloom_red" "Esta arma foi revestida com um padrão hidrográfico de lírios vermelhos.\n\nApesar de lindos, lírios são comumente associados à morte" "PaintKit_hy_bloom_red_Tag" "Lírio-de-um-dia" "PaintKit_sp_bloom_orange" "Esta arma foi pintada com spray em um padrão de lírios laranja.\n\nApesar de lindos, lírios são comumente associados à morte" "PaintKit_sp_bloom_orange_Tag" "Lírio do Pôr do Sol" "PaintKit_am_bloom_blue" "Esta arma foi revestida com um padrão de lírios usando pigmentos perolados.\n\nApesar de lindos, lírios são comumente associados à morte" "PaintKit_am_bloom_blue_Tag" "Lírio da Meia-noite" "PaintKit_sp_bud_green" "Esta arma foi pintada com spray em um padrão de botões de rosa nas cores verde-água e laranja.\n\nTodas as rosas têm espinhos" "PaintKit_sp_bud_green_Tag" "Florescer Verdejante" "PaintKit_hy_bud_red" "Esta arma foi revestida usando um padrão de botões de rosa holográfico de cor vinho.\n\nTodas as rosas têm espinhos" "PaintKit_hy_bud_red_Tag" "Florescer Carmesim" "PaintKit_sp_bud_blue" "Esta arma foi pintada com spray em um padrão de botões de rosa azuis.\n\nTodas as rosas têm espinhos" "PaintKit_sp_bud_blue_Tag" "Florescer Sombrio" "PaintKit_hy_leaf_green" "Esta arma foi revestida usando um padrão hidrográfico verde e amarelo sobre folhas.\n\nHá sangue nas folhas" "PaintKit_hy_leaf_green_Tag" "Folha de Bananeira" "PaintKit_hy_leaf_blue" "Esta arma foi revestida usando um padrão hidrográfico verde-água e roxo sobre folhas.\n\nHá sangue nas folhas" "PaintKit_hy_leaf_blue_Tag" "Folha Sintética" "PaintKit_sp_leaf_orange" "Esta arma foi pintada com spray em um padrão laranja de folhas sobrepostas.\n\nHá sangue nas folhas" "PaintKit_sp_leaf_orange_Tag" "Folha Enferrujada" "PaintKit_cu_mp9_island_floral" "Esta arma foi pintada com um lírio azul sobre uma base roxa.\n\nPare e sinta o cheiro da pólvora" "PaintKit_cu_mp9_island_floral_Tag" "Lírio Selvagem" "PaintKit_hy_flowers_stmarc" "Esta arma foi revestida usando um padrão floral amarelo sobre uma base escura verde-água.\n\nPara que flores quando se está morto?" "PaintKit_hy_flowers_stmarc_Tag" "Chita Marinho" "PaintKit_sp_palm_sunset" "Esta arma foi pintada com spray formando frondes roxos de palmeira sobre uma camuflagem azul e rosa.\n\nE-S-T-É-T-I-C-A" "PaintKit_sp_palm_sunset_Tag" "Crepúsculo" "PaintKit_sp_palm_green" "Esta arma foi pintada com spray formando frondes verdes de palmeira sobre uma camuflagem de selva.\n\nDe Aztec, com amor" "PaintKit_sp_palm_green_Tag" "Matagal Selvagem" "PaintKit_sp_twigs_beach" "Esta arma foi pintada com spray em detalhes verde-claro e creme.\n\nEm perfeito estado" "PaintKit_sp_twigs_beach_Tag" "Quebra-galho" "PaintKit_hy_bamboo_stmarc" "Esta arma foi pintada com um hidrográfico de bambus pincelados.\n\nE o bambu?" "PaintKit_hy_bamboo_stmarc_Tag" "Jardim de Bambu" // END SET_STMARC // SET_CANALS "PaintKit_gs_awp_enamel" "Esta arma foi pintada em cima de uma base vermelha com filigranas douradas.\n\nQue a paz esteja convosco" "PaintKit_gs_awp_enamel_Tag" "Príncipe" "PaintKit_gs_mag7_glass" "Esta arma foi pintada com um padrão de painéis de vidro, com cabo e carregador vermelhos.\n\n\"Seja lá quanto tenha pago por isto, não foi o suficiente\"" "PaintKit_gs_mag7_glass_Tag" "Cinqueda" "PaintKit_hy_murano_orange" "Esta arma foi revestida usando um padrão hidrográfico laranja de vitrais de Murano.\n\nMorte por mil miçangas" "PaintKit_hy_murano_orange_Tag" "Murano Laranja" "PaintKit_am_murano_violet" "Esta arma foi revestida usando um padrão de vitrais de Murano laranja e azul.\n\nMorte por mil miçangas" "PaintKit_am_murano_violet_Tag" "Murano Violeta" "PaintKit_hy_murano_blue" "Esta arma foi revestida usando um padrão hidrográfico azul de vitrais de Murano.\n\nMorte por mil miçangas" "PaintKit_hy_murano_blue_Tag" "Murano Azul-marinho" "PaintKit_am_ren_dark" "Esta arma foi revestida usando um padrão hidrográfico grená sobre uma base cinza escura.\n\nTalvez esta obra de arte devesse ter ficado no passado" "PaintKit_am_ren_dark_Tag" "Filigrana Sombria" "PaintKit_hy_ren_orange" "Esta arma foi revestida usando um padrão hidrográfico de florzinhas alaranjadas.\n\nTalvez esta obra de arte devesse ter ficado no passado" "PaintKit_hy_ren_orange_Tag" "Filigrana Laranja" "PaintKit_am_ren_red" "Esta arma foi revestida usando um padrão hidrográfico de florzinhas vermelhas.\n\nTalvez esta obra de arte devesse ter ficado no passado" "PaintKit_am_ren_red_Tag" "Filigrana Vermelha" "PaintKit_am_veneto_red" "Esta arma foi revestida usando um padrão complexo bordô e cinza com inspiração italiana.\n\nA Última Ceia está na mesa" "PaintKit_am_veneto_red_Tag" "Barroco Vermelho" "PaintKit_hy_veneto_purple" "Esta arma foi revestida usando um padrão hidrográfico com inspiração italiana.\n\nA Última Ceia está na mesa" "PaintKit_hy_veneto_purple_Tag" "Barroco Roxo" "PaintKit_hy_veneto_tan" "Esta arma foi revestida usando um padrão hidrográfico com inspiração italiana.\n\nA Última Ceia está na mesa" "PaintKit_hy_veneto_tan_Tag" "Barroco Arenoso" "PaintKit_am_veneto2" "Esta arma foi revestida usando um padrão vermelho e dourado com inspiração italiana.\n\nA Última Ceia está na mesa" "PaintKit_am_veneto2_Tag" "Barroco Laranja" "PaintKit_am_stained_glass" "Esta arma foi pintada para parecer um vitral azul e vermelho.\n\nQuebrou, pagou" "PaintKit_am_stained_glass_Tag" "Vitral" "PaintKit_hy_canals_tile" "Esta arma foi pintada com um padrão hidrográfico de fragmentos de azulejo bege.\n\nCuidado por onde anda" "PaintKit_hy_canals_tile_Tag" "Mosaico de Pedra" "PaintKit_sp_spray_water" "Esta arma foi pintada com spray com traços diagonais de tinta azul.\n\nEnfim, você é quase 100% água mesmo…" "PaintKit_sp_spray_water_Tag" "Spray do Canal" // END SET_CANALS // SET_INFERNO "PaintKit_cu_dual_elites_rally" "Esta arma foi pintada prestando homenagem a um carro de corrida italiano.\n\nSempre o azarão" "PaintKit_cu_dual_elites_rally_Tag" "Twin Turbo" "PaintKit_gs_mac10_checker" "Esta arma foi pintada à mão com padrões em marrom e detalhes brancos.\n\nInclusa no pacote premium de $ 1.050" "PaintKit_gs_mac10_checker_Tag" "Couro de Bezerro" "PaintKit_gs_p250_checker" "Esta arma foi pintada à mão com um padrão quadriculado roxo.\n\nUm tipo de vermelho" "PaintKit_gs_p250_checker_Tag" "Vino Primo" "PaintKit_cu_sg553_rally" "Esta arma foi pintada prestando homenagem a um carro de corrida italiano.\n\nAccendete i motori!" "PaintKit_cu_sg553_rally_Tag" "Integrale" "PaintKit_gs_ssg08_checker" "Esta arma foi pintada à mão com um padrão quadriculado em azul e branco.\n\nFeita para manobrar, não estacionar" "PaintKit_gs_ssg08_checker_Tag" "Freio de Mão" "PaintKit_aa_fade_mp7" "Esta arma foi pintada usando pinturas transparentes com o uso de um aerógrafo, que se misturam sobre um revestimento cromado.\n\nEsta não é apenas uma arma, é um bom assunto para uma conversa — Imogen, traficante de armas em treinamento" "PaintKit_aa_fade_mp7_Tag" "Degradê" "PaintKit_sp_tape_short_rally" "Esta arma foi pintada com spray formando marcações negras.\n\nA sujeira não machuca... geralmente" "PaintKit_sp_tape_short_rally_Tag" "BMX" "PaintKit_hy_splatter3" "Esta arma foi pintada com um padrão hidrográfico de listras laranja e marrons.\n\nQuem sai na lama é pra se sujar" "PaintKit_hy_splatter3_Tag" "Derrapagem" "PaintKit_hy_red_hex" "Esta arma foi pintada com um padrão hidrográfico de malha em vermelho e preto.\n\nNão tão fatal, afinal..." "PaintKit_hy_red_hex_Tag" "Conversor" "PaintKit_sp_mesh_safetyblack" "Esta arma foi pintada com spray em um padrão de malha marrom, cinza e vermelho.\n\nLimpando o caminho" "PaintKit_sp_mesh_safetyblack_Tag" "Varredora" "PaintKit_hy_mesh_safetyorange" "Esta arma foi pintada com padrões de malha em laranja por cima de uma base branca.\n\nAlta visibilidade" "PaintKit_hy_mesh_safetyorange_Tag" "Grade de Proteção" "PaintKit_sp_mesh_safetyred" "Esta arma foi pintada com spray em um padrão de malha vermelho.\n\n\"Você não devia ter olhado aquilo...\"" "PaintKit_sp_mesh_safetyred_Tag" "Motor Pifado" "PaintKit_aa_vertigo_red" "Esta arma foi pintada com padrões espirais em vermelho e branco no receptor.\n\nMantenha-se à direta, exceto ao ultrapassar" "PaintKit_aa_vertigo_red_Tag" "Luz de Freio" "PaintKit_aa_vertigo_blue" "Esta arma foi pintada com um padrão de espiral azul sobre o ferrolho.\n\nDifícil errar" "PaintKit_aa_vertigo_blue_Tag" "Farol Alto" // END SET_INFERNO // SET_NORSE "PaintKit_gs_awp_gungnir" "Esta arma recebeu a lança de Odin pintada sobre um azul perolado com detalhes em marfim.\n\nUma arma do Pai de Todos" "PaintKit_gs_awp_gungnir_Tag" "Gungnir" "PaintKit_am_jorm_green" "Esta arma foi revestida usando um padrão verde representando Jörmungandr, a Serpente do Mundo.\n\nDespertem os deuses" "PaintKit_am_jorm_green_Tag" "Jörmungandr Esmeralda" "PaintKit_am_jorm_orange" "Esta arma foi revestida usando um padrão alaranjado representando Jörmungandr, a Serpente do Mundo.\n\nDespertem os deuses" "PaintKit_am_jorm_orange_Tag" "Jörmungandr Flamejante" "PaintKit_am_jorm_blue" "Esta arma foi revestida usando um padrão prata e azul representando Jörmungandr, a Serpente do Mundo.\n\nDespertem os deuses" "PaintKit_am_jorm_blue_Tag" "Jörmungandr Astral" "PaintKit_am_knots_silver" "Esta arma foi revestida usando um padrão prateado de anéis entrelaçados com inspiração nórdica.\n\nNem sempre nuvem traz chuva" "PaintKit_am_knots_silver_Tag" "Trança Congelada" "PaintKit_am_knots_brown" "Esta arma foi revestida usando um padrão dourado de anéis entrelaçados com inspiração nórdica.\n\nDo pó viemos, ao pó voltaremos" "PaintKit_am_knots_brown_Tag" "Trança Cobreada" "PaintKit_gs_negev_thor" "Esta arma foi pintada de vermelho e gravada com com runas nórdicas.\n\n\"É tudo culpa de Loki…\"" "PaintKit_gs_negev_thor_Tag" "Mjölnir" "PaintKit_am_crystallized_green" "Esta arma foi pintada com tinta metálica verde, usando uma máscara cristalizadora para criar um padrão.\n\nTodos querem deixar a sua marca" "PaintKit_am_crystallized_green_Tag" "Quartzo Esmeralda" "PaintKit_hy_gelpen_dark" "Esta arma foi pintada usando um hidrográfico de cor de ferrugem com rabiscos feitos com caneta de gel.\n\nHonre a sua morte" "PaintKit_hy_gelpen_dark_Tag" "Piras" "PaintKit_sp_asgard_wall" "Esta arma foi pintada com spray em um estêncil de labirinto isométrico.\n\nNunca teve a chance" "PaintKit_sp_asgard_wall_Tag" "Barricada" "PaintKit_am_crystallized_dark_green" "Esta arma foi pintada com tinta metálica verde escura, usando uma máscara cristalizadora para criar um padrão.\n\nTodos querem deixar a sua marca" "PaintKit_am_crystallized_dark_green_Tag" "Quartzo Limado" "PaintKit_sp_knots_blue" "Esta arma foi pintada com spray usando anéis azuis entrelaçados com inspiração nórdica.\n\n\"É melhor lutar e morrer do que viver sem esperanças\"" "PaintKit_sp_knots_blue_Tag" "Trança Noturna" "PaintKit_so_rune_stone" "Esta arma foi pintada com um cabo verde oliva e corpo bordô.\n\nQue pena... As dedicatórias se apagaram conforme o uso..." "PaintKit_so_rune_stone_Tag" "Pedra Vermelha" // END SET_NORSE // SET_NUKE "PaintKit_hy_blueprint_white" "Esta arma foi pintada com um hidrográfico cinza, assemelhando-se à planta de uma usina nuclear.\n\n\"O seu ponto de entrada é o sistema de ventilação\"" "PaintKit_hy_blueprint_white_Tag" "Esboço de Fábrica" "PaintKit_hy_blueprint_aqua" "Esta arma foi pintada com um hidrográfico azul e amarelo, assemelhando-se à planta de uma usina nuclear.\n\nO oposto de uma estrutura de contenção" "PaintKit_hy_blueprint_aqua_Tag" "Negativo da Instalação" "PaintKit_hy_blueprint_red" "Esta arma foi pintada com um hidrográfico vermelho, assemelhando-se à planta de uma usina nuclear.\n\nCriando energia a partir de átomos" "PaintKit_hy_blueprint_red_Tag" "Planta da Instalação" "PaintKit_hy_blueprint_bluered" "Esta arma foi pintada com um hidrográfico azul, assemelhando-se à planta de uma usina nuclear.\n\nDesliguem as luzes" "PaintKit_hy_blueprint_bluered_Tag" "Instalação Sombria" "PaintKit_am_circuitboard_silver" "Esta arma foi pintada com um padrão preto e branco, assemelhando-se à um circuito impresso.\n\nNo cerne de tudo" "PaintKit_am_circuitboard_silver_Tag" "Mainframe" "PaintKit_am_circuitboard_aqua" "Esta arma foi pintada com um padrão azul, assemelhando-se à um circuito impresso.\n\nSuplementando silenciosamente" "PaintKit_am_circuitboard_aqua_Tag" "Coprocessador" "PaintKit_am_circuitboard_green" "Esta arma foi pintada com um padrão verde e branco, assemelhando-se à um circuito impresso.\n\nMantenha-se conectado" "PaintKit_am_circuitboard_green_Tag" "Placa-mãe" "PaintKit_am_circuitboard_orange" "Esta arma foi pintada com um padrão vermelho sobre um revestimento preto, assemelhando-se à um circuito impresso.\n\nA jornada é imprevisível; o resultado não" "PaintKit_am_circuitboard_orange_Tag" "Acesso Aleatório" "PaintKit_hy_ducts_yellow" "Esta arma foi pintada com um padrão hidrográfico de canos entrelaçados.\n\nMantenha a posição" "PaintKit_hy_ducts_yellow_Tag" "Boquilha" "PaintKit_hy_ducts_green" "O ferrolho desta arma foi pintado com um padrão hidrográfico de canos entrelaçados em azul-turquesa.\n\nUm dispositivo portátil anticalor" "PaintKit_hy_ducts_green_Tag" "Resfriador" "PaintKit_hy_ducts_grey" "Esta arma foi pintada com um padrão hidrográfico de canos entrelaçados em tons de cinza.\n\nMoldando as balas a cada disparo" "PaintKit_hy_ducts_grey_Tag" "Mandril" "PaintKit_hy_ducts_blue" "Esta arma foi pintada com um padrão hidrográfico de canos entrelaçados.\n\n\"A minha vida em troca da sua\"" "PaintKit_hy_ducts_blue_Tag" "Trocador" "PaintKit_hy_nuclear_hotorange" "Esta arma foi pintada com um padrão de símbolos radioativos sobre um revestimento preto.\n\nOs protocolos de segurança fracassaram" "PaintKit_hy_nuclear_hotorange_Tag" "Vazamento Nuclear" "PaintKit_hy_nuclear_skulls_redblue" "Esta arma foi pintada com um padrão hidrográfico multicolorido.\n\nUma arma do infortúnio" "PaintKit_hy_nuclear_skulls_redblue_Tag" "Aqueronte" "PaintKit_am_nuclear_skulls_green" "O ferrolho desta arma foi pintado com um padrão em verde neon, dando a aparência de toxicidade.\n\nUm produto da fissão nuclear" "PaintKit_am_nuclear_skulls_green_Tag" "Jardim Radioativo" "PaintKit_hy_nuclear_skulls_aqua" "Esta arma foi pintada com um padrão hidrográfico em azul, dando a aparência de toxicidade.\n\nHipóteses nunca são provadas" "PaintKit_hy_nuclear_skulls_aqua_Tag" "Fusão a Frio" "PaintKit_gs_tec9_envoy" "Esta arma foi pintada à mão com mostradores e interruptores coloridos sobre um revestimento azul.\n\nNão toque em nada" "PaintKit_gs_tec9_envoy_Tag" "Controle Remoto" "PaintKit_gs_m4a1s_operator" "Esta arma foi pintada à mão com mostradores e interruptores coloridos sobre um revestimento azul.\n\n\"Alguém pode nos ouvir?\"" "PaintKit_gs_m4a1s_operator_Tag" "Painel de Controle" // END SET_NUKE // DANGER_ZONE_PROMO "PaintKit_hy_labrat_mp5" "Esta arma foi pintada com um hidrográfico de ratos fazendo a festa.\n\n— CONFIDENCIAL —" "PaintKit_hy_labrat_mp5_Tag" "Ratos de Laboratório" // END DANGER_ZONE_PROMO // CRATE_COMMUNITY_21 "PaintKit_cu_ak47_asiimov" "Esta arma foi pintada com um design de ficção científica.\n\nQualquer um pode prever o futuro... mas apenas um visionário pode moldá-lo" "PaintKit_cu_ak47_asiimov_Tag" "Asiimov" "PaintKit_cu_ump_arrows" "Esta arma foi pintada com cores fortes e setas apontando para a frente.\n\nSempre avançando" "PaintKit_cu_ump_arrows_Tag" "Momento" "PaintKit_cu_awp_neonoir" "Esta arma foi pintada com duas mulheres estilizadas de cor azul-magenta sobre um fundo em escala de cinza.\n\n\"Elas se confortavam no desespero uma da outra\"" "PaintKit_cu_awp_neonoir_Tag" "Neo-Noir" "PaintKit_gs_mp9_colony01" "Esta arma foi pintada à mão com um desenho em laranja e preto.\n\nSeja o número 01" "PaintKit_gs_mp9_colony01_Tag" "Ameaça Modesta" "PaintKit_gs_deagle_mecha" "Esta arma foi pintada com um desenho preto e branco que dá a sensação de ser estéril e futurista.\n\nA mesma tecnologia de antes, mas agora compacta" "PaintKit_gs_deagle_mecha_Tag" "Mecaindústrias" "PaintKit_gs_g3sg1_savage" "Antes verde, peças desta arma foram substituídas com placas de rua e uma lata de tomate.\n\nCorrer pra quê?" "PaintKit_gs_g3sg1_savage_Tag" "Garimpeiro" "PaintKit_hy_galil_signal_red" "Esta arma foi pintada usando um hidrográfico de hexágonos vermelhos sobre um revestimento azul-escuro.\n\nA informação nunca será livre" "PaintKit_hy_galil_signal_red_Tag" "Sinal" "PaintKit_cu_glock18_corroden" "Esta arma foi revestida de detalhes em branco sobre uma base de tons de ferrugem.\n\n\"O sujeito alega que isso apareceu na praia.\"" "PaintKit_cu_glock18_corroden_Tag" "Chama Corroída" "PaintKit_gs_nova_hunter_brute" "Esta arma teve a base de madeira pintada de verde, com detalhes azuis de chamas.\n\nFoi à caça" "PaintKit_gs_nova_hunter_brute_Tag" "Lenha" "PaintKit_gs_mp5_festival_drip" "Esta arma foi pintada com um padrão em rosa, verde e verde-água neon sobre sua base escura.\n\nSeja diferente dos demais" "PaintKit_gs_mp5_festival_drip_Tag" "Fósforo" "PaintKit_gs_m4a4_chopper_ghost" "Esta arma foi pintada à mão com um padrão de chamas e um desarmador alado por cima de um revestimento cinza-escuro.\n\nPara aqueles que vivem na correria" "PaintKit_gs_m4a4_chopper_ghost_Tag" "Magnésio" "PaintKit_gs_mac10_exo_pipes" "Esta arma foi pintada para parecer que foi preenchida com tubos vermelhos.\n\nEspie atrás da cortina" "PaintKit_gs_mac10_exo_pipes_Tag" "Cano Abaixo" "PaintKit_aa_p250_gravediggers" "Esta arma foi revestida usando um padrão laranja radiante de pássaros esqueléticos.\n\nNão perca seu lugar na fila" "PaintKit_aa_p250_gravediggers_Tag" "Nunca Mais" "PaintKit_cu_sawedoff_black_sand" "Esta arma foi pintada com um padrão de camuflagem militar em bege e preto.\n\nMikah não contava com uma oposição altamente motivada" "PaintKit_cu_sawedoff_black_sand_Tag" "Areia Preta" "PaintKit_gs_sg553_over_heated" "Esta arma foi pintada à mão com um tema de fogo metálico.\n\nCuidado com o fogo" "PaintKit_gs_sg553_over_heated_Tag" "Perigo à Vista" "PaintKit_gs_tec9_fubar" "Esta arma de tema militar teve a boca do cano queimada com o uso.\n\nUsada, sim, mas com carinho." "PaintKit_gs_tec9_fubar_Tag" "Irreconhecível" "PaintKit_cu_usp_flashback" "Esta arma foi pintada à mão em uma tentativa de fazer uma sugestão sobre a dualidade do homem.\n\nSierra Hotel Hotel Hotel" "PaintKit_cu_usp_flashback_Tag" "Flashback" // END CRATE_COMMUNITY_21 // COMMUNITY_22 "PaintKit_sp_famas_ghost_insects" "Esta arma foi pintada com spray em um padrão aleatório de insetos com cores outonais.\n\nOlhe novamente" "PaintKit_sp_famas_ghost_insects_Tag" "Mimetismo" "PaintKit_cu_ak47_aztec" "Esta arma foi revestida com padrões tribais personalizados.\n\nEstamos no mesmo barco" "PaintKit_cu_ak47_aztec_Tag" "Inexplorada" "PaintKit_cu_five_seven_angry" "Esta arma foi pintada com cores vivas usando inspirações na arte de rua.\n\n\"Vozes internas, por favor\"" "PaintKit_cu_five_seven_angry_Tag" "Multidão Enfurecida" "PaintKit_cu_awp_viper" "Esta arma foi pintada à mão com a imagem uma víbora-das-árvores em verde e azul vibrantes por cima de um revestimento preto.\n\nTão mortal quanto bela" "PaintKit_cu_awp_viper_Tag" "Atheris" "PaintKit_cu_tec9_bamboo" "Esta arma foi pintada parecendo um bambu.\n\nNão se engane" "PaintKit_cu_tec9_bamboo_Tag" "Bamburlar" "PaintKit_gs_mac10_fish_bait" "Esta arma foi pintada à mão com detalhes em branco de anzóis, escamas e ossos de peixe sobre uma base preta.\n\nPesca sem devolução" "PaintKit_gs_mac10_fish_bait_Tag" "Escamada" "PaintKit_gs_deagle_exo" "Esta arma foi pintada de forma que há uma ilusão de óptica com o formato da arma.\n\nFonte de energia vendida separadamente" "PaintKit_gs_deagle_exo_Tag" "VLT" "PaintKit_sp_galil_akoben" "Esta arma foi pintada com spray com um padrão de cor enferrujada sobre uma base preta.\n\nO seu grito de guerra pessoal" "PaintKit_sp_galil_akoben_Tag" "Akoben" "PaintKit_cu_revolver_oppressor" "Esta arma foi pintada à mão com chamas amarelas e detalhes em branco e vermelho.\n\n\"Era uma vez...\"" "PaintKit_cu_revolver_oppressor_Tag" "Esmagadora de Crânios" "PaintKit_gs_m4a4_emperor" "Esta arma foi pintada usando a carta de tarô do Imperador como inspiração.\n\nLidere com a cabeça, mesmo que signifique ignorar o coração" "PaintKit_gs_m4a4_emperor_Tag" "O Imperador" "PaintKit_cu_aug_momentum" "Esta arma foi pintada com cores fortes e setas apontando para a frente.\n\nSempre seguindo adiante" "PaintKit_cu_aug_momentum_Tag" "Momento" "PaintKit_gs_mp5sd_astromatic" "Esta arma foi pintada de forma que pareça ser formada por peças de aço estampado.\n\nCarinhosamente chamada de \"Blaster Master 2000\"" "PaintKit_gs_mp5sd_astromatic_Tag" "Gauss" "PaintKit_cu_mp7_racketeer" "Esta arma foi pintada com um sorriso preto e branco assustador por cima de uma base vermelha.\n\nSempre tramando uma tramoia" "PaintKit_cu_mp7_racketeer_Tag" "Pestinha" "PaintKit_aq_p250_verdigris" "As gotas verdes são decorrentes da sua base em cobre ter ficado exposta.\n\nDo ar que você respira" "PaintKit_aq_p250_verdigris_Tag" "Azinhavre" "PaintKit_cu_p90_offworld" "Esta arma foi pintada à mão com vários revestimentos de tinta azul; mais do que da última vez.\n\nA tinta sempre estará fresca…" "PaintKit_cu_p90_offworld_Tag" "Surreal" "PaintKit_cu_xm1014_incinerator" "Esta arma foi pintada de forma a lembrar um jacaré cuspindo fogo.\n\nBum. Bam. Bang... Pou." "PaintKit_cu_xm1014_incinerator_Tag" "Flamejacaré" "PaintKit_aa_ump45_moonrise_sunset" "Uma paisagem urbana aleatória em primeiro plano abre espaço para uma lua cheia e um céu arroxeado.\n\nProcure a Estrela Polar" "PaintKit_aa_ump45_moonrise_sunset_Tag" "Nascer da Lua" // END COMMUNITY_22 // COMMUNITY_23 "PaintKit_cu_bizon_road_warrior" "Esta arma foi montada com itens achados, tem uma base verde-água e várias propagandas de Havana dos anos 50.\n\n¡Chao pescao!" "PaintKit_cu_bizon_road_warrior_Tag" "Embargo" "PaintKit_gs_ak47_nibbler" "Esta arma foi recuperada de um ferro-velho abandonado e seu revestimento azul foi pintado por cima, entalhado e desgastado.\n\nNão há para onde correr" "PaintKit_gs_ak47_nibbler_Tag" "Rat rod" "PaintKit_cu_aug_whitefang" "Esta arma foi revestida usando um padrão que se assemelha à pelugem de um lobo ártico.\n\nCada rodada é um 1x5" "PaintKit_cu_aug_whitefang_Tag" "Lobo Ártico" "PaintKit_cu_awp_virus" "Esta arma foi pintada para retratar ratos mutantes tentando escapar de uma floresta radioativa verde neon.\n\nVai lá saber que doenças radioativas eles carregam…" "PaintKit_cu_awp_virus_Tag" "Falha de Contenção" "PaintKit_gs_mp5_etch" "Esta arma teve o seu revestimento azul metálico exposto a ácido antes da montagem. O acabamento foi feito com cobre.\n\nPreto, azul e cobre por todo lado" "PaintKit_gs_mp5_etch_Tag" "Banho de Ácido" "PaintKit_gs_tec9_decimator" "Esta arma foi pintada com detalhes radicais nas cores azul e rosa.\n\nDisponível em 4 pequenas parcelas de $124,95!" "PaintKit_gs_tec9_decimator_Tag" "Dizimadora" "PaintKit_cu_nova_featherswing" "Esta arma foi pintada com padrão de penas marrons sobrepondo um corpo de madeira.\n\nDá até pena..." "PaintKit_cu_nova_featherswing_Tag" "Plumagem" "PaintKit_cu_g3sg1_blacksand" "Esta arma foi pintada com um padrão de camuflagem militar bege e preto.\n\nA Coalizão Força-Tarefa estava vencendo, então Mikah tomou uma abordagem mais agressiva" "PaintKit_cu_g3sg1_blacksand_Tag" "Areia Preta" "PaintKit_gs_r8_memento" "Esta arma tem um cabo de marfim opulento que combina com o trabalho em metal no corpo, cano e cilindro.\n\nVamos lá!" "PaintKit_gs_r8_memento_Tag" "Recordações" "PaintKit_cu_mp7_replica" "Esta arma foi laminada e pintada de todas as cores neons possíveis e imagináveis.\n\n\"O que é isso de pintar o sete?\"" "PaintKit_cu_mp7_replica_Tag" "Dobras Neon" "PaintKit_cu_p2000_obsidian" "Esta arma foi pintada para parecer que foi submergida em lava e está se solidificando em obsidiana conforme esfria.\n\nDando um novo sentido para a expressão \"canhão de vidro\"" "PaintKit_cu_p2000_obsidian_Tag" "Obsidiana" "PaintKit_gs_dual_elites_rose" "Ambas as partes desta arma foram pintadas com rosas vermelha na empunhadura, sobre uma base preta com filigranas prateadas.\n\nEm todas as coisas" "PaintKit_gs_dual_elites_rose_Tag" "Equilíbrio" "PaintKit_sp_scar20_striker_dust" "Esta arma foi pintada com spray em um padrão de listras aleatórias.\n\nEm pedacinhos..." "PaintKit_sp_scar20_striker_dust_Tag" "Rasgos" "PaintKit_cu_sg553_reactor" "Esta arma foi pintada com um esqueleto vermelho de formiga sobre máscaras de gás com detalhes amarelos e alaranjados.\n\nTorne-se parte deste mundo" "PaintKit_cu_sg553_reactor_Tag" "Colônia IV" "PaintKit_gs_mac10_stalker" "Esta arma foi pintada com uma imagem de um gato azul neon e listras amarelas e pretas.\n\nVem aqui, gatinho..." "PaintKit_gs_mac10_stalker_Tag" "Perseguidora" "PaintKit_cu_ssg08_tickler" "Esta arma foi pintada com uma imagem de uma monstruosidade com tentáculos verdes, dentes e um globo ocular.\n\nÉ para te ver melhor" "PaintKit_cu_ssg08_tickler_Tag" "Disparo Sangrento" "PaintKit_gs_m249_warbird_veteran" "Esta arma era originalmente azul com um escudo térmico amarelo, mas o desgaste e o uso mudaram sua aparência.\n\nA velhinha merece um descanso" "PaintKit_gs_m249_warbird_veteran_Tag" "Caça Antigo" // END COMMUNITY_23 // COMMUNITY_24 "PaintKit_aq_m249_aztec" "Esta arma foi escavada nas ruínas de Aztec, algumas partes enferrujaram e estão cobertas de limo.\n\nNão confie em uma ponte suspensa" "PaintKit_aq_m249_aztec_Tag" "Aztec" "PaintKit_gs_dual_elites_classic" "As partes destas Dual Berettas clássicas foram estampadas com a palavra \"ELITE\" na lateral.\n\nMaterial Source" "PaintKit_gs_dual_elites_classic_Tag" "Elite 1.6" "PaintKit_cu_famas_nuke_tension" "Esta arma recebeu uma pintura inspirada em elementos encontrados em de_nuke do Counter-Strike 1.6.\n\nSe encontrada, devolva-a à Usina Nuclear Cedar Creek" "PaintKit_cu_famas_nuke_tension_Tag" "Desativada" "PaintKit_cu_tec9_flash" "Esta arma foi pintada para se parecer com uma granada de luz.\n\nRe: Aulas de dança com Jordan" "PaintKit_cu_tec9_flash_Tag" "Com Flash" "PaintKit_cu_fiveseven_gsg9" "Esta arma foi pintada com um padrão de camuflagem e o símbolo dos CTs sob a empunhadura.\n\nEu cubro a sua retaguarda" "PaintKit_cu_fiveseven_gsg9_Tag" "Colega" "PaintKit_gs_p250_inferno" "Esta arma foi pintada de forma a lembrar de_inferno.\n\n\"Olha a hora!\"" "PaintKit_gs_p250_inferno_Tag" "Inferno" "PaintKit_gs_mac10_dust_crate" "Esta arma foi pintada de forma a lembrar as caixas metálicas verdes originalmente encontradas em de_dust2.\n\nRusha B, vai, vai, vai!" "PaintKit_gs_mac10_dust_crate_Tag" "Caixa Clássica" "PaintKit_gs_mag7_popdog" "Esta arma foi pintada de forma a lembrar um vagão de trem com Pop Dog pintado na lateral.\n\nO cão que dá um refresco!" "PaintKit_gs_mag7_popdog_Tag" "Pop Dog" "PaintKit_cu_mp9_hydra" "Esta arma foi pintada com uma referência à Operação Hidra, a 8ª operação do CS:GO.\n\nValeu a pena esperar" "PaintKit_cu_mp9_hydra_Tag" "Hidra" "PaintKit_cu_p90_nostalgia" "Esta arma foi pintada com um CT do menu principal original do Counter-Strike.\n\nRápida de instalar, uma eternidade para dominar" "PaintKit_cu_p90_nostalgia_Tag" "Nostalgia" "PaintKit_am_aug_death_by_doggy" "Esta arma foi revestida usando um padrão multicolorido com desenho do Pop Dog.\n\nPermitido o embarque em trens" "PaintKit_am_aug_death_by_doggy_Tag" "Morte por Filhote" "PaintKit_cu_scar_assault" "Esta arma foi pintada à mão com o logotipo do laboratório de pesquisa em branco sobre uma base azul.\n\nTambém disponível em vermelho" "PaintKit_cu_scar_assault_Tag" "Assault" "PaintKit_gs_mp5_fbi" "Esta arma foi pintada em cor azul, como a do FBI, com acabamento em detalhes amarelos.\n\n\"Hora de tomar as rédeas das nossas vidas\"" "PaintKit_gs_mp5_fbi_Tag" "Agente" "PaintKit_cu_ump_bomb" "Esta arma foi pintada com arames, uma placa de circuito verde e um teclado numérico.\n\n73556**" "PaintKit_cu_ump_bomb_Tag" "Plastique" "PaintKit_cu_awp_wildfire" "Esta arma foi pintada com o logotipo da Operação Fogo Selvagem sobre uma base preta e vermelha.\n\nPrego que se destaca é martelado" "PaintKit_cu_awp_wildfire_Tag" "Fogo Selvagem" "PaintKit_cu_glock_hero" "Esta pintura homenageia a extinção do fogo por olofmeister em Overpass no ESL One Colônia 2014.\n\n\"A extinção está próxima — ele está a caminho!\"" "PaintKit_cu_glock_hero_Tag" "Sacrifício" "PaintKit_gs_famas_legacy_gold" "Esta arma foi pintada de dourado com vários detalhes em homenagem aos 20 anos do Counter-Strike.\n\nQue venham mais 20!" "PaintKit_gs_famas_legacy_gold_Tag" "Comemoração" // END COMMUNITY_24 // DUST_2_2021 "PaintKit_gs_ak47_gold_arabesque" "Esta arma foi pintada com um design intrincado na coronha e empunhadura. A parte de metal foi pintada com detalhes em filigrana dourados.\n\n\"Que outros truques Booth tem nas mangas?\"" "PaintKit_gs_ak47_gold_arabesque_Tag" "Arabesca Dourada" "PaintKit_am_lizard_red" "Esta arma foi pintada com um padrão de escamas de lagarto em vermelho e dourado.\n\nEscamadas de tinta" "PaintKit_am_lizard_red_Tag" "Anolis Laranja" "PaintKit_hy_brush_camo_tan" "Esta arma foi pintada com um padrão hidrográfico com cores de areia.\n\nTeste de efetividade da camuflagem, 1ª versão" "PaintKit_hy_brush_camo_tan_Tag" "Camuflagem Desértica" "PaintKit_hy_ddpat_urban_red" "Esta arma foi pintada usando um hidrográfico vermelho de Camuflagem Digital (DDPAT).\n\nQuando estiver perto o bastante para perceber os pixels já será tarde demais" "PaintKit_hy_ddpat_urban_red_Tag" "Camuflagem Digital — Vermelho" "PaintKit_hy_dry_wood" "Esta arma foi pintada com um padrão hidrográfico semelhante a uma madeira ressecada.\n\nBata na madeira... Você vai precisar de toda a sorte possível — Felix Riley, comandante" "PaintKit_hy_dry_wood_Tag" "Madeira Ressecada" "PaintKit_hy_desert_multicam" "Esta arma foi pintada com várias camadas de hidrográfico em preto e bronze.\n\nVocê não erra os tiros que não dispara" "PaintKit_hy_desert_multicam_Tag" "Preto e Bronze" "PaintKit_hy_torn_camo_paints" "Esta arma foi pintada com um padrão hidrográfico em bronze e azul no receptor e na coronha. O cano foi pintado com azul-marinho.\n\n\"Uma visão bem-vinda\" seria eufemismo" "PaintKit_hy_torn_camo_paints_Tag" "Areia Movediça" "PaintKit_sp_moro_carving_lightblue" "Esta arma foi pintada com spray formando um padrão de vinhas e flores em vários tons de verde.\n\nHá espaço para crescer" "PaintKit_sp_moro_carving_lightblue_Tag" "Raízes Novas" "PaintKit_sp_moro_carving_yellow" "Esta arma foi pintada com spray formando um padrão de vinhas e flores em vários tons de verde.\n\nEstabelecidas, amadurecidas, desgastadas... Basta dizer \"velhas\"" "PaintKit_sp_moro_carving_yellow_Tag" "Raízes Velhas" "PaintKit_sp_moro_textile_purple_yellow" "Esta arma foi pintada com spray formando um padrão floral em roxo e dourado.\n\nAlguns veem um incômodo — eu vejo beleza" "PaintKit_sp_moro_textile_purple_yellow_Tag" "Videira Murcha" "PaintKit_sp_palm_night" "Esta arma foi pintada com spray formando frondes pretos de palmeira sobre uma camuflagem em cinza e roxo.\n\n\"A placa diz que está fechado!\"" "PaintKit_sp_palm_night_Tag" "Palmeira da Meia-Noite" "PaintKit_sp_desert_skulls" "Esta arma foi pintada com spray formando um padrão de caveiras de animais.\n\nÉ o que sobra" "PaintKit_sp_desert_skulls_Tag" "Esbranquiçada" "PaintKit_sp_zebracam_red" "Esta arma foi pintada com spray em um padrão de listras de zebra em tons de ferrugem.\n\nComa, durma, cace, repita" "PaintKit_sp_zebracam_red_Tag" "Presa" "PaintKit_cu_ssg08_scorpion" "Esta SSG 08 foi pintada com ondas de areia sob um escorpião-imperador.\n\nIsso vai doer..." "PaintKit_cu_ssg08_scorpion_Tag" "Picada Mortal" "PaintKit_hy_desert_bloom" "Esta arma foi pintada com spray, usando flores vibrantes em cima de uma base seca e rachada.\n\nA natureza sempre vence" "PaintKit_hy_desert_bloom_Tag" "Ressecada" // END DUST_2_2021 // MIRAGE_2021 "PaintKit_am_ddpat_purple" "Esta arma foi pintada usando um hidrográfico roxo de Camuflagem Digital (DDPAT).\n\nQuando estiver perto o bastante para perceber os pixels já será tarde demais" "PaintKit_am_ddpat_purple_Tag" "Camuflagem Digital — Roxo" "PaintKit_gs_awp_hydra" "Esta arma foi pintada com cobras douradas rastejando pelo seu cano. A mira, o cano e a parte de trás foram pintadas de branco.\n\nCorte uma cabeça, e mais duas nascerão... É um risco que você está disposto a correr? — Valeria Jenner, revolucionária" "PaintKit_gs_awp_hydra_Tag" "Hidra do Deserto" "PaintKit_gs_deagle_fennec" "Esta arma foi pintada com uma imagem de um feneco no cano. A empunhadura tem detalhes em turquesa e laranja.\n\nÉ para te ouvir melhor" "PaintKit_gs_deagle_fennec_Tag" "Feneco" "PaintKit_am_mirage_flowers_metalic" "Esta arma foi pintada com um padrão de damasco dourado.\n\nBatalha extravagante" "PaintKit_am_mirage_flowers_metalic_Tag" "Caixa de Música" "PaintKit_am_moro_textile_bright" "Esta arma foi pintada com um padrão floral em vermelho e verde.\n\nAlguns veem um incômodo — eu vejo beleza" "PaintKit_am_moro_textile_bright_Tag" "Vinhas Elegantes" "PaintKit_am_navy_shine" "Esta arma foi pintada com um padrão de VariCamo em azul-marinho.\n\nNão fique à deriva" "PaintKit_am_navy_shine_Tag" "Brilho Marinho" "PaintKit_gs_aug_sand_storm" "Esta arma foi pintada de forma a retratar uma tempestade de areia passando sob o céu noturno.\n\nHá beleza a todo o nosso redor, basta saber onde olhar" "PaintKit_gs_aug_sand_storm_Tag" "Tempestade de Areia" "PaintKit_sp_dry_wood" "Esta arma foi pintada com spray marrom em um padrão semelhante a madeira ressecada.\n\nBata na madeira... Você vai precisar de toda a sorte possível — Felix Riley, comandante" "PaintKit_sp_dry_wood_Tag" "Madeira Flutuante" "PaintKit_sp_desert_skulls_dawn" "Esta arma foi pintada com spray formando um padrão de caveiras de animais.\n\nÉ o que sobra" "PaintKit_sp_desert_skulls_dawn_Tag" "Árida" "PaintKit_sp_mirage_flowers_tan" "Esta arma foi pintada com spray seguindo um padrão de damasco floral em cima de uma base bronzeada.\n\nTecnicamente, as melhores camuflagens são aquelas que você não percebe..." "PaintKit_sp_mirage_flowers_tan_Tag" "Damasco Terroso" "PaintKit_sp_moro_carving_burnt" "Esta arma foi pintada com spray formando um padrão de vinhas e flores em marrom e roxo.\n\n\"O que eles estão guardando aqui?\"" "PaintKit_sp_moro_carving_burnt_Tag" "Humidor" "PaintKit_sp_moro_textile_green_vine" "Esta arma foi pintada com spray formando um padrão floral em vários tons de verde.\n\nAlguns veem um incômodo — eu vejo beleza" "PaintKit_sp_moro_textile_green_vine_Tag" "Crescimento Verdejante" "PaintKit_gs_mp5_neon_flektarn" "Esta arma foi pintada com um padrão de camuflagem em laranja e turquesa, recebendo detalhes dourados.\n\nUma arma tão quieta não deveria ser tão barulhenta" "PaintKit_gs_mp5_neon_flektarn_Tag" "Oasis Oxidado" "PaintKit_aa_desert_bloom_bright" "Esta arma foi pintada com spray, usando flores vibrantes em cima de uma base seca e rachada.\n\nA natureza sempre vence" "PaintKit_aa_desert_bloom_bright_Tag" "Florescer Desértico" "PaintKit_hy_lizard_skin" "Esta arma foi pintada com um padrão hidrográfico de escamas de lagarto em verde e preto.\n\nEscamadas de tinta" "PaintKit_hy_lizard_skin_Tag" "Anolis" // END MIRAGE_2021 // COMMUNITY_25 "PaintKit_cu_ak-47_phantom_disruptor" "Esta arma foi pintada com o desenho de uma criatura ilusória em forma de névoa por cima de uma base preta fosca. \n\n\"Ela pode ser o que quiser e pode estar em qualquer lugar. Mesmo assim, escolheu estar perto de você…\"" "PaintKit_cu_ak-47_phantom_disruptor_Tag" "Disruptor Fantasma" "PaintKit_gs_aug_thunderstorm" "Esta arma foi pintada com detalhes em ouro, flechas apontando para trás e um gato com cara maldosa.\n\nTempestades são o ronronar da natureza" "PaintKit_gs_aug_thunderstorm_Tag" "Gato Tom" "PaintKit_cu_awp_vein" "Esta arma foi pintada com veias de tons azul-petróleo e coral.\n\nA chave para o coração de um agente custa US$ 4.750" "PaintKit_cu_awp_vein_Tag" "Capilar" "PaintKit_cu_cz75_cerakote" "O acabamento cerâmico de cor cúprica está se desgastando com o uso.\n\nPanela velha é que faz comida boa" "PaintKit_cu_cz75_cerakote_Tag" "Aflita" "PaintKit_cu_deagle_replica" "Esta arma foi laminada e teve seu cabo e ferrolho pintados, respectivamente, de cinza e azul.\n\nATENÇÃO: esta arma é uma réplica e nunca foi testada com munição de verdade" "PaintKit_cu_deagle_replica_Tag" "Compensado Azul" "PaintKit_cu_m4a1s_csgo2048" "Esta arma foi pintada com cores claras e possui versões animadas de um contraterrorista GIGN e o Pop Dog.\n\nAperte Start..." "PaintKit_cu_m4a1s_csgo2048_Tag" "Jogador Nº 2" "PaintKit_cu_mac10_nacre" "Esta arma foi pintada com uma tinta perolada parecida com um vinil autoadesivo holográfico.\n\nCuidado ao apontar essa coisa" "PaintKit_cu_mac10_nacre_Tag" "Discoteca" "PaintKit_gs_mag7_justice" "Esta arma foi pintada usando a carta de tarô da Justiça como inspiração.\n\nTodos serão julgados" "PaintKit_gs_mag7_justice_Tag" "Justiça" "PaintKit_cu_mp5_desert_strike" "Esta arma foi pintada com um design futurista em bege e preto.\n\nAtaque primeiro e ataque por último" "PaintKit_cu_mp5_desert_strike_Tag" "Operação Desértica" "PaintKit_cu_negev_prototype" "Esta arma foi temporariamente pintada em vermelho e branco enquanto seu design não é finalizado.\n\nv1.2.1, PAT. Nº 3422107" "PaintKit_cu_negev_prototype_Tag" "Protótipo" "PaintKit_aq_p2000_acid_clover" "Esta arma foi pintada com um padrão aleatório multicolorido e um desenho de um trevo de quatro folhas.\n\nEstá com sorte?" "PaintKit_aq_p2000_acid_clover_Tag" "Corroída em Ácido" "PaintKit_gs_r8_leviathan" "O cabo deste revólver foi pintado utilizando os restos de uma criatura marítima ancestral.\n\nO que se espreita nas profundezas" "PaintKit_gs_r8_leviathan_Tag" "Forjada em Osso" "PaintKit_cu_sawedoff_apocalypto" "Esta arma foi pintada com o desenho de uma mão em decomposição tentando alcançar um planeta em formato de bomba sobre um fundo roxo do espaço sideral.\n\n\"Será que ainda dá tempo?\"" "PaintKit_cu_sawedoff_apocalypto_Tag" "Apocalíptica" "PaintKit_gs_scar20_enforcer" "O gradiente de um pôr do sol foi meticulosamente pintado em diferentes partes desta arma.\n\nSoluções automáticas da CORPORAÇÃO ARMA INTELIGENTEMENTE SIMÉTRICA" "PaintKit_gs_scar20_enforcer_Tag" "Executor" "PaintKit_cu_sg553_darkwing" "Esta arma foi pintada de vermelho e preto com penas e outros detalhes escuros aplicados.\n\nCom olhos de águia e extremamente letal, você não encontrará um pássaro que não voa mais perigoso que esse" "PaintKit_cu_sg553_darkwing_Tag" "Asa da Escuridão" "PaintKit_cu_ssg08_fever_dream" "Esta arma foi pintada com desenhos em rosa, azuis e roxos por cima de uma base preta.\n\nH@H@H@H@H@!" "PaintKit_cu_ssg08_fever_dream_Tag" "Sonho Febril" "PaintKit_cu_glock18_warmaiden" "Esta arma foi pintada com desenhos de balas ameaçadoras e uma Dama de Guerra com uma jaqueta rosa por cima de uma base amarela e preta. \n\n\"Só paro de atirar quando você se calar\"" "PaintKit_cu_glock18_warmaiden_Tag" "Rainha do Chumbo" // END COMMUNITY_25 // COMMUNITY_26 "PaintKit_cu_negev_ultralight" "Esta arma foi pintada com uma camuflagem digital cinza e setas em ciano.\n\nPrecisa de luz?" "PaintKit_cu_negev_ultralight_Tag" "Ultra-iluminada" "PaintKit_cu_ak47_anubis" "Esta arma foi pintada com os deuses egípcios Anúbis e Rá, representando o equilíbrio entre a vida e a morte.\n\nEle há de virar a balança ao seu favor" "PaintKit_cu_ak47_anubis_Tag" "Legião de Anúbis" "PaintKit_aq_p2000_lost_world" "O ferrolho e o cabo desta P2000 foram pintados à mão com um alienígena sinistro.\n\nDos cantos obscuros do vazio infinito" "PaintKit_aq_p2000_lost_world_Tag" "Tortuoso" "PaintKit_cu_mag7_monster_call" "Esta arma foi pintada com base azul e criaturas submarinas no fundo.\n\nHá sempre um peixe maior e mais verde por aí..." "PaintKit_cu_mag7_monster_call_Tag" "Chamado Monstruoso" "PaintKit_cu_printstream" "Esta arma foi pintada com um design preto e branco simples com revestimentos perolados em destaque.\n\nBRANCO_1; PRETO_1; PEROLADO_1;" "PaintKit_cu_printstream_Tag" "Cadeia de Caracteres" "PaintKit_cu_glock_eyecontact" "O ferrolho desta Glock chama atenção pela pintura personalizada de um par de olhos no estilo pop art.\n\n\"Fique me olhando enquanto eu atiro em você!\"" "PaintKit_cu_glock_eyecontact_Tag" "Vogue" "PaintKit_gs_tec9_guerilla" "Esta arma foi pintada com um padrão de camuflagem marrom e dourado e o símbolo dos Ts sob a empunhadura.\n\nEu fico de vigia" "PaintKit_gs_tec9_guerilla_Tag" "Irmão" "PaintKit_cu_mac10_isoonna" "Esta MAC-10 foi pintada em ciano com a imagem de uma mulher tida como Iso-Onna perante carpas e ondas fortes.\n\nA beleza só gera sangue." "PaintKit_cu_mac10_isoonna_Tag" "Fascinação" "PaintKit_gs_sg553_rusty" "Originalmente de ferro, a aparência desta arma foi alterada pelo clima e o nome \"Ferrugem\" foi estilizado bem acima do gatilho.\n\nFerro-velho, velho amigo" "PaintKit_gs_sg553_rusty_Tag" "Ferrugem" "PaintKit_cu_ssg08_mainframe" "Esta arma foi pintada em azul e roxo com um estilo de alta-tecnologia.\n\nQue secredos a _001 esconde?" "PaintKit_cu_ssg08_mainframe_Tag" "Mainframe 001" "PaintKit_cu_p250_cassette" "Esta arma foi pintada buscando inspiração em videocassetes dos anos 1990.\n\nPara toca-fitas" "PaintKit_cu_p250_cassette_Tag" "K7" "PaintKit_gs_p90_container" "Esta arma foi pintada para parecer um vagão de trem coberto de pichações.\n\nArte não é vandalismo" "PaintKit_gs_p90_container_Tag" "Trem de Carga" "PaintKit_cu_xm1014_amulet_blue" "Recém-escavada após ser sepultada por milênios, esta XM-1014 foi pintada com linhas azuis e estilo egípcio.\n\nPerfeita para um faraó" "PaintKit_cu_xm1014_amulet_blue_Tag" "Faraônica" "PaintKit_cu_m4a4_queenfairy" "Esta arma foi pintada com a representação sombria de incisivos, molares e uma fada do dente bastante nada amigável. \n\nNinguém falou que os dentes precisam ser seus..." "PaintKit_cu_m4a4_queenfairy_Tag" "Fada dos Dentes" "PaintKit_gs_galil_phoenix" "Esta arma foi pintada com logotipos da facção Fênix sobre a sua base vermelha e branca.\n\nEstão trazendo o armamento pesado" "PaintKit_gs_galil_phoenix_Tag" "Conexão" "PaintKit_gs_bizon_hellraider" "Esta arma foi pintada com ilustrações de runas de origem desconhecida e o seu pente assemelha-se aos múltiplos canos de uma metralhadora giratória.\n\nAcabe com eles!" "PaintKit_gs_bizon_hellraider_Tag" "Rúnica" "PaintKit_gs_mp5sd_wasteland_legacy" "Vinte anos desenvolvendo MP5s resultaram nesta pintura, que não cai aos pedaços graças à quantidade de fita adesiva, abraçadeira plástica e cola. \n\\nSe na primeira (na segunda e na terceira) tentativa você falhar, já sabe..." "PaintKit_gs_mp5sd_wasteland_legacy_Tag" "Remendo" // END COMMUNITY_26 // COMMUNITY_27 "PaintKit_gs_awp_exoskeleton" "Esta AWP foi prensada cuidadosamente com padrões de caveiras entrelaçadas.\n\nPotência máxima" "PaintKit_gs_awp_exoskeleton_Tag" "Exoesqueleto" "PaintKit_gs_cz75_vendetta" "Esta arma foi pintada, rabiscada e desgastada com o passar dos anos.\n\nCom as minhas mãos mortas e frias" "PaintKit_gs_cz75_vendetta_Tag" "Vendeta" "PaintKit_hy_p90_dino_rampage" "Esta arma foi pintada com um padrão hidrográfico de desenhos de dinossauro em oliva e dourado.\n\nDinossauros, alienígenas e cometas, meu deus!" "PaintKit_hy_p90_dino_rampage_Tag" "Fúria Jurássica" "PaintKit_gs_dual_elites_dezastre" "Estas armas foram pintadas com design de alta tecnologia preto, branco e vermelho.\n\nPara a sua segurança, siga sempre as instruções de fábrica" "PaintKit_gs_dual_elites_dezastre_Tag" "Dezastre" "PaintKit_cu_five_seven_diary" "Esta arma foi pintada com uma princesa, unicórnios, florzinhas e um castelo ao fundo.\n\n\"Hoje será um ótimo dia, estou com este pressentimento.\"" "PaintKit_cu_five_seven_diary_Tag" "Conto de Fadas" "PaintKit_gs_g3sg1_disrupt" "Esta arma foi pintada com uma Camuflagem Digital (DDPAT) em vermelho, branco e preto.\n\nDisruptivamente intrínseca" "PaintKit_gs_g3sg1_disrupt_Tag" "Malha Digital" "PaintKit_gs_galil_vandal" "Esta arma foi pintada com rabiscos brancos sobre uma base verde.\n\nCada rabisco conta uma história, algumas mais memoráveis que outras" "PaintKit_gs_galil_vandal_Tag" "Vândala" "PaintKit_cu_p250_infect" "Esta arma teve o seu revestimento bordô desgastado pelo tempo, resultando em uma arma decadente e com uso limitado.\n\nÉ tão ruim quanto parece" "PaintKit_cu_p250_infect_Tag" "Contaminante" "PaintKit_cu_m249_deep_relief" "Uma camada cor de areia movediça vai se tornando cada vez mais verde-escuro. É uma pintura feita à mão, dá para sentir.\n\nQuantas balas para chegar ao centro?" "PaintKit_cu_m249_deep_relief_Tag" "Relevo Profundo" "PaintKit_cu_m4a1s_printstream" "Esta arma foi pintada com um design preto e branco simples com revestimentos perolados em destaque.\n\nBRANCO_1; PRETO_1; PEROLADO_1; SILENCIADO_1;" "PaintKit_cu_m4a4_cyberpunk" "Esta arma foi pintada com faixas diagonais em azul, vermelho e dourado sobre a base preta.\n\nJÁ DISPONÍVEL NO SEU REVENDEDOR CIBERNÉTICO LOCAL" "PaintKit_cu_m4a4_cyberpunk_Tag" "Segurança Cibernética" "PaintKit_gs_mp5_conditionzero" "Esta arma foi pintada em azul e amarelo em homenagem ao Counter-Strike: Condition Zero.\n\n\"Bazuca à direita! Esquivar!\"" "PaintKit_gs_mp5_conditionzero_Tag" "Condição Zero" "PaintKit_cu_nova_polymer" "Esta arma foi pintada como se tivesse um revestimento transparente que permitisse ver dentro dela.\n\nOs seus objetivos são claros" "PaintKit_cu_nova_polymer_Tag" "Polímero Transparente" "PaintKit_cu_glock_noir" "Esta arma foi pintada com uma mulher estilizada em tons azul-magenta sobre um fundo cinza.\n\n\"A situação estava começando a melhorar, e ela começava a ter esperança... até olhar para cima\"" "PaintKit_cu_glock_noir_Tag" "Neo-Noir" "PaintKit_cu_ssg08_chromatic" "Esta arma foi pintada com traços deslocados, causando um visual confuso.\n\nMatar um coelho com duas cajadadas" "PaintKit_cu_ssg08_chromatic_Tag" "Paralaxe" "PaintKit_gs_ump_gold_bismuth" "Esta arma foi pintada com um padrão dourado de bismuto entre bases brancas e pretas.\n\n\"Você gosta de coisa cara…\"" "PaintKit_gs_ump_gold_bismuth_Tag" "Bismuto Dourado" "PaintKit_cu_usp_krokos" "Esta arma foi pintada com o desenho de um monstro verde e outros ícones inspirados pela arte urbana. O silenciador tem um revestimento perolado.\n\nX__X" "PaintKit_cu_usp_krokos_Tag" "Mistura Monstruosa" // END COMMUNITY_27 // SET_OP10_CT "PaintKit_cu_csgo_camo" "Esta arma foi pintada com uma camuflagem azul, amarela e cinza.\n\n\"Faremos o primeiro contato em Harz, Alemanha, às 17h25 GMT+1 ...\"" "PaintKit_cu_csgo_camo_Tag" "Ofensiva Global" "PaintKit_am_authority_brown" "Esta arma foi pintada com um padrão marrom claro de curvas, rabiscos e trechos da Magna Carta.\n\nTodos estão sujeitos ao devido processo legal — inclusive você" "PaintKit_am_authority_brown_Tag" "Carta" "PaintKit_hy_authority_purple" "Esta arma foi pintada com um padrão roxo de curvas, rabiscos e trechos da Magna Carta.\n\nTodos estão sujeitos ao devido processo legal — inclusive você" "PaintKit_hy_authority_purple_Tag" "Magna Carta" "PaintKit_am_intelligence_grey" "Esta arma foi pintada com um padrão de mapa sobreposto por um olho de pássaro.\n\nAlvo encontrado" "PaintKit_am_intelligence_grey_Tag" "Vigilância" "PaintKit_am_intelligence_orange" "Esta arma foi pintada com um padrão de mapa sobreposto por um olho de pássaro.\n\nAlvo encontrado" "PaintKit_am_intelligence_orange_Tag" "Ameaça Detectada" "PaintKit_am_intelligence_magenta" "Esta arma foi pintada com um padrão de mapa sobreposto por um olho de pássaro.\n\nAlvo encontrado" "PaintKit_am_intelligence_magenta_Tag" "Alvo Encontrado" "PaintKit_am_numbers_bronze" "Esta arma foi pintada com um padrão multicolorido de números aleatórios.\n\nOs números não mentem. Mas eu, sim" "PaintKit_am_numbers_bronze_Tag" "O Bronze" "PaintKit_am_numbers_red_blue" "Esta arma foi pintada com um padrão multicolorido de números aleatórios.\n\nOs números não mentem. Mas eu, sim" "PaintKit_am_numbers_red_blue_Tag" "Despacho" "PaintKit_hy_numbers_green" "Esta arma foi pintada com um padrão multicolorido de números aleatórios.\n\nOs números não mentem. Mas eu, sim" "PaintKit_hy_numbers_green_Tag" "Quadro Elétrico" "PaintKit_am_numbers_magenta" "Esta arma foi pintada com um padrão multicolorido de números aleatórios.\n\nOs números não mentem. Mas eu, sim" "PaintKit_am_numbers_magenta_Tag" "Conspiração Numérica" "PaintKit_aa_fade_red_blue" "O ferrolho desta arma foi pintado metade vermelho e metade azul.\n\nLá vem!" "PaintKit_aa_fade_red_blue_Tag" "Os Homi" "PaintKit_cu_ump_crime_scene" "Esta arma foi pintada com fita isolante amarela sobre uma base vermelha e azul.\n\nIsolem a área, temos trabalho a fazer…" "PaintKit_cu_ump_crime_scene_Tag" "Cena do Crime" "PaintKit_am_m4a1s_bluesmoke" "Esta arma foi pintada com múltiplas camadas de tinta azul metálica sobre uma base azul cromada.\n\nNem tudo está azul, né?" "PaintKit_am_m4a1s_bluesmoke_Tag" "Fósforo Azul" // END SET_OP10_CT // SET_OP10_T "PaintKit_cu_ak_xray" "Uma AK-47 pintada como se estivesse sendo vista em um raio-X.\n\nQuando tudo for revelado, talvez você não goste do que verá..." "PaintKit_cu_ak_xray_Tag" "Raio-X" "PaintKit_am_heist_plans_green" "A base desta arma foi pintada com um padrão de mapa em bege anodizado. Parece que alguém desenhou no mapa após a pintura.\n\nPlanejar é um coisa, executar é outra..." "PaintKit_am_heist_plans_green_Tag" "Assalto" "PaintKit_am_heist_plans_purple" "A base desta arma foi pintada com um padrão de mapa em roxo anodizado. Parece que alguém desenhou no mapa após a pintura.\n\nPlanejar é um coisa, executar é outra..." "PaintKit_am_heist_plans_purple_Tag" "Assalto Noturno" "PaintKit_am_heist_plans_yellow" "A base desta arma foi pintada com um padrão de mapa em cinza anodizado. Parece que alguém desenhou no mapa após a pintura.\n\nPlanejar é um coisa, executar é outra..." "PaintKit_am_heist_plans_yellow_Tag" "Assalto ao Cofre" "PaintKit_hy_houndstooth_brown" "Esta arma foi pintada com um padrão hidrográfico de marrom e branco entrelaçados.\n\nEquipe-se para o cargo que quer ter, e não para o que tem" "PaintKit_hy_houndstooth_brown_Tag" "Pied de poule" "PaintKit_gs_mac10_snake" "Esta arma foi pintada com um padrão bronze de pele de cobra enroscada sob um arame.\n\nNão é um sibilo, são disparos ao seu redor" "PaintKit_gs_mac10_snake_Tag" "Cobras Fervilhantes" "PaintKit_hy_phoenix_tags_lilac" "Esta arma foi grafitada com um padrão multicolorido diverso da Conexão Fênix.\n\n\"É estupidez sua achar que vai vencer!\"" "PaintKit_hy_phoenix_tags_lilac_Tag" "Giz da Fênix" "PaintKit_am_phoenix_tags_blue" "Esta arma foi grafitada com um padrão multicolorido diverso da Conexão Fênix.\n\n\"Eles não podem nos deter agora\"" "PaintKit_am_phoenix_tags_blue_Tag" "Marcador da Fênix" "PaintKit_hy_phoenix_tags_red" "Esta arma foi grafitada com um padrão multicolorido diverso da Conexão Fênix.\n\n\"Não podemos ser mortos\"" "PaintKit_hy_phoenix_tags_red_Tag" "Estêncil da Fênix" "PaintKit_sp_phoenix_tags_purple" "Esta arma foi grafitada com um padrão multicolorido diverso da Conexão Fênix.\n\n\"Dançaremos sobre os seus cadáveres\"" "PaintKit_sp_phoenix_tags_purple_Tag" "Luz Negra da Fênix" "PaintKit_hy_tigers_tan" "Esta arma foi pintada com um padrão hidrográfico de listras de tigre em bege e marrom.\n\nGeralmente predadores solitários, mas abrirão uma excessão" "PaintKit_hy_tigers_tan_Tag" "Emboscada Argilosa" "PaintKit_am_tigers_brown" "Esta arma foi pintada com um padrão hidrográfico de listras de tigre, em bege e marrom, por cima de uma base preta.\n\nMete o pé daqui" "PaintKit_am_tigers_brown_Tag" "Covil do Tigre" "PaintKit_am_tigers_blue" "Esta arma foi pintada com um padrão hidrográfico de listras de tigre por cima de uma base azul.\n\nUm tesouro nacional — o tigre, não a AWP" "PaintKit_am_tigers_blue_Tag" "Tigre de Seda" // END SET_OP10_T // OP10_ANCIENT "PaintKit_cu_m4a1_snake" "Esta arma recebeu uma pintura personalizada com símbolos ancestrais e uma víbora dourada sobre um fundo de selva.\n\nAtaque sorrateiramente" "PaintKit_cu_m4a1_snake_Tag" "Bem-vindo à Selva" "PaintKit_cu_ak_jaguar" "A madeira no corpo da arma foi insculpida à mão, muitas vezes roubando a atenção da onça-pintada na lateral.\n\nEla também deixa os inimigos pintadinhos" "PaintKit_cu_ak_jaguar_Tag" "Onça-pintada" "PaintKit_cu_jaguar_p90" "Esta arma foi pintada com um padrão de onça-pintada e com revestimento de couro de seixo.\n\nCom dinheiro, todo mundo fica chique, mas estilo de verdade é para poucos" "PaintKit_cu_jaguar_p90_Tag" "Salve-se Quem Puder" "PaintKit_aa_ancient_brown" "Esta arma foi pintada com um padrão complexo de linhas marrons e douradas e criaturas antigas.\n\nO privilégio é todo seu" "PaintKit_aa_ancient_brown_Tag" "Terra Ancestral" "PaintKit_am_ancient_warm" "Esta arma foi pintada com um padrão de ladrilhos antigos em verde claro, bege e vermelho.\n\n\"A esperança é a última que morre, até para quem começou a jornada no caminho errado\"" "PaintKit_am_ancient_warm_Tag" "Sabedoria Ancestral" "PaintKit_aa_ruins_green" "Esta arma foi pintada com deuses ancestrais ao fundo de um padrão adornado com folhagens.\n\n\"Olhos para cima, pessoal — estamos sendo vigiados...\"" "PaintKit_aa_ruins_green_Tag" "Ruínas Exuberantes" "PaintKit_hy_ancient_tiles_peach" "Esta arma foi pintada com um padrão de ladrilhos antigos em verde claro e bege.\n\n\"A esperança é a última que morre, até para quem começou a jornada no caminho errado\"" "PaintKit_hy_ancient_tiles_peach_Tag" "Explosão do Passado" "PaintKit_am_gold_brick" "Esta arma foi pintada com um revestimento dourado que brilha sob a luz, destacando cada bela imperfeição.\n\nNem tudo o que reluz..." "PaintKit_am_gold_brick_Tag" "Barra de Ouro" "PaintKit_sp_ancient_bright" "Esta arma foi pintada com um padrão complexo de linhas verdes e vermelhas e criaturas antigas.\n\nO privilégio é todo seu" "PaintKit_sp_ancient_bright_Tag" "Visões Ancestrais" "PaintKit_hy_ruins_red" "Esta arma foi pintada com deuses ancestrais ao fundo de um padrão adornado com folhagens.\n\n\"Olhos para cima, pessoal — estamos sendo vigiados...\"" "PaintKit_hy_ruins_red_Tag" "Ruínas do Crepúsculo" "PaintKit_am_jade" "Esta arma foi pintada com um revestimento cromado e com detalhes de tinta com efeito de verde-jade transparente.\n\nA melhor das melhores." "PaintKit_am_jade_Tag" "Jade Esculpida" "PaintKit_am_ancient_wine" "Esta arma foi pintada com um padrão complexo de linhas bordô e prateadas e criaturas antigas.\n\nO privilégio é todo seu" "PaintKit_am_ancient_wine_Tag" "Ritual Ancestral" "PaintKit_hy_drywood_green" "Esta arma foi pintada com um padrão hidrográfico de grama verdinha.\n\nA do vizinho nem sempre é melhor" "PaintKit_hy_drywood_green_Tag" "Grama Alta" "PaintKit_am_black_panther" "Esta arma foi pintada com manchas pretas de pantera.\n\nNão põe as manchas na minha conta" "PaintKit_am_black_panther_Tag" "Camuflagem de Pantera" // END OP10_ANCIENT // COMMUNITY_28 "PaintKit_gs_ak47_professional" "Esta arma foi pintada de forma que só pode ser descrita como \"uns quarenta tons de preto\".\n\n\"Ele tirou a parte preta da pintura com delicadeza, deixando-a somente preta\"" "PaintKit_gs_ak47_professional_Tag" "Tons de Preto" "PaintKit_cu_cz75_whirlwind" "Esta CZ75 foi pintada com a imagem de uma ave de rapina carregando uma cobra.\n\nAinda não tem um filme sobre essa aqui" "PaintKit_cu_cz75_whirlwind_Tag" "Circaetus" "PaintKit_cu_mp9_food_chain" "Esta MP9 foi pintada com cores vivas montando uma cadeia alimentar monstruosa.\n\nVocê é caça ou caçador" "PaintKit_cu_mp9_food_chain_Tag" "Cadeia Alimentar" "PaintKit_cu_galil_chroma_pink" "Esta arma foi pintada com traços desalinhados, causando um visual confuso.\n\n(Não tão) agradável..." "PaintKit_cu_galil_chroma_pink_Tag" "Aberração Cromática" "PaintKit_gs_glock_polymer" "Esta arma foi pintada com um ferrolho bronze e um gatilho azul. O corpo é feito de polímero transparente.\n\nSem enrolação" "PaintKit_gs_glock_polymer_Tag" "Polímero Transparente" "PaintKit_gs_usps_hangedman" "Esta arma foi pintada usando a carta de tarô do Pendurado como inspiração.\n\nFracassos pavimentam o caminho para o sucesso" "PaintKit_gs_usps_hangedman_Tag" "Traíra" "PaintKit_cu_m4a4_love" "Esta arma foi pintada usando cores neon e coberta com padrões desenhados a mão.\n\nNão lute uma luta, lute todas" "PaintKit_cu_m4a4_love_Tag" "Ao Vivo e a Cores" "PaintKit_gs_m249_combine" "Esta M249 foi pintada de cinza metálico e decorada com o logotipo da Combine.\n\nItem Padrão da Vigilância (Rifle de Pulso)" "PaintKit_gs_m249_combine_Tag" "IPV-RP" "PaintKit_cu_negev_devtexture" "Esta arma foi pintada com uma base laranja e texturas de desenvolvimento em cinza.\n\nhammer.exe time" "PaintKit_cu_negev_devtexture_Tag" "dev_textura" "PaintKit_gs_p250_cybershell" "Esta arma foi pintada com um ferrolho prateado e uma empunhadura com texturas hexagonais.\n\nVocê representa a linha de frente das nossas seguranças cibernéticas" "PaintKit_gs_p250_cybershell_Tag" "Proteção Cibernética" "PaintKit_cu_mac10_portable" "Esta arma foi pintada para parecer um controle de video-game, com vários botões saindo do revestimento de polímero transparente.\n\nDando um novo significado à \"guerra de consoles\"" "PaintKit_cu_mac10_portable_Tag" "Abotoada" "PaintKit_aq_xm1014_punk" "Esta arma foi pintada com cores vívidas em padrões de inspiração punk.\n\nIrado, hein?" "PaintKit_aq_xm1014_punk_Tag" "BJS" "PaintKit_gs_r8_rustking" "A base azul desta arma foi riscada com escritas e desenhos prateados. O cilindro e a massa de mira foram pintados de vermelho.\n\nRevólver velho é que tem a mira boa..." "PaintKit_gs_r8_rustking_Tag" "Ferro-Velho" "PaintKit_gs_sg553_deathmetal" "A base preta desta arma foi pintada com destaques em laranja e amarelo. A parte de trás da coronha foi gravada com três estrelas.\n\n\"Qual desses aqui ativa o modo turbo mesmo?\"" "PaintKit_gs_sg553_deathmetal_Tag" "Metal Pesado" "PaintKit_am_ump45_electrowave" "Esta arma foi pintada com um padrão aleatório de laranja, preto e cinza.\n\nTodo mundo tem um limite. Qual é o seu?" "PaintKit_am_ump45_electrowave_Tag" "Osciladora" "PaintKit_cu_deag_trigger_discipline" "Esta arma foi pintada com um padrão isométrico rosa no cano. A massa de mira e o martelo foram pintados de azul claro.\n\nA paciência é gratificante" "PaintKit_cu_deag_trigger_discipline_Tag" "Disciplina no Gatilho" "PaintKit_sp_nova_wind_dispersal" "Esta arma foi pintada com spray formando um padrão aleatório de campo de dentes-de-leão.\n\nSaia do meu gramado" "PaintKit_sp_nova_wind_dispersal_Tag" "Sopro Eólico" // END COMMUNITY_28 // SET_TRAIN_2021 "PaintKit_am_nuclear_pattern4_famas" "Esta arma foi pintada com um padrão de símbolos radioativos em tintas metálicas.\n\nMantenha distância, por um tempo..." "PaintKit_am_nuclear_pattern4_famas_Tag" "Derretimento" "PaintKit_aa_spacerace_orange" "Esta arma foi pintada com um padrão temático espacial, com estrelas e satélites.\n\nEnvie e receba" "PaintKit_aa_spacerace_orange_Tag" "Corrida Espacial" "PaintKit_sp_spacerace_blue" "Esta arma foi pintada com um padrão temático espacial, com estrelas e satélites.\n\nEnvie e receba" "PaintKit_sp_spacerace_blue_Tag" "Sputnik" "PaintKit_sp_technowar_red" "Esta arma foi pintada com um padrão inspirado em techno retrô, nas cores bronze de vermelho.\n\nGuerras são ganhas na base da informação" "PaintKit_sp_technowar_red_Tag" "Efervescente" "PaintKit_hy_technowar_rwb" "Esta arma foi pintada com um padrão inspirado em techno retrô, nas cores branco, vermelho e azul.\n\nGuerras são ganhas na base da informação" "PaintKit_hy_technowar_rwb_Tag" "Efervescente" "PaintKit_hy_trainarchitect_green" "Esta arma foi pintada com um padrão hidrográfico de desenhos variados em preto e verde.\n\nÚltima chance — o trem está deixando a estação" "PaintKit_hy_trainarchitect_green_Tag" "Formas Primaveris" "PaintKit_hy_trainarchitect" "Esta arma foi pintada com um padrão hidrográfico de desenhos variados em vermelho e bronze.\n\nÚltima chance — o trem está deixando a estação" "PaintKit_hy_trainarchitect_Tag" "Formas Outonais" "PaintKit_gs_m4a4_coalition" "Esta arma foi pintada em dourado e preto com triângulos entrelaçados e destaques em azul.\n\nEsta aliança é temporária, mas você está me fazendo reconsiderar…" "PaintKit_gs_m4a4_coalition_Tag" "Coalizão" "PaintKit_cu_mac10_propaganda" "Esta arma foi pintada com um par de olhos e várias palavras em russo, incluindo \"controle\" e \"medo\".\n\nVocê não acredita neles, né?" "PaintKit_cu_mac10_propaganda_Tag" "Propaganda" "PaintKit_gs_train_cz75" "Esta arma foi pintada em dourado e preto com triângulos entrelaçados e destaques em azul.\n\nNós vamos juntos" "PaintKit_gs_train_cz75_Tag" "Sindicato" // END SET_TRAIN_2021 // SET_VERTIGO_2021 "PaintKit_hy_ak47lam_green" "Esta AK foi pintada com uma camada verde na coronha e empunhadura.\n\nSão as coisas simples..." "PaintKit_hy_ak47lam_green_Tag" "Verde Laminado" "PaintKit_sp_galil_caution" "Esta arma foi pintada com spray de alto contraste nas cores preto e amarelo.\n\nConforte-se no desconforto" "PaintKit_sp_galil_caution_Tag" "CUIDADO!" "PaintKit_hy_geometric_steps_pearl" "Esta arma foi pintada com um padrão perolado formando uma ilusão ótica.\n\nOnde começa e onde termina? Se é que termina..." "PaintKit_hy_geometric_steps_pearl_Tag" "Terraço Prismático" "PaintKit_gs_m4a1_vertigo" "Esta arma foi pintada com sinais de segurança multicoloridos.\n\nNão diga que eu não avisei… — Booth, traficante de armas" "PaintKit_gs_m4a1_vertigo_Tag" "Perigo Iminente" "PaintKit_hy_vertigogeo" "Esta arma foi pintada com um padrão de grade isométrica.\n\nVocê se lembra da dor, eu lembro da vitória" "PaintKit_hy_vertigogeo_Tag" "Esquemática" "PaintKit_hy_vertigospray_blue" "Esta arma foi pintada com a planta do 51º andar, bem como os planos de climatização e fiação.\n\nTudo de acordo com o planejado…" "PaintKit_hy_vertigospray_blue_Tag" "Planos" "PaintKit_hy_vertigoillusion" "Esta arma foi pintada com um padrão hidrográfico formando uma ilusão de ótica em cinza e bronze.\n\nDeu uma boa olhada?" "PaintKit_hy_vertigoillusion_Tag" "Estrutura" "PaintKit_hy_vertigoillusion_yellow" "Esta arma foi pintada com um padrão hidrográfico formando uma ilusão de ótica em amarelo e azul.\n\nDeu uma boa olhada?" "PaintKit_hy_vertigoillusion_yellow_Tag" "Interligada" "PaintKit_hy_vertigospray" "Esta arma foi pintada com a planta do 51º andar, bem como os planos de climatização e fiação.\n\nTudo de acordo com o planejado…" "PaintKit_hy_vertigospray_Tag" "Infraestrutura" "PaintKit_aa_vertigogeo_neon" "Esta arma foi pintada com um padrão de grade isométrica.\n\nVocê se lembra da dor, eu lembro da vitória" "PaintKit_aa_vertigogeo_neon_Tag" "Arquitetura Digital" "PaintKit_cu_sg553_caution" "Esta arma foi pintada com uma base amarela e detalhes laranjas em formato de cone de trânsito.\n\nLance as precauções aos céus... Uma bala de cada vez" "PaintKit_cu_sg553_caution_Tag" "Insalubre" "PaintKit_aa_wiring" "Esta arma foi pintada com um padrão de diagrama de fiação anodizado.\n\nConsulte um eletricista antes de conduzir os seus próprios reparos" "PaintKit_aa_wiring_Tag" "Disjuntor" "PaintKit_aa_wiring_yellow" "Esta arma foi pintada com um padrão de diagrama de fiação.\n\nConsulte um eletricista antes de conduzir os seus próprios reparos" "PaintKit_aa_wiring_yellow_Tag" "Fiação Defeituosa" "PaintKit_sp_engine_dirty" "Esta arma foi pintada com spray formando um padrão de componentes de motor.\n\n\"Não parece bom...\"" "PaintKit_sp_engine_dirty_Tag" "Troca de Óleo" "PaintKit_aa_engine_performance" "Esta arma foi pintada com um padrão anodizado de componentes de motor.\n\n\"Não parece bom...\"" "PaintKit_aa_engine_performance_Tag" "Mecanismo" "PaintKit_cu_vertigo_fiveseven" "Esta arma foi pintada com múltiplas cores, e as palavras \"FALL\" e \"CONSTRUCTION\" (queda e construção) foram aplicadas.\n\nCuidado com o vão" "PaintKit_cu_vertigo_fiveseven_Tag" "Perigo de Queda" "PaintKit_sp_tire_tread_red" "Esta arma foi pintada com spray em um padrão de banda de rodagem em preto e vermelho.\n\nBorracha queimada" "PaintKit_sp_tire_tread_red_Tag" "Pneu Vermelho" "PaintKit_sp_tire_tread_blue" "Esta arma foi pintada com spray em um padrão de banda de rodagem em preto e azul.\n\nBorracha queimada" "PaintKit_sp_tire_tread_blue_Tag" "Pneu Azul" // END SET_VERTIGO_2021 // COMMUNITY_29 "PaintKit_gs_ak47_abstract" "Esta arma foi pintada com uma representação cubista dos terroristas da Equipe de Elite avançando pelo fundo em Dust II.\n\n\"Se você pode imaginar, existe\"" "PaintKit_gs_ak47_abstract_Tag" "MU53U" "PaintKit_gs_aug_plague" "Esta arma foi pintada usando fantasia sombria e terror como inspiração.\n\n\"Como as mariposas são com a luz\"" "PaintKit_gs_aug_plague_Tag" "Praga" "PaintKit_gs_mag7_bismuth" "Esta arma foi pintada para parecer cristais iridescentes de bismuto.\n\nPor que as coisas mais raras são as mais bonitas?" "PaintKit_gs_mag7_bismuth_Tag" "Espectro Bi83" "PaintKit_cu_deagle_kitch" "Esta arma foi pintada usando cores supersaturadas e diferentes formas.\n\nSempre combina — seja com as cores ou com você" "PaintKit_cu_deagle_kitch_Tag" "Ocean Drive" "PaintKit_gs_dual_berettas_tread" "Estas Berettas foram gravadas à mão usando um padrão de ondas. As corrediças foram pintadas de dourado.\n\nOs detalhes pequenos são os que mais demoram, mais agregam e são os menos notados" "PaintKit_gs_dual_berettas_tread_Tag" "Chapa" "PaintKit_cu_famas_spectron" "Esta arma foi pintada usando computadores antigos como inspiração. A base preta foi decorada com detalhes multicoloridos.\n\nClive ficaria orgulhoso" "PaintKit_cu_famas_spectron_Tag" "ZX Espectro" "PaintKit_gs_five_seven_efusion" "Esta arma foi pintada usando cores de alto contraste. O ícone de robô abaixo da empunhadura é igual àquele da corrediça.\n\nIndicativo de chamada: MECHA 0272" "PaintKit_gs_five_seven_efusion_Tag" "Protocolo de Impulso" "PaintKit_aa_mp9_fuji_pink" "Esta arma foi pintada em acrílico com um desenho do Monte Fuji na alvorada. A pintura é usada como um padrão, então cada arma pode parecer diferente.\n\nO sol nascente" "PaintKit_aa_mp9_fuji_pink_Tag" "Monte Fuji" "PaintKit_cu_g3sg1_tacticalmap" "Esta arma foi pintada usando o visor do mapa tático da Zona de Perigo como inspiração.\n\nVocê tem todas as informações que precisa — Franz Kriegeld, estrategista da Fênix" "PaintKit_cu_g3sg1_tacticalmap_Tag" "Guia Geral" "PaintKit_cu_mp7_khaki" "Esta arma foi pintada com uma base verde, detalhes pretos e um macaco olhando para a frente.\n\nO leão nunca foi o rei da selva" "PaintKit_cu_mp7_khaki_Tag" "Guerrilheira" "PaintKit_gs_m4_flowers" "Esta arma foi pintada com uma base em azul escuro e lírios-aranha sobre o cartucho e gatilho.\n\nCores fortes são um aviso, não um convite" "PaintKit_gs_m4_flowers_Tag" "Lírio-Aranha" "PaintKit_cu_mac10_toybox" "Esta arma foi pintada com desenhos bem coloridos de galinhas, ETs, kits de desarme e mais.\n\nLimpe a sua bagunça" "PaintKit_cu_mac10_toybox_Tag" "Caixa de Brinquedos" "PaintKit_gs_bizon_flasher" "Esta arma foi pintada com detalhes em preto e vermelho. O cartucho foi pintado de forma a lembrar uma lanterna.\n\nIlumine o caminho" "PaintKit_gs_bizon_flasher_Tag" "Lúmen" "PaintKit_cu_glock_snackattack" "Esta arma foi pintada de forma a lembrar pecinhas de comida industrializada suspensas em resina.\n\nCuidado para não comer bala demais" "PaintKit_cu_glock_snackattack_Tag" "Ataque do Lanche" "PaintKit_cu_ssg_overtake" "Este rifle de precisão em cores néon foi pintado com carros de corrida na lateral.\n\nFazer drift é um direito, não um privilégio" "PaintKit_cu_ssg_overtake_Tag" "Modo Turbo" "PaintKit_cu_usp_black_lotus" "Esta arma foi pintada com uma lótus negra na corrediça.\n\nAdiciona três mortes durante a rodada de pistolas e depois é descartada" "PaintKit_cu_usp_black_lotus_Tag" "Lótus Negra" "PaintKit_gs_xm1014_watchdog" "Esta arma foi pintada com uma base em verde-jade e dois leões guardiões observando cada direção. Um terceiro leão foi pintado sob a empunhadura.\n\nProteger e prosperar" "PaintKit_gs_xm1014_watchdog_Tag" "Cães de Guarda" // END COMMUNITY_29 // COMMUNITY_30 "PaintKit_cu_ak47_nightwish" "Esta arma foi pintada com o desenho de um crânio animalesco e apanhadores de sonhos em cores neon, com um efeito perolado.\n\nGuardei isso aqui para uma ocasião especial... — Booth, traficante de armas" "PaintKit_cu_ak47_nightwish_Tag" "Desejo Noturno" "PaintKit_cu_bizon_spacecat" "Esta arma foi pintada com uma representação especial de um gato sobre uma base em preto e roxo.\n\nAs patinhas da criação" "PaintKit_cu_bizon_spacecat_Tag" "Gato Espacial" "PaintKit_cu_elites_beware" "Essas Berettas foram pintadas com uma forma distorcida e assustadora de melancia sobre um fundo azul-marinho.\n\nBons sonhos..." "PaintKit_cu_elites_beware_Tag" "Melandrama" "PaintKit_gs_famas_rapid_eyes" "Esta arma foi pintada com quadrados rosas intercalados. Os quadrados foram pintados com olhos realistas.\n\nOlhos nos olhos, quero ver o que você faz..." "PaintKit_gs_famas_rapid_eyes_Tag" "R.E.M." "PaintKit_cu_fiveseven_alpha_omega" "Esta arma foi pintada à mão com linhas grossas sobre uma base em amarelo e verde-água.\n\nA primeira e a última" "PaintKit_cu_fiveseven_alpha_omega_Tag" "Rabiscada" "PaintKit_cu_g3sg1_glade" "Esta arma foi pintada com uma floresta verdejante dando espaço a um céu azul no centro.\n\n\"Há uma clareira na floresta!\"" "PaintKit_cu_g3sg1_glade_Tag" "Clareira dos Sonhos" "PaintKit_gs_m4a1s_insomnia" "Esta M4A1-S foi pintada com inscrições de pensamentos dispersos de uma mente com insônia.\n\nO travesseiro acorda e ri enquanto eu conto os dedos" "PaintKit_gs_m4a1s_insomnia_Tag" "Terror Noturno" "PaintKit_cu_mac10_pixie" "Esta arma foi pintada como se houvesse diabretes presos dentro dela, ansiosos para escapar.\n\nEles ainda não encontraram alguém que não conseguissem enganar" "PaintKit_cu_mac10_pixie_Tag" "Capturados" "PaintKit_cu_mag7_predictor" "Esta arma foi pintada com o desenho de um polvo, colocado para prever o resultado de uma partida, indo em direção à carta de \"vitória\".\n\nTenho um bom pressentimento sobre essa..." "PaintKit_cu_mag7_predictor_Tag" "Previsão" "PaintKit_cu_mp7_fear" "Esta arma foi pintada com desenhos de almas abandonadas caindo em um abismo de pesadelos.\n\nVocê não pode escapar do seu destino" "PaintKit_cu_mp7_fear_Tag" "Aparição Abissal" "PaintKit_gs_mp9_starlight" "Esta arma foi pintada com o desenho de um unicórnio com uma crina de arco-íris sobre uma base branca. Ela foi revestida com detalhes dourados.\n\nQue as divindades te protejam, caso as divindades escolham você" "PaintKit_gs_mp9_starlight_Tag" "Protetor da Luz Estelar" "PaintKit_am_xm_zombie_offensive" "Esta arma foi pintada com desenhos de agentes do Counter-Strike zumbificados.\n\n\"Jogo morto-vivo\"" "PaintKit_am_xm_zombie_offensive_Tag" "Ofensiva Zumbi" "PaintKit_cu_usp_to_hell" "Esta arma foi pintada com desenhos técnicos brancos sobre uma base preta.\n\nMorte do design" "PaintKit_cu_usp_to_hell_Tag" "Passagem para o Inferno" "PaintKit_gs_mp5_kid_necronomicon" "Esta arma foi pintada com desenhos de criaturas baseadas em contos de fadas e uma galinha no silenciador.\n\nOs joguinhos acabaram!" "PaintKit_gs_mp5_kid_necronomicon_Tag" "Necro Júnior" "PaintKit_cu_p2k_flying_dream" "Esta arma foi pintada com uma floresta sob corpos em ascensão.\n\nMuitas almas perdidas não desejam ser encontradas" "PaintKit_cu_p2k_flying_dream_Tag" "Espíritos Elevados" "PaintKit_sp_scar_chickenfight" "Esta arma foi pintada com spray formando um padrão de galinhas em um campo de batalha.\n\nUma galinha entra na batalha montada em um tubarão..." "PaintKit_sp_scar_chickenfight_Tag" "Pó-pó-poltergeist" "PaintKit_cu_sawedoff_ouija" "Esta arma foi pintada para assemelhar-se a um tabuleiro ouija desgastado.\n\n\"Qual é, eu sei que você tá movendo...\"" "PaintKit_cu_sawedoff_ouija_Tag" "Tabuleiro Ouija" // END COMMUNITY_30 // COMMUNITY_31 "PaintKit_cu_usp_printstream" "Esta arma foi pintada com um design preto e branco simples com revestimentos perolados em destaque.\n\nBRANCO_1; PRETO_1; PEROLADO_1; SILENCIADO_1; PISTOLA_1;" "PaintKit_cu_ak47_cogthings" "Esta arma foi pintada com um gradiente vibrante verde e azul.\n\nFria ao toque " "PaintKit_cu_ak47_cogthings_Tag" "Gelo Compacto" "PaintKit_cu_awp_chroma_pink" "Esta arma foi pintada com traços desalinhados, causando um visual confuso.\n\n(Não tão) agradável..." "PaintKit_cu_awp_chroma_pink_Tag" "Aberração Cromática" "PaintKit_gs_revolver_purple_elite" "Esta arma foi pintada com um barril roxo e o número oito na empunhadura.\n\nInspirado pelos eventos de 8 de dezembro de 2015" "PaintKit_gs_revolver_purple_elite_Tag" "Oitão" "PaintKit_gs_famas_corp_meow" "Esta arma foi pintada com uma base verde e estampada com o número 36.\n\nTecnicamente são quatro gatos, mas quem está contando?" "PaintKit_gs_famas_corp_meow_Tag" "Miau 36" "PaintKit_cu_galil_destroyer" "Esta arma foi pintada e grafada com a palavra \"DESTROYER\" (\"DESTRUIDORA\"), mas só pode ser lida a partir de certos ângulos.\n\nDestrua todos!" "PaintKit_cu_galil_destroyer_Tag" "Destruidora" "PaintKit_cu_m249_downvote" "Esta arma foi pintada com setas azuis e rosas apontando em todas as direções.\n\nSpray bom?" "PaintKit_cu_m249_downvote_Tag" "Centro da Cidade" "PaintKit_cu_m4a4_elite_tactical" "Esta arma foi pintada com um polímero claro no pente e tons de bege na coronha, empunhadura e guarda-mão.\n\nProcesso operacional padrão" "PaintKit_cu_m4a4_elite_tactical_Tag" "Polipente" "PaintKit_cu_mac10_monkeyflage" "Esta MAC-10 foi pintada com desenhos de macacos vermelhos, beges e verdes.\n\nNada de macacos pulando aqui no chão!" "PaintKit_cu_mac10_monkeyflage_Tag" "Pri-mata" "PaintKit_cu_sg553_cyber_dragon" "Esta arma foi pintada com um dragão verde biomecânico.\n\nEsse não é o meu dragão…" "PaintKit_cu_sg553_cyber_dragon_Tag" "Tecnologia Dracônica" "PaintKit_cu_negev_clear_sky" "Esta arma foi pintada com uma placa de \"PARE\" perto da empunhadura, por cima de uma base majoritariamente marrom.\n\nOu você para na placa ou as balas param você" "PaintKit_cu_negev_clear_sky_Tag" "Me Solta" "PaintKit_gs_p250_visions" "Esta arma foi pintada com um design de cores vibrantes.\n\nDois pássaros com uma disparada só" "PaintKit_gs_p250_visions_Tag" "Visões" "PaintKit_gs_p90_tangled" "Esta arma foi pintada para assemelhar-se a uma P90 misturando-se com fita isolante, tubos e chamas.\n\n\"Você sabe o quão rápido estava indo?\"" "PaintKit_gs_p90_tangled_Tag" "Rush Duto" "PaintKit_cu_sawedoff_kisslove" "Esta arma foi pintada com o olhar ingênuo de uma mulher em rosa e roxo.\n\n\"Não vou aceitar um 'não' como resposta; isso vai ser meu!\"" "PaintKit_cu_sawedoff_kisslove_Tag" "BEIJ♥S" "PaintKit_cu_dual_elites_evil_flora" "Três plantas carnívoras famintas e de cores vibrantes foram pintadas em cada pistola.\n\nAjude-as a crescer para que fiquem fortinhas e saudáveis" "PaintKit_cu_dual_elites_evil_flora_Tag" "Flora Carnivora" "PaintKit_gs_ump_roadblock" "Esta arma foi pintada com linhas laranjas horizontais e setas apontando para a frente.\n\nEncontre rotas alternativas" "PaintKit_gs_ump_roadblock_Tag" "Blitz" "PaintKit_gs_glock_elite_camo" "Esta arma foi pintada com uma camuflagem militar com cores do inverno.\n\nUm frio de matar" "PaintKit_gs_glock_elite_camo_Tag" "Invernizada" // END COMMUNITY_31 //Recipes "CSGO_Recipe_TradeUp" "Contrato de Troca" "CSGO_Recipe_TradeUp_Desc" "Em troca de 10 itens de qualidades idênticas, você receberá um único item de uma qualidade superior a dos itens fornecidos, da mesma coleção de um deles." "CSGO_Recipe_TradeUp_Desc_html" "Forneça: 10 itens de qualidades idênticas\nEm troca de: 1 item de qualidade imediatamente superior, de uma coleção de um dos itens fornecidos" "CSGO_Recipe_Count_Items_Selected" "Itens selecionados: {d:count}" "CSGO_Recipe_Count_Items_Remaining" "Itens restantes: {d:count}" "CSGO_Recipe_TradeUp_Items_Remain" "{d:count} adicionado(s) à troca" "CSGO_Recipe_TradeUp_Items_Inv" "{d:count} permitido(s) na troca" "CSGO_Recipe_TradeUp_Items_Confirm" "Pronto para trocar" "CSGO_Swap_Stattrak_Title" "Ferramenta de Troca StatTrak™" "CSGO_Swap_Stattrak_Desc_html" "Escolha dois itens do mesmo tipo\nTroque as contagens StatTrak™ deles" "crate_community_3_unusual_lootlist" "ou uma Faca do Caçador excessivamente rara!" "crate_community_3_unusual_itemname" "★ Faca do Caçador ★" "crate_community_4_unusual_lootlist" "ou um Canivete Borboleta excessivamente raro!" "crate_community_4_unusual_itemname" "★ Canivete Borboleta ★" "crate_community_8_unusual_lootlist" "ou um Canivete Falchion excessivamente raro!" "crate_community_8_unusual_itemname" "★ Canivete Falchion ★" "crate_community_9_unusual_lootlist" "ou as Adagas Sombrias excessivamente raras!" "crate_community_9_unusual_itemname" "★ Adagas Sombrias ★" "crate_community_11_unusual_lootlist" "ou a Faca Bowie excessivamente rara!" "crate_community_11_unusual_itemname" "★ Faca Bowie ★" "crate_community_15_unusual_lootlist" "ou Luvas excessivamente raras!" "crate_community_15_unusual_itemname" "★ Luvas ★" "crate_community_24_unusual_lootlist" "ou a Faca Clássica excessivamente rara!" "crate_community_24_unusual_itemname" "★ Faca Clássica ★" //---------------------------------------------- // Store "Econ_Store_PurchaseType_Standard" "%s1" "Store_IntroTitle2" "Bem-vindo(a)!" "Store_ClassImageMouseover" "Este item pode ser usado pelos %s1." "Store_ClassImageMouseoverBundle" "Este pacote contém itens que podem ser usados pelos %s1." "Store_Zoom" "Zoom" "Store_StartShopping" "IR ÀS COMPRAS" "Store_FilterLabel" "EXIBIR:" "Store_DuplicateItemInCart" "Um item deste tipo já está no seu carrinho de compras." "Store_DuplicateItemInBackpack" "Um item deste tipo já está na sua mochila." "Store_Close" "FECHAR" // Store Categories "Store_Home" "INÍCIO" "Store_Wearables" "VESTUÁRIO" "Store_Weapons" "ARMAS" "Store_Misc" "MISC" "Store_Bundles" "PACOTES" "Store_Price_New" "NOVO!" "Store_Sealed" "LACRADO" "Store_Price_Sale" "OFERTA!" "Store_Price_UpToSale" "Até {s:salediscount} de desconto" "Store_OK" "OK" "Store_CANCEL" "CANCELAR" "Store_NowAvailable" "JÁ DISPONÍVEL" "Store_ClassFilter_None" "TODOS OS ITENS" "Store_Cart" "(%s1)" "Store_Checkout" "FINALIZAR PEDIDO" "Store_AddToCart" "+ CARRINHO" "store_sale" "EM OFERTA!" "StoreViewCartTitle" "Carrinho de compras" "Store_ContinueShopping" "CONTINUAR COMPRANDO" "Store_CartItems" "%s1 itens" "Store_EstimatedTotal" "TOTAL ESTIMADO" "Store_WAStateSalesTax" "O imposto sobre vendas será calculado durante a finalização onde aplicável" "Store_TotalSubtextB" "Todos os itens serão adicionados ao seu inventário após a compra" "Store_Remove" "REMOVER" "Store_CartIsEmpty" "O seu carrinho está vazio." "Store_Wallet" "Saldo da conta Steam: $%s1 ($%s2 sobrando após carrinho)" "Store_Wallet_EmptyCart" "Saldo da conta Steam: $%s1" "Store_FeaturedItem" "ITEM EM DESTAQUE!" "Store_PreviewItem" "PRÉ-VISUALIZAR" "Store_DetailsItem" "DETALHES" "Store_FreeBackpackSpace" "ESPAÇOS NO INVENTÁRIO: %s1" "StoreCheckout_NoItems" "O seu carrinho de compras está vazio!" "StoreCheckout_TooManyItems" "Há itens demais no seu carrinho de compras!" "StoreCheckout_Loading" "Finalizando pedido..." "StoreCheckout_TransactionFinalizing" "Finalizando compra..." "StoreCheckout_Unavailable" "Finalização de pedido indisponível no momento." "StoreCheckout_Canceling" "Cancelando..." "StoreScaleform_Title" "Loja do CS:GO" "StoreUpdate_Loading" "Carregando a loja..." "StoreUpdate_NoGCResponse" "A loja está fechada no momento." "StoreUpdate_NewPriceSheetLoaded" "A listagem de produtos foi atualizada para a última versão." "StoreUpdate_ContactSupport" "Entre em contato com o suporte ao cliente para que a sua Carteira Steam seja configurada." "StoreUpdate_OverlayRequired" "A realização de uma compra requer o Painel da Comunidade Steam. Confirme que a Comunidade Steam dentro do jogo está ativada e reinicie-o para usar a loja." "StoreUpdate_SteamRequired" "Uma conexão ao Steam é necessária para usar a loja." "StoreUpdate_PurchaseConfirmation_PW" "Autorize o CS:GO para usar o saldo da sua conta do Perfect World." "StoreCheckout_Fail" "A loja do jogo está fechada no momento." "StoreCheckout_InvalidParam" "Algum programador fez besteira! Um parâmetro inválido foi passado para o coordenador do jogo. Tente comprar novamente." "StoreCheckout_InternalError" "Parece que houve um erro ao inicializar ou atualizar a sua transação. Aguarde um minuto e tente novamente ou contate o suporte para assistência." "StoreCheckout_ContactSupport" "Houve um erro com a sua transação. Entre em contato com o suporte para assistência." "StoreCheckout_NotApproved" "O coordenador do jogo não pôde aprovar a sua transação com o Steam. Tente comprar novamente mais tarde." "StoreCheckout_NotLoggedin" "Inicie a sessão no Steam para concluir a compra." "StoreCheckout_WrongCurrency" "A moeda desta transação não é igual à moeda usada na sua carteira." "StoreCheckout_WrongCurrency_PW" "Esta transação requer uma moeda diferente. Entre em contato com o suporte para assistência." "StoreCheckout_DisabledInBeta_PW" "Loja indisponível no beta do CS:GO da Perfect World." "StoreCheckout_NoAccount" "A sua conta Steam está indisponível no momento. Tente comprar novamente mais tarde." "StoreCheckout_InsufficientFunds" "Saldo insuficiente para concluir a compra." "StoreCheckout_InsufficientFunds_PW" "Não foi possível concluir a compra por não haver saldo suficiente.\n\nRedirecionaremos ao site da Perfect World para que possa adicionar fundos." "StoreCheckout_InsufficientFunds_PW_N" "Não foi possível concluir a compra por não haver saldo suficiente.\n\nÉ necessário adicionar fundos à sua conta da Perfect World." "StoreCheckout_NoCachedPaymentMethod" "A loja do CS:GO não pôde aprovar a sua transação." "StoreCheckout_NoCachedPaymentMethod_PW" "O estado da sua conta vinculada da Perfect World foi alterado recentemente.\n\nReinicie o cliente do jogo e tente comprar novamente." "StoreCheckout_TimedOut" "Esta transação expirou. Tente comprar novamente." "StoreCheckout_SteamAccountDisabled" "A sua conta Steam está desativada e não pode fazer compras." "StoreCheckout_SteamAccountNoPurchase" "Transações com a Carteira Steam foram desativadas nesta conta." "StoreCheckout_OldPriceSheet" "A sua lista de produtos local está desatualizada. Solicitando uma nova." "StoreCheckout_ItemNotForSale" "Este item não está mais à venda." "StoreCheckout_InvalidItem" "Este item não está à venda." "StoreCheckout_DiscountFail" "O desconto para este item não está mais disponível." "StoreCheckout_TransactionNotFound" "O ID desta transação não foi encontrado pelo coordenador do jogo. Tente comprar novamente." "StoreCheckout_TransactionCanceled" "Transação cancelada. O valor não foi cobrado." "StoreCheckout_TransactionCompleted" "Transação concluída! Divirta-se!" "StoreCheckout_CompleteButUnfinalized" "Não foi possível confirmar se a transação foi concluída com sucesso. Se sim, os seus itens serão entregues em uma data futura." "StoreCheckout_CompleteButUnfinalized_PW" "Não foi possível confirmar o débito do valor no saldo da conta da Perfect World. Caso o saldo tenha sido debitado, a compra será concluída automaticamente em instantes." "StoreCheckout_Subscription_AlreadyExists" "Você já iniciou um serviço de assinatura recorrente do Counter-Strike: Global Offensive no passado. Renove o débito pré-autorizado nas assinaturas da sua conta, em vez de comprar um novo serviço." "StoreCheckout_GameLicense_AlreadyOwned" "Você já possui uma licença do jogo Counter-Strike: Global Offensive." "StoreCheckout_GameLicense_PurchasePending_PW" "Você já iniciou uma compra da licença do jogo Counter-Strike: Global Offensive. Estamos tentando confirmar a situação da transação anterior junto à Perfect World. Caso o saldo tenha sido debitado, a compra será concluída automaticamente em instantes. Caso contrário, aguarde um minuto e tente novamente." "StoreCheckout_NotEnoughRoom" "Não há espaço suficiente no seu inventário para comprar tantos itens.\nUnidades de armazenamento ainda podem ser compradas da loja no jogo.\nIsto permite que você mova itens sobressalentes do seu inventário para usar mais tarde." "StoreCheckout_TooManyItemsInCart" "Não foi possível prosseguir com esta transação por conter itens demais. Tente selecionar menos itens e finalizar a compra novamente." "StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Title" "Aviso" "StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Btn" "CONTATAR" "StoreCheckout_ContainerOpening_TransientError" "O seu recipiente não pôde ser aberto no momento.\n\nTente novamente mais tarde." "StoreCheckout_ContainerOpening_NoMatch" "Falha ao concluir abertura de recipiente pois um dos itens necessários não foi encontrado no momento." "StoreCheckout_ContainerOpening_LimitExceeded" "O seu limite diário de recipientes abertos foi atingido.\n\nTente novamente amanhã." //---------------------------------------------- // Items "Item" "ITEM" //"SelectedItemNumber" "#%selecteditem%" "NewItemsAcquired" "%s1 NOVOS ITENS ADQUIRIDOS!" "NewItemAcquired" "NOVO ITEM ADQUIRIDO!" "NewItemNumOutOfMax" "(ITEM %s1 de %s2)" // TODO: we should change these! "P2Econ_Next" "PRÓX. >" "P2Econ_Prev" "< ANT." "P2Econ_CANCEL" "CANCELAR" "P2Econ_ConfirmDelete" "SIM, EXCLUIR" "P2Econ_CLOSE" "FECHAR" "P2Econ_Confirm" "OK" "P2Econ_Econ_Title" "Equipamento" "P2Econ_OpenStore" "Loja" "P2Econ_OpenBackpack" "Inventário" "P2Econ_Customize" "Personalizar" "P2Econ_OpenTrading" "Troca" "P2Econ_NoSteamNoItems" "Servidor de itens indisponível" "P2Econ_DeleteItem" "Excluir" "CSGOEcon_SelectCT" "Contraterrorista" "CSGOEcon_SelectTerrorist" "Terrorista" "CSGOEcon_SelectNoItemSlot" "Nenhum" "CSGOEcon_NoItemsToEquip" "Sem itens para equipar" "CSGOEcon_Equip" "Equipar" "CSGOEcon_Default" "(padrão) " "BackpackTitle" "Inventário" "CustomizeTitle" "Personalizar" "L4D360UI_Back_Caps" "VOLTAR" "OpenGeneralLoadout" "VER EQUIPAMENTO..." "DiscardItem" "Já pro lixo!" "DeleteConfirmTitle" "TEM CERTEZA?" "ConfirmTitle" "TEM CERTEZA?" "ConfirmButtonText" "CONTINUAR" "DeleteItemConfirmText" "Excluir esse item o destruirá permanentemente. Isso não pode ser desfeito." "MultiDeleteItemConfirmText" "Excluir esses itens os destruirão permanentemente. Isso não pode ser desfeito." "X_DeleteConfirmButton" "X SIM, EXCLUIR" "Backpack_Delete_Item" "INVENTÁRIO — SEM ESPAÇO" "DiscardExplanation" "Você recebeu este item, mas não há mais espaço no seu inventário." "DiscardExplanation2" "Exclua um item abaixo para dar espaço ou pressione \"Descartar\" para jogar o novo item fora." "DeleteConfirmDefault" "Excluir?" "Discarded" "DESCARTADO!" "BackpackApplyTool" "Selecione em que item aplicar %s1:" "ApplyOnItem" "USAR COM..." "ConsumeItem" "USAR" "RefurbishItem" "RESTAURAR" "CustomizeItem" "PERSONALIZAR" "ShowBaseItems" "ITENS PADRÃO" "ShowBackpackItems" "ITENS ESPECIAIS" "ShowBaseItemsCheckBox" "Exibir itens padrão" "ShowDuplicateItemsCheckbox" "Exibir itens duplicados" "ShowInBackpackOrderCheckbox" "Exibir na ordem do inventário" "CraftNameConfirm" "Vai! Vai! Vai!" "CraftNameCancel" "Abortar!" "Cancel" "Cancelar" // Keep the key names short, they're networked down to clients "RT_MP_A" "Usar \"%s1\"" "RT_C_A" "Combinar %s1" "RT_F_A" "Fabricar %s1" "RT_R_A" "Reconstruir %s1" "RT_M_A" "Modificar %s1" "RT_Rn_A" "Renomear %s1" "RT_T_A" "Receber \"%s1\"" "RDI_AB" "Requer: %s1 %s2" "RDI_AB1" "Requer: %s1, %s2" "RDI_ABC" "Requer: %s1 %s2 %s3" "RDI_ABC1" "Requer: %s1 %s2, %s3" "RDI_ABC2" "Requer: %s1, %s2, %s3" "RDO_AB" "Produz: %s1 %s2" "RDO_AB1" "Produz: %s1, %s2" "RDO_ABC" "Produz: %s1 %s2 %s3" "RDO_ABC1" "Produz: %s1 %s2, %s3" "RDO_ABC2" "Produz: %s1, %s2, %s3" "RI_SMGi" "da mesma submetralhadora" "RI_SMGp" "submetralhadoras" "RI_SMG" "submetralhadora" "RI_Ri" "do mesmo rifle" "RI_Rp" "rifles" "RI_R" "rifle" "RI_Hi" "da mesma arma pesada" "RI_Hp" "armas pesadas" "RI_H" "arma pesada" "RI_Si" "da mesma arma secundária" "RI_Sp" "armas secundárias" "RI_S" "arma secundária" "RI_Mi" "da mesma arma corpo a corpo" "RI_Mp" "armas corpo a corpo" "RI_M" "arma corpo a corpo" "RD_RND" "Aleatório" "RI_FAC" "de uma classe" "RI_Tp" "fichas" "RI_W" "arma" "RI_Wp" "Arma" "RI_R1p" "armas de Nível Consumidor" "RI_R1" "arma de Nível Consumidor" "RI_R2p" "armas de Nível Industrial" "RI_R2" "arma de Nível Industrial" "RI_R3p" "armas de Nível Militar" "RI_R3" "arma de Nível Militar" "RI_R4p" "armas Restritas" "RI_R4" "arma Restrita" "RI_R5p" "armas Secretas" "RI_R5" "arma Secreta" "RI_R6p" "armas Ocultas" "RI_R6" "arma Oculta" "SFUI_On" "Ativado" "SFUI_Off" "Desativado" "SFUI_FriendlyFireColon" "Fogo amigo:" "SFUI_ScenarioColon" "Cenário:" "SFUI_CashColon" "Dinheiro inicial:" "SFUI_GameTimeColon" "Tempo de jogo:" "SFUI_TimePerRoundColon" "Duração da rodada:" "SFUI_BuyTimeColon" "Tempo p/ compra:" "SFUI_WinMatchColon" "Duração da partida:" "SFUI_SpectateColon" "Assistir:" "SFUI_BotsColon" "Bots:" "SFUI_AutoBuyColon" "Comprar equipamento básico auto.:" "SFUI_Minutes" "minutos" "SFUI_Seconds" "segundos" "SFUI_Second" "segundo" "SFUI_Rounds" "rodadas" "SFUI_Meters" "metros" "SFUI_Legend_Cancel" "${cancel} Cancelar" "SFUI_Legend_Ok" "${confirm} OK" "SFUI_Legend_OkCancel" "${cancel} Cancelar ${confirm} OK" "SFUI_Play" "JOGAR" "SFUI_Back" "VOLTAR" "SFUI_GO" "PRONTO" "SFUI_Accept" "ACEITAR" "SFUI_Workshop_Find_Server" "Partida rápida da comunidade" // game type names "SFUI_SelectMode" "Sala — Configurações da partida" // game mode names "SFUI_GameMode" "Modo" "SFUI_GameModeClassic" "Clássico" "SFUI_GameModeCasual" "Casual" "SFUI_GameModeCompetitiveSP" "Competitivo" "SFUI_GameModeCompetitive" "Competitivo" "SFUI_GameModeCompetitiveTeams" "Competitivo Especial" "SFUI_GameModeScrimComp2v2" "Braço Direito" "SFUI_GameModeScrimComp5v5" "Perito em Armas" "SFUI_GameModeSkirmish" "Jogos de Guerra" "SFUI_GameModeTraining" "Treinamento" "SFUI_Deathmatch" "Mata-Mata" "SFUI_Cooperative" "Guardião" "SFUI_CoopMission" "Ataque cooperativo" "SFUI_GameModeCustom" "Personalizado" "SFUI_GameModeAll" "Todos os mapas" "SFUI_GameModeAny" "Qualquer modo" "SFUI_GameModeGungameProgressive" "Corrida Armada" "SFUI_GameModeGungameTrBomb" "Demolição" "SFUI_GameModeDeathmatch" "Mata-Mata" "SFUI_GameModeRetakes" "Retomada" "SFUI_GameModeDM_FreeForAll" "Todos contra todos" "SFUI_GameMode_casual" "Casual" "SFUI_GameMode_competitive" "Competitivo" "SFUI_GameMode_scrimcomp2v2" "Braço Direito" "SFUI_GameMode_scrimcomp5v5" "Perito em Armas" "SFUI_GameMode_skirmish" "Jogos de Guerra" "SFUI_GameMode_training" "Treinamento" "SFUI_GameMode_gungameProgressive" "Corrida Armada" "SFUI_GameMode_GungameTrBomb" "Demolição" "SFUI_GameMode_deathmatch" "Mata-Mata" "SFUI_GameMode_cooperative" "Guardião" "SFUI_GameMode_coopmission" "Ataque cooperativo" "SFUI_GameMode_Survival" "Zona de Perigo" "SFUI_GameMode_custom" "Personalizado" "SFUI_GameModeGGProgressive" "Corrida Armada" "SFUI_GameModeGGBomb" "Demolição" "SFUI_GameModeCooperative" "Guardião" "SFUI_GameModeCoopMission" "Ataque cooperativo" "SFUI_HalftimePrompt" "INTERVALO" "SFUI_GameModeCasualDesc" "Entre e saia de partidas com regras Casuais livremente.\nCompre novas armas a cada rodada com o dinheiro ganho e vença a rodada eliminando a outra equipe ou completando o objetivo." "SFUI_GameModeCasualDescList" "· Fogo amigo desativado\n· Colisão entre aliados desativada\n· Recompensa por matar 50% menor\n· Melhor de 15 rodadas" "SFUI_GameModeCasualDescSP" "Compre novas armas a cada rodada com o dinheiro ganho.\n\nVença a rodada eliminando a outra equipe ou completando o objetivo." "SFUI_GameModeCasualDescSPList" "· Fogo amigo desativado\n· Colisão entre aliados desativada\n· Recompensa por matar 50% menor\n· Melhor de 15 rodadas" "SFUI_GameModeCompetitiveDescSP" "Compre novas armas a cada rodada com o dinheiro ganho.\n\nVença a rodada eliminando a outra equipe ou completando o objetivo." "SFUI_GameModeCompetitiveDescSPList" "· Fogo amigo ativado\n· Colisão entre aliados ativada\n· Proteção e kit de desarme disponíveis via compra\n· Melhor de 30 rodadas" "SFUI_GameModeCompetitiveDesc" "Comprometa-se a jogar uma partida completa que afeta o seu Grupo de Habilidade.\nCompre novas armas a cada rodada com o dinheiro ganho e vença a rodada eliminando a outra equipe ou completando o objetivo." "SFUI_GameModeCompetitiveDescList" "· Fogo amigo ativado\n· Colisão entre aliados ativada\n· Proteção e kit de desarme disponíveis via compra\n· Melhor de 30 rodadas" "SFUI_GameModeScrimComp2v2DescSP" "Compre novas armas a cada rodada com o dinheiro ganho.\n\nVença a rodada eliminando a outra equipe ou completando o objetivo." "SFUI_GameModeScrimComp2v2DescSPList" "· Fogo amigo ativado\n· Colisão entre aliados ativada\n· Proteção e kit de desarme disponíveis via compra\n· Melhor de 16 rodadas" "SFUI_GameModeScrimComp2v2Desc" "Comprometa-se a jogar uma partida completa em mapas compactos com rodadas rápidas.\nCompre novas armas a cada rodada com o dinheiro ganho e vença a rodada eliminando a outra equipe ou completando o objetivo." "SFUI_GameModeScrimComp2v2DescList" "· Fogo amigo ativado\n· Colisão entre aliados ativada\n· Proteção e kit de desarme disponíveis via compra\n· Melhor de 16 rodadas" "SFUI_GameModeScrimComp5v5DescSP" "Compre novas armas a cada rodada com o dinheiro ganho.\n\nVença a rodada eliminando a outra equipe ou completando o objetivo." "SFUI_GameModeScrimComp5v5DescSPList" "· Fogo amigo ativado\n· Colisão entre aliados ativada\n· Proteção e kit de desarme disponíveis via compra\n· Melhor de 20 rodadas\n· Cada arma pode ser comprada uma vez por partida" "SFUI_GameModeScrimComp5v5Desc" "Comprometa-se a jogar uma partida completa onde cada arma só pode ser comprada uma vez. Compre novas armas a cada rodada com o dinheiro ganho e vença a rodada eliminando a outra equipe ou completando o objetivo." "SFUI_GameModeScrimComp5v5DescList" "· Fogo amigo ativado\n· Colisão entre aliados ativada\n· Proteção e kit de desarme disponíveis via compra\n· Melhor de 20 rodadas" "SFUI_GameModeSkirmishDescSP" "Participe de uma partida com alterações em mecânicas de jogo clássicas. No fim você terá a opção de votar no próximo Jogo de Guerra." "SFUI_GameModeSkirmishDescSPList" "· Cada Jogo de Guerra tem as suas próprias regras.\n· Leia a descrição de cada jogo na tela de carregamento ou no placar durante a partida." "SFUI_GameModeSkirmishDesc" "Participe de uma partida com alterações em mecânicas de jogo clássicas. No fim você terá a opção de votar no próximo Jogo de Guerra." "SFUI_GameModeSkirmishDescList" "· Cada Jogo de Guerra tem as suas próprias regras.\n· Leia a descrição de cada jogo na tela de carregamento ou no placar durante a partida." "SFUI_GameModeGGProgressiveDesc" "Receba armas melhores ao eliminar inimigos.\nVença a rodada sendo o primeiro jogador a matar com a Faca Dourada." "SFUI_GameModeGGProgressiveDescList" "· Você recebe armas melhores ao eliminar inimigos\n· Renascimento instantâneo\n· Fogo amigo desativado\n· Colisão entre aliados desativada" "SFUI_GameModeCooperativeDesc" "Cumpra missões em servidores oficiais.\nCumpra os objetivos das missões e ganhe recompensas e experiência." "SFUI_GameModeCooperativeDescList" "· Elimine inimigos e cumpra os objetivos das missões\n· Renascimento instantâneo\n· Fogo amigo desativado\n· Colisão entre aliados desativada" "SFUI_GameModeGungameProgressiveDesc" "Receba armas melhore ao eliminar inimigos.\nVença a rodada sendo o primeiro jogador a matar com a Faca Dourada." "SFUI_GameModeGungameProgressiveDescList" "· Você recebe armas melhores ao eliminar inimigos\n· Renascimento instantâneo\n· Fogo amigo desativado\n· Colisão entre aliados desativada" "SFUI_GameModeGGBombDesc" "Receba armas melhores ao matar.\nVença a rodada eliminando a outra equipe ou cumprindo o objetivo." "SFUI_GameModeGGBombDescList" "· Você recebe novas armas no início da rodada\n· Fogo amigo desativado\n· Colisão entre aliados desativada\n· Melhor de 20 rodadas" "SFUI_GameModeGungameTrBombDesc" "Receba armas melhores ao matar.\nVença a rodada eliminando a outra equipe ou cumprindo o objetivo." "SFUI_GameModeGungameTrBombDescList" "· Você recebe novas armas no início da rodada\n· Fogo amigo desativado\n· Colisão entre aliados desativada\n· Melhor de 20 rodadas" "SFUI_DeathmatchDesc" "Vença a partida ao ter mais pontos no fim.\nCada arma dá uma quantidade de pontos diferente ao matar.\nAproveite tempos bônus para aumentar a sua pontuação." "SFUI_DeathmatchDescList" "· Armas são escolhidas ao nascer usando o menu de compra\n· Fogo amigo desativado\n· Colisão entre aliados desativada\n· Rodadas de 10 minutos" "SFUI_GameModeDeathmatchDesc" "Vença a partida ao ter mais pontos no fim.\nCada arma dá uma quantidade de pontos diferente ao matar.\nAproveite tempos bônus para aumentar a sua pontuação." "SFUI_GameModeDeathmatchDescList" "· Armas são escolhidas ao nascer usando o menu de compra\n· Fogo amigo desativado\n· Colisão entre aliados desativada\n· Rodadas de 10 minutos" "SFUI_MapSelect" "SELECIONE UM MAPA" "SFUI_MapGroupSelect" "SELECIONE UM GRUPO DE MAPAS" "SFUI_MapGroupSelectPrefer" "PREFERIR UM GRUPO DE MAPAS" "SFUI_MapSelectCompWarning" "Ao jogar no modo Competitivo, você se compromete a completar uma partida de até 90 minutos. Abandoná-la após aceitar resultará em uma penalidade." "SFUI_AcceptAgreement" "Ao conectar-se a um servidor oficial do CS:GO, você aceita seguir as Diretrizes de Jogo Limpo do CS:GO." "SFUI_AcceptAgreementLink" "Ler diretrizes" "SFUI_MapSelectTourOfDutyDesc" "Para jogar nestes mapas em servidores oficiais, você precisa de um passe da Operação Fênix!" "SFUI_MapSelectTourOfDutyDescPhoenix" "Para jogar nestes mapas em servidores oficiais, você precisa de um passe da Operação Fênix!" "SFUI_MapSelectTourOfDutyButton" "Obtenha um passe!" "SFUI_OperationMapTag" "Mapa da Operação Fênix" "SFUI_AwardProgressDisabledBotDifficulty" "Não haverá progresso nas conquistas com esta configuração." "SFUI_GameModeProgressDisclaimer" "Sem registro de estatísticas." [$WIN32||$X360] "SFUI_GameModeProgressDisclaimer" "Sem registro de estatísticas." [$PS3] "SFUI_TrialTimeRemaining" "Modo de avaliação (%s1:%s2 restante(s))" "SFUI_TrialTimeExpired" "Modo de avaliação expirado" "SFUI_TrialWelcomeTitle" "Modo de avaliação" "SFUI_TrialWelcomeMessage" "Seja bem-vindo(a) ao modo de avaliação de Counter-Strike. Todos os recursos do jogo estarão disponíveis durante o período de avaliação." "SFUI_TrialWelcomeMessageExpired" "O período de avaliação de Counter-Strike acabou." "SFUI_TrialHudTextMinutes" "Avaliação ativa (%s1 minutos restantes)" "SFUI_TrialHudTextMinute" "Avaliação ativa (1 minuto restante)" "SFUI_TrialSignOutTitle" "Iniciar sessão p/ avaliação" "SFUI_TrialSignOutMsg" "Você deve iniciar sessão com um perfil para usar o modo de avaliação" "SFUI_TrialMUPullTitle" "Armazenamento do perfil de avaliação" "SFUI_TrialMUPullMsg" "O modo de avaliação exige que você inicie sessão com um perfil que tenha permissão de escrita" // bot type names "SFUI_BotDifficulty" "Dificuldade dos bots" "SFUI_BotDifficulty0" "Sem bots" "SFUI_BotDifficulty1" "Bots inofensivos" "SFUI_BotDifficulty2" "Bots fáceis" "SFUI_BotDifficulty3" "Bots médios" "SFUI_BotDifficulty4" "Bots difíceis" "SFUI_BotDifficulty5" "Bots experientes" // bot weapon possessive "CSGO_Terrorist_Owned" "BOT Terrorista" "CSGO_CT_Owned" "BOT Contraterrorista" // spectator mode names "SFUI_SpectateAnyone" "Qualquer um" "SFUI_SpectateTeamOnly" "Somente a equipe" //Tournament Ban/pick "SFUI_Picked_Start_Team" "Começar como %s1" "SFUI_Picked_Veto" "Banir %s1" "SFUI_Picked_Map" "Escolher %s1" "SFUI_List_Title" "Fazer escolha" "SFUI_List_Title_Veto" "Banir um mapa" "SFUI_List_Title_Pick" "Escolher mapa para jogar" // game type names "SFUI_HostageMap" "Refém" "SFUI_BombMap" "Desarme" "SFUI_GunGameProgressiveMap" "Corrida Armada" "SFUI_GunGameTRMap" "Demolição" // nice map group names "SFUI_Mapgroup_bomb" "Grupo de Desarme" "SFUI_Mapgroup_skirmish" "Grupo de Jogos de Guerra" "SFUI_Mapgroup_hostage" "Grupo de Reféns" "SFUI_Mapgroup_armsrace" "Grupo de Corrida Armada" "SFUI_Mapgroup_demolition" "Grupo de Demolição" "SFUI_Mapgroup_allclassic" "Grupo de Clássicos" "SFUI_Mapgroup_lowgravity" "Grupo de Baixa Gravidade" "SFUI_Mapgroup_dm_other" "Todos os outros mapas" "SFUI_Mapgroup_active" "Grupo da Campanha Ativa" "SFUI_Mapgroup_reserves" "Grupo Reserva" "SFUI_Mapgroup_casualdelta" "Grupo de Desarme Δ (Delta)" "SFUI_Mapgroup_casualsigma" "Grupo de Desarme Σ (Sigma)" "SFUI_mapgroup_op_payback" "Operação Acerto de Contas" "SFUI_mapgroup_op_bravo" "Operação Bravo" "SFUI_mapgroup_op_phoenix" "Operação Fênix" "SFUI_mapgroup_op_breakout" "Operação Libertação" "SFUI_mapgroup_op_op05" "Operação Vanguarda" "SFUI_mapgroup_op_op06" "Grupo da Op. Cão de Caça" "SFUI_mapgroup_op_op06_Short""Cão de Caça" "SFUI_mapgroup_op_op07" "Grupo da Op. Fogo Selvagem" "SFUI_mapgroup_op_op07_Short""Fogo Selvagem" "SFUI_mapgroup_op_op08" "Grupo da Op. Hidra" "SFUI_mapgroup_op_op08_Short""Hidra" // quick selection sets "mg_quick_none" "Nenhum" "mg_quick_all" "Todos" "mg_quick_premier" "Especial" "mg_quick_activeduty" "Campanha ativa" "mg_quick_hostage" "Refém" "mg_quick_new" "Novos" "mg_quick_save_favorites" "Salvar favoritos" "mg_quick_favorites" "Favoritos" "mg_quick_clear_all" "Limpar tudo" "mg_quick_select_all" "Selecionar tudo" "no_maps_selected_title" "Seleção de mapas" "no_maps_selected_text" "Selecione pelo menos um mapa ou grupo de mapas." // nice map names "SFUI_Map_overwatch" "Fiscalização" "SFUI_Map_cs_assault" "Assault" "SFUI_Map_cs_italy" "Italy" "SFUI_Map_cs_militia" "Militia" "SFUI_Map_cs_office" "Office" "SFUI_Map_de_aztec" "Aztec" "SFUI_Map_de_dust" "Dust" "SFUI_Map_de_dust2" "Dust II" "SFUI_Map_de_mirage" "Mirage" "SFUI_Map_de_mirage_scrimmagemap" "Mirage" "SFUI_Map_de_overpass" "Overpass" "SFUI_Map_de_cbble" "Cobblestone" "SFUI_Map_de_train" "Train" "SFUI_Map_de_inferno" "Inferno" "SFUI_Map_de_nuke" "Nuke" "SFUI_Map_de_shorttrain" "Shorttrain" "SFUI_Map_de_shortdust" "Shortdust" "SFUI_Map_de_shortnuke" "Nuke" "SFUI_Map_de_vertigo" "Vertigo" "SFUI_Map_de_balkan" "Balkan" "SFUI_Map_random" "Aleatório" "SFUI_Map_ar_baggage" "Baggage" "SFUI_Map_ar_monastery" "Monastery" "SFUI_Map_ar_shoots" "Shoots" "SFUI_Map_ar_dizzy" "Dizzy" "SFUI_Map_ar_lunacy" "Lunacy" "SFUI_Map_de_embassy" "Embassy" "SFUI_Map_de_bank" "Bank" "SFUI_Map_de_lake" "Lake" "SFUI_Map_de_depot" "Depot" "SFUI_Map_de_safehouse" "Safehouse" "SFUI_Map_de_sugarcane" "Sugarcane" "SFUI_Map_de_stmarc" "St. Marc" "SFUI_Map_training1" "Curso de armas" "SFUI_Map_cs_museum" "Museum" "SFUI_Map_cs_thunder" "Thunder" "SFUI_Map_de_favela" "Favela" "SFUI_Map_cs_downtown" "Downtown" "SFUI_Map_de_seaside" "Seaside" "SFUI_Map_de_library" "Library" "SFUI_Map_cs_motel" "Motel" "SFUI_Map_de_cache" "Cache" "SFUI_Map_de_cache_scrimmagemap" "Cache" "SFUI_Map_de_ali" "Ali" "SFUI_Map_de_ruins" "Ruins" "SFUI_Map_de_ruby" "Ruby" "SFUI_Map_de_chinatown" "Chinatown" "SFUI_Map_de_gwalior" "Gwalior" "SFUI_Map_cs_agency" "Agency" "SFUI_Map_cs_siege" "Siege" "SFUI_Map_de_castle" "Castle" "SFUI_Map_de_overgrown" "Overgrown" "SFUI_Map_de_blackgold" "Black Gold" "SFUI_Map_cs_rush" "Rush" "SFUI_Map_de_mist" "Mist" "SFUI_Map_cs_insertion" "Insertion" "SFUI_Map_cs_workout" "Workout" "SFUI_Map_cs_backalley" "Back Alley" "SFUI_Map_de_marquis" "Marquis" "SFUI_Map_de_facade" "Facade" "SFUI_Map_de_season" "Season" "SFUI_Map_de_bazaar" "Bazaar" "SFUI_Map_de_rails" "Rails" "SFUI_Map_de_zoo" "Zoo" "SFUI_Map_de_log" "Log" "SFUI_Map_de_resort" "Resort" "SFUI_Map_gd_rialto" "Rialto" "SFUI_Map_gd_bank" "Bank" "SFUI_Map_gd_lake" "Lake" "SFUI_Map_gd_cbble" "Cobblestone" "SFUI_Map_gd_crashsite" "Crashsite" "SFUI_Map_gd_sugarcane" "Sugarcane" "SFUI_Map_gd_dizzy" "Dizzy" "SFUI_Map_gd_lunacy" "Lunacy" "SFUI_Map_coop_cementplant" "Complexo da Fênix" "SFUI_Map_coop_kasbah" "Complexo da Fênix" "SFUI_Map_coop_autumn" "Colheita de Outono" "SFUI_Map_coop_fall" "Cultivando Confusão" "SFUI_Map_cs_cruise" "Cruise" "SFUI_Map_de_coast" "Coast" "SFUI_Map_de_empire" "Empire" "SFUI_Map_de_royal" "Royal" "SFUI_Map_de_mikla" "Mikla" "SFUI_Map_de_santorini" "Santorini" "SFUI_Map_de_tulip" "Tulip" "SFUI_Map_de_subzero" "Subzero" "SFUI_Map_de_biome" "Biome" "SFUI_Map_de_abbey" "Abbey" "SFUI_Map_de_breach" "Breach" "SFUI_Map_de_austria" "Austria" "SFUI_Map_de_lite" "Lite" "SFUI_Map_de_thrill" "Thrill" "SFUI_Map_de_shipped" "Shipped" "SFUI_Map_de_canals" "Canals" "SFUI_Map_de_studio" "Studio" "SFUI_Map_dz_blacksite" "Blacksite" "SFUI_Map_dz_sirocco" "Sirocco" "SFUI_Map_dz_junglety" "Jungle" "SFUI_Map_dz_frostbite" "Frostbite" "SFUI_Map_dz_county" "County" "SFUI_Map_de_prime" "Cascade" "SFUI_Map_de_blagai" "Blagai" "SFUI_Map_de_tuscan" "Tuscan" "SFUI_Map_de_mutiny" "Mutiny" "SFUI_Map_de_swamp" "Swamp" "SFUI_Map_de_anubis" "Anubis" "SFUI_Map_de_chlorine" "Chlorine" "SFUI_Map_lobby_mapveto" "Especial" "SFUI_Map_Tooltip_Desc_lobby_mapveto" "Em vez de buscar por uma mapa específico, o modo Competitivo Especial usa um processo de escolha e banimento para determinar um mapa da campanha ativa e os lados iniciais." "SFUI_Map_de_ancient" "Ancient" "SFUI_Map_de_engage" "Engage" "SFUI_Map_de_elysion" "Elysion" "SFUI_Map_de_guard" "Guard" "SFUI_Map_cs_apollo" "Apollo" "SFUI_Map_de_grind" "Grind" "SFUI_Map_de_mocha" "Mocha" "SFUI_Map_de_calavera" "Calavera" "SFUI_Map_de_pitstop" "Pitstop" "SFUI_Map_de_basalt" "Basalt" "SFUI_Map_cs_insertion2" "Insertion II" "SFUI_Map_de_ravine" "Ravine" "SFUI_Map_de_extraction" "Extraction" "SFUI_Map_de_iris" "Iris" "SFUI_Map_cs_climb" "Climb" "SFUI_Map_de_crete" "Crete" "SFUI_Map_de_hive" "Hive" "SFUI_Map_dz_vineyard" "Vineyard" "SFUI_Map_dz_ember" "Ember" // Single player dialog "SFUI_CreateSinglePlayerTitle" "UM JOGADOR" "SFUI_VariesByMap" "Varia de acordo com o mapa" "SFUI_SinglePlayer_ModeSelect" "${cancel} Voltar ${confirm} Selecionar ${dpad} Navegar" "SFUI_SinglePlayer_MapSelect" "${cancel} Voltar ${confirm} OK ${dpad} Navegar" "SFUI_SinglePlayer_BotDiffNav" "${cancel} Voltar ${confirm} OK ${dpad} Alterar dificuldade" "SFUI_SinglePlayer_TeamLobbyNav" "${cancel} Voltar ${confirm} Aceitar ${dpad} Navegar" "SFUI_SinglePlayer_Invite_On" "${north} Ver convites " [$PS3] "SFUI_SinglePlayer_Invite_Off" "${north} Ver convites" [$PS3] "SFUI_SinglePlayer_Invite_On_Btn" "Ver convites " [$PS3] "SFUI_SinglePlayer_Invite_Off_Btn" "Ver convites" [$PS3] "SFUI_SinglePlayer_Invite_On" "" [!$PS3] "SFUI_SinglePlayer_Invite_Off" "" [!$PS3] "SFUI_SinglePlayer_Invite_On_Btn" "" [!$PS3] "SFUI_SinglePlayer_Invite_Off_Btn" "" [!$PS3] "SFUI_SinglePlayer_Bot_Difficulty" "Dificuldade dos bots" "SFUI_SinglePlayer_Number_Maps" "Número de mapas: " // multiplayer specific text for the single player dialog "SFUI_CreateMultiplayerTitle" "CRIAÇÃO DE PARTIDAS" // session visibility names "SFUI_SessionVisibilityPublic" "${north} TORNAR PRIVADA" "SFUI_SessionVisibilityPrivate" "${north} TORNAR PÚBLICA" "SFUI_PublicMatch" "TORNAR PRIVADA" "SFUI_PrivateMatch" "TORNAR PÚBLICA" // Multiplayer matchmaking status "SFUI_MMStatus_Title" "BUSCANDO" "SFUI_MMStatus_Searching" "Buscando..." "SFUI_MMStatus_Creating" "Criando partida..." "SFUI_MMStatus_GOTVRelayStart" "Para suportar mais espectadores da GOTV para a partida solicitada, estamos configurando um proxy de retransmissão da GOTV..." "SFUI_MMStatus_GOTVRelayStarting" "Ainda estamos configurando um proxy de retransmissão para suportar mais espectadores GOTV para a partida especificada. Aguarde..." "SFUI_MMStatus_Joining" "Entrando na partida..." "SFUI_MMStatus_Legend" "${cancel} Cancelar" "SFUI_MMStatus_JoinFailed" "Falha ao entrar na partida." "SFUI_Calibrate_Prompt_Title" "Calibrar controle de movimento" "SFUI_Calibrate_Prompt_Message" "Você está prestes a jogar com um controle de movimento, mas este não foi calibrado. Deseja fazê-lo agora?" "SFUI_Calibrate_Prompt_Legend" "${Cancel} Cancelar ${Confirm} Calibrar" "SFUI_Device_Disconnected_Title" "Dispositivo desconectado" "SFUI_Device_Disconnected_Message" "%s1 desconectado. Conecte %s2" "SFUI_Device_Disconnected_Legend" "${confirm} OK" "SFUI_XboxDVR_Title" "Recomendação de desempenho" "SFUI_XboxDVR_Explain" "O seu sistema operacional está com o DVR de Jogos do Xbox ativado, que tem sido relatado como causador de problemas de desempenho em jogos, como reduções de quadros por segundo, travamentos e congelamentos.\n\nDeseja aprender a desativar o DVR de Jogos do Xbox do seu sistema?" "SFUI_XboxDVR_FixExplain" "O seu sistema operacional está com o DVR de Jogos do Xbox ativado, que tem sido relatado como causador de problemas de desempenho em jogos, como reduções de quadros por segundo, travamentos e congelamentos.\n\nDeseja desativar o DVR de Jogos do Xbox do seu sistema?" "SFUI_XboxDVR_FixFailed" "Falha ao aplicar alterações para desativar o DVR de Jogos do Xbox do seu sistema.\n\nDeseja aprender a desativar o DVR de Jogos do Xbox do seu sistema?" "SFUI_XboxDVR_FixPending" "O Windows pode solicitar permissões de administrador para desativar o DVR de Jogos do Xbox do seu sistema.\n\nReinicie o seu computador após aplicar as alterações para que sejam efetivadas." "SFUI_XboxDVR_FixApplied" "Foram realizadas alterações para desativar o DVR de Jogos do Xbox do seu sistema.\n\nReinicie o seu computador para que as alterações sejam efetivadas." // Press Start screen text "SFUI_PressStartPrompt" "Pressione ${start} para iniciar" "SFUI_Page" "Página %s1" "SFUI_Items" "%s1 itens" "SFUI_Expected_Wait_time" "Tempo estimado de espera %s1" "SFUI_Hostage_Next_Page" "Missões de reféns - Próxima página" "SFUI_Hostage_Next_Page_Check" "Você selecionou missões na próxima página" "SFUI_Maps_Workshop_Title" "Oficina" "SFUI_Maps_Offical_Title" "Comuns" "SFUI_No_Subscribed_Maps_Title" "Você não se inscreveu em mapas de %s1 com %s2 no nome, descrição ou marcadores." "SFUI_No_Subscribed_Modes_Title" "Você não se inscreveu em mapas de %s1." "SFUI_No_Subscribed_Maps_Desc" "Visite a Oficina de Mapas e inscreva-se em mapas." "SFUI_View_Maps_Workshop" "Ver Oficina" "SFUI_View_Map_In_Workshop" "VER MAPA NA OFICINA" "SFUI_Launch_Local_Workshop_Map" "TESTAR MAPA" "SFUI_Find_Server_Workshop_Map" "PARTIDA RÁPIDA DA COMUNIDADE" "SFUI_Start_ListenServer_Workshop_Map" "INICIAR SERVIDOR LOCAL" "SFUI_Map_Workshop_Tags" "Marcadores: " "SFUI_Launch_Local_Workshop_Map_Hint" "Testar o mapa em um servidor privado local" "SFUI_Find_Server_Workshop_Map_Hint" "Encontrar e entrar em um servidor da comunidade rodando este mapa" "SFUI_Back_To_Lobby" "Voltar à sala" "SFUI_Filter_Workshop_Title" "Filtrar modos de jogo" "SFUI_Refresh_Workshop_Maps" "Atualizar lista" "SFUI_Open_Workshop" "Ver Oficina" "SFUI_Open_Map_Workshop" "Ver selecionado(s) na Oficina" "SFUI_Workshop_Desc_Sp" "A Oficina de Mapas do CS:GO é uma central para mapas criados pela comunidade. Você pode se inscrever neles e testá-los localmente com bots." "SFUI_Workshop_Desc" "A Oficina de Mapas do CS:GO é uma central para mapas criados pela comunidade. Você pode se inscrever neles e usar a \"partida rápida da comunidade\" para encontrar o melhor servidor que os possua." "SFUI_Workshop_Desc_Pw" "Aqui estão listados os mapas da Oficina nos quais se inscreveu. Use a opção \"partida rápida da comunidade\" para encontrar o melhor servidor que os esteja hospedando." "SFUI_Workshop_Desc_Sp_Pw" "Aqui estão listados os mapas da Oficina nos quais se inscreveu. Você pode testá-los localmente com bots." "SFUI_Workshop_Filter_Prompt" "Filtrar mapas" "SFUI_Map_Workshop_Modes_Title" "Modos de jogo:" "SFUI_Workshop_Select_Mode" "Selecionar modo de jogo" "SFUI_Workshop_Online_Title" "Encontrar uma partida" "SFUI_Workshop_Offline_Title" "Local com bots" "SFUI_Workshop_Game_Mode_Desc" "Descrição do modo de jogo:" "SFUI_Workshop_Error_Overlay_Disabled" "O Painel Steam está desativado. Ative o painel nas configurações do Steam para ver a Oficina." "SFUI_Workshop_Error_Overlay_Disabled_Title" "Ative o Painel Steam" "SFUI_Workshop_Error_NoSteam" "Não foi possível comunicar-se com o Steam. Reinicie o jogo e tente novamente." "SFUI_Workshop_Error_NoSteam_Title" "Sem conexão ao Steam" "SFUI_Workshop_Downloading" "Baixando..." "SFUI_Workshop_New_Map" "NOVO!" "SFUI_Workshop_Workshop_Game_Available" "%s1 partida disponível" "SFUI_Workshop_Workshop_Games_Available" "%s1 partidas disponíveis" "SFUI_Map_Type_Title" "Tipo de mapa:" "SFUI_Maps_In_Group_Title" "Mapas no grupo:" "SFUI_Missions_In_Group_Title" "Missão disponível:" "SFUI_Map_Tooltip_Desc_Operation" "Mapa criado pela comunidade. \n\nDisponível para todos os jogadores na criação de partidas em servidores oficiais até o fim da operação atual." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_Operation_Nuke" "A mais nova versão do mapa Nuke. \n\nDisponível para todos os jogadores na criação de partidas em servidores oficiais até o fim da operação atual." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_Train" "Este mapa faz parte do grupo da Operação Vanguarda. \n\nDisponível para todos os jogadores na criação de partidas em servidores oficiais até o fim da operação atual." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_Active" "Este mapa faz parte do Grupo da Campanha Ativa (mapas usados atualmente em partidas competitivas). \n\nÉ necessário um passe da operação atual para ter acesso às estatísticas das partidas competitivas deste mapa." "Panorama_Map_Tooltip_Desc_Operation" "Mapa criado pela comunidade. \n\nDisponível para todos os jogadores na criação de partidas em servidores oficiais até o fim da operação atual." "Panorama_Map_Tooltip_Desc_Active" "Este mapa faz parte do Grupo da Campanha Ativa (mapas usados atualmente em partidas competitivas). \n\nÉ necessário um passe da operação atual para ter acesso às estatísticas das partidas competitivas deste mapa." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_Active_Op_over" "Este mapa faz parte do Grupo da Campanha Ativa (mapas usados atualmente em partidas competitivas)." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_Reserves" "Este mapa faz parte do Grupo Reserva (mapas não usados atualmente em partidas competitivas)." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_Hostage" "Este mapa faz parte do Grupo de Reféns (mapas não usados atualmente em partidas competitivas)." "SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Operation" "Contém mapas criados pela comunidade. \n\nDisponível para todos os jogadores na criação de partidas em servidores oficiais até o fim da operação atual." "Panorama_MapGroup_Tooltip_Desc_Operation" "Contém mapas criados pela comunidade. \n\nDisponível para todos os jogadores na criação de partidas em servidores oficiais até o fim da operação atual." "SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Active" "Contém mapas populares em partidas competitivas." "SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Dust247" "Contém Dust II." "SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Reserves" "Contém mapas não usados atualmente em partidas competitivas." "SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_CasualDelta" "Contém os mapas de desarme mais populares entre os mapas competitivos atuais, além dos mapas mais populares do Grupo Reserva." "SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_CasualSigma" "Contém os mapas de desarme mais populares criados pela comunidade, alguns dos mapas competitivos atuais e um do Grupo Reserva." "SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_DeathMatch" "Contém todos os mapas do modo Mata-Mata." "SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Demo" "Contém todos os mapas do modo Demolição." "SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Armsrace" "Contém todos os mapas do modo Corrida Armada." "SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_LowGravity" "Contém mapas apropriados para ação em baixa gravidade." "SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Dust2" "Este mapa faz parte do Grupo Dust II." "SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Hostage" "Contém mapas de reféns." "SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Skirmish" "Contém mapas de Jogos de Guerra." //Hydra Maps "SFUI_Map_Tooltip_Desc_austria" "A paz de uma nevasca é interrompida quando os terroristas invadem uma vila nas montanhas." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_lite" "Os terroristas estão atacando uma refinaria de petróleo nos EUA. Detenha-os antes que mandem o preço do petróleo pelos ares." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_shipped" "Os piratas estão determinados a afundar esse navio antes que cheguem em um porto seguro." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_thrill" "Os terroristas invadiram o parque de diversões Wundergarten e estão preparados para transformar um brinquedo radical em um brinquedo mortal." //Vanguard Maps "SFUI_Map_Tooltip_Desc_bazaar" "Um distrito comercial do Oriente Médio é transformado em um campo de batalha após se tornar o próximo alvo de terroristas." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_season" "O laboratório de pesquisa biológica da empresa japonesa Season Corporation teve as suas paredes brancas pintadas de vermelho por um bombardeio da Fênix." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_facade" "Criminosos invadem a Allied Distribution em uma tentativa de destruir provas antes que os Contraterroristas possam reagir." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_marquis" "As ruas e o metrô da França urbana são alvos de um grupo anarquista nesta ágil missão de desarme de bomba." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_backalley" "Becos urbanos e portos cargueiros são o cenário de um combate a curta distância de um arriscado resgate de reféns." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_workout" "Um complexo esportivo que se tornou palco de uma intensa missão de resgate de reféns." //Bloodhound Maps "SFUI_Map_tooltip_desc_log" "Não serão só as árvores que cairão nesta batalha a longa distância em uma serralheria." "SFUI_Map_tooltip_desc_rails" "Uma estação ferroviária decrépita transforma-se um palco de matança industrial neste conflito noturno." "SFUI_Map_tooltip_desc_zoo" "Os Terroristas chegaram ao zoológico da costa, e não vieram para ver o show dos golfinhos." "SFUI_Map_tooltip_desc_resort" "Outrora um templo em honra à fartura e à riqueza, o luxuoso Elysee Resort transformou-se no palco de um conflito de alto risco." "SFUI_Map_Tooltip_desc_agency" "Ao longo dos anos, os escritórios da Underhill & Murphy têm sido casa de clientes ricos, arte moderna e resgates de reféns." //Breakout Maps "SFUI_Map_Tooltip_Desc_blackgold" "Projetado como um mapa de ação rápida em um espaço estreito com três vias de ataque, Black Gold se passa no topo de uma plataforma petrolífera em alto mar." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_castle" "Batalhas noturnas intensas em cavernas, na floresta e nos interiores desse castelo histórico que os terroristas tentarão destruir na encosta de uma montanha." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_insertion" "Este mapa amplo possui um sistema não linear de resgate de reféns. Os Contraterroristas escolherão uma das quatro posições para começar a partida e invadir o local. Os Terroristas devem se preparar para contra-atacar em qualquer direção e ficar de olho nos reféns." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_mist" "Combate vertical em espaços fechados em uma noite chuvosa nesta estação de radar situada no topo de uma montanha." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_overgrown" "Táticas de combate serão necessárias para chegar ao centro deste estaleiro abandonado." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_rush" "Um mapa aberto que garante uma mistura de combate a longa e curta distância, com corredores estreitos e rotações rápidas. Bem-vindo(a) à selva." //SEVENJAN 2016 maps "SFUI_Map_Tooltip_Desc_cruise" "As férias dos sonhos se tornam um pesadelo quando piratas fazem de um cruzeiro refém." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_coast" "Uma vila italiana histórica é alvo de um ataque terrorista... venha pela bomba, fique pelo limoncello." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_santorini" "Antes um ponto turístico pitoresco, Santorini se transformou em um palco de guerra." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_empire" "Pelo lado ruim, foi descoberto que a Empire Taxi Company servia de fachada para atividades ilegais. Pelo lado bom, nada de preço dinâmico." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_royal" "A cidade natal de Lorde William voltou a ser um alvo de alto valor de Valeria." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_mikla" "Os becos de uma cidade do Mediterrâneo servem de palco para este cenário de desarme." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_tulip" "Catedrais, restaurantes de falafel e demolições o aguardam. Nada de andar na ponta dos pés." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_nuke" "Usina Nuclear Cedar Creek: nova sala tóxica, mas os terroristas teimam em querer explodi-la." //notice - key banners "SFUI_notice_econ_desc_title" "10 Coleções de Armas, 2 Caixas de Armas" "SFUI_notice_econ_desc" "Cada caixa de armas contém uma arma pintada de uma coleção exclusiva. Uma parte da receita proveniente da venda desta chave será destinada à organização de torneios de CS:GO da comunidade. Fique atento para anúncios futuros." "SFUI_Store_Disabled_Banner" "Bem-vindo(a) ao beta do CS:GO da Perfect World" "Store_Wallet_Balance" "Saldo: %s1" "Store_Wallet_Balance_dv" "Saldo: {s:balance}" "Store_Wallet_Add_Funds" "Adicionar fundos à sua conta" "Store_Link_Accounts" "Vincular contas" "Store_Get_License" "Obter licença" "Store_Register_License" "Migrar" "Store_Connecting_ToGc" "Conectando-se à rede do CS:GO..." "Store_Connecting_ToGc_Tooltip" "Aguarde enquanto o jogo se conecta à rede do CS:GO e inicia a sessão. A criação de partidas, inventário, equipamento, salas, convites, loja e outros recursos dependentes da rede do CS:GO poderão estar indisponíveis temporariamente." "Store_Confirm_Purchase" "Confirmar compra" "Store_Dismiss_Inventory" "Fechar" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Blog //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_Blog_Title" "Últimas atualizações do CS:GO" "SFUI_Blog_Body" "Aqui você poderá ler sobre notícias e atualizações." "SFUI_Blog_LinkHint" "Para mais informações, acesse" "SFUI_Blog_Link" "http://blog.counter-strike.net/pt-br/" "SFUI_Blog_SteamOverlay_Hint" "Ative o Painel Steam para abrir o link" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Main Menu //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_MAINMENU" "MENU PRINCIPAL" "SFUI_MainMenu_PlayButton" "JOGAR" "SFUI_MainMenu_Inventory" "INVENTÁRIO" "SFUI_MainMenu_Watch" "ASSISTIR" "SFUI_MainMenu_OperationStats" "ESTATÍSTICAS DA OPERAÇÃO" "SFUI_MainMenu_Stats" "ESTATÍSTICAS 360° DO CS:GO" "SFUI_MainMenu_LeaderboardsButton" "CLASSIFICAÇÕES" "SFUI_MainMenu_AchievementsButton" "CONQUISTAS" "SFUI_MainMenu_AchievementsButton" "CONQUISTAS" [$X360] "SFUI_MainMenu_AchievementsButton" "TROFÉUS" [$PS3] "SFUI_MainMenu_MedalButton" "CONQUISTAS" "SFUI_MainMenu_MedalButton" "MÉRITOS" [$PS3] "SFUI_MainMenu_MedalButton" "MÉRITOS" [$X360] "SFUI_MainMenu_StatsButton" "ESTATÍSTICAS" "SFUI_MainMenu_HelpButton" "OPÇÕES" "SFUI_MainMenu_DownloadButton" "BAIXAR CONTEÚDO" "SFUI_MainMenu_SplitscreenWithBots" "TELA DIVIDIDA COM BOTS" "SFUI_MainMenu_QuitGameButton" "SAIR DA PARTIDA" "SFUI_MainMenu_UnlockFullGame" "DESBLOQUEAR VERSÃO INTEGRAL DO JOGO" "SFUI_MainMenu_OpenBackpack" "INVENTÁRIO" "SFUI_MainMenu_Loadouts" "EQUIPAMENTOS" "SFUI_MainMenu_Training" "CURSO DE ARMAS" "SFUI_MainMenu_My_Awards" "PRÊMIOS" "SFUI_MainMenu_Reconnect" "RECONECTAR" "SFUI_MainMenu_Abandon" "ABANDONAR" "SFUI_MainMenu_ConfirmBan" "CONFIRMAR" "SFUI_MainMenu_Reconnect_Info" "Desconectado(a) de uma partida Competitiva." "SFUI_MainMenu_Vac_Title" "VAC (Valve Antitrapaça)" "SFUI_MainMenu_Vac_Info" "Você foi banido(a) de jogar em servidores protegidos devido a uma infração nesta conta ou em uma conta associada." "SFUI_MainMenu_GameBan_Title" "Conta banida" "SFUI_MainMenu_GameBan_Info" "Você foi banido(a) de jogar em servidores protegidos devido a uma infração nesta conta ou em uma conta associada." "SFUI_MainMenu_News_Title" "Notícias" "SFUI_MainMenu_Last_Match" "Relatório da última partida" "SFUI_MainMenu_Streams_Viewers" " espectadores no canal " "SFUI_MainMenu_Streams_Title" "Transmissões ao vivo" "SFUI_MainMenu_TeamIcon_CT" "CT" "SFUI_MainMenu_TeamIcon_T" "T" "SFUI_MainMenu_Navigation_Root" "${confirm} Selecionar" [$X360] "SFUI_MainMenu_Navigation_Root" "${confirm} Selecionar ${north} Ver convites"[$PS3] "SFUI_MainMenu_Navigation_Root_Invite_On" "${confirm} Selecionar ${north} Ver convites " "SFUI_MainMenu_Navigation_Submenu" "${cancel} Voltar ${confirm} Selecionar"[$X360] "SFUI_MainMenu_Navigation_Submenu" "${cancel} Voltar ${confirm} Selecionar ${north} Ver convites" [$PS3] "SFUI_MainMenu_Navigation_Submenu_Invite_On" "${cancel} Voltar ${confirm} Selecionar ${north} Ver convites " "SFUI_MainMenu_Navigation_Root" "" [$WIN32] "SFUI_MainMenu_Navigation_Submenu" "" [$WIN32] "SFUI_MainMenu_TickerText" "Mensagem do dia: 50% de desconto em todas as Roupas de Avatares no Marketplace!" "SFUI_MOTD_Title" "Mensagem do dia do servidor" "SFUI_MainMenu_ExitGameConfirmation_Title" "SAIR DA PARTIDA" "SFUI_MainMenu_ExitGameConfirmation_Message" "Deseja sair da partida agora?" "SFUI_MainMenu_ExitGameConfirmation_Navigation" "${cancel} Cancelar ${confirm} Sim" "SFUI_MainMenu_Player2Join" "Jogador 2: pressione ${start} para se juntar" "SFUI_MainMenu_Player2Leave" "%s1: pressione ${start} para sair" "SFUI_MainMenu_MigrateHost_Title" "Migração de anfitrião" "SFUI_MainMenu_MigrateHost_Message" "O servidor se desconectou. Aguarde enquanto migramos para um novo servidor." "SFUI_MainMenu_MigrateHost_Navigation" "${cancel} Cancelar migração" "SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_Title" "Servidores da comunidade" "SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_Text" "Servidores da comunidade podem incluir mapas ou modos que oferecem uma experiência diferente das dos servidores oficiais." "SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_Text2" "Servidores da comunidade são administrados por outros jogadores e oferecem experiências novas e diferentes das de servidores oficiais.\n\nExplore, salve os seus favoritos para voltar depois e divirta-se!" "SFUI_MainMenu_TimerDesc_Text" "Suspensão do modo competitivo —" "SFUI_MainMenu_Competitive_Ban_Title" "Suspensão do modo competitivo —" "SFUI_MainMenu_Rollback_Ban_Title" "Membro do grupo banido" "SFUI_MainMenu_Global_Ban_Title" "Suspensão global —" "SFUI_MainMenu_Temporary_Ban_Title" "Suspensão temporária —" "SFUI_MainMenu_Competitive_Ban_Confirm_Title" "Fim da suspensão do modo competitivo" "SFUI_MainMenu_OfficalBanTimerDesc_Text" "Suspensão por violação —" "SFUI_MainMenu_Days_Text" "dias" "SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_Legend" "${cancel} Voltar ${confirm} OK" "SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_NeverShow" "NUNCA EXIBIR NOVAMENTE" "SFUI_MainMenu_CommendTooltip_friendly" "Quantidade de elogios recebidos por ser amigável" "SFUI_MainMenu_CommendTooltip_leader" "Quantidade de elogios recebidos por liderar bem" "SFUI_MainMenu_CommendTooltip_teaching" "Quantidade de elogios recebidos por ensinar bem" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Arms" "Medalha de Corrida Armada e Demolição" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Arms_r1" "Medalha de Corrida Armada e Demolição" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Arms_r2" "Medalha Prateada de Corrida Armada e Demolição" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Arms_r3" "Medalha Dourada de Corrida Armada e Demolição" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Global" "Medalha de Experiência Global" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Global_r1" "Medalha de Experiência Global" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Global_r2" "Medalha Prateada de Experiência Global" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Global_r3" "Medalha Dourada de Experiência Global" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Team" "Medalha de Táticas em Equipe" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Team_r1" "Medalha de Táticas em Equipe" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Team_r2" "Medalha Prateada de Táticas em Equipe" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Team_r3" "Medalha Dourada de Táticas em Equipe" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Combat" "Medalha de Habilidades de Combate" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Combat_r1" "Medalha de Habilidades de Combate" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Combat_r2" "Medalha Prateada de Habilidades de Combate" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Combat_r3" "Medalha Dourada de Habilidades de Combate" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Weapon" "Medalha de Especialista em Armas" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Weapon_r1" "Medalha de Especialista em Armas" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Weapon_r2" "Medalha Prateada de Especialista em Armas" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Weapon_r3" "Medalha Dourada de Especialista em Armas" "SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback" "Moeda de Desafio da Operação Acerto de Contas" "SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback_r1" "Passe para a Operação Acerto de Contas" "SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback_r2" "Moeda de Desafio da Operação Acerto de Contas" "SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback_r3" "Moeda Prateada da Operação Acerto de Contas" "SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback_r4" "Moeda Dourada da Operação Acerto de Contas" "SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo" "Moeda de Desafio da Operação Bravo" "SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo_r1" "Passe para a Operação Bravo" "SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo_r2" "Moeda de Desafio da Operação Bravo" "SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo_r3" "Moeda Prateada da Operação Bravo" "SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo_r4" "Moeda Dourada da Operação Bravo" "SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix" "Moeda de Desafio da Operação Fênix" "SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix_r1" "Passe para a Operação Fênix" "SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix_r2" "Moeda de Desafio da Operação Fênix" "SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix_r3" "Moeda Prateada da Operação Fênix" "SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix_r4" "Moeda Dourada da Operação Fênix" "SFUI_MainMenu_Tooltip_TimeLogged_Min" "Tempo registrado: %s1 minutos" "SFUI_MainMenu_Tooltip_TimeLogged_Hrs" "Tempo registrado: %s1 horas" "SFUI_MainMenu_CommendTooltip_Wins" "Partidas Competitivas vencidas" "SFUI_MainMenu_Wins_Title" "Vitórias Competitivas" "SFUI_MainMenu_SkillTooltip" "Na criação de partidas competitivas, o Grupo de Habilidade é usado para formar partidas com jogadores de habilidade semelhante." "SFUI_MainMenu_Workshop_Is_Downloading" "A Oficina Steam está baixando" "SFUI_MainMenu_OperationPayback_Pass" "Compre aqui" "SFUI_MainMenu_OperationPayback_More_Passes" "Compre outro passe" "SFUI_MainMenu_OperationPayback_Desc" "Compre um passe e recompense os melhores criadores de mapas da comunidade" "SFUI_MainMenu_OperationPayback_NotOwnCSGO" "COMPRE AGORA!" "SFUI_MainMenu_OperationPayback_Play" "CLIQUE AQUI PARA JOGAR" "SFUI_MainMenu_OperationPayback_Activate" "CLIQUE AQUI PARA \nATIVAR PASSE" "SFUI_MainMenu_OperationPayback_For_Friend" "Compre outro passe \n para Troca Steam" "SFUI_MainMenu_OperationPayback_Price" "%s1 %s2 %s3" "SFUI_MainMenu_New_Items_Alerts_Plural" "%s1 novos itens!" "SFUI_MainMenu_New_Items_Alerts" "%s1 novo item!" "SFUI_MainMenu_Live_Tournament_Alert" "Partida de torneio ao vivo!" "SFUI_MainMenu_Global_Mission_Alert" "Missão relâmpago ativa" "SFUI_MainMenu_Operation_Activate" "ATIVAR" "SFUI_MainMenu_Operation_Delay" "DEPOIS" "SFUI_MainMenu_Operation_PlayWar_Games" "Jogar Jogos de Guerra" "SFUI_MainMenu_Operation_Play_Skirmish" "Jogar %s1" "SFUI_MainMenu_MapVote_SelectMaps" "SELECIONE MAPAS" "SFUI_MainMenu_MapVote_SubmitSelection" "ENVIAR SELEÇÃO" "SFUI_MainMenu_MapVote_GoToWorkshop" "VER NA OFICINA" "SFUI_MainMenu_MapVote_RemindMeLater" "Lembre-me mais tarde..." "SFUI_MainMenu_MapVote_DontWantToVote" "Não quero votar" "SFUI_MainMenu_MapVote_Header" "OPERAÇÃO VOTAÇÃO!" "SFUI_MainMenu_MapVote_Body" "Nas duas últimas operações, colocamos 14 incríveis mapas criados pela comunidade em servidores oficiais da Valve.\nQueremos trazer alguns de volta, mas precisamos da sua ajuda!\nSelecione os mapas que deseja ver de volta e os mais votados voltarão na próxima Operação!" "SFUI_MainMenu_MapVote_LearnOperationSentence" "Saiba mais sobre Operações anteriores:" "SFUI_MainMenu_MapVote_Learn_OpBravo" "Saiba mais sobre a Operação Bravo" "SFUI_MainMenu_MapVote_Learn_OpPayback" "Saiba mais sobre a Operação Acerto de Contas" "SFUI_MainMenu_MapVote_Thanks" "Agradecemos o seu voto!" "SFUI_MainMenu_CZUpdate_Header" "A CZ75-Auto mudou de lugar!" "SFUI_MainMenu_CZUpdate_Desc" "A CZ75-Auto agora é uma alternativa para o compartimento das pistolas Tec-9/Five-SeveN.\nAgora, o seu preço é de $500.\nEla não é mais uma alternativa à P250." "SFUI_MainMenu_CZUpdate_Equip" "A sua CZ75-Auto não está equipada." "SFUI_MainMenu_CZUpdate_Thanks" "Abrindo equipamento..." "SFUI_MainMenu_CZUpdate_Ok" "ENTENDI!" "SFUI_MainMenu_WatchNotice_Title" "Partidas profissionais ao vivo" "SFUI_Store_Market_Link" "Ver no Mercado" "SFUI_Store_Limit_Offer" "Oferta de tempo limitado" "SFUI_Store_Available_Offers" "Ofertas disponíveis por:" "SFUI_Store_Preview" "Pré-visualização" "SFUI_Store_Timer_Days" "dias" "SFUI_Store_Timer_Day" "dia" "SFUI_Store_Timer_Weeks" "%s1 semanas" "SFUI_Store_Timer_Week" "%s1 semana" "SFUI_Store_Timer_Hours" "horas" "SFUI_Store_Timer_Hour" "hora" "SFUI_Store_Timer_Mins" "mins" "SFUI_Store_Timer_Min" "min" "SFUI_Store_Timer_Secs" "segs" "SFUI_Store_Timer_Sec" "seg" "SFUI_Store_Your_Offers" "Suas ofertas" "SFUI_Store_View_Offers" "Ver as suas ofertas" "SFUI_Store_LookInside" "O que vem?" "SFUI_Store_Has_StatTrak" "StatTrak™" "SFUI_Store_Hint_Gift_-_1_Player" "Presenteie um jogador aleatório na partida atual com um item" "SFUI_Store_Hint_Gift_-_9_Players" "Presenteie 9 outros jogadores na partida atual com itens" "SFUI_Store_Hint_Gift_-_25_Spectators" "Presenteie 25 espectadores da GOTV da partida atual com itens" "SFUI_Store_Hint_E-Sports_Weapon_Case_Key_1" "Abre qualquer caixa de eSports" "SFUI_Store_Hint_Weapon_Case_Key" "Destranque Caixas do Negócio Bélico e da Operação Bravo" "SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_1" "Destranque a Caixa da Ofensiva de Fim de Ano" "SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_2" "Destranque a Caixa da Operação Fênix" "SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_3_May_2014" "Destranque a Caixa do Caçador" "SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_3_June_2014" "Destranque a Caixa do Caçador" "SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_4" "Destranque a Caixa da Operação Libertação" "SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_5" "Destranque a Caixa da Operação Vanguarda" "SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_6" "Destranque a Caixa Cromática" "SFUI_Store_Hint_Sticker_Crate_Key" "Destranque uma Cápsula de Adesivos" "SFUI_Store_Hint_Name_Tag" "Renomeie qualquer arma" "SFUI_Store_Hint_crate_stattrak_swap_tool" "Contém duas Ferramentas de Troca StatTrak™, que podem ser usadas para trocar as contagens StatTrak™ de dois itens do mesmo tipo." "SFUI_Store_Hint_Community_Season_Two_Autumn_2013" "Clique para mais informações. Novos mapas adicionados!" "SFUI_Store_Hint_Community_Season_Three_Spring_2014" "Jogue os melhores mapas da comunidade" "SFUI_Store_Hint_Community_Season_One_Spring_2013" "Jogue os melhores mapas da comunidade na criação de partidas" "SFUI_Store_Hint_Community_Season_Four_Summer_2014" "— Moeda da Operação Libertação\n— Receba missões\n— 45 novos revestimentos como possíveis recompensas de missões\n— Chance de receber Caixas da Op. Libertação\n— Diário da Operação Libertação e mais..." "SFUI_Store_Hint_Community_Season_Five_Summer_2014" "— Moeda da Operação Vanguarda\n— Duas campanhas da operação; escolha dentre 44 missões jogáveis\n— Chance de receber Caixas da Op. Vanguarda\n— Diário da Operação Vanguarda e mais..." "SFUI_Store_Hint_Community_Season_Six_2015" "— Moeda da Operação Cão de Caça\n— Duas campanhas da operação com mais de 60 missões \n— Missões recompensam com experiência\n— Diário da Operação Cão de Caça e mais..." "SFUI_Store_Hint_CommunitySeasonSeven2016" "— Moeda da Operação Fogo Selvagem\n— Campanhas Fogo Selvagem e coop. dos Gêmeos \n— Novas missões relâmpago globais\n— Chance de receber armas e caixas da Op. Fogo Selvagem\n— Diário da Operação Fogo Selvagem e mais..." "SFUI_Store_Hint_CommunitySeasonEight2017" "— Moeda da Operação Hidra \n— Missão cooperativa da campanha Hidra \n— Caixas da operação e armas \n— Diário da Operação Hidra e mais..." "SFUI_Store_Title_Operation_Upsell" "Compre o passe da operação:" "SFUI_Store_Title_Operation_Activate" "Ative o passe da operação:" "SFUI_Store_Hint_Community_Season_Five_Summer_2014_Gift" "Você já possui um passe\nCompre um passe para dar de presente" "SFUI_Store_Hint_Community_Season_Five_Summer_2014_GiftActive" "Você já ativou um passe\nCompre um passe para dar de presente" "SFUI_Store_Hint_crate_sticker_pack_kat2014_01" "Esta cápsula sem tranca está disponível por tempo limitado." "SFUI_Store_Hint_crate_sticker_pack_kat2014_02" "Esta cápsula sem tranca está disponível por tempo limitado." "SFUI_Store_Hint_Community_Sticker_Capsule_1_Key_May_2014" "Destranque a Cápsula de Adesivos I da Comunidade." "SFUI_Store_Hint_Community_Sticker_Capsule_1_Key_June_2014" "Destranque a Cápsula de Adesivos I da Comunidade." "SFUI_Store_Hint_crate_sticker_pack_Cologne2014_01" "Esta cápsula sem tranca está disponível por tempo limitado." "SFUI_Store_Hint_crate_sticker_pack_Cologne2014_02" "Esta cápsula sem tranca está disponível por tempo limitado." "SFUI_Store_Hint_crate_esports_2014_summer" "Esta caixa contém 17 revestimentos de armas da Coleção de eSports de Férias de 2014" "SFUI_Store_Hint_crate_operation_vanguard" "Esta caixa contém 14 revestimentos de armas da Coleção Vanguarda criados pela comunidade" "SFUI_Store_Hint_crate_community_10" "Esta caixa contém dois revestimentos do Revólver R8 e 15 revestimentos de armas da Coleção do Revólver criados pela comunidade" "SFUI_Store_Hint_crate_community_21" "Esta caixa contém 17 revestimentos de armas da Coleção da Zona de Perigo criados pela comunidade" "SFUI_Store_Hint_crate_community_20" "Esta caixa contém 17 revestimentos de armas da Coleção do Horizonte criados pela comunidade" "SFUI_Store_Hint_crate_community_19" "Esta caixa contém 17 revestimentos de armas da Coleção do Aperto" "SFUI_Store_Hint_crate_community_18" "Esta caixa contém 17 revestimentos de armas da 2ª Coleção Espectral criados pela comunidade" "SFUI_Store_Hint_crate_community_17" "Esta caixa contém 17 revestimentos de armas da Coleção Hidra criados pela comunidade" "SFUI_Store_Hint_crate_community_16" "Esta caixa contém 17 revestimentos de armas da Coleção Espectral criados pela comunidade" "SFUI_Store_Hint_crate_community_15" "Esta caixa contém 17 revestimentos de armas da Coleção das Luvas criados pela comunidade" "SFUI_Store_Hint_crate_Gamma_2" "Esta caixa contém 17 revestimentos de armas da 2ª Coleção Gama criados pela comunidade" "SFUI_Store_Hint_crate_community_13" "Esta caixa contém 17 revestimentos de armas da Coleção Gama criados pela comunidade" "SFUI_Store_Hint_crate_community_12" "Esta caixa contém 17 revestimentos de armas da 3ª Coleção Cromática criados pela comunidade" "SFUI_Store_Hint_crate_community_11" "Esta caixa contém 16 revestimentos de armas da Coleção Fogo Selvagem criados pela comunidade" "SFUI_Store_Hint_crate_community_9" "Esta caixa contém 16 revestimentos de armas da Coleção Sombria criados pela comunidade" "SFUI_Store_Hint_crate_community_8" "Esta caixa contém 15 revestimentos de armas da Coleção Falchion criados pela comunidade" "SFUI_Store_Hint_crate_community_7" "Esta caixa contém 15 revestimentos de armas da 2ª Coleção Cromática criados pela comunidade" "SFUI_Store_Hint_crate_community_6" "Esta caixa contém 14 revestimentos de armas da Coleção Cromática criados pela comunidade" "SFUI_Store_Hint_crate_community_4" "Esta caixa contém 14 revestimentos de armas da Coleção Libertação criados pela comunidade" "SFUI_Store_Hint_crate_community_2" "Esta caixa contém 13 revestimentos de armas da Coleção Fênix criados pela comunidade" "SFUI_Store_Hint_crate_community_3" "Esta caixa contém 15 revestimentos de armas da Coleção do Caçador criados pela comunidade" "SFUI_Store_Hint_crate_community_1" "Esta caixa contém 13 revestimentos de armas da Coleção da Ofensiva de Fim de Ano criados pela comunidade" "SFUI_MegaBundle_Hint" "Contém 50 itens!" "advertising_for_hire_tooltip_title" "Quero jogar" "advertising_for_hire_tooltip" "Permite que jogadores próximos convidem você para salas" "advertising_for_hire_tooltip_disabled" "Opção indisponível enquanto estiver em uma sala" "advertising_for_hire_stop_looking" "Parar de buscar" "advertising_for_hire_open_friends_list" "Buscar jogador" "advertising_for_hire_competitive" "Competitivo" "advertising_for_hire_scrimcomp2v2" "Braço Direito" "advertising_for_hire_survival" "Zona de Perigo" "advertising_for_hire_cooperative" "Guardião" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Main Menu : Play Submenu //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_PlayMenuTitle" "JOGAR" "SFUI_PlayMenu_Online" "CRIAÇÃO DE PARTIDAS" "SFUI_PlayMenu_Offline" "PARTIDA LOCAL" "SFUI_PlayMenu_QuickMatchButton" "PARTIDA RÁPIDA" [$WIN32||$X360] "SFUI_PlayMenu_CustomMatchButton" "BUSCAR UMA PARTIDA" [!$X360] "SFUI_PlayMenu_CustomMatchButton" "PARTIDA PERSONALIZADA" [$X360] "SFUI_PlayMenu_QuickMatchButton" "PARTIDA RÁPIDA" [$PS3] "SFUI_PlayMenu_CustomMatchButton" "BUSCAR UMA PARTIDA" [$PS3] "SFUI_PlayMenu_BrowseServersButton" "SERVIDORES DA COMUNIDADE" "SFUI_PlayMenu_ReportServer" "DENUNCIAR ESTE SERVIDOR" "SFUI_PlayMenu_CommunityQuickplay" "PARTIDA RÁPIDA DA COMUNIDADE" "SFUI_PlayMenu_FriendsMatchButton" "PARTIDA DO GRUPO XBOX LIVE" [$X360] "SFUI_PlayMenu_FriendsMatchButton" "JOGAR COM AMIGOS" [$WIN32||$PS3] "SFUI_PlayMenu_FriendsMatchCompetitiveButton" "JOGAR COM AMIGOS" "SFUI_PlayMenu_FriendsMatchWingmanButton" "JOGAR COM AMIGOS (BRAÇO DIREITO)" "SFUI_PlayMenu_InsigniaMatchButton" "JOGAR COM INSÍGNIA" "SFUI_PlayMenu_WithBotsButton" "LOCAL COM BOTS" [$WIN32] "SFUI_PlayMenu_WithBotsButton" "LOCAL COM BOTS" [$X360||$PS3] "SFUI_PlayMenu_CreateLobbyButton" "JOGAR COM AMIGOS" "SFUI_Overwatch_Title" "Fiscalização" "SFUI_Overwatch_Faq_Link" "Saiba mais" "SFUI_Overwatch_Download" "BAIXAR PROVA" "SFUI_Overwatch_Investigate" "ANALISAR PROVA" "SFUI_Overwatch_Download_Desc" "Há um caso pendente para ser analisado." "SFUI_Overwatch_Watch_Desc" "O processo leva aprox. 10 minutos." "SFUI_Overwatch_Case_Number" "ID do caso:" "SFUI_Overwatch_Downloading" "Baixando..." "SFUI_Overwatch_Beta" "Beta" "SFUI_Overwatch_Tooltip" "Seja bem-vindo(a) à Fiscalização.\n\nA Fiscalização permite que a comunidade do CS:GO se fiscalize por meio de membros qualificados e experientes (\"investigadores\") que analisam denúncias de comportamento incômodo, determinando se estas são válidas e aplicando banimentos em caso positivo.\n\nCaso deseje participar, um replay (duração de aprox. 10 minutos) de um jogador suspeito por agir de forma incômoda será apresentado e, após analisá-lo, você poderá enviar o seu veredito.\n\n 1. Clique no botão \"BAIXAR PROVA\". O replay do caso será baixado.\n 2. Clique em \"ANALISAR PROVA\". Você agora assistirá ao replay.\n 3. Após a análise, selecione a resolução apropriada dentro das alternativas disponíveis.\n 4. Pronto!\n\nApós a resolução dos seus casos, você receberá uma recompensa de XP com base na precisão dos seus vereditos. Você poderá coletar a sua recompensa de XP ao fim de uma partida em servidores oficiais. Obrigado por ajudar a comunidade do CS:GO." "PlayMenu_guardian_tooltip" "Missões dos modos Guardião e Ataque cooperativo estão disponíveis para partidas on-line no diário da operação." "PlayMenu_dangerzone_onlineonly" "Este modo de jogo está disponível somente na criação de partidas oficiais." "PlayMenu_unavailable_locked_mode_title" "Modo indisponível" "PlayMenu_unavailable_newuser" "Modo disponível ao chegar à patente Soldado 2." "PlayMenu_unavailable_newuser_2" "Complete partidas em outros modos de jogo para destravar este modo. Os modos Casual e Mata-Mata são ótimos para ganhar experiência." "SFUI_Overwatch_Res_Postpone_Label" "Adiar julgamento" "SFUI_Overwatch_Res_Instructions" "Agora que você analisou a prova, é o seu papel determinar os fatos. Observe que, para cada categoria, você deve presumir que o suspeito é inocente. Selecione a opção \"Evidente acima de qualquer suspeita\" somente se tiver certeza de que você testemunhou comportamento que, de acordo com a comunidade geral do CS:GO, seria incômodo, anticompetitivo e/ou antissocial acima de qualquer suspeita. Caso não tenha 100% de certeza na sua decisão, selecione \"Prova insuficiente\".\n\nCaso não sinta que tenha dedicado o nível de atenção necessário para chegar a um veredito, clique em ADIAR JULGAMENTO. O caso continuará disponível para ser analisado em outro momento." "SFUI_Overwatch_Res_Major_Label" "Evidente acima de qualquer suspeita" "SFUI_Overwatch_Res_Major_Desc" "Na prova analisada você testemunhou o suspeito apresentando um comportamento que, de acordo com a comunidade geral do CS:GO, seria extremamente incômodo, anticompetitivo e/ou antissocial. Exemplos de tal comportamento são o uso de aimbots, speedhacks, wallhacks ou outros softwares externos para modificar o resultado das ações do suspeito ou de outros na partida." "SFUI_Overwatch_Res_Minor_Label" "Levemente infracional" "SFUI_Overwatch_Res_Minor_Desc" "Na prova analisada você não testemunhou o suspeito apresentando um comportamento incômodo o suficiente para condená-lo por uma \"Infração grave\", mas testemunhou um comportamento que, de acordo com a comunidade geral do CS:GO, seria de certa forma incômodo, anticompetitivo e/ou antissocial. Um exemplo seria interferir deliberadamente nas ações de aliados, tentando causar ou sofrer dano de forma proposital." "SFUI_Overwatch_Res_NotGuilty_Label" "Prova insuficiente" "SFUI_Overwatch_Res_NotGuilty_Desc" "Na prova analisada você não testemunhou o suspeito apresentando qualquer comportamento que possa ser classificado como incômodo pelas definições listadas abaixo ou a prova é insuficiente para determinar o que você testemunhou era incômodo acima de qualquer suspeita." "SFUI_Overwatch_Res_Griefing" "Infração leve: antijogo" "SFUI_Overwatch_Res_AimHacking" "Infração grave: auxílio de mira (aimbot)" "SFUI_Overwatch_Res_WallHacking" "Infração grave: auxílio visual (wallhack)" "SFUI_Overwatch_Res_SpeedHacking" "Infração grave: outro tipo de auxílio externo" "SFUI_Overwatch_Res_Griefing_Desc" "Qualquer membro sensato da comunidade do CS:GO diria que a prova analisada claramente demonstra que O Suspeito apresentou um comportamento incômodo, anticompetitivo e/ou antissocial, como interferir deliberadamente nas ações de aliados, tentar causar/sofrer dano de forma proposital, não participar por muito tempo ou ocasionar propositadamente a derrota da equipe na partida." "SFUI_Overwatch_Res_AimHacking_Desc" "Qualquer membro sensato da comunidade do CS:GO diria que a prova analisada claramente demonstra que O Suspeito usou softwares externos para aprimorar a sua mira, como mira automática, redução ou eliminação de coice etc." "SFUI_Overwatch_Res_WallHacking_Desc" "Qualquer membro sensato da comunidade do CS:GO diria que a prova analisada claramente demonstra que O Suspeito usou softwares externos para obter informações sobre a localização de adversários, como visão através de paredes ou fumaça, redução ou eliminação do efeito da granada de luz etc." "SFUI_Overwatch_Res_SpeedHacking_Desc" "Qualquer membro sensato da comunidade do CS:GO diria que a prova analisada claramente demonstra que O Suspeito usou softwares externos que não correspondam aos tipos acima para obter vantagem sobre os adversários, como alteração da velocidade de movimento (speedhacking), scripts de pulo automático, visão de cabeça para baixo etc." "SFUI_Overwatch_Submit_label" "Enviar veredito" "SFUI_Overwatch_Resolution_Title" "Decisão da Fiscalização" "SFUI_Overwatch_Submit_Thanks" "O seu veredito foi recebido.\n\nAgradecemos por servir como um investigador da Fiscalização." "SFUI_Overwatch_Submitting" "Enviando o seu veredito..." "SFUI_Mission_Title" "Missão %s1" "SFUI_Missions_Title" "Missão da campanha: %s1" "SFUI_Missions_Title_Choose" "Escolha a próxima missão acessível" "SFUI_Missions_Title_Campaigns" "Campanhas da operação" "SFUI_Missions_Title_Global_Active" "Missão relâmpago ativa" "SFUI_Missions_Title_Global_Time_Left" "Acaba em %s1 minuto(s)" "SFUI_Missions_Title_Global_Upcoming" "Próxima missão relâmpago" "SFUI_Missions_New" "NOVA!" "SFUI_Missions_Hint_Get_More" "As missões são distribuídas no final das partidas. Jogue para obter mais missões." "SFUI_Missions_Hint_Mission_Full" "Cumpra missões designadas para ganhar recompensas." "SFUI_Missions_Delete" "Excluir missão" "SFUI_Missions_RewardTitle1" "Missão" "SFUI_Missions_RewardTitle2" "Recompensa!" "SFUI_Missions_Status_Active" "%s1/2 designada(s)" "SFUI_Missions_Status_Completed" "%s1/2 designada(s)" "SFUI_Missions_Status_Single" "%s1 atribuída" "SFUI_Missions_In_Map" "Missão ativa" "SFUI_Missions_Not_In_Map" "Missão requer um mapa ou modo de jogo diferente" "SFUI_Missions_In_MorePlayers" "Progresso na missão indisponível: quantidade insuficiente de jogadores" "SFUI_Missions_In_WarmUp" "Progresso na missão indisponível durante o aquecimento" "SFUI_Missions_Server_Desync" "Progresso na missão indisponível: o servidor não atende às configurações exigidas pela missão" "SFUI_Missions_Wrong_Team" "Missão requer que você esteja em uma equipe diferente" "SFUI_Missions_Play" "Jogar missão" "SFUI_Missions_Play_Active" "Jogar missão ativa" "SFUI_Missions_Comic" "Ler a história em quadrinhos" "SFUI_Missions_Audio" "Reproduzir dossiê da missão" "SFUI_Missions_Replay" "Jogar missão novamente" "SFUI_Missions_Switch" "%s1: %s2 missão acessível" "SFUI_Missions_Switch_multi" "%s1: %s2 missões acessíveis" "SFUI_Missions_Remove" "Excluir missão" "SFUI_Missions_Global_Upcoming" "Próxima missão relâmpago" "SFUI_Missions_Global_ToolTip" "Missões relâmpago são eventos onde portadores da moeda da operação podem ganhar experiência adicional ao realizar a ação especificada." "SFUI_Missions_Active" "Evento Hidra atual" "SFUI_Campaign_Buy" "Comprar campanha" "SFUI_Stirke_Mission_Schedule" "Agenda de missões relâmpago" "SFUI_Stirke_Xp_Info" "Obtenha XP ao completar partidas em qualquer modo e ao cumprir missões." "SFUI_Stirke_Rank_Warning_Level1" "Participe de missões relâmpago no modo Competitivo ao chegar à 2ª patente (Soldado)." "SFUI_Stirke_Rank_Warning_info" "Cumpra missões da campanha para chegar lá mais rápido" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Main Menu : Profile Submenu //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_ProfileMenu_PlayerControlsButton" "CONTROLES E CONFIGURAÇÕES DO JOGADOR" "SFUI_ProfileMenu_StatsButton" "ESTATÍSTICAS" "SFUI_ProfileMenu_InsigniaButton" "INSÍGNIA" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Main Menu : Inventory Panel //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_InvPanel_Loadout_Title" "Equipamento" "SFUI_InvPanel_Inventory_Title" "Inventário" "SFUI_InvPanel_Market_Title" "Mercado da Comunidade" "SFUI_InvPanel_filter_Text" "Filtrar por nome" "SFUI_InvPanel_filter_title" "Filtrar:" "SFUI_InvPanel_filter_all" "Todos" "SFUI_InvPanel_filter_heavy" "Pesadas" "SFUI_InvPanel_filter_secondary" "Pistolas" "SFUI_InvPanel_filter_rifle" "Rifles" "SFUI_InvPanel_filter_smg" "Submetralhadoras" "SFUI_InvPanel_filter_melee" "Facas" "SFUI_InvPanel_filter_gloves" "Luvas" "SFUI_InvPanel_filter_clothing" "Luvas" "SFUI_InvPanel_filter_flair0" "Decoração" "SFUI_InvPanel_filter_musickit" "Trilhas Sonoras" "SFUI_InvPanel_filter_item_definition:sticker" "Adesivos" "SFUI_InvPanel_filter_spray" "Grafite" "SFUI_InvPanel_filter_equipped" "Ocultar equipados" "SFUI_InvPanel_filter_default" "Ocultar itens padrão" "SFUI_InvPanel_filter_not_equipment" "Contratos, caixas, chaves..." "SFUI_InvPanel_filter_any_equipment" "Todas as armas" "SFUI_InvPanel_filter_only_weapons" "Todas as armas" "SFUI_InvPanel_empty_slot" "Vazio" "SFUI_InvPanel_sort_title" "Ordem:" "SFUI_InvPanel_sort_unsorted" "Nada" "SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_age" "Data de aquisição" "SFUI_InvPanel_sort_oldest" "Data (cresc.)" "SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_alpha" "A–Z" "SFUI_InvPanel_sort_alphadescend" "Nome (Z–A)" "SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_rarity" "Qualidade" "SFUI_InvPanel_sort_leastrare" "Menos raros" "SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_slot" "Compartimento" "SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_collection" "Coleção" "SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_equipped" "Equipados" "SFUI_InvTooltip_Team" "Equipe:" "SFUI_InvTooltip_WeaponType" "Tipo:" "SFUI_InvTooltip_Set" "Coleção:" "SFUI_InvTooltip_SetTag" "Coleção" "SFUI_InvTooltip_MusicKitCapsuleTag" "Coleção de Trilhas Sonoras" "SFUI_InvTooltip_StickerCapsuleTag" "Coleção de Adesivos" "SFUI_InvTooltip_SprayCapsuleTag" "Coleção de Grafites" "SFUI_InvTooltip_PatchCapsuleTag" "Coleção de Emblemas" "SFUI_InvTooltip_StickerCategoryTag" "Tipo do adesivo" "SFUI_InvTooltip_StickerCategory_TeamLogo" "Logo de equipe" "SFUI_InvTooltip_StickerCategory_PlayerSignature" "Autógrafo de jogador" "SFUI_InvTooltip_StickerCategory_Tournament" "Torneio" "SFUI_InvTooltip_StickerCategory_Decorative" "Decorativo" "SFUI_InvTooltip_PatchCategoryTag" "Tipo de emblema" "SFUI_InvTooltip_PatchCategory_TeamLogo" "Logo de equipe" "SFUI_InvTooltip_PatchCategory_PlayerSignature" "Autógrafo de jogador" "SFUI_InvTooltip_PatchCategory_Tournament" "Torneio" "SFUI_InvTooltip_PatchCategory_Decorative" "Decorativo" "SFUI_InvTooltip_SprayCategoryTag" "Tipo do grafite" "SFUI_InvTooltip_SprayCategory_TeamLogo" "Logo de equipe" "SFUI_InvTooltip_SprayCategory_PlayerSignature" "Autógrafo de jogador" "SFUI_InvTooltip_SprayCategory_Tournament" "Torneio" "SFUI_InvTooltip_SprayCategory_Decorative" "Decorativo" "SFUI_InvTooltip_set_inferno" "Inferno" "SFUI_InvTooltip_set_dust" "Dust" "SFUI_InvTooltip_set_vertigo" "Vertigo" "SFUI_InvTooltip_set_aztec" "Aztec" "SFUI_InvTooltip_set_assault" "Assault" "SFUI_InvTooltip_set_militia" "Militia" "SFUI_InvTooltip_set_nuke" "Nuke" "SFUI_InvTooltip_set_office" "Office" "SFUI_InvTooltip_set_esports" "eSports" "SFUI_InvTooltip_Wear" "Exterior:" "SFUI_InvTooltip_WearTag" "Exterior" "SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_0" "Nova de Fábrica" "SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_1" "Pouco Usada" "SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_2" "Testada em Campo" "SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_3" "Bem Desgastada" "SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_4" "Veterana de Guerra" "SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_NA" "Não pintado" "SFUI_InvTooltip_TournamentTag" "Torneio" "SFUI_InvTooltip_TournamentTeamTag" "Equipe" "SFUI_InvTooltip_ProPlayerTag" "Jogador profissional" "SFUI_InvTooltip_ProPlayerTagFmt" "%s1 (%s2)" "SFUI_InvTooltip_heavy" "Pesada" "SFUI_InvTooltip_secondary" "Pistola" "SFUI_InvTooltip_rifle" "Rifle" "SFUI_InvTooltip_smg" "Submetralhadora" "SFUI_InvTooltip_melee" "Faca" "SFUI_InvTooltip_flair0" "Decoração" "SFUI_InvTooltip_Consumable" "Este é um item de uso limitado\nQuantidade de usos: 1" "SFUI_InvTooltip_ConsumableSpray" "Este é um item de uso limitado \nDeslacre-o para receber 50 cargas" "SFUI_InvTooltip_ConsumableSprayPaint" "Este é um item de uso limitado \nRemovido automaticamente quando as cargas acabarem" "SFUI_InvTooltip_SprayPaint_Not_Equipped" "Nenhum grafite equipado" "SFUI_InvTooltip_Default_Tool" "Este item pode ser usado várias vezes\nQuantidade de usos: Ilimitado" "SFUI_InvTooltip_Crate" "Você precisa usar a %s1 para abrir este recipiente" "SFUI_InvTooltip_Keyless_Case" "Este pacote não requer uma chave para ser aberto" "SFUI_InvTooltip_MusicKit" "Trilha Sonora" "SFUI_InvTooltip_Clothing" "Luvas" "SFUI_InvTooltip_OperatorDossierTag" "Agente" "SFUI_InvAction_Choose_Item" "Escolha um item para usar com %s1" "SFUI_InvAction_Choose_Tool_decodable" "Escolha uma chave para abrir %s1" "SFUI_InvAction_Choose_Tool_nameable" "Escolha uma Etiqueta de Nome para usar com: %s1" "SFUI_InvAction_Choose_Tool_can_sticker" "Escolha um adesivo para usar em %s1" "SFUI_InvAction_Choose_Item_decodable" "Escolha um recipiente para abrir com a sua %s1" "SFUI_InvAction_Choose_Item_nameable" "Escolha uma arma para usar com o item: %s1" "SFUI_InvAction_Choose_Item_can_sticker" "Escolha em que arma usar %s1" "SFUI_InvActionPreview_Choose_Item_can_sticker" "Escolha uma arma para pré-visualizar com %s1" "SFUI_InvAction_No_Items" "Não há itens que você possa usar com %s1" "SFUI_InvActionPreview_No_Items" "Não há itens no seu inventário para experimentar com %s1" "SFUI_InvAction_SelectGift" "Selecione que presente dar" "SFUI_InvAction_Choose_Name_Tag" "Escolha que arma nomear com %s1" "SFUI_InvUse_Header_Crate" "Use a %s1 para abrir a %s2" "SFUI_InvUse_Header_decodable" "Inspecionando: %s1" "SFUI_InvUse_Header_decodableKeyless""Inspecionando: %s1" "SFUI_InvUse_Header_nameable" "Usar Etiqueta de Nome no item: %s1" "SFUI_InvUse_Header_can_sticker" "Usar adesivo em %s1" "SFUI_InvUse_HeaderPreview_can_sticker" "Pré-visualizando adesivo em %s1" "SFUI_InvUse_Header_Desc" "Use %s1 para alterar a descrição de %s2" "SFUI_InvUse_Header_Sticker_Wear" "Raspar adesivo" "SFUI_InvUse_BuyItem_Panel_Header" "Escolha que chave comprar" "SFUI_InvUse_Warning_use_decodable" "Chaves só podem ser usadas uma vez" "SFUI_InvUse_Warning_use_decodableKeyless" "Este recipiente só pode ser aberto uma vez" "SFUI_InvUse_Error_restricted" "A abertura deste recipiente é proibida no seu país." "SFUI_InvUse_Warning_use_nameable" "Etiquetas de Nome só podem ser usadas uma vez" "SFUI_InvUse_Warning_decodable" "Escolha uma chave do seu inventário para abrir este recipiente" "SFUI_InvUse_Warning_nameable" "Escolha uma Etiqueta de Nome do seu inventário para usar nesta arma" "SFUI_InvUse_Warning_buy_decodable" "Você precisa de uma %s1 para abrir este recipiente" "SFUI_InvUse_Warning_buy_nameable" "Você precisa de uma %s1 para renomear esta arma." "SFUI_InvUse_Open_Crate_Decoding" "Destrancando..." "SFUI_InvUse_Open_Crate_Got_Item" "Você recebeu um novo item" "SFUI_InvUse_Continue" "Continuar" "SFUI_InvUse_Equip_MusicKit" "Equipar Trilha Sonora" "SFUI_InvUse_Get_nameable" "Comprar (%s1)" "SFUI_InvUse_Get_nameable_multi" "Comprar (%s1)" "SFUI_InvUse_store_disabled_beta" "Loja desativada no beta" "SFUI_InvUse_Get_decodable" "Comprar (%s1)" "SFUI_InvUse_Get_decodable_multi" "Comprar (%s1)" "SFUI_InvUse_Get_pass" "Comprar (%s1)" "SFUI_InvUse_Get_pass_multi" "Comprar (%s1)" "SFUI_InvUse_Get_Quantity" "QTD: %s1" "SFUI_InvUse_Use_decodable" "Usar chave" "SFUI_InvUse_Use_decodableKeyless" "Abrir pacote" "SFUI_InvUse_Use_KeylessCapsule" "Abrir cápsula" "SFUI_InvUse_Use_KeylessCapsuleDefault" "Abrir" "SFUI_Item_Certificate_Title" "Certificado do item" "SFUI_ItemInfo_ItemType" "Tipo do item" "SFUI_ItemInfo_FinishStyle" "Estilo de revestimento" "SFUI_ItemInfo_FinishCatalog" "Catálogo de revestimentos" "SFUI_ItemInfo_PatternTemplate" "Estilo do padrão" "SFUI_ItemInfo_WearAmount" "Nível de desgaste" "SFUI_ItemInfo_FinishStyle_0" "Nenhum" "SFUI_ItemInfo_FinishStyle_1" "Cor sólida" "SFUI_ItemInfo_FinishStyle_2" "Hidrográfico" "SFUI_ItemInfo_FinishStyle_3" "Spray" "SFUI_ItemInfo_FinishStyle_4" "Anodizado" "SFUI_ItemInfo_FinishStyle_5" "Anodizado multicolorido" "SFUI_ItemInfo_FinishStyle_6" "Anodizado com aerógrafo" "SFUI_ItemInfo_FinishStyle_7" "Pintura personalizada" "SFUI_ItemInfo_FinishStyle_8" "Pátina" "SFUI_ItemInfo_FinishStyle_9" "Armeiro" "SFUI_ItemInfo_FinishStyle_Unknown" "Desconhecido" "SFUI_ItemInfo_WearAmount_None" "Nenhum" "SFUI_ItemInfo_WearAmount_Full" "Completo" "SFUI_InvUse_Use_nameable" "Usar Etiqueta de Nome" "SFUI_InvUse_Use_can_sticker" "Continuar" "SFUI_InvUse_UsePreview_can_sticker""%s1 Comprar " "SFUI_InvUse_UsePreview_buy" "%s1 — Comprar " "SFUI_InvUse_Reset_nameable" "Remover nome" "SFUI_InvUse_Reset_nameable_Warning" "Remover a Etiqueta de Nome deste item, recuperando o seu nome original?\n(A Etiqueta de Nome aplicada será descartada)" "SFUI_InvUse_Remove_Stickers_Warning" "Remover todos os adesivos usados neste item?\n(Adesivos usados serão descartados)" "SFUI_InvUse_Apply_Stickers_Warning" "Tem certeza de que deseja aplicar este adesivo?" "SFUI_InvUse_Reset_Volume_Warning" "%s1\nAo equipar uma Trilha Sonora, o volume da música voltará aos padrões. Você sempre pode alterar o volume da música nas configurações de áudio." "SFUI_InvUse_Remove_Stickers" "Remover todos os adesivos" "SFUI_InvUse_Stickers_Full" "Não há mais espaços para adesivos" "SFUI_InvUse_Pick_Tool_decodable" "Escolher chave" "SFUI_InvUse_Pick_Tool_nameable" "Escolher Etiqueta de Nome" "SFUI_InvUse_Open_5" "5" "SFUI_InvUse_Open_4" "4" "SFUI_InvUse_Open_3" "3" "SFUI_InvUse_Open_2" "2" "SFUI_InvUse_Open_1" "1" "SFUI_InvUse_Acknowledge_Title" "Novos itens adquiridos" "SFUI_InvUse_Acknowledge_SubTitle" "Confirme os novos itens para acessar o seu inventário" "SFUI_InvUse_Acknowledge_Equip_Revolver_Warning" "Quando equipado, o Revólver R8 substituirá a Desert Eagle no menu de compra.\nTambém é possível trocá-las no menu de equipamento." "SFUI_InvUse_Acknowledge_Equip_Later" "Equipar depois" "SFUI_InvUse_Acknowledge_Equip_Now" "Equipar agora" "SFUI_InvUse_Acknowledge_NextPage" "Próxima página" "SFUI_InvUse_Acknowledge_Gift" "De: %s1" "SFUI_InvUse_Acknowledge_Quest" "Recompensa de missão!" "SFUI_InvUse_Acknowledge_Operation_Drop" "Item da operação!" "SFUI_InvUse_Acknowledge_XpReward" "Recompensa de XP!" "SFUI_InvUse_Equipped_CT" "CT" "SFUI_InvUse_Equipped_T" "T" "SFUI_InvUse_Items_InCrate_Header" "Itens que podem estar nesta caixa:" "SFUI_InvUse_Items_InStickerBox_Header" "Itens que podem estar nesta Cápsula de Adesivos:" "SFUI_InvUse_Items_InContainer_Header" "Itens que podem estar neste Recipiente:" "SFUI_InvUse_Item_From_Crate" "Você obteve um novo item!" "SFUI_InvUse_Upgrade_Medal" "Parabéns, aprimore a sua Medalha de Serviço!" "SFUI_InvUse_GetNew_Medal" "Parabéns, obtenha a sua nova Medalha de Serviço!" "SFUI_InvUse_Use_Name" "Usar este nome" "SFUI_InvUse_Use_Sticker" "Usar adesivo" "SFUI_InvUse_Use_Spray" "Ativar grafite" "SFUI_InvUse_Pick_Sticker_slot" "Próxima posição" "SFUI_InvUse_Diff_Sticker_Pos" "Voltar" "SFUI_InvUse_Diff_Name" "Tente novamente" "SFUI_InvUse_Pick_Another_Name" "O nome escolhido é inválido. Escolha outro nome." "SFUI_InvUse_Pick_Another_Slot" "A posição selecionada é inválida. Tente outra posição" "SFUI_InvContextMenu_Journal" "Abrir diário" "SFUI_InvContextMenu_Journal_Faq" "Ver perguntas frequentes sobre missões e XP" "SFUI_InvContextMenu_Leaderboards" "Abrir diário — Classificações" "SFUI_InvContextMenu_Stats" "Abrir diário — Boletins" "SFUI_InvContextMenu_Campaign" "Abrir diário — %s1" "SFUI_InvContextMenu_Campaign_Map" "MAPA DA CAMPANHA" "SFUI_InvContextMenu_BothTeams" "Equipar (CT + T)" "SFUI_InvContextMenu_selectActionItem" "Selecionar item" "SFUI_InvContextMenu_ct" "Equipar (CT)" "SFUI_InvContextMenu_t" "Equipar (T)" "SFUI_InvContextMenu_noteam" "Substituir" "SFUI_InvContextMenu_sprayreplace" "Substituir %s1" "SFUI_InvContextMenu_sprayequipped" "Já equipado" "SFUI_InvContextMenu_sprayequip" "Equipar grafite" "SFUI_InvContextMenu_sprayempty" "Vazio" "SFUI_InvContextMenu_flair" "Exibir este item" "SFUI_InvContextMenu_Unequip" "Remover" "SFUI_InvContextMenu_delete" "Excluir item" "SFUI_InvContextMenu_tradeup" "Usar com o Contrato de Troca" "SFUI_InvContextMenu_tradeup_More" "Usar com o Contrato de Troca ( %s1/10 )" "SFUI_InvContextMenu_preview" "Inspecionar" "SFUI_InvContextMenu_preview_musickit" "Inspecionar — Prévia das músicas" "SFUI_InvContextMenu_decodable" "Destrancar recipiente" "SFUI_InvContextMenu_sell" "Vender no Mercado" "SFUI_InvContextMenu_openloadout" "Ver compartimento" "SFUI_InvContextMenu_inspectcase" "Abrir..." "SFUI_InvContextMenu_useitem" "Usar item" "SFUI_InvContextMenu_usespray" "Abrir e equipar" "SFUI_InvContextMenu_nameable" "Renomear" "SFUI_InvContextMenu_musickit" "Equipar Trilha Sonora" "SFUI_InvContextMenu_musickit_unequip" "Remover Trilha Sonora" "SFUI_InvContextMenu_nameable_use" "Usar Etiqueta de Nome" "SFUI_InvContextMenu_usegift" "Presentear" "SFUI_InvContextMenu_recipe" "Abrir contrato" "SFUI_InvContextMenu_can_sticker" "Aplicar adesivo" "SFUI_InvContextMenu_can_patch" "Aplicar emblema" "SFUI_InvContextMenu_can_PickEm" "Acessar página do torneio para colar" "SFUI_InvContextMenu_open_package" "Abrir..." "SFUI_InvContextMenu_can_stattrack_swap" "Abrir Ferramenta de Troca StatTrak™" "SFUI_InvEquippedItem" "Item \"%s1\" equipado: %s2" "SFUI_InvEquippedFlair" "Item \"%s1\" equipado para decoração" "SFUI_InvEquippedMusickit" "Item \"%s1\" equipado como Trilha Sonora" "SFUI_InvUnequippedMusickit" "Item \"%s1\" removido da Trilha Sonora" "SFUI_InvEquippedSpray" "Item \"%s1\" equipado como grafite" "SFUI_InvEquippedItem_BothTeams" "ambas as equipes" "SFUI_InvEquippedLoadout_BothTeams" "Item equipado por ambas equipes" "SFUI_InvError_Delete_Item" "Tem certeza de que deseja excluir\n%s1 ?" "SFUI_InvError_Refuse_Mission" "Tem certeza de que deseja excluir \n%s1 ? \n" "SFUI_InvError_Refuse_Mission_Text" "Após excluir uma missão, finalize uma partida para receber outra." "SFUI_InvError_Open_Package" "Tem certeza de que deseja abrir\n%s1 ?" "SFUI_InvError_Unpack_Spray" "Tem certeza de que deseja deslacrar e equipar \n%s1?\n\nVocê receberá um grafite não trocável que pode ser grafitado no mundo do jogo 50 vezes." "SFUI_InvError_Unpack_Spray_combine" "Você já possui %s2 cargas de \n%s1.\n\nDeslacrar este grafite adicionará 50 cargas não trocáveis ao padrão existente." "SFUI_InvError_Give_Gift" "Tem certeza de que deseja abrir\n%s1 para as pessoas nesta partida?" "SFUI_InvError_Gift_Given" "%s1 foi dado!" "SFUI_InvError_Spray_Unpacked" "Use ${+spray_menu} durante a partida para grafitar." "SFUI_InvError_Delete_Item_Btn" "Excluir" "SFUI_InvError_Refuse_Item_Btn" "Excluir missão" "SFUI_InvError_Item_Not_Given" "Não foi possível carregar o seu item. Tente novamente mais tarde." "SFUI_InvError_Steam_Overlay_Disabled" "O Painel Steam está desativado. Ative-o nas configurações do Steam para ver o Mercado da Comunidade Steam." "SFUI_InvError_OpenCrate_PauseMenu" "Você não pode abrir um recipiente durante uma partida. Você pode abri-las no menu principal." "SFUI_InvError_InvValid_Error" "Falha ao carregar os seus itens do servidor. Tente acessar o seu inventário mais tarde." "SFUI_CraftContextMenu_Add" "Adicionar à troca" "SFUI_CraftContextMenu_Remove" "Remover da troca" "SFUI_Crafting_Warning" "A troca de produtos realizadas por este contrato é permanente. O revestimento exterior do item recebido varia." "SFUI_Crafting_Exchange" "Continuar..." "SFUI_Crafting_Sign" "Enviar contrato" "SFUI_Crafting_Cancel" "Cancelar" "SFUI_Crafting_Remove_Goods" "Remover itens" "SFUI_Crafting_Sign_Here_label" "Assine aqui" "SFUI_Crafting_Market_Link" "Complete este contrato com itens do Mercado" "SFUI_Crafting_Items_Remain" "%s1 adicionado(s) à troca" "SFUI_Crafting_Items_Inv" "%s1 permitido(s) na troca" "SFUI_Crafting_Castle_TagLine1" "PACOTES SEM FRONTEIRAS" "SFUI_Crafting_Castle_TagLine2" "PASSANDO POR CIMA DA BUROCRACIA" "SFUI_Crafting_Castle_TagLine3" "ALFÂNDEGA É PARA OS FRACOS" "SFUI_Crafting_Castle_TagLine4" "QUANDO FORMAS NORMAIS DE ENVIO NÃO SÃO UMA OPÇÃO" "SFUI_Crafting_Castle_TagLine5" "QUEM PRECISA DE RECEITA?" "SFUI_Crafting_Castle_TagLine6" "POR BAIXO DOS PANOS. NA SUA PORTA." "SFUI_Stattrak_Swap_Confirm" "Confirmar troca" "SFUI_Stattrak_Swap_Remain" "%s1 selecionada(s) para troca" "SFUI_Stattrak_Swap_Inv" "%s1 permitido(s) na troca" "SFUI_Statrak_Swap_Warning" "Ferramentas de Troca StatTrak™ só podem ser usadas uma vez" "SFUI_Statrak_ContextMenu_Add" "Selecionar para troca" "SFUI_Statrak_ContextMenu_Remove" "Remover da troca" "SFUI_Inv_Name_Tag_Current" "Nome atual:" "SFUI_Inv_Name_Tag_New" "Novo nome:" "SFUI_Sticker_Remove" "Remover adesivo" "SFUI_Sticker_Remove_Desc" "Raspar este adesivo mais uma vez o destruirá, removendo-o do item." "SFUI_Patch_Remove" "Remover emblema" "SFUI_Patch_Remove_Desc" "Confirme que quer remover este emblema do seu agente. O emblema removido será destruído." "SFUI_Sticker_Wear_Warning" "Raspar um adesivo fará com que pareça mais desgastado. Você pode raspar o mesmo adesivo múltiplas vezes, tornando-o cada vez mais desgastado. Raspar um adesivo demais o removerá do item.\nOs resultados são permanentes!" "SFUI_Sticker_Wear_Warning_Full" "Não há mais espaço para adesivos neste item. Raspe um adesivo existente o bastante para removê-lo e dar espaço para um novo." "SFUI_Sticker_Wear_How_To" "Clicar em um adesivo o tornará um pouco mais desgastado. Raspe-o o bastante e ele será removido.\nOs resultados são permanentes e não podem ser desfeitos." "SFUI_spray_equipped" "Equipado" "SFUI_spray_hint" "Use ${+spray_menu} durante a partida para grafitar" "CSGO_UI_Shuffle" "Aleatória" "CSGO_UI_AddAllToShuffle" "Adicionar todas ao aleatório" "CSGO_UI_MinimalShuffle" "Aleatorizar (sem item base)" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Main Menu : Watch Panel //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "CSGO_Watch_RoundData_Name" "Desempenho de %s1 nas rodadas" "CSGO_Watch_Cat_YourMatches" "Suas partidas" "CSGO_Watch_Cat_LiveMatches" "Ao vivo" "CSGO_Watch_Cat_Downloaded" "Baixadas" "CSGO_Watch_Cat_Streams" "Transmissões" "CSGO_Watch_Cat_Events" "Eventos" "CSGO_Watch_Cat_Tournament_0" "Mundiais" "CSGO_Watch_Cat_Tournament_1" "DreamHack 2013" "CSGO_Watch_Cat_Tournament_2" "Testes da Valve" "CSGO_Watch_Cat_Tournament_3" "Katowice 2014" "CSGO_Watch_Cat_Tournament_4" "Colônia 2014" "CSGO_Watch_Cat_Tournament_5" "DreamHack 2014" "CSGO_Watch_Cat_Tournament_6" "Katowice 2015" "CSGO_Watch_Cat_Tournament_7" "Colônia 2015" "CSGO_Watch_Cat_Tournament_8" "Cluj-Napoca 2015" "CSGO_Watch_Cat_Tournament_9" "Columbus 2016" "CSGO_Watch_Cat_Tournament_10" "Colônia 2016" "CSGO_Watch_Cat_Tournament_11" "Atlanta 2017" "CSGO_Watch_Cat_Tournament_12" "Cracóvia 2017" "CSGO_Watch_Cat_Tournament_13" "Boston 2018" "CSGO_Watch_Cat_Tournament_14" "Londres 2018" "CSGO_Watch_Cat_Tournament_15" "Katowice 2019" "CSGO_Watch_Cat_Tournament_16" "Berlim 2019" "CSGO_Watch_Cat_Tournament_18" "Estocolmo 2021" "CSGO_Watch_Cat_Tournament_19" "Antuérpia 2022" "CSGO_Play_PickEm" "Jogar Bolão" "CSGO_Play_FantasyPickEm" "Equipe dos Sonhos/Bolão" "CSGO_Watch_Copy_Url" "Copiar link" "CSGO_Watch_Info_0" "Código de compart. de partida" "CSGO_Watch_Info_2" "Data" "CSGO_Watch_Info_1" "Duração" "CSGO_Watch_Info_3" "Mapa" "CSGO_Watch_Info_4" "Fase" "CSGO_Watch_Info_5" "Tempo decorrido" "CSGO_Watch_Info_live" "Assistir à transmissão" "CSGO_Watch_Info_delete" "Excluir" "CSGO_Watch_Url_Hint" "Código de compartilhamento da partida:" "CSGO_Watch_Info_link" "Copiar link" "CSGO_Watch_Info_Status_copy" "Link copiado para a área de transferência" "CSGO_Watch_Info_Status_downloading" "Baixando partida" "CSGO_Watch_Info_Status_error" "Download corrompido, delete a partida e baixe novamente" "CSGO_Watch_Info_Status_delete" "Excluindo download de partida" "CSGO_Watch_Info_download" "Baixar" "CSGO_Watch_Info_gotv" "Assistir na GOTV" "CSGO_Watch_Info_fullsreen" "Assistir em tela cheia" "CSGO_Watch_Info_Tournament_7" "Sobre o ESL Colônia 2015" "CSGO_Watch_Info_Tournament_8" "Sobre o DreamHack Cluj-Napoca 2015" "CSGO_Watch_Info_Tournament_9" "Sobre o MLG Columbus 2016" "CSGO_Watch_Info_Tournament_10" "Sobre o ESL One Colônia 2016" "CSGO_Watch_Info_Tournament_11" "Sobre o ELEAGUE Atlanta 2017" "CSGO_Watch_Info_Tournament_12" "Sobre o PGL Cracóvia 2017" "CSGO_Watch_Info_Tournament_13" "Sobre o ELEAGUE Boston 2018" "CSGO_Watch_Info_Tournament_14" "Sobre o FACEIT Londres 2018" "CSGO_Watch_Info_Tournament_15" "Sobre o IEM Katowice 2019" "CSGO_Watch_Info_Tournament_16" "Sobre o StarLadder Berlim 2019" "CSGO_Watch_Info_Tournament_18" "Sobre o PGL Estocolmo 2021" "CSGO_Watch_Info_Tournament_19" "Sobre o Antuérpia 2022 da PGL" "CSGO_Watch_Stream_Provided" "Transmissão por" "CSGO_Watch_External_Stream" "Assistir no navegador" "CSGO_Watch_External_YouTube" "YouTube" "CSGO_Watch_External_Bilibili" "Bilibili" "CSGO_Watch_External_Twitch" "Twitch" "CSGO_Watch_External_FaceIT" "FaceIT" "CSGO_Watch_External_SteamTV" "Steam.tv" "CSGO_Watch_Download" "Baixar" "CSGO_Watch_Delete" "Excluir" "CSGO_Watch_Watch_GOTV" "Assistir na GOTV" "CSGO_Watch_Watch" "Assistir à demo" "CSGO_Watch_Your_Highlights" "Assistir aos seus melhores momentos" "CSGO_Watch_Selected_Highlights" "Assistir aos melhores momentos de %s1" "CSGO_Watch_Your_Lowlights" "Assistir aos seus piores momentos" "CSGO_Watch_Selected_Lowlights" "Assistir aos piores momentos de %s1" "CSGO_Watch_Round" "Assistir a esta rodada" "CSGO_Watch_Download_Hint" "Baixe esta partida para assistir a rodadas específicas e aos melhores momentos." "CSGO_Watch_Highlights" "Assistir aos melhores momentos" "CSGO_Watch_Scoreboard" "Abrir placar" "CSGO_Watch_ServerWebsite" "Site do servidor" "CSGO_Watch_Minutes" "minutos" "CSGO_Watch_Minute" "minuto" "CSGO_Watch_Rank" "Grupo de Habilidade mais alto" "CSGO_Watch_Downloading" "Baixando..." "CSGO_Watch_JustStarted" "Começou agora" "CSGO_Watch_NoMatch_your" "Não foi possível encontrar as suas partidas Competitivas.\nAs suas partidas Competitivas recentes serão exibidas aqui." "CSGO_Watch_NoMatch_your_ranked" "Não foi possível encontrar as suas partidas Competitivas classificatórias.\nAs suas partidas Competitivas classificatórias recentes serão exibidas aqui." "CSGO_Watch_NoMatch_live" "Nenhuma partida Competitiva ao vivo encontrada.\nTente novamente mais tarde." "CSGO_Watch_NoMatch_downloaded" "Nenhuma partida Competitiva baixada.\nVocê pode baixar partidas Competitivas recentes na aba \"Suas partidas\"." "CSGO_Watch_NoSteams" "Nenhuma transmissão encontrada. Tente novamente mais tarde." "CSGO_Watch_Loading_your" "Carregando as suas últimas partidas Competitivas..." "CSGO_Watch_Loading_live" "Carregando partidas Competitivas ao vivo..." "CSGO_Watch_Loading_downloaded" "Carregando partidas Competitivas baixadas..." "CSGO_Watch_Loading_PickEm" "Carregando dados do Bolão..." "CSGO_Watch_ReDownload_MetaData" "Atualizar partida" "CSGO_Watch_Loading_MatchData" "Carregando dados da partida..." "CSGO_Watch_Gotv_Theater" "Cinema GOTV" "CSGO_Watch_Gotv_Theater_tip" "Inicie o Cinema GOTV e assista às melhores partidas ao vivo, sem interrupções" "CSGO_Watch_Error_Download" "Download corrompido. Exclua a partida e baixe novamente." "CSGO_Watch_Error_RoundStats_MetaData" "Atualize o download para ver os dados das rodadas desta partida" "CSGO_Watch_Error_RoundStats_Live" "Estatísticas das rodadas indisponíveis para partidas ao vivo" "CSGO_Watch_Error_RoundStats_None" "Parece que não há estatísticas das rodadas para esta partida" "CSGO_Watch_Error_PickEm_None" "Dados do Bolão deste torneio não encontrados" "CSGO_Watch_Error_Twitch" "Falha ao contatar Twitch.tv. Tente novamente mais tarde." "CSGO_Watch_CheckWithTwitch" "Verificando vínculo com a Twitch.tv..." "CSGO_Watch_NoMatchData" "Parece que não há dados da partida para serem exibidos" "CSGO_Watch_Not_Linked" "Vincule a sua conta Steam com a Twitch.tv para estar apto a receber itens de torneio ao assistir transmissões oficiais de eventos." "CSGO_Watch_Linked" "A sua conta Steam foi vinculada à Twitch.tv. Você está apto a receber itens ao assistir a transmissões oficiais de eventos pela Twitch.tv." "CSGO_Watch_Item_Explanation" "Para estar apto a receber itens de eventos, assista aos mesmos pela GOTV ou por uma conta da Twitch.tv vinculada ao Steam." "CSGO_Watch_More_Twitch" "Mais transmissões" "CSGO_Watch_NotLinked_Twitch" "Vincule a sua conta da Twitch.tv para estar apto a receber itens da transmissão oficial do evento." "CSGO_Watch_NotLinked_Twitch_Btn" "Vincular à Twitch.tv" "CSGO_Watch_Linked_Twitch_Btn" "Contas vinculadas." "CSGO_Watch_Streams_Tournament" "Espaço reservado para transmissões de torneios" "CSGO_Watch_Tournament_Desc_Title" "DESCRIÇÃO" "CSGO_Watch_Tournament_Info_Title" "Detalhes do torneio" "CSGO_Watch_Tournament_Steams_T" "Transmissões" "CSGO_Watch_Tournament_Matches_T" "Partidas do torneio" "CSGO_Watch_Tournament_Matches_T2" "Partidas" "CSGO_Watch_Tournament_Steams_None" "Não há transmissões disponíveis." "CSGO_Watch_Tournament_Desc" "O Campeonato DreamHack SteelSeries de CS:GO de 2013 foi o primeiro torneio a ter uma premiação total de US$ 250.000 arrecadada pela comunidade. O evento ocorreu entre os dias 28 e 30 de novembro em Jönköping, Suécia." "CSGO_Watch_Tournament_Info" "Local: Jönköping, Suécia\nQuinta-feira, 28 de novembro — Eliminatórias \"Traga o seu Computador\" + Fase de Grupos\nSexta-feira, 29 de novembro — Fase de Grupos\nSábado, 30 de novembro — Mata-Mata + Finais" "CSGO_Watch_Tournament_Teams" "EQUIPES" "CSGO_Watch_Tournament_Map" "MAPA" "CSGO_Watch_Tournament_Time" "TEMPO" "CSGO_Watch_Tournament_Viewers" "ESPECTADORES" "CSGO_Watch_Tournament_Desc_1" "O Campeonato DreamHack SteelSeries de CS:GO de 2013 foi o primeiro torneio a ter uma premiação total de US$ 250.000 arrecadada pela comunidade. O evento ocorreu entre os dias 28 e 30 de novembro em Jönköping, Suécia." "CSGO_Watch_Tournament_Info_1" "Local: Jönköping, Suécia\nQuinta-feira, 28 de novembro — Eliminatórias \"Traga o seu Computador\" + Fase de Grupos\nSexta-feira, 29 de novembro — Fase de Grupos\nSábado, 30 de novembro — Mata-mata + Finais" "CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_1" "Não há partidas do DreamHack 2013 ao vivo ou disponíveis para baixar no momento." "CSGO_Watch_Loading_Tournament_1" "Carregando partidas do DreamHack..." "CSGO_Watch_Tournament_Desc_2" "Torneio de Testes da Valve" "CSGO_Watch_Tournament_Info_2" "Local: O seu computador\nQuinta-feira, 28 de novembro — Eliminatórias \"Traga o seu Computador\" + Fase de Grupos\nSexta-feira, 29 de novembro — Fase de Grupos\nSábado, 30 de novembro — Mata-mata + Finais" "CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_2" "Não há partidas de testes da Valve ao vivo ou disponíveis para baixar no momento." "CSGO_Watch_Loading_Tournament_2" "Carregando partidas de testes da Valve..." "CSGO_Watch_Tournament_Desc_3" "O Campeonato EMS One Katowice de CS:GO de 2014 foi o primeiro torneio de Counter-Strike da ESL a ter uma premiação total de US$ 250.000 arrecadada pela comunidade. O evento ocorreu entre os dias 13 e 16 de março em Katowice, Polônia." "CSGO_Watch_Tournament_Info_3" "Local: Katowice, Polônia \n13 a 16 de março" "CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_3" "Não há partidas do EMS One 2014 ao vivo ou disponíveis para baixar no momento." "CSGO_Watch_Loading_Tournament_3" "Carregando partidas do EMS One 2014..." "CSGO_Watch_Tournament_Desc_4" "O Campeonato ESL One Colônia de CS:GO de 2014 foi o segundo torneio de Counter-Strike da ESL a ter uma premiação total de US$ 250.000 arrecadada pela comunidade. O evento ocorreu entre os dias 14 e 17 de agosto em Colônia, Alemanha." "CSGO_Watch_Tournament_Info_4" "Local: Colônia, Alemanha \n14 a 17 de agosto" "CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_4" "As partidas do ESL One Colônia 2014 serão listadas aqui.\nNão há partidas ao vivo ou disponíveis para baixar no momento." "CSGO_Watch_Loading_Tournament_4" "Carregando partidas do ESL One Colônia 2014..." "CSGO_Watch_Tournament_Desc_5" "O Campeonato DreamHack de CS:GO de 2014 foi o segundo torneio de Counter-Strike do DreamHack a ter uma premiação total de US$ 250.000 arrecadada pela comunidade. O evento ocorreu entre os dias 27 e 29 de novembro em Jönköping, Suécia." "CSGO_Watch_Tournament_Info_5" "Local: Jönköping, Suécia \n27 a 29 de novembro" "CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_5" "As partidas do DreamHack 2014 serão listadas aqui.\nNão há partidas ao vivo ou disponíveis para baixar no momento." "CSGO_Watch_Loading_Tournament_5" "Carregando partidas do DreamHack 2014..." "CSGO_Watch_Tournament_Desc_6" "O Campeonato ESL One Katowice de CS:GO de 2015 foi o terceiro torneio de Counter-Strike da ESL a ter uma premiação total de US$ 250.000 arrecadada pela comunidade." "CSGO_Watch_Tournament_Info_6" "Local: Katowice, Polônia \n12 a 15 de março" "CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_6" "As partidas do ESL One Katowice 2015 serão listadas aqui.\nNão há partidas ao vivo ou disponíveis para baixar no momento." "CSGO_Watch_Loading_Tournament_6" "Carregando partidas do ESL One Katowice 2015..." "CSGO_Watch_Tournament_Desc_7" "O Campeonato ESL One Colônia de CS:GO de 2015 foi o quarto torneio de Counter-Strike da ESL a ter uma premiação total de US$ 250.000 arrecadada pela comunidade." "CSGO_Watch_Tournament_Info_7" "Local: Colônia, Alemanha \n 20 a 23 de agosto" "CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_7" "As partidas do ESL One Colônia 2015 serão listadas aqui.\nNão há partidas ao vivo ou disponíveis para baixar no momento." "CSGO_Watch_Loading_Tournament_7" "Carregando partidas do ESL One Colônia 2015..." "CSGO_Watch_Tournament_Desc_8" "O Campeonato DreamHack Cluj-Napoca de CS:GO de 2015 foi o terceiro torneio de Counter-Strike do DreamHack a ter uma premiação total de US$ 250.000 arrecadada pela comunidade." "CSGO_Watch_Tournament_Info_8" "Local: Cluj-Napoca, Romênia \n28 de outubro a 1º de novembro" "CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_8" "As partidas do DreamHack Cluj-Napoca 2015 serão listadas aqui.\nNão há partidas ao vivo ou disponíveis para baixar no momento." "CSGO_Watch_Loading_Tournament_8" "Carregando partidas do DreamHack Cluj-Napoca 2015..." "CSGO_Watch_Tournament_Desc_9" "O Campeonato MLG Columbus 2016 de CS:GO foi o primeiro Campeonato Mundial de Counter-Strike a oferecer uma premiação total de US$ 1.000.000." "CSGO_Watch_Tournament_Info_9" "Local: Columbus, Ohio, EUA \n29 de março a 3 de abril" "CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_9" "As partidas do MLG Columbus 2016 serão listadas aqui.\nNão há partidas ao vivo ou disponíveis para baixar no momento." "CSGO_Watch_Loading_Tournament_9" "Carregando partidas do MLG Columbus 2016..." "CSGO_Watch_Tournament_Desc_10" "O Campeonato ESL One Colônia 2016 de CS:GO foi o primeiro Campeonato Mundial de Counter-Strike da ESL com uma premiação total de US$ 1.000.000." "CSGO_Watch_Tournament_Info_10" "Local: Colônia, Alemanha \n5 a 10 de julho" "CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_10" "As partidas do ESL One Colônia 2016 serão listadas aqui.\nNão há partidas ao vivo ou disponíveis para baixar no momento." "CSGO_Watch_Loading_Tournament_10" "Carregando partidas do ESL One Colônia 2016..." "CSGO_Watch_Tournament_Desc_11" "O Campeonato ELEAGUE Atlanta 2017 de CS:GO foi o primeiro Mundial de Counter-Strike da ELEAGUE com uma premiação total de US$ 1.000.000." "CSGO_Watch_Tournament_Info_11" "Local: Atlanta, EUA \n22 a 29 de janeiro" "CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_11" "As partidas do ELEAGUE Atlanta 2017 serão listadas aqui.\nNão há partidas ao vivo ou disponíveis para baixar no momento." "CSGO_Watch_Loading_Tournament_11" "Carregando partidas do ELEAGUE Atlanta 2017..." "CSGO_Watch_Tournament_Desc_12" "O Campeonato PGL Cracóvia 2017 de CS:GO foi o primeiro Mundial da PGL a contar com uma premiação total de US$ 1.000.000." "CSGO_Watch_Tournament_Info_12" "Local: Cracóvia, Polônia\n16 a 23 de julho" "CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_12" "As partidas do PGL Cracóvia 2017 serão listadas aqui.\nNão há partidas ao vivo ou disponíveis para baixar no momento." "CSGO_Watch_Loading_Tournament_12" "Carregando partidas do PGL Cracóvia 2017..." "CSGO_Watch_Tournament_Desc_13" "O Campeonato ELEAGUE Boston 2018 de CS:GO foi o segundo Mundial de Counter-Strike da ELEAGUE com uma premiação total de US$ 1.000.000." "CSGO_Watch_Tournament_Info_13" "Local: Boston, EUA \n12 a 28 de janeiro" "CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_13" "As partidas do ELEAGUE Boston 2018 serão listadas aqui.\nNão há partidas ao vivo ou disponíveis para baixar no momento." "CSGO_Watch_Loading_Tournament_13" "Carregando partidas do ELEAGUE Boston 2018..." "CSGO_Watch_Tournament_Desc_14" "O Campeonato FACEIT Londres 2018 de CS:GO foi o primeiro Mundial de Counter-Strike da FACEIT com uma premiação total de US$ 1.000.000." "CSGO_Watch_Tournament_Info_14" "Local: Londres, Grã-Bretanha \n5 a 23 de setembro" "CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_14" "As partidas do FACEIT Londres 2018 serão listadas aqui.\nNão há partidas ao vivo ou disponíveis para baixar no momento." "CSGO_Watch_Loading_Tournament_14" "Carregando partidas do FACEIT Londres 2018..." "CSGO_Watch_Tournament_Desc_15" "O Campeonato IEM Katowice 2019 de CS:GO foi o segundo Mundial de Counter-Strike da ESL com uma premiação total de US$ 1.000.000." "CSGO_Watch_Tournament_Info_15" "Local: Katowice, Polônia \n13 de fevereiro a 3 de março" "CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_15" "As partidas do IEM Katowice 2019 serão listadas aqui.\nNão há partidas ao vivo ou disponíveis para baixar no momento." "CSGO_Watch_Loading_Tournament_15" "Carregando partidas do IEM Katowice 2019..." "CSGO_Watch_Tournament_Desc_16" "O Campeonato StarLadder Berlim 2019 de CS:GO foi o primeiro Mundial de Counter-Strike da StarLadder com uma premiação total de US$ 1.000.000." "CSGO_Watch_Tournament_Info_16" "Local: Berlim, Alemanha\n23 de agosto a 8 de setembro" "CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_16" "As partidas do StarLadder Berlim 2019 serão listadas aqui.\nNão há partidas ao vivo ou disponíveis para baixar no momento." "CSGO_Watch_Loading_Tournament_16" "Carregando partidas do StarLadder Berlim 2019..." "CSGO_Watch_Tournament_Desc_18" "O Campeonato de CS:GO PGL Estocolmo 2021 foi o primeiro Mundial de Counter-Strike da PGL com uma premiação total de US$ 2.000.000." "CSGO_Watch_Tournament_Info_18" "Local: Estocolmo, Suécia\n26 de outubro a 7 de novembro" "CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_18" "As partidas do PGL Estocolmo 2021 serão listadas aqui.\nNão há partidas ao vivo ou disponíveis para baixar no momento." "CSGO_Watch_Loading_Tournament_18" "Carregando partidas do PGL Estocolmo 2021..." "CSGO_Watch_Tournament_Desc_19" "O Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 foi o segundo Mundial de Counter-Strike da PGL com uma premiação total de US$ 2.000.000." "CSGO_Watch_Tournament_Info_19" "Local: Antuérpia, Bélgica \n9 a 22 de maio" "CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_19" "As partidas do Antuérpia 2022 da PGL serão listadas aqui.\nNão há partidas ao vivo ou disponíveis para baixar no momento." "CSGO_Watch_Loading_Tournament_19" "Carregando partidas do Antuérpia 2022..." "CSGO_Watch_Tournament_Items" "Cápsulas de Adesivos sem Tranca do EMS One 2014" "CSGO_Watch_Tournament_Info_Link" "Informações do torneio" "CSGO_Watch_Tournament_Market_Link" "Ver adesivos do EMS One no Mercado da Comunidade Steam" "CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_5" "Adesivos das equipes do DreamHack 2014" "CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_5" "— Compre adesivos do DreamHack Winter 2014 para apoiar a sua equipe favorita\n— Use os seus adesivos para participar do Bolão do DreamHack 2014" "CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_6" "Adesivo das equipes do ESL One Katowice 2015" "CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_6" "— Compre adesivos do ESL One Katowice de 2015 para apoiar a sua equipe favorita\n— Use os seus adesivos para participar do Bolão do ESL One Katowice 2015" "CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_7" "Adesivo das equipes do Colônia 2015" "CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_7" "— Novos adesivos de autógrafos de jogadores do Colônia 2015\n— Compre adesivos das equipes do Colônia 2015 para apoiar a sua equipe favorita\n— Use os seus adesivos para participar do Bolão do Colônia 2015" "CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_8" "Adesivo das equipes do Cluj-Napoca 2015" "CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_8" "— Novos adesivos de autógrafos do Cluj-Napoca 2015\n— Compre adesivos das equipes do Cluj-Napoca 2015 para apoiar a sua equipe favorita\n— Use os seus adesivos para participar dos Torneios dos Adesivos\ne da Equipe dos Sonhos do Cluj-Napoca 2015" "CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_9" "Adesivo das equipes do Columbus 2016" "CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_9" "— Novos adesivos de autógrafos do Columbus 2016\n— Compre adesivos das equipes do Columbus 2016 para apoiar a sua equipe favorita\n— Use os seus adesivos para participar dos Torneios dos Adesivos\ne da Equipe dos Sonhos do Columbus 2016" "CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_10" "Adesivo das equipes do Colônia 2016" "CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_10" "— Novos adesivos de autógrafos do Colônia 2016\n— Compre adesivos das equipes do Colônia 2016 para apoiar a sua equipe favorita\n— Use os seus adesivos para participar dos Torneios dos Adesivos\ne da Equipe dos Sonhos do Colônia 2016" "CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_11" "Adesivos e grafites do Atlanta 2017" "CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_11" "— Novos grafites de equipes do Atlanta 2017\n— Compre itens do Atlanta 2017 para apoiar a sua equipe favorita\n— Use os seus adesivos para participar do Bolão" "CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_12" "Adesivos e grafites do Cracóvia 2017" "CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_12" "— Novos adesivos autografados dourados\n— Compre itens do Cracóvia 2017 para apoiar a sua equipe favorita\n— Use os seus adesivos para participar do Bolão" "CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_13" "Adesivos e grafites do Boston 2018" "CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_13" "— Novos adesivos autografados dourados\n— Compre itens do Boston 2018 para apoiar a sua equipe favorita\n— Use os seus adesivos para participar do Bolão" "CSGO_Watch_Tournament_Stickers_See" "Comprar itens" "CSGO_Watch_Tournament_Champion" "%a1 campeã" "CSGO_Watch_Tournament_You_Won" "Vitória!" "CSGO_Watch_Tournament_startround" "1ª rodada" "CSGO_Watch_Tournament_Halftime" "Intervalo" "CSGO_Watch_Tournament_Lastround" "30" "CSGO_Watch_Tournament_Challengers" "Adesivos das desafiantes" "CSGO_Watch_Tournament_Legends" "Adesivos das lendas" "CSGO_Watch_Tournament_Versus" "X" "CSGO_Watch_Tournament_Market_Link2""Adesivos no Mercado da Comunidade Steam" "CSGO_Watch_Team_MarketLink" "Comprar itens da %s1 no Mercado da Comunidade Steam" "CSGO_Watch_PickEm_Rules" "Regras" "CSGO_Watch_PickEm_Leaderboards" "Classificações" "CSGO_Watch_Fantasy_Leaderboards" "Classificações" "CSGO_Watch_PickEm_Alert_Picks_Open" "Apostar" "CSGO_PickEm_Title_Tournament_4" "DURANTE O ESL ONE COLÔNIA 2014, PARTICIPE DO" "CSGO_PickEm_Title_Tournament_5" "DURANTE O DREAMHACK 2014, PARTICIPE DO" "CSGO_PickEm_Title_Tournament_6" "DURANTE O ESL ONE KATOWICE 2015, PARTICIPE DO" "CSGO_PickEm_Title_Tournament_7" "DURANTE O ESL ONE COLÔNIA 2015, PARTICIPE DO" "CSGO_PickEm_Title_Tournament_8" "DURANTE O CLUJ-NAPOCA 2015, PARTICIPE DO" "CSGO_PickEm_Title_Tournament_9" "DURANTE O COLUMBUS 2016, PARTICIPE DO" "CSGO_PickEm_Title_Tournament_10" "DURANTE O COLÔNIA 2016, PARTICIPE DO" "CSGO_PickEm_Title_Tournament_11" "DURANTE O ATLANTA 2017, PARTICIPE DO" "CSGO_PickEm_Title_Tournament_12" "DURANTE O CRACÓVIA 2017, PARTICIPE DO" "CSGO_PickEm_Title_Tournament_13" "DURANTE O BOSTON 2018, PARTICIPE DO" "CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_4" "COLÔNIA 2014" "CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_5" "DREAMHACK 2014" "CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_6" "KATOWICE 2015" "CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_7" "COLÔNIA 2015" "CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_8" "CLUJ-NAPOCA 2015" "CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_9" "COLUMBUS 2016" "CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_10" "COLÔNIA 2016" "CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_11" "ATLANTA 2017" "CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_12" "CRACÓVIA 2017" "CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_13" "BOSTON 2018" "CSGO_PickEm_Title" "Bolão" "CSGO_Player_PickEm_Title" "Torneio dos jogadores" "CSGO_Team_PickEm_Title" "Torneio das equipes" "CSGO_Fantasy_PickEm_Title" "Equipe dos Sonhos" "CSGO_Team_PickEm_Title_1" "Torneio das equipes" "CSGO_Team_PickEm_Title_2" "Torneio das equipes" "CSGO_Team_PickEm_Title_3" "Torneio das equipes" "CSGO_Fantasy_PickEm_Qualifier_Title" "Bolão: Fase das Desafiantes" "CSGO_Fantasy_PickEm_Groups_Title" "Bolão: Fase das Lendas" "CSGO_Fantasy_PickEm_Playoffs_Title" "Bolão: Fase das Campeãs" "CSGO_Team_PickEm_Title_4" "Colônia 2014 — Torneio das equipes" "CSGO_Team_PickEm_Title_5" "DreamHack 2014 — Torneio das equipes" "CSGO_Team_PickEm_Title_6" "Katowice 2015 — Torneio das equipes" "CSGO_Team_PickEm_Title_7" "Colônia 2015 — Torneio das equipes" "CSGO_Team_PickEm_Title_8" "Cluj-Napoca 2015 — Bolão" "CSGO_Team_PickEm_Title_9" "Columbus 2016 — Torneio das equipes" "CSGO_Team_PickEm_Title_10" "Colônia 2016 — Torneio das equipes" "CSGO_Team_PickEm_Title_11" "Atlanta 2017 — Torneio das equipes" "CSGO_Team_PickEm_Title_12" "Cracóvia 2017 — Torneio das equipes" "CSGO_Team_PickEm_Title_13" "Boston 2018 — Torneio das equipes" "CSGO_Team_PickEm_Title_Player_7" "Colônia 2015 — Torneio dos jogadores" "CSGO_Team_PickEm_Title_Fantasy_7" "Colônia 2015 — Equipe dos Sonhos" "CSGO_Team_PickEm_Title_Fantasy_8" "Cluj-Napoca 2015 — Equipe dos Sonhos" "CSGO_Team_PickEm_Title_Fantasy_9" "Columbus 2016 — Equipe dos Sonhos" "CSGO_Team_PickEm_Title_Fantasy_10" "Colônia 2016 — Equipe dos Sonhos" "CSGO_Tournament_Day_0" "1º dia" "CSGO_Tournament_Day_1" "2º dia" "CSGO_Tournament_Day_2" "3º dia" "CSGO_Tournament_Day_3" "4º dia" "CSGO_Tournament_Day_4" "5º dia" "CSGO_Tournament_Day_5" "Último dia" "CSGO_Tournament_Day_6" "Último dia" "CSGO_Tournament_Day_Tournament" "%s1 — %s2" "CSGO_Tournament_Match_Day_0" "Partidas do 1º dia..." "CSGO_Tournament_Match_Day_1" "Partidas do 2º dia..." "CSGO_Tournament_Match_Day_2" "Partidas do 3º dia..." "CSGO_Tournament_Match_Day_3" "Partidas do 4º dia..." "CSGO_Tournament_Match_Day_4" "Partidas do 5º dia..." "CSGO_Tournament_Match_Day_5" "Partidas do 6º dia..." "CSGO_Tournament_Matches_Qualifier" "Partidas da fase das desafiantes..." "CSGO_Tournament_Matches_Groups" "Partidas da fase das lendas..." "CSGO_Tournament_Matches_Semis" "Partidas das semifinais..." "CSGO_Tournament_Matches_Quarter" "Partidas das quartas de final..." "CSGO_Tournament_Matches_Semis_Finals" "Semifinais e final..." "CSGO_Tournament_Matches_Finals" "Partidas da final..." "CSGO_Tournament_Matches_All" "Todas as partidas..." "CSGO_Tournament_Group_Live" "Assistir à partida ao vivo" "CSGO_Watch_Tournament_Info_info" "Como jogar" "CSGO_Watch_Tournament_Info_external_link" "Site do torneio" "CSGO_Watch_AllStar_Title" "Partida das estrelas" "CSGO_PickEm_Desc_Tournament_4" "
  • Use os adesivos do ESL One Colônia 2014 para fazer as apostas corretas e ganhar pontos para obter um troféu.
  • Lembre-se de fazer as apostas antes do inicio de cada partida.
  • " "CSGO_PickEm_Desc_Tournament_5" "
  • Use os adesivos do DreamHack 2014 para fazer as apostas corretas e ganhar pontos para obter um troféu.
  • Lembre-se de fazer as apostas antes do inicio de cada partida.
  • " "CSGO_PickEm_Desc_Tournament_6" "
  • Use os adesivos do ESL One Katowice 2015 para fazer as apostas corretas e ganhar pontos para obter um troféu.
  • Lembre-se de fazer as apostas antes do inicio de cada partida.
  • " "CSGO_PickEm_Desc_Tournament_7" "
  • Assista às partidas do ESL One Colônia 2015 e use os seus adesivos de equipes para apostar nas vencedoras de cada fase.
  • Aposte corretamente para pontuar e receber um Troféu do Bolão que pode ser exibido junto ao seu avatar do CS:GO e no seu Perfil Steam.
  • Lembre-se de fazer as apostas antes do inicio de cada partida.
  • " "CSGO_PickEm_Desc_Tournament_8" "
  • Assista às partidas do DreamHack Cluj-Napoca 2015 e use os seus adesivos de equipes para apostar nas vencedoras de cada fase.
  • Aposte corretamente para pontuar e receber um Troféu do Bolão que pode ser exibido junto ao seu avatar do CS:GO e no seu Perfil Steam.
  • Lembre-se de fazer as apostas antes do inicio de cada partida.
  • Ganhe um ponto adicional por cada dia que participar.
  • " "CSGO_PickEm_Desc_Tournament_9" "
  • Assista às partidas do MLG Columbus 2016 e use os seus adesivos de equipes para apostar nas vencedoras de cada fase.
  • Aposte corretamente para pontuar e receber um Troféu do Bolão que pode ser exibido junto ao seu avatar do CS:GO e no seu Perfil Steam.
  • Lembre-se de fazer as apostas antes do inicio de cada partida.
  • Ganhe um ponto adicional por cada dia que participar.
  • " "CSGO_PickEm_Desc_Tournament_10" "
  • Assista às partidas do ESL One Colônia 2016 e use os seus adesivos de equipes para apostar nas vencedoras de cada fase.
  • Aposte corretamente para pontuar e receber um Troféu do Bolão que pode ser exibido junto ao seu avatar do CS:GO e no seu Perfil Steam.
  • Lembre-se de fazer as apostas antes do inicio de cada partida.
  • Ganhe um ponto adicional por cada dia que participar.
  • " "CSGO_PickEm_Desc_Tournament_11" "
  • Assista às partidas e use os seus adesivos de equipes para fazer palpites para as fases de grupos e mata-mata.
  • Aposte corretamente para pontuar e receber um Troféu do Bolão que pode ser exibido junto ao seu avatar do CS:GO e no seu Perfil Steam.
  • Será possível fazer palpites para a fase de grupos até o início da mesma.
  • Será possível fazer palpites para a fase de mata-mata até o início da mesma.
  • " "CSGO_PickEm_Desc_Tournament_12" "
  • Assista às partidas e use os seus adesivos de equipes para fazer palpites para as fases de grupos e mata-mata.
  • Aposte corretamente para pontuar e receber um Troféu do Bolão que pode ser exibido junto ao seu avatar do CS:GO e no seu Perfil Steam.
  • Será possível fazer palpites para a fase de grupos até o início da mesma.
  • Será possível fazer palpites para a fase de mata-mata até o início da mesma.
  • " "CSGO_PickEm_Desc_Tournament_13" "
  • Assista às partidas e use os seus adesivos de equipes para fazer palpites nas fases das preliminares, de grupos e mata-mata.
  • Aposte corretamente para pontuar e receber um Troféu do Bolão que pode ser exibido junto ao seu avatar do CS:GO e no seu Perfil Steam.
  • Será possível fazer palpites para a fase preliminar até o início da mesma.
  • Será possível fazer palpites para a fase de grupos até o início da mesma.
  • Será possível fazer palpites para a fase de mata-mata até o início da mesma.
  • " "CSGO_PickEm_Desc_Tournament_Player_7" "
  • Assista às partidas do ESL One Colônia 2015 e use os seus adesivos de autógrafos de jogadores para apostar nos jogadores que se sairão melhor em um determinado quesito em cada fase.
  • Aposte corretamente para pontuar e receber um Troféu do Bolão que pode ser exibido junto ao seu avatar do CS:GO e no seu Perfil Steam.
  • Lembre-se de fazer as apostas antes do inicio de cada partida.
  • " "CSGO_PickEm_Desc_Tournament_Fantasy_8" "
  • Assista aos melhores jogadores de CS:GO competirem no Cluj-Napoca 2015
  • Pontue e suba nas classificações globais ao montar uma escalação de cinco jogadores diferentes.
  • As escalações são mantidas no dia seguinte e pontuam até o fim do torneio. Não é possível ajustar a escalação durante as partidas do dia.
  • Ganhe um Troféu de Bronze, Prata ou Ouro ao ficar entre os 30%, 15% ou 5% melhores respectivamente.
  • " "CSGO_PickEm_Desc_Tournament_Fantasy_9" "
  • Assista aos melhores jogadores de CS:GO competirem no Columbus 2016
  • Pontue e suba nas classificações globais ao montar uma escalação de cinco jogadores diferentes.
  • As escalações são mantidas no dia seguinte e pontuam até o fim do torneio. Não é possível ajustar a escalação durante as partidas do dia.
  • Ganhe um Troféu de Bronze, Prata ou Ouro ao ficar entre os 30%, 15% ou 5% melhores respectivamente.
  • " "CSGO_PickEm_Desc_Tournament_Fantasy_10" "
  • Assista aos melhores jogadores de CS:GO competirem no Colônia 2016
  • Pontue e suba nas classificações globais ao montar uma escalação de cinco jogadores diferentes.
  • As escalações são mantidas no dia seguinte e pontuam até o fim do torneio. Não é possível ajustar a escalação durante as partidas do dia.
  • Ganhe um Troféu de Bronze, Prata ou Ouro ao ficar entre os 30%, 15% ou 5% melhores respectivamente.
  • " "CSGO_PickEm_Desc_Tournament_Old" "Este Bolão está encerrado." "CSGO_PickEm_Desc_Tournament_beta_PW" "Bolão indisponível no beta da Perfect World." "CSGO_Tournament_Month_4" "%s1 de agosto" "CSGO_Tournament_Month_5" "%s1 de novembro" "CSGO_Tournament_Final_Date_5" "29 de novembro" "CSGO_Tournament_Month_6" "%s1 de março" "CSGO_Tournament_Month_7" "%s1 de agosto" "CSGO_Tournament_Month_8" "%s1 de outubro" "CSGO_Tournament_Month_Short_8" "OUT" "CSGO_Tournament_Final_Date_8" "1º de novembro" "CSGO_Tournament_Month_Final_Short_8" "NOV" "CSGO_Tournament_Month_9" "%s1 de março" "CSGO_Tournament_Month_Short_9" "MAR" "CSGO_Tournament_Month_9_1" "%s1 de abril" "CSGO_Tournament_Month_Short_9_1" "ABR" "CSGO_Tournament_Final_Date_9" "3 de abril" "CSGO_Tournament_Month_Final_Short_9" "ABR" "CSGO_Tournament_Month_10" "%s1 de julho" "CSGO_Tournament_Month_Short_10" "JUL" "CSGO_Tournament_Month_10_1" "%s1 de julho" "CSGO_Tournament_Month_Short_10_1" "JUL" "CSGO_Tournament_Final_Date_10" "10 de julho" "CSGO_Tournament_Month_Final_Short_10" "JUL" "CSGO_Tournament_Month_11" "%s1 de jan" "CSGO_Tournament_Month_Short_11" "JAN" "CSGO_Tournament_Month_11_1" "%s1 de jan" "CSGO_Tournament_Month_Short_11_1" "JAN" "CSGO_Tournament_Final_Date_11" "29 de jan." "CSGO_Tournament_Month_Final_Short_11" "JAN" "CSGO_Tournament_Month_12" "%s1 de jul" "CSGO_Tournament_Month_Short_12" "JUL" "CSGO_Tournament_Month_12_1" "%s1 de jul" "CSGO_Tournament_Month_Short_12_1" "JUL" "CSGO_Tournament_Final_Date_12" "23 de jul." "CSGO_Tournament_Month_Final_Short_12" "JUL" "CSGO_PickEm_Score_Title" "Pontos marcados" "CSGO_PickEm_Trophy_Status" "%s1 pontos para %s2" "CSGO_Fantasy_Trophy_Status" "Classificação global: %s1" "CSGO_PickEm_Trophy_Status_Gold""Parabéns!" "CSGO_PickEm_No_Pick" "Faça a sua escolha" "CSGO_PickEm_Active" "Ativo: %s1" "CSGO_PickEm_Correct" "Aposta correta" "CSGO_PickEm_Inorrect" "Aposta incorreta" "CSGO_PickEm_MatchStarted" "Partida em andamento" "CSGO_PickEm_Advance" "Vencedora!" "CSGO_PickEm_Eliminated" "Eliminada" "CSGO_PickEm_Has_Stricker" "Possui adesivo" "CSGO_PickEm_Confirm_Pick" "Confirmar aposta" "CSGO_PickEm_Make_Pick" "Apostar" "CSGO_Fantasy_Make_Pick" "Confirmar escalação" "CSGO_PickEm_No_Pick_Player" "Escolha um jogador para:" "CSGO_PickEm_Use_Stricker" "Apostar" "CSGO_PickEm_Get_Stricker" "Obter adesivo" "CSGO_PickEm_Remove_Pick" "Remover" "CSGO_PickEm_Trophy_level_Bronze" "Bronze" "CSGO_PickEm_Trophy_level_Silver" "Prata" "CSGO_PickEm_Trophy_level_Gold" "Ouro!" "CSGO_PickEm_Trophy_Your_Score" "Pontuação total: %s1" "CSGO_PickEm_Trophy_Combined_Score" "Pontos nos dois torneios: %s1" "CSGO_Fantasy_Trophy_Score" "Total de pontos da equipe: %s1" "CSGO_Fantasy_Trophy_Title" "Troféu" "CSGO_PickEm_Trophy_Title" "Troféu" "CSGO_PickEm_Points_Group" "%s1 marcados (%s2 pontos por aposta)" "CSGO_PickEm_Team_TBD" "Indefinido" "CSGO_PickEm_Pick_Confirmed" "Aposta confirmada" "CSGO_PickEm_Pick_Submitting" "Enviando aposta..." "CSGO_PickEm_Group_A" "Grupo A" "CSGO_PickEm_Group_B" "Grupo B" "CSGO_PickEm_Group_C" "Grupo C" "CSGO_PickEm_Group_D" "Grupo D" "CSGO_PickEm_QuaterFinals" "Quartas de final" "CSGO_PickEm_SemiFinals" "Semifinais" "CSGO_PickEm_GrandFinals" "Grande final" "CSGO_PickEm_Confirmed_Tooltip" "Veja se a sua escolha estava correta no final das partidas do dia %s1." "CSGO_PickEm_Points_Earned_Groups" "+%s1 pontos" "CSGO_PickEm_Point_Earned_Groups" "+%s1 ponto" "CSGO_PickEm_Points_Earned" "%s1 pontos marcados" "CSGO_PickEm_Points_Possible" "Vale %s1 pontos" "CSGO_PickEm_Points_Earn" "%s1 pontos por aposta correta" "CSGO_PickEm_Watch_Tab" "Participe do Bolão" "CSGO_Fantasy_Watch_Tab" "Participe do Torneio da Equipe dos Sonhos" "CSGO_PickEm_Leaderboard_Title" "Classificações de amigos no Bolão" "CSGO_Fantasy_Leaderboard_Title" "Classificações das equipes dos sonhos de amigos" "CSGO_PickEm_Stat_Tournament_7_0" "Maior % de tiros na cabeça" "CSGO_PickEm_Stat_Tournament_7_1" "Mais primeiras vítimas" "CSGO_PickEm_Stat_Tournament_7_2" "Mais vítimas com pistolas" "CSGO_PickEm_Stat_Tournament_7_3" "Melhor proporção V/M" "CSGO_PickEm_Stat_Player_Winner" "Vencedor:" "CSGO_PickEm_Stat_Player_Winners" "Vencedores:" "CSGO_PickEm_Stat_TournamentDesc_7_0" "Escolha um jogador que terá a maior porcentagem de tiros na cabeça. A porcentagem de tiros na cabeça de cada jogador é calculada dividindo o total de inimigos mortos com um tiro na cabeça pelo total de inimigos mortos nas partidas deste dia." "CSGO_PickEm_Stat_TournamentDesc_7_1" "Escolha um jogador que causará mais primeiras vítimas. A cada rodada, um jogador causará a primeira vítima. O jogador deste grupo que mais causar a primeira vítima nas partidas deste dia vencerá esta categoria." "CSGO_PickEm_Stat_TournamentDesc_7_2" "Escolha um jogador que causará mais vítimas com pistolas. O jogador que matar mais inimigos com uma pistola na partida de quartas de final deste dia vencerá esta categoria." "CSGO_PickEm_Stat_TournamentDesc_7_3" "Escolha um jogador que causará terá a maior proporção vítimas/mortes. Em cada partida a proporção vítimas/mortes de cada jogador é calculada ao dividindo o total de inimigos mortos pelo total de vezes que morreu." "CSGO_PickEm_Player_From_Group" "Escolha um jogador de uma equipe" "CSGO_PickEm_Marketplace" "Comprar do Mercado" "CSGO_PickEm_Buy" "Comprar adesivos do torneio" "CSGO_PickEm_Buy_Items" "Compre os itens do Campeonato {s:tournament-name}" "CSGO_PickEm_Amount_Raised_Title" "Arrecadação pela comunidade" "CSGO_PickEm_Amount_Raised" "50% da receita será destinada aos jogadores e organizações." "CSGO_PickEm_Points_Quarter_11" "12 pontos por palpite correto" "CSGO_PickEm_Points_Semi_11" "10 pontos por palpite correto" "CSGO_PickEm_Points_Final_11" "7 pontos por palpite correto" "CSGO_PickEm_Earned_Quarter_11" "+12 pontos" "CSGO_PickEm_Earned_Semi_11" "+10 pontos" "CSGO_PickEm_Earned_Final_11" "+7 pontos" "CSGO_PickEm_Points_Quarter_12" "12 pontos por palpite correto" "CSGO_PickEm_Points_Semi_12" "10 pontos por palpite correto" "CSGO_PickEm_Points_Final_12" "7 pontos por palpite correto" "CSGO_PickEm_Earned_Quarter_12" "+12 pontos" "CSGO_PickEm_Earned_Semi_12" "+10 pontos" "CSGO_PickEm_Earned_Final_12" "+7 pontos" "CSGO_PickEm_Rules_Advance_Tooltip" "Escolha a equipe que vencerá neste grupo e estará %s1" "CSGO_PickEm_Rules_Tooltip" "Aposte na equipe que vencerá %s1" "CSGO_PickEm_Rules_ThisMatch" "esta partida" "CSGO_PickEm_Rules_Player_Tooltip" "Escolha o jogador que conseguirá: %s1" "CSGO_PickEm_Apply_Title" "Confirmar %s1 como aposta" "CSGO_Fantasy_Apply_Player_Title" "Confirme a escalação da sua equipe dos sonhos. Você pode atualizá-la antes e depois das partidas do dia." "CSGO_PickEm_Apply_Advance_Title_0" "Confirme %s1 como a sua aposta de equipe invicta\nno grupo e estará %s2" "CSGO_PickEm_Apply_Advance_Title_1" "Confirme %s1 como a sua aposta de equipe que vencerá\nno grupo e estará %s2" "CSGO_PickEm_Apply_Player_Title" "Confirme %s1 como a sua aposta de jogador que conseguirá %s2" "CSGO_PickEm_Buy_Title" "Compre %s1 para apostar" "CSGO_PickEm_Buy_Advance_Title_0" "Compre %s1 para apostar nela como equipe invicta\nno grupo e estará %s2" "CSGO_PickEm_Buy_Advance_Title_1" "Compre %s1 para apostar nela como equipe que vencerá\nno grupo e estará %s2" "CSGO_PickEm_Buy_Player_Title" "Compre %s1 para apostar nele(a) como %s2" "CSGO_PickEm_Remove_Title" "Remover %s1 como aposta da partida: %s2" "CSGO_PickEm_NA_Title" "Adesivo de %s1 indisponível" "CSGO_PickEm_Apply_Warning" "Apostar o adesivo fará com que ele fique bloqueado.\nEle ficará inutilizável e não poderá ser trocado até o fim desta fase do evento.\nCancelar esta aposta mais tarde não removerá o bloqueio." "CSGO_Fantasy_Apply_Warning" "Os cinco adesivos ficarão indisponíveis ao enviar a escalação.\nVocê não poderá usá-los nem trocá-los até o fim do torneio,\nmesmo que atualize a escalação no futuro." "CSGO_PickEm_Market_Warning_4" "Um adesivo desta equipe do Colônia 2014 é necessário para fazer esta aposta.\nVocê pode comprar um no Mercado da Comunidade Steam." "CSGO_PickEm_Market_Warning_5" "Um adesivo desta equipe do DreamHack 2014 é necessário para fazer esta aposta.\nVocê pode comprar um no Mercado da Comunidade Steam." "CSGO_PickEm_Buy_Warning_5" "Um adesivo desta equipe do DreamHack 2014 é necessário para fazer esta aposta.\n" "CSGO_PickEm_Market_Warning_6" "Um adesivo desta equipe do Katowice 2015 é necessário para fazer esta aposta.\nVocê pode comprar um no Mercado da Comunidade Steam." "CSGO_PickEm_Buy_Warning_6" "Um adesivo desta equipe do Katowice 2015 é necessário para fazer esta aposta.\n" "CSGO_PickEm_Market_Warning_7" "Um adesivo desta equipe do Colônia 2015 é necessário para fazer esta aposta.\nVocê pode comprar um no Mercado da Comunidade Steam." "CSGO_PickEm_Player_Market_Warning_7" "Um adesivo deste jogador do Colônia 2015 é necessário para fazer esta aposta.\nVocê pode comprar um no Mercado da Comunidade Steam." "CSGO_PickEm_Buy_Warning_7" "Um adesivo desta equipe do Colônia 2015 é necessário para fazer esta aposta.\n" "CSGO_PickEm_Market_Warning_8" "Um adesivo desta equipe do Cluj-Napoca 2015 é necessário para fazer esta aposta.\nVocê pode comprar um no Mercado da Comunidade Steam." "CSGO_PickEm_Player_Market_Warning_8" "Um adesivo deste jogador do Cluj-Napoca 2015 é necessário para fazer esta aposta.\nVocê pode comprar um no Mercado da Comunidade Steam." "CSGO_PickEm_Buy_Warning_8" "Um adesivo desta equipe do Cluj-Napoca 2015 é necessário para fazer esta aposta.\n" "CSGO_PickEm_Market_Warning_9" "Um adesivo desta equipe do Columbus 2016 é necessário para fazer esta aposta.\nVocê pode comprar um no Mercado da Comunidade Steam." "CSGO_PickEm_Player_Market_Warning_9" "Um adesivo deste jogador do Columbus 2016 é necessário para fazer esta aposta.\nVocê pode comprar um no Mercado da Comunidade Steam." "CSGO_PickEm_Buy_Warning_9" "Um adesivo desta equipe do Columbus 2016 é necessário para fazer esta aposta.\n" "CSGO_PickEm_Market_Warning_10" "Um adesivo desta equipe do Colônia 2016 é necessário para fazer esta aposta.\nVocê pode comprar um no Mercado da Comunidade Steam." "CSGO_PickEm_Player_Market_Warning_10" "Um adesivo deste jogador do Atlanta 2017 é necessário para fazer esta aposta.\nVocê pode comprar um no Mercado da Comunidade Steam." "CSGO_PickEm_Buy_Warning_10" "Um adesivo desta equipe do Colônia 2016 é necessário para fazer esta aposta.\n" "CSGO_PickEm_Market_Warning_11" "Um adesivo desta equipe do Atlanta 2017 é necessário para fazer esta aposta.\nVocê pode comprar um no Mercado da Comunidade Steam." "CSGO_PickEm_Buy_Warning_11" "Um adesivo desta equipe do Atlanta 2017 é necessário para fazer esta aposta.\n" "CSGO_PickEm_Market_Warning_12" "Um adesivo desta equipe do Cracóvia 2017 é necessário para fazer esta aposta.\nVocê pode comprar um no Mercado da Comunidade Steam." "CSGO_PickEm_Buy_Warning_12" "Um adesivo desta equipe do Cracóvia 2017 é necessário para fazer esta aposta.\n" "CSGO_PickEm_Market_Warning_13" "Um adesivo desta equipe do Boston 2018 é necessário para fazer esta aposta.\nVocê pode comprar um no Mercado da Comunidade Steam." "CSGO_PickEm_Buy_Warning_13" "Um adesivo desta equipe do Boston 2018 é necessário para fazer esta aposta.\n" "CSGO_PickEm_Remove_Warning" "Remover esta aposta não excluirá o adesivo.\nEntretanto, ele não poderá ser usado ou trocado até o fim desta fase do evento." "CSGO_PickEm_NA_Warning" "Não é possível usar esta equipe no Bolão.\nEla não possui um adesivo comprável." "CSGO_PickEm_HasSticker" "Possui o adesivo" "CSGO_PickEm_Pick_TimeOut" "Não foi possível atualizar a aposta.\nTente novamente mais tarde." "CSGO_PickEm_Roster_TimeOut" "Não foi possível confirmar a escalação.\nTente novamente mais tarde." "CSGO_PickEm_Leaderboards_Inactive" "As classificações de amigos do Bolão\nestarão disponíveis assim que o torneio começar." "CSGO_PickEm_Pick_Removing" "Removendo aposta..." "CSGO_PickEm_Store_Team_Title" "Adesivos de equipes" "CSGO_PickEm_Store_Player_Title" "Adesivos de autógrafos" "CSGO_PickEm_Store_About" "Sobre itens de torneios" "CSGO_PickEm_Rules_Body" "Bem-vindo(a) ao Bolão do ESL One Colônia 2014!\n\nO seu objetivo é marcar o maior número de pontos possíveis ao acertar a equipe vencedora de cada partida do torneio. Há um total de 100 pontos para marcar e um troféu de bronze, prata ou ouro para conquistar com 25, 50 ou 75 pontos, respectivamente. Os troféus do torneio são insígnias que podem ser exibidas no seu avatar do CS:GO e no seu Perfil Steam. Além disso, você poderá competir com os seus amigos na tabela de classificações do torneio.\n\nA cada dia do evento você terá a oportunidade de marcar 25 pontos: 24 para as apostas corretas e 1 por participar.\n\nPara fazer uma aposta, você precisa de um adesivo que não foi usado da equipe em que deseja apostar. Você pode obter adesivos nas cápsulas de adesivos do ESL One Colônia 2014 ou no Mercado da Comunidade Steam.\n\nUm único adesivo é suficiente para apostar em uma equipe diversas vezes durante o evento.\n\nAo apostar um adesivo, ele ficará inutilizável até o fim do dia, não podendo ser usado ou trocado até o dia seguinte, e desfazer a aposta não fará com que ele fique disponível.\n\nDia 1 (14 de agosto): Escolha os vencedores de cada partida dos oito grupos. Cada aposta correta vale 3 pontos.\nDia 2 (15 de agosto): Escolha as oito equipes que avançarão às quartas de final. Cada aposta correta vale 3 pontos.\nDia 3 (16 de agosto): Escolha as quatro equipes que avançarão para as semifinais. Cada aposta correta vale 6 pontos.\nDia 4 (17 de agosto): Escolha as duas equipes que decidirão a grande final e a equipe campeã. Cada aposta correto valerá 8 pontos.\n\nTodos os dias você ganhará 1 ponto por participar.\n\nOs troféus serão distribuídos no final do torneio." "CSGO_PickEm_Team_Groups" "Palpites da fase de grupos" "CSGO_PickEm_Team_Groups_Points" "Cada palpite correto vale 3 pontos no Bolão" "CSGO_PickEm_Lock_Timer" "Palpites se encerram em %s1" "CSGO_PickEm_Lock_Timer_Playoffs" "Palpites se encerram em %s1" "CSGO_PickEm_Lock_Timer_Locked" "Palpites desta fase encerrados" "CSGO_PickEm_Lock_Timer_Locked_Playoffs" "Palpites da fase das campeãs encerrados" "CSGO_PickEm_Lock_Timer_Locked_All" "Palpites desta fase encerrados" "CSGO_PickEm_Lock_Timer_Global" "Palpites se encerram em %s1" "CSGO_PickEm_Team_Groups_Wins" "Uma das duas equipes que avançarão invictas" "CSGO_PickEm_Team_Groups_Loss" "Uma das duas equipes que serão eliminadas sem vencer uma partida" "CSGO_PickEm_Team_Groups_Pass" "As 7 equipes restantes que avançarão" "CSGO_PickEm_Store_Total" "Total ( %s1 item ): %s2" "CSGO_PickEm_Store_Total_Plural" "Total ( %s1 itens ): %s2" "CSGO_eleague" "ELEAGUE" "CSGO_pgl" "PGL" "CSGO_faceit" "FACEIT" "CSGO_iem" "IEM" "CSGO_star" "StarLadder" "CSGO_Store_Legends_Challengers" "Lendas e Desafiantes" "CSGO_Store_Checkout" "Finalizar pedido" "CSGO_PickEm_Team_Bracket" "Chave da fase das campeãs" "CSGO_PickEm_Team_Bracket_Points" "Preencha a chave da fase das campeãs, palpites corretos valem pontos no Bolão" "CSGO_PickEm_Team_Bracket_Locked" "Será possível fazer palpites da chave após o fim das partidas da fase das lendas" "CSGO_Fantasy_Group_Title" "Fase de grupos" "CSGO_Fantasy_Playoff_Title" "Fase das Campeãs" "CSGO_PickEm_legends" "Lendas" "CSGO_PickEm_Returning" "Desafiantes veteranas" "CSGO_PickEm_minor" "Desafiantes regionais" "CSGO_PickEm_Lock_qualifier" "Palpites se encerram em %s1" "CSGO_pickem_warning_qualifier" "Só será possível fazer palpites para a fase das desafiantes quando o torneio estiver ativo" "CSGO_pickem_team_lost_qualifier" "Uma das duas equipes que serão eliminadas sem vencer uma partida" "CSGO_pickem_team_won_qualifier" "Uma das duas equipes que avançarão invictas" "CSGO_pickem_teams_pass_qualifier" "As 7 equipes restantes que avançarão" "CSGO_pickem_stage_title_qualifier" "Palpites da fase das desafiantes" "CSGO_pickem_stage_points_qualifier" "Cada palpite correto vale 1 ponto no Bolão" "CSGO_PickEm_Lock_group" "Palpites se encerram em %s1" "CSGO_pickem_warning_group" "Só será possível fazer palpites para a fase das lendas após o fim da fase das desafiantes" "CSGO_pickem_team_lost_group" "Uma das duas equipes que serão eliminadas sem vencer uma partida" "CSGO_pickem_team_won_group" "Uma das duas equipes que avançarão invictas" "CSGO_pickem_teams_pass_group" "As 7 equipes restantes que avançarão" "CSGO_pickem_stage_title_group" "Palpites da fase de grupos" "CSGO_pickem_stage_points_group" "Cada palpite correto vale 3 pontos no Bolão" "CSGO_Fantasy_Team_Title_7" "Sua equipe dos sonhos do Colônia 2015" "CSGO_Fantasy_Team_Title_8" "Sua escalação para o dia 26" "CSGO_Fantasy_Team_Desc" "Você pode atualizar a sua escalação até o início da primeira partida do dia" "CSGO_Fantasy_Team_Cat_0" "Comando" "CSGO_Fantasy_Team_Cat_1" "Última Esperança" "CSGO_Fantasy_Team_Cat_2" "Pistoleiro" "CSGO_Fantasy_Team_Cat_3" "Abre-Alas" "CSGO_Fantasy_Team_Cat_4" "Franco-Atirador" "CSGO_Fantasy_Team_Cat_Team" "Equipe" "CSGO_Fantasy_Team_Cat_0_Tooltip" "O Comando:\n\n· Marca 2 pontos por vítima.\n· Perde 1 ponto por morte.\n· Marca pontos adicionais iguais à diferença entre vítimas e mortes.\n\nAs estatísticas são atualizadas ao fim de cada dia de partidas." "CSGO_Fantasy_Team_Cat_1_Tooltip" "A Última Esperança:\n\n· Marca 2 pontos por vítima.\n· Perde 1 ponto por morte.\n· Marca 4 pontos adicionais para cada vítima como o último membro sobrevivente da equipe.\n\nAs estatísticas são atualizadas ao fim de cada dia de partidas." "CSGO_Fantasy_Team_Cat_2_Tooltip" "O Pistoleiro:\n\n· Marca 2 pontos por vítima.\n· Perde 1 ponto por morte.\n· Marca 2 pontos adicionais para cada inimigo que matar usando uma pistola.\n\nAs estatísticas são atualizadas ao fim de cada dia de partidas." "CSGO_Fantasy_Team_Cat_3_Tooltip" "O Abre-Alas:\n\n· Marca 2 pontos por vítima.\n· Perde 1 ponto por morte.\n· Marca 2 pontos adicionais sempre que for o primeiro a matar na rodada.\n\nAs estatísticas são atualizadas ao fim de cada dia de partidas." "CSGO_Fantasy_Team_Cat_4_Tooltip" "O Franco-Atirador:\n\n· Marca 2 pontos por vítima.\n· Perde 1 ponto por morte.\n· Marca 2 pontos adicionais para cada vítima com um rifle de precisão.\n\nAs estatísticas são atualizadas ao fim de cada dia de partidas." "CSGO_Fantasy_Team_Stat_0" "V / M" "CSGO_Fantasy_Team_Stat_1" "VÍT. COMO ÚLTIMO" "CSGO_Fantasy_Team_Stat_2" "VÍT. COM PISTOLAS" "CSGO_Fantasy_Team_Stat_3" "VÍT. DE ABERTURA" "CSGO_Fantasy_Team_Stat_4" "VÍT. C/ R. PRECISÃO" "CSGO_Fantasy_Team_Stat_Player" "JOGADOR" "CSGO_Fantasy_Team_Stat_Team" "EQUIPE" "CSGO_Fantasy_Team_Stat_Sticker" "ADESIVO" "CSGO_Fantasy_Team_Stat_Matches" "PARTIDAS JOGADAS" "CSGO_Fantasy_Team_Stat_Add" "ADICIONAR" "CSGO_Fantasy_Team_Action" "Faça a sua escolha" "CSGO_Fantasy_Number_Picks" "%s1 DE 5 JOGADORES" "CSGO_Fantasy_Save_Team" "CONFIRMAR" "CSGO_Fantasy_Team_StickerFilter" "ADESIVOS" "CSGO_Fantasy_Team_StickerFilter_Hint" "Exibindo adesivos no inventário" "CSGO_Fantasy_Team_RoleStats_Title" "Pontos no torneio por papel" "CSGO_Fantasy_Team_RoleStats_Desc" "Os pontos no torneio por papel são baseados em uma média por mapa\nTodos os pontos foram calculados a partir do último Grande Campeonato de CS:GO" "CSGO_Fantasy_Team_PlayerStats_Title" "Estatísticas de desempenho dos jogadores" "CSGO_Fantasy_Team_PlayerStats_Desc" "As estatísticas de desempenho são totais do Grande Campeonato de CS:GO selecionado" "CSGO_Fantasy_Team_Dropdown" "Estatísticas do %s1" "CSGO_Fantasy_Team_PointsEarned" "+%s1 pontos neste dia" "CSGO_Fantasy_Team_PointsNone" "Não pontuou " "CSGO_Fantasy_Team_NotSubmitted" "EQUIPE NÃO CONFIRMADA" "CSGO_Fantasy_Team_Submitted" "Equipe confirmada" "CSGO_Fantasy_Team_Active" "Ativa" "CSGO_Fantasy_Team_Locked" "Travada" "CSGO_Fantasy_Team_Update_Team" "Próximo" "CSGO_Fantasy_Tooltip_Stats_Kills" "Vítimas hoje" "CSGO_Fantasy_Tooltip_Stats_Deaths" "Mortes hoje" "CSGO_Fantasy_Tooltip_Stat_0" "V/M hoje" "CSGO_Fantasy_Tooltip_Stat_1" "Vítimas como último sobrevivente hoje" "CSGO_Fantasy_Tooltip_Stat_2" "Vítimas com pistolas hoje" "CSGO_Fantasy_Tooltip_Stat_3" "Vítimas de abertura hoje" "CSGO_Fantasy_Tooltip_Stat_4" "Vítimas com rifles de precisão hoje" "CSGO_Fantasy_Player_Status_eliminated" "Eliminado" "CSGO_Fantasy_Player_Status_byeday" "Não joga hoje" "CSGO_Fantasy_NoSTickers_In_Table" "Você não possui adesivos de autógrafo do %s1.\nVocê pode obtê-los em cápsulas de autógrafo ou comprá-los diretamente pelo Mercado da Comunidade." //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Journal //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // number is the number of the season "CSGO_Journal_CoverId_3" "DO 21-5" "CSGO_Journal_CoverTitle_3" "OPERAÇÃO LIBERTAÇÃO" "CSGO_Journal_CoverDesc_3" "LIBERTAÇÃO: DIÁRIO OPERACIONAL" "CSGO_Journal_CoverDate_3" "Expedido em: %s1" "CSGO_Journal_CoverId_4" "DO 12-7" "CSGO_Journal_CoverTitle_4" "OPERAÇÃO VANGUARDA" "CSGO_Journal_CoverDesc_4" "VANGUARDA: DIÁRIO OPERACIONAL" "CSGO_Journal_CoverDate_4" "Expedido em: %s1" "CSGO_Journal_CoverId_5" "DO 34-1" "CSGO_Journal_CoverTitle_5" "OPERAÇÃO CÃO DE CAÇA" "CSGO_Journal_CoverDesc_5" "CÃO DE CAÇA: DIÁRIO OPERACIONAL" "CSGO_Journal_CoverDate_5" "Expedido em: %s1" "CSGO_Journal_CoverId_6" "DO 15-6" "CSGO_Journal_CoverTitle_6" "OPERAÇÃO FOGO SELVAGEM" "CSGO_Journal_CoverDesc_6" "FOGO SELVAGEM: DIÁRIO OPERACIONAL" "CSGO_Journal_CoverDate_6" "Expedido em: %s1" "CSGO_Journal_CoverId_7" "DO 43-2" "CSGO_Journal_CoverTitle_7" "OPERAÇÃO HIDRA" "CSGO_Journal_CoverDesc_7" "HIDRA: DIÁRIO OPERACIONAL" "CSGO_Journal_CoverDate_7" "Expedido em: %s1" "CSGO_Journal_CoverDept" "Departamento de Operações Militares de Castle" "CSGO_Journal_IssuedTo" "Expedido a: %s1" "CSGO_Journal_PaperType" "Impresso em papel reciclado de alta qualidade" "CSGO_Journal_CoverWarning" "Apenas para uso profissional. Destinado para uso em operações." "CSGO_Journal_CoverPublishInfo" "Gabinete de Edição e Impressão de Castle" "CSGO_Journal_BlankPage" "Esta página está intencionalmente em branco." "CSGO_Journal_Season2+TOC_Section_1" "Informações da operação" "CSGO_Journal_Season2+TOC_Section_2" "Estatísticas" "CSGO_Journal_Toc_Distribution" "RESTRIÇÃO DE DISTRIBUIÇÃO: Aprovado para participantes da operação." "CSGO_Journal_Maps_Title" "MAPAS DA OPERAÇÃO" "CSGO_Journal_Maps_Mode" "Modo de jogo" "CSGO_Journal_Maps_Desc" "Estes mapas criados pela comunidade estarão disponíveis para jogar nos servidores oficiais enquanto durar a operação." "CSGO_Journal_Blackgold_desc" "Projetado como um mapa de ação rápida em um espaço estreito com três vias de ataque, Black Gold se passa no topo de uma plataforma petrolífera em alto mar." "CSGO_Journal_Castle_desc" "Batalhas noturnas intensas em cavernas, na floresta e nos interiores desse castelo histórico que os terroristas tentarão destruir na encosta de uma montanha." "CSGO_Journal_Insertion_desc" "Este mapa amplo possui um sistema não linear de resgate de reféns. Os Contraterroristas escolherão uma das quatro posições para começar a partida e invadir o local. Os Terroristas devem se preparar para contra-atacar em qualquer direção e ficar de olho nos reféns." "CSGO_Journal_Mist_desc" "Combate vertical em espaços fechados em uma noite chuvosa nesta estação de radar situada no topo de uma montanha." "CSGO_Journal_Overgrown_desc" "Táticas de combate serão necessárias para chegar ao centro deste estaleiro abandonado." "CSGO_Journal_Rush_desc" "Um mapa aberto que garante uma mistura de combate a longa e curta distância, com corredores estreitos e rotações rápidas. Bem-vindo(a) à selva." "CSGO_Journal_Blackgold_Author" "az, Holiest Cow, The Horse Strangler" "CSGO_Journal_Castle_Author" "Yanzl" "CSGO_Journal_Insertion_Author" "Oskmos" "CSGO_Journal_Mist_Author" "Invalid nick" "CSGO_Journal_Overgrown_Author" "Psy" "CSGO_Journal_Rush_Author" "Invalid nick" "CSGO_Journal_Badge_Title" "IDENTIFICAÇÃO OPERACIONAL" "CSGO_Journal_Badge_Deploy_Title" "Servindo desde:" "CSGO_Journal_Badge_Deply" "01JULHO2014" "CSGO_Journal_Badge_EndDate_Title" "Valido até:" "CSGO_Journal_Badge_EndDate_3" "03/10/2014 GMT" "CSGO_Journal_Badge_EndDate_4" "31/03/2015 GMT" "CSGO_Journal_Badge_EndDate_5" "01/10/2015 GMT" "CSGO_Journal_Badge_EndDate_6" "15/07/2016 GMT" "CSGO_Journal_Badge_EndDate_7" "14/11/2017 GMT" "CSGO_Journal_Badge_Card_Desc" "Cartão de Identificação das Operações Militares de Castle" "CSGO_Journal_Badge_Status_Title_3" "Estado da Op. Libertação" "CSGO_Journal_Badge_Status_Title_4" "Estado da Op. Vanguarda" "CSGO_Journal_Badge_Status_Title_5" "Estado da Op. Cão de Caça" "CSGO_Journal_Badge_Status_Title_6" "Estado da Op. Fogo Selvagem" "CSGO_Journal_Badge_Status_Title_7" "Estado da Op. Hidra" "CSGO_Journal_Badge_Active" " Ativa " "CSGO_Journal_Badge_Not_Active" " Não ativa " "CSGO_Journal_Badge_SkillGroup_Expired" "Grupo de Habilidade expirado" "CSGO_Journal_Badge_SkillGroup_NoRank" "Não disponível" "CSGO_Journal_Badge_RankTitle" "Grupo:" "CSGO_Journal_Badge_MissionTitle" "Missões cumpridas:" "CSGO_Journal_Badge_Id" "Piso salarial:" "CSGO_Journal_Overview_Title" "DEPARTAMENTO DE OPERAÇÕES MILITARES DE CASTLE" "CSGO_Journal_Overview_Desc" "DIÁRIO OPERACIONAL" "CSGO_Journal_Toc_Title" "ÍNDICE" "CSGO_Journal_Toc_Badge_Title" "Identificação operacional" "CSGO_Journal_Toc_BadgePage" "Cartão de identificação" "CSGO_Journal_Toc_Scorecard_Title" "Boletins" "CSGO_Journal_Toc_Scorecard" "Boletim da operação" "CSGO_Journal_Toc_Scorecard_Op" "Boletim da operação" "CSGO_Journal_Toc_Scorecard_Active" "Boletim da campanha ativa" "CSGO_Journal_Toc_Leaderboards_Title" "Classificações de amigos" "CSGO_Journal_Toc_Leaderboards" "Classificações da operação" "CSGO_Journal_Toc_Skirmish_Data" "Jogos de Guerra: Classificações" "CSGO_Journal_Toc_Leaderboards1" "Classificações da operação" "CSGO_Journal_Toc_Leaderboards2" "Classificações na campanha ativa" "CSGO_Journal_Toc_Maps_Title" "Dossiê dos mapas da operação" "CSGO_Journal_Toc_MissionFaq_Title" "Perguntas frequentes" "CSGO_Journal_Toc_Maps_Page1" "Mapas da operação" "CSGO_Journal_Toc_Stamp" "REVISADO POR CASTLE\nESTADO DA CAMPANHA _____________ _______ __________" "CSGO_Journal_Toc_CampaignActive" "%s1 missão ativa" "CSGO_Journal_Toc_CampaignAccessible" "Missões disponíveis: %s1" "CSGO_Journal_Toc_CampaignWait" "Aguardando a próxima missão" "CSGO_Journal_Stats_Not_Active" "Esta operação não está ativa. Você precisa participar de uma operação ativa para contar estatísticas neste boletim." "CSGO_Journal_Campaign_Not_Active" "Esta operação não está ativa. Você precisa participar de uma operação ativa para jogar missões de uma campanha." "CSGO_Journal_Campaign_Desc_1" "Já ocorreram conflitos em certas áreas do mundo. Estes conflitos são inéditos. Jogue e aprenda os novos mapas da campanha." "CSGO_Journal_Campaign_Desc_2" "As suas armas são as suas melhores amigas. Procure conhecê-las melhor e aprender novos truques. Estas missões o ajudarão a pegar o jeito." "CSGO_Journal_Campaign_Desc_3" "Conflitos e agitações no deserto. As Indústrias Castle lhe fornecerá novas armas para cumprir estas missões." "CSGO_Journal_Campaign_Desc_4" "A Europa se tornou a nova zona de batalha. As indústrias Castle fornecerão novas armas a você por cumprir essas missões." "CSGO_Journal_Missions_Active" "Missão ativa" "CSGO_Journal_Missions_Completed" "Missões cumpridas" "CSGO_Journal_Mission_Available" "%s1 missão disponível" "CSGO_Journal_Missions_Available" "%s1 missões disponíveis" "CSGO_Journal_Mission_Accessible" "Escolha a sua próxima missão" "CSGO_Journal_Missions_Accessible" "Escolha a sua próxima missão" "CSGO_Journal_Campaign_Complete" "Campanha concluída!" "CSGO_Journal_Get_Mission" "Solicitando \"%s1\"" "CSGO_Journal_Get_Mission_Lobby" "Solicitando missão" "CSGO_Journal_Get_Mission_Failed" "Falha na solicitação. Tente novamente mais tarde." "CSGO_Journal_Mission_Start_Mission" "Iniciar missão" "CSGO_Journal_Mission_Abandon_Warning" "Iniciar %s1?\nO progresso em %s2 será salvo. " "CSGO_Journal_Mission_Unlock" "Cumpra a missão anterior neste caminho para destravar esta missão." "CSGO_Journal_Mission_Complete" "✔ Esta missão foi cumprida." "CSGO_Journal_Mission_Complete_Replay" "✔ Jogue a missão novamente para conseguir uma melhor pontuação.\nVocê já recebeu a recompensa da missão." "CSGO_Journal_Mission_Buy" "Compre esta campanha para ter acesso a esta missão." "CSGO_Journal_Mission_Inactive" "Esta operação não está ativa." "CSGO_Journal_Stars_Earned" "Estrelas de desafio" "CSGO_Journal_Coin_level_Bronze" "Bronze" "CSGO_Journal_Coin_level_Silver" "Prata" "CSGO_Journal_Coin_level_Gold" "Ouro!" "CSGO_Journal_Coin_Status" "Mais %s1 estrelas para aprimorar a moeda de desafio da operação." "CSGO_Journal_Coin_Stars_Info" "Obtenha estrelas de desafio ao cumprir missões estrela." "CSGO_Journal_Mission_Timer_days" "%s1 dias para poder iniciar uma nova missão" "CSGO_Journal_Mission_Timer_day" "%s1 dia para poder iniciar uma nova missão" "CSGO_Journal_Mission_Loading_Leader" "Carregando pontuações de amigos..." "CSGO_Journal_Mission_NoFriends" "Nenhum amigo jogou esta missão" "CSGO_Mission_Leaderboard_Header" "Amigos que jogaram esta missão" "CSGO_Journal_Tooltip_Leaderboard_open" "Exibir mais..." "CSGO_Journal_Leaderboard_Title" "Classificações para %s1" "SFUI_Activate_Server_Mission" "Tornar esta missão ativa" "SFUI_Lobby_Mission_complete" "✔ Jogue a missão novamente para conseguir uma melhor pontuação. Você já recebeu a recompensa da missão." "SFUI_Lobby_Mission_locked" "Você ainda não destravou esta missão, mas ainda será recompensado ao cumpri-la." "SFUI_Lobby_Mission_accessible" "Ajude o seu amigo a cumprir esta missão de Guardião." "SFUI_Lobby_Mission_does_not_own" "Ajude o seu amigo a cumprir esta missão de Guardião. Esta e outras missões estão disponíveis por meio do passe da operação. Sem um passe, você não será recompensado." "SFUI_Lobby_Mission_out_of_missions" "Você esgotou as suas missões disponíveis. Ajude o seu amigo a cumprir esta missão, mas você não será recompensado." "CSGO_Journal_Mission_Timer_day_hr" "%s1 até poder iniciar uma nova missão" "CSGO_Journal_Mission_NoMissions" "Até poder iniciar uma nova missão" "CSGO_Journal_Mission_Timer_hr" "Nova missão disponível em %s1" "CSGO_Journal_Campaign_Has_Mission" "Campanha com missão ativa" "CSGO_Journal_Mission_Backlog_Count_multi" "Missões disponíveis: %s1" "CSGO_Journal_Mission_Backlog_Count" "Missões disponíveis: %s1" "CSGO_Journal_Mission_Backlog_More" "5+" "CSGO_Journal_Mission_day" "dia" "CSGO_Journal_Mission_days" "dias" "CSGO_Journal_Mission_days_and" "dias e" "CSGO_Journal_Mission_day_and" "dia e" "CSGO_Journal_Mission_hour" "hora" "CSGO_Journal_Mission_Less_Hour" "Menos de 1 hora" "CSGO_Journal_Mission_hours" "horas" "CSGO_Journal_Mission_Unavailable" "Missão indisponível" "CSGO_Journal_Mission_Next_Day" "Você está sem missões. Uma nova pode ser iniciada amanhã." "CSGO_Journal_Mission_Faq" "Quantas missões posso cumprir por semana?\nCom um Passe Livre da Operação Vanguarda, você pode cumprir duas missões por semana.\nCaso não tenha missões disponíveis, volte mais tarde — um relógio lhe mostrará quantas\nhoras faltam até poder continuar avançando nas suas campanhas.\n\nCaso compre uma campanha adicional, o intervalo entre missões será reduzido\npara o resto da operação para que possa cumprir uma missão adicional por semana." "CSGO_Journal_Mission_Faq5" "Com que frequência posso cumprir missões?\nCom um Passe da Operação Cão de Caça, você pode cumprir 2 missões assim que ativá-lo. A cada dia a quantidade de missões disponíveis aumenta em um.\n\nCaso não tenha mais missões, volte mais tarde — uma contagem regressiva dirá quanto tempo falta até poder avançar nas suas campanhas.\n\nComo trabalho na minha missão?\nMissões podem ser cumpridas usando a criação de partidas do modo de jogo e/ou mapa especificado. Caso não saiba como entrar na partida certa, clique na sua missão a partir do menu principal e selecione \"Jogar\".\n\nTrabalhei na minha missão, mas não vejo progresso algum. O que aconteceu?\nO progresso em uma missão só é registrado ao fim de uma partida, sendo perdido caso saia da partida antes do fim.\n\nCaso fique até o fim e mesmo assim não veja progresso algum, confirme que está no modo de jogo e/ou mapa correto e que há pelo menos um outro jogador humano no seu servidor.\n\nQuando estiver apto a progredir na sua missão, o painel de estado da missão (abaixo do placar) dirá \"Ativa\".\n\nComo ganho experiência?\nVocê ganhará experiência ao fim de uma partida em servidores oficiais. Em uma partida Competitiva, a experiência é determinada pela quantidade de rodadas vencidas. Em outros modos de jogo, a experiência é determinada pela sua pontuação. Além disso, no começo de cada semana você receberá um bônus de experiência. Durante a Operação Cão de Caça, você pode ganhar experiência adicional cumprindo missões.\n\nO que acontece ao ganhar experiência suficiente para subir de patente?\nDepois de subir de patente, a patente do seu perfil do CS:GO subirá e você receberá um novo ícone de perfil. Além disso, a sua primeira promoção de patente a cada semana o recompensará com uma arma. Caso tenha um Passe da Operação Cão de Caça, a arma será de uma das coleções exclusivas da operação: Cobblestone, Cache, Overpass, Deuses e Monstros, Sol Nascente e Ferro Velho.\n\nNão tenho ganhado experiência. O que aconteceu?\nSó se pode ganhar experiência em servidores oficiais depois do fim da partida; você não ganhará experiência caso saia da partida antes do fim ou em servidores sem outros jogadores humanos.\n\nHá um limite para a patente do meu perfil?\nNão. Independentemente de quanto jogar, você sempre poderá ganhar experiência e subir de patente.\n\nComo ganho armas?\nHá apenas uma forma de ganhar armas, que é subindo de patente uma vez na semana. A barra de progresso indicará quando estiver apto a ganhar uma arma." "CSGO_Journal_Mission_Faq6" "Com que frequência posso cumprir missões?\nCom um Passe da Operação Fogo Selvagem, você pode cumprir 2 missões assim que ativá-lo. A cada dia a quantidade de missões disponíveis aumenta em um.\n\nCaso não tenha mais missões, volte mais tarde — uma contagem regressiva dirá quanto tempo falta até poder avançar nas suas campanhas.\n\nComo trabalho na minha missão?\nMissões podem ser cumpridas usando a criação de partidas do modo de jogo e/ou mapa especificado. Caso não saiba como entrar na partida certa, clique na sua missão a partir do menu principal e selecione \"Jogar\".\n\nTrabalhei na minha missão, mas não vejo progresso algum. O que aconteceu?\nO progresso em uma missão só é registrado ao fim de uma partida, sendo perdido caso saia da partida antes do fim.\n\nCaso fique até o fim e mesmo assim não veja progresso algum, confirme que está no modo de jogo e/ou mapa correto e que há pelo menos um outro jogador humano no seu servidor.\n\nQuando estiver apto a progredir na sua missão, o painel de estado da missão (abaixo do placar) dirá \"Ativa\".\n\nComo ganho experiência?\nVocê ganhará experiência ao fim de uma partida em servidores oficiais. Em uma partida Competitiva, a experiência é determinada pela quantidade de rodadas vencidas. Em outros modos de jogo, a experiência é determinada pela sua pontuação. Além disso, no começo de cada semana você receberá um bônus de experiência. Durante a Operação Cão de Caça, você pode ganhar experiência adicional cumprindo missões.\n\nO que acontece ao ganhar experiência suficiente para subir de patente?\nDepois de subir de patente, a patente do seu perfil do CS:GO subirá e você receberá um novo ícone de perfil. Além disso, a sua primeira promoção de patente a cada semana o recompensará com uma arma. Caso tenha um Passe da Operação Cão de Caça, a arma será de uma das coleções exclusivas da operação: Cobblestone, Cache, Overpass, Deuses e Monstros, Sol Nascente e Ferro Velho.\n\nNão tenho ganhado experiência. O que aconteceu?\nSó se pode ganhar experiência em servidores oficiais depois do fim da partida; você não ganhará experiência caso saia da partida antes do fim ou em servidores sem outros jogadores humanos.\n\nHá um limite para a patente do meu perfil?\nNão. Independentemente de quanto jogar, você sempre poderá ganhar experiência e subir de patente.\n\nComo ganho armas?\nHá apenas uma forma de ganhar armas, que é subindo de patente uma vez na semana. A barra de progresso indicará quando estiver apto a ganhar uma arma." "CSGO_Journal_Mission_Faq7" "Com que frequência posso cumprir missões?\nCom um Passe da Operação Fogo Selvagem, você pode cumprir 2 missões assim que ativá-lo. A cada dia a quantidade de missões disponíveis aumenta em um.\n\nCaso não tenha mais missões, volte mais tarde — uma contagem regressiva dirá quanto tempo falta até poder avançar nas suas campanhas.\n\nComo trabalho na minha missão?\nMissões podem ser cumpridas usando a criação de partidas do modo de jogo e/ou mapa especificado. Caso não saiba como entrar na partida certa, clique na sua missão a partir do menu principal e selecione \"Jogar\".\n\nTrabalhei na minha missão, mas não vejo progresso algum. O que aconteceu?\nO progresso em uma missão só é registrado ao fim de uma partida, sendo perdido caso saia da partida antes do fim.\n\nCaso fique até o fim e mesmo assim não veja progresso algum, confirme que está no modo de jogo e/ou mapa correto e que há pelo menos um outro jogador humano no seu servidor.\n\nQuando estiver apto a progredir na sua missão, o painel de estado da missão (abaixo do placar) dirá \"Ativa\".\n\nPosso repetir missões da campanha dos Gêmeos?\nSim, é possível repetir missões de Guardião e Ataque quantas vezes quiser. Basta abrir o mapa da campanha dos Gêmeos no seu diário da operação e selecionar qualquer missão cumprida. A sua maior pontuação será exibida nas classificações de amigos desta missão.\n\nO que são missões relâmpago?\nMissões relâmpago são eventos globais disponíveis por um tempo limitado para todos os portadores do passe. É possível receber XP durante uma missão relâmpago caso a cumpra. Missões relâmpago não influenciam na quantidade de missões disponíveis para cumprir.\n\nComo ganho armas com a Operação Fogo Selvagem?\nQuando receber XP o suficiente para subir de patente pela primeira vez na semana, você receberá uma arma. Caso tenha um Passe da Operação Fogo Selvagem, a arma será de uma das coleções exclusivas da operação: Cobblestone, Cache, Overpass, Deuses e Monstros, Sol Nascente e Ferro Velho." "CSGO_Journal_Mission_Faq8" "Como aprimoro a minha Moeda da Operação Hidra?\nGanhe estrelas da operação para aprimorar a Moeda de Desafio da Operação Hidra. Ela vira prateada com 5 estrelas, dourada com 18 e diamantada com 25.\n\nPara ganhar estrelas, cumpra missões de Guardião na campanha da Operação Hidra ou participe de Eventos Hidra para receber a respectiva experiência. Você ganhará uma estrela a cada 2.000 pontos de experiência de Guardião (até 7 estrelas) e a cada 2.000 pontos de experiência de Evento (até 18 estrelas).\n\nComo recebo XP de Guardião e de Evento?\nReceba XP de Guardião ao cumprir uma missão de Guardião, que pode ser repetida sem fornecer XP adicional.\n\nReceba XP de Evento ao participar dos Eventos Hidra semanais. Cada jogador começa com uma capacidade limitada de 2.000 de XP de Evento, sendo aumentada em 2.000 a cada semana (até 36.000 de XP). É possível receber XP de Evento de uma só vez, ou de pouco em pouco. Não se preocupe caso perca algumas semanas ou comece mais tarde — Todos os jogadores podem receber a XP de Evento máxima.\n\nPosso repetir as missões de Guardião?\nSim, é possível repetir missões de Guardião quantas vezes quiser. Basta abrir o mapa da campanha Hidra no seu diário da operação e selecionar qualquer missão cumprida. A sua maior pontuação será exibida nas classificações de amigos desta missão.\n\nComo ganho armas e caixas da Operação Hidra?\nSempre coletar XP de Evento o suficiente para obter uma estrela da operação você também receberá um item, alternando entre Caixas da Operação Hidra e armas das coleções da operação. Além disso, sempre que coletar XP de Guardião o suficiente para obter uma estrela você também receberá uma arma das coleções da operação.\n\nCaso tenha recebido um item normal na partida em que recebeu uma estrela, complete outra partida para receber o seu item da operação. As coleções de armas da operação Hidra são Cobblestone, Cache, Overpass, Deuses e Monstros, Sol Nascente e Ferro Velho. Ao todo, 16 armas e 9 Caixas da Operação Hidra podem ser obtidas." "CSGO_Journal_Mission_Faq8_PW" "How do I upgrade my Operation Hydra coin?\nUpgrade your Operation Hydra coin by earning Operation Stars. The coin can upgrade from Bronze to Silver (5 Stars), Gold (18 Stars), and Diamond (25 Stars).\n\nTo earn stars, complete Guardian missions in the Operation Hydra campaign or participate in Hydra Events to gain Guardian XP or Event XP, respectively. You will earn an Operation Star for every 2000 Guardian XP (up to 7 Stars), and every 2000 Event XP (up to 18 Stars).\n\nHow do I earn Guardian XP and Event XP?\nWhen you complete a Guardian mission, you'll earn Guardian XP. You can replay a Guardian mission as often as you like, but can only earn Guardian XP from the mission once.\n\nYou can earn Event XP by participating in weekly Hydra Events. Each player starts with a limited pool of 2000 available Event XP, and the pool increases by 2000 XP each week (up to 36,000 XP). You can earn available Event XP all at once, or slowly over time. Don't worry if you've missed a few weeks or have started late - every player can earn the same maximum Event XP.\n\nCan I replay Hydra Guardian Missions?\nYes, after completing a Guardian mission you can replay the mission as often as you'd like. To replay a mission, visit the Hydra Campaign map in your Operation Journal and select any completed mission. Your highest score will be displayed on that mission's Friends Leaderboard.\n\nHow do I earn Operation Hydra weapon and Hydra Case drops?\nWhenever you collect enough Event XP to earn an Operation Star you will receive an item, alternating between a Operation Hydra Case and an Operation weapon drop. Additionally, whenever you collect enough Guardian XP to earn an Operation Star, you will receive an Operation weapon drop.\n\nIf you earned a regular drop in the match where you earned your Star, complete another match to get your Operation item. Operation weapon drops will come from one of the following Operation Collections Cobblestone, Cache, Overpass, Gods and Monsters, The Rising Sun, and Chop Shop.\n\nA total of 16 Operation weapon drops and 9 Operation Hydra Cases can be earned by completing Guardian missions and participating in events." "CSGO_Journal_Mission_Faq_Title" "Perguntas frequentes sobre missões e XP" "CSGO_Mission_Char_Bio_Hennequet" "Operador: Hennequet" "CSGO_Journal_Comic_Instructions" "Clique na imagem para avançar" "CSGO_Journal_Comic_TBC" "Continua...\nCumpra missões para destravar o próximo episódio" "CSGO_Journal_Mission_Leave_Lobby_Warning" "Iniciar esta missão fechará a sala atual e criará um nova." "CSGO_Coop_Scoreboard_Better" "Recorde pessoal anterior: %s1. Você conseguiu marcar +%s2 pontos." "CSGO_Coop_Scoreboard_Worse" "Recorde pessoal anterior: %s1" "CSGO_Coop_Scoreboard_New_High" "NOVO RECORDE PESSOAL!" "CSGO_Operation_Total_Stars" "%s1 Estrelas" "CSGO_Operation_Xp_Skirmish" "XP de Evento" "CSGO_Operation_Skirmish_Drop" "Item Hidra +" "CSGO_Operation_Star" "★" "CSGO_Operation_Star_multi" "Estrelas" "CSGO_Operation_Xp_Mission" "XP de Guardião" "CSGO_Operation_Browse_Lobbies" "SALAS" "CSGO_Operation_Browse_Lobbies_Journal" "Navegar por salas de Guardião" "CSGO_Skirmish_XP_Status_NoDrop" "Ganhe mais XP de Evento em %s1 %s2" "CSGO_Skirmish_XP_Status_Drop_Waiting" "Resgatar item da operação." "CSGO_Skirmish_XP_Status_No_Operation" "Obtenha o passe da operação para acesso completo" "CSGO_Skirmish_XP_Status_Activate" "Ative o seu passe da operação" "CSGO_Skirmish_XP_Tooltip_EarnXp" "Complete a sua experiência de evento para receber um item da Operação.\n\nVocê também receberá uma Estrela que contribui para o progresso da sua moeda da operação.\n\nA sua XP de evento atual é %s1 (%s2 restante para a próxima Estrela)." "CSGO_Skirmish_XP_Tooltip_Stars" "Estrelas necessárias para aprimorar a moeda: %s1" "CSGO_Skirmish_XP_Tooltip_NoDrop" "Você obteve toda a XP de Evento disponível.\n\nÉ possível receber mais XP de Evento quando o próximo Evento Hidra começar." "CSGO_Skirmish_XP_Tooltip_Drop_Waiting" "Você conquistou um item da operação!\nComplete uma partida em qualquer modo para obtê-lo." "CSGO_Skirmish_XP_Tooltip_Activate" "Ative o seu passe para ter acesso a \n — Moeda aprimorável da operação\n — Caixas da operação e armas\n — Nova campanha de Guardião\n — XP adicional." "CSGO_Skirmish_XP_Tooltip_No_Operation" "O passe da Operação Hidra contém\n — Moeda aprimorável da operação\n — Caixas da operação e armas\n — Nova campanha de Guardião\n — XP adicional\n — Apoio a criadores de mapas da comunidade" "CSGO_Skirmish_Tooltip_Coop_Locked" "Missões de Guardião são uma experiência cooperativa disponível a portadores do passe da operação." "CSGO_Skirmish_XP_Complete" "Parabéns! Você recebeu todas as estrelas disponíveis!" "CSGO_Skirmish_Coop" "Cumpra missões de Guardião com um amigo para receber experiência de Guardião.\n\nComplete a sua barra de experiência de Guardião para receber uma Estrela que contribui para o progresso da sua moeda da operação.\n\nA sua XP de Guardião atual é %s1 (%s2 restante para a próxima Estrela)." "CSGO_Skirmish_Casual" "Jogue em mapas da operação no modo casual." "CSGO_Skirmish_Deathmatch" "Jogue em mapas da operação no modo Mata-Mata." "CSGO_Skirmish_Competitive" "Jogue em mapas da operação no modo competitivo." ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "CSGO_Inventory_Weapon_Category_Any" "Qualquer" "CSGO_Inventory_Weapon_Category_Pistols" "Pistolas" "CSGO_Inventory_Weapon_Category_Rifles" "Rifles" "CSGO_Inventory_Weapon_Category_Heavy" "Pesadas" "CSGO_Inventory_Weapon_Category_Smgs" "Submetr." "CSGO_Inventory_Weapon_Category_Gear" "Diversos" "CSGO_Inventory_Weapon_Category_Grenades" "Granadas" "CSGO_Inventory_Weapon_Category_None" "Nenhuma" "CSGO_Inventory_Team_Any" "Qualquer" "CSGO_Inventory_Team_CT" "Contraterrorista" "CSGO_Inventory_Team_T" "Terrorista" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Main Menu : Help Submenu //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_HelpTitle" "AJUDA E OPÇÕES" "SFUI_HelpMenu_HowToPlayButton" "COMO JOGAR" "SFUI_HelpMenu_ControlsButton" "CONTROLES" [$X360] "SFUI_HelpMenu_ControlsButton" "controle sem fio" [$PS3] "SFUI_HelpMenu_ControlsButton" "CONTROLE" [$WIN32||$OSX] "SFUI_HelpMenu_MouseKeyboardButton" "TECLADO / MOUSE" "SFUI_HelpMenu_MotionController" "CONTROLE DE MOVIMENTO" "SFUI_HelpMenu_SettingsButton" "CONFIGURAÇÕES" [$X360||$PS3] "SFUI_HelpMenu_SettingsButton" "CONFIGURAÇÕES DO JOGO" [$WIN32||$OSX] "SFUI_HelpMenu_VideoSettings" "CONFIGURAÇÕES DE VÍDEO" "SFUI_HelpMenu_AudioSettings" "CONFIGURAÇÕES DE ÁUDIO" "SFUI_HelpMenu_CreditsButton" "CRÉDITOS" "SFUI_HelpMenu_PCControlsSettingsButton" "CONTROLES E CONFIGURAÇÕES DO PC" "SFUI_HelpMenu_MotionControllerMove" "PlayStation®Move" [$PS3] "SFUI_HelpMenu_MotionControllerSharpshooter" "Atirador de precisão PS Move" [$PS3] //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Pause Menu //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "gameui_paused" "SERVIDOR PAUSADO" "SFUI_PAUSE" "MENU" "SFUI_PauseMenu_ResumeGameButton" "VOLTAR AO JOGO" "SFUI_PauseMenu_SwitchTeamsButton" "ESCOLHER EQUIPE" "SFUI_PauseMenu_CallVoteButton" "INICIAR VOTAÇÃO..." "SFUI_PauseMenu_InviteButton" "CONVIDAR..." "SFUI_PauseMenu_LeaderboardsButton" "CLASSIFICAÇÕES" "SFUI_PauseMenu_AchievementsButton" "CONQUISTAS" "SFUI_PauseMenu_AchievementsButton" "CONQUISTAS" [$X360] "SFUI_PauseMenu_AchievementsButton" "TROFÉUS" [$PS3] "SFUI_PauseMenu_MedalButton" "CONQUISTAS E ESTATÍSTICAS" "SFUI_PauseMenu_MedalButton" "MÉRITOS E ESTATÍSTICAS" [$X360] "SFUI_PauseMenu_OpenLoadout" "INVENTÁRIO" "SFUI_PauseMenu_OpenLoadout_Competitive" "INVENTÁRIO (desativado no modo Competitivo)" "SFUI_PauseMenu_OpenLoadout_Disabled" "INVENTÁRIO (desativado enquanto estiver vivo)" "SFUI_PauseMenu_OpenLoadoutGift" "PRESENTEAR" "SFUI_PauseMenu_HelpButton" "AJUDA E OPÇÕES" "SFUI_PauseMenu_ExitGameButton" "VOLTAR AO MENU PRINCIPAL" "SFUI_PauseMenu_InviteSubmenuTitle" "OPÇÕES DE CONVITE" "SFUI_PauseMenu_InviteXboxLiveButton" "CONVIDAR GRUPO XBOX LIVE" "SFUI_PauseMenu_InviteFriendsButton" "CONVIDAR AMIGOS" "SFUI_PauseMenu_MakeGamePublicButton" "TORNAR PARTIDA PÚBLICA" "SFUI_PauseMenu_HelpAndOptionsTitle" "AJUDA E OPÇÕES" "SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_Title" "SAIR DA PARTIDA" "SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleWatch" "VOLTAR AO MENU PRINCIPAL" "SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleOverwatch" "PARAR ANÁLISE DA FISCALIZAÇÃO?" "SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleQueuedMatchmaking" "SAIR DA PARTIDA COMPETITIVA?" "SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleQueuedGuardian" "SAIR DE MISSÃO DE GUARDIÃO?" "SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_Message" "Deseja sair da partida agora?" "SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageXP" "Deseja sair da partida agora?\n\nVocê perderá a XP obtida pendente caso saia." "SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageMission" "Deseja sair da partida agora?\n\nVocê perderá o progresso na missão e a XP obtida pendentes caso saia." "SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageWatch" "Deseja voltar ao menu principal agora?" "SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageOverwatch" "Deseja parar a análise da Fiscalização e voltar para o menu principal agora? Você poderá analisar o caso mais tarde." "SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageQueuedMatchmaking" "Ao escolher desconectar-se da partida, ninguém poderá entrar no seu lugar. Você poderá reconectar-se a partir do menu principal. Abandonar uma partida resultará em uma suspensão da criação de partidas competitivas. Deseja desconectar-se agora?" "SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageQueuedGuardian" "Ao escolher desconectar-se da partida, o seu parceiro não poderá cumprir a missão. Você poderá reconectar-se a partir do menu principal.\n\nDeseja desconectar-se agora?" "SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_Navigation" "${cancel} Cancelar ${confirm} Sim" "Panorama_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleQueuedSurvival" "DEIXAR MISSÃO DA ZONA DE PERIGO?" "Panorama_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageQueuedSurvival" "Ao escolher desconectar-se da partida, ninguém poderá entrar no seu lugar, e você não poderá reconectar-se a partir do menu principal. Deseja desconectar-se agora?" "SFUI_MainMenu_Queue_Abandon_Title" "ABANDONAR PARTIDA COMPETITIVA?" "SFUI_MainMenu_Queue_Abandon_Message" "Ao escolher abandonar a partida, ninguém poderá entrar no seu lugar. Você poderá reconectar-se a partir do menu principal. Abandonar uma partida resultará em uma suspensão da criação de partidas competitivas. Deseja desconectar-se agora?" "SFUI_PauseMenu_SubPanelNav" "${cancel} Voltar" "SFUI_PauseMenu_VoteSubmenuTitle" "INICIAR VOTAÇÃO" "SFUI_PauseMenu_KickPlayer" "EXPULSAR JOGADOR..." "SFUI_PauseMenu_TeamSwitch" "TROCAR EQUIPES" "SFUI_PauseMenu_ScrambleTeams" "MISTURAR EQUIPES" "SFUI_PauseMenu_Surrender" "RENDER-SE" "SFUI_PauseMenu_RestartMatch" "REINICIAR PARTIDA" "SFUI_PauseMenu_ChangeMap" "ALTERAR MAPA" "SFUI_PlayMenu_OpenWorkshopMap" "AVALIAR MAPA NA OFICINA" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // Date formatting //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_Date_Format_JustNow" "há pouco" "SFUI_Date_Format_Today" "hoje" "SFUI_Date_Format_Yesterday" "ontem" "SFUI_Date_Format_Month1" "jan." "SFUI_Date_Format_Month2" "fev." "SFUI_Date_Format_Month3" "mar." "SFUI_Date_Format_Month4" "abr." "SFUI_Date_Format_Month5" "mai." "SFUI_Date_Format_Month6" "jun." "SFUI_Date_Format_Month7" "jul." "SFUI_Date_Format_Month8" "ago." "SFUI_Date_Format_Month9" "set." "SFUI_Date_Format_Month10" "out." "SFUI_Date_Format_Month11" "nov." "SFUI_Date_Format_Month12" "dez." "SFUI_Date_Format_DayOfWeek0" "dom." "SFUI_Date_Format_DayOfWeek1" "seg." "SFUI_Date_Format_DayOfWeek2" "ter." "SFUI_Date_Format_DayOfWeek3" "qua." "SFUI_Date_Format_DayOfWeek4" "qui." "SFUI_Date_Format_DayOfWeek5" "sex." "SFUI_Date_Format_DayOfWeek6" "sáb." "SFUI_Date_Format_DayOfMonth01" "1" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth02" "2" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth03" "3" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth04" "4" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth05" "5" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth06" "6" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth07" "7" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth08" "8" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth09" "9" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth10" "10" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth11" "11" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth12" "12" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth13" "13" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth14" "14" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth15" "15" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth16" "16" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth17" "17" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth18" "18" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth19" "19" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth20" "20" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth21" "21" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth22" "22" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth23" "23" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth24" "24" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth25" "25" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth26" "26" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth27" "27" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth28" "28" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth29" "29" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth30" "30" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth31" "31" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // Formatting for source2 style date/times //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "LOC_Date_Month0" "janeiro" "LOC_Date_Month1" "fevereiro" "LOC_Date_Month2" "março" "LOC_Date_Month3" "abril" "LOC_Date_Month4" "maio" "LOC_Date_Month5" "junho" "LOC_Date_Month6" "julho" "LOC_Date_Month7" "agosto" "LOC_Date_Month8" "setembro" "LOC_Date_Month9" "outubro" "LOC_Date_Month10" "novembro" "LOC_Date_Month11" "dezembro" "LOC_Date_MonthShort0" "jan." "LOC_Date_MonthShort1" "fev." "LOC_Date_MonthShort2" "mar." "LOC_Date_MonthShort3" "abr." "LOC_Date_MonthShort4" "mai." "LOC_Date_MonthShort5" "jun." "LOC_Date_MonthShort6" "jul." "LOC_Date_MonthShort7" "ago." "LOC_Date_MonthShort8" "set." "LOC_Date_MonthShort9" "out." "LOC_Date_MonthShort10" "nov." "LOC_Date_MonthShort11" "dez." "LOC_Date_Day0" "domingo" "LOC_Date_Day1" "segunda-feira" "LOC_Date_Day2" "terça-feira" "LOC_Date_Day3" "quarta-feira" "LOC_Date_Day4" "quinta-feira" "LOC_Date_Day5" "sexta-feira" "LOC_Date_Day6" "sábado" "LOC_Date_DayShort0" "dom." "LOC_Date_DayShort1" "seg." "LOC_Date_DayShort2" "ter." "LOC_Date_DayShort3" "qua." "LOC_Date_DayShort4" "qui." "LOC_Date_DayShort5" "sex." "LOC_Date_DayShort6" "sáb." "LOC_Date_DayShorter0" "D" "LOC_Date_DayShorter1" "S" "LOC_Date_DayShorter2" "T" "LOC_Date_DayShorter3" "Q" "LOC_Date_DayShorter4" "Q" "LOC_Date_DayShorter5" "S" "LOC_Date_DayShorter6" "S" "LOC_Date_Today" "hoje" "LOC_Date_Tomorrow" "amanhã" "LOC_Date_Yesterday" "ontem" // AM and PM should be present but defined as "_" if a 24-hour clock is used. "LOC_Date_AM" "_" "LOC_Date_PM" "_" // To have numeric days in the DMY_Numeric format be zero-prefixed set this to "02". // For non-prefixed numbers use "1". "LOC_Date_DayNumFormat" "02" // To have numeric months be zero-prefixed set this to "02". // For non-prefixed numbers use "1". "LOC_Date_MonthNumFormat" "02" // Years are four-digit by default ("04"), to use two-digit years set this to "02". "LOC_Date_YearNumFormat" "04" // To have numeric hours be zero-prefixed set this to "02". // For non-prefixed numbers use "1". "LOC_Date_HourNumFormat" "02" "LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Numeric" "%s1/%s2/%s3" // 18/4/2014 "LOC_Date_Format_DayOfWeek_Month_Day_Year" "%s1, %s3 de %s2 de %s4" // Wednesday, April 18, 2014 "LOC_Date_Format_Day_Month" "%s1 de %s2" // 18 April "LOC_Date_Format_Day_Month_Year" "%s1 de %s2 de %s3" // 18 April 2014 "LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Hour_Minute_24" "%s1 de %s2 de %s3 às %s4:%s5" // 18 April 2014, 17:30 "LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Hour_Minute_12" "%s1 de %s2 de %s3 às %s4:%s5 %s6" // 18 April 2014, 5:30 PM "LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Hour_Minute_Second_24" "%s1 de %s2 de %s3 às %s4:%s5:%s6" // 18 April 2014, 17:30:18 "LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Hour_Minute_Second_12" "%s1 de %s2 de %s3 às %s4:%s5:%s6 %s7" // 18 April 2014, 5:30:18 PM "LOC_Date_Format_DayOfWeekShort_MonthShort_Day_Hour_Minute_Second_24" "%s1, %s3 de %s2 às %s4:%s5:%s6" // Wed Apr 18 17:30:18 "LOC_Date_Format_DayOfWeekShort_MonthShort_Day_Hour_Minute_Second_12" "%s1, %s3 de %s2 às %s4:%s5:%s6 %s7" // Wed Apr 18 5:30:18 PM "LOC_Date_Format_DayOfWeek_Month_Day_Year_Hour_Minute_Second_24" "%s1, %s3 de %s2 de %s4 às %s5:%s6:%s7" // Wednesday, April 18, 2014 17:30:18 "LOC_Date_Format_DayOfWeek_Month_Day_Year_Hour_Minute_Second_12" "%s1, %s3 de %s2 de %s4 às %s5:%s6:%s7 %s8" // Wednesday, April 18, 2014 5:30:18 PM "LOC_Date_Format_Hour_Minute_24" "%s1:%s2" // 17:30 "LOC_Date_Format_Hour_Minute_12" "%s1:%s2 %s3" // 5:30 PM "LOC_Date_Format_Hour_Minute_Second_24" "%s1:%s2:%s3" // 17:30:22 "LOC_Date_Format_Hour_Minute_Second_12" "%s1:%s2:%s3 %s4" // 5:30:22 PM "LOC_Date_Format_DayOfWeek" "%s1" // Wednesday "LOC_Date_Format_DayOfWeek_Day_Month_Hour_Minute_24" "%s1, %s2 de %s3 às %s4:%s5" // Wednesday, 18 April, 17:30 "LOC_Date_Format_DayOfWeek_Day_Month_Hour_Minute_12" "%s1, %s2 de %s3 às %s4:%s5 %s6" // Wednesday, 18 April, 5:30 PM "LOC_Date_Format_Econ_MonthShort_Day_Year_Hour_Minute_Second" "%s2/%s1/%s3 (%s4:%s5:%s6)" // Apr 18, 2014 (15:30:18) "LOC_Date_Format_Econ_MonthShort_Day_Year_Hour_Minute_Second_GMT" "%s2/%s1/%s3 (%s4:%s5:%s6) GMT"// Apr 18, 2014 (15:30:18) GMT "LOC_Date_UnknownTime" "desconhecido" "LOC_Duration_dhhmmss" "%s1d %s2:%s3:%s4" "LOC_Duration_hhmmss" "%s1:%s2:%s3" "LOC_Duration_mmss" "%s1:%s2" "LOC_Duration_d_h_m_s" "%s1d %s2h %s3m %s4s" "LOC_Duration_d_h_m" "%s1d %s2h %s3m" "LOC_Duration_h_m_s" "%s1h %s2m %s3s" "LOC_Duration_h_m" "%s1h %s2m" "LOC_Duration_m_s" "%s1m %s2s" "LOC_Duration_m" "%s1m" "LOC_Duration_s" "%s1s" "LOC_Duration_Days" "dias" "LOC_Duration_Hours" "horas" "LOC_Duration_Minutes" "minutos" "LOC_Duration_Seconds" "segundos" "LOC_Duration_Day" "dia" "LOC_Duration_Hour" "hora" "LOC_Duration_Minute" "minuto" "LOC_Duration_Second" "segundo" "LOC_Number_NegativeSign" "-" "LOC_Number_PositiveSign" "+" "LOC_Number_Grouping" "." "LOC_Number_DecimalPoint" "," "LOC_Number_InfinityShort" "∞" // Ordinals can have a prefix or suffix. For either one the number modulo 100 // is first checked for a specific prefix/suffix, otherwise the default is used. // Values can be "" for no prefix/suffix and "" for a space. "LOC_Ordinal_Suffix_Default" "º" "LOC_Ordinal_Suffix_1" "º" "LOC_Ordinal_Suffix_2" "º" "LOC_Ordinal_Suffix_3" "º" // Panorama date strings "dateutil_short_month_padded_day" "{s:dd} de {s:MMM}" "dateutil_weekday_short_month_padded_day" "{s:dddd}, {s:dd} de {s:MMM}" "dateutil_full_month_padded_day" "{s:dd} de {s:MMMM}" "dateutil_test" "{s:MMMM} {s:MMM} {s:MM} {s:M} {s:dddd} {s:ddd} {s:dd} {s:d}" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //How To Play //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_How_to_Play_Controller_Trigger_R2" "Disparar arma" [$WIN32||$X360||$OSX] "SFUI_How_to_Play_Controller_Trigger_R2" "Girar 180°" [$PS3] "SFUI_How_to_Play_Controller_Bumper_R1" "Girar 180°" [$WIN32||$X360||$OSX] "SFUI_How_to_Play_Controller_Bumper_R1" "Disparar arma" [$PS3] "SFUI_How_to_Play_Controller_Y_Triangle" "Trocar de arma" [$WIN32||$X360||$OSX] "SFUI_How_to_Play_Controller_Y_Triangle" "Usar" [$PS3] "SFUI_How_to_Play_Controller_B_Circle" "Recarregar" [$WIN32||$X360||$OSX] "SFUI_How_to_Play_Controller_B_Circle" "Trocar de arma" [$PS3] "SFUI_How_to_Play_Controller_A_X" "Pular" [$WIN32||$X360||$OSX] "SFUI_How_to_Play_Controller_A_X" "Recarregar" [$PS3] "SFUI_How_to_Play_Controller_X_Square" "Usar" [$WIN32||$X360||$OSX] "SFUI_How_to_Play_Controller_X_Square" "Pular" [$PS3] "SFUI_How_to_Play_Controller_RStick_Press" "Disparo alternativo" "SFUI_How_to_Play_Controller_RStick" "Olhar" "SFUI_How_to_Play_Controller_Dpad_PS3Dn_LStick" "Largar arma"[$WIN32||$X360||$OSX] "SFUI_How_to_Play_Controller_Dpad_PS3Dn_LStick" "Mover-se"[$PS3] "SFUI_How_to_Play_Controller_LStick_PS3Dpad_Dn" "Mover-se" [$WIN32||$X360||$OSX] "SFUI_How_to_Play_Controller_LStick_PS3Dpad_Dn" "Largar arma" [$PS3] "SFUI_How_to_Play_Controller_LBumper_L1" "Selecionar item" "SFUI_How_to_Play_Controller_LTrigger_L2" "Agachar" "SFUI_How_to_Play_Controller_Select" "Placar" "SFUI_How_to_Play_Controller_Start" "Menu de pausa" "SFUI_HOW TO PLAY" "COMO JOGAR" "SFUI_HOW_TO_PLAY" "Como jogar" "SFUI_How_to_Play_Navigation" "${cancel} Voltar ${dpad} Navegar ${rstick} Rolar" "SFUI_HowToPlay_IntroductionLabel" "Introdução" "SFUI_HowToPlay_IntroductionContents" "OS MODOS DE JOGO
    CS:GO possui quatro modos de jogo básicos: Clássico Casual, Clássico Competitivo, Corrida Armada e Demolição.

    CLÁSSICO
    Os dois modos Clássicos compartilham as mesmas regras básicas. As partidas acontecem em mapas de Reféns ou de Bomba. Em ambos os tipos de mapa, uma única partida é dividida em várias rodadas com limite de tempo. A sua equipe vence uma rodada eliminando todos os membros da equipe adversária ou completando os objetivos do mapa. Em mapas de Reféns, os Contraterroristas tentam localizar reféns e carregar um deles a uma zona de resgate. Os Terroristas devem impedir o resgate do refém. Independentemente da equipe, ferir reféns fará com que o jogador perca pontos e tenha menos dinheiro disponível para comprar armas e equipamentos na próxima rodada. Em mapas de Bomba, os Terroristas tentam armar e detonar uma bomba em um dos dois alvos de explosão. Os Contraterroristas devem impedir que a bomba seja armada ou, caso já esteja armada em um alvo de explosão, desarmá-la.

    Os dois modos clássicos se diferem em quatro importantes pontos. No modo competitivo, o fogo amigo e a colisão entre aliados estão ativados, proteção e kits de desarme devem ser comprados (você os recebe automaticamente no modo Casual) e as partidas duram trinta rodadas ao invés de dez.

    CORRIDA ARMADA
    O modo Corrida Armada acontece em uma única rodada e, diferentemente dos outros três modos, jogadores mortos renascem instantaneamente. Ao renascer, você ficará invulnerável por cinco segundos ou até atacar. Não é possível comprar armas e equipamentos no modo Corrida Armada. Todos começam com a mesma arma e você recebe uma nova para cada inimigo que matar. A última arma que você recebe é a arma dourada e o primeiro jogador que matar com ela vence.

    DEMOLIÇÃO
    O modo Demolição é um híbrido ágil das regras dos modos Clássico e Corrida Armada, que consiste de duas partidas, cada uma com várias rodadas. No fim da primeira partida, as equipes trocam de papel. Uma equipe vence uma rodada eliminando a equipe inimiga ou detonando/desarmando a bomba. Não é possível comprar armas e equipamento. Você recebe uma nova arma no início de uma rodada se tiver eliminado um inimigo na rodada anterior. Você também ganha granadas de bônus para cada morte adicional que causar além da primeira em uma única rodada. A equipe que vencer mais rodadas vence a partida." "SFUI_HowToPlay_GettingStartedLabel" "Primeiros passos" "SFUI_HowToPlay_GettingStartedContents" "ESCOLHENDO UMA EQUIPE
    Você pode escolher jogar na equipe Contraterrorista ou Terrorista contanto que haja uma vaga disponível. A opção \"Escolha auto.\" coloca você em uma das equipes aleatoriamente. Cada equipe possui armas diferentes disponíveis para compra, além de objetivos diferentes.

    PONTUAÇÃO
    Você pode ver a sua pontuação (além da dos seus aliados e adversários) no placar pressionando ${togglescores}. Eventos que pontuam:
    6 pontos por desarmar a bomba
    2 pontos por matar um inimigo
    2 pontos por armar a bomba
    2 pontos por resgatar um refém
    1 ponto por ajudar a matar um inimigo
    -2 pontos por se matar
    -2 pontos por matar um refém
    -2 pontos por matar um aliado

    MINHAS REALIZAÇÕES
    Conquistas, estatísticas, méritos e a sua posição nos placares de líderes ajudam você a medir o seu desempenho pessoal. Você precisa estar conectado(a) ao seu perfil do Xbox LIVE para desbloquear conquistas, obter méritos, salvar as suas estatísticas ou publicar nos placares de líderes.

    LOCAL COM BOTS
    O modo local permite que você explore o jogo no seu próprio ritmo competindo com adversários controlados pelo computador. Você pode ajudar a dificuldade do modo local configurando o nível de habilidade dos bots.
    "[$X360] "SFUI_HowToPlay_GettingStartedContents" "ESCOLHENDO UMA EQUIPE
    Você pode escolher jogar na equipe Contraterrorista ou Terrorista contanto que haja uma vaga disponível. A opção \"Escolha auto.\" coloca você em uma das equipes aleatoriamente. Cada equipe possui armas diferentes disponíveis para compra, além de objetivos diferentes.

    PONTUAÇÃO
    Você pode ver a sua pontuação (além da dos seus aliados e adversários) no placar pressionando ${togglescores}. Eventos que pontuam:
    6 pontos por desarmar a bomba
    2 pontos por matar um inimigo
    2 pontos por armar a bomba
    2 pontos por resgatar um refém
    1 ponto por ajudar a matar um inimigo
    -2 pontos por se matar
    -2 pontos por matar um refém
    -2 pontos por matar um aliado

    MINHAS REALIZAÇÕES
    Troféus, estatísticas, méritos e a sua posição nos placares de líderes ajudam você a medir o seu desempenho pessoal. Você precisa iniciar a sessão com o seu perfil da PlayStation®Network para alcançar troféus, obter méritos, salvar as suas estatísticas ou publicar nos placares de líderes.

    LOCAL COM BOTS
    O modo local permite que você explore o jogo no seu próprio ritmo competindo com adversários controlados pelo computador. Você pode ajudar a dificuldade do modo local configurando o nível de habilidade dos bots.
    "[$PS3] "SFUI_HowToPlay_GettingStartedContents" "ESCOLHENDO UMA EQUIPE
    Você pode escolher jogar na equipe Contraterrorista ou Terrorista contanto que haja uma vaga disponível. A opção \"Escolha auto.\" coloca você em uma das equipes aleatoriamente. Cada equipe possui armas diferentes disponíveis para compra, além de objetivos diferentes.

    PONTUAÇÃO
    Você pode ver a sua pontuação (além da dos seus aliados e adversários) no placar pressionando ${togglescores}. Eventos que pontuam:
    6 pontos por desarmar a bomba
    2 pontos por matar um inimigo
    2 pontos por armar a bomba
    2 pontos por resgatar um refém
    1 ponto por ajudar a matar um inimigo
    -2 pontos por se matar
    -2 pontos por matar um refém
    -2 pontos por matar um aliado

    MINHAS REALIZAÇÕES
    Conquistas Steam, estatísticas, méritos e a sua posição nas tabelas de classificações ajudam você a medir o seu desempenho pessoal. Você precisa iniciar a sessão com o seu Perfil Steam para alcançar conquistas, obter méritos, salvar as suas estatísticas ou publicar nas classificações.

    LOCAL COM BOTS
    O modo local permite que você explore o jogo no seu próprio ritmo competindo com adversários controlados pelo computador. Você pode ajudar a dificuldade do modo local configurando o nível de habilidade dos bots.
    "[$WIN32] "SFUI_HowToPlay_ClassicLabel" "Partidas Clássicas" "SFUI_HowToPlay_ClassicContents" "VENCENDO
    Uma partida Clássica é composta por rodadas com limite de tempo. Há dois jeitos de vencer uma rodada: complete o objetivo da sua equipe no mapa ou elimine todos os jogadores inimigos. A equipe que vencer mais rodadas vence a partida.

    COMPRANDO EQUIPAMENTOS
    Você começa uma partida com equipamentos básicos e uma quantia fixa de dinheiro. Cada rodada de uma partida inicia-se em uma zona de compra, onde você tem a oportunidade de comprar equipamentos. O tempo disponível para comprar varia de acordo com o modo de jogo, mas normalmente dura 45 segundos; após esse tempo, não há mais oportunidade de comprar equipamentos até o início da próxima rodada. No modo Casual, você pode voltar à zona de compra a qualquer momento para reabastecer as suas reservas de munição automaticamente.

    GANHANDO DINHEIRO
    Os jogadores ganham dinheiro matando inimigos, completando objetivos e vencendo rodadas. O seu pagamento será reduzido se atirar em aliados e reféns.

    MORRENDO E ASSISTINDO
    Não há maneiras de recuperar vida. Assim que a sua vida chegar a zero, você está morto e perde quaisquer equipamentos comprados. Todos os jogadores mortos renascem no início de cada rodada. Enquanto estiver morto, você pode assistir à partida do ponto de vista de outros jogadores e, no modo Casual, controlar qualquer um dos bots da sua equipe. Você não ganha ou perde dinheiro por ações individuais quando estiver jogando como um bot.

    RESGATANDO REFÉNS
    Se você for um Contraterrorista, o seu objetivo em mapas de reféns extrair um refém. Para fazê-lo, chegue perto de um dos reféns e segure ${+use} para carregá-lo e, então, leve-o até uma zona de resgate. Zonas de resgate estão marcadas com um H no Minimapa e também pelo ícone da zona de resgate de reféns que aparece no canto superior esquerdo da tela quando você está dentro dela. Quando um dos reféns for levado até uma zona de resgate ou quando todos os Terroristas estiverem mortos, os Contraterroristas vencem. Qualquer equipe pode vencer eliminando todos os membros da equipe adversária. Se todos os reféns estiverem mortos, a rodada só poderá ser vencida por eliminação. Se um jogador, independentemente da equipe, ferir ou matar um refém, ele perderá dinheiro.

    ARMANDO E DESARMANDO A BOMBA
    Os mapas de bomba dão à equipe Terrorista a tarefa de armar e detonar uma bomba. A equipe Contraterrorista deve pará-los. Um Terrorista é escolhido aleatoriamente para carregar a bomba. Se você estiver com a bomba, o ícone da bomba será exibido na sua tela e próximo ao seu nome no placar. Leve-a a um dos dois alvos de explosão e arme-a. Há o alvo de explosão A e o alvo de explosão B. Há marcações espalhadas pelo mapa para ajudar você a encontrá-los. Os marcadores A e B também aparecem no radar do Minimapa. Um ícone pulsante de bomba aparecerá na tela quando você estiver em um alvo de explosão. Pressione o botão de Usar (${+use}) para armar a bomba e, então, impeça os Contraterroristas de desarmá-la. Os Contraterroristas vencem eliminando todos os Terroristas antes da bomba ser armada ou, caso já esteja armada, desarmando-a. Para desarmar a bomba, fique perto dela e segure ${+use} até que apareça uma mensagem dizendo que a bomba foi desarmada. Se você possuir um kit de desarme, o ícone do kit aparecerá na sua tela e no placar ao lado do seu nome. O kit de desarme acelerará o processo de desarme, mas não é necessário para desarmar uma bomba.
    " "SFUI_HowToPlay_PlayOnline" "Opções de jogo" "SFUI_HowToPlay_PlayOnlineContents" " PARTIDA RÁPIDA
    Esta opção permite que você entre em uma partida rapidamente, mas sem poder escolher as suas preferências.

    BUSCAR UMA PARTIDA
    Daqui você pode escolher o tipo e o modo de jogo além do mapa em que deseja jogar.

    PARTIDA LOCAL
    Você pode jogar em todos os mapas e modos contra bots selecionando CRIAR UMA PARTIDA no menu Jogar.

    CURSO DE ARMAS
    O curso de armas ensina a você o básico do uso de armas de fogo e equipamentos e como agir quando são usados contra você.
    " "SFUI_HowToPlay_Controls" "Controles"[$X360] "SFUI_HowToPlay_Controls" "Usando o controle"[$WIN32||$OSX] "SFUI_HowToPlay_Controls" "controle sem fio"[$PS3] "SFUI_HowToPlay_ControlsContents" "CONTROLES PADRÃO




    "[$WIN32||$X360] "SFUI_HowToPlay_ControlsContents" "CONTROLES PADRÃO




    "[$PS3] "SFUI_HowToPlay_HUD" "Interface" "SFUI_HowToPlay_HUDContents" "
    MIRA
    A mira exibe a sua precisão. Quanto menor a mira, mais precisos serão os seus disparos. Disparar uma arma no automático fará você perder precisão, que voltará ao normal quando você parar de disparar.

    MEDIDORES DE VIDA E PROTEÇÃO
    Quando o seu medidor de vida chegar a 0 você morrerá. A vida perdida não pode ser recuperada na mesma vida. A proteção reduz a quantidade de dano sofrido, mas será deteriorada com cada disparo.

    ÍCONE DE ZONA DE COMPRA
    O ícone de Zona de Compra aparece quando você estiver dentro da Zona de Compra e ainda houver tempo para comprar equipamento.

    ARMAS E MUNIÇÃO
    O seu equipamento é exibido no canto inferior direito da tela. O valor à esquerda corresponde à munição no pente atual e o à direita corresponde à munição reserva da arma equipada.

    RADAR
    O radar no canto superior esquerdo exibe a localização de aliados, zonas de resgate, alvos de explosão e inimigos visíveis por você ou por um dos seus aliados.

    ÁREA DE COMUNICAÇÃO
    A Área de Comunicação exibe a identidade e a localização dos jogadores que estão falando. Alertas especiais de item aparecerão aqui se a bomba ou um kit de desarme for largado. Esta área da interface também relata alertas de granadas lançadas e o estado da conexão dos jogadores.

    ÍCONE DE BOMBA
    Se estiver vendo isso, você está carregando a bomba. Encontre um alvo de explosão e arme-a!

    ÍCONE DE KIT DE DESARME
    O ícone de kit de desarme indica que você está carregando um kit de desarme.

    ÍCONE DE ZONA DE RESGATE
    O indicador de zona de resgate aparece quando você estiver dentro de uma zona de resgate.

    MINIPLACAR
    O Miniplacar exibe de forma concisa os jogadores na partida e o estado deles, além do tempo restante até que a rodada acabe.

    ÍCONE DE REFÉM
    Os ícones de refém exibem o estado dos reféns. Um ícone verde-claro com um $ indica um refém resgatado. Um ícone verde de um boneco correndo indica um refém em trânsito. Um ícone verde de um boneco parado indica um refém esperando ser resgatado. Uma silhueta laranja indica um refém morto.

    ÍCONE DE BOMBA ARMADA
    O ícone de bomba armada aparecerá quando os Terroristas tiverem armado a bomba.
    " "SFUI_HowToPlay_HUDContents2" " " "SFUI_HowToPlay_Tactics" "Táticas" "SFUI_HowToPlay_TacticsContents" "PRECISÃO
    Assim como as armas reais, as armas no Counter-Strike dão um coice quando disparam. A precisão com uma arma automática será menor de acordo com o tempo em que ela está disparando. A precisão voltará ao normal logo após você parar de disparar. Mover-se enquanto dispara diminui a sua precisão e pular a diminui ainda mais.

    TROCANDO DE ARMA
    Nos dois modos Clássicos, jogadores mortos largam as suas armas. Para trocar a sua arma por uma no chão, mire na arma largada e pressione ${+use}. Você também pode largar a sua arma atual pressionando ${drop}, o que permitirá que pegue a arma desejada ao andar sobre ela.

    TIROS NA CABEÇA (HEADSHOTS)
    Tiros na cabeça causam muito mais dano que tiros no resto do corpo. Você normalmente consegue matar um inimigo com um tiro bem-dado na cabeça.

    JOGANDO EM EQUIPE
    Equipes que trabalham bem juntas, como uma unidade, vencem mais. Quando estiver jogando com outras pessoas, use um headset para se comunicar e coordenar com os membros da sua equipe. Atribua papéis e tarefas. Você pode monitorar o estado dos jogadores tanto no placar completo quanto no miniplacar visível durante a partida. Preste atenção na área de notificações no canto superior direito e no Minimapa no canto superior esquerdo da sua tela. A área de notificações exibirá o nome de jogadores mortos juntamente com o nome de quem os matou. O Minimapa mostrará por um breve momento onde um aliado foi morto.

    APRENDA OS MAPAS
    Explore os mapas no modo local contra bots. Decore o mapa por inteiro, como todas as rotas e os pontos de emboscada. Quando estiver jogando contra humanos, use o modo de espectador para ver como outros jogadores navegam pelos mapas.

    USE AS SUAS GRANADAS
    Todos os tipos de granadas são úteis. Granadas explosivas podem explodir inimigos. Granadas de fumaça criam cobertura de disparos de franco-atiradores. Granadas de luz cegam e ensurdecem um inimigo temporariamente, fazendo com que seja difícil que consigam mirar em você com precisão. Coquetéis Molotov e granadas incendiárias podem criar uma barreira de fogo em pontos de entrada ou saída. Granadas de distração produzem um som específico da equipe para confundir os seus adversários e afeta até mesmo o Minimapa.

    NUNCA PARE
    Mover-se constantemente fará que você não seja um alvo fácil. Mover-se agachado ou andando é útil ao tentar emboscar um inimigo ou assumir um papel de franco-atirador.

    EVITE REPETIR AS SUAS TÁTICAS
    Não beba da mesma fonte toda hora. Se você continuar a seguir o mesmo curso de ação porque funcionou uma vez, as suas vítimas perceberão e estarão te esperando na próxima rodada.

    OBJETIVO SOB VIGILÂNCIA
    Quando estiver desarmando ou armando a bomba ou se aproximando dos reféns, certifique-se de que o inimigo não está próximo, só esperando para te emboscar.

    RECARREGUE SEMPRE
    Recarregue sempre. Se você acabar com a sua munição no meio de um tiroteio, troque para uma das suas outras armas ao invés de tentar recarregar enquanto estiver exposto e sob fogo inimigo.

    DISCRIÇÃO
    A discrição é importantíssima no Counter-Strike. Quando o jogador está correndo, os seus passos podem ser ouvidos. Para impedir isso, altere para o modo de andar pressionando ${+speed} quando estiver tentando evitar ser detectado. Também tenha cuidado com portas e escadas, que muitas vezes farão barulho e que pode denunciar a sua localização.

    FIQUE VIVO
    Sair correndo em um tiroteio atirando pra todo lado normalmente significa morte certa. Jogadores experientes sempre procurarão locais seguros para ficar e tomarão vantagem dos arredores. Trabalhe com os seus aliados para eliminar o inimigo.
    " //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Medals & Stats Screen //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_Medals_Title" "CONQUISTAS" "SFUI_Medals_Title" "MÉRITOS" [$X360] "SFUI_Medals_Title" "MÉRITOS" [$PS3] "SFUI_Stats_Title" "ESTATÍSTICAS" "SFUI_MedalsStats_OverallT" "Estatísticas gerais" "SFUI_MedalsStats_LastMatchT" "Estatísticas da última partida" "SFUI_MedalsStats_MedalT" "Conquistas" "SFUI_MedalsStats_Help" "${cancel} Voltar" "SFUI_MedalCategory_CatTitle" "Categoria" "SFUI_MedalCategory_AwardTitle" "Conquistas" "SFUI_MedalCategory_StatusBar" "Conquistas necessárias para medalhas" "SFUI_MedalELo_Title" "Grupo de Habilidade do modo Competitivo" "SFUI_MedalsInfo_Invalid" "-- Conquista inválida --" "SFUI_MedalsInfo_LockedName" "Conquista não alcançada" "SFUI_MedalsInfo_LockedDate" "Travada" "SFUI_MedalsInfo_LockedDesc" "Este mérito é secreto. Você deve obtê-lo antes de poder vê-lo." "SFUI_MedalsInfo_Unlocked" "Desbloqueada" "SFUI_MedalCategory_Recent" "Destravadas recentemente" "SFUI_MedalCategory_No_Medals" "Nenhuma conquista alcançada" "SFUI_MedalCategory_TeamAndObjective" "Táticas em Equipe" "SFUI_MedalCategory_Combat" "Habilidades de Combate" "SFUI_MedalCategory_Weapon" "Especialista em Armas" "SFUI_MedalCategory_Map" "Experiência Global" "SFUI_MedalCategory_GunGame" "Corrida Armada e Demolição" "SFUI_MedalCategory_TeamAndObjective_HTML" "Táticas em Equipe" "SFUI_MedalCategory_Combat_HTML" "Habilidades de Combate" "SFUI_MedalCategory_Weapon_HTML" "Especialista em Armas" "SFUI_MedalCategory_Map_HTML" "Experiência Global" "SFUI_MedalCategory_GunGame_HTML" "Corrida Armada e Demolição" "SFUI_MedalCategory_TeamAndObjective_CAPHTML" "TÁTICAS EM EQUIPE" "SFUI_MedalCategory_Combat_CAPHTML" "HABILIDADES DE COMBATE" "SFUI_MedalCategory_Weapon_CAPHTML" "ESPECIALISTA EM ARMAS" "SFUI_MedalCategory_Map_CAPHTML" "EXPERIÊNCIA GLOBAL" "SFUI_MedalCategory_GunGame_CAPHTML" "CORRIDA ARMADA E DEMOLIÇÃO" "SFUI_MedalCategory_Season1_CAPHTML" "OPERAÇÃO BRAVO" "SFUI_MedalCategory_Season2_CAPHTML" "OPERAÇÃO ACERTO DE CONTAS" "SFUI_MedalCategory_Season3_CAPHTML" "OPERAÇÃO FÊNIX" "SFUI_MedalCategory_Season4_CAPHTML" "OPERAÇÃO LIBERTAÇÃO" "SFUI_MedalCategory_Season5_CAPHTML" "OPERAÇÃO VANGUARDA" "SFUI_MedalCategory_Season6_CAPHTML" "OPERAÇÃO CÃO DE CAÇA" "SFUI_MedalCategory_Season7_CAPHTML" "OPERAÇÃO FOGO SELVAGEM" "SFUI_MedalCategory_Season8_CAPHTML" "OPERAÇÃO HIDRA" //// not used "SFUI_MedalCategory_DominationAndRevenge" "Dominações e vinganças" "SFUI_MedalCategory_Special" "Especiais" //// "SFUI_Medal_RankName_0" "Nenhuma" "SFUI_Medal_RankName_1" "Bronze" "SFUI_Medal_RankName_2" "Prata" "SFUI_Medal_RankName_3" "Ouro" "SFUI_ELO_RankName_0" "Sem classificação" "SFUI_ELO_RankName_1" "Prata I" "SFUI_ELO_RankName_2" "Prata II" "SFUI_ELO_RankName_3" "Prata III" "SFUI_ELO_RankName_4" "Prata IV" "SFUI_ELO_RankName_5" "Prata de Elite" "SFUI_ELO_RankName_6" "Prata de Elite Mestre" "SFUI_ELO_RankName_7" "Ouro I" "SFUI_ELO_RankName_8" "Ouro II" "SFUI_ELO_RankName_9" "Ouro III" "SFUI_ELO_RankName_10" "Ouro Mestre" "SFUI_ELO_RankName_11" "Guardião Mestre I" "SFUI_ELO_RankName_12" "Guardião Mestre II" "SFUI_ELO_RankName_13" "Guardião Mestre de Elite" "SFUI_ELO_RankName_14" "Exímio Mestre Guardião" "SFUI_ELO_RankName_15" "Águia Lendária" "SFUI_ELO_RankName_16" "Águia Lendária Mestra" "SFUI_ELO_RankName_17" "Mestre Supremo de Primeira Classe" "SFUI_ELO_RankName_18" "A Elite Global" "SFUI_TEAM" "Equipe" "SFUI_FAVORITEWEAPON" "Arma favorita" "SFUI_PERFORMANCE" "Desempenho" "SFUI_MISCELLANEOUS" "Diversos" "SFUI_FAVORITEMAP" "Mapa favorito" "SFUI_LastMatch_TeamDesc" "Vitórias dos Terroristas \nVitórias dos Contraterroristas \nVitórias da sua equipe \nMáximo de jogadores" "SFUI_LastMatch_FaveWeapDesc" "Acertos \nVítimas \nPrecisão" "SFUI_LastMatch_PerfDesc" "Estrelas \nVítimas \nMortes \nProporção \"vítimas/mortes\"\nPontuação média do esquadrão" "SFUI_LastMatch_MiscDesc" "Dano \nCusto por vítima \nDominações \nVinganças" "SFUI_LastMatch_NoFaveWeapon" "Sem arma favorita" "SFUI_Overall_PlayerStats" "Rodadas jogadas \nRodadas vencidas \n% de vitórias \nDisparos \nDisparos atingidos \nTaxa de acerto \n\nVítimas \nMortes \nProporção \"vítimas/mortes\"" "SFUI_Overall_WeaponStats" "Disparos \nAcertos \nVítimas \nVítimas por disparo" "SFUI_Overall_MapStats" "%s \nJogou: %d \nVitórias: %d \n%% de vitórias: %.3f" "SFUI_Overall_MapStats" "%ls \nJogou: %d \nVitórias: %d \n%% de vitórias: %.3f" [$PS3] "SFUI_Overall_Stars" "Estrelas de destaque: %d" "SFUI_Overall_NoFavorite" "Nenhuma favorita" "SFUI_XP_RankName_1" "Recruta" "SFUI_XP_RankName_2" "Soldado" "SFUI_XP_RankName_3" "Soldado" "SFUI_XP_RankName_4" "Soldado" "SFUI_XP_RankName_5" "Cabo" "SFUI_XP_RankName_6" "Cabo" "SFUI_XP_RankName_7" "Cabo" "SFUI_XP_RankName_8" "Cabo" "SFUI_XP_RankName_9" "Terceiro-Sargento" "SFUI_XP_RankName_10" "Terceiro-Sargento" "SFUI_XP_RankName_11" "Terceiro-Sargento" "SFUI_XP_RankName_12" "Terceiro-Sargento" "SFUI_XP_RankName_13" "Segundo-Sargento" "SFUI_XP_RankName_14" "Segundo-Sargento" "SFUI_XP_RankName_15" "Segundo-Sargento" "SFUI_XP_RankName_16" "Segundo-Sargento" "SFUI_XP_RankName_17" "Primeiro-Sargento" "SFUI_XP_RankName_18" "Primeiro-Sargento" "SFUI_XP_RankName_19" "Primeiro-Sargento" "SFUI_XP_RankName_20" "Primeiro-Sargento" "SFUI_XP_RankName_21" "Subtenente" "SFUI_XP_RankName_22" "Aspirante a Oficial" "SFUI_XP_RankName_23" "Segundo-Tenente" "SFUI_XP_RankName_24" "Primeiro-Tenente" "SFUI_XP_RankName_25" "Capitão" "SFUI_XP_RankName_26" "Capitão" "SFUI_XP_RankName_27" "Capitão" "SFUI_XP_RankName_28" "Capitão" "SFUI_XP_RankName_29" "Major" "SFUI_XP_RankName_30" "Major" "SFUI_XP_RankName_31" "Major" "SFUI_XP_RankName_32" "Major" "SFUI_XP_RankName_33" "Tenente-Coronel" "SFUI_XP_RankName_34" "Tenente-Coronel" "SFUI_XP_RankName_35" "Tenente-Coronel" "SFUI_XP_RankName_36" "Coronel" "SFUI_XP_RankName_37" "General de Brigada" "SFUI_XP_RankName_38" "General de Divisão" "SFUI_XP_RankName_39" "General de Exército" "SFUI_XP_RankName_40" "General Global" "Xp_RankName_Locked" "Destrave a sua patente com Prime" "CSGO_Collectible_GlobalGeneral2015" "Medalha de Serviço de 2015" "CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2015" "Concedida pelo extraordinário serviço e conquista em 2015." "CSGO_Collectible_GlobalGeneral2016" "Medalha de Serviço de 2016" "CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2016" "Concedida pelo extraordinário serviço e conquista em 2016." "CSGO_Collectible_GlobalGeneral2017" "Medalha de Serviço de 2017" "CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2017" "Concedida pelo extraordinário serviço e conquista em 2017." "CSGO_Collectible_GlobalGeneral2018" "Medalha de Serviço de 2018" "CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2018" "Concedida pelo extraordinário serviço e conquista em 2018." "CSGO_Collectible_GlobalGeneral2019" "Medalha de Serviço de 2019" "CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2019" "Concedida pelo extraordinário serviço e conquista em 2019." "CSGO_Collectible_GlobalGeneral2020" "Medalha de Serviço de 2020" "CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2020" "Concedida pelo extraordinário serviço e conquista em 2020." "CSGO_Collectible_GlobalGeneral2021" "Medalha de Serviço de 2021" "CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2021" "Concedida pelo extraordinário serviço e conquista em 2021." "CSGO_Collectible_GlobalGeneral2022" "Medalha de Serviço de 2022" "CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2022" "Concedida pelo extraordinário serviço e conquista em 2022." //for main menu display "SFUI_XP_Bonus_1" "Bônus semanal de XP disponível!" "SFUI_XP_Bonus_2" "Ganhe um item ao subir de patente!" "SFUI_XP_Bonus_2_op06" "Ganhe um item de %s1 ao subir de patente!" "SFUI_XP_Bonus_2_op07" "Ganhe um item de %s1 ao subir de patente!" "SFUI_XP_Bonus_2_op08" "Ganhe um item de %s1 ao subir de patente!" "SFUI_XP_Bonus_3" "Ganho de \"XP obtida\" reduzido até a próxima semana." "SFUI_XP_Bonus_4" "Recompensa de XP de investigador da Fiscalização disponível!" //for rank up display "SFUI_XP_Bonus_RankUp_Old" "%s1 XP atual" "SFUI_XP_Bonus_RankUp_1" " %s1 XP obtida (pontuação x multiplicador %s2)" "SFUI_XP_Bonus_RankUp_2" " %s1 XP obtida (rodadas vencidas x multiplicador %s2)" "SFUI_XP_Bonus_RankUp_3" " %s1 Bônus semanal de XP" "SFUI_XP_Bonus_RankUp_4" " %s1 Recompensa de XP da Fiscalização" "SFUI_XP_Bonus_RankUp_5" " %s1 Bônus semanal de XP (de XP da Fiscalização)" "SFUI_XP_Bonus_RankUp_6" " %s1 Missão cumprida" "SFUI_XP_Bonus_RankUp_7" " %s1 Bônus da missão" "SFUI_XP_Bonus_RankUp_8" " %s1 XP da missão relâmpago" "SFUI_XP_Bonus_RankUp_9" " %s1 XP da operação (pontuação x multiplicador do Jogo de Guerra)" "SFUI_XP_Bonus_RankUp_10" " %s1 XP da operação (rodadas vencidas x multiplicador do evento)" "SFUI_XP_Bonus_RankUp_51" " %s1 XP obtida (pontuação x multiplicador %s2 reduzido)" "SFUI_XP_Bonus_RankUp_52" " %s1 XP obtida (rodadas vencidas x multiplicador %s2 reduzido)" "SFUI_XP_Bonus_RankUp_54" " %s1 XP da Fiscalização (recompensa x multiplicador reduzido)" "SFUI_XP_Bonus_RankUp_58" " %s1 XP da missão relâmpago (XP obtida x multiplicador reduzido)" "SFUI_XP_Bonus_RankUp_59" " %s1 XP da operação (XP de evento esgotada)" "SFUI_XP_Bonus_RankUp_81" " %s1 XP obtida (pontuação x multiplicador por ser Soldado (%s2))" "SFUI_XP_Bonus_RankUp_82" " %s1 XP obtida (rodadas vencidas x multiplicador por ser Soldado (%s2))" "SFUI_XP_Bonus_RankUp_88" " %s1 XP da missão relâmpago (XP obtida x multiplicador por ser Soldado em missão relâmpago)" "SFUI_XP_Bonus_RankUp_Total" "Total de XP: %s1 " "SFUI_XP_Bonus_RankUp_Remain" " %s1 XP para %s3 — %s2ª patente" "SFUI_XP_Bonus_RankUp_Remain_Drop" " %s1 XP para a %s2ª patente + item %s3" "SFUI_XP_RankName_Display" "%s2 — %s1ª patente" "SFUI_XP_RankName_EarnedNewLevel" "Subiu de patente!" "SFUI_XP_RankName_EarnedMax" "Patente de General Global alcançada!" "SFUI_XP_RankName_NewLevel" "Subiu de patente" "SFUI_XP_RankName_Display_Bonus_Active" "%s2 — %s1ª patente Bônus de XP ativo" "SFUI_XP_RankName_Next_Drop" "%s1ª patente + item %s2" "SFUI_XP_RankName_Next_Drop_Nolevel" "Jogue partidas por completo para alcançar a %s1ª patente + item" "SFUI_XP_RankName_Next" "%s1ª patente" "SFUI_Op_Earned_New_Star" "Estrela da operação recebida" "SFUI_Op_Earned_Star_Display" "%s1 Estrelas no total" "SFUI_Op_Star_Not_Lost" "Não é possível cair do Grupo de Habilidade %s1" "SFUI_Op_Star_Bonus" "Bônus por vitórias consecutivas" "SFUI_RankType_Modifier_Unranked" "Zona Neutra" "SFUI_RankType_Competitive" "Competitivo" "SFUI_RankType_Wingman" "Braço Direito" "SFUI_RankType_ScrimComp2v2_2017" "Braço Direito (Operação Hidra)" "SFUI_RankType_ScrimComp5v5_2017" "Perito em Armas (Operação Hidra)" "SFUI_Scoreboard_RankTypeWins" "%s1 vitórias no modo %s2" "SFUI_Scoreboard_RankTypeWins_Single" "%s1 vitória no modo %s2" "SFUI_Scoreboard_RankTypeWins_NoSkillGroup" "Vença mais %s1 partidas no modo %s2 para exibir o seu Grupo de Habilidade." "SFUI_Scoreboard_RankTypeWins_NoSkillGroup_Single" "Vença mais %s1 partida no modo %s2 para exibir o seu Grupo de Habilidade." "SFUI_Scoreboard_RankTypeWins_SkillGroupExpired" "Grupo de Habilidade expirado por inatividade. Vença uma partida no modo %s1 para exibi-lo." "SFUI_Scoreboard_XPBar_Tooltip" "%s3Bônus de experiência ativos:\n +%s4\n\nExperiência atual: %s1 (+%s2 para a próxima patente)\n\nObtenha experiência ao jogar partidas por completo em qualquer modo e ao cumprir missões." "SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipMax" "%s3Bônus de experiência ativos:\n +%s4\n\nExperiência atual: %s1\n\nObtenha experiência ao jogar partidas por completo em qualquer modo e ao cumprir missões." "SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipNoBonuses" "Experiência atual: %s1 (+%s2 para a próxima patente)\n\nObtenha experiência ao jogar partidas por completo em qualquer modo e ao cumprir missões." "SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipNoBonusesMax" "Experiência atual: %s1" "SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipInspectProfile" "Experiência atual: %s1 (+%s2 para a próxima patente)" "SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipInspectProfileMax" "Experiência atual: %s1" "SFUI_Redeem_Service_Medal" "Obter Medalha de Serviço" "SFUI_Redeem_Service_XpBarToolTip" "Parabéns, você alcançou a patente de General Global! Você está apto a receber uma Medalha de Serviço decorativa para mostrar as suas realizações. Obter a sua Medalha de Serviço permitirá que refaça a sua carreira até General Global novamente, permitindo que obtenha outra Medalha de Serviço." "SFUI_Redeem_Service_Medal_NewYear" "A Medalha de Serviço do próximo ano estará disponível em %s1 horas." //for main menu display "SFUI_PersonaNotification_Msg_4" "Você enviou vereditos precisos e está qualificado para receber uma recompensa de XP de investigador da Fiscalização! Você pode coletar a sua recompensa ao fim de uma partida em servidores oficiais. Obrigado por servir como um investigador da Fiscalização." "SFUI_PersonaNotification_Msg_5" "Um ou mais jogadores que você denunciou recentemente foram banidos permanentemente dos servidores oficiais do CS:GO. Obrigado por ajudar a comunidade do CS:GO." "SFUI_PersonaNotification_Msg_6" "Um ou mais membros de grupos Competitivos dos quais você fez parte recentemente foram condenados por trapacear e estão permanentemente banidos dos servidores oficiais do CS:GO. Todos os associados, incluindo você, foram penalizados. A patente do seu perfil do CS:GO, vitórias Competitivas e Grupo de Habilidade foram ajustados, e o Grupo de Habilidade pode ficar oculto até você vencer uma partida Competitiva." "SFUI_PersonaNotification_Msg_7" "Temos recebido muito mais denúncias de comunicação abusiva contra você do que contra a maioria dos jogadores. Caso isso não mude no futuro, os seus privilégios de comunicação serão afetados." "SFUI_PersonaNotification_Msg_8" "Temos recebido muito mais denúncias de antijogo contra você do que contra a maioria dos jogadores. Caso isso não mude no futuro, você receberá uma suspensão da criação de partidas." "SFUI_PersonaNotification_Title_4" "Recompensa de XP da Fiscalização" "SFUI_PersonaNotification_Title_5" "Denúncias de jogadores" "SFUI_PersonaNotification_Title_6" "Membro do grupo banido" "SFUI_PersonaNotification_Title_7" "Denúncias de comunicação abusiva" "SFUI_PersonaNotification_Title_8" "Denúncias de antijogo" "SFUI_Elevated_Status_Title" "Situação do Prime" "SFUI_Elevated_Status_Btn" "Saiba mais" "SFUI_Elevated_Status_Check_Btn" "Verificar nº de telefone" "SFUI_Elevated_Status_Confirm_Btn" "Aprimorar" "SFUI_Elevated_Status_Switch_Btn" "Trocar contas" "SFUI_Elevated_Status_Add_Btn" "Adicionar nº de telefone" "SFUI_Elevated_Status_Add_Btn_pw" "Realizar verificação de identidade" "SFUI_Elevated_Status_buy" "Torne-se Prime obtendo experiência até alcançar a 21ª patente (Subtenente) ou pagando." "SFUI_Elevated_Status_buy_Btn" "Tornar-se Prime pagando" "SFUI_Elevated_Status_upgrade_status" "Comprar Aprimoramento para Conta Prime" "SFUI_Elevated_Status_enabled" "Conta Prime" "SFUI_Elevated_Status_disabled" "Sem conta Prime" "SFUI_Elevated_Status_disabled_party_count" "Prime desativado ({d:prime_members} de {d:total} aliados são Prime)" "SFUI_Elevated_Status_Update_Btn" "Alterar nº de telefone" "SFUI_Elevated_Status_Loading" "Contatando o Steam..." "SFUI_Elevated_Status_Error" "Não foi possível recuperar informações. Tente novamente mais tarde." "SFUI_Elevated_Status_NoPhone" "Apenas contas Steam com um nº de telefone associado podem se tornar Prime. Adicione um nº de telefone válido à sua conta Steam e tente novamente." "SFUI_Elevated_Status_NoPhone_pw" "Apenas contas da Perfect World com identidade verificada podem ser Prime. Realize a verificação de identidade e tente novamente." "SFUI_Elevated_Status_NoPhone_and_buy" "Contas Prime exigem uma conta Steam com um nº de telefone associado. Adicione um nº permitido à sua conta Steam e tente novamente, ou pague para tornar-se Prime." "SFUI_Elevated_Status_Commit" "Verifique se o seu nº de telefone permite que se torne Prime." "SFUI_Elevated_Status_Invalid" "O nº de telefone associado à sua conta Steam não é válido para se tornar Prime. para mais informações, leia a seção acima." "SFUI_Elevated_Status_Invalid_pw" "A sua conta da Perfect World não pode se tornar Prime. Mais informações nas perguntas frequentes acima." "SFUI_Elevated_Status_Different" "Outra conta Steam já está associada a esse nº de telefone. Você pode escolher associá-lo à conta que está usando no momento." "SFUI_Elevated_Status_Eligable" "Tudo certo para se tornar Prime." "SFUI_Elevated_Status_Cooldown" "Outra conta do CS:GO já está associada a esse nº de telefone.\nAguarde %s1 para poder associá-lo à conta que está usando no momento." "SFUI_Elevated_Status_AccCooldown" "Outro nº de telefone foi usado para tornar esta conta Prime recentemente.\nAguarde %s1 para poder tornar esta conta Prime com o novo nº de telefone associado ao Steam." "SFUI_Elevated_Status_Verified" "Você se tornou Prime!" "SFUI_Elevated_Status_Warning" "Tem certeza de que deseja tornar a conta do CS:GO atual Prime? Não será possível mover o nº de telefone para tornar outra conta Prime por seis meses." "SFUI_Elevated_Status_SaleName" "Aprimoramento para Conta Prime" "SFUI_Elevated_Status_SaleDetails_desc" "O Prime inclui:" "SFUI_Elevated_Status_SaleDetails_1" "Criação de partidas exclusiva para contas Prime" "SFUI_Elevated_Status_SaleDetails_2" "Itens e caixas exclusivas para Prime" "SFUI_Elevated_Status_SaleDetails_3" "Aumento do Grau de Integridade" "SFUI_Elevated_Status_SaleDetails_4" "Jogue partidas classificatórias e destrave os seus Grupos de Habilidade" "SFUI_Elevated_Status_SaleDetails_5" "Jogue e ganhe experiência para subir de patente" "SFUI_Elevated_Status_Sale_action" "Comprar Prime" "SFUI_Elevated_Status_Faq_Title_1" "Perguntas frequentes" "SFUI_Elevated_Status_Confirmed_1" "Conta Prime" "SFUI_Elevated_Status_Desc_1" "Com Prime, você sempre será pareado com outros jogadores Prime e tem a chance de receber lembranças, itens e caixas exclusivas. Além disso, tornar-se Prime pode melhorar o seu Grau de Integridade.\n\nHá duas formas de se tornar Prime: alcançando a 21ª patente (Subtenente) ou comprando um Aprimoramento para Conta Prime.\n\nNão é necessário fazer mais nada após alcançar a 21ª patente ou comprar o Aprimoramento!" "SFUI_Elevated_Status_Desc_pw_1" "Com Prime, você sempre será pareado com outros jogadores Prime e tem a chance de receber lembranças, itens e caixas exclusivas. Além disso, tornar-se Prime pode melhorar o seu Grau de Integridade.\n\nHá duas formas de se tornar Prime: alcançando a 21ª patente (Subtenente) ou clicando no botão REALIZAR VERIFICAÇÃO DE IDENTIDADE abaixo.\n\nNão é necessário fazer mais nada após alcançar a 21ª patente ou realizar a verificação de identidade!" "SFUI_Elevated_Status_Faq_1" "Preciso do autenticador móvel do Steam Guard para tornar a minha conta Prime?\nNão, mas é uma ótima ideia! Além de proteger a sua conta, adicionar o autenticador móvel do Steam Guard permite que troque e use o Mercado da Comunidade sem restrições.\n\nO que acontecerá se eu não tiver uma conta Prime?\nCaso escolha não ter uma conta Prime, você estará perdendo a oportunidade de ganhar itens exclusivos e jogar partidas com outros jogadores Prime. Porém, você ainda participará da criação de partidas usando o Grau de Integridade e aproveitará o mesmo acesso à todos os recursos do jogo." "SFUI_Elevated_Status_Faq_pw_1" "Como posso aprimorar o meu Grau de Integridade?\nO seu Grau de Integridade será aprimorado caso possua uma conta da Perfect World com identidade verificada.\n\nPreciso do autenticador móvel do CS:GO para tornar a minha conta Prime?\nNão, mas é uma ótima ideia! Além de proteger a sua conta, adicionar o autenticador móvel do CS:GO permite que troque sem restrições.\n\nO que acontecerá se eu não aprimorar a minha conta com a verificação de identidade?\nCaso escolha não aprimorar a sua conta, você estará perdendo a oportunidade de ganhar itens exclusivos e jogar partidas com outros jogadores Prime. Porém, você ainda participará da criação de partidas usando o Grau de Integridade e aproveitará o mesmo acesso à todos os recursos do jogo.\n\nJá realizei a verificação de identidade, mas não aconteceu nada.\nReinicie o CS:GO depois de concluir a verificação para que esta surta efeito." "SFUI_Elevated_Status_Desc_Tooltip_1" "A sua conta foi aprimorada para Prime. Agora você pode jogar partidas apenas com outros jogadores Prime, tem a chance de receber itens exclusivos e pode aumentar o seu Grau de Integridade.\n\nNão é necessário fazer mais nada!" "SFUI_Elevated_Status_Desc_Tooltip_pw_1" "A sua conta foi aprimorada para Prime. Agora você pode jogar partidas apenas com outros jogadores Prime, tem a chance de receber itens exclusivos e pode aumentar o seu Grau de Integridade.\n\nNão é necessário fazer mais nada!" "SFUI_Elevated_Status_Not_Enrolled_Tooltip_1" "Jogadores com contas Prime são pareados com outros jogadores Prime e podem receber itens exclusivos. Você pode se tornar Prime ao alcançar uma certa patente ou ao comprar o Aprimoramento para Conta Prime." "SFUI_Elevated_Status_Not_Enrolled_Tooltip_pw_1" "Jogadores com contas Prime são pareados com outros jogadores Prime e podem receber itens exclusivos. Para se tornar Prime, ganhe uma certa quantidade de experiência no jogo ou realize a verificação de identidade." "elevated_status_player_card_xp" "Obtenha uma patente com Prime." "elevated_status_player_card_rank" "Obtenha um Grupo de Habilidade com o Prime." "elevated_status_btn" "COMPRAR PRIME {s:price}" "elevated_status_btn_no_price" "COMPRAR PRIME" "elevated_status_ad_drop" "Compre o Aprimoramento para Conta Prime para ganhar itens ao fim de partidas." "popup_elevated_status_title" "APRIMORAMENTO PARA CONTA PRIME" "popup_elevated_status_desc" "Torne-se Prime e obtenha recursos exclusivos." "popup_elevated_status_xp_title" "Obtenha experiência" "popup_elevated_status_xp_desc" "Jogue e obtenha experiência para subir de patente. Chegue até o topo para obter e aprimorar a Medalha de Serviço. A sua patente e as suas Medalhas de Serviço podem ser exibidas no seu perfil e no placar da partida." "popup_elevated_status_drops_title" "Ganhe itens ao fim de partidas" "popup_elevated_status_drops_desc" "Ganhe revestimentos de armas, caixas de armas, cápsulas de adesivos e grafites ao jogar." "popup_elevated_status_rank_title" "Grupos de Habilidade e criação de partidas" "popup_elevated_status_rank_desc" "Obtenha um Grupo de Habilidade nos modos Competitivo, Braço Direito e Zona de Perigo.\nJogue com outros jogadores Prime." "elevated_status_toggle_prime_only" "Partidas classificatórias" "elevated_status_toggle_prime_all" "Partidas não classificatórias" "elevated_status_toggle_non_prime" "Conta Prime" "elevated_status_toggle_na" "Modo sem partidas classificatórias" "Panorama_Elevated_Status_Cooldown" "Outra conta do CS:GO já está associada a esse nº de telefone.\nAguarde {s:cooldowntime} para poder associá-lo à conta que está usando no momento." "Panorama_Elevated_Status_AccCooldown" "Outro nº de telefone foi usado para tornar esta conta Prime recentemente.\nAguarde {s:cooldowntime} para poder tornar esta conta Prime com o novo nº de telefone associado ao Steam." //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Message Box //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_MBox_OKButton" "OK" "SFUI_MBox_CancelButton" "Cancelar" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Loading screen //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_LOADING" "Carregando..." "SFUI_LOADING_CAPS" "CARREGANDO..." "SFUI_Loading_Default_Text" "Baixando novo mapa" "SFUI_StartCT" "Base dos CTs" "SFUI_StartT" "Base dos Ts" "SFUI_BuyZoneCT" "Zona de compra dos CT" "SFUI_BuyZoneT" "Zona de compra dos T" "SFUI_HostageZone" "Zona de reféns" "SFUI_HostageRescueZone" "Zona de resgate de reféns" "SFUI_BombZoneA" "Alvo de explosão A" "SFUI_BombZoneB" "Alvo de explosão B" "SFUI_Continue" "CONTINUAR" "SFUI_DownLoading_" "Baixando %s1 .... %s2 de %s3" "SFUI_DownLoading_Pct" "Baixando %s1 .... %s2" "SFUI_Loading_UGCMap_Progress" "Baixando mapa da Oficina .... %s1" "SFUI_Scoreboard_MapName" "Mapa: %s1" "SFUI_CT_Label" "CONTRATERRORISTAS" // also referenced by Choose Class "SFUI_CT_Player_Text" "JOGADOR" "SFUI_CT_Clan_Text" "EQUIPE" "SFUI_CT_Score_Text" "PTS." "SFUI_CT_Death_Text" "MORTES" "SFUI_CT_Kills_Text" "VÍTIMAS" "SFUI_CT_KillPoints_Text" "PONTOS POR MATAR" "SFUI_CT_Money_Text" "DINHEIRO" "SFUI_CT_Status_Text" "STATUS" "SFUI_CT_Vote_Text" "VOTAR" "SFUI_CT_Elo_Change_Text" "+/- Grupo de Habilidade" "SFUI_CT_Medals_Header" "MEDALHAS" "SFUI_CT_Elo_Rank" "GRUPO DE HABILIDADE" // team name strings that are derivative of game-code strings i.e. 'teamname_%s' "teamname_TERRORIST" "TERRORISTAS" "teamname_CT" "CONTRATERRORISTAS" "teamname_Spectator" "ESPECTADORES" "SFUI_T_Label" "TERRORISTAS" // also referenced by Choose Class "SFUI_T_Clan_Text" "EQUIPE" "SFUI_T_Score_Text" "PTS." "SFUI_T_Death_Text" "MORTES" "SFUI_T_Kills_Text" "VÍTIMAS" "SFUI_T_KillPoints_Text" "PONTOS POR MATAR" "SFUI_T_Money_Text" "DINHEIRO" "SFUI_T_Status_Text" "ESTADO" "SFUI_T_Vote_Text" "VOTAR" "SFUI_T_Player_Text" "JOGADOR" "SFUI_T_Elo_Change_Text" "+/- Grupo de Habilidade" "SFUI_Ping_Text" "LATÊNCIA" "SFUI_Assists_Text" "A" "SFUI_Kills_Text" "V" "SFUI_Death_Text" "M" "SFUI_Clan_Text" "EQUIPE" "SFUI_Cpk_Text" "$/MORTE" "SFUI_Mvp_Text" "★" "SFUI_Your_Text" "SEU" "SFUI_Elo_Text" "GRUPO DE HABILIDADE" "SFUI_Scoreboard_Spectator" "%s1 ESPECTADOR" "SFUI_Scoreboard_Spectators" "%s1 ESPECTADORES" "SFUI_Scoreboard_Title_Spectators" "ESPECTADORES" "SFUI_Scoreboard_Player" "%s1 jogador" "SFUI_Scoreboard_Players" "Jogadores vivos: %s1" "SFUI_Scoreboard_TimeLeft" "Tempo restante: %s1" "SFUI_Scoreboard_FightTime" "Tempo de combate: %s1" "SFUI_Scoreboard_RoundsLeft" "Rodadas restantes: %s1" "SFUI_Scoreboard_ServerName" "Servidor: %s1" "SFUI_Scoreboard_Navigation_Common" "${cancel} Voltar ${dpad} Navegar ${altstart} Fechar" [$WIN32||$X360] "SFUI_Scoreboard_Navigation_Common" "${cancel} Voltar ${dpad} Navegar" [$PS3] "SFUI_Scoreboard_Navigation_Gamer_Card" "${north} Ver cartão de jogador " "SFUI_Scoreboard_Navigation_Left" "${lshoulder} Sim " "SFUI_Scoreboard_Navigation_Kick" "${lshoulder} Votar para expulsar " "SFUI_Scoreboard_Navigation_Mute" "${dpadright} Desativar voz"[$PS3||$X360] "SFUI_Scoreboard_Navigation_Mute" "[DEL] Bloquear comunicação" [$WIN32] "SFUI_Scoreboard_Navigation_Unmute" "${dpadright} Reativar voz"[$PS3||$X360] "SFUI_Scoreboard_Navigation_Unmute" "[DEL] Permitir comunicação"[$WIN32] "SFUI_Scoreboard_Navigation_Profile" "Ver perfil"[$WIN32] "SFUI_Scoreboard_Navigation_PlayerDetails" " Selecionar jogador Exibir perfil"[$WIN32] "SFUI_Scoreboard_Navigation_Cursor_Hint" "%s1 ativa o cursor" [$WIN32] "SFUI_Scoreboard_Navigation_Cursor_Choose" "CLIQUE para selecionar" [$WIN32] "SFUI_Scoreboard_NextMap" "PRÓXIMO MAPA" "SFUI_Scoreboard_VoteNow" "VOTE AGORA!" "SFUI_Scoreboard_SelectingRandomMap" "SORTEANDO!" "SFUI_PlayerDetails_Profile" "Perfil na comunidade" "SFUI_PlayerDetails_Trade" "Enviar mensagem" "SFUI_PlayerDetails_Mute" "Bloquear comunicação" "SFUI_PlayerDetails_Unmute" "Permitir comunicação" "SFUI_PlayerDetails_MusicKit" "Pegar trilha sonora emprestada: %s1" "SFUI_PlayerDetails_Revert_MusicKit" "Reproduzir a sua Trilha Sonora" "SFUI_PlayerDetails_Borrow_MusicKit" "%s1 (emprestada)" "SFUI_PlayerDetails_Back" "VOLTAR" "SFUI_PlayerDetails_Cancel" "CANCELAR" "SFUI_PlayerDetails_Submit" "ENVIAR" "SFUI_PlayerDetails_Ok" "OK" "SFUI_PlayerDetails_Commend" "Elogiar" "SFUI_PlayerDetails_Report" "Denunciar" "SFUI_PlayerDetails_Commend_TargetPlayer" "Elogiar {s:target_player}" "SFUI_PlayerDetails_SubmittedCommend" "Você enviou um elogio sobre" "SFUI_PlayerDetails_SubmittedReport" "Você enviou uma denúncia sobre" "SFUI_PlayerDetails_IsFriendly" "Amigável" "SFUI_PlayerDetails_GoodTeacher" "Ensina bem" "SFUI_PlayerDetails_GoodLeader" "Lidera bem" "SFUI_PlayerDetails_AbusiveTextChat" "Conversa por texto abusiva" "SFUI_PlayerDetails_AbusiveVoiceChat" "Conversa por voz abusiva" "SFUI_PlayerDetails_Abusive" "Perfil ou comunicações abusivos" "SFUI_PlayerDetails_Griefing" "Antijogo" "SFUI_PlayerDetails_SpeedHacking" "Uso de outros tipos de hack" "SFUI_PlayerDetails_WallHacking" "Uso de hacks para ver através das paredes" "SFUI_PlayerDetails_AimHacking" "Uso de hacks de mira" "SFUI_PlayerDetails_PoorPerf" "Baixo desempenho" "SFUI_PlayerDetails_AbusiveModels" "Conteúdo ofensivo" "SFUI_PlayerDetails_Motd" "Mensagem do dia ofensiva" "SFUI_PlayerDetails_OffensiveServerWebsite" "Site do servidor ofensivo" "SFUI_PlayerDetails_Listing" "Listagem incorreta do servidor" "SFUI_PlayerDetails_Inventory" "Exibindo inventário ou status de jogadores incorretamente" "SFUI_PlayerDetails_Loading" "Verificando elogios" "SFUI_PlayerDetails_Loading_Failed" "Falha ao carregar elogios. Tente novamente mais tarde." "SFUI_PlayerDetails_Previously_Submitted" "*Elogios sobre este jogador enviados anteriormente" "SFUI_PlayerDetails_Commendations_Left" "Elogios diários restantes: %s1" "SFUI_PlayerDetails_NoCommendations_Left" "Você já elogiou pessoas demais. Tente novamente amanhã." "SFUI_PlayerDetails_Updating_Previous_Commendation" "Você está alterando um elogio enviado anteriormente" "SFUI_PlayerDetails_New_Commendation" "Você está enviando um novo elogio" "SFUI_PlayerDetails_Server_Report_Title" "DENUNCIAR ESTE SERVIDOR" "SFUI_PlayerDetails_Server_Name_NotFound" "Nome do servidor indisponível" "Panorama_PlayerDetails_Commendations_Left" "Elogios diários restantes: {d:num_token}" "SFUI_MOTD_RegionalServerSponsor" "Este servidor é mantido por anúncios. Você poderá continuar após %s1 segundos..." "SFUI_Player_Wants_Restart" "%s1 deseja reiniciar a partida." "SFUI_bot_controlled_by" "BOT (%s1)" "SFUI_bot_decorated_name" "BOT %s1" "SFUI_bot_decorated_name_guardian" "Atacante %s1" "SFUI_bot_decorated_name_guardianheavy" "Atacante robusto %s1" "SFUI_coach_name_t" "(INSTRUTOR T)" "SFUI_coach_name_ct" "(INSTRUTOR CT)" "SFUI_scoreboard_lbl_bot" "BOT" "SFUI_scoreboard_lbl_spec" "ESPEC" "SFUI_Scoreboard_1st" "1º" "SFUI_Scoreboard_2nd" "2º" "SFUI_Scoreboard_1st_Half" "1º tempo" "SFUI_Scoreboard_Halftime" "Intervalo" "SFUI_Scoreboard_2nd_Half" "2º tempo" "SFUI_Scoreboard_Overtime" "Prorrogação" "SFUI_Scoreboard_OvertimeHalftime" "Prorrogação — Intervalo" "SFUI_Scoreboard_Overtime1stHalf" "Prorrogação — 1º tempo" "SFUI_Scoreboard_Overtime2ndHalf" "Prorrogação — 2º tempo" "SFUI_Scoreboard_Final" "Final" "SFUI_Scoreboard_Final_Won" "VENCEDORES!" "SFUI_Scoreboard_Final_Surrendered" "RENDERAM-SE" "SFUI_Scoreboard_Final_Lost" "A sua equipe perdeu!" "SFUI_Scoreboard_Final_Tie" "Empate!" "SFUI_Scoreboard_GG_The_Winner" "Vitória de %s1!" "SFUI_Scoreboard_Team_One" "Equipe um" "SFUI_Scoreboard_Team_Two" "Equipe dois" "SFUI_Scoreboard_Switch_In" "Troca das equipes em: %s1" "SFUI_Scoreboard_Overtime_In" "A prorrogação será retomada em: %s1" "SFUI_Scoreboard_Next_In" "A próxima partida iniciará em: %s1" "SFUI_Scoreboard_MapVoteEnd_In" "A votação em mapas termina em: %s1" "SFUI_Scoreboard_Next_Map_In" "Carregando %s1 em: %s2" "SFUI_Scoreboard_MapShutdown_In" "Finalizando a partida em: %s1" "SFUI_Scoreboard_VoteStatus" "Votos a favor %s1/%s2 : %s3" "SFUI_Scoreboard_NormalPlayer" "%s1" "SFUI_ScoreControl_OngoingMatch" "Partida em andamento" "SFUI_ScoreControl_PausedScore" "Pausada" "SFUI_ScoreControl_FinalScore" "Salvar placar final" "SFUI_Scoreboard_HLTV" "Espectadores da GOTV: %s1" "SFUI_Scoreboard_Viewers" "Espectadores: %s1" "SFUI_RoundWin_Defused" "A bomba foi desarmada" "SFUI_RoundWin_Bomb" "A bomba explodiu" "SFUI_RoundWin_Hostage" "Os reféns foram resgatados" "SFUI_RoundWin_Time" "O tempo acabou" "SFUI_RoundWin_Kill" "A equipe foi eliminada" "SFUI_RoundWin_Survivors" "Os jogadores sobreviveram" "GOTV_Reconnecting" "Reconectando-se à GOTV..." "GOTV_Please_Wait_for_Broadcast_to_Start" "Aguarde o início da transmissão..." "SFUI_Vote_KickPlayer" "Expulsar jogador..." "SFUI_Vote_TeamSwitch" "Trocar equipes" "SFUI_Vote_ScrambleTeams" "Misturar equipes" "SFUI_Vote_RestartMatch" "Reiniciar partida" "SFUI_Vote_ChangeMap" "Alterar mapa..." "SFUI_Vote_Change_MultiSkirmish" "Alterar Jogo de Guerra..." "SFUI_Vote_NextMap" "Escolher o próximo mapa..." "SFUI_Vote_NextMap_MultiSkirmish" "Escolher o próximo Jogo de Guerra..." "SFUI_Vote_pause_match" "Pausar a partida durante o tempo de preparação?" "SFUI_Vote_unpause_match" "Retomar a partida e o tempo de preparação?" "SFUI_Vote_loadbackup1" "Restaurar ponto anterior da partida?" "SFUI_Vote_loadbackup" "Restaurar partida a partir da rodada\n%s1?" "SFUI_Vote_ready_for_match" "Iniciar contagem para o fim do aquecimento e início da partida?" "SFUI_Vote_not_ready_for_match" "Interromper início da partida e retornar para o aquecimento?" "SFUI_Vote_StartTimeoutTournament" "Pedir pausa tática" "SFUI_Vote_StartTimeout" "Pedir pausa tática" "SFUI_Vote_CancelSubselection" "${cancel}Voltar" //Used "SFUI_VOTING_CALL_VOTE" "INICIAR VOTAÇÃO" "SFUI_VOTING_VOTE_TARGET" "SELECIONAR" "SFUI_vote_header" "Iniciada por: %s1" "SFUI_vote_yes_pc_instruction" "F1 para SIM" "SFUI_vote_no_pc_instruction" "F2 para NÃO" "SFUI_vote_yes_confirmation_pc_instruction" "Você votou SIM" "SFUI_vote_no_confirmation_pc_instruction" "Você votou NÃO" "SFUI_vote_yes_console_instruction" "${dpadleft} para SIM" "SFUI_vote_no_console_instruction" "${dpadright} para NÃO" "SFUI_vote_passed" "Votação aprovada!" "SFUI_vote_failed" "Votação reprovada." "SFUI_vote_failed_quorum" "Não houve votos suficientes dos jogadores." "SFUI_vote_failed_yesno" "Deve haver mais votos \"Sim\" do que votos \"Não\"." "SFUI_vote_failed_rematch" "Falha ao obter os dez votos necessários para a revanche." "SFUI_vote_failed_continue" "Nem todos os jogadores concordaram em continuar com bots." "SFUI_vote_failed_vote_spam" "Você iniciou uma votação recentemente e só poderá iniciar outra daqui a %s1 segundos." "SFUI_vote_failed_transition_vote" "Você não pode iniciar uma nova votação enquanto os outros jogadores ainda estiverem carregando o jogo." "SFUI_vote_failed_disabled_issue" "O servidor desativou esse motivo." "SFUI_vote_failed_map_not_found" "Esse mapa não existe." "SFUI_vote_failed_map_name_required" "Você deve especificar o nome de um mapa." "SFUI_vote_failed_recently" "Essa votação foi reprovada recentemente e não pode ser recriada nos próximos %s1 segundos." "SFUI_vote_failed_recent_kick" "Uma votação para expulsar esse jogador foi reprovada recentemente e não pode ser recriada nos próximos %s1 segundos." "SFUI_vote_failed_recent_changemap" "Uma votação para alterar para esse mapa foi reprovada recentemente e não pode ser recriada nos próximos %s1 segundos." "SFUI_vote_failed_recent_swapteams" "Uma votação para trocar as equipes foi reprovada recentemente e não pode ser recriada nos próximos %s1 segundos." "SFUI_vote_failed_recent_scrambleteams" "Uma votação para misturar as equipes foi reprovada recentemente e não pode ser recriada nos próximos %s1 segundos." "SFUI_vote_failed_recent_restart" "Uma votação para reiniciar a partida foi reprovada recentemente e não pode ser recriada nos próximos %s1 segundos." "Panorama_vote_failed_vote_spam" "Você iniciou uma votação recentemente e só poderá iniciar outra daqui a {d:num_second} segundos." "Panorama_vote_failed_recently" "Essa votação foi reprovada recentemente e não pode ser recriada nos próximos {d:num_second} segundos." "Panorama_vote_failed_recent_kick" "Uma votação para expulsar esse jogador foi reprovada recentemente e não pode ser recriada nos próximos {d:num_second} segundos." "Panorama_vote_failed_recent_changemap" "Uma votação para alterar para esse mapa foi reprovada recentemente e não pode ser recriada nos próximos {d:num_second} segundos." "Panorama_vote_failed_recent_swapteams" "Uma votação para trocar as equipes foi reprovada recentemente e não pode ser recriada nos próximos {d:num_second} segundos." "Panorama_vote_failed_recent_scrambleteams" "Uma votação para misturar as equipes foi reprovada recentemente e não pode ser recriada nos próximos {d:num_second} segundos." "Panorama_vote_failed_recent_restart" "Uma votação para reiniciar a partida foi reprovada recentemente e não pode ser recriada nos próximos {d:num_second} segundos." "SFUI_vote_failed_team_cant_call" "A sua equipe não pode iniciar essa votação." "SFUI_vote_failed_waitingforplayers" "Votações proibidas durante o aquecimento." "SFUI_vote_failed_cannot_kick_admin" "Você não pode votar para expulsar o administrador do servidor." "SFUI_vote_failed_scramble_in_prog" "Uma mistura de equipes está em andamento." "SFUI_vote_failed_swap_in_prog" "Uma troca de equipes está em andamento." "SFUI_vote_failed_spectator" "Este servidor desativou a votação para espectadores." "SFUI_vote_failed_disabled" "Este servidor desativou o sistema de votações." "SFUI_vote_failed_nextlevel_set" "O próximo mapa já foi definido." "SFUI_vote_failed_vote_in_progress" "Uma votação já está em andamento!" "SFUI_vote_failed_paused" "A partida já está pausada!" "SFUI_vote_failed_not_paused" "A partida não está pausada!" "SFUI_vote_failed_not_in_warmup" "A partida não está no aquecimento!" "SFUI_vote_failed_not_10_players" "Essa votação requer dez jogadores." "SFUI_vote_failed_cant_round_end" "A votação não pode ser aprovada após o fim da rodada. Inicie a votação novamente." "SFUI_vote_failed_timeouts_exhausted" "A sua equipe não pode mais pedir pausas." "SFUI_vote_failed_timeout_active" "A partida já está pausada." "SFUI_otherteam_vote_kick_player" " A outra equipe está votando para expulsar: %s1\n" "SFUI_vote_kick_player_other" "Expulsar jogador: %s1?\n" "SFUI_vote_kick_player_cheating" "Expulsar jogador: %s1?\n(acusado de trapacear)" "SFUI_vote_kick_player_idle" "Expulsar jogador: %s1?\n(acusado de estar ausente)" "SFUI_vote_kick_player_scamming" "Expulsar jogador: %s1?\n(acusado de praticar golpe)" "SFUI_vote_passed_kick_player" "Expulsando jogador: %s1..." "SFUI_vote_restart_game" "Reiniciar a partida?" "SFUI_vote_passed_restart_game" "Reiniciando a partida..." "SFUI_otherteam_vote_unimplemented" "OUTRA STRING DE VOTAÇÃO NÃO IMPLEMENTADA!\n" "SFUI_vote_changelevel" "O servidor deve mudar o mapa para %s1 agora?" "SFUI_vote_nextlevel" "O próximo mapa deve ser %s1?" "SFUI_vote_passed_changelevel" "Mudando mapa para %s1..." "SFUI_vote_passed_nextlevel" "O próximo mapa será %s1..." "SFUI_vote_passed_nextlevel_extend" "Estendendo o mapa atual (%s1)" "SFUI_vote_nextlevel_choices" "Qual deve ser o próximo mapa?" "SFUI_vote_surrender" "Render-se?" "SFUI_otherteam_vote_surrender" " A outra equipe está votando para render-se.\n" "SFUI_vote_scramble_teams" "Misturar as equipes?" "SFUI_vote_passed_scramble_teams" "As equipes serão misturadas." "SFUI_vote_swap_teams" "Trocar as equipes (CTs viram Ts e vice-versa)?" "SFUI_vote_passed_swap_teams" "As equipes serão trocadas." "SFUI_vote_passed_surrender_q" "Rendendo-se..." "SFUI_vote_passed_surrender" "Rendendo-se..." "SFUI_vote_failed_surrender_too_early" "Você não pode se render até que um aliado abandone a partida." "SFUI_vote_rematch" "Revanche? Requer dez votos." "SFUI_vote_passed_rematch" "Outra partida será iniciada agora." "SFUI_vote_failed_rematch_explain" "Não é possível iniciar a votação para revanche porque menos de dez jogadores conectaram-se." "SFUI_match_abort_match_missing_player" " A partida será cancelada porque um jogador não se conectou." "SFUI_match_abort_match_player_abandoned" " A partida será cancelada porque um jogador se desconectou." "SFUI_vote_failed_rematch_mmsvr" "Parâmetros da criação de partidas ajustados, sem opção de revanche." "SFUI_vote_cannot_rematch_explain" "Revanche indisponível porque há menos de 10 jogadores conectados." "SFUI_otherteam_vote_continue_or_surrender" "A outra equipe está votando para continuar ou render-se.\n" "SFUI_otherteam_vote_timeout" "A outra equipe está votando para pedir uma pausa.\n" "SFUI_vote_passed_pause_match" "A partida será pausada no próximo tempo de preparação." "SFUI_vote_passed_unpause_match" "A partida está sendo retomada." "SFUI_vote_passed_loadbackup" "A partida será restaurada a partir da cópia\n%s1." "SFUI_vote_start_timeout" "Pedir uma pausa?" "SFUI_vote_passed_timeout" "Uma votação de pausa foi aprovada. A partida será pausada no início da próxima rodada." "SFUI_vote_continue" "Continuar com bots? Requer aprovação unânime." "SFUI_vote_passed_continue" "Todos votaram em continuar com bots." "SFUI_vote_passed_ready_for_match" "Iniciando contagem para o fim do aquecimento." "SFUI_vote_passed_not_ready_for_match" "Interrompendo contagem do aquecimento. Ele será pausado." "SFUI_vote_passed_not_ready_for_match_chat" " %s1 cancelou a contagem." "SFUI_vote_passed_pause_match_chat" " %s1 iniciou uma pausa durante o tempo de preparação." "SFUI_vote_td_start_round" "Iniciar a rodada atual?" "SFUI_vote_passed_td_start_round" "Iniciando a rodada..." //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Team Select //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_Choose_Team" "ESCOLHER EQUIPE" //PC/X360 versions "SFUI_InitialTeamNavNoSpectate" "${confirm} Aceitar ${dpad} Selecionar ${west} Escolha auto. ${altstart} Placar" [$WIN32||$X360] "SFUI_InitialTeamNavWithSpectate" "${confirm} Aceitar ${dpad} Selecionar ${west} Escolha auto. ${lshoulder} Assistir ${altstart} Placar" [$WIN32||$X360] "SFUI_TeamNavNoSpectate" "${cancel} Voltar ${confirm} Aceitar ${dpad} Selecionar ${west} Escolha auto. ${altstart} Placar" [$WIN32||$X360] "SFUI_TeamNavWithSpectate" "${cancel} Voltar ${confirm} Aceitar ${dpad} Selecionar ${west} Escolha auto. ${lshoulder} Assistir ${altstart} Placar" [$WIN32||$X360] //PS3 versions "SFUI_InitialTeamNavNoSpectate" "${confirm} Aceitar ${dpad} Selecionar ${west} Escolha auto. ${north} Placar" [$PS3] "SFUI_InitialTeamNavWithSpectate" "${confirm} Aceitar ${dpad} Selecionar ${west} Escolha auto. ${lshoulder} Assistir ${north} Placar" [$PS3] "SFUI_TeamNavNoSpectate" "${cancel} Voltar ${confirm} Aceitar ${dpad} Selecionar ${west} Escolha auto. ${north} Placar" [$PS3] "SFUI_TeamNavWithSpectate" "${cancel} Voltar ${confirm} Aceitar ${dpad} Selecionar ${west} Escolha auto. ${lshoulder} Assistir ${north} Placar" [$PS3] "SFUI_TeamButtonAuto" "Escolha automática" "SFUI_TeamButtonCancel" "Cancelar " "SFUI_TeamButtonSpectate" "Assistir" "SFUI_TeamConfirmTitle" "Confirmar cancelamento" "SFUI_TeamConfirmMsg" "Cancelar agora o retornará ao menu principal. Tem certeza de que deseja cancelar?" "SFUI_TeamConfirmNav" "${cancel} Cancelar ${confirm} Sim" "SFUI_TeamHumans" "Humanos: " "SFUI_TeamBots" "Bots: " "SFUI_TeamFull" "Equipe cheia" "SFUI_TeamTimer" "Automático em:" "SFUIHUD_playerid_sameteam" "Aliado: %s1 Vida: %s2" "SFUIHUD_playerid_diffteam" "Inimigo: %s1" "SFUIHUD_playerid_specteam" "%s1" "SFUIHUD_playerid_overhead_dropshadow" "%s1 %s2" "SFUIHUD_playerid_dead" "Morto: {s:player_name}" "SFUIHUD_playerid_overhead" "%s1 %s2" "SFUIHUD_playerid_overhead_lowhealth" "%s1 %s2" "SFUIHUD_playerid_overhead_money" "%s1 %s2" "SFUIHUD_playerid_overhead_ct" "%s1 %s2" "SFUIHUD_playerid_overhead_ct_lowhealth" "%s1 %s2" "SFUIHUD_playerid_overhead_ct_money" "%s1 %s2" "SFUIHUD_playerid_overhead_t" "%s1 %s2" "SFUIHUD_playerid_overhead_t_lowhealth" "%s1 %s2" "SFUIHUD_playerid_overhead_t_money" "%s1 %s2" "SFUIHUD_playerid_noteam" "%s1 Vida: %s2" "SFUIHUD_hostageid" "Refém %s1" "SFUIHUD_hostageid_use_lead" "${use} Carregar refém %s1" "SFUIHUD_hostageid_use_leave" "${use} Parar refém %s1" "SFUIHUD_hostageid_following" "Refém (seguindo %s1) %s2" "SFUIHUD_hostageid_nh" "Refém" "SFUIHUD_hostagename_nh" "%s1" "SFUIHUD_hostageid_nh_use_lead" "${use} Carregar refém" "SFUIHUD_hostageid_nh_use_leave" "${use} Parar refém" "SFUIHUD_hostageid_nh_following" "Refém (seguindo %s1)" "CSGO_StoryHostageName_cs_office" "Kenneth Hooks" "CSGO_StoryHostageName_gd_bank" "Ryan Jessup" "CSGO_StoryHostageName_gd_cbble" "Lord William" "CSGO_StoryHostageName_gd_lake" "Alex Kincaide" "SFUIHUD_weaponid_pickup" "${use} Trocar pela %s1" "SFUIHUD_weaponid_c4defuse" "${use} Desarmar o C4" "SFUIHUD_targetid_FLASHED" "(CEGO)" "SFUIHUD_botid_request_bomb" "${use} Pegar bomba" "SFUIHUD_InfoPanel_PriorityMsgTitle" "Alerta" "SFUIHUD_InfoPanel_DefuseTitle" "Desarme em:" "SFUIHUD_InfoPanel_DefuseText" "Você está desarmando a bomba." "SFUIHUD_InfoPanel_DefuseText_NoKit" "Você está desarmando a bomba\nsem um kit." "SFUIHUD_InfoPanel_Spec_DefuseText" "%s1 está desarmando a bomba." "SFUIHUD_InfoPanel_Spec_DefuseText_NoKit" "%s1 está desarmando a bomba\nsem um kit." "SFUIHUD_InfoPanel_HostageTitle" "Tempo:" "SFUIHUD_InfoPanel_HostageText" "Você está pegando um refém." "SFUIHUD_InfoPanel_Spec_HostageText" "%s1 está pegando um refém." "SFUIHUD_InfoPanel_HostageText_Survival" "Você está pegando um refém." "SFUIHUD_InfoPanel_Spec_HostageText_Survival" "%s1 está pegando um refém." "SFUIHUD_InfoPanel_HostageCannotDrop" "Não é permitido largar o refém aqui." "SFUIHUD_InfoPanel_HostageCannotDrop_Survival" "Não é permitido largar o refém aqui." "SFUIHUD_InfoPanel_HostageDropping" "Você está largando o refém." "SFUIHUD_InfoPanel_Spec_HostageDropping" "%s1 está largando um refém." "SFUIHUD_InfoPanel_OpeningSafe_Other" "Outro jogador já está armando explosivos no cofre." "SFUIHUD_InfoPanel_OpeningSafe" "Você está armando explosivos no cofre." "SFUIHUD_InfoPanel_Spec_OpeningSafe" "%s1 está armando explosivos no cofre." "SFUIHUD_InfoPanel_TooCloseToSafe" "Você está dentro do raio da explosão!" "SFUIHUD_InfoPanel_OpeningSecurityDoor_Other" "Outro jogador já está enviando o pagamento para autorizar o acesso." "SFUIHUD_InfoPanel_OpeningSecurityDoor" "Processando pagamento para autorizar o acesso." "SFUIHUD_InfoPanel_Spec_OpeningSecurityDoor" "%s1 está enviando o pagamento para autorizar o acesso." "SFUIHUD_InfoPanel_CuttingRappelRope_Other" "Outro jogador já está se soltando da corda." "SFUIHUD_InfoPanel_CuttingRappelRope" "Você está se soltando da corda." "SFUIHUD_InfoPanel_Spec_CuttingRappelRope" "%s1 está se soltando da corda." "SFUIHUD_InfoPanel_EquippingParachute_Other" "Outro jogador já está equipando este paraquedas." "SFUIHUD_InfoPanel_EquippingParachute" "Você está equipando um paraquedas." "SFUIHUD_InfoPanel_Spec_EquippingParachute" "%s1 está equipando um paraquedas." "SFUIHUD_InfoPanel_EquippingExoJump_Other" "Outro jogador já está equipando este ExoSalto." "SFUIHUD_InfoPanel_EquippingExoJump" "Você está equipando um ExoSalto." "SFUIHUD_InfoPanel_Spec_EquippingExoJump" "%s1 está equipando um ExoSalto." "SFUIHUD_InfoPanel_DisarmingBumpMine_Other" "Outro jogador já está pegando esta mina repulsiva." "SFUIHUD_InfoPanel_DisarmingBumpMine" "Você está pegando uma mina repulsora." "SFUIHUD_InfoPanel_Spec_DisarmingBumpMine" "%s1 está pegando uma mina repulsora." "SFUIHUD_InfoPanel_DisarmingBumpMine_CantCarry" "Você não pode carregar mais minas repulsoras." "SFUIHUD_InfoPanel_EquippingHeavyArmor_Other" "Outro jogador já está equipando este colete pesado." "SFUIHUD_InfoPanel_EquippingHeavyArmor" "Você está equipando um colete pesado." "SFUIHUD_InfoPanel_Spec_EquippingHeavyArmor" "%s1 está equipando um colete pesado." "SFUIHUD_InfoPanel_MapLongUseEntity_Pickup_Other" "Outro jogador já está pegando este item." "SFUIHUD_InfoPanel_MapLongUseEntity_Pickup" "Pegando item..." "SFUIHUD_InfoPanel_Spec_MapLongUseEntity_Pickup" "%s1 está pegando um item." "SFUIHUD_InfoPanel_MapLongUseEntity_Place_Other" "Outro jogador já está posicionando este item." "SFUIHUD_InfoPanel_MapLongUseEntity_Place" "Posicionando item..." "SFUIHUD_InfoPanel_Spec_MapLongUseEntity_Place" "%s1 está posicionando o item." "SFUIHUD_InfoPanel_EquippingContract_Other" "Outro jogador já está recebendo essa missão de Alvo de Alto Valor." "SFUIHUD_InfoPanel_EquippingContract" "Você está recebendo uma missão de Alvo de Alto Valor." "SFUIHUD_InfoPanel_Spec_EquippingContract" "%s1 está recebendo uma missão de Alvo de Alto Valor." "SFUIHUD_InfoPanel_EquippingTabletUpgrade_Other" "Outro jogador já está equipando este aprimoramento." "SFUIHUD_InfoPanel_EquippingTabletUpgrade" "Você está equipando um aprimoramento para o tablet." "SFUIHUD_InfoPanel_Spec_EquippingTabletUpgrade" "%s1 está equipando um aprimoramento para o tablet." "SFUIHUD_InfoPanel_TakingOffHeavyArmor" "Você está retirando o seu colete pesado." "SFUIHUD_InfoPanel_Spec_TakingOffHeavyArmor" "%s1 está retirando o colete pesado." "SFUIHUD_InfoPanel_Coop_StartingMissionIn" "Missão %s1 será iniciada em %s2..." "SFUIHUD_InfoPanel_Coop_StartingMissionNow" "Iniciando missão %s1!" "SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingIn3" "Iniciando em 3" "SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingIn2" "Iniciando em 2" "SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingIn1" "Iniciando em 1" "SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingHARDIn3" "Iniciando modo DIFÍCIL em 3" "SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingHARDIn2" "Iniciando modo DIFÍCIL em 2" "SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingHARDIn1" "Iniciando modo DIFÍCIL em 1" "SFUIHUD_InfoPanel_Coop_WaitingDeploying" "Esperando pelo início" "SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployCancelled" "Início cancelado" "SFUIHUD_InfoPanel_Coop_Deploying" "Iniciando!" "SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployMissionBust" "Os Contraterroristas não iniciaram a tempo, fracasso!" "SFUIHUD_InfoPanel_Coop_CollectCoin" "Moedas colecionáveis adquiridas %s1/3" "SFUIHUD_InfoPanel_Coop_ThumbInsert" "Pendrive inserido.\nDados em transferência!" "SFUIHUD_InfoPanel_Coop_ThumbReady" "Pendrive pronto para remoção!" "SFUIHUD_InfoPanel_Coop_Thumb2Insert" "Pendrive removido.\nInstalando vírus!" "SFUIHUD_InfoPanel_Coop_Thumb2Ready" "2º pendrive pronto!" "SFUIHUD_InfoPanel_Coop_Thumb2Retrieved" "Pendrive com vírus removido!" "SFUIHUD_Spectate_Equipment" "VALOR DO EQUIPAMENTO" "SFUIHUD_Spectate_TeamMoney" "DINHEIRO DA EQUIPE" "SFUIHUD_Spectate_TeamEQValue" "VALOR DO EQUIP. DA EQUIPE" "SFUIHUD_Spectate_Predictions" "Apostas no Bolão" "SFUIHUD_Spectate_WinChance" "Probabilidade de vitória" // Scaleform strings "SFUIHUD_Spectate_Navigation_Gamer_Card_Xbox" "${north} Ver cartão de jogador " "SFUIHUD_Spectate_Navigation_Steam_Profile_Keyboard" "${radio1} Perfil" "SFUIHUD_Spectate_Navigation_Steam_Profile_Controller" "${north} Perfil" "SFUIHUD_Spectate_Navigation_Camera" "${+jump} Câmera " "SFUIHUD_Spectate_Navigation_Arrows" "${+attack} Próximo jogador" "SFUIHUD_Spectate_Navigation_Replay_Death" "${+reload} Replay de morte" "SFUIHUD_Spectate_Navigation_Cancel_Replay" "${+jump} Parar replay" "SFUIHUD_Spectate_Navigation_Control_Bot_Controller" "${west} Controlar bot " "SFUIHUD_Spectate_Navigation_Control_Bot_Keyboard" "${+use} Controlar bot " "SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleXRay" "${radio2} Raio-X" "SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleGraphs" "${lastinv} Gráficos " "SFUIHUD_Spectate_Navigation_InspectWeapon" "${+lookatweapon} Inspecionar arma" "SFUIHUD_Spectate_Navigation_Director_On" "${+radio3} Diretor automático " "SFUIHUD_Spectate_Navigation_Director_Off" "${+radio3} Desativar diretor automático " "SFUIHUD_Spectate_Navigation_Cameraman_On" "${+radio3} Acompanhar câmera do narrador" "SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleSpec" "${drop} Jogadores" "SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleOverview" "${+duck} Mapa " "SFUIHUD_Spectate_Navigation_Scoreboard_MacWin" "${altstart} Placar " "SFUIHUD_Spectate_Navigation_Scoreboard_PS3" "${dpaddown} Placar " // Panorama strings "PANOHUD_Spectate_Navigation_Camera" "[{v:csgo_bind:bind_jump}] Câmera" "PANOHUD_Spectate_Navigation_Arrows_Prev" "[{v:csgo_bind:bind_attack2}] Jogador anterior" "PANOHUD_Spectate_Navigation_Arrows" "[{v:csgo_bind:bind_attack}] Próximo jogador" "PANOHUD_Spectate_Navigation_Replay_Death" "[{v:csgo_bind:bind_reload}] Replay de morte" "PANOHUD_Spectate_Navigation_Cancel_Replay" "[{v:csgo_bind:bind_jump}] Parar replay" "PANOHUD_Spectate_Navigation_Control_Bot" "[{v:csgo_bind:bind_use}] Controlar bot" "PANOHUD_Spectate_Navigation_New_ToggleXRay" "[{v:csgo_bind:bind_slot12}] Raio-X" "PANOHUD_Spectate_Navigation_ToggleGraphs" "[{v:csgo_bind:bind_lastinv}] Gráficos" "PANOHUD_Spectate_Navigation_InspectWeapon" "[{v:csgo_bind:bind_lookatweapon}] Inspecionar arma" "PANOHUD_Spectate_Navigation_New_Director_On" "[{v:csgo_bind:bind_radio}] Diretor automático " "PANOHUD_Spectate_Navigation_New_Director_Off" "[{v:csgo_bind:bind_radio}] Desativar diretor automático " "PANOHUD_Spectate_Navigation_New_Cameraman_On" "[{v:csgo_bind:bind_radio}] Acompanhar câmera do narrador" "PANOHUD_Spectate_Navigation_ToggleSpec" "[{v:csgo_bind:bind_drop}] Jogadores" "PANOHUD_Spectate_Navigation_ToggleOverview" "[{v:csgo_bind:bind_duck}] Mapa" "PANOHUD_GhostBecomeSpectator" "Pressione [%s1] para tornar-se um espectador" "SFUIHUD_Spectate_You_Are_Dead" "Seguindo %s2" "SFUIHUD_Spectate_RoundsLeft" "Rodada %s1" "SFUIHUD_Spectate_RoundsLeftOvertime" "Pr %s1 (%s2)" "SFUIHUD_Spectate_SpecMode_User" "[Câmera controlada pelo jogador]" "SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Free" "[Câmera livre]" "SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Chase" "[Câmera seguindo um jogador]" "SFUIHUD_Spectate_SpecMode_First" "[Primeira pessoa]" "SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Director" "[Diretor automático]" "SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Cameraman" "[Operador da câmera: %s1]" "SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Skipping" "Avançando..." "SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Skipping_Highlight" "Avançando ao próximo momento..." "SFUIHUD_Spectate_SpecMode_SuspectReview" "Fiscalização: análise do caso" "SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Transmitting" "CONTROLANDO CÂMERA DA GOTV" "SFUIHUD_Spectate_StringColor_CT" "%s1%s2%s3" "SFUIHUD_Spectate_StringColor_T" "%s1%s2%s3" "SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsFor" "DISTRIBUINDO ITENS PARA:" "SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsRound" "DISTRIBUINDO ITENS" "SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsAndOthers" "...e mais %s1!" "SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsRewarded" "%s1 espectadores recompensados!" "SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsTotalDropped" "Total de itens distribuídos nesta partida: %s1" "SFUIHUD_GiftDrop_GiftGivenLastXMinutes" "Nos últimos %s1 minutos, 1 presente foi distribuído por..." "SFUIHUD_GiftDrop_GiftsGivenLastXMinutes" "Nos últimos %s1 minutos, %s2 presentes foram distribuídos por..." "SFUIHUD_GiftDrop_GiftGivenLastXHours" "Nas últimas %s1 horas, 1 presente foi distribuído por..." "SFUIHUD_GiftDrop_GiftsGivenLastXHours" "Nas últimas %s1 horas, %s2 presentes foram distribuídos por..." "SFUIHUD_GiftDrop_AndOtherPlayer" "...e mais 1 jogador generoso!" "SFUIHUD_GiftDrop_AndOtherPlayers" "...e mais %s1 jogadores generosos!" "SFUIHUD_GiftDrop_NameGiftGiverFormat" "%s1%s2
    " "SFUIHUD_GiftDrop_SingleGiftFormat" "1 presente" "SFUIHUD_GiftDrop_GiftAmountFormat" "%s1 presentes" "SFUI_Graph_type_killreward" "Total de recompensa por matar" "SFUI_Graph_type_livetime" "Total de tempo vivo" "SFUI_Graph_Round" "Rodada" "SFUI_Graph_NoData" "Sem dados para %s1" "SFUI_Graph_CT_Average" "Média da equipe CT" "SFUI_Graph_T_Average" "Média da equipe T" "SFUI_Graph_Win_Condition" "Condição de vitória" "SFUI_Graph_type_damage" "Total de dano causado" "SFUI_Graph_type_kills" "Total de vítimas" "SFUI_Graph_type_assists" "Total de assistências" "SFUI_Graph_type_adr" "Média de dano por rodada" "SFUI_Graph_type_hsp" "% de tiros na cabeça" "SFUI_Graph_type_worth" "Valor do equipamento" "SFUI_Graph_type_saved" "Dinheiro acumulado" "SFUI_Graph_type_cashearned" "Total de dinheiro acumulado" "SFUI_Graph_type_utilitydamage" "Dano causado com utilitários" "SFUI_Graph_type_enemiesflashed" "Inimigos cegados" "SFUI_SpecStat_type_kills" "V" "SFUI_SpecStat_type_assists" "A" "SFUI_SpecStat_type_deaths" "M" "SFUI_SpecStat_type_adr" "DMR" "SFUI_SpecStat_type_3k" "3V" "SFUI_SpecStat_type_4k" "4V" "SFUI_SpecStat_type_5k" "5V" "SFUI_SpecStat_type_hsp" "%TC" "SFUI_SpecStat_type_cashearned" "$ obtido" "SFUI_SpecStat_type_objective" "OBJ" "SFUI_SpecStat_First_Half" "1º" "SFUI_SpecStat_Second_Half" "2º" "heatmap_t" "Ts" "heatmap_ct" "CTs" "heatmap_anyteam" "Ambas as equipes" "GameUI_Heatmap_Mode_Accuracy" "Precisão dos disparos" "GameUI_Heatmap_Mode_Hits" "Acertos" "GameUI_Heatmap_Mode_kills" "Vítimas" "GameUI_Heatmap_Mode_kills_max" "Frequentes" "GameUI_Heatmap_Mode_kills_min" "Raras" "GameUI_Heatmap_Mode_deaths" "Mortes" "GameUI_Heatmap_Mode_deaths_max" "Frequentes" "GameUI_Heatmap_Mode_deaths_min" "Raras" "GameUI_Heatmap_mode_fire" "Incêndio" "GameUI_Heatmap_Mode_fire_max" "Frequentes" "GameUI_Heatmap_Mode_fire_min" "Raras" "GameUI_Heatmap_mode_smoke" "Fumaça" "GameUI_Heatmap_Mode_smoke_max" "Frequentes" "GameUI_Heatmap_Mode_smoke_min" "Raras" "GameUI_Heatmap_mode_flashes" "GL bem-suced." "GameUI_Heatmap_Mode_flashes_max" "Melhor %" "GameUI_Heatmap_Mode_flashes_min" "0%" "GameUI_Heatmap_mode_grenade" "GE bem-suced." "GameUI_Heatmap_Mode_grenade_max" "Melhor %" "GameUI_Heatmap_Mode_grenade_min" "0%" "GameUI_Heatmap_mode_hotspots" "Vítimas/mortes" "GameUI_Heatmap_Mode_hotspots_max" "2,0+ V/M" "GameUI_Heatmap_Mode_hotspots_min" "0,0 V/M" "GameUI_Heatmap_Mode_RadioButtonTgt" "Regiões" "GameUI_Heatmap_Mode_RadioButtonBlt" "Acertos" "GameUI_HeatmapTooltip_HitboxHead" "Tiros na cabeça: {s:head}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_head}" "GameUI_HeatmapTooltip_HitboxBodyUpper" "Parte superior: {s:bodyupper}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_bodyupper}" "GameUI_HeatmapTooltip_HitboxBodyMid" "Tronco: {s:bodymid}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_bodymid}" "GameUI_HeatmapTooltip_HitboxBodyLower" "Parte inferior: {s:bodylower}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_bodylower}" "GameUI_HeatmapTooltip_HitboxLeftArm" "Braço esquerdo: {s:leftarm}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_leftarm}" "GameUI_HeatmapTooltip_HitboxLeftLeg" "Perna esquerda: {s:leftleg}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_leftleg}" "GameUI_HeatmapTooltip_HitboxRightArm" "Braço direito: {s:rightarm}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_rightarm}" "GameUI_HeatmapTooltip_HitboxRightLeg" "Perna direita: {s:rightleg}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_rightleg}" "Spectate_money_val" "${d:r:spec_money}" "Spectate_money_spent" "-${d:r:spec_money}" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //HUD: Spectator Map Overview //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUIHUD_MapOverview_ClearColor" "[ESPAÇO] Limpar desenho" "SFUIHUD_MapOverview_Close" "${+duck} Fechar" "SFUIHUD_MapOverview_Graph_Close" "${lastinv} Fechar" "SFUIHUD_MapOverview_Overview" "${lastinv} Mapa" "SFUIHUD_MapOverview_NextColor1" "[Z] Esquerda" "SFUIHUD_MapOverview_NextColor2" "[X] Direita" "PANOHUD_MapOverview_Close" "[{v:csgo_bind:bind_duck}] Fechar" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Class Select //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "Choose_Class_Navigation" "${cancel} Voltar ${confirm} Selecionar ${dpad} Navegar ${west} Escolha auto. ${north} Placar" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Item Drop Reveal Panel //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_ItemDrop_ItemsHaveDroppedGeneric" "Itens foram adquiridos nessa rodada!" "SFUI_ItemDrop_ItemHasDropped" "%s1 item distribuído!" "SFUI_ItemDrop_ItemsHaveDropped" "TOTAL DE ITENS DISTRIBUÍDOS: %s1 itens distribuídos!" "SFUI_ItemDrop_ItemHasDroppedYou" "%s1 item para você!" "SFUI_ItemDrop_ItemsHaveDroppedYou" "ITENS PARA VOCÊ: %s1" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Win Panel //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_WinPanel_CT_Win" "Vitória dos Contraterroristas" "SFUI_WinPanel_T_Win" "Vitória dos Terroristas" "SFUI_WinPanel_Team_Win_Team" "Vitória da %s1" "SFUI_WinPanel_Coop_Mission_Win" "Missão cumprida!" "SFUI_WinPanel_Coop_Mission_Lose" "Missão fracassada!" "SFUI_WinPanel_Round_Draw" "Empate" "SFUI_WinPanel_Nav" "${confirm} Fechar" "SFUI_WinPanel_Playing_MVP_MusicKit" "Reproduzindo o hino de destaque de %s1" "SFUI_WinPanel_Playing_MVP_MusicKit_Yours" "Reproduzindo o seu hino de destaque para todos" "SFUI_WinPanel_Playing_MVP_MusicKit_StatTrak" "★ em partidas competitivas oficiais via StatTrak™: %s1" "SFUI_WinPanel_coin_awarded" "A sua Moeda de Desafio da Operação subiu de nível!" "SFUI_WinPanel_rank_awarded" "Você alcançou uma nova classificação!" "SFUI_WinPanel_rank_awarded_multi" "Você alcançou %s1 novas classificações!" "SFUI_WinPanel_rank_name_string" "%s1 (%s2)" "SFUI_WinPanel_medal_awarded" "Você obteve conquistas nessa rodada!" // tell them how many needed in a rank for a catagory "SFUI_WinPanelProg_need_in_catagory" "%s1 conquistas de %s2 necessárias para a próxima classificação." // Stat-based medal progress "SFUI_WinPanelProg_stat_progress_kills" "Você matou %s1 de um total de %s2 inimigos necessários para a medalha \"%s3\"." "SFUI_WinPanelProg_stat_progress_wins" "Você venceu %s1 de um total de %s2 rodadas necessárias para a medalha \"%s3\"." "SFUI_WinPanelProg_stat_progress_played" "Você jogou %s1 de um total de %s2 rodadas necessárias para a medalha \"%s3\"." "SFUI_WinPanelProg_stat_progress_money" "Você ganhou %s1 de um total de %s2 dólares necessários para a medalha \"%s3\"." "SFUI_WinPanelProg_stat_progress_damage" "Você causou %s1 de um total de %s2 de dano necessários para a medalha \"%s3\"." "SFUI_WinPanelProg_stat_progress_headshots" "Você deu %s1 de um total de %s2 tiros na cabeça (headshots) necessários para a medalha \"%s3\"." "SFUI_WinPanelProg_stat_progress_bomb_plant" "Você armou %s1 de um total de %s2 bombas necessárias para a medalha \"%s3\"." "SFUI_WinPanelProg_stat_progress_bomb_diffuse" "Você desarmou %s1 de um total de %s2 bombas necessárias para a medalha \"%s3\"." "SFUI_WinPanelProg_stat_progress_rescue" "Você resgatou %s1 de um total de %s2 reféns necessários para a medalha \"%s3\"." "SFUI_WinPanelProg_stat_progress_donate" "Você doou %s1 de um total de %s2 armas necessárias para a medalha \"%s3\"." "SFUI_WinPanelProg_stat_progress_dominate" "Você dominou %s1 de um total de %s2 adversários necessários para a medalha \"%s3\"." "SFUI_WinPanelProg_stat_progress_overkill" "Você matou além da conta %s1 de um total de %s2 inimigos necessários para a medalha \"%s3\"." "SFUI_WinPanelProg_stat_progress_revenge" "Você se vingou de %s1 de um total de %s2 adversários necessários para a medalha \"%s3\"." "SFUI_WinPanel_elo_up_string" "Grupo de Habilidade aprimorado!" "SFUI_WinPanel_elo_current_string" "Grupo de Habilidade atual" "SFUI_WinPanel_elo_down_string" "Grupo de Habilidade alterado" "SFUI_WinPanel_arsenal_first" "1º lugar" "SFUI_WinPanel_arsenal_second" "2º" "SFUI_WinPanel_arsenal_third" "3º" "SFUI_WinPanel_Skirmish_Rank_Current" "Grupo de Habilidade (%s1)" "SFUI_WinPanel_Skirmish_Rank_Hidden_Plural" "Vença mais %s1 partidas no modo %s2 para exibir o seu Grupo de Habilidade." "SFUI_WinPanel_Skirmish_Rank_Hidden" "Vença mais %s1 partida no modo %s2 para exibir o seu Grupo de Habilidade." "SFUI_WinPanel_Skirmish_Rank_Win" "%s1 vitória(s) até o seu próximo Grupo de Habilidade" "CSGO_Scoreboard_CastButton_Camera" "Narrador controla câmera" "CSGO_Scoreboard_CastButton_Voice" "Voz do narrador" "CSGO_Scoreboard_CastButton_XRay" "Narrador controla raio-X" "CSGO_Scoreboard_CastButton_UI" "Narrador controla interface" "CSGO_Scoreboard_CastButton_Camera_Tooltip" "Alternar controle da câmera pelo narrador" "CSGO_Scoreboard_CastButton_Voice_Tooltip" "Alternar voz do narrador" "CSGO_Scoreboard_CastButton_XRay_Tooltip" "Alternar controle do raio-X pelo narrador" "CSGO_Scoreboard_CastButton_UI_Tooltip" "Alternar controle da interface pelo narrador" "CSGO_Scoreboard_CasterControl_Camera_On" "** Narrador controla câmera: ATIVADO" "CSGO_Scoreboard_CasterControl_Camera_Off" "** Narrador controla câmera: DESATIVADO" "CSGO_Scoreboard_CasterControl_Voice_On" "** Voz do narrador: ATIVADA" "CSGO_Scoreboard_CasterControl_Voice_Off" "** Voz do narrador: DESATIVADA" "CSGO_Scoreboard_CasterControl_Xray_On" "** Narrador controla raio-X: ATIVADO" "CSGO_Scoreboard_CasterControl_Xray_Off" "** Narrador controla raio-X: DESATIVADO" "CSGO_Scoreboard_CasterControl_UI_On" "** Narrador controla interface: ATIVADO" "CSGO_Scoreboard_CasterControl_UI_Off" "** Narrador controla interface: DESATIVADO" "SFUI_Scoreboard_Coop_TimeLeft" "Tempo restante" "SFUI_Scoreboard_Coop_DmgToEnemyRatio" "Dano sofrido pela equipe" "SFUI_Scoreboard_Coop_TeamAccuracy" "Precisão dos disparos" "SFUI_Scoreboard_Coop_Headshots" "% de tiros na cabeça" "SFUI_Scoreboard_Coop_RoundsFailed" "Rodadas fracassadas" "SFUI_Scoreboard_Coop_DamageTaken" "Dano sofrido" "SFUI_Scoreboard_Coop_NoDeaths" "Sem mortes" "SFUI_Scoreboard_Coop_PistolsOnly" "Apenas pistolas" "SFUI_Scoreboard_Coop_HardMode" "Cumprida no modo difícil" "SFUI_Scoreboard_Coop_AllCoins" "Coletou todas as moedas" "SFUI_Scoreboard_Coop_Within3Rounds" "Cumprida em até 3 rodadas" "SFUI_Scoreboard_Coop_MissionCompletion" "Missão cumprida" "SFUI_CoopSB_FinalScore" "Pontuação final da equipe" "SFUI_CoopSB_FinalScore_Prev" "Pontuação anterior da equipe" "SFUI_CoopSB_Total" "Total" "SFUI_CoopSB_Rating" "AVALIAÇÃO DA EQUIPE" "SFUI_CoopSB_Bonus" "BÔNUS DA EQUIPE" "SFUI_CoopSB_Rating_Prev" "AVALIAÇÃO ANTERIOR" "SFUI_CoopSB_Bonus_Prev" "BÔNUS ANTERIOR" "SFUI_CoopSB_Score" "PONTUAÇÃO DA EQUIPE" "Overwatch_Error_FilesAccess" "Falha ao alocar espaço em disco para baixar a prova." "Overwatch_Error_DownloadFailed" "Falha ao baixar a prova. Tente novamente mais tarde." "Overwatch_Error_ExtractionFailed" "Prova baixada inválida ou corrompida. Tente novamente mais tarde." //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Notice Text //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_Notice_Got_Bomb" "Você pegou a bomba." "SFUI_Notice_C4_Defuse_Must_Be_On_Ground" "Você deve estar no chão para desarmar a bomba." "SFUI_Notice_Bomb_Already_Being_Defused" "A bomba já está sendo desarmada." "SFUI_Notice_Defusing_Bomb_With_Defuse_Kit" "Desarmando a bomba." "SFUI_Notice_Defusing_Bomb_Without_Defuse_Kit" "Desarmando SEM um kit de desarme." "SFUI_Notice_C4_Plant_At_Bomb_Spot" "O C4 precisa ser armado em um alvo de explosão." "SFUI_Notice_C4_Plant_Must_Be_On_Ground" "Você precisa estar em pé e no chão para armar o C4." "SFUI_Notice_C4_Arming_Cancelled" "Sequência de armação cancelada. O C4 só pode ser colocado em um alvo de explosão." "SFUI_Notice_C4_Activated_At_Bomb_Spot" "O C4 deve ser ativado em um alvo de explosão" "SFUI_Notice_Player_DisconnectedTooLong1min" " %s1 se desconectou, esperando mais 1 minuto antes de abandonar.\n" "SFUI_Notice_Player_DisconnectedTooLong2min" " %s1 se desconectou, esperando mais 2 minutos antes de abandonar.\n" "SFUI_Notice_Player_DisconnectedTooLong3min" " %s1 se desconectou, esperando mais 3 minutos antes de abandonar.\n" "SFUI_Notice_Player_AbandonedCooldown_Min" " %s1 abandonou a partida e terá que esperar %s2 minutos para usar a criação de partidas competitivas novamente.\n" "SFUI_Notice_Player_AbandonedCooldown_Hrs" " %s1 abandonou a partida e terá que esperar %s2 horas para usar a criação de partidas competitivas novamente.\n" "SFUI_Notice_Player_AbandonedCooldown_Days" " %s1 abandonou a partida e terá que esperar %s2 dia(s) para usar a criação de partidas competitivas novamente.\n" "SFUI_Notice_Player_PermanentCooldown" " %s1 foi banido(a) permanentemente dos servidores oficiais do CS:GO.\n" "SFUI_Notice_Report_Server_Success" " Denúncia sobre o servidor %s1 enviada. ID da denúncia: %s2.\n" "SFUI_Notice_Report_Server_Failed" " Falha ao enviar denúncia sobre o servidor. Tente novamente mais tarde.\n" "SFUI_Notice_Report_Player_Success" " Denúncia sobre %s1 enviada. ID da denúncia: %s2.\n" "SFUI_Notice_Report_Player_Failed" " Falha ao enviar denúncia sobre o jogador. Tente novamente mais tarde.\n" "SFUI_Notice_Commend_Player_Success" "Elogio sobre %s1 enviado. Obrigado!\n" "SFUI_Notice_Commend_Player_TooEarly" "Você enviou muitos elogios recentemente. Tente novamente amanhã.\n" "SFUI_Notice_Commend_Player_Failed" "Falha ao enviar elogio sobre o jogador. Tente novamente mais tarde.\n" "SFUI_Notice_Commend_Player_YouGotNewCommendation" " Parabéns! Você recebeu um elogio.\n" "SFUI_Notice_Match_Will_Pause" " A partida será pausada no tempo de congelamento." "SFUI_Notice_Match_Will_Pause_Technical" " A partida será pausada no tempo de congelamento por motivos técnicos." "SFUI_Notice_Match_Will_Resume" " A pausa do congelamento foi cancelada." "SFUI_Notice_SprayPaint_NotAlive" "Você precisa estar vivo para grafitar." "SFUI_Notice_SprayPaint_TooClose" "Você está próximo demais de uma superfície." "SFUI_Notice_SprayPaint_OutOfRange" "Você está longe demais de uma superfície." "SFUI_Notice_SprayPaint_OutOfRange_Sides" "Não há espaço para grafitar no local selecionado." "SFUI_Notice_SprayPaint_BadSurface" "A superfície próxima não pode ser grafitada." "SFUI_Notice_SprayPaint_BadSurface_Sides" "Não há superfície suficiente para grafitar no local selecionado." "SFUI_Notice_SprayPaint_Obstructed" "A superfície grafitável próxima está obstruída." "SFUI_Notice_SprayPaint_Obstructed_Sides" "Uma parte da superfície grafitável próxima está obstruída." "SFUI_Notice_SprayPaint_GrazingAngle" "Você não está olhando diretamente para a superfície grafitável." "SFUI_Notice_SprayPaint_GrazingAngle_Sides" "A superfície não é plana no local selecionado." "SFUI_Notice_SprayPaint_NotEnoughRoom" "Não há área plana suficiente na superfície para grafitar o local selecionado." "SFUI_Notice_SprayPaint_NotAlive_Short" "Você deve estar vivo" "SFUI_Notice_SprayPaint_TooClose_Short" "Próximo demais de uma superfície" "SFUI_Notice_SprayPaint_OutOfRange_Short" "Longe demais de uma superfície" "SFUI_Notice_SprayPaint_OutOfRange_Sides_Short" "Não há espaço para grafitar" "SFUI_Notice_SprayPaint_BadSurface_Short" "Superfície não grafitável" "SFUI_Notice_SprayPaint_BadSurface_Sides_Short" "Não há espaço para grafitar" "SFUI_Notice_SprayPaint_Obstructed_Short" "Área não grafitável" "SFUI_Notice_SprayPaint_Obstructed_Sides_Short" "Superfície não grafitável" "SFUI_Notice_SprayPaint_GrazingAngle_Short" "Não está olhando diretamente para a superfície." "SFUI_Notice_SprayPaint_GrazingAngle_Sides_Short" "Área não grafitável" "SFUI_Notice_SprayPaint_NotEnoughRoom_Short" "Área não grafitável" "SFUI_CooldownExplanationReason_Kicked" "Você foi expulso(a) da última partida." "SFUI_CooldownExplanationReason_Abandon" "Você abandonou a última partida." "SFUI_CooldownExplanationReason_Abandon_Grace" "Resolvendo estado de criação de partidas da sua conta." "SFUI_CooldownExplanationReason_DisconnectedTooLong" "Você não se reconectou à última partida." "SFUI_CooldownExplanationReason_DisconnectedTooLong_Grace" "Resolvendo estado de criação de partidas após a última partida." "SFUI_CooldownExplanationReason_SkillGroupCalibration" "Parabéns pelas suas vitórias Competitivas recentes! Antes de jogar mais partidas Competitivas, espere os servidores calibrarem o seu posicionamento nos Grupos de Habilidade de acordo com o seu desempenho recente." "SFUI_CooldownExplanationReason_FailedToConnect""Você não se conectou antes da partida ser iniciada." "SFUI_CooldownExplanationReason_TK_Spawn" "Você matou um aliado no início da rodada." "SFUI_CooldownExplanationReason_TK_Limit" "Você matou muitos aliados." "SFUI_CooldownExplanationReason_TH_Spawn" "Você causou muito dano aos seus aliados no início da rodada." "SFUI_CooldownExplanationReason_TH_Limit" "Você causou muito dano aos seus aliados." "SFUI_CooldownExplanationReason_OfficialBan" "Conta permanentemente não Confiável." "SFUI_CooldownExplanationReason_KickedTooMuch" "Você foi expulso(a) de muitas partidas recentes." "SFUI_CooldownExplanationReason_KickAbuse" "Você expulsou aliados demais em partidas recentes." "SFUI_CooldownExplanationReason_ConvictedForCheating" "Condenado(a) pela Fiscalização — Infração grave" "SFUI_CooldownExplanationReason_ConvictedForBehavior" "Condenado(a) pela Fiscalização — Infração leve" "SFUI_CooldownExplanationReason_GsltViolation" "Um servidor que usa o seu código de sessão de servidores foi banido. A sua conta foi banida permanentemente de operar servidores e você foi suspenso(a) temporariamente de se conectar a servidores como cliente." "SFUI_CooldownExplanationReason_GriefingReports" "Temos recebido muito mais denúncias de antijogo contra você do que contra a maioria dos jogadores." "SFUI_CooldownExplanationReason_Expired_Cooldown" "A sua suspensão acabou. Suspensões futuras podem durar mais.\nMotivo da suspensão: " "SFUI_Notice_Killed_Teammate" "Você matou um aliado!" "SFUI_Notice_Game_teammate_kills" " AVISO: você será banido(a) do servidor se matar mais %s1 aliado(s)!" "SFUI_Notice_Banned_For_TK_Start" " Você está sendo banido(a) do servidor por matar um aliado no início da rodada." "SFUI_Notice_Banned_For_Killing_Teammates" " Você está sendo banido(a) do servidor por matar muitos aliados." "SFUI_Notice_Hint_careful_around_teammates" "Cuidado! Você perderá pontos se atirar em aliados." "SFUI_Notice_Hint_Bot_Takeover" "Você está jogando como o BOT %s1." "SFUI_Notice_Hint_reward_for_killing_vip" "Você recebeu $2500 como recompensa por matar o VIP!" "SFUI_Notice_Hint_win_round_by_killing_enemy" "Você matou um inimigo! Trabalhe em equipe para eliminar todos!" "SFUI_Notice_Game_scoring" "Não haverá pontuação até que ambas as equipes tenham jogadores." "SFUI_Notice_Auto_Team_Balance_Next_Round" "Equilíbrio automático das equipes na próxima rodada" "SFUI_Notice_Game_will_restart_in" "A partida será reiniciada em %s1 %s2" "SFUI_Notice_Player_Balanced" "Você foi movido(a) para a outra equipe para equilibrar a partida." "SFUI_Notice_Teams_Balanced" "As equipes foram equilibradas." "SFUI_Notice_Target_Bombed" "Alvo bombardeado com sucesso!" "SFUI_Notice_VIP_Assassinated" "O VIP foi assassinado!" "SFUI_Notice_Terrorists_Escaped" "Os Terroristas escaparam!" "SFUI_Notice_Terrorists_Win" "Vitória dos Terroristas!" "SFUI_Notice_Hostages_Not_Rescued" "Os reféns não foram resgatados!" "SFUI_Notice_VIP_Not_Escaped" "O VIP não escapou." "SFUI_Notice_VIP_Escaped" "O VIP escapou!" "SFUI_Notice_CTs_PreventEscape" "Os CTs impediram a fuga da maioria dos terroristas." "SFUI_Notice_Escaping_Terrorists_Neutralized" "Todos os terroristas fugitivos foram neutralizados." "SFUI_Notice_Bomb_Defused" "A bomba foi desarmada." "SFUI_Notice_CTs_Win" "Vitória dos Contraterroristas!" "SFUI_Notice_All_Hostages_Rescued" "Refém resgatado!" "SFUI_Notice_Target_Saved" "O alvo foi salvo!" "SFUI_Notice_Terrorists_Not_Escaped" "Os Terroristas não escaparam." "SFUI_Notice_Game_Commencing" "Partida iniciando." "SFUI_Notice_Round_Draw" "Empate!" "SFUI_Notice_Terrorists_Surrender" "Os Terroristas renderam-se" "SFUI_Notice_CTs_Surrender" "Os CTs renderam-se" "SFUI_Notice_Survival_Win" "Vitória gloriosa!" "SFUI_Notice_Survival_Draw" "Sem sobreviventes" "SFUI_Notice_Knife_Level_You" "Você alcançou o nível da faca dourada!" "SFUI_Notice_Knife_Level_Chat" "%s1 alcançou o nível da faca dourada!" "SFUI_Notice_Knife_Level" "%s1 alcançou o nível da faca dourada!" "SFUI_Notice_Stolen_Leader" "%s1 tomou o seu lugar como líder da equipe!" "SFUI_Notice_Gun_Game_Leader" "Você é o novo líder da partida." "SFUI_Notice_Gun_Game_Team_Leader" "Você se tornou o líder da sua equipe." "SFUI_Notice_CTs_Clinched_Match" "Os CTs finalizaram a partida com o maior número de vitórias." "SFUI_Notice_Ts_Clinched_Match" "Os Terroristas finalizaram a partida com o maior número de vitórias." "SFUI_ARFlashAlert_ReachedLevel" "Nível %s1 de %s2 alcançado" "SFUI_ARFlashAlert_BonusGrenade" "Granada bônus obtida!" "SFUI_ARFlashAlert_NextWeapon" "Próxima arma adquirida" "SFUI_Notice_YouDroppedWeapon" "Você largou: %s1" "SFUI_Notice_CannotDropWeapon" "Você não pode largar a sua %s1" "SFUI_Healthshot_AlreadyAtMax" "Você já está com vida máxima" //e3af22 "SFUI_Notice_DM_BuyMenu_RandomON" "INVULNERÁVEL por %s2s\n[%s1] Abrir o menu de compra\n[%s3] Armas aleatórias ATIVADAS" "SFUI_Notice_DM_BuyMenu_RandomOFF" "INVULNERÁVEL por %s2s\n[%s1] Abrir o menu de compra\n[%s3] Armas aleatórias DESATIVADAS" "SFUI_Notice_DM_BuyMenuExpire_RandomON" "SEM INVULNERABILIDADE\nO período de compra terminou\n[%s1] Armas aleatórias ATIVADAS" "SFUI_Notice_DM_BuyMenuExpire_RandomOFF" "SEM INVULNERABILIDADE\nO período de compra terminou\n[%s1] Armas aleatórias DESATIVADAS" "SFUI_Notice_DM_InvulnExpire_RandomON" "INVULNERABILIDADE CANCELADA\nO período de compra terminou\n[%s1] Armas aleatórias ATIVADAS" "SFUI_Notice_DM_InvulnExpire_RandomOFF" "INVULNERABILIDADE CANCELADA\nO período de compra terminou\n[%s1] Armas aleatórias DESATIVADAS" "SFUI_DMPoints_KillAwardBonus" "+%s1 PONTOS" "SFUI_DMPoints_KillAwardBonus_Team" "+%s1 PV" // translator note: "victory point" "SFUI_DMPoints_KillAwardBonus_Team_Plural" "+%s1 PV" // translator note: "victory points" "SFUI_DMPoints_KillAwardBonus_Dogtag" "+%s1 CHAPA" "SFUI_DMPoints_KillAwardBonus_Dogtag_Plural" "+%s1 CHAPAS" "SFUI_DMPoints_BonusWeapon" "ARMA BÔNUS : %s1" "SFUI_Notice_DM_RandomON" "Armas aleatórias ATIVADAS" "SFUI_Notice_DM_RandomOFF" "Armas aleatórias DESATIVADAS" "SFUI_Notice_DM_BonusRespawn" "${drop} Renascer com arma bônus" "SFUI_Notice_DM_BonusSwitchTo" "${drop} Trocar para arma bônus" "SFUI_Notice_DM_BonusWeaponText" "A arma bônus para os próximos %s1 segundos é: %s2" "SFUI_Cancelled_Immunity" "IMUNIDADE CANCELADA" "SFUI_Notice_WaitToRespawn" "\nESPERE PARA RENASCER" "SFUI_Notice_WaveRespawnIn" "\nRENASCENDO EM %s1" "SFUI_Notice_WaveRespawning" "\nRENASCENDO" "SFUI_Notice_NextWaveIn" "ONDA CONCLUÍDA!\nPróxima onda em %s1 segundo(s)" "SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT0" "Proteja o alvo de explosão!\nOnda %s1" "SFUI_Notice_NewWaveBegun_T0" "Proteja o refém!\nOnda %s1" "SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT1" "Inimigos avistados!\nOnda %s1" "SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT2" "Inimigos se aproximando!\nOnda %s1" "SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT3" "Uma nova onda está se aproximando!\nOnda %s1" "SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT4" "Novos atacantes avançando!\nOnda %s1" "SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT5" "Mais elementos hostis se aproximando!\nOnda %s1" "SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT6" "Insurgentes se aproximando!\nOnda %s1" "SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT7" "Proteja o alvo de explosão!\nOnda %s1" "SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT8" "Cuidem um do outro!\nOnda %s1" "SFUI_Notice_NewWaveBegun_T1" "Rendição jamais!\nOnda %s1" "SFUI_Notice_NewWaveBegun_T2" "Inimigos se aproximando!\nOnda %s1" "SFUI_Notice_NewWaveBegun_T3" "Use a sua astúcia e habilidade para sobreviver!\nOnda %s1" "SFUI_Notice_NewWaveBegun_T4" "Piedade jamais!\nOnda %s1" "SFUI_Notice_NewWaveBegun_T5" "A Força-tarefa está aqui!\nOnda %s1" "SFUI_Notice_NewWaveBegun_T6" "Operadores inimigos se aproximando!\nOnda %s1" "SFUI_Notice_NewWaveBegun_T7" "Não deixe que levem o refém!\nOnda %s1" "SFUI_Notice_NewWaveBegun_T8" "Inimigos se aproximando!\nOnda %s1" "SFUI_Notice_GuardianModeSurviveRound" ">> Sobreviva e impeça a bomba de ser armada até o tempo acabar!" "SFUI_Notice_GuardianModeSurviveRoundHostage" ">> Sobreviva e proteja o refém até o tempo acabar!" "SFUI_Notice_GuardianModeLowerDifficultyNextRound" ">> Próxima rodada terá dificuldade reduzida" "SFUI_Notice_GuardianModeTooFarFromBomb" "Você está muito longe\ndo alvo de explosão!\nDê meia-volta agora!" "SFUI_Notice_GuardianModeTooFarFromHostage" "Você está muito longe\ndo refém!\nDê meia-volta já!" "SFUI_Notice_Guardian_BuyMenuAvailable" "Menu de compra disponível\n[%s1] Abrir o menu de compra
    " "SFUI_Notice_Guardian_PlayerHasDied" "%s1 morreu!" "SFUI_Notice_Alert_Match_Point" "PONTO DECISIVO" "SFUI_Notice_Alert_Final_Round" "ÚLTIMA RODADA" "SFUI_Notice_Alert_Last_Round_Half" "ÚLTIMA RODADA DO PRIMEIRO TEMPO" "SFUI_Notice_Alert_Warmup_Period" "AQUECIMENTO — %s1" "SFUI_Notice_Alert_Warmup_Period_Ending" "AQUECIMENTO ACABANDO — %s1" "SFUI_Notice_Alert_Waiting_For_Players" "ESPERANDO POR JOGADORES — %s1" "SFUI_Notice_Alert_Match_Starting_In" "PARTIDA INICIANDO EM %s1..." "SFUI_Notice_Alert_Match_Starting" "PARTIDA INICIANDO" "SFUI_Notice_Alert_Match_Restarting_In" "PARTIDA REINICIANDO EM %s1..." "SFUI_Notice_Alert_Match_Restarting" "PARTIDA REINICIANDO" "SFUI_Notice_Alert_Replaying" "REPLAY ATRASADO %s1" "SFUI_Notice_Alert_Match_Start" "INÍCIO DA PARTIDA" "SFUI_Notice_Alert_Timeout" "Partida pausada por %s1 %s2" "SFUI_Notice_Alert_Freeze_Pause" "PARTIDA PAUSADA" "SFUI_Notice_Alert_Remain" "Restam %s1" "SFUI_Notice_Match_Will_Start_Chat" ">> A partida será iniciada quando o aquecimento acabar." "SFUI_Notice_Match_Will_Start_Waiting_Chat" ">> Esperando que todos os jogadores se conectem." "SFUI_Notice_Warmup_Has_Ended" "> O aquecimento acabou." "SFUI_Notice_All_Players_Connected" "Todos os jogadores conectaram-se. A partida será iniciada em %s1 segundos." "Hint_you_have_the_defuser" "Você está com o kit de desarme." // should phase these out "SFUI_Notice_Have_Bomb" "Você está com a bomba. Encontre o alvo de explosão ou LARGUE a bomba para outro Terrorista." //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Voice notice panel //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_Voice_Dead_Location" "MORTO" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Upsell //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_Upsell_Title" "A VERSÃO MAIS NOVA DO JOGO DE AÇÃO TÁTICA ON-LINE NÚMERO 1 NO MUNDO" "SFUI_Upsell_Upsell_Bullets" "Counter-Strike: Global Offensive expande a clássica jogabilidade de ação baseada em equipes que criou quando foi lançado pela primeira vez há 12 anos. Com um arsenal gigantesco de mais de 45 armas, muitos mapas, novos modos de jogos, novo visual, placares de líderes e mais de 165 méritos para obter. CS:GO é um jogo de tiro tático indispensável.\n\nEntão o que está esperando? Venha se juntar aos seus amigos on-line e \"GO GO GO\"!" "SFUI_Upsell_Nav" "${west} Destravar jogo completo ${confirm} Sair ${cancel} Voltar ao jogo" [!$WIN32&&!$OSX] "SFUI_Upsell_Nav" "" [$WIN32||$OSX] "SFUI_Medals_Earned_Text" "Conquistas desbloqueadas com a compra: " "SFUI_Medals_Earned_Count" "%d / %d" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Controls //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_PLAYER_CONTROLS" "CONTROLE" "SFUI_PLAYER_CONTROLS" "controle sem fio" [$PS3] "SFUI_PLAYER_CONTROLS" "CONTROLES" [$X360] "SFUI_CONTROLLS_MOUSE_KEYBOARD" "TECLADO / MOUSE" "SFUI_Controls_Nav" "${cancel} Voltar ${confirm} Modificar ${west} Limpar ${north} Restaurar padrões ${dpad} Alternar/Modificar" "SFUI_Controls_Nav_Limit" "${cancel} Voltar ${north} Restaurar padrões ${dpad} Alternar/Modificar" "SFUI_Controls_Cancel" "${start} Cancelar" [!$WIN32&&!$OSX] "SFUI_Controls_Cancel" "" [$WIN32||$OSX] "SFUI_Controls_Title" "%s1" "SFUI_Controls_Modify" "Pressione um botão..." "SFUI_Controls_Confirm_Default_Title" "RESTAURAR PADRÕES" "SFUI_Controls_Confirm_Default_Msg" "Redefinir todas as opções do controle do Xbox 360 para os seus padrões?" [$X360] "SFUI_Controls_Confirm_Default_Msg" "Redefinir todas as opções de controle para os seus padrões?" [$WIN32||$OSX] "SFUI_Controls_Confirm_Default_Msg" "Redefinir todas as opções do controle sem fio para os seus padrões?" [$PS3] "SFUI_Controls_Confirm_Default_Nav" "${cancel} Cancelar ${confirm} Sim" "SFUI_Controls_Clear" "LIMPAR" "SFUI_Controls_Edit" "EDITAR" "SFUI_ReverseMouse" "Inverter mouse" "SFUI_MouseSensitivity" "Sensibilidade do mouse" "SFUI_RawInput" "Dados brutos" "SFUI_MouseAcceleration" "Aceleração do mouse" "SFUI_AccelerationAmount" "Quantidade de aceleração" "SFUI_Toggle_Always_Show_Inv" "Alternar a exibição do inventário" "SFUI_Forward" "Mover-se para a frente" "SFUI_Backward" "Mover-se para trás" "SFUI_MoveRight" "Mover-se lateralmente p/ a direita" "SFUI_MoveLeft" "Mover-se lateralmente p/ a esquerda" "SFUI_Previous" "Última arma usada" "SFUI_Voice" "Usar microfone" "SFUI_Buy" "Menu de compra" "SFUI_StandardRadio" "Mensagens padrão via rádio" "SFUI_GroupRadio" "Mensagens de grupo via rádio" "SFUI_ReportRadio" "Mensagens de aviso via rádio" "SFUI_CommandRadio" "Mensagens de comando via rádio" "SFUI_CommonRadio" "Mensagens via rádio" "SFUI_PlayerPing" "Alertar" "SFUI_ChatMessage" "Mensagem para todos" "SFUI_TeamMessage" "Mensagem para equipe" "SFUI_PreviousWeapon" "Selecionar a arma anterior" "SFUI_NextWeapon" "Selecionar a próxima arma" "SFUI_NextWeaponController" "Selecionar próxima no inventário" "SFUI_PreviousWeaponController" "Selecionar anterior no inventário" "SFUI_Autobuy" "Compra automática" "SFUI_Rebuy" "Comprar anteriores novamente" "SFUI_JoystickSpeedMode" "Modo de andar" "SFUI_MouseZoomSensitivity" "Sensibilidade do zoom" "SFUI_ControllerZoomSensitivity_Level1" "Sensibilidade do zoom (nível 1)" "SFUI_ControllerZoomSensitivity_Level2" "Sensibilidade do zoom (nível 2)" "SFUI_TaserSlot" "Zeus x27" "SFUI_MolotovSlot" "Coquetel Molotov" "SFUI_DecoySlot" "Granada de distração" "SFUI_CycleGrenades" "Alterar granada" "SFUI_CycleWeapons" "Trocar entre primária/secundária" "SFUI_CycleNextGrenade" "Selecionar granadas/bomba" "SFUI_CycleNextItems" "Selecionar granadas/bomba/corpo a corpo" "SFUI_PrimaryWeapon" "Arma primária" "SFUI_SecondaryWeapon" "Arma secundária" "SFUI_WeaponSpecial" "Disparo secundário" "SFUI_AlternateFire" "Disparo alternativo" "SFUI_Silencer_Burst" "Silenciador / Rajada" "SFUI_Zoom_Slash" "Zoom / Corte" "SFUI_KnifeSlot" "Faca" "SFUI_MeleeSlot" "Faca/Zeus" "SFUI_MeleeSlotNew" "Armas corpo a corpo" "SFUI_BombSlot" "Bomba" "SFUI_BombSlotNew" "Explosivos e armadilhas" "SFUI_BoostSlot" "Injeção Médica" "SFUI_UtilitySlot" "Utilitários" "SFUI_JoystickEnabled" "Controle ativado" "SFUI_JoystickLookType" "Tipo de visão" "SFUI_JoystickNormal" "Normal" "SFUI_JoystickInverted" "Invertido" "SFUI_JoystickMoveLookSticks" "Alavancas de movimento/visão" [$WIN32||$OSX] "SFUI_JoystickMoveLookSticks" "Alavancas" [$X360] "SFUI_JoystickMoveLookSticks" "Alavanca esq. / Alavanca dir." [$PS3] "SFUI_Left_Handed" "Canhoto" "SFUI_Right_Handed" "Destro" "SFUI_Joystick_Legacy" "Clássico" "SFUI_JoystickDuckMode" "Modo de agachar" "SFUI_Toggle" "Alternar" "SFUI_Hold" "Segurar" "SFUI_JoystickLookSpeedPitch" "Sensibilidade vertical" "SFUI_JoystickLookSpeedYaw" "Sensibilidade horizontal" "SFUI_Rumble" "Vibração" "SFUI_Fire" "Disparar" "SFUI_Reload_Weapon" "Recarregar" "SFUI_Jump" "Pular" "SFUI_Duck" "Agachar" "SFUI_CycleWeapons" "Trocar entre primária/secundárias" [$X360||$PS3] "SFUI_Pickup_Use_Objects" "Usar" "SFUI_TitlesTXT_Menu_Scoreboard" "Placar" "SFUI_ShowTeamEquipment" "Exibir equipamento de aliados" "SFUI_Walk" "Andar" "SFUI_180Spin" "Girar 180°" "SFUI_Drop_Weapon" "Largar arma" "SFUI_LookAtWeapon" "Inspecionar arma" "SFUI_SprayMenu" "Menu de grafites" "SFUI_TitlesTXT_HE_Grenade" "Granada explosiva" "SFUI_TitlesTXT_Flashbang" "Granada de luz" "SFUI_TitlesTXT_Smoke_Grenade" "Granada de fumaça" "SFUI_Screenshot" "Capturar tela" "SFUI_MuteBind" "Silenciar jogador (placar)" "SFUI_CallVote" "Iniciar votação" "SFUI_ChooseTeam" "Escolher equipe" "SFUI_ToggleConsole" "Alternar exibição do console" "SFUI_RadialWeaponMenu" "Menu de armas radial" "SFUI_RadialWeaponMenu_Desc" "Alterna armas por meio de um menu rápido com o mouse. Isto permite selecionar uma granada ou item específico em vez de circular pelos compartimentos." //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // Steam Input Tuning //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_SteamInputDeactivatedTitle" "Entrada Steam desativada" "SFUI_SteamInputDeactivatedMessage" "As configurações de controle foram desativadas porque o CS:GO foi iniciado com o parâmetro -nojoy. Caso deseje usar um controle, remova a opção de inicialização -nojoy e reinicie o jogo." "SFUI_SteamInputControllerNotDetectedTitle" "Controle não detectado" "SFUI_SteamInputControllerGyroRequiredTitle" "Controle com giroscópio recomendado" "SFUI_SteamInputControllerNotDetected" "Nenhum controle detectado. Conecte um controle (preferencialmente um que tenha um giroscópio)." "SFUI_SteamInputControllerGyroRequiredMessage" "Um controle sem giroscópio foi detectado.\n\nObservação: o jogo não oferece assistência de mira ao usar um controle.\n\nAssim, aconselhamos fortemente o uso de um controle com um giroscópio. Exemplos:\n\n • Steam Deck\n • Controle Steam\n • DualShock® 4\n • DualSense®\n • Controle Pro do Nintendo Switch™" "SFUI_InvertPitch" "Inverter eixo Y da mira (inclinação)" "SFUI_InvertYaw" "Inverter eixo X da mira (guinada)" "SFUI_DeadzoneMin" "Zona morta circular" "SFUI_DeadzoneMax" "Limiar do anel exterior" "SFUI_JoystickMoveSquareDeadzoneForward" "Zona morta do movimento p/ frente e p/ trás" "SFUI_JoystickMoveSquareDeadzoneStrafe" "Zona morta do movimento p/ os lados" "SFUI_TouchPadMoveSensitivityForward" "Sensibilidade para a frente e para trás" "SFUI_TouchPadMoveSensitivityStrafe" "Sensibilidade lateral" "SFUI_GyroPrecisionZone" "Zona de precisão" "SFUI_PitchDeadzone" "Zona morta do eixo de inclinação" "SFUI_YawDeadzone" "Zona morta do eixo de guinada" "SFUI_ResponseCurve" "Curva de resposta" "SFUI_YawSpeed" "Velocidade do eixo de guinada" "SFUI_PitchSpeed" "Velocidade do eixo de inclinação" "SFUI_YawSensitivity" "Sensibilidade do eixo de guinada" "SFUI_PitchSensitivity" "Sensibilidade do eixo de inclinação" "SFUI_JoystickAimTurningExtraYaw" "Velocidade adicional do eixo de guinada" "SFUI_JoystickAimTurningExtraRampUpTime" "Tempo adicional de aceleração" "SFUI_JoystickAimTurningExtraRampUpDelay" "Atraso adicional de aceleração" "SFUI_FlickStickActive" "Modo \"apontar e virar\"" "SFUI_FlickStickEnabled" "Sim" "SFUI_FlickStickDisabled" "Não (mira convencional)" "SFUI_FlickStickDisabledForScope" "Sim (exceto ao usar a luneta)" "SFUI_FlickStickSnapDuration" "Velocidade do apontar" "SFUI_FlickStickSnapAngle" "Ângulo de rotação do apontar" "SFUI_FlickStickSnapAngle_None" "" "SFUI_FlickStickSnapAngle_One" "" "SFUI_FlickStickSnapAngle_Two" "" "SFUI_FlickStickSnapAngle_Three" "" "SFUI_FlickStickSnapAngle_Four" "" "SFUI_FlickStickSnapAngle_Front" "" "SFUI_FlickStick_FrontDeadzone" "Zona morta do ângulo frontal" "SFUI_FlickStickSensitivity" "Sensibilidade do virar" "SFUI_FlickStickTightness" "Velocidade do virar" "SFUI_SteamInputGlyphMode" "Exibição de ícones de controle" "SFUI_SteamInputGlyphMode_Auto" "Automática" "SFUI_SteamInputGlyphMode_AlwaysOff" "Nunca" "SFUI_SteamInputGlyphMode_AlwaysOn" "Sempre" //ToolTips "SFUI_JoystickMoveSquareDeadzoneForward_Info" "Aumente para favorecer/usar exclusivamente a movimentação lateral." "SFUI_JoystickMoveSquareDeadzoneStrafe_Info" "Aumente para favorecer/usar exclusivamente a movimentação para a frente e para trás." "SFUI_WalkZone_Info" "Defina em até que ponto de deflexão da alavanca o seu agente usará a velocidade de andar. Use o valor 0% para uma movimentação puramente analógica." "SFUI_WalkZone" "Zona de andar" "SFUI_PitchDeadzone_Info" "Aumente para favorecer a movimentação da câmera no eixo horizontal." "SFUI_YawDeadzone_Info" "Aumente para favorecer a movimentação da câmera no eixo vertical." "SFUI_ResponseCurve_Info" "Curva de resposta: valores menores resultam em uma mira mais rápida em comparação à deflexão da alavanca. Valores maiores permitem uma maior precisão ao mover a alavanca levemente." "SFUI_YawSpeed_Info" "Quantos graus por segundo a mira será deslocada quando a alavanca estiver 100% empurrada no eixo horizontal." "SFUI_PitchSpeed_Info" "Quantos graus por segundo a mira será deslocada quando a alavanca estiver 100% empurrada no eixo vertical." "SFUI_YawSensitivity_Info" "Multiplicador do deslocamento da mira no eixo horizontal." "SFUI_PitchSensitivity_Info" "Multiplicador do deslocamento da mira no eixo vertical." "SFUI_ForwardSensitivity_Info" "Multiplicador de sensibilidade da movimentação para a frente e para trás." "SFUI_StrafeSensitivity_Info" "Multiplicador de sensibilidade da movimentação lateral." "SFUI_Joystick_DeadzoneMin_Info" "Qualquer deflexão da alavanca em um valor menor que esse será desconsiderada." "SFUI_Joystick_DeadzoneMax_Info" "Qualquer deflexão da alavanca em um valor maior que esse será considerada uma deflexão máxima." "SFUI_JoystickAimTurningExtraYaw_Info" "Quando a deflexão horizontal da alavanca de mira for máxima, a velocidade adicional do eixo de guinada aumentará gradualmente neste valor." "SFUI_JoystickAimTurningExtraRampUpTime_Info" "Quando a deflexão horizontal da alavanca de mira for máxima, esta será a quantidade de segundos para que a velocidade adicional do eixo de guinada alcance o valor máximo." "SFUI_JoystickAimTurningExtraRampUpDelay_Info" "Quando a deflexão horizontal da alavanca de mira for máxima, aguardar esta quantidade de segundos antes de começar a incrementar a velocidade adicional do eixo de guinada." "SFUI_EnableGyro" "Ativar giroscópio" "SFUI_EnableGyro_Info" "Escolha quando a mira com o giroscópio deve ser usada. Opção recomendada: Sempre." "SFUI_EnableGyro_Always" "Sempre" "SFUI_EnableGyro_When_Scoped" "Ao pressionar o botão \"Luneta\"" "SFUI_EnableGyro_When_AimStickNeutral" "Quando a alavanca de mira estiver centralizada" "SFUI_Gyro_Acceleration" "Aceleração" "SFUI_Gyro_Acceleration_Info" "Quando desativada, o movimento com giroscópio será multiplicado somente pela sensibilidade base. Quando ativada, a sensibilidade usará a sensibilidade base quando estiver abaixo do limiar de velocidade base e usará a sensibilidade base multiplicada pelo multiplicador de alta velocidade quando estiver acima do limiar de alta velocidade. " "SFUI_Gyro_Ratio" "Proporção entre inclinação e guinada" "SFUI_Gyro_Ratio_Info" "Em 50%, os valores dos eixos de inclinação e de guinada serão usados na mesma proporção. Em 100%, somente o eixo de inclinação é usado. Em 0%, somente o eixo de guinada é usado." "SFUI_Gyro_LowSenseMul" "Sensibilidade base" "SFUI_Gyro_LowSenseSpeed" "Limiar de velocidade base" "SFUI_Gyro_HighSenseMul" "Multiplicador de alta velocidade" "SFUI_Gyro_HighSenseSpeed" "Limiar de alta velocidade" "SFUI_Gyro_LowSenseMul_Info" "Esta sensibilidade será usada quando a taxa de rotação do giroscópio for inferior ou igual ao limiar de velocidade base. " "SFUI_Gyro_LowSenseSpeed_Info" "Velocidades do giroscópio iguais ou inferiores a este valor usarão o valor da sensibilidade base. Velocidades intermediárias são combinadas." "SFUI_Gyro_HighSenseMul_Info" "Quando a velocidade de rotação for igual ou superior ao limiar de alta velocidade, a sensibilidade usada será o valor da sensibilidade base multiplicado por este valor. Útil para usuários que usam somente o giroscópio para mirar." "SFUI_Gyro_HighSenseSpeed_Info" "Velocidades do giroscópio iguais ou superiores a este valor serão multiplicadas pelo valor do multiplicador de alta velocidade. Velocidades intermediárias são combinadas." "SFUI_GyroDeadzone_Info" "Ângulos por segundo. Os movimentos do controle com giroscópio inferiores a este valor serão ignorados. Não recomendado." "SFUI_GyroPrecisionZone_Info" "Ângulos por segundo. Os movimentos do controle com giroscópio inferiores a este valor serão desacelerados. Útil para mãos trêmulas." "SFUI_Gyro_PitchDeadzone_Info" "Ângulos por segundo. Aumente para favorecer a movimentação da câmera pelo giroscópio no eixo horizontal." "SFUI_Gyro_YawDeadzone_Info" "Ângulos por segundo. Aumente para favorecer a movimentação da câmera pelo giroscópio no eixo vertical." "SFUI_FlickStickActive_Info" "No modo apontar e virar, empurre a alavanca em uma direção para apontar a sua mira horizontal naquela direção. Depois, vire a alavanca para girar o seu personagem." "SFUI_FlickStickToggle_Info" "Ao ativar o modo apontar e virar, o modo de mira tradicional com alavanca será desativado." "SFUI_FlickStick_FrontDeadzone_Info" "Ignorar a rotação inicial do apontar se o ângulo lateral ou frontal for inferior a este valor." "SFUI_FlickStick_DeadzoneMin_Info" "O quanto a alavanca precisa ser deflexionada para ativar o apontar e começar a virar horizontalmente." "SFUI_FlickStickSnapDuration_Info" "A velocidade do apontar inicial. 100% = instantâneo. 0% = suavizado." "SFUI_FlickStickTightness_Info" "O quão suave o eixo horizontal do personagem segue o virar da alavanca. 100% = instantâneo. 0%= suavizado. Use um pouco de suavização para reduzir o \"ruído\" do controle (variações mínimas na posição da alavanca)." "SFUI_FlickStickSnapAngle_Info" " remove todo o apontar. aponta para a frente usando o ângulo frontal da zona morta." "SFUI_FlickStickSensitivity_Info" "Multiplica o quanto o personagem vira de acordo com o virar da alavanca. 1.0 = o ângulo do personagem segue o ângulo da alavanca." "SFUI_Zoom_Dampening_Level1" "Ao usar o zoom nível 1 (ou mira frontal) de uma arma, multiplicar a entrada da mira por este valor." "SFUI_Zoom_Dampening_Level2" "Ao usar o zoom máximo de uma arma, multiplicar a entrada da mira por este valor." //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Motion Controller //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // "SFUI_Calibrate_Nav" "${west} Calibrate ${cancel} Close ${north} Restore Defaults ${dpad} Toggle/Modify" "SFUI_Calibrate_Calibration_Motion" "Calibrar o controle de movimento" "SFUI_Calibrate_Calibrate" "CALIBRAR" "SFUI_Calibrate_Nav_Cancel" "${cancel} Cancelar calibração" "SFUI_Calibrate_Nav_Accept" "${cancel} Recalibrar ${confirm} Aceitar a calibração" "SFUI_Calibrate_Nav_Error" "${cancel} Recalibrar" "SFUI_Calibrate_Eye_Disconnected" "A câmera PlayStation®Eye não está conectada corretamente. Reconecte-a para continuar." "SFUI_Calibrate_Activate_Move" "Coloque a câmera PlayStation®Eye no modo grande angular (azul) e pressione o botão Move." "SFUI_Calibrate_Hold_the_Motion" "Segure firme o controle de movimento PlayStation®Move, aponte-o para a câmera PlayStation®Eye e pressione o botão Move." "SFUI_Calibrate_Calibrating" "Calibrando. Segure firme o controle de movimento e mantenha-o apontado para a PlayStation®Eye." "SFUI_Calibrate_Aim_at_icon" "Mire no ícone e pressione o botão T (gatilho)" "SFUI_Calibrate_Change_Sensitivity" "Sensibilidade da mira" "SFUI_Calibrate_DeadZone_Radius" "Raio da zona morta" "SFUI_Calibrate_Turn_Speed" "Velocidade de giro" "SFUI_Calibrate_Pitch_Speed" "Velocidade de giro vertical" "SFUI_Calibrate_Warning_Bright" "Aviso: iluminação forte.\nA iluminação do ambiente está muito forte e pode afetar a jogabilidade." "SFUI_Calibrate_Warning_Motion" "Aviso: movimento detectado.\nA calibração não foi ideal porque o controle de movimento PlayStation®Move não estava parado durante a calibração." "SFUI_Calibrate_Warning_Colorful" "Aviso: ambiente muito colorido.\nO rastreamento pode ser comprometido porque há objetos de várias cores na cena." "SFUI_Calibrate_Warning_Hue" "Aviso: conflito de tonalidade.\nO rastreamento pode ser comprometido porque há um objeto de tonalidade similar à da esfera na cena." "SFUI_Calibrate_Error_Bright" "Erro: iluminação forte.\nA calibração falhou porque a iluminação do ambiente está muito forte." "SFUI_Calibrate_Error_Cant_Find" "Erro: não foi possível encontrar a esfera.\nA calibração falhou porque o controle de movimento PlayStation®Move não foi detectado pela câmera PlayStation®Eye." "SFUI_Calibrate_Error_Motion" "Erro: movimento detectado.\nA calibração falhou porque o controle de movimento PlayStation®Move não estava parado durante a calibração." //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // Radio Panel //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_Radio_Exit" "0. Sair" "SFUI_Radio_Cover_Me" "Dê-me cobertura" "SFUI_Radio_Take_Point" "Você, fique no ponto" "SFUI_Radio_Hold_Pos" "Mantenha esta posição" "SFUI_Radio_Follow" "Sigam-me" "SFUI_Radio_Need_Assist" "Sob fogo inimigo, preciso de ajuda" "SFUI_Radio_Get_In" "Vá para a posição" "SFUI_Radio_Thanks" "Obrigado" "SFUI_Radio_Go" "Vai, vai, vai" "SFUI_Radio_Fall_Back" "Recuem" "SFUI_Radio_Stick_Together" "Equipe, não se separe" "SFUI_Radio_Regroup" "Equipe, reagrupar" "SFUI_Radio_Cheer" "Viva!" "SFUI_Radio_Storm_Front" "Ataque pela frente" "SFUI_Radio_Report_In" "Reporte" "SFUI_Radio_Roger" "Afirmativo/Entendido" "SFUI_Radio_Spotted" "Inimigo avistado" "SFUI_Radio_Need_Backup" "Preciso de reforços" "SFUI_Radio_Sector_Clear" "Setor limpo" "SFUI_Radio_In_Position" "Estou em posição" "SFUI_Radio_Reporting_Int" "Reportando" "SFUI_Radio_Shes_Gonna_Blow" "Ela vai explodir!" "SFUI_Radio_Negative" "Negativo" "SFUI_Radio_Enemy_Down" "Inimigo morto" "SFUI_Radio_Compliment" "Elogiar" "SFUI_Radio_Sorry" "Foi mal" "SFUI_Radio_Go_A" "Alvo de explosão A!" "SFUI_Radio_Go_B" "Alvo de explosão B!" "SFUI_Radio_Need_Drop" "Preciso de uma arma" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Settings //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_PLAYER_SETTINGS" "CONFIGURAÇÕES" [$X360||$PS3] "SFUI_PLAYER_SETTINGS" "CONFIGURAÇÕES DO JOGO" [$WIN32||$OSX||$PS3] "SFUI_Settings_General_nav" "${cancel} Voltar ${north} Restaurar padrões" "SFUI_Settings_mic_nav" " ${west} Configurar microfone" "SFUI_Settings_push_to_talk_nav" " ${confirm} Editar tecla do mic. " "SFUI_Settings_Nav" "${cancel} Voltar ${west} Tamanho ${north} Restaurar padrões ${dpad} Modificar" "SFUI_Settings_Nav_Video" "${cancel} Voltar ${west} Avançado ${north} Restaurar padrões ${rshoulder} Aplicar ${dpad} Modificar" "SFUI_Settings_Nav_Video_Advanced" "${cancel} Voltar ${west} Tamanho ${north} Restaurar padrões ${rshoulder} Aplicar ${dpad} Modificar" "SFUI_Settings_Resize" "${cancel} Voltar ${dpad} Modificar" "SFUI_Settings_Calibrate_Nav" "${cancel} Voltar ${west} Calibrar ${north} Restaurar padrões ${confirm} Modificar ${dpad} Alternar/Modificar" "SFUI_Settings_Screen_Resize" "REDIMENSIONAR" "SFUI_Settings_Title" "Jogador: Configurações de %s1" "SFUI_Settings_Confirm_Default_Title" "RESTAURAR PADRÕES" "SFUI_Settings_Confirm_Default_Msg" "Redefinir todas as configurações para os padrões recomendados para o seu sistema?" "SFUI_Settings_Confirm_Default_Nav" "${cancel} Cancelar ${confirm} Sim" "SFUI_Settings_Disabled_Caps" "DESATIVADO" "SFUI_Weapon_Name_VO" "Anúncio do nome da arma" "SFUI_Settings_Advanced" "AVANÇADO" "SFUI_Settings_Video_Advanced" "VÍDEO — AVANÇADO" "SFUI_Settings_Model_Texture_Detail" "Detalhe dos modelos e texturas" "SFUI_Settings_Effect_Detail" "Detalhe dos efeitos" "SFUI_Settings_Shader_Detail" "Detalhe dos sombreadores" "SFUI_Settings_Shadow_Detail" "Detalhe das sombras" "SFUI_Settings_Filtering_Mode" "Modo de filtragem das texturas" "SFUI_Settings_Multicore" "Renderização multinuclear" "SFUI_Settings_Paged_Pool" "Reserva de memória disponível" "SFUI_Settings_Water_Detail" "Detalhe da água" "SFUI_Settings_Color_Correction" "Correção de cores" "SFUI_Settings_Antialiasing_Mode" "Antisserrilhado de múltiplas amostras" "SFUI_Settings_CSM" "Qualidade global das sombras" "SFUI_Settings_FXAA" "Antisserrilhado FXAA" "SFUI_Settings_MotionBlur" "Desfoque de movimento" "SFUI_Screen_Resize" "Redimensionamento da interface" "SFUI_Screen_HudEdges" "Bordas da interface" "SFUI_Horizontal_Screen_Resize" "Ajuste horizontal" "SFUI_Vertical_Screen_Resize" "Ajuste vertical" "SFUI_Settings_TextureStreaming" "Fluxo de texturas" "GameUI_Settings_View" "Configurar" "GameUI_Clutch_Key" "Desativar conversa temporariamente" "GameUI_Clutch_Key_Tooltip" "Desativa a conversa por voz até o fim da rodada. Útil para silenciar temporariamente parceiros de equipe barulhentos quando você precisa se concentrar. Uma \"tecla do aperto\"." "GameUI_Voice_Disabled" "Conversa por voz desativada" "GameUI_Undo_Changes" "Desfazer alterações" "GameUI_Settings_Recently_Added" "Novidades nas configurações" "SFUI_Settings_Triple_Monitor" "Modo de três monitores" "GameUI_TripleMonitor_Tooltip" "Exibir elementos de interface no terço central da tela. Útil para usuários de três monitores." "SFUI_Settings_FramerateSmoothing" "Suavização da taxa de quadros" "SFUI_Settings_FramerateSmoothing_Info" "Ative para reduzir \"engasgos\" na taxa de quadros ao custo de uma taxa de quadros geral menor." "SFUI_Settings_Aspect_Ratio" "Proporção da tela" "SFUI_Settings_Widescreen_16_10" "Widescreen 16:10" "SFUI_Settings_Widescreen_16_9" "Widescreen 16:9" "SFUI_Settings_Normal" "Normal 4:3" "SFUI_Settings_PlayerContrast" "Aumentar contraste dos jogadores" "SFUI_Settings_PlayerContrast_Info" "Melhora a visualização de jogadores em situações de baixo contraste. Aumentar contraste de jogadores pode comprometer o desempenho gráfico." "SFUI_Settings_PlayerConstrast_Disabled" "Desativado" "SFUI_Settings_PlayerConstrast_Enabled" "Ativado" "SFUI_Settings_UberShader" "Usar ubersombreadores" "SFUI_Settings_UberShader_Info" "Os ubersombreadores reduzem \"engasgos\", mas podem piorar o desempenho do jogo para alguns usuários. É recomendado deixar esta configuração no modo automático. Alterá-la enquanto estiver em um servidor pode resultar em uma perda de conexão." "SFUI_Settings_Resolution" "Resolução" "SFUI_Settings_Display_Mode" "Modo de exibição" "SFUI_Settings_Fullscreen" "Tela cheia" "SFUI_Settings_Windowed" "Modo janela" "SFUI_Settings_Fullscreen_Windowed" "Tela cheia em janela" "SFUI_Settings_Laptop_Power" "Economia de energia do laptop" "SFUI_Settings_Vertical_Sync" "Aguardar sincronização vertical" "SFUI_SteamToast_Location" "Local das notificações da comunidade" "SFUI_SteamToast_Location_TL" "Superior esquerdo" "SFUI_SteamToast_Location_BL" "Inferior esquerdo" "SFUI_SteamToast_Location_BR" "Inferior direito" "SFUI_SteamToast_Location_TR" "Superior direito" "SFUI_Settings_High_Dynamic_Range" "High Dynamic Range" "SFUI_Settings_Very_High" "Muito alto" "SFUI_Settings_High" "Alto" "SFUI_Settings_Medium" "Médio" "SFUI_Settings_Low" "Baixo" "SFUI_Settings_Master_Volume" "Volume geral" "SFUI_Settings_Music_Volume" "Volume principal da música" "SFUI_Settings_Music_Volume_InOverlay" "Volume da música no Painel Steam" "SFUI_Settings_Audio_Device" "Dispositivo de áudio" "SFUI_Settings_Audio_Device_Tip" "Controla qual dispositivo de áudio é usado pelo CS:GO." "SFUI_Settings_Speaker_Config" "Disposição da saída de áudio" "SFUI_Settings_Speaker_Config_Tip" "Controla a quantidade de canais a serem emitidos pelo CS:GO." "SFUI_Settings_Headphones" "Fones de ouvido estéreo" "SFUI_Settings_2_Speakers" "Alto-falantes estéreo" "SFUI_Settings_4_Speakers" "Som surround quadrifônico" "SFUI_Settings_51_Speakers" "Som surround 5.1" "SFUI_Settings_Enable_Audio_HWCompat" "Processamento avançado de áudio 3D" "SFUI_Settings_Enable_Audio_HWCompat_Tip" "O CS:GO aplica efeitos de áudio 3D aos sons do jogo. É recomendado desligar qualquer processamento de áudio no seu hardware de áudio, já que pode interferir com os efeitos do CS:GO. Desativar o processamento 3D do CS:GO pode ser usado para diagnosticar problemas de compatibilidade de hardware." "SFUI_Settings_Audio3D_Enabled" "Ativado" "SFUI_Settings_Audio3D_Disabled" "Desativado (modo de compatibilidade)" "SFUI_Settings_Sound_Quality" "Qualidade do som" "SFUI_Settings_OS_Default_Device" "Dispositivo padrão do SO" "SFUI_Settings_GOTV_Caster_Volume" "Volume do narrador da GOTV" "SFUI_Settings_GOTV_Caster_Volume_Tip" "Controla o volume da voz do narrador quando estiver assistindo a uma partida pela GOTV." "SFUI_Settings_ScoreboardMouseEnable" "Ativar mouse no placar /\nAbrir/fechar placar ao fim da partida" "SFUI_Settings_ScoreboardSurvivorsAlwaysOn" "Sempre exibir quantidade de sobreviventes" "SFUI_Settings_Spec_InterpCamera" "Câmera suave de espectador" "SFUI_Settings_Spec_InterpCamera_Info" "Define se a câmera de espectador interpolará suavemente ao próximo alvo ao mudar de jogador" "SFUI_Settings_Spec_InterpCameraSpeed" "Velocidade da câmera suave de espectador" "SFUI_Settings_Spec_InterpCameraSpeed_Info" "Define o quão rápido a câmera de espectador se moverá ao interpolar entre alvos." "SFUI_Settings_DisableCamermanWithUserControl" "Desativar controle do narrador ao controlar localmente" "SFUI_Settings_DisableCamermanWithUserControl_Info" "Se ativado, os controles de interface e raio-X do narrador serão desativados temporariamente enquanto estiver controlando a câmera." "SFUI_Settings_FollowGrenadeKey" "Tecla para seguir granada" "SFUI_Settings_FollowGrenadeKey_Info" "Define a tecla usada para seguir granadas lançadas por um jogador a que você está assistindo." "SFUI_Settings_EnableAutomaticDeathcamReplay" "Replay automático de morte" "SFUI_Settings_EnableAutomaticDeathcamReplay_Info" "Quando disponível, o replay de morte será exibido automaticamente ao morrer." "SFUI_Settings_EnableReplayOutline" "Exibir silhueta em você" "SFUI_Settings_EnableReplayOutline_Info" "O replay de morte exibirá uma silhueta em volta de você." "SFUI_Settings_FollowGrenade_LeftAlt" "Alt esquerdo" "SFUI_Settings_FollowGrenade_LeftShift" "Shift esquerdo" "SFUI_Settings_FollowGrenade_ReloadKey" "Tecla de recarregar" "SFUI_Settings_BuyWheelDonateKey" "Tecla para doar no menu de compra" "SFUI_Settings_BuyWheelDonateKey_Info" "Define a tecla usada para doar armas diretamente do menu de compra." "SFUI_Settings_BuyWheelDonateKey_LeftCtrl" "Ctrl esquerdo" "SFUI_Settings_BuyWheelDonateKey_LeftAlt" "Alt esquerdo" "SFUI_Settings_BuyWheelDonateKey_LeftShift" "Shift esquerdo" "SFUI_Settings_BuyWheelDonateKey_Unbound" "Não vinculado" "SFUI_Settings_Enable_Voice" "Comunicação por voz" "SFUI_Settings_VOIP_Volume" "Volume da recepção de voz" "SFUI_Settings_VOIP_Volume_Tip" "Volume geral da voz dos outros jogadores." "SFUI_Settings_VOIP_Positional" "Voz posicional" "SFUI_Settings_VOIP_Positional_Tip" "Reproduz as vozes dos outros jogadores de forma que pareçam estar soando a partir das suas posições no mundo." "SFUI_Settings_Menu_Music_Volume" "Volume da trilha do menu principal" "SFUI_Settings_Start_Round_Music_Volume" "Volume do som de início de rodada" "SFUI_Settings_End_Round_Music_Volume" "Volume do som de fim de rodada" "SFUI_Settings_Map_Objective_Music_Volume" "Volume da música de objetivos (bomba/reféns)" "SFUI_Settings_Ten_Second_Warning_Music_Volume" "Volume do som de aviso de dez segundos" "SFUI_Settings_Death_Camera_Music_Volume" "Volume do som da câmera de morte" "SFUI_Settings_MVP_Music_Volume" "Volume da música de destaque" "SFUI_Settings_DZ_Music_Volume" "Volume da música da Zona de Perigo" "SFUI_Block_Com_From_Enemy_Team" "Bloquear comunicação da equipe inimiga" "SFUI_Settings_Enable_Audio_Background" "Tocar sons quando o jogo estiver em 2º plano" "SFUI_Settings_Mute_MVP_Live_Players" "Silenciar música de destaque quando jogadores de ambas equipes estiverem vivos" "SFUI_Settings_Open_Mic" "Microfone aberto" "SFUI_Settings_Push_To_Talk" "Pressionar para falar" "SFUI_Settings_Push_To_Talk_Key" "EDITAR TECLA" "SFUI_Settings_Setup_Microphone" "MIC." "SFUI_Settings_Simple_Refl" "Reflexos simples" "SFUI_Settings_Reflect_World" "Refletir mapa" "SFUI_Settings_Reflect_All" "Refletir tudo" "SFUI_Settings_Enabled" "Ativado" "SFUI_Settings_Enabled_Double" "Buffer duplo" "SFUI_Settings_Enabled_Triple" "Buffer triplo" "SFUI_Settings_Disabled" "Desativado" "SFUI_Settings_None" "Nenhum" "SFUI_Settings_2X_MSAA" "MSAA 2x" "SFUI_Settings_4X_MSAA" "MSAA 4x" "SFUI_Settings_8X_MSAA" "MSAA 8x" "SFUI_Settings_8X_CSAA" "CSAA 8x" "SFUI_Settings_16X_CSAA" "CSAA 16x" "SFUI_Settings_16XQ_CSAA" "CSAA 16xQ" "SFUI_Settings_Bilinear" "Bilinear" "SFUI_Settings_Trilinear" "Trilinear" "SFUI_Settings_Anisotropic_2X" "Anisotrópico 2X" "SFUI_Settings_Anisotropic_4X" "Anisotrópico 4X" "SFUI_Settings_Anisotropic_8X" "Anisotrópico 8X" "SFUI_Settings_Anisotropic_16X" "Anisotrópico 16X" "SFUI_Settings_Bloom" "Bloom" "SFUI_Settings_Full" "Cheia" "SFUI_CSM_Low" "Muito baixa" "SFUI_CSM_Med" "Baixa" "SFUI_CSM_High" "Média" "SFUI_CSM_VeryHigh" "Alta" "SFUI_FXAA_Enabled" "Ativado" "SFUI_FXAA_Disabled" "Desativado" "SFUI_MotionBlur_Enabled" "Ativado" "SFUI_MotionBlur_Disabled" "Desativado" "SFUI_Settings_Choice_Autodetect" "Automático" "SFUI_Settings_Changes_On_Restart_Title" "Aviso" "SFUI_Settings_Changes_On_Restart" "As alterações serão aplicadas ao reiniciar." "SFUI_Settings_Changes_Notice_Nav" "${confirm} OK" "SFUI_Settings_SplitMode" "Modo de tela dividida" "SFUI_Settings_SplitMode_Auto" "Automático" "SFUI_Settings_SplitMode_Vert" "Divisão vertical" "SFUI_Settings_SplitMode_Horz" "Divisão horizontal" "SFUI_Settings_Network_Bandwidth" "Largura de banda máxima aceitável" "SFUI_Settings_Network_Bandwidth_Info" "Permite delimitar a largura de banda que servidores de jogos on-line podem usar.\n\nConfigurações mais baixas podem ajudar a evitar perda de pacotes caso o seu provedor de serviço de internet ou roteador perca pacotes de rede.\n\nNo entanto, taxas de banda insuficientes podem causar um atraso no recebimento de pacotes de rede quando o servidor enviar atualizações de outros jogadores por meio da rede para o seu cliente." "SFUI_Settings_Network_Bandwidth_Min" "Extremamente restrita" "SFUI_Settings_Network_Bandwidth_384kbps" "Abaixo de 384 Kb/s" "SFUI_Settings_Network_Bandwidth_512kbps" "Abaixo de 512 Kb/s" "SFUI_Settings_Network_Bandwidth_768kbps" "Abaixo de 768 Kb/s" "SFUI_Settings_Network_Bandwidth_1024kbps" "Abaixo de 1,0 Mb/s" "SFUI_Settings_Network_Bandwidth_1536kbps" "Até 1,5 Mb/s" "SFUI_Settings_Network_Bandwidth_20mbps" "Até 2,0 Mb/s" "SFUI_Settings_Network_Bandwidth_25mbps" "Até 2,5 Mb/s" "SFUI_Settings_Network_Bandwidth_30mbps" "3 Mb/s" "SFUI_Settings_Network_Bandwidth_40mbps" "4 Mb/s" "SFUI_Settings_Network_Bandwidth_Max" "Irrestrita" "SFUI_FeatureUnavailableDuringBeta" "Indisponível durante o beta" "SFUI_Settings_Always_Show_Inventory" "Sempre exibir inventário" "SFUI_Settings_Enable_Game_Instructor" "Ativar mensagens do instrutor do jogo" "SFUI_Settings_Enable_Console" "Ativar console de desenvolvedor (')" "SFUI_Settings_Secure_Launch" "Inicialização confiável" "SFUI_Settings_Secure_Launch_Info" "Impede que quase todos programas de terceiros afetem o processo do CS:GO.\nAumenta o seu grau de integridade na criação de partidas.\n" "SFUI_Settings_Secure_Launch_Change" "O jogo precisa ser reiniciado para que a alteração surta efeito. Deseja reiniciar agora?\n" "SFUI_Settings_Restart_Secure_Button" "Reiniciar no modo confiável" "SFUI_Settings_Restart_Untrusted_Button" "Desativar modo confiável" "SFUI_Settings_Restart_Trusted_Button" "Reiniciar no modo confiável" "SFUI_Settings_Restart_Insecure_Button" "Reiniciar no modo não protegido" "SFUI_Close_Buy_menu_on_purchase" "Fechar menu de compra após uso" "SFUI_Open_Buy_menu_with_use" "Abrir o menu de compra com a tecla \"Usar\"" "SFUI_Open_Buy_menu_mousecentering" "Posição inicial do cursor no menu de compra" "SFUI_Open_Buy_menu_mousecentering_Info" "Selecione a posição inicial do cursor do mouse quando abrir o menu de compra." "SFUI_Open_Buy_menu_mousecentering_Wheel" "Centro da roda de compra" "SFUI_Open_Buy_menu_mousecentering_Screen" "Posição da mira" "SFUI_Open_Buy_menu_numberpurchasing" "Teclas numéricas no menu de compra" "SFUI_Open_Buy_menu_numberpurchasing_Info" "Selecione o que ocorre ao pressionar teclas numéricas com o menu de compra aberto: estas teclas podem ser usadas como atalhos para ativar opções do menu ou ignoradas para que sejam tratadas pelo jogo." "SFUI_Open_Buy_menu_numberpurchasing_Yes" "Teclas numéricas compram itens" "SFUI_Open_Buy_menu_numberpurchasing_Passthrough" "Ignoradas, tratadas pelo jogo" "SFUI_Settings_Match_Ping_Threshold" "Latência máxima aceitável na criação de partidas" "SFUI_Settings_Match_Ping_Threshold_Info" "Permite especificar a latência máxima aceitável na criação de partidas ao buscar servidores de partidas oficiais.\n\nCaso existam servidores oficiais que atendam às suas configurações de latência, a criação de partidas oficiais sempre colocará você em partidas hospedadas nesses servidores.\n\nCaso não existam servidores oficiais próximos que atendam às suas configurações de latência, a criação de partidas oficiais colocará você no servidor oficial mais próximo, cuja latência pode exceder a máxima especificada." "SFUI_Spectator_Use_Raw_Number_Keys" "Seleção de mapa em votação/jogadores quando espec." "SFUI_SpectatorNumber_UseBinds" "Usar teclas vinculadas a armas" "SFUI_SpectatorNumber_UseKeys" "Usar teclas numéricas" "SFUI_radial_wep_last_wep_on_tap" "Menu radial traz a última arma" "SFUI_radial_wep_last_wep_on_tap_Info" "Pressionar e soltar a tecla do menu de armas radial selecionará a última arma. Segurar a tecla do menu de armas radial abrirá o menu." "SFUI_Spectator_Replay_tag" "Replay" "SFUI_Spectator_Replay_Player_tag" "Você" "SFUI_Spectator_Best_Of_Series" "Série de melhor de %s1" "Spectator_Best_Of_Series" "Melhor de {d:count}" // {d:numtowin} can be used for a "2 To Win" style string in place of "Best of 3" "SFUI_Settings_ClanTag_In_Death_Notice" "Exibir tags de equipe na lista de mortes" "SFUI_Settings_Identify_Teammates" "Exibir posição de aliados na interface" "SFUI_Settings_Radar_Rotate" "Rotacionar o radar" "SFUI_Settings_Radar_Rotate_Info" "Alterna entre um radar rotativo e um radar com uma orientação fixa." "SFUI_Settings_Radar_Scale" "Zoom do radar" "SFUI_Settings_Radar_Scale_Info" "O zoom do mapa influencia no quanto ele é visível no radar." "SFUI_Settings_Radar_Centered" "Jogador centralizado no radar" "SFUI_Settings_Radar_Centered_Info" "Alterna entre um radar centralizado no jogador e um que se ajusta às extremidades do mapa." "SFUI_Settings_TabletMap_Rotate" "Orientação do mapa do tablet" "SFUI_Settings_TabletMap_Rotate_Info" "Alterna entre um mapa do tablet rotativo e um mapa do tablet com uma orientação fixa." "SFUI_Settings_TabletMap_Mode0" "Centralizar o jogador no mapa" "SFUI_Settings_TabletMap_Mode1" "Mapa todo, rotativo" "SFUI_Settings_TabletMap_Mode2" "Orientação fixa (Norte = cima)" "SFUI_Settings_Radar_Shape_Scoreboard" "Alternar formato ao abrir placar" "SFUI_Settings_Radar_Shape_Scoreboard_Info" "Caso esteja ativado, o radar exibirá o mapa por completo em um quadrado quando o placar estiver visível." "SFUI_Settings_HUD_PCount_Pos" "Posição do miniplacar" "SFUI_Settings_HUD_PCount_Pos_T" "Parte superior da tela" "SFUI_Settings_HUD_PCount_Pos_B" "Parte inferior da tela" "SFUI_Settings_HUD_PCount_Style" "Estilo do miniplacar" "SFUI_Settings_HUD_PCount_Style_A" "Exibir avatares" "SFUI_Settings_HUD_PCount_Style_B" "Exibir nº de jogadores vivos" "SFUI_Settings_HUD_Color" "Cor da interface" "SFUI_Settings_HUD_Color_Info" "Esta cor é aplicada em partes da interface, como indicadores de vida, proteção e munição." "SFUI_Settings_HUD_Color_0" "Padrão" "SFUI_Settings_HUD_Color_1" "Branco" "SFUI_Settings_HUD_Color_2" "Azul-claro" "SFUI_Settings_HUD_Color_3" "Azul" "SFUI_Settings_HUD_Color_4" "Roxo" "SFUI_Settings_HUD_Color_5" "Vermelho" "SFUI_Settings_HUD_Color_6" "Laranja" "SFUI_Settings_HUD_Color_7" "Amarelo" "SFUI_Settings_HUD_Color_8" "Verde" "SFUI_Settings_HUD_Color_9" "Turquesa" "SFUI_Settings_HUD_Color_10" "Rosa" "SFUI_Settings_HUD_Color_11" "Clássica" "SFUI_Settings_HUD_BackgroundAlpha" "Opacidade da interface" "SFUI_Settings_HUD_BackgroundAlpha_Info" "Ajusta a opacidade dos indicadores de dinheiro, vida, localização e de munição." "SFUI_Settings_HUD_Style" "Estilo dos indicadores de vida e munição" "SFUI_Settings_HUD_Style_Default" "Padrão" "SFUI_Settings_HUD_Style_Simple" "Simples" "SFUI_Settings_HUD_HealthAmmo_Style" "Estilo dos indicadores de vida/munição" "SFUI_Settings_HUD_HealthAmmo_Style_0" "Padrão" "SFUI_Settings_HUD_HealthAmmo_Style_1" "Simples" "SFUI_Settings_HUD_Radar_Size" "Tamanho do radar" "SFUI_Settings_HUD_Radar_Size_Info" "Ajusta o tamanho do radar em relação aos outros elementos da interface." "SFUI_Settings_HUD_Bomb_Position" "Posição do ícone da bomba na interface" "SFUI_Settings_HUD_Bomb_Position_Info" "Quando você estiver com a bomba, esta opção altera onde o ícone dela aparece na interface." "SFUI_Settings_HUD_Bomb_Position_I" "Exibir no inventário" "SFUI_Settings_HUD_Bomb_Position_R" "Exibir embaixo do radar" "GameUI_Category_AccountPrivacySettings" "CONEXÃO COM TWITCH.TV" "SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile" "Compartilhamento de perfil do CS:GO" "SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile_Info" "O compartilhamento do perfil do CS:GO controla como a sua conta da twitch.tv pode acessar os seus dados, incluindo o seu Grupo de Habilidade. O acesso é permitido quando o seu perfil da Comunidade Steam é Público, mas é possível ativar ou desativar o compartilhamento manualmente." "SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile_valDefault" "Usar o status do meu Perfil Steam" "SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile_valEnabled" "Sempre compartilhado" "SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile_valDisabled" "Desativado" "SFUI_Settings_UniqueTeammateColors" "Exibir cores em aliados no modo Competitivo" "SFUI_Settings_TeammateColorsShow" "Exibir cores" "SFUI_Settings_TeammateColorsShowLetters" "Exibir cores e letras" "SFUI_Settings_TeammateColorsLetters" "Exibir letras sobre cores de aliados" "SFUI_Settings_LobbyDefaultAccess" "Permissões padrão de salas" "SFUI_Settings_LobbyAccessFGN" "Amigos, grupo e jogadores próx." "SFUI_Settings_LobbyAccessNearby" "Amigos e jogadores próximos" "SFUI_Settings_LobbyAccessClan" "Amigos e grupo" "SFUI_Settings_LobbyAccessPublic" "Qualquer amigo pode entrar" "SFUI_Settings_LobbyAccessPrivate" "Apenas convidados" "SFUI_Settings_AdvertiseBeaconAtLaunch" "Sinalizar que quero jogar ao iniciar o CS:GO" "SFUI_Settings_AdvertiseBeaconAtLaunch_Off" "Desativado" "SFUI_Settings_AdvertiseBeaconAtLaunch_Last" "Lembrar último estado" "SFUI_Settings_AdvertiseBeaconAtLaunch_Auto" "Automático" "settings_communication_section" "Comunicação" "SFUI_Settings_PlayerPingMute_Title" "Alertas de jogadores" "SFUI_Settings_PlayerPingNoMute" "Exibir com som" "SFUI_Settings_PlayerPingMuteSound" "Exibir sem som" "SFUI_Settings_PlayerPingDisabled" "Desativados" "SFUI_Settings_PlayerPingMuteVisuals_Title" "Ocultar alertas de jogadores" "SFUI_Settings_MuteEnemies_Title" "Silenciar equipe inimiga" "SFUI_Settings_HideAvatars_Title" "Ocultar avatares de jogadores" "SFUI_Settings_HideAvatars_All" "Não" "SFUI_Settings_HideAvatars_None" "Sim" "SFUI_Settings_HideAvatars_Friends" "Sim, exceto de amigos" "SFUI_Settings_MuteAllButFriends_Title" "Silenciar todos exceto amigos" "SFUI_Settings_MuteAllButFriends_Tooltip" "Bloqueia a comunicação de todos os jogadores exceto os seus amigos ou os jogadores do seu grupo." "SFUI_Settings_FilterText_Title" "Filtragem de texto" "SFUI_Settings_FilterText_Button" "Preferências da conta" "SFUI_Settings_FilterText_Title_Tooltip" "Ajuste as configurações de filtragem de texto nas preferências de conteúdo da Comunidade Steam." "SFUI_Settings_SanitizeNames_Title" "Ocultar nomes de jogadores" "SFUI_Settings_SanitizeNames_Title_Tooltip" "Exibe nomes neutros no lugar dos nomes de jogadores que não estão na sua lista de amigos." "GameUI_PlayerHasVoiceAbuseMute" "%s1 foi silenciado(a) devido à quantidade atípica de denúncias de comunicação abusiva." "GameUI_VoiceAbusePenaltyNag" "Você foi silenciado(a) por receber significativamente mais denúncias de comunicação abusiva do que a maioria dos jogadores. Outros jogadores não receberão as suas comunicações até escolherem reativar a comunicação com você." "GameUI_MuteAllButFriendsExceptComp" "Apenas em modos não competitivos" "GameUI_MuteAllButFriendsAlways" "Sempre" "SFUI_Settings_TeamTargetId" "ID da equipe" "SFUI_Settings_TeamOverheadID_default" "Quando estiver no campo de visão" "SFUI_Settings_TeamOverheadID_minimal" "Sempre" "SFUI_Settings_TeamOverheadID_maximal" "Sempre exibir c/ equipamento" "SFUI_TeamOverheadID" "Exibir equipamento de aliados" "SFUI_Settings_Auto_Download_Workshop_Maps" "Atualizar mapas da Oficina ao iniciar" "SFUI_Settings_HUDScaling" "Tamanho da interface" "SFUI_Settings_HUDScaling_Info" "A escala da interface ajusta o tamanho de todos os seus elementos." "SFUI_Settings_HUDScaleSmall" "Área de trabalho (texto pequeno)" "SFUI_Settings_HUDScaleMed" "Área de trabalho" "SFUI_Settings_HUDScaleLarge" "Sofá" "SFUI_Settings_ViewmodelPos" "Posição do modelo de 1ª pessoa" "SFUI_Settings_ViewmodelPosDesktop" "Monitor" "SFUI_Settings_ViewmodelPosCouch" "TV/Telão" "SFUI_Settings_ViewmodelPosClassic" "Clássica" "SFUI_Settings_Apply" "APLICAR" "SFUI_Settings_Changed_Resolution_Discard" "As configurações de resolução foram alteradas. Descartar alterações à resolução?" "SFUI_Settings_Changed_Discard" "Mudanças foram feitas. Deseja descartar as mudanças atuais?" "SFUI_Settings_Video" "Vídeo" "SFUI_Settings_Discard_Nav" "${cancel} Cancelar ${confirm} Descartar" "SFUI_Settings_PowerSavings_Info" "No modo Economia de energia, o jogo intencionalmente roda a uma taxa de quadros baixa a fim de preservar energia da bateria, estendendo a quantia de tempo que você pode jogar sem estar ligado na tomada." "SFUI_Settings_Antialiasing_Info" "O antisserrilhado (anti-aliasing) proporciona uma aparência suave nas bordas da geometria, eliminando as bordas serrilhadas. Aumentar a qualidade do antisserrilhado pode degradar o desempenho gráfico." "SFUI_Settings_Filtering_Info" "Aumentar a configuração de filtragem de textura melhora a aparência das texturas no jogo. Aumentar a qualidade da filtragem pode degradar o desempenho gráfico." "SFUI_Settings_WaitForVSync_Info" "A opção de buffer triplo é recomendada para a experiência mais suave. Desativar pode causar uma imagem \"rasgada\"." "SFUI_Settings_QueuedMode_Info" "A renderização multinuclear permite que o CS:GO use as múltiplas CPUs presentes no seu sistema. Desativá-la pode aumentar a taxa de quadros por segundo, mas com uma menor qualidade visual." "SFUI_Settings_ShaderDetail_Info" "A configuração de detalhe dos sombreadores controla a sofisticação da iluminação e efeitos de sombreamento aplicados às superfícies no jogo. Quanto mais alto, maior a qualidade visual, mas o desempenho gráfico pode ser afetado." "SFUI_Settings_CPUDetail_Info" "A configuração de detalhe dos efeitos controla a complexidade de certos efeitos visuais no jogo, assim como a distância de renderização. Diminuir os detalhes dos efeitos pode melhorar o desempenho mas também aumentará a aparição de artefatos nos modelos." "SFUI_Settings_ModelDetail_Info" "A configuração de detalhe de modelos e texturas controla a resolução das texturas e a complexidade geométrica dos modelos no jogo. Diminuir esta configuração pode melhorar o desempenho em sistemas menos poderosos, mas degradará a qualidade de imagem." "SFUI_Settings_Paged_Pool_Mem_Info" "A memória de CPU disponível pode ser afetada por outros programas, como um antivírus rodando em plano de fundo." "SFUI_Settings_FXAA_Info" "O antisserrilhado (anti-aliasing) proporciona uma aparência suave nas bordas da geometria, eliminando as bordas serrilhadas. Ativar o FXAA pode comprometer o desempenho gráfico." "SFUI_Settings_CSM_Info" "A qualidade global das sombras controla a fidelidade das sombras dinâmicas projetadas nas superfícies no jogo. Configurações mais altas melhoram a qualidade visual porém podem degradar o desempenho gráfico e da CPU." "SFUI_Settings_MotionBlur_Info" "Desfoque de movimento (motion blur) é um efeito de sombreamento de tela cheia que suaviza de forma seletiva o quadro durante alterações rápidas no ângulo ou na posição da câmera. Desativá-lo pode resultar em um desempenho gráfico um pouco melhor." "SFUI_Settings_TripleMonitor_Info" "Ativar o modo de três monitores restringe certos elementos da interface para os 33% centrais da configuração de monitores, o que é útil quando se usa três monitores." "SFUI_Edit_Profile" "EDITAR PERFIL" "SFUI_Settings_Brightness" "Altera a correção gama da tela, ajustando o brilho. Disponível apenas em tela cheia." "SFUI_Settings_TextureStreaming_Info" "O fluxo de texturas permite que o jogo só carregue texturas de alta resolução quando forem necessárias para a renderização. Desativar esta opção resultará em maior uso de memória de vídeo. Em sistemas com baixa velocidade de acesso ao disco, o carregamento destas texturas pode ser aparente." //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Chat //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_Settings_Chat_ButtonLabel" "Enviar" "SFUI_Settings_Chat_Say" "Falar a todos" "SFUI_Settings_Chat_SayTeam" "Falar à equipe" "SFUI_Settings_Chat_SayParty" "Falar ao grupo" "SFUI_Settings_Chat_SayPartyEmpty" "Falar ao grupo (somente você no momento)" "SFUI_Settings_Chat_EnableGotv" "Conversa da GOTV" "SFUI_Settings_Chat_NotePartyChat" "[GRUPO]" "SFUI_Settings_Chat_NotePartyInvited" "convidou" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Clan //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_Settings_ClanTag_Title" "Tag do clã do Grupo Steam" "SFUI_Settings_ClanTag_None" "Sem tag de equipe" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Buy Menu //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_BuyMenu_Title" "Selecionar arma" "SFUI_BuyMenu_Autobuy" "${autobuy} Compra automática" "SFUI_BuyMenu_BuyRandom" "${autobuy} Armas aleatórias" "SFUI_BuyMenu_Buyprev" "${rebuy} Recomprar anteriores" "SFUI_BuyMenu_Done" "${cancel} Fechar" "SFUI_BuyMenu_Pistols" "PISTOLAS" "SFUI_BuyMenu_HeavyWeapons" "PESADAS" "SFUI_BuyMenu_Rifles" "RIFLES" "SFUI_BuyMenu_Equipment" "DIVERSOS" "SFUI_BuyMenu_Loadouts" "CONJUNTOS" "SFUI_BuyMenu_SMGs" "SUB METRALHADORAS" "SFUI_BuyMenu_CQB" "CCD" "SFUI_BuyMenu_Grenades" "GRANADAS" "SFUI_BuyMenu_Flair" "DECORAÇÃO" "SFUI_BuyMenu_Melee" "CORPO A CORPO" "SFUI_BuyMenu_SelectWeapon" "Selecionar\narma" "SFUI_BuyMenu_Inventory" "Inventário" "SFUI_BuyMenu_CurrentInventory" "Inventário atual" "SFUI_BuyMenu_LoadoutNumber" "Conjunto %s1" "SFUI_BuyMenu_Firepower" "PODER DE FOGO" "SFUI_BuyMenu_Damage" "DANO" "Pano_BuyMenu_Damage_val" "{d:r:damage}" "SFUI_BuyMenu_FireRate" "TAXA DE DISPARO" "Pano_BuyMenu_FireRate_val" "{d:r:fire_rate}" "SFUI_BuyMenu_Accuracy" "CONTROLE DE COICE" "Pano_BuyMenu_Accuracy_val" "{d:r:accuracy}" "SFUI_BuyMenu_Movement" "MOBILIDADE" "SFUI_BuyMenu_ArmorPen" "PENETRAÇÃO EM PROTEÇÃO" "Pano_BuyMenu_ArmorPen_val" "{d:r:armor_pen}" "SFUI_BuyMenu_Range" "ALCANCE DE PRECISÃO" "Pano_BuyMenu_Range_val" "{d:r:range}m" "SFUI_BuyMenu_AmmoLabel" "MUNIÇÃO:" "SFUI_BuyMenu_SpecialLabel" "ESPECIAL:" "SFUI_BuyMenu_CountryLabel" "PAÍS:" "SFUI_BuyMenu_Penetration" "PODER DE PENETRAÇÃO:" "Pano_BuyMenu_Penetration_val" "{d:r:penetration_power}" "SFUI_BuyMenu_Penetration_None" "Nenhuma" "SFUI_BuyMenu_KillAward" "PRÊMIO P/ MATAR:" "SFUI_BuyMenu_KillAward_Default" "Padrão" "SFUI_BuyMenu_KillAward_None" "Nenhum" "SFUI_BuyMenu_KillAward_DMPoints" "%s1 pontos" "SFUI_BuyMenu_KillAward_DMPoints_panorama" "{d:r:dm_points} pontos" "SFUI_BuyMenu_Cost" "CUSTO:" "SFUI_BuyMenu_Tagging" "PODER DE PARADA:" "Pano_BuyMenu_Tagging_val" "{d:r:tagging}" "SFUI_BuyMenu_Tagging_1" "★☆☆☆☆" "SFUI_BuyMenu_Tagging_2" "★★☆☆☆" "SFUI_BuyMenu_Tagging_3" "★★★☆☆" "SFUI_BuyMenu_Tagging_4" "★★★★☆" "SFUI_BuyMenu_Tagging_5" "★★★★★" "SFUI_BuyMenu_TimerText" "Tempo de compra restante:" "SFUI_BuyMenu_ImmunityTimerText" "Tempo de imunidade restante:" "SFUI_BuyMenu_OutOfTime" "O período de compra de %s1 segundos terminou" "SFUI_BuyMenu_YoureOutOfTime" "O período de compra terminou" "SFUI_BuyMenu_NotInBuyZone" "Você saiu da zona de compra" "SFUI_BuyMenu_CantBuyTilNextWave" "Não é possível comprar durante uma onda" "SFUI_BuyMenu_CantBuy" "Você não pode comprar" "SFUI_BuyMenu_Help_Select" "${cancel} Voltar ${confirm} Selecionar ${lshoulder} Compra auto. ${rshoulder} Comprar anteriores" "SFUI_BuyMenu_Help_Buy" "${cancel} Voltar ${confirm} Selecionar ${lshoulder} Compra auto. ${rshoulder} Comprar anteriores" "SFUI_BuyMenu_Header" "MENU DE COMPRA" "SFUI_BuyMenu_WeaponClass" "MENU DE SELEÇÃO DE ARMAS" "SFUI_BuyMenu_CanOnlyCarryXGrenades" "Você só pode carregar %s1 granadas." "SFUI_BuyMenu_MaxItemsOfType" "Você só pode carregar %s1 desse tipo." "SFUI_BuyMenu_MaxItemsOfTypePurchased" "Você só pode comprar esse tipo de item %s1 vezes." "SFUI_BuyMenu_AlreadyCarrying" "Já está no inventário." "SFUI_BuyMenu_AlreadyPurchased" "Você já comprou uma nessa rodada." "SFUI_BuyMenu_NotAllowedByMap" "Não permitido neste tipo de mapa." "SFUI_BuyMenu_NotAllowedByMode" "Não permitido neste modo de jogo." "SFUI_BuyMenu_NotAllowedByTeam" "Não permitido na sua equipe atual." "SFUI_BuyMenu_ReachedWeaponsExpertLimit" "%s1 já foi adquirida nesta partida." "SFUI_BuyMenu_Cannot_Afford" "Precisa de mais $%s1." "SFUI_BuyMenu_NotAllowed_Short" "INDISPONÍVEL" "SFUI_BuyMenu_Owned_Short" "EQUIPADA" "SFUI_BuyMenu_AtLimit_Short" "NO LIMITE" "SFUI_BuyMenu_HeavyAssaultSuitRestriction" "Rifles não podem ser usados com Proteção Pesada." "buymenu_prohibited_weapon_hint" "%s1 indisponível neste modo" "buymenu_weaponsexpert_reminder" "Uma unidade disponível por partida" "buymenu_weaponsexpert_supply" "Estoque da equipe: %s1" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_glock" "Rajada tripla" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_deagle" "N/D" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_fiveseven" "N/D" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_elite" "N/D" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_p250" "N/D" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_cz75a" "N/D" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_hkp2000" "N/D" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_xm1014" "N/D" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mac10" "N/D" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_ump45" "N/D" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_p90" "N/D" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_famas" "Rajada tripla" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_ak47" "N/D" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_galilar" "N/D" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_m4a1" "N/D" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_m4a1_silencer" "Silenciador" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_usp_silencer" "Silenciador" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_aug" "Zoom" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_sg556" "Zoom" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_awp" "2x de zoom" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_g3sg1" "2x de zoom" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_m249" "N/D" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_negev" "N/D" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_nova" "N/D" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_sawedoff" "N/D" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mag7" "N/D" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_tec9" "N/D" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_scar20" "2x de zoom" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_ssg08" "2x de zoom" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mp7" "N/D" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_bizon" "N/D" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mp9" "N/D" //r8 revolver "SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_revolver" "" // U.S.A. "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_revolver" "Disparo rápido" //taser "SFUI_BuyMenu_InfoDescription_taser" "Uma arma de curta distância e de um disparo que libera uma dose letal de eletricidade no alvo." //decoy "SFUI_BuyMenu_InfoDescription_decoy" "Um dispositivo de distração que pode ser usado para simular o disparo de armas." // kevlarvest "SFUI_BuyMenu_InfoDescription_kevlar" "Proteção corporal contra projéteis e explosivos." // armor "SFUI_BuyMenu_InfoDescription_assaultsuit" "Proteção para o corpo e para a cabeça contra projéteis e explosivos." "SFUI_BuyMenu_InfoDescription_heavyassaultsuit" "Proteção pesada contra projéteis e explosivos, em troca de velocidade.

    OBS: Rifles não podem ser usados com Proteção Pesada." // shield "SFUI_BuyMenu_InfoDescription_shield" "Um dispositivo de proteção concebido para refletir ou absorver dano balístico e ajudar a proteger o portador contra projéteis de vários calibres." //molotov "SFUI_BuyMenu_InfoDescription_molotov" "Um dispositivo explosivo e incendiário que cobre o ponto de impacto em chamas por um curto período de tempo." //incendiary grenade "SFUI_BuyMenu_InfoDescription_incgrenade" "Um dispositivo explosivo e incendiário que cobre o ponto de impacto em chamas por um curto período de tempo." //smokegrenade "SFUI_BuyMenu_InfoDescription_smokegrenade" "Um dispositivo distrativo que pode ser usado para fornecer proteção temporária para ir de um lugar a outro." //flashbang "SFUI_BuyMenu_InfoDescription_flashbang" "Causa um ruído alto e uma luz cegante quando jogada no inimigo (mas antes puxe o pino). Útil para causar distrações antes de entrar em uma área." //hegrenade "SFUI_BuyMenu_InfoDescription_hegrenade" "Um dispositivo explosivo. Puxe o pino, solte a alavanca e arremesse." //defuse kit "SFUI_BuyMenu_InfoDescription_defuser" "Um kit de desarme de bomba usado para acelerar o processo de desarme." //cutters "SFUI_BuyMenu_InfoDescription_cutters" "Um kit de resgate que é usado para acelerar o processo de resgate de reféns." //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Freeze Panel //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_Freeze_Skip" "${confirm} Pular" "SFUI_Freeze_Cancel_Start_Replay" "${confirm} Pular" "SFUI_Freeze_Skip_Trigger" "Pular" "SFUI_Freeze_Snapshot" "[%s1] Guarde este momento" "SFUI_Freeze_Cancel_Replay" "${+jump} Cancelar replay" "SFUI_Freeze_medal_description" "Contribuidor da Operação Bravo" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Mini Scoreboard //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_NowPlaying_T" "NA EQUIPE TERRORISTA" "SFUI_NowPlaying_CT" "NA EQUIPE CONTRATERRORISTA" "SFUI_NowPlaying_Bot" "JOGANDO COMO UM BOT" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Weapon Select Panel //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_WS_GG_NextWep" "PRÓXIMA ARMA" "SFUI_WS_GG_AwardNextRound" "PARA A PRÓXIMA RODADA" "SFUI_WS_GG_YourNextWeaponIs" "A SUA PRÓXIMA ARMA SERÁ" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Autodisconnect Panel //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_CONNWARNING_HEADER" "AVISO: problema de conexão" "SFUI_CONNWARNING_BODY" "Desconexão automática em: " "SFUI_CONNWARNING_Bandwidth_PacketLoss" "Perda de pacotes detectada" "SFUI_CONNWARNING_Bandwidth_Choking" "Velocidade de conexão limitada" "PANORAMA_CONNWARNING_BODY" "Desconexão automática em: {s:timer}" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Lobby //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_LobbyPrompt_TitleClient" "Entrando na sala" "SFUI_LobbyPrompt_TitleOverwatch" "Iniciando sessão de Fiscalização" "SFUI_LobbyPrompt_TitleDemoReview" "Iniciando replay" "SFUI_LobbyPrompt_TitleHost" "Criando sala" "SFUI_LobbyPrompt_SteamFailed" "O Steam é necessário para entrar em uma sala de equipe. Verifique a sua conexão ao Steam e tente novamente." "SFUI_LobbyPrompt_Text" "Aguarde..." "SFUI_Lobby_NewConnectionMessage" "Conectado à sala." "SFUI_Lobby_InviteFriendForGameModeRequired" "Este modo de jogo só pode ser jogado com um amigo.\nEnvie um convite a partir da sua lista de amigos ou junte-se a uma sala pública.\n" "SFUI_Lobby_InviteFriendForGameModeExplanation" "Este modo de jogo só pode ser jogado com um amigo." "SFUI_Lobby_InviteFriendForMissionRequired" "Esta missão só pode ser realizada com um amigo.\nEnvie um convite a partir da sua lista de amigos.\n" "SFUI_Lobby_InviteFriendForMissionExplanation" "Esta missão só pode ser realizada com um amigo." "SFUI_Lobby_InviteFriendMessage" "%s1 foi convidado(a) à sala." "SFUI_Lobby_PersonInvitedFriendMessage" "%s1 convidou %s2" "SFUI_LobbyClan_PersonJoined" "%s1 entrou (membro de %s2)" "SFUI_LobbyClan_PersonJoinedStopQM" "%s1 entrou (membro de %s2), interrompendo busca." "SFUI_LobbyNearby_PersonJoined" "%s1 entrou (jogador próximo)" "SFUI_LobbyNearby_PersonJoinedStopQM" "%s1 entrou (jogador próximo), interrompendo busca." "SFUI_LobbyFriend_PersonJoined" "%s1 entrou (amigo(a) de %s2)" "SFUI_LobbyFriend_PersonJoinedStopQM" "%s1 entrou (amigo(a) de %s2), interrompendo busca." "SFUI_Lobby_PersonJoined" "%s1 entrou" "SFUI_Lobby_PersonJoinedStopQM" "%s1 entrou, interrompendo busca." "SFUI_Lobby_PersonLeft" "%s1 saiu" "SFUI_Lobby_PersonLeftStopQM" "%s1 saiu, interrompendo busca." "SFUI_Lobby_LeaderEnteredQueue" "%s1 iniciou uma busca: %s2" "SFUI_Lobby_MatchReadyTitle" "A SUA PARTIDA ESTÁ PRONTA!" "SFUI_Lobby_MatchReadyButton" "ACEITAR" "SFUI_Lobby_MatchReadyPlayers" "%s1 / %s2 jogadores prontos" "SFUI_Lobby_LeaderMatchmaking_Type_Tournament" "Modo de torneio" "SFUI_Lobby_LeaderMatchmaking_Type_TeamSearch" "Competitivo Especial" "SFUI_Lobby_LeaderMatchmaking_Type_TeamChallenge" "Desafio direto" "SFUI_Lobby_LeaderMatchmaking_Type_PremierPrivateQueue" "Fila privada Especial" "SFUI_OfficialDatacenterID_1" "EUA — Noroeste" "SFUI_OfficialDatacenterID_2" "EUA — Nordeste" "SFUI_OfficialDatacenterID_3" "Frankfurt" "SFUI_OfficialDatacenterID_4" "Coreia do Sul" "SFUI_OfficialDatacenterID_5" "Singapura" "SFUI_OfficialDatacenterID_6" "Emirados Árabes Unidos" "SFUI_OfficialDatacenterID_7" "Austrália" "SFUI_OfficialDatacenterID_8" "Suécia" "SFUI_OfficialDatacenterID_9" "Áustria" "SFUI_OfficialDatacenterID_10" "Brasil" "SFUI_OfficialDatacenterID_11" "África do Sul" "SFUI_OfficialDatacenterID_12" "China, Xangai" // "SFUI_OfficialDatacenterID_13" "TBD" "SFUI_OfficialDatacenterID_14" "Chile" "SFUI_OfficialDatacenterID_15" "Peru" "SFUI_OfficialDatacenterID_16" "Índia" "SFUI_OfficialDatacenterID_17" "China, Cantão" // "SFUI_OfficialDatacenterID_18" "TBD" "SFUI_OfficialDatacenterID_19" "Japão" "SFUI_OfficialDatacenterID_20" "Hong Kong" "SFUI_OfficialDatacenterID_21" "Espanha" "SFUI_OfficialDatacenterID_22" "EUA — Sudoeste" "SFUI_OfficialDatacenterID_23" "EUA — Sudeste" "SFUI_OfficialDatacenterID_24" "Hong Kong" "SFUI_OfficialDatacenterID_25" "China, Tianjin" "SFUI_OfficialDatacenterID_26" "Leste da Índia" "SFUI_OfficialDatacenterID_27" "EUA — Norte Central" "SFUI_OfficialDatacenterID_28" "Polônia" // "SFUI_OfficialDatacenterID_29" "TBD" // "SFUI_OfficialDatacenterID_30" "TBD" // "SFUI_OfficialDatacenterID_31" "TBD" // "SFUI_OfficialDatacenterID_32" "TBD" "SFUI_OfficialDatacenterID_33" "Finlândia" "SFUI_OfficialDatacenterID_34" "São Paulo" // "SFUI_OfficialDatacenterID_35" "US West" // "SFUI_OfficialDatacenterID_36" "Germany" // "SFUI_OfficialDatacenterID_37" "Hong Kong" "SFUI_OfficialDatacenterID_38" "Argentina" "SFUI_OfficialDatacenterID_39" "Coreia do Sul" "SFUI_UserAlert_HighPings" "A melhor latência disponível em servidores oficiais é de %s1 ms." "SFUI_UserAlert_Unreachable" "Falha ao conectar-se aos servidores oficiais." "SFUI_UserAlertNoteType_1" "Os servidores em %s1 estão congestionados." "SFUI_UserAlertNoteType_2" "Os servidores em %s1 estão off-line para manutenção." "SFUI_QMM_ERROR_NoOngoingMatch" "Falha ao conectar-se à partida." "SFUI_QMM_ERROR_NotLoggedIn" "Desconectado(a) do serviço de criação de partidas do CS:GO." "SFUI_QMM_ERROR_NotVacVerified" "O VAC não pôde verificar a sua sessão." "SFUI_QMM_ERROR_PartyTooLarge" "Não foi possível iniciar a criação de partidas porque você tem jogadores demais na sua equipe." "SFUI_QMM_ERROR_PartyRequired2" "Não é possível iniciar a criação de partidas porque a missão só pode ser realizada com um amigo." "SFUI_QMM_ERROR_ClientUpdateRequired" "Não é possível buscar uma partida porque o seu cliente está desatualizado. Reinicie-o." "SFUI_QMM_ERROR_ClientBetaVersionMismatch" "Não foi possível iniciar a criação de partidas porque você está usando a versão beta do CS:GO. Saia do beta do CS:GO e reinicie o jogo." "SFUI_QMM_ERROR_InvalidGameMode" "Não foi possível iniciar a criação de partidas porque as configurações foram especificadas incorretamente." "SFUI_QMM_ERROR_UnavailMapSelect" "Não foi possível iniciar a criação de partidas porque um ou mais mapas selecionados não estão mais disponíveis." "SFUI_QMM_ERROR_OperationPassInvalid" "Não foi possível iniciar a criação de partidas porque um ou mais mapas selecionados requerem um Passe da Operação ativo." "SFUI_QMM_ERROR_OperationPassFullTeam" "Não foi possível iniciar a criação de partidas porque o modo selecionado requer que todos os jogadores tenham um passe da operação ativo." "SFUI_QMM_ERROR_OperationQuestIdInactive" "Não é possível iniciar a criação de partidas porque a missão precisa ser ativada pelo diário da operação." "SFUI_QMM_ERROR_SkillGroupMissing" "Os Grupos de Habilidade dos jogadores da sua equipe são muito altos para poderem participar de uma partida Competitiva com um jogador que não possui um Grupo de Habilidade." "SFUI_QMM_ERROR_SkillGroupLargeDelta" "Os Grupos de Habilidade dos jogadores do seu grupo estão afastados demais para poderem participar de uma partida Competitiva, a não ser que formem uma equipe completa de cinco jogadores." "SFUI_QMM_ERROR_FullTeamRequired" "Não foi possível iniciar a criação de partidas porque a sua equipe precisa estar completa." "SFUI_QMM_ERROR_TournamentTeamAccounts" "Não foi possível iniciar a criação de partidas porque todos os membros do grupo precisam estar na mesma equipe do torneio." "SFUI_QMM_ERROR_TournamentTeamSize" "Não foi possível iniciar a criação de partidas porque a sua equipe do torneio precisa ter 5 jogadores." "SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchRequired" "Não foi possível iniciar a criação de partidas porque a sua equipe precisa ajustar as configurações da partida de torneio." "SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchNoEvent" "Não foi possível iniciar a criação de partidas porque a sua equipe não está registrada no torneio." "SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchInvalidEvent" "Não foi possível iniciar a criação de partidas porque a sua equipe não está registrada no torneio solicitado." "SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchSetupYourTeam" "Não foi possível iniciar a criação de partidas porque a sua equipe precisa estar listada nas configurações da partida." "SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchSetupSameTeam" "Não foi possível iniciar a criação de partidas porque a sua equipe precisa especificar a equipe adversária nas configurações da partida." "SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchSetupNoTeam" "Não foi possível iniciar a criação de partidas porque a equipe adversária especificada nas configurações da partida não está registrada no torneio." "SFUI_QMM_ERROR_FailedToSetupSearchData" "Falha ao alocar uma vaga na fila da criação de partidas." "SFUI_QMM_ERROR_FailedToPingServers" "Falha ao localizar servidores oficiais com latência aceitável." "SFUI_QMM_ERROR_FailedToReadyUp" "Falhou em aceitar a partida." "SFUI_QMM_ERROR_FailedToVerifyClan" "Falha ao conectar-se ao servidor do Grupo da Comunidade Steam." "SFUI_QMM_ERROR_VacBanned" "Banido(a) pelo VAC." "SFUI_QMM_ERROR_X_PerfectWorldRequired" "%s1 não está usando o inicializador do CS:GO da Perfect World e não pode jogar com o seu grupo." "SFUI_QMM_ERROR_X_PerfectWorldDenied" "%s1 está usando o inicializador do CS:GO da Perfect World e não pode jogar com o seu grupo." "SFUI_QMM_ERROR_X_OngoingMatch" "%s1 tem uma partida em andamento e deve reconectar-se a ela a partir do menu principal." "SFUI_QMM_ERROR_1_OngoingMatch" "Você tem uma partida em andamento e deve reconectar-se a ela a partir do menu principal." "SFUI_QMM_ERROR_X_NotLoggedIn" "%s1 está desconectado(a) do serviço de criação de partidas do CS:GO." "SFUI_QMM_ERROR_1_NotLoggedIn" "Você não está conectado(a) ao serviço de criação de partidas do CS:GO." "SFUI_QMM_ERROR_X_NotVacVerified" "O VAC não pôde verificar a sessão de %s1." "SFUI_QMM_ERROR_1_NotVacVerified" "O VAC não pôde verificar a sua sessão." "SFUI_QMM_ERROR_X_FailPingServer" "%s1 falhou ao localizar servidores oficiais com latência aceitável. Sugerimos aumentar a latência máxima aceitável na criação de partidas em \"Opções\" > \"Configurações do jogo\" e tentar novamente." "SFUI_QMM_ERROR_1_FailPingServer" "Houve uma falha ao localizar servidores oficiais com latência aceitável. Sugerimos aumentar a latência máxima aceitável na criação de partidas em \"Opções\" > \"Configurações do jogo\" e tentar novamente." "SFUI_QMM_ERROR_X_FailReadyUp" "Uma partida foi encontrada, mas %s1 não aceitou a tempo." "SFUI_QMM_ERROR_1_FailReadyUp" "Uma partida foi encontrada, mas você não aceitou a tempo. Você foi removido(a) da fila de criação de partidas." "SFUI_QMM_ERROR_1_FailReadyUp_Title" "VOCÊ NÃO ACEITOU A TEMPO" "SFUI_QMM_ERROR_X_VacBanned" "%s1 foi banido(a) pelo VAC." "SFUI_QMM_ERROR_1_VacBanned" "Você foi banido(a) pelo VAC." "SFUI_QMM_ERROR_1_VacBanned_Title" "BANIDO(A) PELO VAC" "SFUI_QMM_ERROR_X_FailVerifyClan" "A criação de partidas de Grupos da Comunidade Steam só está disponível a membros de grupos, mas %s1 não faz parte do Grupo da Comunidade Steam solicitado." "SFUI_QMM_ERROR_1_FailVerifyClan" "A criação de partidas de Grupos da Comunidade Steam só está disponível a membros de grupos, mas você não faz parte do Grupo da Comunidade Steam solicitado, logo foi removido da fila de criação de partidas." "SFUI_QMM_ERROR_1_FailVerifyClan_Title" "GRUPO DA COMUNIDADE STEAM" "SFUI_QMM_ERROR_X_PenaltySeconds" "%s1 foi suspenso(a) e ainda não pode participar da criação de partidas competitivas." "SFUI_QMM_ERROR_1_PenaltySeconds" "Você foi suspenso(a) e ainda não pode participar da criação de partidas competitivas." "SFUI_QMM_ERROR_X_PenaltySecondsGreen" "%s1 precisa esperar antes de jogar mais partidas Competitivas." "SFUI_QMM_ERROR_1_PenaltySecondsGreen" "Você precisa esperar antes de jogar mais partidas Competitivas." "SFUI_QMM_ERROR_X_InsecureBlocked" "%s1 possui arquivos de jogo com assinaturas inválidas e não está autorizado a entrar em servidores protegidos por VAC." "SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevelNP" "%s1 deve destravar este modo de jogo ao completar partidas em outros modos de jogo. Os modos Casual e Mata-Mata são ótimos para começar." "SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevelNP" "Este modo de jogo é destravado após completar partidas em outros modos de jogo. Os modos Casual e Mata-Mata são ótimos para começar." "SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevel" "A patente do perfil CS:GO de %s1 precisa ser maior antes de participar da criação de partidas competitivas." "SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevel" "A patente do seu perfil CS:GO precisa ser maior antes de participar da criação de partidas competitivas." "SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevel02" "O perfil CS:GO de %s1 precisa chegar à 2ª patente (Cabo) antes de participar da criação de partidas competitivas." "SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevel02" "O seu perfil CS:GO precisa chegar à 2ª patente (Cabo) antes de participar da criação de partidas competitivas." "SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevel03" "O perfil CS:GO de %s1 precisa chegar à 3ª patente (Cabo) antes de participar da criação de partidas competitivas." "SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevel03" "O seu perfil CS:GO precisa chegar à 3ª patente (Cabo) antes de participar da criação de partidas competitivas." "SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevel04" "O perfil CS:GO de %s1 precisa chegar à 4ª patente (Cabo) antes de participar da criação de partidas competitivas." "SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevel04" "O seu perfil CS:GO precisa chegar à 4ª patente (Cabo) antes de participar da criação de partidas competitivas." "SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevel05" "O perfil CS:GO de %s1 precisa chegar à 5ª patente (Cabo) antes de participar da criação de partidas competitivas." "SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevel05" "O seu perfil CS:GO precisa chegar à 5ª patente (Cabo) antes de participar da criação de partidas competitivas." "SFUI_QMM_ERROR_X_AccountWarningTrustMinor" "A sua experiência na criação de partidas pode ser afetada porque o Grau de Integridade de %s1 é menor que o seu." "SFUI_QMM_ERROR_X_AccountWarningTrustMajor" "A sua experiência na criação de partidas será afetada de forma significativa porque o Grau de Integridade de %s1 é muito menor que o seu." "SFUI_QMM_ERROR_X_AccountWarningTrustMajor_Summary" "A criação de partidas do CS:GO dará prioridade à busca de adversários com um Grau de Integridade similarmente baixo." "SFUI_QMM_ERROR_X_SearchTimeExceeded" "Não foi possível encontrar uma partida, então a sua busca foi cancelada." "SFUI_QMM_ERROR_X_PureFileStateDirty" "%s1 precisa reiniciar o jogo antes de jogar em servidores oficiais." "SFUI_DisconnectReason_OnClientPureFilesDirty_Title" "Arquivos de terceiros carregados" "SFUI_DisconnectReason_OnClientPureFilesDirty" "O seu jogo carregou arquivos de terceiros que não correspondem aos arquivos oficiais do CS:GO. Reinicie o seu jogo para jogar em servidores oficiais." "SFUI_QMM_State_find_registering" "Conectando-se aos servidores de criação de partidas..." "SFUI_QMM_State_find_heartbeating" "Atualizando informações de criação de partidas..." "SFUI_QMM_State_find_unavailable" "Criação de partidas indisponível, tentando novamente..." "SFUI_QMM_State_find_searching" "Buscando jogadores e servidores..." "SFUI_QMM_State_find_reserved" "Confirmando partida..." "SFUI_QMM_State_find_connect" "Iniciando a partida..." "SFUI_QMM_State_cancel_by_host" "%s1 interrompeu a busca." "SFUI_QMM_State_cancel_leader_you" "O(A) líder da sala saiu. Você é o(a) novo(a) líder." "SFUI_QMM_State_cancel_leader_changed" "O(A) líder da sala saiu. %s1 é o(a) novo(a) líder." "SFUI_QMM_State_reconnect_registering" "Reconectando-se aos servidores de criação de partidas..." "SFUI_QMM_State_reconnect_heartbeating" "Recuperando informações de criação de partidas..." "SFUI_QMM_State_reconnect_unavailable" "Conexão indisponível, tentando novamente..." "SFUI_QMM_State_reconnect_searching" "Verificando estado do servidor para se reconectar..." "SFUI_QMM_State_reconnect_reserved" "Reconectando-se ao servidor da partida..." "SFUI_QMM_State_reconnect_connect" "Reconectando-se à partida..." "SFUI_QMM_State_outofdate_outofdate" "O seu cliente precisa ser atualizado. Reinicie-o." "SFUI_MainMenu_Outofdate_Title" "O seu cliente precisa ser atualizado" "SFUI_MainMenu_Outofdate_Body" "Reinicie o jogo para obter a atualização mais recente." "SFUI_LobbyPrompt_MMFailedTitle" "Falha na criação de partidas" "SFUI_LobbyPrompt_MMFailedText" "Não foi possível encontrar uma partida para entrar. Tente novamente." "SFUI_LobbyPrompt_QueueSearchTitle" "Buscando uma partida" "SFUI_LobbyPrompt_QueueSearchTitle_Prime" "Buscando uma partida Prime" "SFUI_Lobby_PrimeStatus" "GRAU DE INTEGRIDADE ATIVADO" "SFUI_Lobby_Has_NonPrime_Player" "O Grau de Integridade será levado em conta ao buscar por partidas" "SFUI_Lobby_Prime_Active" "Jogar apenas com outros jogadores Prime em uma partida classificatória" "SFUI_Lobby_Prime_InActive" "Usar Grau de Integridade ao buscar por partidas" "SFUI_Lobby_Prime_Not_Enrolled" "O seu Grau de Integridade será levado em conta ao buscar por partidas" "SFUI_Lobby_GameSettingsReconnectTitle" "Reconectando-se à partida..." "SFUI_LobbyPrompt_NewHostTitle" "Líder da sala alterado" "SFUI_LobbyPrompt_NewHostText" "O líder original da sala saiu da partida. Agora você é o novo líder da sala." "SFUI_ClansTotalLabel" " Total" // appended to number, so displayed as "4 Total" to user "SFUI_UsersCountLabel" " On-line" // appended to number, so displayed as "6 Online" to user "SFUI_LobbyQuit_Title" "Sair da sala" "SFUI_LobbyQuit_Text" "Tem certeza de que deseja sair dessa sala on-line?" "SFUI_LobbyKick_Title" "Expulsar jogador" "SFUI_LobbyKick_Text" "Tem certeza de que deseja expulsar %s1 da sala?" "SFUI_LobbyCallToArms_Title" "Recrutamento" "SFUI_LobbyCallToArms_Text" "Isso convidará todos os membros deste grupo para a sua sala. Tem certeza disso?" "SFUI_LobbyTypeText00" "Jogar com amigos em ambas as equipes" "SFUI_LobbyTypeText01" "Jogar contra outra equipe de cinco" "SFUI_LobbyGameSettings_Title" "DEFINIR OPÇÕES DA PARTIDA" "SFUI_LobbyGameSettings_Text" "Deseja definir as opções da partida ou prefere entrar rapidamente em qualquer modo/mapa?" "SFUI_LobbyGameSettings_QMButton" "Partida rápida" "SFUI_LobbyGameSettings_OKButton" "Configurações" "SFUI_LobbyGameSettings_Help" "${cancel} Voltar ${confirm} Configurações ${north} Partida rápida" "SFUI_Lobby_QuitButton" "VOLTAR" "SFUI_Lobby_Cancel_QueueMode_Search" "CANCELAR BUSCA" "SFUI_Lobby_StartMatchButton" "OK" "SFUI_Lobby_GameSettings" "CONFIGURAR PARTIDA" "SFUI_Lobby_ShowInvites" "CONVIDAR AMIGOS" "SFUI_Lobby_ShowGameInfo" "EXIBIR INFORMAÇÕES DA PARTIDA" "SFUI_Lobby_InviteLIVEParty" "${rshoulder} Convidar Grupo Xbox LIVE" "SFUI_Lobby_Help" "${cancel} Sair da sala ${dpad} Navegar ${altstart} Configurar partida ${start} Iniciar partida" "SFUI_Lobby_HelpNoStart" "${cancel} Sair da sala ${dpad} Navegar ${altstart} Configurar partida" "SFUI_Lobby_Help_Invite_On" "${north} Ver convites " [$PS3] "SFUI_Lobby_Help_Invite_Off" "${north} Ver convites" [$PS3] "SFUI_Lobby_Help_Invite_On_Btn" "Ver convites " [$PS3] "SFUI_Lobby_Help_Invite_Off_Btn" "Ver convites" [$PS3] "SFUI_Lobby_Help_Invite_On" "" [!$PS3] "SFUI_Lobby_Help_Invite_Off" "" [!$PS3] "SFUI_Lobby_Help_Invite_On_Btn" "" [!$PS3] "SFUI_Lobby_Help_Invite_Off_Btn" "" [!$PS3] "SFUI_Lobby_HelpClientInvite" "${cancel} Sair da sala ${altstart} Convidar amigos ${lshoulder} Perfil Steam" [$WIN32||$OSX] "SFUI_Lobby_HelpClientInvite" "${cancel} Sair da sala ${altstart} Convidar amigos ${lshoulder} Exibir cartão de jogador" [$X360] "SFUI_Lobby_HelpClientInvite" "${cancel} Sair da sala ${altstart} Convidar amigos" [$PS3] "SFUI_Lobby_HelpClientShowGameInfo" "${cancel} Sair da sala ${altstart} Exibir informações da partida ${lshoulder} Perfil Steam" [$WIN32||$OSX] "SFUI_Lobby_HelpClientShowGameInfo" "${cancel} Sair da sala ${altstart} Exibir info. da partida ${lshoulder} Exibir cartão de jogador" [$X360] "SFUI_Lobby_HelpClientShowGameInfo" "${cancel} Sair da sala ${altstart} Exibir informações da partida" [$PS3] "SFUI_Lobby_ShowGamercard" "${lshoulder} Perfil Steam" [$PS3] "SFUI_Lobby_ShowGamercard" "${lshoulder} Ver cartão de jogador" [$X360] "SFUI_Lobby_ShowGamercard" "Perfil na comunidade" "SFUI_Lobby_ShowCSGOProfile" "PERFIL DO CS:GO" "SFUI_Lobby_ChangeTeammateColor" "Alterar cor" "SFUI_CreateTeamMultiplayerTitle" "Multijogador em equipe" "SFUI_LobbyType_5Player" "Jogar contra outra equipe de cinco" "SFUI_LobbyType_10Player" "Jogar com amigos em ambas as equipes" "SFUI_LobbyBrowser_Help" "${west}Criar ${Cancel}Voltar ${confirm}Entrar" "SFUI_LobbyBrowser_Join" "ENTRAR" "SFUI_LobbyBrowser_Back" "VOLTAR" "SFUI_LobbyBrowser_CreateLobby" "CRIAR SALA" "SFUI_LobbyBrowser_Custom" "PERSONALIZAR" "SFUI_LobbyBrowser_ShowGamercard" "${north} PERFIL STEAM" [$PS3] "SFUI_LobbyBrowser_ShowGamercard" "${north} EXIBIR GAMERCARD" [$X360] "SFUI_LobbyBrowser_Title" "JOGANDO CS:GO NO MOMENTO" "SFUI_Lobby_FriendsListerTitle" "Amigos" "SFUI_Lobby_GroupsListerTitle" "Salas públicas" "SFUI_Lobby_GroupsNearby" "Sala pública próxima" "SFUI_Lobby_GroupsSuggested" "Sala próxima para membros do Grupo Steam %s1" "SFUI_lobbyfilter_" "Salas competitivas" "SFUI_lobbyfilter_scrimcomp2v2" "Salas de Braço Direito" "SFUI_DANGERZONE_PLAY_SOLO" "JOGANDO SOZINHO" "SFUI_DANGERZONE_AUTO_FILL" "PREENCHER ESQUADRÃO AUTOMATICAMENTE" "SFUI_BYT_TITLE" "JOGAR COM AMIGOS" "SFUI_BYT_QUEUE_MODE_TITLE" "JOGAR COM UMA EQUIPE" "SFUI_BYT_TITLECLIENT" "SALA MULTIJOGADOR" "SFUI_LOBBY_QUEUE_MODE_TITLE" "MINHA EQUIPE" "SFUI_LOBBYTITLE" "MEU GRUPO" "SFUI_STEAM" "AMIGOS" "SFUI_CLAN" "GRUPOS STEAM" "SFUI_STEAMFRIENDS" "CONVIDAR AMIGOS" "SFUI_STEAMFRIENDS" "AMIGOS" [$X360||$PS3] "SFUI_LOBBYLEADER" "%s1 (Líder)" "SFUI_Invite" "CONVIDAR" "SFUI_Invite_Lobby" "Convidar para a sala" "SFUI_Invite_Lobby_Competitive" "Convidar para a sala" "SFUI_Invite_Lobby_Wingman" "Convidar para a sala de Braço Direito" "SFUI_Summon_For_Guardian" "Convidar para missão cooperativa de Guardião" "SFUI_Summon_For_Assult" "Convidar para missão cooperativa de Ataque" "SFUI_Invite" "${confirm} Convidar" [$X360||$PS3] "SFUI_Join_Game" "ENTRAR" "SFUI_Watch" "ASSISTIR" "SFUI_Steam_Message" "Enviar mensagem" "SFUI_Steam_Trade" "Trocar com amigo(a)" "SFUI_Accept_Friend_Request" "Aceitar pedido de amizade" "SFUI_Ignore_Friend_Request" "Ignorar pedido de amizade" "SFUI_Friend_Invite_Canel" "Cancelar pedido de amizade pendente" "SFUI_send_friend_request" "Enviar pedido de amizade" "SFUI_Friend_Remove" "Desfazer amizade" "SFUI_Friend_Add" "Enviar pedido de amizade" "SFUI_Friend_Open_Casual" "Jogar on-line" "SFUI_Friend_Open_Competitive" "Jogar competitivo" "SFUI_Send_Friends" "Enviar pedido de amizade" "SFUI_Find_Friends" "Buscar usuário pelo código de amigo" "SFUI_Find_Friends_None" "Não há ninguém com esse código." "SFUI_Find_Friends_Self" "É você!" "SFUI_Find_Friends_Enter_Hint" "Insira o código de amigo" "SFUI_Find_Friends_Copy" "Copiar código" "SFUI_Friends_Offine" "O seu status está definido como off-line. Altere o seu status para ver amigos e salas." "SFUI_Friends_No_Requests" "Não há pedidos de amizade pendentes." "SFUI_Friends_Play_Comp" "Jogue partidas competitivas para povoar a sua aba de \"Aliados recentes\"." "SFUI_Friends_Play" "Nenhum amigo on-line. Caso esteja buscando por pessoas para jogar junto, tente entrar em uma sala ou jogar on-line para povoar a sua aba de \"Aliados recentes\"." "SFUI_Friends_Recent" "Aliados recentes" "SFUI_Friends_Lobbies" "Salas" "SFUI_Friends_Requests" "Pedidos" "SFUI_Friends_Lobby_Invite" "%s1 convidou você para jogar" "SFUI_Friends_Lobbies_Pop_Up_Title" "Salas de %s1" "SFUI_Change_Permissions" "ALTERAR PERMISSÕES" "SFUI_Change_GameSettingsTitle" "Configurações da partida" "SFUI_Client_PermissionsTitle" "Permissões" "SFUI_Client_LobbyLeaderStatusTitle" "Estado do líder da sala" "SFUI_Join_Game" "${west} Entrar na partida" [$X360||$PS3] "SFUI_Lobby_ShowChat" "Conversa" "SFUI_Lobby_HideChat" "Ocultar" "SFUI_ClanList" "Lista de equipes" "SFUI_CallToArms" "Recrutamento" "SFUI_ExpandClan" "Expandir equipe" "SFUI_Lobby_KickButton" "EXPULSAR" "SFUI_Lobby_KickButton" "${west} Expulsar" [$X360||$PS3] "SFUI_Lobby_QuickMatchButton" "Partida rápida" "SFUI_Lobby_CustomMatchButton" "Partida personalizada" "SFUI_Lobby_ClientInviteButton" "Convidar amigos" "SFUI_Lobby_ClientInviteButton" "${altstart} Convidar amigos" [$X360||$PS3] "SFUI_Lobby_Title" "Sala" "SFUI_Lobby_GameSettingsQuickmatch" "Partida rápida" "SFUI_Lobby_GameSettingsCustom" "%s1, %s2" "SFUI_LobbyDisconnectError_NoMap" "Houve um problema ao carregar o mapa selecionado para esta sala. Você foi desconectado(a)." "SFUI_LobbyDisconnectError_ListenServerDisabled" "A sala foi fechada e você foi desconectado(a)." "SFUI_LobbyDisconnectError_CreationFailed" "Houve um problema de conexão e, por conta disso, a sala não foi criada." "SFUI_LobbyDisconnectError_Kicked" "Você foi expulso(a) da sala pelo anfitrião." "SFUI_LobbyDisconnectError_CreateLobbyFailed" "O tempo de conexão da sala a um servidor falhou. Verifique a sua conexão de rede e tente novamente." "SFUI_LobbyClient_StandbyTitle" "Aguarde" "SFUI_LobbyClient_StandbyText" "O líder da sala está selecionando o modo de jogo e o mapa. Aguarde." "SFUI_LobbyClient_SelectedText" "Modo de jogo e mapa selecionados" "SFUI_LobbyClient_SelectedMapsChangedAutomatically" "Os mapas selecionados foram atualizados: %s1." "SFUI_Confirm_JoinAnotherGameTitle" "Entrar em outra partida?" "SFUI_Confirm_JoinAnotherGameText" "Clique em OK para confirmar que deseja sair desta partida para entrar em outra." [!$X360&&!$PS3] "SFUI_Confirm_JoinAnotherGameText" "Pressione ${confirm} para confirmar que deseja sair desta partida para entrar em outra." [$X360||$PS3] "SFUI_Confirm_MustOwnCSGO" "Você precisa ter Counter-Strike: Global Offensive para acessar este conteúdo." "SFUI_lobby_gamemode" "Modo de jogo: %s1" "SFUI_lobby_gamemodes" "Modos de jogo: %s1" "SFUI_lobby_gamemode_wargames" "Jogos de Guerra" "SFUI_lobby_maps" "Mapas: %s1" // SEASON 1 TEXT "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_Require" "Você precisa do seu passe da Operação Acerto de Contas para continuar. Um passe ativo recompensa criadores de mapas da comunidade, contabiliza o seu progresso na Operação Acerto de Contas, permite que os seus amigos participem das suas partidas nela e vem com uma moeda de desafio. Deseja comprá-lo agora?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_Stash" "Adquira o passe da Operação Acerto de Contas para recompensar criadores de mapas da comunidade, contabilizar o seu progresso na Operação Acerto de Contas, receber uma moeda de desafio e permitir que os seus amigos participem das suas partidas nela. Deseja comprá-lo agora?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_Suggest" "O seu amigo patrocinou a sua participação nesta partida da Operação Acerto de Contas. Adquira o seu passe para recompensar criadores de mapas da comunidade, contabilizar o seu progresso na Operação Acerto de Contas, receber uma moeda de desafio e permitir que os seus amigos participem das suas partidas nela. Deseja comprá-lo agora?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_SuggestTime" "O seu amigo patrocinou a sua participação nesta partida da Operação Acerto de Contas. Adquira o seu passe para recompensar criadores de mapas da comunidade, contabilizar o seu progresso na Operação Acerto de Contas, receber uma moeda de desafio e permitir que os seus amigos participem das suas partidas nela. Deseja comprá-lo agora? Adquira e ative o seu passe agora para registrar %s1 minutos de dever cumprido!" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_Require" "Você precisa ativar o seu passe da Operação Acerto de Contas para continuar. Um passe ativo recompensa criadores de mapas da comunidade, contabiliza o seu progresso na Operação Acerto de Contas, permite que os seus amigos participem das suas partidas nela e vem com uma moeda de desafio. Deseja ativá-lo agora?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_Purchased" "Parabéns pela compra do passe da Operação Acerto de Contas! Deseja ativá-lo agora?\nUm passe ativo recompensa criadores de mapas da comunidade, contabiliza o seu progresso na Operação Acerto de Contas, permite que os seus amigos participem das suas partidas nela e vem com uma moeda de desafio." "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_Suggest" "Você possui um passe da Operação Acertos de Contas que ainda não foi ativado. Um passe ativo recompensa criadores de mapas da comunidade, contabiliza o seu progresso na Operação Acerto de Contas, permite que os seus amigos participem das suas partidas nela e vem com uma moeda de desafio. Deseja ativá-lo agora?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_SuggestTime" "Você possui um passe da Operação Acerto de Contas que ainda não foi ativado. Um passe ativo recompensa criadores de mapas da comunidade, contabiliza o seu progresso na Operação Acerto de Contas, permite que os seus amigos participem das suas partidas nela e vem com uma moeda de desafio. Ative-o agora para registrar %s1 minutos de dever cumprido!" "SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_Disclaimer" "\"Operação Acerto de Contas\" é um grupo de mapas do modo Clássico Casual." // SEASON 2 TEXT "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season2_Require" "Você precisa do seu passe da Operação Bravo para continuar. Um passe ativo permite que você jogue em servidores oficiais com mapas da Operação Bravo, tenha mais chances de encontrar armas com pinturas exclusivas, contabilize as suas estatísticas em partidas Competitivas oficiais e permite que os seus amigos participem das suas partidas da Operação Bravo. Deseja comprá-lo agora?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season2_Stash" "Adquira o passe da Operação Bravo para jogar em servidores oficiais com mapas da Operação Bravo, ter mais chances de encontrar armas com pinturas exclusivas, contabilizar as suas estatísticas em partidas Competitivas oficiais e permitir que os seus amigos participem das suas partidas da Operação Bravo. Deseja comprá-lo agora?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season2_Suggest" "O seu amigo patrocinou a sua participação nesta partida da Operação Bravo. Adquira o seu passe para jogar em servidores oficiais com mapas da Operação Bravo, ter mais chances de encontrar armas com pinturas exclusivas, contabilizar as suas estatísticas em partidas Competitivas oficiais e permitir que os seus amigos participem das suas partidas da Operação Bravo. Deseja comprá-lo agora?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season2_SuggestTime" "O seu amigo patrocinou a sua participação nesta partida da Operação Bravo. Adquira o seu passe para jogar em servidores oficiais com mapas da Operação Bravo, ter mais chances de encontrar armas com pinturas exclusivas, contabilizar as suas estatísticas em partidas Competitivas oficiais e permitir que os seus amigos participem das suas partidas da Operação Bravo. Adquira e ative o seu passe agora para registrar %s1 minutos de dever cumprido!" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season2_Require" "Você precisa ativar o seu passe da Operação Bravo para continuar. Um passe ativo permite que você jogue em servidores oficiais com mapas da Operação Bravo, tenha mais chances de encontrar armas com pinturas exclusivas, contabilize as suas estatísticas em partidas Competitivas oficiais e permite que os seus amigos participem das suas partidas da Operação Bravo. Deseja ativá-lo agora?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season2_Purchased" "Parabéns pela compra do passe da Operação Bravo! Deseja ativá-lo agora?\nUm passe ativo permite que você jogue em servidores oficiais com mapas da Operação Bravo, tenha mais chances de encontrar armas com pinturas exclusivas, contabilize as suas estatísticas em partidas Competitivas oficiais e permite que os seus amigos participem das suas partidas da Operação Bravo." "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season2_Suggest" "Você possui um passe da Operação Bravo que ainda não foi ativado. Um passe ativo permite que você jogue em servidores oficiais com mapas da Operação Bravo, tenha mais chances de encontrar armas com pinturas exclusivas, contabilize as suas estatísticas em partidas Competitivas oficiais e permite que os seus amigos participem das suas partidas da Operação Bravo. Deseja ativá-lo agora?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season2_SuggestTime" "Você possui um passe da Operação Bravo que ainda não foi ativado. Um passe ativo permite que você jogue em servidores oficiais com mapas da Operação Bravo, tenha mais chances de encontrar armas com pinturas exclusivas, contabilize as suas estatísticas em partidas Competitivas oficiais e permite que os seus amigos participem das suas partidas da Operação Bravo. Ative-o agora para registrar %s1 minutos de dever cumprido!" // SEASON 3 TEXT "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season3_Require" "Você precisa do seu passe da Operação Fênix para continuar. Um passe ativo permite que você jogue em servidores oficiais com mapas da Operação Fênix, tenha mais chances de encontrar armas com pinturas exclusivas, contabilize as suas estatísticas em partidas Competitivas oficiais e permite que os seus amigos participem das suas partidas da Operação Fênix. Deseja comprá-lo agora?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season3_Stash" "Adquira o passe da Operação Fênix para jogar em servidores oficiais com mapas da Operação Fênix, ter mais chances de encontrar armas com pinturas exclusivas, contabilizar as suas estatísticas em partidas Competitivas oficiais e permitir que os seus amigos participem das suas partidas da Operação Fênix. Deseja comprá-lo agora?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season3_Suggest" "O seu amigo patrocinou a sua participação nesta partida da Operação Fênix. Adquira o seu passe para jogar em servidores oficiais com mapas da Operação Fênix, ter mais chances de encontrar armas com pinturas exclusivas, contabilizar as suas estatísticas em partidas Competitivas oficiais e permitir que os seus amigos participem das suas partidas da Operação Fênix. Deseja comprá-lo agora?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season3_SuggestTime" "O seu amigo patrocinou a sua participação nesta partida da Operação Fênix. Adquira o seu passe para jogar em servidores oficiais com mapas da Operação Fênix, ter mais chances de encontrar armas com pinturas exclusivas, contabilizar as suas estatísticas em partidas Competitivas oficiais e permitir que os seus amigos participem das suas partidas da Operação Fênix. Adquira e ative o seu passe agora para registrar %s1 minutos de dever cumprido!" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season3_Require" "Você precisa ativar o seu passe da Operação Fênix para continuar. Um passe ativo permite que você jogue em servidores oficiais com mapas da Operação Fênix, tenha mais chances de encontrar armas com pinturas exclusivas, contabilize as suas estatísticas em partidas Competitivas oficiais e permite que os seus amigos participem das suas partidas da Operação Fênix. Deseja ativá-lo agora?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season3_Purchased" "Parabéns pela compra do passe da Operação Fênix! Deseja ativá-lo agora?\nUm passe ativo permite que você jogue em servidores oficiais com mapas da Operação Fênix, tenha mais chances de encontrar armas com pinturas exclusivas, contabilize as suas estatísticas em partidas Competitivas oficiais e permite que os seus amigos participem das suas partidas da Operação Fênix." "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season3_Suggest" "Você possui um passe da Operação Fênix que ainda não foi ativado. Um passe ativo permite que você jogue em servidores oficiais com mapas da Operação Fênix, tenha mais chances de encontrar armas com pinturas exclusivas, contabilize as suas estatísticas em partidas Competitivas oficiais e permite que os seus amigos participem das suas partidas da Operação Fênix. Deseja ativá-lo agora?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season3_SuggestTime" "Você possui um passe da Operação Fênix que ainda não foi ativado. Um passe ativo permite que você jogue em servidores oficiais com mapas da Operação Fênix, tenha mais chances de encontrar armas com pinturas exclusivas, contabilize as suas estatísticas em partidas Competitivas oficiais e permite que os seus amigos participem das suas partidas da Operação Fênix. Ative-o agora para registrar %s1 minutos de dever cumprido!" // SEASON 4 TEXT "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season4_Require" "Um passe livre da Operação Libertação fornece uma moeda de desafio, permite obter missões com novas pinturas de armas exclusivas como recompensa, a possibilidade de obter caixas da Operação Libertação e um diário que contém um boletim da campanha ativa, um boletim da operação e classificações de amigos. Deseja comprá-lo agora?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season4_Stash" "Um passe livre da Operação Libertação fornece uma moeda de desafio, permite obter missões com novas pinturas de armas exclusivas como recompensa, a possibilidade de obter caixas da Operação Libertação e um diário que contém um boletim da campanha ativa, um boletim da operação e classificações de amigos. Deseja comprá-lo agora?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season4_Suggest" "Um passe livre da Operação Libertação fornece uma moeda de desafio, permite obter missões com novas pinturas de armas exclusivas como recompensa, a possibilidade de obter caixas da Operação Libertação e um diário que contém um boletim da campanha ativa, um boletim da operação e classificações de amigos. Deseja comprá-lo agora?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season4_SuggestTime" "Um passe livre da Operação Libertação fornece uma moeda de desafio, permite obter missões com novas pinturas de armas exclusivas como recompensa, a possibilidade de obter caixas da Operação Libertação e um diário que contém um boletim da campanha ativa, um boletim da operação e classificações de amigos. Deseja comprá-lo agora?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season4_Require" "Você possui um passe livre da Operação Libertação que ainda não foi ativado. Um passe ativo permite que receba missões com recompensas, caixas da Operação Libertação e vem com uma moeda de desafio e um diário com um boletim da campanha, um boletim da operação e classificações de amigos. Deseja ativá-lo agora?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season4_Purchased" "Parabéns pela compra do passe livre da Operação Libertação!\nUm passe ativo permite acesso a uma moeda de desafio, permite obter missões que recompensam armas com pinturas exclusivas, a possibilidade de obter caixas da Operação Libertação e um diário que contém um boletim da campanha ativa, um boletim da operação e classificações de amigos. Deseja ativá-lo agora?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season4_Suggest" "Você possui um passe livre da Operação Libertação que ainda não foi ativado. Um passe ativo permite acesso a uma moeda de desafio, permite obter missões que recompensam armas com pinturas exclusivas, a possibilidade de obter caixas da Operação Libertação e um diário que contém um boletim da campanha ativa, um boletim da operação e classificações de amigos. Deseja ativá-lo agora?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season4_SuggestTime" "Você possui um passe livre da Operação Libertação que ainda não foi ativado. Um passe ativo permite acesso a uma moeda de desafio, permite obter missões que recompensam armas com pinturas exclusivas, a possibilidade de obter caixas da Operação Libertação e um diário que contém um boletim da campanha ativa, um boletim da operação e classificações de amigos." // SEASON 5 TEXT "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season5_Require" "Um passe da Operação Vanguarda fornece uma moeda de desafio, duas campanhas operacionais com 44 missões, a possibilidade de obter caixas da Operação Vanguarda e um diário que contém um boletim da campanha ativa, um boletim da operação, classificações de amigos e mais. Deseja comprá-lo agora?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season5_Stash" "Um passe da Operação Vanguarda fornece uma moeda de desafio, duas campanhas operacionais com 44 missões, a possibilidade de obter caixas da Operação Vanguarda e um diário que contém um boletim da campanha ativa, um boletim da operação, classificações de amigos e mais. Deseja comprá-lo agora?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season5_Suggest" "Um passe da Operação Vanguarda fornece uma moeda de desafio, duas campanhas operacionais com 44 missões, a possibilidade de obter caixas da Operação Vanguarda e um diário que contém um boletim da campanha ativa, um boletim da operação, classificações de amigos e mais. Deseja comprá-lo agora?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season5_SuggestTime" "Um passe da Operação Vanguarda fornece uma moeda de desafio, duas campanhas operacionais com 44 missões, a possibilidade de obter caixas da Operação Vanguarda e um diário que contém um boletim da campanha ativa, um boletim da operação, classificações de amigos e mais. Deseja comprá-lo agora?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season5_Require" "Você possui um passe da Operação Vanguarda que ainda não foi ativado. Um passe ativo permite acesso a uma moeda de desafio, duas campanhas operacionais com 44 missões, a possibilidade de obter caixas da Operação Vanguarda e um diário que contém um boletim da campanha ativa, um boletim da operação, classificações de amigos e mais. Deseja ativar o seu passe agora?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season5_Purchased" "Parabéns pela compra do passe da Operação Vanguarda!\nUm passe ativo permite acesso a uma moeda de desafio, duas campanhas operacionais com 44 missões, a possibilidade de obter caixas da Operação Vanguarda e um diário que contém um boletim da campanha ativa, um boletim da operação, classificações de amigos e mais. Deseja ativá-lo agora?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season5_Suggest" "Você possui um passe da Operação Vanguarda que ainda não foi ativado. Um passe ativo permite acesso a uma moeda de desafio, duas campanhas operacionais com 44 missões, a possibilidade de obter caixas da Operação Vanguarda e um diário que contém um boletim da campanha ativa, um boletim da operação, classificações de amigos e mais. Deseja ativá-lo agora?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season5_SuggestTime" "Você possui um passe da Operação Vanguarda que ainda não foi ativado. Um passe ativo permite acesso a uma moeda de desafio, duas campanhas operacionais com 44 missões, a possibilidade de obter caixas da Operação Vanguarda e um diário que contém um boletim da campanha ativa, um boletim da operação, classificações de amigos e mais." "SFUI_MapSelect_Upsell_season4" "PASSE" "SFUI_MapSelect_Upsell_season4_Tooltip" "Passe da Operação Vanguarda\n— Moeda da Operação Vanguarda, que pode ser aprimorada cumprindo missões\n— Duas campanhas da operação; escolha dentre 44 missões jogáveis\n— 45 novas armas como possíveis recompensas de missões\n— Obter caixas da Operação Vanguarda\n— Diário da Operação Vanguarda, que contém:\n Boletim da campanha ativa\n Boletim da Operação Vanguarda\n Classificações de amigos" // SEASON 6 TEXT //"Grants access to Operation Bloodhound, which consists of an upgradeable Challenge Coin, two campaigns of missions that reward additional XP, Operation Bloodhound Case and weapon drops, and a journal that contains Campaign Overviews, an Active Duty Scorecard, an //Operation Scorecard, and Friends leaderboard." "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season6_Require" "Um passe da Operação Cão de Caça fornece uma moeda aprimorável, duas campanhas operacionais com mais de 60 missões que recompensam com experiência adicional, a possibilidade de obter armas e caixas da Operação Cão de Caça e um diário que contém um boletim da campanha ativa, um boletim da operação, classificações de amigos e mais. Deseja comprá-lo agora?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season6_Stash" "Um passe da Operação Cão de Caça fornece uma moeda aprimorável, duas campanhas operacionais com mais de 60 missões que recompensam com experiência adicional, a possibilidade de obter armas e caixas da Operação Cão de Caça e um diário que contém um boletim da campanha ativa, um boletim da operação, classificações de amigos e mais. Deseja comprá-lo agora?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season6_Suggest" "Um passe da Operação Cão de Caça fornece uma moeda aprimorável, duas campanhas operacionais com mais de 60 missões que recompensam com experiência adicional, a possibilidade de obter armas e caixas da Operação Cão de Caça e um diário que contém um boletim da campanha ativa, um boletim da operação, classificações de amigos e mais. Deseja comprá-lo agora?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season6_SuggestTime" "Um passe da Operação Cão de Caça fornece uma moeda aprimorável, duas campanhas operacionais com mais de 60 missões que recompensam com experiência adicional, a possibilidade de obter armas e caixas da Operação Cão de Caça e um diário que contém um boletim da campanha ativa, um boletim da operação, classificações de amigos e mais. Deseja comprá-lo agora?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season6_Require" "Você possui um passe da Operação Cão de Caça que ainda não foi ativado. Um passe ativo fornece uma moeda aprimorável, duas campanhas operacionais com mais de 60 missões que recompensam com experiência adicional, a possibilidade de obter armas e caixas da Operação Cão de Caça e um diário que contém um boletim da campanha ativa, um boletim da operação, classificações de amigos e mais. Deseja ativá-lo agora?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season6_Purchased" "Parabéns pela compra do seu passe da Operação Cão de Caça! Deseja ativá-lo agora?\nUm passe ativo fornece uma moeda aprimorável, duas campanhas operacionais com mais de 60 missões que recompensam com experiência adicional, a possibilidade de obter armas e caixas da Operação Cão de Caça e um diário que contém um boletim da campanha ativa, um boletim da operação, classificações de amigos e mais. Deseja ativá-lo agora?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season6_Suggest" "Você possui um passe da Operação Cão de Caça que ainda não foi ativado. Um passe ativo fornece uma moeda aprimorável, duas campanhas operacionais com mais de 60 missões que recompensam com experiência adicional, a possibilidade de obter armas e caixas da Operação Cão de Caça e um diário que contém um boletim da campanha ativa, um boletim da operação, classificações de amigos e mais. Deseja ativá-lo agora?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season6_SuggestTime" "Você possui um passe da Operação Cão de Caça que ainda não foi ativado. Um passe ativo fornece uma moeda aprimorável, duas campanhas operacionais com mais de 60 missões que recompensam com experiência adicional, a possibilidade de obter armas e caixas da Operação Cão de Caça e um diário que contém um boletim da campanha ativa, um boletim da operação, classificações de amigos e mais." "SFUI_MapSelect_Upsell_season5" "PASSE" "SFUI_MapSelect_Upsell_season5_Tooltip" "Acesso à Operação Cão de Caça\n— Moeda da Operação Cão de Caça, que pode ser aprimorada cumprindo missões de campanhas\n— Duas campanhas da operação; escolha dentre mais de 60 missões com experiência \n— Obter armas e caixas da Operação Cão de Caça\n— Diário da Operação Cão de Caça, que contém:\n Visão geral da campanha\n Boletim da campanha ativa\n Boletim da operação\n Classificações de amigos" // SEASON 7 TEXT //"Grants access to Operation Wildfire, which consists of an upgradeable Challenge Coin, two campaigns of missions that reward additional XP, Operation Wildfire Case and weapon drops, and a journal that contains Campaign Overviews, an Active Duty Scorecard, an //Operation Scorecard, and Friends leaderboard." "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season7_Require" "Deseja comprar o seu passe agora?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season7_Stash" "Deseja comprar o seu passe agora?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season7_Suggest" "Deseja comprar o seu passe agora?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season7_SuggestTime" "Deseja comprar o seu passe agora?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season7_Require" "Você possui um passe da Operação Fogo Selvagem que ainda não foi ativado.\nDeseja ativá-lo agora?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season7_Purchased" "Parabéns pela compra do seu passe da Operação Fogo Selvagem!\nDeseja ativá-lo agora?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season7_Suggest" "Você possui um passe da Operação Fogo Selvagem que ainda não foi ativado.\nDeseja ativá-lo agora?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season7_SuggestTime" "Você possui um passe da Operação Fogo Selvagem que ainda não foi ativado.\nDeseja ativá-lo agora?" "SFUI_MapSelect_Upsell_season6" "PASSE" "SFUI_MapSelect_Upsell_season6_Tooltip" "Passe da Operação Fogo Selvagem\n— Moeda da Operação Fogo Selvagem, que pode ser aprimorada cumprindo missões de campanhas\n— Campanha Fogo Selvagem e a cooperativa campanha dos Gêmeos \n— Novas missões relâmpago globais\n— Obtenha armas e caixas da Operação Fogo Selvagem\n— Diário da Operação Fogo Selvagem, que contém:\n Visão geral das campanhas\n Boletim da campanha ativa\n Boletim da operação\n Classificações de amigos" // Season 8 TEXT "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season8_Purchased" "Parabéns pela compra do seu passe da Operação Hidra!\n\nDeseja ativá-lo agora?" ///////////// "SFUI_ConfirmBtn_ActivatePassNow" "Ative o passe agora" "SFUI_ConfirmBtn_GetPassNow" "Obter o passe agora" "SFUI_LobbyClient_ModeWaitOnHost" "CONFIGURAÇÕES DA PARTIDA: PARTIDA RÁPIDA" "SFUI_LobbyClient_MapWaitOnHost" "GRUPO DE MAPAS: PARTIDA RÁPIDA" "SFUI_LobbyClient_ModeQuickMatch" "CONFIGURAÇÕES DA PARTIDA: PARTIDA RÁPIDA" "SFUI_LobbyClient_MapQuickMatch" "GRUPO DE MAPAS: PARTIDA RÁPIDA" "SFUI_Lobby_NoFriendsOnline" "Sem amigos on-line" "SFUI_Lobby_NoClansFound" "Nenhuma equipe encontrada" "SFUI_Lobby_InviteFriends" "Convidar amigos..." "SFUI_Lobby_NumFriendsOnline" "%s1 on-line" "SFUI_Lobby_PublicMatch" "Partida pública" "SFUI_Lobby_ClanPreferredMatch" "Preferência por equipes" "SFUI_Lobby_ClanOnlyMatch" "Somente equipes" "SFUI_Lobby_PrivateMatch" "Partida privada" "SFUI_Lobby_QueuePublicMatch" "Todos os amigos podem entrar na equipe" "SFUI_Lobby_QueuePrivateMatch" "Amigos convidados podem entrar na equipe" "SFUI_Lobby_public" "Aberta para amigos" "SFUI_Lobby_public_clan" "Sala aberta ao Grupo Steam — %s1" "SFUI_Lobby_public_clan_nearby" "Sala aberta a jogadores próximos e Grupo Steam — %s1" "SFUI_Lobby_private" "Apenas convidados" "SFUI_Lobby_nearby" "Amigos e jogadores próximos" "SFUI_Lobby_Select_Group" "Selecione um Grupo Steam" "SFUI_Lobby_Select_Group_Desc" "Escolha um Grupo Steam entre as opções abaixo." "SFUI_Lobby_Select_Group_nearby" "Aberta para jogadores próximos" "SFUI_Lobby_public_clan_select" "Amigos e Grupo Steam..." "SFUI_Lobby_SearchTitle_AverageWaitTime" "Tempo de espera estimado... %s1" "SFUI_Lobby_SearchTitle_PlayersSearching" "Jogadores buscando... %s1" "SFUI_Lobby_SearchTitle_ServersOnline" "Servidores on-line... %s1" "SFUI_Lobby_SearchTitle_ServersAvailable" "Servidores disponíveis... %s1" "SFUI_Lobby_SearchTitle_OngoingMatches" "Partidas em andamento... %s1" "SFUI_Lobby_SearchTitle_PlayersOnline" "Jogadores on-line... %s1" "SFUI_Lobby_PublicMatchButton" "Partida pública" "SFUI_Lobby_PublicMatchButton" "Tornar partida privada" [$X360] "SFUI_Lobby_ClanPreferredMatchButton" "Preferência por equipes" "SFUI_Lobby_ClanOnlyMatchButton" "Somente equipes" "SFUI_Lobby_PrivateMatchButton" "Partida privada" "SFUI_Lobby_PrivateMatchButton" "Tornar partida pública" [$X360] "SFUI_Lobby_PToggle" "${north}" [$X360] "SFUI_SendInviteToFriendAuto_Title" "Convite para jogar CS:GO" "SFUI_SendInviteToFriendAuto_Body" "Vamos jogar Counter-Strike: Global Offensive juntos!" "SFUI_Lobby_X360InviteMsg" "Você foi convidado para uma partida em equipe de Counter-Strike: Global Offensive." [$X360] "SFUI_Lobby_StatusInvited" "Convidado(a)" "SFUI_Lobby_StatusInLobby" "Em sala" "SFUI_Lobby_StatusInLevel" "Em mapa" "SFUI_Lobby_StatusInGame" "Em outro jogo" "SFUI_Lobby_StatusPlayingCSGO" "Jogando CS:GO" "SFUI_Lobby_StatusWatchingCSGO" "CS:GO — Assistindo" "SFUI_Lobby_StatusOverwatch" "Sessão de Fiscalização" "SFUI_Lobby_StatusOffline" "Off-line" "SFUI_Lobby_StatusOnline" "Disponível" "SFUI_Lobby_StatusSnooze" "Cochilando" "SFUI_Lobby_StatusBusy" "Ocupado(a)" "SFUI_Lobby_StatusAway" "Ausente" "SFUI_Lobby_StatusLookingToTrade" "Querendo trocar" "SFUI_Lobby_StatusLookingToPlay" "Quero jogar" "SFUI_Lobby_StatusAwaitingLocalAccept" "Pedido de amizade recebido" "SFUI_Lobby_StatusAwaitingRemoteAccept" "Pedido de amizade enviado" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence__game" "Jogando CS:GO" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby" "Casual — Sala" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game" "Casual" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_community" "Casual — Servidor da comunidade" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch" "Assistindo ao vivo — Casual" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review" "Assistindo a replay — Casual" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_payback" "Op. Acerto de Contas — Sala" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_payback" "Op. Acerto de Contas" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_payback" "Assistindo ao vivo — Op. Acerto de Contas" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_payback" "Assistindo a replay — Op. Acerto de Contas" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_bravo" "Op. Bravo — Sala" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_bravo" "Op. Bravo" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_bravo" "Assistindo ao vivo — Op. Bravo" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_bravo" "Assistindo a replay — Op. Bravo" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_phoenix" "Op. Fênix — Sala" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_phoenix" "Op. Fênix" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_phoenix" "Assistindo ao vivo — Op. Fênix" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_phoenix" "Assistindo a replay — Op. Fênix" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_breakout" "Op. Libertação — Sala" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_breakout" "Op. Libertação" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_breakout" "Assistindo ao vivo — Op. Libertação" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_breakout" "Assistindo a replay — Op. Libertação" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_vanguard" "Op. Vanguarda — Sala" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_vanguard" "Op. Vanguarda" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_vanguard" "Assistindo ao vivo — Op. Vanguarda" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_vanguard" "Assistindo a replay — Op. Vanguarda" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_op06" "Op. Cão de Caça — Sala" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_op06" "Op. Cão de Caça" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_op06" "Assistindo ao vivo — Op. Cão de Caça" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_op06" "Assistindo a replay — Op. Cão de Caça" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_op07" "Op. Fogo Selvagem — Sala" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_op07" "Op. Fogo Selvagem" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_op07" "Assistindo ao vivo — Op. Fogo Selvagem" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_op07" "Assistindo a replay — Op. Fogo Selvagem" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_op08" "Op. Hidra — Sala" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_op08" "Op. Hidra" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_op08" "Assistindo ao vivo — Op. Hidra" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_op08" "Assistindo a replay — Op. Hidra" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_lobby" "Competitivo — Sala" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_game" "Competitivo" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_community" "Competitivo — Servidor da comunidade" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_watch" "Assistindo ao vivo" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_review" "Assistindo a replay" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_lobby" "Guardião — Sala" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_game" "Guardião" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_community" "Guardião — Servidor da comunidade" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_watch" "Assistindo ao vivo" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_review" "Assistindo a replay" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_lobby" "Ataque cooperativo — Sala" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_game" "Ataque cooperativo" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_community" "Ataque cooperativo — Servidor da comunidade" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_watch" "Assistindo ao vivo" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_review" "Assistindo a replay" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_lobby" "Mapa personalizado — Sala" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_game" "Mapa personalizado" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_community" "Mapa personalizado — Servidor da comunidade" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_watch" "Assistindo ao vivo — Mapa personalizado" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_review" "Assistindo a replay — Mapa personalizado" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_lobby" "Corrida Armada — Sala" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_game" "Corrida Armada" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_community" "Corrida Armada — Servidor da comunidade" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_watch" "Assistindo ao vivo — Corrida Armada" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_review" "Assistindo a replay — Corrida Armada" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_lobby" "Braço Direito — Sala" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_game" "Braço Direito" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_community" "Braço Direito — Servidor da comunidade" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_watch" "Assistindo ao vivo — Braço Direito" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_review" "Assistindo a replay — Braço Direito" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_lobby" "Perito em Armas — Sala" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_game" "Perito em Armas" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_community" "Perito em Armas — Servidor da comunidade" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_watch" "Assistindo ao vivo — Perito em Armas" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_review" "Assistindo a replay — Perito em Armas" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_lobby" "Jogos de Guerra — Sala" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_game" "Jogos de Guerra" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_community" "Jogos de Guerra — Servidor da comunidade" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_watch" "Assistindo ao vivo — Jogos de Guerra" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_review" "Assistindo a replay — Jogos de Guerra" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_lobby" "Demolição — Sala" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_game" "Demolição" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_community" "Demolição — Servidor da comunidade" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_watch" "Assistindo ao vivo — Demolição" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_review" "Assistindo a replay — Demolição" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby" "Mata-Mata — Sala" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game" "Mata-Mata" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_community" "Mata-Mata — Servidor da comunidade" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch" "Assistindo ao vivo — Mata-Mata" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review" "Assistindo a replay — Mata-Mata" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_bravo" "Op. Bravo — Mata-Mata — Sala" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_bravo" "Op. Bravo — Mata-Mata" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_bravo" "Assistindo ao vivo — Op. Bravo — Mata-Mata" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_bravo" "Assistindo a replay — Op. Bravo — Mata-Mata" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_phoenix" "Op. Fênix — Mata-Mata — Sala" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_phoenix" "Op. Fênix — Mata-Mata" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_phoenix" "Assistindo ao vivo — Op. Fênix — Mata-Mata" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_phoenix" "Assistindo a replay — Op. Fênix — Mata-Mata" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_breakout" "Op. Libertação — Mata-Mata — Sala" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_breakout" "Op. Libertação — Mata-Mata" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_breakout" "Assistindo ao vivo — Op. Libertação — Mata-Mata" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_breakout" "Assistindo a replay — Op. Libertação — Mata-Mata" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_vanguard" "Op. Vanguarda — Mata-Mata — Sala" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_vanguard" "Op. Vanguarda — Mata-Mata" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_vanguard" "Assistindo ao vivo — Op. Vanguarda — Mata-Mata" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_vanguard" "Assistindo a replay — Op. Vanguarda — Mata-Mata" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_op06" "Op. Cão de Caça — Mata-Mata — Sala" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_op06" "Op. Cão de Caça — Mata-Mata" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_op06" "Assistindo ao vivo — Op. Cão de Caça — Mata-Mata" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_op06" "Assistindo a replay — Op. Cão de Caça — Mata-Mata" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_op07" "Op. Fogo Selvagem — Mata-Mata — Sala" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_op07" "Op. Fogo Selvagem — Mata-Mata" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_op07" "Assistindo ao vivo — Op. Fogo Selvagem — Mata-Mata" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_op07" "Assistindo a replay — Op. Fogo Selvagem — Mata-Mata" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_op08" "Op. Hidra — Mata-Mata — Sala" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_op08" "Op. Hidra — Mata-Mata" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_op08" "Assistindo ao vivo — Op. Hidra — Mata-Mata" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_op08" "Assistindo a replay — Op. Hidra — Mata-Mata" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_training_game" "Curso de Armas" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_survival_lobby" "Zona de Perigo — Sala" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_survival_game" "Zona de Perigo" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_survival_watch" "Assistindo ao vivo — Zona de Perigo" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_survival_review" "Assistindo a replay — Zona de Perigo" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_survival_community" "Zona de Perigo — Servidor da comunidade" "SFUI_PSNPresence_SinglePlayer" "Um jogador" "SFUI_PSNPresence_InLobby" "Em sala" "SFUI_PSNPresence_InGame" "Partida on-line" "SFUI_Tournament_Stage" "Escolher etapa" "SFUI_Tournament_CT" "Escolher CTs" "SFUI_Tournament_T" "Escolher Ts" "SFUI_Tournament_Pick_Opponent" "Escolher adversário" "SFUI_Tournament_vs" "-VS-" "SFUI_Tournament_VetoFirst" "Passar" "SFUI_Tournament_PickFirst" "Banir primeiro" "SFUI_Tournament_Veto" "Confirmar banimento" "SFUI_Tournament_ChooseMap" "Escolher mapa para banir" "SFUI_Tournament_ChooseMapPick" "Escolher mapa" "SFUI_Tournament_Pick" "Confirmar escolha" "SFUI_Tournament_Starting_Side" "Escolher lado inicial" "SFUI_Tournament_Change" "Alterar escolha" "SFUI_InitalPick_Maps_Picks_One" "A sua equipe tem prioridade de escolha na seleção.\n\nVocês podem escolher banir primeiro; nesse caso, vocês também banirão o segundo mapa. A equipe adversária banirá mais três mapas, e vocês escolherão um dos dois mapas restantes para jogar. A equipe adversária escolherá de qual lado começar.\n\nA outra opção é passar e deixar que a equipe adversária bana os dois primeiros mapas e escolha um dos dois mapas restantes para jogar. Nesse caso, vocês banirão o terceiro, quarto e quinto mapas e poderão escolher em qual lado iniciarão no mapa escolhido.\n\nDecida se a sua equipe deseja banir primeiro ou passar a vez." "SFUI_InitalPick_Maps_Picks_Three" "A sua equipe tem prioridade de escolha na seleção.\n\nVocês podem escolher banir primeiro e escolher o primeiro mapa da série após os banimentos da equipe adversária.\nA outra opção é passar e deixar com que a equipe adversária bana primeiro e escolha o primeiro mapa da série após os banimentos da sua equipe.\n\nCaso bana primeiro, os adversário banirão um mapa após o segundo mapa selecionado, e vocês escolherão o terceiro mapa — a equipe adversária escolherá os lados iniciais.\n\nDecida se a sua equipe deseja banir primeiro ou passar a vez." "SFUI_Tournament_Wait" "Esperando a outra equipe realizar uma ação..." "SFUI_Tournament_Upcoming_Veto" "Banimento de mapa a seguir" "SFUI_Tournament_Upcoming_Pick" "Escolha de mapa a seguir" "SFUI_Tournament_Upcoming_Side_Pick""Escolha de lado inicial a seguir" "SFUI_Tournament_Veto_Title" "Banir mapa" "SFUI_Tournament_Vetoed_Title" "%s1 baniu %s2" "SFUI_Tournament_Picked_Title" "%s1 escolheu %s2" "SFUI_Tournament_PickedTeam_Title" "%s1 escolheu começar como %s2" "SFUI_Tournament_Pick_Map_Title" "Escolher mapa" "SFUI_Tournament_Pick_Side_Title" "Escolher lado inicial da sua equipe" "SFUI_Tournament_Map_Random" "%s1 foi escolhido aleatoriamente dos mapas restantes" "SFUI_Tournament_Draft_Complete" "Seleção concluída, esperando pelo início da partida..." "SFUI_Tournament_Draft_Title" "Seleção do torneio" "SFUI_Groups_NoLobbys" "Nenhuma sala encontrada" "SFUI_Groups_NoLobbys_Desc" "Não há salas públicas próximas ou associadas aos seus Grupos Steam." "SFUI_Groups_NoLobbys_Btn" "Acessar lista de grupos" "SFUI_Groups_LeaderName" "%s1 (membro de %s2)" "SFUI_Groups_GroupName" "Grupo — %s1" "SFUI_Groups_AvgRank" "GH médio" "SFUI_Groups_workshop" "Mapa da Oficina" "SFUI_Groups_NoGroups" "Novo nos Grupos Steam?" "SFUI_Groups_NoGroups_Desc" "Parece que você não é membro de nenhum grupo. Grupos Steam são uma boa maneira de encontrar outros usuários para jogar." "SFUI_Groups_NoNearby_Desc" "Não há nenhuma sala próxima no momento." "SFUI_Groups_NoGroups_Btn" "Buscar grupos" "SFUI_Groups_Lobbys" "Salas públicas" "SFUI_Groups_Lobbys_Desc" "Jogue com membros dos seus Grupos Steam ou em uma sala pública próxima." "SFUI_Groups_None_Selected" "Nenhum Grupo Steam selecionado" "SFUI_Groups_Currenlty_Selected" "Grupo selecionado — %s1" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // Major Event Venues //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_MajorEventVenue_Title_7_0" "Teste de transmissão — Ao vivo da Valve" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_7_0" "Este é um teste dos sistemas de transmissão de torneios do CS:GO" "SFUI_MajorEventVenue_Title_7_1" "Eliminatórias da Europa — Ao vivo da Alemanha" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_7_1" "Esta eliminatória determina quatro Desafiantes do Campeonato ESL Colônia 2015" "SFUI_MajorEventVenue_Title_7_2" "Eliminatórias da América do Norte — Ao vivo da Califórnia" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_7_2" "Esta eliminatória determina dois Desafiantes do Campeonato ESL Colônia 2015" "SFUI_MajorEventVenue_Title_7_3" "Colônia 2015 — Ao vivo da Alemanha" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_7_3" "Assista às melhores equipes do mundo lutando pelo Campeonato ESL Colônia" "SFUI_MajorEventVenue_Title_8_0" "Teste de transmissão — Ao vivo da Valve" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_8_0" "Este é um teste dos sistemas de transmissão de torneios do CS:GO" "SFUI_MajorEventVenue_Title_8_1" "Teste de transmissão — Ao vivo da Valve" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_8_1" "Este é um teste dos sistemas de transmissão de torneios do CS:GO" "SFUI_MajorEventVenue_Title_8_2" "Cluj-Napoca 2015 — Ao vivo da Romênia" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_8_2" "Assista às melhores equipes do mundo competindo no Campeonato DreamHack Cluj-Napoca" "SFUI_MajorEventVenue_Title_9_0" "Teste de transmissão — Ao vivo da Valve" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_0" "Este é um teste dos sistemas de transmissão de torneios do CS:GO" "SFUI_MajorEventVenue_Title_9_1" "Teste de transmissão — Ao vivo da Valve" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_1" "Este é um teste dos sistemas de transmissão de torneios do CS:GO" "SFUI_MajorEventVenue_Title_9_2" "Columbus 2016 — Ao vivo de Columbus" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_2" "Assista às melhores equipes do mundo competindo no Campeonato MLG Columbus" "SFUI_MajorEventVenue_Title_10_0" "Teste de transmissão — Ao vivo da Valve" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_0" "Este é um teste dos sistemas de transmissão de torneios do CS:GO" "SFUI_MajorEventVenue_Title_10_1" "Teste de transmissão — Ao vivo da Valve" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_1" "Este é um teste dos sistemas de transmissão de torneios do CS:GO" "SFUI_MajorEventVenue_Title_10_2" "Colônia 2016 — Ao vivo de Colônia" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_2" "Assista às melhores equipes do mundo competindo no Campeonato ESL One Colônia" "SFUI_MajorEventVenue_Title_11_0" "Teste de transmissão — Ao vivo da Valve" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_0" "Este é um teste dos sistemas de transmissão de torneios do CS:GO" "SFUI_MajorEventVenue_Title_11_1" "Teste de transmissão — Ao vivo da Valve" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_1" "Este é um teste dos sistemas de transmissão de torneios do CS:GO" "SFUI_MajorEventVenue_Title_11_2" "Atlanta 2017 — Ao vivo de Atlanta" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_2" "Assista às melhores equipes do mundo competindo no Campeonato ELEAGUE Atlanta" // // CS:GO Regional Championships for January 2016 // "SFUI_MajorEventVenue_Title_9_10" "Teste de transmissão — Evento ao vivo" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_10" "Este é um teste dos sistemas de transmissão de torneios do CS:GO" "SFUI_MajorEventVenue_Title_9_11" "Campeonato Regional — Ao vivo de Moscou" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_11" "Assista a equipes revelação competirem por uma vaga nas eliminatórias do próximo Grande Campeonato de CS:GO" "SFUI_MajorEventVenue_Title_9_12" "Campeonato Regional — Ao vivo de Tours" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_12" "Assista a equipes revelação competirem por uma vaga nas eliminatórias do próximo Grande Campeonato de CS:GO" "SFUI_MajorEventVenue_Title_9_13" "Campeonato Regional — Ao vivo de Seul" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_13" "Assista a equipes revelação competirem por uma vaga nas eliminatórias do próximo Grande Campeonato de CS:GO" "SFUI_MajorEventVenue_Title_9_14" "Campeonato Regional — Ao vivo de Columbus" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_14" "Assista a equipes revelação competirem por uma vaga nas eliminatórias do próximo Grande Campeonato de CS:GO" // // CS:GO Regional Championships for January 2017 // "SFUI_MajorEventVenue_Title_10_10" "Teste de transmissão — Evento ao vivo" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_10" "Este é um teste dos sistemas de transmissão de torneios do CS:GO" "SFUI_MajorEventVenue_Title_10_11" "Campeonato Regional — Ao vivo de São Petersburgo" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_11" "Assista a equipes revelação competirem por uma vaga nas eliminatórias do próximo Campeonato Mundial de CS:GO" "SFUI_MajorEventVenue_Title_10_12" "Campeonato Regional — Ao vivo de Bucareste" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_12" "Assista a equipes revelação competirem por uma vaga nas eliminatórias do próximo Campeonato Mundial de CS:GO" "SFUI_MajorEventVenue_Title_10_13" "Campeonato Regional — Ao vivo de Johor Bahru" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_13" "Assista a equipes revelação competirem por uma vaga nas eliminatórias do próximo Campeonato Mundial de CS:GO" "SFUI_MajorEventVenue_Title_10_14" "Eliminatórias Regionais — Ao vivo de Atlanta" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_14" "Assista a equipes revelação competirem por uma vaga nas eliminatórias do próximo Campeonato Mundial de CS:GO" "SFUI_MajorEventVenue_Title_10_15" "Eliminatórias do Mundial — Ao vivo de Atlanta" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_15" "Assista a 16 equipes competirem por 8 vagas do próximo Campeonato Mundial de CS:GO" // CS:GO Regional Championships for Summer 2017 // "SFUI_MajorEventVenue_Title_11_10" "Teste de transmissão — Evento ao vivo" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_10" "Este é um teste dos sistemas de transmissão de torneios do CS:GO" "SFUI_MajorEventVenue_Title_11_11" "Campeonato Regional — Ao vivo de Moscou" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_11" "Assista a equipes revelação competirem por uma vaga nas eliminatórias do próximo Campeonato Mundial de CS:GO" "SFUI_MajorEventVenue_Title_11_12" "Campeonato Regional — Ao vivo de Bucareste" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_12" "Assista a equipes revelação competirem por uma vaga nas eliminatórias do próximo Campeonato Mundial de CS:GO" "SFUI_MajorEventVenue_Title_11_13" "Campeonato Regional — Ao vivo de Pequim" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_13" "Assista a equipes revelação competirem por uma vaga nas eliminatórias do próximo Campeonato Mundial de CS:GO" "SFUI_MajorEventVenue_Title_11_14" "Eliminatórias Regionais — Ao vivo de Santa Ana" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_14" "Assista a equipes revelação competirem por uma vaga nas eliminatórias do próximo Campeonato Mundial de CS:GO" "SFUI_MajorEventVenue_Title_11_15" "Eliminatórias do Mundial — Ao vivo de Bucareste" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_15" "Assista a 16 equipes competirem por 8 vagas do próximo Campeonato Mundial de CS:GO" "SFUI_MajorEventVenue_Title_12_0" "Teste de transmissão — Ao vivo da Valve" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_0" "Este é um teste dos sistemas de transmissão de torneios do CS:GO" "SFUI_MajorEventVenue_Title_12_1" "Teste de transmissão — Ao vivo da Valve" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_1" "Este é um teste dos sistemas de transmissão de torneios do CS:GO" "SFUI_MajorEventVenue_Title_12_2" "Cracóvia 2017 — Ao vivo de Cracóvia" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_2" "Assista às melhores equipes do mundo competindo no Campeonato PGL Cracóvia" // CS:GO Regional Championships for Winter 2018 // "SFUI_MajorEventVenue_Title_12_10" "Teste de transmissão — Evento ao vivo" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_10" "Este é um teste dos sistemas de transmissão de torneios do CS:GO" "SFUI_MajorEventVenue_Title_12_11" "Campeonato Regional — Ao vivo de Bucareste" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_11" "Assista a equipes revelação competirem por uma vaga nas eliminatórias do próximo Campeonato Mundial de CS:GO" "SFUI_MajorEventVenue_Title_12_12" "Campeonato Regional — Ao vivo de Bucareste" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_12" "Assista a equipes revelação competirem por uma vaga nas eliminatórias do próximo Campeonato Mundial de CS:GO" "SFUI_MajorEventVenue_Title_12_13" "Campeonato Regional — Ao vivo de Seul" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_13" "Assista a equipes revelação competirem por uma vaga nas eliminatórias do próximo Campeonato Mundial de CS:GO" "SFUI_MajorEventVenue_Title_12_14" "Eliminatórias Regionais — Ao vivo de Toronto" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_14" "Assista a equipes revelação competirem por uma vaga nas eliminatórias do próximo Campeonato Mundial de CS:GO" "SFUI_MajorEventVenue_Title_12_15" "Fase Preliminar — Ao vivo de Atlanta" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_15" "Assista às 8 equipes campeãs dos últimos Campeonatos Regionais enfrentarem as 8 equipes que não avançaram para as quartas-de-final no último Mundial" "SFUI_MajorEventVenue_Title_13_0" "Teste de transmissão — Ao vivo da Valve" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_13_0" "Este é um teste dos sistemas de transmissão de torneios do CS:GO" "SFUI_MajorEventVenue_Title_13_1" "Teste de transmissão — Ao vivo da Valve" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_13_1" "Este é um teste dos sistemas de transmissão de torneios do CS:GO" "SFUI_MajorEventVenue_Title_13_2" "Ao vivo dos Estados Unidos" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_13_2" "Assista às melhores equipes do mundo competindo no Campeonato Mundial ELEAGUE Boston de CS:GO" // // FaceIT Major Summer 2018 // "SFUI_MajorEventVenue_Title_13_11" "Campeonato Regional — Ao vivo de Londres" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_13_11" "Assista a equipes revelação competirem por uma vaga no próximo Campeonato Mundial de CS:GO" "SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_13_11" "Londres 2018 — Campeonatos Regionais FACEIT — Transmissão ao vivo" "SFUI_MajorEventVenue_Title_14_2" "Ao vivo de Londres" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_14_2" "Assista às melhores equipes do mundo competindo no Campeonato Mundial FACEIT Londres de CS:GO" "SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_14_2" "Londres 2018 — Mundial FACEIT — Transmissão ao vivo" // // ESL Major Spring 2019 // "SFUI_MajorEventVenue_Title_14_11" "Campeonato Regional — Ao vivo de Katowice" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_14_11" "Assista a equipes revelação competirem por uma vaga no próximo Campeonato Mundial de CS:GO" "SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_14_11" "Katowice 2019 — Campeonatos Regionais IEM — Transmissão ao vivo" "SFUI_MajorEventVenue_Title_15_2" "Ao vivo de Katowice" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_15_2" "Assista às melhores equipes do mundo competindo no Campeonato Mundial IEM Katowice 2019 de CS:GO" "SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_15_2" "Katowice 2019 — Mundial IEM — Transmissão ao vivo" // // StarLadder Major Summer 2019 // "SFUI_MajorEventVenue_Title_15_11" "Campeonato Regional — Ao vivo de Berlim" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_15_11" "Assista a equipes revelação competirem por uma vaga no próximo Campeonato Mundial de CS:GO" "SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_15_11" "Berlim 2019 — Campeonato Regional StarLadder — Transmissão ao vivo" "SFUI_MajorEventVenue_Title_16_2" "Ao vivo de Berlim" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_16_2" "Assista às melhores equipes do mundo competindo no Campeonato Mundial StarLadder Berlim 2019 de CS:GO" "SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_16_2" "Berlim 2019 — Mundial StarLadder — Transmissão ao vivo" "SFUI_MajorEventVenue_Title_18_1" "Ao vivo de Bucareste" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_18_1" "Assista às melhores equipes do mundo competindo no Campeonato Mundial PGL Estocolmo 2021 de CS:GO" "SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_18_1" "Estocolmo 2021 — Mundial PGL — Ao vivo" "SFUI_MajorEventVenue_Title_18_2" "Ao vivo de Estocolmo" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_18_2" "Assista às melhores equipes do mundo competindo no Campeonato Mundial PGL Estocolmo 2021 de CS:GO" "SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_18_2" "Estocolmo 2021 — Mundial PGL — Ao vivo" "SFUI_MajorEventVenue_Title_19_2" "Ao vivo da Antuérpia" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_19_2" "Assista às melhores equipes do mundo competindo no Campeonato Mundial de CS:GO Antuérpia 2022 da PGL" "SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_19_2" "Antuérpia 2022 — Mundial PGL — Ao vivo" "SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_19_11" "Jornada até o Rio 2022 — Transmissão ao vivo" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // Countries //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "world_region_prefix" "Região:" "SFUI_Country_ASIA" "Ásia" "SFUI_Country_CIS" "Comunidade dos Estados Independentes" "SFUI_Country_EU" "União Europeia" "SFUI_Country_NAM" "América do Norte" "SFUI_Country_OCE" "Oceania" "SFUI_Country_SAM" "América do Sul" "SFUI_Country_WORLD" "Mundial" "SFUI_Country_AD" "Andorra" "SFUI_Country_AE" "Emirados Árabes Unidos" "SFUI_Country_AF" "Afeganistão" "SFUI_Country_AG" "Antígua e Barbuda" "SFUI_Country_AI" "Anguilla" "SFUI_Country_AL" "Albânia" "SFUI_Country_AM" "Armênia" "SFUI_Country_AO" "Angola" "SFUI_Country_AR" "Argentina" "SFUI_Country_AS" "Samoa Americana" "SFUI_Country_AT" "Áustria" "SFUI_Country_AU" "Austrália" "SFUI_Country_AW" "Aruba" "SFUI_Country_AX" "Ilhas Alanda" "SFUI_Country_AZ" "Azerbaijão" "SFUI_Country_BA" "Bósnia e Herzegovina" "SFUI_Country_BB" "Barbados" "SFUI_Country_BD" "Bangladesh" "SFUI_Country_BE" "Bélgica" "SFUI_Country_BF" "Burkina Faso" "SFUI_Country_BG" "Bulgária" "SFUI_Country_BH" "Bahrein" "SFUI_Country_BJ" "Benin" "SFUI_Country_BL" "São Bartolomeu" "SFUI_Country_BM" "Bermudas" "SFUI_Country_BN" "Brunei" "SFUI_Country_BO" "Bolívia" "SFUI_Country_BQ" "Países Baixos Caribenhos" "SFUI_Country_BR" "Brasil" "SFUI_Country_BS" "Bahamas" "SFUI_Country_BT" "Butão" "SFUI_Country_BW" "Botsuana" "SFUI_Country_BY" "Bielorrússia" "SFUI_Country_BZ" "Belize" "SFUI_Country_CA" "Canadá" "SFUI_Country_CD" "Congo (Kinshasa)" "SFUI_Country_CG" "Congo (Brazzaville)" "SFUI_Country_CH" "Suíça" "SFUI_Country_CI" "Costa do Marfim" "SFUI_Country_CL" "Chile" "SFUI_Country_CM" "Camarões" "SFUI_Country_CN" "China" "SFUI_Country_CO" "Colômbia" "SFUI_Country_CR" "Costa Rica" "SFUI_Country_CU" "Cuba" "SFUI_Country_CV" "Cabo Verde" "SFUI_Country_CW" "Curaçao" "SFUI_Country_CY" "Chipre" "SFUI_Country_CZ" "República Tcheca" "SFUI_Country_DE" "Alemanha" "SFUI_Country_DJ" "Djibuti" "SFUI_Country_DK" "Dinamarca" "SFUI_Country_DM" "Dominica" "SFUI_Country_DO" "República Dominicana" "SFUI_Country_DZ" "Argélia" "SFUI_Country_EC" "Equador" "SFUI_Country_EE" "Estônia" "SFUI_Country_EG" "Egito" "SFUI_Country_ER" "Eritreia" "SFUI_Country_ES" "Espanha" "SFUI_Country_ET" "Etiópia" "SFUI_Country_FI" "Finlândia" "SFUI_Country_FJ" "Fiji" "SFUI_Country_FO" "Ilhas Faroé" "SFUI_Country_FR" "França" "SFUI_Country_GA" "Gabão" "SFUI_Country_GB" "Reino Unido" "SFUI_Country_GD" "Granada" "SFUI_Country_GE" "Geórgia" "SFUI_Country_GF" "Guiana Francesa" "SFUI_Country_GG" "Guernsey" "SFUI_Country_GH" "Gana" "SFUI_Country_GI" "Gibraltar" "SFUI_Country_GL" "Groenlândia" "SFUI_Country_GM" "Gâmbia" "SFUI_Country_GN" "Guiné" "SFUI_Country_GP" "Guadalupe" "SFUI_Country_GR" "Grécia" "SFUI_Country_GT" "Guatemala" "SFUI_Country_GU" "Guam" "SFUI_Country_GY" "Guiana" "SFUI_Country_HK" "Hong Kong" "SFUI_Country_HN" "Honduras" "SFUI_Country_HR" "Croácia" "SFUI_Country_HT" "Haiti" "SFUI_Country_HU" "Hungria" "SFUI_Country_ID" "Indonésia" "SFUI_Country_IE" "Irlanda" "SFUI_Country_IL" "Israel" "SFUI_Country_IM" "Ilha de Man" "SFUI_Country_IN" "Índia" "SFUI_Country_IQ" "Iraque" "SFUI_Country_IR" "Irã" "SFUI_Country_IS" "Islândia" "SFUI_Country_IT" "Itália" "SFUI_Country_JE" "Jersey" "SFUI_Country_JM" "Jamaica" "SFUI_Country_JO" "Jordânia" "SFUI_Country_JP" "Japão" "SFUI_Country_KE" "Quênia" "SFUI_Country_KG" "Quirguistão" "SFUI_Country_KH" "Camboja" "SFUI_Country_KN" "São Cristóvão e Neves" "SFUI_Country_KR" "Coreia do Sul" "SFUI_Country_KW" "Kuwait" "SFUI_Country_KY" "Ilhas Cayman" "SFUI_Country_KZ" "Cazaquistão" "SFUI_Country_LA" "Laos" "SFUI_Country_LB" "Líbano" "SFUI_Country_LC" "Santa Lúcia" "SFUI_Country_LI" "Liechtenstein" "SFUI_Country_LK" "Sri Lanka" "SFUI_Country_LR" "Libéria" "SFUI_Country_LS" "Lesoto" "SFUI_Country_LT" "Lituânia" "SFUI_Country_LU" "Luxemburgo" "SFUI_Country_LV" "Letônia" "SFUI_Country_LY" "Líbia" "SFUI_Country_MA" "Marrocos" "SFUI_Country_MC" "Mônaco" "SFUI_Country_MD" "Moldávia" "SFUI_Country_ME" "Montenegro" "SFUI_Country_MF" "São Martinho (França)" "SFUI_Country_MG" "Madagascar" "SFUI_Country_MK" "Macedônia do Norte" "SFUI_Country_ML" "Mali" "SFUI_Country_MM" "Mianmar" "SFUI_Country_MN" "Mongólia" "SFUI_Country_MO" "Macau" "SFUI_Country_MP" "Ilhas Marianas Setentrionais" "SFUI_Country_MQ" "Martinica" "SFUI_Country_MR" "Mauritânia" "SFUI_Country_MT" "Malta" "SFUI_Country_MU" "Maurício" "SFUI_Country_MV" "Maldivas" "SFUI_Country_MW" "Malawi" "SFUI_Country_MX" "México" "SFUI_Country_MY" "Malásia" "SFUI_Country_MZ" "Moçambique" "SFUI_Country_NA" "Namíbia" "SFUI_Country_NC" "Nova Caledônia" "SFUI_Country_NE" "Níger" "SFUI_Country_NG" "Nigéria" "SFUI_Country_NI" "Nicarágua" "SFUI_Country_NL" "Países Baixos" "SFUI_Country_NO" "Noruega" "SFUI_Country_NP" "Nepal" "SFUI_Country_NZ" "Nova Zelândia" "SFUI_Country_OM" "Omã" "SFUI_Country_PA" "Panamá" "SFUI_Country_PE" "Peru" "SFUI_Country_PF" "Polinésia Francesa" "SFUI_Country_PG" "Papua Nova Guiné" "SFUI_Country_PH" "Filipinas" "SFUI_Country_PK" "Paquistão" "SFUI_Country_PL" "Polônia" "SFUI_Country_PM" "São Pedro e Miquelão" "SFUI_Country_PR" "Porto Rico" "SFUI_Country_PS" "Palestina" "SFUI_Country_PT" "Portugal" "SFUI_Country_PW" "Palau" "SFUI_Country_PY" "Paraguai" "SFUI_Country_QA" "Catar" "SFUI_Country_RE" "Reunião (França)" "SFUI_Country_RO" "Romênia" "SFUI_Country_RS" "Sérvia" "SFUI_Country_RU" "Rússia" "SFUI_Country_RW" "Ruanda" "SFUI_Country_SA" "Arábia Saudita" "SFUI_Country_SC" "Seicheles" "SFUI_Country_SD" "Sudão" "SFUI_Country_SE" "Suécia" "SFUI_Country_SG" "Singapura" "SFUI_Country_SI" "Eslovênia" "SFUI_Country_SK" "Eslováquia" "SFUI_Country_SL" "Serra Leoa" "SFUI_Country_SM" "San Marino" "SFUI_Country_SN" "Senegal" "SFUI_Country_SO" "Somália" "SFUI_Country_SR" "Suriname" "SFUI_Country_SV" "El Salvador" "SFUI_Country_SX" "São Martinho (Países Baixos)" "SFUI_Country_SY" "Síria" "SFUI_Country_SZ" "Essuatíni" "SFUI_Country_TC" "Ilhas Turcas e Caicos" "SFUI_Country_TG" "Togo" "SFUI_Country_TH" "Tailândia" "SFUI_Country_TJ" "Tadjiquistão" "SFUI_Country_TM" "Turcomenistão" "SFUI_Country_TN" "Tunísia" "SFUI_Country_TR" "Turquia" "SFUI_Country_TT" "Trindade e Tobago" "SFUI_Country_TW" "Taiwan" "SFUI_Country_TZ" "Tanzânia" "SFUI_Country_UA" "Ucrânia" "SFUI_Country_UG" "Uganda" "SFUI_Country_US" "Estados Unidos" "SFUI_Country_UY" "Uruguai" "SFUI_Country_UZ" "Uzbequistão" "SFUI_Country_VC" "São Vicente e Granadinas" "SFUI_Country_VE" "Venezuela" "SFUI_Country_VG" "Ilhas Virgens Britânicas" "SFUI_Country_VI" "Ilhas Virgens Americanas" "SFUI_Country_VN" "Vietnã" "SFUI_Country_VU" "Vanuatu" "SFUI_Country_WS" "Samoa" "SFUI_Country_XK" "Kosovo" "SFUI_Country_YE" "Iêmen" "SFUI_Country_YT" "Mayotte" "SFUI_Country_ZA" "África do Sul" "SFUI_Country_ZM" "Zâmbia" "SFUI_Country_ZW" "Zimbábue" // // Languages that should be translated into user's game UI language // "Language_Name_Translated_af" "Africâner" "Language_Name_Translated_ak" "Acã" "Language_Name_Translated_am" "Amárico" "Language_Name_Translated_ar" "Árabe" "Language_Name_Translated_as" "Assamês" "Language_Name_Translated_az" "Azerbaijano" "Language_Name_Translated_be" "Bielorrusso" "Language_Name_Translated_bg" "Búlgaro" "Language_Name_Translated_bm" "Bambara" "Language_Name_Translated_bn" "Bengali" "Language_Name_Translated_bo" "Tibetano" "Language_Name_Translated_br" "Bretão" "Language_Name_Translated_bs" "Bósnio" "Language_Name_Translated_ca" "Catalão" "Language_Name_Translated_ce" "Checheno" "Language_Name_Translated_cs" "Tcheco" "Language_Name_Translated_cy" "Galês" "Language_Name_Translated_da" "Dinamarquês" "Language_Name_Translated_de" "Alemão" "Language_Name_Translated_dz" "Butanês" "Language_Name_Translated_ee" "Jeje" "Language_Name_Translated_el" "Grego" "Language_Name_Translated_en" "Inglês" "Language_Name_Translated_eo" "Esperanto" "Language_Name_Translated_es" "Espanhol" "Language_Name_Translated_et" "Estoniano" "Language_Name_Translated_eu" "Basco" "Language_Name_Translated_fa" "Persa" "Language_Name_Translated_ff" "Fula" "Language_Name_Translated_fi" "Finlandês" "Language_Name_Translated_fo" "Feroico" "Language_Name_Translated_fr" "Francês" "Language_Name_Translated_fy" "Frísio" "Language_Name_Translated_ga" "Irlandês" "Language_Name_Translated_gd" "Gaélico escocês" "Language_Name_Translated_gl" "Galego" "Language_Name_Translated_gu" "Guzerate" "Language_Name_Translated_gv" "Manês" "Language_Name_Translated_ha" "Hauçá" "Language_Name_Translated_he" "Hebraico" "Language_Name_Translated_hi" "Hindi" "Language_Name_Translated_hr" "Croata" "Language_Name_Translated_hu" "Húngaro" "Language_Name_Translated_hy" "Armênio" "Language_Name_Translated_id" "Indonésio" "Language_Name_Translated_ig" "Ibo" "Language_Name_Translated_ii" "Nuosu" "Language_Name_Translated_is" "Islandês" "Language_Name_Translated_it" "Italiano" "Language_Name_Translated_ja" "Japonês" "Language_Name_Translated_ka" "Georgiano" "Language_Name_Translated_ki" "Quicuio" "Language_Name_Translated_kk" "Cazaque" "Language_Name_Translated_kl" "Groenlandês" "Language_Name_Translated_km" "Quemer" "Language_Name_Translated_kn" "Canarês" "Language_Name_Translated_ko" "Coreano" "Language_Name_Translated_ks" "Caxemiriano" "Language_Name_Translated_kw" "Córnico" "Language_Name_Translated_ky" "Quirguiz" "Language_Name_Translated_lb" "Luxemburguês" "Language_Name_Translated_lg" "Luganda" "Language_Name_Translated_ln" "Lingala" "Language_Name_Translated_lo" "Laosiano" "Language_Name_Translated_lt" "Lituano" "Language_Name_Translated_lu" "Kiluba" "Language_Name_Translated_lv" "Letão" "Language_Name_Translated_mg" "Malgaxe" "Language_Name_Translated_mk" "Macedônio" "Language_Name_Translated_ml" "Malaiala" "Language_Name_Translated_mn" "Mongol" "Language_Name_Translated_mr" "Marata" "Language_Name_Translated_ms" "Malaio" "Language_Name_Translated_mt" "Maltês" "Language_Name_Translated_my" "Birmanês" "Language_Name_Translated_nb" "Norueguês bokmål" "Language_Name_Translated_nd" "Ndebele do norte" "Language_Name_Translated_ne" "Nepalês" "Language_Name_Translated_nl" "Holandês" "Language_Name_Translated_nn" "Novo norueguês" "Language_Name_Translated_om" "Oromo" "Language_Name_Translated_or" "Oriá" "Language_Name_Translated_os" "Osseto" "Language_Name_Translated_pa" "Panjabi" "Language_Name_Translated_pl" "Polonês" "Language_Name_Translated_ps" "Pachto" "Language_Name_Translated_pt" "Português" "Language_Name_Translated_qu" "Quíchua" "Language_Name_Translated_rm" "Romanche" "Language_Name_Translated_rn" "Rundi" "Language_Name_Translated_ro" "Romeno" "Language_Name_Translated_ru" "Russo" "Language_Name_Translated_rw" "Ruanda" "Language_Name_Translated_se" "Lapão setentrional" "Language_Name_Translated_sg" "Sango" "Language_Name_Translated_si" "Cingalês" "Language_Name_Translated_sk" "Eslovaco" "Language_Name_Translated_sl" "Esloveno" "Language_Name_Translated_sn" "Xona" "Language_Name_Translated_so" "Somali" "Language_Name_Translated_sq" "Albanês" "Language_Name_Translated_sr" "Sérvio" "Language_Name_Translated_sv" "Sueco" "Language_Name_Translated_sw" "Suaíli" "Language_Name_Translated_ta" "Tâmil" "Language_Name_Translated_te" "Telugo" "Language_Name_Translated_tg" "Tadjique" "Language_Name_Translated_th" "Tailandês" "Language_Name_Translated_ti" "Tigrínia" "Language_Name_Translated_to" "Tonganês" "Language_Name_Translated_tr" "Turco" "Language_Name_Translated_tt" "Tártaro" "Language_Name_Translated_ug" "Uigur" "Language_Name_Translated_uk" "Ucraniano" "Language_Name_Translated_ur" "Urdu" "Language_Name_Translated_uz" "Uzbeque" "Language_Name_Translated_vi" "Vietnamita" "Language_Name_Translated_wo" "Uólofe" "Language_Name_Translated_yi" "Iídiche" "Language_Name_Translated_yo" "Iorubá" "Language_Name_Translated_zh" "Chinês" "Language_Name_Translated_zu" "Zulu" // // // //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // Pro-players //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_ProPlayer_pronax" "Markus Wallsten" "SFUI_ProPlayer_flusha" "Robin Rönnquist" "SFUI_ProPlayer_jw" "Jesper Wecksell" "SFUI_ProPlayer_krimz" "Lars Freddy Johansson" "SFUI_ProPlayer_olofmeister" "Olof Kajbjer" "SFUI_ProPlayer_fallen" "Gabriel Toledo" "SFUI_ProPlayer_steel" "Lucas Lopes" "SFUI_ProPlayer_fer" "Fernando Alvarenga" "SFUI_ProPlayer_boltz" "Ricardo Prass" "SFUI_ProPlayer_coldzera" "Marcelo David" "SFUI_ProPlayer_guardian" "Ladislav Kovács" "SFUI_ProPlayer_zeus" "Danylo Teslenko" "SFUI_ProPlayer_seized" "Denis Kostin" "SFUI_ProPlayer_edward" "Ioann Sukhariev" "SFUI_ProPlayer_flamie" "Egor Vasilyev" "SFUI_ProPlayer_xizt" "Richard Landström" "SFUI_ProPlayer_forest" "Patrik Lindberg" "SFUI_ProPlayer_getright" "Christopher Alesund" "SFUI_ProPlayer_friberg" "Adam Friberg" "SFUI_ProPlayer_allu" "Aleksi Jalli" "SFUI_ProPlayer_kennys" "Kenny Schrub" "SFUI_ProPlayer_kioshima" "Fabien Fiey" "SFUI_ProPlayer_happy" "Vincent Cervoni" "SFUI_ProPlayer_apex" "Dan Madesclaire" "SFUI_ProPlayer_nbk" "Nathan Schmitt" "SFUI_ProPlayer_karrigan" "Finn Andersen" "SFUI_ProPlayer_device" "Nicolai Reedtz" "SFUI_ProPlayer_dupreeh" "Peter Rasmussen" "SFUI_ProPlayer_xyp9x" "Andreas Højsleth" "SFUI_ProPlayer_cajunb" "René Borg" "SFUI_ProPlayer_neo" "Filip Kubski" "SFUI_ProPlayer_pasha" "Jarosław Jarząbkowski" "SFUI_ProPlayer_taz" "Wiktor Wojtas" "SFUI_ProPlayer_snax" "Janusz Pogorzelski" "SFUI_ProPlayer_byali" "Paweł Bieliński" "SFUI_ProPlayer_chrisj" "Chris de Jong" "SFUI_ProPlayer_gobb" "Fatih Dayik" "SFUI_ProPlayer_denis" "Denis Howell" "SFUI_ProPlayer_nex" "Johannes Maget" "SFUI_ProPlayer_spiidi" "Timo Richter" "SFUI_ProPlayer_azr" "Aaron Ward" "SFUI_ProPlayer_havoc" "Luke Paton" "SFUI_ProPlayer_jks" "Justin Savage" "SFUI_ProPlayer_spunj" "Chad Burchill" "SFUI_ProPlayer_yam" "Yaman Ergenekon" "SFUI_ProPlayer_ustilo" "Karlo Pivac" "SFUI_ProPlayer_rickeh" "Ricardo Mulholland" "SFUI_ProPlayer_emagine" "Chris Rowlands" "SFUI_ProPlayer_snyper" "Iain Turner" "SFUI_ProPlayer_james" "James Quinn" "SFUI_ProPlayer_markeloff" "Yegor Markelov" "SFUI_ProPlayer_b1ad3" "Andrey Gorodenskiy" "SFUI_ProPlayer_bondik" "Vladyslav Nechyporchuk" "SFUI_ProPlayer_worldedit" "Georgy Yaskin" "SFUI_ProPlayer_davcost" "Vadim Vasilyev" "SFUI_ProPlayer_dennis" "Dennis Edman" "SFUI_ProPlayer_scream" "Adil Benrlitom" "SFUI_ProPlayer_rain" "Håvard Nygaard" "SFUI_ProPlayer_maikelele" "Mikail Bill" "SFUI_ProPlayer_fox" "Ricardo Pacheco" "SFUI_ProPlayer_rallen" "Karol Rodowicz" "SFUI_ProPlayer_hyper" "Bartosz Wolny" "SFUI_ProPlayer_peet" "Piotr Ćwikliński" "SFUI_ProPlayer_furlan" "Damian Kisłowski" "SFUI_ProPlayer_gruby" "Dominik Świderski" "SFUI_ProPlayer_maniac" "Mathieu Quiquerez" "SFUI_ProPlayer_ex6tenz" "Kévin Droolans" "SFUI_ProPlayer_shox" "Richard Papillon" "SFUI_ProPlayer_smithzz" "Edouard Dubourdeaux" "SFUI_ProPlayer_rpk" "Cédric Guipouy" "SFUI_ProPlayer_hazed" "James Cobb" "SFUI_ProPlayer_fns" "Pujan Mehta" "SFUI_ProPlayer_jdm64" "Joshua Marzano" "SFUI_ProPlayer_reltuc" "Steven Cutler" "SFUI_ProPlayer_tarik" "Tarik Celik" "SFUI_ProPlayer_nothing" "Jordan Gilbert" "SFUI_ProPlayer_sgares" "Sean Gares" "SFUI_ProPlayer_shroud" "Michael Grzesiek" "SFUI_ProPlayer_freakazoid" "Ryan Abadir" "SFUI_ProPlayer_skadoodle" "Tyler Latham" "SFUI_ProPlayer_jkaem" "Joakim Myrbostad" "SFUI_ProPlayer_niko" "Nikola KovaĊ" "SFUI_ProPlayer_aizy" "Philip Aistrup Larsen" "SFUI_ProPlayer_kjaerbye" "Markus Kjærbye" "SFUI_ProPlayer_msl" "Mathias Sommer Lauridsen" "SFUI_ProPlayer_pimp" "Jacob Winneche" "SFUI_ProPlayer_tenzki" "Jesper Mikalski" "SFUI_ProPlayer_adren" "Eric Hoag" "SFUI_ProPlayer_elige" "Jonathan Jablonowski" "SFUI_ProPlayer_fugly" "Jacob Medina" "SFUI_ProPlayer_hiko" "Spencer Martin" "SFUI_ProPlayer_nitro" "Nicholas Cannella" "SFUI_ProPlayer_stewie2k" "Jacky Yip" "SFUI_ProPlayer_shara" "Oleksandr Hordieiev" "SFUI_ProPlayer_fnx" "Lincoln Lau" "SFUI_ProPlayer_taco" "Epitácio Filho" "SFUI_ProPlayer_pyth" "Jacob Mourujärvi" "SFUI_ProPlayer_jasonr" "Jason Ruchelski" "SFUI_ProPlayer_arya" "Arya Hekmat" "SFUI_ProPlayer_professorchaos" "Andrew Heintz" "SFUI_ProPlayer_davey" "David Stafford" "SFUI_ProPlayer_abe" "Abraham Fazli" "SFUI_ProPlayer_s1mple" "Oleksandr Kostyliev" "SFUI_ProPlayer_waylander" "Jan Peter Rahkonen" "SFUI_ProPlayer_dosia" "Mikhail Stoliarov" "SFUI_ProPlayer_hooch" "Dmitry Bogdanov" "SFUI_ProPlayer_mou" "Rustem Telepov" "SFUI_ProPlayer_adrenkz" "Dauren Kystaubayev" "SFUI_ProPlayer_devil" "Timothée Démolon" "SFUI_ProPlayer_threat" "Björn Pers" "SFUI_ProPlayer_koosta" "Kenneth Suen" "SFUI_ProPlayer_pita" "Faruk Pita" "SFUI_ProPlayer_daps" "Damian Steele" "SFUI_ProPlayer_mixwell" "Oscar Cañellas" "SFUI_ProPlayer_naf" "Keith Markovic" "SFUI_ProPlayer_rush" "William Wierzba" "SFUI_ProPlayer_stanislaw" "Peter Jarguz" "SFUI_ProPlayer_rubino" "Ruben Villarroel" "SFUI_ProPlayer_k0nfig" "Kristian Wienecke" "SFUI_ProPlayer_bodyy" "Alexandre Pianaro" "SFUI_ProPlayer_gla1ve" "Lukas Rossander" "SFUI_ProPlayer_spaze" "Ivan Obrezhan" "SFUI_ProPlayer_zonic" "Danny Sørensen" "SFUI_ProPlayer_styko" "Martin Styk" "SFUI_ProPlayer_zero" "Patrik Zudel" "SFUI_ProPlayer_deadfox" "Bence Borocz" "SFUI_ProPlayer_angel" "Kyrylo Karasov" "SFUI_ProPlayer_sixer" "Christophe Xia" "SFUI_ProPlayer_electronic" "Denis Sharipov" "SFUI_ProPlayer_discodoplan" "Joakim Gidetun" "SFUI_ProPlayer_lowel" "Christian Garcia Antoran" "SFUI_ProPlayer_lekro" "Jonas Olofsson" "SFUI_ProPlayer_magisk" "Emil Hoffmann Reif" "SFUI_ProPlayer_hobbit" "Abay Khassenov" "SFUI_ProPlayer_znajder" "Andreas Lindberg" "SFUI_ProPlayer_twist" "Simon Eliasson" "SFUI_ProPlayer_felps" "Joao Vasconcellos Cabral" "SFUI_ProPlayer_oskar" "Tomas Stastny" "SFUI_ProPlayer_ropz" "Robin Kool" "SFUI_ProPlayer_keev" "Kevin Bartholomäus" "SFUI_ProPlayer_legija" "Nikola Ninic" "SFUI_ProPlayer_tabsen" "Johannes Wodarz" "SFUI_ProPlayer_autimatic" "Timothy Ta" "SFUI_ProPlayer_hs" "Kevin Tarn" "SFUI_ProPlayer_innocent" "Paweł Mocek" "SFUI_ProPlayer_krystal" "Kevin Amend" "SFUI_ProPlayer_sunny" "Miikka Kemppi" "SFUI_ProPlayer_zehn" "Jesse Linjala" "SFUI_ProPlayer_hen1" "Henrique Teles Ferreira da Fonseca" "SFUI_ProPlayer_kngv" "Vito Giuseppe Agostinelli" "SFUI_ProPlayer_lucas1" "Lucas Teles Ferreira da Fonseca" "SFUI_ProPlayer_chopper" "Leonid Vishnyakov" "SFUI_ProPlayer_hutji" "Pavel Lashkov" "SFUI_ProPlayer_jr" "Dmytro Chervak" "SFUI_ProPlayer_keshandr" "Sergey Nikishin" "SFUI_ProPlayer_mir" "Nikolai Bitiukov" "SFUI_ProPlayer_balblna" "Grigorii Oleinik" "SFUI_ProPlayer_jmqa" "Savelii Bragin" "SFUI_ProPlayer_waterfallz" "Nikita Matveev" "SFUI_ProPlayer_boombl4" "Kirill Mikhailov" "SFUI_ProPlayer_kvik" "Aurimas Kvakšys" "SFUI_ProPlayer_twistzz" "Russel Van Dulken" "SFUI_ProPlayer_devoduvek" "David Dobrosavljevic" "SFUI_ProPlayer_amanek" "Francois Delaunay" "SFUI_ProPlayer_shahzam" "Shahzeeb Khan" "SFUI_ProPlayer_sick" "Hunter Mims" "SFUI_ProPlayer_v4lde" "Valdemar Bjørn Vangså" "SFUI_ProPlayer_bit" "Bruno Lima" "SFUI_ProPlayer_xms" "Alexandre Forté" "SFUI_ProPlayer_fitch" "Bektiyar Bakhytov" "SFUI_ProPlayer_maj3r" "Engin Kupeli" "SFUI_ProPlayer_ngin" "Engin Kor" "SFUI_ProPlayer_xantares" "İsmailcan Dörtkardeş" "SFUI_ProPlayer_paz" "Ahmet Karahoca" "SFUI_ProPlayer_calyx" "Buğra Arkın" "SFUI_ProPlayer_captainmo" "Ke Liu" "SFUI_ProPlayer_dd" "Hui Wu" "SFUI_ProPlayer_somebody" "Haowen Xu" "SFUI_ProPlayer_bntet" "Hansel Ferdinand" "SFUI_ProPlayer_nifty" "Noah Francis" "SFUI_ProPlayer_qikert" "Alexey Golubev" "SFUI_ProPlayer_buster" "Timur Tulepov" "SFUI_ProPlayer_jame" "Ali Dzhami" "SFUI_ProPlayer_dimasick" "Dmitriy Matviyenko" "SFUI_ProPlayer_krizzen" "Aidyn Turlybekov" "SFUI_ProPlayer_golden" "Maikil Selim" "SFUI_ProPlayer_attacker" "Sheng Yuanzhang" "SFUI_ProPlayer_karsa" "Su Qifang" "SFUI_ProPlayer_kaze" "Khong Weng Keong" "SFUI_ProPlayer_loveyy" "Bai Kunhua" "SFUI_ProPlayer_summer" "Cai Yulun" "SFUI_ProPlayer_android" "Bradley Fodor" "SFUI_ProPlayer_dephh" "Rory Jackson" "SFUI_ProPlayer_yay" "Jaccob Whiteaker" "SFUI_ProPlayer_coldyy1" "Pavlo Veklenko" "SFUI_ProPlayer_dima" "Dmitriy Bandurka" "SFUI_ProPlayer_sdy" "Viktor Orudzhev" "SFUI_ProPlayer_s0tf1k" "Dmitrii Forostianko" "SFUI_ProPlayer_tonyblack" "Anton Kolesnikov" "SFUI_ProPlayer_crush" "Igor Shevchenko" "SFUI_ProPlayer_woxic" "Özgür Eker" "SFUI_ProPlayer_issaa" "Issa Murad" "SFUI_ProPlayer_xccurate" "Kevin Susanto" "SFUI_ProPlayer_gade" "Nicklas Gade" "SFUI_ProPlayer_snappi" "Marco Pfeiffer" "SFUI_ProPlayer_jugi" "Jakob Hansen" "SFUI_ProPlayer_draken" "William Sundin" "SFUI_ProPlayer_rez" "Fredrik Sterner" "SFUI_ProPlayer_tizian" "Tizian Feldbusch" "SFUI_ProPlayer_smooya" "Owen Butterfield" "SFUI_ProPlayer_michu" "Michał Müller" "SFUI_ProPlayer_snatchie" "Michał Rudzki" "SFUI_ProPlayer_cadian" "Casper Møller" "SFUI_ProPlayer_vice" "Daniel Kim" "SFUI_ProPlayer_nikodk" "Nikolaj Kristensen" "SFUI_ProPlayer_aerial" "Jani Jussila" "SFUI_ProPlayer_xseven" "Sami Laasanen" "SFUI_ProPlayer_aleksib" "Aleksi Virolainen" "SFUI_ProPlayer_sergej" "Jere Salo" "SFUI_ProPlayer_brollan" "Ludvig Brolin" "SFUI_ProPlayer_vini" "Vinicius Figueiredo" "SFUI_ProPlayer_ablej" "Rinaldo Moda Junior" "SFUI_ProPlayer_art" "Andrei Piovezan" "SFUI_ProPlayer_kscerato" "Kaike Cerato" "SFUI_ProPlayer_yuurih" "Yuri Boian" "SFUI_ProPlayer_jackz" "Audric Jug" "SFUI_ProPlayer_lucky" "Lucas Chastang" "SFUI_ProPlayer_sterling" "Euan Moore" "SFUI_ProPlayer_dexter" "Christopher Nong" "SFUI_ProPlayer_erkast" "Erdenetsogt Gantulga" "SFUI_ProPlayer_malta" "Liam Schembri" "SFUI_ProPlayer_dickstacy" "Oliver Tierney" "SFUI_ProPlayer_brehze" "Vincent Cayonte" "SFUI_ProPlayer_ethan" "Ethan Arnold" "SFUI_ProPlayer_cerq" "Tsvetelin Dimitrov" "SFUI_ProPlayer_gratisfaction" "Sean Kaiwai" "SFUI_ProPlayer_liazz" "John Tregillgas" "SFUI_ProPlayer_advent" "Zhuo Liang" "SFUI_ProPlayer_auman" "Zhihong Liu" "SFUI_ProPlayer_zhoking" "Weijie Zhong" "SFUI_ProPlayer_freeman" "Winghei Cheung" "SFUI_ProPlayer_alex" "Alex Mcmeekin" "SFUI_ProPlayer_zywoo" "Mathieu Herbaut" "SFUI_ProPlayer_n0rb3r7" "David Danielyan" "SFUI_ProPlayer_obo" "Owen Schlatter" "SFUI_ProPlayer_sanji" "Sanjar Kuliev" "SFUI_ProPlayer_sico" "Simon Williams" "SFUI_ProPlayer_frozen" "David Cernansky" "SFUI_ProPlayer_fl1t" "Evgenii Lebedev" "SFUI_ProPlayer_jerry" "Andrey Mekrhyakov" "SFUI_ProPlayer_almazer" "Almaz Asadullin" "SFUI_ProPlayer_xsepower" "Bogdan Chernikov" "SFUI_ProPlayer_facecrack" "Dmitriy Alekseev" "SFUI_ProPlayer_nexa" "Nemanja Isakovic" "SFUI_ProPlayer_hunter" "Nemanja Kovac" "SFUI_ProPlayer_ottond" "Otto Sihvo" "SFUI_ProPlayer_letn1" "Nestor Tanic" "SFUI_ProPlayer_espiranto" "Rokas Milasauskas" "SFUI_ProPlayer_t0rick" "Maksim Zaikin" "SFUI_ProPlayer_nealan" "Sanzhar Iskhakov" "SFUI_ProPlayer_keoz" "Nicolas Dgus" "SFUI_ProPlayer_ramz1kboss" "Ramazan Bashizov" "SFUI_ProPlayer_perfecto" "Ilya Zalutskiy" "SFUI_ProPlayer_svyat" "Sviatoslav Dovbakh" "SFUI_ProPlayer_kinqie" "Semyon Lisitsyn" "SFUI_ProPlayer_forester" "Igor Bezotechesky" "SFUI_ProPlayer_krad" "Vladislav Kravchenko" "SFUI_ProPlayer_speed4k" "Anton Titov" "SFUI_ProPlayer_destiny" "Lucas Bullo de Lima" "SFUI_ProPlayer_yel" "Gustavo Knittel Moreira" "SFUI_ProPlayer_chelo" "Marcelo Cespedes" "SFUI_ProPlayer_xand" "Alexandre Zizi" "SFUI_ProPlayer_fifflaren" "Robin Johansson" "SFUI_ProPlayer_kucher" "Emil Akhundov" "SFUI_ProPlayer_swag" "Braxton Pierce" "SFUI_ProPlayer_semphis" "Kory Friesen" "SFUI_ProPlayer_dazed" "Sam Marine" "SFUI_ProPlayer_anger" "Todd Williams" "SFUI_ProPlayer_azk" "Keven Larivière" "SFUI_ProPlayer_devilwalk" "Jonatan Lundberg" "SFUI_ProPlayer_iorek" "Jérémy Vuillermet" "SFUI_ProPlayer_harts" "Michael Zanatta" "SFUI_ProPlayer_kqly" "Hovik Tovmassian" "SFUI_ProPlayer_gmx" "Robin Stahmer" "SFUI_ProPlayer_uzzziii" "Kévin Vernel" "SFUI_ProPlayer_skytten" "Alexander Carlsson" "SFUI_ProPlayer_fetish" "Henrik Christensen" "SFUI_ProPlayer_nico" "Nicolaj Jensen" "SFUI_ProPlayer_ceh9" "Arsenij Trynozhenko" "SFUI_ProPlayer_starix" "Sergey Ischuk" "SFUI_ProPlayer_kibaken" "Anton Kolesnikov" "SFUI_ProPlayer_raalz" "Rasmus Steensborg" "SFUI_ProPlayer_moddii" "Andreas Fridh" "SFUI_ProPlayer_xelos" "Jerry Råberg" "SFUI_ProPlayer_delpan" "Marcus Larsson" "SFUI_ProPlayer_ultra" "Mikael Andersen" "SFUI_ProPlayer_centeks" "Stian Ledal" "SFUI_ProPlayer_robiin" "Robin Sjögren" "SFUI_ProPlayer_colon" "Morten Johansen" "SFUI_ProPlayer_smf" "Danni Dyg" "SFUI_ProPlayer_exr" "Nikolaj Therkildsen" "SFUI_ProPlayer_lomme" "Frederik Nielsen" "SFUI_ProPlayer_sf" "Gordon Giry" "SFUI_ProPlayer_cype" "Isak Rydman" "SFUI_ProPlayer_friis" "Michael Jørgensen" "SFUI_ProPlayer_topgun" "Azad Orami" "SFUI_ProPlayer_steelca" "Joshua Nissan" "SFUI_ProPlayer_ub1que" "Alexey Polivanov" "SFUI_ProPlayer_fxy0" "Joey Schlosser" "SFUI_ProPlayer_skurk" "Bjørn Maaren" "SFUI_ProPlayer_polly" "Pål Kammen" "SFUI_ProPlayer_prb" "Preben Gammelsæter" "SFUI_ProPlayer_rix" "Aakash More" "SFUI_ProPlayer_ace" "Tejas Sawant" "SFUI_ProPlayer_mithilf" "Mithil Sawant" "SFUI_ProPlayer_ritz" "Ritesh Shah" "SFUI_ProPlayer_astarrr" "Ayush Deora" "SFUI_ProPlayer_desi" "Derek Branchen" "SFUI_ProPlayer_hunden" "Nicolai Petersen" "SFUI_ProPlayer_acilion" "Asger Larsen" "SFUI_ProPlayer_fel1x" "Felix Zech" "SFUI_ProPlayer_robsen" "Robin Stephan" "SFUI_ProPlayer_racno" "Dane Friedman" "SFUI_ProPlayer_cent" "Andreas Hadjipaschali" "SFUI_ProPlayer_blackpoison" "Robby da Loca" "SFUI_ProPlayer_deviant" "Richard Groves" "SFUI_ProPlayer_detrony" "Dimitri Hadjipaschali" "SFUI_ProPlayer_alexrr" "Alexander Frisch" "SFUI_ProPlayer_stavros" "Dimitrios Smoilis" "SFUI_ProPlayer_strux1" "Hendrik Goetzendorff" "SFUI_ProPlayer_troubley" "Tobias Tabbert" "SFUI_ProPlayer_szpero" "Grzegorz Dziamałek" "SFUI_ProPlayer_minise" "Jacek Jeziak" "SFUI_ProPlayer_mouz" "Mikołaj Karolewski" "SFUI_ProPlayer_bendji" "Benjamin Söderena" "SFUI_ProPlayer_berg" "André Kjellberg" "SFUI_ProPlayer_zende" "Erik Sundeqvist" "SFUI_ProPlayer_dumas" "Miran Matković" "SFUI_ProPlayer_zeves" "Morten Vollan" "SFUI_ProPlayer_natu" "Joona Leppänen" "SFUI_ProPlayer_khrn" "Jesse Grandell" "SFUI_ProPlayer_disturbed" "Taneli Veikkola" "SFUI_ProPlayer_stonde" "Tom Glad" "SFUI_ProPlayer_xarte" "Mikko Välimaa" "SFUI_ProPlayer_ptr" "Peter Gurney" "SFUI_ProPlayer_zqks" "Caio Fonseca" "SFUI_ProPlayer_b1t" "Valerii Vakhovskyi" "SFUI_ProPlayer_misutaaa" "Kévin Rabier" "SFUI_ProPlayer_kyojin" "Nguyen Van Jayson" "SFUI_ProPlayer_drop" "André Wagner de Abreu" "SFUI_ProPlayer_teses" "René Stensig Madsen" "SFUI_ProPlayer_stavn" "Martin Lund" "SFUI_ProPlayer_sjuush" "Rasmus Beck" "SFUI_ProPlayer_refrezh" "Ismail Ali" "SFUI_ProPlayer_nafany" "Vladislav Gorshkov" "SFUI_ProPlayer_ax1le" "Sergei Rykhtorov" "SFUI_ProPlayer_interz" "Timofey Yakushin" "SFUI_ProPlayer_sh1ro" "Dmitrii Sokolov" "SFUI_ProPlayer_yekindar" "Mareks Gaļinskis" "SFUI_ProPlayer_hampus" "Hampus Poser" "SFUI_ProPlayer_lnz" "Linus Holtäng" "SFUI_ProPlayer_plopski" "Nicolas Gonzalez Zamora" "SFUI_ProPlayer_biguzera" "Rodrigo Bittencourt" "SFUI_ProPlayer_dank1ng" "Zhenghao Lyu" "SFUI_ProPlayer_dumau" "Eduardo Wolkmer" "SFUI_ProPlayer_hades" "Aleksander Miskiewicz" "SFUI_ProPlayer_dycha" "Paweł Dycha" "SFUI_ProPlayer_hatz" "Jordan Bajic" "SFUI_ProPlayer_pkl" "Vinicios Coelho" "SFUI_ProPlayer_degster" "Abdulkhalik Gasanov" "SFUI_ProPlayer_jnt" "Jhonatan Silva" "SFUI_ProPlayer_grim" "Michael Wince" "SFUI_ProPlayer_alexes" "Alejandro Masanet" "SFUI_ProPlayer_b4rtin" "Bruno Câmara" "SFUI_ProPlayer_nicoodoz" "Nico Tamjidi" "SFUI_ProPlayer_spinx" "Lotan Giladi" "SFUI_ProPlayer_zevy" "Romeu Rocco" "SFUI_ProPlayer_nekiz" "Gabriel Schenato" "SFUI_ProPlayer_jabbi" "Jakob Nygaard" "SFUI_ProPlayer_deathzz" "Raúl Jordán Nieto" "SFUI_ProPlayer_acor" "Frederik Gyldstrand" "SFUI_ProPlayer_hooxi" "Rasmus Nielsen" "SFUI_ProPlayer_alistair" "Alistair Johnston" "SFUI_ProPlayer_el1an" "Aleksei Gusev" "SFUI_ProPlayer_syrson" "Florian Rische" "SFUI_ProPlayer_slowly" "Kelun Sun" "SFUI_ProPlayer_zyphon" "Rasmus Nordfoss" "SFUI_ProPlayer_hardzao" "Wesley Lopes" "SFUI_ProPlayer_k1to" "Nils Gruhne" "SFUI_ProPlayer_realzin" "Antonio Oliveira" "SFUI_ProPlayer_broky" "Helvijs Saukants" "SFUI_ProPlayer_lucaozy" "Lucas Neves" "SFUI_ProPlayer_pancc" "Fillipe Martins" "SFUI_ProPlayer_doto" "Joonas Forss" "SFUI_ProPlayer_bymas" "Aurimas Pipiras" "SFUI_ProPlayer_nickelback" "Aleksey Trofimov" "SFUI_ProPlayer_ins" "Joshua Potter" "SFUI_ProPlayer_magixx" "Borislav Vorobev" "SFUI_ProPlayer_mopoz" "Alejandro Fernández-Quejo Cano" "SFUI_ProPlayer_saffee" "Rafael Costa" "SFUI_ProPlayer_roej" "Fredrik Jørgensen" "SFUI_ProPlayer_latto" "Bruno Rebelatto" "SFUI_ProPlayer_sunpayus" "Alvaro Garcia" "SFUI_ProPlayer_luckydk" "Philip Ewald" "SFUI_ProPlayer_lack1" "Viktor Boldyrev" "SFUI_ProPlayer_dav1g" "David Granado Bermudo" "SFUI_ProPlayer_blamef" "Benjamin Vang Bremer" "SFUI_ProPlayer_blitz" "Garidmagnai Byambasuren" "SFUI_ProPlayer_dav1d" "David Maldonado" "SFUI_ProPlayer_dgt" "Franco Cabrera" "SFUI_ProPlayer_es3tag" "Patrick Hansen" "SFUI_ProPlayer_exit" "Raphael Lacerda" "SFUI_ProPlayer_fang" "Justin Coakley" "SFUI_ProPlayer_farlig" "Asger Chen Jensen" "SFUI_ProPlayer_faven" "Josef Baumann" "SFUI_ProPlayer_floppy" "Ricky Kemery" "SFUI_ProPlayer_gxx" "Genc Kolgeci" "SFUI_ProPlayer_imorr" "Ömer Karataş" "SFUI_ProPlayer_jota" "Jhonatan Gaudencio" "SFUI_ProPlayer_jt" "Ioannis Theodosiou" "SFUI_ProPlayer_juanflatroo" "Flatron Halimi" "SFUI_ProPlayer_junior" "Paytyn Johnson" "SFUI_ProPlayer_kabal" "Batbayar Bat-Enkh" "SFUI_ProPlayer_kensi" "Aleksandr Gurkin" "SFUI_ProPlayer_krimbo" "Karim Moussa" "SFUI_ProPlayer_luken" "Luca Nadotti" "SFUI_ProPlayer_m0nesy" "Ilia Osipov" "SFUI_ProPlayer_maden" "Pavle Bošković" "SFUI_ProPlayer_max" "Maximiliano González" "SFUI_ProPlayer_nin9" "Yesuntumur Gantulga" "SFUI_ProPlayer_norwi" "Evgenii Ermolin" "SFUI_ProPlayer_osee" "Josh Ohm" "SFUI_ProPlayer_patsi" "Robert Isianov" "SFUI_ProPlayer_rigon" "Rigon Gashi" "SFUI_ProPlayer_rox" "Martin Molina" "SFUI_ProPlayer_s1ren" "Pavel Ogloblin" "SFUI_ProPlayer_sener1" "Sener Mahmuti" "SFUI_ProPlayer_shalfey" "Aleksandr Marenov" "SFUI_ProPlayer_sinnopsyy" "Dionis Budeci" "SFUI_ProPlayer_sk0r" "Tengis Batjargal" "SFUI_ProPlayer_techno4k" "Munkhbold Sodbayar" "SFUI_ProPlayer_tuurtle" "Matheus Anhaia" "SFUI_ProPlayer_wood7" "Adriano Cerato" "SFUI_ProPlayer_xfl0ud" "Yasin Koç" "SFUI_ProPlayer_zorte" "Aleksandr Zagodyrenko" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Leaderboards //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_LEADERBOARD" "CLASSIFICAÇÕES" "SFUI_LBoard_Mode" "MODO" "SFUI_LBoard_Filter" "FILTRO" "SFUI_LBoard_Device" "TIPO DE CONTROLE" "SFUI_LBoard_Entries" "TOTAL DE REGISTROS: 0" "SFUI_LBoard_Updating" "ATUALIZANDO A PARTIR DO SERVIDOR..." "SFUI_LBRank" "CLASS.:" "SFUI_LBMode_X" "${west}" "SFUI_LBFilter_Y" "${north}" "SFUI_LBDevice_LS" "${ltrigger}" "SFUI_Leaderboards_Navigation" "${cancel} Voltar ${confirm} Ver cartão de jogador ${dpad} Navegar pela lista" [$X360] "SFUI_Leaderboards_Navigation" "${cancel} Voltar ${confirm} Ver Perfil Steam ${dpad} Navegar pela lista" [$WIN32||$OSX] "SFUI_Leaderboards_Navigation" "${cancel} Voltar ${dpad} Navegar pela lista" [$PS3] "SFUI_Leaderboards_Navigation_PS3" "${cancel} Voltar ${dpad} Navegar pela lista" "SFUI_Leaderboards_Show_Profile" "VER CARTÃO DE JOGADOR" [$X360] "SFUI_Leaderboards_Show_Profile" "VER PERFIL STEAM" [$WIN32||$OSX] "SFUI_LB_Status" "Lendo tabela de classificações..." "SFUI_LB_NoResults" "Nenhum resultado encontrado." "SFUI_Leaderboard_LB_WorldRanking" "Classificações mundiais atuais" "SFUI_Leaderboard_LB_KillDeath" "Proporção vítimas/mortes atual" "SFUI_Leaderboard_LB_Wins" "Total de vitórias" "SFUI_Leaderboard_LB_Stars" "Total de estrelas" "SFUI_Leaderboard_LB_GamesPlayed" "Total de rodadas jogadas" "SFUI_LeaderboardFilter_Overall" "Total" "SFUI_LeaderboardFilter_Friends" "Amigos" "SFUI_LeaderboardFilter_Me" "Eu" "SFUI_LeaderboardMode_All" "Todos" "SFUI_LeaderboardMode_OnlineCasual" "Casual on-line" "SFUI_LeaderboardMode_OnlineCompetitive" "Competitivo on-line" "SFUI_LeaderboardMode_OnlinePro" "Profissional on-line" "SFUI_LeaderboardMode_OnlinePrivate" "Privado on-line" "SFUI_LeaderboardMode_OfflineCasual" "Casual local" "SFUI_LeaderboardMode_OfflineCompetitive" "Competitivo local" "SFUI_LeaderboardMode_OfflinePro" "Profissional local" "SFUI_LeaderboardMode_OnlineGunGameProgressive" "Corrida Armada on-line" "SFUI_LeaderboardMode_OnlineGunGameBomb" "Demolição on-line" "SFUI_LeaderboardMode_OfflineGunGameProgressive" "Corrida Armada local" "SFUI_LeaderboardMode_OfflineGunGameBomb" "Demolição local" "SFUI_LeaderboardHeading_Rank" "Classificação" "SFUI_LeaderboardHeading_GamerTag" "Gamertag" [$X360] "SFUI_LeaderboardHeading_GamerTag" "ID on-line" [$PS3] "SFUI_LeaderboardHeading_GamerTag" "Nome de perfil" [$WIN32||$OSX] "SFUI_LeaderboardHeading_KD" "V/M" "SFUI_LeaderboardHeading_HeadShots" "Tiros na cabeça" "SFUI_LeaderboardHeading_Hits" "Acertos" "SFUI_LeaderboardHeading_Kills" "Vítimas" "SFUI_LeaderboardHeading_WinPercent" "% de vitórias" "SFUI_LeaderboardHeading_Wins" "Vitórias" "SFUI_LeaderboardHeading_Losses" "Derrotas" "SFUI_LeaderboardHeading_WonAsCT" "Vitórias como CT" "SFUI_LeaderboardHeading_WonAsT" "Vitórias como T" "SFUI_LeaderboardHeading_Stars" "Estrelas" "SFUI_LeaderboardHeading_BombsSet" "Bombas armadas" "SFUI_LeaderboardHeading_BombsDetonated" "Bombas detonadas" "SFUI_LeaderboardHeading_BombsDefused" "Bombas desarmadas" "SFUI_LeaderboardHeading_HostagesRescued" "Reféns resgatados" "SFUI_LeaderboardHeading_Total" "Total" "SFUI_LeaderboardHeading_AverageScore" "Pontuação" "SFUI_LeaderboardHeading_AverageKillsRound" "Vítimas por rodada" "SFUI_LeaderboardHeading_AverageDeathsRound" "Mortes por rodada" "SFUI_LeaderboardHeading_AverageDmgRound" "Dano por rodada" "SFUI_LeaderboardHeading_TotalMVP" "Estrelas de destaque" "SFUI_LeaderboardHeading_GamesTotal" "Total" "SFUI_LeaderboardHeading_TimePlayed" "Tempo de jogo" "SFUI_LeaderboardHeading_PlayedAsCT" "Jogou como CT" "SFUI_LeaderboardHeading_PlayedAsT" "Jogou como T" "SFUI_LeaderboardHeading_Medals" "Total de conquistas" "SFUI_LeaderboardHeading_AVERAGE_PER_ROUND" "Média por rodada" "SFUI_Scoreboard_Title" "Placar" "SFUI_LeaderboardDevice_KeyboardMouse" "Teclado + Mouse" "SFUI_LeaderboardDevice_Gamepad" "Controle" "SFUI_LeaderboardDevice_Gamepad" "controle sem fio" [$PS3] "SFUI_LeaderboardFilter_PSMove" "PlayStation®Move" [$PS3] "SFUI_LeaderboardFilter_Hydra" "Hydra" "SFUI_LeaderboardFilter_Sharpshooter" "Atirador de precisão PlayStation®Move" [$PS3] //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //TCR Compliance Text //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_GameUI_OnlineErrorMessageTitle_PS3" "On-line restrito" "SFUI_GameUI_OnlineErrorMessageTitle" "Erro no multijogador" "SFUI_GameUI_ErrorDismiss" "${confirm} Fechar" "SFUI_GameUI_NotOnlineEnabled" "Você precisa entrar com um perfil de jogador com privilégios multijogador e estar conectado ao Xbox LIVE para jogar on-line." "SFUI_GameUI_NotOnlineEnabled_PS3" "O serviço on-line está desativado na sua conta PlayStation®Network por causa de restrições do controle parental." "SFUI_GameUI_Dlg_NotOnlineSignedIn" "Você precisa entrar no Xbox LIVE para acessar esta função. Deseja entrar agora?" "SFUI_GameUI_LostServerXLSP" "O serviço %s não está disponível no momento. Tente novamente mais tarde." "SFUI_GameUI_LostConnectionToLIVE" "Você foi desconectado(a) do Xbox LIVE. Conecte-se e tente novamente." "SFUI_GameUI_DedicatedSearchFailed" "Falha ao encontrar um servidor dedicado." "SFUI_GameUI_NoWatchInfo" "Falha ao obter informações necessárias para conexão à GOTV. Tente novamente mais tarde." "SFUI_GameUI_NoWatchSlots" "Todas as vagas para clientes GOTV da partida solicitada estão ocupadas. Tente novamente." "SFUI_GameUI_MatchDl_Title" "Compartilhamento de partidas do CS:GO" "SFUI_GameUI_MatchDlCode" "Falha ao validar o código da partida." "SFUI_GameUI_MatchDlPending" "Não é possível baixar mais de uma partida ao mesmo tempo." "SFUI_GameUI_MatchDlCorrupt" "Os arquivos locais da partida não são válidos. Exclua o download corrompido e baixe-a novamente." "SFUI_GameUI_MatchDlPending2" "Não é possível assistir a uma partida baixada enquanto houver downloads pendentes." "SFUI_GameUI_MatchDlCorrupt2" "Ocorreu um erro ao iniciar a reprodução da partida. Ela pode não estar disponível nos servidores, o download pode não ter sido concluído corretamente ou os arquivos estão corrompidos. Exclua o download corrompido e baixe novamente." "SFUI_GameUI_MatchDlStartFail" "Falha ao iniciar o download da partida. Caso ela já tenha sido baixada localmente e os arquivos correspondentes estejam corrompidos, exclua-os e tente novamente." "SFUI_GameUI_MatchDlStartExpired" "Falha ao baixar a partida porque o replay não está mais disponível." "SFUI_GameUI_MatchDl_Requesting" "Verificando código e solicitando os detalhes da partida desejada..." "SFUI_GameUI_MatchDlDownloading" "Baixando partida..." "SFUI_GameUI_GOTV_Title" "GOTV" "SFUI_GameUI_GOTV_Searching" "Solicitando conexão à GOTV..." "SFUI_GameUI_GOTV_Theater" "Cinema GOTV" "SFUI_GameUI_GOTV_Theater_Info" "Iniciando reprodução do Cinema GOTV..." "SFUI_GameUI_ChatRestrictionPS3_Title" "Conversa desativada" "SFUI_GameUI_ChatRestrictionPS3_Message" "A conversa está desativada na sua conta PlayStation®Network devido às restrições de conversa." //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Error Messages //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_DisconnectReason_Unknown" "Houve um erro com a sua conexão. Tente novamente." "SFUI_DisconnectReason_LostConnectionToLIVE" "A conexão ao Xbox LIVE foi perdida."[$X360] "SFUI_DisconnectReason_LostConnectionToLIVE" "A conexão à PlayStation®Network foi perdida." [!$X360] "SFUI_DisconnectReason_PlayerRemovedFromSession" "O cliente foi removido da sessão do anfitrião." "SFUI_DisconnectReason_Idle" "Você foi expulso(a) devido à inatividade." "SFUI_DisconnectReason_VAC" "Não é possível jogar em servidores protegidos devido a um dos seguintes motivos:\n\n• Um problema com o seu computador está bloqueando o sistema VAC\n\n•Não é possível manter uma conexão estável ao sistema VAC.\n• Você está rodando software que modifica o jogo ou é incompatível com VAC.\n\nPara mais informações, acesse:\nhttps://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=2117-ILZV-2837" "SFUI_DisconnectReason_DisconnectedFromServer" "A sua conexão ao servidor expirou." "SFUI_DisconnectReason_DisconnectedServerShuttingDown" "A conexão ao servidor foi perdida porque o servidor da partida foi desligado." "SFUI_DisconnectReason_DisconnectedVoiceChannelToGame" "Você foi desconectado(a) porque o seu canal de voz precisa estar configurado para conversa por voz dentro do jogo. Deseja alterar o seu canal de voz para conversa por voz dentro do jogo agora?" "SFUI_VoiceChat_Channel_Title" "Conversa por voz" "SFUI_VoiceChat_Channel_Message" "Você havia alterado o seu canal de voz para conversa por voz dentro do jogo. Deseja alterar o seu canal de voz para conversa do grupo agora?" "SFUI_DisconnectReason_TeamKilling" "Você foi expulso(a) por matar muitos aliados." "SFUI_DisconnectReason_TeamHurting" "Você foi expulso(a) por causar muito dano aos seus aliados." "SFUI_DisconnectionReason_Suicide" "Você foi expulso(a) por cometer suicídio múltiplas vezes." "SFUI_DisconnectReason_OfficialBan" "Você foi expulso(a) porque o servidor só permite contas Confiáveis." "SFUI_DisconnectReason_Convicted" "Você foi expulso(a) porque o servidor apenas permite contas que não foram condenadas." "SFUI_DisconnectReason_CompetitiveCooldown" "Você foi expulso(a) porque o servidor só permite contas que não estão suspensas da criação de partidas competitivas." "SFUI_DisconnectReason_NotAllowedToJoinLobby" "Falha ao conectar-se ao servidor. Você precisa ter pelo menos um amigo presente para poder entrar no servidor especificado." "SFUI_DisconnectReason_FriendReqd" "Falha ao conectar-se ao servidor da partida. Você precisa ter pelo menos um amigo no servidor para entrar nele." "SFUI_DisconnectReason_UnableGetSessionData" "Falha ao obter os dados da sessão. Tente novamente." "SFUI_DisconnectReason_UnableGetServerAddress" "Falha ao obter o endereço do servidor. Tente novamente." "SFUI_DisconnectReason_UnableValidateServer" "Falha ao validar os dados da sessão. Tente novamente." "SFUI_DisconnectReason_UnablePingServer" "Falha ao comunicar-se ao servidor. Tente novamente." "SFUI_DisconnectReason_TeamResFail" "Esta sessão está atualmente reservada para um time. Tente novamente." "SFUI_DisconnectReason_LobbyFull" "Falha ao entrar na sessão porque esta está cheia. Tente novamente." "SFUI_DisconnectReason_LobbyNotWanted" "Não é possível entrar nesta sessão." "SFUI_DisconnectReason_LobbyBlockedYou" "Falha ao entrar na sessão porque você foi bloqueado por um ou mais jogadores que estão nela." "SFUI_DisconnectReason_LobbyYouBlocked" "Falha ao entrar na sessão porque você bloqueou um ou mais jogadores que estão nela." "SFUI_DisconnectReason_LobbyDoesntExist" "Falha ao entrar na sessão. Tente novamente." "SFUI_DisconnectReason_LobbyRatelimit" "Você tentou entrar em salas públicas muitas vezes em pouco tempo. Aguarde um minuto e tente novamente." "SFUI_DisconnectReason_ListenServerDisabled" "Nenhum servidor foi encontrado e servidores não dedicados estão desativados nesse cliente. Falha ao criar uma nova sessão." "SFUI_DisconnectReason_MustUseMatchmaking" "Falha ao conectar-se ao servidor da partida. Use o sistema de criação de partidas para buscar uma partida nos servidores oficiais da Valve." "SFUI_DisconnectReason_ServerLanRestricted" "Falha ao conectar-se ao servidor da partida. Este servidor só permite a conexão de clientes na rede local." "SFUI_DisconnectReason_DisconnectByUser" "Usuário(a) desconectou-se." "SFUI_DisconnectReason_KickedBy1" "Expulso(a) por %s1" "SFUI_DisconnectReason_KickedBy2" "Expulso(a) por %s1 : %s2" "SFUI_DisconnectReason_CertifiedServerRequired" "Falha ao entrar na sessão porque o servidor não é aprovado." "SFUI_DisconnectReason_CertifiedServerDenied" "Falha ao entrar na sessão porque o servidor está reservado." "SFUI_DisconnectReason_PWServerRequired" "Falha ao entrar na sessão porque o servidor não permite a entrada de jogadores de CS:GO da Perfect World." "SFUI_DisconnectReason_PWServerDenied" "Falha ao entrar na sessão porque o servidor é reservado para jogadores de CS:GO da Perfect World." "SFUI_DisconnectReason_PrimeOnlyServer" "Falha ao entrar na sessão porque o servidor é reservado para jogadores Prime do CS:GO." "SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureTitle_init" "Valve Antitrapaça" "SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureTitle_connect" "Desconectado(a)" "SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureTitle_competitive" "Clássico Competitivo" "SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_init" "Foi detectado que alguns dos arquivos do jogo não possuem assinaturas ou estas são inválidas. Você não poderá entrar em servidores protegidos por VAC.\n\nVerifique as suas opções de inicialização e a instalação do seu jogo, reinicie o jogo e tente novamente." "SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_init_cmd" "Você iniciou o jogo no modo desprotegido por fora do Steam ou com a opção -insecure. As assinaturas dos arquivos do jogo não serão validadas e você não poderá entrar em servidores protegidos por VAC.\n\nPara jogar em servidores protegidos por VAC, verifique as suas opções de inicialização, reinicie o jogo e tente novamente." "SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_connect" "Foi detectado que alguns dos arquivos do jogo não possuem assinaturas ou estas são inválidas. Você não poderá entrar em servidores protegidos por VAC.\n\nVerifique as suas opções de inicialização e a instalação do seu jogo, reinicie o jogo e tente novamente." "SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_connect_cmd" "Você iniciou o jogo no modo desprotegido por fora do Steam ou com a opção -insecure. As assinaturas dos arquivos do jogo não serão validadas e você não pode entrar neste servidor protegido por VAC.\n\nPara jogar em servidores protegidos por VAC, verifique as suas opções de inicialização, reinicie o jogo e tente novamente." "SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_competitive" "Detectamos que alguns dos arquivos do jogo não possuem assinaturas ou estas são inválidas. Você não pode jogar no modo Clássico Competitivo porque você não tem permissão para entrar em servidores protegidos por VAC.\n\nVerifique as suas opções de inicialização e a integridade dos arquivos do jogo, então reinicie o jogo e tente novamente." "SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_competitive_cmd" "Você iniciou o jogo no modo desprotegido por fora do Steam ou com a opção -insecure. As assinaturas dos arquivos do jogo não serão validadas e você não pode jogar no modo Clássico Competitivo por não poder entrar em servidores protegidos por VAC.\n\nPara jogar em servidores protegidos por VAC, verifique as suas opções de inicialização, reinicie o jogo e tente novamente." "SFUI_DisconnectReason_UnsignedFiles_WithParam" "Você não poderá entrar em servidores protegidos por VAC porque arquivos não verificados foram carregados no jogo: \"%s1\"\nPara jogar em servidores protegidos por VAC, desinstale ou desative o programa associado ao arquivo ou inicie o CS:GO com a opção de inicialização\n-trusted_blockall para bloquear o carregamento de todos os arquivos não verificados." "SFUI_FileVerification_TrustedLaunch_Failed" "Falha ao tentar iniciar o CS:GO no modo confiável. Por conta disso, o modo confiável não está ativado e um relatório foi enviado para análise. Reinicie o jogo para tentar iniciar o CS:GO no modo confiável." "SFUI_FileVerification_NotTrustedLaunch" "O CS:GO não foi iniciado no modo confiável, e softwares de terceiros podem estar interagindo com o CS:GO.\n\nCaso clique em CONTINUAR, o seu grau de integridade poderá ser afetado negativamente.\n\nAlternativamente, você pode clicar em REINICIAR NO MODO CONFIÁVEL para reiniciar o CS:GO e impedir a interação de softwares com o jogo." "SFUI_FileVerification_NotTrustedLaunch2" "O CS:GO foi iniciado no modo confiável, mas um programa desconhecido foi carregado a partir da pasta de sistema do Windows. A sua sessão foi rebaixada para o modo \"Permitir programas de terceiros\"." "SFUI_FileVerification_UntrustedFiles" "O CS:GO foi iniciado com arquivos incompatíveis interagindo com o jogo. Desta forma, você não poderá jogar em servidores protegidos por VAC.\n\nPara jogar em servidores protegidos por VAC, clique em REINICIAR NO MODO CONFIÁVEL.\n\nVocê pode clicar em CONTINUAR, mas não poderá jogar em servidores protegidos por VAC." "SFUI_WarningUnverifiedFile_Title" "Arquivos incompatíveis" "SFUI_Disconnect_Title" "Desconectado(a)" "SFUI_WarningTrustedLaunch_Title" "Inicialização confiável" "SFUI_SessionError_Unknown" "Houve um erro com a sua conexão à sessão. Tente novamente mais tarde." "SFUI_SessionError_NotAvailable" "A sessão não está mais disponível." "SFUI_SessionError_Create" "Falha ao criar sessão. Verifique a sua conexão e tente novamente." "SFUI_SessionError_Connect" "Falha ao conectar-se ao servidor da partida." // The following token is not used in CS:GO - it is replaced by "#SFUI_DisconnectReason_LobbyFull" "SFUI_SessionError_Full" "Falha ao entrar na sessão porque esta não tinha\nvagas abertas suficientes." "SFUI_SessionError_KickBan_TK_Start" "Você foi expulso(a) e banido(a) por matar aliados no início da rodada." "SFUI_SessionError_Kicked" "Você foi expulso(a) da sessão." "SFUI_SessionError_Migrate" "O líder da sala deixou a partida." "SFUI_SessionError_Lock" "Falha ao conectar-se à partida porque esta está trancada." "SFUI_SessionError_LockMmQueue" "Falha ao entrar na equipe do seu amigo porque a partida competitiva já começou." "SFUI_SessionError_LockMmSearch" "Falha ao entrar na equipe do seu amigo porque ele já está buscando uma partida." "SFUI_SessionError_SteamServersDisconnected" "O Steam é necessário para entrar em uma partida. Verifique a sua conexão ao Steam e tente novamente." "SFUI_SessionError_FindConnectDS" "Falha ao encontrar e conectar-se a um servidor dedicado aceitável. Sugerimos aumentar a latência máxima aceitável na criação de partidas em \"Opções\" > \"Configurações do jogo\" e tentar novamente." //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // Player Disconnect Reasons // Used as the second argument in the message "Player %s1 left the game (%s2)" which gets added to the hud chat when another player disconnects //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "Player_DisconnectReason_TeamKilling" "Matou muitos aliados" "Player_DisconnectReason_TK_Start" "Matou um aliado no início da rodada" "Player_DisconnectReason_UntrustedAccount" "Conta não Confiável" "Player_DisconnectReason_ConvictedAccount" "Conta condenada" "Player_DisconnectReason_CompetitiveCooldown" "Conta suspensa da criação de partidas competitivas" "Player_DisconnectReason_TeamHurting" "Causou muito dano a aliados" "Player_DisconnectReason_HostageKilling" "Matou muitos reféns" "Player_DisconnectReason_ServerTimeout" "Conexão ao servidor perdida" "Player_DisconnectReason_AddBan" "Adicionado(a) à lista de banidos" "Player_DisconnectReason_KickedBanned" "Expulso(a) e banido(a)" "Player_DisconnectReason_VotedOff" "Expulso(a) por meio de votação" "Player_DisconnectReason_VAC" "Erro de autenticação do VAC" "Player_DisconnectReason_Idle" "Ausente" "Player_DisconnectReason_Suicide" "Cometeu suicídio múltiplas vezes" "Player_DisconnectReason_MustUseMatchmaking" "Tentativa de conexão por fora da criação de partidas oficiais" "Player_DisconnectReason_ServerLanRestricted" "Tentativa de conexão por fora da rede local (LAN)" "Player_DisconnectReason_Kicked" "Expulso(a) da sessão" "Player_DisconnectReason_Disconnect" "Desconectou-se" "Player_DisconnectReason_TimedOut" "Conexão perdida" "Player_DisconnectReason_NoSteamLogin" "Sessão não iniciada" "Player_DisconnectReason_NoSteamTicket" "Falha ao autenticar jogo" "Player_DisconnectReason_ConnectionClosing" "Conexão sendo encerrada" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // Profile Text //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_GameUI_ProfileDataLoadFailedTitle" "Falha ao carregar o perfil do jogador" "SFUI_GameUI_ProfileDataLoadFailedMsg" "Houve um erro ao carregar o perfil do jogador. Deseja tentar zerar o perfil do jogador, perdendo todo o progresso e configurações do jogo?" "SFUI_GameUI_ProfileDataLoadFailedTrialMsg" "Houve um erro ao carregar o perfil do jogador. O modo de avaliação requer um perfil de jogador válido" "SFUI_GameUI_ProfileDataWriteFailedTitle" "Falha ao escrever perfil do jogador" "SFUI_GameUI_ProfileDataWriteFailedMsg" "Houve um erro ao escrever o perfil do jogador. O dispositivo de armazenamento que contém o perfil pode estar cheio. Não é possível salvar o progresso no jogo." //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Arcade Unlock Messages //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_GameUI_ArcadeNotUnlockedTitle" "Compre o jogo completo!" "SFUI_GameUI_ArcadeNotUnlocked" "Você deve comprar o jogo completo para acessar essa função!" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // Grenade Text //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_TitlesTXT_Fire_in_the_hole" "Lançando granada explosiva!" "SFUI_TitlesTXT_Molotov_in_the_hole" "Lançando molotov!" "SFUI_TitlesTXT_Incendiary_in_the_hole" "Lançando granada incendiária!" "SFUI_TitlesTXT_Flashbang_in_the_hole" "Lançando granada de luz!" "SFUI_TitlesTXT_Smoke_in_the_hole" "Lançando granada de fumaça!" "SFUI_TitlesTXT_Decoy_in_the_hole" "Lançando granada de distração!" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // Achievement/Awards Text //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "WIN_BOMB_PLANT_NAME" "A Primeira Bomba a Gente Nunca Esquece" "WIN_BOMB_PLANT_DESC" "Vença uma rodada por ter armado a bomba" "BOMB_PLANT_LOW_NAME" "Bomba, Bomba, Olha a Bomba" "BOMB_PLANT_LOW_DESC" "Arme 100 bombas" "BOMB_DEFUSE_LOW_NAME" "Guerra ao Terror" "BOMB_DEFUSE_LOW_DESC" "Desarme 100 bombas com sucesso" "TR_BOMB_DEFUSE_LOW_NAME" "Sempre Corte o Fio Vermelho" "TR_BOMB_DEFUSE_LOW_DESC" "Desarme cinco bombas no modo Demolição" "TR_BOMB_PLANT_LOW_NAME" "Pavio Curto" "TR_BOMB_PLANT_LOW_DESC" "Arme cinco bombas no modo Demolição" "KILL_ENEMY_LOW_NAME" "Recruta Promissor" "KILL_ENEMY_LOW_DESC" "Mate 25 inimigos" "KILL_ENEMY_MED_NAME" "Veterano de Guerra" "KILL_ENEMY_MED_DESC" "Mate 500 inimigos" "KILL_ENEMY_HIGH_NAME" "Deus da Guerra" "KILL_ENEMY_HIGH_DESC" "Mate 10.000 inimigos" "BOMB_DEFUSE_CLOSE_CALL_NAME" "Só Acaba Quando Termina" "BOMB_DEFUSE_CLOSE_CALL_DESC" "Desarme uma bomba com sucesso faltando menos de um segundo para explodir" "BOMB_DEFUSE_NEEDED_KIT_NAME" "Não Contavam com a Minha Astúcia" "BOMB_DEFUSE_NEEDED_KIT_DESC" "Desarme uma bomba com um kit com tempo restante curto demais para um desarme sem ele" "KILL_BOMB_DEFUSER_NAME" "Só Pra Contrariar" "KILL_BOMB_DEFUSER_DESC" "Mate um Contraterrorista que está desarmando a bomba" "WIN_BOMB_DEFUSE_NAME" "Ritual do Primeiro Desarme" "WIN_BOMB_DEFUSE_DESC" "Vença uma rodada por ter desarmado a bomba" "BOMB_PLANT_IN_25_SECONDS_NAME" "Armação Precoce" "BOMB_PLANT_IN_25_SECONDS_DESC" "Arme a bomba dentro de 25 segundos (exceto modo Demolição)" "WIN_ROUNDS_LOW_NAME" "Novato Notório" "WIN_ROUNDS_LOW_DESC" "Vença dez rodadas" "WIN_ROUNDS_MED_NAME" "Profissional Persistente" "WIN_ROUNDS_MED_DESC" "Vença 200 rodadas" "WIN_ROUNDS_HIGH_NAME" "Especialista Espetacular" "WIN_ROUNDS_HIGH_DESC" "Vença 5.000 rodadas" "WIN_GUN_GAME_ROUNDS_LOW_NAME" "Amador" "WIN_GUN_GAME_ROUNDS_LOW_DESC" "Vença uma rodada do modo Corrida Armada ou Demolição" "WIN_GUN_GAME_ROUNDS_MED_NAME" "Iniciante" "WIN_GUN_GAME_ROUNDS_MED_DESC" "Vença 25 rodadas do modo Corrida Armada ou Demolição" "WIN_GUN_GAME_ROUNDS_HIGH_NAME" "Aprendiz" "WIN_GUN_GAME_ROUNDS_HIGH_DESC" "Vença 100 rodadas do modo Corrida Armada ou Demolição" "WIN_GUN_GAME_ROUNDS_EXTREME_NAME" "Profissional" "WIN_GUN_GAME_ROUNDS_EXTREME_DESC" "Vença 500 rodadas do modo Corrida Armada ou Demolição" "WIN_GUN_GAME_ROUNDS_ULTIMATE_NAME" "Especialista" "WIN_GUN_GAME_ROUNDS_ULTIMATE_DESC" "Vença 1000 rodadas do modo Corrida Armada ou Demolição" "GUN_GAME_ROUNDS_LOW_NAME" "Pratica Leva à Perfeição" "GUN_GAME_ROUNDS_LOW_DESC" "Jogue 100 partidas do modo Corrida Armada ou Demolição" "GUN_GAME_ROUNDS_MED_NAME" "Colecionador de Armas" "GUN_GAME_ROUNDS_MED_DESC" "Jogue 500 partidas do modo Corrida Armada ou Demolição" "GUN_GAME_ROUNDS_HIGH_NAME" "Senhor das Armas" "GUN_GAME_ROUNDS_HIGH_DESC" "Jogue 5000 partidas do modo Corrida Armada ou Demolição" "GIVE_DAMAGE_LOW_NAME" "Pontos ao seu Favor" "GIVE_DAMAGE_LOW_DESC" "Cause um total de 2.500 pontos de dano a inimigos" "GIVE_DAMAGE_MED_NAME" "Com as Próprias Mãos" "GIVE_DAMAGE_MED_DESC" "Cause um total de 50.000 pontos de dano a inimigos" "GIVE_DAMAGE_HIGH_NAME" "Valem Mais do que Dinheiro" "GIVE_DAMAGE_HIGH_DESC" "Cause um total de 1.000.000 de pontos de dano a inimigos" "KILLING_SPREE_NAME" "Balística" "KILLING_SPREE_DESC" "Mate quatro jogadores inimigos em quinze segundos no modo Clássico" "KILL_WITH_OWN_GUN_NAME" "Ferrados e Perdidos" "KILL_WITH_OWN_GUN_DESC" "Mate um inimigo com uma arma que ele largou na rodada atual" "RESCUE_HOSTAGES_LOW_NAME" "Herói" "RESCUE_HOSTAGES_LOW_DESC" "Resgate 100 reféns" "RESCUE_HOSTAGES_MED_NAME" "Super-herói" "RESCUE_HOSTAGES_MED_DESC" "Resgate 500 reféns" "RESCUE_ALL_HOSTAGES_NAME" "Dia da Caça" "RESCUE_ALL_HOSTAGES_DESC" "Resgate todos os reféns na mesma rodada" "FAST_HOSTAGE_RESCUE_NAME" "Resgate Relâmpago" "FAST_HOSTAGE_RESCUE_DESC" "Resgate todos os reféns em 90 segundos" "KILL_TWO_WITH_ONE_SHOT_NAME" "Dois Coelhos" "KILL_TWO_WITH_ONE_SHOT_DESC" "Mate dois jogadores inimigos com uma única bala" "EARN_MONEY_LOW_NAME" "Prata da Casa" "EARN_MONEY_LOW_DESC" "Receba um total de $50.000" "EARN_MONEY_MED_NAME" "Menino de Ouro" "EARN_MONEY_MED_DESC" "Receba um total de $2.500.000" "EARN_MONEY_HIGH_NAME" "Diamantes de Sangue" "EARN_MONEY_HIGH_DESC" "Receba um total de $50.000.000" "DEAD_GRENADE_KILL_NAME" "Enterro Prematuro" "DEAD_GRENADE_KILL_DESC" "Mate um inimigo com uma granada após morrer" "KILL_ENEMY_DEAGLE_NAME" "Especialista em Desert Eagle" "KILL_ENEMY_DEAGLE_DESC" "Mate 200 inimigos com a Desert Eagle" "KILL_ENEMY_GLOCK_NAME" "Especialista em Glock-18" "KILL_ENEMY_GLOCK_DESC" "Mate 100 inimigos com a Glock-18" "KILL_ENEMY_ELITE_NAME" "Especialista em Berettas Duplas" "KILL_ENEMY_ELITE_DESC" "Mate 25 inimigos com as Berettas Duplas" "KILL_ENEMY_FIVESEVEN_NAME" "Especialista em Five-SeveN" "KILL_ENEMY_FIVESEVEN_DESC" "Mate 25 inimigos com a Five-SeveN" "KILL_ENEMY_BIZON_NAME" "Especialista em PP-Bizon" "KILL_ENEMY_BIZON_DESC" "Mate 250 inimigos com a PP-Bizon" "KILL_ENEMY_TEC9_NAME" "Especialista em Tec-9" "KILL_ENEMY_TEC9_DESC" "Mate 100 inimigos com a Tec-9" "KILL_ENEMY_TASER_NAME" "Especialista em Zeus x27" "KILL_ENEMY_TASER_DESC" "Mate 10 inimigos com o Zeus x27" "KILL_ENEMY_HKP2000_NAME" "Especialista em USP/P2000 Tactical" "KILL_ENEMY_HKP2000_DESC" "Mate 100 inimigos com a P2000 ou USP" "KILL_ENEMY_P250_NAME" "Especialista em P250" "KILL_ENEMY_P250_DESC" "Mate 25 inimigos com a P250" "META_PISTOL_NAME" "Mestre em Pistolas" "META_PISTOL_DESC" "Alcance todas as conquistas relacionadas a matar com pistolas" "KILL_ENEMY_AWP_NAME" "Especialista em AWP" "KILL_ENEMY_AWP_DESC" "Mate 500 inimigos com a AWP" "KILL_ENEMY_AK47_NAME" "Especialista em AK-47" "KILL_ENEMY_AK47_DESC" "Mate 1000 inimigos com a AK-47" "KILL_ENEMY_M4A1_NAME" "Especialista em RA M4" "KILL_ENEMY_M4A1_DESC" "Mate 1000 inimigos com o Rifle de Assalto M4" "KILL_ENEMY_AUG_NAME" "Especialista em AUG" "KILL_ENEMY_AUG_DESC" "Mate 250 inimigos com a AUG" "KILL_ENEMY_GALILAR_NAME" "Especialista em Galil AR" "KILL_ENEMY_GALILAR_DESC" "Mate 250 inimigos com a Galil AR" "KILL_ENEMY_FAMAS_NAME" "Especialista em FAMAS" "KILL_ENEMY_FAMAS_DESC" "Mate 100 inimigos com a FAMAS" "KILL_ENEMY_G3SG1_NAME" "Especialista em G3SG1" "KILL_ENEMY_G3SG1_DESC" "Mate 100 inimigos com a G3SG1" "KILL_ENEMY_SCAR20_NAME" "Especialista em SCAR-20" "KILL_ENEMY_SCAR20_DESC" "Mate 100 inimigos com a SCAR-20" "KILL_ENEMY_SG556_NAME" "Especialista em SG553" "KILL_ENEMY_SG556_DESC" "Mate 100 inimigos com a SG553" "KILL_ENEMY_SSG08_NAME" "Especialista em SSG 08" "KILL_ENEMY_SSG08_DESC" "Mate 100 inimigos com a SSG 08" "META_RIFLE_NAME" "Mestre em Rifles" "META_RIFLE_DESC" "Alcance todas as conquistas relacionadas a matar com rifles" "KILL_ENEMY_P90_NAME" "Especialista em P90" "KILL_ENEMY_P90_DESC" "Mate 500 inimigos com a P90" "KILL_ENEMY_MAC10_NAME" "Especialista em MAC-10" "KILL_ENEMY_MAC10_DESC" "Mate 100 inimigos com a MAC-10" "KILL_ENEMY_UMP45_NAME" "Especialista em UMP-45" "KILL_ENEMY_UMP45_DESC" "Mate 250 inimigos com a UMP-45" "KILL_ENEMY_MP7_NAME" "Especialista em MP7" "KILL_ENEMY_MP7_DESC" "Mate 250 inimigos com a MP7" "KILL_ENEMY_MP9_NAME" "Especialista em MP9" "KILL_ENEMY_MP9_DESC" "Mate 100 inimigos com a MP9" "META_SMG_NAME" "Mestre em Submetralhadoras" "META_SMG_DESC" "Alcance todas as conquistas relacionadas a matar com submetralhadoras" "KILL_ENEMY_XM1014_NAME" "Especialista em XM1014" "KILL_ENEMY_XM1014_DESC" "Mate 200 inimigos com a XM1014" "KILL_ENEMY_MAG7_NAME" "Especialista em MAG-7" "KILL_ENEMY_MAG7_DESC" "Mate 50 inimigos com a MAG-7" "KILL_ENEMY_SAWEDOFF_NAME" "Especialista em Cano Curto" "KILL_ENEMY_SAWEDOFF_DESC" "Mate 50 inimigos com a Cano Curto" "KILL_ENEMY_NOVA_NAME" "Especialista em Nova" "KILL_ENEMY_NOVA_DESC" "Mate 100 inimigos com a Nova" "META_SHOTGUN_NAME" "Mestre em Escopetas" "META_SHOTGUN_DESC" "Alcance todas as conquistas relacionadas a matar com escopetas" "KILL_ENEMY_HEGRENADE_NAME" "Especialista em Granada Explosiva" "KILL_ENEMY_HEGRENADE_DESC" "Mate 100 inimigos com a Granada Explosiva" "KILL_ENEMY_MOLOTOV_NAME" "Especialista em Incêndios" "KILL_ENEMY_MOLOTOV_DESC" "Mate 100 inimigos com o Molotov ou com a Granada Incendiária" "KILL_ENEMY_KNIFE_NAME" "Especialista em Faca" "KILL_ENEMY_KNIFE_DESC" "Mate 100 inimigos com a faca" "KILL_ENEMY_M249_NAME" "Especialista em M249" "KILL_ENEMY_M249_DESC" "Mate 100 inimigos com a M249" "KILL_ENEMY_NEGEV_NAME" "Especialista em Negev" "KILL_ENEMY_NEGEV_DESC" "Mate 100 inimigos com a Negev" "META_WEAPONMASTER_NAME" "Mestre das Armas" "META_WEAPONMASTER_DESC" "Alcance todas as conquistas relacionadas a matar com uma certa arma" "KILL_ENEMY_TEAM_NAME" "O Exterminador" "KILL_ENEMY_TEAM_DESC" "Mate cinco inimigos na mesma rodada no modo Clássico" "KILLS_WITH_MULTIPLE_GUNS_NAME" "Show de Variedades" "KILLS_WITH_MULTIPLE_GUNS_DESC" "Cause mortes com cinco armas diferentes na mesma rodada" "KILL_HOSTAGE_RESCUER_NAME" "Dia do Caçador" "KILL_HOSTAGE_RESCUER_DESC" "Mate um inimigo que está carregando um refém" "LAST_PLAYER_ALIVE_NAME" "Resta Um" "LAST_PLAYER_ALIVE_DESC" "Seja o último jogador vivo numa rodada com cinco jogadores na sua equipe" "KILL_ENEMY_LAST_BULLET_NAME" "Roleta Russa" "KILL_ENEMY_LAST_BULLET_DESC" "Mate um inimigo com a última bala no seu pente (exceto rifles de precisão e Zeus x27)" "KILLING_SPREE_ENDER_NAME" "A Festa Acabou!" "KILLING_SPREE_ENDER_DESC" "Mate um jogador inimigo que acabou de matar quatro dos seus aliados dentro de 15 segundos" "BREAK_WINDOWS_NAME" "Haja Nelas" "BREAK_WINDOWS_DESC" "Quebre 14 janelas na mesma rodada em Office" "HEADSHOTS_NAME" "Quebra-Cabeças" "HEADSHOTS_DESC" "Mate 250 inimigos com tiros na cabeça (headshots)" "DAMAGE_NO_KILL_NAME" "Começando o Serviço" "DAMAGE_NO_KILL_DESC" "Cause pelo menos 95% de dano a um inimigo que então é morto por outro jogador" "KILL_LOW_DAMAGE_NAME" "Terminando o Serviço" "KILL_LOW_DAMAGE_DESC" "Mate um inimigo cuja vida foi reduzida a menos de 5% por outros jogadores" "KILL_ENEMY_RELOADING_NAME" "Pego no Flagra" "KILL_ENEMY_RELOADING_DESC" "Mate um inimigo enquanto ele está recarregando" "KILL_ENEMY_BLINDED_NAME" "Ambição Cega" "KILL_ENEMY_BLINDED_DESC" "Mate 25 inimigos que foram cegados por granadas de luz" "KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_NAME" "Fúria Cega" "KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_DESC" "Mate um inimigo enquanto você está cego por uma granada de luz" "KILLS_ENEMY_WEAPON_NAME" "Achado não é Roubado!" "KILLS_ENEMY_WEAPON_DESC" "Mate 100 inimigos com armas que eram de inimigos" "KILL_WITH_EVERY_WEAPON_NAME" "Especialista em Tiro" "KILL_WITH_EVERY_WEAPON_DESC" "Cause uma morte com todas as armas" "WIN_EVERY_GUNGAME_MAP_NAME" "Atirador" "WIN_EVERY_GUNGAME_MAP_DESC" "Vença uma partida em todos os mapas de Corrida Armada e Demolição" "PLAY_EVERY_GUNGAME_MAP_NAME" "Turista" "PLAY_EVERY_GUNGAME_MAP_DESC" "Jogue uma rodada em todos os mapas de Corrida Armada e Demolição" "GUN_GAME_KILL_KNIFER_NAME" "Na-na-ni-na-não!" "GUN_GAME_KILL_KNIFER_DESC" "Mate um jogador que está no nível da faca dourada no modo Corrida Armada ou Demolição" "GUN_GAME_SELECT_KNIFE_KILL_NAME" "A Vida por um Fio" "GUN_GAME_SELECT_KNIFE_KILL_DESC" "Mate com uma faca no modo Busca e Coleta" "GUN_GAME_SELECT_SUICIDE_WITH_KNIFE_NAME" "Seppuku" "GUN_GAME_SELECT_SUICIDE_WITH_KNIFE_DESC" "Cometa suicídio enquanto estiver no nível da faca dourada no modo Corrida Armada" "GUN_GAME_KNIFE_KILL_KNIFER_NAME" "Quem com Faca Fere..." "GUN_GAME_KNIFE_KILL_KNIFER_DESC" "Mate um inimigo que está no nível da faca dourada com a sua própria faca no modo Corrida Armada" "GUN_GAME_SMG_KILL_KNIFER_NAME" "Os Últimos Matarão os Primeiros" "GUN_GAME_SMG_KILL_KNIFER_DESC" "Mate um inimigo que está no nível da faca dourada com uma submetralhadora no modo Corrida Armada" "GUN_GAME_RAMPAGE_NAME" "Implacável" "GUN_GAME_RAMPAGE_DESC" "Vença uma partida de Corrida Armada sem morrer" "GUN_GAME_FIRST_KILL_NAME" "O Primeiro de Muitos" "GUN_GAME_FIRST_KILL_DESC" "Seja o primeiro jogador a matar alguém em uma partida de Corrida Armada ou Demolição" "GUN_GAME_FIRST_THING_FIRST_NAME" "Antes de Mais Nada..." "GUN_GAME_FIRST_THING_FIRST_DESC" "Mate sozinho todo o esquadrão Terrorista antes da bomba ser armada no modo Demolição" "GUN_GAME_FIRST_THING_FIRST_DESC" "Mate sozinho toda a equipe Terorrista antes que a bomba seja armada no modo Demolição On-line" [$PS3||$X360] "GUN_GAME_TARGET_SECURED_NAME" "Barra Limpa" "GUN_GAME_TARGET_SECURED_DESC" "Mate sozinho todo o esquadrão Contraterrorista antes da bomba ser armada no modo Demolição" "GUN_GAME_TARGET_SECURED_DESC" "Mate sozinho todo o esquadrão Contraterrorista antes da bomba ser armada no modo Demolição On-line" [$PS3||$X360] "IM_STILL_STANDING_NAME" "Quem Ri por Último..." "IM_STILL_STANDING_DESC" "Vença a rodada como o último sobrevivente no modo Busca e Coleta" "ONE_SHOT_ONE_KILL_NAME" "Um Tiro, Uma Morte" "ONE_SHOT_ONE_KILL_DESC" "Mate três jogadores consecutivamente usando a primeira bala da sua arma no modo Corrida Armada" "GUN_GAME_CONSERVATIONIST_NAME" "Conservacionista" "GUN_GAME_CONSERVATIONIST_DESC" "Vença uma partida de Corrida Armada sem recarregar nenhuma arma" "BASE_SCAMPER_NAME" "Quem Sai na Chuva é pra se Molhar" "BASE_SCAMPER_DESC" "Mate um inimigo logo após a proteção de renascimento dele acabar no modo Corrida Armada" "BORN_READY_NAME" "Nascido para Matar" "BORN_READY_DESC" "Mate um inimigo com a sua primeira bala após a sua proteção de renascimento acabar no modo Corrida Armada" "STILL_ALIVE_NAME" "O Sobrevivente" "STILL_ALIVE_DESC" "Sobreviva por mais de 30 segundos com menos de dez de vida no modo Corrida Armada ou Demolição" "SMORGASBOARD_NAME" "Rodízio" "SMORGASBOARD_DESC" "Use todos os tipos de arma disponíveis na mesma rodada no modo Busca e Coleta" "MEDALIST_NAME" "Medalha, Medalha, Medalha!" "MEDALIST_DESC" "Alcance 100 conquistas" "SURVIVE_GRENADE_NAME" "Vaso Ruim não Quebra" "SURVIVE_GRENADE_DESC" "Sofra 80 pontos de dano de granadas inimigas e continue vivo até o fim da rodada" "WIN_KNIFE_FIGHTS_LOW_NAME" "Passando Manteiga" "WIN_KNIFE_FIGHTS_LOW_DESC" "Vença uma luta de facas" "WIN_KNIFE_FIGHTS_HIGH_NAME" "O 100fador Sinistro" "WIN_KNIFE_FIGHTS_HIGH_DESC" "Vença 100 lutas de facas" "KILLED_DEFUSER_WITH_GRENADE_NAME" "Desarma Essa!" "KILLED_DEFUSER_WITH_GRENADE_DESC" "Mate quem está desarmando a bomba com uma granada explosiva" "SURVIVED_HEADSHOT_DUE_TO_HELMET_NAME" "Segurança em Primeiro Lugar" "SURVIVED_HEADSHOT_DUE_TO_HELMET_DESC" "Sobreviva a um disparo na cabeça porque você teve o bom senso de vestir um capacete (somente no modo Competitivo)" "HIP_SHOT_NAME" "Olha Mãe, Sem Mirar!" "HIP_SHOT_DESC" "Mate um inimigo com um rifle de precisão, mas sem usar o zoom" "KILL_SNIPER_WITH_SNIPER_NAME" "Olho no Olho" "KILL_SNIPER_WITH_SNIPER_DESC" "Mate com um rifle de precisão um franco-atirador inimigo que esteja usando o zoom" "KILL_SNIPER_WITH_KNIFE_NAME" "Sem Querer Cortar, Mas..." "KILL_SNIPER_WITH_KNIFE_DESC" "Mate um franco-atirador inimigo que esteja usando o zoom com uma faca" "KILL_SNIPERS_NAME" "Caçando o Caçador" "KILL_SNIPERS_DESC" "Mate 100 snipers inimigos que estejam usando o zoom" "KILL_WHEN_AT_LOW_HEALTH_NAME" "A Volta dos que não Foram" "KILL_WHEN_AT_LOW_HEALTH_DESC" "Mate um inimigo quando estiver com um de vida" "GRENADE_MULTIKILL_NAME" "Três é Demais" "GRENADE_MULTIKILL_DESC" "Mate três inimigos com uma única granada explosiva" "PISTOL_ROUND_KNIFE_KILL_NAME" "Briga de Rua" "PISTOL_ROUND_KNIFE_KILL_DESC" "Mate um inimigo com uma faca durante a Rodada das Pistolas em uma partida Clássica" "FAST_ROUND_WIN_NAME" "Blitzkrieg" "FAST_ROUND_WIN_DESC" "Vença uma rodada contra cinco inimigos em menos de trinta segundos" "WIN_PISTOLROUNDS_LOW_NAME" "Iniciativa Violenta" "WIN_PISTOLROUNDS_LOW_DESC" "Vença 5 Rodadas das Pistolas no modo Competitivo" "WIN_PISTOLROUNDS_MED_NAME" "Dê uma Chance à Violência" "WIN_PISTOLROUNDS_MED_DESC" "Vença 25 Rodadas das Pistolas no modo Competitivo" "WIN_PISTOLROUNDS_HIGH_NAME" "Tratado de Violência" "WIN_PISTOLROUNDS_HIGH_DESC" "Vença 250 Rodadas das Pistolas no modo Competitivo" "BOMB_MULTIKILL_NAME" "Bombou Geral" "BOMB_MULTIKILL_DESC" "Mate cinco inimigos com uma bomba que você armou" "GOOSE_CHASE_NAME" "Um Elefante Incomoda Muita Gente" "GOOSE_CHASE_DESC" "Como o último Terrorista sobrevivente, distraia um CT que está desarmando a bomba o suficiente para que ela exploda" "WIN_BOMB_PLANT_AFTER_RECOVERY_NAME" "Herança Explosiva" "WIN_BOMB_PLANT_AFTER_RECOVERY_DESC" "Vença uma rodada por pegar a bomba de um camarada que já se foi e armá-la com sucesso" "SURVIVE_MANY_ATTACKS_NAME" "Nem Doeu" "SURVIVE_MANY_ATTACKS_DESC" "Sobreviva a dano de cinco inimigos diferentes na mesma rodada" "LOSSLESS_EXTERMINATION_NAME" "Tropa de Elite" "LOSSLESS_EXTERMINATION_DESC" "Mate toda a equipe adversária sem que membro algum da sua equipe morra" "LOSSLESS_EXTERMINATION_DESC" "Mate cinco inimigos da equipe adversária sem que membro algum da sua equipe morra" [$PS3||$X360] "FLAWLESS_VICTORY_NAME" "Eficiência Profissional" "FLAWLESS_VICTORY_DESC" "Mate toda a equipe adversária sem que membro algum da sua equipe sofra dano" "FLAWLESS_VICTORY_DESC" "Mate toda a equipe adversária sem que membro algum da sua equipe sofra dano" [$PS3||$X360] "BREAK_PROPS_NAME" "Botando pra Quebrar" "BREAK_PROPS_DESC" "Quebre 15 adereços na mesma rodada" "WIN_DUAL_DUEL_NAME" "Duelo Duplo" "WIN_DUAL_DUEL_DESC" "Use Berettas Duplas para matar um inimigo que também está usando Berettas Duplas" "DECAL_SPRAYS_NAME" "A Arte da Guerra" "DECAL_SPRAYS_DESC" "Grafite superfícies 100 vezes" "NIGHTVISION_DAMAGE_NAME" "Madrugada dos Mortos" "NIGHTVISION_DAMAGE_DESC" "Cause 5.000 de dano com a visão noturna ativa" "UNSTOPPABLE_FORCE_NAME" "Quarteto Fantásmico" "UNSTOPPABLE_FORCE_DESC" "Mate quatro inimigos em uma única rodada" "IMMOVABLE_OBJECT_NAME" "O Vingador" "IMMOVABLE_OBJECT_DESC" "Mate um inimigo que matou quatro de seus aliados na rodada atual" "HEADSHOTS_IN_ROUND_NAME" "É Penta na Cabeça!" "HEADSHOTS_IN_ROUND_DESC" "Mate cinco jogadores inimigos com tiros na cabeça (headshots) em uma única rodada" "WIN_MAP_CS_ASSAULT_NAME" "Veterano do mapa Assault" "WIN_MAP_CS_ASSAULT_DESC" "Vença 100 rodadas em Assault" "WIN_MAP_CS_COMPOUND_NAME" "Veterano do mapa Compound" "WIN_MAP_CS_COMPOUND_DESC" "Vença 100 rodadas em Compound" "WIN_MAP_CS_ITALY_NAME" "Veterano do mapa Italy" "WIN_MAP_CS_ITALY_DESC" "Vença 100 rodadas em Italy" "WIN_MAP_CS_OFFICE_NAME" "Veterano do mapa Office" "WIN_MAP_CS_OFFICE_DESC" "Vença 100 rodadas em Office" "WIN_MAP_DE_AZTEC_NAME" "Veterano do mapa Aztec" "WIN_MAP_DE_AZTEC_DESC" "Vença 100 rodadas em Aztec" "WIN_MAP_DE_DUST_NAME" "Veterano do mapa Dust" "WIN_MAP_DE_DUST_DESC" "Vença 100 rodadas em Dust" "WIN_MAP_DE_DUST2_NAME" "Veterano do mapa Dust2" "WIN_MAP_DE_DUST2_DESC" "Vença 100 rodadas em Dust2" "WIN_MAP_DE_INFERNO_NAME" "Veterano do mapa Inferno" "WIN_MAP_DE_INFERNO_DESC" "Vença 100 rodadas em Inferno" "WIN_MAP_DE_NUKE_NAME" "Veterano do mapa Nuke" "WIN_MAP_DE_NUKE_DESC" "Vença 100 rodadas em Nuke" "WIN_MAP_DE_TRAIN_NAME" "Veterano do mapa Train" "WIN_MAP_DE_TRAIN_DESC" "Vença 100 rodadas em Train" "WIN_MAP_DE_LAKE_NAME" "De Férias" "WIN_MAP_DE_LAKE_DESC" "Vença cinco partidas em Lake" "WIN_MAP_DE_SAFEHOUSE_NAME" "Casa da Mãe Joana" "WIN_MAP_DE_SAFEHOUSE_DESC" "Vença cinco partidas em Safehouse" "WIN_MAP_DE_SUGARCANE_NAME" "Senhor de Engenho" "WIN_MAP_DE_SUGARCANE_DESC" "Vença cinco partidas em Sugarcane" "WIN_MAP_DE_STMARC_NAME" "Revolução do Porto" "WIN_MAP_DE_STMARC_DESC" "Vença cinco partidas em St. Marc" "WIN_MAP_DE_BANK_NAME" "Crédito ou Débito?" "WIN_MAP_DE_BANK_DESC" "Vença cinco partidas em Bank" "WIN_MAP_DE_EMBASSYY_NAME" "Guerrilha Urbana" "WIN_MAP_DE_EMBASSY_DESC" "Vença cinco partidas em Embassy" "WIN_MAP_DE_DEPOT_NAME" "Déspota do Depósito" "WIN_MAP_DE_DEPOT_DESC" "Vença cinco partidas em Depot" "WIN_MAP_DE_SHORTTRAIN_NAME" "Veterano do mapa Shorttrain" "WIN_MAP_DE_SHORTTRAIN_DESC" "Vença cinco partidas em Shorttrain" "WIN_MAP_AR_SHOOTS_NAME" "Veterano do mapa Shoots" "WIN_MAP_AR_SHOOTS_DESC" "Vença cinco partidas do modo Corrida Armada no mapa Shoots" "WIN_MAP_AR_BAGGAGE_NAME" "Empacotando Tudo" "WIN_MAP_AR_BAGGAGE_DESC" "Vença cinco partidas do modo Corrida Armada no mapa Baggage" "TRAINING_BEAT_BEST_NAME" "Recordista" "TRAINING_BEAT_BEST_DESC" "Bata o recorde do curso de treinamento ativo no Curso de Armas" "KILL_WHILE_IN_AIR_NAME" "Sai de Baixo" "KILL_WHILE_IN_AIR_DESC" "Mate um inimigo enquanto estiver no ar" "KILL_ENEMY_IN_AIR_NAME" "Estação de Caça ao Toelho" "KILL_ENEMY_IN_AIR_DESC" "Mate um inimigo que está no ar" "KILLER_AND_ENEMY_IN_AIR_NAME" "Necrobacia Aérea" "KILLER_AND_ENEMY_IN_AIR_DESC" "Mate um inimigo que está no ar enquanto você também estiver no ar" "SILENT_WIN_NAME" "Na Ponta dos Pés" "SILENT_WIN_DESC" "Vença uma rodada sem fazer barulho ao andar, mas matando pelo menos um inimigo" "BLOODLESS_VICTORY_NAME" "Guerra Fria" "BLOODLESS_VICTORY_DESC" "Vença uma rodada na qual nenhum inimigo morre" "DONATE_WEAPONS_NAME" "Aniquilantropo" "DONATE_WEAPONS_DESC" "Doe 100 armas aos seus aliados" "WIN_ROUNDS_WITHOUT_BUYING_NAME" "Pé de Coelho e Mão de Vaca" "WIN_ROUNDS_WITHOUT_BUYING_DESC" "Vença dez rodadas do modo Clássico consecutivas sem morrer nem gastar dinheiro" "DEFUSE_DEFENSE_NAME" "Desarmus Interruptus" "DEFUSE_DEFENSE_DESC" "Pare de desarmar a bomba para matar um inimigo e depois finalize o desarme com sucesso" "KILL_BOMB_PICKUP_NAME" "O Importante É Participar" "KILL_BOMB_PICKUP_DESC" "Mate um inimigo em até três segundos após ele ter recuperado uma bomba largada" "DOMINATIONS_LOW_NAME" "Implicante" "DOMINATIONS_LOW_DESC" "Domine um inimigo" "DOMINATIONS_HIGH_NAME" "Dizimador" "DOMINATIONS_HIGH_DESC" "Domine dez inimigos" "DOMINATION_OVERKILLS_LOW_NAME" "Perseguição" "DOMINATION_OVERKILLS_LOW_DESC" "Mate um inimigo que você já está dominando" "DOMINATION_OVERKILLS_HIGH_NAME" "Tá Tudo Dominado" "DOMINATION_OVERKILLS_HIGH_DESC" "Mate 100 inimigos que você já está dominando" "REVENGES_LOW_NAME" "Insurgente" "REVENGES_LOW_DESC" "Mate um inimigo que está dominando você" "REVENGES_HIGH_NAME" "Mata a Alma e Envenena" "REVENGES_HIGH_DESC" "Mate 20 inimigos que estão dominando você" "SAME_UNIFORM_NAME" "Vestidos para Matar" "SAME_UNIFORM_DESC" "Inicie uma rodada com todos os jogadores da sua equipe usando o mesmo uniforme (pelo menos 5 jogadores)" "CONCURRENT_DOMINATIONS_NAME" "Dominatrês" "CONCURRENT_DOMINATIONS_DESC" "Domine três inimigos simultaneamente" "DOMINATION_OVERKILLS_MATCH_NAME" "Dez Homens e um Dominador" "DOMINATION_OVERKILLS_MATCH_DESC" "Mate 10 inimigos que você já está dominando em uma única partida" "EXTENDED_DOMINATION_NAME" "Brutalidade Excessiva" "EXTENDED_DOMINATION_DESC" "Mate um inimigo quatro vezes após você dominá-lo" "KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_HARD_NAME" "Cego em Tiroteio" "KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_HARD_DESC" "Mate dois inimigos enquanto você está cego por uma granada de luz" "FRIENDS_SAME_UNIFORM_NAME" "Festa à Fantasia" "FRIENDS_SAME_UNIFORM_DESC" "Inicie uma rodada na mesma equipe que 4 ou mais de seus amigos, com todos vocês usando o mesmo equipamento" "CAUSE_FRIENDLY_FIRE_WITH_FLASHBANG_NAME" "O que os Olhos Não Veem" "CAUSE_FRIENDLY_FIRE_WITH_FLASHBANG_DESC" "Cegue um jogador inimigo que em seguida mata um aliado" "AVENGE_FRIEND_NAME" "Anjo Vingador" "AVENGE_FRIEND_DESC" "Mate um inimigo que matou um jogador da sua lista de amigos na mesma rodada" "KILLED_BOMBPLANTER_WITH_GRENADE_NAME" "Bomba por Bomba..." "KILLED_BOMBPLANTER_WITH_GRENADE_DESC" "Mate com uma granada um Terrorista que está armando a bomba." //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // Game Rules and Instructions //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_Rules_GunGame_Progressive" "Receba armas melhores ao \neliminar inimigos.\n\nVença a partida sendo o primeiro \njogador a matar com a Faca Dourada.\n\nConfigurações:\n· Você recebe armas melhores \nao eliminar inimigos\n· Renascimento instantâneo\n· Fogo amigo desativado\n· Colisão entre aliados desativada" "SFUI_Rules_TRBomb_T" "Missão de armar a bomba: \nMapa compacto com rodadas rápidas\ne sem compra de armas.\nReceba uma nova arma a cada rodada matando inimigos ou completando objetivos.\nVença a partida ao vencer a melhor de vinte rodadas." "SFUI_Rules_TRBomb_CT" "Missão de desarmar a bomba: \nMapa compacto com rodadas rápidas\ne sem compra de armas.\nReceba uma nova arma a cada rodada matando inimigos ou completando objetivos.\nVença a partida ao vencer a melhor de vinte rodadas." "SFUI_Rules_TRBomb_Loading" "Missão de bomba\n\nVocê recebe novas armas no início \nda rodada caso tenha eliminado\n um inimigo na rodada anterior.\n\nConfigurações:\n· Você recebe novas armas no\ninício da rodada\n· Fogo amigo desativado\n· Colisão entre aliados desativada\n· Melhor de ${d:mp_maxrounds} rodadas" "SFUI_Rules_ScrimComp2v2_Loading" "Missão de bomba\n\nMapa compacto com rodadas rápidas.\nCompre novas armas no início de cada rodada com o dinheiro ganho.\n\nConfigurações:\n· Fogo amigo ativado\n· Colisão entre aliados ativada\n· Proteção e kit de desarme disponíveis via compra\n· Melhor de ${d:mp_maxrounds} rodadas" "SFUI_Rules_ScrimComp5v5_Loading" "Missão de bomba\n\nCada arma só pode ser comprada uma vez.\nCompre novas armas no início de cada rodada com o dinheiro ganho.\n\nConfigurações:\n· Fogo amigo ativado\n· Colisão entre aliados ativada\n· Proteção e kit de desarme disponíveis via compra\n· Melhor de ${d:mp_maxrounds} rodadas" "SFUI_Rules_Skirmish_Loading" "Jogos de Guerra\n\nMapas diferentes com novas regras de jogo." "SFUI_Rules_Bomb_T" "Missão de armar a bomba:\nSua equipe deve detonar uma bomba em um dos alvos de explosões do mapa. Para vencer, detone a bomba ou elimine todos os Contraterroristas." "SFUI_Rules_Bomb_CT" "Missão de desarmar a bomba:\nA sua equipe deve impedir que os Terroristas detonem a bomba em um dos alvos de explosão. Para vencer, desarme a bomba ou elimine todos os Terroristas." "SFUI_Rules_Bomb_Loading_Classic" "Missão de bomba\n\nCompre novas armas no início de\ncada rodada com o dinheiro ganho\n\nConfigurações:\n· Fogo amigo desativado\n· Colisão entre aliados desativada\n· Recompensa por matar 50% menor\n· Melhor de ${d:mp_maxrounds} rodadas" "SFUI_Rules_Bomb_Loading_Competetive" "Missão de bomba\n\nCompre novas armas no início de cada rodada com o dinheiro ganho.\n\nConfigurações:\n· Fogo amigo ativado\n· Colisão entre aliados ativada\n· Proteção e kit de desarme disponíveis via compra\n· Melhor de ${d:mp_maxrounds} rodadas" "SFUI_Rules_ClassicCas_Unknown" "Missão de eliminação\n\nCompre novas armas no início de\ncada rodada com o dinheiro ganho\n\nConfigurações:\n· Fogo amigo desativado\n· Colisão entre aliados desativada\n· Recompensa por matar 50% menor\n· Melhor de ${d:mp_maxrounds} rodadas" "SFUI_Rules_ClassicComp_Unknown" "Missão de eliminação\n\nCompre novas armas no início de cada rodada com o dinheiro ganho.\n\nConfigurações:\n· Fogo amigo ativado\n· Colisão entre aliados ativada\n· Proteção e kit de desarme disponíveis via compra\n· Melhor de ${d:mp_maxrounds} rodadas" "SFUI_Rules_Hostage_T" "Missão de impedir o resgate de reféns:\nSua equipe tem vários reféns. Para vencer, retenha os reféns pela rodada inteira ou elimine todos os Contraterroristas." "SFUI_Rules_Hostage_CT" "Missão de resgate de reféns:\nResgate reféns carregando-os a um ponto de resgate de reféns. Para vencer, resgate um refém ou elimine todos os Terroristas." "SFUI_Rules_Hostage_Loading_Classic" "Missão de reféns\n\nCompre novas armas no início de\ncada rodada com o dinheiro ganho\n\nConfigurações:\n· Fogo amigo desativado\n· Colisão entre aliados desativada\n· Recompensa por matar 50% menor\n· Melhor de ${d:mp_maxrounds} rodadas" "SFUI_Rules_Hostage_Loading_Competetive" "Missão de reféns\n\nCompre novas armas no início de cada rodada com o dinheiro ganho.\n\nConfigurações:\n· Fogo amigo ativado\n· Colisão entre aliados ativada\n· Proteção e kit de desarme disponíveis via compra\n· Melhor de ${d:mp_maxrounds} rodadas" "SFUI_Rules_Deathmatch_Loading" "Todas as armas podem ser livremente selecionadas por um tempo após nascer.\n\nVença a partida obtendo a maior pontuação quando o tempo da rodada acabar.\n\nConfigurações:\n· Renascimento aleatório e instantâneo\n· Fogo amigo desativado\n· Colisão entre aliados desativada\n· Duração da partida: 10 minutos" "SFUI_Rules_DeathmatchFFA_Loading" "Todas as armas podem ser livremente selecionadas por um tempo após nascer.\n\nVença a partida obtendo a maior pontuação quando o tempo da rodada acabar.\n\nConfigurações:\n· Atire em tudo que se mexer\n· Todos os jogadores são alvos válidos\n· Renascimento aleatório e instantâneo\n· Duração da partida: 10 minutos" "SFUI_Rules_DeathmatchTMM_Loading" "Todas as armas podem ser livremente selecionadas por um tempo após nascer.\n\nA primeira equipe a matar ${d:mp_fraglimit} adversários vence.\n\nConfigurações:\n· Trabalhe em equipe.\n· É possível impulsionar a equipe.\n· +1 ponto por armas bônus.\n· Renascimento aleatório e instantâneo.\n· Duração da partida: 10 minutos" "SFUI_Rules_Training_Loading" "Esta instalação de testes do G.O. foi projetada para fornecer treinamento básico em armas para novos agentes, assim como dar aos agentes experientes um ambiente para praticar e aprimorar as suas habilidades. A instalação contém linhas de tiro para armas básicas, zonas para manipulação de explosivos e um curso de armas. Apesar de não haver refeitórios no local, \"o comandante\" é conhecido por organizar belos churrascos no pátio." "SFUI_Rules_Custom_Loading" "Aguarde enquanto as configurações personalizadas deste mapa são carregadas...." "SFUI_Rules_Guardian_Loading" "Missão de Guardião \n\nProteja o objetivo de ondas de inimigos.\n\nElimine uma certa quantidade\nde inimigos com a arma especificada\nna mesma rodada para vencer.\n\n· Fogo amigo desativado\n· Colisão entre aliados desativada\n· 15 rodadas para cumprir o objetivo" "SFUI_Rules_CoopMission_Loading" "Missão de ataque cooperativo\n\nTrabalhem em equipe para eliminar a oposição\ne cumprir o objetivo.\n\nAcabe com todos os inimigos em uma área para avançar.\n\n· Fogo amigo desativado\n· Colisão entre aliados desativada\n· Renascimento ao limpar área" //"SFUI_Rules_Custom_Loading" "This map uses a custom ruleset! This is exciting.... We have no idea what's going to happen once the map loads. I mean, really. It could be chickens in space for all we know.\n\nSettings:\n· We have no idea\n· It might be dragons\n\nSee the Valve Developer wiki to learn how to replace this text with your own." "SFUI_GameModeSurvival" "Zona de Perigo" "SFUI_Rules_Survival_Loading" "· Escolha a sua localização inicial.\n· Encontre ou compre equipamentos.\n· Colete informações usando o seu tablet.\n· Evite a zona de perigo em expansão.\n· Seja o último jogador vivo para vencer!" // Team Select Screen "SFUI_Rules_TS_GunGame_Progressive" "Elimine inimigos e seja o primeiro jogador a matar com a Faca Dourada." "SFUI_Rules_TS_TRBomb_T" "Detone a bomba no alvo de explosão ou elimine todos os Contraterroristas para vencer." "SFUI_Rules_TS_TRBomb_CT" "Impeça os Terroristas de detonarem a bomba ou elimine-os para vencer." "SFUI_Rules_TS_Bomb_T" "Detone a bomba em um dos alvos de explosão ou elimine todos os Contraterroristas para vencer." "SFUI_Rules_TS_Bomb_CT" "Impeça os Terroristas de detonarem a bomba ou elimine-os para vencer." "SFUI_Rules_TS_Hostage_T" "Mantenha os reféns sob controle ou elimine todos os Contraterroristas para vencer." "SFUI_Rules_TS_Hostage_CT" "Resgate um refém ou elimine todos os Terroristas para vencer." "SFUI_Rules_TS_Generic_T" "Elimine todos os Contraterroristas para vencer." "SFUI_Rules_TS_Generic_CT" "Elimine todos os Terroristas para vencer." "SFUI_Rules_Hostage_Header" "Resgate de reféns" "SFUI_Rules_Bomb_Header" "Desarme de bomba" "SFUI_Rules_TRBomb_Header" "Demolição" "SFUI_Rules_CTInstructions_Header" "Objetivo dos CTs" "SFUI_Rules_TInstructions_Header" "Objetivo dos Terroristas" "SFUI_RetrievingDataNotification" "Coletando dados..." "SFUI_Rules_Demolition_Progression" "RECEBA UMA NOVA ARMA AO ELIMINAR UM INIMIGO" "SFUI_Skirmishes_Title" "Jogo de Guerra: %s1" "SFUI_Skirmishes_VoteSeparator_ChangeMode" "Alterar modo" "Skirmish_CC_SSZ_name" "Facadas e Choques" "Skirmish_CC_SSZ_rules" "· Permitido: faca, taser recarregável e granadas.\n· Vença rodadas ao cumprir o objetivo do mapa.\n" "Skirmish_CC_SSZ_desc" "· O taser recarrega em 30 segundos
    · Apenas granadas podem ser compradas" "Skirmish_CC_SSZ_details" "Com apenas uma faca e um taser à sua disposição, faça uso de granadas para virar o jogo ao seu favor." "Skirmish_CC_FS_name" "Mata Pombo" "Skirmish_CC_FS_rules" "· Apenas a SSG08 e faca estão disponíveis.\n· Gravidade reduzida.\n· Precisão aumentada.\n· Vença rodadas ao cumprir o objetivo do mapa.\n" "Skirmish_CC_FS_desc" "· Apenas a SSG08 e faca são permitidas
    · Gravidade reduzida consideravelmente
    · Precisão da arma aumentada consideravelmente" "Skirmish_CC_FS_details" "Faça uso de cobertura e alta mobilidade para sair vitorioso nesta batalha de franco-atiradores nas alturas." "Skirmish_CC_RT_name" "Retomada" "Skirmish_CC_RT_rules" "· A bomba foi armada!\n· Retome ou defenda o alvo de explosão da equipe adversária.\n· Vença 8 rodadas em uma melhor de 15.\n· 3 Ts contra 4 CTs.\n· Escolha o seu equipamento com cartas de equipamento.\n· Aprimore o seu equipamento sendo o destaque em rodadas.\n· Armas e equipamentos não passam de uma rodada para a outra." "Skirmish_CC_RT_desc" "· A bomba foi armada!
    · Retome ou defenda o alvo de explosão da equipe adversária.
    · Escolha o seu equipamento com cartas de equipamento." "Skirmish_CC_RT_details" "Retome ou defenda o alvo da explosão da equipe adversária! Escolha o seu equipamento com cuidado!" "Skirmish_DM_FFA_name" "Todos contra todos" "Skirmish_DM_FFA_rules" "Regras do modo..." "Skirmish_DM_FFA_desc" "Descrição do modo..." "Skirmish_DM_FFA_details" "Detalhes do modo..." "Skirmish_CC_TD_name" "Disciplina no Gatilho" "Skirmish_CC_TD_rules" "· Disparos errados causam dano a você de acordo com o dano da arma.\n· Vença rodadas ao cumprir o objetivo do mapa.\n" "Skirmish_CC_TD_desc" "· Perde vida ao errar
    · Errar não causará suicídio." "Skirmish_CC_TD_details" "Engane inimigos para que errem tiros e então aproveite as granadas, que podem finalizar facilmente um inimigo enfraquecido. Planeje os seus disparos com cuidado!" "Skirmish_DM_HS_name" "Bem na Cabeça!" "Skirmish_DM_HS_rules" "· Apenas tiros na cabeça causam dano.\n· Todas as armas são gratuitas nos primeiros segundos após renascer.\n· Marque mais pontos para vencer.\n" "Skirmish_DM_HS_desc" "· Apenas tiros na cabeça causam dano" "Skirmish_DM_HS_details" "Foque a sua mira nesse mata-mata onde só tiros na cabeça causam dano." "Skirmish_TDM_HG_name" "Caçadores e Coletores" "Skirmish_TDM_HG_rules" "· Ganhe pontos ao coletar chapas de identificação inimigas.\n· Vítimas com arma bônus largam uma chapa adicional.\n· Vence a equipe com a maior pontuação ao fim do tempo.\n" "Skirmish_TDM_HG_desc" "· Chapas de inimigos valem 1 ponto de vitória
    · Vítimas com arma bônus largam 1 chapa adicional" "Skirmish_TDM_HG_details" "Colete chapas largadas por inimigos mortos para aumentar a pontuação da sua equipe. Fique com os seus aliados e recupere as suas chapas para negá-las aos seus inimigos. Uma equipe bem coordenada é essencial para a vitória." "Skirmish_CC_HAS_name" "Proteção Pesada" "Skirmish_CC_HAS_rules" "· Proteção Pesada pode ser comprada por $ 6.000.\n· Não é possível usar rifles enquanto veste uma Proteção Pesada.\n· Jogadores com uma Proteção Pesada andam e recarregam armas mais lentamente, mas podem absorver muito mais dano.\n· Vença rodadas ao cumprir o objetivo do mapa.\n" "Skirmish_CC_HAS_desc" "· Proteção Pesada pode ser comprada por $ 6.000
    · Não é possível usar rifles enquanto veste uma Proteção Pesada" "Skirmish_CC_HAS_details" "Ao enfrentar um adversário protegido das cabeças aos pés, não espere vencer um duelo direto. Tente aproveitar a sua baixa mobilidade e dificuldade a longa distância." "Skirmish_AR_name" "Corrida Armada" "Skirmish_AR_rules" "· Suba de nível e ganhe novas armas ao matar.\n· Vença a partida ao matar com a faca dourada!\n· Mate inimigos com uma faca para roubar um nível deles.\n· 2 vítimas necessárias para subir de nível.\n" "Skirmish_AR_desc" "· Suba de nível e ganhe novas armas ao matar.\n· Vença a partida ao matar com a faca dourada!" "Skirmish_AR_details" "Seja o primeiro a matar com uma seleção de armas do CS:GO! Este modo rápido foca na destreza com todos os tipos de armas." "Skirmish_DEM_name" "Demolição" "Skirmish_DEM_rules" "· Vença rodadas ao cumprir o objetivo do mapa.\n· Troque a sua arma e obtenha granadas adicionais ao matar inimigos.\n· Jogue em ambos os lados e seja a primeira equipe a ganhar 11 rodadas para vencer.\n" "Skirmish_DEM_desc" "· Vença rodadas ao cumprir o objetivo do mapa.\n· Troque a sua arma e obtenha granadas adicionais ao matar inimigos." "Skirmish_DEM_details" "Trabalhe em equipe para cumprir o objetivo em mapas compactos com um único alvo de explosão. Elimine os seus inimigos para avançar por meio de uma série de armas e obtenha granadas adicionais!" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // Hint Text //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // THE LONGEST HINT "Xx xx xxXeeee xXx Wwujfg ssss xXxx xiiiiIiii xx XbbbbX xxxxX xxx xxXffffX xx ioerePosd xXxx xxXx xXoooo xXxx dddd gdfhsGhjdkdgrrrrrrkd xxx Xxx xCss" // WEAPONS/EQUIPMENT "SFUI_Hint_Accurate_Range" "O alcance de precisão de uma arma é a distância em que é certo atingir um prato de 30 cm (enquanto estiver parado)." "SFUI_Hint_Flashbang_Careful" "Granadas de luz cegam temporariamente qualquer um que veja a explosão. Mas tenha cuidado: nem você ou a sua equipe estão imunes ao efeito!" "SFUI_Hint_BuyArmor" "Não se esqueça de comprar proteção no modo Competitivo! Você poderá sofrer mais dano — e, assim, viver mais — se estiver usando proteção." "SFUI_Hint_BuyArmor2" "Não se esqueça de comprar proteção. A proteção reduzirá o dano que você receberá de todas as armas que não tiverem máxima penetração de armadura." "SFUI_Hint_Defusal_Speed" "Não se esqueça do seu kit de desarme no modo Competitivo! Kits de desarme reduzem significativamente o tempo de desarme." "SFUI_Hint_Defuse_Wins" "Desarmar a bomba sempre significará o fim da rodada, mesmo se houver inimigos vivos." "SFUI_Hint_AWP_Hint1" "O rifle de precisão AWP é muito potente e geralmente mata com um único tiro. Tire vantagem de sua luneta eficaz e engaje a distância." "SFUI_Hint_XM1014_Hint1" "A escopeta XM1014 é extremamente poderosa e útil em combates de curta distância. Já em longa distância, tem sorte se acertar o maior lado do celeiro." "SFUI_Hint_M4A4_Hint1" "A carabina M4A4 é um rifle automático poderoso e preciso que se destaca em combates a média distância, mas pode ser dominada para combate a qualquer distância." "SFUI_Hint_AK47_Hint1" "A AK-47 é poderosa, mas barulhenta. Ela sofre de um grande coice, mas atiradores precisos a preferem por matar apenas com um tiro na cabeça." "SFUI_Hint_Deagle_Hint1" "A Desert Eagle .50C é um verdadeiro \"canhão de mão\". A sua poderosa munição para os inimigos nos seus caminhos, mas o seu pente só tem espaço para poucas balas." "SFUI_Hint_Backstab" "Facadas nas costas em inimigos causam muito dano e normalmente resultam em uma morte instantânea." "SFUI_Hint_Flashbang_Turn" "Olhar para o lado oposto de uma granada de luz reduzirá os seus efeitos cegantes." "SFUI_Hint_Fire_Makes_Slow" "Use molotovs e granadas incendiárias para cobrir o chão com fogo e retardar avanços inimigos." "SFUI_Hint_Smoke_At_Door" "Granadas de fumaça são úteis para encobrir seus movimentos. Use-as para adentrar passagens abertas ou despistar um franco-atirador." "SFUI_Hint_Grenades_On_Death" "Ao morrer, você largará a sua arma mais cara e a última granada selecionada, que poderão ser pegas por aliados (ou inimigos)." "SFUI_Hint_Inspect_Weapon" "Segure [%+lookatweapon%] para inspecionar a sua arma visualmente." // MONEY "SFUI_Hint_VariableKillAwards" "Nos modos Clássicos, a recompensa em dinheiro por matar depende da arma usada. Submetralhadoras, por exemplo, dão uma recompensa maior que a normal." "SFUI_Hint_ManageMoney1" "Em modos Clássicos, é importante gerenciar bem o seu dinheiro. Comprar a arma mais cara que você pode bancar nem sempre é a melhor estratégia." // BASIC GAMEPLAY "SFUI_Hint_Headhot1" "No modo Competitivo, se o seu adversário não tiver comprado um capacete, atirar na cabeça dele significará uma morte instantânea com a maioria das armas — um \"headshot\"." "SFUI_Hint_Jump_Accuracy" "Ao pular, o seu movimento é retardado e a sua precisão reduzida." "SFUI_Hint_Stand_While_Sniping" "Você precisa ficar parado para dar um disparo preciso com um rifle de precisão." "SFUI_Hint_KillingHostage" "Ferir reféns resulta em uma grave penalidade monetária. Evite feri-los." "SFUI_Hint_Reticule_Spread" "A retícula exterior da mira indica a precisão dos disparos da sua arma. Uma retícula maior significa disparos menos precisos." "SFUI_Hint_Crouch_Accuracy" "Você será mais preciso quando estiver parado. Agachar permite que você seja o mais preciso possível." "SFUI_Hint_Walk_Accuracy" "Os inimigos podem escutar os seus passos quando você corre, mas não ao andar, o que também melhora a precisão." "SFUI_Hint_Burst_Fire" "Ao usar uma arma automática, dispare em rajadas curtas para manter um maior controle sobre os disparos e aumentar a precisão." "SFUI_Hint_Switch_To_Pistol" "É mais rápido trocar para a sua pistola do que recarregar. Em um tiroteio, isso pode ser vantajoso." "SFUI_Hint_UpgradePostRound" "Se você estiver vivo após o fim da rodada em uma partida Clássica, use os últimos segundos para buscar uma arma melhor!" // TIPS "SFUI_Hint_Stick_With_Team" "Entrar em combate sozinho é arriscadíssimo. Fique próximo dos seus aliados e fique de olho neles." "SFUI_Hint_Ammo_Mangement" "É extremamente importante gerenciar a sua munição. Você estará em grandes apuros se o seu pente acabar durante um tiroteio." "SFUI_Hint_Vulnerable_Reloading" "Você fica vulnerável quando estiver recarregando. Certifique-se de estar em um local seguro ou com cobertura quando recarregar." "SFUI_Hint_Shoot_Thru_Walls" "Armas poderosas penetram várias superfícies finas. Se o seu inimigo estiver atrás de uma porta de madeira ou parede de gesso, talvez ainda consiga acertá-lo." "SFUI_Hint_LearnRadar" "O seu radar exibe aliados, inimigos e a bomba. Aprender a usar o radar e sempre ficar de olho nele é valiosíssimo." "SFUI_Hint_WeaponSlowdown" "A arma que você está segurando afeta a sua movimentação. Armas maiores e mais pesadas fazem com que você corra mais lentamente. Troque para a faca para mover-se rapidamente." "SFUI_Hint_BeQuicker" "Seja mais rápido que o seu adversário em todos os aspectos. Por exemplo, no modo Clássico compre os seus itens rapidamente, logo quando a rodada iniciar." "SFUI_Hint_AvoidWater" "Águas profundas retardarão o seu movimento e, o mais importante, farão muito barulho. Evite perambular pela água se puder." "SFUI_Hint_PickupGuns" "Nos modos Clássicos, os jogadores largarão as suas armas ao morrer. Se você vir uma arma no chão que é melhor que a sua, é uma boa ideia pegá-la." "SFUI_Hint_ControlBotDontKeep" "Quando você estiver controlando um bot, dinheiro, vítimas e mortes e armas que ganhar são dadas àquele bot, não a você." // TEAM "SFUI_Hint_ST6_Info1" "A Equipe Seal 6 (ST6) foi fundada em 1980 sob o comando do capitão de corveta Richard Marcinko. Foi dissolvida em 1987 e agora é conhecida como DEVGRU." "SFUI_Hint_SAS_Info1" "O Serviço Especial Aéreo britânico, renomado mundialmente, foi fundado durante a 2ª GM pelo Coronel Sir Archibald David Stirling como uma força de comando para operar por trás das linhas inimigas." "SFUI_Hint_GIGN_Info1" "A GIGN, unidade contraterrorista de elite da França, foi projetada para ser uma força que poderia reagir rapidamente a qualquer incidente terrorista de grande escala." "SFUI_Hint_GSG9_Info1" "A GSG 9, força contraterrorista de elite da Alemanha, foi fundada em 1973 e relatos dizem que dispararam com as suas armas somente cinco vezes em mais de 1500 missões." "SFUI_Hint_FBI_Info1" "Além de responder a ataques terroristas, o Departamento Federal de Investigação dos Estados Unidos (FBI) responde a roubos a bancos, espionagens e ciberguerras." "SFUI_Hint_FBI_Info2" "A equipe de resgate de reféns do FBI foi fundada em 1982 e é treinada para resgatar aliados detidos por forças hostis. O seu lema é \"Servare Vitas\" (para salvar vidas)." "SFUI_Hint_SWAT_Info1" "A primeira equipe de Armas e Táticas Especiais (SWAT) foi estabelecida pelo inspetor Daryl Gates no Departamento de Polícia de Los Angeles em 1968." "SFUI_Hint_SWAT_Info2" "Além de contraterrorismo, as equipes da SWAT são chamadas para a extração de reféns, segurança de perímetros e controle de rebeliões." // QUOTES "SFUI_Hint_Quote_Claudius1" "\"Aquele que causa terror em outros está sempre com medo.\" ~Claudius Claudianus" "SFUI_Hint_Quote_Antoine1" "\"Somente o desconhecido aterroriza os homens. Mas quando um homem encara o desconhecido, aquele terror torna-se o conhecido.\" ~Antoine de Saint-Exupéry" "SFUI_Hint_Quote_Churchill1" "\"Vitória a todo custo, vitória apesar de todo o terror, vitória por mais longo e difícil que o caminho possa ser, pois sem vitória não há sobrevivência.\" ~W. Churchill" // NEW "SFUI_Hint_NotNeedHelmet" "Nem sempre é necessário comprar um capacete. Caso esteja enfrentando adversários com AK-47s, talvez seja melhor investir em uma arma melhor." "SFUI_Hint_StandGround" "Não saia à caça do inimigo — a equipe com o objetivo virá até você. Caso esteja em uma boa posição, não se mexa!" "SFUI_Hint_ConsiderDistance" "Pense na distância em que a sua arma é precisa antes de se posicionar. Ficar de olho em ângulos com distâncias eficazes é a chave para vencer enfrentamentos." "SFUI_Hint_Outgunned" "Os inimigos estão com vantagem? Recue e reagrupe-se com a sua equipe — a retomada de uma área é mais fácil com quatro pessoas do que com três." "SFUI_Hint_WeaponsAboveHead" "As armas e equipamentos de aliados são exibidas acima das suas cabeças nos primeiros segundos da rodada. Coordenar compras com a equipe é a chave para o sucesso." "SFUI_Hint_ScoreboardRadar" "Ao abrir o placar (%+showscores%), o mapa completo é exibido no lugar do radar. Use-o para ver onde os inimigos podem estar se escondendo!" "SFUI_Hint_TossGrenade" "Use [%+attack2%] para lançar uma granada a curta distância. Combine [%+attack2%] e [%+attack%] para controlar a distância!" "SFUI_Hint_DropWepFriend" "Às vezes aliados não têm dinheiro suficiente para comprar uma arma boa. Seja um bom samaritano e use [%drop%] para jogar a sua arma para eles." "SFUI_Hint_LoseStreakMoney" "Olhe pelo lado bom! Caso perca várias rodadas consecutivas, a sua equipe receberá dinheiro adicional para gastar na próxima rodada." "SFUI_Hint_CrosshairNoFeet" "Lembre-se de prestar atenção na posição da sua mira, mesmo quando estiver correndo. A cabeça do inimigo nunca estará nos pés." "SFUI_Hint_OpponentGoodDay" "Às vezes o seu adversário está tendo um dia maravilhoso." "SFUI_Hint_MollysShortFuse" "Molotovs e granadas incendiárias têm um pavio curto e detonarão no ar caso sejam lançadas longe demais." "SFUI_Hint_GrenadesKeyVistory" "Granadas podem ser decisivas, mas para isso você precisa usá-las!" "SFUI_Hint_EarsBestWeapon" "Use a audição ao seu favor: ouça os passos ou recarregamentos de inimigos para saber a melhor hora de atacar." "Hint_Walk" "Use [%+speed%] para andar devagar e em silêncio, evitando que descubram a sua posição." // Survival "Hint_Survival_SmokeBeacon" "Suprimentos vindos de paraquedas contém itens poderosos, mas todos serão avisados que estão chegando." "Hint_Survival_Encumberance" "A sua velocidade depende da sua arma mais pesada, mesmo se não empunhada. Jogue-as no chão se precisar correr!" "Hint_Survival_Encumberance2" "Jogadores desarmados movem-se mais rápido do que adversários fortemente armados." "Hint_Survival_AmmoConservation" "A munição é escassa, mas uma única bala pode ser tudo que você precisa. Economia é a chave da sobrevivência." "Hint_Survival_C4" "O C4 pode ser armado em qualquer lugar; use-o ofensivamente ou defensivamente se precisar..." "Hint_Survival_LongRange" "Os rifles são a sua melhor escolha para confrontos de longa distância." "Hint_Survival_Hunting" "Caçar um adversário pode tomar mais tempo e recursos do que você espera. Escolha com cuidado." "Hint_Survival_WalkAway" "Às vezes ignorar um inimigo é a melhor estratégia." "Hint_Survival_ShootDrones" "Você pode atirar em caixas carregadas por drones mesmo se a entrega não for para você." "Hint_Survival_TabletDrones" "Os drones entregam o item ao tablet que o encomendou, não ao jogador." "Hint_Survival_ExploreMoney" "As recompensas de exploração são registradas pelo seu tablet. Usar o tablet de outra pessoa para refazer seus passos pode ser lucrativo." "Hint_Survival_ExplosiveKeys" "Explosivos são uma maneira rápida de abrir muitas coisas, não apenas os seus inimigos." "Hint_Survival_RadarJammer" "O Bloqueador de Sinal não oculta informações no tablet que o encomendou." "Hint_Survival_DecoyGrenades" "O Dispositivo de Distração ilumina um setor no tablet, exatamente como um jogador real faria." "Hint_Survival_PickUpBreach" "Você pode pegar novamente as suas cargas de demolição depois de lançá-las." "Hint_Survival_DetOtherBreach" "Você pode detonar as cargas de demolição de outro jogador caso tenha o detonador dele." "Hint_Survival_UseWindows" "Pressione [%+use%] nas caixas para trocar automaticamente para a sua melhor arma corpo a corpo." "Hint_Survival_Disarm" "Com os punhos, pressione [%+attack2%] para desarmar um adversário com um soco forte." "Hint_Survival_TabletUpgradesStack" "Você pode instalar um de cada aprimoramento disponível no seu tablet." "Hint_Survival_DeployEarly" "Escolher a sua localização rapidamente permite que todos saibam a sua posição inicial, mas se você esperar muito tempo alguém pode pegar o seu local favorito!" "Hint_Survival_RedBarrels" "Não fique muito perto de barris vermelhos. Confie em mim." "Hint_Survival_Underground" "Explorar o subterrâneo pode ser lucrativo, mas os tablets ficam sem sinal lá embaixo." "Hint_Survival_DuffelBags" "Pressione [%+use%] sobre as bolsas para pegar o dinheiro lenta e silenciosamente ou rasgue-os audivelmente pressionando [%+attack%] para saquear rapidamente." "Hint_Survival_Healthshot" "A sua Injeção Médica [%slot12%] também aumenta a sua velocidade temporariamente." "Hint_Survival_AutoWeapons" "A munição é limitada e o recuo pode ser difícil de controlar, então tenha cuidado — você não quer ficar sem balas durante um confronto." "Hint_Survival_EarlyFight" "No início você terá poucos suprimentos, mas todos os outros também. Pode valer a pena confrontar alguém se você tiver uma vantagem inicial." "Hint_Survival_PredictEnemy" "O seu tablet fornece informações sobre a expansão da zona de perigo. Use-o para prever a movimentação de inimigos." "Hint_Survival_UseCash" "Pressione [%+use%] para pegar dinheiro ou itens que estão fora do seu alcance." "Hint_Survival_FastDeliver" "O aprimoramento \"Drones\" revela a posição de drones inimigos e acelera as suas entregas por drone." "Hint_Survival_Information" "Às vezes informação vale mais do que munição; saber a localização de um inimigo pode ser uma vantagem decisiva." "Hint_Survival_UseHostage" "Segure [%+use%] para soltar um refém (se houver espaço)." "Hint_Survival_BurnGrass" "Ateie fogo ao matagal para afugentar inimigos à espreita." "Hint_Survival_Parachute" "Um paraquedas pode salvá-lo de uma queda mortal. Pressione [%+jump%] enquanto estiver no ar para abri-lo." "Hint_Survival_SentryAmmo" "Sentinelas podem ser destruídas para coletar a sua munição." "Hint_Survival_SentryAlarm" "Às vezes vale a pena deixar sentinelas em paz; elas podem revelar a posição de inimigos." "Hint_Survival_HighValueTarget" "Se alguém matar o seu alvo de alto valor, essa pessoa se tornará o seu novo alvo de alto valor." "Hint_Survival_MoveAfterBuy" "Você pode continuar se movendo depois de comprar itens; os drones de entrega seguirão o seu tablet." "Hint_Survival_DeadTabletDeliveries""Verifique o tablet de jogadores mortos antes de seguir em frente; eles podem ter entregas a caminho." "Hint_Survival_MapOverview" "A visão geral do mapa está indisponível enquanto o seu esquadrão ainda estiver vivo." "Hint_Survival_SecurityDoors" "Você pode evitar pagar para abrir portas de segurança caso tenha explosivos." "Hint_Survival_DamagingCrates" "Caixas de metal podem ser quebradas com uma vasta variedade de ferramentas, explosivos ou até mesmo fogo." // communication hints //"SFUI_Hint_" "Your radio allows you to give commands to your teammates\nsuch as 'Follow me', 'Hold this position', or 'Need backup'.\n\nTo send a radio command, use the radio keys\n(default Z, X, and C) and select what you want to say." // radar hints //"SFUI_Hint_" "The green circle in the upper left corner is your radar.\n\nIt shows the positions of all of your surviving friends\nrelative to your current position and direction you are looking.\n\nIf a blip is at twelve o'clock, that friend is somewhere in front of you.\nLikewise, a blip at six o'clock is a friend behind you." //"SFUI_Hint_" "On your radar, a blip shaped like a 'T' represents\na friend somewhere above you.\n\nAn upside-down 'T' blip is a friend somewhere below you." //"SFUI_Hint_" "If a friend is talking, his blip on\nthe radar will flash an orange color." //"SFUI_Hint_" "If you are a Counter-Terrorist, hostages\nwill appear on your radar as flashing blue blips." // bomb scenario hints //"SFUI_Hint_" "Many bomb defusal maps have more than one bomb site..." // hostage scenario hints //"SFUI_Hint_" "Hostage rescue maps often have more\nthan one hostage rescue point..." //"SFUI_Hint_" "'Talking to' a hostage by pressing the Use key (default E)\nrewards you with a cash bonus on the spot!" //"SFUI_Hint_" "Rescuing a hostage rewards you with a healthy cash bonus!" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // Lock Input //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_Lock_Input_Title" "Selecionar dispositivo de controle" "SFUI_Lock_Input_Desc" "Pressione uma tecla no dispositivo de controle desejado para selecioná-lo. Os dispositivos permitidos são:" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // TRC Type Messages //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_Hud_SavingGame" "Salvando jogo..." "SFUI_Hud_GameSaved" "Jogo salvo." "SFUI_Hud_SavingProfile" "Salvando perfil..." "SFUI_Hud_ProfileSaved" "Perfil salvo." "SFUI_Controller_Edit_Keys_Buttons" "EDITAR TECLAS/BOTÕES" "SFUI_SteamOverlay_Title" "Comunidade Steam dentro do jogo" "SFUI_SteamOverlay_Text" "Esta função requer que a Comunidade Steam dentro do jogo esteja ativada.\n\nVocê talvez precise reiniciar o jogo após ativá-la no Steam:\nSteam -> Menu \"Steam\" -> Configurações -> Aba \"Em jogo\" -> Ativar a Comunidade Steam dentro do jogo\n" [$WIN32] "SFUI_SteamOverlay_Text" "Esta função requer que a Comunidade Steam dentro do jogo esteja ativada.\n\nVocê talvez precise reiniciar o jogo após ativá-la no Steam:\nSteam -> Menu \"Steam\" -> Preferências -> Aba \"Em jogo\" -> Ativar a Comunidade Steam dentro do jogo\n" [$OSX] "SFUI_XboxLive" "Xbox LIVE" "SFUI_MsgBx_NeedLiveNonGoldMsg" "Você precisa entrar com um perfil de jogador com privilégios multijogador para jogar on-line." "SFUI_MsgBx_NeedLiveNonGoldSplitscreenMsg" "Ambos os jogadores precisam entrar com uma conta com privilégios multijogador para jogar on-line." "SFUI_MsgBx_NeedLiveSinglescreenMsg" "Você precisa estar conectado(a) ao Xbox LIVE para jogar on-line." "SFUI_MsgBx_NeedLiveSplitscreenMsg" "Ambos os jogadores precisam estar conectados ao Xbox LIVE para jogar on-line." "SFUI_PasswordEntry_Title" "Servidor requer senha" "SFUI_PasswordEntry_Prompt" "Insira a senha:" "SFUI_MsgBx_AchievementNotWrittenTitle" "Erro com o perfil de jogador" "SFUI_MsgBx_AchievementNotWritten" "Não foi possível encontrar ou atualizar o perfil de jogador. As preferências e o progresso no jogo não serão salvos sem um dispositivo de armazenamento válido." "SFUI_MsgBx_StorageDeviceRemoved" "As preferências e o progresso no jogo não serão salvos sem um dispositivo de armazenamento válido." "SFUI_MsgBx_ControllerUnpluggedTitle" "Controle desconectado" "SFUI_MsgBx_ControllerUnplugged" "Reconecte o controle!" [!$X360] "SFUI_MsgBx_ControllerUnplugged" "Reconecte o Controle do Xbox 360!" [$X360] "SFUI_MsgBx_GamerCardNotAvailable" "Você precisa ter um perfil de jogador com privilégios multijogador para ver o cartão de jogador de outro jogador." [!$PS3] "SFUI_MsgBx_GamerCardNotAvailable" "Você precisa ter um perfil de jogador com privilégios multijogador para ver o perfil de outro jogador." [$PS3] "SFUI_MsgBx_GuestProfile_DismissedTitle" "Alteração nos usuários ativos" "SFUI_MsgBx_GuestProfile_Dismissed" "Você foi removido(a) da partida por causa de uma alteração nos usuários ativos." "SFUI_MsgBx_SignInChange" "Houve uma alteração nos usuários ativos." "SFUI_MsgBx_SignInChangeC" "SESSÃO FINALIZADA" "SFUI_MsgBx_DisconnectedFromSession" "DESCONECTADO(A)" "SFUI_MsgBx_DisconnectedFromServer" "Conexão ao servidor perdida" "SFUI_MsgBx_DisconnectedServerShuttingDown" "A conexão ao servidor foi perdida porque o servidor da partida foi desligado." "SFUI_MsgBx_DlcCorruptTxt" "\nConteúdo adicional não suportado ou corrompido." "SFUI_MsgBx_DlcMountedTxt" "\nConteúdo adicional carregado." "SFUI_MsgBx_AttractDeviceFullC" "DISPOSITIVO DE ARMAZENAMENTO CHEIO" [$X360] "SFUI_MsgBx_AttractDeviceFullC" "DISCO RÍGIDO CHEIO" [$PS3] "SFUI_MsgBx_AttractDeviceFullTxt" "Não há espaço para salvar as preferências e o progresso no jogo.\nTem certeza de que deseja continuar?" "SFUI_MsgBx_AttractDeviceCorruptC" "JOGO SALVO CORROMPIDO" "SFUI_MsgBx_AttractDeviceCorruptTxt" "O dispositivo de armazenamento selecionado contém um arquivo que está corrompido ou que não pode ser aberto.\nEscolha outro dispositivo ou apague o arquivo corrompido.\n\nAs preferências e o progresso no jogo não serão salvos sem um dispositivo de armazenamento válido.\nDeseja continuar sem selecionar um dispositivo de armazenamento válido?" "SFUI_MsgBx_AttractDeviceNoneC" "DISPOSITIVO DE ARMAZENAMENTO NÃO SELECIONADO" "SFUI_MsgBx_AttractDeviceNoneTxt" "O dispositivo de armazenamento não foi selecionado.\nAs preferências e o progresso no jogo não serão salvos sem um dispositivo de armazenamento válido.\nTem certeza de que deseja continuar?" "SFUI_WaitScreen_SignOnSucceded" "Acessando dispositivo de armazenamento...\n\nSalvando conteúdo.\nNão desligue o seu console." [!$PS3] "SFUI_WaitScreen_SignOnSucceded" "Carregando dados do perfil...\n\nSalvando conteúdo.\nNão desligue o seu sistema PS3™." [$PS3] "SFUI_WaitScreen_SigningOn" "Acessando dispositivo de armazenamento...\n\nSalvando conteúdo.\nNão desligue o seu console." [!$PS3] "SFUI_WaitScreen_SigningOn" "Carregando dados do perfil...\n\nSalvando conteúdo.\nNão desligue o seu sistema PS3™." [$PS3] "SFUI_Boot_Error_NOSPACE1" "Você precisa sair do jogo agora e\nliberar espaço em disco: mais " "SFUI_Boot_Error_NOSPACE2" " MB necessário(s)." "SFUI_Boot_Error_Title" "ERRO FATAL" "SFUI_Boot_ErrorFatal" "Houve um erro fatal durante a configuração do CS:GO.\nVocê precisa sair do jogo agora e certificar-se de que você\ntem espaço em disco suficiente e que o disco não está corrompido." "SFUI_Boot_Save_Error_Title" "ERRO COM JOGO SALVO" "SFUI_Boot_Error_WRONG_USER" "Esse jogo salvo do CS:GO pertence a outro usuário.\nVocê pode sobrescrever esse jogo salvo para continuar." "SFUI_Boot_Error_BROKEN" "Este jogo salvo do CS:GO está corrompido.\nVocê precisa sair do jogo agora e apagar esse jogo salvo." "SFUI_Boot_Error_SAVE_GENERAL" "Falha ao acessar o armazenamento com o jogo salvo.\nVocê precisa sair do jogo agora e apagar esse jogo salvo." "SFUI_Boot_Error_WRONG_USER_Legend" "${confirm} Sobrescrever" "SFUI_Boot_Wait_Title" "AGUARDE" "SFUI_Boot_SaveContainer" "Aguarde enquanto o CS:GO está configurando o\narmazenamento e validando as suas informações salvas..." "SFUI_Boot_Trophies" "Aguarde enquanto o CS:GO está configurando os troféus\ne validando as suas informações de perfil..." "SFUI_Character_Guest" "Jogador" "SFUI_PSEye_Disconnected_Title" "Aviso" "SFUI_PSEye_Disconnected_Desc" "Câmera PlayStation®Eye removida. Reconecte-a." "SFUI_PSMove_Out_Of_View_Title" "Aviso" "SFUI_PSMove_Out_Of_View_Desc" "O controle de movimento PlayStation®Move está fora do campo de visão. Centralize-o na frente da câmera PlayStation®Eye" "SFUI_Network_Disconnect_Title" "Perfil de jogador saiu" [$X360] "SFUI_Network_Disconnect_Desc" "Você precisa entrar com um perfil de jogador para jogar." [$X360] "SFUI_Network_Disconnect_Legend" "${confirm} OK" [$X360] "SFUI_PS_Network_Disconnect_Title" "Sessão na PlayStation®Network finalizada" [$PS3] "SFUI_PS_Network_Disconnect_Desc" "A sessão na PlayStation®Network foi finalizada.\nVocê não poderá jogar partidas on-line ou acessar os placares de líderes." [$PS3] "SFUI_PS_Network_Disconnect_Legend" "${ps3select}: Iniciar sessão ${confirm}: Continuar" [$PS3] //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Steam Login Screen //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_Steam_User_Name" "Nome de usuário Steam" "SFUI_Steam_User_Password" "Senha" "SFUI_Steam_Title" "STEAM" "SFUI_Steam_Desc" "CS:GO usa o Steam, a plataforma de jogos gratuita, para o modo on-line." "SFUI_Steam_Login_Error" "Nome de usuário Steam ou senha inválido. Tente novamente." "SFUI_Steam_PSN_User" "Você iniciou a sessão na PlayStation®Network como:" "SFUI_Steam_PSN_User_Check" "Certifique-se de que esta é a sua conta PlayStation®Network antes de continuar" "SFUI_Steam_Sign_In" "INICIAR SESSÃO NO STEAM" "SFUI_Steam_New_Account" "CADASTRAR-SE!" "SFUI_Steam_New_Account_Desc" "Sou novo no Steam" "SFUI_Steam_Sign_In_Desc" "Já tenho uma conta Steam" "SFUI_SteamNav" "${cancel} Voltar ${confirm} Aceitar" "SFUI_SteamConnectionTitle" "Conectando-se ao Steam" "SFUI_SteamConnectionText" "Aguarde..." "SFUI_SteamConnectionErrorTitle" "Erro ao conectar-se ao Steam" "SFUI_SteamConnectionErrorText" "Tente novamente." "SFUI_SteamConnectionReqTitle" "É preciso ter Steam" "SFUI_SteamConnectionReqText" "As funcionalidades on-line do CS:GO necessitam que você inicie a sessão com uma conta PlayStation®Network vinculada a um ID Steam. Deseja continuar?" "SFUI_SteamConnectionRetryText" "Falha ao conectar-se ao Steam. Deseja tentar novamente?" "SFUI_SteamConnectionRetryNav" "${cancel} Cancelar ${confirm} Tentar novamente" "SFUI_Steam_Error_PSN_NotOnline" "Falha ao conectar-se à sua conta PlayStation®Network.\nDeseja tentar novamente?" "SFUI_Steam_Error_PSN_Unexpected" "Falha ao conectar-se ao Steam.\nDeseja tentar novamente?" "SFUI_Steam_Error_LinkLoggedInElsewhere" "Já há uma sessão iniciada no Steam com esta conta em outra máquina.\nTente novamente mais tarde." "SFUI_Steam_Error_LinkAccountDisabled" "A conta Steam fornecida foi desativada." "SFUI_Steam_Error_ParentalControl" "O serviço on-line está desativado na sua conta PlayStation®Network por causa de restrições do controle parental." "SFUI_Steam_Error_LinkAuth" "Nome de usuário Steam ou senha incorretos.\nTente novamente." "SFUI_Steam_Error_LinkAlreadyLinked" "A conta Steam fornecida já foi vinculada a outra conta PlayStation®Network." "SFUI_Steam_Error_LinkUnexpected" "Não foi possível se conectar à rede Steam. Verifique a sua conexão de rede e tente novamente." // Time is formatted with %s1 = number of hours, %s2 = word "hour" or "hours", %s3 = two digit number of minutes, %s4 = word "minutes" // for example "1 hour" will use _Format_H with %s1 = "1" and %s2 = "hour" // for example "2 hours 05 minutes" will use _Format_HM with %s1 = "2", %s2 = "hours", %s3 = "05", %s4 = "minutes" "SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Soon" "menos de uma hora" "SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Today" "hoje" "SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Week" "semana" "SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Weeks" "semanas" "SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Day" "dia" "SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Days" "dias" "SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Hour" "hora" "SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Hours" "horas" "SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Minute" "minuto" "SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Minutes" "minutos" "SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Format_M" "%s1 %s2" "SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Format_H" "%s1 %s2" "SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Format_HM" "%s1 %s2 %s3 %s4" "SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Format_DHM" "%s1 %s2 %s3 %s4 %s5 %s6" "SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Format_WDHM" "%s1 %s2 %s3 %s4 %s5 %s6 %s7 %s8" "AntiAddiction_Label_TimeRemaining" "Tempo de jogo restante: {s:aatime}" "AntiAddiction_Label_TimeRemainingNone" "Limite atingido" "UI_AntiAddiction_Tooltip_GameTime" "Você está sujeito ao sistema antivício, e o seu tempo de jogo restante é de {s:aatime}." "UI_AntiAddiction_Tooltip_GameTimeNone" "Você está sujeito ao sistema antivício, e o seu limite de tempo de jogo foi alcançado. Descanse e volte amanhã." "UI_AntiAddiction_ExitGameNowMessage" "Você está sujeito ao sistema antivício, e o seu limite de tempo de jogo no dia foi alcançado. Saia do jogo agora, descanse e volte amanhã." "AntiAddiction_Label_Green" "Tempo de jogo: %s1 (saudável)" "AntiAddiction_Label_Yellow" "Tempo de jogo: %s1 (prejudicial)" "AntiAddiction_Label_Red" "Tempo de jogo: %s1 (excedido)" "SFUI_Warning_AntiAddiction_MissionOffline" "Você excedeu 3 horas de jogo. Não será possível cumprir essa missão e receber por completo a sua experiência. Você não receberá experiência normalmente até ficar fora do jogo por 5 horas ou mais." "SFUI_Warning_AntiAddiction_Green_MissionOffline" "Você está on-line há %s1. Assim que o seu tempo de jogo exceder 3 horas, não será possível cumprir essa missão e receber por completo a sua experiência. Você não receberá experiência normalmente até ficar fora do jogo por 5 horas ou mais. Descanse um pouco." "SFUI_Warning_AntiAddiction_Green" "Você está on-line há %s1, vá descansar um pouco." "SFUI_Warning_AntiAddiction_Yellow" " Você está on-line há %s1. Você ganhará 50% da experiência obtida normalmente. Para o seu bem-estar, pare de jogar o mais breve possível, descanse um pouco e se exercite." "SFUI_Warning_AntiAddiction_Red" "Você está on-line há %s1. Para o seu bem-estar, pare de jogar agora e descanse um pouco. Você não receberá experiência até ficar fora do jogo por 5 horas ou mais." "SFUI_Warning_AntiAddiction_Tooltip_Green" "Você está on-line há %s1, vá descansar um pouco." "SFUI_Warning_AntiAddiction_Tooltip_Yellow" "Você está on-line há %s1. Você ganhará 50% da experiência obtida normalmente. Para o seu bem-estar, pare de jogar o mais breve possível, descanse um pouco e se exercite." "SFUI_Warning_AntiAddiction_Tooltip_Red" "Você está on-line há %s1. Para o seu bem-estar, pare de jogar agora e descanse um pouco. Você não receberá experiência até ficar fora do jogo por 5 horas ou mais." "SFUI_LoginPerfectWorld_AntiAddiction1" "Conta de menor de 18 anos de idade, sujeita ao sistema antivício." // 您的年龄未满18岁,正受到“防沉迷系统”的限制。 "SFUI_LoginPerfectWorld_AntiAddiction2" "Os dados da conta estão incompletos, logo você está sujeito ao sistema antivício. O acesso a recursos do jogo será limitado depois de um tempo. Recomendamos o preenchimento imediato dos dados restantes nas configurações da conta no site oficial da Perfect World." // 您尚未登记防沉迷信息,一段时间后游戏收益将受到限制,建议您立即前往CSGO官网个人中心补全信息。 "SFUI_LoginPerfectWorld_Title_Info" "Dados da conta" "SFUI_LoginPerfectWorld_Error_Launcher" "A configuração de inicialização do jogo é diferente da configuração da conta.\n\nEntre em contato com o suporte ao cliente." "SFUI_LoginPerfectWorld_Error_LauncherPW" "Inicie o jogo pelo inicializador do CS:GO da Perfect World." "SFUI_LoginPerfectWorld_Error_LauncherS" "Inicie o jogo pelo Steam." "SFUI_LoginPerfectWorld_Error_LauncherPW_NoLink" "Antes de iniciar o jogo, confirme que a sua conta do CS:GO está vinculada à sua conta da Perfect World por meio do inicializador do CS:GO da Perfect World." "SFUI_LoginLicenseAssist_HasLicense_PW" "Você possui uma licença de jogo de cortesia da Perfect World para Counter-Strike: Global Offensive, que requer o uso do inicializador do CS:GO da Perfect World. Deseja comprar uma licença global do CS:GO?" "SFUI_LoginLicenseAssist_PW_NeedToLinkAccounts" "É necessário vincular a sua conta do Counter-Strike: Global Offensive à conta da Perfect World antes de iniciar o CS:GO a partir do inicializador do CS:GO da Perfect World. Deseja vincular as suas contas agora?" "SFUI_LoginLicenseAssist_PW_NeedToLinkAccounts_WW_hint" "É necessário vincular a sua conta do Counter-Strike: Global Offensive à conta da Perfect World antes de jogar CS:GO nos servidores da Perfect World na China. Deseja vincular as suas contas agora?\n\nCaso prefira jogar em servidores fora da China, adicione a opção de inicialização -worldwide nas propriedades do jogo antes de iniciá-lo." "SFUI_LoginLicenseAssist_NoOnlineLicense_PW" "Você não possui uma licença de jogo do Counter-Strike: Global Offensive.\n\nO CS:GO está disponível gratuitamente para clientes da Perfect World que completarem a verificação de identidade na sua conta, mas também pode ser comprado.\nDeseja adquirir uma licença de jogo do CS:GO agora?" "SFUI_LoginLicenseAssist_NoOnlineLicense_SC" "Você precisa migrar a sua conta do CS:GO na Perfect World para o Steam China.\n\nA migração trará o seu progresso no jogo, conquistas e itens do jogo consigo. Os seus pontos do CS:GO serão convertidos permanentemente em saldo da Carteira Steam China." "SFUI_LoginLicenseAssist_NoOnlineLicense" "Você não tem uma licença de jogo do Counter-Strike: Global Offensive para jogar partidas multijogadoras a nível mundial.\n\nDeseja adquirir uma licença de jogo do CS:GO agora?" "SFUI_InventoryFull" "Inventário {d:inv-usage}% cheio. Uma vez cheio, não será possível obter mais itens. Transfira itens para uma unidade de armazenamento para liberar espaço." "SFUI_LoginPerfectWorld_Title_Error" "Erro de conta" "SFUI_LoginPerfectWorld_FatalError" "Houve um erro ao inciar a sessão com a conta.\n\nEntre em contato com o suporte ao cliente da Perfect World." //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // Credits //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Titles "SFUI_CatagoryStrings0" "Hidden Path Entertainment" "SFUI_CatagoryStrings1" "Hidden Path Entertainment e também" "SFUI_CatagoryStrings2" "Big Fish NW Talent" "SFUI_CatagoryStrings3" "Sugar Studios/THEY representation" "SFUI_CatagoryStrings4" "Atores de captura de movimento" "SFUI_CatagoryStrings5" "DC5 Talent" "SFUI_CatagoryStrings6" "Art Bully Productions, LLC" "SFUI_CatagoryStrings7" "Liquid Development, LLC" "SFUI_CatagoryStrings8" "Equipe de desenvolvimento do GunGame" "SFUI_CatagoryStrings9" "Agradecimentos especiais" //names "SFUI_CreditName0" "Michael Abrash" "SFUI_CreditName1" "Matt Alderman" "SFUI_CreditName2" "Mike Ambinder" "SFUI_CreditName3" "Matthew An" "SFUI_CreditName4" "Elizabeth Andrade" "SFUI_CreditName5" "Max Aristov" "SFUI_CreditName6" "Ricardo Ariza" "SFUI_CreditName7" "Gautam Babbar" "SFUI_CreditName8" "Ted Backman" "SFUI_CreditName9" "Dan Ballance" "SFUI_CreditName10" "Jeff Ballinger" "SFUI_CreditName11" "Ken Banks" "SFUI_CreditName12" "Aaron Barber" "SFUI_CreditName13" "Jeep Barnett" "SFUI_CreditName14" "John Bartkiw" "SFUI_CreditName15" "Mark Behm" "SFUI_CreditName16" "Jeff Bellinghausen" "SFUI_CreditName17" "Mike Belzer" "SFUI_CreditName18" "Caleb Benefiel" "SFUI_CreditName19" "Jeremy Bennett" "SFUI_CreditName20" "Dan Berger" "SFUI_CreditName21" "Yahn Bernier" "SFUI_CreditName22" "Amanda Beste" "SFUI_CreditName23" "Ken Birdwell" "SFUI_CreditName24" "Derrick Birum" "SFUI_CreditName25" "Jon Blakeley" "SFUI_CreditName26" "Mike Blaszczak" "SFUI_CreditName27" "Iestyn Bleasdale-Shepherd" "SFUI_CreditName28" "Drew Bliss" "SFUI_CreditName29" "Nathaniel Blue" "SFUI_CreditName30" "Matt Boone" "SFUI_CreditName31" "Michael Booth" "SFUI_CreditName32" "Antoine Bourdon" "SFUI_CreditName33" "Daniel Boutwell" "SFUI_CreditName34" "Christopher Boyd" "SFUI_CreditName35" "Paul Brain" "SFUI_CreditName36" "Jason Brashill" "SFUI_CreditName37" "Charlie Brown" "SFUI_CreditName38" "Tom Bui" "SFUI_CreditName39" "Andrew Burke" "SFUI_CreditName40" "Augusta Butlin" "SFUI_CreditName41" "Tobin Buttram" "SFUI_CreditName42" "Jeff Cain" "SFUI_CreditName43" "Michael Caldwell" "SFUI_CreditName44" "Liz Cambridge" "SFUI_CreditName45" "Michael Camden" "SFUI_CreditName46" "Matt Campbell" "SFUI_CreditName47" "Erik Carlson" "SFUI_CreditName48" "Chris Carollo" "SFUI_CreditName49" "Dario Casali" "SFUI_CreditName50" "Judy Chan" "SFUI_CreditName51" "Matt Charlesworth" "SFUI_CreditName52" "Pongthep Bank Charnchaichujit" "SFUI_CreditName53" "Chris Chin" "SFUI_CreditName54" "Kurtis Chinn" "SFUI_CreditName55" "Jared Christen" "SFUI_CreditName56" "Izumi Chunovic" "SFUI_CreditName57" "Doug Church" "SFUI_CreditName58" "Jess Cliffe" "SFUI_CreditName59" "Phil Co" "SFUI_CreditName60" "John Cook" "SFUI_CreditName61" "Christen Coomer" "SFUI_CreditName62" "Greg Coomer" "SFUI_CreditName63" "Michael Coupland" "SFUI_CreditName64" "James Cunliffe" "SFUI_CreditName65" "Mario D'Onofrio" "SFUI_CreditName66" "Scott Dalton" "SFUI_CreditName67" "Kerry Davis" "SFUI_CreditName68" "Kyle Davis" "SFUI_CreditName69" "Bruce Dawson" "SFUI_CreditName70" "Brian Decker" "SFUI_CreditName71" "C. Dean DeJong" "SFUI_CreditName72" "Joe Demers" "SFUI_CreditName73" "Ariel Diaz" "SFUI_CreditName74" "Viktoria Dillon" "SFUI_CreditName75" "Quintin Doroquez" "SFUI_CreditName76" "Chris Douglass" "SFUI_CreditName77" "Shanon Drone" "SFUI_CreditName78" "Laura Dubuk" "SFUI_CreditName79" "Mike Dunkle" "SFUI_CreditName80" "Fletcher Dunn" "SFUI_CreditName81" "Mike Durand" "SFUI_CreditName82" "Marcus Egan" "SFUI_CreditName83" "Zach Eller" "SFUI_CreditName84" "Jeri Ellsworth" "SFUI_CreditName85" "Dhabih Eng" "SFUI_CreditName86" "Christina Engel" "SFUI_CreditName87" "Brett English" "SFUI_CreditName88" "Miles Estes" "SFUI_CreditName89" "Chet Faliszek" "SFUI_CreditName90" "Al Farnsworth" "SFUI_CreditName91" "Dave Feise" "SFUI_CreditName92" "Cameron Fielding" "SFUI_CreditName93" "Adrian Finol" "SFUI_CreditName94" "Bill Fletcher" "SFUI_CreditName95" "Adam Foster" "SFUI_CreditName96" "Moby Francke" "SFUI_CreditName97" "Zachary Franks" "SFUI_CreditName98" "Reuben Fries" "SFUI_CreditName99" "Rich Geldreich" "SFUI_CreditName100" "Vitaliy Genkin" "SFUI_CreditName101" "Derrick Gennrich" "SFUI_CreditName102" "Cayle George" "SFUI_CreditName103" "Kassidy Gerber" "SFUI_CreditName104" "Henry Goffin" "SFUI_CreditName105" "Paul Graham" "SFUI_CreditName106" "Chris Green" "SFUI_CreditName107" "Dirk Gregorius" "SFUI_CreditName108" "Bronwen Grimes" "SFUI_CreditName109" "Chris Grinstead" "SFUI_CreditName110" "John Guthrie" "SFUI_CreditName111" "Aaron Halifax" "SFUI_CreditName112" "Jeff Hameluck" "SFUI_CreditName113" "Joe Han" "SFUI_CreditName114" "Joel Hatfield" "SFUI_CreditName115" "Romy Hatfield" "SFUI_CreditName116" "Jason Hayes" "SFUI_CreditName117" "Nate Heller" "SFUI_CreditName118" "Don Holden" "SFUI_CreditName119" "Jason Holtman" "SFUI_CreditName120" "Eric Hope" "SFUI_CreditName121" "Ben Huen" "SFUI_CreditName122" "Keith Huggins" "SFUI_CreditName123" "Jim Hughes" "SFUI_CreditName124" "Lena Hur" "SFUI_CreditName125" "Brandon Idol" "SFUI_CreditName126" "Abdul Ismail" "SFUI_CreditName127" "Brian Jacobson" "SFUI_CreditName128" "Lars Jensvold" "SFUI_CreditName129" "Burton Johnsey" "SFUI_CreditName130" "Erik Johnson" "SFUI_CreditName131" "Rick Johnson" "SFUI_CreditName132" "Scott Jordan" "SFUI_CreditName133" "Jakob Jungels" "SFUI_CreditName134" "Chris Kadar" "SFUI_CreditName135" "Neil Kaethler" "SFUI_CreditName136" "Rich Kaethler" "SFUI_CreditName137" "Steve Kalning" "SFUI_CreditName138" "Kristopher Katz" "SFUI_CreditName139" "Aaron Kearly" "SFUI_CreditName140" "Emily Kent" "SFUI_CreditName141" "Iikka Keränen" "SFUI_CreditName142" "Jeff Keyzer" "SFUI_CreditName143" "Andrew Kim" "SFUI_CreditName144" "David Kircher" "SFUI_CreditName145" "Eric Kirchmer" "SFUI_CreditName146" "Dylan Kirkland" "SFUI_CreditName147" "Tom Kirkland" "SFUI_CreditName148" "Zoid Kirsch" "SFUI_CreditName149" "Tanio Klyce" "SFUI_CreditName150" "Steve Kody" "SFUI_CreditName151" "Tejeev Kohli" "SFUI_CreditName152" "Ted Kosmatka" "SFUI_CreditName153" "Ben Krasnow" "SFUI_CreditName154" "Alison Krey" "SFUI_CreditName155" "Alden Kroll" "SFUI_CreditName156" "Laure Lacascade" "SFUI_CreditName157" "Philip Lafornara" "SFUI_CreditName158" "Marc Laidlaw" "SFUI_CreditName159" "Stefan Landvogt" "SFUI_CreditName160" "Jeff Lane" "SFUI_CreditName161" "Keith Lango" "SFUI_CreditName162" "Tim Larkin" "SFUI_CreditName163" "Liam Lavery" "SFUI_CreditName164" "Jinwoo Lee" "SFUI_CreditName165" "Mike Lee" "SFUI_CreditName166" "Tom Leonard" "SFUI_CreditName167" "Justin Lesamiz" "SFUI_CreditName168" "Brian Levinthal" "SFUI_CreditName169" "Jeff Lind" "SFUI_CreditName170" "Jon Lippincott" "SFUI_CreditName171" "Jane Lo" "SFUI_CreditName172" "Matt Logue" "SFUI_CreditName173" "Doug Lombardi" "SFUI_CreditName174" "Andrew Loomer" "SFUI_CreditName175" "Richard Lord" "SFUI_CreditName176" "Realm Lovejoy" "SFUI_CreditName177" "Joe Ludwig" "SFUI_CreditName178" "Scott Ludwig" "SFUI_CreditName179" "Randy Lundeen" "SFUI_CreditName180" "Roger Lundeen" "SFUI_CreditName181" "Scott Lynch" "SFUI_CreditName182" "Ambra Maddalena" "SFUI_CreditName183" "Carlos Madrid" "SFUI_CreditName184" "Ido Magal" "SFUI_CreditName185" "Nick Maggiore" "SFUI_CreditName186" "Yasser Malaika" "SFUI_CreditName187" "Connor Malone" "SFUI_CreditName188" "Lainey Margheim-Dyer" "SFUI_CreditName189" "Alexander Mark" "SFUI_CreditName190" "Mathew Markert" "SFUI_CreditName191" "Chase Martin" "SFUI_CreditName192" "John McCaskey" "SFUI_CreditName193" "Patrick McClard" "SFUI_CreditName194" "Noel McGinn" "SFUI_CreditName195" "Ben McKenzie" "SFUI_CreditName196" "Donn Scott Thomas Charles Henning Robert John McLaughlin" "SFUI_CreditName197" "Gary McTaggart" "SFUI_CreditName198" "Sergiy Migdalskiy" "SFUI_CreditName199" "Kristian Miller" "SFUI_CreditName200" "Jason Mitchell" "SFUI_CreditName201" "Caroline Müller" "SFUI_CreditName202" "David Monroe" "SFUI_CreditName203" "Mike Morasky" "SFUI_CreditName204" "John Morello II" "SFUI_CreditName205" "Nate Muller" "SFUI_CreditName206" "Chandler Murch" "SFUI_CreditName207" "Jim Murray" "SFUI_CreditName208" "Marc Nagel" "SFUI_CreditName209" "Olivier Nallet" "SFUI_CreditName210" "Arsenio N. Navarro II" "SFUI_CreditName211" "Dina Nelson" "SFUI_CreditName212" "Sean Ness" "SFUI_CreditName213" "Gabe Newell" "SFUI_CreditName214" "Milton Ngan" "SFUI_CreditName215" "Aaron Nicholls" "SFUI_CreditName216" "Matt Nickerson" "SFUI_CreditName217" "Andy Nisbet" "SFUI_CreditName218" "John O'Rorke" "SFUI_CreditName219" "James Orara" "SFUI_CreditName220" "Martin Otten" "SFUI_CreditName221" "Tony Paloma" "SFUI_CreditName222" "Corey Peters" "SFUI_CreditName223" "Quang D. Pham" "SFUI_CreditName224" "Christine Phelan" "SFUI_CreditName225" "Jay Pinkerton" "SFUI_CreditName226" "Thomas Polz" "SFUI_CreditName227" "Scott Porcaro" "SFUI_CreditName228" "DJ Powers" "SFUI_CreditName229" "Karen Prell" "SFUI_CreditName230" "Jeff Quackenbush" "SFUI_CreditName231" "Karl Quackenbush" "SFUI_CreditName232" "Bay Raitt" "SFUI_CreditName233" "Lindsay Randall" "SFUI_CreditName234" "Alireza Razmpoosh" "SFUI_CreditName235" "Tristan Reidford" "SFUI_CreditName236" "Brandon Reinhart" "SFUI_CreditName237" "Alfred Reynolds" "SFUI_CreditName238" "Matt Rhoten" "SFUI_CreditName239" "Mark Richardson" "SFUI_CreditName240" "Garret Rickey" "SFUI_CreditName241" "Dave Riller" "SFUI_CreditName242" "Erik Robson" "SFUI_CreditName243" "Joe Rohde" "SFUI_CreditName244" "Elan Ruskin" "SFUI_CreditName245" "Matthew Russell" "SFUI_CreditName246" "Jason Ruymen" "SFUI_CreditName247" "Jenni Salmi" "SFUI_CreditName248" "Phillip Saltzman" "SFUI_CreditName249" "Brett Sanborn" "SFUI_CreditName250" "Michael Sartain" "SFUI_CreditName251" "David Sawyer" "SFUI_CreditName252" "Marc Scaparro" "SFUI_CreditName253" "Thorsten Scheuermann" "SFUI_CreditName254" "Florent Schiffer" "SFUI_CreditName255" "Wade Schin" "SFUI_CreditName256" "Matthew Scott" "SFUI_CreditName257" "Gregory Sedgwick" "SFUI_CreditName258" "Aaron Seeler" "SFUI_CreditName259" "Chris Shambaugh" "SFUI_CreditName260" "Taylor Sherman" "SFUI_CreditName261" "Joel Shoop" "SFUI_CreditName262" "Gurjeet Sidhu" "SFUI_CreditName263" "Eric Smith" "SFUI_CreditName264" "Jacob J. Smith" "SFUI_CreditName265" "William Smith" "SFUI_CreditName266" "Kyle Sommer" "SFUI_CreditName267" "Jeff Sorensen" "SFUI_CreditName268" "Alex Soudbinin" "SFUI_CreditName269" "David Speyrer" "SFUI_CreditName270" "Kutta Srinivasan" "SFUI_CreditName271" "Jay Stelly" "SFUI_CreditName272" "Jenny Stendahl" "SFUI_CreditName273" "Mike Stevens" "SFUI_CreditName274" "Gordon Stoll" "SFUI_CreditName275" "Eric A. Strand" "SFUI_CreditName276" "Eric Strand" "SFUI_CreditName277" "Mellissa Sussman" "SFUI_CreditName278" "Jonathan Sutton" "SFUI_CreditName279" "Anna Sweet" "SFUI_CreditName280" "Eric Tams" "SFUI_CreditName281" "Frank Taylor" "SFUI_CreditName282" "Bárbara Velho Barreto Teixeira" "SFUI_CreditName283" "Alaric Teplitsky" "SFUI_CreditName284" "Kelly Thornton" "SFUI_CreditName285" "Paul G. Thuriot" "SFUI_CreditName286" "Greg Towner" "SFUI_CreditName287" "Ray Ueno" "SFUI_CreditName288" "Jeff Unay" "SFUI_CreditName289" "Bill Van Buren" "SFUI_CreditName290" "Gabe Van Engel" "SFUI_CreditName291" "Alex Vlachos" "SFUI_CreditName292" "Jeff Wade" "SFUI_CreditName293" "Robin Walker" "SFUI_CreditName294" "Benjamin Walters" "SFUI_CreditName295" "Chad Weaver" "SFUI_CreditName296" "Joshua Weier" "SFUI_CreditName297" "Chris Welch" "SFUI_CreditName298" "Thad Wharton" "SFUI_CreditName299" "Karl Whinnie" "SFUI_CreditName300" "Andrea Wicklund" "SFUI_CreditName301" "Andrew Wilson" "SFUI_CreditName302" "Andrew Wolf" "SFUI_CreditName303" "Erik Wolpaw" "SFUI_CreditName304" "Doug Wood" "SFUI_CreditName305" "Matt T. Wood" "SFUI_CreditName306" "Pieter Wycoff" "SFUI_CreditName307" "Matthew Yukubousky" "SFUI_CreditName308" "Shawn Zabecki" "SFUI_CreditName309" "Torsten Zabka" "SFUI_HiddenPath25" "Alexander Story" "SFUI_HiddenPath26" "Mark Terrano" "SFUI_HiddenPath27" "John Thacker" "SFUI_HiddenPath28" "Michael Travaglione" "SFUI_HiddenPath29" "David Wenger" "SFUI_HiddenPath30" "Brian Wienen" //"SFUI_Sugar3" "??? - Weapons Wrangler" //Mocap Actors "SFUI_Mocap0" "Lou Klein - Terrorista" "SFUI_Mocap1" "Matt Anderson - Contraterrorista " //"DC5 Talent:" "SFUI_DC5Talent0" "John Meneray — Fênix, Elite, Árticos" "SFUI_DC5Talent1" "Cyrus Angha — Fênix, , Elite" "SFUI_DC5Talent2" "Jesse Miller — Piratas" "SFUI_DC5Talent3" "Eddie Williams — Piratas, Árticos" "SFUI_DC5Talent4" "Kyr Getman — Elite, Anarquistas, Separatistas" "SFUI_DC5Talent5" "Matthew Ciolfi — Anarquistas, Separatistas" //"Art Bully Productions, LLC" "SFUI_ArtBully0" "Marcus Dublin" "SFUI_ArtBully1" "Larry (Ngai Man) Leung" //"Special Thanks:" "SFUI_Special0" "West Coast Armory — Indoor Range" "SFUI_Special1" "Weapon Outfitters" "SFUI_Special2" "Lance Kilgore" "SFUI_Special3" "Keith Horner" "SFUI_Special4" "Jaxon Landrum" "SFUI_Special5" "Roy Lin" "SFUI_Special6" "Wade's Eastside Guns" "SFUI_Special7" "Lakshya Digital" // Displayed in message box just before the start screen on PS3 "SFUI_PS3_LOADING_TITLE" "Carregando" [$PS3] "SFUI_PS3_LOADING_PROFILE_DATA" "Carregando dados do perfil" [$PS3] "SFUI_PS3_LOADING_INSTALLING_TROPHIES" "Instalando troféus" [$PS3] "SFUI_PS3_LOADING_INIT_SAVE_UTILITY" "Inicializando utilitário de dados salvos" [$PS3] "SFUI_PS3_VERIFYING_ACCESS_RIGHTS" "Verificando direitos de acesso" [$PS3] "SFUI_PS3_DRM_ERROR_TITLE" "ERRO" [$PS3] "SFUI_PS3_DRM_ERROR_GENERAL" "Houve um erro fatal ao verificar os direitos de acesso ao CS:GO.\nVocê precisa sair do jogo agora e certificar de que possui os direitos de acesso para jogar este jogo." [$PS3] "SFUI_PS3_DRM_ERROR_ENTITLEMENT" "Houve um erro fatal: você não possui direitos de acesso ao CS:GO.\nVocê precisa sair do jogo agora e certificar de que possui os direitos de acesso para jogar este jogo." [$PS3] "SFUI_PS3_DRM_ERROR_DEACTIVATED" "Houve um erro fatal: você não possui direitos de ativação do CS:GO.\nVocê precisa sair do jogo agora e certificar de que possui os direitos de acesso para jogar este jogo." [$PS3] // Displayed in message box when an invitation is accepted but the trial timer has run out "SFUI_TrialTimeExpired_Navigation" "${confirm} Ok" "SFUI_TrialTimeExpired_Title" "Tempo de avaliação acabou" "SFUI_TrialTimeExpired_Message" "O tempo de avaliação acabou" "SFUI_LocalPlayer" "Jogador" "CSGO_Checkmark" "✓" "CSGO_Competitive_Dot" "●" ////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // // Panorama localization // // "UI_Submit" "Enviar" "UI_Select" "Selecionar" "UI_Inspect" "Inspecionar" "UI_LeftStick_Short" "LS" "UI_RightStick_Short" "RS" "UI_LeftTrigger_Short" "LT" "UI_RightTrigger_Short" "RT" "UI_LeftBumper_Short" "LB" "UI_RightBumper_Short" "RB" "UI_LeftBack_Short" "LP" "UI_RightBack_Short" "RP" "UI_AButton" "A" "UI_BButton" "B" "UI_XButton" "X" "UI_YButton" "Y" "UI_Cancel" "CANCELAR" "UI_Dismiss" "DESCARTAR" "UI_OK" "OK" "UI_Done" "OK" "UI_Yes" "SIM" "UI_No" "NÃO" "UI_Unknown" "DESCONHECIDO" "UI_Always" "SEMPRE" "UI_Select_Footer" "SELECIONAR" "UI_Cancel_Footer" "CANCELAR" "UI_Back_Footer" "VOLTAR" "UI_Alert" "Alerta" "UI_Help" "Ajuda" "UI_Backspace" "BACKSPACE" "UI_Spacebar" "ESPAÇO" "UI_MoveCaret" "MOVER CURSOR" "UI_MoveCaretLeft" "« CURSOR" "UI_MoveCaretRight" "CURSOR »" "UI_InputDone" "OK" "UI_MoreOptions" "MAIS OPÇÕES" "UI_SendMessage" "ENVIAR" "UI_Languages" "IDIOMAS" "UI_Next" "AVANÇAR" "UI_CurrentItemInGroup" "{d:current_item} / {d:total_items}" "UI_Today" "hoje" "UI_Yesterday" "ontem" "UI_Tomorrow" "amanhã" "UI_Hours" "horas" "UI_Minutes" "minutos" "UI_Seconds" "segundos" "UI_Hour" "hora" "UI_Minute" "minuto" "UI_Second" "segundo" "UI_UnknownTime" "desconhecido" "UI_Label_CopySelected" "Copiar texto selecionado" "UI_Label_OpenLinkInBrowser" "Abrir URL no navegador" "UI_Label_CopyURLToClipboard" "Copiar URL" "UI_TextEntry_CutToClipboard" "Recortar" "UI_TextEntry_CopyToClipboard" "Copiar" "UI_TextEntry_PasteClipboard" "Colar" "UI_Agreements" "Acordos" "UI_ViewAgreements" "LER ACORDOS" "UI_I_Agree" "Aceito" "UI_ConfirmExitTitle" "SAIR DO JOGO" "UI_ConfirmExitMessage" "Tem certeza de que deseja sair?" "UI_Quit" "SAIR" "UI_Return" "CANCELAR" "Month_January" "janeiro" "Month_February" "fevereiro" "Month_March" "março" "Month_April" "abril" "Month_May" "maio" "Month_June" "junho" "Month_July" "julho" "Month_August" "agosto" "Month_September" "setembro" "Month_October" "outubro" "Month_November" "novembro" "Month_December" "dezembro" "UI_Continue" "Continuar" "UI_Age_Gate_Continue" "CONTINUAR" "Panorama_Lang_English" "Inglês" "Panorama_Lang_Spanish" "Espanhol" "Panorama_Lang_French" "Francês" "Panorama_Lang_Italian" "Italiano" "Panorama_Lang_German" "Alemão" "Panorama_Lang_Greek" "Grego" "Panorama_Lang_Korean" "Coreano" "Panorama_Lang_Simplified_Chinese" "Chinês simplificado" "Panorama_Lang_Traditional_Chinese" "Chinês tradicional" "Panorama_Lang_Russian" "Russo" "Panorama_Lang_Thai" "Tailandês" "Panorama_Lang_Japanese" "Japonês" "Panorama_Lang_Portuguese" "Português (Portugal)" "Panorama_Lang_Brazilian" "Português (Brasil)" "Panorama_Lang_Polish" "Polonês" "Panorama_Lang_Danish" "Dinamarquês" "Panorama_Lang_Dutch" "Holandês" "Panorama_Lang_Finnish" "Finlandês" "Panorama_Lang_Norwegian" "Norueguês" "Panorama_Lang_Swedish" "Sueco" "Panorama_Lang_Czech" "Tcheco" "Panorama_Lang_Hungarian" "Húngaro" "Panorama_Lang_Romanian" "Romeno" "Panorama_Lang_Bulgarian" "Búlgaro" "Panorama_Lang_Turkish" "Turco" "Panorama_Lang_Arabic" "Árabe" "Panorama_Lang_Ukrainian" "Ucraniano" "Panorama_Lang_Footer_English" "INGLÊS" "Panorama_Lang_Footer_Spanish" "ESPANHOL" "Panorama_Lang_Footer_French" "FRANCÊS" "Panorama_Lang_Footer_Italian" "ITALIANO" "Panorama_Lang_Footer_German" "ALEMÃO" "Panorama_Lang_Footer_Greek" "GREGO" "Panorama_Lang_Footer_Korean" "COREANO" "Panorama_Lang_Footer_Simplified_Chinese" "CHINÊS SIM." "Panorama_Lang_Footer_Traditional_Chinese" "CHINÊS TRAD." "Panorama_Lang_Footer_Russian" "RUSSO" "Panorama_Lang_Footer_Thai" "TAILANDÊS" "Panorama_Lang_Footer_Japanese" "JAPONÊS" "Panorama_Lang_Footer_Portuguese" "PORT. (PORT.)" "Panorama_Lang_Footer_Brazilian" "PORT. (BRA.)" "Panorama_Lang_Footer_Polish" "POLONÊS" "Panorama_Lang_Footer_Danish" "DINAMARQUÊS" "Panorama_Lang_Footer_Dutch" "HOLANDÊS" "Panorama_Lang_Footer_Finnish" "FINLANDÊS" "Panorama_Lang_Footer_Norwegian" "NORUEGUÊS" "Panorama_Lang_Footer_Swedish" "SUECO" "Panorama_Lang_Footer_Czech" "TCHECO" "Panorama_Lang_Footer_Hungarian" "HÚNGARO" "Panorama_Lang_Footer_Romanian" "ROMENO" "Panorama_Lang_Footer_Bulgarian" "BÚLGARO" "Panorama_Lang_Footer_Turkish" "TURCO" "Panorama_Lang_Footer_Ukrainian" "UCRANIANO" "Panorama_MoviePlaybackError" "Ocorreu um erro durante a reprodução" "Debugger_PaintInfo" "Exibir informações de pintura" "Debugger_Style" "Estilo" "Debugger_Computed" "Computados" "Debugger_Measurements" "Medidas:" "Debugger_Misc" "Diversos:" "Debugger_Properties" "Propriedades:" "Debugger_StyleFileLink" "{s:stylefile}" "Debugger_LayoutFileLink" "{s:layoutfile}" "Debugger_LayoutFileLink_Code" "Do código/XML" "Debugger_InheritedStyleHeader" "Herdado de " "Debugger_Save" "Salvar todas as alterações" "Debugger_Revert" "Reverter todas as alterações" "Debugger_PanelStyleInvalid" "Estilos modificados durante a edição! Aperte F5 para recarregar os estilos exibidos" "Debugger_AnimationHeader" "Quadros-chave de animação" "Debugger_DevInfo" "Exibir dados de desenvolvimento" "Debugger_Smaller" "▼ Diminuir" "Debugger_Larger" "▲ Aumentar" "Debugger_ResetSize" "Tamanho original" "Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Dogtag" "+{d:dm-bonus-points} chapa" "Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Dogtags" "+{d:dm-bonus-points} chapas" "Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Team" "+{d:dm-bonus-points} PV" "Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Teams" "+{d:dm-bonus-points} PV" "Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Point" "+{d:dm-bonus-points} PONTO" "Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Points" "+{d:dm-bonus-points} PONTOS" "Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Killpoints" "+{d:dm-bonus-points}" //"Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Points_Label" "Points" "Panorama_DMBonusPanel_Timer" "{s:dm-bonus-timer}" "Panorama_DMBonusPanel_Title" "Arma bônus:" "Panorama_DMBonusPanel_Weapon" "{s:dm-bonus-weapon}" "Panorama_Notice_DM_BonusRespawn" "[{v:csgo_bind:bind_drop}] Renascer com arma bônus" "Panorama_Notice_DM_BonusSwitchTo" "[{v:csgo_bind:bind_drop}] Trocar para arma bônus" "Panorama_WeaponSelection_WeaponName" "{s:WeaponIcon--name}" "Panorama_WeaponSelection_OwnedName" "{s:WeaponIcon--name} de {s:WeaponIcon--owner}" "Panorama_WeaponSelection_ItemCount" "x{d:r:WeaponIcon--itemcount}" "Panorama_Vote_Header" "Iniciada por: {s:vote_caller}" "Panorama_Local_Player_Vote" "Você votou: {s:h:u:player_vote}" "Panorama_Vote_Yes" "Sim" "Panorama_Vote_No" "Não" "Panorama_Vote_Server" "Servidor" "Panorama_Vote_Passed" "Votação aprovada!" "Panorama_Vote_Failed" "Votação reprovada" "Panorama_vote_yes_pc_instruction" "F1 para SIM" "Panorama_vote_no_pc_instruction" "F2 para NÃO" "Survival_SpawnSelect_ChooseDeployment" "Selecione o seu local de início" "Survival_SpawnSelect_ReadyCount" "PRONTOS: {d:spawnselect-player-select-count}/{d:spawnselect-player-total-count}" "Survival_SpawnSelect_NotReady" "VOCÊ NÃO ESTÁ PRONTO" "Survival_SpawnSelect_DeploymentLocked" "LOCAL DE INÍCIO TRAVADO" "Survival_SpawnSelect_AllReady" "LOCAL DE INÍCIO TRAVADO" "Survival_SpawnSelect_PerkSelection" "LOCAL DE INÍCIO TRAVADO" "Survival_SpawnSelect_PerkLocked" "SOBREVIVA SE FOR CAPAZ" "Survival_SpawnEquipTitle" "Selecionar vantagem inicial" "Survival_SpawnEquip_taser" "Taser" "Survival_SpawnEquip_healthshot" "Injeção Médica" "Survival_SpawnEquip_armorhelmet" "Colete e capacete" "Survival_SpawnEquip_shield" "Escudo Antimotim" "Survival_SpawnEquip_parachute" "Paraquedas" "Survival_SpawnEquip_exojump" "ExoSalto" "Survival_SpawnEquip_c4" "Explosivos C4" "Survival_SpawnEquip_firebombs" "Granadas incendiárias" "Survival_SpawnEquip_revealcrate" "Exibir caixa no Tablet" "Survival_SpawnEquip_dronepilot" "Tablet controlador de drones" "Survival_SpawnEquip_exploremoney" "$ adicional de exploração" "Survival_SpawnEquip_wavemoney" "$ de onda adicional" "Survival_SpawnEquip_locked" "Disponível em breve" // Survival map locations // Blacksite "SurvivalMapLocation_Lighthouse" "Farol" "SurvivalMapLocation_Bridge" "Ponte" "SurvivalMapLocation_Canyon" "Cânion" "SurvivalMapLocation_Cliffs" "Penhascos" "SurvivalMapLocation_Delta" "Delta" "SurvivalMapLocation_Construction" "Construção" "SurvivalMapLocation_Overlook" "Mirante" "SurvivalMapLocation_Overpass" "Viaduto" "SurvivalMapLocation_Picnic" "Piquenique" "SurvivalMapLocation_Bunker" "Bunker" "SurvivalMapLocation_Military" "Base Militar" "SurvivalMapLocation_Cove" "Enseada" "SurvivalMapLocation_Forest" "Floresta" "SurvivalMapLocation_Radio" "Torre de Rádio" "SurvivalMapLocation_Echo" "Echo" "SurvivalMapLocation_WaterTower" "Torre de Água" "SurvivalMapLocation_Tourist" "Motel" "SurvivalMapLocation_Alpha" "Alpha" "SurvivalMapLocation_Hatch" "Alçapão" "SurvivalMapLocation_Shack" "Barraco" "SurvivalMapLocation_Swamp" "Pântano" "SurvivalMapLocation_GasStation" "Posto de Gasolina" "SurvivalMapLocation_Boardwalk" "Calçadão" "SurvivalMapLocation_Ferry" "Balsa" "SurvivalMapLocation_Pier" "Píer" "SurvivalMapLocation_Trench" "Trincheira" "SurvivalMapLocation_BoatLaunch" "Estaleiro" "SurvivalMapLocation_Beta" "Beta" "SurvivalMapLocation_Charlie" "Charlie" "SurvivalMapLocation_Industry" "Armazém Industrial" "SurvivalMapLocation_Crane" "Guindaste" "SurvivalMapLocation_Shipping" "Contêineres" "SurvivalMapLocation_Silos" "Silos" "SurvivalMapLocation_Boathouses" "Garagens de Barcos" "SurvivalMapLocation_Docks" "Docas" "SurvivalMapLocation_Outlet" "Canal" // Dust "SurvivalMapLocation_BigBridge" "Ponte" "SurvivalMapLocation_MilitaryBase" "Base" "SurvivalMapLocation_EastTunnel" "Túnel — Leste" "SurvivalMapLocation_Medina" "Vilarejo" "SurvivalMapLocation_PumpStation" "Bombas" "SurvivalMapLocation_StorageTanks" "Tanques" "SurvivalMapLocation_NorthTunnel" "Túnel — Norte" "SurvivalMapLocation_SouthTunnel" "Túnel — Sul" "SurvivalMapLocation_RadarDome" "Cúpula" "SurvivalMapLocation_Kasbah" "Casbá" "SurvivalMapLocation_FishingDocks" "Pescaria" "SurvivalMapLocation_OldVillage" "Vilarejo" "SurvivalMapLocation_LittleW" "Arcos com palmeiras" "SurvivalMapLocation_PipelineBeach" "Dutos" "SurvivalMapLocation_APC" "VBTP" "SurvivalMapLocation_Catwalk" "Passarela" "SurvivalMapLocation_Buoys" "Boias" "SurvivalMapLocation_Ravine" "Ravina" "SurvivalMapLocation_Floatilla" "Flotilha" "SurvivalMapLocation_Tower1" "Torre Um" // Community maps "SurvivalMapLocation_Church" "Igreja" "SurvivalMapLocation_Crater" "Cratera" "SurvivalMapLocation_Helipad" "Heliponto" "SurvivalMapLocation_Hospital" "Hospital" "SurvivalMapLocation_Hotel" "Hotel" "SurvivalMapLocation_LavaPit" "Poço de Lava" "SurvivalMapLocation_Observatory" "Observatório" "SurvivalMapLocation_Research" "Laboratório" "SurvivalMapLocation_RockPoolA" "Piscina Natural A" "SurvivalMapLocation_RockPoolB" "Piscina Natural B" "SurvivalMapLocation_RockPoolC" "Piscina Natural C" "SurvivalMapLocation_Ruins" "Ruínas" "SurvivalMapLocation_Summit" "Cume" "SurvivalMapLocation_Swimming" "Natação" "SurvivalMapLocation_VisitorCenter" "Centro de Visitas" "SurvivalMapLocation_Barn" "Celeiro" "SurvivalMapLocation_Castle" "Castelo" "SurvivalMapLocation_Winery" "Vinícola" "SurvivalMapLocation_Fort" "Forte" "SurvivalMapLocation_Villa" "Vilarejo" "SurvivalMapLocation_Field" "Campo" "SurvivalMapLocation_Mill" "Engenho" "SurvivalMapLocation_Farm" "Fazenda" "SurvivalMapLocation_Chapel" "Capela" "SurvivalMapLocation_Sewers" "Esgoto" "SurvivalMapLocation_Vineyard" "Vinhedo" "SurvivalMapLocation_Temple" "Templo" "SurvivalMapLocation_BrokenBridge" "Ponte desabada" "SurvivalPromotion_Desc" "Lute pela sua vida" "SurvivalPromotion_Desc_Sirocco" "Novo mapa | Mais equipamentos | Renascer ao morrer" "Survival_Teammate_Joined" "  Você está em uma equipe com %s1." "Survival_Teammate_Left" "  Você não está mais em uma equipe com %s1." "Survival_Team_Joined" "  Você entrou na equipe %s2 (%s1)." "Survival_Team_Left" "  Você não está mais em uma equipe." "Survival_TeamColor_Solo" "SOLO" "Survival_TeamColor_Green" "VERDE" "Survival_TeamColor_Grey" "CINZA" "Survival_TeamColor_Blue" "AZUL" "Survival_TeamColor_Purple" "ROXA" "Survival_TeamColor_Pink" "ROSA" "Survival_TeamColor_Orange" "LARANJA" "Survival_TeamColor_Yellow" "AMARELA" "Survival_TeamColor_Red" "VERMELHA" "Survival_TeamColor_Aqua" "AZUL-TURQUESA" "Survival_TeamColor_Beige" "BEGE" "Survival_TeamColor_White" "BRANCA" "Survival_TeamColor_Magenta" "MAGENTA" "Survival_TeamColor_Fuchsia" "FÚCSIA" "Survival_TeamColor_LtBlue" "ÁRTICA" "Survival_TeamColor_Lime" "LIMA" "Survival_TeamColor_Lemon" "LIMÃO" "Survival_TeamColor_Mint" "MENTA" "Survival_TeamColor_Peach" "PÊSSEGO" "Survival_TeamColor_Banana" "BANANA" "Competitive_TeamColor_0" "Amarelo" "Competitive_TeamColor_1" "Roxo" "Competitive_TeamColor_2" "Verde" "Competitive_TeamColor_3" "Azul" "Competitive_TeamColor_4" "Laranja" "Compass_RegionName" "{s:regionname}" "Compass_RegionName_With_Direction" "{s:direction} — {s:regionname}" "Direction_North" "Norte" "Direction_Northeast" "Nordeste" "Direction_East" "Leste" "Direction_Southeast" "Sudeste" "Direction_South" "Sul" "Direction_Southwest" "Sudoeste" "Direction_West" "Oeste" "Direction_Northwest" "Noroeste" "ControlsLib_DiagVariableTest1" "Simple: 'var' is set to {s:testvar}" "ControlsLib_DiagVariableTest2" "Simple with span: 'var' is set to {s:testvar}" "ControlsLib_OldStyleVarTest" "Old style vars set to '%s1' & '%s2' - Just set the appropriate dialog variable s1, s2 ... s9." "ControlsLib_Virtual_Test1" "[{V:csgo_bind:bind_attack}] Atacar" "ControlsLib_Virtual_Test2" "[{V:csgo_bind:bind_slot1}] Primária" "ControlsLib_Virtual_Test3" "[{V:csgo_bind:bind_use}] Controlar" "ControlsLib_Generic_Test1" "[{g:csgo_key:cam_key}] Câmera" "ControlsLib_Generic_Test2" "[{g:csgo_key:np_key}] Próximo jogador" "ControlsLib_Generic_Test3" "[{g:csgo_key:sp_key}] Perfil" "CSGO_Home" "INÍCIO" "CSGO_MainMenu_Play" "JOGAR" "CSGO_MainMenu_Inventory" "INVENTÁRIO" "CSGO_MainMenu_Watch" "ASSISTIR" "CSGO_MainMenu_Awards" "MÉRITOS" "CSGO_MainMenu_Options" "OPÇÕES" "CSGO_MainMenu_Online" "CRIAÇÃO DE PARTIDAS" "CSGO_MainMenu_Offline" "PARTIDA LOCAL" "CSGO_MainMenu_QuickMatchButton" "PARTIDA RÁPIDA" "CSGO_MainMenu_CustomMatchButton" "BUSCAR UMA PARTIDA" "CSGO_MainMenu_BrowseServersButton" "SERVIDORES DA COMUNIDADE" "CSGO_MainMenu_ReportServer" "DENUNCIAR ESTE SERVIDOR" "CSGO_MainMenu_CommunityQuickplay" "PARTIDA RÁPIDA DA COMUNIDADE" "CSGO_MainMenu_FriendsMatchButton" "JOGAR COM AMIGOS" "CSGO_MainMenu_InsigniaMatchButton" "JOGAR COM INSÍGNIA" "CSGO_MainMenu_WithBotsButton" "LOCAL COM BOTS" "CSGO_MainMenu_Training" "CURSO DE ARMAS" "CSGO_MainMenu_LeaderboardsButton" "CLASSIFICAÇÕES" "CSGO_MainMenu_AchievementsButton" "CONQUISTAS" "CSGO_MainMenu_StatsButton" "Estatísticas" "CSGO_MainMenu_ControlsButton" "Controle" "CSGO_MainMenu_MouseKeyboardButton" "Teclado / Mouse" "CSGO_MainMenu_SettingsButton" "Configurações do jogo" "CSGO_MainMenu_VideoSettings" "Configurações de vídeo" "CSGO_MainMenu_AudioSettings" "Configurações de áudio" "CSGO_MainMenu_CreditsButton" "Créditos" "CSGO_PauseMenu_OpenLoadout_Competitive" "INVENTÁRIO (desativado no modo Competitivo)" "CSGO_PauseMenu_OpenLoadout_Disabled" "INVENTÁRIO (desativado enquanto estiver vivo)" "CSGO_Notice_Alert_Match_Point" "PONTO DECISIVO" "CSGO_Notice_Alert_Final_Round" "ÚLTIMA RODADA" "CSGO_Notice_Alert_Last_Round_Half" "ÚLTIMA RODADA DO PRIMEIRO TEMPO" "CSGO_Notice_Alert_Warmup_Period" "AQUECIMENTO — {s:time_remaining}" "CSGO_Notice_Alert_Warmup_Period_Ending" "AQUECIMENTO ACABANDO — {s:time_remaining}" "CSGO_Notice_Alert_Waiting_For_Players" "ESPERANDO POR JOGADORES — {s:time_remaining}" "CSGO_Notice_Alert_Match_Starting_In" "PARTIDA INICIANDO EM {s:time_remaining}..." "CSGO_Notice_Alert_Match_Starting" "PARTIDA INICIANDO" "CSGO_Notice_Alert_Match_Restarting_In" "PARTIDA REINICIANDO EM {s:time_remaining}..." "CSGO_Notice_Alert_Match_Restarting" "PARTIDA REINICIANDO" "CSGO_Notice_Alert_Replaying" "REPLAY ATRASADO {s:time_remaining}" "CSGO_Notice_Alert_Match_Start" "INÍCIO DA PARTIDA" "CSGO_Notice_Alert_Timeout" "Pausa da equipe {s:team_name} — {s:time_remaining}" "CSGO_Notice_Alert_Technical_Timeout" "Pausa técnica da equipe {s:team_name} — {s:time_remaining}" "CSGO_Notice_Alert_Timeout_Multi" "Pausa da equipe {s:team_name} — {s:time_remaining} ( {d:timeouts_remaining} / {d:timeouts_max} )" "CSGO_Notice_Alert_Freeze_Pause" "PARTIDA PAUSADA" "CSGO_FriendsCountLabel" "{d:num_friends} on-line" "store_tab_newstore" "Lançamentos" "store_tab_prime" "Prime" "store_tab_store" "Loja" "store_tab_coupons" "Cupons" "store_tab_market" "Mercado" "store_tab_keys" "Chaves" "store_tab_operation" "Operação {s:operation_name}" "store_tab_tournament" "{s:tournament_name}" "store_tournament_price_reduction" "{s:reduction} {s:reduction_name}" "store_tournament_reduction_strickers" "Adesivos de torneio!" "store_tab_proteams" "Adesivos de equipes de 2020" "store_btn_filter_coupons_not_found" "Nenhum cupom com este nome encontrado" "store_btn_filter_coupons" "Buscar cupons" "store_btn_filter_coupons_browse" "Ver todos os cupons" //Player Profile "skillgroup_0" "GH Competitivo (oculto)" "skillgroup_expired" "GH Competitivo (expirado)" "skillgroup_recalibrating" "Recalibrando GH Competitivo" "skillgroup_locked" "Destrave o seu Grupo de Habilidade com o Prime" "skillgroup_0wingman" "GH Braço Direito (oculto)" "skillgroup_expiredwingman" "GH Braço Direito (expirado)" "skillgroup_recalibratingwingman" "Recalibrando GH Braço Direito" "skillgroup_0dangerzone" "GH Zona de Perigo (oculto)" "skillgroup_expireddangerzone" "GH Zona de Perigo (oculto)" "skillgroup_recalibratingdangerzone" "Recalibrando GH Zona de Perigo" "skillgroup_1" "Prata I" "skillgroup_2" "Prata II" "skillgroup_3" "Prata III" "skillgroup_4" "Prata IV" "skillgroup_5" "Prata de Elite" "skillgroup_6" "Prata de Elite Mestre" "skillgroup_7" "Ouro I" "skillgroup_8" "Ouro II" "skillgroup_9" "Ouro III" "skillgroup_10" "Ouro Mestre" "skillgroup_11" "Guardião Mestre I" "skillgroup_12" "Guardião Mestre II" "skillgroup_13" "Guardião Mestre de Elite" "skillgroup_14" "Exímio Mestre Guardião" "skillgroup_15" "Águia Lendária" "skillgroup_16" "Águia Lendária Mestra" "skillgroup_17" "Mestre Supremo de Primeira Classe" "skillgroup_18" "A Elite Global" "skillgroup_1dangerzone" "Rato de Laboratório I" "skillgroup_2dangerzone" "Rato de Laboratório II" "skillgroup_3dangerzone" "Lebre Veloz I" "skillgroup_4dangerzone" "Lebre Veloz II" "skillgroup_5dangerzone" "Patrulheiro I" "skillgroup_6dangerzone" "Patrulheiro II" "skillgroup_7dangerzone" "Patrulheiro de Elite" "skillgroup_8dangerzone" "Raposa de Caça I" "skillgroup_9dangerzone" "Raposa de Caça II" "skillgroup_10dangerzone" "Raposa de Caça III" "skillgroup_11dangerzone" "Raposa de Caça de Elite" "skillgroup_12dangerzone" "Lobo-Cinzento" "skillgroup_13dangerzone" "Lobo da Brasa" "skillgroup_14dangerzone" "Lobo do Fogo Selvagem" "skillgroup_15dangerzone" "Alfa Uivante" //Friends List "FriendsList_Ingame_Label" "Em jogo" "FriendsList_Online_Label" "Disponível" "FriendsList_Offline_Label" "Off-line" "FriendsList_Ingame" " ({d:Ingame}) " "FriendsList_Online" " ({d:Online}) " "FriendsList_Offline" " ({d:num_friends}) " "FriendsList_ContextMenu_invite" "Convidar" "FriendsList_ContextMenu_watch" "Assistir" "FriendsList_ContextMenu_steamprofile" "Perfil Steam" "FriendsList_ContextMenu_csgoprofile" "Perfil do CS:GO" "FriendsList_nodata_friends_title" "Amigos on-line" "FriendsList_nodata_friends" "Nenhum amigo on-line.\n\nCaso esteja buscando por pessoas para jogar junto, tente entrar em uma sala ou jogar on-line para povoar a sua aba de \"Aliados recentes\".\n" "FriendsList_nodata_recents_title" "Aliados recentes" "FriendsList_nodata_recents" "Jogue partidas competitivas para povoar a sua aba de \"Aliados recentes\".\n" "FriendsList_nodata_requests_title" "Pedidos de amizade" "FriendsList_nodata_requests" "Não há pedidos de amizade pendentes.\n" "FriendsList_nodata_lobbies_title" "Salas próximas" "FriendsList_nodata_lobbies" "Não há nenhuma sala próxima no momento." "FriendsList_nodata_lobbies_nogroup_title" "Novo nos Grupos Steam?" "FriendsList_nodata_lobbies_nogroup" "Jogue com membros dos seus Grupos Steam ou em uma sala pública próxima.\n" "FriendsList_nodata_advertising_title" "Quero jogar" "FriendsList_nodata_advertising" "Não foi possível encontrar alguém próximo querendo jogar neste momento." "FriendsList_groups_btn" "Buscar grupos" "FriendsList_No_Steam_Logon_title" "Você está off-line" "FriendsList_No_Steam_Logon" "O seu status está definido como off-line. Altere o seu status para ver amigos e salas.\n" "FriendsLobby_Settings" "{s:mode} — {s:maps}" "FriendsLobby_GroupName" "Grupo — {s:group}" "FriendsLobby_GroupsSuggested" "Sala para membros de {s:group}" "AddFriend_Title" "Buscar usuário pelo código de amigo" "AddFriend_Request_Btn" "Enviar pedido de amizade" "AddFriend_copy_code_Btn" "Copiar código" "AddFriend_copy_code_Hint" "Código copiado para a área de transferência" "AddFriend_hint-textentry" "Insira o código de amigo" "AddFriend_not_found" "Nenhum usuário encontrado com o código \"{s:code}\"" "AddFriend_tooltip" "Adicionar amigo" "FriendsLobby_tooltip" "Saiba mais sobre salas" "PopupGoTeamMatchmaking_Title" "CRIAÇÃO DE PARTIDAS OFICIAIS" "PopupGoTeamMatchmaking_Tooltip_SearchUI" "Grupos de cinco jogadores podem competir entre si na criação de partidas ou desafiar diretamente outro grupo de cinco jogadores." "PopupGoTeamMatchmaking_RegularMM" "Partida normal" "PopupGoTeamMatchmaking_RegularMM_Help" "A criação normal de partidas usa os seus mapas selecionados e encontrará adversários apropriados para a sua habilidade. A equipe inimiga pode ser composta de múltiplos grupos." "PopupGoTeamMatchmaking_TeamMM" "Criação de partidas em equipe" "PopupGoTeamMatchmaking_TeamMM_Help" "A criação de partidas em equipe da campanha ativa encontrará outra equipe completa para competir contra a sua. Haverá uma etapa de banimento de mapas e de escolha dos lados antes do início da partida." "DirectChallenge" "Fila privada" "DirectChallenge_CodeSourceLabelUser" "Fila privada criada por" "DirectChallenge_CodeSourceLabelClan" "Fila privada de um Grupo Steam" "DirectChallenge_QueueCodeLabel" "Código da fila" "DirectChallenge_CopyCode" "Copiar código" "DirectChallenge_Copied" "O código da fila privada foi copiado para a área de transferência" "DirectChallenge_Random" "Um novo código de fila privada foi gerado" "DirectChallenge_ClanKeyHint" "Selecione um dos seus Grupos Steam" "DirectChallenge_Help_title" "Jogue o modo Especial em servidores oficiais com quem quiser!" "DirectChallenge_Help_desc" "Filas privadas permitem jogar o modo Especial exclusivamente com outros jogadores que usarem o mesmo código." "DirectChallenge_Help_personal_title" "Gere um código e o compartilhe com amigos" "DirectChallenge_Help_personal_desc" "Busque sozinho, em grupo ou com uma equipe completa para desafiar outra equipe! Não há limite de pessoas em uma fila, então compartilhe o código com quantos amigos quiser." "DirectChallenge_Help_clan_title" "Jogue com membros dos seus Grupos Steam" "DirectChallenge_Help_clan_desc" "Junte-se a uma comunidade existente ou crie a sua! Escolha um Grupo Steam da sua lista para jogar com outros membros do grupo." "DirectChallenge_Help_note" "Partidas privadas não concedem XP ou progresso em missões." "DirectChallenge_EnterKeyField" "Informe um código de fila" "DirectChallenge_BadKeyText" "Nenhuma fila encontrada para o código \"{s:code}\"" "DirectChallenge_KeySource" "Esta fila privada foi criada por {s:directchallengekey_source}" "DirectChallenge_UnknownSource" "Carregando Grupo Steam..." "DirectChallenge_KeyGeneratedByUser" "Código de fila criado por um usuário" "DirectChallenge_KeyGeneratedByClan" "Código de fila pertencente a um Grupo Steam" "DirectChallenge_CreateNewKey" "Novo código de fila privada" "DirectChallenge_CreateNewKeyMsg" "A geração de um novo código substituirá o que está em uso atualmente (códigos gerados anteriormente continuarão válidos). \n\nDeseja continuar?" "DirectChallenge_SearchingMembersLabel" "{d:directchallenge_players} jogadores na fila." "DirectChallenge_SearchingMembersAndMoreParties" "{d:directchallenge_players} jogadores na fila e mais {d:directchallenge_moreparties} grupos não exibidos." "DirectChallenge_create_title" "Criar uma fila privada" "DirectChallenge_create_text" "Crie uma fila e compartilhe o código." "DirectChallenge_join_title" "Informar um código" "DirectChallenge_join_text" "Entre em uma fila existente usando um código." "DirectChallenge_clan_title" "Usar o Grupo Steam" "DirectChallenge_clan_text" "Entre em uma fila privada de um dos seus Grupos Steam." "DirectChallenge_openurl" "Buscar Grupos Steam" "DirectChallenge_no_steamgroups" "Nenhum Grupo Steam" "DirectChallenge_no_steamgroups_desc" "Você não faz parte de nenhum Grupo Steam." "DirectChallenge_not_member" "Você não faz parte deste Grupo Steam. Acesse a página dele para entrar e depois informe o código de fila novamente." "DirectChallenge_lobbysettings_on" "Fila privada" "DirectChallenge_join_queue" "Entrar na fila" "DirectChallenge_lobbysettings_off" "Criação de partidas públicas" "steamgroup" "Grupo Steam" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // Operation Journal //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "op_tier_title" "Categoria" "op_tier_progress" "Pontos até a próxima categoria: {d:points_earned}/{d:points_needed}" "op_missions_progress" "{d:missions_finished}/{d:missions_total}" "op_missions_completed_title" "Missões cumpridas" "op_deployment_date_title" "Data de recrutamento" "op_end_date_title" "Data de término" "op_pass_status_title" "Situação" "op_pass_status_active" "ATIVA" "op_pass_status_no_pass" "OBTER PASSE DA OPERAÇÃO" "op_pass_status_pass_not_active" "ATIVAR PASSE" "op_pass_status_operation_over" "EXPIRADO" "op_pass_status_active_desc" "Pode obter recompensas de todas as categorias." "op_pass_status_no_pass_desc" "Ative o passe para obter todas as recompensas. Só pode obter recompensas gratuitas." "op_pass_status_pass_not_active_desc" "Ative o passe para obter todas as recompensas. Só pode obter recompensas gratuitas." "op_pass_status_operation_over_desc" "Esta operação terminou" "op_pass_id_title" "ID do operador" "op_reward_requires_active_pass" "Requer passe da operação" "op_reward_no_requirement" "Disponível a todos" "op_reward_claimed" "Resgatada" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // Inventory //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "Inv_Category_any" "Todos" "Inv_Category_recent" "Recentes" "Inv_Category_weapon" "Armas" "Inv_Category_graphicart" "Artes gráficas" "Inv_Category_tools" "Ferramentas" "Inv_Category_tournaments" "Torneios" "Inv_Category_collections" "Coleções" "Inv_Category_displayitem" "Decoração" "Inv_Category_container" "Recipientes" "Inv_Filter" "Filtro" "Inv_Error_No_Name" "Erro! Sem nome" "Inv_Category_melee" "Corpo a corpo" "Inv_Category_rifle" "Rifles" "Inv_Category_heavy" "Pesadas" "Inv_Category_secondary" "Pistolas" "Inv_Category_smg" "Submetralhadoras" "Inv_Category_tournament" "Torneios" "Inv_Category_collection" "Coleções" "Inv_Category_sticker" "Adesivos" "Inv_Category_spray" "Grafites" "Inv_Category_tournament1" "DreamHack Winter 2013" "Inv_Category_tournament2" "Campeonato de Testes da Valve" "Inv_Category_tournament3" "EMS One Katowice 2014" "Inv_Category_tournament4" "ESL One Colônia 2014" "Inv_Category_tournament5" "DreamHack Winter 2014" "Inv_Category_tournament6" "ESL One Katowice 2015" "Inv_Category_tournament7" "ESL One Colônia 2015" "Inv_Category_tournament8" "DreamHack Cluj-Napoca 2015" "Inv_Category_tournament9" "MLG Columbus 2016" "Inv_Category_tournament10" "ESL One Colônia 2016" "Inv_Category_tournament11" "ELEAGUE Atlanta 2017" "Inv_Category_weaponcase" "Caixas de Armas" "Inv_Category_stickercapsule" "Cápsulas de Adesivos" "Inv_Category_souvenircase" "Pacotes de Lembranças" "Inv_Category_graffitibox" "Caixas de Grafites" "Inv_Category_flair0" "Medalhas" "Inv_Category_musickit" "Trilhas Sonoras" "Inv_Category_decoder_ring" "Chaves" "Inv_Category_!decoder_ring" "Outros" "Inv_Category_dust" "Dust" "Inv_Category_aztec" "Aztec" "Inv_Category_vertigo" "Vertigo" "Inv_Category_inferno" "Inferno" "Inv_Category_militia" "Militia" "Inv_Category_nuke" "Nuke" "Inv_Category_office" "Office" "Inv_Category_assault" "Assault" "Inv_Category_dust_2" "Dust 2" "Inv_Category_train" "Train" "Inv_Category_mirage" "Mirage" "Inv_Category_italy" "Itália" "Inv_Category_lake" "Lake" "Inv_Category_safehouse" "Safehouse" "Inv_Category_esports" "eSports de 2013" "Inv_Category_weapons_i" "Negócio Bélico" "Inv_Category_bravo_i" "Bravo" "Inv_Category_bravo_ii" "Alfa" "Inv_Category_weapons_ii" "Negócio Bélico II" "Inv_Category_esports_ii" "eSports de Fim de Ano de 2013" "Inv_Category_esports_iii" "eSports de Férias de 2014" "Inv_Category_community_1" "Ofensiva de Fim de Ano" "Inv_Category_weapons_iii" "Negócio Bélico III" "Inv_Category_community_2" "Fênix" "Inv_Category_community_3" "Caçador" "Inv_Category_community_4" "Libertação" "Inv_Category_community_5" "Vanguarda" "Inv_Category_community_6" "Cromática" "Inv_Category_community_7" "Cromática II" "Inv_Category_community_8" "Falchion" "Inv_Category_community_9" "Sombria" "Inv_Category_bank" "Bank" "Inv_Category_baggage" "Baggage" "Inv_Category_cobblestone" "Cobblestone" "Inv_Category_overpass" "Overpass" "Inv_Category_cache" "Cache" "Inv_Category_gods_and_monsters" "Deuses e Monstros" "Inv_Category_chopshop" "Ferro Velho" "Inv_Category_kimono" "Sol Nascente" "Inv_Category_community_10" "Caixa do Revólver" "Inv_Category_community_11" "Fogo Selvagem" "Inv_Category_community_12" "Cromática III" "Inv_Category_community_13" "Gama" "Inv_Category_Gamma_2" "Gama II" "inv_sort_age" "Mais novos" "inv_sort_rarity" "Mais raros" "inv_sort_alpha" "Nome (A–Z)" "inv_sort_slot" "Compartimento" "inv_sort_collection" "Coleção" "inv_sort_equipped" "Equipado" "inv_sort_wear" "Desgaste" "inv_sort_paint" "Kit de Pintura" "inv_sort_quality" "Mais raros" "inv_search_default" "Buscar" "inv_nav_all" "Tudo" "inv_nav_weapons" "Armas" "inv_nav_graphics" "Adesivos, grafites e emblemas" "inv_nav_equipment" "Equipamento" "inv_nav_display" "Decoração" "inv_nav_containers" "Recipientes e mais" "inv_nav_weapons_all" "Todos os equipamentos" "inv_nav_graphics_all" "Todas as artes gráficas" "inv_nav_stickers" "Adesivos" "inv_nav_patches" "Emblemas" "inv_nav_sprays" "Grafite" "inv_nav_containers_all" "Todos os recipientes" "inv_nav_weapon_cases" "Caixas de Armas" "inv_nav_sticker_capsules" "Cápsulas de Adesivos" "inv_nav_graffiti" "Caixas de Grafites" "inv_nav_souvenir" "Pacotes de Lembranças" "inv_nav_tournaments" "Torneios" "inv_nav_tournaments_all" "Todos os torneios" "inv_nav_display_all" "Todas as decorações" "inv_nav_musickit" "Trilhas Sonoras" "inv_nav_tools" "Ferramentas" "inv_nav_keys" "Chaves" "inv_nav_other" "Outros" "inv_nav_loadout" "Equipamento" "inv_nav_tradeup" "Contrato de Troca" "inv_nav_search" "Buscar itens" "inv_context_equip" "Substituir {s:item_name}" "inv_context_equip_both_teams" "Equipar (CT + T)" "inv_context_equip_spray" "Equipar Grafite" "inv_context_equip_tournament_spray" "Escolher grafite de equipe" "inv_context_equip_musickit" "Equipar Trilha Sonora" "inv_context_equip_t" "Equipar (T)" "inv_context_equip_ct" "Equipar (CT)" "inv_context_nameable" "Renomear" "inv_context_bulkretrieve" "Retirar itens" "inv_context_bulkstore" "Guardar itens" "inv_context_newcasket" "Começar a usar unidade" "inv_context_yourcasket" "Renomear" "inv_context_intocasket" "Mover p/ unid. armazenamento" "inv_context_can_sticker" "Usar adesivo" "inv_context_remove_sticker" "Raspar adesivo" "inv_context_can_patch" "Aplicar emblema" "inv_context_remove_patch" "Remover emblema" "inv_context_openloadout" "Ver compartimento" "inv_context_sell" "Vender no Mercado" "inv_context_tradeup_add" "Usar com o contrato de troca" "inv_context_tradeup_remove" "Remover do contrato de troca" "inv_context_open_contract" "Abrir contrato" "inv_context_preview" "Inspecionar" "inv_context_flair" "Exibir este item" "inv_context_getprestige" "Obter Medalha de Serviço" "inv_context_useitem" "Usar item" "inv_context_usespray" "Abrir e equipar" "inv_context_open_package" "Destrancar recipiente" "inv_context_open_watch_panel_pickem" "Participar do Bolão" "inv_context_view_tournament_journal" "Ver desafios" "inv_context_delete" "Excluir item" "inv_context_can_stattrack_swap" "Abrir Ferramenta de Troca StatTrak™" "inv_context_usegift" "Presentear" "inv_context_no_valid_actions" "Nenhuma ação disponível" "inv_context_look_inside" "Pré-visualizar recipiente" "inv_context_xray" "Usar scanner de raio-X" "inv_context_goto_xray" "Acessar scanner de raio-X" "inv_context_add_to_shuffle_t" "Adicionar ao aleatório (T)" "inv_context_add_to_shuffle_ct" "Adicionar ao aleatório (CT)" "inv_context_remove_from_shuffle_t" "Remover do aleatório (T)" "inv_context_remove_from_shuffle_ct" "Remover do aleatório (CT)" "inv_context_add_musickit_to_shuffle" "Adicionar às trilhas sonoras aleatórias" "inv_context_remove_musickit_from_shuffle" "Remover das trilhas sonoras aleatórias" "inv_context_edit_shuffle_settings" "Editar configurações de itens aleatórios" "inv_shuffle_tooltip" "Ative para equipar um item aleatório a cada mapa." "inv_search_placeholder" "Buscar itens" "inv_search_popular" "Sugeridos" "inv_search_no_results" "Sem resultados para {s:search_text}." "inv_select_item_use" "Selecionar item para usar com:" "inv_select_item_stattrack_swap" "Selecione um item para trocar os contadores StatTrak™:" "inv_select_item_tostoreincasket" "Selecione um item para armazenar" "inv_select_casketitem_tostorethis" "Selecione em que unidade guardar" "inv_select_casketretrieve" "Selecione quais itens retirar" "inv_select_casketstore" "Selecione quais itens guardar" "inv_select_casketcontents" "Inspecionando o conteúdo de" "inv_session_prop_recent" "Novo!" "inv_session_prop_updated" "Atualizado!" "inv_session_prop_quest_reward" "Recompensa!" "inv_equipped_item" "Item \"{s:name}\" equipado: {s:team}" "inv_equipped_item_noteam" "Equipou {s:name}" "inv_unequipped_item" "Removeu {s:name}" "inv_unequipp_item" "Item não equipado" "inv_team_both" "ambas as equipes" "inv_reset_volume_warning" "Ao equipar uma Trilha Sonora, o volume da música voltará aos padrões. Você sempre pode alterar o volume da música nas configurações de áudio." "inv_reset_volume_warning_title" "Equipar Trilha Sonora" "inv_confirm_delete_desc" "Tem certeza de que deseja excluir este item?" "inv_confirm_useitem_desc" "Tem certeza de que deseja excluir este item?\n\n{s:type} é um item de uso único." "inv_empty_lister" "Nenhum item do tipo \"{s:type}\" foi encontrado no inventário." "inv_empty_lister_for_use" "Nenhum item compatível com \"{s:type}\" foi encontrado no inventário." "inv_empty_lister_nocaskets" "Você não possui unidades para guardar os itens.\nVocê pode comprar unidades pela loja do jogo." "inv_empty_lister_for_stattrackswap" "Nenhum item para troca de contadores StatTrak™ foi encontrado no inventário.\nContadores StatTrak™ só podem ser trocados entre itens do mesmo tipo." "inv_empty_lister_general" "Nenhum item da categoria selecionada foi encontrado no inventário." "inv_empty_loadout_slot" "Compartimento sem item equipado" "inv_header_rarity" "Raridade:" "inv_header_grade" "Exterior:" "inv_header_team" "Equipe:" "shuffle_toggle_btn" "Aleatorizar {s:weapon} para {s:team}" "shuffle_toggle_btn_noteam" "Aleatorizar {s:weapon}" "CSGO_ItemName_Base" "{s:item_name}" "CSGO_ItemName_Painted" "{s:item_name}
    {s:paintkit_name}" "CSGO_ItemName_Custom" "{s:item_name}" "popup_casket_action_remove" "Retirar" "popup_casket_title_add" "Mover para unidade de armazenamento" "popup_casket_title_remove" "Retirando da unidade" "popup_casket_title_loadcontents" "Acessando unidade de armazenamento" "popup_inv_lootlist_header" "Inspecionando: {s:container}" "popup_inv_lootlist_count" "{d:index} de {d:total}" "popup_inv_lootlist_inspect_all" "INSPECIONAR ITENS" "popup_casket_title_error_casket_too_full" "Unidade de armazenamento lotada" "popup_casket_message_error_casket_too_full" "Não foi possível mover o seu item porque a unidade selecionada está lotada. Você pode comprar mais unidades pela loja do jogo." "popup_casket_title_error_casket_inv_full" "Inventário cheio" "popup_casket_message_error_casket_inv_full" "Não foi possível retirar o item porque o seu inventário está lotado. Você pode comprar mais unidades pela loja do jogo para guardar mais itens e então retirar o item que deseja." "popup_casket_title_prompt_bulkstore" "Guardar mais itens?" "popup_casket_message_prompt_bulkstore" "Você deseja mover mais itens do seu inventário para esta unidade de armazenamento?" "popup_casket_title_error_casket_empty" "Unidade de armazenamento vazia" "popup_casket_message_error_casket_empty" "Esta unidade de armazenamento permite armazenar até 1.000 itens além da capacidade do seu inventário. A unidade de armazenamento selecionada está vazia. A qualquer momento, é possível mover itens do seu inventário para a unidade, retirá-los dela ou usá-la para organizar as suas coleções." "popup_title_acknowledge" "Novo item" "popup_title_crate_unlock" "Novo item" "popup_title_nametag_add" "Etiqueta de Nome aplicada" "popup_title_nametag_remove" "Etiqueta de Nome removida" "popup_title_sticker_apply" "Adesivo aplicado" "popup_title_sticker_remove" "Adesivo removido" "popup_title_patch_apply" "Emblema aplicado" "popup_title_patch_remove" "Emblema removido" "popup_title_stattrack_swap" "Novo valor StatTrak™" "popup_title_quest_reward" "Recompensa da operação" "acknowledge_gifter" "Presente de: {s:name}" "acknowledge_quest" "Recompensa da missão" "acknowledge_all_items" "Seguir para o inventário" // Async Actions "popup_useitem_title" "{s:itemname}" "popup_useitem_desc" "Tem certeza de que deseja usar este item?" "popup_useitem_warning" "{s:itemname} só pode ser usado uma vez." "popup_useitem_button" "Usar item" "popup_prestigecheck_title" "Medalha de Serviço" "popup_prestigecheck_desc" "Aguarde enquanto verificamos a sua elegibilidade para a Medalha de Serviço." "popup_prestigecheck_button" "Obter Medalha de Serviço" "popup_prestigeget_title" "Obter {s:itemname}" "popup_prestigeget_desc" "Parabéns por alcançar a patente de General Global!" "popup_prestigeget_button" "Obter Medalha de Serviço" "popup_prestigeupgrade_title" "Aprimorar {s:itemname}" "popup_prestigeupgrade_desc" "Parabéns por alcançar a patente de General Global!" "popup_prestigeupgrade_button" "Aprimorar Medalha de Serviço" "popup_delete_title" "{s:itemname}" "popup_delete_desc" "Tem certeza de que deseja excluir este item?" "popup_delete_warning" "A exclusão de um item é permanente." "popup_delete_button" "Excluir item" "popup_usegift_title" "Dar {s:itemname}" "popup_usegift_desc" "Abrir este presente para os jogadores nesta partida." "popup_usegift_button" "Presentear" "popup_xray_button_goto" "Acessar scanner" "popup_xray_button" "Usar scanner" "popup_xray_claim_item" "Resgatar item" //Nameable "popup_nameable_title" "Usar Etiqueta de Nome" "popup_nameable_preview" "Pré-visualizar Etiqueta de Nome" "popup_nameable_desc" "Inserir novo nome para: {s:itemname}" "popup_nameable_warning" "Etiquetas de Nome só podem ser usadas uma vez" "nameable_textentry_placeholder" "Novo nome" "purchase_price_buy" "{s:price} Comprar" "purchase_nametag_desc" "É necessário uma Etiqueta de Nome para renomear este item" "popup_nameable_remove_confirm_title" "Remover Etiqueta de Nome" "popup_nameable_button" "Usar Etiqueta de Nome" "popup_newcasket_title" "Personalize a sua unidade de armazenamento" "popup_newcasket_warning" "Dê um nome descritivo para a unidade de armazenamento e use-a para guardar os seus itens." "popup_yourcasket_warning" "Dê um novo nome descritivo para a unidade de armazenamento." "popup_newcasket_button" "Personalizar" //Sticker or Patch "popup_can_stick_desc" "Usar em {s:tool_target_name}" "popup_can_stick_title_patch" "Aplicar emblema" "popup_can_stick_scrape_full_patch" "Remover um emblema de {s:tool_target_name}" "popup_can_stick_scrape_patch" "Raspar um emblema de {s:tool_target_name}" "popup_can_stick_warning_traderestricted_patch" "Esse emblema não trocável só pode ser usado uma vez.\nO item não poderá ser trocado até {s:date}" "popup_can_stick_warning_marketrestricted_patch" "Esse emblema não trocável e não comercializável só pode ser usado uma vez.\nO item não poderá ser trocado ou anunciado no Mercado até {s:date}" "popup_can_stick_button_patch" "Aplicar emblema" "SFUI_InvContextMenu_stick_use_patch" "Aplicar emblema" "SFUI_InvUse_Warning_use_can_stick_patch" "Um emblema só pode ser usado uma vez" "SFUI_InvContextMenu_can_stick_Wear_patch" "Raspar emblema" "SFUI_InvContextMenu_can_stick_Wear_full_patch" "Remover emblema" "popup_can_stick_title_sticker" "Colar adesivo" "popup_can_stick_scrape_full_sticker" "Remover um adesivo de {s:tool_target_name}" "popup_can_stick_scrape_sticker" "Raspar um adesivo de {s:tool_target_name}" "popup_can_stick_warning_traderestricted_sticker" "Esse adesivo não trocável só pode ser usado uma vez.\nO item não poderá ser trocado até {s:date}" "popup_can_stick_warning_marketrestricted_sticker" "Esse adesivo não trocável e não comercializável só pode ser usado uma vez.\nO item não poderá ser trocado ou anunciado no Mercado até {s:date}" "popup_can_stick_button_sticker" "Colar adesivo" "SFUI_InvContextMenu_stick_use_sticker" "Colar adesivo" "SFUI_InvUse_Warning_use_can_stick_sticker" "Um adesivo pode ser aplicado apenas uma vez" "SFUI_InvContextMenu_can_stick_Wear_sticker" "Raspar adesivo" "SFUI_InvContextMenu_can_stick_Wear_full_sticker" "Remover adesivo" "popup_can_patch_button" "Aplicar emblema" "popup_can_sticker_button" "Aplicar adesivo" //Decodable "popup_decodeable_xray_title" "Pré-visualização do recipiente" "popup_decodeable_title" "Destrancar recipiente" "popup_decodeable_desc" "Destrancar {s:itemname}" "popup_decodeable_xray_desc" "{s:itemname}" "popup_decodeable_desc_graffiti" "Abrir {s:itemname}" "popup_decodeable_desc_fantoken" "Ativar {s:itemname}" "popup_decodeable_warning" "Este recipiente só pode ser aberto uma vez" "popup_decodeable_warning_graffiti" "Este grafite só pode ser aberto uma vez" "popup_decodeable_warning_fantoken" "Este item só pode ser ativado uma vez" "popup_decodeable_button" "Destrancar recipiente" "popup_decodeable_button_graffiti" "Abrir grafite" "popup_decodeable_button_fantoken" "Ativar item" "popup_decodeable_async_desc" "Usar {s:itemname}" "popup_decodeable_async_xray_desc" "Use o scanner de raio-X para revelar o item contido" "popup_decodeable_err_restricted" "A abertura de {s:itemname} é proibida no seu país." //Capability "popup_capability_upsell" "Esta ação requer uma {s:itemname}" "popup_capability_use" "{s:itemname}" "popup_totool_nameable_header" "Pré-visualizar Etiqueta de Nome" "popup_totool_decodeable_header" "Destrancar recipiente" "popup_totool_decodeable_header_graffiti" "Abrir grafite" "popup_totool_decodeable_header_fantoken" "Ativar item" "popup_totool_purchase_header" "Comprar" //Purchase "popup_cartpreview_button" "Pré-visualizar" "popup_purchase_title" "Comprar" "popup_purchase_desc" "{s:itemname}" "popup_capability_upsell_xray" "Esta ação requer uma {s:itemname} ({s:itemprice})" //update weapon "popup_weapon_introducing" "Apresentando" "popup_purchase_replace" "Substituir {s:weapon} por {s:weaponnew}" //xray "popup_xray_title" "Scanner de raio-X" "popup_xray_claim_title" "Resgatar item revelado" "popup_xray_desc" "Pronto para escanear {s:itemname}" "popup_xray_claim_desc" "Escaneando {s:itemname}" "popup_decodeable_err_xray" "Apenas um recipiente pode ser usado no scanner de raio-X por vez. O item revelado precisa ser resgatado para usar o scanner novamente." "popup_xray_ready_for_use" "O scanner de raio-X está pronto para escanear o seu recipiente." "popup_xray_already_in_use" "O seu item está pronto" "popup_xray_reveal_warning" "Use o scanner de raio-X para consumir este recipiente e revelar o item contido nele." "popup_xray_in_use_title" "Scanner de raio-X" "popup_xray_in_use_desc" "O seu scanner de raio-X está mostrando um item de um recipiente anterior. \n\nResgate este item para usar o scanner novamente." "popup_xray_first_use_title" "Scanner de raio-X" "popup_xray_first_use_desc" "O scanner de raio-X permite que você veja o item dentro de qualquer recipiente.

    O seu scanner de raio-X vem pré-carregado com um item exclusivo de uso único que não pode ser trocado — {s:itemname}.

    Resgate este item primeiro para usar o scanner novamente." //tournament coin "tournament_coin_desc" "Cumpra desafios para aprimorar a sua moeda. Ganhe um pacote de lembrança sempre que aprimorá-la." "tournament_coin_desc_token" "Cumpra desafios até o fim do evento para aprimorar a moeda. Receba uma ficha de lembrança sempre que a moeda for aprimorada." "tournament_coin_completed_challenges" "Desafios cumpridos" "tournament_coin_remaining_challenges" "Mais {d:challenges} desafio(s) para aprimorar a moeda e ganhar um pacote de lembrança." "tournament_coin_remaining_challenges_token" "Mais {d:challenges} desafio(s) para aprimorar a moeda e receber uma ficha de lembrança." "tournament_coin_earned_souvenir" "{d:redeems_earned} lembranças resgatadas" "tournament_coin_earned_souvenir_multi" "{d:redeems_earned} lembranças resgatadas" "tournament_coin_earned_souvenir_v2" "lembrança recebida" "tournament_coin_earned_souvenir_v2_multi" "lembranças recebidas" "tournament_coin_earned_token" "Ficha de lembrança recebida" "tournament_coin_earned_token_multi" "Fichas de lembrança recebidas" "tournament_coin_redeem_souvenir" "Resgate um pacote de lembrança de qualquer partida desse torneio até 31 de março." "tournament_coin_redeem_souvenir_16" "Troque uma ficha de lembrança por um pacote de lembrança de qualquer partida desse torneio até 30 de setembro." "tournament_coin_redeem_souvenir_18" "Troque uma ficha de lembrança por um pacote de lembrança de qualquer partida desse torneio até 20 de dezembro." "tournament_coin_redeem_souvenir_19" "Troque uma ficha de lembrança por um pacote de lembrança de qualquer partida desse torneio até 20 de junho." "tournament_coin_team_graffiti" "Grafite de equipe" "tournament_coin_select_team_graffiti" "Escolha a sua equipe favorita para grafitar por aí. Grafites de equipes têm usos ilimitados e estarão disponíveis apenas durante o torneio." "tournament_coin_team_flair" "Ícone de torcedor" "tournament_coin_team_flair_desc" "Assista na SteamTV e torça pela sua equipe favorita, exibindo-a ao lado do seu nome na conversa." "tournament_coin_redeem_action" "RESGATAR {d:redeems_remain}/{d:redeems_earned} FICHA" "tournament_coin_redeem_action_multi" "RESGATAR {d:redeems_remain}/{d:redeems_earned} FICHAS" "tournament_activate_tokens" "Ativar {d:tokens} ficha" "tournament_activate_tokens_multi" "Ativar {d:tokens} fichas" "tournament_activate_tokens_tooltip" "Fichas, uma vez ativadas, podem ser trocadas por pacotes de lembrança." "tournament_coin_get_tokens" "Obter mais fichas" //activate popup "tournament_active_popup_title" "Ativar fichas" "tournament_active_popup_desc" "Você possui fichas não ativadas. Fichas, uma vez ativadas, podem ser trocadas por pacotes de lembrança." "tournament_coin_show_your_support" "Demonstre o seu apoio" "tournament_coin_team_graffiti_popup_title" "Escolha o seu grafite de equipe" "tournament_coin_completed_challenges_int" "{d:challenges} desafios cumpridos" "tournament_items_not_released_1" "Esses itens serão lançados após o término do Mundial e incluirão autógrafos dos campeões." "tournament_items_not_released" "Esses itens serão lançados após o término do Mundial e incluirão autógrafos dos campeões e finalistas." "tournament_items_notice" "Somente um passe pode ser ativado.\nPasses comprados não poderão ser trocados nem comercializados por uma semana." //redeem souvenir "popup_redeem_souvenir_title" "Resgate uma Lembrança desta partida" "popup_redeem_souvenir_action" "Obter Lembrança" "popup_redeem_souvenir_desc" "{d:redeems} Lembranças a resgatar" "popup_redeem_souvenir_desc_single" "{d:redeems} Lembrança a resgatar" //operation popup "op9_name" "Teia Fragmentada" "op10_name" "Presa Quebrada" "op11_name" "Correnteza" "op_stars_needed" "{d:stars_needed} estrelas para a próxima recompensa" "op_stars_max_upsell" "Ganhe até {d:max_stars} estrelas com missões da operação" "op_stars_shop_open" "Abrir loja da operação" "op_stars_shop_title" "Loja da Operação" "op_stars_shop_operation_over" "Você não pode obter mais estrelas porque a respectiva operação já terminou." "op_stars_shop_desc" "Troque as suas estrelas por recompensas da sua escolha." "op_stars_earned" "Saldo: {d:your_stars}" "op_stars_earned_reminder" "A loja da operação ficará aberta até o dia 15 de maio. Saldo disponível: {d:your_stars}" "op_stars_earned_reminder_10" "A loja da operação ficará aberta até o dia 27 de março. Saldo disponível: {d:your_stars}" "op_stars_earned_missions" "Estrelas obtidas em missões: {d:mission_stars}" "op_coin_get_reward_item" "Obter recompensa de {s:item_name}" "op_coin_get_reward_case" "Obter a {s:item_name}" "op_stars_earned_missions_desc" "Ganhe estrelas ao cumprir missões e aprimore a sua moeda da operação." "op_stars_upsell" "Compre estrelas" "op_stars_upsell_star_number" "Comprar {d:stars_needed} estrelas" "op_stars_upsell_star_number_single""Comprar {d:stars_needed} estrela" "op_stars_cost" "{s:cost_stars}" "op_stars_use_flags_notice_2" "* esta recompensa não poderá ser trocada nem anunciada no Mercado por uma semana" "op_stars_use_confirm" "Usar {s:cost_stars}" "op_stars_use_confirm_item" "para obter uma recompensa da {s:item_name}?" "op_stars_use_confirm_case" "para obter {s:item_name}?" "op_pass_upsell" "Obtenha o passe" "op_get_reward_confirm" "Obter recompensa" "op_get_reward_loading" "Obtendo recompensa..." "op_coin_threshold" "{d:progress}/{d:threshold}" "op_missions_stars_title" "Progresso em missões" "op_stars_needed_for_reward" "Faltam {d:stars_needed} estrelas" "op_reward_needs_pass" "Resgate com o passe" "op_get_reward" "Ganhe recompensas" "op_preview_rewards" "Prévia das recompensas" "op_select_mission_card" "Participe de missões" "op_unclaimed_rewards" "{d:unclaimed_rewards} recompensas pendentes." "op_reward_warning" "Um item de {s:container_name}" "op_tiers_column_stars" "Total de estrelas" "op_mission_card_xp_reward" "{d:xp_missions_completed}/{d:xp_missions_needed} próximo ganho de XP." "op_mission_card_points" "{d:card_points_earned}/{d:card_points_needed} estrelas obtidas" "op_mission_card_quest_progress" "{d:mission_points_earned}/{d:mission_points_goal}" "op_mission_card_quest_stars" "+{s:mission_stars}" "op_mission_single_star" "Estrela" "op_mission_plural_star" "Estrelas" "op_mission_week" "{d:card_week}ª semana" "op_missions_unlock" "Semana {d:unlocked_week} já disponível" "op_mission_card_unlock_timer" "Revelada em {s:unlock_time}" "op_mission_requires_premium_pass" "Esta missão é exclusiva para portadores do passe de operação.\n\n Você ainda pode jogar em missões e participar de todos os modos de jogo sem um passe — ative-o depois a qualquer momento para receber todas as recompensas associadas ao seu progresso.\n\nDeseja comprar ou ativar o passe agora?" "op_mission_activate" "Preparando missão..." "op_mission_activate_title" "Jogar missão" "op_mission_card_locked" "As missões da {d:card_week}ª semana serão reveladas depois..." "op_mission_card_revealed_later" "Estas missões serão reveladas depois." "op_mission_card_no_progress" "Não há missões aplicáveis à partida que você está jogando" "op_mission_card_progress" "Estrelas obtidas nesta semana" "op_mission_card_active" "Missões ativas" "op_mission_title" "Missões" "op_mission_title_complete" "Cumprida" "op_mission_title_main" "Missões cumpridas" "op_rewards_title_main" "Estrelas conquistadas" "op_rewards_title_main_preview" "Pré-visualização de recompensas" "op_rewards_subtitle_main" "Para obter estrelas, compre-as ou cumpra missões" "op_rewards_title" "Recompensas" "op_rewards_title_total" "Total" "op_rewards_title_stars" "Estrelas" "op_rewards_next" "Próxima recompensa" "op_rewards_inspect_warning" "A sua recompensa será um item desta coleção" "op_rewards_inspect_coin_progress" "Cumpra {d:missions_remaining} {s:mission_plural} para aprimorar a sua moeda" "op_rewards_missions" "missões" "op_rewards_mission" "missão" "op_store_new_stars" "Novas estrelas" "op_store_new_stars_unused" "Estrelas não usadas" "op_rewards_section_1" "Recompensas de agentes" "op_rewards_section_2" "Recompensas bélicas" "op_rewards_section_3" "Recompensas gráficas" "op_rewards_get_reward" "Obtenha com {d:stars_needed} estrelas" "op_rewards_Claimed" "Resgatada" "op_rewards_active_tooltip" "Estas são as suas missões ativas.

    Para ativar as missões de outra semana, jogue qualquer missão da semana escolhida." "op_rewards_xp_tooltip" "Cumpra missões para ganhar XP adicional." "op_rewards_star_tooltip" "Quantidade de estrelas que você pode receber esta semana.

    É possível cumprir missões adicionais para progredir na moeda da operação e obter XP adicional." "op_rewards_next_tooltip" "Faltam poucas estrelas para você resgatar esta recompensa. Cumpra missões para obter estrelas." "op_rewards_pass_tooltip" "Você precisa de um passe de operação para resgatar recompensas." "op_rewards_locked_tooltip" "Para obter estrelas, compre-as ou cumpra missões. Estrelas destravam recompensas." "op_missions_tooltip" "Ganhe estrelas ao cumprir missões — só se pode obter uma quantidade restrita de estrelas por semana.

    Quando tiver estrelas o suficiente, você receberá a próxima recompensa.

    Ao cumprir missões, você progride na moeda da operação e obtém XP adicional.

    Missões são reveladas semanalmente." "op_missions_tooltip_op10" "Cumpra missões para ganhar estrelas e XP adicional. Cada semana oferece uma quantidade específica de estrelas.

    Troque estrelas por recompensas na Loja da Operação.

    Obtenha estrelas para aprimorar a sua Moeda da Operação.

    Missões são reveladas semanalmente." "op_misson_sequential_tooltip" "Cumpra objetivos de missões em sequência." "op_misson_checklist_tooltip" "Cumpra objetivos de missões em qualquer ordem." "op_rewards_tooltip" "Para obter estrelas, compre-as ou cumpra missões.

    Quando tiver estrelas o suficiente, você receberá a próxima recompensa." "op_explore_rewards_tooltip" "Abrir registro de recompensas" "op_faq_link" "Perguntas frequentes da operação" "op_view_rewards" "Visualizar recompensas" "op_get_premium" "Obtenha o passe" "op_get_more_stars" "Compre estrelas" "op_stars_item_short_name1" "{s:quantity_name} estrela" "op_stars_item_short_name" "{s:quantity_name} estrelas" "op_store_your_coin" "Sua moeda: {s:coin_type}" "op_store_coin_type_2" "Bronze" "op_store_coin_type_3" "Prata" "op_store_coin_type_4" "Ouro" "op_store_coin_type_5" "Diamante" "op_store_current_stars" "Estrelas atuais" "op_store_after_purchase" "Após a compra" "op_store_column_title_bundle" "Pacote" "op_store_column_title_price" "Preço" "op_store_column_title_quantity" "Quantidade" "op_store_column_title_total_stars" "Total de estrelas" "op_store_column_title_total_price" "Preço total" "op_store_desc" "Jogue mais / Pague menos" "op_store_desc_2" "Cumpra missões e aprimore a sua moeda para obter descontos melhores." "op_store_how_many_stars" "Quantas estrelas deseja comprar?" "op_store_apply_stars_desc" "Ative novas estrelas para aumentar a sua quantidade e obter novas recompensas." "op_store_stars_applied" "Você ativou as suas novas estrelas." "op_store_apply_stars_desc_unused" "Você tem estrelas sobrando, ative-as para obter recompensas." "op_store_apply_stars_warning" "Esta ação não pode ser desfeita." "op_store_apply_stars" "Ativar estrelas" "op_store_apply_stars_unused" "Ativar estrelas restantes" "op_store_apply" "Ativar" "op_store_title" "Obter mais estrelas da operação" "op_store_purchase_stars" "Comprar estrelas" "op_store_mainmenu_desc" "Ganhe acesso a novos agentes, coleções de armas e mais!" "op_play_mission_popup_desc" "Não ativou o passe? Você ainda pode jogar em missões, participar de todos os modos de jogo e ativar o passe a qualquer momento para receber todas as recompensas associadas ao seu progresso." "op_play_mission_popup_desc_noprime" "Não ativou um passe? Usuários sem uma conta Prime precisam de um passe de operação para cumprir missões e obter recompensas." "op_mainmenu_map_time" "Partida: {s:mode} — {s:time}" "op_mainmenu_stats_upsell" "Registre todos os detalhes das suas partidas com o passe da operação." "op_mainmenu_stats_btn_text" "Ver as suas estatísticas" "op_mainmenu_movie" "Rever" "op_mainmenu_dismiss" "Não exibir novamente" "op_mainmenu_get_pass" "Comprar Op. Presa Quebrada" "op_store_row_desc" "Obtenha recompensas desta coleção no nível de raridade desejado." "op_mainmenu_context_menu_name" "{d:week}ª semana: {s:name}" "op_mainmenu_context_menu_stars" "{d:earned} / {d:total}" "op_mainmenu_or_type_mission" "OU" "op_mainmenu_mission_week_prefix" "Semana" //popup Subscription "popup_subscription_desc" "Mergulhe nos detalhes das suas partidas nos modos Competitivo e Braço Direito.\nAs Estatísticas 360° do CS:GO estão disponíveis como uma assinatura recorrente mensal." "popup_subscription_stats_hub" "Central de Estatísticas 360° do CS:GO" "popup_subscription_stats_hub_desc" "Explore todas as estatísticas dos modos Competitivo, Braço Direito e Especial em um único lugar. Acompanhe o seu progresso ao longo de uma única partida ou de toda a sua carreira.\n\nTodas as estatísticas de partidas já registradas podem ser vistas aqui. Ative uma assinatura para registrar ainda mais!" "popup_subscription_probability" "Prob. de vitória da rodada" "popup_subscription_probability_desc" "Aproveite as suas oportunidades ao máximo. Veja como a última rodada se desenrolou e aprenda como cada vítima altera as suas probabilidades de vitória." "popup_subscription_lastmatch" "Relatório da última partida" "popup_subscription_lastmatch_desc" "Acompanhe a sua partida mais recente com estatísticas detalhadas a partir do menu principal." //Settings "settings_controller" "Controle" "settings_keyboard_mouse" "Teclado / Mouse" "settings_game" "Jogo" "settings_video" "Vídeo" "settings_audio" "Áudio" "settings_new" "Novidades" "settings_about" "Créditos" "settings_search" "Buscar" "settings_keyboard_mouse_section" "Configurações de teclado e mouse" "settings_movement_binds_section" "Teclas de movimento" "settings_weapon_binds_section" "Teclas de armas" "settings_comm_binds_section" "Opções de comunicação" "settings_comm_binds_info" "Opções para controlar quais jogadores podem falar com você, ocultar nomes e avatares de outros jogadores. Por padrão, silencia toda a equipe inimiga ou todos exceto amigos e jogadores do seu grupo (não se aplica a modos competitivos — você ainda escuta aliados de equipe)." "settings_ui_binds_section" "Teclas da interface" "settings_ui_chatwheel_section" "Atalhos da roda de mensagens" "settings_ui_chatwheel_phrases" "Falas da roda de mensagens" "settings_primary_chatwheel" "Roda de mensagens primária" "settings_secondary_chatwheel" "Roda de mensagens secundária" "settings_chatwheel1" "Roda 1" "settings_chatwheel2" "Roda 2" "settings_chatwheel3" "Roda 3" "settings_chatwheel4" "Roda 4" "settings_controller_section" "Controle" "settings_controller_binds_section" "Configurações do controle" "settings_steam_input_bindings_launch" "Editar ações dos botões (abrir configurador da Entrada Steam)" "settings_steam_input_bindings_launch_info" "Abrir o configurador da Entrada Steam para vincular ações aos botões e aos eixos de movimento/mira do controle. Recomenda-se ajustar as alavancas usando as opções abaixo." "settings_steam_input_button_bindings" "Vinculação de botões" "settings_steam_input_move_stick" "Movimentação com alavanca" "settings_steam_input_move_touch_pad" "Movimentação com trackpad" "settings_steam_input_aim_stick" "Mira tradicional com alavanca" "settings_steam_input_flick_stick" "Mira com \"apontar e virar\"" "settings_steam_input_aim_gyro" "Mira com giroscópio" "settings_steam_input_touch_pad_aim" "Mira com trackpad" "settings_account_conn_section" "Twitch.tv" "settings_crosshair" "Mira" "settings_crosshair_info" "Personalize o seu tamanho, formato e cor. Compartilhe os seus códigos de mira com amigos ou experimente configurações de outras pessoas." "settings_radar_section" "Radar" "settings_radarandtablet_section" "Radar / Tablet" "settings_items_section" "Itens" "settings_spectator_section" "Espectador / Placar" "settings_team_section" "Equipe" "settings_hud_section" "Interface" "settings_game_settings_section" "Jogo" "settings_audio_section" "Áudio" "settings_music_section" "Música" "settings_video_section" "Básico" "settings_video_advanced_section" "Avançado" "settings_video_hud_edge_positions" "Bordas da interface" "settings_video_hud_edge_x" "Ajuste horizontal" "settings_video_hud_edge_y" "Ajuste vertical" "settings_reset" "Redefinir" "settings_reset_confirm_title" "Redefinir configurações" "settings_reset_confirm_keyboard_mouse_desc" "Tem certeza de que deseja redefinir as configurações de teclado / mouse?" "settings_reset_confirm_controller_desc" "Tem certeza de que deseja redefinir as configurações de controle?" "settings_reset_confirm_game_desc" "Tem certeza de que deseja redefinir as configurações do jogo?" "settings_reset_confirm_audio_desc" "Tem certeza de que deseja redefinir as configurações de áudio?" "settings_reset_confirm_video_desc" "Tem certeza de que deseja redefinir as configurações de vídeo?" "settings_discard_confirm_title" "Descartar alterações" "settings_discard_confirm_video_desc" "Tem certeza de que deseja descartar as alterações nas configurações de vídeo?" "settings_discard" "Descartar" "settings_reset_keyboard_mouse" "Redefinir mouse / teclado" "settings_reset_game" "Restaurar configurações do jogo" "settings_reset_audio" "Restaurar configurações de áudio" "settings_reset_video" "Restaurar padrões" "settings_apply" "Aplicar" "settings_apply_video" "Aplicar alterações" "settings_return" "Voltar" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Factions //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "faction_sas" " SAS" "faction_elite" " Equipe de Elite" "faction_elite_a" " Equipe de Elite A" "faction_elite_b" " Equipe de Elite B" "faction_elite_c" " Equipe de Elite C" "faction_elite_d" " Equipe de Elite D" "faction_elite_e" " Equipe de Elite E" "faction_balkan_a" " Sabre A" "faction_balkan_b" " Sabre B" "faction_balkan_c" " Sabre C" "faction_balkan_d" " Sabre D" "faction_balkan_e" " Sabre E" "faction_anarchist" " Anarquista" "faction_anarchist_a" " Anarquista A" "faction_anarchist_b" " Anarquista B" "faction_anarchist_c" " Anarquista C" "faction_anarchist_d" " Anarquista D" "faction_anarchist_e" " Anarquista E" "faction_phoenix" " Fênix" "faction_phoenix_a" " Fênix A" "faction_phoenix_b" " Fênix B" "faction_phoenix_c" " Fênix C" "faction_phoenix_d" " Fênix D" "faction_separatist_a" " Separatista A" "faction_separatist_b" " Separatista B" "faction_separatist_c" " Separatista C" "faction_separatist_d" " Separatista D" "faction_separatist_e" " Separatista E" "faction_professional" " Profissional" "faction_professional_a" " Profissional A" "faction_professional_b" " Profissional B" "faction_professional_c" " Profissional C" "faction_professional_d" " Profissional D" "faction_professional_e" " Profissional E" "faction_pirate" " Pirata" "faction_pirate_a" " Pirata A" "faction_pirate_b" " Pirata B" "faction_pirate_c" " Pirata C" "faction_pirate_d" " Pirata D" "faction_pirate_e" " Pirata E" "faction_survival_a" " Rato de Laboratório" "faction_survival_b" " Cobaia" "faction_survival_c" " Calvo" "faction_fbi" " FBI" "faction_fbi_a" " FBI A" "faction_fbi_b" " FBI B" "faction_fbi_c" " FBI C" "faction_fbi_d" " FBI D" "faction_fbi_e" " FBI E" "faction_st6_a" " Equipe SEAL A" "faction_st6_b" " SEAL Team 6 B" "faction_st6_c" " Equipe SEAL 6 C" "faction_st6_d" " SEAL Team 6 D" "faction_st6_e" "Equipe SEAL 6 E" "faction_sas_a" " SAS A" "faction_sas_b" " SAS B" "faction_sas_c" " SAS C" "faction_sas_d" " SAS D" "faction_sas_e" " SAS E" "faction_swat" " SWAT" "faction_swat_a" " SWAT A" "faction_swat_b" " SWAT B" "faction_swat_c" " SWAT C" "faction_swat_d" " SWAT D" "faction_swat_e" " SWAT E" "faction_gsg9_a" " GSG-9 A" "faction_gsg9_b" " GSG-9 B" "faction_gsg9_c" " GSG-9 C" "faction_gsg9_d" " GSG-9 D" "faction_gsg9_e" " GSG-9 E" "faction_gign_a" " GIGN A" "faction_gign_b" " GIGN B" "faction_gign_c" " GIGN C" "faction_gign_d" " GIGN D" "faction_gign_e" " GIGN E" "faction_idf" " FDI" "faction_idf_a" " FDI A" "faction_idf_b" " FDI B" "faction_idf_c" " FDI C" "faction_idf_d" " FDI D" "faction_idf_e" " FDI E" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Team Select //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "team_select_bot_player_count" "{d:players} {s:playerlabel} — {d:bots} {s:botlabel}" "team_select_players" "jogadores" "team_select_player" "jogador" "team_select_bots" "bots" "team_select_bot" "bot" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Play menu //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "prime_only_label" "Somente jogadores Prime" "prime_priority_label" "Jogadores Prime e não Prime" "prime_ranked" "Partida classificatória" "prime_unranked" "Partida não classificatória" "prime_not_enrolled_label" "Jogadores não Prime" "prime_disabled_label" "Prime desativado" "matchmaking_expected_wait_time" "Tempo de espera: {s:time}" "no_steam_group_link" "Você não faz parte de nenhum Grupo Steam." "permissions_title" "Configurações de permissões" "permissions_public" "Amigos podem entrar" "permissions_private" "Apenas convidados" "permissions_group" "Grupo Steam e amigos" "permissions_group_nearby" "Grupo Steam e jogadores próximos" "permissions_public_nearby" "Amigos e jogadores próximos" "permissions_allow_steam_groups" "Permitir membros do Grupo Steam" "permissions_not_in_groups" "Você não entrou em nenhum Grupo Steam" "permissions_no_group" "Nenhum grupo selecionado" "permissions_allow_nearby_desc" "Permitir que jogadores próximos preencham espaços vazios na sua sala" "permissions_nearby" "Permitir jogadores próximos" "permissions_apply" "Aplicar configurações" "permissions_open_party" "Grupo aberto" "play_lobbyleader_title" "Configurações da sala de {s:name}" "party_tooltip_gamemode" "Modo de jogo selecionado" "party_tooltip_maps" "Mapas selecionados" "party_message_advertising_expired" "Não mais exibida a jogadores próximos" "party_message_advertising_" "Sala não exibida a jogadores próximos" "party_message_advertising_n" "Sala sendo exibida a jogadores próximos" "party_message_advertising_g" "Exibindo sala a membros do Grupo Steam" "party_message_advertising_ng" "Exibindo sala ao Grupo Steam e jogadores próximos" "matchmaking_stat_avgSearchTimeSeconds" "Tempo de busca estimado: {s:stat}" "matchmaking_stat_playersOnline" "Jogadores on-line: {d:stat}" "matchmaking_stat_playersSearching" "Jogadores na fila: {d:stat}" "matchmaking_stat_serversOnline" "Servidores on-line: {d:stat}" "matchmaking_stat_ongoingMatches" "Partidas em andamento: {d:stat}" "matchmaking_tooltip_title" "Configurações da partida" "rotating_map_timer" "Próximo mapa: {s:next-mapname} ({s:map-rotate-timer})" "play_maps_section_unranked" "Mapas da Zona Neutra" "play_maps_section_ranked" "Mapas competitivos" "play_maps_section_comp" "Mapas Competitivos" "play_maps_section_capt" "Competitivo Especial" "play_maps_section_capt_maps_header" "Competitivo Especial — Mapas da campanha ativa" "play_maps_section_tooltip_ranked" "O seu Grupo de Habilidade é usado para encontrar partidas equilibradas. Ele será ajustado de acordo com o seu desempenho. Abandonar uma partida após aceitar resultará em uma penalidade." "play_maps_section_tooltip_unranked" "Não há restrições aos jogadores do seu grupo, e os Grupos de Habilidade não serão afetados pela partida. Abandoná-la após aceitar resultará em uma penalidade." "play_maps_section_tooltip_comp" "Ao jogar partidas classificatórias, o seu Grupo de Habilidade será usado para encontrar partidas equilibradas. Ele será ajustado de acordo com o seu desempenho.\n\nAo jogar partidas não classificatórias, não haverá quaisquer restrições aos jogadores do seu grupo, e os Grupos de Habilidade não serão afetados pela partida.\n\nAbandonar uma partida após aceitar resultará em uma penalidade." "play_maps_section_tooltip_capt" "O seu Grupo de Habilidade é usado para encontrar partidas equilibradas. Ele será ajustado de acordo com o seu desempenho.\n\nO modo Competitivo Especial usa um processo de escolha e banimento para determinar o mapa (da campanha ativa) e os lados iniciais.\n\nAbandonar uma partida após aceitar resultará em uma penalidade." "play_maps_section_detailed_rules_capt" "Dê o seu próximo passo e participe do modo Competitivo Especial!\n\nCriação de partidas exclusivas: entre em uma fila exclusiva apenas para portadores do passe da operação.\n\nJogos mentais desde cedo: coordene-se com a sua equipe durante a fase de escolha/banimento para selecionar um mapa da campanha ativa.\n\nExiba a sua habilidade verdadeira: as estatísticas do modo Competitivo Especial podem ser visualizadas de forma separada no painel de estatísticas da operação." "play_maps_section_detailed_rules_capt_limitedtime" "Disponível para todos: dê o próximo passo e jogue no Competitivo Especial.\n\nEscolher e banir: coordene com a sua equipe no inédito processo de ESCOLHA/BANIMENTO e demonstre as suas habilidades em todos os mapas da campanha ativa." "play_maps_section_detailed_rules_capt_loadingscreen" "Processo de escolha/banimento pré-partida:\n\n• Escolha entre ter o último banimento ou escolher em que lado começar.\n\n• Bana dois mapas.\n• Bana mais três mapas.\n• Bana mais um mapa.\n• Escolha em que lado começar.\n• Boa sorte!" "play_maps_popup_premier_title" "Jogue no Competitivo Especial" "play_maps_popup_premier_available_title" "Disponível para todos" "play_maps_popup_premier_available_desc" "Por tempo limitado, jogue no Competitivo Especial." "play_maps_popup_premier_pick_title" "Escolher e banir" "play_maps_popup_premier_pick_desc" "Coordene com a sua equipe no inédito processo de ESCOLHA / BANIMENTO e demonstre as suas habilidades em todos os mapas da campanha ativa." // Accept Match Popup "match_ready_title" "A SUA PARTIDA ESTÁ PRONTA!" "match_ready_accept" "ACEITAR" "match_ready_players_accepted" "{d:accepted} / {d:slots} jogadores prontos" "match_ready_match_data" "{s:mode} • {s:map}" "match_ready_match_data_map" "{s:map}" "match_ready_match_data_modifier" "{s:mode} • {s:modifier} • {s:map}" "match_ready_match_unranked_warning" "Zona Neutra: o seu GH não será ajustado." "match_ready_match_unranked_warning_2" "Esta partida não afetará o seu Grupo de Habilidade" // Play Main dropdown "play_setting_online" "Criação de partidas oficiais" "play_setting_offline" "Praticar com bots" "play_setting_training_course" "Curso de treinamento" "play_training_confirm" "Iniciar o treinamento?" "play_setting_workshop" "Mapas da Oficina" "play_setting_community" "Navegador de servidores da comunidade" // Comp MR options "play_setting_gamemodeflags_competitive_0" "Escolha a duração da partida" "play_setting_gamemodeflags_competitive_48" "Qualquer duração" "play_setting_gamemodeflags_competitive_32" "Partida curta" "play_setting_gamemodeflags_competitive_16" "Partida longa" "play_settings_competitive_dialog_title" "Duração da partida" "play_settings_competitive_dialog_desc" "Selecione a duração da partida que deseja jogar." "play_settings_competitive_dialog_48" "Qualquer duração" "play_settings_competitive_dialog_48_desc" "Buscar por qualquer duração." "play_settings_competitive_dialog_32" "Partida curta" "play_settings_competitive_dialog_32_desc" "Vença 9 rodadas para vencer a partida." "play_settings_competitive_dialog_16" "Partida longa" "play_settings_competitive_dialog_16_desc" "Vença 16 rodadas para vencer a partida (duração clássica)." "play_settings_competitive_tooltip" "Configuração de duração da partida." // DM style "play_setting_gamemodeflags_deathmatch_0" "Escolha o estilo" "play_setting_gamemodeflags_deathmatch_32" "Todos contra todos" "play_setting_gamemodeflags_deathmatch_16" "Clássico" "play_setting_gamemodeflags_deathmatch_4" "Equipe contra equipe" "play_settings_deathmatch_dialog_title" "Estilo de Mata-Mata" "play_settings_deathmatch_dialog_desc" "Selecione o estilo de Mata-Mata que deseja jogar." "play_settings_deathmatch_dialog_32" "Todos contra todos" "play_settings_deathmatch_dialog_32_desc" "Pontuação individual. Objetivo: matar todos os outros jogadores." "play_settings_deathmatch_dialog_16" "Clássico" "play_settings_deathmatch_dialog_16_desc" "Pontuação individual. Objetivo: matar a outra equipe." "play_settings_deathmatch_dialog_4" "Equipe contra equipe" "play_settings_deathmatch_dialog_4_desc" "Pontuação por equipe. Objetivo: matar a outra equipe." "play_settings_deathmatch_tooltip" "Estilo de Mata-Mata" // workshop tab "CSGO_Workshop_Modes" "Modos:" "CSGO_Workshop_Tags" "Marcadores:" "CSGO_Workshop_Mode_classic" "Clássico" "CSGO_Workshop_Mode_casual" "Casual" "CSGO_Workshop_Mode_competitive" "Competitivo" "CSGO_Workshop_Mode_wingman" "Braço Direito" "CSGO_Workshop_Mode_scrimcomp2v2" "Braço Direito" "CSGO_Workshop_Mode_deathmatch" "Mata-Mata" "CSGO_Workshop_Mode_training" "Treinamento" "CSGO_Workshop_Mode_coopstrike" "Ataque cooperativo" "CSGO_Workshop_Mode_custom" "Personalizado" "CSGO_Workshop_Mode_armsrace" "Corrida Armada" "CSGO_Workshop_Mode_demolition" "Demolição" "CSGO_Workshop_Mode_flyingscoutsman" "Mata Pombo" "CSGO_Workshop_Mode_retakes" "Retomada" "CSGO_Workshop_Mode_dm_freeforall" "Todos contra todos" "CSGO_Workshop_No_Maps" "Você não está inscrito em nenhum mapa.

    Acesse a Oficina Steam para descobrir novos mapas e experiências!" "CSGO_Workshop_Visit" "Acessar Oficina" "CSGO_Workshop_Search_Placeholder" "Filtrar mapas" "CSGO_Workshop_Mode_Select_Title" "Escolher modo" //MatchDraft "matchdraft_phase_1" "Começar ou passar" "matchdraft_phase_2" "Banir 2 mapas" "matchdraft_phase_3" "Banir 3 mapas" "matchdraft_phase_4" "Banir 1 mapa" "matchdraft_phase_5" "Escolher lado inicial" "matchdraft_phase_6" "Iniciar partida" "matchdraft_arena_name" "Escolher/banir" "matchdraft_vote_status_ban" "Banir" "matchdraft_vote_status_banned" "Banido" "matchdraft_vote_status_pick" "Escolher" "matchdraft_vote_ban_first" "Começar\nBanir 2 mapas" "matchdraft_vote_pick_team" "Passar\nEscolher o lado" "matchdraft_phase_action_wait_1" "Aguardando os adversários escolherem" "matchdraft_phase_action_wait_2" "Aguardando os adversários banirem 2 mapas" "matchdraft_phase_action_wait_3" "Aguardando os adversários banirem 3 mapas" "matchdraft_phase_action_wait_4" "Aguardando os adversários banirem 1 mapa" "matchdraft_phase_action_wait_5" "Aguardando os adversários escolherem o lado inicial" "matchdraft_phase_action_wait_6" "Iniciando a partida" "matchdraft_phase_starting_team" "Iniciando a partida como {s:teamname}" "matchdraft_keybinds_legend" "[{v:csgo_bind:bind_voicerecord}] Conversa por voz usando microfone\n[{v:csgo_bind:bind_messagemode2}] Conversa por texto com a equipe" "matchdraft_phase_action_1" "Banir primeiro ou passar" "matchdraft_phase_action_2" "Bana {d:maps}/2 mapas" "matchdraft_phase_action_3" "Bana {d:maps}/3 mapas" "matchdraft_phase_action_4" "Bana {d:maps}/1 mapa" "matchdraft_phase_action_5" "Escolha em que lado começar" "matchdraft_phase_action_6" "Iniciando a partida" "matchdraft_final_map" "Jogando no mapa {s:mapname}" "matchdraft_your_team" "Vocês" "matchdraft_opponent_team" "Adversários" //Presets "presets_title" "Pré-seleções" "presets_save_tooltip" "Salvar como favoritos" "presets_favorites_tooltip" "Seus favoritos" "presets_select_all" "Selecionar todos os mapas" "presets_clear_all" "Remover seleções" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Party //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "party_found_match" "Partida encontrada" "party_play" "JOGAR CS:GO" "party_play_client" "CONFIGURAÇÕES DA PARTIDA" "party_starting_match" "Iniciando a partida" "party_search" "Iniciar busca" "party_start_local" "Iniciar partida" "party_find" "Buscando uma partida..." "party_match_settings" "Configurações da partida" "party_waiting_lobby_leader" "Esperando o líder da sala..." "party_chat_placeholder" "Enviar uma mensagem" "party_chat_placeholder_empty_lobby" "Convide amigos para conversar" "party_player_invited" "Convidado" "party_lobby_started" "Sala criada. Clique para abrir a conversa." "party_lobby_connected" "Conectado(a) à sala. Clique para abrir a conversa." //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Anti-Addiction //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "UI_AntiAddiction_Label_Composite" "Tempo de jogo: {s:aatime} ({s:aadesc})" "UI_AntiAddiction_Desc_Green" "saudável" "UI_AntiAddiction_Desc_Yellow" "prejudicial" "UI_AntiAddiction_Desc_Red" "excedido" "UI_AntiAddiction_Tooltip_Green" "Você está on-line há {s:aatime}, vá descansar um pouco." "UI_AntiAddiction_Tooltip_Yellow" "Você está on-line há {s:aatime}. Você ganhará 50% da experiência obtida normalmente. Para o seu bem-estar, pare de jogar o mais breve possível, descanse um pouco e se exercite." "UI_AntiAddiction_Tooltip_Red" "Você está on-line há {s:aatime}. Para o seu bem-estar, pare de jogar agora e descanse um pouco. Você não receberá experiência até ficar fora do jogo por 5 horas ou mais." //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Tooltips //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "tooltip_navbar_home" "Painel" "tooltip_navbar_play" "Jogar CS:GO" "tooltip_navbar_settings" "Menu de configurações" "tooltip_navbar_zoo" "Controle (DEV)" "tooltip_navbar_perf" "Menu de desempenho JavaScript (DEV)" "tooltip_navbar_tests" "Menu de painéis de teste (DEV)" "tooltip_navbar_vanity" "Equipamento do modelo do menu (DEV)" "tooltip_navbar_overwatch" "Fiscalização" "tooltip_navbar_watch" "Assistir a partidas e torneios" "tooltip_navbar_inventory" "Inventário" "tooltip_navbar_quit" "Sair para a área de trabalho" "tooltip_invite_to_lobby" "Convidar amigos" "tooltip_navbar_resume_game" "Voltar ao jogo" "tooltip_navbar_exit_game" "Sair da partida e voltar ao menu principal" "tooltip_navbar_vote" "Iniciar votação..." "tooltip_navbar_switch_teams" "Escolher equipe" "tooltip_navbar_report_server" "Denunciar servidor" "tooltip_navbar_stats" "Todas as suas estatísticas em um único lugar" "tooltip_inspect_weapon_model" "Inspecionar modelo da arma" "tooltip_inspect_weapon_model_faction" "Inspecionar modelo do jogador" "tooltip_inspect_play_mvp_anthem" "Reproduzir hino de destaque" "tooltip_permissions_title" "Configurações de permissão" "tooltip_permissions_nearby" "• Jogadores próximos podem entrar" "tooltip_permissions_group" "• Grupo Steam: {s:group}" "tooltip_friendly" "Quantidade de elogios recebidos por ser amigável" "tooltip_leader" "Quantidade de elogios recebidos por liderar bem" "tooltip_teaching" "Quantidade de elogios recebidos por ensinar bem" "tooltip_comp_wins" "Partidas Competitivas vencidas" "tooltip_skill_group_generic" "Na criação de partidas competitivas, o Grupo de Habilidade é usado para formar partidas com jogadores de habilidade semelhante." "tooltip_skill_group_none" "Vença mais {d:winsneeded} partida(s) Competitiva(s) para exibir o seu Grupo de Habilidade." "tooltip_skill_group_expired" "O seu Grupo de Habilidade expirou por inatividade. Vença uma partida para exibi-lo novamente." "tooltip_skill_group_recalibrating" "O seu Grupo de Habilidade do modo Competitivo está sendo recalibrado. Vença uma partida para exibi-lo novamente." "tooltip_skill_group_locked" "O seu Grupo de Habilidade em um modo é atualizado ao jogar partidas classificatórias. Compre o Aprimoramento para Conta Prime para destravar os seus Grupos de Habilidade." "tooltip_skill_group_genericwingman" "No modo Braço Direito, o Grupo de Habilidade é usado para formar partidas com jogadores de habilidade semelhante." "tooltip_skill_group_nonewingman" "Vença mais {d:winsneeded} partida(s) do modo Braço Direito para exibir o seu Grupo de Habilidade." "tooltip_skill_group_expiredwingman" "O seu Grupo de Habilidade do modo Braço Direito expirou por inatividade. Vença uma partida para exibi-lo novamente." "tooltip_skill_group_recalibratingwingman" "O seu Grupo de Habilidade do modo Braço Direito está sendo recalibrado. Vença uma partida para exibi-lo novamente." "tooltip_skill_group_genericdangerzone" "O Grupo de Habilidade do modo Zona de Perigo representa o sucesso do jogador em partidas oficiais desse modo." "tooltip_skill_group_nonedangerzone" "O Grupo de Habilidade do modo Zona de Perigo precisa ser calibrado. Jogue algumas partidas do modo Zona de Perigo para exibi-lo." "tooltip_skill_group_expireddangerzone" "O Grupo de Habilidade do modo Zona de Perigo precisa ser calibrado. Jogue algumas partidas do modo Zona de Perigo para exibi-lo." "tooltip_skill_group_recalibratingdangerzone" "O Grupo de Habilidade do modo Zona de Perigo precisa ser calibrado. Jogue algumas partidas do modo Zona de Perigo para exibi-lo." "tooltip_skill_group_wins" " {d:wins} vitórias" "tooltip_xp_current" "Experiência atual: {s:xpcurrent}" "tooltip_xp_have_max_current" "Patente de General Global obtida!" "tooltip_xp_for_next_rank" "+{s:xptonext} para a próxima patente" "tooltip_xp_have_max_rank" "Parabéns, você alcançou a patente de General Global! Você está apto a receber uma Medalha de Serviço decorativa para exibir as suas realizações. Obter a sua Medalha de Serviço permitirá que refaça a sua carreira até General Global novamente, permitindo que obtenha outra Medalha de Serviço.\n\nExperiência atual: {s:xpcurrent}" "tooltip_xp_how_to_earn" "Obtenha XP ao completar partidas em qualquer modo e ao cumprir missões." "tooltip_xp_bonuses_title" "Bônus ativos" "tooltip_xp_bonus_1" "— Bônus semanal de XP disponível!" "tooltip_xp_bonus_2" "— Ganhe um item ao subir de patente!" "tooltip_xp_bonus_2_op06" "— Ganhe um item de %s1 ao subir de patente!" "tooltip_xp_bonus_2_op07" "— Ganhe um item de %s1 ao subir de patente!" "tooltip_xp_bonus_2_op08" "— Ganhe um item de %s1 ao subir de patente!" "tooltip_xp_bonus_3" "— Ganho de \"XP obtida\" reduzido até a próxima semana." "tooltip_xp_bonus_4" "— Recompensa de XP de investigador da Fiscalização disponível!" "tooltip_xp_locked" "Apenas contas Prime podem obter experiência. Compre o Aprimoramento para Conta Prime para destravar a sua patente." "tooltip_join_public_lobby" "Entrar em sala pública" "tooltip_suggested_lobby" "Esta sala é exclusiva para jogadores de um Grupo Steam específico." "tooltip_invite" "Convidar amigo(a)" "tooltip_Join" "Juntar-se" "tooltip_watch" "Assistir à partida em andamento" "tooltip_steamprofile" "Ver perfil da comunidade" "tooltip_message" "Enviar mensagem" "tooltip_trade" "Trocar com amigo(a)" "tooltip_friendaccept" "Aceitar pedido de amizade" "tooltip_friendignore" "Ignorar pedido de amizade" "tooltip_removefriend" "Desfazer amizade" "tooltip_request" "Enviar pedido de amizade" "tooltip_kick_from_lobby" "Expulsar da sala" "tooltip_leave_lobby" "Deixar sala" "tooltip_editprofile" "Editar perfil da comunidade" "tooltip_changecolor" "Alterar cor preferida" "tooltip_mute" "Arraste ou clique para alterar o volume de voz" "tooltip_report" "Denunciar" "tooltip_commend" "Elogiar" "tooltip_borrowmusickit" "Pegar trilha sonora emprestada" "tooltip_stopborrowmusickit" "Deixar de usar trilha emprestada" "tooltip_cancelinvite" "Cancelar pedido de amizade pendente" "tooltip_canelsearch" "Cancelar busca" "tooltip_discard_invite" "Dispensar convite" "tooltip_friend_invited_you" "Convite de {s:friendname}" "tooltip_lobby_leader_name" "{s:friendname}" "tooltip_prime_only" "Buscar uma partida classificatória exclusiva para jogadores Prime. Ela usará o seu Grupo de Habilidade." "tooltip_prime_only_2" "Buscar uma partida classificatória exclusiva para jogadores Prime. Ela usará o seu Grupo de Habilidade." "tooltip_prime_only_3" "Quando ativada, busca somente partidas classificatórias exclusivamente com jogadores Prime, usando o seu Grupo de Habilidade.\n\nQuando desativada, busca partidas não classificatórias com quaisquer jogadores. A criação de partidas será baseada em habilidade, mas a partida não afetará o Grupo de Habilidade nem a classificação dos jogadores." "tooltip_prime_non_prime_search" "Buscar uma partida não classificatória com jogadores Prime e não Prime. A criação de partidas será baseada em habilidade, mas a partida não afetará o Grupo de Habilidade nem a classificação dos jogadores." "tooltip_prime_na" "Modo sem partidas classificatórias. Você entrará em uma partida exclusiva para jogadores Prime." "tooltip_prime_priority" "Priorizar partidas com outros jogadores Prime, mas também permitir jogadores não Prime." "tooltip_prime-lobby_has_nonprime_player" "Um membro da sala não possui uma conta Prime. Todos os membros precisam ser Prime para participarem desta criação de partidas. A criação de partidas será baseada em habilidade, mas a partida não afetará o Grupo de Habilidade nem a classificação dos jogadores." "tooltip_prime-lobby_has_nonprime_player_na""Um membro da sala não possui conta Prime. Todos os membros precisam ser Prime para jogar uma partida Prime." "tooltip_prime_upgrade_available" "Aprimoramento para Conta Prime disponível" "tooltip_prime_not_enrolled_1" "Com Prime, você sempre será pareado com outros jogadores Prime e tem a chance de receber itens exclusivos.

    Torne-se Prime alcançando a 21ª patente (Subtenente) ou comprando um Aprimoramento para Conta Prime." "tooltip_prime_not_enrolled_pw_1" "Com Prime, você sempre será pareado com outros jogadores Prime e tem a chance de receber itens exclusivos.

    Torne-se Prime alcançando a 21ª patente (Subtenente) ou realizando a verificação de identidade." "tooltip_prime_not_enrolled_2" "Compre o Aprimoramento para Conta Prime para poder obter experiência, itens ao fim de partidas, patentes, Grupos de Habilidade, poder aparecer nas classificações e buscar partidas somente com outros jogadores Prime." "tooltip_permission_settings_explain" "Quando ativada, permite que amigos entrem a partir do menu principal.\n\nQuando desativada, restringe o grupo aos amigos que você convidar diretamente." "tooltip_prime-playing-offline" "Prime pode ser usado na criação de partidas oficiais" "tooltip_reset_defaults" "Restaurar configurações padrão" "tooltip_nameable_invalid" "Informe um nome válido." "tooltip_nameable_clear" "Começar do zero." "tooltip_nameable_remove" "Remover a Etiqueta de Nome deste item, recuperando o seu nome original." "tooltip_character_cheer" "Pré-visualizar animação de fim de partida" "tooltip_character_voice" "Reproduzir fala" "tooltip_character_zoom" "Alternar ângulo da câmera" "tooltip_save_vanity_model" "Usar esta facção e arma no painel" "tooltip_loadout" "Use o Equipamento para definir itens a serem usados em partidas ou exibidos no seu perfil." "tooltip_loadout_disabled" "Equipamento indisponível no momento" "tooltip_unequip_flair" "Remover item" "tooltip_prime" "Conta Prime" "mainmenu_go_to_character_loadout" "Ver compartimento" "mainmenu_switch_vanity_to_t" "Exibir agente T equipado" "mainmenu_switch_vanity_to_ct" "Exibir agente CT equipado" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Game Mode Desc //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "gamemode_casual_desc" "Entre e saia de partidas com regras Casuais livremente. Compre novas armas a cada rodada com o dinheiro ganho e vença a rodada eliminando a outra equipe ou completando o objetivo." "gamemode_casual_desclist" "· Fogo amigo desativado
    · Colisão entre aliados desativada
    · Recompensa por matar 50% menor
    · Melhor de 15 rodadas" "gamemode_casual_descsp" "Compre novas armas a cada rodada com o dinheiro ganho. Vença a rodada eliminando a outra equipe ou completando o objetivo." "gamemode_casual_descsplist" "· Fogo amigo desativado
    · Colisão entre aliados desativada
    · Recompensa por matar 50% menor
    · Melhor de 15 rodadas" "gamemode_competitive_descsp" "Compre novas armas a cada rodada com o dinheiro ganho. Vença a rodada eliminando a outra equipe ou completando o objetivo." "gamemode_competitive_descsplist" "· Fogo amigo ativado
    · Colisão entre aliados ativada
    · Proteção e kit de desarme disponíveis via compra
    · Melhor de 30 rodadas" "gamemode_competitive_desc" "Comprometa-se a jogar uma partida completa que afeta o seu Grupo de Habilidade. Compre novas armas a cada rodada com o dinheiro ganho e vença a rodada eliminando a outra equipe ou completando o objetivo." "gamemode_competitive_desclist" "· Fogo amigo ativado
    · Colisão entre aliados ativada
    · Proteção e kit de desarme disponíveis via compra
    · Melhor de 30 rodadas" "gamemode_scrimcomp2v2_descsp" "Partida competitiva 2 X 2 em um mapa com um único alvo de explosão.

    Compre novas armas a cada rodada com o dinheiro ganho.
    Vença a rodada eliminando a outra equipe ou completando o objetivo." "gamemode_scrimcomp2v2_descsplist" "· Fogo amigo ativado
    · Colisão entre aliados ativada
    · Proteção e kit de desarme disponíveis via compra
    · Melhor de 16 rodadas" "gamemode_scrimcomp2v2_desc" "Comprometa-se a jogar uma partida completa em mapas compactos com rodadas rápidas. Compre novas armas a cada rodada com o dinheiro ganho e vença a rodada eliminando a outra equipe ou completando o objetivo." "gamemode_scrimcomp2v2_desclist" "· Fogo amigo ativado
    · Colisão entre aliados ativada
    · Proteção e kit de desarme disponíveis via compra
    · Melhor de 16 rodadas" "gamemode_scrimcomp5v5_descsp" "Compre novas armas a cada rodada com o dinheiro ganho.

    Vença a rodada eliminando a outra equipe ou completando o objetivo." "gamemode_scrimcomp5v5_descsplist" "· Fogo amigo ativado
    · Colisão entre aliados ativada
    · Proteção e kit de desarme disponíveis via compra
    · Melhor de 20 rodadas
    · Cada arma pode ser comprada uma vez por partida" "gamemode_scrimcomp5v5_desc" "Comprometa-se a jogar uma partida completa onde cada arma só pode ser comprada uma vez. Compre novas armas a cada rodada com o dinheiro ganho e vença a rodada eliminando a outra equipe ou completando o objetivo." "gamemode_scrimcomp5v5_desclist" "· Fogo amigo ativado
    · Colisão entre aliados ativada
    · Proteção e kit de desarme disponíveis via compra
    · Melhor de 20 rodadas" "gamemode_skirmish_descsp" "Jogue novos modos de jogo em servidores oficiais" "gamemode_skirmish_desc" "Jogue novos modos de jogo em servidores oficiais" "gamemode_ggprogressive_desc" "Receba armas melhores ao eliminar inimigos. Vença a rodada sendo o primeiro jogador a matar com a Faca Dourada." "gamemode_ggprogressive_desclist" "· Você recebe armas melhores ao eliminar inimigos
    · Renascimento instantâneo
    · Fogo amigo desativado
    · Colisão entre aliados desativada" "gamemode_cooperative_desc" "Cumpra missões em servidores oficiais. Cumpra os seus objetivos para ganhar recompensas e experiência." "gamemode_cooperative_desclist" "· Elimine inimigos e cumpra os objetivos das missões
    · Renascimento instantâneo
    · Fogo amigo desativado
    · Colisão entre aliados desativada" "gamemode_gungameprogressive_desc" "Receba armas melhores ao eliminar inimigos. Vença a rodada sendo o primeiro jogador a matar com a Faca Dourada." "gamemode_gungameprogressive_desclist" "· Você recebe armas melhores ao eliminar inimigos
    · Renascimento instantâneo
    · Fogo amigo desativado
    · Colisão entre aliados desativada" "gamemode_ggbomb_desc" "Receba armas melhores ao matar. Vença a rodada eliminando a outra equipe ou cumprindo o objetivo." "gamemode_ggbomb_desclist" "· Você recebe novas armas no início da rodada
    · Fogo amigo desativado
    · Colisão entre aliados desativada
    · Melhor de 20 rodadas" "gamemode_gungametrbomb_desc" "Receba armas melhores ao matar. Vença a rodada eliminando a outra equipe ou cumprindo o objetivo." "gamemode_gungametrbomb_desclist" "· Você recebe novas armas no início da rodada
    · Fogo amigo desativado
    · Colisão entre aliados desativada
    · Melhor de 20 rodadas" "deathmatch_desc" "Vença a partida ao ter mais pontos no fim. Cada arma dá uma quantidade de pontos diferente ao matar. Aproveite tempos bônus para aumentar a sua pontuação." "deathmatch_desclist" "· Armas são escolhidas ao nascer usando o menu de compra
    · Fogo amigo desativado
    · Colisão entre aliados desativada
    · Rodadas de 10 minutos" "gamemode_deathmatch_desc" "Vença a partida ao ter mais pontos no fim. Cada arma dá uma quantidade de pontos diferente ao matar. Aproveite tempos bônus para aumentar a sua pontuação." "gamemode_deathmatch_desclist" "· Armas são escolhidas ao nascer usando o menu de compra
    · Fogo amigo desativado
    · Colisão entre aliados desativada
    · Rodadas de 10 minutos" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Buy Menu //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "BuyMenu_Pistols" "PISTOLAS" "BuyMenu_HeavyWeapons" "PESADAS" "BuyMenu_Rifles" "RIFLES" "BuyMenu_Equipment" "DIVERSOS" "BuyMenu_Loadouts" "CONJUNTOS" "BuyMenu_SMGs" "SUB METRALHADORAS" "BuyMenu_CQB" "CCD" "BuyMenu_Grenades" "GRANADAS" "BuyMenu_Flair" "DECORAÇÃO" "BuyMenu_Melee" "CORPO A CORPO" "BuyMenu_Firepower" "PODER DE FOGO" "BuyMenu_Damage" "DANO" "BuyMenu_FireRate" "TAXA DE DISPARO" "BuyMenu_Accuracy" "CONTROLE DE COICE" "BuyMenu_Movement" "MOBILIDADE" "BuyMenu_ArmorPen" "PENETRAÇÃO EM PROTEÇÃO" "BuyMenu_Range" "ALCANCE DE PRECISÃO" "BuyMenu_AmmoLabel" "MUNIÇÃO" "BuyMenu_SpecialLabel" "ESPECIAL" "BuyMenu_CountryLabel" "PAÍS" "BuyMenu_Penetration" "PODER DE PENETRAÇÃO" "BuyMenu_Penetration_None" "Nenhum" "BuyMenu_KillAward" "PRÊMIO P/ MATAR" "BuyMenu_KillAward_Default" "Padrão" "BuyMenu_KillAward_None" "Nenhum" "BuyMenu_KillAward_DMPoints" "%s1 pontos" "BuyMenu_Cost" "CUSTO" "BuyMenu_Tagging" "PODER DE PARADA" "BuyMenu_Stars_1" "★" "BuyMenu_Stars_0" "☆" "BuyMenu_Title" "Selecionar arma" "BuyMenu_Autobuy" "[{v:csgo_bind:bind_autobuy}] Compra automática" "BuyMenu_Autobuy_Key" "{s:autobuy}" "BuyMenu_BuyRandom" "Comprar armas aleatórias" "BuyMenu_BuyRandom_Key" "{s:autobuy}" "BuyMenu_Buyprev" "[{v:csgo_bind:bind_rebuy}] Recomprar anteriores" "BuyMenu_Buyprev_Key" "{s:rebuy}" "BuyMenu_Back" "[{v:csgo_bind:bind_cancelselect}] Voltar" "BuyMenu_BuyForTeammate" "Segurar [{s:buywheel_donate_key}]: comprar para aliado" "BuyMenu_BuyForTeammate_Donate" "[{v:csgo_bind:csgo_donate}] Doar" "BuyMenu_BuyForTeammate_Key" "{s:autobuy}" "BuyMenu_BuyForTeammate_hint" "A arma comprada será largada no chão para um aliado pegar" "BuyMenu_Done" "${cancel} Fechar" "BuyMenu_SelectWeapon" "Selecionar\narma" "BuyMenu_Inventory" "Inventário" "BuyMenu_CurrentInventory" "Inventário atual" "BuyMenu_LoadoutNumber" "Conjunto %s1" "BuyMenu_TimerText" "Tempo de compra restante:" "BuyMenu_ImmunityTimerText" "Tempo de imunidade restante" "BuyMenu_OutOfTime" "O período de compra de %s1 segundos terminou" "BuyMenu_YoureOutOfTime" "O período de compra terminou" "BuyMenu_NotInBuyZone" "Você saiu da zona de compra" "BuyMenu_CantBuyTilNextWave" "Não é possível comprar durante uma onda" "BuyMenu_CantBuy" "Você não pode comprar" "BuyMenu_Header" "MENU DE COMPRA" "BuyMenu_WeaponClass" "MENU DE SELEÇÃO DE ARMAS" "BuyMenu_CanOnlyCarryXGrenades" "Você só pode carregar %s1 granadas" "BuyMenu_MaxItemsOfType" "Você só pode carregar %s1 desse tipo" "BuyMenu_AlreadyCarrying" "Já está no inventário." "BuyMenu_NotAllowedByMap" "Não permitido neste tipo de mapa" "BuyMenu_NotAllowedByMode" "Não permitido neste modo de jogo" "BuyMenu_NotAllowedByTeam" "Não permitido na sua equipe atual" "BuyMenu_ReachedWeaponsExpertLimit" "%s1 já foi adquirida nesta partida" "BuyMenu_HeavyAssaultSuitRestriction" "Rifles não podem ser usados com Proteção Pesada." "BuyMenu_NotAllowedForPurchase" "Compra indisponível nesta partida" "BuyMenu_AlreadyOwned" "Já possuído" "BuyMenu_AlreadyPurchased" "Você não pode comprar mais nessa rodada" "BuyMenu_InCooldown" "Reabastecimento em {d:rounds} rodadas" "buymenu_tooltip_damage" "Dano causado por tiro ignorando reduções de armadura e distância." "buymenu_tooltip_firerate" "Máximo de disparos por segundo." "buymenu_tooltip_accuracy" "Precisão da mira em disparos consecutivos." "buymenu_tooltip_range" "O primeiro disparo acertará em um diâmetro de 30cm dentro deste alcance." "buymenu_tooltip_armorpen" "Efetividade contra inimigos com proteção." "buymenu_tooltip_penetration" "Efetividade ao disparar contra paredes e outros obstáculos." "buymenu_tooltip_tagging" "Redução da velocidade de movimento aplicada ao atingir inimigos." "buymenu_money" "${d:r:money}" "buymenu_cost_amount" "${d:r:cost}" "buymenu_killaward_amount" "${d:r:kill_reward} ({d:r:kill_reward_pct}%)" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Buy menu text information //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //glock "BuyMenu_InfoOrigin_glock" "" // Austria "BuyMenu_InfoSpecial_glock" "Rajada tripla" //deagle "BuyMenu_InfoOrigin_deagle" "" //Israel "BuyMenu_InfoSpecial_deagle" "N/D" //fiveseven "BuyMenu_InfoOrigin_fiveseven" "" // Belgium "BuyMenu_InfoSpecial_fiveseven" "N/D" //elites "BuyMenu_InfoOrigin_elite" "" // Italy "BuyMenu_InfoSpecial_elite" "N/D" //p250 "BuyMenu_InfoOrigin_p250" " " // Swiss/Ger "BuyMenu_InfoSpecial_p250" "N/D" //cz75a "BuyMenu_InfoOrigin_cz75a" "" //Czech Republic "BuyMenu_InfoSpecial_cz75a" "N/D" //hkp2000 "BuyMenu_InfoOrigin_hkp2000" " " // Swiss/Ger "BuyMenu_InfoSpecial_hkp2000" "N/D" //xm1014 "BuyMenu_InfoOrigin_xm1014" "" // Italy "BuyMenu_InfoSpecial_xm1014" "N/D" //mac10 "BuyMenu_InfoOrigin_mac10" "" // U.S.A. "BuyMenu_InfoSpecial_mac10" "N/D" //ump45 "BuyMenu_InfoOrigin_ump45" "" //Germany "BuyMenu_InfoSpecial_ump45" "N/D" //p90 "BuyMenu_InfoOrigin_p90" "" // Belgium "BuyMenu_InfoSpecial_p90" "N/D" //famas "BuyMenu_InfoOrigin_famas" "" //France "BuyMenu_InfoSpecial_famas" "Rajada tripla" //ak47 "BuyMenu_InfoOrigin_ak47" "" //Russia "BuyMenu_InfoSpecial_ak47" "N/D" //galilar "BuyMenu_InfoOrigin_galilar" "" //Israel "BuyMenu_InfoSpecial_galilar" "N/D" //m4a1 "BuyMenu_InfoOrigin_m4a1" "" // U.S.A. "BuyMenu_InfoSpecial_m4a1" "N/D" //m4a1-s "BuyMenu_InfoOrigin_m4a1_silencer" "" // U.S.A. "BuyMenu_InfoSpecial_m4a1_silencer" "Silenciador" //m4a1-s "BuyMenu_InfoOrigin_usp_silencer" "" //Germany "BuyMenu_InfoSpecial_usp_silencer" "Silenciador" //aug "BuyMenu_InfoOrigin_aug" "" //Austria "BuyMenu_InfoSpecial_aug" "Zoom" //sg556 "BuyMenu_InfoOrigin_sg556" "" //Switzerland "BuyMenu_InfoSpecial_sg556" "Zoom" //Awp "BuyMenu_InfoOrigin_awp" "" //U.K. "BuyMenu_InfoSpecial_awp" "2x de zoom" //g3sg1 "BuyMenu_InfoOrigin_g3sg1" "" //Germany "BuyMenu_InfoSpecial_g3sg1" "2x de zoom" //m249 "BuyMenu_InfoOrigin_m249" "" // Belgium "BuyMenu_InfoSpecial_m249" "N/D" //negev "BuyMenu_InfoOrigin_negev" "" //Israel "BuyMenu_InfoSpecial_negev" "N/D" //nova "BuyMenu_InfoOrigin_nova" "" // Italy "BuyMenu_InfoSpecial_nova" "N/D" //sawedoff "BuyMenu_InfoOrigin_sawedoff" "" // U.S.A. "BuyMenu_InfoSpecial_sawedoff" "N/D" //mag7 "BuyMenu_InfoOrigin_mag7" "" // South Africa "BuyMenu_InfoSpecial_mag7" "N/D" //tec9 "BuyMenu_InfoOrigin_tec9" " " // Sweden/U.S.A. "BuyMenu_InfoSpecial_tec9" "N/D" //scar20 "BuyMenu_InfoOrigin_scar20" " " // Belgium/U.S.A. "BuyMenu_InfoSpecial_scar20" "2x de zoom" //ssg08 "BuyMenu_InfoOrigin_ssg08" "" //Austria "BuyMenu_InfoSpecial_ssg08" "2x de zoom" //mp7 "BuyMenu_InfoOrigin_mp7" "" //Germany "BuyMenu_InfoSpecial_mp7" "N/D" //bizon "BuyMenu_InfoOrigin_bizon" "" //Russia "BuyMenu_InfoSpecial_bizon" "N/D" //mp9 "BuyMenu_InfoOrigin_mp9" "" //Switzerland "BuyMenu_InfoSpecial_mp9" "N/D" //r8 revolver "BuyMenu_InfoOrigin_revolver" "" // U.S.A. "BuyMenu_InfoSpecial_revolver" "Disparo rápido" //taser "BuyMenu_InfoDescription_taser" "Uma arma de curta distância e de um disparo que libera uma dose letal de eletricidade no alvo." //decoy "BuyMenu_InfoDescription_decoy" "Um dispositivo de distração que pode ser usado para simular o disparo de armas." // kevlarvest "BuyMenu_InfoDescription_kevlar" "Proteção corporal contra projéteis e explosivos." // armor "BuyMenu_InfoDescription_assaultsuit" "Proteção para o corpo e para a cabeça contra projéteis e explosivos." "BuyMenu_InfoDescription_heavyassaultsuit" "Proteção pesada contra projéteis e explosivos, em troca de velocidade.

    OBS: Rifles não podem ser usados com Proteção Pesada." //molotov "BuyMenu_InfoDescription_molotov" "Um dispositivo explosivo e incendiário que cobre o ponto de impacto em chamas por um curto período de tempo." //incendiary grenade "BuyMenu_InfoDescription_incgrenade" "Um dispositivo explosivo e incendiário que cobre o ponto de impacto em chamas por um curto período de tempo." //smokegrenade "BuyMenu_InfoDescription_smokegrenade" "Um dispositivo distrativo que pode ser usado para fornecer proteção temporária para ir de um lugar a outro." //flashbang "BuyMenu_InfoDescription_flashbang" "Causa um ruído alto e uma luz cegante quando jogada no inimigo (mas antes puxe o pino). Útil para causar distrações antes de entrar em uma área." //hegrenade "BuyMenu_InfoDescription_hegrenade" "Um dispositivo explosivo. Puxe o pino, solte a alavanca e arremesse." //defuse kit "BuyMenu_InfoDescription_defuser" "Um kit de desarme de bomba usado para acelerar o processo de desarme." //cutters "BuyMenu_InfoDescription_cutters" "Um kit de resgate que é usado para acelerar o processo de resgate de reféns." // // "Scoreboard_money" "Dinheiro" "Scoreboard_lossmoneybonus" "Bônus de derrota" "Scoreboard_kills" "V" "Scoreboard_kills_val" "{d:stat_d_kills}" "Scoreboard_assists" "A" "Scoreboard_assists_val" "{d:stat_d_assists}" "Scoreboard_deaths" "M" "Scoreboard_deaths_val" "{d:stat_d_deaths}" "Scoreboard_mvps" "★" "Scoreboard_score" "Pontos" "Scoreboard_hsp" "%TC" "Scoreboard_hsp_val" "{d:stat_d_hsp}%" "Scoreboard_3k" "3V" "Scoreboard_3k_val" "{d:stat_d_3k}" "Scoreboard_4k" "4V" "Scoreboard_4k_val" "{d:stat_d_4k}" "Scoreboard_5k" "5V" "Scoreboard_5k_val" "{d:stat_d_5k}" "Scoreboard_adr" "DMR" "Scoreboard_adr_val" "{d:stat_d_adr}" "Scoreboard_kdr" "V/M" "Scoreboard_kdr_val" "{s:stat_s_kdr}" "Scoreboard_utilitydamage" "DU" "Scoreboard_enemiesflashed" "IC" "Scoreboard_gglevel" "Nv." "Scoreboard_money_val" "${d:r:stat_d_money}" "Scoreboard_damage" "Dano" "Scoreboard_lossmoneybonus_tooltip" "Os {s:round_loss_income_team} ganharão ${d:round_loss_income_amount} caso percam esta rodada" "Scoreboard_ping_tooltip" "Latência" "Scoreboard_skillgroup_tooltip" "Grupo:" "Scoreboard_kills_tooltip" "Total de vítimas" "Scoreboard_assists_tooltip" "Total de assistências" "Scoreboard_deaths_tooltip" "Total de mortes" "Scoreboard_hsp_tooltip" "% de tiros na cabeça" "Scoreboard_3k_tooltip" "Rodadas com 3 vítimas" "Scoreboard_4k_tooltip" "Rodadas com 4 vítimas" "Scoreboard_5k_tooltip" "Rodadas com 5 vítimas" "Scoreboard_adr_tooltip" "Média de dano por rodada" "Scoreboard_kdr_tooltip" "Proporção vítimas:mortes" "Scoreboard_utilitydamage_tooltip" "Dano com utilitários" "Scoreboard_enemiesflashed_tooltip" "Inimigos cegados" "Scoreboard_gglevel_tooltip" "Nível na Corrida Armada" "Scoreboard_damage_tooltip" "Dano" "scoreboard_cyclestats_button_tooltip" "Circular pelas estatísticas" "scoreboard_mutevoice_button_tooltip" "Desativar comunicação por voz" "scoreboard_blockugc_button_tooltip" "Ocultar nomes e avatares de desconhecidos" "Scoreboard_ListeningTo" "Ouvindo:" "Scoreboard_Time_Timeout" "Pausa: {s:team_name} ({s:s_gametime_time})" "Scoreboard_Player_Name" "{s:player_name}" "Scoreboard_Player_Name_Clan" "{s:player_clan} {s:player_name}" "Scoreboard_Viewers" "Espectadores: {d:viewers}" "Time_Clean" "{s:s_gametime_time}" "Time_NextMapIn" "{s:s_gametime_nextmap} em" "Time_NextMatchIn" "Próxima partida" "Time_MapShutdownIn" "Encerramento" "Time_OvertimeIn" "Prorrogação retomada" "Time_TeamSwitchIn" "Troca de equipes" "Time_MatchStartIn" "Início da partida:" "Time_MapVoteEndIn" "A votação termina em:" "Time_Elapsed" "Decorrido" "Time_Rounds_Remaining" "Rodadas restantes" "Time_Freezetime" "Congelamento" "Time_Warmup" "Aquecimento" "Time_Bomb_Planted" "Bomba armada" "Scoreboard_Player" "1 jogador" "Scoreboard_Players_CT" "Vivos: {d:CT_alive}/{d:CT_total}" "Scoreboard_Players_TERRORIST" "Vivos: {d:TERRORIST_alive}/{d:TERRORIST_total}" "Scoreboard_1st" "1º" "Scoreboard_2nd" "2º" "Scoreboard_Overtime" "Prorrogação" "Scoreboard_OvertimeHalftime" "Prorrogação — Intervalo" "Scoreboard_Overtime1stHalf" "Prorrogação — 1º tempo" "Scoreboard_Overtime2ndHalf" "Prorrogação — 2º tempo" "Scoreboard_Final_Won" "Vitória dos {s:winning_team}!" "Scoreboard_Final_Surrendered" "Os {s:losing_team} renderam-se. Vitória dos {s:winning_team}!" "Scoreboard_Final_Tie" "Empate entre {s:winning_team} e {s:losing_team}!" "Scoreboard_GG_The_Winner" "Vitória de {s:winning_player}!" "eom-win" "PLACAR" "eom-podium" "HONRAS" "eom-voting" "VOTAÇÃO" "eom-drops" "ITENS" "eom-rank" "PATENTE" "eom-skillgroup" "GRUPO DE HABILIDADE" "eom-victory" "VITÓRIA!" "eom-defeat" "DERROTA!" "eom-tie" "EMPATE" "eom-result-tie" "Sua equipe empatou" "eom-result-win" "Sua equipe venceu" "eom-result-loss" "Sua equipe perdeu" "eom-result-win2" "VITÓRIA" "eom-result-loss2" "DERROTA" "eom-result-tie2" "EMPATE" "eom-your-position" "Você ficou em {s:eom_place}º" "eom-you-won" "VOCÊ VENCEU!" "Scoreboard_Tooltip_Casualties" "sobreviventes" "Scoreboard_versus" "X" "Scoreboard_Mouse_Enable_Instruction" "[{s:h:scoreboard_mouse_enable_bind}] Ativar cursor" "Scoreboard_Toggle_Instruction" "[{s:h:scoreboard_toggle_bind}] Abrir/fechar placar" "teams_pip_rounds_won" "Rodadas vencidas" "gamephase_0" "Aquecimento" "gamephase_1" "Partida" "gamephase_2" "Primeiro tempo" "gamephase_3" "Segundo tempo" "gamephase_4" "Intervalo" "gamephase_5" "Fim da partida" "gamephase_2_short" "1º T" "gamephase_3_short" "2º T" "gamephase_ot_short" "Pr." "scoreboard_arsenal_0" "1º lugar" "scoreboard_arsenal_1" "2º lugar" "scoreboard_arsenal_2" "3º lugar" "scoreboard_timeline_ot" "{d:scoreboard_ot}ª prorrogação" ////////////////////////////////////////////////////////////////// // // END OF MATCH // /////////////////////////////////////////////////////////// "eom-skillgroup-win" "vitória em partidas do modo {s:eom_mode}" "eom-skillgroup-wins" "vitórias em partidas do modo {s:eom_mode}" "eom-skillgroup-needed-wins" "Vença mais {d:num_matches} partidas para exibir o seu Grupo de Habilidade" "eom-skillgroup-needed-win" "Vença mais {d:num_matches} partida para exibir o seu Grupo de Habilidade" "eom-skillgroup-expired" "Grupo de Habilidade expirado. Vença uma partida no modo {s:eom_mode} para exibi-lo." "eom-skillgroup-recalibrating" "Recalibrando Grupo de Habilidade. Vença uma partida no modo {s:eom_mode} para exibi-lo." "eom-skillgroup-higher" "GH aprimorado" "eom-skillgroup-name" "— Grupo de Habilidade ({s:eom_mode})" "eom-skillgroup-needed-dzgames" "Jogue mais partidas do modo Zona de Perigo para exibir o seu Grupo de Habilidade" "EOM_PlayAgain_Error_searching" "Buscando a próxima partida..." "EOM_PlayAgain_Error_notingame" "Desconecte-se para jogar novamente" "EOM_PlayAgain_Error_inparty" "Desconecte-se para jogar novamente com o seu grupo" "EOM_PlayAgain_Error_mustbeinparty" "Desconecte-se para jogar novamente com o seu grupo" "EOM_PlayAgain_Error_toomanyplayers" "Há jogadores demais no seu grupo" "EOM_PlayAgain_Error_squadalive" "O seu esquadrão ainda está vivo" "EOM_PlayAgain_Error_squadstats" "Finalizando estatísticas do esquadrão" "EOM_Survival_Position" "Você ficou em" "EOM_Survival_Survived" "Sobreviveu" "EOM_Survival_Eliminated" "Eliminado" "EOM_Survival_TeammateAlive" "Ainda em combate" "EOM_Position_Unknown" "—" "EOM_Position_1" "1º" "EOM_Position_2" "2º" "EOM_Position_3" "3º" "EOM_Position_4" "4º" "EOM_Position_5" "5º" "EOM_Position_6" "6º" "EOM_Position_7" "7º" "EOM_Position_8" "8º" "EOM_Position_9" "9º" "EOM_Position_10" "10º" "EOM_Position_11" "11º" "EOM_Position_12" "12º" "EOM_Position_13" "13º" "EOM_Position_14" "14º" "EOM_Position_15" "15º" "EOM_Position_16" "16º" "EOM_PositionPlace_1" "1º lugar" "EOM_PositionPlace_2" "2º lugar" "EOM_PositionPlace_3" "3º lugar" "EOM_PositionPlace_4" "4º lugar" "EOM_PositionPlace_5" "5º lugar" "EOM_PositionPlace_6" "6º lugar" "EOM_PositionPlace_7" "7º lugar" "EOM_PositionPlace_8" "8º lugar" "EOM_PositionPlace_9" "9º lugar" "EOM_PositionPlace_10" "10º lugar" "EOM_PositionPlace_11" "11º lugar" "EOM_PositionPlace_12" "12º lugar" "EOM_PositionPlace_13" "13º lugar" "EOM_PositionPlace_14" "14º lugar" "EOM_PositionPlace_15" "15º lugar" "EOM_PositionPlace_16" "16º lugar" "EOM_Spectate" "ASSISTIR" "EOM_Play_Again" "JOGAR NOVAMENTE" "EOM_Play_Again_Explanation" "Buscando a próxima partida para o seu grupo..." "EOM_XP_Bar" "{s:xp} XP" "EOM_toggle_scoreboard" "[ESPAÇO] Abrir/fechar placar" "Survival_RemainingEnemies_1" "Inimigo" "Survival_RemainingEnemies_2" "Inimigos" "Survival_RemainingEnemies_3" "Inimigos" "Survival_RemainingEnemies_4" "Inimigos" "Survival_RemainingEnemies_5" "Inimigos" "Survival_RemainingEnemies_6" "Inimigos" "Survival_RemainingEnemies_7" "Inimigos" "Survival_RemainingEnemies_8" "Inimigos" "Survival_RemainingEnemies_9" "Inimigos" "Survival_RemainingEnemies_10" "Inimigos" "Survival_RemainingEnemies_11" "Inimigos" "Survival_RemainingEnemies_12" "Inimigos" "Survival_RemainingEnemies_13" "Inimigos" "Survival_RemainingEnemies_14" "Inimigos" "Survival_RemainingEnemies_15" "Inimigos" "Survival_RemainingEnemies_16" "Inimigos" "Survival_RemainingPlayers_1" "Vencedor" "Survival_RemainingPlayers_2" "Jogadores" "Survival_RemainingPlayers_3" "Jogadores" "Survival_RemainingPlayers_4" "Jogadores" "Survival_RemainingPlayers_5" "Jogadores" "Survival_RemainingPlayers_6" "Jogadores" "Survival_RemainingPlayers_7" "Jogadores" "Survival_RemainingPlayers_8" "Jogadores" "Survival_RemainingPlayers_9" "Jogadores" "Survival_RemainingPlayers_10" "Jogadores" "Survival_RemainingPlayers_11" "Jogadores" "Survival_RemainingPlayers_12" "Jogadores" "Survival_RemainingPlayers_13" "Jogadores" "Survival_RemainingPlayers_14" "Jogadores" "Survival_RemainingPlayers_15" "Jogadores" "Survival_RemainingPlayers_16" "Jogadores" "Survival_StatName_Kills" "Vítimas" "Survival_StatName_Money" "Grana no bolso" "Survival_StatName_FootstepsMade" "Passos barulhentos" "Survival_StatName_HealthshotsUsedTotal" "Injeções aplicadas" "Survival_StatName_TimeAlive" "Tempo vivo" "Survival_StatName_WorldCratesOpened" "Caixas abertas" "Survival_StatName_DamageTaken" "Dano sofrido" "Survival_StatName_DronesOrdered" "Drones chamados" "Survival_StatName_HexesExplored" "Setores explorados" "Survival_StatName_EnemiesDamaged" "Qtd. de inimigos atingidos" "Survival_StatName_MoneyScavenged" "Dinheiro coletado" "Survival_StatName_DamageRate" "Dano causado a adversários por minuto" "Survival_StatName_DangerZoneDamage" "Total de dano sofrido pela Zona de Perigo" "Survival_StatName_TimeToMelee" "Tempo até a primeira arma corpo a corpo" "Survival_StatName_TimeToSecondary" "Tempo até a primeira pistola" "Survival_StatName_TimeToPrimary" "Tempo até a primeira arma primária" "Survival_StatName_TimeToSniperRifle" "Tempo até rifle de precisão" "Survival_StatName_TimeToHeavyAssaultSuit" "Tempo até Proteção Pesada" "Survival_StatName_TimeToWin" "Tempo decorrido" "Survival_StatName_TimeToKill" "Tempo até a primeira vítima" "Survival_StatName_DamageDoneWithPunches" "Dano causado com socos a inimigos" "Survival_StatName_DistanceTravelled" "Distância percorrida" "Survival_StatName_SentriesDestroyed" "Sentinelas destruídas" "Survival_StatName_EnemiesFlashed" "Inimigos cegados" "Survival_StatName_FootstepsHeard" "Inimigos que ouviram os seus passos" "Survival_StatDisplay_Number" "{d:value}" "Survival_StatDisplay_Money" "${d:value}" "Survival_StatDisplay_Distance" "{d:value} metros" "Survival_StatDisplay_Time" "{t:d:value}" "Survival_StatDisplay_Percent" "{d:value}%" "Survival_Respawn_Countdown" "Renascendo em {t:d:timeleft}..." "Survival_Teammate_Respawn_Countdown" "{s:teammate_name} renascerá em {t:d:time_until_respawn}..." "Survival_Respawn_Unavailable" "Renascimento cancelado, não há aliados vivos." "Survival_SquadWipe" "Esquadrão inimigo eliminado" "Survival_SquadWipe_DeathNotice" "Esquadrão eliminado" "Survival_SquadWipePayout" "Bônus por eliminação de esquadrão: $%s1" "Survival_TeammateRespawned" "Aliado realocado!" "Survival_RespawnEndWarning" "Realocações permitidas até {t:d:timeleft}" "Survival_RespawningDisabled" "Não há mais realocações!" "Survival_Respawn_Cooldown_Too_Long" "Não é possível ser realocado: não há tempo suficiente." // skillgroups "RankName_0" "Sem classificação" "RankName_1" "Prata I" "RankName_2" "Prata II" "RankName_3" "Prata III" "RankName_4" "Prata IV" "RankName_5" "Prata de Elite" "RankName_6" "Prata de Elite Mestre" "RankName_7" "Ouro I" "RankName_8" "Ouro II" "RankName_9" "Ouro III" "RankName_10" "Ouro Mestre" "RankName_11" "Guardião Mestre I" "RankName_12" "Guardião Mestre II" "RankName_13" "Guardião Mestre de Elite" "RankName_14" "Exímio Mestre Guardião" "RankName_15" "Águia Lendária" "RankName_16" "Águia Lendária Mestra" "RankName_17" "Mestre Supremo de Primeira Classe" "RankName_18" "A Elite Global" "XP_RankName_1" "Recruta" "XP_RankName_2" "Soldado" "XP_RankName_3" "Soldado" "XP_RankName_4" "Soldado" "XP_RankName_5" "Cabo" "XP_RankName_6" "Cabo" "XP_RankName_7" "Cabo" "XP_RankName_8" "Cabo" "XP_RankName_9" "Terceiro-Sargento" "XP_RankName_10" "Terceiro-Sargento" "XP_RankName_11" "Terceiro-Sargento" "XP_RankName_12" "Terceiro-Sargento" "XP_RankName_13" "Segundo-Sargento" "XP_RankName_14" "Segundo-Sargento" "XP_RankName_15" "Segundo-Sargento" "XP_RankName_16" "Segundo-Sargento" "XP_RankName_17" "Primeiro-Sargento" "XP_RankName_18" "Primeiro-Sargento" "XP_RankName_19" "Primeiro-Sargento" "XP_RankName_20" "Primeiro-Sargento" "XP_RankName_21" "Subtenente" "XP_RankName_22" "Aspirante a Oficial" "XP_RankName_23" "Segundo-Tenente" "XP_RankName_24" "Primeiro-Tenente" "XP_RankName_25" "Capitão" "XP_RankName_26" "Capitão" "XP_RankName_27" "Capitão" "XP_RankName_28" "Capitão" "XP_RankName_29" "Major" "XP_RankName_30" "Major" "XP_RankName_31" "Major" "XP_RankName_32" "Major" "XP_RankName_33" "Tenente-Coronel" "XP_RankName_34" "Tenente-Coronel" "XP_RankName_35" "Tenente-Coronel" "XP_RankName_36" "Coronel" "XP_RankName_37" "General de Brigada" "XP_RankName_38" "General de Divisão" "XP_RankName_39" "General de Exército" "XP_RankName_40" "General Global" "XP_Bonus_RankUp_Old" "Atual" "XP_Bonus_RankUp_1" "Obtida" "XP_Bonus_RankUp_2" "Obtida" "XP_Bonus_RankUp_3" "Bônus semanal" "XP_Bonus_RankUp_4" "Recompensa da Fiscalização" "XP_Bonus_RankUp_5" "Bônus semanal (Fiscalização)" "XP_Bonus_RankUp_6" "Missão cumprida" "XP_Bonus_RankUp_7" "Missão adicional" "XP_Bonus_RankUp_8" "Missão relâmpago" "XP_Bonus_RankUp_9" "Operação" "XP_Bonus_RankUp_10" "Operação" "XP_Bonus_RankUp_51" "Obtida (reduzida)" "XP_Bonus_RankUp_52" "Obtida (reduzida)" "XP_Bonus_RankUp_54" "Fiscalização (reduzida)" "XP_Bonus_RankUp_58" "Missão relâmpago (Reduzido)" "XP_Bonus_RankUp_59" "Operação (Esgotado)" "XP_Bonus_RankUp_81" "Obtida (Soldado)" "XP_Bonus_RankUp_82" "Obtida (Soldado)" "XP_Bonus_RankUp_88" "Missão relâmpago (Soldado)" "XP_Bonus_RankUp_Total" "Total {d:xp} " "XP_Bonus_RankUp_Remain" " {d:xp} para %s3 — %s2ª patente" "XP_Bonus_RankUp_Remain_Drop" " {d:xp} para a %s2ª patente + item %s3" "XP_Current_Rank" "Patente atual: {s:rank_current}." "XP_New_Rank" "Nova patente: {s:rank_new}." "XP_RankName_Display" "{s:name} ({d:level}ª patente)" "XP_RankName_Display_Rank" "{d:level}ª patente" "accolade_the" "" "accolade_kills" "Carrasco" "accolade_kills_desc" "Mais vítimas: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_kills_2" "Matador" "accolade_kills_desc_2" "Vítimas: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_damage" "Sádico" "accolade_damage_desc" "Mais dano: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_damage_2" "Brutamontes" "accolade_damage_desc_2" "Dano: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_adr" "Carregador" "accolade_adr_desc" "Maior DMR: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_adr_2" "Burro de carga" "accolade_adr_desc_2" "DMR: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_mvps" "Estrela de maior destaque" "accolade_mvps_desc" "Mais ★ de destaque: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_mvps_2" "Estrela" "accolade_mvps_desc_2" "★ de destaque: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_assists" "Amaciador" "accolade_assists_desc" "Mais assistências: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_assists_2" "Ajudante" "accolade_assists_desc_2" "Assistências: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_hsp" "Atirador de elite" "accolade_hsp_desc" "Maior % de tiros na cabeça: {s:eom-accolade-value-string}%" "accolade_hsp_2" "Bom de mira" "accolade_hsp_desc_2" "% de tiros na cabeça: {s:eom-accolade-value-string}%" "accolade_3k" "Trifeta" "accolade_3k_desc" "Mais rodadas com 3 vítimas: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_3k_2" "Triplo" "accolade_3k_desc_2" "Rodadas com 3 vítimas: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_4k" "Matador quádruplo" "accolade_4k_desc" "Mais rodadas com 4 vítimas: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_4k_2" "Quádruplo" "accolade_4k_desc_2" "Rodadas com 4 vítimas: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_5k" "Zelador" "accolade_5k_desc" "Mais \"limpas\": {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_5k_2" "Faxineiro" "accolade_5k_desc_2" "\"Limpas\": {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_headshotkills" "Assassino" "accolade_headshotkills_desc" "Mais tiros fatais na cabeça: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_headshotkills_2" "Caçador de cabeças" "accolade_headshotkills_desc_2" "Tiros fatais na cabeça: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_killreward" "Caçador de recompensas" "accolade_killreward_desc" "Maior recompensa por vítimas: ${s:eom-accolade-value-string}" "accolade_killreward_2" "Mercenário" "accolade_killreward_desc_2" "Recompensa por vítimas: ${s:eom-accolade-value-string}" "accolade_utilitydamage" "Utilitarista" "accolade_utilitydamage_desc" "Maior dano com utilitários: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_utilitydamage_2" "Utilitário" "accolade_utilitydamage_desc_2" "Dano com utilitários: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_enemiesflashed" "Ofuscante" "accolade_enemiesflashed_desc" "Mais inimigos cegados: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_enemiesflashed_2" "Suporte" "accolade_enemiesflashed_desc_2" "Inimigos cegados: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_objective" "Super objetivo" "accolade_objective_desc" "Mais objetivos cumpridos: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_objective_2" "Objetivo" "accolade_objective_desc_2" "Objetivos: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_worth" "Espartano" "accolade_worth_desc" "Equipamento de maior valor: ${s:eom-accolade-value-string}" "accolade_worth_2" "Chique" "accolade_worth_desc_2" "Valor do equipamento: ${s:eom-accolade-value-string}" "accolade_score" "Grande pontuador" "accolade_score_desc" "Maior pontuação: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_score_2" "Pontuador" "accolade_score_desc_2" "Pontuação: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_livetime" "Ancestral" "accolade_livetime_desc" "Mais tempo vivo: {t:d:eom-accolade-value-time}" "accolade_livetime_2" "Das antigas" "accolade_livetime_desc_2" "Tempo vivo: {t:d:eom-accolade-value-time}" "accolade_deaths" "Caça-cliques" "accolade_deaths_desc" "Mais mortes: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_deaths_2" "Destemido" "accolade_deaths_desc_2" "Mortes: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_nopurchasewins" "Saqueador" "accolade_nopurchasewins_desc" "Mais rodadas vencidas sem compras: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_nopurchasewins_2" "Frugalista" "accolade_nopurchasewins_desc_2" "Rodadas vencidas sem compras: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_clutchkills" "Última Esperança" "accolade_clutchkills_desc" "Mais vítimas de apertos: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_clutchkills_2" "Pressurizado" "accolade_clutchkills_desc_2" "Vítimas de apertos: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_loudest" "Cavalaria" "accolade_loudest_desc" "Mais passos audíveis: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_loudest_2" "Confiante" "accolade_loudest_desc_2" "Passos audíveis: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_quietest" "Ninja" "accolade_quietest_desc" "Menos passos audíveis: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_quietest_2" "Perseguidor" "accolade_quietest_desc_2" "Passos audíveis: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_pistolkills" "Pistoleiro" "accolade_pistolkills_desc" "Mais vítimas com pistola: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_pistolkills_2" "Reserva" "accolade_pistolkills_desc_2" "Vítimas com pistola: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_firstkills" "Abre-alas" "accolade_firstkills_desc" "Causou mais primeiras vítimas: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_firstkills_2" "Gatilho rápido" "accolade_firstkills_desc_2" "Primeiras vítimas: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_sniperkills" "Olho de águia" "accolade_sniperkills_desc" "Mais vítimas com rifle de precisão: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_sniperkills_2" "Franco-atirador" "accolade_sniperkills_desc_2" "Vítimas com rifle de precisão: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_roundssurvived" "Duro de matar" "accolade_roundssurvived_desc" "Sobreviveu a mais rodadas: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_roundssurvived_2" "Sobrevivente" "accolade_roundssurvived_desc_2" "Rodadas nas quais sobreviveu: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_chickenskilled" "Orgulho da profissón" "accolade_chickenskilled_desc" "Mais galinhas mortas: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_chickenskilled_2" "Master Chef" "accolade_chickenskilled_desc_2" "Galinhas mortas: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_killswhileblind" "Demolidor" "accolade_killswhileblind_desc" "Mais vítimas enquanto cego: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_killswhileblind_2" "De olhos fechados" "accolade_killswhileblind_desc_2" "Vítimas enquanto cego: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_bombcarrierkills" "Paredão" "accolade_bombcarrierkills_desc" "Mais vítimas com bombas: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_bombcarrierkills_2" "Interferidor" "accolade_bombcarrierkills_desc_2" "Vítimas com bombas: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_burndamage" "Incendiário" "accolade_burndamage_desc" "Mais dano incendiário: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_burndamage_2" "Foguinho" "accolade_burndamage_desc_2" "Dano incendiário: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_cashspent" "Esbanjador" "accolade_cashspent_desc" "Mais dinheiro gasto: ${s:eom-accolade-value-string}" "accolade_cashspent_2" "Gastador" "accolade_cashspent_desc_2" "Dinheiro gasto: ${s:eom-accolade-value-string}" "accolade_uniqueweaponkills" "Senhor das armas" "accolade_uniqueweaponkills_desc" "Mais vítimas com armas diferentes: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_uniqueweaponkills_2" "Treinador bélico" "accolade_uniqueweaponkills_desc_2" "Vítimas com armas diferentes: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_dinks" "Esteticista" "accolade_dinks_desc" "Mais tiros não fatais na cabeça: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_dinks_2" "Barbeiro" "accolade_dinks_desc_2" "Tiros não fatais na cabeça: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_gimme_01" "Apoio moral" "accolade_gimme_02" "Participante" "accolade_gimme_03" "Reservista" "accolade_gimme_04" "Plano B" "accolade_gimme_05" "Retaguarda" "accolade_gimme_06" "Comandante a distância" "accolade_player_score" "Pontuação: {d:eom-score-value-int}" "eom-vote-for-next-map" "Qual deve ser o próximo mapa?" "eom-survival-damage-taken" "Dano sofrido" "eom-survival-damage-given" "Dano causado" "versus" "X" ////////////////////////////////////////////////////////////////// // // STATS // /////////////////////////////////////////////////////////// "playerstats_mode_comp_all" "x5 (Todos)" "playerstats_mode_comp_capt" "Competitivo Especial" "playerstats_mode_comp_active" "Competitivo (Desarme)" "playerstats_mode_comp_other" "Competitivo (Resgate)" "playerstats_mode_comp_scrim" "Zona Neutra" "playerstats_mode_2v2_all" "Braço Direito (Todos)" "playerstats_mode_2v2_active" "Braço Direito (Campanha Ativa)" "playerstats_mode_2v2_other" "Braço Direito (Grupo Reserva)" "playerstats_weapons" "Desempenho com armas" "playerstats_heatmap" "Mapas de calor" "playerstats_matchlister" "Partidas" "playerstats_stats" "Estatísticas" "playerstats_matchlister_separator" "{s:separator_title}" "playerstats_weapon_tooltip_counts" "Vítimas: {d:kills}" "playerstats_weapon_tooltip_kd" "V/M: {s:score}" "playerstats_map_tooltip_win_loss_tie" "Vitórias/Derrotas/Empates" "playerstats_map_tooltip_rndwin_rndloss" "Vitórias/derrotas em rodadas" "playerstats_map_tooltip_round_winrate" "Taxa de rodadas vencidas" "playerstats_map_tooltip_match_winrate" "Taxa de partidas vencidas" "playerstats_forceretry" "Conexão perdida com o servidor de estatísticas.\nClique em OK para tentar reconectar-se." "playerstats_no_data" "Você não tem dados para o período e modos selecionados. Altere a seleção ou jogue algumas partidas." "playerstats_link" "Gerenciar assinatura" "playerstats_link_reactivate" "Reativar assinatura" "playerstats_link_get" "Assinar" "playerstats_subscription_expire_warning" "Estatísticas de partidas — A assinatura acabará hoje" "playerstats_subscription_renew_automatically" "Estatísticas de partidas — A assinatura será renovada automaticamente em {d:days} dias" "playerstats_subscription_renew_unknown" "Estatísticas de partidas — {d:days} dias restantes na assinatura" "playerstats_subscription_renew_manually" "Estatísticas de partidas — {d:days} dias restantes na assinatura, que não será renovada automaticamente" "playerstats_subscription_expired" "Assinatura encerrada — Reative a sua assinatura para registrar novas partidas" "playerstats_subscription_not_enrolled" "Assinatura inativa — Assine para registrar novas partidas" "playerstats_subscription_buy_button" "ATIVAR ASSINATURA MENSAL\n{s:price} / MÊS" "playerstats_past_14" "Últimos 14 dias" "playerstats_past_30" "Últimos 30 dias" "playerstats_past_90" "Últimos 90 dias" "playerstats_alltime" "Tudo" "stat_best_map" "Melhor mapa" "stat_best_map_desc" "O mapa com a melhor proporção de rodadas ganhas." "stat_best_weapon" "Melhor arma" "stat_best_mate" "Melhor aliado" "stat_best_mate_desc" "O aliado com quem você teve a melhor proporção de rodadas ganhas." "matchstat_abandoned" "*Você saiu da partida antes do fim." "playerstats_suffix_per_round" "/r" "playerstats_suffix_per_cent" "%" "playerstats_per_round" "{s:value}/r" "playerstats_per_cent" "{s:value}%" "playerstats_no_units" "{s:value}" "playerstats_percentile" "A sua pontuação de {s:tt_value} é melhor do que a de {s:tt_rank}% dos portadores do passe da operação." "playerstats_percentile_subscribers" "A sua pontuação de {s:tt_value} é melhor do que a de {s:tt_rank}% dos assinantes." "playerstats_mapwinrate" "Taxa de vitória em mapas" "playerstats_mapwinrate_rounds" "Rodadas" "playerstats_mapwinrate_matches" "Partidas" "stat_total_score" "Pontos" "stat_average_score" "Pontos/rodada" "stat_total_kills" "Vítimas" "stat_average_kills" "Vítimas/rodada" "stat_total_deaths" "Mortes" // "stat_average_deaths" "stat_average_deaths" "stat_total_health_removed" "Dano" "stat_average_health_removed" "DMR" "stat_average_kd" "Vítimas/morte" "stat_average_kd_short" "V/M" "stat_average_hsp" "stat_average_hsp" "stat_total_2k" "2V" "stat_total_3k" "3V" "stat_total_4k" "4V" "stat_grenades" "G. explosivas" "stat_total_grenade" "Lançadas" "stat_average_grenade" "Bem-sucedidas" "stat_grenades_desc" "Porcentagem de granadas explosivas lançadas que causaram dano a um ou mais inimigos." "stat_flash" "Granadas de luz" "stat_total_flash" "Lançadas" "stat_average_flash" "Bem-sucedidas" "stat_flash_desc" "Porcentagem de granadas de luz lançadas que cegaram um ou mais inimigos." "stat_entry" "Primeiras vítimas" "stat_average_entrykd" "PV/D" "stat_total_entry_attempts" "Total" "stat_entry_desc" "Proporção entre primeiras vítimas e primeiras mortes." "stat_total_wins" "Vitórias" "stat_total_losses" "Derrotas" "stat_total_ties" "Empates" "stat_total_rounds_played" "Rodadas" "stat_1vx" "1xX" "stat_1v1" "1x1" "stat_average_1v1" "Bem-sucedidas" "stat_total_1v1_attempts" "Oportunidades" "stat_1v2" "1x2" "stat_average_1v2" "Bem-sucedidas" "stat_total_1v2_attempts" "Oportunidades" "num_matches" "Partidas jogadas" "playerstat_name_0" "Pontos" "playerstat_name_0_long" "Pontos por rodada" "playerstat_name_0_desc" "Pontos por rodada: {s:value}\nTotal de pontos: {d:total}" "playerstat_name_1" "Vítimas" "playerstat_name_1_long" "Vítimas por rodada" "playerstat_name_1_desc" "Média de vítimas por rodada: {s:value}\nTotal de vítimas: {d:total}" "playerstat_name_2" "Dano" "playerstat_name_2_long" "Dano por rodada" "playerstat_name_2_desc" "Dano médio por rodada: {s:value}\nDano total: {d:total}" "playerstat_name_2.1" "Dano" "playerstat_name_2.5" "DMR" "playerstat_name_3" "V/M" "playerstat_name_3_long" "Vítimas por morte" "playerstat_name_3_desc" "Vítimas por morte: {s:value}" "playerstat_name_4" "TC" "playerstat_name_4_long" "Tiros fatais na cabeça" "playerstat_name_4_desc" "Porcentagem de tiros fatais na cabeça: {s:value}\nTotal de tiros fatais na cabeça: {d:total}" "playerstat_name_4.5" "%TC" "playerstat_name_5" "2V" "playerstat_name_5_long" "2 vítimas" "playerstat_name_5_desc" "Rodadas com 2 vítimas: {s:value}" "playerstat_name_6" "3V" "playerstat_name_6_long" "3 vítimas" "playerstat_name_6_desc" "Rodadas com 3 vítimas: {s:value}" "playerstat_name_7" "4V" "playerstat_name_7_long" "4 vítimas" "playerstat_name_7_desc" "Rodadas com 4 vítimas: {s:value}" "playerstat_name_7.5" "Mais de uma vítima" "playerstat_name_8" "GE" "playerstat_name_8_long" "Granadas explosivas eficazes" "playerstat_name_8_desc" "Porcentagem de granadas explosivas lançadas que causaram dano a um ou mais inimigos: {s:value}\nTotal de granadas explosivas lançadas que causaram dano a um ou mais inimigos: {d:total}" "playerstat_name_9" "GL" "playerstat_name_9_long" "Granadas de luz eficazes" "playerstat_name_9_desc" "Porcentagem de granadas de luz lançadas que cegaram um ou mais inimigos: {s:value}\nTotal de granadas de luz lançadas que cegaram um ou mais inimigos: {d:total}" "playerstat_name_10" "1 contra 1" "playerstat_name_10_long" "Enfrentamentos 1 contra 1" "playerstat_name_10_desc" "Porcentagem de vitórias em situações 1x1: {s:value}\nTotal de vitórias em situações 1x1: {d:total}" "playerstat_name_11" "1x2" "playerstat_name_11_long" "Enfrentamentos 1x2" "playerstat_name_11_desc" "Porcentagem de vitórias em situações 1x2: {s:value}\nTotal de vitórias em situações 1x2: {d:total}" "playerstat_name_12" "PV" "playerstat_name_12_long" "Primeiras vítimas" "playerstat_name_12_desc" "Proporção entre primeiras vítimas e primeiras mortes: {s:value}\nTotal de primeiras vítimas: {d:total}" "stats_graph_button_0" "Pontos/R" "stats_graph_button_1" "Vítimas/R" "stats_graph_button_2" "DMR" "stats_graph_button_3" "V/M" "stats_graph_button_4" "TC%" "ris_score" "Pts. na rodada" "ris_t" "Ts" "ris_ct" "CTs" "ris_team-title" "Prob. de vitória da sua equipe" "ris_wins" "Vitória de {s:ris_team}!" "ris_win" "vitória" "ris_loss" "derrota" "ris_hits" "em {s:num_hits}" ////////////////////////////////////////////////////////////////// // // WIN PANEL // /////////////////////////////////////////////////////////// "Panorama_winpanel_mvp_award" "Destaque: {s:mvp}" "Panorama_winpanel_mvp_award_kills" "Destaque: {s:mvp} por ter matado mais" "Panorama_winpanel_mvp_award_bombplant" "Destaque: {s:mvp} por ter armado a bomba" "Panorama_winpanel_mvp_award_bombdefuse" "Destaque: {s:mvp} por ter desarmado a bomba" "Panorama_winpanel_mvp_award_rescue" "Destaque: {s:mvp} por ter extraído um refém" "Panorama_winpanel_mvp_award_score" "Destaque: {s:mvp} por marcar mais pontos" "Panorama_winpanel_mvp_award_gungame" "{s:mvp}" "Panorama_winpanel_mvp_winner" "{s:mvp}" "Panorama_WinPanel_rank_awarded_multi" "Você alcançou {d:rank_increase} novas classificações!" "Panorama_WinPanel_rank_name_string" "{s:current_best_cat} ({s:current_rank_cat})" ////////////////////////////////////////////////////////////////// // // WATCH PANEL // /////////////////////////////////////////////////////////// "WatchMenu_Watch" "Assistir" "WatchMenu_Tournament_Versus" "X" "WatchMenu_Outcome_Tied" "Empatou" "WatchMenu_Outcome_Abandon" "Abandonou" "WatchMenu_Outcome_Won" " Vitória" "WatchMenu_Outcome_Lost" "Derrota" "WatchMenu_Expand_Match_Menu" "Mais" "WatchMenu_Get_Share_Link" "Copiar o código de compart. da partida" "WatchMenu_Share_Link_Copied" "Link copiado para a área de transferência" "WatchMenu_Download_Demo" "Baixar replay para assistir" "WatchMenu_Watch_Live" "Assistir ao vivo" "WatchMenu_Watch_Highlights" "Assistir aos melhores momentos" "WatchMenu_Watch_Lowlights" "Assistir aos piores momentos" "WatchMenu_Watch_Highlights_Player_Selected" "Assistir aos melhores momentos de {s:playerNameTitle}" "WatchMenu_Watch_Lowlights_Player_Selected" "Assistir aos piores momentos de {s:playerNameTitle}" "WatchMenu_Delete" "Excluir arquivos locais" "WatchMenu_Downloading" "Baixando" "WatchMenu_Info_Download_Failed" "Download incompleto" "WatchMenu_Info_Download_Failed_Retry" "Tentar baixar o replay novamente?" "WatchMenu_Info_Download_Failed_Info" "O download não foi concluído. O placar está disponível, mas não é possível assistir à partida." "WatchMenu_Download_Disabled_Hint" "O replay da partida não está mais disponível." "WatchMenu_Tournament_BulletPoint" "
    • Assista às partidas e use os seus adesivos de equipes para fazer palpites para as fases de grupos e mata-mata.
    • Aposte corretamente para pontuar e receber um Troféu do Bolão que pode ser exibido junto ao seu avatar do CS:GO e no seu Perfil Steam.
    • Será possível fazer palpites para a fase de grupos até o início da mesma.
    • Será possível fazer palpites para a fase de mata-mata até o inicio da mesma.
    " "WatchMenu_Viewer" "espectador" "WatchMenu_Viewers" "espectadores" "WatchMenu_Viewer_dv" "{d:spectatorCount} espectador" "WatchMenu_Viewers_dv" "{d:spectatorCount} espectadores" "WatchMenu_FirstHalf" "1º tempo" "WatchMenu_SecondHalf" "2º tempo" "WatchMenu_Overtime" "Prorrogação" "MatchInfo_FirstRound" "1ª rodada" "MatchInfo_Halftime" "Intervalo" "MatchInfo_Overtime" "Prorrogação" "MatchInfo_RoundDataTitle" "Desempenho de {s:playerNameTitle} nas rodadas" "MatchInfo_Date" "{s:day} de {s:month}" "MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_8" "out." "MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_8" "nov." "MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_9" "mar." "MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_9_1" "abr." "MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_9" "abr." "MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_10" "jul." "MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_10_1" "jul." "MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_10" "jul." "MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_11" "jan." "MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_11_1" "jan." "MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_11" "jan." "MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_12" "jul." "MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_12_1" "jul." "MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_12" "jul." "WatchMenu_PickEm_ComingSoon" "Visualização de Bolões e Equipes dos Sonhos passadas em breve." "WatchMenu_ViewerCount" "{s:numberOfViewers} espectadores em {s:channel}" "Matchlist_Team_Selection" "Todas as equipes" "pickem_timer_inactive" "Fase indisponível para palpites" "pickem_timer" "{s:time} para fazer os seus palpites" "pickem_timer_upsell" "Escolhas se encerram em {s:time}. Adquira o passe para participar e ganhar fichas de lembrança." "pickem_timer_locked" "Escolhas encerradas" "pickem_points_earned" "Pontos marcados" "pickem_correct_pick" "Palpite correto" "pickem_points_needed_next_level" "Mais {d:points} {s:plural} para o troféu de {s:level}" "pickem_points_result" "Você ganhou o Troféu de {s:result-level} do Bolão" "pickem_points_result_bronze" "Você ganhou o Troféu de Bronze do Bolão" "pickem_points_result_silver" "Você ganhou o Troféu de Prata do Bolão" "pickem_points_result_gold" "Você ganhou o Troféu de Ouro do Bolão" "pickem_point" "ponto" "pickem_points" "pontos" "pickem_level_bronze" "bronze" "pickem_level_silver" "prata" "pickem_level_gold" "ouro" "pickem_group_pick_worth" "Cada palpite correto vale {d:points} {s:plural} " "pickem_pick_correct_points_earned" "+ {d:points} {s:plural}" "pickem_pick_drag_hint" "Arraste a equipe para cá" "pickem_pick_undefeated" "Escolha uma equipe que avançará invicta" "pickem_pick_eliminated" "Escolha uma equipe que será eliminada sem vencer" "pickem_get_items" "Comprar adesivos" "pickem_get_items_tooltip" "São necessários os seguintes adesivos para atualizar as escolhas:

    " "pickem_place_picks" "Atualizar escolhas" "pickem_confirm_picks" "Confirmar escolhas" "pickem_confirm_Warning" "Estes adesivos ficarão atrelados ao Bolão, mas permanecerão no seu inventário.\n\nSerá possível aplicá-los a qualquer arma sua ou trocá-los após o fim desta fase do evento.\n\n\nNão será possível usá-los ou trocá-los até o fim desta fase do evento, mesmo caso desfaça um ou mais palpites.\n" "pickem_confirm_ClearAll" "Nenhum adesivo será usado no Bolão.\n\nAdesivos previamente usados permanecerão no seu inventário e poderão ser aplicados a qualquer arma sua ou trocados após o fim desta fase do evento.\n" "pickem_confirm_stickes_for_lock" "Adesivos para escolhas" "pickem_confirm_not_owned" "Não foi possível atualizar os seus palpites.\nVocê precisa ter os adesivos das equipes escolhidas para continuar." "pickem_apply_emptyslots" "Você precisa preencher todos os seus palpites para poder atualizar o seu Bolão. Arraste as suas escolhas para os espaços vazios restantes e clique novamente no botão \"Atualizar escolhas\" para confirmar." "pickem_apply_timeout" "Não foi possível atualizar os seus palpites no Bolão. Tente novamente mais tarde." "pickem_apply_drag_hint" "Arraste a sua escolha até aqui" "pickem_apply_immediate" "Atualizando palpites..." // WATCH EVENTS "eventsched_lan" "Evento em LAN" "eventsched_online" "Evento on-line" "eventsched_show_online" "Exibir eventos on-line" "eventsched_date_format" "{s:eventsched_date_day} de {s:eventsched_date_month}" "eventsched_versus" "X" "eventsched_ongoing" "Em andamento" "eventsched_tbd" "a ser determinada" "eventsched_live" "PARTIDA AO VIVO" "eventsched_link" "Mais detalhes no site HLTV.org" "eventsched_event_link" "Detalhes do evento no site HLTV.org" "eventsched_match_link" "Detalhes da partida no site HLTV.org" "eventsched_team_link" "Detalhes da equipe no site HLTV.org" "eventsched_no_streams" "Nenhuma transmissão disponível" "eventsched_watch_on_gotv" "Assistir na GOTV" "eventsched_favorite_tt" "{s:favorite_tooltip}" "eventsched_favorite_tooltip_prime" "Adicione um evento aos favoritos para que\npartidas ao vivo sejam exibidas no menu principal." "eventsched_favorite_tooltip_not_prime" "Você precisa se tornar Prime para adicionar um evento aos favoritos." "eventsched_match_tooltip" "{s:watchnotice_teamname_1} X {s:watchnotice_teamname_2}" "eventsched_stream_watch" "{s:stream_site}" "eventsched_hltv" "Informações sobre eventos fornecidas como cortesia pelo site HLTV.org" "eventsched_country" "{s:eventsched_country}" "eventsched_no_live_matches" "Não há partidas disponíveis." "eventsched_featured" "Este evento foi o favorito da comunidade no mês de {s:eventsched_fave_month}." "eventsched_official" "Evento relacionado ao Mundial de CS:GO." "WatchNotice_Reason_Official" "Exibido por ser relacionado ao Mundial de CS:GO." "WatchNotice_Reason_Personal" "Este evento está sendo exibido porque você o adicionou aos favoritos." "WatchNotice_Reason_Community" "Este evento está em destaque por ter sido o favorito da comunidade no mês de {s:watchnotice_fave_month}." "WatchNotice_Watch" "Assistir" // Used with formatText.AbbreviateNumber() /////////////////////////////////////////// "NumberAbbreviation_E3" "{s:abbreviated_number} mil" // Note to translators: Add as needed. Code will use only available strings. example: // "NumberAbbreviation_E4" "{s:abbreviated_number}万" "NumberAbbreviation_E6" "{s:abbreviated_number} mi" "NumberAbbreviation_E9" "{s:abbreviated_number} bi" "NumberAbbreviation_E12" "{s:abbreviated_number} tri" // Used with formatText.SplitAbbreviateNumber() /////////////////////////////////////////// "NumberAbbreviation_suffix_E3" " mil" // Note to translators: Add as needed. Code will use only available strings. example: // "NumberAbbreviation_suffix_E4" "万" "NumberAbbreviation_suffix_E6" " mi" "NumberAbbreviation_suffix_E9" " bi" "NumberAbbreviation_suffix_E12" " tri" "digitpanel_digits" " 0123456789,.-+" ////////////////////////////////////////////////////////////////// // // OVERWATCH // /////////////////////////////////////////////////////////// "Panorama_Overwatch_Downloading" "Baixando arquivos do caso..." "Panorama_Overwatch_Review" "Analisar um caso leva aproximadamente 10 minutos." "Panorama_Overwatch_Welcome" "Bem-vindo(a) à Fiscalização" "Panorama_Overwatch_Tooltip_p1" "A Fiscalização permite que a comunidade do CS:GO se fiscalize por meio de membros qualificados e experientes (\"investigadores\") que analisam denúncias de comportamento incômodo, determinando se estas são válidas e aplicando banimentos em caso positivo.\n\nCaso deseje participar, um replay (duração de aprox. 10 minutos) de um jogador suspeito por agir de forma incômoda será apresentado e, após analisá-lo, você poderá enviar o seu veredito." "Panorama_Overwatch_Tooltip_sh1" "1º passo" "Panorama_Overwatch_Tooltip_p2" "Clique no botão Baixar prova. O replay do caso será baixado." "Panorama_Overwatch_Tooltip_sh2" "2º passo" "Panorama_Overwatch_Tooltip_p3" "Clique em Analisar prova. Você agora assistirá ao replay." "Panorama_Overwatch_Tooltip_sh3" "3º passo" "Panorama_Overwatch_Tooltip_p4" "Após a análise, selecione a resolução apropriada dentre as alternativas disponíveis." "Panorama_Overwatch_Tooltip_sh4" "4º passo" "Panorama_Overwatch_Tooltip_p5" "Pronto!\n\nApós a resolução dos seus casos, você receberá uma recompensa de XP de acordo com a precisão dos seus vereditos. A recompensa poderá ser obtida ao fim de uma partida em servidores oficiais. Obrigado por ajudar a comunidade do CS:GO." "Panorama_Overwatch_Major_Disruption" "Infração grave" "Panorama_Overwatch_Minor_Disruption" "Infração leve" "Panorama_Overwatch_Res_Griefing" "Antijogo" "Panorama_Overwatch_Res_AimHacking" "Auxílio de mira (Aimbot)" "Panorama_Overwatch_Res_WallHacking" "Auxílio visual (Wallhack)" "Panorama_Overwatch_Res_SpeedHacking" "Outro tipo de auxílio externo" ////////////////////////////////////////////////////////////////// // // ROSETTA PANEL // /////////////////////////////////////////////////////////// "Panorama_CSGO_Spray_EnableMouse" "[{g:csgo_key:spray_mouse_enable}] Ativar cursor" "Panorama_CSGO_Rosetta_Item_Name" "{s:item_name}" "Panorama_CSGO_Rosetta_Item_Count" "Cargas restantes: {d:item_count}" "Panorama_Attrib_SpraysHint" "{v:csgo_bind:bind_attack} para grafitar" "Panorama_Attrib_SpraysHint_Auto" "Solte {v:csgo_bind:bind_spray_menu} para grafitar" ////////////////////////////////////////////////////////////////// // // RETICLE PANEL // /////////////////////////////////////////////////////////// "Panorama_HUD_weaponid_swap" "[{v:csgo_bind:bind_use}] Trocar pela {s:weapon_name}" "Panorama_HUD_weaponid_lookat" "{s:weapon_name}" "Panorama_HUD_weaponid_holdtopickup" "Segure [{v:csgo_bind:bind_use}] para pegar a {s:weapon_name}" "Panorama_HUD_playerid_sameteam" "Aliado: {s:player_name} Vida: {d:player_health}%" "Panorama_HUD_playerid_diffteam" "Inimigo: {s:player_name}" "Panorama_HUD_playerid_specteam" "{s:player_name}" "Panorama_HUD_playerid_noteam" "{s:player_name} Vida: {d:player_health}%" "Panorama_HUD_playerid_overhead_shadow" "{s:player_name}" "Panorama_HUD_playerid_survival_enemy" "Inimigo" "Panorama_HUD_playerid_survival_hunter_target" "Alvo de alto valor" "Panorama_HUD_botid_request_bomb" "[{v:csgo_bind:bind_use}] Pegar bomba" "Panorama_HUD_hostageid_nh" "Refém" "Panorama_HUD_hostagename_nh" "{s:player_name}" "Panorama_HUD_hostageid_nh_use_lead" "[{v:csgo_bind:bind_use}] Carregar refém" "Panorama_HUD_hostageid_nh_following" "Refém (seguindo {s:player_name})" "Panorama_HUD_hostageid" "Refém {d:player_health}%" "Panorama_HUD_hostageid_use_lead" "[{v:csgo_bind:bind_use}] Carregar refém {d:player_health}%" "Panorama_HUD_hostageid_following" "Refém (seguindo {s:player_name}) {d:player_health}%" "Panorama_HUD_playerid_overhead_ct" "{s:player_name} {d:player_health}%" "Panorama_HUD_playerid_overhead_ct_lowhealth" "{s:player_name} {d:player_health}%" "Panorama_HUD_playerid_overhead_ct_money" "{s:player_name} ${d:r:player_money}" "Panorama_HUD_playerid_overhead_t" "{s:player_name} {d:player_health}%" "Panorama_HUD_playerid_overhead_t_lowhealth" "{s:player_name} {d:player_health}%" "Panorama_HUD_playerid_overhead_t_money" "{s:player_name} ${d:r:player_money}" "Panorama_HUD_playerid_overhead_survival" "{s:player_name} {d:player_health}%" "Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_lowhealth" "{s:player_name} {d:player_health}%" "Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_money" "{s:player_name} ${d:r:player_money}" "Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_grey" "{s:player_name} {d:player_health}%" "Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_lowhealth_grey" "{s:player_name} {d:player_health}%" "Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_money_grey" "{s:player_name} ${d:r:player_money}" ////////////////////////////////////////////////////////////////// // // FREEZE PANEL // /////////////////////////////////////////////////////////// "Panorama_SurvivalEndOfMatch_ShowStats" "[{v:csgo_bind:bind_jump}] Exibir detalhes da partida" "Panorama_Freeze_Cancel_Start_Replay" "[{v:csgo_bind:bind_jump}] Pular" "Panorama_Freeze_Cancel_Replay" "[{v:csgo_bind:bind_jump}] Cancelar replay" "Panorama_Freeze_Snapshot" "[{v:csgo_bind:bind_jpeg}] Guarde este momento" "Panorama_HUD_Spectate_Navigation_Replay_Death" "[{v:csgo_bind:bind_reload}] Replay de morte" "Panorama_FreezePanel_Killer1_YourWeapon" "matou você com a sua {s:h:weapon_name}" "Panorama_FreezePanel_Killer1_KillerWeapon" "matou você com: {s:h:weapon_name}" "Panorama_FreezePanel_Killer1_OthersWeapon" "matou você com: {s:h:weapon_name} de {s:other_player_name}" "Panorama_FreezePanel_Killer1_Weapon" "matou você com: {s:h:weapon_name}" "Panorama_FreezePanel_Killer1_Weapon_Plural" "matou você com {s:h:weapon_name}" "Panorama_FreezePanel_Killer1_Weapon_CustomString" "{s:h:weapon_name}" "Panorama_FreezePanel_DamageTaken" "Dano sofrido: {d:damage_taken} em {d:hits_taken} acerto de {s:killer_name}" "Panorama_FreezePanel_DamageGiven" "Dano causado: {d:damage_given} em {d:hits_given} acerto em {s:killer_name}" "Panorama_FreezePanel_DamageTaken_Multi" "Dano sofrido: {d:damage_taken} em {d:hits_taken} acertos de {s:killer_name}" "Panorama_FreezePanel_DamageGiven_Multi" "Dano causado: {d:damage_given} em {d:hits_given} acertos em {s:killer_name}" ///////////////////////////////////////////////////////////////// // // CHATWHEEL OPTIONS // //////////////////////////////////////////////////////////// "Chatwheel_ping_on_cooldown" "Aguarde para usar a roda de mensagens novamente." "Chatwheel_plant" "Arme a bomba" "Chatwheel_sitea" "Arme no alvo A" "Chatwheel_siteb" "Arme no alvo B" "Chatwheel_section_move" "Movimentação" "Chatwheel_sticktogether" "Fiquem juntos" "Chatwheel_followme" "Sigam-me" "Chatwheel_followingyou" "Logo atrás" "Chatwheel_spreadout" "Espalhem-se" "Chatwheel_fallback" "Recuem" "Chatwheel_gogogo" "Vai, vai, vai!" "Chatwheel_onmyway" "A caminho" "Chatwheel_gethostage" "Confiram o refém" "Chatwheel_quiet" "Silêncio" "Chatwheel_section_prepare" "Preparação" "Chatwheel_requestecoround" "Vamos economizar" "Chatwheel_requestspend" "Vamos comprar" "Chatwheel_requestleader" "Quem quer liderar?" "Chatwheel_requestweapon" "Pedir uma arma" "Chatwheel_requestplan" "Qual é o plano?" "Chatwheel_aplan" "Vamos para o A" "Chatwheel_bplan" "Vamos para o B" "Chatwheel_midplan" "Vamos para o meio" "Chatwheel_section_grenades" "Granadas" "Chatwheel_decoy" "Pedir \"Distração\"" "Chatwheel_smoke" "Pedir \"Fumaça\"" "Chatwheel_grenade" "Pedir \"Explosiva\"" "Chatwheel_fire" "Pedir \"Molotov\"" "Chatwheel_flashbang" "Pedir \"Luz\"" "Chatwheel_section_defend" "Defesa" "Chatwheel_coverme" "Me cubram" "Chatwheel_coveringyou" "Dando cobertura" "Chatwheel_help" "Socorro" "Chatwheel_needbackup" "Preciso de reforços" "Chatwheel_holdposition" "Fique onde está" "Chatwheel_rotatetome" "Venha até aqui" "Chatwheel_section_bomb" "Situação da bomba" "Chatwheel_guardingbomb" "Vigiando a bomba" "Chatwheel_bombsiteclear" "Alvo de explosão limpo" "Chatwheel_droppedbomb" "Bomba largada" "Chatwheel_bombpickedup" "Bomba pega" "Chatwheel_ifixbomb" "Vou (des)armar" "Chatwheel_youfixbomb" "Vá (des)armar" "Chatwheel_bombat" "Apontar para bomba" "Chatwheel_section_enemystatus" "Situação dos inimigos" "Chatwheel_heardnoise" "Ouvi um barulho" "Chatwheel_enemyspotted" "Inimigo avistado" "Chatwheel_sectorclear" "Área limpa" "Chatwheel_sniperspotted" "Franco-atirador!" "Chatwheel_bombcarrierspotted" "Inimigo com bomba!" "Chatwheel_threeleft" "Faltam três" "Chatwheel_twoleft" "Faltam dois" "Chatwheel_oneleft" "Falta um" "Chatwheel_oneenemyhere" "Um inimigo aqui" "Chatwheel_multipleenemieshere" "Vários inimigos aqui" "Chatwheel_ihavethebomb" "Peguei a bomba" "Chatwheel_section_enemykilled" "Inimigo morto" "Chatwheel_gotheadshot" "Acertei na cabeça" "Chatwheel_ikilledsniper" "Matei um franco-atirador" "Chatwheel_wekilledsniper" "Matamos um franco-atirador" "Chatwheel_sawheadshot" "Vi o seu tiro na cabeça" "Chatwheel_section_combatstatus" "Situação de combate" "Chatwheel_attacking" "Atacando" "Chatwheel_inposition" "Em posição" "Chatwheel_covering" "Dando cobertura" "Chatwheel_pinned" "Estou encurralado" "Chatwheel_incombat" "Em combate" "Chatwheel_friendlyfire" "Fogo amigo" "Chatwheel_lastunitalive" "Última unidade viva" "Chatwheel_section_responses" "Respostas" "Chatwheel_wewon" "Vencemos" "Chatwheel_welost" "Perdemos" "Chatwheel_wearewinning" "Estamos vencendo" "Chatwheel_lostround" "Perdemos a rodada" "Chatwheel_thanks" "Valeu!" "Chatwheel_sorry" "Foi mal..." "Chatwheel_compliment" "Boa!" "Chatwheel_affirmative" "Sim" "Chatwheel_negative" "Não" "Chatwheel_peptalk" "Animação, galera" "Chatwheel_cheer" "Viva!" "Chatwheel_section_command" "Comandos" "Chatwheel_section_report" "Avisos" "Chatwheel_description" "A roda de mensagens oferece acesso rápido a uma lista personalizável de comandos de rádio práticos." //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Retakes //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "GameUI_Retake_DefendA" "Defendam o alvo A!" "GameUI_Retake_DefendB" "Defendam o alvo B!" "GameUI_Retake_RetakeA" "Retomem o alvo A!" "GameUI_Retake_RetakeB" "Retomem o alvo B!" "GameUI_Retake_Notice_MvpCardAvailable" "Parabéns! Carta de destaque adicional disponível na próxima rodada!" "GameUI_Retake_Card_CardsPreview" "Pré-visualização de cartas" "GameUI_Retake_Card_AvailableCard" "Selecione este equipamento" "GameUI_Retake_Card_AvailableCards" "Selecione um equipamento" "GameUI_Retake_Card_Bonus" "Adicional" "GameUI_Retake_Card_Enemy" "Equip. inimigo" "GameUI_Retake_Card_Mvp" "Destaque" "GameUI_Retake_Card_4v3" "4x3" "GameUI_Retake_Card_FlashOut" "Liga o flash!" "GameUI_Retake_Card_HideAndPeek" "Escondidinho" "GameUI_Retake_Card_TakeFive" "Me dá cinco" "GameUI_Retake_Card_OnlyTakesOne" "Só preciso de um" "GameUI_Retake_Card_SneakyBeakyLike" "Operação bico fino" "GameUI_Retake_Card_UmpInSmoke" "De volta a UMPó" "GameUI_Retake_Card_FunNGun" "Armamento e diversão" "GameUI_Retake_Card_Sharpshooter" "Olho de águia" "GameUI_Retake_Card_BurstBullpup" "Bullpupou!" "GameUI_Retake_Card_LightEmUp" "Olhos brilhantes" "GameUI_Retake_Card_Kobe" "Kobe!" "GameUI_Retake_Card_1g" "1g" "GameUI_Retake_Card_DisappearingAct" "Sumiço" "GameUI_Retake_Card_EyesOnTarget" "De olho no alvo" "GameUI_Retake_Card_BehindEnemyLines" "Por trás das linhas inimigas" "GameUI_Retake_Card_4BadGuysLeft" "4 inimigos restantes" "GameUI_Retake_Card_LookAway" "Não olhe!" "GameUI_Retake_Card_WhenThereIsSmoke" "Onde tem fumaça..." "GameUI_Retake_Card_BlindFire" "Fogo às cegas" "GameUI_Retake_Card_QueOta" "Qué ôta?" "GameUI_Retake_Card_SmokeScreen" "Cortina de fumaça" "GameUI_Retake_Card_TecTecBoom" "TEC, TEC, BUM!" "GameUI_Retake_Card_BackInAFlash" "Volto num piscar de olhos" "GameUI_Retake_Card_AllIn" "Apostando tudo" "GameUI_Retake_Card_BoomBox" "Som bombando" "GameUI_Retake_Card_SetThemFree" "Libertação" "GameUI_Retake_Card_OlReliable" "De confiança" "GameUI_Retake_Card_SmokeShow" "Show de fumaça" "GameUI_Retake_Card_HotShot" "Tiro quente" "GameUI_Retake_Card_EyeSpy" "Olho que tudo vê" "GameUI_Retake_Card_TheAWPortunity" "AWPortunidade de ouro" "GameUI_Retake_Card_FindersKeepers" "Achado não é roubado" "Hud_Retake_BombSite" "{s:hud-retake-bombsite}" "Hud_Money" "${d:r:hud-money-amount}" "Hud_Money_Signed" "{s:sign}${d:r:hud-money-delta}" "Propcounter_money" "$%s1" //e.g. used on danger zone security door // crow_mask_36501_comment // crow_mask_36502_comment } }