"lang" { "Language" "portuguese" "Tokens" { // --------------------------------------------------------------------------------------------- // GAMEUI_ENGLISH.txt "GameUI_MainMenuMovieScene" "Cenário do menu principal" "GameUI_MainMenuMovieScene_Vanity" "Alterar cenário do menu principal" "GameUI_MainMenuMovieScene_Tooltip" "Esta definição permite-te personalizar o cenário do menu principal, o que afeta a experiência visual do jogo inteiro." "GameUI_DisplayMode" "Modo de cor" "GameUI_DisplayMonitor" "Monitor de Computador" "GameUI_DisplayTV" "Televisor" "GameUI_Brightness" "Brilho" "GameUI_CrosshairBehavior" "Comportamento da Mira" "GameUI_CrosshairBehaviorStatic" "Estático" "GameUI_CrosshairBehaviorDynamic" "Dinâmico" "GameUI_FriendlyWarning" "Aviso de fogo amigável na retícula" "GameUI_FriendlyWarning_Desc" "Faz aparecer um aviso na retícula quando apontas para um aliado." "GameUI_CrosshairStyle" "Estilo da mira" "GameUI_CrosshairStyleDefault" "Predefinido" "GameUI_CrosshairStyleDefaultStatic" "Estático predefinido" "GameUI_CrosshairStyleClassic" "Clássico" "GameUI_CrosshairStyleClassicDyn" "Dinâmico clássico" "GameUI_CrosshairStyleClassicStatic" "Estático clássico" "GameUI_CrosshairStyle_Friendly" "Aviso de fogo amigável" "GameUI_CrosshairFriendlyWarning_Off" "Sempre inativo" "GameUI_CrosshairFriendlyWarning_Default" "Só na mira predefinida" "GameUI_CrosshairFriendlyWarning_On" "Sempre ativo" "GameUI_CrosshairIFF" "ID do alvo na mira" "GameUI_CrosshairIFFOn" "Ligado" "GameUI_CrosshairIFFOff" "Desligado" "GameUI_CrosshairCode" "Código da mira:" "GameUI_CrosshairLength" "Tamanho" "GameUI_CrosshairDot" "Ponto central" "GameUI_CrosshairThickness" "Espessura" "GameUI_CrosshairGap" "Espaçamento" "GameUI_CrosshairOutline" "Contorno" "GameUI_CrosshairAlpha" "Alfa" "GameUI_CrosshairSize" "Tamanho da mira" "GameUI_CrosshairColor" "Cor da mira" "GameUI_ColorSliders" "Cores" "GameUI_ColorQuality" "Qualidade da Cor" "GameUI_ColorGreen" "Verde" "GameUI_ColorRed" "Vermelho" "GameUI_ColorBlue" "Azul" "GameUI_ColorYellow" "Amarelo" "GameUI_ColorLtBlue" "Azul-claro" "GameUI_SplitDist" "Distância de dispersão" "GameUI_SplitInnerAlpha" "Alfa de dispersão interior" "GameUI_SplitOuterAlpha" "Alfa de dispersão exterior" "GameUI_SplitRatio" "Proporção de dispersão" "GameUI_TStyle" "Estilo em T" "GameUI_ShowWeaponGap" "Espaçamento dinâmico" "GameUI_ShowWeaponGap_Tooltip" "O espaçamento da mira irá ajustar-se dinamicamente dependendo da arma equipada." "GameUI_ShowObserverCrosshair" "Mostrar miras dos jogadores" "GameUI_ShowObserverCrosshair_Tooltip" "Mostra a mira de outros jogadores no modo de espectador." "GameUI_Everyone" "Todos" "GameUI_ShowObserverCrosshair_Friends" "Amigos e grupo" "GameUI_ObservedBotCrosshair_Tooltip" "Define a mira visível enquanto assistes a bots." "GameUI_ObservedBotCrosshair" "Mostrar a minha mira ao assistir a bots" "GameUI_Always" "Sempre" "GameUI_ObservedBotCrosshair_Takeover" "Quando controlo um bot" "GameUI_ObservedBotCrosshair_Default" "Nunca" "GameUI_Xhair_Reset_Tooltip" "Restaura todas as predefinições da mira." "GameUI_Xhair_Undo_Tooltip" "Anula alterações recentes à mira." "GameUI_Xhair_CopyCode_Tooltip" "Partilha ou importa um código de mira." "GameUI_Xhair_Code_Popup" "Partilhar ou importar" "GameUI_Xhair_Code_Invalid" "Código de mira inválido ou obsoleto" "GameUI_Xhair_Import_Code" "Importar" "tooltip_copycrosshair" "Copiar mira" "GameUI_Xhair_Copy_Code_Confirm" "Substituir mira atual?" "GameUI_Language_English" "Inglês" "GameUI_Language_German" "Alemão" "GameUI_Language_French" "Francês" "GameUI_Language_Italian" "Italiano" "GameUI_Language_Korean" "Coreano" "GameUI_Language_Spanish" "Espanhol" "GameUI_Language_Simplified_Chinese" "Chinês_Simplificado" "GameUI_Language_Traditional_Chinese" "Chinês_Tradicional" "GameUI_Language_Russian" "Russo" "GameUI_Language_Thai" "Tailandês" "GameUI_Language_Japanese" "Japonês" "GameUI_Language_Portuguese" "Português (Portugal)" "GameUI_Language_Polish" "Polaco" "GameUI_Language_Danish" "Dinamarquês" "GameUI_Language_Dutch" "Neerlandês" "GameUI_Language_Finnish" "Finlandês" "GameUI_Language_Norwegian" "Norueguês" "GameUI_Language_Swedish" "Sueco" "GameUI_Map" "Mapa" "GameUI_Close" "Fechar" "GameUI_Load" "Carregar" "GameUI_Save" "Guardar" "GameUI_SaveAs" "Guardar como..." "GameUI_Refresh" "Atualizar" "GameUI_OpenFile" "Abrir ficheiro" "GameUI_Category_HudOptions" "OPÇÕES DE INTERFACE" "GameUI_Category_TeamOptions" "OPÇÕES DE EQUIPA" "GameUI_Category_SpecAndScoreOptions" "OPÇÕES DE ESPECTADOR E PONTUAÇÕES" "GameUI_Category_ItemOptions" "OPÇÕES DE ITENS" "GameUI_Category_RadarOptions" "OPÇÕES DO RADAR" "GameUI_Category_KeyBindings" "CONTROLOS" "GameUI_Category_ControllerBindings" "CONTROLOS" "GameUI_Category_AdvancedVideo" "OPÇÕES AVANÇADAS DE VÍDEO" "GameUI_Category_MyMusic" "OPÇÕES DE MÚSICA" "GameUI_Disconnect_DifferentClassTables" "O servidor usa tabelas de classes diferentes." "GameUI_Disconnect_ConnectionClosing" "Ligação a encerrar." "GameUI_Disconnect_User" "O utilizador desconectou-se." "GameUI_Disconnect_Server" "Desconectado do servidor." "GameUI_Disconnect_ConnectionLost" "Ligação perdida." "GameUI_Disconnect_ConnectionOverflow" "Erro de sobrecarga." "GameUI_Disconnect_NoSpectators" "A partida não permite espectadores." "GameUI_Disconnect_DisconnectByUser" "O utilizador desconectou-se" "GameUI_Disconnect_DisconnectByServer" "Desconectado pelo servidor" "GameUI_Disconnect_HLTVDirect" "A SourceTV não pode conectar-se diretamente à partida." "GameUI_Disconnect_PureServer_ClientExtra" "Servidor puro: cliente possui ficheiros adicionais carregados." "GameUI_Disconnect_PureServer_Mismatch" "Servidor puro: ficheiro do cliente não corresponde ao do servidor.\n\nhttps://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=8285-YOAZ-6049" "GameUI_Disconnect_PureServer_Mismatch_WithParam" "Servidor puro: ficheiro do cliente não corresponde ao do servidor.\n\nhttps://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=8285-YOAZ-6049\n\nFicheiro discrepante: %s1" "GameUI_Disconnect_UserCmd" "Erro ao processar comandos do utilizador." "GameUI_Disconnect_RejectedByGame" "Conexão rejeitada pelo jogo." "GameUI_Disconnect_ConnectionTooLossy" "Perda de pacotes excessiva." "GameUI_Disconnect_Kicked" "Expulso do servidor." "GameUI_Disconnect_TooManyCommands" "Demasiados comandos enviados para o servidor." "GameUI_Disconnect_DeltaEntMessage" "Demasiadas entidades no servidor." "GameUI_Disconnect_TickMessage" "O servidor falhou ao escrever mensagem de tique." "GameUI_Disconnect_ConnectionTimedout" "Não foi possível estabelecer uma ligação ao servidor." "GameUI_Disconnect_LocalProblem_ManyRelays" "A ligação foi perdida, mesmo após várias tentativas de comunicação com vários retransmissores em localizações geográficas diferentes. A causa mais provável é um problema com a tua ligação à internet." "GameUI_Disconnect_LocalProblem_HostedServerPrimaryRelay" "O servidor perdeu a conectividade com o retransmissor principal usado pelo cliente." "GameUI_Disconnect_LocalProblem_NetworkConfig" "Verifica a tua ligação à internet. Não foi possível transferir a configuração de rede da CDN." "GameUI_Disconnect_LocalProblem_Other" "Desconectado. Pode haver um problema com a tua ligação à internet." "GameUI_Disconnect_RemoteProblem_Timeout" "O jogo parou de receber comunicações do host remoto." "GameUI_Disconnect_RemoteProblem_TimeoutConnecting" "Após várias tentativas de ligação, o servidor não respondeu." "GameUI_Disconnect_RemoteProblem_Other" "Ocorreu um problema ao comunicar com o host remoto." "GameUI_Disconnect_RemoteProblem_BadCrypt" "O host remoto apresentou um certificado inválido ou encontra-se mal configurado." "GameUI_Disconnect_RemoteProblem_BadCert" "O host remoto apresentou um certificado que não pôde ser usado para autenticação." "GameUI_Disconnect_ClosedByPeer" "O host remoto fechou a ligação." "GameUI_Disconnect_ClosedByPeer_Timeout" "O host remoto parou de receber comunicações e fechou a ligação." "GameUI_Disconnect_Unusual" "Desconectado. A consola poderá conter mais detalhes." "GameUI_Disconnect_InternalError" "Desconectado devido a um erro interno. A consola poderá conter mais detalhes." "Workshop_Preview_ShowStatTrak" "StatTrak™" "Workshop_Preview_ShowNameTag" "Placa de Nome" "Workshop_Preview_Dialog_Title" "Bancada do Workshop" "Workshop_Preview_Workbench" "Bancada" "Workshop_Preview_Hold" "1ª Pessoa" "Workshop_Preview_GreenScreen" "Ecrã verde" "Workshop_Preview_SideView" "Vista lateral" "Workshop_Preview_Inspect" "Examinar" "Workshop_Preview_Variant" "Variante" "Workshop_Preview_Discard" "Descartar" "Workshop_Preview_Warning" "Aviso!" "Workshop_Preview_Unsaved" "Tens alterações não guardadas!" "Workshop_Preview_Roll" "Rodar:" "Workshop_Preview_RangeParams" "Parâmetros personalizáveis:" "Workshop_Preview_CurrentXOffset" "Offset X atual:" "Workshop_Preview_CurrentYOffset" "Offset Y atual:" "Workshop_Preview_CurrentRotation" "Rotação atual:" "Workshop_Preview_X_Offset" "Offset X" "Workshop_Preview_Y_Offset" "Offset Y" "Workshop_Preview_Rotation" "Rotação" "Workshop_Preview_Wear" "Desgaste" "Workshop_Preview_CurrentWear" "Desgaste atual:" "Workshop_Preview_Submit" "Enviar" "Workshop_Preview_UVChart" "Mapa UV" "Workshop_Preview_Pattern" "Padrão" "Workshop_Preview_Guide" "Guia" "Workshop_Preview_Resources" "Recursos" "Workshop_Preview_FAQ" "FAQ" "Workshop_Preview_Import" "Importar TGA" "Workshop_Preview_Import_Success_Title" "Importação bem-sucedida" "Workshop_Preview_Import_Success" "Ficheiro VTF criado no diretório do ficheiro de origem." "Workshop_Preview_Import_Error_Title" "A importação falhou" "Workshop_Preview_Import_Error_Memory" "Não foi possível alocar memória suficiente para a conversão. O ficheiro da imagem pode estar corrompido." "Workshop_Preview_Import_Error_Reading_Image" "Erro ao ler a imagem de origem. O ficheiro da imagem pode estar corrompido ou formatado indevidamente." "Workshop_Preview_Import_Error_Image_File_Corrupt" "O ficheiro da imagem está corrompido." "Workshop_Preview_Import_Error_TGA_Format_Not_Supported" "O formato TGA deste ficheiro não é compatível. Formatos de TGA compatíveis: RGB de 24 bits e RGBA de 32 bits." "Workshop_Preview_Import_Error_Writing_Temp_Output" "Erro ao criar ficheiro temporário." "Workshop_Preview_Import_Error_Unexpected" "Foi encontrado um erro inesperado." // Published File Browser Dialog "Browse_Published_Files" "Ver ficheiros publicados" "Published_Files" "Ficheiros publicados:" "Button_Add" "Adicionar" "Button_Delete" "Eliminar" "Button_Edit_nodots" "Editar" "Button_Refresh" "Atualizar" "Button_Weapon_Finish" "Skin de arma" "Button_Sticker" "Sticker" "Button_Spray" "Grafíti" "Button_Map" "Mapa" "Button_Model" "Modelo" "Button_Musickit" "Kit de música" "Button_All" "Tudo" // Publish File Dialog "Frame_Untitled" " " "Button_Edit" "Editar..." "Button_Remove" "Remover" "Label_Name" "Nome" "Label_Directory" "Diretório" "ShowFAQ" "Mais informações..." "Note" "Nota" "Button_Search" "Procurar..." "Warning" "Aviso" "OK" "OK" "Cancel_Button" "Cancelar" "Publish_Button" "Publicar" "Update_Button" "Atualizar" "Preview_Image" "Pré-visualização:" "Title_Heading" "Título:" "Description_Heading" "Descrição:" "Workshop_Agreement" "Li as perguntas frequentes do Workshop e aceito os termos do Acordo de Contribuição do Steam Workshop" "Workshop_Contest" "Inscrever este projeto no concurso do 10.º aniversário do CS:GO" "Copyrighted_Art" "Compreendo que todos os projetos e imagens associadas que envio para o Workshop têm de ser criações minhas ou dos meus colegas. Caso contrário, o projeto será removido, perco direito a quaisquer lucros e poderei ser banido do Workshop e/ou do Steam.\nEscreve \"I Understand\" abaixo e clica no botão OK para continuar." "View_Agreement" "Ver Acordo" "Workshop_FAQ" "FAQ do Workshop" "Update_Desc" "Alterações nesta atualização:" // Map "Map_Frame_Title" "Publicar mapa" // Model "Model_Frame_Title" "Publicar modelo" "MDLFile" "Ficheiro MDL" "ModelSource" "Ficheiros originais do modelo" "Button_Weapon" "Arma" "Button_Prop" "Adereço" "Button_Other" "Outro" // Weapon Publish "Frame_Title" "Publicar skin de arma" "Workbench_Files" "Ficheiro da Bancada (Workbench) (.txt):" "Image_Files" "Ficheiro original de imagem (.tga):" "VTF_Files" "Ficheiro no formato de textura da Valve (.vtf):" "NormalVTF_Files" "Normal no formato de textura da Valve (.vtf):" "NormalImage_Files" "Ficheiro original do Normal (.tga):" // Sticker Publish "Sticker_Frame_Title" "Publicar autocolante" "BaseVTF" "VTF - base" "ExponentVTF" "VTF - exponent [opcional]" "NormalMapVTF" "VTF - normal map" "HologramMaskVTF" "VTF - hologram mask" "HologramSpectrumVTF" "VTF - hologram spectrum" "BaseSource" "Imagem fonte - base" "ExponentSource" "Imagem fonte - exponent [opcional]" "NormalMapSource" "Imagem fonte - normal map" "HologramMaskSource" "Imagem fonte - hologram mask" "HologramSpectrumSource" "Imagem fonte - hologram spectrum" // Music kit "Musickit_Frame_Title" "Publicar kit de música" "Zipfile" "Ficheiro zip" "GameUI_CDKey" "Código de produto" "GameUI_EnterCDKey" "Introduz o código de produto que se\nencontra na embalagem do CD." "GameUI_OK" "OK" "GameUI_Quit" "Sair do jogo" "GameUI_QuitConfirmationTitle" "SAIR DO JOGO" "GameUI_QuitConfirmationText" "Pretendes parar de jogar?" "GameUI_ChangeGame" "Alterar jogo" "GameUI_NoOtherGamesAvailable" "Não existem outros jogos disponíveis para jogar." "GameUI_DownloadFilter_Title" "Se um servidor tenta transferir conteúdos\npersonalizados para o teu computador" "GameUI_DownloadFilter_ALL" "Transferir os ficheiros extra do servidor" "GameUI_DownloadFilter_NoSounds" "Não transferir sons extra" "GameUI_DownloadFilter_None" "Não transferir quaisquer ficheiros extra" "LoadingProgress_SpawningServer" "A iniciar servidor local de jogo..." "LoadingProgress_Changelevel" "A mudar de mapa..." "LoadingProgress_LoadMap" "A carregar mundo..." "LoadingProgress_PrecacheWorld" "A inicializar mundo..." "LoadingProgress_LoadResources" "A carregar recursos..." "LoadingProgress_SignonLocal" "A inicializar recursos..." "LoadingProgress_SignonDataLocal" "A inicializar dados..." "LoadingProgress_BeginConnect" "A estabelecer ligação ao servidor..." "LoadingProgress_Connecting" "A ligar ao servidor..." "LoadingProgress_ProcessServerInfo" "A obter informações do servidor" "LoadingProgress_SendClientInfo" "A enviar info do cliente" "LoadingProgress_SignonData" "A obter dados do jogo" "GameUI_Settings_ShowLocation" "Mostrar local" "GameUI_Settings_ShowLocationAndEquipment" "Mostrar local e equipamento" "GameUI_ReportBug" "COMUNICAR BUG" "GameUI_Bug_Successful" "Bug enviado com sucesso!" "GameUI_Bug_Submitting" "A enviar relatório..." "GameUI_Bug_TakeScreenshot" "Tirar captura de ecrã" "GameUI_Bug_AttachSavedGame" "Anexar jogo guardado" "GameUI_Bug_ClearForm" "Limpar tudo" "GameUI_Bug_Title" "Título:" "GameUI_Bug_Description" "Descrição:" "GameUI_Bug_Position" "Posição:" "GameUI_Bug_Map" "Mapa:" "GameUI_Bug_Orientation" "Orientação:" "GameUI_Bug_ReportType" "Tipo de relatório:" "GameUI_Bug_EmailAddress" "E-mail:" "GameUI_Bug_PrivacyPolicy" "Política de privacidade da Valve" "GameUI_Bug_Optional" "(opcional)" "GameUI_Bug_AccountName" "Nome da conta:" "GameUI_Bug_EngineBuild" "VERSÃO DO SOURCE:" "GameUI_Bug_Submit" "Enviar" "GameUI_Bug_ClearFiles" "Apagar ficheiros" "GameUI_Bug_BSP_File" "Ficheiro .bsp" "GameUI_Bug_VMF_File" "Ficheiro .vmf" "GameUI_Bug_Include_BSP" "Incluir .bsp" "GameUI_Bug_Include_VMF" "Incluir .vmf" "GameUI_Bug_IncludeFile" "Incluir ficheiro..." // Stat Display Text "GAMEUI_Stat_NumShots" "Disparos" "GAMEUI_Stat_NumHits" "Disparos atingidos" "GAMEUI_Stat_NumKills" "Vítimas" "GAMEUI_Stat_NumDeaths" "Mortes do jogador" "GAMEUI_Stat_TimePlayed" "Tempo de jogo" "GAMEUI_Stat_NumPlantedBombs" "Bombas armadas" "GAMEUI_Stat_NumDefusedBombs" "Bombas desarmadas" "GAMEUI_Stat_TotalWins" "Rondas ganhas" "GAMEUI_Stat_TotalRounds" "Rondas jogadas" "GAMEUI_Stat_DamageDone" "Dano causado aos inimigos" "GAMEUI_Stat_MoneyEarned" "Dinheiro ganho" "GAMEUI_Stat_NumRescuedHostages" "Reféns resgatados" "GAMEUI_Stat_KnifeKills" "Vítimas (Faca)" "GAMEUI_Stat_HEGrenadeKills" "Vítimas (Granada HE)" "GAMEUI_Stat_GlockKills" "Vítimas (Glock-18)" "GAMEUI_Stat_DeagleKills" "Vítimas (Desert Eagle)" "GAMEUI_Stat_EliteKills" "Vítimas (Dual Berettas)" "GAMEUI_Stat_FiveSevenKills" "Vítimas (Five-SeveN)" "GAMEUI_Stat_XM1014Kills" "Vítimas (XM1014)" "GAMEUI_Stat_MAC10Kills" "Vítimas (MAC-10)" "GAMEUI_Stat_UMP45Kills" "Vítimas (UMP-45)" "GAMEUI_Stat_P90Kills" "Vítimas (P90)" "GAMEUI_Stat_AWPKills" "Vítimas (AWP)" "GAMEUI_Stat_AK47Kills" "Vítimas (AK-47)" "GAMEUI_Stat_M4A1Kills" "Vítimas (M4 AR)" "GAMEUI_Stat_AUGKills" "Vítimas (AUG)" "GAMEUI_Stat_GALILKills" "Vítimas (Galil AR)" "GAMEUI_Stat_FAMASKills" "Vítimas (FAMAS)" "GAMEUI_Stat_G3SG1Kills" "Vítimas (G3SG1)" "GAMEUI_Stat_M249Kills" "Vítimas (M249)" "GAMEUI_Stat_GlockShots" "Disparos com Glock-18" "GAMEUI_Stat_DeagleShots" "Disparos com Desert Eagle" "GAMEUI_Stat_EliteShots" "Disparos com Dual Berettas" "GAMEUI_Stat_FiveSevenShots" "Disparos com Five-SeveN" "GAMEUI_Stat_XM1014Shots" "Disparos com XM1014" "GAMEUI_Stat_MAC10Shots" "Disparos com MAC-10" "GAMEUI_Stat_UMP45Shots" "Disparos com UMP-45" "GAMEUI_Stat_P90Shots" "Disparos com P90" "GAMEUI_Stat_AWPShots" "Disparos com AWP" "GAMEUI_Stat_AK47Shots" "Disparos com AK-47" "GAMEUI_Stat_M4A1Shots" "Disparos com M4 AR" "GAMEUI_Stat_AUGShots" "Disparos com AUG" "GAMEUI_Stat_GALILShots" "Disparos com Galil AR" "GAMEUI_Stat_FAMASShots" "Disparos com FAMAS" "GAMEUI_Stat_G3SG1Shots" "Disparos com G3SG1" "GAMEUI_Stat_M249Shots" "Disparos com M249" "GAMEUI_Stat_Glockhits" "Acertos com Glock-18" "GAMEUI_Stat_Deaglehits" "Acertos com Desert Eagle" "GAMEUI_Stat_Elitehits" "Acertos com Dual Berettas" "GAMEUI_Stat_FiveSevenhits" "Acertos com Five-SeveN" "GAMEUI_Stat_XM1014hits" "Acertos com XM1014" "GAMEUI_Stat_MAC10hits" "Acertos com MAC-10" "GAMEUI_Stat_UMP45hits" "Acertos com UMP-45" "GAMEUI_Stat_P90hits" "Acertos com P90" "GAMEUI_Stat_AWPhits" "Acertos com AWP" "GAMEUI_Stat_AK47hits" "Acertos com AK-47" "GAMEUI_Stat_M4A1hits" "Acertos com M4 AR" "GAMEUI_Stat_AUGhits" "Acertos com AUG" "GAMEUI_Stat_GALILhits" "Acertos com Galil AR" "GAMEUI_Stat_FAMAShits" "Acertos com FAMAS" "GAMEUI_Stat_G3SG1hits" "Acertos com G3SG1" "GAMEUI_Stat_M249hits" "Acertos com M249" "GAMEUI_Stat_HeadshotKills" "Tiros na cabeça" "GAMEUI_Stat_EnemyWeaponKills" "Abatidos com armas inimigas" "GAMEUI_Stat_PistolRoundWins" "Rondas de pistola ganhas" "GAMEUI_Stat_DecalSprays" "Grafítis aplicados" "GAMEUI_Stat_WinsMapCSAssault" "Vitórias em CS Assault" "GAMEUI_Stat_WinsMapCSCompound" "Vitórias em CS Compound" "GAMEUI_Stat_WinsMapCSHavana" "Vitórias em CS Havana" "GAMEUI_Stat_WinsMapCSItaly" "Vitórias em CS Italy" "GAMEUI_Stat_WinsMapCSMilitia" "Vitórias em CS Militia" "GAMEUI_Stat_WinsMapCSOffice" "Vitórias em CS Office" "GAMEUI_Stat_WinsMapDEAztec" "Vitórias em DE Aztec" "GAMEUI_Stat_WinsMapDECbble" "Vitórias em DE Cobblestone" "GAMEUI_Stat_WinsMapDEChateau" "Vitórias em DE Chateau" "GAMEUI_Stat_WinsMapDEDust2" "Vitórias em DE Dust2" "GAMEUI_Stat_WinsMapDEDust" "Vitórias em DE Dust" "GAMEUI_Stat_WinsMapDEInferno" "Vitórias em DE Inferno" "GAMEUI_Stat_WinsMapDENuke" "Vitórias em DE Nuke" "GAMEUI_Stat_WinsMapDEPiranesi" "Vitórias em DE Piranesi" "GAMEUI_Stat_WinsMapDEPort" "Vitórias em DE Port" "GAMEUI_Stat_WinsMapDEProdigy" "Vitórias em DE Prodigy" "GAMEUI_Stat_WinsMapDETides" "Vitórias em DE Tides" "GAMEUI_Stat_WinsMapDETrain" "Vitórias em DE Train" "GAMEUI_Stat_WinsMapDEBoathouse" "Vitórias em DE Boathouse" "GAMEUI_Stat_WinsMapDEHouse" "Vitórias em DE House" "GAMEUI_Stat_WinsMapDEMill" "Vitórias em DE Mill" "GAMEUI_Stat_WinsMapDEShacks" "Vitórias em DE Shacks" "GAMEUI_Stat_WinsMapDEBank" "Vitórias em DE Bank" "GAMEUI_Stat_WinsMapDEAlleyway" "Vitórias em DE Alleyway" "GAMEUI_Stat_WinsMapDEDepot" "Vitórias em DE Depot" "GAMEUI_Stat_RoundsMapCSAssault" "Rondas em CS Assault" "GAMEUI_Stat_RoundsMapCSCompound" "Rondas em CS Compound" "GAMEUI_Stat_RoundsMapCSHavana" "Rondas em CS Havana" "GAMEUI_Stat_RoundsMapCSItaly" "Rondas em CS Italy" "GAMEUI_Stat_RoundsMapCSMilitia" "Rondas em CS Militia" "GAMEUI_Stat_RoundsMapCSOffice" "Rondas em CS Office" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDEAztec" "Rondas em DE Aztec" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDECbble" "Rondas em DE Cobblestone" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDEChateau" "Rondas em DE Chateau" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDEDust2" "Rondas em DE Dust2" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDEDust" "Rondas em DE Dust" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDEInferno" "Rondas em DE Inferno" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDENuke" "Rondas em DE Nuke" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDEPiranesi" "Rondas em DE Piranesi" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDEPort" "Rondas em DE Port" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDEProdigy" "Rondas em DE Prodigy" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDETides" "Rondas em DE Tides" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDETrain" "Rondas em DE Train" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDEBoathouse" "Rondas em DE Boathouse" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDEHouse" "Rondas em DE House" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDEMill" "Rondas em DE Mill" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDEShacks" "Rondas em DE Shacks" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDEBank" "Rondas em DE Bank" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDEAlleyway" "Rondas em DE Alleyway" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDEDepot" "Rondas em DE Depot" "GAMEUI_Stat_WeaponsDonated" "Armas doadas" "GAMEUI_Stat_NumBrokenWindows" "Janelas partidas" "GAMEUI_Stat_BlindedEnemyKills" "Inimigos cegados abatidos" "GAMEUI_Stat_KnifeFightKills" "Lutas de faca ganhas" "GAMEUI_Stat_ZoomedSniperKills" "Snipers com zoom abatidos" "GAMEUI_Stat_NightvisionDamage" "Dano durante visão noturna" "GAMEUI_Stat_Dominations" "Dominações" "GAMEUI_Stat_DominationOverkills" "Dominados abatidos novamente" "GAMEUI_Stat_Revenges" "Vinganças" "GAMEUI_Stat_MVPs" "Estrelas" "GameUI_Stat_LastMatch" "Última partida" "GameUI_Stat_LastMatch_TWins" "Vitórias dos Terroristas na últ. partida" "GameUI_Stat_LastMatch_CTWins" "Vitórias dos CTs na últ. partida" "GameUI_Stat_LastMatch_RoundsWon" "Rondas ganhas na últ. partida" "GameUI_Stat_LastMatch_MaxPlayers" "Máx. de jogadores na últ. partida" "GameUI_Stat_LastMatch_Kills" "Vítimas na últ. partida" "GameUI_Stat_LastMatch_Deaths" "Mortes na últ. partida" "GameUI_Stat_LastMatch_MVPS" "Estrelas ganhas na últ. partida" "GameUI_Stat_LastMatch_FavWeapon" "Arma favorita na últ. partida" "GameUI_Stat_LastMatch_FavWeaponShots" "Disparos com arma favorita na últ. partida" "GameUI_Stat_LastMatch_FavWeaponHits" "Acertos com arma favorita na últ. partida" "GameUI_Stat_LastMatch_FavWeaponKills" "Abatidos com arma favorita na últ. partida" "GameUI_Stat_LastMatch_Damage" "Dano na últ. partida" "GameUI_Stat_LastMatch_MoneySpent" "Dinheiro gasto na últ. partida" "GameUI_Stat_LastMatch_Dominations" "Dominações na últ. partida" "GameUI_Stat_LastMatch_Revenges" "Vinganças na últ. partida" "GameUI_Stats_KillHistory" "Histórico de vítimas" "GameUI_Stats_RoundsPlayed" "Rondas jogadas" "GameUI_Stats_RoundsWon" "Rondas ganhas" "GameUI_Stats_WinRatio" "Taxa de vitórias" "GameUI_Stats_ShotsFired" "Disparos" "GameUI_Stats_ShotsHit" "Disparos atingidos" "GameUI_Stats_HitRatio" "Taxa de acerto" "GameUI_Stats_Kills" "Vítimas" "GameUI_Stats_KillRatio" "Proporção de vítimas" "GameUI_Stats_DeathsRatio" "Mortes" "GameUI_Stats_KillDeathRatio" "Proporção vítimas/mortes" "GameUI_Stats_FavoriteWeapon" "Arma favorita" "GameUI_Stats_WeaponShotsFired" "Disparos: %s1" "GameUI_Stats_WeaponShotsHit" "Acertos: %s1" "GameUI_Stats_WeaponKills" "Vítimas: %s1" "GameUI_Stats_WeaponKillRatio" "Vítimas p/ disparo: %s1" "GameUI_Stats_FavoriteMap" "Mapa favorito" "GameUI_Stats_MapPlayed" "Vezes jogado: %s1" "GameUI_Stats_MapWins" "Vitórias: %s1" "GameUI_Stats_MapWinRatio" "Taxa de vitórias: %s1" "GameUI_Stats_FunFactTime" "%s1-%s2-%s3 %s4:%s5" "GameUI_Stats_RecentAchievements" "Proezas recentes" "GameUI_Stats_LastMatch_TWins" "Vitórias dos Terroristas: %s1" "GameUI_Stats_LastMatch_CTWins" "Contraterroristas: %s1" "GameUI_Stats_LastMatch_RoundsWon" "Rondas ganhas: %s1" "GameUI_Stats_LastMatch_MaxPlayers" "Máx. de jogadores: %s1" "GameUI_Stats_LastMatch_Deaths" "Mortes: %s1" "GameUI_Stats_LastMatch_KDRatio" "Proporção vítimas/mortes: %s1" "GameUI_Stats_LastMatch_MVPS" "Estrelas: %s1" "GameUI_Stats_LastMatch_FavWeaponAccuracy" "Precisão: %s1" "GameUI_Stats_LastMatch_Damage" "Dano: %s1" "GameUI_Stats_LastMatch_MoneySpentPerKill" "Custo/Vítima: %s1$" "GameUI_Stats_LastMatch_Dominations" "Dominações: %s1" "GameUI_Stats_LastMatch_Revenges" "Vinganças: %s1" "GameUI_Stats_LastMatch_NoFavWeapon" "Sem Favorito" "GameUI_Stats_LastMatch_Teams" "Equipa" "GameUI_Stats_LastMatch_Performance" "Desempenho" "GameUI_Stats_LastMatch_Miscellaneous" "Diversos" "GameUI_Stat_NumKills_GGProgressive" "Mortes progressivas %s1" "GameUI_Stat_NumKills_GGSelect" "Mortes seletas %s1" "GameUI_Stat_NumKills_GGBomb" "Vítimas de bombas %s1" "GAMEUI_Stat_TR_NumPlantedBombs" "Bombas armas em Demolição: %s1" "GAMEUI_Stat_TR_NumDefusedBombs" "Bombas desarmadas em Demolição: %s1" "GameUI_NumSuffix_E3" "K" "GameUI_NumSuffix_E6" "M" "GameUI_NumSuffix_E9" "B" "GameUI_NumSuffix_E12" "T" "GameUI_Yes" "Sim" "GameUI_No" "Não" "GameUI_On" "Ligado" "GameUI_Off" "Desligado" "GameUI_Clock_Format" "Formato de hora do calendário" "GameUI_Clock_12hr" "12 horas" "GameUI_Clock_24hr" "24 horas" "GameUI_NotOnlineEnabled" "Deves estar ligado a um perfil de jogador com privilégios de multijogador para jogares online." "GameUI_Dlg_NotOnlineSignedIn" "Tens de ter a sessão iniciada no XBOX LIVE para aceder a esta função. Queres iniciar a tua sessão agora?" "GameUI_LeaveInviteConf" "Entrar noutra partida?" "GameUI_LeaveInviteConfTxt" "Pressiona \\x00A2 para confirmares que queres sair desta partida e entrar noutra." "GameUI_MakeGamePublicConf" "Tornar a partida pública?" "GameUI_MakeGamePublicConfTxt" "Pressiona \\x00A2 para confirmares que queres mudar esta partida privada para uma pública em que qualquer jogador pode entrar." "GameUI_JoinRefused" "Esta partida já não aceita jogadores." "GameUI_GameFull" "Esta partida está cheia." "GameUI_JoinFailed" "Falha ao entrar na partida." "GameUI_CreateFailed" "Falha ao criar jogo." "GameUI_ClientKicked" "Foste expulso deste jogo." "GameUI_LostHost" "Conexão ao anfitrião foi perdida." "GameUI_LostServer" "Conexão ao servidor de jogo foi perdida." "GameUI_LostServerXLSP" "O servidor %s1 não está disponível neste momento. Por favor, tenta novamente mais tarde." "GameUI_ModifyingSession" "A modificar sessão..." "GameUI_LostConnectionToLive" "A conexão ao XBOX LIVE foi perdida." "GameUI_Leaderboards_Not_Signed_In" "Tens de ter a sessão iniciada no Xbox LIVE para publicares as tuas pontuações nas Classificações. Queres continuar?" "GameUI_Leaderboards_Lost_Connection" "Carrega no Botão de Guia Xbox e conecta-te ao Xbox LIVE agora para publicares as tuas pontuações nas Classificações." "Menu_Dlg_Leaderboards_Lost_Connection" "Tens de estar conectado ao Xbox LIVE para veres as Classificações. Por favor, verifica a tua conexão e tenta novamente." [$X360] "Menu_Dlg_Leaderboards_Lost_Connection" "Tens de estar conectado à PlayStation®Network e ao Steam para veres as Classificações. Por favor, verifica a tua conexão e tenta novamente." [$PS3] "Menu_Dlg_Leaderboards_Lost_Connection" "Tens de estar ligado ao Steam para visualizar as Classificações. Por favor verifica a tua ligação e tenta de novo." "GameUI_DedicatedSearchFailed" "Falha ao encontrar um servidor dedicado." "GameUI_ProfileReadFailed" "Os dados do teu perfil não puderam ser carregados. O teu progresso, medalhas, proezas e registos nas Classificações não serão guardados se continuares. Pretendes continuar?" "GameUI_ProfileReadFailedCRC" "Os dados do teu perfil estão corrompidos. O teu progresso, medalhas, proezas e registos nas Classificações não serão guardados se continuares. Pretendes continuar?" "GameUI_ProfileWriteFailed" "Os dados do teu perfil não puderam ser guardados. Voltarás agora para o menu principal." "GameUI_ProfileResetTitle" "Reiniciar Perfil?" "GameUI_ProfileReset" "Tens a certeza de que pretendes reiniciar o teu perfil? Esta ação irá eliminar todo o teu progresso em medalhas e proezas." "GameUI_ProfileResetConfirm" "Tens a certeza de que pretendes eliminar os teus dados de perfil? Não poderás voltar atrás." "GameUI_Reset_Profile" "Reiniciar Perfil" "GameUI_DisconnectConfirmationText" "Tens a certeza de que pretendes sair deste jogo?" "GameUI_DisconnectHostConfirmationText" "Se desligares, irás expulsar todos os jogadores. Tens a certeza de que pretendes sair deste jogo?" "GameUI_Console_NoUserProfileSelectedTitle" "Nenhum Perfil de Jogador Selecionado" "GameUI_Console_NoUserProfileSelectedBody" "Desejas selecionar um perfil de jogador?\nSe escolheres \\'Não\\' podes jogar mas não serás capaz de guardar o teu progresso." "GameUI_Console_UserProfileRequiredBody" "Esta ação requer que tenhas a sessão iniciada.\nDesejas selecionar um perfil de jogador?" // Xbox 360 "GameUI_A_BUTTON" "Botão A" "GameUI_B_BUTTON" "Botão B" "GameUI_X_BUTTON" "Botão X" "GameUI_Y_BUTTON" "Botão Y" "GameUI_L_TRIGGER" "Gatilho Esquerdo" "GameUI_R_TRIGGER" "Gatilho Direito" "GameUI_L_SHOULDER" "Tecla de Ombro Esquerda" "GameUI_R_SHOULDER" "Tecla de Ombro Direita" "GameUI_Icons_UP" "U" "GameUI_Icons_DOWN" "D" "GameUI_Icons_LEFT" "L" "GameUI_Icons_RIGHT" "R" "GameUI_Icons_DPAD" "C" "GameUI_Icons_START" "5" "GameUI_Icons_BACK" "4" "GameUI_Icons_STICK1" "6" "GameUI_Icons_STICK2" "7" "GameUI_Icons_S1_UP" "6" "GameUI_Icons_S2_UP" "7" "GameUI_Icons_LSTICK" "6" "GameUI_Icons_RSTICK" "7" "GameUI_Icons_A_BUTTON" "A" "GameUI_Icons_B_BUTTON" "B" "GameUI_Icons_X_BUTTON" "X" "GameUI_Icons_Y_BUTTON" "Y" "GameUI_Icons_L_SHOULDER" "2" "GameUI_Icons_R_SHOULDER" "3" "GameUI_Icons_L_TRIGGER" "0" "GameUI_Icons_R_TRIGGER" "1" "GameUI_Icons_LEFTCURSOR" "8" "GameUI_Icons_RIGHTCURSOR" "9" "GameUI_Icons_UPCURSOR" "<" "GameUI_Icons_DOWNCURSOR" ">" "GameUI_Icons_NONE" "< não designado >" "GameUI_KeyNames_UP" "D-pad cima" "GameUI_KeyNames_DOWN" "D-pad baixo" "GameUI_KeyNames_LEFT" "D-pad esquerda" "GameUI_KeyNames_RIGHT" "D-pad direita" "GameUI_KeyNames_START" "Botão START" "GameUI_KeyNames_BACK" "Botão BACK" "GameUI_KeyNames_STICK1" "botão stick esquerdo" "GameUI_KeyNames_STICK2" "botão stick direito" "GameUI_KeyNames_S1_UP" "stick esquerdo" "GameUI_KeyNames_S2_UP" "stick direito" "GameUI_KeyNames_LSTICK" "stick esquerdo" "GameUI_KeyNames_RSTICK" "stick direito" "GameUI_KeyNames_A_BUTTON" "Botão A" "GameUI_KeyNames_B_BUTTON" "Botão B" "GameUI_KeyNames_X_BUTTON" "Botão X" "GameUI_KeyNames_Y_BUTTON" "Botão Y" "GameUI_KeyNames_L_SHOULDER" "botão superior esquerdo" "GameUI_KeyNames_R_SHOULDER" "botão superior direito" "GameUI_KeyNames_L_TRIGGER" "gatilho esquerdo" "GameUI_KeyNames_R_TRIGGER" "gatilho direito" // Steam controller font mappings "GameUI_Icons_SC_None" "< não designado >" "GameUI_Icons_SC_R_Trigger_Click" "m" "GameUI_KeyNames_SC_None" "< não designado >" "GameUI_KeyNames_SC_A_Button" "Botão A" "GameUI_KeyNames_SC_B_Button" "Botão B" "GameUI_KeyNames_SC_X_Button" "Botão X" "GameUI_KeyNames_SC_Y_Button" "Botão Y" "GameUI_KeyNames_SC_L_Shoulder" "Botão superior esq." "GameUI_KeyNames_SC_R_Shoulder" "Botão superior dir." "GameUI_KeyNames_SC_L_Grip" "Botão traseiro esq." "GameUI_KeyNames_SC_R_Grip" "Botão traseiro dir." "GameUI_KeyNames_SC_Start_Button" "Botão START" "GameUI_KeyNames_SC_Back_Button" "Botão BACK" "GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_Touch" "Toque no pad esq." "GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_Swipe" "Movimento no pad esq." "GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_Click" "Clique no pad esq." "GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_DPad_N" "D-pad esq. - p/ cima" "GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_DPad_S" "D-pad esq. - p/ baixo" "GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_DPad_W" "D-pad esq. - p/ esquerda" "GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_DPad_E" "D-pad esq. - p/ direita" "GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_Touch" "Toque no pad dir." "GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_Swipe" "Movimento no pad dir." "GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_Click" "Clique no pad dir." "GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_DPad_N" "D-pad dir. - p/ cima" "GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_DPad_S" "D-pad dir. - p/ baixo" "GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_DPad_W" "D-pad dir. - p/ esquerda" "GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_DPad_E" "D-pad dir. - p/ direita" "GameUI_KeyNames_SC_L_Trigger_Pull" "Pressionar gatilho esq." "GameUI_KeyNames_SC_L_Trigger_Click" "Clique do gatilho esq." "GameUI_KeyNames_SC_R_Trigger_Pull" "Clique do gatilho dir." "GameUI_KeyNames_SC_R_Trigger_Click" "Clique do gatilho dir." "GameUI_KeyNames_SC_L_Stick_Move" "Movimento do stick" "GameUI_KeyNames_SC_L_Stick_Click" "Clique do stick" "GameUI_KeyNames_SC_Gyro_Move" "Movimento do giroscópio" "GameUI_KeyNames_SC_Gyro_Pitch" "Inclinação do giroscópio" "GameUI_KeyNames_SC_Gyro_Yaw" "Guinada do giroscópio" "GameUI_KeyNames_SC_Gyro_Roll" "Rolagem do giroscópio" // GAMEUI_ENGLISH.txt // --------------------------------------------------------------------------------------------- // --------------------------------------------------------------------------------------------- // CHAT_ENGLISH.txt "chat_filterbutton" "Filtros" "filter_joinleave" "Entradas / Saídas" "filter_namechange" "Mudanças de nome" "filter_publicchat" "Chat público" "filter_servermsg" "Mensagens de servidor" "filter_teamchange" "Mudanças de equipa" "filter_achievement" "Anúncio de Proeza" "chat_say" "Comunicar :" "chat_say_team" "Comunicar (EQUIPA) :" // CHAT_ENGLISH.txt // --------------------------------------------------------------------------------------------- // --------------------------------------------------------------------------------------------- // vgui_english.txt "Console_Title" "Consola" "Console_Submit" "Enviar" "FileOpenDialog_Open" "Abrir" "FileOpenDialog_Save" "Guardar" "FileOpenDialog_Select" "Selecionar" "FileOpenDialog_Cancel" "Cancelar" "FileOpenDialog_Look_in" "Pasta:" "FileOpenDialog_File_Name" "Nome:" "FileOpenDialog_Directory_Name" "Diretório:" "FileOpenDialog_File_Type" "Tipo:" "FileOpenDialog_Icon" " " "FileOpenDialog_Name" "Nome" "FileOpenDialog_Type" "Tipo" "FileOpenDialog_Col_Name" "Nome" "FileOpenDialog_Col_Size" "Tamanho" "FileOpenDialog_Col_Type" "Tipo" "FileOpenDialog_Col_DateModified" "Data de modificação" "FileOpenDialog_Col_DateCreated" "Data de criação" "FileOpenDialog_Col_Attributes" "Atributos" "FileOpenDialog_FileType_Folder" "Pasta" "FileOpenDialog_ToolTip_Up" "Para cima" "FileOpenDialog_ToolTip_NewFolder" "Nova pasta" "FileOpenDialog_NewFolder_InputTitle" "Nova pasta" "FileOpenDialog_NewFolderPrompt" "Nome:" "FileOpenDialog_NewFolder_DefaultName" "Nova pasta" "FileOpenDialog_ToolTip_OpenInExplorerButton" "Abrir no Explorador" "vgui_ok" "OK" "vgui_close" "Fechar" "vgui_Cancel" "Cancelar" "vgui_select" "Selecionar" // vgui_english.txt // --------------------------------------------------------------------------------------------- // --------------------------------------------------------------------------------------------- // CSGO_ENGLISH.txt "Cstrike_Automatic_Weapon_Switch" "Mudar automaticamente para armas apanhadas (se mais potentes)" "Cstrike_Switch_Weapon_on_Pick_Up" "Mudar de arma ao apanhá-la" "Cstrike_Auto_Apply_Graffiti" "Grafíti rápido (Aplicado ao largar a tecla)" "Cstrike_Auto_Apply_Graffiti_Info" "Se ativa, esta opção permite-te aplicar um grafíti rapidamente ao pressionares e largares a tecla do menu de grafítis.\n\nSe desativares a opção, o grafíti só será aplicado quando o botão de \"Disparar\" for premido enquanto o menu de grafítis estiver aberto." "Cstrike_Delay_Unzoom_Sniper" "Atrasar saída do zoom após disparo com espingarda sniper" "Cstrike_Already_Own_Weapon" "Já tens essa arma." "Cstrike_Not_Available" "Esta seleção não está disponível para compra neste mapa." // Titles.txt strings "Cstrike_TitlesTXT_Accept_All_Messages" "A aceitar TODAS as mensagens de texto" "Cstrike_TitlesTXT_Accept_Radio" "A aceitar mensagens de rádio" "Cstrike_TitlesTXT_Affirmative" "Afirmativo." "Cstrike_TitlesTXT_Alias_Not_Avail" "\"%s1\" não está disponível para ser comprada na tua equipa." "Cstrike_TitlesTXT_All_Hostages_Rescued" "Foi resgatado um refém!" "Cstrike_TitlesTXT_All_Teams_Full" "Todas as equipas estão cheias!" "Cstrike_TitlesTXT_All_VIP_Slots_Full" "Todos os 5 lugares VIP estão preenchidos. Tenta de novo mais tarde." "Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Kevlar" "Já tens o colete em kevlar!" "Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Kevlar_Helmet" "Já tens o colete em kevlar e o capacete!" "Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Kevlar_Bought_Helmet" "Já tens colete. Capacete adquirido." "Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Helmet_Bought_Kevlar" "Já tens um capacete. O colete foi reparado." "Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_One" "Já tens esse item!" "Cstrike_TitlesTXT_Auto_Select" "Seleção Automática" "Cstrike_TitlesTXT_Auto_Team_Balance_Next_Round" "*** Equilíbrio automático das equipas na próxima ronda ***" "Cstrike_TitlesTXT_Player_Balanced" "Foste movido para a outra equipa por razões de equilíbrio do jogo." "Cstrike_TitlesTXT_Teams_Balanced" "As equipas foram equilibradas." "Cstrike_TitlesTXT_BOMB" "BOMBA" "Cstrike_TitlesTXT_Banned_For_Killing_Teammates" "Foste banido do servidor por matares demasiados aliados." "Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Defusal_Kit" "Kit de Desativação de Bombas" "Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Defused" "A bomba foi desarmada." "Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Planted" "A bomba foi armada.\n%s1 segundos para a detonação." "Cstrike_TitlesTXT_Hostage_Being_Taken" "Está a ser levado um refém." "Cstrike_TitlesTXT_C4_Activated_At_Bomb_Spot" "O C4 deve ser ativado no alvo da bomba" "Cstrike_TitlesTXT_C4_Arming_Cancelled" "Sequência de armamento cancelada. O C4 apenas pode ser colocado no alvo da bomba." "Cstrike_TitlesTXT_C4_Defuse_Must_Be_On_Ground" "Tens que estar no chão para desativares a bomba." "Cstrike_TitlesTXT_C4_Plant_At_Bomb_Spot" "O C4 deve ser armado num local de bomba." "Cstrike_TitlesTXT_C4_Plant_Must_Be_On_Ground" "Tens de estar no chão para armares o C4." "Cstrike_TitlesTXT_CAM_OPTIONS" "Opções da Câmara" "Cstrike_TitlesTXT_CLASS" "Classe" "Cstrike_TitlesTXT_CT_Forces" "Forças CT" "Cstrike_TitlesTXT_CT_cant_buy" "Os CT não podem comprar nada neste mapa." "Cstrike_TitlesTXT_CTs_Full" "A equipa CT está cheia." "Cstrike_TitlesTXT_CTs_PreventEscape" "Os CT impediram que a maior parte dos terroristas escapasse." "Cstrike_TitlesTXT_CTs_Win" "Vitória dos Contraterroristas!" "Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Be_Spectator" "Não podes ser espectador." "Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Buy_This" "Não podes comprar este item." "Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Carry_Anymore" "Não podes transportar mais nada." "Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Switch_From_VIP" "És o VIP. Já não podes trocar de papéis." "Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Vote_Map" "Não podes votar nos primeiros 3 minutos de um mapa novo." "Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Vote_Need_More_People" "Não podes votar num mapa sozinho." "Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Vote_With_Less_Than_Three" "Não podes votar com menos de três pessoas na tua equipa." "Cstrike_TitlesTXT_Cant_buy" "Passaram-se %s1 segundos. Já não podes comprar nada." "Cstrike_TitlesTXT_Class_descr_not_avail" "A descrição da classe não está disponível." "Cstrike_TitlesTXT_Command_Not_Available" "Este comando não se encontra disponível neste momento." "Cstrike_TitlesTXT_Cover_me" "Dêem-me cobertura!" "Cstrike_TitlesTXT_Regroup_team" "Equipa, reagrupar." "Cstrike_TitlesTXT_You_take_the_point" "Tomem a liderança." "Cstrike_TitlesTXT_Taking_fire" "Debaixo de fogo... preciso de ajuda!" "Cstrike_TitlesTXT_Team_fall_back" "Equipa, retirar!" "Cstrike_TitlesTXT_Stick_together_team" "Mantenham-se juntos." "Cstrike_TitlesTXT_Storm_the_front" "Atacar à frente!" "Cstrike_TitlesTXT_Cheer" "Viva!" "Cstrike_TitlesTXT_Thanks" "Obrigado!" "Cstrike_TitlesTXT_Compliment" "Boa!" "Cstrike_TitlesTXT_Got_Hostages" "Estou com o refém." "Cstrike_TitlesTXT_Defusing_Bomb" "Estou a desarmar a bomba." "Cstrike_TitlesTXT_Planting_Bomb" "Estou a armar a bomba." "Cstrike_TitlesTXT_Report_in_team" "Equipa, comunicar situação." "Cstrike_TitlesTXT_Roger_that" "Entendido." "Cstrike_TitlesTXT_Need_backup" "Preciso de ajuda." "Cstrike_TitlesTXT_Reporting_in" "A comunicar situação." "Cstrike_TitlesTXT_Negative" "Negativo." "Cstrike_TitlesTXT_Cstrike_Already_Own_Weapon" "Já tens essa arma." "Cstrike_TitlesTXT_Sector_clear" "Sector limpo." "Cstrike_TitlesTXT_DEAD" "MORTO" "Cstrike_TitlesTXT_DEATHS" "MORTES" "Cstrike_TitlesTXT_Defusal_Kit" "Kit de Desativação" "Cstrike_TitlesTXT_Defusing_Bomb_With_Defuse_Kit" "A desativar a bomba COM o kit de desativação." "Cstrike_TitlesTXT_Defusing_Bomb_Without_Defuse_Kit" "A desativar a bomba SEM o kit de desativação." "Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Already_Being_Defused" "A bomba já está a ser desarmada." "Cstrike_TitlesTXT_Enemy" "Inimigo" "Cstrike_TitlesTXT_Enemy_down" "Inimigo abatido." "Cstrike_TitlesTXT_Enemy_spotted" "Inimigo localizado." "Cstrike_TitlesTXT_Equipment" "Equipamento" "Cstrike_TitlesTXT_Escaping_Terrorists_Neutralized" "Todos os terroristas em fuga foram neutralizados." "Cstrike_TitlesTXT_Fire_in_the_hole" "Granada!" "Cstrike_TitlesTXT_Flashbang" "Flashbang" "Cstrike_TitlesTXT_Follow_me" "Sigam-me." "Cstrike_TitlesTXT_Game_Commencing" "Jogo a Começar." "Cstrike_TitlesTXT_Game_added_position" "Foste adicionado à posição %s1 de 5" "Cstrike_TitlesTXT_Game_bomb_drop" "%s1 largou a bomba." "Cstrike_TitlesTXT_Game_afk_bomb_drop" "Deixei cair a bomba." "Cstrike_TitlesTXT_Game_bomb_pickup" "%s1 apanhou a bomba." "Cstrike_TitlesTXT_Game_connected" "%s1 ligado." "Cstrike_TitlesTXT_Game_disconnected" "%s1 abandonou a partida." "Cstrike_TitlesTXT_Game_idle_kick" "%s1 ficou parado demasiado tempo e foi expulso." "Cstrike_TitlesTXT_Game_in_position" "Já estás na posição %s1 de 5." "Cstrike_TitlesTXT_Game_join_ct" "%s1 juntou-se à força Contraterrorista." "Cstrike_TitlesTXT_Game_join_ct_auto" "%s1 juntou-se à força Contraterrorista. (automático)" "Cstrike_TitlesTXT_Game_join_terrorist" "%s1 juntou-se à força Terrorista." "Cstrike_TitlesTXT_Game_join_terrorist_auto" "%s1 juntou-se à força Terrorista. (automático)" "Cstrike_TitlesTXT_Game_kicked" "%s1 foi expulso" "Cstrike_TitlesTXT_Game_last_round" "* Última ronda *" "Cstrike_TitlesTXT_Game_no_timelimit" "* Sem limite de tempo *" "Cstrike_TitlesTXT_Game_radio" "%s1 (RÁDIO): %s2" "Cstrike_TitlesTXT_Game_required_votes" "Número necessário de votos para um novo mapa = %s1" "Cstrike_TitlesTXT_Game_scoring" "A contagem da pontuação não terá início até que ambas as equipas tenham jogadores." "Cstrike_TitlesTXT_Game_teammate_attack" "%s1 atacou um companheiro de equipa." "Cstrike_TitlesTXT_Game_teammate_kills" "Companheiros de equipa abatidos: %s1 de 3" "Cstrike_TitlesTXT_Game_timelimit" "Tempo restante: %s1:%s2" "Cstrike_TitlesTXT_Game_unknown_command" "Comando desconhecido: %s1" "Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_cast" "Voto contra o jogador nº %s1" "Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_not_yourself" "Não podes votar na tua própria expulsão!" "Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_player_not_found" "O jogador nº %s1 não foi encontrado." "Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_players_on_your_team" "Apenas podes votar em jogadores da tua equipa." "Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_usage" "Utilização: vote " "Cstrike_TitlesTXT_Game_voted_for_map" "Votaste no Mapa nº %s1" "Cstrike_TitlesTXT_Game_votemap_usage" "Utilização: votemap " "Cstrike_TitlesTXT_Game_will_restart_in" "O jogo será reiniciado em %s1 %s2" "Cstrike_TitlesTXT_Get_in_position_and_wait" "Obrigado" "Cstrike_TitlesTXT_Get_out_of_there" "Saiam daí, vai explodir!" "Cstrike_TitlesTXT_Go_go_go" "Avancem, avancem!" "Cstrike_TitlesTXT_Got_bomb" "Apanhaste a bomba." "Cstrike_TitlesTXT_Got_defuser" "Apanhaste um kit de desativação!" "Cstrike_TitlesTXT_HE_Grenade" "Granada HE" "Cstrike_TitlesTXT_Health" "Vida" "Cstrike_TitlesTXT_High_Explosive_Grenade" "Granada altamente explosiva" "Cstrike_TitlesTXT_Hint_cannot_play_because_tk" "Não podes jogar nesta ronda porque mataste um companheiro de equipa na última ronda." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_careful_around_hostages" "Tem cuidado junto dos reféns. Perderás dinheiro se ferires um refém." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_careful_around_teammates" "Cuidado! Matar companheiros de equipa não será tolerado!" "Cstrike_TitlesTXT_Hint_warning_team_damage_start" " AVISO: Se atacares a tua equipa no início de outra ronda, serás expulso!" "Cstrike_TitlesTXT_Hint_warning_team_damage" " AVISO: Atacar novamente a tua equipa fará com que sejas expulso!" "Cstrike_TitlesTXT_Hint_ct_vip_zone" "Estás numa zona de fuga VIP. Escolta o VIP para qualquer uma destas zonas." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_hostage_rescue_zone" "Estás numa zona de resgate de reféns." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_lead_hostage_to_rescue_point" "Leva o refém até ao ponto de resgate!" "Cstrike_TitlesTXT_Hint_lost_money" "Perdeste dinheiro por ferires um refém." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_lost_a_level" "%s1 roubou-te um nível ao matar-te com a sua faca!" "Cstrike_TitlesTXT_Hint_lost_a_level_generic" "Perdeste um nível de armas." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_out_of_ammo" "Estás sem munições. Regressa a uma zona de compra para comprar mais." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_prevent_hostage_rescue" "Evita que os Contraterroristas salvem os reféns!" "Cstrike_TitlesTXT_Hint_removed_for_next_hostage_killed" "Se matares mais um refém, serás removido do servidor." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_rescue_the_hostages" "Salva os reféns a troco de dinheiro." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_reward_for_killing_vip" "Foste recompensado com $2500 por matares o VIP!" "Cstrike_TitlesTXT_Hint_spotted_a_friend" "Localizaste um amigo." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_spotted_an_enemy" "Localizaste um inimigo." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_terrorist_escape_zone" "Estás numa zona de fuga de terroristas. Impede que os terroristas cheguem aqui." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_terrorist_vip_zone" "Estás numa zona de fuga VIP. Impede que o VIP chegue a qualquer uma destas zonas." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_DZPartner" "O teu companheiro de equipa é %s1" "Cstrike_TitlesTXT_Hint_try_not_to_injure_teammates" "Tenta não ferir os teus companheiros de equipa." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_use_nightvision" "Prime o botão VISÃO NOTURNA para ligar/desligar os óculos de visão noturna. A visão noturna pode ser ajustada introduzindo na consola: +nvgadjust -nvgadjust" "Cstrike_TitlesTXT_Hint_win_round_by_killing_enemy" "Mataste um Inimigo! Ganha a ronda eliminando a força inimiga." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_you_are_the_vip" "És o VIP. Dirige-te para as zonas de segurança." "Cstrike_TitlesTXT_Hold_this_position" "Mantenham esta posição." "Cstrike_TitlesTXT_Hostage" "Refém" "Cstrike_TitlesTXT_Hostage_down" "Refém abatido." "Cstrike_TitlesTXT_Hostages_Not_Rescued" "Os reféns não foram salvos!" "Cstrike_TitlesTXT_Ignore_All_Messages" "Agora a ignorar TODAS as mensagens" "Cstrike_TitlesTXT_Ignore_Broadcast_Messages" "A ignorar mensagens DIFUNDIDAS" "Cstrike_TitlesTXT_Ignore_Broadcast_Team_Messages" "A ignorar mensagens de EQUIPA/DIFUNDIDAS" "Cstrike_TitlesTXT_Ignore_Radio" "A IGNORAR mensagens de rádio" "Cstrike_TitlesTXT_In_position" "Estou em posição." "Cstrike_TitlesTXT_Injured_Hostage" "Feriste um refém!" "Cstrike_TitlesTXT_Kevlar" "Kevlar" "Cstrike_TitlesTXT_Kevlar_Helmet" "Kevlar+Capacete" "Cstrike_TitlesTXT_Kevlar_Vest" "Colete em Kevlar" "Cstrike_TitlesTXT_Kevlar_Vest_Ballistic_Helmet" "Colete em Kevlar + Capacete Balístico" "Cstrike_TitlesTXT_Killed_Hostage" "Mataste um refém!" "Cstrike_TitlesTXT_Killed_Teammate" "Mataste um companheiro de equipa!" "Cstrike_TitlesTXT_Map_Description_not_available" "Descrição do mapa não disponível." "Cstrike_TitlesTXT_Map_Vote_Extend" "O mapa foi prolongado durante 30 minutos." "Cstrike_TitlesTXT_Map_descr_not_avail" "Descrição do mapa não disponível." "Cstrike_TitlesTXT_Muted" "Tiraste o som a %s1." "Cstrike_TitlesTXT_Name_change_at_respawn" "O teu nome será alterado depois de morreres no jogo." "Cstrike_TitlesTXT_Name_change_limit_exceeded" "Alteração de nome recusada (taxa excedida)." "Cstrike_TitlesTXT_Not_Enough_Money" "Não tens fundos suficientes." "Cstrike_TitlesTXT_Not_Enough_Money_NextRound" "Não tens dinheiro suficiente. %s1$ do que ganhaste agora não pode ser gasto nesta ronda." "Cstrike_TitlesTXT_OBS_CHASE_FREE" "Câmara de Seguimento Livre" "Cstrike_TitlesTXT_OBS_CHASE_LOCKED" "Câmara de Seguimento Fixa" "Cstrike_TitlesTXT_OBS_IN_EYE" "Primeira Pessoa" "Cstrike_TitlesTXT_OBS_MAP_CHASE" "Vista geral de perseguição" "Cstrike_TitlesTXT_OBS_MAP_FREE" "Vista geral livre" "Cstrike_TitlesTXT_OBS_NONE" "Opções da Câmara" "Cstrike_TitlesTXT_OBS_ROAMING" "Vista Livre" "Cstrike_TitlesTXT_Only_1_Team_Change" "Apenas uma mudança de equipa é permitida." "Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Move_Hostages_Warmup" "Não podem ser resgatados reféns durante o aquecimento." "Cstrike_TitlesTXT_Only_CT_Can_Move_Hostages" "Apenas os Contraterroristas podem mover os reféns." "Cstrike_TitlesTXT_CanOnlyCarryOneHostage" "Só podes levar um refém de cada vez!" "Cstrike_TitlesTXT_SomeonePickingUpHostage" "Alguém já está a levar esse refém!" "Cstrike_TitlesTXT_CarryingHostage" "Estás a transportar um refém, leva-o para a zona de resgate!" "Cstrike_TitlesTXT_CarryingHostageReward" "Ganha %s1$ ao levares o refém para uma zona de resgate!" "SFUI_Notice_Hostage_Pickup_Must_Be_On_Ground" "Tens de estar no chão para poderes levar um refém." "SFUI_Notice_Hostage_Pickup_Must_Be_On_Ground_Survival" "Tens de estar no chão para poderes levar o refém." "Cstrike_TitlesTXT_Sorry" "Desculpa!" "Cstrike_TitlesTXT_Go_A" "Local de bomba A!" "Cstrike_TitlesTXT_Go_B" "Local de bomba B!" "Cstrike_TitlesTXT_Need_Drop" "Preciso de uma arma, por favor." "CS_ChatTab_Social" "SOCIAL" "CS_ChatTab_Requests" "PEDIDOS" "CS_ChatTab_Team" "EQUIPA" "Cstrike_WaitScreen_SearchingForGame" "A procurar jogo..." "Cstrike_WaitScreen_SearchingForDedicatedServer" "A procurar Servidor Dedicado..." "Cstrike_WaitScreen_StoppingSearch" "A cancelar procura..." "Cstrike_WaitScreen_JoiningInvite" "A entrar na partida..." "Cstrike_TitlesTXT_Switch_To_BurstFire" "Modo de rajada" "Cstrike_TitlesTXT_Switch_To_FullAuto" "Modo automático" "Cstrike_TitlesTXT_Switch_To_SemiAuto" "Modo semi-automático" "Cstrike_TitlesTXT_TRAINING1" "Utiliza a tecla COMPRAR para adquirir:\r\n - Submetralhadora\r\n - Munições principais" "Cstrike_TitlesTXT_TRAINING2" "Utiliza a tecla COMPRAR para adquirir:\r\n- Espingarda de sniper Magnum" "Cstrike_TitlesTXT_TRAINING3" "Utiliza a tecla COMPRAR para adquirir:\r\n - Granada de fumo" "Cstrike_TitlesTXT_TRAINING4" "Apanha o C4 do banco." "Cstrike_TitlesTXT_TRAINING5" "Arma o C4 e procura abrigo." "Cstrike_TitlesTXT_TRAINING6" "Desativa a bomba apontando para a bomba e mantendo premido ${use}." "Cstrike_TitlesTXT_TRAINING7" "Localiza e salva os reféns." "Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Full" "A equipa Terrorista está cheia." "Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Not_Escaped" "Os Terroristas não escaparam." "Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Win" "Vitória dos Terroristas!" "Cstrike_TitlesTXT_Too_Many_CTs" "Existem demasiados CTs!" "Cstrike_TitlesTXT_Too_Many_Terrorists" "Existem demasiados Terroristas!" "Cstrike_TitlesTXT_Unassigned" "Não atribuído" "Cstrike_TitlesTXT_Unmuted" "Ativaste o som a %s1." "Cstrike_TitlesTXT_VOICE" "VOZ" "Cstrike_TitlesTXT_Voice_Properties" "Propriedades da Voz" "Cstrike_TitlesTXT_Vote" "%s1 : %s2 (%s3 voto)" "Cstrike_TitlesTXT_Votes" "%s1 : %s2 (%s3 votos)" "Cstrike_TitlesTXT_WINS" "VITÓRIAS" "Cstrike_TitlesTXT_Wait_3_Seconds" "Aguarda 3 segundos." "Cstrike_TitlesTXT_Weapon_Cannot_Be_Dropped" "Esta arma não pode ser largada" "Cstrike_TitlesTXT_Weapon_Not_Available" "Esta arma não está disponível para ti." "Cstrike_TitlesTXT_Humans_Join_Team_CT" "Os humanos apenas podem ser CT!" "Cstrike_TitlesTXT_Humans_Join_Team_T" "Os humanos apenas podem ser Terroristas!" //--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- // // New CZ strings start here and extend through the end of the file // // Place names used in bot chatter, and in location strings for player chat "BombsiteA" "Local de Bomba A" "BombsiteB" "Local de Bomba B" "BombsiteC" "Local de Bomba C" "Hostages" "Reféns" "HostageRescueZone" "Zona de Resgate de Reféns" "VipRescueZone" "Zona de Resgate do VIP" "CTSpawn" "Base dos CTs" "TSpawn" "Base dos Ts" "Bridge" "Ponte" "Middle" "Centro" "House" "Casa" "Apartment" "Apartamento" "Apartments" "Apartamentos" "Market" "Mercado" "Sewers" "Esgotos" "Tunnel" "Túnel" "Ducts" "Condutas" "Village" "Aldeia" "Roof" "Telhado" "Upstairs" "Andar de Cima" "Downstairs" "Andar de Baixo" "Basement" "Cave" "Crawlspace" "Espaço para rastejar" "Kitchen" "Cozinha" "Inside" "Interior" "Outside" "Exterior" "Tower" "Torre" "WineCellar" "Adega" "Garage" "Garagem" "Courtyard" "Pátio" "Water" "Água" "FrontDoor" "Porta Dianteira" "BackDoor" "Porta Traseira" "SideDoor" "Porta Lateral" "BackWay" "Caminho das Traseiras" "FrontYard" "Pátio da Frente" "BackYard" "Pátio de Trás" "SideYard" "Pátio Lateral" "Lobby" "Átrio" "Vault" "Cofre" "Elevator" "Elevador" "DoubleDoors" "Portas Duplas" "SecurityDoors" "Portas de Segurança" "LongHall" "Corredor Comprido" "SideHall" "Corredor Lateral" "FrontHall" "Corredor Dianteiro" "BackHall" "Corredor Traseiro" "MainHall" "Corredor Principal" "FarSide" "Lado Afastado" "Windows" "Janelas" "Window" "Janela" "Attic" "Sótão" "StorageRoom" "Arrumos" "ProjectorRoom" "Sala do Projetor" "MeetingRoom" "Sala de Reuniões" "ConferenceRoom" "Sala de Conferências" "ComputerRoom" "Sala dos Computadores" "BigOffice" "Escritório Grande" "LittleOffice" "Escritório Pequeno" "Dumpster" "Lixeira" "Airplane" "Avião" "Underground" "Metro" "Bunker" "Bunker" "Mines" "Minas" "Front" "Frente" "Back" "Traseiras" "Rear" "Atrás" "Side" "Lado" "Ramp" "Rampa" "Underpass" "Passagem Inferior" "Overpass" "Passagem Superior" "Stairs" "Escadas" "Ladder" "Escada" "Gate" "Portão" "GateHouse" "Casa de Guarda" "LoadingDock" "Cais de Carga" "GuardHouse" "Posto de Guarda" "Entrance" "Entrada" "VendingMachines" "Máquinas de venda" "Loft" "Sótão" "Balcony" "Varanda" "Alley" "Beco" "BackAlley" "Beco Traseiro" "SideAlley" "Beco Lateral" "FrontRoom" "Sala Dianteira" "BackRoom" "Sala Traseira" "SideRoom" "Sala Lateral" "Crates" "Caixas" "Truck" "Veículo" "Bedroom" "Quarto" "FamilyRoom" "Sala de Família" "Bathroom" "Casa de Banho" "LivingRoom" "Sala de Estar" "Den" "Antro" "Office" "Escritório" "Atrium" "Átrio" "Entryway" "Entrada" "Foyer" "Foyer" "Stairwell" "Escadaria" "Fence" "Vedação" "Deck" "Plataforma" "Porch" "Alpendre" "Patio" "Pátio" "Wall" "Parede" "BoatBar" "Bar do Barco" "BoatStorage" "Armazém do Barco" "CTBar" "Bar dos CTs" "UpperCatwalks" "Passagem de Cima" "LowerCatwalks" "Passagem de Baixo" "GroundLevel" "Nível do Solo" "LockerRoom" "Balneários" "BackEntrance" "Entrada Traseira" "FrontEntrance" "Entrada da Frente" "SnipersNest" "Ninho dos Snipers" "BodyShop" "Oficina" "BankInterior" "Interior do Banco" "BombSite" "Local de Bomba" "BankExterior" "Exterior do Banco" "Street" "Rua" "GasStation" "Bomba de Gasolina" "SideEntrance" "Entrada Lateral" "PalaceInterior" "Interior do Palácio" "BackAlleys" "Becos Traseiros" "CTSideUpper" "Lado Superior dos CTs" "CTSideLower" "Lado Inferior dos CTs" "TSideUpper" "Lado Superior dos Ts" "TSideLower" "Lado Inferior dos Ts" "UpperCarousel" "Tapete Rolante Superior" "MidCarousel" "Tapete Rolante Central" "LowerCarousel" "Tapete Rolante Inferior" "CTCorridorDown" "Corredor Inferior CT" "CTCorridorUp" "Corredor Superior CT" "TCorridorDown" "Corredor Inferior dos Ts" "TCorridorUp" "Corredor Superior dos Ts" "LeftAlley" "Beco da Esquerda" "RightAlley" "Beco da Direita" "BackCourtyard" "Pátio Traseiro" "FrontCourtyard" "Pátio da Frente" //DUST2 "MidArch" "Arco Central" "OutsideLong" "Área de Fora" "LongDoors" "Portas Grandes" "AbovePit" "Acima do Fosso" "Pit" "Fosso" "APlatform" "Plataforma A" "LongA" "Corredor Longo de A" "ARamp" "Rampa A" "BackofA" "Traseiras de A" "Bricks" "Tijolos" "ShortStairs" "Escadas de Área Pequena" "Short" "Área Pequena" "Catwalk" "Passagem" "Mid" "Centro" "TopofMid" "Centro Superior" "MidDoors" "Portas Centrais" "ExtendedA" "Extensão de A" "BDoors" "Portas B" "Hole" "Buraco" "BPlatform" "Plataforma B" "BackofB" "Traseiras de B" "UpperTunnel" "Túnel Superior" "TunnelStairs" "Escadas do Túnel" "LowerTunnel" "Túnel Inferior" "OutsideTunnel" "Túnel Exterior" "UnderA" "Debaixo de A" "TRamp" "Rampa dos Ts" //NUKE "HutRoof" "Telhado do Barraco" "Secret" "Secret" "Crane" "Guindaste" "Vents" "Condutas" "Decon" "Decontaminação" "Observation" "Sala de Observação" "Admin" "Administração" "Toxic" "Materiais Tóxicos" "Mini" "Mini" "Control" "Sala de Controlo" "Heaven" "Paraíso" "Hell" "Inferno" "Vending" "Máquinas de Venda" "Trophy" "Sala de Troféus" "Silo" "Silo" "SniperBox" "Caixa dos Snipers" "Radio" "Rádio" "Hut" "Barraco" "Crows" "Corvos" "Squeaky" "Porta Rangente" "Yellow" "Amarelo" "Main" "Área Principal" "CTRed" "CT Vermelho" "Red" "Vermelho" "Warehouse" "Armazém" "BackStairs" "Escadas Traseiras" "Rafters" "Vigas" "Forklift" "Empilhador" //Inferno "Garden" "Jardim" "Ruins" "Ruínas" "Banana" "Banana" "Logs" "Troncos" "TStairs" "Escadas dos Ts" "SecondMid" "Segundo Centro" "Hay" "Feno" "Quad" "Pátio Interior" "Arch" "Arco" "Library" "Biblioteca" "Graveyard" "Cemitério" "LowerMid" "Centro Inferior" //Vertigo "Floor50" "50º Andar" "Floor51" "51.º Andar" "LadderBottom" "Escada (Em baixo)" "LadderTop" "Escada (Em cima)" //Militia "River" "Rio" "Shed" "Barracão" "Barn" "Celeiro" //Mirage "Cart" "Carrinho" "PalaceAlley" "Becos do Palácio" "PalaceTunnel" "Túnel do Palácio" "Shop" "Loja" "Scaffolding" "Andaimes" "Connector" "Conector" "TicketBooth" "Bilheteira" "Jungle" "Jungle" //Overpass "LowerPark" "Parque Inferior" "UpperPark" "Parque Superior" "Fountain" "Fonte" "Playground" "Parque Infantil" "Restroom" "Lavabos" "Construction" "Obras" "Canal" "Canal" "Tunnels" "Túneis" "Pipe" "Conduto" "Walkway" "Passagem" // Insertion "Rafts" "Botes" "MotorBoats" "Barcos a Motor" "SeaRock" "Rocha Marinha" "BoatHouse" "Ancoradouro" "SeaCliff" "Falésia" "Beach" "Praia" "YellowHouse" "Casa Amarela" "RedHouse" "Casa Vermelha" "Villa1stFloor" "Casa de Campo - 1º Piso" "Villa2ndFloor" "Casa de Campo - 2º Piso" "DirtRoad" "Caminho de Terra" "Road" "Estrada" "BackRoad" "Estrada Posterior" "SmallForest" "Floresta Pequena" "BigForest" "Floresta Grande" "EastForest" "Floresta (Este)" "WestForest" "Floresta (Oeste)" "Glade" "Clareira" "DeadTrees" "Árvores Mortas" "BarnRoof" "Telhado do Celeiro" "PowerLines" "Postes de Alta Tensão" "Helicopter" "Helicóptero" "Helicopters" "Helicópteros" "SidePath" "Caminho Lateral" "Field" "Campo" "InsertionA" "Ponto de Inserção A" "InsertionB" "Ponto de Inserção B" "InsertionC" "Ponto de Inserção C" "InsertionD" "Ponto de Inserção D" "DriveWay" "Caminho" //Train "Ivy" "Heras" "PopDog" "Popdog" "TMain" "Átrio dos Ts" "Tunnel1" "Túnel 1" "Tunnel2" "Túnel 2" "ElectricalBox" "Caixa Elétrica" // coop_cementplant "Gravelpit" "Cascalheira" "Forest" "Floresta" "Tents" "Tendas" "Dock" "Doca" "Game_radio" "%s1 (RÁDIO): %s2" "Game_radio_location" "%s1 @ %s2 (RÁDIO): %s3" "Cstrike_Chat_CT_Loc" "(Contraterrorista) %s1 @ %s3 :  %s2" "Cstrike_Chat_CT" "(Contraterrorista) %s1 :  %s2" "Cstrike_Chat_T_Loc" "(Terrorista) %s1 @ %s3 :  %s2" "Cstrike_Chat_T" "(Terrorista) %s1 :  %s2" "Cstrike_Chat_CT_Dead" "*MORTO*(Contraterrorista) %s1 :  %s2" "Cstrike_Chat_T_Dead" "*MORTO*(Terrorista) %s1 :  %s2" "Cstrike_Chat_Spec" "(Espectador) %s1 :  %s2" "Cstrike_Chat_All" "%s1 : %s2" "Cstrike_Chat_AllDead" "*MORTO* %s1 : %s2" "Cstrike_Chat_AllSpec" "*ESPECTADOR* %s1 : %s2" "Cstrike_Name_Change" "* %s1 mudou o nome para %s2" "CSGO_Coach_Join_CT" " * %s1 está a instruir os CONTRATERRORISTAS." "CSGO_Coach_Join_T" " * %s1 está a instruir os TERRORISTAS." "CSGO_No_Longer_Coach" " * %s1 já não é treinador." "Chat_SavePlayer_Savior" "  Salvaste %s1 ao matares %s2!" "Chat_SavePlayer_Saved" "  %s1 salvou-te ao matar %s2!" "Chat_SavePlayer_Spectator" "  %s1 salvou %s2 ao matar %s3!" "Pet_Killed" "A tua galinha foi morta. Foi tua durante %s1 segundos." "Cstrike_game_join_spectators" "%s1 juntou-se aos Espectadores\n" "Cstrike_game_join_terrorist" "%s1 juntou-se à força Terrorista\n" "Cstrike_game_join_ct" "%s1 juntou-se à força Contraterrorista\n" "item_cooldown_rounds" "%s1 (Reabastecimento em %s2 rondas)" "item_cooldown_minutes" "%s1 (Reabastecimento em %s2 minutos)" "SFUI_WPNHUD_Pistol" "Pistola" "SFUI_WPNHUD_SMG" "Submetralhadora" "SFUI_WPNHUD_Rifle" "Espingarda" "SFUI_WPNHUD_Heavy" "Arma Pesada" "SFUI_WPNHUD_Grenade" "Granada" "SFUI_WPNHUD_SniperRifle" "Espingarda Sniper" "SFUI_WPNHUD_Sniper" "Sniper" "SFUI_WPNHUD_Shotgun" "Caçadeira" "SFUI_WPNHUD_AK47" "AK-47" "SFUI_WPNHUD_Aug" "AUG" "SFUI_WPNHUD_AWP" "AWP" "SFUI_WPNHUD_DesertEagle" "Desert Eagle" "SFUI_WPNHUD_Deagle" "Desert Eagle" "SFUI_WPNHUD_Elites" "Dual Berettas" "SFUI_WPNHUD_Elite" "Dual Berettas" "SFUI_WPNHUD_Famas" "FAMAS" "SFUI_WPNHUD_FiveSeven" "Five-SeveN" "SFUI_WPNHUD_Flashbang" "Flashbang" "SFUI_WPNHUD_G3SG1" "G3SG1" "SFUI_WPNHUD_GalilAR" "Galil AR" "SFUI_WPNHUD_Glock18" "Glock-18" "SFUI_WPNHUD_HE_Grenade" "Granada HE" "SFUI_WPNHUD_HEGrenade" "Granada HE" "SFUI_WPNHUD_Knife" "Faca" "SFUI_WPNHUD_Knife_T" "Faca" "SFUI_WPNHUD_Knife_GG" "Faca Dourada" "SFUI_WPNHUD_Knife_Ghost" "Faca Espectral" "SFUI_WPNHUD_M249" "M249" "SFUI_WPNHUD_M4A1" "M4A4" "SFUI_WPNHUD_M4_SILENCER" "M4A1-S" "SFUI_WPNHUD_M4A1_silencer" "M4A1-S" "SFUI_WPNHUD_MAC10" "MAC-10" "SFUI_WPNHUD_P90" "P90" "SFUI_WPNHUD_Smoke_Grenade" "Granada de Fumo" "SFUI_WPNHUD_SmokeGrenade" "Granada de Fumo" "SFUI_WPNHUD_UMP45" "UMP-45" "SFUI_WPNHUD_xm1014" "XM1014" "SFUI_WPNHUD_C4" "Explosivo C4" "SFUI_WPNHUD_Bizon" "PP-Bizon" "SFUI_WPNHUD_Mag7" "MAG-7" "SFUI_WPNHUD_Negev" "Negev" "SFUI_WPNHUD_Sawedoff" "Sawed-Off" "SFUI_WPNHUD_Tec9" "Tec-9" "SFUI_WPNHUD_Taser" "Zeus x27" "SFUI_WPNHUD_Molotov" "Molotov" "SFUI_WPNHUD_IncGrenade" "Granada Incendiária" "SFUI_WPNHUD_Decoy" "Granada de Distração" "SFUI_WPNHUD_HKP2000" "P2000" "SFUI_WPNHUD_MP7" "MP7" "SFUI_WPNHUD_MP5SD" "MP5-SD" "SFUI_WPNHUD_MP9" "MP9" "SFUI_WPNHUD_Nova" "Nova" "SFUI_WPNHUD_P250" "P250" "SFUI_WPNHUD_CZ75" "CZ75-Auto" "SFUI_WPNHUD_SCAR20" "SCAR-20" "SFUI_WPNHUD_SG556" "SG 553" "SFUI_WPNHUD_SSG08" "SSG 08" "SFUI_WPNHUD_HEAVYASSAULTSUIT" "Proteção Pesada" "SFUI_WPNHUD_ASSAULTSUIT" "Kevlar + Capacete" "SFUI_WPNHUD_KEVLAR" "Colete em Kevlar" "SFUI_WPNHUD_DEFUSER" "Kit de Desativação" "SFUI_WPNHUD_CUTTERS" "Kit de Resgate" "SFUI_WPNHUD_REVOLVER" "R8 Revolver" "SFUI_WPNHUD_USP_SILENCER" "USP-S" "SFUI_WPNHUD_KnifeBayonet" "Bayonet" "SFUI_WPNHUD_KnifeFlip" "Flip Knife" "SFUI_WPNHUD_KnifeGut" "Gut Knife" "SFUI_WPNHUD_KnifeCSS" "Faca Clássica" "SFUI_WPNHUD_KnifeM9" "M9 Bayonet" "SFUI_WPNHUD_KnifeKaram" "Karambit" "SFUI_WPNHUD_KnifeTactical" "Faca Huntsman" "SFUI_WPNHUD_Knife_Butterfly" "Faca Butterfly" "SFUI_WPNHUD_PartyPopper" "Lançador de Confetes!" "SFUI_WPNHUD_knife_falchion_advanced" "Faca Falchion" "SFUI_WPNHUD_knife_push" "Shadow Daggers" "SFUI_WPNHUD_knife_survival_bowie" "Faca Bowie" "SFUI_WPNHUD_Healthshot" "Injeção Médica" "SFUI_WPNHUD_TAGrenade" "Granada de Deteção Tática" "SFUI_WPNHUD_Exploding_Barrel" "Barril Explosivo" "SFUI_WPNHUD_Snowball" "Bola de neve" "SFUI_WPNHUD_StompDamageKillString" "esmagou-te a cabeça" "SFUI_WPNHUD_DangerZone" "Zona de Perigo" "SFUI_WPNHUD_AutoSentry" "Sentinela Automática" "SFUI_WPNHUD_Fists" "Punhos" "SFUI_WPNHUD_Tablet" "Tablet" "SFUI_WPNHUD_BreachCharge" "Carga de Demolição" "SFUI_WPNHUD_BumpMine" "Mina Repulsora" "SFUI_WPNHUD_Axe" "Machado" "SFUI_WPNHUD_Hammer" "Martelo" "SFUI_WPNHUD_Spanner" "Chave-Inglesa" "SFUI_WPNHUD_TripWireFire" "Armadilha de fogo" "SFUI_WPNHUD_knife_cord" "Faca Paracord" "SFUI_WPNHUD_knife_canis" "Faca de Sobrevivência" "SFUI_WPNHUD_knife_ursus" "Faca Ursus" "SFUI_WPNHUD_knife_gypsy_jackknife" "Faca Navaja" "SFUI_WPNHUD_knife_outdoor" "Faca Nomad" "SFUI_WPNHUD_knife_widowmaker" "Faca Talon" "SFUI_WPNHUD_knife_stiletto" "Faca Stiletto" "SFUI_WPNHUD_knife_skeleton" "Faca Skeleton" "SFUI_WPNHUD_Firebomb" "Bomba Incendiária" "SFUI_WPNHUD_Diversion" "Dispositivo de Distração" "SFUI_WPNHUD_frag_Grenade" "Granada de Fragmentação" "SFUI_WPNHUD_Shield" "Escudo Balístico" "SFUI_Shield_Destroyed" "O teu escudo balístico foi destruído!" "SFUI_WPNHUD_Zone_Repulsor" "Dispositivo de Repulsão" "CSGO_Item_Desc_Zone_Repulsor" "Protótipo de dispositivo de proteção contra emissões de partículas radiais" "SFUI_ArmorEquipped" "Armadura equipada." "SFUI_HeavyArmorEquipped" "Armadura Pesada equipada." "SFUI_HelmetEquipped" "Capacete equipado." "SFUI_ArmorAndHelmetEquipped" "Armadura e capacete equipados." "SFUI_FullArmor" "Não podes equipar mais armadura." "SFUI_AlreadyHaveExoJump" "Já tens o Exo-Salto equipado" "SFUI_ExoJumpEquipped" "Exo-Salto equipado." "SFUI_NeedToDropPrimaryWepForHeavy" "Precisas de largar a tua arma principal para poderes equipar a Armadura Pesada." "SFUI_LockingStartingPositions" "A bloquear as posições iniciais..." "SFUI_PositionsLocked" "Posições bloqueadas! Prepara-te para a missão!" "SFUI_ClickTheMapToChooseDeploy" "Escolhe no mapa onde queres começar." "SFUI_SmokeBeaconReady_Others" "Helicópteros a caminho, fica atento a mantimentos vindos de paraquedas." "SFUI_DroneDeliveryStolen" "A tua encomenda foi roubada no caminho! Nenhum reembolso será dado." "SFUI_ContractKillStart" "Ganha %s1$ ao eliminares o alvo de alto valor." "SFUI_ContractKillComplete" "Alvo de alto valor eliminado com êxito: Recompensa de %s1$!" "SFUI_ContractKillAlreadyOpen" "Já tens uma missão ativa com um alvo de alto valor." "SFUI_HostageApproachPayout" "Levaste o refém para mais perto da zona de resgate: Recompensa de %s1$!" "SFUI_HostageRescuedFullPayout" "Refém resgatado com êxito: Recompensa de %s1$!" "SFUI_ReturnToPlayArea" "Volta para a zona segura!" "SFUI_IsTheWinner" "%s1 ganhou!" "SFUI_Deployed" "%s1 a postos!" "SFUI_TabletHighres" "Este tablet revela a posição de inimigos com uma maior precisão." "SFUI_TabletZoneIntel" "Este tablet prevê a localização da zona de perigo." "SFUI_TabletDroneIntel" "Este tablet revela a posição de TODOS os drones de entrega." "SFUI_AmmoExtracted" "Munições extraídas." "SFUI_AmmoExtract_OwnFull" "Não podes carregar mais munições de reserva para a tua arma." "SFUI_AmmoExtract_Empty" "Esta arma não tem munições." "SFUI_AmmoExtract_Fail" "Não foi possível extrair munições." "SFUI_SurvivalHostageName" "Refém" "SFUI_SpawnSelectPrepare" "Prepara-te para a missão." "SFUI_SpawnSelectBegin" "Seleciona onde queres começar." "SFUI_SurvivalSectorAlreadyPaid" "Entraste num sector já explorado." "SFUI_SurvivalSectorScanBegin" "Entraste num sector inexplorado." "SFUI_SurvivalSectorPayment" "Recompensa de exploração: %s1$" "SFUI_SurvivalSectorPaymentBonus" "Recompensa de exploração: %s1$ + um bónus de %s2$" "SFUI_SurvivalSectorWaveBonus" "Recompensa de ronda: %s1$ + um bónus de %s2$" "SFUI_ParachuteAlreadyEquipped" "Já tens um paraquedas equipado." "SFUI_TabletUpgradeHighres" "Tablet atualizado: agora revela a posição de inimigos com uma maior precisão." "SFUI_TabletUpgradeZoneIntel" "Tablet atualizado: agora prevê a localização da zona de perigo." "SFUI_TabletUpgradeDroneIntel" "Tablet atualizado: agora revela a posição de TODOS os drones e acelera a entrega de itens." "SFUI_TabletUpgradeNoTablet" "Precisas de um tablet para poderes usar esta atualização" "SFUI_TabletUpgradeAlreadyUpgraded" "Já tens esta atualização no teu tablet." "SFUI_TabletPromptBuymenu" "Pressiona [%s1] para acederes ao menu de compra.\nUm drone pode entregar-te: %s2." "SFUI_TabletPromptBuymenuAll" "Pressiona [%s1] para acederes ao menu de compra.\nTodos os itens estão agora disponíveis para compra." "SFUI_TableBuymenuCategory0" "Armas" "SFUI_TableBuymenuCategory1" "Ferramentas" "SFUI_TableBuymenuCategory2" "Utilitários" "SFUI_TableBuymenuCategory3" "Tablet" "SFUI_TeammateRespawnIncoming" "Aguenta-te! Reforço a caminho." "SFUI_NoMoreTeammateRespawns" "Já não há reforços disponíveis." "TabletNotification_Spacer" " %s1 " "TabletNotification_UpgradeHighRes" "Atualização instalada: Alta Precisão" "TabletNotification_UpgradeDrone" "Atualização instalada: Deteção de Drones" "TabletNotification_UpgradeZone" "Atualização instalada: Previsão de Zona" "TabletNotification_HostageTransit" "Alerta: Refém a caminho" "TabletNotification_IncomingDelivery" "Alerta: Entrega a caminho" "TabletNotification_AccessBuymenu" "Dica: Acede ao menu de compra" "TabletNotification_ReturnToSafeArea" "Aviso: Volta para a zona segura!" "TabletNotification_SatelliteSignalLost" "Aviso: Sinal de satélite perdido" "TabletNotification_HighlightedSectors" "SECTORES EM DESTAQUE contêm JOGADORES (tu ou inimigos)" "TabletNotification_ExplorationPayment" "Recompensa de exploração: {d:exploreprice}$" "TabletNotification_ExplorationPayment_Bonus" "Recompensa de exploração: {d:exploreprice}$ + {d:explorebonus}$" "TabletNotification_BombWaveMoney" "Recompensa por sobreviveres: {d:surviveprice}$" "TabletNotification_BombWaveMoney_Bonus" "Recompensa por sobreviveres: {d:surviveprice}$ + {d:survivebonus}$" "TabletNotification_ParadropsAllowed" "Mantimentos a vir de paraquedas" "TabletNotification_BombPlanted" "Alerta: Foram armados explosivos num cofre..." "TabletNotification_BombDetonated" "Alerta: Explosivos num cofre foram detonados!" "TabletNotification_PurchaseConfirmation" "Compraste: {s:lastpurchase}" "TabletNotification_UpgradeDronePilotNone" "Atualização: Pressiona {v:csgo_bind:bind_attack} para chamares um drone de reconhecimento" "TabletNotification_UpgradeDronePilotReady" "Atualização: Pressiona {v:csgo_bind:bind_attack} para controlares drone" "TabletNotification_EndControlScoutDrone" "[%s1] Deixar de controlar [%s2] Autodestruição [%s3] Apanhar/largar caixote" "TabletNotification_DroneJammed" "O sinal do drone está a ser bloqueado!" "TabletNotification_NoDronesToControl" "Ainda não há drones disponíveis para serem controlados remotamente." "TabletNotification_RespawnInbound" "Alerta: Kit de reentrada a caminho" "TabletNotification_NearbyCrate" "Alerta: Foi encontrada caixa com arma" "SurvivalWarning_FirstBombIncoming" "Primeiro bombardeamento prestes a começar. Mapa atualizado." "TabletBuyMenu" "Entrega automatizada por tablet" "TabletAvailableFunds" "Saldo disponível" "TabletTopText" "Entega de compra por drone:" "TabletKnife" "Faca" "TabletKnife_Tooltip" "Uma faca entregue por drone" "TabletUtility" "Conjunto Tático" "TabletUtility_Tooltip" "3 granadas táticas entregues por drone:

Flashbang
Granada de Fumo
Dispositivo de Distração" "TabletRespawnDrone" "Reentrada de aliado" "TabletRespawnDrone_Tooltip" "1 kit de reentrada de aliado entregue por drone" "TabletMobility" "Kit de Mobilidade" "TabletMobility_Tooltip" "3 dispositivos de mobilidade entregues por drone:

Paraquedas
Exo-Salto
Mina Repulsora" "TabletDmgNades" "Utilitários Ofensivos" "TabletDmgNades_Tooltip" "2 granadas ofensivas entregues por drone:

Granada de Fragmentação
Bomba Incendiária" "TabletArmorHelmet" "Armadura + Capacete" "TabletArmorHelmet_Tooltip" "Um colete e um capacete entregues por drone" "TabletShield" "Escudo Balístico" "TabletShield_Tooltip" "1 Escudo Balístico entregue por drone" "TabletJammer" "Bloqueador de Sinal" "TabletJammer_Tooltip" "1 Bloqueador de Sinal entregue por drone

O Bloqueador de Sinal bloqueia o radar do tablet de outros jogadores nas redondezas" "TabletPistol" "Pistola" "TabletPistol_Tooltip" "1 pistola entregue por drone" "TabletPistolPremium" "Pistola Premium" "TabletPistolPremium_Tooltip" "1 pistola premium entregue por drone" "TabletAmmo" "Munições" "TabletAmmo_Tooltip" "1 pacote de munições entregue por drone" "TabletMedical" "Injeção Médica" "TabletMedical_Tooltip" "1 Injeção Médica entregue por drone" "TabletSMG" "Submetralhadora" "TabletSMG_Tooltip" "1 submetralhadora entregue por drone" "TabletLargeAmmo" "3 Pacotes de Munições" "TabletLargeAmmo_Tooltip" "3 pacotes de munições entregues por drone" "TabletRifle" "Espingarda" "TabletRifle_Tooltip" "1 espingarda entregue por drone" "TabletHeavyArmor" "Armadura Pesada" "TabletHeavyArmor_Tooltip" "1 Armadura Pesada entregue por drone" "TabletSniper" "Espingarda Sniper" "TabletSniper_Tooltip" "1 espingarda sniper entregue por drone" "TabletAwp" "AWP" "TabletAwp_Tooltip" "1 AWP entregue por drone" "TabletSSG08" "SSG 08" "TabletSSG08_Tooltip" "1 SSG 08 entregue por drone" "TabletUpgradeHighres" "Atualização: Alta Precisão" "TabletUpgradeHighres_Tooltip" "Esta atualização mostra mais detalhes no mapa do tablet" "TabletUpgradeDroneIntel" "Atualização: Drones" "TabletUpgradeDroneIntel_Tooltip" "Esta atualização acelera as entregas por drones e revela a posição dos drones no mapa da tablet" "TabletUpgradeZoneIntel" "Atualização: Previsão da Zona" "TabletUpgradeZoneIntel_Tooltip" "Esta atualização revela a localização da próxima zona segura" "TabletUpgradeDronePilot" "Atualização: Controlar Drones" "TabletUpgradeDronePilot_Tooltip" "Controla remotamente o drone mais perto de ti" "TabletClose" "Fechar" "TabletPurchaseText" "Encomenda de %s1 confirmada: %s2." "TabletHostageInfo" "Informações do refém" "TabletPrice" "{d:itemprice}$" "TabletAccount" "{d:playermoney}$" "TabletHintMap" "[{v:csgo_bind:bind_teammenu}] Mapa" "TabletHintBuy" "[{v:csgo_bind:bind_buymenu}] Menu de compra" "TabletHintClose" "[{v:csgo_bind:bind_showscores}] Fechar" // Guardian special weapon strings "SFUI_Inferno" "fogo" "Player_You_Are_Now_Dominating" "Estás agora a dominar %s1." "Player_You_Are_Still_Dominating" "Ainda estás a dominar %s1." "Player_On_Killing_Spree" "%s1 matou %s2 inimigos sem morrer!" "Player_Killing_Spree_2" "Dois mortos!" "Player_Killing_Spree_3" "Três mortos!!" "Player_Killing_Spree_4" "Quatro mortos!!" "Player_Killing_Spree_more" "Assassínio em massa!!! x%s1" "Player_Killed_Enemy_Leader" "Mataste o líder da equipa inimiga!" "SFUI_Player_Is_Leader" "ÉS O LÍDER DA TUA EQUIPA" "SFUI_PlayerCount_Alive" "VIVO(S)" "hostagerescuetime" "Os CTs ganharam mais tempo por chegarem a um refém." // Cash award reasons //  = 0x06 - Use color reserved for awards from this point forward. Most likely a green. //  = 0x07 - Use color reserved for penalties from this point forward. Most likely a red. //  = 0x01 (SOH) - Use normal color from this point forward "Player_Cash_Award_Kill_Teammate" " -%s1$: Punição por matares um aliado." "Player_Cash_Award_Killed_VIP" " +%s1$: Recompensa por neutralizares o VIP." "Player_Cash_Award_Killed_Enemy_Generic" " +%s1$: Recompensa por neutralizares um inimigo." "Player_Cash_Award_Killed_Enemy" " +%s1$: Recompensa por neutralizares um inimigo com: %s2." "Player_Cash_Award_Bomb_Planted" " +%s1$: Recompensa por armares o C4." "Player_Cash_Award_Bomb_Defused" " +%s1$: Recompensa por desarmares o C4." "Player_Cash_Award_Rescued_Hostage" " +%s1$: Recompensa por resgatares um refém." "Player_Cash_Award_Interact_Hostage" " +%s1$: Recompensa por iniciares a escolta de um refém." "Player_Cash_Award_Respawn" " +%s1$: Recompensa por reentrares." "Player_Cash_Award_Get_Killed" " +%s1$: Recompensa por seres eliminado." "Player_Cash_Award_Damage_Hostage" " -%s1$: Punição por ferires um refém." "Player_Cash_Award_Kill_Hostage" " -%s1$: Punição por matares um refém." "Player_Point_Award_Killed_Enemy" " %s1 ponto por neutralizares um inimigo com: %s2." "Player_Point_Award_Killed_Enemy_Plural" " %s1 pontos por neutralizares um inimigo com: %s2." "Player_Point_Award_Killed_Enemy_NoWeapon" " %s1 ponto por neutralizares um inimigo." "Player_Point_Award_Killed_Enemy_NoWeapon_Plural" " %s1 pontos por neutralizares um inimigo." "Player_Point_Award_Assist_Enemy" " %s1 ponto por ajudares a neutralizar %s2." "Player_Point_Award_Assist_Enemy_Plural" " %s1 pontos por ajudares a neutralizar %s2." "Player_Point_Award_Picked_Up_Dogtag" " %s1 ponto por apanhares as chapas de identificação de %s2." "Player_Point_Award_Picked_Up_Dogtag_Plural" " %s1 pontos por apanhares as chapas de identificação de %s2." "Player_Team_Award_Killed_Enemy" " %s1 ponto de vitória por neutralizares %s2." "Player_Team_Award_Killed_Enemy_Plural" " %s1 pontos de vitória por neutralizares %s2." "Player_Team_Award_Bonus_Weapon" " %s1 ponto de vitória por neutralizares %s2 com: %s3." "Player_Team_Award_Bonus_Weapon_Plural" " %s1 pontos de vitória por neutralizares %s2 com: %s3." "Player_Team_Award_Picked_Up_Dogtag" " %s1 ponto de vitória por apanhares as chapas de identificação de %s2." "Player_Team_Award_Picked_Up_Dogtag_Plural" " %s1 pontos de vitória por apanhares as chapas de identificação de %s2." "Player_Team_Award_Picked_Up_Dogtag_Friendly" " Recuperaste as chapas de identificação de %s1." "Player_Cash_Award_ExplainSuicide_YouGotCash" "(Recebeste uma compensação de +%s2$ pelo suicídio de %s1)" "Player_Cash_Award_ExplainSuicide_TeammateGotCash" "O teu companheiro de equipa %s3 recebeu +%s2$ de compensação pelo suicídio de %s1." "Player_Cash_Award_ExplainSuicide_EnemyGotCash" "Um jogador da equipa adversária recebeu uma compensação pelo suicídio de %s1." "Player_Cash_Award_ExplainSuicide_Spectators" " %s3 recebeu uma compensação de +%s2$ pelo suicídio de %s1." "Team_Cash_Award_T_Win_Bomb" " +%s1$: Recompensa à equipa por detonar a bomba." "Team_Cash_Award_Elim_Hostage" " +%s1$: Recompensa à equipa por eliminar a equipa adversária." "Team_Cash_Award_Elim_Bomb" " +%s1$: Recompensa à equipa por eliminar a equipa adversária." "Team_Cash_Award_Win_Time" " +%s1$: Recompensa à equipa por ganhar devido ao fim do tempo." "Team_Cash_Award_Win_Defuse_Bomb" " +%s1$: Recompensa à equipa por ganhar desarmando o C4." "Team_Cash_Award_Win_Hostages_Rescue" " +%s1$: Recompensa à equipa por ter ganho ao resgatar os reféns." "Team_Cash_Award_Win_Hostage_Rescue" " +%s1$: Recompensa à equipa por ganhar resgatando um refém." "Team_Cash_Award_Loser_Bonus" " +%s1$: Pagamento por perderes." "Team_Cash_Award_Bonus_Shorthanded" " +%s1$: Pagamento por desvantagem numérica." "Team_Cash_Award_Loser_Bonus_Neg" " -%s1$: Pagamento por perderes." "Team_Cash_Award_Loser_Zero" " -%s1$: Pagamento aos jogadores mortos na equipa que perdeu." "Team_Cash_Award_Rescued_Hostage" " +%s1$: Recompensa à equipa por resgatar um refém." "Team_Cash_Award_Hostage_Interaction" " +%s1$: Recompensa à equipa por chegar a um refém." "Team_Cash_Award_Hostage_Alive" " +%s1$: Recompensa à equipa pelos reféns sobreviventes." "Team_Cash_Award_Planted_Bomb_But_Defused" " +%s1$: Recompensa à equipa por armar a bomba." "Team_Cash_Award_Survive_GuardianMode_Wave" " +%s1$: Recompensa à equipa por sobreviver à onda." "Team_Cash_Award_CT_VIP_Escaped" " +%s1$: Recompensa à equipa por evacuar o VIP." "Team_Cash_Award_T_VIP_Killed" " +%s1$: Recompensa à equipa por neutralizar o VIP." "Team_Cash_Award_no_income" " 0: Sem pagamento porque o tempo esgotou-se e sobreviveste." "Team_Cash_Award_no_income_suicide" " 0: Sem pagamento por te teres suicidado." "Team_Cash_Award_Generic" " +%s1$: Recompensa para a equipa." "Team_Cash_Award_Custom" " +%s1$: %s2" "Notice_Bonus_Shorthanded_Eligibility" " A tua equipa irá receber um pagamento por desvantagem numérica daqui a %s1 rondas." "Notice_Bonus_Shorthanded_Eligibility_Single" " A tua equipa irá receber um pagamento por desvantagem numérica daqui a 1 ronda." "Notice_Bonus_Enemy_Team" "Cada inimigo recebeu um pagamento de %s1$ por desvantagem numérica." // Round Win Panel "CTs_win" "Vitória dos Contraterroristas" "Ts_win" "Vitória dos Terroristas" "winpanel_t_win" "Vitória dos Terroristas" "winpanel_ct_win" "Vitória dos Contraterroristas" "winpanel_draw" "Ronda empatada" "winpanel_mvp_award" "MVP: %s1" "winpanel_mvp_award_kills" "MVP: %s1 por mais eliminações" "winpanel_mvp_award_bombplant" "MVP: %s1 por armar a bomba" "winpanel_mvp_award_bombdefuse" "MVP: %s1 por desarmar a bomba" "winpanel_mvp_award_rescue" "MVP: %s1 por resgatar um refém" "winpanel_mvp_award_score" "MVP: %s1 por conseguir mais pontos" "winpanel_mvp_award_gungame" "Vencedor da Corrida às Armas: %s1" "winpanel_mvp_survivor" "O único sobrevivente e vencedor foi: %s1!" "winpanel_former_player" "Um jogador ausente" "winpanel_end_target_bombed" "Bomba detonada" "winpanel_end_vip_assassinated" "VIP assassinado" "winpanel_end_terrorists_escaped" "Os Terroristas escaparam" "winpanel_end_terrorists__kill" "Os CT foram eliminados" "winpanel_end_hostages_not_rescued" "Resgate de refém falhou" "winpanel_end_vip_not_escaped" "Fuga VIP falhou" "winpanel_end_cts_surrender" "Os CT renderam-se" "winpanel_end_vip_escaped" "VIP escapou" "winpanel_end_cts_prevent_escape" "CT evitaram fuga" "winpanel_end_escaping_terrorists_neutralized" "Terroristas em fuga neutralizados" "winpanel_end_bomb_defused" "Bomba desarmada" "winpanel_end_cts_win" "Terroristas eliminados" "winpanel_end_all_hostages_rescued" "Refém resgatado" "winpanel_end_target_saved" "Bomba falhou" "winpanel_end_terrorists_not_escaped" "Fuga terrorista falhou" "winpanel_end_terrorists_surrender" "Os Terroristas renderam-se" "winpanel_end_cts_reach_hostage" "Os CT alcançaram um refém" "winpanel_end_terrorists_planted_bomb" "Os Terroristas armaram a bomba" //Round fun facts "funfact_damage_no_kills" "%s1 não matou ninguém, mas causou %s2 de dano a inimigos." "funfact_kills_with_single_grenade" "%s1 feriu %s2 inimigos com uma única granada." "funfact_kill_defuser" "%s1 impediu com sucesso o desativador da bomba." "funfact_kill_rescuer" "%s1 matou o resgatador do refém." "funfact_killed_enemies" "%s1 matou %s2 adversários." "funfact_first_kill" "%s2 segundos após o início da ronda, %s1 causou a primeira morte." "funfact_first_blood" "%s1 causou a primeira morte aos %s2 segundos da ronda." "funfact_short_round" "A ronda durou apenas %s2 segundos!" "funfact_best_accuracy" "%s1 foi o mais preciso com %s2%." "funfact_knife_kills" "%s1 matou %s2 jogadores com a faca nesta ronda." "funfact_knife_kills_singular" "%s1 matou um inimigo com a sua faca." "funfact_damage_with_grenade" "%s1 causou %s2 de dano no total com granadas." "funfact_kills_grenades" "%s1 matou %s2 inimigos com granadas." "funfact_blind_kills" "%s1 matou %s2 inimigos enquanto afetado por uma \"Flashbang\"." "funfact_blind_kills_singular" "%s1 matou um inimigo enquanto afetado por uma \"Flashbang\"." "funfact_kills_with_last_round" "Nas %s2 ocasiões em que só tinha uma bala restante, %s1 matou um inimigo." "funfact_kills_with_last_round_singular" "%s1 matou um inimigo com a sua última bala." "funfact_kills_headshots" "%s1 matou %s2 inimigos com tiros na cabeça nesta ronda." "funfact_kills_with_stattrak_weapon" "%s1 matou %s2 com as suas armas StatTrak™ nesta ronda." "funfact_donated_weapons" "%s1 doou %s2 armas nesta ronda." "funfact_posthumous_kills_with_grenade" "%s1 matou %s2 inimigos com uma granada depois de morrer." "funfact_posthumous_kills_with_grenade_singular" "%s1 matou um inimigo com uma granada depois de morrer." "funfact_knife_in_gunfight" "%s1 trouxe uma faca para um tiroteio." "funfact_num_times_jumped" "%s1 saltou %s2 vezes durante a ronda." "funfact_fall_damage" "%s1 sofreu %s2 de dano... da Terra." "funfact_items_purchased" "%s1 comprou %s2 itens." "funfact_won_as_last_member" "Como último sobrevivente da equipa, %s1 matou %s2 inimigos e ganhou a ronda." //"%s1 had an accuracy of %s2, while the rest of the Counter-Terrorists had an accuracy of %s2." // <<<< LONGEST STRING! "funfact_number_of_overkills" "%s1 continuou a dominar %s2 jogadores diferentes." "funfact_shots_fired" "Houve %s2 disparos nesta ronda." "funfact_money_spent" "%s1 gastou %s2$ nesta ronda." "funfact_grenades_thrown" "%s1 atirou %s2 granadas nesta ronda." "funfact_used_all_ammo" "%s1 ficou completamente sem munições." "funfact_survived_multiple_attackers" "%s1 sobreviveu a ataques de %s2 inimigos diferentes." "funfact_died_from_multiple_attackers" "%s1 sofreu dano de %s2 inimigos diferentes antes de morrer." "funfact_defended_bomb" "%s1 defendeu a bomba armada de %s2 inimigos." "funfact_items_dropped_value" "%s1 deitou fora equipamento no valor de %s2$." "funfact_kill_wounded_enemies" "%s1 eliminou %s2 inimigos feridos." "funfact_damage_multiple_enemies" "%s1 causou dano a %s2 inimigos." "funfact_used_multiple_weapons" "%s1 usou %s2 tipos de arma diferentes." "funfact_terrorist_accuracy" "A equipa Terrorista foi a mais precisa: %s2% de precisão." "funfact_ct_accuracy" "A equipa Contraterrorista foi a mais precisa: %s2% de precisão." "funfact_ct_win_no_kills" "Os Contraterroristas venceram sem matar Terroristas." "funfact_t_win_no_kills" "Os Terroristas venceram sem matar Contraterroristas." "funfact_t_win_no_casualties" "Os Terroristas venceram sem sofrer nenhuma baixa." "funfact_ct_win_no_casualties" "Os Contraterroristas venceram sem sofrer nenhuma baixa." "funfact_best_terrorist_accuracy" "%s1 teve um nível de precisão de %s2%, enquanto o resto da equipa teve um de %s3%." "funfact_best_counterterrorist_accuracy" "%s1 teve um nível de precisão de %s2%, enquanto o resto da equipa teve um de %s3%." "funfact_fallback1" "O bolo é uma armadilha." "funfact_fallback2" "Que seca." "funfact_draw" "A partida foi reiniciada devido à votação dos jogadores." "funfact_broke_windows" "%s1 estilhaçou %s2 janelas." "funfact_nightvision_damage" "%s1 causou %s2 de dano enquanto usava os óculos de visão noturna." "funfact_defused_with_dropped_kit" "%s1 desarmou a bomba com um kit de desativação largado." "funfact_killed_half_of_enemies" "%s1 matou %s2% da equipa inimiga." "funfact_knife_level_reached" "%s1 jogadores chegaram ao nível da faca dourada." "funfact_killed_before_dying" "%s1 matou %s2 jogadores antes de morrer." "funfact_respawned" "%s1 reentrou em jogo %s2 vezes durante a partida." "funfact_default_weapon" "%s1 ganhou a ronda sem apanhar nenhuma arma." "funfact_rounds_without_dying" "%s1 durou %s2 rondas consecutivas sem morrer." "funfact_taser_kill" "%s1 eletrocutou %s2 jogadores." "funfact_taser_kill_singular" "%s1 eletrocutou %s2 jogador." "funfact_ticking_time" "Os Terroristas ganharam apesar de %s2 CTs terem tentado desarmar a bomba." "funfact_ct_win_time" "A equipa CT eliminou a outra equipa em %s2 segundos." "funfact_ter_win_time" "A equipa Terrorista eliminou a outra equipa em %s2 segundos." "funfact_bots_assumed" "%s1 assumiu o controlo de %s2 bots nesta ronda." "funfact_domination" "%s1 dominou o maior número de jogadores." "funfact_revenge" "%s1 vingou-se de %s2 jogadores." "funfact_revenge_singular" "%s1 vingou-se de %s2 jogador." "funfact_steps_taken" "%s1 deu %s2 passos durante a partida." "funfact_quarter_health" "%s1 matou %s2 jogadores enquanto tinha menos de 25 pontos de vida." "funfact_empty_guns" "%s1 ficou sem munições, usando %s2 armas." "funfact_slow_trigger" "%s1 morreu sem dar qualquer tiro, tendo %s2 armas." "funfact_pickup_bomb" "%s1 armou a bomba depois de ter estado na mão de %s2 companheiros de equipa." "funfact_bomb_carriers" "%s1 matou %s2 transportadores da bomba diferentes na última ronda." "funfact_knife_bomb_planter" "%s1 ganhou no nível da faca por matar quem armou a bomba." "funfact_bomb_planted_before_kill" "Nenhum jogador foi morto antes da bomba ser armada." "funfact_failed_bomb_plants" "%s2 Terroristas tentaram armar a bomba nesta ronda." "funfact_knife_without_ammo" "%s1 matou %s2 inimigos com a faca após ficar sem munições." "funfact_molotov_burns" "%s1 queimou %s2 jogadores." "funfact_survival_time" "%s1 foi quem sobreviveu mais tempo: %s2 segundos." "funfact_pulled_trigger" "%s1 puxou o gatilho %s2 vezes nesta partida." "funfact_ace" "Incrível! %s1 matou a equipa inimiga inteira." "funfact_defuse_was_close_call_tenths" "%s1 desativou a bomba quando faltavam apenas 0,%s2 segundos." "funfact_defuse_was_close_call_hundredths" "%s1 desativou a bomba quando faltavam apenas 0,0%s2 segundos." "funfact_defuse_was_close_call_thousandths" "%s1 desativou a bomba quando faltavam apenas 0,00%s2 segundos." // Medal ranking progress messages "medalrank_earned_medal" "Ganhaste a medalha '%s1'! Faltam-te %s2 medalhas para chegares ao próximo escalão de %s3." "medalrank_medal_progress" "Estás mais perto de chegar ao escalão '%s1'! Precisas de mais %s2 medalhas." "medalrank_rank_up" "Parabéns! Estás num novo escalão!" //"medalrank_elo_up" "You have risen to the %s1 percentile Elo bracket." //"medalrank_elo_down" "You have dropped to the %s1 percentile Elo bracket." // Match Win Panel "T_Results" "Resultados dos Terroristas" "CT_Results" "Resultados dos Contraterroristas" //Freeze Panel "FreezePanel_NewNemesis1" "ESTÁ-TE A DOMINAR" "FreezePanel_NewNemesis2" " " "FreezePanel_OldNemesis1" "AINDA TE ESTÁ A DOMINAR" "FreezePanel_OldNemesis2" " " "FreezePanel_Revenge1" "VINGOU-SE" "FreezePanel_Revenge2" " " "FreezePanel_KilledSelf" "SUICIDASTE-TE!" "FreezePanel_KilledByDangerZone" "Sucumbiste à Zona de Perigo" "FreezePanel_KilledByAutoSentry" "A Sentinela Automática matou-te" "FreezePanel_KilledByExplodingBarrel" "Foste vítima da explosão de um barril" "FreezePanel_KilledByOwnGrenade" "Foste vítima da tua própria granada" "FreezePanel_KilledByFire" "Ardeste até à morte" "FreezePanel_KilledByOwnBreachCharge" "Foste vítima da tua própria Carga de Demolição" "FreezePanel_KilledByOwnC4" "Foste vítima da explosão do teu próprio C4" "FreezePanel_Killer1_KillerWeapon" "matou-te com: %s1" "FreezePanel_Killer1_OthersWeapon" "matou-te com: %s1 de %s2" "FreezePanel_Killer1_YourWeapon" "matou-te com a tua arma: %s1" "FreezePanel_Killer1_Weapon" "matou-te com: %s1" "FreezePanel_Killer1_Weapon_Plural" "matou-te com: %s1" "FreezePanel_FinalKillOfTheRound" "ÚLTIMA MORTE da ronda" "CSGO_Weapon_Possessive" "%s2 de %s1" "CSGO_Weapon_Possessive_T" "%s2 de %s1 (T)" "CSGO_Weapon_Possessive_CT" "%s2 de %s1 (CT)" "FreezePanel_Killer2" " " "FreezePanel_HappyHolidays" "DESEJA-TE BOAS FESTAS" "FreezePanel_ScreenShot" "[{v:csgo_bind:bind_jpeg}] Guardar este momento" "FreezePanel_DamageTaken" "Dano sofrido: %s1 - atingido %s2 vez por %s3" "FreezePanel_DamageGiven" "Dano causado: %s1 - atingiste %s2 vez o jogador %s3" "FreezePanel_DamageTaken_Multi" "Dano sofrido: %s1 - atingido %s2 vezes por %s3" "FreezePanel_DamageGiven_Multi" "Dano causado: %s1 - atingiste %s2 vezes o jogador %s3" "CS_FreezeNemesis" "Némesis" "CS_FreezeNewNemesis" "Nova Némesis" "CS_FreezeRevenge" "Vingança" // Game Instructor Messages // - flashbangs will blind anyone looking at them when they detonate // LEAVING BUY ZONE // - defuse kits reduce the time it takes to defuse a bomb // - only one player on your team has a defuse kit // GENERAL or ON DEATH // - headshots do the most damage // - Your enemy killed you by penetrating your cover // - Soften enemies up with a grenade first before engaging // - reload your gun when enemies aren't around "csgo_instr_explain_zoom" "Usa a mira telescópica" "csgo_instr_explain_silencer" "Encaixa ou desencaixa o silenciador" "csgo_instr_explain_inspect" "Mantém premido para examinares a tua arma" // not 'gun', could be knife or tool "csgo_instr_explain_reload" "Recarrega a tua arma" "csgo_instr_explain_use_door" "Usa a porta" "csgo_instr_explain_follow_bomber" "Protege o bombista!" "csgo_instr_explain_bomb_carrier" "Tu és o bombista!" "csgo_instr_nav_bomb_siteA" "Local de Bomba A" "csgo_instr_nav_bomb_siteB" "Local de Bomba B" "csgo_instr_explain_buymenu" "Abre o menu de Compra" "csgo_instr_explain_buyarmor" "Dica: Compra colete e capacete" "csgo_instr_explain_plant_bomb" "Mantém premido para armares a bomba" "csgo_instr_explain_pickup_bomb" "Apanha a bomba!" "csgo_instr_explain_prevent_bomb_pickup" "Protege a bomba largada!" "csgo_instr_explain_defend_bomb" "Protege a bomba!" "csgo_instr_explain_defuse_kit_carrier" "Tens um kit de desativação. Desarmas bombas mais rapidamente." "csgo_instr_explain_ammo_refill" "Mantém premido para reabasteceres munições" "csgo_instr_explain_ammo_refill_select_gun" "Seleciona a tua arma para reabasteceres as munições" "csgo_instr_explain_ammo_refill_failed" "Precisas de uma arma para reabasteceres as munições" "csgo_cycle_weapons_kb" "Selecionar armas" "csgo_cycle_weapons_gp" "Selecionar armas principais" "csgo_switch_to_items_gp" "Mudar para um item" "csgo_cycle_items_gp" "Selecionar itens secundários" "csgo_instr_nav_bomb_site_a" "Local de bomba A" "csgo_instr_nav_bomb_site_b" "Local de bomba B" "csgo_instr_defuse_planted_bomb" "Desarma a bomba!" "csgo_instr_find_planted_bomb" "Encontra a bomba armada!" "csgo_instr_notify_level" "Avançaste para a arma seguinte" "csgo_instr_notify_earned_nade" "Ganhaste uma granada por causares vítimas a mais" "csgo_instr_notify_amd_knife" "Ganha 2 pontos para a tua equipa matando um inimigo com a faca" "csgo_instr_notify_amar_knife" "Ganha a partida matando um inimigo com a faca" "csgo_prevent_hostage_rescue" "Não deixes que os CTs resgatem este refém" "csgo_use_hostage_follow" "Levar o refém" "csgo_use_hostage_follow_stop" "Mandar o refém parar" "csgo_instr_rescue_zone" "Zona de Resgate de Reféns" "csgo_hostage_lead_to_hrz" "Leva o refém para a Zona de Resgate" "csgo_instr_use_tablet_to_track_enemy" "O tablet mostra as zonas ocupadas por inimigos" "csgo_instr_parachute" "no ar para abrires o paraquedas" "csgo_instr_avoid_or_destroy_dronegun" "Evita ou destrói sentinelas automáticas" "csgo_instr_drone_delivery" "O teu item vai ser-te entregue por um drone" "csgo_instr_view_spply_crate" "Abre caixotes para obteres ferramentas e armas" "csgo_instr_open_spply_crate" "Causa dano ao caixote para o abrires!" "csgo_instr_open_metal_crate" "Caixotes blindados só podem ser abertos por ferramentas ou armas" "csgo_instr_open_paradrop_crate" "Caixotes vindos de paraquedas só podem ser abertos por ferramentas ou armas" "csgo_instr_smoke_beacon_paradrop" "Caixote a chegar de paraquedas" "csgo_instr_use_healthshot" "Usa uma injeção médica" "csgo_instr_pickup_healthshot" "Só podes transportar %s1 injeções médicas" "csgo_instr_pickup_grenade" "Só podes transportar %s1 granadas" "csgo_instr_drone_delivered" "O item que encomendaste" "csgo_instr_drone_killed" "Drone destruído! O item caiu aqui" "csgo_instr_teammate_respawn" "Aguenta-te! Companheiro de equipa a caminho." "csgo_instr_drone_above_roof" "A tua encomenda está a chegar (em cima)." ////////////////////////// // NOT IMPLEMENTED BELOW ////////////////////////// "csgo_instr_explain_weapon_drop" "Larga a tua arma atual" "csgo_instr_avoid_teams_fire" "Evita a linha de fogo do teu companheiro de equipa!" "csgo_instr_dont_shoot_team" "Não dispares nos teus companheiros de equipa!" "csgo_instr_grenade_hurt_team" "Feriste um companheiro de equipa! Tem cuidado para onde atiras as tuas granadas!" "csgo_instr_notify_crouch_accuracy" "Abaixar melhora a precisão" "csgo_instr_notify_crouch_tactic" "tática de abaixar" "csgo_instr_walking_is_silent" "Não fazes barulho ao andar, os inimigos só te ouvem quando corres" "csgo_instr_fire_hurts_and_slows" "O fogo magoa e abranda os teus movimentos!" "csgo_instr_brings_up_scoreboard" "Mostrar pontuações" "csgo_instr_nav_hostages" "Onde estão os reféns" "csgo_instr_explain_ct_in_bomb_zone" "No local de bomba como CT" "csgo_instr_explain_kill_new_round" "Avançaste para a arma seguinte" ////////////////////////// // NOT IMPLEMENTED ABOVE ////////////////////////// // TRAINING MAP "TR_Grab_ToStartTest" "Apanha para começares" "TR_Grab_ToRestartTest" "Apanha para recomeçares" "TR_Grab_ToStartAgain" "Apanhar" "TR_UnloadIntoTarget" "Dispara neste alvo até ficares sem balas" "TR_UnloadIntoTarget2" "Dispara neste alvo até ficares sem balas" "TR_CounterTerrorist" "Não dispares na tua equipa!" "TR_Terrorist" "Dispara no inimigo!" "TR_HitEnemyTeam" "Acerta em 5 alvos inimigos" "TR_HitBurstTarget" "Acerta no alvo 15 vezes" "TR_BulletsPenetrate" "Acerta no alvo mais 15 vezes" "TR_SwitchWeapons" "Muda para a tua última arma" "TR_OutOfAmmo" "Ficaste sem munições. Tenta de novo." "TR_OutOfTime" "Demoraste muito tempo. Tenta de novo." "TR_OpenDoor" "Abrir porta" "TR_LOOKSPIN" "Girar rapidamente 180º" "TR_StartRevisitExit" "Ir para percurso cronometrado" "TR_FinishBurstTraining" "Avança para o edifício seguinte" "TR_FinishFlashTraining" "Avança pela saída" "TR_Dam_KillAllTargets" "Elimina todos os alvos inimigos" "TR_CrouchMoreAccurate" "Abaixar torna os teus tiros mais precisos" "TR_HiCalBulletsPenetrate" "Balas de grande calibre podem penetrar materiais leves" "TR_ShootHead" "Dispara na cabeça para causares o máximo de danos" "TR_ShootBody" "Dispara no corpo para causares danos médios" "TR_ShootLegs" "Dispara nas pernas para causares danos leves" "TR_PickUpGrenade" "Apanha uma granada" "TR_BounceGrenade" "Faz com que a granada ressalte nesta parede" "TR_EliminateGrenTargs" "Atira a tua granada aos alvos" "TR_PickupExplosives" "Apanha os explosivos" "TR_PlantBombAtA" "Arma a bomba no Local A. Os locais de bomba estão marcados no teu radar." "TR_DefuseBombAtB" "Desarma a bomba no Local B. Despacha-te!" "TR_BombBExplode_30" "A bomba vai explodir em menos de 30 segundos!" "TR_ThisBombSiteA" "Este é o Local de Bomba A" "TR_UseToDefuseBomb" "Mantém premido para desarmares a bomba" "TR_DefuseFailTryAgain" "Tenta de novo" "TR_Tmd_SelectPrimary" "Seleciona uma arma principal" "TR_Tmd_TakeGrenade" "Apanha uma granada" "TR_Tmd_TakeKnifePist" "Apanha a faca e a pistola" "TR_Tmd_Jump" "Salta" "TR_Tmd_DowntimeReload" "Recarrega entre tiroteios" "TR_Tmd_SelGrenThrow" "Seleciona a granada e atira-a para aqui" "TR_Tmd_Duck" "Abaixa-te" "TR_Tmd_RunFasterKnife" "Com a tua faca na mão, corres mais rápido" "TR_Tmd_ResupplyAmmo" "Primeiro reabastece as tuas munições" "TR_PayAttentionToAmmo" "Fica atento às tuas munições" "TR_CycleThroughWeapons" "Alterna entre as tuas armas" "TR_Tmd_RestartTimedCourse" "Recomeça se quiseres tentar fazer um tempo melhor!" "TR_ExitDoor_MsgBox_Title" "Pronto para sair?" "TR_ExitDoor_MsgBox_Body" "Clicar em OK irá terminar a tua sessão de treino e levar-te para o menu principal." "TR_Finish_All_MsgBox_Title" "Então e agora?" "TR_Finish_All_MsgBox_Body" "Ainda não te sentes pronto para jogar contra outras pessoas? Recomendamos que pratiques OFFLINE COM BOTS no modo casual. Boa sorte!" "INPUT_DEVICE_KBMOUSE" "TECLADO/RATO [ESPAÇO]" "INPUT_DEVICE_GAMEPAD" "CONTROLADOR " "INPUT_DEVICE_GAMEPAD_XBOX" "COMANDO " "INPUT_DEVICE_GAMEPAD_PS3" "comando sem fios " "INPUT_DEVICE_PSMOVE" "PlayStation®Move " "INPUT_DEVICE_HYDRA" "HYDRA " "INPUT_DEVICE_SHARPSHOOTER" "Atirador de precisão PlayStation®Move " "INPUT_DEVICE_MOVE_NAV_CONTROLLER" "Comando de navegação" "INPUT_DEVICE_KBMOUSE_NOGLYPH" "TECLADO/RATO" "INPUT_DEVICE_GAMEPAD_NOGLYPH" "COMANDO" "INPUT_DEVICE_GAMEPAD_XBOX_NOGLYPH" "COMANDO" "INPUT_DEVICE_GAMEPAD_PS3_NOGLYPH" "comando sem fios" "INPUT_DEVICE_PSMOVE_NOGLYPH" "PlayStation®Move " "INPUT_DEVICE_HYDRA_NOGLYPH" "HYDRA" "INPUT_DEVICE_SHARPSHOOTER_NOGLYPH" "Atirador de precisão PlayStation®Move" "INPUT_DEVICE_MOVE_NAV_CONTROLLER_NOGLYPH" "Comando de navegação" ////////////////////////// // ECON IMPLEMENTED BELOW ////////////////////////// // // Econ date formatting supports the following tokens: // %year%, %monthshort%, %monthlong%, %mmday% (01-31), %mday% (1-31), %day% (legacy unlocalized "Jul 30" shouldn't be used), %hour%, %min%, %sec% // "Econ_DateFormat" "%mmday% %monthshort% %year% (%hour%:%min%:%sec%)" "Econ_DateFormat_GMT" "%mmday% %monthshort% %year% (%hour%:%min%:%sec%) GMT" "Econ_DateFormat_DateOnly" "%mmday% %monthshort% %year%" "Econ_DateFormat_GMT_DateOnly" "%mmday% %monthshort% %year% GMT" "Econ_Loot_List_Sticker_ProPlayerSignatures" "O autocolante pode ser autografado por um dos seguintes jogadores profissionais:" "Econ_Loot_List_Sticker_ProPlayerSignatures_AndSomeMore" "...e por %s1 outros jogadores profissionais" "Econ_Loot_List_Sticker_ProOrgsStickers" "O autocolante pode representar uma das seguintes organizações:" "Econ_Loot_List_Sticker_ProOrgsPatches" "O emblema pode representar uma das seguintes organizações:" "Econ_Loot_List_Sticker_ProOrgs_AndSomeMore" "... e %s1 outras organizações" "Econ_Loot_List_AndSomeMoreItems" "... e mais %s1" "Econ_Revolving_Loot_List" "Contém um dos seguintes itens:" "Econ_Revolving_Loot_List_Rare_Item" "ou um item especial extremamente raro!" "Exceedingly_Rare_Item" "★ Item Especial Raro ★" "MonthName01_Short" "Jan" "MonthName01_Long" "Janeiro" "MonthName02_Short" "Fev" "MonthName02_Long" "Fevereiro" "MonthName03_Short" "Mar" "MonthName03_Long" "Março" "MonthName04_Short" "Abr" "MonthName04_Long" "Abril" "MonthName05_Short" "Mai" "MonthName05_Long" "Maio" "MonthName06_Short" "Jun" "MonthName06_Long" "Junho" "MonthName07_Short" "Jul" "MonthName07_Long" "Julho" "MonthName08_Short" "Ago" "MonthName08_Long" "Agosto" "MonthName09_Short" "Set" "MonthName09_Long" "Setembro" "MonthName10_Short" "Out" "MonthName10_Long" "Outubro" "MonthName11_Short" "Nov" "MonthName11_Long" "Novembro" "MonthName12_Short" "Dez" "MonthName12_Long" "Dezembro" "Econ_Quest_Reward_Loot_List" "Poderás obter um dos seguintes itens:" "Econ_Quest_Reward_Loot_List_Singular" "Recompensas:" "Item_Found" " %s1 encontrou: %s2" "Item_Crafted" " %s1 assinou um contrato e recebeu: %s2" "Item_Traded" "%s1 recebeu numa troca: %s2" "Item_Purchased" " %s1 comprou: %s2" "Item_FoundInCrate" "%s1 abriu uma caixa e encontrou: %s2" "Item_Gifted" " %s1 aceitou um presente: %s2" "Item_Earned" " %s1 ganhou: %s2" "Item_Refunded" " %s1 foi reembolsado: %s2" "Item_GiftWrapped" " %s1 embrulhou um presente: %s2" "Item_PeriodicScoreReward" " %s1 ganhou: %s2" "Item_Named" " %s1 mudou o nome do seu item %s2 para %s3" "Item_GiftsSent1Anon" " %s1 ofereceu um presente!" "Item_GiftsSent1Name" " %s1 ofereceu um presente que foi entregue a %s2!" "Item_GiftsSentMany" " %s1 ofereceu %s2 presentes!" "Item_GiftsYouSentGift" " O teu presente foi entregue a %s1!" "Item_GiftsYouGotGift" " Recebeste um presente de %s1! O presente está agora no teu inventário, à espera de ser confirmado." "Item_NotConnected" "Tens de estar numa partida para poderes usar este item!" "Item_Need2Players" "Têm de estar outros jogadores na tua partida para poderes usar este item!" "Item_NeedSpectators" "Têm de estar espectadores na tua partida para poderes usar este item!" "Item_GiftNoPlayers" "Não há outros jogadores presentes na partida atual para poderem receber o presente!" "Item_GiftedItems" "%s1 ofereceu um presente a %s2!" "Item_GifterText_Random" "%recipient% foi selecionado aleatoriamente para receber um presente de %giver%!" "Item_GifterText_All" "%giver% ofereceu um monte de presentes!" "Item_GifterText_SelfOpen" "%giver% abriu um pacote!" "Item_Received_Event_Local" "Recebeste: %s1!" // These pickup strings have control characters embedded to set colors. // The control characters can be copied and pasted in notepad. //  = 0x01 (SOH) - Use default color from this point forward //  = 0x02 (STX) - Use a highlight color from this point forward "NewItemMethod_Dropped" "Encontraste:" "NewItemMethod_Crafted" "Recebeste:" "NewItemMethod_Traded" "Trocaste por:" "NewItemMethod_Purchased" "Compraste:" "NewItemMethod_FoundInCrate" "Encontraste numa caixa:" "NewItemMethod_Gifted" "Recebeste um presente:" "NewItemMethod_Promotion" "Recebeste um Item de Promoção da Loja:" "NewItemMethod_Earned" "Ganhaste:" "NewItemMethod_Refunded" "Foi-te reembolsado:" "NewItemMethod_Support" "O Suporte Steam concedeu-te:" "NewItemMethod_PreviewItemPurchased" "Compraste:" "NewItemMethod_PeriodicScoreReward" "Ganhaste:" "NewItemMethod_CommunityMarketPurchase" "Recebeste do Mercado da Comunidade:" "ItemHistory_ActionWithTime" "%s1 a %s2" "ItemHistory_Action_GenericAdd" "Adicionado" "ItemHistory_Action_GenericRemove" "Removido ou modificado" "ItemHistory_Action_Traded" "Trocado" "ItemHistory_Action_Delete" "Eliminado por ti" "ItemHistory_Action_Banned" "Banido" "ItemHistory_Action_CraftDestroy" "Usado em Contrato de Conversão" "ItemHistory_Action_LimitExceeded" "Destruído devido ao limite do inventário" "ItemHistory_Action_SupportDelete" "Eliminado pelo Suporte Steam" "ItemHistory_Action_SupportDeletedByUndo" "Eliminado pelo Suporte Steam" "ItemHistory_Action_DeletedAccountTerminated" "Eliminado pelo Suporte Steam" "ItemHistory_Action_NameChanged_Remove" "Placa de Nome aplicada" "ItemHistory_Action_RemoveItemName_Remove" "Placa de Nome removida" "ItemHistory_Action_StickerApply_Remove" "Autocolante aplicado" "ItemHistory_Action_StickerRemove_Remove" "Autocolante removido" "ItemHistory_Action_UnlockCrate_Remove" "Usado para abrir caixa" "ItemHistory_Action_SwapStatTrak_Remove" "Usado para trocar os valores StatTrak™" "ItemHistory_Action_ItemTraded_Remove" "Trocado" "ItemHistory_Action_UseItem" "Usado" "ItemHistory_Action_SupportRename_Remove" "Nome alterado pelo Suporte Steam" "ItemHistory_Action_UnpackItemBundle" "Desempacotado" "ItemHistory_Action_Unpurchase" "Reembolsado" "ItemHistory_Action_PackageItem_Revoked" "Revogado" "ItemHistory_Action_CafeOrSchoolItem_Remove" "Removido devido a cibercafé ou escola" "ItemHistory_Action_VACBanned_Remove" "Eliminado devido a banimento pelo VAC" "ItemHistory_Action_UpgradeThirdPartyPromo" "Melhorado por promoção de terceiros" "ItemHistory_Action_Expired" "Expirado" "ItemHistory_Action_TradeRollback_Remove" "A troca foi revertida" "ItemHistory_Action_CDKeyRevoke" "Código de produto revogado" "ItemHistory_Action_PurchaseConsumedAsNonItem" "Consumido na hora da compra" "ItemHistory_Action_EconSetUnowned" "Trocado" "ItemHistory_Action_EconConvertGameLicense" "Conversão para licença de jogo" "ItemHistory_Action_EconActivatedRecurringSubscription" "Serviço por assinatura ativo" "ItemHistory_Action_GiftDelivery_Add" "Recebido como presente" "ItemHistory_Action_GiftDelivery_Remove" "Enviado como presente" "ItemHistory_Action_PaintKitItem_Remove" "Pintado" "ItemHistory_Action_GrantQuestReward_Remove" "Recompensa de missão" "ItemHistory_Action_ApplyQuestProgress_Remove" "Progresso de missão" "ItemHistory_Action_PurchaseUnlockCrate_Remove" "Caixa desbloqueada no momento da compra" "ItemHistory_Action_Market_Remove" "Colocado à venda no Mercado da Comunidade Steam" "ItemHistory_Action_AwardAchievement" "Obtido por teres desbloqueado uma proeza" "ItemHistory_Action_QuantityChanged" "Usado" "ItemHistory_Action_AwardTime" "Item encontrado no fim de partida" "ItemHistory_Action_Drop" "Subiste de patente e encontraste um item" "ItemHistory_Action_ManualCreate" "Criado pelo apoio ao cliente do CS:GO" "ItemHistory_Action_Purchase" "Comprado na loja" "ItemHistory_Action_AutoGrantItem" "Adquirido" "ItemHistory_Action_CrossGameAchievement" "Obtido por teres desbloqueado uma proeza de outro jogo" "ItemHistory_Action_AwardGift_Receiver" "Presente recebido" "ItemHistory_Action_AwardStorePromotionItem" "Comprado na loja" "ItemHistory_Action_EarnedItem" "Adquirido" "ItemHistory_Action_AwardThirdPartyPromo" "Item promocional adquirido" "ItemHistory_Action_SteamWorkshopContributor" "Adquirido por seres um colaborador do workshop do CS:GO" "ItemHistory_Action_StickerApply_Add" "Autocolante colado" "ItemHistory_Action_StickerRemove_Add" "Autocolante removido" "ItemHistory_Action_GrantQuestReward_Add" "Recompensa de missão" "ItemHistory_Action_PackageItem" "Item promocional adquirido" "ItemHistory_Action_Casket_MovedIntoStorage" "Movido para Unidade de Armazenamento" "ItemHistory_Action_CDKeyGrant" "Recebido ao introduzir código de produto" "ItemHistory_Action_TournamentDrop" "Brinde encontrado" "ItemHistory_Action_TemplateItemGrant" "Adquirido" "ItemHistory_Action_Market_Add" "Recebido do Mercado da Comunidade Steam" "ItemHistory_Transaction_Delete" "Eliminaste" "ItemHistory_Transaction_Craft" "Fabricado" "ItemHistory_Transaction_UnlockCrate" "Caixa ou cápsula aberta" "ItemHistory_Transaction_UnsealGraffiti" "Grafíti selado aberto" "ItemHistory_Transaction_SupportUndo" "O apoio ao cliente do CS:GO regrediu uma (ou mais) das tuas ações anteriores" "ItemHistory_Transaction_UpgradeChallengeCoin" "Moeda de desafio subiu de nível" "ItemHistory_Transaction_SwapStatTrak" "Valores StatTrak™ trocados" "ItemHistory_Transaction_Autographed" "Autógrafo anexado" "ItemHistory_ItemIsInInventory" "No teu inventário" "ItemOkClose" "OK" "NextItem" "ITEM SEG. >" "PreviousItem" "< ITEM ANT." "CloseItemPanel" "OK, RETOMAR JOGO" "OpenSpecificLoadout" "VER EQUIPAMENTO (%s1)" "OpenBackpack" "VER INVENTÁRIO" "ConfirmDeleteItem" "DE CERTEZA QUE QUERES APAGAR ESTE ITEM?" "CancelDeleteItem" "CANCELAR" "YesDeleteItem" "SIM, APAGAR" // Rarities "normal" "Normal" "unique" "Único" "vintage" "Vintage" "community" "Comunitário" "developer" "Valve" "selfmade" "(Protótipo)" "customized" "Personalizado" "unusual" "★" "tournament" "(Lembrança)" "genuine" "Genuíno" "rarity3" "Bem Concebido" "rarity4" "Inusual" "strange" "StatTrak™" "completed" "Completo" // Team Usability "noteam" "Sem equipa" "terrorists" "Terroristas" "counter-terrorists" "Contraterroristas" // Loadout slots "LoadoutSlot_Melee" "Armas corpo a corpo" "LoadoutSlot_C4" "C4" "LoadoutSlot_Secondary" "Pistolas" "LoadoutSlot_SMG" "SMG" "LoadoutSlot_Rifle" "Espingardas" "LoadoutSlot_Heavy" "Pesadas" "LoadoutSlot_Grenade" "Granadas" "LoadoutSlot_Equipment" "Equipamento" "LoadoutSlot_clothing" "Luvas" "LoadoutSlot_clothing_hands" "Luvas" "LoadoutSlot_Flair" "Condecoração" "LoadoutSlot_Spray" "Grafíti" "LoadoutSlot_Spray0" "Grafíti" "LoadoutSlot_customplayer" "Agentes" "LoadoutSlot_MusicKit" "Kit de Música" // Weapon Rarity Names "Rarity_Default_Weapon" "Standard" "Rarity_Common_Weapon" "Padrão Doméstico" "Rarity_Uncommon_Weapon" "Padrão Industrial" "Rarity_Rare_Weapon" "Padrão Militar" "Rarity_Mythical_Weapon" "Restrito" "Rarity_Legendary_Weapon" "Confidencial" "Rarity_Ancient_Weapon" "Secreto" "Rarity_Contraband_Weapon" "Contrabando" "Rarity_Arcana_Weapon" "SEM NOME" "CSGO_FilterRarity" "Todas as raridades" "Rarity_Default_Character" "Padrão" "Rarity_Rare_Character" "Distinto" "Rarity_Mythical_Character" "Excecional" "Rarity_Legendary_Character" "Superior" "Rarity_Ancient_Character" "Mestre" "Rarity_Contraband_Character" "Contrabandeado" // General Rarity Names "Rarity_Default" "Standard" "Rarity_Common" "Qualidade Básica" "Rarity_Uncommon" "Qualidade Média" "Rarity_Rare" "Alta Qualidade" "Rarity_Mythical" "Notável" "Rarity_Legendary" "Exótico" "Rarity_Ancient" "Extraordinário" "Rarity_Contraband" "Contrabando" "Rarity_Arcana" "Único" // Item types "Unknown_Item_Type" "Desconhecido" "CSGO_Type_Equipment" "Equipamento" "CSGO_Type_Knife" "Faca" "CSGO_Type_Melee" "Arma corpo a corpo" "CSGO_Type_DisplayItem" "Condecoração" "CSGO_Type_GraphicArt" "Arte gráfica" "CSGO_Type_Ticket" "Passe" "CSGO_Type_Grenade" "Granada" "CSGO_Type_C4" "C4" "CSGO_Type_Pistol" "Pistola" "CSGO_Type_Rifle" "Espingarda" "CSGO_Type_SMG" "Submetralhadora" "CSGO_Type_SniperRifle" "Espingarda Sniper" "CSGO_Type_Shotgun" "Caçadeira" "CSGO_Type_Machinegun" "Metralhadora" "CSGO_Type_Collectible" "Item de Colecionador" "CSGO_Type_MapToken" "Selo de Mapa" "CSGO_Type_Tool" "Ferramenta" "CSGO_Type_ContainerAndTools" "Caixas e ferramentas" "CSGO_Type_Spray" "Grafíti" "CSGO_Type_WeaponCase" "Caixa" "CSGO_Type_Paint" "Tinta" "CSGO_Type_Recipe" "Contrato" "CSGO_Type_Weapon" "Arma" "CSGO_Type_StoreBundle" "Pacote" "CSGO_Type_MusicKit" "Kit de Música" "CSGO_Type_Quest" "Missão" "Type_Hands" "Luvas" "Type_CustomPlayer" "Agente" "Container_StickerCapsule" "Cápsula de autocolantes" "Container_WeaponCase" "Caixa de armas" "Container_SouvenirCase" "Caixa com brinde" "Container_GraffitiBox" "Caixa com grafíti" "ContainerType" "Tipo de caixa" "ToolType" "Tipo de ferramenta" "SupplySeries" "Série" "SealedState_Sealed" "Selado" "SealedState_Unsealed" "Não selado" "SealedState" "Estado" // Atributes "Attrib_Marketable" "Pode ser colocado à venda no Mercado da Comunidade Steam." "Attrib_Renamed" "Este item foi renomeado.\nNome original: \"%s1\"" "Attrib_CustomDesc" "Este item tem uma descrição escrita por um utilizador." "Attrib_NameWithCustomNameTag" "Placa de Nome: ''%s1''" "Attrib_UseAfterDate" "Pode ser utilizado após %s1" "Attrib_NeverTradableButHasAfterDate1" "Este item não pode ser trocado nem vendido no Mercado da Comunidade." "Attrib_NeverTradableButHasAfterDate2" "Após a utilização, os itens recebidos não poderão ser trocados antes de %s1" "Attrib_TradableAfterDate" "Só pode ser trocado após %s1" "Attrib_TradableMarketableAfterDate" "Só pode ser trocado/vendido no Mercado após %s1" "Attrib_MarketableWithRestrictions" "Este item pode ser vendido de imediato no Mercado da Comunidade Steam" "Attrib_CannotTrade" "Não pode ser trocado" "Attrib_AlwaysTradable" "Trocável a qualquer altura" "Attrib_MinutesPlayedAsHrs" "Tempo total de jogo na Operação: %s1" "Attrib_MatchWins" "Vitórias em Modo Competitivo na Operação: %s1" "Attrib_HasSilencer" "Silenciador" "Attrib_HasBurstMode" "Opção de rajada de 3 balas" "Attrib_SupplyCrateSeries" "Caixa de Série no.%s1" "Attrib_KillEater" "Este item possui a tecnologia StatTrak™, que faz a contagem de certas estatísticas enquanto estiver equipado." "Attrib_ReferencedItem" "Contém: %s1" "Attrib_TimeLocalization_Hours" "%s1 Horas" "Attrib_TimeLocalization_Minutes" "%s1 Minutos" "Attrib_CompetitiveMinutesPlayedAsHrs" "Tempo de jogo (Competitivo): %s1" "Attrib_CompetitiveWins" "Vitórias (Competitivo): %s1" "Attrib_CompetitiveKills" "Vítimas (Competitivo): %s1" "Attrib_CompetitiveHSP" "Percentagem de Tiros na Cabeça (Competitivo): %s1%" "Attrib_Competitive3k" "Rondas com 3 vítimas (Competitivo): %s1" "Attrib_Competitive4k" "Rondas com 4 vítimas (Competitivo): %s1" "Attrib_Competitive5k" "Rondas com 5 vítimas (Competitivo): %s1" "Attrib_CompetitiveMVPs" "MVPs (Competitivo): %s1" "Attrib_OperationMinutesPlayedAsHrs" "Tempo de jogo na Operação: %s1" "Attrib_OperationWins" "Vitórias em partidas da Operação: %s1" "Attrib_OperationKills" "Vítimas na Operação: %s1" "Attrib_OperationHSP" "Tiros na cabeça na Operação: %s1%" "Attrib_Operation3k" "Rondas com 3 vítimas na Operação: %s1" "Attrib_Operation4k" "Rondas com 4 vítimas na Operação: %s1" "Attrib_Operation5k" "Rondas com 5 vítimas na Operação: %s1" "Attrib_OperationMVPs" "MVPs na Operação: %s1" "Attrib_ItemsCount" "Número de itens: %s1" "Attrib_StarsAttained" "Estrelas obtidas na operação: %s1" "Attrib_QuestsComplete" "Missões cumpridas em campanhas na Operação: %s1" "Attrib_EventsComplete" "Missões Relâmpago cumpridas na Operação: %s1" "Attrib_DeploymentDate" "Serviço iniciado a: %s1" "Attrib_ModificationDate" "Data de modificação: %s1" "Attrib_OperationBonusXP" "Bónus da Operação ganho: +%s1 XP" "Attrib_IssueDate" "Data de emissão: %s1" "Attrib_SpraysRemaining" "Utilizações restantes: %s1" "Attrib_SpraysRemaining_Unlimited" "Grafíti ilimitado" "Attrib_SprayTintID" "Cor do grafíti" "Attrib_SpraysHint" "${+attack}: Aplicar grafíti" "Attrib_SpraysHint_Auto" "Largar ${+spray_menu}: Aplicar grafíti" "CSGO_Spray_Cursor_Hint" "%s1: Usar cursor" [$WIN32] "CSGO_No_Sprays" "Não tens nenhum grafíti utilizável.\n Podes obter um aleatoriamente no fim de partidas, através de ofertas limitadas ou no Mercado" "CSGO_No_Spray_Equipped" "Não tens nenhum grafíti equipado" "CSGO_Spray_Auto_Toggle" "Grafíti rápido (aplicado ao largar a tecla)" "Attrib_SprayTintValue_0" "Multicolor" "Attrib_SprayTintValue_1" "Brick Red" "Attrib_SprayTintValue_2" "Blood Red" "Attrib_SprayTintValue_3" "Tiger Orange" "Attrib_SprayTintValue_4" "Dust Brown" "Attrib_SprayTintValue_5" "Desert Amber" "Attrib_SprayTintValue_6" "Tracer Yellow" "Attrib_SprayTintValue_7" "Battle Green" "Attrib_SprayTintValue_8" "Jungle Green" "Attrib_SprayTintValue_9" "Frog Green" "Attrib_SprayTintValue_10" "Cash Green" "Attrib_SprayTintValue_11" "Wire Blue" "Attrib_SprayTintValue_12" "Monarch Blue" "Attrib_SprayTintValue_13" "SWAT Blue" "Attrib_SprayTintValue_14" "Violent Violet" "Attrib_SprayTintValue_15" "Monster Purple" "Attrib_SprayTintValue_16" "Bazooka Pink" "Attrib_SprayTintValue_17" "Princess Pink" "Attrib_SprayTintValue_18" "War Pig Pink" "Attrib_SprayTintValue_19" "Shark White" //------------------------------------------------------------------------------------------- "CSGO_Operation_Scorecard_Title" "Desempenho Competitivo" // pre-breakout "CSGO_Operation_Scorecard_NotActive" "Isto é um registo do teu desempenho Competitivo nesta Operação. Completa uma partida Competitiva para ativá-lo." "CSGO_Operation_Scorecard_Desc" "Isto é um registo do teu desempenho Competitivo durante esta Operação. Ele regista estatísticas de TODAS as Partidas Competitivas Oficiais, incluindo também as realizadas em mapas da Operação atual." // breakout "CSGO_Scorecard_Title_Active" "Desempenho no Serviço Ativo" "CSGO_Scorecard_Title_Operation" "Desempenho na Operação" "CSGO_Operation_Scorecard_NotStats_Operation" "Completa uma partida Competitiva num mapa da Operação para que as estatísticas comecem a ser registadas." "CSGO_Operation_Scorecard_NotStats_Active" "Completa uma partida Competitiva num mapa do Serviço Ativo para que as estatísticas comecem a ser registadas." "CSGO_Operation_scorecard_play" "Jogar no Modo Competitivo" "CSGO_Operation_scorecard_TimePlayed" "Tempo de jogo" "CSGO_Operation_scorecard_TitleActive" "DESEMPENHO COMPETITIVO" "CSGO_Operation_Scorecard_Desc_Operation" "Este é um registo do teu desempenho em partidas Competitivas oficiais em mapas da Operação durante a mesma." "CSGO_Operation_Scorecard_Desc_Tournament" "Este é um registo do teu desempenho em partidas Competitivas oficiais em mapas do Serviço Ativo durante esta Operação." "CSGO_Operation_Maps_Season_3_Active" "Os mapas do Grupo de Serviço Ativo são: Dust II, Nuke, Mirage, Inferno, Cobblestone, Overpass e Cache." "CSGO_Operation_Maps_Season_3_Operation" "Os mapas do Grupo da Operação são: Castle, Overgrown, Black Gold, Mist, Rush e Insertion." "CSGO_competitive_minutes_played" "Tempo*" "CSGO_competitive_wins" "Partidas Ganhas" "CSGO_competitive_kills" "Vítimas" "CSGO_competitive_hsp" "% de tiros na cabeça" "CSGO_competitive_3k" "Rondas com 3 vítimas" "CSGO_competitive_4k" "Rondas com 4 vítimas" "CSGO_competitive_5k" "Rondas com 5 vítimas" "CSGO_competitive_mvps" "MVPs" "CSGO_competitive_Time_Played" "%s1 h %s2 min" "CSGO_operation_minutes_played" "Tempo*" "CSGO_operation_wins" "Vitórias" "CSGO_operation_kills" "Vítimas" "CSGO_operation_hsp" "% de tiros na cabeça" "CSGO_operation_3k" "Rondas com 3 vítimas" "CSGO_operation_4k" "Rondas com 4 vítimas" "CSGO_operation_5k" "Rondas com 5 vítimas" "CSGO_operation_mvps" "MVPs" "CSGO_competitive_private" "*Estas estatísticas são privadas e mais ninguém pode vê-las" "CSGO_Operation_Leaderboard_TitleActive" "CLASSIFICAÇÕES DE AMIGOS" "CSGO_Operation_Leaderboard_Title_WarGames" "JOGOS DE GUERRA: CLASSIFICAÇÕES DE AMIGOS" "CSGO_Operation_Leaderboard_Desc_Active" "As Classificações baseiam-se no teu desempenho Competitivo e no dos teus amigos em mapas de Serviço Ativo em partidas Competitivas oficiais durante esta Operação." "CSGO_Operation_Leaderboard_Desc_Op" "As Classificações baseiam-se no teu desempenho Competitivo e no dos teus amigos em mapas da Operação em partidas Competitivas oficiais durante a mesma." "CSGO_Operation_Leaderboard_Desc_2v2" "O teu desempenho no modo Braço Direito e o dos teus amigos em partidas Competitivas oficiais durante esta Operação." "CSGO_Operation_Leaderboard_Desc_5v5" "O teu desempenho no modo Perito de Armas e o dos teus amigos em partidas Competitivas oficiais durante esta Operação." "CSGO_Operation_Leaderboard_Desc_Xp" "As Classificações baseiam-se no teu desempenho e no dos teus amigos em partidas oficiais durante esta Operação." "CSGO_Operation_Leaderboard_Total_Xp" "%s1: Total de XP ganho" "CSGO_Operation_Leaderboard_Total_Stars" "%s1: Total de Estrelas ganho" "CSGO_Operation_Leaderboard_Skill_2v2" "O teu grupo de habilidade do modo Braço Direito" "CSGO_Operation_Leaderboard_Skill_5v5" "O teu grupo de habilidade do modo Perito de Armas" "CSGO_Operation_Leaderboard_Friends" "Nome" "CSGO_Operation_Leaderboard_Type" "Classificações" "CSGO_Operation_Leaderboard_Prev" "Anterior" "CSGO_Operation_Leaderboard_Next" "Seguinte" "CSGO_Operation_Leaderboard_Active" "Classificações Competitivas de Amigos" "CSGO_Operation_Leaderboard_Op" "Classificações de Amigos: Mapas da Operação" "CSGO_Operation_Leaderboard_2v2" "Classificações de Amigos - Modo \"Braço Direito\"" "CSGO_Operation_Leaderboard_5v5" "Classificações de Amigos - Modo \"Perito de Armas\"" "CSGO_Operation_Leaderboard_xp" "Classificações - XP ganho" "CSGO_Operation_Leaderboard_Pickem" "Desafio Pick'Em Cologne 2014 - Classificações" "CSGO_Operation_Leaderboard_Pickem_Friends" "AMIGOS" "CSGO_Operation_Leaderboard_Pickem_Points" "PONTOS" "CSGO_Operation_Leaderboard_Pickem_Percent" "CLASSIFIC. GLOBAL" "CSGO_official_leaderboard_season_3_hours_cm" "Horas jogadas" "CSGO_official_leaderboard_season_3_wins_cm" "Vitórias" "CSGO_official_leaderboard_season_3_kills_cm" "Vítimas" "CSGO_official_leaderboard_season_3_hsp_cm" "% de tiros na cabeça" "CSGO_official_leaderboard_season_3_mvps_cm" "MVPs" "CSGO_official_leaderboard_season_3_points" "Missões cumpridas*" "CSGO_official_leaderboard_season_3_hours_op" "Horas jogadas" "CSGO_official_leaderboard_season_3_wins_op" "Vitórias" "CSGO_official_leaderboard_season_3_kills_op" "Vítimas" "CSGO_official_leaderboard_season_3_hsp_op" "% de tiros na cabeça" "CSGO_official_leaderboard_season_3_mvps_op" "MVPs" "CSGO_official_leaderboard_pickem_eslcologne2014" "Desafio Pick'Em" "CSGO_official_leaderboard_pickem_dhw2014" "Desafio Pick'Em - DreamHack 2014" "CSGO_official_leaderboard_pickem_kat2015" "Desafio Pick'Em - Katowice 2015" "CSGO_official_leaderboard_pickem_eslcologne2015" "Desafio Pick'Em - Cologne 2015" "CSGO_official_leaderboard_pickem_cluj2015_fantasy" "Minijogo da Equipa de Sonho: Cluj-Napoca 2015" "CSGO_official_leaderboard_pickem_cluj2015_team" "Desafio Pick'Em - Cluj-Napoca 2015" "CSGO_official_leaderboard_pickem_columbus2016_fantasy" "Minijogo da Equipa de Sonho: Columbus 2016" "CSGO_official_leaderboard_pickem_columbus2016_team" "Desafio Pick'Em - Columbus 2016" "CSGO_official_leaderboard_pickem_cologne2016_fantasy" "Minijogo da Equipa de Sonho: ESL One Cologne 2016" "CSGO_official_leaderboard_pickem_cologne2016_team" "Desafio Pick'Em - ESL One Cologne 2016" "CSGO_official_leaderboard_pickem_atlanta2017_team" "Desafio Pick'Em - Atlanta 2017" "CSGO_official_leaderboard_pickem_krakow2017_team" "Desafio Pick'Em - PGL Krakow 2017" "CSGO_official_leaderboard_pickem_boston2018_team" "Desafio Pick'Em - Boston 2018" "CSGO_official_leaderboard_pickem_london2018_team" "Desafio Pick'Em - Londres 2018" "CSGO_official_leaderboard_pickem_katowice2019_team" "Desafio Pick'Em - Katowice 2019" "CSGO_official_leaderboard_pickem_berlin2019_team" "Desafio Pick'Em - Berlim 2019" "CSGO_official_leaderboard_pickem_stockh2021_team" "Desafio Pick'Em - Estocolmo 2021" "CSGO_official_leaderboard_pickem_antwerp2022_team" "Desafio Pick'Em - Antuérpia 2022" "CSGO_official_leaderboard_season_3_points_desc" "*Missões cumpridas referem-se a todas as missões concluídas durante a Operação Breakout." "CSGO_official_leaderboard_season_4_points_desc" "*Missões cumpridas referem-se a todas as missões concluídas durante a Operação Vanguard." "CSGO_official_leaderboard_season_5_points_desc" "*Missões cumpridas referem-se a todas as missões concluídas durante a Operação Bloodhound." "CSGO_official_leaderboard_season_6_points_desc" "*Missões cumpridas referem-se a todas as missões concluídas durante a Operação Wildfire." "CSGO_official_leaderboard_season_7_points_desc" "*Missões cumpridas referem-se a todas as missões concluídas durante a Operação Hydra." "CSGO_Operation_Leaderboard_Loading" "A carregar Classificações..." "CSGO_Operation_Leaderboard_Loading_Type" "A carregar Classificações (%s1)..." "CSGO_Operation_Leaderboard_NoData" "Classificações de \"%s1\"\nnão encontradas" "CSGO_Operation_Leaderboard_NoPicksLoaded" "Sem dados disponíveis" //Vanguard "CSGO_official_leaderboard_season_4_hours_cm" "Horas jogadas" "CSGO_official_leaderboard_season_4_wins_cm" "Vitórias" "CSGO_official_leaderboard_season_4_kills_cm" "Vítimas" "CSGO_official_leaderboard_season_4_hsp_cm" "% de tiros na cabeça" "CSGO_official_leaderboard_season_4_mvps_cm" "MVPs" "CSGO_official_leaderboard_season_4_points" "Missões cumpridas*" "CSGO_official_leaderboard_season_4_hours_op" "Horas jogadas" "CSGO_official_leaderboard_season_4_wins_op" "Vitórias" "CSGO_official_leaderboard_season_4_kills_op" "Vítimas" "CSGO_official_leaderboard_season_4_hsp_op" "% de tiros na cabeça" "CSGO_official_leaderboard_season_4_mvps_op" "MVPs" //06 "CSGO_official_leaderboard_season_5_hours_cm" "Horas jogadas" "CSGO_official_leaderboard_season_5_wins_cm" "Vitórias" "CSGO_official_leaderboard_season_5_kills_cm" "Vítimas" "CSGO_official_leaderboard_season_5_hsp_cm" "% de tiros na cabeça" "CSGO_official_leaderboard_season_5_mvps_cm" "MVPs" "CSGO_official_leaderboard_season_5_points" "Missões cumpridas*" "CSGO_official_leaderboard_season_5_hours_op" "Horas jogadas" "CSGO_official_leaderboard_season_5_wins_op" "Vitórias" "CSGO_official_leaderboard_season_5_kills_op" "Vítimas" "CSGO_official_leaderboard_season_5_hsp_op" "% de tiros na cabeça" "CSGO_official_leaderboard_season_5_mvps_op" "MVPs" //07 "CSGO_official_leaderboard_season_6_hours_cm" "Horas jogadas" "CSGO_official_leaderboard_season_6_wins_cm" "Vitórias" "CSGO_official_leaderboard_season_6_kills_cm" "Vítimas" "CSGO_official_leaderboard_season_6_hsp_cm" "% de tiros na cabeça" "CSGO_official_leaderboard_season_6_mvps_cm" "MVPs" "CSGO_official_leaderboard_season_6_points" "Missões cumpridas*" "CSGO_official_leaderboard_season_6_hours_op" "Horas jogadas" "CSGO_official_leaderboard_season_6_wins_op" "Vitórias" "CSGO_official_leaderboard_season_6_kills_op" "Vítimas" "CSGO_official_leaderboard_season_6_hsp_op" "% de tiros na cabeça" "CSGO_official_leaderboard_season_6_mvps_op" "MVPs" //08 "CSGO_official_leaderboard_season_7_hours_cm" "Horas jogadas" "CSGO_official_leaderboard_season_7_wins_cm" "Vitórias" "CSGO_official_leaderboard_season_7_kills_cm" "Vítimas" "CSGO_official_leaderboard_season_7_hsp_cm" "% de tiros na cabeça" "CSGO_official_leaderboard_season_7_mvps_cm" "MVPs" "CSGO_official_leaderboard_season_7_points" "Missões cumpridas*" "CSGO_official_leaderboard_season_7_hours_op" "Horas jogadas" "CSGO_official_leaderboard_season_7_wins_op" "Vitórias" "CSGO_official_leaderboard_season_7_kills_op" "Vítimas" "CSGO_official_leaderboard_season_7_hsp_op" "% de tiros na cabeça" "CSGO_official_leaderboard_season_7_mvps_op" "MVPs" "CSGO_official_leaderboard_season_7_2v2_wins" "Vitórias" "CSGO_official_leaderboard_season_7_2v2_rank" "Posição" "CSGO_official_leaderboard_season_7_5v5_wins" "Vitórias" "CSGO_official_leaderboard_season_7_5v5_rank" "Posição" "CSGO_official_leaderboard_season_7_xp_guardian" "XP de Guardião" "CSGO_official_leaderboard_season_7_xp_events" "XP de Eventos" "CSGO_official_leaderboard_mission_embedded" "Classificações na missão" "CSGO_official_leaderboard_survival_solo" "Classificações de amigos (Solo)" "CSGO_official_leaderboard_survival_solo_next" "Mostrar Esquadrões" "CSGO_official_leaderboard_survival_squads" "Classificações de amigos (Esquadrões)" "CSGO_official_leaderboard_survival_squads_next" "Mostrar Solos" "CSGO_official_leaderboard_survival_title" "Classificações de amigos (Zona de Perigo)" "CSGO_official_leaderboard_survival_solo_tab" "Solo" "CSGO_official_leaderboard_survival_squads_tab" "Esquadrões" "CSGO_Operation_Maps_Season_4_Active" "Os mapas do Grupo de Serviço Ativo são: Dust II, Nuke, Mirage, Inferno, Cobblestone, Overpass e Cache." "CSGO_Operation_Maps_Season_4_Operation" "Os mapas do Grupo da Operação são: Workout, Back Alley, Marquis, Facade, Season e Bazaar." "CSGO_Operation_Maps_Season_5_Active" "Os mapas do Grupo de Serviço Ativo são: Dust II, Train, Mirage, Inferno, Cobblestone, Overpass e Cache." "CSGO_Operation_Maps_Season_5_Operation" "Os mapas do Grupo da Operação são: Zoo, Resort, Log, Rails, Season e Agency." "CSGO_Operation_Maps_Season_6_Active" "Os mapas do Grupo de Serviço Ativo são: Dust II, Train, Mirage, Inferno, Cobblestone, Overpass e Cache." "CSGO_Operation_Maps_Season_6_Operation" "Os mapas do Grupo da Operação são: Coast, Cruise, Empire, Nuke, Mikla, Royal, Santorini e Tulip." "CSGO_Operation_Maps_Season_7_Active" "Os mapas do Grupo de Serviço Ativo são: Inferno, Train, Mirage, Nuke, Cobblestone, Overpass e Cache." "CSGO_Operation_Maps_Season_7_Operation" "Os mapas do Grupo da Operação são: Austria, Shipped, Lite, Thrill, Black Gold, Agency e Insertion." //------------------------------------------------------------------------------------------- "CSGO_Event_Desc" "Este item comemora o evento \"%s1\"." "CSGO_Event_Details_Desc" "Este item foi encontrado durante uma partida (%s1): %s2 contra %s3." "CSGO_Event_Details_MvpDesc" "Este item foi encontrado durante uma partida (%s1): %s2 contra %s3. Foi autografado por %s4 que foi o melhor jogador da ronda que estava a decorrer." "CSGO_Event_Details_MvpDesc_UnknownPlayer" "Este item foi encontrado durante uma partida (%s1): %s2 contra %s3. Foi autografado pelo jogador que foi o melhor jogador da ronda que estava a decorrer." "CSGO_Special_Event_Desc_1" "Este item comemora o lançamento inicial do modo Zona de Perigo e foi adquirido nas partidas deste modo de jogo no mapa Blacksite durante algumas semanas após o lançamento." "StickerKit_dz_blacksite_foil" "Blacksite (Foil)" //------------------------------------------------------------------------------------------- // Economy "RarityTypeDesc" "%s2 (%s1)" "ItemTypeDesc" "%s2 de Nível %s1" // s1 is the level number, s2 is the item type. Example: "Level 4 Medigun" "ItemTypeDescNoLevel" "Nível %s1" // s1 is the level number. Example: "Level 12" "ItemTypeDescKillEater_GCNoTransfer" "*As estatísticas deste item voltarão a zero se for trocado ou colocado no Mercado da Comunidade" "ItemTypeDescKillEater" "%s3 (%s2) - %s1" // s1 is the quality, s2 is the rarity, s3 is the item type "ItemTypeDescKillEaterAlt" "%s2: %s1" // "Kills: 123" "ItemNameUniqueFormat" "%s2%s3" // will turn into "The Battalion's Backup #1"; foreign languages that have gender/declension can change this to be "Shotgun #1" or whatever "ItemNameWithQualityFormat" "%s2%s3 %s1" // will turn into "Strange Shotgun #1"; foreign languages that have gender for adjectives can change this to be "Shotgun #1 (Strange)" or whatever "ItemNameCraftNumberFormat" " No. %s1" "TF_Tag_Category_Quality" "Categoria" "Tag_Category_Rarity" "Raridade" "Tag_Category_Weapon_Rarity" "Qualidade de arma" "TF_Tag_Category_Class" "Equipa" "TF_Tag_Category_Type" "Tipo" "TF_Tag_Crate" "Caixa" "Attrib_Selfmade_Description" "Item atribuído a um colaborador do Steam Workshop do CS:GO." "Attrib_Community_Description" "Item atribuído a um colaborador da comunidade do CS:GO." "KillEaterDescriptionNotice_Kills" "Este item faz a contagem de vítimas confirmadas." "KillEaterDescriptionNotice_OCMVPs" "Este item faz a contagem de quantas vezes foste o jogador mais valioso da partida (MVP) no modo oficial competitivo." "KillEaterEventType_Kills" "Vítimas confirmadas" "KillEaterEventType_OCMVPs" "MVPs no modo competitivo" "CSGO_EconAction_Preview" "Examinar no jogo..." "CSGO_KillEater_Hud" "StatTrak™" "KillEaterRank0" "StatTrak™" "KillEaterRank1" "StatTrak™" "KillEaterRank2" "StatTrak™" "KillEaterRank3" "StatTrak™" "KillEaterRank4" "StatTrak™" "KillEaterRank5" "StatTrak™" "KillEaterRank6" "StatTrak™" "KillEaterRank7" "StatTrak™" "KillEaterRank8" "StatTrak™" "KillEaterRank9" "StatTrak™" "KillEaterRank10" "StatTrak™" "KillEaterRank11" "StatTrak™" "KillEaterRank12" "StatTrak™" // Item names/descriptions "CSGO_Ticket_CommunitySeasonOneSpring2013" "Passe: Operação Payback" "CSGO_Ticket_CommunitySeasonOneSpring2013_Desc" "O evento \"Operação Payback\" ocorreu de 25 de abril até 2 de setembro de 2013 e recompensou os criadores de mapas da comunidade com mais de 180.000$. Este passe já não dá acesso à Operação, mas pode ser convertido numa moeda comemorativa da Operação Payback." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin1" "Moeda da Operação Payback" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin1_Desc" "Simboliza a participação na Operação Payback e o apoio aos criadores de mapas da comunidade." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin2" "Moeda de Prata da Operação Payback" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin2_Desc" "Simboliza uma participação de 10 horas na Operação Payback e o apoio aos criadores de mapas da comunidade." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin3" "Moeda de Ouro da Operação Payback" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin3_Desc" "Simboliza uma participação de 50 horas na Operação Payback e o apoio aos criadores de mapas da comunidade." "CSGO_Ticket_CommunitySeasonTwoAutumn2013" "Passe: Operação Bravo" "CSGO_Ticket_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Desc" "O evento \"Operação Bravo\" decorreu de 19 de setembro até 5 de fevereiro de 2014. Este passe já não dá acesso à Operação, mas pode ser convertido numa moeda comemorativa da Operação Bravo." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin1" "Moeda da Operação Bravo" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin1_Desc" "Simboliza a participação na Operação Bravo." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin2" "Moeda de Prata da Operação Bravo" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin2_Desc" "Simboliza a participação na Operação Bravo." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin3" "Moeda de Ouro da Operação Bravo" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin3_Desc" "Simboliza a participação na Operação Bravo." "CSGO_Ticket_CommunitySeasonThreeSpring2014" "Passe: Operação Phoenix" "CSGO_Ticket_CommunitySeasonThreeSpring2014_Desc" "O evento \"Operação Phoenix\" decorreu de 20 de fevereiro de 2014 até 11 de junho de 2014. Este passe já não dá acesso à Operação, mas pode ser convertido numa moeda comemorativa da Operação Phoenix." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin1" "Moeda da Operação Phoenix" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin1_Desc" "Simboliza a participação na Operação Phoenix." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin2" "Moeda de Prata da Operação Phoenix" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin2_Desc" "Simboliza a participação na Operação Phoenix." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin3" "Moeda de Ouro da Operação Phoenix" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin3_Desc" "Simboliza a participação na Operação Phoenix." "CSGO_Ticket_CommunitySeasonFourSummer2014" "Passe: Operação Breakout" "CSGO_Ticket_CommunitySeasonFourSummer2014_Desc" "O evento \"Operação Breakout\" decorreu de 2 de julho de 2014 até 2 de outubro de 2014. Este passe já não dá acesso à Operação, mas pode ser convertido numa moeda comemorativa da Operação Breakout." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin1" "Moeda da Operação Breakout" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin1_Desc" "Simboliza a participação na Operação Breakout." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin2" "Moeda de Prata da Operação Breakout" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin2_Desc" "Simboliza a participação na Operação Breakout." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin3" "Moeda de Ouro da Operação Breakout" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin3_Desc" "Simboliza a participação na Operação Breakout." "CSGO_Ticket_CommunitySeasonFiveSummer2014" "Passe: Operação Vanguard" "CSGO_Ticket_CommunitySeasonFiveSummer2014_Desc" "O evento \"Operação Vanguard\" decorreu de 11 de novembro de 2014 até 31 de março de 2015. Este passe já não dá acesso à Operação, mas pode ser convertido numa moeda comemorativa da Operação Vanguard." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin1" "Moeda da Operação Vanguard" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin1_Desc" "Simboliza a participação na Operação Vanguard." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin2" "Moeda de Prata da Operação Vanguard" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin2_Desc" "Simboliza a participação na Operação Vanguard." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin3" "Moeda de Ouro da Operação Vanguard" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin3_Desc" "Simboliza a participação na Operação Vanguard." "CSGO_Ticket_CommunitySeasonSix2015" "Passe: Operação Bloodhound" "CSGO_Ticket_CommunitySeasonSix2015_Desc" "O evento \"Operação Bloodhound\" decorreu de 26 de maio de 2015 até 1 de outubro de 2015. Este passe já não dá acesso à Operação, mas pode ser convertido numa moeda comemorativa da Operação Bloodhound." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin1" "Moeda da Operação Bloodhound" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin1_Desc" "Simboliza a participação na Operação Bloodhound." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin2" "Moeda de Prata da Operação Bloodhound" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin2_Desc" "Simboliza a participação na Operação Bloodhound." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin3" "Moeda de Ouro da Operação Bloodhound" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin3_Desc" "Simboliza a participação na Operação Bloodhound." "CSGO_Ticket_CommunitySeasonSeven2016" "Passe: Operação Wildfire" "CSGO_Ticket_CommunitySeasonSeven2016_Desc" "O evento \"Operação Bloodhound\" decorreu de 17 de fevereiro até 13 de julho de 2016. Este passe já não dá acesso à Operação, mas pode ser convertido numa moeda comemorativa da Operação Wildfire." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin1" "Moeda da Operação Wildfire" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin1_Desc" "Simboliza a participação na Operação Wildfire." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin2" "Moeda de Prata da Operação Wildfire" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin2_Desc" "Simboliza a participação na Operação Wildfire." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin3" "Moeda de Ouro da Operação Wildfire" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin3_Desc" "Simboliza a participação na Operação Wildfire." "CSGO_Ticket_CommunitySeasonEight2017" "Passe: Operação Hydra" "CSGO_Ticket_CommunitySeasonEight2017_Desc" "O evento \"Operação Hydra\" decorreu de 23 de maio até 14 de novembro de 2017. Este passe já não dá acesso à Operação, mas pode ser convertido numa moeda comemorativa da Operação Hydra." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin1" "Moeda da Operação Hydra" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin1_Desc" "Simboliza a participação na Operação Hydra." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin2" "Moeda de Prata da Operação Hydra" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin2_Desc" "Simboliza a participação na Operação Hydra." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin3" "Moeda de Ouro da Operação Hydra" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin3_Desc" "Simboliza a participação na Operação Hydra." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin4" "Moeda de Diamante da Operação Hydra" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin4_Desc" "O proprietário desta moeda completou a Operação Hydra." "CSGO_Ticket_CommunitySeasonNine2019" "Passe Premium da Operação Shattered Web" "CSGO_Ticket_CommunitySeasonNine2019_Desc" "O evento \"Operação Shattered Web\" decorreu de 18 de novembro de 2019 até 31 de março de 2020. Este passe já não dá acesso à operação, mas pode ser convertido numa moeda comemorativa da Operação Shattered Web." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin1" "Moeda da Operação Shattered Web" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin1_Desc" "Simboliza a participação na Operação Shattered Web." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin2" "Moeda de Prata da Operação Shattered Web" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin2_Desc" "Simboliza a participação na Operação Shattered Web." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin3" "Moeda de Ouro da Operação Shattered Web" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin3_Desc" "Simboliza a participação na Operação Shattered Web." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin4" "Moeda de Diamante da Operação Shattered Web" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin4_Desc" "O proprietário desta moeda completou a Operação Shattered Web." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_PlusStars1" "1 Estrela - Operação Shattered Web" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_PlusStars1_Desc" "Isto concede 1 estrela da operação ao ser usado.\n\nSó pode ser comprado por jogadores que tenham a moeda da respetiva operação." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_PlusStars10" "10 Estrelas - Operação Shattered Web" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_PlusStars10_Desc" "Isto concede 10 estrelas da operação ao ser usado.\n\nSó pode ser comprado por jogadores que tenham a moeda da respetiva operação." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_PlusStars100" "100 Estrelas - Operação Shattered Web" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_PlusStars100_Desc" "Isto concede 100 estrelas da operação ao ser usado.\n\nSó pode ser comprado por jogadores que tenham a moeda da respetiva operação." "CSGO_Ticket_CommunitySeasonTen2020" "Passe Premium da Operação Broken Fang" "CSGO_Ticket_CommunitySeasonTen2020_Desc" "O evento \"Operação Broken Fang\" decorreu de 3 de dezembro de 2020 até 30 de abril de 2021. Este passe já não dá acesso à operação, mas pode ser convertido numa moeda comemorativa da Operação Broken Fang." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin1" "Moeda da Operação Broken Fang" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin1_Desc" "Simboliza a participação na Operação Broken Fang." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin2" "Moeda de Prata da Operação Broken Fang" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin2_Desc" "Simboliza a participação na Operação Broken Fang." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin3" "Moeda de Ouro da Operação Broken Fang" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin3_Desc" "Simboliza a participação na Operação Broken Fang." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin4" "Moeda de Diamante da Operação Broken Fang" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin4_Desc" "O proprietário desta moeda completou a Operação Broken Fang." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_PlusStars1" "1 Estrela - Operação Broken Fang" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_PlusStars1_Desc" "Isto concede 1 estrela da operação ao ser usado." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_PlusStars10" "10 Estrelas - Operação Broken Fang" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_PlusStars10_Desc" "Isto concede 10 estrelas da operação ao ser usado." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_PlusStars100" "100 Estrelas - Operação Broken Fang" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_PlusStars100_Desc" "Isto concede 100 estrelas da operação ao ser usado." "CSGO_Ticket_CommunitySeasonEleven2021" "Passe Premium da Operação Riptide" "CSGO_Ticket_CommunitySeasonEleven2021_Desc" "O Passe Premium da Operação Riptide concede-te uma moeda comemorativa que pode subir de nível, missões semanais e acesso a itens exclusivos na Loja da Operação." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin1" "Moeda da Operação Riptide" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin1_Desc" "Simboliza a participação na Operação Riptide." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin2" "Moeda de Prata da Operação Riptide" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin2_Desc" "Simboliza a participação na Operação Riptide." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin3" "Moeda de Ouro da Operação Riptide" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin3_Desc" "Simboliza a participação na Operação Riptide." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin4" "Moeda de Diamante da Operação Riptide" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin4_Desc" "O proprietário desta moeda completou a Operação Riptide." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_PlusStars1" "1 Estrela - Operação Riptide" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_PlusStars1_Desc" "Isto concede 1 estrela da operação ao ser usado." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_PlusStars10" "10 Estrelas - Operação Riptide" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_PlusStars10_Desc" "Isto concede 10 estrelas da operação ao ser usado." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_PlusStars100" "100 Estrelas - Operação Riptide" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_PlusStars100_Desc" "Isto concede 100 estrelas da operação ao ser usado." "CSGO_Collectible_MapTokenMuseum" "Moeda do Mapa \"Museum\"" "CSGO_Collectible_MapTokenDowntown" "Moeda do Mapa \"Downtown\"" "CSGO_Collectible_MapTokenThunder" "Moeda do Mapa \"Thunder\"" "CSGO_Collectible_MapTokenFavela" "Moeda do Mapa \"Favela\"" "CSGO_Collectible_MapTokenMotel" "Moeda do Mapa \"Motel\"" "CSGO_Collectible_MapTokenSeaside" "Moeda do Mapa \"Seaside\"" "CSGO_Collectible_MapTokenLibrary" "Moeda do Mapa \"Library\"" "CSGO_Collectible_MapTokenAgency" "Moeda do Mapa \"Agency\"" "CSGO_Collectible_MapTokenAgency_Desc" " " "CSGO_Collectible_MapTokenAli" "Moeda do Mapa \"Ali\"" "CSGO_Collectible_MapTokenAli_Desc" " " "CSGO_Collectible_MapTokenCache" "Moeda do Mapa \"Cache\"" "CSGO_Collectible_MapTokenCache_Desc" " " "CSGO_Collectible_MapTokenChinatown" "Moeda do Mapa \"Chinatown\"" "CSGO_Collectible_MapTokenChinatown_Desc" " " "CSGO_Collectible_MapTokenGwalior" "Moeda do Mapa \"Gwalior\"" "CSGO_Collectible_MapTokenGwalior_Desc" " " "CSGO_Collectible_MapTokenRuins" "Moeda do Mapa \"Ruins\"" "CSGO_Collectible_MapTokenRuins_Desc" " " "CSGO_Collectible_MapTokenSiege" "Moeda do Mapa \"Siege\"" "CSGO_Collectible_MapTokenSiege_Desc" " " "CSGO_Collectible_MapTokenCastle" "Moeda do Mapa \"Castle\"" "CSGO_Collectible_MapTokenCastle_Desc" " " "CSGO_Collectible_MapTokenInsertion" "Moeda do Mapa \"Insertion\"" "CSGO_Collectible_MapTokenInsertion_Desc" " " "CSGO_Collectible_MapTokenOvergrown" "Moeda do Mapa \"Overgrown\"" "CSGO_Collectible_MapTokenOvergrown_Desc" " " "CSGO_Collectible_MapTokenBlackgold" "Moeda do Mapa \"Black Gold\"" "CSGO_Collectible_MapTokenBlackgold_Desc" " " "CSGO_Collectible_MapTokenRush" "Moeda do Mapa \"Rush\"" "CSGO_Collectible_MapTokenRush_Desc" " " "CSGO_Collectible_MapTokenMist" "Moeda do Mapa \"Mist\"" "CSGO_Collectible_MapTokenMist_Desc" " " "CSGO_Collectible_MapTokenSubzero" "Moeda do Mapa \"Subzero\"" "CSGO_Collectible_MapTokenBiome" "Moeda do Mapa \"Biome\"" "CSGO_Collectible_MapTokenMarquis" "Moeda do Mapa \"Marquis\"" "CSGO_Collectible_MapTokenMarquis_Desc" " " "CSGO_Collectible_MapTokenWorkout" "Moeda do Mapa \"Workout\"" "CSGO_Collectible_MapTokenWorkout_Desc" " " "CSGO_Collectible_MapTokenRuby" "Moeda do Mapa \"Ruby\"" "CSGO_Collectible_MapTokenBreach" "Moeda do Mapa \"Breach\"" "CSGO_Collectible_MapTokenBreach_Desc" " " "CSGO_Collectible_MapTokenStudio" "Moeda do Mapa \"Studio\"" "CSGO_Collectible_MapTokenFrostbite" "Moeda do Mapa \"Frostbite\"" "CSGO_Collectible_MapTokenFrostbite_Desc" " " "CSGO_Collectible_MapTokenJungle" "Moeda do Mapa \"Jungle\"" "CSGO_Collectible_MapTokenAnubis" "Moeda do Mapa \"Anubis\"" "CSGO_Collectible_MapTokenChlorine" "Moeda do Mapa \"Chlorine\"" "CSGO_Collectible_MapTokenCalavera" "Moeda do Mapa \"Calavera\"" "CSGO_Collectible_MapTokenPitstop" "Moeda do Mapa \"Pitstop\"" "CSGO_Collectible_MapTokenGrind" "Moeda do Mapa \"Grind\"" "CSGO_Collectible_MapTokenMocha" "Moeda do Mapa \"Mocha\"" "CSGO_Collectible_MapTokenGuard" "Moeda do Mapa \"Guard\"" "CSGO_Collectible_MapTokenGuard_Desc" " " "CSGO_Collectible_MapTokenElysion" "Moeda do Mapa \"Elysion\"" "CSGO_Collectible_MapTokenElysion_Desc" " " "CSGO_Collectible_MapTokenIris" "Moeda do Mapa \"Iris\"" "CSGO_Collectible_MapTokenClimb" "Moeda do Mapa \"Climb\"" "CSGO_Collectible_MapTokenCrete" "Moeda do Mapa \"Crete\"" "CSGO_Collectible_MapTokenHive" "Moeda do Mapa \"Hive\"" "CSGO_Collectible_MapTokenVineyard" "Moeda do Mapa \"Vineyard\"" "CSGO_Collectible_MapTokenEmber" "Moeda do Mapa \"Ember\"" "CSGO_Collectible_MapTokenBasalt" "Moeda do Mapa \"Basalt\"" "CSGO_Collectible_MapTokenInsertion2" "Moeda do Mapa \"Insertion II\"" "CSGO_Collectible_MapTokenRavine" "Moeda do Mapa \"Ravine\"" "CSGO_Collectible_MapTokenExtraction" "Moeda do Mapa \"Extraction\"" "CSGO_Collectible_MapTokenCounty" "Moeda do Mapa \"County\"" "CSGO_Collectible_MapTokenEngage" "Moeda do Mapa \"Engage\"" "CSGO_Collectible_MapTokenEngage_Desc" " " "CSGO_Collectible_MapTokenApollo" "Moeda do Mapa \"Apollo\"" "CSGO_Collectible_MapTokenApollo_Desc" " " "CSGO_Collectible_MapTokenMutiny" "Moeda do Mapa \"Mutiny\"" "CSGO_Collectible_MapTokenSwamp" "Moeda do Mapa \"Swamp\"" "CSGO_Collectible_MapTokenBackalley" "Moeda do Mapa \"Backalley\"" "CSGO_Collectible_MapTokenBackalley_Desc" " " "CSGO_Collectible_MapTokenSeason" "Moeda do Mapa \"Season\"" "CSGO_Collectible_MapTokenSeason_Desc" " " "CSGO_Collectible_MapTokenBazaar" "Moeda do Mapa \"Bazaar\"" "CSGO_Collectible_MapTokenBazaar_Desc" " " "CSGO_Collectible_MapTokenFacade" "Moeda do Mapa \"Facade\"" "CSGO_Collectible_MapTokenFacade_Desc" " " "CSGO_Collectible_MapTokenLog" "Moeda do Mapa \"Log\"" "CSGO_Collectible_MapTokenLog_Desc" " " "CSGO_Collectible_MapTokenRails" "Moeda do Mapa \"Rails\"" "CSGO_Collectible_MapTokenRails_Desc" " " "CSGO_Collectible_MapTokenResort" "Moeda do Mapa \"Resort\"" "CSGO_Collectible_MapTokenResort_Desc" " " "CSGO_Collectible_MapTokenZoo" "Moeda do Mapa \"Zoo\"" "CSGO_Collectible_MapTokenZoo_Desc" " " "CSGO_Collectible_MapTokenSantorini" "Moeda do Mapa \"Santorini\"" "CSGO_Collectible_MapTokenSantorini_Desc" " " "CSGO_Collectible_MapTokenCoast" "Moeda do Mapa \"Coast\"" "CSGO_Collectible_MapTokenCoast_Desc" " " "CSGO_Collectible_MapTokenMikla" "Moeda do Mapa \"Mikla\"" "CSGO_Collectible_MapTokenMikla_Desc" " " "CSGO_Collectible_MapTokenRoyal" "Moeda do Mapa \"Royal\"" "CSGO_Collectible_MapTokenRoyal_Desc" " " "CSGO_Collectible_MapTokenEmpire" "Moeda do Mapa \"Empire\"" "CSGO_Collectible_MapTokenEmpire_Desc" " " "CSGO_Collectible_MapTokenTulip" "Moeda do Mapa \"Tulip\"" "CSGO_Collectible_MapTokenTulip_Desc" " " "CSGO_Collectible_MapTokenCruise" "Moeda do Mapa \"Cruise\"" "CSGO_Collectible_MapTokenCruise_Desc" " " "CSGO_Collectible_MapTokenAbbey" "Moeda do Mapa \"Abbey\"" "CSGO_Collectible_MapTokenAbbey_Desc" " " "CSGO_Collectible_MapTokenTuscan" "Moeda do Mapa \"Tuscan\"" "CSGO_Collectible_MapTokenPrime" "Moeda do Mapa \"Cascade\"" "CSGO_Collectible_MapTokenBlagai" "Moeda do Mapa \"Blagai\"" "CSGO_CollectibleCoin_FortiusQuoFidelius" "Medalha de Lealdade" "CSGO_CollectibleCoin_FortiusQuoFidelius_Desc" "Esta medalha comemora a tua participação leal na comunidade do Counter-Strike antes do lançamento do modo Zona de Perigo. Da lealdade vem a força." "CSGO_CollectibleCoin_FiveYearService" "Moeda de Veterano de 5 Anos" "CSGO_CollectibleCoin_FiveYearService_Desc" "Este utilizador é um membro da comunidade do Counter-Strike há mais de 5 anos." "CSGO_CollectibleCoin_TenYearService" "Moeda de Veterano de 10 Anos" "CSGO_CollectibleCoin_TenYearService_Desc" "Este utilizador é um membro da comunidade do Counter-Strike há mais de 10 anos." "CSGO_CollectibleCoin_CsgoTenYearAnniversaryMemorabilia" "Moeda do 10.º Aniversário" "CSGO_CollectibleCoin_CsgoTenYearAnniversaryMemorabilia_Desc" "Este utilizador celebrou o 10.º aniversário do CS:GO com a comunidade do CS:GO.\n\nEm homenagem a dez anos de headshots, clutches e jogadores dedicados. Feliz 10.º aniversário, CS:GO!" "CSGO_CollectibleCoin_DH2013_Champion" "Campeão da DreamHack 2013" "CSGO_CollectibleCoin_DH2013_Champion_Desc" "Este troféu foi entregue aos membros da equipa campeã do campeonato de CS:GO da DreamHack SteelSeries 2013." "CSGO_CollectibleCoin_DH2013_Finalist" "Finalista da DreamHack 2013" "CSGO_CollectibleCoin_DH2013_Finalist_Desc" "Este troféu foi entregue aos finalistas do campeonato de CS:GO da DreamHack SteelSeries 2013." "CSGO_CollectibleCoin_DH2013_SemiFinalist" "Semifinalista da DreamHack 2013" "CSGO_CollectibleCoin_DH2013_SemiFinalist_Desc" "Este troféu foi entregue aos semifinalistas do campeonato de CS:GO da DreamHack SteelSeries 2013." "CSGO_CollectibleCoin_DH2013_QuarterFinalist" "Participante nos Quartos de Final da DreamHack 2013" "CSGO_CollectibleCoin_DH2013_QuarterFinalist_Desc" "Este troféu foi entregue aos participantes dos quartos de final do campeonato de CS:GO da DreamHack SteelSeries 2013." "CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_Champion" "Campeão do EMS One Katowice 2014" "CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_Champion_Desc" "Este troféu foi entregue aos membros da equipa campeã do campeonato de CS:GO do EMS One Katowice 2014." "CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_Finalist" "Finalista do EMS One Katowice 2014" "CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_Finalist_Desc" "Este troféu foi entregue aos finalistas do campeonato de CS:GO do EMS One Katowice 2014." "CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_SemiFinalist" "Semifinalista do EMS One Katowice 2014" "CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_SemiFinalist_Desc" "Este troféu foi entregue aos semifinalistas do campeonato de CS:GO do EMS One Katowice 2014." "CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_QuarterFinalist" "Participante nos Quartos de Final do EMS One Katowice 2014" "CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_QuarterFinalist_Desc" "Este troféu foi entregue aos participantes dos quartos de final do campeonato de CS:GO do EMS One Katowice 2014." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_Champion" "Campeão do ESL One Cologne 2014" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_Champion_Desc" "Este troféu foi entregue aos membros da equipa campeã do campeonato de CS:GO do ESL One Cologne 2014." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_Finalist" "Finalista do ESL One Cologne 2014" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_Finalist_Desc" "Este troféu foi entregue aos finalistas do campeonato de CS:GO do ESL One Cologne 2014." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_SemiFinalist" "Semifinalista do ESL One Cologne 2014" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_SemiFinalist_Desc" "Este troféu foi entregue aos semifinalistas do campeonato de CS:GO do ESL One Cologne 2014." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_QuarterFinalist" "Participante nos Quartos de Final do ESL One Cologne 2014" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_QuarterFinalist_Desc" "Este troféu foi entregue aos participantes dos quartos de final do campeonato de CS:GO do ESL One Cologne 2014." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmBronze" "Troféu de Bronze - Pick'Em: Cologne 2014" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmBronze_Desc" "Este troféu de bronze foi atribuído durante o Desafio Pick'Em do ESL One Cologne 2014." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmSilver" "Troféu de Prata - Pick'Em: Cologne 2014" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmSilver_Desc" "Este troféu de prata foi atribuído durante o Desafio Pick'Em do ESL One Cologne 2014." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmGold" "Troféu de Ouro - Pick'Em: Cologne 2014" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmGold_Desc" "Este troféu de ouro foi atribuído durante o Desafio Pick'Em do ESL One Cologne 2014." "CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_Champion" "Campeão da DreamHack Winter 2014" "CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_Champion_Desc" "Este troféu foi entregue aos membros da equipa campeã do campeonato de CS:GO da DreamHack Winter de 2014." "CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_Finalist" "Finalista da DreamHack Winter 2014" "CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_Finalist_Desc" "Este troféu foi entregue aos finalistas do campeonato de CS:GO da DreamHack Winter 2014." "CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_SemiFinalist" "Semifinalista da DreamHack Winter 2014" "CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_SemiFinalist_Desc" "Este troféu foi entregue aos semifinalistas do campeonato de CS:GO da DreamHack Winter 2014." "CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_QuarterFinalist" "Participante nos Quartos de Final da DreamHack Winter 2014" "CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_QuarterFinalist_Desc" "Este troféu foi entregue aos participantes dos quartos de final do campeonato de CS:GO da DreamHack Winter 2014." "CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmBronze" "Troféu de Bronze - Pick'Em: DreamHack 2014" "CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmBronze_Desc" "Este troféu de bronze foi atribuído durante o Desafio Pick'Em da DreamHack Winter 2014." "CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmSilver" "Troféu de Prata - Pick'Em: DreamHack 2014" "CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmSilver_Desc" "Este troféu de prata foi atribuído durante o Desafio Pick'Em da DreamHack Winter 2014." "CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmGold" "Troféu de Ouro - Pick'Em: DreamHack 2014" "CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmGold_Desc" "Este troféu de ouro foi atribuído durante o Desafio Pick'Em da DreamHack Winter 2014." "CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_Champion" "Campeão do ESL One Katowice 2015" "CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_Champion_Desc" "Este troféu foi entregue aos membros da equipa campeã do campeonato de CS:GO do ESL One Katowice 2015." "CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_Finalist" "Finalista do ESL One Katowice 2015" "CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_Finalist_Desc" "Este troféu foi entregue aos finalistas do campeonato de CS:GO do ESL One Katowice 2015." "CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_SemiFinalist" "Semifinalista do ESL One Katowice 2015" "CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_SemiFinalist_Desc" "Este troféu foi entregue aos semifinalistas do campeonato de CS:GO do ESL One Katowice 2015." "CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_QuarterFinalist" "Participante nos Quartos de Final do ESL One Katowice 2015" "CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_QuarterFinalist_Desc" "Este troféu foi entregue aos participantes dos quartos de final do campeonato de CS:GO do ESL One Katowice 2015." "CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmBronze" "Troféu de Bronze - Pick'Em: Katowice 2015" "CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmBronze_Desc" "Este troféu de bronze foi atribuído durante o Desafio Pick'Em do ESL One Katowice 2015." "CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmSilver" "Troféu de Prata - Pick'Em: Katowice 2015" "CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmSilver_Desc" "Este troféu de prata foi atribuído durante o Desafio Pick'Em do ESL One Katowice 2015." "CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmGold" "Troféu de Ouro - Pick'Em: Katowice 2015" "CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmGold_Desc" "Este troféu de ouro foi atribuído durante o Desafio Pick'Em do ESL One Katowice 2015." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_Champion" "Campeão do ESL One Cologne 2015" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_Champion_Desc" "Este troféu foi entregue aos membros da equipa campeã do campeonato de CS:GO do ESL One Cologne 2015." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_Finalist" "Finalista do ESL One Cologne 2015" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_Finalist_Desc" "Este troféu foi entregue aos finalistas do campeonato de CS:GO do ESL One Cologne 2015." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_SemiFinalist" "Semifinalista do ESL One Cologne 2015" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_SemiFinalist_Desc" "Este troféu foi entregue aos semifinalistas do campeonato de CS:GO do ESL One Cologne 2015." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_QuarterFinalist" "Participante nos Quartos de Final do ESL One Cologne 2015" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_QuarterFinalist_Desc" "Este troféu foi entregue aos participantes dos quartos de final do campeonato de CS:GO do ESL One Cologne 2015." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmBronze" "Troféu de Bronze - Pick'Em: Cologne 2015" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmBronze_Desc" "Este troféu de bronze foi atribuído durante o Desafio Pick'Em do ESL One Cologne 2015." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmSilver" "Troféu de Prata - Pick'Em: Cologne 2015" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmSilver_Desc" "Este troféu de prata foi atribuído durante o Desafio Pick'Em do ESL One Cologne 2015." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmGold" "Troféu de Ouro - Pick'Em: Cologne 2015" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmGold_Desc" "Este troféu de ouro foi atribuído durante o Desafio Pick'Em do ESL One Cologne 2015." "CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmBronze" "Troféu de Bronze - Pick'Em: Cluj-Napoca 2015" "CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmBronze_Desc" "Este troféu de bronze foi atribuído durante o Desafio Pick'Em da DreamHack Cluj-Napoca 2015." "CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmSilver" "Troféu de Prata - Pick'Em: Cluj-Napoca 2015" "CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmSilver_Desc" "Este troféu de prata foi atribuído durante o Desafio Pick'Em da DreamHack Cluj-Napoca 2015." "CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmGold" "Troféu de Ouro - Pick'Em: Cluj-Napoca 2015" "CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmGold_Desc" "Este troféu de ouro foi atribuído durante o Desafio Pick'Em da DreamHack Cluj-Napoca 2015." "CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasyBronze" "Troféu de Bronze - Equipa de Sonho: Cluj-Napoca 2015" "CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasyBronze_Desc" "Este troféu de bronze foi atribuído durante o Minijogo da Equipa de Sonho da DreamHack Cluj-Napoca 2015." "CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasySilver" "Troféu de Prata - Equipa de Sonho: Cluj-Napoca 2015" "CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasySilver_Desc" "Este troféu de prata foi atribuído durante o Minijogo da Equipa de Sonho da DreamHack Cluj-Napoca 2015." "CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasyGold" "Troféu de Ouro - Equipa de Sonho: Cluj-Napoca 2015" "CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasyGold_Desc" "Este troféu de ouro foi atribuído durante o Minijogo da Equipa de Sonho da DreamHack Cluj-Napoca 2015." "CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Champion" "Campeão do DreamHack Cluj-Napoca 2015" "CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Champion_Desc" "Este troféu foi entregue aos membros da equipa campeã do campeonato de CS:GO do DreamHack Cluj-Napoca 2015." "CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Finalist" "Finalista do DreamHack Cluj-Napoca 2015" "CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Finalist_Desc" "Este troféu foi entregue aos finalistas do campeonato de CS:GO do DreamHack Cluj-Napoca 2015." "CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Semifinalist" "Semifinalista do DreamHack Cluj-Napoca 2015" "CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Semifinalist_Desc" "Este troféu foi entregue aos semifinalistas do campeonato de CS:GO do DreamHack Cluj-Napoca 2015." "CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Quarterfinalist" "Participante nos Quartos de Final do DreamHack Cluj-Napoca 2015" "CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Quarterfinalist_Desc" "Este troféu foi entregue aos participantes dos quartos de final do campeonato de CS:GO do DreamHack Cluj-Napoca 2015." "CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmBronze" "Troféu de Bronze - Pick'Em: Columbus 2016" "CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmBronze_Desc" "Este troféu de bronze foi atribuído durante o Desafio Pick'Em do MLG Columbus 2016." "CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmSilver" "Troféu de Prata - Pick'Em: Columbus 2016" "CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmSilver_Desc" "Este troféu de prata foi atribuído durante o Desafio Pick'Em do MLG Columbus 2016." "CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmGold" "Troféu de Ouro - Pick'Em: Columbus 2016" "CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmGold_Desc" "Este troféu de ouro foi atribuído durante o Desafio Pick'Em do MLG Columbus 2016." "CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasyBronze" "Troféu de Bronze - Equipa de Sonho: Columbus 2016" "CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasyBronze_Desc" "Este troféu de bronze foi atribuído durante o Minijogo da Equipa de Sonho do MLG Columbus 2016." "CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasySilver" "Troféu de Prata - Equipa de Sonho: Columbus 2016" "CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasySilver_Desc" "Este troféu de prata foi atribuído durante o Minijogo da Equipa de Sonho do MLG Columbus 2016." "CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasyGold" "Troféu de Ouro - Equipa de Sonho: Columbus 2016" "CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasyGold_Desc" "Este troféu de ouro foi atribuído durante o Minijogo da Equipa de Sonho do MLG Columbus 2016." "CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Champion" "Campeão do MLG Columbus 2016" "CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Champion_Desc" "Este troféu foi entregue aos membros da equipa campeã do campeonato de CS:GO do MLG Columbus 2016." "CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Finalist" "Finalista do MLG Columbus 2016" "CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Finalist_Desc" "Este troféu foi entregue aos finalistas do campeonato de CS:GO do MLG Columbus 2016." "CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Semifinalist" "Semifinalista do MLG Columbus 2016" "CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Semifinalist_Desc" "Este troféu foi entregue aos semifinalistas do campeonato de CS:GO do MLG Columbus 2016." "CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Quarterfinalist" "Participante nos Quartos de Final do MLG Columbus 2016" "CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Quarterfinalist_Desc" "Este troféu foi entregue aos participantes dos quartos de final do campeonato de CS:GO do MLG Columbus 2016." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmBronze" "Troféu de Bronze - Pick'Em: Cologne 2016" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmBronze_Desc" "Este troféu de bronze foi atribuído durante o Desafio Pick'Em do ESL One Cologne 2016." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmSilver" "Troféu de Prata - Pick'Em: Cologne 2016" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmSilver_Desc" "Este troféu de prata foi atribuído durante o Desafio Pick'Em do ESL One Cologne 2016." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmGold" "Troféu de Ouro - Pick'Em: Cologne 2016" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmGold_Desc" "Este troféu de ouro foi atribuído durante o Desafio Pick'Em do ESL One Cologne 2016." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasyBronze" "Troféu de Bronze - Equipa de Sonho: Cologne 2016" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasyBronze_Desc" "Este troféu de bronze foi atribuído durante o Minijogo da Equipa de Sonho do ESL One Cologne 2016." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasySilver" "Troféu de Prata - Equipa de Sonho: Cologne 2016" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasySilver_Desc" "Este troféu de prata foi atribuído durante o Minijogo da Equipa de Sonho do ESL One Cologne 2016." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasyGold" "Troféu de Ouro - Equipa de Sonho: Cologne 2016" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasyGold_Desc" "Este troféu de ouro foi atribuído durante o Minijogo da Equipa de Sonho do ESL One Cologne 2016." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Champion" "Campeão do ESL One Cologne 2016" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Champion_Desc" "Este troféu foi entregue aos membros da equipa campeã do campeonato de CS:GO do ESL One Cologne 2016." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Finalist" "Finalista do ESL One Cologne 2016" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Finalist_Desc" "Este troféu foi entregue aos finalistas do campeonato de CS:GO do ESL One Cologne 2016." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Semifinalist" "Semifinalista do ESL One Cologne 2016" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Semifinalist_Desc" "Este troféu foi entregue aos semifinalistas do campeonato de CS:GO do ESL One Cologne 2016." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Quarterfinalist" "Participante nos Quartos de Final do ESL One Cologne 2016" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Quarterfinalist_Desc" "Este troféu foi entregue aos participantes dos quartos de final do campeonato de CS:GO do ESL One Cologne 2016." "CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmBronze" "Troféu de Bronze - Pick'Em: Atlanta 2017" "CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmBronze_Desc" "Este troféu de bronze foi atribuído durante o Desafio Pick'Em do ELEAGUE Atlanta 2017." "CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmSilver" "Troféu de Prata - Pick'Em: Atlanta 2017" "CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmSilver_Desc" "Este troféu de prata foi atribuído durante o Desafio Pick'Em do ELEAGUE Atlanta 2017." "CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmGold" "Troféu de Ouro - Pick'Em: Atlanta 2017" "CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmGold_Desc" "Este troféu de ouro foi atribuído durante o Desafio Pick'Em do ELEAGUE Atlanta 2017." "CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Champion" "Campeão do ELEAGUE Atlanta 2017" "CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Champion_Desc" "Este troféu foi entregue aos membros da equipa campeã do campeonato de CS:GO do ELEAGUE Atlanta 2017." "CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Finalist" "Finalista do ELEAGUE Atlanta 2017" "CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Finalist_Desc" "Este troféu foi entregue aos finalistas do campeonato de CS:GO do ELEAGUE Atlanta 2017." "CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Semifinalist" "Semifinalista do ELEAGUE Atlanta 2017" "CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Semifinalist_Desc" "Este troféu foi entregue aos semifinalistas do campeonato de CS:GO do ELEAGUE Atlanta 2017." "CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Quarterfinalist" "Participante nos Quartos de Final do ELEAGUE Atlanta 2017" "CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Quarterfinalist_Desc" "Este troféu foi entregue aos participantes dos quartos de final do campeonato de CS:GO do ELEAGUE Atlanta 2017." "CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmBronze" "Troféu de Bronze - Pick'Em: PGL Krakow 2017" "CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmBronze_Desc" "Este troféu de bronze foi atribuído durante o Desafio Pick'Em do PGL Krakow 2017." "CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmSilver" "Troféu de Prata - PGL Krakow 2017" "CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmSilver_Desc" "Este troféu de prata foi atribuído durante o Desafio Pick'Em do PGL Krakow 2017." "CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmGold" "Troféu de Ouro - Pick'Em: PGL Krakow 2017" "CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmGold_Desc" "Este troféu de ouro foi atribuído durante o Desafio Pick'Em do PGL Krakow 2017." "CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Champion" "Campeão do PGL Krakow 2017" "CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Champion_Desc" "Este troféu foi entregue aos membros da equipa campeã do campeonato de CS:GO do PGL Krakow 2017." "CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Finalist" "Finalista do PGL Krakow 2017" "CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Finalist_Desc" "Este troféu foi entregue aos finalistas do campeonato de CS:GO do PGL Krakow 2017." "CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Semifinalist" "Semifinalista do PGL Krakow 2017" "CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Semifinalist_Desc" "Este troféu foi entregue aos semifinalistas do campeonato de CS:GO do PGL Krakow 2017." "CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Quarterfinalist" "Participante nos Quartos de Final do PGL Krakow 2017" "CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Quarterfinalist_Desc" "Este troféu foi entregue aos participantes dos quartos de final do campeonato de CS:GO do PGL Krakow 2017." "CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmBronze" "Troféu de Bronze - Pick'Em: Boston 2018" "CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmBronze_Desc" "Este troféu de bronze foi atribuído durante o Desafio Pick'Em do ELEAGUE Boston 2018." "CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmSilver" "Troféu de Prata - Pick'Em: Boston 2018" "CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmSilver_Desc" "Este troféu de prata foi atribuído durante o Desafio Pick'Em do ELEAGUE Boston 2018." "CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmGold" "Troféu de Ouro - Pick'Em: Boston 2018" "CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmGold_Desc" "Este troféu de ouro foi atribuído durante o Desafio Pick'Em do ELEAGUE Boston 2018." "CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Champion" "Campeão do ELEAGUE Boston 2018" "CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Champion_Desc" "Este troféu foi entregue aos membros da equipa campeã do campeonato de CS:GO do ELEAGUE Boston 2018." "CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Finalist" "Finalista do ELEAGUE Boston 2018" "CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Finalist_Desc" "Este troféu foi entregue aos finalistas do campeonato de CS:GO do ELEAGUE Boston 2018." "CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Semifinalist" "Semifinalista do ELEAGUE Boston 2018" "CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Semifinalist_Desc" "Este troféu foi entregue aos semifinalistas do campeonato de CS:GO do ELEAGUE Boston 2018." "CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Quarterfinalist" "Participante nos Quartos de Final do ELEAGUE Boston 2018" "CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Quarterfinalist_Desc" "Este troféu foi entregue aos participantes dos quartos de final do campeonato de CS:GO do ELEAGUE Boston 2018." "CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmBronze" "Troféu de Bronze - Pick'Em: Londres 2018" "CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmBronze_Desc" "Este troféu de bronze foi atribuído durante o Desafio Pick'Em do FACEIT Major 2018 de Londres." "CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmSilver" "Troféu de Prata - Pick'Em: Londres 2018" "CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmSilver_Desc" "Este troféu de prata foi atribuído durante o Desafio Pick'Em do FACEIT Major 2018 de Londres." "CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmGold" "Troféu de Ouro - Pick'Em: Londres 2018" "CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmGold_Desc" "Este troféu de ouro foi atribuído durante o Desafio Pick'Em do FACEIT Major 2018 de Londres." "CSGO_CollectibleCoin_London2018_Champion" "Campeão do FACEIT Major 2018 em Londres" "CSGO_CollectibleCoin_London2018_Champion_Desc" "Este troféu foi entregue aos membros da equipa campeã do FACEIT Major 2018, realizado em Londres." "CSGO_CollectibleCoin_London2018_Finalist" "Finalista do FACEIT Major 2018 em Londres" "CSGO_CollectibleCoin_London2018_Finalist_Desc" "Este troféu foi entregue aos finalistas do FACEIT Major 2018, realizado em Londres." "CSGO_CollectibleCoin_London2018_Semifinalist" "Semifinalista do FACEIT Major 2018 em Londres" "CSGO_CollectibleCoin_London2018_Semifinalist_Desc" "Este troféu foi entregue aos semifinalistas do FACEIT Major 2018, realizado em Londres." "CSGO_CollectibleCoin_London2018_Quarterfinalist" "Participante nos Quartos de Final do FACEIT Major 2018 em Londres" "CSGO_CollectibleCoin_London2018_Quarterfinalist_Desc" "Este troféu foi entregue aos participantes dos quartos de final do FACEIT Major 2018, realizado em Londres." "CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Champion" "Campeão do IEM Katowice 2019" "CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Champion_Desc" "Este troféu foi entregue aos membros da equipa campeã do campeonato de CS:GO do IEM Katowice 2019." "CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Finalist" "Finalista do IEM Katowice 2019" "CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Finalist_Desc" "Este troféu foi entregue aos finalistas do campeonato de CS:GO do IEM Katowice 2019." "CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Semifinalist" "Semifinalista do IEM Katowice 2019" "CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Semifinalist_Desc" "Este troféu foi entregue aos semifinalistas do campeonato de CS:GO do IEM Katowice 2019." "CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Quarterfinalist" "Participante nos Quartos de Final do IEM Katowice 2019" "CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Quarterfinalist_Desc" "Este troféu foi entregue aos participantes dos quartos de final do campeonato de CS:GO do IEM Katowice 2019." // /// Purchasable game license "CSGO_Purchasable_Game_License_Short" "Licença de jogo" "CSGO_Purchasable_Game_License" "Licença do Jogo Counter-Strike: Global Offensive" "CSGO_Purchasable_Game_License_Desc" "Uma licença comprada do jogo Counter-Strike: Global Offensive" "CSGO_Purchasable_Game_License_Desc_PW" "O Counter-Strike: Global Offensive está disponível gratuitamente para clientes do Perfect World que confirmarem a sua identidade na sua conta. Contas do Perfect World com identidade confirmada recebem instantaneamente o estatuto Prime no CS:GO.\n\nEsta licença de jogo permite aos clientes que não puderem confirmar a sua identidade, assim como adquirir o jogo gratuitamente, comprar uma licença de jogo do Perfect World do CS:GO por 8800 点. Esta licença dá acesso a servidores oficiais com latência baixa na China e permite jogar com amigos através do launcher de CS:GO do Perfect World." "CSGO_Purchasable_Game_License_BannedInChina" "lorem ipsum" // /// Collectible pins "CSGO_Collectible_Pin_DustII" "Pin - Dust II" "CSGO_Collectible_Pin_DustII_Desc" "Isto é um pin de colecionador (Série 1). Pode ser exibido no teu perfil do CS:GO." "CSGO_Collectible_Pin_GuardianElite" "Pin - Guardian Elite" "CSGO_Collectible_Pin_GuardianElite_Desc" "Isto é um pin de colecionador (Série 1). Pode ser exibido no teu perfil do CS:GO." "CSGO_Collectible_Pin_Mirage" "Pin - Mirage" "CSGO_Collectible_Pin_Mirage_Desc" "Isto é um pin de colecionador (Série 1). Pode ser exibido no teu perfil do CS:GO." "CSGO_Collectible_Pin_Inferno" "Pin - Inferno" "CSGO_Collectible_Pin_Inferno_Desc" "Isto é um pin de colecionador (Série 1). Pode ser exibido no teu perfil do CS:GO." "CSGO_Collectible_Pin_Italy" "Pin - Italy" "CSGO_Collectible_Pin_Italy_Desc" "Isto é um pin de colecionador (Série 1). Pode ser exibido no teu perfil do CS:GO." "CSGO_Collectible_Pin_Victory" "Pin - Victory" "CSGO_Collectible_Pin_Victory_Desc" "Isto é um pin de colecionador (Série 1). Pode ser exibido no teu perfil do CS:GO." "CSGO_Collectible_Pin_Militia" "Pin - Militia" "CSGO_Collectible_Pin_Militia_Desc" "Isto é um pin de colecionador (Série 1). Pode ser exibido no teu perfil do CS:GO." "CSGO_Collectible_Pin_Nuke" "Pin - Nuke" "CSGO_Collectible_Pin_Nuke_Desc" "Isto é um pin de colecionador (Série 1). Pode ser exibido no teu perfil do CS:GO." "CSGO_Collectible_Pin_Train" "Pin - Train" "CSGO_Collectible_Pin_Train_Desc" "Isto é um pin de colecionador (Série 1). Pode ser exibido no teu perfil do CS:GO." "CSGO_Collectible_Pin_Guardian" "Pin - Guardian" "CSGO_Collectible_Pin_Guardian_Desc" "Isto é um pin de colecionador (Série 1). Pode ser exibido no teu perfil do CS:GO." "CSGO_Collectible_Pin_Tactics" "Pin - Tactics" "CSGO_Collectible_Pin_Tactics_Desc" "Isto é um pin de colecionador (Série 1). Pode ser exibido no teu perfil do CS:GO." "CSGO_Collectible_Pin_guardian_2" "Pin - Guardian 2" "CSGO_Collectible_Pin_guardian_2_desc" "Isto é um pin de colecionador (Série 2). Pode ser exibido no teu perfil do CS:GO." "CSGO_Collectible_Pin_bravo" "Pin - Bravo" "CSGO_Collectible_Pin_bravo_desc" "Isto é um pin de colecionador (Série 2). Pode ser exibido no teu perfil do CS:GO." "CSGO_Collectible_Pin_baggage" "Pin - Baggage" "CSGO_Collectible_Pin_baggage_desc" "Isto é um pin de colecionador (Série 2). Pode ser exibido no teu perfil do CS:GO." "CSGO_Collectible_Pin_phoenix" "Pin - Phoenix" "CSGO_Collectible_Pin_phoenix_desc" "Isto é um pin de colecionador (Série 2). Pode ser exibido no teu perfil do CS:GO." "CSGO_Collectible_Pin_office" "Pin - Office" "CSGO_Collectible_Pin_office_desc" "Isto é um pin de colecionador (Série 2). Pode ser exibido no teu perfil do CS:GO." "CSGO_Collectible_Pin_cobblestone" "Pin - Cobblestone" "CSGO_Collectible_Pin_cobblestone_desc" "Isto é um pin de colecionador (Série 2). Pode ser exibido no teu perfil do CS:GO." "CSGO_Collectible_Pin_overpass" "Pin - Overpass" "CSGO_Collectible_Pin_overpass_desc" "Isto é um pin de colecionador (Série 2). Pode ser exibido no teu perfil do CS:GO." "CSGO_Collectible_Pin_bloodhound" "Pin - Bloodhound" "CSGO_Collectible_Pin_bloodhound_desc" "Isto é um pin de colecionador (Série 2). Pode ser exibido no teu perfil do CS:GO." "CSGO_Collectible_Pin_cache" "Pin - Cache" "CSGO_Collectible_Pin_cache_desc" "Isto é um pin de colecionador (Série 2). Pode ser exibido no teu perfil do CS:GO." "CSGO_Collectible_Pin_valeria" "Pin - Fénix da Valeria" "CSGO_Collectible_Pin_valeria_desc" "Isto é um pin de colecionador (Série 2). Pode ser exibido no teu perfil do CS:GO." "CSGO_Collectible_Pin_chroma" "Pin - Chroma" "CSGO_Collectible_Pin_chroma_desc" "Isto é um pin de colecionador (Série 2). Pode ser exibido no teu perfil do CS:GO." "CSGO_Collectible_Pin_guardian_3" "Pin - Guardian 3" "CSGO_Collectible_Pin_guardian_3_desc" "Isto é um pin de colecionador (Série 3). Pode ser exibido no teu perfil do CS:GO." "CSGO_Collectible_Pin_canals" "Pin - Canals" "CSGO_Collectible_Pin_canals_desc" "Isto é um pin de colecionador (Série 3). Pode ser exibido no teu perfil do CS:GO." "CSGO_Collectible_Pin_welcome_to_the_clutch" "Pin - Welcome to the Clutch" "CSGO_Collectible_Pin_welcome_to_the_clutch_desc" "Isto é um pin de colecionador (Série 3). Pode ser exibido no teu perfil do CS:GO." "CSGO_Collectible_Pin_death_sentence" "Pin - Death Sentence" "CSGO_Collectible_Pin_death_sentence_desc" "Isto é um pin de colecionador (Série 3). Pode ser exibido no teu perfil do CS:GO." "CSGO_Collectible_Pin_inferno_2" "Pin - Inferno 2" "CSGO_Collectible_Pin_inferno_2_desc" "Isto é um pin de colecionador (Série 3). Pode ser exibido no teu perfil do CS:GO." "CSGO_Collectible_Pin_wildfire" "Pin - Wildfire" "CSGO_Collectible_Pin_wildfire_desc" "Isto é um pin de colecionador (Série 3). Pode ser exibido no teu perfil do CS:GO." "CSGO_Collectible_Pin_easy_peasy" "Pin - Easy Peasy" "CSGO_Collectible_Pin_easy_peasy_desc" "Isto é um pin de colecionador (Série 3). Pode ser exibido no teu perfil do CS:GO." "CSGO_Collectible_Pin_aces_high" "Pin - Aces High" "CSGO_Collectible_Pin_aces_high_desc" "Isto é um pin de colecionador (Série 3). Pode ser exibido no teu perfil do CS:GO." "CSGO_Collectible_Pin_hydra" "Pin - Hydra" "CSGO_Collectible_Pin_hydra_desc" "Isto é um pin de colecionador (Série 3). Pode ser exibido no teu perfil do CS:GO." "CSGO_Collectible_Pin_howl" "Pin - Howl" "CSGO_Collectible_Pin_howl_desc" "Isto é um pin de colecionador (Série 3). Pode ser exibido no teu perfil do CS:GO." "CSGO_Collectible_Pin_brigadier_general" "Pin - Brigadier General" "CSGO_Collectible_Pin_brigadier_general_desc" "Isto é um pin de colecionador (Série 3). Pode ser exibido no teu perfil do CS:GO." // // // Half-Life: Alyx Collectible pins // "CSGO_Collectible_Pin_alyx_01" "Pin - Lambda" "CSGO_Collectible_Pin_alyx_01_desc" "Isto é um pin colecionável que comemora o lançamento do Half-Life: Alyx, o regresso em R.V. da Valve à série Half-Life. Pode ser exibido no teu perfil do CS:GO." "CSGO_Collectible_Pin_alyx_02" "Pin - Copper Lambda" "CSGO_Collectible_Pin_alyx_02_desc" "Isto é um pin colecionável que comemora o lançamento do Half-Life: Alyx, o regresso em R.V. da Valve à série Half-Life. Pode ser exibido no teu perfil do CS:GO." "CSGO_Collectible_Pin_alyx_03" "Pin - CMB" "CSGO_Collectible_Pin_alyx_03_desc" "Isto é um pin colecionável que comemora o lançamento do Half-Life: Alyx, o regresso em R.V. da Valve à série Half-Life. Pode ser exibido no teu perfil do CS:GO." "CSGO_Collectible_Pin_alyx_04" "Pin - Civil Protection" "CSGO_Collectible_Pin_alyx_04_desc" "Isto é um pin colecionável que comemora o lançamento do Half-Life: Alyx, o regresso em R.V. da Valve à série Half-Life. Pode ser exibido no teu perfil do CS:GO." "CSGO_Collectible_Pin_alyx_05" "Pin - Headcrab Glyph" "CSGO_Collectible_Pin_alyx_05_desc" "Isto é um pin colecionável que comemora o lançamento do Half-Life: Alyx, o regresso em R.V. da Valve à série Half-Life. Pode ser exibido no teu perfil do CS:GO." "CSGO_Collectible_Pin_alyx_06" "Pin - Black Mesa" "CSGO_Collectible_Pin_alyx_06_desc" "Isto é um pin colecionável que comemora o lançamento do Half-Life: Alyx, o regresso em R.V. da Valve à série Half-Life. Pode ser exibido no teu perfil do CS:GO." "CSGO_Collectible_Pin_alyx_07" "Pin - Sustenance!" "CSGO_Collectible_Pin_alyx_07_desc" "Isto é um pin colecionável que comemora o lançamento do Half-Life: Alyx, o regresso em R.V. da Valve à série Half-Life. Pode ser exibido no teu perfil do CS:GO." "CSGO_Collectible_Pin_alyx_08" "Pin - Combine Helmet" "CSGO_Collectible_Pin_alyx_08_desc" "Isto é um pin colecionável que comemora o lançamento do Half-Life: Alyx, o regresso em R.V. da Valve à série Half-Life. Pode ser exibido no teu perfil do CS:GO." "CSGO_Collectible_Pin_alyx_09" "Pin - Vortigaunt" "CSGO_Collectible_Pin_alyx_09_desc" "Isto é um pin colecionável que comemora o lançamento do Half-Life: Alyx, o regresso em R.V. da Valve à série Half-Life. Pode ser exibido no teu perfil do CS:GO." "CSGO_Collectible_Pin_alyx_10" "Pin - Alyx" "CSGO_Collectible_Pin_alyx_10_desc" "Isto é um pin colecionável que comemora o lançamento do Half-Life: Alyx, o regresso em R.V. da Valve à série Half-Life. Pode ser exibido no teu perfil do CS:GO." "CSGO_Collectible_Pin_alyx_11" "Pin - City 17" "CSGO_Collectible_Pin_alyx_11_desc" "Isto é um pin colecionável que comemora o lançamento do Half-Life: Alyx, o regresso em R.V. da Valve à série Half-Life. Pode ser exibido no teu perfil do CS:GO." "CSGO_Collectible_Pin_alyx_12" "Pin - Health" "CSGO_Collectible_Pin_alyx_12_desc" "Isto é um pin colecionável que comemora o lançamento do Half-Life: Alyx, o regresso em R.V. da Valve à série Half-Life. Pode ser exibido no teu perfil do CS:GO." "coupon_pins_hlalyx" "Cápsula de Pins do Half-Life: Alyx" "CSGO_crate_pins_hlalyx" "Cápsula de Pins do Half-Life: Alyx" "CSGO_crate_pins_hlalyx_desc" "Esta cápsula contém um único pin colecionável que comemora o lançamento do Half-Life: Alyx, o regresso em R.V. da Valve à série Half-Life. Pins colecionáveis podem ser exibidos no teu perfil do CS:GO." // // // Half-Life: Alyx Collectible Stickers // "StickerKit_last_vance" "Last Vance" "StickerKit_desc_last_vance" "Autocolante comemorativo do Half-Life: Alyx" "StickerKit_art_vort" "Vortigaunt the Painter" "StickerKit_desc_art_vort" "Autocolante comemorativo do Half-Life: Alyx" "StickerKit_big_hugs" "Big Hugs" "StickerKit_desc_big_hugs" "Autocolante comemorativo do Half-Life: Alyx" "StickerKit_combine_mask_broken" "Combine Helmet" "StickerKit_desc_combine_mask_broken" "Autocolante comemorativo do Half-Life: Alyx" "StickerKit_gnome_mercy" "Gnome Mercy" "StickerKit_desc_gnome_mercy" "Autocolante comemorativo do Half-Life: Alyx" "StickerKit_greetings" "Greetings" "StickerKit_desc_greetings" "Autocolante comemorativo do Half-Life: Alyx" "StickerKit_lambda" "Lambda" "StickerKit_desc_lambda" "Autocolante comemorativo do Half-Life: Alyx" "StickerKit_vortigaunt_holo" "Vortigaunt (Holo)" "StickerKit_desc_vortigaunt_holo" "Autocolante comemorativo do Half-Life: Alyx" "StickerKit_big_hugs_holo" "Big Hugs (Holo)" "StickerKit_desc_big_hugs_holo" "Autocolante comemorativo do Half-Life: Alyx" "StickerKit_combine_mask_broken_holo" "Combine Helmet (Holo)" "StickerKit_desc_combine_mask_broken_holo" "Autocolante comemorativo do Half-Life: Alyx" "StickerKit_lambda_holo" "Lambda (Holo)" "StickerKit_desc_lambda_holo" "Autocolante comemorativo do Half-Life: Alyx" "StickerKit_last_vance_gold" "Last Vance (Gold)" "StickerKit_desc_last_vance_gold" "Autocolante comemorativo do Half-Life: Alyx" "StickerKit_health_foil" "Health (Gold)" "StickerKit_desc_health_foil" "Autocolante comemorativo do Half-Life: Alyx" "coupon_hlalyx_sticker_capsule" "Cápsula de Autocolantes do Half-Life: Alyx" "CSGO_crate_sticker_pack_hlalyx_capsule" "Cápsula de Autocolantes do Half-Life: Alyx" "CSGO_crate_sticker_pack_hlalyx_capsule_desc" "Esta cápsula contém um de vários autocolantes que comemoram o lançamento do Half-Life: Alyx, o regresso em R.V. da Valve à série Half-Life." // "CSGO_LoadingScreen_Overwatch" "Investigação da Vigilância\n\nNo fim da repetição, ser-te-á\npedido para decidir se o suspeito\ncometeu alguma infração.\nA tua pontuação de Vigilância\né determinada pela precisão\ndo teu veredito em comparação\ncom o dos outros investigadores.\n\nAgradecemos-te pelo teu tempo\ncomo Investigador da Vigilância.\n" "CSGO_LoadingScreen_CommunityMapCredits" "Um mapa da comunidade criado por:" "CSGO_MessageBox_CommunitySeasonOneSpring2013_Desc" "APOIA OS CRIADORES DE MAPAS\n JOGA NOS MELHORES MAPAS DA COMUNIDADE\n GANHA MOEDAS COMEMORATIVAS" "CSGO_MessageBox_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Desc" "8 grandes mapas comunitários em 3 modos de matchmaking oficial\n Moeda StatTrak™ que regista as tuas estatísticas no modo Competitivo\n Acesso exclusivo a 15 novas skins de armas\n Maior probabilidade de encontrar itens no fim de partidas" "CSGO_MessageBox_CommunitySeasonThreeSpring2014_Desc" "8 grandes mapas comunitários em 3 modos de matchmaking oficial\n Moeda StatTrak™ que regista as tuas estatísticas no modo Competitivo\n Possibilidade de ganhar caixas exclusivas da Operação Phoenix" "CSGO_MessageBox_CommunitySeasonFourSummer2014_Desc" "- Medalha da Operação Breakout, que sobe de nível ao cumprires missões\n- Possibilidade de encontrar missões no fim de partidas\n- 45 novas skins para armas como possíveis recompensas de missões\n- Possibilidade de encontrar Caixas da Operação Breakout\n- Registo de estatísticas na Operação e em mapas Competitivos" "CSGO_MessageBox_CommunitySeasonFiveSummer2014_Desc" "- Medalha da Operação Vanguard, que sobe de nível ao jogares a campanha\n- Duas campanhas, com 44 missões jogáveis\n- Possibilidade de encontrar Caixas da Operação Vanguard\n- Registo de estatísticas na Operação e em mapas Competitivos" "CSGO_MessageBox_CommunitySeasonSix2015_desc" "- Moeda da Operação Bloodhound, que sobe de nível ao cumprires missões\n- Duas campanhas, com mais de 60 missões jogáveis\n- Ganha XP adicional cumprindo missões\n- Possibilidade de encontrar skins e caixas da Operação Bloodhound\n- Registo de estatísticas na Operação e em mapas Competitivos" "CSGO_MessageBox_More_Info_Button" "Mais detalhes" "CSGO_Item_Desc_HKP2000" "Vinda da Alemanha, a P2000 é uma pistola precisa e controlável. É uma das pistolas disponíveis na primeira ronda e é eficaz contra oponentes sem colete nem capacete." "CSGO_Item_Desc_AK47" "Potente e fiável, a AK-47 é uma das espingardas de assalto mais populares do mundo. É mais mortífera ao disparar rajadas curtas e controladas de balas." "CSGO_Item_Desc_Glock18" "A Glock 18 é uma das pistolas disponíveis na primeira ronda e é eficaz contra oponentes sem colete nem capacete, sendo capaz de disparar rajadas de três balas." "CSGO_Item_Desc_DesertEagle" "Tão cara como potente, a Desert Eagle é uma pistola icónica que, apesar de ser difícil de dominar, é surpreendentemente precisa a longas distâncias." "CSGO_Item_Desc_Elites" "Disparar duas Berettas ao mesmo tempo significa uma baixa precisão e um tempo de carregamento maior. Mas vendo por um lado positivo, estás a dar tiros com duas pistolas de uma só vez." "CSGO_Item_Desc_FiveSeven" "Muito precisa e útil contra oponentes com colete e capacete, a Five-Seven é cara e lenta a carregar, mas possui 20 balas no carregador e baixo recuo." "CSGO_Item_Desc_P250" "Sendo uma pistola de baixo recuo e uma frequência elevada de disparo, a P250 é uma opção relativamente económica contra oponentes de colete e capacete." "CSGO_Item_Desc_CZ75a" "Uma variante totalmente automática da CZ75, a CZ75-Auto é a escolha ideal a curto prazo para dar a volta à partida e conseguir obter uma arma do inimigo. Mas com tão poucas munições no carregador, é preciso moderar os disparos." "CSGO_Item_Desc_Tec9" "A Tec-9 é uma pistola ideal para os Terroristas que se deslocam com frequência, sempre letal em combates a curtas distâncias e possui carregadores com um elevado número de balas." "CSGO_Item_Desc_Taser" "Perfeita para emboscadas de curto alcance e confrontos em espaços fechados, a Zeus x27 só dispara um tiro mas é capaz de matar um inimigo de uma só vez." "CSGO_Item_Desc_Bizon" "A submetralhadora Bizon causa pouco dano, mas é única pelo seu enorme carregador e pode ser carregada rapidamente." "CSGO_Item_Desc_Mac10" "A submetralhadora MAC-10 é praticamente uma caixa que cospe balas. Tem um elevado ritmo de disparo, mas tem uma precisão muito pobre e um recuo muito alto." "CSGO_Item_Desc_MP7" "Vinda da Alemanha, a submetralhadora MP7 é versátil, cara e a opção perfeita para causar imenso dano em curtas distâncias." "CSGO_Item_Desc_MP5SD" "Muito imitada mas nunca igualada, a icónica MP5 é talvez a submetralhadora mais versátil e popular do mundo. Esta variante SD vem equipada com um silenciador integrado, o que deixa uma arma já formidável tão silenciosa como um sussurro." "CSGO_Item_Desc_MP9" "Produzida na Suíça, a submetralhadora MP9 é uma arma inovadora e ergonómica, muito usada por empresas de segurança privadas." "CSGO_Item_Desc_P90" "Facilmente reconhecível pelo seu design \"bullpup\", a P90 é uma arma ótima para dar tiros enquanto andas devido ao seu carregador de capacidade elevada e por ser uma arma com pouco recuo." "CSGO_Item_Desc_UMP45" "Podendo ser considerada como uma filha incompreendida da família das submetralhadoras, a UMP45 é uma arma automática versátil e ótima a disparar em alvos próximos, porém o seu carregador tem relativamente poucas balas." "CSGO_Item_Desc_Aug" "Potente e precisa, a AUG é uma espingarda de assalto com uma mira telescópica que, apesar de ter um tempo de carregamento longo, tem um ritmo elevado de disparo." "CSGO_Item_Desc_GalilAR" "Tratando-se da opção mais económica entre as espingardas de assalto exclusivas da equipa Terrorista, a Galil AR é uma arma eficaz a médias e longas distâncias." "CSGO_Item_Desc_Famas" "Uma opção barata quando há pouco dinheiro, a FAMAS preenche eficazmente aquele vazio entre as espingardas mais caras e as submetralhadoras menos eficientes." "CSGO_Item_Desc_M4A4" "A M4A4 é a espingarda de assalto automática de eleição para qualquer Contraterrorista: é mais precisa do que a sua rival AK-47, porém causa relativamente menos dano." "CSGO_Item_Desc_SG553" "A espingarda SG553 é exclusiva para a equipa Terrorista e é uma boa alternativa com mira telescópica à AK-47 para confrontos de longa distância." "CSGO_Item_Desc_AWP" "A célebre AWP é arriscada de se usar mas extremamente mortífera, sendo conhecida por causar uma morte instantânea com cada tiro certeiro." "CSGO_Item_Desc_G3SG1" "A G3SG1 é das armas mais caras do jogo e reduz consideravelmente a mobilidade do seu portador, mas tem um ritmo de disparo elevado comparado com as outras espingardas sniper." "CSGO_Item_Desc_SCAR20" "A SCAR-20 é uma espingarda sniper semi-automática que, apesar de ser cara e reduzir a mobilidade do seu portador, tem um ritmo elevado de disparo e causa uma elevada quantidade de dano a longas distâncias." "CSGO_Item_Desc_SSG08" "A SSG08 é uma espingarda sniper que causa relativamente pouco dano, mas o seu baixo preço torna-a numa escolha prudente em tiroteios de longas distâncias nas primeiras rondas." "CSGO_Item_Desc_Mag7" "A MAG-7 é uma arma exclusiva da equipa Contraterrorista e causa uma quantidade devastadora de dano a curtas distâncias. O facto de usar carregadores em vez de cartuchos como as outras caçadeiras torna-a numa ótima opção tática." "CSGO_Item_Desc_Nova" "O preço relativamente baixo da Nova torna-a numa ótima arma de emboscada para uma equipa com pouco dinheiro." "CSGO_Item_Desc_SawedOff" "Esta clássica caçadeira de cano serrado causa imenso dano a curtas distâncias, mas com a sua baixa precisão, elevada dispersão e ritmo lento dos disparos, é melhor que tenhas boa pontaria." "CSGO_Item_Desc_XM1014" "A XM1014 é uma caçadeira automática potente que justifica o seu preço elevado com a capacidade de encher de chumbo rapidamente uma sala cheia de inimigos." "CSGO_Item_Desc_M249" "Tratando-se de uma potente metralhadora para espaços abertos, a M249 é a escolha perfeita para jogadores que não se importam com um ritmo de disparo lento e procuram uma maior precisão e muitas, mas mesmo muitas, balas." "CSGO_Item_Desc_Negev" "A Negev é uma metralhadora capaz de manter os inimigos à distância graças aos seus disparos supressivos e precisos, desde que disponhas do tempo necessário para controlá-la." "CSGO_Item_Desc_C4" "Estável e resistente à maioria dos impactos físicos, este explosivo de plástico improvisado tem uma velocidade de detonação de mais de 8 quilómetros por segundo quando ativado." "CSGO_Item_Desc_HE_Grenade" "A granada de fragmentação altamente explosiva causa imenso dano numa determinada área, o que a torna ideal para eliminar eficazmente hostis em espaços fechados." "CSGO_Item_Desc_Flashbang" "A granada Flashbang não é letal mas cega temporariamente qualquer pessoa perto da sua explosão, tornando-a perfeita para \"limpar\" espaços fechados. A sua explosão ensurdecedora também omite temporariamente o som de passos." "CSGO_Item_Desc_Smoke_Grenade" "A granada de fumo cria uma barreira de fumo numa determinada área. Pode esconder eficazmente os membros da tua equipa da mira dos snipers, ou até criar uma distração útil." "CSGO_Item_Desc_Decoy_Grenade" "Ao ser atirada, a granada de distração imita o som da arma mais potente que tens, criando a ilusão de que um maior número de oponentes está a caminho." "CSGO_Item_Desc_Diversion" "Quando lançado, o dispositivo de distração irá destacar sectores no mapa dos tablets de outros jogadores, criando a ilusão de que há outros inimigos por perto." "CSGO_Item_Desc_Frag_Grenade" "A granada de fragmentação experimental pode causar grandes quantidades de dano altamente explosivo numa área maior, tornando-a ideal para estratégias tanto ofensivas como defensivas." "CSGO_Item_Desc_Firebomb" "A bomba incendiária é uma poderosa arma experimental que, quando atirada ao chão, cria chamas intensas capazes de causar queimaduras químicas a qualquer jogador na vasta área da explosão." "CSGO_Item_Desc_Molotov" "O Molotov é uma arma poderosa e impresivível que cria uma barreira de chamas ao ser atirada ao chão, causando dano a qualquer jogador na área." "CSGO_Item_Desc_Incindiary_Grenade" "Ao ser atirada, a granada incendiária causa uma reação química exotérmica capaz de queimar qualquer um na área da explosão." "CSGO_Item_desc_Knife" "Silenciosa e sempre disponível, a faca tem um ataque principal rápido de pouco dano, assim como um ataque secundário lento que causa muito dano. Uma facada nas costas causa uma morte instantânea." "CSGO_Item_desc_Knife_T" "Silenciosa e sempre disponível, a faca tem um ataque principal rápido de pouco dano, assim como um ataque secundário lento que causa muito dano. Uma facada nas costas causa uma morte instantânea." "CSGO_Item_desc_Knife_Ghost" "Os fantasmas adoram facas-fantasma. Se eles acharem uma, tem cuidado! Eles vão tentar esfaquear-te assim que puderem. Se bem que eles são fantasmas e facas-fantasma não aleijam ninguém..." "CSGO_Item_desc_m4a1_silencer" "A M4A1 com silenciador tem menos capacidade de carregador do que a M4A4, mas dá disparos menos barulhentos, tem um menor recuo e uma melhor precisão." "CSGO_Item_Desc_usp_silencer" "Sendo das armas mais populares do Counter-Strike Source, a Pistola USP com silenciador tem um menor recuo e chama menos atenção com os seus disparos." "CSGO_Item_Desc_Revolver" "O revólver R8 dispara balas precisas e potentes, mas tens de manter o gatilho pressionado durante um curto período de tempo antes de cada disparo. Porém, é possível pressionar a parte de trás do revólver para poderes disparar rapidamente (usa o botão de disparo secundário para tal)." "CSGO_Item_Desc_Knife_Bayonet" "Praticamente inalterada desde a Segunda Guerra Mundial, a baioneta ainda tem o seu devido lugar na estratégia militar moderna. O uso da baioneta tem continuado a ser eficaz em eventos relativamente recentes, como a Segunda Guerra do Golfo e a guerra no Afeganistão." "CSGO_Item_Desc_Knife_Flip" "As facas retráteis têm uma lâmina curva ao estilo persa e de uma ponta afiada. Embora a própria ponta possa ser frágil, a estrutura geral das facas retráteis é surpreendentemente robusta." "CSGO_Item_Desc_Knife_Gut" "A característica mais notável deste tipo de facas é a forma de gancho na ponta da lâmina. Popular entre caçadores por ajudar a remover as entranhas de animais de caça, o gancho é também útil em cortar materiais fibrosos, como cordas, correias ou cintos de segurança facilmente." "CSGO_Item_Desc_Knife_CSS" "Um clássico da série Counter-Strike, esta faca representa um equilíbrio harmonioso entre a estelite no fio da lâmina e o titânio no dorso e na superfície. O cabo é feito de marfim de mastodonte fossilizado, reforçado com fibra de carbono." "CSGO_Item_Desc_KnifeM9" "A baioneta M-9, apesar de ser originalmente pensada para ser adaptada no cano de espingardas, é igualmente letal como arma corpo a corpo." "CSGO_Item_Desc_Knife_Karam" "A karambit é uma faca vinda da Indonésia, cuja forma curva foi inspirada nas garras dos tigres, e faz parte da tradição das artes marciais de \"silat\" do Sudeste Asiático. A faca é tipicamente empunhada para baixo, com o dedo indicador no aro." "CSGO_Item_Desc_KnifeTactical" "Uma faca concebida para operações táticas modernas, cuja lâmina é adequada tanto para combate como para fins utilitários. O gume distinto permite um nível máximo de penetração através da mais rígida das superfícies." "CSGO_Item_Desc_Knife_Butterfly" "Esta é uma faca butterfly, também conhecida como faca borboleta. A característica que mais define esta arma é a abertura que permite à lâmina entrar ou sair da empunhadura livremente num eixo giratório. Devido a isto, as facas butterfly são ilegais em muitos países." "CSGO_Item_Desc_Knife_Falchion_Advanced" "Uma homenagem moderna à espada falchion, esta lâmina côncava tem uma borda curva." "CSGO_Item_Desc_knife_push" "Estas adagas, criadas para brutalidade eficiente, são tão simples de usar como dar um soco ou dois." "CSGO_Item_Desc_knife_survival_bowie" "Uma faca Bowie de lâmina parcialmente serrada, concebida para uso intensivo em situações de sobrevivência brutais." "CSGO_Item_Desc_knife_cord" "Esta faca de sobrevivência de lâmina fixa foi concebida para poder ser usada tanto como arma como ferramenta para, por exemplo, armar armadilhas, caçar animais ou cortar folhagem. O cabo está envolto em corda multiúsos." "CSGO_Item_Desc_knife_canis" "Esta faca multifuncional tem uma lâmina serrada pensada para lacerar materiais espessos como osso ou fibra, e uma ponta afiada em forma de gancho. O cabo de material compósito está aparafusado à lâmina com porcas hexagonais." "CSGO_Item_Desc_knife_ursus" "Esta faca de sobrevivência estilo tantō trata-se de um modelo integral com uma lâmina facetada e complementado com um punho de impacto. Sem complicações nem peças móveis - apenas uma faca confiável e sempre pronta para qualquer trabalho." "CSGO_Item_Desc_knife_outdoor" "Esta faca de caça dobrável e ergonómica possui um cabo de material compósito e uma lâmina reforçada e larga, útil para cortar e separar materiais." "CSGO_Item_Desc_knife_widowmaker" "Esta karambit com um punho de marfim possui rebites de latão e uma lâmina parcialmente serrada, para que corte quando entrar em contacto com o alvo e rasgue a carne quando sair." "CSGO_Item_Desc_knife_gypsy_jackknife" "Esta navalha de punho de mármore e esmalte esconde uma lâmina pequena, porém cruelmente afiada." "CSGO_Item_Desc_knife_stiletto" "Historicamente um alvo de polémica e até regulamentações, este estilete de estilo italiano possui uma lâmina retrátil por mola, que pode ser acionada quase instantaneamente ao pressionar um botão." "CSGO_Item_Desc_knife_skeleton" "A empunhadura desta faca de espiga esqueletizada foi embrulhada em fita para que possa ser manuseada melhor. O orifício no centro permite que a faca seja segurada com um dedo de uma forma estável e segura." "CSGO_Item_desc_Axe" "Pesado e sempre disponível, o machado tem um lado afiado e um lado rombo. O ataque principal é um golpe de pouco dano, enquanto o ataque secundário lança o machado para causar muito dano. Se achares um machado, é um bom achado." "CSGO_Item_desc_Hammer" "Quando não é para consertar coisas, o martelo está disponível para as partir. O ataque principal é um golpe de pouco dano, enquanto o ataque secundário lança o martelo para causar muito dano. Se a única coisa que tens é um martelo, tudo se parece com um prego." "CSGO_Item_desc_Spanner" "Uma chave-inglesa é normalmente usada para aplicar torção ao virar objetos, mas podes usá-la para dar um golpe de pouco dano (ataque principal). Também podes atirá-la para causar muito dano (ataque secundário). Porém, não é a melhor ferramenta no meio de um tiroteio." "CSGO_Item_Desc_Survival_Taser" "Uma arma de alcance extremamente curto, capaz de matar com um só disparo. Pode sar usada para abrir caixas de armas." "CSGO_Item_Desc_Survival_Healthshot" "Restaura uma porção da tua vida e concede-te um bónus breve de velocidade." "CSGO_Item_Desc_Survival_VestHelm" "Concede resistência a dano." "CSGO_Item_Desc_Survival_Shield" "Um escudo balístico que pode bloquear uma grande quantidade de dano antes de ser destruído." "CSGO_Item_Desc_Survival_Parachute" "Pode ser aberto enquanto estiveres a cair para impedir que sofras dano pela queda." "CSGO_Item_Desc_Survival_Exojump" "Ajuda-te a saltar muito mais alto." "CSGO_Item_Desc_Survival_C4" "Arma este explosivo em qualquer lado para causares uma explosão enorme. Pode ser usado para abrir cofres." "CSGO_Item_Desc_Survival_DronePilot" "Permite-te assumir o controlo de drones. Usa o tablet para selecionares qual drone queres controlar." "CSGO_Item_Desc_Survival_Exploremoney" "Dá-te mais dinheiro por cada hexágono explorado." "CSGO_Item_Desc_Survival_Wavemoney" "Dá-te mais dinheiro por cada ronda de expansão da zona de perigo que sobreviveres." "CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_taser" "Equipaste um taser." "CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_healthshot" "Estás a levar contigo uma injeção médica adicional." "CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_armorhelmet" "Equipaste armadura e um capacete." "CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_shield" "Estás a levar contigo um escudo balístico." "CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_parachute" "Vais começar com um paraquedas equipado." "CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_exojump" "Equipaste um Exo-Salto." "CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_c4" "Estás a levar contigo explosivos C4." "CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_dronepilot" "O teu tablet foi atualizado com a capacidade de controlar drones." "CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_firebomb" "Estás a levar contigo bombas incendiárias adicionais." "CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_exploremoney" "Concede-te mais dinheiro ao explorares cada zona hexagonal." "CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_wavemoney" "Concede-te mais dinheiro ao sobreviveres cada ronda da zona de perigo." "CSGO_crate_valve_1" "Caixa de Armas CS:GO" "CSGO_base_crate_key" "Chave: Caixa CS:GO" "CSGO_base_crate_key_desc" "Esta chave serve para abrir qualquer Caixa de Armas da Série da Valve. Caixas que não são da Valve (como por exemplo a caixa de eSports) precisam de um tipo diferente de chave." "CSGO_crate_esports_2013" "Caixa eSports 2013" "CSGO_crate_esports_2013_desc" "Uma porção das vendas da chave usada para abrir isto vai contribuir para prémios de torneios profissionais de CS:GO." "CSGO_esports_crate_key_1" "Chave: eSports" "CSGO_esports_crate_key_1_desc" "Esta chave serve para abrir a Caixa eSports.\n\nUma parte dos lucros das vendas desta chave irá para os torneios comunitários de CS:GO com mais reputação. Fica atento a futuros anúncios." "CSGO_crate_operation_ii" "Caixa da Operação Bravo" "CSGO_crate_valve_2" "Caixa de Armas CS:GO 2" "CSGO_crate_esports_2013_winter" "Caixa eSports de Inverno 2013" "CSGO_crate_esports_2013_winter_desc" "Uma porção das vendas da chave usada para abrir isto vai contribuir para prémios de torneios profissionais de CS:GO." "CSGO_crate_esports_2014_summer" "Caixa eSports de Verão 2014" "CSGO_crate_esports_2014_summer_desc" "Uma porção das vendas da chave usada para abrir isto vai contribuir para prémios de torneios profissionais de CS:GO." "CSGO_crate_dhw13_promo" "Brinde DreamHack 2013" "CSGO_crate_valve_3" "Caixa de Armas CS:GO 3" "CSGO_crate_ems14_promo" "Brinde EMS One 2014" "CSGO_crate_esl14_promo_de_dust2" "Brinde (Dust II) - ESL One Cologne 2014" "CSGO_crate_esl14_promo_de_inferno" "Brinde (Inferno) - ESL One Cologne 2014" "CSGO_crate_esl14_promo_de_mirage" "Brinde (Mirage) - ESL One Cologne 2014" "CSGO_crate_esl14_promo_de_nuke" "Brinde (Nuke) - ESL One Cologne 2014" "CSGO_crate_esl14_promo_de_cache" "Brinde (Cache) - ESL One Cologne 2014" "CSGO_crate_esl14_promo_de_cbble" "Brinde (Cobblestone) - ESL One Cologne 2014" "CSGO_crate_esl14_promo_de_overpass" "Brinde (Overpass) - ESL One Cologne 2014" "CSGO_crate_dhw14_promo_de_dust2" "Brinde (Dust II) - DreamHack 2014" "CSGO_crate_dhw14_promo_de_inferno" "Brinde (Inferno) - DreamHack 2014" "CSGO_crate_dhw14_promo_de_mirage" "Brinde (Mirage) - DreamHack 2014" "CSGO_crate_dhw14_promo_de_nuke" "Brinde (Nuke) - DreamHack 2014" "CSGO_crate_dhw14_promo_de_cache" "Brinde (Cache) - DreamHack 2014" "CSGO_crate_dhw14_promo_de_cbble" "Brinde (Cobblestone) - DreamHack 2014" "CSGO_crate_dhw14_promo_de_overpass" "Brinde (Overpass) - DreamHack 2014" "CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_dust2" "Brinde (Dust II) - ESL One Katowice 2015" "CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_inferno" "Brinde (Inferno) - ESL One Katowice 2015" "CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_mirage" "Brinde (Mirage) - ESL One Katowice 2015" "CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_nuke" "Brinde (Nuke) - ESL One Katowice 2015" "CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_cache" "Brinde (Cache) - ESL One Katowice 2015" "CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_cbble" "Brinde (Cobblestone) - ESL One Katowice 2015" "CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_overpass" "Brinde (Overpass) - ESL One Katowice 2015" "CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_dust2" "Brinde (Dust II) - ESL One Cologne 2015" "CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_inferno" "Brinde (Inferno) - ESL One Cologne 2015" "CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_mirage" "Brinde (Mirage) - ESL One Cologne 2015" "CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_train" "Brinde (Train) - ESL One Cologne 2015" "CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_cache" "Brinde (Cache) - ESL One Cologne 2015" "CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_cbble" "Brinde (Cobblestone) - ESL One Cologne 2015" "CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_overpass" "Brinde (Overpass) - ESL One Cologne 2015" "CSGO_community_crate_key_1" "Chave: Caixa da Ofensiva de Inverno" "CSGO_community_crate_key_1_desc" "Esta chave só abre Caixas da Ofensiva de Inverno" "CSGO_crate_community_1" "Caixa da Ofensiva de Inverno" "CSGO_community_crate_key_2" "Chave: Caixa da Operação Phoenix" "CSGO_community_crate_key_2_desc" "Esta chave só abre Caixas da Operação Phoenix" "CSGO_crate_community_2" "Caixa da Operação Phoenix" "CSGO_community_crate_key_3" "Chave: Caixa Huntsman" "CSGO_community_crate_key_3_desc" "Esta chave só abre Caixas Huntsman" "CSGO_crate_community_3" "Caixa Huntsman" "CSGO_community_crate_key_4" "Chave: Caixa da Operação Breakout" "CSGO_community_crate_key_4_desc" "Esta chave só abre Caixas da Operação Breakout" "CSGO_crate_community_4" "Caixa da Operação Breakout" "CSGO_community_crate_key_5" "Chave: Caixa da Operação Vanguard" "CSGO_community_crate_key_5_desc" "Esta chave só abre Caixas da Operação Vanguard" "CSGO_crate_community_5" "Caixa da Operação Vanguard" "CSGO_community_crate_key_6" "Chave: Caixa Chroma" "CSGO_community_crate_key_6_desc" "Esta chave só abre Caixas Chroma" "CSGO_crate_community_6" "Caixa Chroma" "CSGO_crate_community_6_desc" " " "CSGO_community_crate_key_7" "Chave: Caixa Chroma 2" "CSGO_community_crate_key_7_desc" "Esta chave só abre Caixas Chroma 2" "CSGO_crate_community_7" "Caixa Chroma 2" "CSGO_crate_community_7_desc" " " "CSGO_community_crate_key_8" "Chave: Caixa Falchion" "CSGO_community_crate_key_8_desc" "Esta chave só abre Caixas Falchion" "CSGO_crate_community_8" "Caixa Falchion" "CSGO_crate_community_8_desc" " " "CSGO_community_crate_key_9" "Chave: Caixa Shadow" "CSGO_community_crate_key_9_desc" "Esta chave só abre Caixas Shadow" "CSGO_crate_community_9" "Caixa Shadow" "CSGO_crate_community_9_desc" " " "CSGO_crate_sticker_pack01" "Cápsula de Autocolantes" "CSGO_crate_sticker_pack02" "Cápsula de Autocolantes 2" "CSGO_crate_sticker_pack_enfu_capsule" "Cápsula: Enfu" "CSGO_crate_sticker_pack_enfu_capsule_desc" "Esta cápsula contém uma variedade de autocolantes criados pelo artista comunitário ENFU." "coupon_enfu_sticker_capsule" "Cápsula: Enfu" "CSGO_crate_sticker_pack_team_roles_capsule" "Cápsula: Team Roles" "CSGO_crate_sticker_pack_team_roles_capsule_desc" "Esta cápsula contém uma variedade de autocolantes criados pelo artista comunitário ThePolymath." "coupon_team_roles_sticker_capsule" "Cápsula: Team Roles" "CSGO_crate_sticker_pack_slid3_capsule" "Cápsula: Slid3" "CSGO_crate_sticker_pack_slid3_capsule_desc" "Esta cápsula contém uma variedade de autocolantes criados pelo artista comunitário Slid3." "coupon_slid3_sticker_capsule" "Cápsula: Slid3" "CSGO_crate_sticker_pack_pinups_capsule" "Cápsula: Pinups" "CSGO_crate_sticker_pack_pinups_capsule_desc" "Esta cápsula contém uma variedade de autocolantes criados pelo artista comunitário ninjasia." "coupon_pinups_sticker_capsule" "Cápsula: Pinups" "CSGO_crate_sticker_pack_sugarface_capsule" "Cápsula: Sugarface" "CSGO_crate_sticker_pack_sugarface_capsule_desc" "Esta cápsula contém uma variedade de autocolantes criados pelo artista comunitário Guardian Gear." "coupon_sugarface_sticker_capsule" "Cápsula: Sugarface" "CSGO_crate_sticker_pack_comm2018_01_capsule" "Cápsula Comunitária de 2018" "CSGO_crate_sticker_pack_comm2018_01_capsule_desc" "Esta cápsula contém um de oito autocolantes criados por artistas da comunidade." "coupon_comm2018_01_sticker_capsule" "Cápsula Comunitária de 2018" "CSGO_crate_sticker_pack_skillgroup_capsule" "Cápsula: Grupos de Habilidade" "CSGO_crate_sticker_pack_skillgroup_capsule_desc" "Esta cápsula contém uma variedade de autocolantes criados pelo artista comunitário daniDem." "coupon_skillgroup_sticker_capsule" "Cápsula: Grupos de Habilidade" "CSGO_crate_sticker_pack_warhammer" "Cápsula de Autocolantes: Warhammer 40,000" "CSGO_crate_sticker_pack_warhammer_desc" "Esta cápsula contém um de vários autocolantes da série Warhammer 40,000." "coupon_warhammer_sticker_capsule" "Cápsula: Warhammer 40,000" "CSGO_crate_sticker_pack_poorly_drawn_capsule" "Cápsula: Poorly Drawn" "CSGO_crate_sticker_pack_poorly_drawn_capsule_desc" "Esta cápsula contém um de vários autocolantes mal desenhados dos artistas comunitários HH110011HH e Hoxton." "coupon_poorly_drawn_sticker_capsule" "Cápsula: Poorly Drawn" "CSGO_crate_sticker_pack_chicken_capsule" "Cápsula: Chicken" "CSGO_crate_sticker_pack_chicken_capsule_desc" "Esta cápsula contém uma variedade de autocolantes do artista comunitário Slid3." "coupon_chicken_sticker_capsule" "Cápsula: Chicken" "CSGO_crate_sticker_pack_bestiary_capsule" "Cápsula: Bestiary" "CSGO_crate_sticker_pack_bestiary_capsule_desc" "Esta cápsula contém uma variedade de autocolantes criados pelo artista comunitário apёl7." "coupon_bestiary_sticker_capsule" "Cápsula: Bestiary" "CSGO_crate_sticker_pack_kat2014_01" "Desafiadores do EMS Katowice 2014" "CSGO_crate_sticker_pack_kat2014_02" "Lendas do EMS Katowice 2014" "CSGO_crate_sticker_pack_kat2014_desc" "Esta cápsula contém um autocolante de uma equipa participante no torneio EMS One Katowice 2014. Uma parte dos lucros das vendas será dividida igualmente entre as organizações envolvidas." "CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_01" "Lendas do ESL Cologne 2014" "CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_02" "Desafiadores do ESL One Cologne 2014" "CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_desc" "Esta cápsula contém um autocolante de uma equipa participante no torneio ESL One Cologne 2014. Uma parte dos lucros das vendas será dividida igualmente entre as organizações envolvidas." "CSGO_sticker_crate_key_community01" "Chave: Cápsula Comunitária 1" "CSGO_sticker_crate_key_community01_desc" "Esta chave abre a Cápsula Comunitária 1, que contém autocolantes criados pela comunidade.\n\nUma parte dos lucros provenientes das vendas desta chave será enviada para os criadores dos autocolantes." "CSGO_crate_sticker_pack_community01" "Cápsula Comunitária 1" "CSGO_crate_sticker_pack_community01_desc" "Esta cápsula contém um único autocolante criado por um utilizador da comunidade. Uma parte dos lucros provenientes da venda desta cápsula será partilhada igualmente entre os autores dos autocolantes incluídos nesta cápsula." "CSGO_sticker_crate_key_1" "Chave: Cápsula de Autocolantes" "CSGO_sticker_crate_key_1_desc" "Esta chave serve para abrir qualquer cápsula da série da Valve." "CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_desc01" "Esta cápsula contém um autocolante de uma equipa participante no torneio ESL One Cologne 2014. Uma parte dos lucros das vendas será dividida igualmente entre as organizações envolvidas." "CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_desc02" "Esta cápsula contém um autocolante de uma equipa participante no torneio ESL One Cologne 2014. Uma parte dos lucros das vendas será dividida igualmente entre as organizações envolvidas." "CSGO_crate_sticker_pack_dhw2014_01_tag" "Lendas da DreamHack 2014" "CSGO_crate_sticker_pack_dhw2014_01" "Lendas do DreamHack 2014 (Holo/Foil)" "CSGO_crate_sticker_pack_dhw2014_desc" "Esta cápsula contém um autocolante Holo ou Foil de uma equipa participante no torneio DreamHack 2014. Uma parte dos lucros das vendas será dividida igualmente entre as organizações envolvidas." "CSGO_crate_sticker_pack_dhw2014_02_tag" "Desafiadores da DreamHack 2014" "CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_01_tag" "Lendas do ESL One Katowice 2015" "CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_01" "Lendas do ESL One Katowice 2015 (Holo/Foil)" "CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_desc01" "Esta cápsula contém um autocolante Holo ou Foil de uma equipa participante no torneio ESL One Katowice 2015. Uma parte dos lucros das vendas será dividida igualmente entre as organizações envolvidas." "CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_02_tag" "Desafiadores do ESL One Katowice 2015" "CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_02" "Desafiadores do ESL One Katowice 2015 (Holo/Foil)" "CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_desc02" "Esta cápsula contém um autocolante Holo ou Foil de uma equipa participante no torneio ESL One Katowice 2015. Uma parte dos lucros das vendas será dividida igualmente entre as organizações envolvidas." "CSGO_crate_operation_vanguard" "Caixa da Operação Vanguard" "CSGO_crate_operation_vanguard_desc" " " "CSGO_crate_community_10" "Caixa Revólver" "CSGO_crate_community_10_desc" " " "CSGO_crate_community_10_key" "Chave: Caixa Revólver" "CSGO_crate_community_10_key_desc" "Esta chave só abre Caixas Revólver" "CSGO_crate_community_11" "Caixa da Operação Wildfire" "CSGO_crate_community_11_desc" " " "CSGO_crate_key_community_11" "Chave: Caixa da Operação Wildfire" "CSGO_crate_key_community_11_desc" "Esta chave só abre Caixas da Operação Wildfire" "CSGO_crate_community_12" "Caixa Chroma 3" "CSGO_crate_community_12_desc" " " "CSGO_crate_key_community_12" "Chave: Caixa Chroma 3" "CSGO_crate_key_community_12_desc" "Esta chave só abre Caixas Chroma 3" "coupon_pins_series_1" "Cápsula de Pins Colecionáveis: 1ª Série" "CSGO_crate_pins_series_1" "Cápsula de Pins Colecionáveis: 1ª Série" "CSGO_crate_pins_series_1_desc" "Esta cápsula contém um único pin colecionável da 1ª série. Pins colecionáveis podem ser exibidos no teu perfil do CS:GO." "coupon_pins_series_2" "Cápsula de Pins Colecionáveis: 2ª Série" "CSGO_crate_pins_series_2" "Cápsula de Pins Colecionáveis: 2ª Série" "CSGO_crate_pins_series_2_desc" "Esta cápsula contém um único pin colecionável da 2ª série. Pins colecionáveis podem ser exibidos no teu perfil do CS:GO." "coupon_pins_series_3" "Cápsula de Pins Colecionáveis: 3ª Série" "CSGO_crate_pins_series_3" "Cápsula de Pins Colecionáveis: 3ª Série" "CSGO_crate_pins_series_3_desc" "Esta cápsula contém um único pin colecionável da 3ª série. Pins colecionáveis podem ser exibidos no teu perfil do CS:GO." "coupon_crate_xray_p250" "Pacote P250 X-Ray" "CSGO_crate_xray_p250" "Pacote P250 X-Ray" "CSGO_crate_xray_p250_desc" "Este pacote contém uma P250 pintada como se estivesse a ser vista por raios-X. Sendo uma pistola de baixo recuo e uma frequência elevada de disparo, a P250 é uma opção relativamente económica contra oponentes de colete e capacete." "CSGO_crate_sprays_community_1" "Caixa Comunitária de Grafítis 1" "CSGO_crate_sprays_community_1_desc" "Esta caixa contém um padrão de grafíti criado pela comunidade. Uma porção dos lucros é partilhada igualmente pelos criadores relacionados." "CSGO_crate_community_13" "Caixa Gamma" "CSGO_crate_community_13_desc" " " "CSGO_crate_key_community_13" "Chave: Caixa Gamma" "CSGO_crate_key_community_13_desc" "Esta chave só abre Caixas Gamma" "CSGO_crate_Gamma_2" "Caixa Gamma 2" "CSGO_crate_Gamma_2_desc" " " "CSGO_crate_key_Gamma_2" "Chave: Caixa Gamma 2" "CSGO_crate_key_Gamma_2_desc" "Esta chave só abre Caixas Gamma 2" "coupon_crate_sprays_community_1" "Caixa Comunitária de Grafítis 1" "CSGO_crate_musickit_radicals_capsule" "Caixa: Radicals" "CSGO_crate_musickit_radicals_capsule_desc" "Esta caixa contém uma variedade de Kits de Música de vários compositores." "coupon_radicals_musickit_capsule" "Caixa de Kits de Música: Radicals" "CSGO_crate_musickit_radicals_stattrak_capsule" "Caixa: Radicals StatTrak™" "CSGO_crate_musickit_radicals_stattrak_capsule_desc" "Esta caixa contém uma variedade de Kits de Músicas StatTrak™." "coupon_radicals_stattrak_musickit_capsule" "Caixa de Kits de Música: Radicals StatTrak™" "CSGO_crate_musickit_masterminds_capsule" "Caixa de Kits de Música: Masterminds" "CSGO_crate_musickit_masterminds_capsule_desc" "Esta caixa contém uma variedade de Kits de Música de vários compositores." "coupon_masterminds_musickit_capsule" "Caixa de Kits de Música: Masterminds" "CSGO_crate_musickit_masterminds_stattrak_capsule" "Caixa de Kits de Música: Masterminds StatTrak™" "CSGO_crate_musickit_masterminds_stattrak_capsule_desc" "Esta caixa contém uma variedade de Kits de Música StatTrak™ de vários compositores." "coupon_masterminds_stattrak_musickit_capsule" "Caixa de Kits de Música: Masterminds StatTrak™" "CSGO_crate_musickit_tacticians_capsule" "Caixa de Kits de Música: Tacticians" "CSGO_crate_musickit_tacticians_capsule_desc" "Esta caixa contém uma variedade de Kits de Música de vários compositores." "coupon_tacticians_musickit_capsule" "Caixa de Kits de Música: Tacticians" "CSGO_crate_musickit_tacticians_stattrak_capsule" "Caixa de Kits de Música: Tacticians StatTrak™" "CSGO_crate_musickit_tacticians_stattrak_capsule_desc" "Esta caixa contém uma variedade de Kits de Música StatTrak™ de vários compositores." "coupon_tacticians_stattrak_musickit_capsule" "Caixa de Kits de Música: Tacticians StatTrak™" "CSGO_crate_musickit_initiators_capsule" "Caixa de Kits de Música: Initiators" "CSGO_crate_musickit_initiators_capsule_desc" "Esta caixa contém uma variedade de Kits de Música de vários compositores." "coupon_initiators_musickit_capsule" "Caixa de Kits de Música: Initiators" "CSGO_crate_musickit_initiators_stattrak_capsule" "Caixa de Kits de Música: Initiators StatTrak™" "CSGO_crate_musickit_initiators_stattrak_capsule_desc" "Esta caixa contém uma variedade de Kits de Música StatTrak™ de vários compositores." "coupon_initiators_stattrak_musickit_capsule" "Caixa de Kits de Música: Initiators StatTrak™" "CSGO_crate_sticker_pack_illuminate_capsule_01" "Cápsula de Autocolantes: Perfect World 1" "CSGO_crate_sticker_pack_illuminate_capsule_01_desc" "Esta cápsula contém vários autocolantes do Perfect World em comemoração do lançamento do Counter-Strike: Global Offensive na China continental." "coupon_illuminate_capsule_01" "Cápsula de Autocolantes: Perfect World 1" "CSGO_crate_sticker_pack_illuminate_capsule_02" "Cápsula de Autocolantes: Perfect World 2" "CSGO_crate_sticker_pack_illuminate_capsule_02_desc" "Esta cápsula contém vários autocolantes do Perfect World em comemoração do lançamento do Counter-Strike: Global Offensive na China continental." "coupon_illuminate_capsule_02" "Cápsula de Autocolantes: Perfect World 2" "CSGO_crate_sprays_illuminate1" "Caixa de Grafítis Perfect World" "CSGO_crate_sprays_illuminate1_desc" "Esta cápsula contém vários grafítis do Perfect World em comemoração do lançamento do Counter-Strike: Global Offensive na China continental." "coupon_illuminate_sprays_capsule_01" "Caixa de Grafítis Perfect World" // // Sprays capsule vcap1 // "coupon_crate_sprays_vcap1" "Caixa de Grafítis CS:GO" "CSGO_crate_sprays_vcap1" "Caixa de Grafítis CS:GO" "CSGO_crate_sprays_vcap1_desc" " " "CSGO_crate_community_15" "Caixa Glove" "CSGO_crate_community_15_desc" " " "CSGO_crate_key_community_15" "Chave: Caixa Glove" "CSGO_crate_key_community_15_desc" "Esta chave só abre Caixas Glove" "CSGO_crate_community_16" "Caixa Spectrum" "CSGO_crate_community_16_desc" " " "CSGO_crate_key_community_16" "Chave: Caixa Spectrum" "CSGO_crate_key_community_16_desc" "Esta chave só abre Caixas Spectrum" "CSGO_crate_community_17" "Caixa da Operação Hydra" "CSGO_crate_key_community_17" "Chave: Caixa da Operação Hydra" "CSGO_crate_key_community_17_desc" "Esta chave só abre Caixas da Operação Hydra" "CSGO_crate_community_18" "Caixa Spectrum 2" "CSGO_crate_community_18_desc" " " "CSGO_crate_key_community_18" "Chave: Caixa Spectrum 2" "CSGO_crate_key_community_18_desc" "Esta chave só abre Caixas Spectrum 2" "CSGO_crate_community_19" "Caixa Clutch" "CSGO_crate_community_19_desc" " " "CSGO_crate_key_community_19" "Chave: Caixa Clutch" "CSGO_crate_key_community_19_desc" "Esta chave só abre Caixas Clutch" "CSGO_crate_community_20" "Caixa Horizon" "CSGO_crate_community_20_desc" " " "CSGO_crate_key_community_20" "Chave: Caixa Horizon" "CSGO_crate_key_community_20_desc" "Esta chave só abre Caixas Horizon" "CSGO_crate_community_21" "Caixa da Zona de Perigo" "CSGO_crate_key_community_21" "Chave: Caixa da Zona de Perigo" "CSGO_crate_key_community_21_desc" "Esta chave só abre Caixas da Zona de Perigo" "CSGO_crate_community_22" "Caixa Prisma" "CSGO_crate_key_community_22" "Chave: Caixa Prisma" "CSGO_crate_key_community_22_desc" "Esta chave só abre Caixas Prisma" "CSGO_crate_sticker_pack_feral_predators_capsule" "Cápsula: Feral Predators" "CSGO_crate_sticker_pack_feral_predators_capsule_desc" "Esta cápsula contém uma variedade de autocolantes dos artistas comunitários 2Minds, OniLolz, e Zaphk." "CSGO_crate_sticker_pack_shattered_web" "Coleção de Autocolantes Shattered Web" "CSGO_crate_sticker_pack_shattered_web_desc" "Esta coleção contém uma variedade de autocolantes em celebração da Operação Shattered Web." "CSGO_crate_sticker_pack_broken_fang" "Coleção de Autocolantes Broken Fang" "CSGO_crate_sticker_pack_broken_fang_desc" "Esta coleção contém uma variedade de autocolantes em celebração da Operação Broken Fang." "CSGO_crate_community_23" "Caixa da Operação Shattered Web" "CSGO_crate_key_community_23" "Chave: Caixa da Operação Shattered Web" "CSGO_crate_key_community_23_desc" "Esta chave só abre Caixas da Operação Shattered Web" "coupon_feral_predators_sticker_capsule" "Cápsula: Feral Predators" "CSGO_crate_spray_std2_1" "Coleção de Grafítis do CS:GO n.º 2" "CSGO_crate_spray_std2_2" "Coleção de Grafítis Trolling" "CSGO_crate_community_24" "Caixa CS20" "CSGO_crate_community_24_desc" "Em celebração do 20.º aniversário do Counter-Strike, esta caixa contém várias skins de armas do Workshop da Comunidade Steam e conta com a Faca Clássica do Counter-Strike como o item especial raro." "CSGO_crate_key_community_24" "Chave: Caixa CS20" "CSGO_crate_key_community_24_desc" "Esta chave só abre Caixas CS20" "CSGO_crate_sticker_pack_cs20_capsule" "Cápsula: CS20" "CSGO_crate_sticker_pack_cs20_capsule_desc" "Em celebração do 20.º aniversário do Counter-Strike, esta cápsula contém vários autocolantes do Workshop da Comunidade Steam." "coupon_cs20_sticker_capsule" "Cápsula: CS20" "CSGO_crate_sticker_pack_halo_capsule" "Cápsula: Halo" "CSGO_crate_sticker_pack_halo_capsule_desc" "Esta cápsula contém vários autocolantes da 343 Industries." "coupon_halo_sticker_capsule" "Cápsula: Halo" "CSGO_crate_patch_pack01" "Pack de Emblemas do CS:GO" "CSGO_crate_patch_pack01_desc" "Este pacote contém um de vários emblemas bordados, que podem ser aplicados em qualquer agente que tiveres." "coupon_crate_patch_pack01" "Pack de Emblemas do CS:GO" "CSGO_crate_patch_pack02" "Coleção de Emblemas Metaleiros" "CSGO_crate_patch_pack02_desc" "Esta coleção de emblemas contém uma variedade de emblemas bordados que podem ser aplicados em qualquer agente que tiveres." "coupon_crate_patch_pack02" "Coleção de Emblemas Metaleiros" "CSGO_crate_patch_pack03" "Coleção de Emblemas da Operação Riptide" "CSGO_crate_patch_pack03_desc" "Esta coleção de emblemas contém uma variedade de emblemas bordados em comemoração da Operação Riptide. Emblemas podem ser aplicados em qualquer agente que tiveres." "coupon_crate_patch_pack03" "Coleção de Emblemas da Operação Riptide" "CSGO_crate_patch_pack_hlalyx" "Pack de Emblemas do Half-Life: Alyx" "CSGO_crate_patch_pack_hlalyx_desc" "Este pacote contém um de vários emblemas bordados que comemoram o lançamento do Half-Life: Alyx, o regresso em R.V. da Valve à série Half-Life. Emblemas podem ser aplicados em qualquer agente que tiveres." "CSGO_crate_community_25" "Caixa Prisma 2" "CSGO_crate_key_community_25" "Chave: Caixa Prisma 2" "CSGO_crate_key_community_25_desc" "Esta chave só abre Caixas Prisma 2" "CSGO_crate_community_26" "Caixa Fracture" "CSGO_crate_key_community_26" "Chave: Caixa Fracture" "CSGO_crate_key_community_26_desc" "Esta chave só abre Caixas Fracture" "coupon_crate_patch_pack_hlalyx" "Pack de Emblemas do Half-Life: Alyx" "CSGO_crate_spray_std3" "Coleção de Grafítis do CS:GO n.º 3" "CSGO_crate_spray_std3_desc" " " "CSGO_crate_community_27" "Caixa da Operação Broken Fang" "CSGO_crate_community_27_desc" " " "CSGO_crate_key_community_27" "Chave: Caixa da Operação Broken Fang" "CSGO_crate_key_community_27_desc" "Esta chave só abre Caixas da Operação Broken Fang" "CSGO_crate_sticker_pack_recoil" "Coleção de Autocolantes de Padrões de Recuo" "CSGO_crate_sticker_pack_recoil_desc" " " "CSGO_crate_community_28" "Caixa Snakebite" "CSGO_crate_key_community_28" "Chave: Caixa Snakebite" "CSGO_crate_key_community_28_desc" "Esta chave só abre Caixas Snakebite" "CSGO_crate_sticker_pack_riptide_surfshop" "Coleção de Autocolantes Riptide Surf Shop" "CSGO_crate_sticker_pack_community2021_capsule" "Cápsula Comunitária de 2021" "CSGO_crate_sticker_pack_community2021_capsule_desc" "Esta cápsula contém um de vários autocolantes criados por artistas do Steam Workshop." "coupon_community2021_sticker_capsule" "Cápsula Comunitária de 2021" "CSGO_crate_sticker_pack_bf2042_capsule" "Cápsula de Autocolantes do Battlefield 2042" "CSGO_crate_sticker_pack_bf2042_capsule_desc" "Esta cápsula contém um de vários autocolantes criados pela Electronic Arts." "CSGO_crate_community_29" "Caixa da Operação Riptide" "CSGO_crate_key_community_29" "Chave: Caixa da Operação Riptide" "CSGO_crate_key_community_29_desc" "Esta chave só abre Caixas da Operação Riptide" "coupon_bf2042_sticker_capsule" "Cápsula de Autocolantes do Battlefield 2042" "CSGO_crate_sticker_pack_op_riptide_capsule" "Coleção de Autocolantes da Operação Riptide" "CSGO_crate_sticker_pack_op_riptide_capsule_desc" "Esta coleção contém uma variedade de autocolantes em celebração da Operação Riptide." "CSGO_crate_community_30" "Caixa Dreams & Nightmares" "CSGO_crate_community_30_desc" " " "CSGO_crate_key_community_30" "Chave: Caixa Dreams & Nightmares" "CSGO_crate_key_community_30_desc" "Esta chave só abre Caixas Dreams & Nightmares" "CSGO_crate_key_community_30_contestwinner" "Vencedor do Concurso Dreams & Nightmares" "CSGO_crate_key_community_30_contestwinner_desc" "Concedida aos vencedores do concurso \"Dreams & Nightmares\" do CS:GO." "CSGO_crate_sticker_pack_spring2022_capsule" "Cápsula: Boardroom" "CSGO_crate_sticker_pack_spring2022_capsule_desc" "Esta cápsula contém um de vários autocolantes criados por artistas do Steam Workshop e foi lançada em fevereiro de 2022." "coupon_spring2022_sticker_capsule" "Cápsula: Boardroom" "CSGO_crate_community_31" "Caixa Recoil" "CSGO_crate_key_community_31" "Chave: Caixa Recoil" "CSGO_crate_key_community_31_desc" "Esta chave só abre Caixas Recoil" "CSGO_crate_sticker_pack_csgo10_capsule" "Cápsula do 10.º Aniversário" "CSGO_crate_sticker_pack_csgo10_capsule_desc" "Esta cápsula contém um de vários autocolantes criados por artistas do Steam Workshop em comemoração do 10.º aniversário do CS:GO." "coupon_csgo10_sticker_capsule" "Cápsula do 10.º Aniversário" "SprayKit_vcap1_ace_01" "Ace" "SprayKit_desc_vcap1_ace_01" " " "SprayKit_vcap1_banana" "Banana" "SprayKit_desc_vcap1_banana" " " "SprayKit_vcap1_cerberus" "Cerberus" "SprayKit_desc_vcap1_cerberus" " " "SprayKit_vcap1_clutch_01" "Clutch King" "SprayKit_desc_vcap1_clutch_01" " " "SprayKit_vcap1_crown" "Crown" "SprayKit_desc_vcap1_crown" " " "SprayKit_vcap1_ct" "Guardian" "SprayKit_desc_vcap1_ct" " " "SprayKit_vcap1_ez_02" "EZ" "SprayKit_desc_vcap1_ez_02" " " "SprayKit_vcap1_fireserpent" "Fire Serpent" "SprayKit_desc_vcap1_fireserpent" " " "SprayKit_vcap1_howling_dawn" "Howling Dawn" "SprayKit_desc_vcap1_howling_dawn" " " "SprayKit_vcap1_kisses" "Kisses" "SprayKit_desc_vcap1_kisses" " " "SprayKit_vcap1_lemon_squeeze" "Easy Peasy" "SprayKit_desc_vcap1_lemon_squeeze" " " "SprayKit_vcap1_nice_shot_color" "Nice Shot" "SprayKit_desc_vcap1_nice_shot_color" " " "SprayKit_vcap1_phoenix" "Phoenix" "SprayKit_desc_vcap1_phoenix" " " "SprayKit_vcap1_realmvp_02" "Real MVP" "SprayKit_desc_vcap1_realmvp_02" " " "SprayKit_vcap1_ripip" "R.I.P.I.P." "SprayKit_desc_vcap1_ripip" " " "SprayKit_vcap1_target_02" "Skull n' Crosshairs" "SprayKit_desc_vcap1_target_02" " " "SprayKit_vcap1_welcome_clutch" "Welcome to the Clutch" "SprayKit_desc_vcap1_welcome_clutch" " " "SprayKit_vcap1_wings" "Wings" "SprayKit_desc_vcap1_wings" " " // // Std sprays // "SprayKit_std_axes_crossed" "X-Axes" "SprayKit_desc_std_axes_crossed" " " "SprayKit_std_bubble_dead" "Death Sentence" "SprayKit_desc_std_bubble_dead" " " "SprayKit_std_chess_king" "Chess King" "SprayKit_desc_std_chess_king" " " "SprayKit_std_crown" "King Me" "SprayKit_desc_std_crown" " " "SprayKit_std_dollar" "Keep the Change" "SprayKit_desc_std_dollar" " " "SprayKit_std_double_kill" "Double" "SprayKit_desc_std_double_kill" " " "SprayKit_std_eco_pistol" "Eco" "SprayKit_desc_std_eco_pistol" " " "SprayKit_std_emo_angry" "Tilt" "SprayKit_desc_std_emo_angry" " " "SprayKit_std_emo_brainless" "Speechless" "SprayKit_desc_std_emo_brainless" " " "SprayKit_std_emo_despair" "QQ" "SprayKit_desc_std_emo_despair" " " "SprayKit_std_emo_happy" "Mr. Teeth" "SprayKit_desc_std_emo_happy" " " "SprayKit_std_emo_ninja" "Ninja" "SprayKit_desc_std_emo_ninja" " " "SprayKit_std_emo_worry" "Worry" "SprayKit_desc_std_emo_worry" " " "SprayKit_std_evil_eye" "Rage Mode" "SprayKit_desc_std_evil_eye" " " "SprayKit_std_eyeball" "Eye Spy" "SprayKit_desc_std_eyeball" " " "SprayKit_std_gg_01" "GGEZ" "SprayKit_desc_std_gg_01" " " "SprayKit_std_gg_02" "GGWP" "SprayKit_desc_std_gg_02" " " "SprayKit_std_glhf" "GLHF" "SprayKit_desc_std_glhf" " " "SprayKit_std_gunsmoke" "Quickdraw" "SprayKit_desc_std_gunsmoke" " " "SprayKit_std_hand_butterfly" "Backstab" "SprayKit_desc_std_hand_butterfly" " " "SprayKit_std_hand_loser" "Loser" "SprayKit_desc_std_hand_loser" " " "SprayKit_std_hat_sherif" "Sheriff" "SprayKit_desc_std_hat_sherif" " " "SprayKit_std_headstone_rip" "Tombstone" "SprayKit_desc_std_headstone_rip" " " "SprayKit_std_heart" "Heart" "SprayKit_desc_std_heart" " " "SprayKit_std_hl_eightball" "8-Ball" "SprayKit_desc_std_hl_eightball" " " "SprayKit_std_hl_lambda" "Lambda" "SprayKit_desc_std_hl_lambda" " " "SprayKit_std_hl_smiley" "Still Happy" "SprayKit_desc_std_hl_smiley" " " "SprayKit_std_jump_shot" "Jump Shot" "SprayKit_desc_std_jump_shot" " " "SprayKit_std_karambit" "Karambit" "SprayKit_desc_std_karambit" " " "SprayKit_std_knives_crossed" "X-Knives" "SprayKit_desc_std_knives_crossed" " " "SprayKit_std_moly" "Toasted" "SprayKit_desc_std_moly" " " "SprayKit_std_necklace_dollar" "Bling" "SprayKit_desc_std_necklace_dollar" " " "SprayKit_std_no_scope" "Noscope" "SprayKit_desc_std_no_scope" " " "SprayKit_std_piggles" "Piggles" "SprayKit_desc_std_piggles" " " "SprayKit_std_popdog" "Popdog" "SprayKit_desc_std_popdog" " " "SprayKit_std_rooster" "Cocky" "SprayKit_desc_std_rooster" " " "SprayKit_std_salty" "NaCl" "SprayKit_desc_std_salty" " " "SprayKit_std_sorry" "Sorry" "SprayKit_desc_std_sorry" " " "SprayKit_std_tongue" "Eat It" "SprayKit_desc_std_tongue" " " "SprayKit_std_wings" "Take Flight" "SprayKit_desc_std_wings" " " "SprayKit_std_gtg" "GTG" "SprayKit_desc_std_gtg" " " // // Overwatch localized names // "CSGO_Overwatch_TheSuspect" "O Suspeito" "CSGO_FakePlayer_Albatross" "Albatross" "CSGO_FakePlayer_Alpha" "Alpha" "CSGO_FakePlayer_Anchor" "Anchor" "CSGO_FakePlayer_Banjo" "Banjo" "CSGO_FakePlayer_Bell" "Bell" "CSGO_FakePlayer_Beta" "Beta" "CSGO_FakePlayer_Blackbird" "Blackbird" "CSGO_FakePlayer_Bulldog" "Bulldog" "CSGO_FakePlayer_Canary" "Canary" "CSGO_FakePlayer_Cat" "Cat" "CSGO_FakePlayer_Calf" "Calf" "CSGO_FakePlayer_Cyclone" "Cyclone" "CSGO_FakePlayer_Daisy" "Daisy" "CSGO_FakePlayer_Dalmatian" "Dalmatian" "CSGO_FakePlayer_Dart" "Dart" "CSGO_FakePlayer_Delta" "Delta" "CSGO_FakePlayer_Diamond" "Diamond" "CSGO_FakePlayer_Donkey" "Donkey" "CSGO_FakePlayer_Duck" "Duck" "CSGO_FakePlayer_Emu" "Emu" "CSGO_FakePlayer_Eclipse" "Eclipse" "CSGO_FakePlayer_Flamingo" "Flamingo" "CSGO_FakePlayer_Flute" "Flute" "CSGO_FakePlayer_Frog" "Frog" "CSGO_FakePlayer_Goose" "Goose" "CSGO_FakePlayer_Hatchet" "Hatchet" "CSGO_FakePlayer_Heron" "Heron" "CSGO_FakePlayer_Husky" "Husky" "CSGO_FakePlayer_Hurricane" "Hurricane" "CSGO_FakePlayer_Iceberg" "Iceberg" "CSGO_FakePlayer_Iguana" "Iguana" "CSGO_FakePlayer_Kiwi" "Kiwi" "CSGO_FakePlayer_Kite" "Kite" "CSGO_FakePlayer_Lamb" "Lamb" "CSGO_FakePlayer_Lily" "Lily" "CSGO_FakePlayer_Macaw" "Macaw" "CSGO_FakePlayer_Manatee" "Manatee" "CSGO_FakePlayer_Maple" "Maple" "CSGO_FakePlayer_Mask" "Mask" "CSGO_FakePlayer_Nautilus" "Nautilus" "CSGO_FakePlayer_Ostrich" "Ostrich" "CSGO_FakePlayer_Octopus" "Octopus" "CSGO_FakePlayer_Pelican" "Pelican" "CSGO_FakePlayer_Puffin" "Puffin" "CSGO_FakePlayer_Pyramid" "Pyramid" "CSGO_FakePlayer_Rattle" "Rattle" "CSGO_FakePlayer_Robin" "Robin" "CSGO_FakePlayer_Rose" "Rose" "CSGO_FakePlayer_Salmon" "Salmon" "CSGO_FakePlayer_Seal" "Seal" "CSGO_FakePlayer_Shark" "Shark" "CSGO_FakePlayer_Sheep" "Sheep" "CSGO_FakePlayer_Snake" "Snake" "CSGO_FakePlayer_Sonar" "Sonar" "CSGO_FakePlayer_Stump" "Stump" "CSGO_FakePlayer_Sparrow" "Sparrow" "CSGO_FakePlayer_Toaster" "Toaster" "CSGO_FakePlayer_Toucan" "Toucan" "CSGO_FakePlayer_Torus" "Torus" "CSGO_FakePlayer_Violet" "Violet" "CSGO_FakePlayer_Vortex" "Vortex" "CSGO_FakePlayer_Vulture" "Vulture" "CSGO_FakePlayer_Wagon" "Wagon" "CSGO_FakePlayer_Whale" "Whale" "CSGO_FakePlayer_Woodpecker" "Woodpecker" "CSGO_FakePlayer_Zebra" "Zebra" "CSGO_FakePlayer_Zigzag" "Zigzag" // // Coop and guardian bots localized names // "CSGO_FakePlayer_GOTV" "GOTV" "CSGO_FakePlayer_Heavy" "Heavy" "CSGO_FakePlayer_Elite" "Elite" "CSGO_FakePlayer_Expert" "Especialista" "CSGO_FakePlayer_Phoenix" "Phoenix" "CSGO_FakePlayer_Attacker" "Atacante" // // Bot profiles localized names // "CSGO_FakePlayer_Cliffe" "Cliffe" "CSGO_FakePlayer_Minh" "Minh" "CSGO_FakePlayer_Crusher" "Crusher" "CSGO_FakePlayer_Garret" "Garret" "CSGO_FakePlayer_Rock" "Rock" "CSGO_FakePlayer_Wolf" "Wolf" "CSGO_FakePlayer_Gunner" "Gunner" "CSGO_FakePlayer_Vitaliy" "Vitaliy" "CSGO_FakePlayer_Ridgway" "Ridgway" "CSGO_FakePlayer_Steel" "Steel" "CSGO_FakePlayer_Stone" "Stone" "CSGO_FakePlayer_Arnold" "Arnold" "CSGO_FakePlayer_Brett" "Brett" "CSGO_FakePlayer_Kurt" "Kurt" "CSGO_FakePlayer_Kyle" "Kyle" "CSGO_FakePlayer_Moe" "Moe" "CSGO_FakePlayer_Quade" "Quade" "CSGO_FakePlayer_Quintin" "Quintin" "CSGO_FakePlayer_Ringo" "Ringo" "CSGO_FakePlayer_Rip" "Rip" "CSGO_FakePlayer_Zach" "Zach" "CSGO_FakePlayer_Cory" "Cory" "CSGO_FakePlayer_Quinn" "Quinn" "CSGO_FakePlayer_Seth" "Seth" "CSGO_FakePlayer_Vinny" "Vinny" "CSGO_FakePlayer_Brian" "Brian" "CSGO_FakePlayer_Chad" "Chad" "CSGO_FakePlayer_Chet" "Chet" "CSGO_FakePlayer_Gabe" "Gabe" "CSGO_FakePlayer_Hank" "Hank" "CSGO_FakePlayer_Ivan" "Ivan" "CSGO_FakePlayer_Jim" "Jim" "CSGO_FakePlayer_Joe" "Joe" "CSGO_FakePlayer_John" "John" "CSGO_FakePlayer_Tony" "Tony" "CSGO_FakePlayer_Tyler" "Tyler" "CSGO_FakePlayer_Victor" "Victor" "CSGO_FakePlayer_Vladimir" "Vladimir" "CSGO_FakePlayer_Zane" "Zane" "CSGO_FakePlayer_Zim" "Zim" "CSGO_FakePlayer_Adrian" "Adrian" "CSGO_FakePlayer_Brad" "Brad" "CSGO_FakePlayer_Connor" "Connor" "CSGO_FakePlayer_Dave" "Dave" "CSGO_FakePlayer_Dan" "Dan" "CSGO_FakePlayer_Derek" "Derek" "CSGO_FakePlayer_Don" "Don" "CSGO_FakePlayer_Eric" "Eric" "CSGO_FakePlayer_Erik" "Erik" "CSGO_FakePlayer_Finn" "Finn" "CSGO_FakePlayer_Jeff" "Jeff" "CSGO_FakePlayer_Kevin" "Kevin" "CSGO_FakePlayer_Reed" "Reed" "CSGO_FakePlayer_Rick" "Rick" "CSGO_FakePlayer_Ted" "Ted" "CSGO_FakePlayer_Troy" "Troy" "CSGO_FakePlayer_Wade" "Wade" "CSGO_FakePlayer_Wayne" "Wayne" "CSGO_FakePlayer_Xander" "Xander" "CSGO_FakePlayer_Xavier" "Xavier" "CSGO_FakePlayer_Adam" "Adam" "CSGO_FakePlayer_Andy" "Andy" "CSGO_FakePlayer_Chris" "Chris" "CSGO_FakePlayer_Colin" "Colin" "CSGO_FakePlayer_Dennis" "Dennis" "CSGO_FakePlayer_Doug" "Doug" "CSGO_FakePlayer_Duffy" "Duffy" "CSGO_FakePlayer_Gary" "Gary" "CSGO_FakePlayer_Grant" "Grant" "CSGO_FakePlayer_Greg" "Greg" "CSGO_FakePlayer_Ian" "Ian" "CSGO_FakePlayer_Jerry" "Jerry" "CSGO_FakePlayer_Jon" "Jon" "CSGO_FakePlayer_Keith" "Keith" "CSGO_FakePlayer_Mark" "Mark" "CSGO_FakePlayer_Matt" "Matt" "CSGO_FakePlayer_Mike" "Mike" "CSGO_FakePlayer_Nate" "Nate" "CSGO_FakePlayer_Paul" "Paul" "CSGO_FakePlayer_Scott" "Scott" "CSGO_FakePlayer_Steve" "Steve" "CSGO_FakePlayer_Tom" "Tom" "CSGO_FakePlayer_Yahn" "Yahn" "CSGO_FakePlayer_Alfred" "Alfred" "CSGO_FakePlayer_Bill" "Bill" "CSGO_FakePlayer_Brandon" "Brandon" "CSGO_FakePlayer_Calvin" "Calvin" "CSGO_FakePlayer_Dean" "Dean" "CSGO_FakePlayer_Dustin" "Dustin" "CSGO_FakePlayer_Ethan" "Ethan" "CSGO_FakePlayer_Harold" "Harold" "CSGO_FakePlayer_Henry" "Henry" "CSGO_FakePlayer_Irving" "Irving" "CSGO_FakePlayer_Jason" "Jason" "CSGO_FakePlayer_Jenssen" "Jenssen" "CSGO_FakePlayer_Josh" "Josh" "CSGO_FakePlayer_Martin" "Martin" "CSGO_FakePlayer_Nick" "Nick" "CSGO_FakePlayer_Norm" "Norm" "CSGO_FakePlayer_Orin" "Orin" "CSGO_FakePlayer_Pat" "Pat" "CSGO_FakePlayer_Perry" "Perry" "CSGO_FakePlayer_Ron" "Ron" "CSGO_FakePlayer_Shawn" "Shawn" "CSGO_FakePlayer_Tim" "Tim" "CSGO_FakePlayer_Will" "Will" "CSGO_FakePlayer_Wyatt" "Wyatt" "CSGO_FakePlayer_Albert" "Albert" "CSGO_FakePlayer_Allen" "Allen" "CSGO_FakePlayer_Bert" "Bert" "CSGO_FakePlayer_Bob" "Bob" "CSGO_FakePlayer_Cecil" "Cecil" "CSGO_FakePlayer_Clarence" "Clarence" "CSGO_FakePlayer_Elliot" "Elliot" "CSGO_FakePlayer_Elmer" "Elmer" "CSGO_FakePlayer_Ernie" "Ernie" "CSGO_FakePlayer_Eugene" "Eugene" "CSGO_FakePlayer_Fergus" "Fergus" "CSGO_FakePlayer_Ferris" "Ferris" "CSGO_FakePlayer_Frank" "Frank" "CSGO_FakePlayer_Frasier" "Frasier" "CSGO_FakePlayer_Fred" "Fred" "CSGO_FakePlayer_George" "George" "CSGO_FakePlayer_Graham" "Graham" "CSGO_FakePlayer_Harvey" "Harvey" "CSGO_FakePlayer_Irwin" "Irwin" "CSGO_FakePlayer_Larry" "Larry" "CSGO_FakePlayer_Lester" "Lester" "CSGO_FakePlayer_Marvin" "Marvin" "CSGO_FakePlayer_Neil" "Neil" "CSGO_FakePlayer_Niles" "Niles" "CSGO_FakePlayer_Oliver" "Oliver" "CSGO_FakePlayer_Opie" "Opie" "CSGO_FakePlayer_Ryan" "Ryan" "CSGO_FakePlayer_Toby" "Toby" "CSGO_FakePlayer_Ulric" "Ulric" "CSGO_FakePlayer_Ulysses" "Ulysses" "CSGO_FakePlayer_Uri" "Uri" "CSGO_FakePlayer_Waldo" "Waldo" "CSGO_FakePlayer_Wally" "Wally" "CSGO_FakePlayer_Walt" "Walt" "CSGO_FakePlayer_Wesley" "Wesley" "CSGO_FakePlayer_Yanni" "Yanni" "CSGO_FakePlayer_Yogi" "Yogi" "CSGO_FakePlayer_Yuri" "Yuri" // // Events announcements // Localization warning: these strings contain special characters to control color-coding and care should be taken when localizing // "CSGO_Tournament_Event_AnnouncementChat1" "Partida de %stage% do %event% está a começar" "CSGO_Tournament_Event_AnnouncementChat2" " %team0% -vs- %team1% no mapa %map%" "CSGO_Tournament_Event_AnnouncementChat3" "Assiste à partida pelo separador ASSISTIR no menu principal" "CSGO_Tournament_Event_AnnouncementLobby" "\nPartida de %stage% do %event% está a começar\n%team0% -vs- %team1% no mapa %map%\nAssiste à partida pelo separador ASSISTIR no menu principal\n" // // Authentication keys // "CSGO_SupportGameAuthKey_Type_9" "Gestão de Pick'Em e Equipa de Sonho - MLG Columbus 2016" "CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_9" "Sites e aplicações de terceiros podem usar este código de autenticação para acederem aos teus prognósticos do Desafio Pick'Em e plantéis da Equipa de Sonho do MLG Columbus 2016 e ajudarem-te a colocar os autógrafos de jogadores e autocolantes de equipas que possuis como os vencedores dos teus prognósticos e seleções durante o campeonato de CS:GO do MLG Columbus 2016.

Usar o teu autocolante do torneio para fazer os teus prognósticos no Desafio Pick'Em irá bloquear esse autocolante e torná-lo inutilizável e não trocável até ao fim do dia da partida. Usar o teu autógrafo de jogador como seleção no plantel da Equipa de Sonho irá bloquear esse autocolante e torná-lo inutilizável e não trocável até ao fim do torneio. Remover prognósticos numa data futura não irá anular o bloqueio." "CSGO_SupportGameAuthKey_Type_10" "Gestão de Pick'Em e Equipa de Sonho - ESL One Cologne 2016" "CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_10" "Sites e aplicações de terceiros podem usar este código de autenticação para acederem aos teus prognósticos do Desafio Pick'Em e plantéis da Equipa de Sonho do ESL One Cologne 2016 e ajudarem-te a colocar os autógrafos de jogadores e autocolantes de equipas que possuis como os vencedores dos teus prognósticos e seleções durante o campeonato de CS:GO do ESL One Cologne 2016.

Usar o teu autocolante do torneio para fazer os teus prognósticos no Desafio Pick'Em irá bloquear esse autocolante e torná-lo inutilizável e não trocável até ao fim do dia da partida. Usar o teu autógrafo de jogador como seleção no plantel da Equipa de Sonho irá bloquear esse autocolante e torná-lo inutilizável e não trocável até ao fim do torneio. Remover prognósticos numa data futura não irá anular o bloqueio." "CSGO_SupportGameAuthKey_Type_11" "Gestão de Pick'Em - Atlanta 2017" "CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_11" "Sites e aplicações de terceiros podem usar este código de autenticação para acederem aos teus prognósticos do Desafio Pick'Em do evento de Atlanta 2017 e ajudarem-te a colocar os autocolantes de equipas que possuis como os vencedores dos teus prognósticos durante o campeonato de CS:GO de Atlanta 2017.

Usar o teu autocolante do torneio para fazer os teus prognósticos no Desafio Pick'Em irá bloquear esse autocolante e torná-lo inutilizável e não trocável até ao fim da fase do torneio. Remover prognósticos numa data futura não irá anular o bloqueio." "CSGO_SupportGameAuthKey_Type_12" "Gestão de Pick'Em - PGL Krakow 2017" "CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_12" "Sites e aplicações de terceiros podem usar este código de autenticação para acederem aos teus prognósticos do Desafio Pick'Em do evento PGL Krakow 2017 e ajudarem-te a colocar os autocolantes de equipas que possuis como os vencedores dos teus prognósticos durante o campeonato de CS:GO do PGL Krakow 2017.

Usar o teu autocolante do torneio para fazer os teus prognósticos no Desafio Pick'Em irá bloquear esse autocolante e torná-lo inutilizável e não trocável até ao fim da fase do torneio. Remover prognósticos numa data futura não irá anular o bloqueio." "CSGO_SupportGameAuthKey_Type_13" "Gestão de Pick'Em - Boston 2018" "CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_13" "Sites e aplicações de terceiros podem usar este código de autenticação para acederem aos teus prognósticos do Desafio Pick'Em do evento ELEAGUE Boston 2018 e ajudarem-te a colocar os autocolantes de equipas que possuis como os vencedores dos teus prognósticos durante o campeonato de CS:GO do ELEAGUE Boston 2018.

Usar o teu autocolante do torneio para fazer os teus prognósticos no Desafio Pick'Em irá bloquear esse autocolante e torná-lo inutilizável e não trocável até ao fim da fase do torneio. Remover prognósticos numa data futura não irá anular o bloqueio." "CSGO_SupportGameAuthKey_Type_14" "Gestão de Pick'Em - Londres 2018" "CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_14" "Sites e aplicações de terceiros podem usar este código de autenticação para acederem aos teus prognósticos do Desafio Pick'Em de Londres 2018 e ajudarem-te a colocar os autocolantes de equipas que possuis como os vencedores dos teus prognósticos durante o FACEIT Major 2018 em Londres.

Usar o teu autocolante do torneio para fazer os teus prognósticos no Desafio Pick'Em irá bloquear esse autocolante e torná-lo inutilizável e não trocável até ao fim da fase do torneio. Remover prognósticos numa data futura não irá anular o bloqueio." "CSGO_SupportGameAuthKey_Type_15" "Gestão de Pick'Em - Katowice 2019" "CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_15" "Sites e aplicações de terceiros podem usar este código de autenticação para acederem aos teus prognósticos do Desafio Pick'Em de Katowice 2019 e ajudarem-te a colocar os autocolantes de equipas que possuis como os vencedores dos teus prognósticos durante o IEM Katowice 2019." "CSGO_SupportGameAuthKey_Type_16" "Gestão de Pick'Em - Berlim 2019" "CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_16" "Sites e aplicações de terceiros podem usar este código de autenticação para acederem aos teus prognósticos do Desafio Pick'Em de Berlim 2019 e ajudarem-te a colocar os autocolantes de equipas que possuis como os vencedores dos teus prognósticos durante o StarLadder Major 2019 em Berlim." "CSGO_SupportGameAuthKey_Type_18" "Gestão de Pick'Em - Estocolmo 2021" "CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_18" "Sites e aplicações de terceiros podem usar este código de autenticação para acederem aos teus prognósticos do Desafio Pick'Em de Estocolmo 2021 e ajudarem-te a definir os teus prognósticos durante o Major de CS:GO de Estocolmo 2021." "CSGO_SupportGameAuthKey_Type_19" "Gestão de Pick'Em - Antuérpia 2022" "CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_19" "Sites e aplicações de terceiros podem usar este código de autenticação para acederem aos teus prognósticos do Desafio Pick'Em de Antuérpia 2022 e ajudarem-te a definir os teus prognósticos durante o Major de CS:GO de Antuérpia 2022." "CSGO_SupportGameAuthKey_Type_1000001" "Acesso ao teu histórico de partidas" "CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_1000001" "Sites e aplicações de terceiros podem usar este código de autenticação para acederem ao teu histórico de partidas, o teu desempenho geral nessas partidas, transferir repetições das tuas partidas e analisar o teu desempenho." "CSGO_SupportGameAuthKey_MatchShareCode" "Token da tua partida mais recente:" // Events strings // "CSGO_Tournament_Event_Name_1" "Campeonato de CS:GO - DreamHack SteelSeries 2013" "CSGO_Tournament_Event_NameShort_1" "DreamHack Winter 2013" "CSGO_Tournament_Event_Location_1" "Jönköping 2013" "CSGO_Tournament_Event_Name_2" "The Valve Test Championship" "CSGO_Tournament_Event_NameShort_2" "The Valve Test Championship" "CSGO_Tournament_Event_Location_2" "Seattle 2012" "CSGO_Tournament_Event_Name_3" "Campeonato de CS:GO - EMS One Katowice 2014" "CSGO_Tournament_Event_NameShort_3" "EMS One Katowice 2014" "CSGO_Tournament_Event_Location_3" "Katowice 2014" "CSGO_Tournament_Event_Name_4" "Campeonato de CS:GO - ESL One Cologne 2014" "CSGO_Tournament_Event_NameShort_4" "ESL One Cologne 2014" "CSGO_Tournament_Event_Location_4" "Colónia 2014" "CSGO_Tournament_Event_Name_5" "Campeonato de CS:GO - DreamHack 2014" "CSGO_Tournament_Event_NameShort_5" "DreamHack Winter 2014" "CSGO_Tournament_Event_Location_5" "Jönköping 2014" "CSGO_Tournament_Event_Name_6" "Campeonato de CS:GO - ESL One Katowice 2015" "CSGO_Tournament_Event_NameShort_6" "ESL One Katowice 2015" "CSGO_Tournament_Event_Location_6" "Katowice 2015" "CSGO_Tournament_Event_Name_7" "Campeonato de CS:GO - ESL One Cologne 2015" "CSGO_Tournament_Event_NameShort_7" "ESL One Cologne 2015" "CSGO_Tournament_Event_Location_7" "Colónia 2015" "CSGO_Tournament_Event_Name_8" "Campeonato de CS:GO - DreamHack Cluj-Napoca 2015" "CSGO_Tournament_Event_NameShort_8" "DreamHack Cluj-Napoca 2015" "CSGO_Tournament_Event_Location_8" "Cluj-Napoca 2015" "CSGO_Tournament_Event_Name_9" "Campeonato de CS:GO - MLG Columbus 2016" "CSGO_Tournament_Event_NameShort_9" "MLG Columbus 2016" "CSGO_Tournament_Event_Location_9" "Columbus 2016" "CSGO_Tournament_Event_Name_10" "Campeonato de CS:GO - ESL One Cologne 2016" "CSGO_Tournament_Event_NameShort_10" "ESL One Cologne 2016" "CSGO_Tournament_Event_Location_10" "Colónia 2016" "CSGO_Tournament_Event_Name_11" "Campeonato de CS:GO - ELEAGUE Atlanta 2017" "CSGO_Tournament_Event_NameShort_11" "ELEAGUE Atlanta 2017" "CSGO_Tournament_Event_Location_11" "Atlanta 2017" "CSGO_Tournament_Event_Name_12" "Campeonato de CS:GO - PGL Krakow 2017" "CSGO_Tournament_Event_NameShort_12" "PGL Krakow 2017" "CSGO_Tournament_Event_Location_12" "Cracóvia 2017" "CSGO_Tournament_Event_Name_13" "Campeonato de CS:GO - ELEAGUE Boston 2018" "CSGO_Tournament_Event_NameShort_13" "ELEAGUE Boston 2018" "CSGO_Tournament_Event_Location_13" "Boston 2018" "CSGO_Tournament_Event_Name_14" "Campeonato de CS:GO - FACEIT Major: Londres 2018" "CSGO_Tournament_Event_NameShort_14" "FACEIT de Londres 2018" "CSGO_Tournament_Event_Location_14" "Londres 2018" "CSGO_Tournament_Event_Name_15" "Campeonato de CS:GO - IEM Katowice 2019" "CSGO_Tournament_Event_NameShort_15" "IEM Katowice 2019" "CSGO_Tournament_Event_Location_15" "Katowice 2019" "CSGO_Tournament_Event_Name_16" "Campeonato de CS:GO - StarLadder Berlim 2019" "CSGO_Tournament_Event_NameShort_16" "StarLadder Berlim 2019" "CSGO_Tournament_Event_Location_16" "Berlim 2019" "CSGO_Tournament_Event_Name_17" "Classificações regionais para o Major de 2020" "CSGO_Tournament_Event_NameShort_17" "RMR 2020" "CSGO_Tournament_Event_Location_17" "RMR 2020" "CSGO_Tournament_Event_Name_18" "Campeonato de CS:GO - PGL Estocolmo 2021" "CSGO_Tournament_Event_NameShort_18" "PGL Estocolmo 2021" "CSGO_Tournament_Event_Location_18" "Estocolmo 2021" "CSGO_Tournament_Event_Name_19" "Campeonato de CS:GO - PGL Antuérpia 2022" "CSGO_Tournament_Event_NameShort_19" "PGL Antuérpia 2022" "CSGO_Tournament_Event_Location_19" "Antuérpia 2022" "CSGO_Tournament_Event_Stage_1" "Amigável" "CSGO_Tournament_Event_Stage_2" "Fase de Grupos" "CSGO_Tournament_Event_Stage_3" "Fase \"BYOC\"" "CSGO_Tournament_Event_Stage_4" "Pré-evento de Teste da Valve" "CSGO_Tournament_Event_Stage_5" "Quartos de Final" "CSGO_Tournament_Event_Stage_6" "Quartos de Final" "CSGO_Tournament_Event_Stage_7" "Quartos de Final" "CSGO_Tournament_Event_Stage_8" "Semifinal" "CSGO_Tournament_Event_Stage_9" "Semifinal" "CSGO_Tournament_Event_Stage_10" "Semifinal" "CSGO_Tournament_Event_Stage_11" "Grande Final" "CSGO_Tournament_Event_Stage_12" "Grande Final" "CSGO_Tournament_Event_Stage_13" "Grande Final" "CSGO_Tournament_Event_Stage_14" "Partida All-Star" "CSGO_Tournament_Event_Stage_15" "Fase de Grupos" "CSGO_Tournament_Event_Stage_16" "Fase de Grupos" "CSGO_Tournament_Event_Stage_17" "Fase de Grupos" "CSGO_Tournament_Event_Stage_18" "Eliminatória" "CSGO_Tournament_Event_Stage_19" "Eliminatória" "CSGO_Tournament_Event_Stage_20" "Eliminatória" "CSGO_Tournament_Event_Stage_21" "Fase de Grupos " "CSGO_Tournament_Event_Stage_22" "Fase de Grupos " "CSGO_Tournament_Event_Stage_23" "Fase de Grupos" "CSGO_Tournament_Event_Stage_24" "Fase de grupos" "CSGO_Tournament_Event_Stage_25" "Fase de grupos" "CSGO_Tournament_Event_Stage_26" "Fase de grupos" "CSGO_Tournament_Event_Stage_27" "Fase dos Desafiadores" "CSGO_Tournament_Event_Stage_28" "Fase dos Desafiadores" "CSGO_Tournament_Event_Stage_29" "Fase dos Desafiadores" "CSGO_Tournament_Event_Stage_30" "Fase dos Desafiadores" "CSGO_Tournament_Event_Stage_31" "Fase dos Desafiadores" "CSGO_Tournament_Event_Stage_32" "Fase dos Desafiadores" "CSGO_Tournament_Event_Stage_33" "Fase dos Desafiadores" "CSGO_Tournament_Event_Stage_34" "Fase dos Desafiadores" "CSGO_Tournament_Event_Stage_35" "Fase dos Desafiadores" "CSGO_Tournament_Event_Stage_36" "Fase dos Desafiadores" "CSGO_Tournament_Event_Stage_37" "Fase dos Desafiadores" "CSGO_Tournament_Event_Stage_38" "Fase dos Desafiadores" "CSGO_Tournament_Event_Stage_39" "Fase dos Desafiadores" "CSGO_Tournament_Event_Stage_40" "Fase dos Desafiadores" "CSGO_Tournament_Event_Stage_41" "Fase dos Desafiadores" "CSGO_Tournament_Event_Stage_42" "Fase dos Desafiadores" "CSGO_Tournament_Event_Stage_43" "Fase de Grupos" "CSGO_Tournament_Event_Stage_44" "Fase de Grupos" "CSGO_Tournament_Event_Stage_45" "Fase de Grupos" "CSGO_Tournament_Event_Stage_46" "Fase de Grupos" "CSGO_Tournament_Event_Stage_47" "Fase de Grupos" "CSGO_Tournament_Event_Stage_48" "Fase de Grupos" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_1" "Amigável" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_2" "Fase de Grupos | Primeira Fase" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_3" "B.Y.O.C." "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_4" "Pré-evento de Teste da Valve" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_5" "Quartos de Final | Partida 1 de 3" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_6" "Quartos de Final | Partida 2 de 3" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_7" "Quartos de Final | Partida Decisiva" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_8" "Semifinal | Partida 1 de 3" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_9" "Semifinal | Partida 2 de 3" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_10" "Semifinal | Partida Decisiva" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_11" "Grande Final | Partida 1 de 3" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_12" "Grande Final | Partida 2 de 3" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_13" "Grande Final | Partida Decisiva" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_14" "All-Stars" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_15" "Fase de Grupos | Partida dos Vencedores" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_16" "Fase de Grupos | Partida Eliminatória" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_17" "Fase de Grupos | Partida Decisiva" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_18" "Eliminatória | Partida 1 de 3" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_19" "Eliminatória | Partida 2 de 3" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_20" "Eliminatória | Partida Decisiva" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_21" "Fase de Grupos | Partida Decisiva (1 de 3)" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_22" "Fase de Grupos | Partida Decisiva (2 de 3)" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_23" "Fase de Grupos | Partida Decisiva" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_24" "Fase de Grupos | Grupo Superior" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_25" "Fase de Grupos | Grupo Inferior" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_26" "Fase de Grupos | Grupo Central" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_27" "Fase dos Desafiadores | Primeira fase" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_28" "Fase dos Desafiadores | Partida dos vencedores" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_29" "Fase dos Desafiadores | Partida eliminatória" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_30" "Fase dos Desafiadores | Partida decisiva" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_31" "Fase dos Desafiadores | Grupo superior" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_32" "Fase dos Desafiadores | Grupo inferior" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_33" "Fase dos Desafiadores | Grupo central" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_34" "Fase dos Desafiadores | Partida decisiva (1 de 3)" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_35" "Fase dos Desafiadores | Partida decisiva (2 de 3)" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_36" "Fase dos Desafiadores | Partida decisiva" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_37" "Fase dos Desafiadores | Partida dos Vencedores (1 de 3)" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_38" "Fase dos Desafiadores | Partida dos Vencedores (2 de 3)" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_39" "Fase dos Desafiadores | Partida dos Vencedores" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_40" "Fase dos Desafiadores | Partida Eliminatória (1 de 3)" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_41" "Fase dos Desafiadores | Partida Eliminatória (2 de 3)" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_42" "Fase dos Desafiadores | Partida Eliminatória" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_43" "Fase de Grupos | Partida dos Vencedores (1 de 3)" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_44" "Fase de Grupos | Partida dos Vencedores (2 de 3)" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_45" "Fase de Grupos | Partida dos Vencedores" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_46" "Fase de Grupos | Partida Eliminatória (1 de 3)" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_47" "Fase de Grupos | Partida Eliminatória (2 de 3)" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_48" "Fase de Grupos | Partida Eliminatória" // Match global stats stage names "CSGO_MatchInfo_Stage_Group" "Fase de Grupos" "CSGO_MatchInfo_Stage_GroupStage" "Fase de grupos" "CSGO_MatchInfo_Stage_Groups" "Fases de Grupos" "CSGO_MatchInfo_Stage_GroupA" "Grupo A" "CSGO_MatchInfo_Stage_GroupB" "Grupo B" "CSGO_MatchInfo_Stage_GroupC" "Grupo C" "CSGO_MatchInfo_Stage_GroupD" "Grupo D" "CSGO_MatchInfo_Stage_GroupE" "Grupo E" "CSGO_MatchInfo_Stage_GroupF" "Grupo F" "CSGO_MatchInfo_Stage_GroupG" "Grupo G" "CSGO_MatchInfo_Stage_GroupH" "Grupo H" "CSGO_MatchInfo_Stage_GroupStage|Day1" "Fase de grupos | Dia 1" "CSGO_MatchInfo_Stage_GroupStage|Day2" "Fase de grupos | Dia 2" "CSGO_MatchInfo_Stage_GroupStage|Day3" "Fase de grupos | Dia 3" "CSGO_MatchInfo_Stage_Prelim" "Fase dos Desafiadores" "CSGO_MatchInfo_Stage_PreliminaryStage" "Fase dos Desafiadores" "CSGO_MatchInfo_Stage_Prelims" "Fases dos Desafiadores" "CSGO_MatchInfo_Stage_Qualification" "Eliminatória" "CSGO_MatchInfo_Stage_Qualifications" "Eliminatórias" "CSGO_MatchInfo_Stage_Quarterfinal" "Quartos de final" "CSGO_MatchInfo_Stage_Quarterfinals" "Quartos de finais" "CSGO_MatchInfo_Stage_Semifinal" "Semifinal" "CSGO_MatchInfo_Stage_Semifinals" "Semifinais" "CSGO_MatchInfo_Stage_GrandFinal" "Grande Final" "CSGO_MatchInfo_Stage_SemifinalsandFinal" "Semifinais e finais" "CSGO_MatchInfo_Stage_AllStar" "All-Star" "CSGO_Tournament_Matches_Allstar" "All-Star" // Group stage global match stats "CSGO_MatchInfoTxt_Group0" "%name% | 1ª Fase" "CSGO_MatchInfoTxt_GroupSwRnd2" "%name% | Segunda fase" "CSGO_MatchInfoTxt_GroupSwRnd3" "%name% | Terceira fase" "CSGO_MatchInfoTxt_Group1W" "%name% | Partida dos Vencedores" "CSGO_MatchInfoTxt_Group1WSeries" "%name% | Partida dos Vencedores (%idx% de %count%)" "CSGO_MatchInfoTxt_Group1L" "%name% | Partida Eliminatória" "CSGO_MatchInfoTxt_Group1LSeries" "%name% | Partida Eliminatória (%idx% de %count%)" "CSGO_MatchInfoTxt_Group2" "%name% | Partida Decisiva" "CSGO_MatchInfoTxt_Group2Series2" "%name% | Partida Decisiva (%idx% de %count%)" "CSGO_MatchInfoTeam_WinVs" "Derrotaram %team%" "CSGO_MatchInfoTeam_LossVs" "Perderam contra %team%" "CSGO_MatchInfoTxt_BracketDecider" "%name% | Partida Decisiva" // Bracket best-of-N match (e.g. usage "#CSGO_MatchInfoTxt_Series2{name=#CSGO_Tournament_Event_Stage_5}{idx=2}{count=3}") "CSGO_MatchInfoTxt_Series1" "Partida %idx% de %count%" "CSGO_MatchInfoTxt_Series2" "%name% | Partida %idx% de %count%" "CSGO_MatchInfoTxt_PreviouslyIn" "Anteriormente em %name%" "CSGO_MatchInfoTxt_JustPlayedMap" "Partida anterior em série \"melhor de %count%\"" // %numtowin% can be used as an alternative for a "2 To Win" style string in place of "Best of 3" "CSGO_MatchInfoTxt_JustPlayedMaps" "Partidas anteriores em série \"melhor de %count%\"" // %numtowin% can be used as an alternative for a "2 To Win" style string in place of "Best of 3" "CSGO_MatchInfoTeam_QualPos1" "Vencedores - %name%" "CSGO_MatchInfoTeam_QualPos2" "2º lugar - %name%" "CSGO_MatchInfoTeam_QualPos3" "Apurados - %name%" "CSGO_MatchInfoTeam_WinAdvan" "Avançam com vitória" "CSGO_MatchInfoTeam_LossElim" "Eliminados com derrota" "CSGO_MatchInfoTeam_WinPrevMap" "Ganharam no %map%" "CSGO_MatchInfoTeam_LossPrevMap" "Perderam no %map%" "CSGO_MatchInfoTeam_WinScore" "Ganharam %high%:%low%" "CSGO_MatchInfoTeam_Loss" "Perderam" "CSGO_MatchInfoTeam_LossScore" "Perderam %low%:%high%" "CSGO_MatchInfoTeam_WinScoreMap" "Ganharam - %map% %high%:%low%" "CSGO_MatchInfoTeam_LossScoreMap" "Perderam - %map% %low%:%high%" // Team names "CSGO_TeamID_1" "Ninjas in Pyjamas" "CSGO_TeamID_2" "Astana Dragons" "CSGO_TeamID_3" "compLexity Gaming" "CSGO_TeamID_4" "VeryGames" "CSGO_TeamID_5" "iBUYPOWER" "CSGO_TeamID_6" "Fnatic" "CSGO_TeamID_7" "Clan-Mystik" "CSGO_TeamID_8" "We got game" "CSGO_TeamID_9" "LGB eSports" "CSGO_TeamID_10" "Copenhagen Wolves" "CSGO_TeamID_11" "Universal Soldiers" "CSGO_TeamID_12" "Natus Vincere" "CSGO_TeamID_13" "n!faculty" "CSGO_TeamID_14" "SK Gaming" "CSGO_TeamID_15" "Xapso" "CSGO_TeamID_16" "[R]eason Gaming" "CSGO_TeamID_17" "Esquadrão Alfa da Valve" "CSGO_TeamID_18" "Esquadrão Bravo da Valve" "CSGO_TeamID_20" "NiP - Equipa A" "CSGO_TeamID_21" "NiP - Equipa B" "CSGO_TeamID_22" "Equipa Tomi" "CSGO_TeamID_23" "Equipa Duncan" "CSGO_TeamID_24" "Team Dignitas" "CSGO_TeamID_25" "HellRaisers" "CSGO_TeamID_26" "Team LDLC.com" "CSGO_TeamID_27" "Titan" "CSGO_TeamID_28" "3DMAX" "CSGO_TeamID_29" "mousesports" "CSGO_TeamID_30" "Reason Gaming" "CSGO_TeamID_31" "Virtus.Pro" "CSGO_TeamID_32" "Vox Eminor" "CSGO_TeamID_33" "Cloud9" "CSGO_TeamID_34" "dAT team" "CSGO_TeamID_35" "Epsilon eSports" "CSGO_TeamID_36" "London Conspiracy" "CSGO_TeamID_37" "MTS GameGod Wolf" "CSGO_TeamID_38" "myXMG" "CSGO_TeamID_39" "PENTA Sports" "CSGO_TeamID_40" "Bravado Gaming" "CSGO_TeamID_41" "Planetkey Dynamics" "CSGO_TeamID_42" "ESC Gaming" "CSGO_TeamID_43" "Flipsid3 Tactics" "CSGO_TeamID_44" "x6tence" "CSGO_TeamID_45" "Team Orbit" "CSGO_TeamID_46" "Team EnVyUs" "CSGO_TeamID_47" "Vexed Gaming" "CSGO_TeamID_48" "Team Liquid" "CSGO_TeamID_49" "Counter Logic Gaming" "CSGO_TeamID_50" "Keyd Stars" "CSGO_TeamID_51" "TSM Kinguin" "CSGO_TeamID_52" "Cloud9 G2A" "CSGO_TeamID_53" "Renegades" "CSGO_TeamID_54" "Team Immunity" "CSGO_TeamID_55" "Team Kinguin" "CSGO_TeamID_56" "Team eBettle" "CSGO_TeamID_57" "Luminosity Gaming" "CSGO_TeamID_58" "Team SoloMid" "CSGO_TeamID_59" "G2 Esports" "CSGO_TeamID_60" "Astralis" "CSGO_TeamID_61" "FaZe Clan" "CSGO_TeamID_62" "Splyce" "CSGO_TeamID_63" "Gambit Esports" "CSGO_TeamID_64" "All-Star Team America" "CSGO_TeamID_65" "All-Star Team Europe" "CSGO_TeamID_66" "OpTic Gaming" "CSGO_TeamID_67" "GODSENT" "CSGO_TeamID_68" "North" "CSGO_TeamID_69" "BIG" "CSGO_TeamID_70" "Vega Squadron" "CSGO_TeamID_71" "Immortals" "CSGO_TeamID_72" "Sprout Esports" "CSGO_TeamID_73" "Space Soldiers" "CSGO_TeamID_74" "Tyloo" "CSGO_TeamID_75" "Avangar" "CSGO_TeamID_76" "Quantum Bellator Fire" "CSGO_TeamID_77" "Misfits Gaming" "CSGO_TeamID_78" "100 Thieves" "CSGO_TeamID_79" "Flash Gaming" "CSGO_TeamID_80" "MIBR" "CSGO_TeamID_81" "Team Spirit" "CSGO_TeamID_82" "Rogue" "CSGO_TeamID_83" "Winstrike Team" "CSGO_TeamID_84" "ENCE" "CSGO_TeamID_85" "FURIA" "CSGO_TeamID_86" "Grayhound Gaming" "CSGO_TeamID_87" "NRG" "CSGO_TeamID_88" "ViCi Gaming" "CSGO_TeamID_89" "Vitality" "CSGO_TeamID_90" "forZe eSports" "CSGO_TeamID_91" "CR4ZY" "CSGO_TeamID_92" "Syman Gaming" "CSGO_TeamID_93" "DreamEaters" "CSGO_TeamID_94" "INTZ E-SPORTS CLUB" "CSGO_TeamID_95" "Heroic" "CSGO_TeamID_96" "OG" "CSGO_TeamID_97" "ESPADA" "CSGO_TeamID_98" "Evil Geniuses" "CSGO_TeamID_99" "Gen.G Esports" "CSGO_TeamID_100" "Boom Esports" "CSGO_TeamID_101" "Copenhagen Flames" "CSGO_TeamID_102" "paiN Gaming" "CSGO_TeamID_103" "Movistar Riders" "CSGO_TeamID_104" "Sharks Esports" "CSGO_TeamID_105" "Entropiq" "CSGO_TeamID_106" "MOUZ" "CSGO_TeamID_107" "Nemiga" "CSGO_teamID_108" "IHC Esports" "CSGO_teamID_109" "Outsiders" "CSGO_teamID_110" "Eternal Fire" "CSGO_teamID_111" "Complexity Gaming" "CSGO_teamID_112" "9z Team" "CSGO_teamID_113" "Imperial Esports" "CSGO_teamID_114" "Bad News Eagles" "Place_Name_1st" "Campeões" "Place_Name_2nd" "Finalista" "Place_Name_3rd-4th" "Semifinalista" "Place_Name_5th-8th" "Quarto-finalista" "Place_Name_9th-12th" "9.º - 12.º" "Place_Name_13th-16th" "13.º - 16.º" "Place_Name_9th-11th" "9.º - 11.º" "Place_Name_12th-14th" "12.º - 14.º" "Place_Name_15th-16th" "15.º - 16.º" "Place_Name_17th" "17.º" "Place_Name_18th" "18.º" "Place_Name_19th-21st" "19.º - 21.º" "Place_Name_22nd-24th" "22.º - 24.º" "Place_Name_09" "9.º" "Place_Name_10" "10.º" "Place_Name_11" "11.º" "Place_Name_12" "12.º" "Place_Name_13" "13.º" "Place_Name_14" "14.º" "Place_Name_15" "15.º" "Place_Name_16" "16.º" "Place_Name_17" "17.º" "Place_Name_18" "18.º" "Place_Name_19" "19.º" "Place_Name_20" "20.º" "Place_Name_21" "21.º" "Place_Name_22" "22.º" "Place_Name_23" "23.º" "Place_Name_24" "24.º" // SET DESCRIPTIONS "CSGO_set_dust" "A Coleção Dust" "CSGO_set_dust_desc" " " "CSGO_set_aztec" "A Coleção Aztec" "CSGO_set_aztec_desc" " " "CSGO_set_vertigo" "A Coleção Vertigo" "CSGO_set_vertigo_desc" " " "CSGO_set_inferno" "A Coleção Inferno" "CSGO_set_inferno_desc" " " "CSGO_set_militia" "A Coleção Militia" "CSGO_set_militia_desc" " " "CSGO_set_nuke" "A Coleção Nuke" "CSGO_set_nuke_desc" " " "CSGO_set_office" "A Coleção Office" "CSGO_set_office_desc" " " "CSGO_set_assault" "A Coleção Assault" "CSGO_set_assault_desc" " " "CSGO_set_dust_2" "A Coleção Dust 2" "CSGO_set_dust_2_desc" " " "CSGO_set_train" "A Coleção Train" "CSGO_set_train_desc" " " "CSGO_set_mirage" "A Coleção Mirage" "CSGO_set_mirage_desc" " " "CSGO_set_italy" "A Coleção Italy" "CSGO_set_italy_desc" " " "CSGO_set_lake" "A Coleção Lake" "CSGO_set_lake_desc" " " "CSGO_set_safehouse" "A Coleção Safehouse" "CSGO_set_safehouse_desc" " " "CSGO_set_esports" "A Coleção eSports 2013" "CSGO_set_esports_desc" " " "CSGO_set_weapons_i" "A Coleção Arms Deal" "CSGO_set_weapons_i_desc" " " "CSGO_set_bravo_i" "A Coleção Bravo" "CSGO_set_bravo_i_desc" "Este item foi concedido durante a Operação Bravo, em celebração dos mapas comunitários da Operação." "CSGO_set_bravo_ii" "A Coleção Alpha" "CSGO_set_bravo_ii_desc" "Este item foi concedido durante a Operação Bravo a um proprietário de uma Moeda da Operação Bravo." "CSGO_set_weapons_ii" "A Coleção Arms Deal 2" "CSGO_set_weapons_ii_desc" " " "CSGO_set_esports_ii" "A Coleção eSports de Inverno 2013" "CSGO_set_esports_ii_desc" " " "CSGO_set_esports_iii" "A Coleção eSports de Verão 2014" "CSGO_set_esports_iii_desc" " " "CSGO_set_community_1" "A Coleção da Ofensiva de Inverno" "CSGO_set_weapons_iii" "A Coleção Arms Deal 3" "CSGO_set_weapons_iii_desc" " " "CSGO_set_community_2" "A Coleção Phoenix" "CSGO_set_community_2_desc" " " "CSGO_set_community_3" "A Coleção Huntsman" "CSGO_set_community_3_desc" " " "CSGO_set_community_4" "A Coleção Breakout" "CSGO_set_community_4_desc" " " "CSGO_set_community_5" "A Coleção Vanguard" "CSGO_set_community_5_desc" " " "CSGO_set_community_6" "A Coleção Chroma" "CSGO_set_community_6_desc" " " "CSGO_set_community_7" "A Coleção Chroma 2" "CSGO_set_community_7_desc" " " "CSGO_set_community_8" "A Coleção Falchion" "CSGO_set_community_8_desc" " " "CSGO_set_community_9" "A Coleção Shadow" "CSGO_set_community_9_desc" " " "CSGO_set_bank" "A Coleção Bank" "CSGO_set_bank_desc" " " "CSGO_set_baggage" "A Coleção Baggage" "CSGO_set_baggage_desc" " " "CSGO_set_cobblestone" "A Coleção Cobblestone" "CSGO_set_cobblestone_desc" " " "CSGO_set_overpass" "A Coleção Overpass" "CSGO_set_overpass_desc" " " "CSGO_set_cache" "A Coleção Cache" "CSGO_set_cache_desc" " " "CSGO_set_gods_and_monsters" "A Coleção Gods and Monsters" "CSGO_set_gods_and_monsters_desc" " " "CSGO_set_chopshop" "A Coleção Chop Shop" "CSGO_set_chopshop_desc" " " "CSGO_set_kimono" "A Coleção Rising Sun" "CSGO_set_kimono_desc" " " "CSGO_set_community_10" "A Coleção Revólver" "CSGO_set_community_10_desc" " " "CSGO_set_community_11" "A Coleção Wildfire" "CSGO_set_community_11_desc" " " "CSGO_set_community_12" "A Coleção Chroma 3" "CSGO_set_community_12_desc" " " "CSGO_set_community_13" "A Coleção Gamma" "CSGO_set_community_13_desc" " " "CSGO_set_Gamma_2" "A Coleção Gamma 2" "CSGO_set_Gamma_2_desc" " " "CSGO_set_community_15" "A Coleção Glove" "CSGO_set_community_15_desc" " " "CSGO_set_community_16" "A Coleção Spectrum" "CSGO_set_community_16_desc" " " "CSGO_set_community_17" "A Coleção da Operação Hydra" "CSGO_set_community_18" "A Coleção Spectrum 2" "CSGO_set_community_18_desc" " " "CSGO_set_community_19" "A Coleção Clutch" "CSGO_set_community_19_desc" " " "CSGO_set_community_20" "A Coleção Horizon" "CSGO_set_community_20_desc" " " "CSGO_set_canals" "A Coleção Canals" "CSGO_set_canals_short" "Canals" "CSGO_set_stmarc" "A Coleção St. Marc" "CSGO_set_stmarc_short" "St. Marc" "CSGO_set_inferno_2" "A Coleção Inferno 2018" "CSGO_set_inferno_2_desc" " " "CSGO_set_norse" "A Coleção Norse" "CSGO_set_norse_short" "Norse" "CSGO_set_nuke_2" "A Coleção Nuke 2018" "CSGO_set_nuke_2_desc" " " "CSGO_set_community_21" "A Coleção Zona de Perigo" "CSGO_set_xraymachine" "A Coleção Raio-X" "CSGO_set_blacksite" "A Coleção Blacksite" "CSGO_set_community_22" "A Coleção Prisma" "CSGO_set_community_23" "A Coleção da Operação Shattered Web" "CSGO_set_community_24" "A Coleção CS20" "CSGO_set_community_24_desc" " " "CSGO_set_dust_2_2021" "A Coleção Dust 2 2021" "CSGO_set_dust_2_2021_short" "Dust2 2021" "CSGO_set_mirage_2021" "A Coleção Mirage 2021" "CSGO_set_mirage_2021_short" "Mirage 2021" "CSGO_set_community_25" "A Coleção Prisma 2" "CSGO_set_community_26" "A Coleção Fracture" "CSGO_set_community_27" "A Coleção da Operação Broken Fang" "CSGO_set_community_27_desc" " " "CSGO_set_op10_ct" "A Coleção Control" "CSGO_set_op10_ct_short" "Control" "CSGO_set_op10_ct_desc" " " "CSGO_set_op10_t" "A Coleção Havoc" "CSGO_set_op10_t_short" "Havoc" "CSGO_set_op10_t_desc" " " "CSGO_set_op10_ancient" "A Coleção Ancient" "CSGO_set_op10_ancient_short" "Ancient" "CSGO_set_op10_ancient_desc" " " "CSGO_set_community_28" "A Coleção Snakebite" "CSGO_set_train_2021" "A Coleção Train 2021" "CSGO_set_train_2021_short" "Train 2021" "CSGO_set_vertigo_2021" "A Coleção Vertigo 2021" "CSGO_set_vertigo_2021_short" "Vertigo 2021" "CSGO_set_community_29" "A Coleção da Operação Riptide" "CSGO_set_community_30" "A Coleção Dreams & Nightmares" "CSGO_set_community_31" "A Coleção Recoil" ///////////////// // lootlist override strings ////////////////// "lootlist_1" "Contém um item da Coleção Arms Deal:" "lootlist_2" "Contém um item da Coleção eSports 2013:" "lootlist_3" "Contém um item da Coleção Bravo:" "lootlist_4" "Contém um item da Coleção Arms Deal 2:" "lootlist_5" "Contém um item da Coleção eSports de Inverno 2013:" // "lootlist_6" "lootlist_7" "Contém um item da Caixa da Ofensiva de Inverno:" // "lootlist_8" // "lootlist_9" "lootlist_10" "Contém um item da Coleção Arms Deal 3:" "lootlist_11" "Contém um item da Coleção Phoenix:" // "lootlist_12" // "lootlist_13" // "lootlist_14" // "lootlist_15" // "lootlist_16" "lootlist_17" "Contém um item da Coleção Huntsman:" "lootlist_18" "Contém um item da Coleção Breakout:" "lootlist_19" "Contém um item da Coleção eSports de Verão 2014:" // "lootlist_20" // "lootlist_21" "lootlist_22" "Contém uma lembrança da Coleção Dust 2:" "lootlist_23" "Contém uma lembrança da Coleção Inferno:" "lootlist_24" "Contém uma lembrança da Coleção Mirage:" "lootlist_25" "Contém uma lembrança da Coleção Nuke:" "lootlist_26" "Contém uma lembrança da Coleção Cache:" "lootlist_27" "Contém uma lembrança da Coleção Cobblestone:" "lootlist_28" "Contém uma lembrança da Coleção Overpass:" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // Season/Operation Challenge coin level up chat text //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SEASON1_Coin_LevelUp_Silver" "A Moeda da Operação Bravo pertencente a %s1 é agora PRATEADA!" "SEASON1_Coin_LevelUp_Gold" "A Moeda da Operação Bravo pertencente a %s1 é agora DOURADA!" "SEASON3_Coin_LevelUp_Silver" "A Moeda da Operação Phoenix pertencente a %s1 é agora PRATEADA!" "SEASON3_Coin_LevelUp_Gold" "A Moeda da Operação Phoenix pertencente a %s1 é agora DOURADA!" "SEASONX_Coin_LevelUp_Silver" "A moeda da Operação pertencente a %s1 é agora PRATEADA!" "SEASONX_Coin_LevelUp_Gold" "A moeda da Operação pertencente a %s1 é agora DOURADA!!" "SEASONX_Coin_LevelUp_Platinum" "A moeda da Operação pertencente a %s1 é agora de DIAMANTE!!!" // Music Kits "CSGO_musickit_desc" "Este Kit de Música substitui todas as músicas do jogo e é partilhável com outros jogadores com quem estejas a jogar. Também inclui uma música especial que toca para toda a gente na partida sempre que fores o MVP (melhor jogador) da ronda.\n\nEste kit substitui as seguintes músicas:\n- Menu inicial\n- Início e fim da ronda\n- Objetivo do mapa\n- Aviso dos 10 segundos\n- Ecrã pós-morte" "musickit_valve_csgo_01" "CS:GO" "musickit_valve_csgo_01_desc" "A música predefinida do CS:GO. Um clássico." "musickit_danielsadowski_01" "Daniel Sadowski, Crimson Assault" "musickit_danielsadowski_01_desc" "O compositor de música para videojogos Daniel Sadowski oferece-nos uma mistura de ação com um ritmo fantástico através deste kit de música pulsante." "coupon_danielsadowski_01" "Kit de Música | Daniel Sadowski, Crimson Assault" "coupon_danielsadowski_01_stattrak""Kit de Música StatTrak™ | Daniel Sadowski, Crimson Assault" "musickit_noisia_01" "Noisia, Sharpened" "musickit_noisia_01_desc" "O trio holandês de música eletrónica Noisia oferece-nos uma sensação de filme misturada com uma combinação única de tradição e progressão." "coupon_noisia_01" "Kit de Música | Noisia, Sharpened" "coupon_noisia_01_stattrak" "Kit de Música StatTrak™ | Noisia, Sharpened" "musickit_robertallaire_01" "Robert Allaire, Insurgency" "musickit_robertallaire_01_desc" "Música excelente para ouvir enquanto dizimas os teus inimigos, criada pelo célebre compositor premiado Robert Allaire." "coupon_robertallaire_01" "Kit de Música | Robert Allaire, Insurgency" "coupon_robertallaire_01_stattrak" "Kit de Música StatTrak™ | Robert Allaire, Insurgency" "musickit_seanmurray_01" "Sean Murray, A*D*8" "musickit_seanmurray_01_desc" "Criada pelo compositor de dois dos melhores jogos de guerra, chega-nos uma banda sonora que vai levar os teus inimigos aos portões do inferno!" "coupon_seanmurray_01" "Kit de Música | Sean Murray, A*D*8" "coupon_seanmurray_01_stattrak" "Kit de Música StatTrak™ | Sean Murray, A*D*8" "musickit_dren_01" "Dren, Death's Head Demolition" "musickit_dren_01_desc" "Da mente do compositor de música de videojogos Dren, este kit de música metal ligeiramente cinematográfico e inspirado em super heróis ensina o verdadeiro significado da palavra \"MATAR\"!" "coupon_dren_01" "Kit de Música | Dren, Death's Head Demolition" "coupon_dren_01_stattrak" "Kit de Música StatTrak™ | Dren, Death's Head Demolition" "musickit_dren_02" "Dren, Gunman Taco Truck" "musickit_dren_02_desc" "A banda sonora mariachi apocalíptica de Gunman Taco Truck, o jogo indie de sucesso, chega ao CS:GO acompanhada de intensas melodias com gosto mexicano, tais como \"Pollo Diablo\" e \"Persecución de Helltain\"!" "coupon_dren_02" "Kit de Música | Dren, Gunman Taco Truck" "coupon_dren_02_stattrak" "Kit de Música StatTrak™ | Dren, Gunman Taco Truck" "musickit_feedme_01" "Feed Me, High Noon" "musickit_feedme_01_desc" "O célebre autor de música eletrónica Feed Me leva um confronto western para um espaço eletrónico moderno." "coupon_feedme_01" "Kit de Música | Feed Me, High Noon" "coupon_feedme_01_stattrak" "Kit de Música StatTrak™ | Feed Me, High Noon" "musickit_austinwintory_01" "Austin Wintory, Desert Fire" "musickit_austinwintory_01_desc" "Austin Wintory, compositor de música para videojogos nomeado para um Grammy, coloca a questão: para quê andar atrás dos oponentes se os podes atrair com um tango letal e completamente louco?" "coupon_austinwintory_01" "Kit de Música | Austin Wintory, Desert Fire" "coupon_austinwintory_01_stattrak" "Kit de Música StatTrak™ | Austin Wintory, Desert Fire" "musickit_austinwintory_02" "Austin Wintory, Bachram" "musickit_austinwintory_02_desc" "Austin Wintory mistura fantasia céltica com sons eletrónicos faiscantes e uma amostra generosa da voz de Peter Hollens neste kit de música que subverte géneros." "coupon_austinwintory_02" "Kit de Música | Austin Wintory, Bachram" "coupon_austinwintory_02_stattrak" "Kit de Música StatTrak™ | Austin Wintory, Bachram" "musickit_sasha_01" "Sasha, LNOE" "musickit_sasha_01_desc" "Deixa-te envolver por esta banda sonora cheia de instrumentos de cordas, melodias pulsantes e batidas motivantes criada pelo conhecido DJ e produtor Sasha." "coupon_sasha_01" "Kit de Música | Sasha, LNOE" "coupon_sasha_01_stattrak" "Kit de Música StatTrak™ | Sasha, LNOE" "musickit_skog_01" "Skog, Metal" "musickit_skog_01_desc" "Uma lição sobre agressividade, dada pelo produtor de Metal, Skog." "coupon_skog_01" "Kit de Música | Skog, Metal" "coupon_skog_01_stattrak" "Kit de Música StatTrak™ | Skog, Metal" "musickit_midnightriders_01" "Midnight Riders, All I Want for Christmas" "musickit_midnightriders_01_desc" "\"BOAS FESTAS, SEUS SACANAS!\"\n -Midnight Riders" "coupon_midnightriders_01" "Kit de Música | Midnight Riders, All I Want for Christmas" "coupon_midnightriders_01_stattrak""Kit de Música StatTrak™ | Midnight Riders, All I Want for Christmas" "musickit_mattlange_01" "Matt Lange, IsoRhythm" "musickit_mattlange_01_desc" "Mergulha os teus sentidos auditivos numa coleção de atmosferas cinemáticas e aleatórias, e ritmos vibrantes criados pelo inovador produtor de música eletrónica Matt Lange." "coupon_mattlange_01" "Kit de Música | Matt Lange, IsoRhythm" "coupon_mattlange_01_stattrak" "Kit de Música StatTrak™ | Matt Lange, IsoRhythm" "musickit_mateomessina_01" "Mateo Messina, For No Mankind" "musickit_mateomessina_01_desc" "Domina os teus inimigos. Intensidade pura criada por Mateo Messina, compositor premiado com um Grammy." "coupon_mateomessina_01" "Kit de Música | Mateo Messina, For No Mankind" "coupon_mateomessina_01_stattrak" "Kit de Música StatTrak™ | Mateo Messina, For No Mankind" "musickit_hotlinemiami_01" "Vários Intérpretes, Hotline Miami" "musickit_hotlinemiami_01_desc" "Uma multitude de artistas de música eletrónica apresenta ritmos brutais nesta excitante banda sonora do jogo icónico Hotline Miami." "coupon_hotlinemiami_01" "Kit de Música | Vários Intérpretes, Hotline Miami" "coupon_hotlinemiami_01_stattrak" "Kit de Música StatTrak™ | Vários Intérpretes, Hotline Miami" "musickit_danielsadowski_02" "Daniel Sadowski, Total Domination" "musickit_danielsadowski_02_desc" "O compositor Daniel Sadowski eleva a fasquia com batidas eletrónicas agressivas, efeitos de som criativos e um som excitante e futurístico. \"Aviso: Causa uma subida do nível de adrenalina!\"" "coupon_danielsadowski_02" "Kit de Música | Daniel Sadowski, Total Domination" "coupon_danielsadowski_02_stattrak""Kit de Música StatTrak™ | Daniel Sadowski, Total Domination" "musickit_damjanmravunac_01" "Damjan Mravunac, The Talos Principle" "musickit_damjanmravunac_01_desc" "O compositor Damjan Mravunac mistura ritmos cinemáticos energéticos com coros épicos nesta banda sonora com música do \"The Talos Principle\", o jogo aclamado da Croteam." "coupon_damjanmravunac_01" "Kit de Música | Damjan Mravunac, The Talos Principle" "coupon_damjanmravunac_01_stattrak""Kit de Música StatTrak™ | Damjan Mravunac, The Talos Principle" "musickit_proxy_01" "Proxy, Battlepack" "musickit_proxy_01_desc" "PROXY, o intérprete russo de Heavy Electronica traz a sua distinta artilharia musical para o Counter-Strike. Um arsenal de áudio híbrido combinado com a melhor tecnologia de estúdio fazem este pack único." "coupon_proxy_01" "Kit de Música | Proxy, Battlepack" "coupon_proxy_01_stattrak" "Kit de Música StatTrak™ | Proxy, Battlepack" "musickit_kitheory_01" "Ki:Theory, MOLOTOV" "musickit_kitheory_01_desc" "Ki:Theory, um intérprete conceituado que atuou no Dota TI4, arrasa tudo com este álbum de dark rock eletrónico." "coupon_kitheory_01" "Kit de Música | Ki:Theory, MOLOTOV" "coupon_kitheory_01_stattrak" "Kit de Música StatTrak™ | Ki:Theory, MOLOTOV" "musickit_troelsfolmann_01" "Troels Folmann, Uber Blasto Phone" "musickit_troelsfolmann_01_desc" "Blastofones triunfantes combinam-se com Uberpulse contemporâneo nesta coleção explosiva do compositor altamente galardoado Troels Folmann." "coupon_troelsfolmann_01" "Kit de Música | Troels Folmann, Uber Blasto Phone" "coupon_troelsfolmann_01_stattrak" "Kit de Música StatTrak™ | Troels Folmann, Uber Blasto Phone" "musickit_kellybailey_01" "Kelly Bailey, Hazardous Environments" "musickit_kellybailey_01_desc" "Kelly Bailey, compositor da banda sonora da série Half-Life da Valve, cria um arsenal de novas músicas apocalípticas, inspiradas pelo lado mais sombrio do universo do Half-Life." "coupon_kellybailey_01" "Kit de Música | Kelly Bailey, Hazardous Environments" "coupon_kellybailey_01_stattrak" "Kit de Música StatTrak™ | Kelly Bailey, Hazardous Environments" "musickit_skog_02" "Skog, II-Headshot" "musickit_skog_02_desc" "Jocke Skog, produtor e compositor de Metal, está de volta com um álbum completamente novo e pesado, que torna todos os outros Kits de Música do CS:GO em algo calmo e brando. Agora quando te tornares no melhor jogador da partida, toda a gente vai ouvir o quanto és espetacular!" "coupon_skog_02" "Kit de Música | Skog, II-Headshot" "coupon_skog_02_stattrak" "Kit de Música StatTrak™ | Skog, II-Headshot" "musickit_danielsadowski_03" "Daniel Sadowski, The 8-Bit Kit" "musickit_danielsadowski_03_desc" "Daniel Sadowski cria o primeiro Kit de Música de 8 bits para o Counter-Strike, que até inclui sons autênticos em 8 bits." "coupon_danielsadowski_03" "Kit de Música | Daniel Sadowski, The 8-Bit Kit" "coupon_danielsadowski_03_stattrak""Kit de Música StatTrak™ | Daniel Sadowski, The 8-Bit Kit" "musickit_danielsadowski_04" "Daniel Sadowski, Eye of the Dragon" "musickit_danielsadowski_04_desc" "Do compositor que nos trouxe \"Total Domination\", \"The 8-Bit Kit\" e \"Crimson Assault\", chega agora \"Eye Of The Dragon\". O compositor Daniel Sadowski mistura ninjas + armas + hip-hop + techno para criar um kit de música cheio de ação. Os ninjas são conhecidos pelos seus ataques rápidos e precisos, mas conseguem ainda assim ser invisíveis para os seus inimigos." "coupon_danielsadowski_04" "Kit de Música | Daniel Sadowski, Eye of the Dragon" "coupon_danielsadowski_04_stattrak" "Kit de Música StatTrak™ | Daniel Sadowski, Eye of the Dragon" "musickit_awolnation_01" "AWOLNATION, I Am" "musickit_awolnation_01_desc" "A banda de rock alternativo AWOLNATION traz-te um kit de música que vai ficar na História. Este kit está recheado de uma seleção eclética de músicas e inclui excertos dos singles 'I Am' e do famoso 'Sail'." "coupon_awolnation_01" "Kit de Música | AWOLNATION, I Am" "coupon_awolnation_01_stattrak" "Kit de Música StatTrak™ | AWOLNATION, I Am" "musickit_mordfustang_01" "Mord Fustang, Diamonds" "musickit_mordfustang_01_desc" "Os diamantes são eternos. Deixa-te surpreender pelo arpeggiotron do Mord Fustang com este conjunto de sons inovadores e envolventes." "coupon_mordfustang_01" "Kit de Música | Mord Fustang, Diamonds" "coupon_mordfustang_01_stattrak" "Kit de Música StatTrak™ | Mord Fustang, Diamonds" "musickit_michaelbross_01" "Michael Bross, Invasion!" "musickit_michaelbross_01_desc" "Michael Bross conjura techno-grunge épico / cinematográfico para te fazer sentir como um soldado invencível na batalha." "coupon_michaelbross_01" "Kit de Música | Michael Bross, Invasion!" "coupon_michaelbross_01_stattrak" "Kit de Música StatTrak™ | Michael Bross, Invasion!" "musickit_ianhultquist_01" "Ian Hultquist, Lion's Mouth" "musickit_ianhultquist_01_desc" "Contando com uma mistura de instrumentos de cordas e sintetizadores pulsantes com tambores de guerra, prepara-te para a batalha enquanto ouves esta banda sonora trovejante do compositor Ian Hultquist." "coupon_ianhultquist_01" "Kit de Música | Ian Hultquist, Lion's Mouth" "coupon_ianhultquist_01_stattrak" "Kit de Música StatTrak™ | Ian Hultquist, Lion's Mouth" "musickit_newbeatfund_01" "New Beat Fund, Sponge Fingerz" "musickit_newbeatfund_01_desc" "Surf rock com elementos de hip-hop, punk e rock de garagem. \"Keep it real\" e manda headshots." "coupon_newbeatfund_01" "Kit de Música | New Beat Fund, Sponge Fingerz" "coupon_newbeatfund_01_stattrak" "Kit de Música StatTrak™ | New Beat Fund, Sponge Fingerz" "musickit_beartooth_01" "Beartooth, Disgusting" "musickit_beartooth_01_desc" "Beartooth faz um regresso agressivo e simples ao esmagador hardcore que leva as massas ao rubro. Uma banda sonora perfeita para as tuas matanças. Rockar até cair para o lado!" "coupon_beartooth_01" "Kit de Música | Beartooth, Disgusting" "coupon_beartooth_01_stattrak" "Kit de Música StatTrak™ | Beartooth, Disgusting" "musickit_lenniemoore_01" "Lennie Moore, Java Havana Funkaloo" "musickit_lenniemoore_01_desc" "O compositor de músicas de jogos Lennie Moore traz-nos uma mistura aromática e rica de jazz e funk." "coupon_lenniemoore_01" "Kit de Música | Lennie Moore, Java Havana Funkaloo" "coupon_lenniemoore_01_stattrak" "Kit de Música StatTrak™ | Lennie Moore, Java Havana Funkaloo" "musickit_darude_01" "Darude, Moments CSGO" "musickit_darude_01_desc" "Deixa-te envolver pelos sons familiares do produtor finlandês Darude. Enriquece a tua cultura com este acesso a uma fusão pesada de tons progressivos com composições de estrutura melódica pulsante vinda do repertório musical de um dos mais conceituados pioneiros da dance music." "coupon_darude_01" "Kit de Música | Darude, Moments CS:GO" "coupon_darude_01_stattrak" "Kit de Música StatTrak™ | Darude, Moments CS:GO" "musickit_beartooth_02" "Beartooth, Aggressive" "musickit_beartooth_02_desc" "A banda Beartooth está de volta. Este kit de música novo não está para brincadeiras e é ainda mais agressivo. A música especial de MVP é especialmente pesada para que os teus adversários se sintam mesmo mal por terem perdido contra ti." "coupon_beartooth_02" "Kit de Música | Beartooth, Aggressive" "coupon_beartooth_02_stattrak" "Kit de Música StatTrak™ | Beartooth, Aggressive" "musickit_blitzkids_01" "Blitz Kids, The Good Youth" "musickit_blitzkids_01_desc" "A banda britânica de música pop/punk Blitz Kids traz-te o kit de música perfeito para aquelas vezes em que estás a armar a bomba no ponto B enquanto pensas naquelas noitadas com os teus amigos da escola secundária. Ideal para aqueles que gostam de andar rápido e de se sentir jovens." "coupon_blitzkids_01" "Kit de Música | Blitz Kids, The Good Youth" "coupon_blitzkids_01_stattrak" "Kit de Música StatTrak™ | Blitz Kids, The Good Youth" "musickit_hundredth_01" "Hundredth, FREE" "musickit_hundredth_01_desc" "A banda Hundredth apresenta uma revolução no mundo da música pesada com a sua versão única de hardcore melódico. A banda sonora ideal para eliminar os teus adversários." "coupon_hundredth_01" "Kit de Música | Hundredth, FREE" "coupon_hundredth_01_stattrak" "Kit de Música StatTrak™ | Hundredth, FREE" "musickit_neckdeep_01" "Neck Deep, Life's Not Out To Get You" "musickit_neckdeep_01_desc" "Às vezes, só é preciso ouvir uma boa dose de música pop punk para o dia não ser tão mau. Podes estar a passar um mau bocado por causa daqueles campers chatos ou porque morreste inesperadamente depois de matares tantos, mas a música dos Neck Deep prova que o mundo inteiro não está contra ti - isto é, o mundo inteiro exceto a outra equipa." "coupon_neckdeep_01" "Kit de Música | Neck Deep, Life's Not Out To Get You" "coupon_neckdeep_01_stattrak" "Kit de Música StatTrak™ | Neck Deep, Life's Not Out To Get You" "musickit_roam_01" "Roam, Backbone" "musickit_roam_01_desc" "Os Roam produzem música pop punk rápida e direta que põe multidões e jogadores a mexer-se. Esta banda sonora é ideal para obliterar rapidamente os teus adversários antes que eles se apercebam de que foste mais rápido do que eles." "coupon_roam_01" "Kit de Música | Roam, Backbone" "coupon_roam_01_stattrak" "Kit de Música StatTrak™ | Roam, Backbone" "musickit_twinatlantic_01" "Twin Atlantic, GLA" "musickit_twinatlantic_01_desc" "Os Twin Atlantic estreiam-se no CS:GO com uma banda sonora pesada, descontrolada e barulhenta, sempre prontos a ajudar-te a derrotar os teus adversários com a potência do rock escocês." "coupon_twinatlantic_01" "Kit de Música | Twin Atlantic, GLA" "coupon_twinatlantic_01_stattrak" "Kit de Música StatTrak™ | Twin Atlantic, GLA" "musickit_skog_03" "Skog, III-Arena" "musickit_skog_03_desc" "Skog está de volta com um terceiro kit de músicas de heavy metal esmagadoras. Desta vez, as músicas contam com um tom eletro-orgânico, conseguido graças a grandes riffs de guitarra e drops, loops e drones igualmente pesados." "coupon_skog_03" "Kit de Música | Skog, III-Arena" "coupon_skog_03_stattrak" "Kit de Música StatTrak™ | Skog, III-Arena" "musickit_theverkkars_01" "The Verkkars, EZ4ENCE" "musickit_theverkkars_01_desc" "The Verkkars sobem pelos tops finlandeses com uma homenagem empolgante à equipa ENCE. Será mesmo EZ?" "coupon_theverkkars_01" "Kit de Música | The Verkkars, EZ4ENCE" "coupon_theverkkars_01_stattrak" "Kit de Música StatTrak™ | The Verkkars, EZ4ENCE" "musickit_halo_01" "Halo, The Master Chief Collection" "musickit_halo_01_desc" "Faz uma renovação lendária à tua experiência auditiva no Counter-Strike com o kit de músicas da Master Chief Collection, que contém momentos musicais icónicos do universo Halo. © 2019 343 Industries. Todos os direitos reservados. Usado com permissão da 343 Industries. Halo: The Master Chief Collection e o logótipo do Halo são marcas do grupo de empresas da Microsoft." "musickit_hlalyx_01" "Half-Life: Alyx, Anti-Citizen" "musickit_hlalyx_01_desc" "Este kit de música comemora o lançamento do Half-Life: Alyx, o regresso em R.V. da Valve à série Half-Life. Tu és a única chance de sobrevivência da humanidade e a tua experiência imersiva continua no Counter-Strike: Global Offensive." "musickit_scarlxrd_01" "Scarlxrd: King, Scar" "musickit_scarlxrd_01_desc" "Scarlxrd mistura beats trap intensos com uma cadência e uma execução que criam o seu próprio subgénero distinto. Com esta mistura estimulante, os seus espetáculos ao vivo capturam a atenção de toda a gente na plateia." "coupon_scarlxrd_01" "Kit de Música | Scarlxrd: King, Scar" "coupon_scarlxrd_01_stattrak" "Kit de Música StatTrak™ | Scarlxrd: King, Scar" "musickit_timhuling_01" "Tim Huling, Neo Noir" "musickit_timhuling_01_desc" "O compositor Tim Huling traz-nos músicas no estilo clássico de film noir combinadas com batidas e ritmos contemporâneos." "coupon_timhuling_01" "Kit de Música | Tim Huling, Neo Noir" "coupon_timhuling_01_stattrak" "Kit de Música StatTrak™ | Tim Huling, Neo Noir" "musickit_sammarshall_01" "Sam Marshall, Bodacious" "musickit_sammarshall_01_desc" "Inspirado pelas músicas de videojogos do início dos anos 90, o compositor Sam Marshall prepara-nos um pouco de nostalgia de jogos clássicos com uma pitada de sons modernos." "coupon_sammarshall_01" "Kit de Música | Sam Marshall, Bodacious" "coupon_sammarshall_01_stattrak" "Kit de Música StatTrak™ | Sam Marshall, Bodacious" "musickit_mattlevine_01" "Matt Levine, Drifter" "musickit_mattlevine_01_desc" "O compositor Matt Levine demonstra uma imponência pura nesta homenagem tenaz aos clássicos filmes do velho oeste. Agora podes ser tu mesmo o Bom, o Mau e o Vilão." "coupon_mattlevine_01" "Kit de Música | Matt Levine, Drifter" "coupon_mattlevine_01_stattrak" "Kit de Música StatTrak™ | Matt Levine, Drifter" "musickit_treeadams_benbromfield_01" "Tree Adams and Ben Bromfield, M.U.D.D. FORCE" "musickit_treeadams_benbromfield_01_desc" "Os compositores Tree Adams e Ben Bromfield, alquimistas do poderoso caos que é M.U.D.D. FORCE, combinam temas de batalha épicos e synths estridentes num remoinho de destruição imparável." "coupon_treeadams_benbromfield_01" "Kit de Música | Tree Adams and Ben Bromfield, M.U.D.D. FORCE" "coupon_treeadams_benbromfield_01_stattrak" "Kit de Música StatTrak™ | Tree Adams and Ben Bromfield, M.U.D.D. FORCE" "musickit_amontobin_01" "Amon Tobin, All for Dust" "musickit_amontobin_01_desc" "O lendário produtor de música Amon Tobin traz o seu estilo distinto ao CS:GO. Desta vez através de amplificadores de tubos." "coupon_amontobin_01" "Kit de Música | Amon Tobin, All for Dust" "coupon_amontobin_01_stattrak" "Kit de Música StatTrak™ | Amon Tobin, All for Dust" "musickit_hades_01" "Darren Korb, Hades" "musickit_hades_01_desc" "Até podes falhar um tiro de vez em quando, mas o que nunca falha é este Kit de Música alucinante vindo diretamente do submundo de Hades, o dungeon crawler roguelike da Supergiant." "musickit_neckdeep_02" "Neck Deep, The Lowlife Pack" "musickit_neckdeep_02_desc" "Prova que não és um normie (e melhor do que todos os outros no mapa) com o novo Kit de Música da banda Neck Deep, que inclui músicas do álbum \"All Distortions Are Intentional\"." "coupon_neckdeep_02" "Kit de Música | Neck Deep, The Lowlife Pack" "coupon_neckdeep_02_stattrak" "Kit de Música StatTrak™ | Neck Deep, The Lowlife Pack" "musickit_scarlxrd_02" "Scarlxrd, CHAIN$AW.LXADXUT." "musickit_scarlxrd_02_desc" "CHAIN$AW LEVA SCARLXRD A UM AUGE INCOMPARÁVEL COM UMA FLUIDEZ BRUTA E UMA FAIXA PESADA A ACOMPANHAR." "coupon_scarlxrd_02" "Kit de Música | Scarlxrd, CHAIN$AW.LXADXUT." "coupon_scarlxrd_02_stattrak" "Kit de Música StatTrak™ | Scarlxrd, CHAIN$AW.LXADXUT." "musickit_austinwintory_03" "Austin Wintory, Mocha Petal" "musickit_austinwintory_03_desc" "Austin Wintory responde à pergunta que a humanidade tem feito durante séculos: o que acontece se misturares música polca e acordeões com grunge e heavy metal?" "coupon_austinwintory_03" "Kit de Música | Austin Wintory, Mocha Petal" "coupon_austinwintory_03_stattrak" "Kit de Música StatTrak™ | Austin Wintory, Mocha Petal" "musickit_chipzel_01" "Chipzel, ~Yellow Magic~" "musickit_chipzel_01_desc" "Chipzel, a compositora de música de videojogos e lenda do chiptune, mistura o som anómalo de um Speak & Spell com estilos híbridos recheados de diversão, funk e personalidade." "coupon_chipzel_01" "Kit de Música | Chipzel, ~Yellow Magic~" "coupon_chipzel_01_stattrak" "Kit de Música StatTrak™ | Chipzel, ~Yellow Magic~" "musickit_freakydna_01" "Freaky DNA, Vici" "musickit_freakydna_01_desc" "Ópera. Sons de 8 bits. Sintetizadores analógicos. Quem não gosta disto? O especialista de chiptune Freaky DNA e a soprano Leanne Koch juntam-se para uns beats pesados e bons momentos!" "coupon_freakydna_01" "Kit de Música | Freaky DNA, Vici" "coupon_freakydna_01_stattrak" "Kit de Música StatTrak™ | Freaky DNA, Vici" "musickit_jesseharlin_01" "Jesse Harlin, Astro Bellum" "musickit_jesseharlin_01_desc" "O compositor Jesse Harlin traz-nos drama bombástico de ópera espacial inspirado na ficção científica clássica dos anos 70, 80 e mais além." "coupon_jesseharlin_01" "Kit de Música | Jesse Harlin, Astro Bellum" "coupon_jesseharlin_01_stattrak" "Kit de Música StatTrak™ | Jesse Harlin, Astro Bellum" "musickit_laurashigihara_01" "Laura Shigihara: Work Hard, Play Hard" "musickit_laurashigihara_01_desc" "A developer e compositora de música de videojogos Laura Shigihara vai ajudar-te a proclamar orgulhosamente a alto e bom som que és o MVP. Diverte-te com esta mistura única de EDM dos anos 90, sintetizadores de videojogos retro e uma ligeira pitada de Plants vs. Zombies." "coupon_laurashigihara_01" "Kit de Música | Laura Shigihara: Work Hard, Play Hard" "coupon_laurashigihara_01_stattrak" "Kit de Música StatTrak™ | Laura Shigihara: Work Hard, Play Hard" "musickit_sarahschachner_01" "Sarah Schachner, KOLIBRI" "musickit_sarahschachner_01_desc" "Sarah Schachner apresenta um coro gótico e distópico de robôs escandinavos autoconscientes que decidiram que a humanidade deve ser eliminada." "coupon_sarahschachner_01" "Kit de Música | Sarah Schachner, KOLIBRI" "coupon_sarahschachner_01_stattrak" "Kit de Música StatTrak™ | Sarah Schachner, KOLIBRI" "musickit_bbnos_01" "bbno$, u mad!" "musickit_bbnos_01_desc" "bbno$ formula \"o\" hino dos gamers tóxicos, \"u mad!\" \"Are u mad? LOL get good scrub\". Estudos indicam que se jogares com este Kit de Música equipado, passarás imediatamente de Prata para Elite Global." "coupon_bbnos_01" "Kit de Música | bbno$, u mad!" "coupon_bbnos_01_stattrak" "Kit de Música StatTrak™ | bbno$, u mad!" "musickit_theverkkars_02" "The Verkkars & n0thing, Flashbang Dance" "musickit_theverkkars_02_desc" "Vindos da Califórnia ensolarada e da Lapónia gelada, o lendário n0thing e os The Verkkars unem forças para criar o sucesso musical \"Flashbang Dance\"! 3, 2, 1, estás cego!" "coupon_theverkkars_02" "Kit de Música | The Verkkars & n0thing, Flashbang Dance" "coupon_theverkkars_02_stattrak" "Kit de Música StatTrak™ | The Verkkars & n0thing, Flashbang Dance" "musickit_3kliksphilip_01" "3kliksphilip, Heading for the Source" "musickit_3kliksphilip_01_desc" "Numa missão para ser um dos profissionais? Ou acidentalmente a descer de classificação cada vez mais? Deixa que os synths retro e melodias de sonho deste kit te tragam de volta. Volta, volta, volta... para os bons velhos tempos." "coupon_3kliksphilip_01" "Kit de Música | 3kliksphilip, Heading for the Source" "coupon_3kliksphilip_01_stattrak" "Kit de Música StatTrak™ | 3kliksphilip, Heading for the Source" "musickit_hlb_01" "Humanity's Last Breath, Void" "musickit_hlb_01_desc" "A banda sueca Humanity's Last Breath marca uma presença de peso com \"Void\": batidas fortes, riffs colossais e uma atmosfera de arrepiar a espinha." "coupon_hlb_01" "Kit de Música | Humanity's Last Breath, Void" "coupon_hlb_01_stattrak" "Kit de Música StatTrak™ | Humanity's Last Breath, Void" "musickit_juelz_01" "Juelz, Shooters" "musickit_juelz_01_desc" "Synths neo trap, 808s brutais, riffs épicos de piano e uma infinidade de efeitos sonoros de tiroteios. O tema trap OG \"Shooters\" por Juelz é essencial para criar um autêntico kit de música de elite. Só para MVPs." "coupon_juelz_01" "Kit de Música | Juelz, Shooters" "coupon_juelz_01_stattrak" "Kit de Música StatTrak™ | Juelz, Shooters" "musickit_knock2_01" "Knock2, dashstar*" "musickit_knock2_01_desc" "O icónico hino bass house de Knock2, dashstar*, oferece uma energia imparável que captura o mantra do jovem artista de San Diego: \"não há limites\"." "coupon_knock2_01" "Kit de Música | Knock2, dashstar*" "coupon_knock2_01_stattrak" "Kit de Música StatTrak™ | Knock2, dashstar*" "musickit_meechydarko_01" "Meechy Darko, Gothic Luxury" "musickit_meechydarko_01_desc" "Agarra numa Glock, equipa este kit de música e deixa-te levar para o centro da cena hip-hop underground de Nova Iorque." "coupon_meechydarko_01" "Kit de Música | Meechy Darko, Gothic Luxury" "coupon_meechydarko_01_stattrak" "Kit de Música StatTrak™ | Meechy Darko, Gothic Luxury" "musickit_sullivanking_01" "Sullivan King, Lock Me Up" "musickit_sullivanking_01_desc" "Gostas da adrenalina da perseguição e da caça? Sullivan King combina hard rock, metal e dubstep nesta banda sonora ideal para quem se quer sentir imparável." "coupon_sullivanking_01" "Kit de Música | Sullivan King, Lock Me Up" "coupon_sullivanking_01_stattrak" "Kit de Música StatTrak™ | Sullivan King, Lock Me Up" "musickit_perfectworld_01" "Perfect World, 花脸 Hua Lian (Painted Face)" "musickit_perfectworld_01_desc" "Comemora o 5.º aniversário do lançamento do CS:GO na China com um kit de música único: 花脸 Hua Lian (Painted Face). Este kit combina a ópera tradicional de Qinqiang (o mais antigo estilo chinês de Rock 'n' Roll) com Rock 'n' Roll moderno. Quer estejas no meio do fumo ou a ver mal por causa de uma Flashbang, não te percas!" "coupon_perfectworld_01" "Kit de Música | Perfect World, 花脸 Hua Lian (Painted Face)" "coupon_perfectworld_01_stattrak" "Kit de Música StatTrak™ | Perfect World, 花脸 Hua Lian (Painted Face)" ////////////////// "csgo_thousands_separator" "." // Note: This only supports , and . /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // Quests! "quest" "Missão" "quest_desc" " " "quest_totalgoal_points_desc" "Total de %actions% necessário: %points%" // special non-breaking space characters in this string, edit carefully! "quest_attrremaining_points_desc" "Faltam: %points% %actions%" // special non-breaking space characters in this string, edit carefully! "quest_uncommitted_points_desc" "Faltam: %points% %actions% (conseguiste %points uncommitted% nesta partida)" // special non-breaking space characters in this string, edit carefully! "quest_uncommitted_points_warn" " * o número de %actions% será registado no fim da partida" "quest_uncommitted_points_chat_one" " Missão cumprida: O objetivo foi alcançado (%action%)." "quest_uncommitted_points_chat_singular" " Progresso da missão: +%points% %action%." "quest_uncommitted_points_chat_plural" " Progresso da missão:: +%points% %actions%." "quest_uncommitted_points_chat_event" " Missão Relâmpago: +1 %action%." "quest_reward_desc" "Esta missão contém recompensas de...\n%s1:" "quest_reward_xp" "Recompensa: %s1 XP" "quest_event_totalgoal_points_desc" "Ganha mais XP por cada \"%action%\" durante este evento." "quest_bonus_desc" "Bónus: +%xpperbonusaction% XP por %action%—%xpbonuscondition%." "quest_bonus_fractional_desc" "Bónus: +%xpperbonusactions% XP por %n_actions% %actions%—%xpbonuscondition%." "quest_bonus_single_desc" "Bónus: +%xpperbonusaction% XP—%xpbonuscondition%." "quest_target_chicken" "(galinhas)" "quest_target_human_or_chicken" "(humanos ou galinhas)" "quest_target_hostagerescuer" "salvador de reféns" "quest_target_armsraceleader" "líder da Corrida às Armas" "quest_target_headshot" "(com tiros na cabeça)" "quest_target_airborne" "no ar" "quest_target_pistolround" "pistola" "quest_target_lockeddoor" "portas trancadas" "quest_target_explodingbarrel" "barris explosivos" "quest_target_glasspane" "paineis de vidro" "quest_target_enemydrone" "drones inimigos" "quest_target_shotgun" "caçadeira" "quest_target_sniperrifle" "espingarda sniper" "quest_target_utility" "utilitários" "quest_target_defaultctpistol" "pistola padrão dos CTs" "quest_target_defaultpistol" "pistola padrão" "quest_target_knife" "faca" "quest_action_plural_act_kill_human" "mortes causadas" "quest_action_singular_act_kill_human" "vítima" "quest_action_plural_act_kill_chicken" "mortes causadas" "quest_action_singular_act_kill_chicken" "morte causada" "quest_action_plural_act_protect_chicken" "segundos a proteger uma galinha" "quest_action_singular_act_protect_chicken" "segundo a proteger uma galinha" "quest_action_plural_act_kill_target" "assassinatos" "quest_action_singular_act_kill_target" "assassinato" "quest_action_plural_act_damage" "pontos de dano" "quest_action_singular_act_damage" "ponto de dano" "quest_action_plural_act_win_match" "vitórias" "quest_action_singular_act_win_match" "vitória" "quest_action_plural_act_dz_game_end_placement" "lugares" "quest_action_singular_act_dz_game_end_placement" "lugar" "quest_action_plural_act_dz_purchase_item" "compras" "quest_action_singular_act_dz_purchase_item" "compra" "quest_action_plural_act_win_round" "vitórias em rondas" "quest_action_singular_act_win_round" "vitória numa ronda" "quest_action_plural_act_round_end" " " "quest_action_singular_act_round_end" " " "quest_action_plural_act_round_mvp" "MVPs" "quest_action_singular_act_round_mvp" "MVP" "quest_action_plural_act_dm_bonus_points" "pontos" "quest_action_singular_act_dm_bonus_points" "ponto" "quest_action_plural_act_armsrace_level" "níveis" "quest_action_singular_act_armsrace_level" "nível" "quest_action_plural_act_gg_weapon_upgrade" "melhoramentos" "quest_action_singular_act_gg_weapon_upgrade" "melhoramento" "quest_action_plural_act_gg_upgrade_to_knifegg" "melhoramentos" "quest_action_singular_act_gg_upgrade_to_knifegg" "melhoramento" "quest_action_plural_act_flashbang_enemy" "inimigos cegados" "quest_action_singular_act_flashbang_enemy" "inimigo cegado" "quest_action_plural_act_pick_up_hostage" "escoltas de reféns" "quest_action_singular_act_pick_up_hostage" "escolta de refém" "quest_action_plural_act_rescue_hostage" "resgates de reféns" "quest_action_singular_act_rescue_hostage" "resgate de reféns" "quest_action_plural_act_defuse_bomb" "desarmes de bomba" "quest_action_singular_act_defuse_bomb" "desarme de bomba" "quest_action_plural_act_plant_bomb" "bombas armadas" "quest_action_singular_act_plant_bomb" "bomba armada" "quest_action_singular_act_income" "dólar" "quest_action_plural_act_income" "de dinheiro" "quest_action_singular_act_survivalincome" "dólar" "quest_action_plural_act_survivalincome" "dólares" "quest_action_singular_act_spend" "dólar" "quest_action_plural_act_spend" "de dinheiro" "quest_action_singular_act_parachute_landed" "segundo de paraquedas" "quest_action_plural_act_parachute_landed" "segundos de paraquedas" "quest_action_singular_act_bumpmine_launch" "salto com mina repulsora" "quest_action_plural_act_bumpmine_launch" "saltos com mina repulsora" "quest_action_singular_headshot_kill" "tiro letal na cabeça" "quest_action_plural_headshot_kill" "tiros letais na cabeça" "quest_action_singular_multikill" "ronda com várias vítimas" "quest_action_plural_multikill" "rondas com várias vítimas" "quest_action_singular_act_apply_graffiti" "grafíti" "quest_action_plural_act_apply_graffiti" "grafítis" "quest_action_singular_act_detonate_smokegrenade" "granada de fumo" "quest_action_plural_act_detonate_smokegrenade" "granadas de fumo" "quest_action_singular_act_detonate_molotov" "molotov" "quest_action_plural_act_detonate_molotov" "molotovs" "quest_action_singular_act_use_healthshot" "injeção médica" "quest_action_plural_act_use_healthshot" "injeções médicas" "quest_action_singular_act_retakes_picked_enemy_card" "carta de inimigo selecionada" "quest_action_plural_act_retakes_picked_enemy_card" "cartas de inimigo selecionadas" "quest_action_singular_act_retakes_picked_mvp_card" "carta de MVP selecionada" "quest_action_plural_act_retakes_picked_mvp_card" "cartas de MVP selecionadas" // "quest_action_plural_bomb_plants_or_defuses" "ativações ou desarmes de bombas" "quest_action_singular_bomb_plants_or_defuses" "ativação ou desarme de bomba" "quest_action_plural_rescue_or_kill_hostages" "resgates de reféns ou assassínios de resgatadores" "quest_action_singular_rescue_or_kill_hostages" "resgate de refém ou assassínio de resgatador" "quest_action_plural_damage_burn" "danos por fogo" "quest_action_singular_damage_burn" "pontos de dano por fogo" "quest_commandverb_default" "Consegue" "quest_commandverb_defaultCT" "Enquanto CT, consegue" "quest_commandverb_defaultT" "Enquanto T, consegue" "quest_commandverb_deal" "Causa" "quest_commandverb_earn" "Consegue" "quest_commandverb_earnT" "Enquanto T, ganha" "quest_commandverb_spend" "Gasta" "quest_commandverb_execute" "Executa" "quest_commandverb_destroy" "Destrói" "quest_commandverb_apply" "Aplica" "quest_commandverb_throw" "Atira" //// "quest_condition_item_own" "(a arma tem de ser tua)" "quest_condition_item_borrowed" "(a arma tem de ser de outra pessoa)" "quest_condition_item_borrowed_teammate" "(a arma tem de ser de um aliado)" "quest_condition_item_borrowed_enemy" "(a arma tem de ser de um inimigo)" "quest_condition_item_borrowed_victim" "(a arma tem de ser da própria vítima)" "quest_condition_item_nondefault" "(a arma tem de ter uma skin)" "quest_LoadoutSlot_Melee" "faca" "quest_LoadoutSlot_Secondary" "pistola" "quest_LoadoutSlot_SMG" "submetralhadora" "quest_LoadoutSlot_Rifle" "espingarda" "quest_LoadoutSlot_Heavy" "arma pesada" "quest_LoadoutSlot_Grenade" "granada" "quest_item_default" "arma" //// "quest_event_ending" "Acaba em %s1 minuto(s)" "quest_event_soon_hours" "Começa daqui a %s1 hora(s)" "quest_event_soon_hms" "Começa daqui a %s1:%s2:%s3" "quest_event_today" "Hoje %s1:%s2" "quest_event_future" "Começa: %s1 %s2 %s3:%s4" "quest_event_timer" "Começa daqui a %s1" //// ////////////////////////// generalized quest strings ////////////////////////////// /// /// Use these if applicable. If not, use this pattern to create new ones. /// /// /// "quest_default_0_items_desc" "Objetivo: %actions% %target% no modo %gamemode%: %location%" "quest_default_1_items_desc" "Objetivo: %actions% %target% com uma %item1% %item_quality% no modo %gamemode%: %location%." "quest_default_2_items_desc" "Objetivo: %actions% %target% com uma %item1% ou %item2% %item_quality% no modo %gamemode%: %location%." "quest_default_3_items_desc" "Objetivo: %actions% %target% com uma %item1%, %item2% ou %item3% %item_quality% no modo %gamemode%: %location%." "quest_default_4_items_desc" "Objetivo: %actions% %target% com uma %item1%, %item2%, %item3% ou %item4% %item_quality% no modo %gamemode%: %location%." "quest_default_hud_0_items_desc" "Objetivo: %actions% %target%" "quest_default_hud_1_items_desc" "Objetivo: %actions% %target% com: %item1% %item_quality%" "quest_default_hud_2_items_desc" "Objetivo: %actions% %target%: %item1%/%item2% %item_quality%" "quest_default_hud_3_items_desc" "Objetivo: %actions% %target%: %item1%/%item2%/%item3% %item_quality%" "quest_default_hud_4_items_desc" "Objetivo: %actions% %target%: %item1%/%item2%/%item3%/%item4 %item_quality%" ///////////////////////////////////////////////////////// /////////////////////////////// Quest Strings via Dialog Vars ////// /// /// Used starting with Op09 - the default descriptions should handle most "Perform X Action in GameMode: Location" quests. /// /// "quest_default_var_desc" "Objetivo: {d:points} {s:actions} - {s:target} no modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_single_var_desc" "Objetivo: {d:points} {s:actions} - {s:target} numa partida no modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_default_no_map_var_desc" "Objetivo: {d:points} {s:actions} - {s:target} no modo {s:gamemode}." "quest_single_no_map_var_desc" "Objetivo: {d:points} {s:actions} - {s:target} numa partida no modo {s:gamemode}." "quest_weapon_var_desc" "Objetivo: {d:points} {s:actions} - {s:target} com {s:weapon} no modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_weapon_single_var_desc" "Objetivo: {d:points} {s:actions} - {s:target} com a {s:weapon} numa partida no modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_weapon_no_map_var_desc" "Objetivo: {d:points} {s:actions} - {s:target} com a {s:weapon} no modo {s:gamemode}." "quest_weapon_category_no_map_var_desc" "Objetivo: {d:points} {s:actions} - {s:target} com qualquer arma do tipo \"{s:weapon}\" no modo {s:gamemode}." "quest_flyingscoutsman_var_desc" "Objetivo: {d:points} {s:actions} - {s:target} no modo Mata-Patos ({s:location})." "quest_flyingscoutsman_no_map_var_desc" "Objetivo: {d:points} {s:actions} - {s:target} no modo Mata-Patos." "quest_retakes_var_desc" "Objetivo: {d:points} {s:actions} - {s:target} em Recapturas ({s:location})." "quest_retakes_no_map_var_desc" "Objetivo: {d:points} {s:actions} - {s:target} em Recapturas." "quest_armsrace_var_desc" "Objetivo: {d:points} {s:actions} - {s:target} no modo Corrida às Armas." "quest_armsrace_weapon_var_desc" "Objetivo: {d:points} {s:actions} - {s:target} com qualquer {s:weapon} no modo Corrida às Armas." // quest exceptions: "quest_931_var_desc" "Mata {d:points} inimigos com {s:weapon} no modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_932_var_desc" "Mata {d:points} inimigos enquanto estiveres no ar no modo Mata-Patos." "quest_933_var_desc" "Vence {d:points} rondas no modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_934_var_desc" "Mata {s:kills} inimigos com {s:weapon} no modo Guardião ({s:location})." "quest_935_var_desc" "Mata {d:points} com {s:weapon} numa só partida - {s:gamemode} ({s:location})." "quest_936_var_desc" "Mata {d:points} inimigos com {s:weapon} no modo {s:gamemode}." "quest_937_var_desc" "Pinta {d:points} grafítis em território inimigo no modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_938_var_desc" "Mata o líder {d:points} vezes no modo {s:gamemode}." "quest_939_var_desc" "Mata {s:kills} inimigos com {s:weapon} no modo Guardião ({s:location})." "quest_940_var_desc" "Vence {d:points} rondas no modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_941_var_desc" "Vence {d:points} rondas de pistola no modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_942_var_desc" "Mata {d:points} com {s:weapon} numa só partida - {s:gamemode} ({s:location})." "quest_943_var_desc" "Mata {d:points} inimigos no modo Mata-Patos." "quest_944_var_desc" "Gasta {d:points} $ numa só partida no modo {s:gamemode}." "quest_945_var_desc" "Mata {s:kills} inimigos no modo Guardião ({s:location})." "quest_946_var_desc" "Vence {d:points} rondas no modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_947_var_desc" "Vence {d:points} rondas no modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_948_var_desc" "Resgata {d:points} reféns ou mata {d:points} resgatadores em: {s:gamemode} ({s:location})." "quest_949_var_desc" "Mata {d:points} inimigos com {s:weapon} no modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_950_var_desc" "Mata {d:points} inimigos com qualquer arma pesada no modo {s:gamemode}." "quest_951_var_desc" "Mata {s:kills} inimigos com {s:weapon} em: Guardião ({s:location}). Começas com: {s:extraequip0}." "quest_952_var_desc" "Vence {d:points} rondas no modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_953_var_desc" "Vence {d:points} rondas no modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_954_var_desc" "Mata {d:points} com {s:target} numa só partida - {s:gamemode} ({s:location})." "quest_955_var_desc" "Trava amizade com galinhas por {d:points} seg. em: {s:gamemode} ({s:location})." "quest_956_var_desc" "Usa um paraquedas durante {d:points} segundos no modo {s:gamemode}." "quest_957_var_desc" "Mata {d:points} inimigos com a {s:weapon} no modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_958_var_desc" "Vence {d:points} rondas no modo {s:gamemode} {s:location} - Escaramuça." "quest_959_var_desc" "Mata {d:points} inimigos no modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_960_var_desc" "Mata {s:kills} inimigos com {s:weapon} no modo Guardião ({s:location})." "quest_961_var_desc" "Mata com uma pistola {d:points} inimigos no modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_962_var_desc" "Mata {d:points} inimigos sem gastares dinheiro numa só partida - {s:gamemode}." "quest_963_var_desc" "Mata {s:kills} inimigos com {s:weapon} no modo Guardião ({s:location})." "quest_964_var_desc" "Vence {d:points} rondas de pistola no modo {s:gamemode}." "quest_965_var_desc" "Mata {s:kills} inimigos no modo Guardião ({s:location})." "quest_966_var_desc" "Ganha {d:points}$ no modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_967_var_desc" "Mata {d:points} inimigos com {s:weapon} no modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_968_var_desc" "Mata com uma espingarda sniper {d:points} inimigos no modo {s:gamemode}." "quest_969_var_desc" "Mata {s:kills} inimigos com a {s:weapon} sem fazeres zoom em Guardião ({s:location})." "quest_970_var_desc" "Vence {d:points} rondas no modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_971_var_desc" "Mata {s:kills} inimigos no modo Guardião ({s:location})." "quest_972_var_desc" "Dá {d:points} tiros letais na cabeça numa só partida em: {s:gamemode} ({s:location})." "quest_973_var_desc" "Mata {d:points} inimigos no modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_974_var_desc" "Dá {d:points} tiros letais na cabeça no modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_975_var_desc" "Mata com armas de CTs {s:kills} inimigos no modo Guardião ({s:location})." "quest_976_var_desc" "Vence {d:points} rondas no modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_977_var_desc" "Vence {d:points} rondas no modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_978_var_desc" "Mata {d:points} inimigos com as {s:weapon} no modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_979_var_desc" "Mata pelo menos 4 inimigos sem morreres no modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_980_var_desc" "Fica 4.º lugar ou melhor no modo {s:gamemode}." "quest_981_var_desc" "Dá {s:kills} tiros letais na cabeça com a {s:weapon} e sem armadura em: Guardião ({s:location})." "quest_982_var_desc" "Dá {d:points} tiros letais na cabeça com a {s:weapon} numa só partida em: {s:gamemode} ({s:location})." "quest_983_var_desc" "Dá {d:points} tiros letais na cabeça no modo {s:gamemode}." "quest_984_var_desc" "Ganha {d:points} MVPs no modo {s:gamemode}." "quest_985_var_desc" "Mata {d:points} inimigos com a pistola padrão em: {s:gamemode} ({s:location})." "quest_986_var_desc" "Mata {s:kills} inimigos com {s:weapon} no modo Guardião ({s:location})." "quest_987_var_desc" "Mata {d:points} inimigos com a espingarda principal de um inimigo em: {s:gamemode} ({s:location})." "quest_988_var_desc" "Mata {d:points} inimigos com a faca no modo Corrida às Armas." "quest_989_var_desc" "Causa {d:points} de dano com utilitários no modo {s:gamemode}." "quest_990_var_desc" "Mata a equipa adversária inteira em {d:points} rondas no modo {s:gamemode}." "quest_991_var_desc" "Mata {d:points} inimigos com Tec-9/Five-Seven em: {s:gamemode} ({s:location})." "quest_992_var_desc" "Mata {s:kills} inimigos com a {s:weapon} em: Guardião ({s:location})." "quest_993_var_desc" "Causa {d:points} de dano com utilitários em: {s:gamemode} ({s:location})." "quest_994_var_desc" "Mata {d:points} inimigos no modo {s:gamemode}." "quest_995_var_desc" "Vence {d:points} rondas no modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_996_var_desc" "Mata {d:points} inimigos no modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_997_var_desc" "Mata {d:points} inimigos com Galil AR/FAMAS em: {s:gamemode} ({s:location})." "quest_998_var_desc" "Mata {s:kills} inimigos com a {s:weapon} em: Guardião ({s:location})." "quest_999_var_desc" "Mata {d:points} inimigo com a {s:weapon} no modo: {s:gamemode} ({s:location})." "quest_1000_var_desc" "Destrói {d:points} drones inimigos {s:actions} no modo: {s:gamemode}." "quest_1001_var_desc" "Ganha {d:points} MVPs numa só partida - {s:gamemode} ({s:location})." "quest_1002_var_desc" "Mata 2 inimigos ou mais sem morreres em {d:points} rondas de: {s:gamemode} ({s:location})." "quest_1003_var_desc" "Mata {d:points} inimigos com a {s:weapon} no modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_1004_var_desc" "Mata {s:kills} inimigos com a {s:weapon} em: Guardião ({s:location})." "quest_1005_var_desc" "Vence {d:points} rondas no modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_1006_var_desc" "Mata {d:points} inimigos no modo Corrida às Armas." "quest_1007_var_desc" "Destrói {d:points} portas trancadas {s:actions} com uma {s:weapon} em: {s:gamemode}." "quest_1008_var_desc" "Mata {d:points} inimigos com AK-47/M4A4 em: {s:gamemode} ({s:location})." "quest_1009_var_desc" "Vence {d:points} rondas no modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_1010_var_desc" "Mata {d:points} inimigos com a {s:weapon} em: {s:gamemode} ({s:location})." "quest_1011_var_desc" "Vence 5 ou mais rondas na metade de uma partida - {s:gamemode} ({s:location})." "quest_1012_var_desc" "Pisa {d:points} minas repulsoras no modo {s:gamemode}." "quest_1013_var_desc" "Mata {d:points} inimigo com a {s:weapon} no modo {s:gamemode}." "quest_1014_var_desc" "Mata {s:kills} inimigos com a {s:weapon} em: Guardião ({s:location})." "quest_1015_var_desc" "Mata {d:points} inimigos sem gastares mais de 2000$ em: {s:gamemode} ({s:location})." "quest_1016_var_desc" "Junta 3000$ ou mais no modo {s:gamemode}." "quest_1017_var_desc" "Vence {d:points} rondas no modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_1018_var_desc" "Mata {s:kills} inimigos no modo Guardião ({s:location})." "quest_1019_var_desc" "Mata {d:points} inimigos com {s:weapon} em: Corrida às Armas." "quest_1020_var_desc" "Mata {d:points} inimigos com a {s:weapon} em: {s:gamemode} ({s:location})." "quest_1021_var_desc" "Massacra {d:points} galinhas em: {s:gamemode} ({s:location})." "quest_1022_var_desc" "Rebenta com {d:points} barris explosivos em: {s:gamemode}." "quest_1023_var_desc" "Vence {d:points} rondas no modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_1024_var_desc" "Parte {d:points} painéis de vidro em: {s:gamemode} ({s:location})." "quest_1025_var_desc" "Vence {d:points} rondas no modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_1027_var_desc" "Pinta {d:points} grafítis na base inimiga no modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_1028_var_desc" "Mata {d:points} inimigos em Banana ou Apartamentos - {s:gamemode} ({s:location})." "quest_1029_var_desc" "Lança {d:points} granadas de fumo estratégicas no modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_1030_var_desc" "Obtém uma amostra do vírus da Zona de Perigo no laboratório da Phoenix." "quest_1031_var_desc" "Destrói as instalações de produção da Phoenix e elimina Franz Kriegeld." "quest_1098_var_desc" "Vence rondas em: {s:location}." "quest_1032_var_desc" "Vence rondas no modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_1033_var_desc" "Mata {s:kills} inimigos no modo Guardião ({s:location})." "quest_1034_var_desc" "Membros da Phoenix detetados! Descobre os seus planos." "quest_1035_var_desc" "Mata inimigos com a AK47, M4A4 ou M4A1-S em: {s:gamemode} ({s:location})." "quest_1036_var_desc" "Vence rondas em: {s:location}." "quest_1037_var_desc" "Mata inimigos em: {s:gamemode} ({s:location})." "quest_1099_var_desc" "Ganha MVPs em: {s:location}." "quest_1038_var_desc" "Vence rondas no modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_1039_var_desc" "Mata inimigos com todas as {s:kills} pistolas em: Guardião ({s:location})." "quest_1040_var_desc" "Mata inimigos com {s:weapon} em: {s:location}." "quest_1041_var_desc" "Mata inimigos com a {s:weapon} em: {s:gamemode} ({s:location})." "quest_1042_var_desc" "Vence rondas no modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_1043_var_desc" "Mata {s:kills} inimigos com {s:weapon} em: Guardião ({s:location})." "quest_1044_var_desc" "Mata inimigos a pelo menos 15m de ti em: {s:gamemode} ({s:location})." "quest_1045_var_desc" "Mata inimigos com qualquer espingarda sniper em: {s:location}." "quest_1046_var_desc" "Dá tiros letais na cabeça em: {s:gamemode} ({s:location})." "quest_1047_var_desc" "Mata {s:kills} inimigos com a {s:weapon} em: Guardião ({s:location})." "quest_1048_var_desc" "Causa dano com granadas em {s:location}." "quest_1049_var_desc" "Junta dinheiro em: {s:gamemode} ({s:location})." "quest_1050_var_desc" "Vence rondas no modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_1051_var_desc" "Mata {s:kills} inimigos no modo Guardião ({s:location})." "quest_1052_var_desc" "Seleciona uma carta de inimigo em: {s:location}." "quest_1053_var_desc" "Detona granadas de fumo em certos locais: {s:gamemode} ({s:location})." "quest_1054_var_desc" "Vence rondas no modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_1055_var_desc" "Mata {s:kills} inimigos com armas de Terroristas em: Guardião ({s:location})." "quest_1056_var_desc" "Mata inimigos a partir de \"Túnel\" ou \"Palácio\": {s:gamemode} ({s:location})." "quest_1057_var_desc" "Mata inimigos em: {s:location}." "quest_1058_var_desc" "Vence rondas no modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_1059_var_desc" "Mata {s:kills} inimigos com uma submetralhadora em: Guardião ({s:location})." "quest_1060_var_desc" "Mata inimigos com uma submetralhadora em: {s:gamemode} ({s:location})." "quest_1061_var_desc" "Mata inimigos com uma submetralhadora em: {s:location}." "quest_1062_var_desc" "Vence rondas no modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_1063_var_desc" "Mata {s:kills} inimigos com uma caçadeira em: Guardião ({s:location})." "quest_1064_var_desc" "Seleciona uma carta de MVP em: {s:location}." "quest_1065_var_desc" "Pinta grafítis em certos locais: {s:gamemode} ({s:location})." "quest_1100_var_desc" "Vence rondas em: {s:location}." "quest_1066_var_desc" "Vence rondas no modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_1067_var_desc" "Dá {s:kills} tiros letais na cabeça com a AUG em: Guardião ({s:location})." "quest_1068_var_desc" "Cega um inimigo com uma Flashbang em: {s:location}." "quest_1069_var_desc" "Pinta grafítis em certos locais: {s:gamemode} ({s:location})." "quest_1101_var_desc" "Vence rondas em: {s:location}." "quest_1070_var_desc" "Vence rondas no modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_1071_var_desc" "Mata {s:kills} inimigos a menos de 10m de ti em: Guardião ({s:location})." "quest_1072_var_desc" "Mata inimigos a menos de 10m de ti em: {s:gamemode} ({s:location})." "quest_1073_var_desc" "Mata inimigos em: {s:location}." "quest_1074_var_desc" "Vence rondas no modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_1075_var_desc" "Mata {s:kills} inimigos no modo Guardião ({s:location})." "quest_1076_var_desc" "Dá tiros letais na cabeça em: {s:gamemode} ({s:location})." "quest_1077_var_desc" "Mata inimigos com armas pesadas em: {s:gamemode} ({s:location})." "quest_1102_var_desc" "Vence rondas em: {s:location}." "quest_1078_var_desc" "Vence rondas no modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_1079_var_desc" "Mata {s:kills} inimigos com a SSG08 em: Guardião ({s:location})." "quest_1080_var_desc" "Mata galinhas no modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_1081_var_desc" "Mata inimigos em: {s:location}." "quest_1082_var_desc" "Vence rondas no modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_1083_var_desc" "Mata {s:kills} inimigos com a MAG-7 em: Guardião ({s:location})." "quest_1084_var_desc" "Mata inimigos em: {s:location}." "quest_1085_var_desc" "Causa dano com granadas em: {s:gamemode} ({s:location})." "quest_1085_v2_var_desc" "Causa dano com granadas em: {s:gamemode} ({s:location})." "quest_1086_var_desc" "Vence rondas no modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_1087_var_desc" "Mata {s:kills} inimigos com armas da equipa adversária em: Guardião ({s:location})." "quest_1088_var_desc" "Mata inimigos em locais específicos: {s:gamemode} ({s:location})." "quest_1089_var_desc" "Mata inimigos usando a mira telescópica da tua arma em: {s:gamemode} ({s:location})." "quest_1089_v2_var_desc" "Mata inimigos usando a mira telescópica da tua arma em: {s:gamemode} ({s:location})." "quest_1090_var_desc" "Vence rondas no modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_1091_var_desc" "Mata {s:kills} inimigos no modo Guardião ({s:location})." "quest_1092_var_desc" "Ganha pontos com a arma bónus em: {s:gamemode} ({s:location})." "quest_1092_v2_var_desc" "Ganha pontos com a arma bónus em: {s:gamemode} ({s:location})." "quest_1093_var_desc" "Gasta dinheiro no modo {s:gamemode}." "quest_1094_var_desc" "Vence rondas no modo {s:gamemode} ({s:location})." "quest_1095_var_desc" "Mata {s:kills} inimigos no modo Guardião ({s:location})." "quest_1095_v2_var_desc" "Mata {s:kills} inimigos com a UMP-45 em: Guardião ({s:location})." "quest_1096_var_desc" "Vence rondas em: {s:location}." "quest_1097_var_desc" "Cumpre a missão." "quest_1097_v2_var_desc" "...a retina adapta-se rapidamente ao estímulo brilhante, criando cegueira temporária." "quest_1103_var_desc" "Cega inimigos com Flashbangs em: {s:gamemode} ({s:location})." // OP11 Week 1 Missions "quest_1106_var_desc" "Sobrevive a um ataque aéreo em: Guardião ({s:location})." "quest_1107_var_desc" "Cumpre tarefas em: Zona de Perigo ({s:location})." "quest_1108_var_desc" "Mata inimigos numa série de locais diferentes." // OP11 Week 2 Missions "quest_1111_var_desc" "Mata inimigos em: Guardião ({s:location})." // OP11 Week 3 Missions "quest_1115_var_desc" "Mata inimigos com uma espingarda sniper em: Guardião ({s:location})." "quest_1117_var_desc" "Pinta grafítis em locais diferentes." // OP11 Week 4 Missions "quest_1119_var_desc" "Mata inimigos com uma caçadeira em: Guardião ({s:location})." "quest_1120_var_desc" "Mata inimigos numa série de locais diferentes." // OP11 Week 5 Missions "quest_1123_var_desc" "Mata inimigos com uma submetralhadora em: Guardião ({s:location})." "quest_1125_var_desc" "Cumpre tarefas." // OP11 Week 6 Missions "quest_1127_var_desc" "Mata inimigos com uma espingarda em: Guardião ({s:location})." "quest_1128_var_desc" "Mata vários inimigos numa só vida em Deathmatch: ({s:location})." // OP11 Week 7 Missions "quest_1131_var_desc" "Mata inimigos em: Guardião ({s:location})." "quest_1132_var_desc" "Mata inimigos numa série de locais diferentes." // OP11 Week 8 Missions "quest_1135_var_desc" "Mata inimigos com uma caçadeira em: Guardião ({s:location})." "quest_1137_var_desc" "Cumpre tarefas com utilitários." // OP11 Week 9 Missions "quest_1139_var_desc" "Mata inimigos com uma pistola em: Guardião ({s:location})." "quest_1140_var_desc" "Pinta grafítis em vários locais." // OP11 Week 10 Missions "quest_1143_var_desc" "Mata inimigos com a AUG em: Guardião ({s:location})." "quest_1144_var_desc" "Mata inimigos numa série de locais diferentes." // OP11 Week 11 Missions "quest_1147_var_desc" "Mata inimigos com a MP9 em: Guardião ({s:location})." // OP11 Week 12 Missions "quest_1151_var_desc" "Mata inimigos com a SMG em: Guardião ({s:location})." "quest_1152_var_desc" "Mata vários inimigos numa única vida." // OP11 Week 13 Missions "quest_1155_var_desc" "Mata inimigos com armas da equipa adversária em: Guardião ({s:location})." "quest_1156_var_desc" "Mata inimigos numa série de locais diferentes." "quest_1157_var_desc" "Pinta grafítis em vários locais." // OP11 Week 14 Missions "quest_1159_var_desc" "Mata inimigos com Cargas de Demolição em: Guardião ({s:location})." // OP11 Week 15 Missions "quest_1163_var_desc" "Mata inimigos com armas pesadas em: Guardião ({s:location})." // OP11 Week 16 Missions "quest_1167_var_desc" "Mata inimigos em: Guardião ({s:location})." "quest_1169_var_desc" "Mata inimigos com armas de uma das 4 coleções da Operação Riptide." // OP11 Week 1 Sub-Missions "quest_1200_var_desc" "Vence {d:points} partida." "quest_1201_var_desc" "Vence {d:points} rondas." "quest_1202_var_desc" "Causa {d:points} de dano com utilitários numa só partida." "quest_1203_var_desc" "Causa {d:points} de dano com utilitários." "quest_1204_var_desc" "Destrói o drone de um inimigo." "quest_1205_var_desc" "Rebenta com um barril." "quest_1206_var_desc" "Parte vidro." "quest_1207_var_desc" "Atira-te da Torre de Água com a mina repulsora." "quest_1208_var_desc" "Resgata um refém." "quest_1209_var_desc" "Mata um inimigo a partir de \"Base dos Ts\"." "quest_1210_var_desc" "Mata um inimigo a partir de \"Rampa dos Ts\"." "quest_1211_var_desc" "Mata um inimigo a partir de \"Local de Bomba A\"." "quest_1212_var_desc" "Mata um inimigo a partir de \"Base dos CTs\"." "quest_1213_var_desc" "Mata um inimigo a partir de \"Loja\"." "quest_1214_var_desc" "Mata um inimigo a partir de \"Local de Bomba B\"." "quest_1215_var_desc" "Mata um inimigo a partir de \"Passagem\"." "quest_1216_var_desc" "Mata um inimigo a partir de \"Centro\"." "quest_1217_var_desc" "Mata um inimigo a partir de \"Escadas\"." "quest_1218_var_desc" "Mata um inimigo a partir de \"Local de Bomba A\" (outra vez!)" "quest_1219_var_desc" "Mata vários inimigos por ronda {d:points} vezes numa só partida." "quest_1220_var_desc" "Mata {d:points} inimigos." // OP11 Week 2 Sub-Missions "quest_1221_var_desc" "Vence {d:points} partida." "quest_1222_var_desc" "Vence {d:points} rondas." "quest_1223_var_desc" "Dá {d:points} tiros letais na cabeça numa só partida." "quest_1224_var_desc" "Dá {d:points} tiros letais na cabeça." "quest_1225_var_desc" "Causa dano com granadas." "quest_1226_var_desc" "Mata {d:points} inimigos." // OP11 Week 3 Sub-Missions "quest_1227_var_desc" "Vence {d:points} partida." "quest_1228_var_desc" "Vence {d:points} rondas." "quest_1229_var_desc" "Causa {d:points} de dano numa só partida." "quest_1230_var_desc" "Causa {d:points} de dano." "quest_1231_var_desc" "Pinta grafítis em \"Base dos CTs\"." "quest_1232_var_desc" "Pinta grafítis em \"Local de Bomba A\"." "quest_1233_var_desc" "Pinta grafítis em \"Fosso\"." "quest_1234_var_desc" "Pinta grafítis em \"Local de Bomba B\"." "quest_1235_var_desc" "Pinta grafítis em \"Portas Centrais\"." "quest_1236_var_desc" "Pinta grafítis em \"Base dos Ts\"." "quest_1237_var_desc" "Pinta grafítis em \"Passagem\"." "quest_1238_var_desc" "Pinta grafítis em \"Túnel Superior\"." "quest_1239_var_desc" "Pinta grafítis em \"Portas Grandes\"." "quest_1240_var_desc" "Pinta grafítis em \"Centro\"." // OP11 Week 4 Sub-Missions "quest_1241_var_desc" "Vence {d:points} partida." "quest_1242_var_desc" "Vence {d:points} rondas." "quest_1243_var_desc" "Mata um inimigo a partir de \"Exterior\"." "quest_1244_var_desc" "Mata um inimigo a partir de \"Local de Bomba A\"." "quest_1245_var_desc" "Mata um inimigo a partir de \"Átrio\"." "quest_1246_var_desc" "Mata um inimigo a partir de \"Rampa\"." "quest_1247_var_desc" "Mata um inimigo a partir de \"Local de Bomba B\"." "quest_1248_var_desc" "Mata um inimigo a partir de \"Secret\"." "quest_1249_var_desc" "Mata um inimigo a partir de \"Exterior\" (outra vez!)" "quest_1250_var_desc" "Mata um inimigo a partir de \"Base dos Ts\"." "quest_1251_var_desc" "Mata um inimigo a partir do topo de \"Silo\"." "quest_1252_var_desc" "Mata um inimigo a partir de \"Base dos CTs\"." "quest_1253_var_desc" "Faz isto {d:points} vezes numa partida: Mata um inimigo com uma das tuas primeiras 5 balas da ronda." "quest_1254_var_desc" "Mata {d:points} inimigos." // OP11 Week 5 Sub-Missions "quest_1255_var_desc" "Sê o MVP {d:points} vezes numa só partida." "quest_1256_var_desc" "Vence {d:points} rondas." "quest_1257_var_desc" "Dá {d:points} tiros letais na cabeça numa só partida." "quest_1258_var_desc" "Dá {d:points} tiros letais na cabeça." "quest_1259_var_desc" "Ganha dinheiro enquanto o tablet não tem sinal." "quest_1260_var_desc" "Compra a atualização de Alta Precisão para o teu tablet." "quest_1261_var_desc" "Destrói uma sentinela automática." "quest_1262_var_desc" "Arma C4 em \"Motel\"." "quest_1263_var_desc" "Causa dano a um inimigo enquanto estiveres numa rocha." // OP11 Week 6 Sub-Missions "quest_1264_var_desc" "Vence {d:points} partida." "quest_1265_var_desc" "Vence {d:points} rondas." "quest_1266_var_desc" "Mata 3 inimigos numa vida." "quest_1267_var_desc" "Mata 5 inimigos numa vida." "quest_1268_var_desc" "Mata 7 inimigos numa vida." "quest_1269_var_desc" "Mata {d:points} inimigos com a arma de outra pessoa numa só partida." "quest_1270_var_desc" "Mata {d:points} inimigos com a arma de outra pessoa." // OP11 Week 7 Sub-Missions "quest_1271_var_desc" "Vence {d:points} partida." "quest_1272_var_desc" "Vence {d:points} rondas." "quest_1273_var_desc" "Mata um inimigo a partir de \"Portas Centrais\"." "quest_1274_var_desc" "Mata um inimigo a partir de \"Passagem\"." "quest_1275_var_desc" "Mata um inimigo a partir de \"Centro Superior\"." "quest_1276_var_desc" "Mata um inimigo a partir de \"Fosso\"." "quest_1277_var_desc" "Mata um inimigo a partir de \"Local de Bomba A\"." "quest_1278_var_desc" "Mata um inimigo a partir de \"Portas Centrais\" (outra vez!)" "quest_1279_var_desc" "Mata um inimigo a partir de \"Local de Bomba B\"." "quest_1280_var_desc" "Mata um inimigo a partir de \"Túneis\"." "quest_1281_var_desc" "Mata um inimigo a partir de \"Rampa dos Ts\"." "quest_1282_var_desc" "Mata um inimigo a partir de \"Base dos Ts\"." "quest_1283_var_desc" "Causa {d:points} de dano enquanto estiveres no ar numa só partida." "quest_1284_var_desc" "Causa {d:points} de dano enquanto estiveres no ar." // OP11 Week 8 Sub-Missions "quest_1285_var_desc" "Vence {d:points} partida." "quest_1286_var_desc" "Vence {d:points} rondas." "quest_1287_var_desc" "Alcança o nível da faca." "quest_1288_var_desc" "Recebe uma arma melhor {d:points} vezes." "quest_1289_var_desc" "Lança uma granada de fumo para \"Centro Superior\"." "quest_1290_var_desc" "Lança uma granada de fumo p/ \"Banana\"." "quest_1291_var_desc" "Lança um Molotov para \"Banana\"" "quest_1292_var_desc" "Cega 3 inimigos numa só partida." "quest_1293_var_desc" "Causa {d:points} de dano com granadas numa só partida." // OP11 Week 9 Sub-Missions "quest_1294_var_desc" "Dá {d:points} tiros letais na cabeça numa só partida." "quest_1295_var_desc" "Dá {d:points} tiros letais na cabeça." "quest_1296_var_desc" "Pinta grafítis no topo de \"Torre de Água\"." "quest_1297_var_desc" "Pinta grafítis na âncora em \"Cais\"." "quest_1298_var_desc" "Pinta grafítis em \"Grua\"." "quest_1299_var_desc" "Grafíti no telhado de \"Torre de Rádio\"." "quest_1300_var_desc" "Pinta grafítis no mercado em \"Motel\"." "quest_1301_var_desc" "Grafíti nos grelhadores de \"Piquenique\"." "quest_1302_var_desc" "Pinta grafítis em \"Farol\"." "quest_1303_var_desc" "Pinta grafítis em \"Ponte\"." "quest_1304_var_desc" "Pinta grafítis em \"Construção\"." "quest_1305_var_desc" "Mata {d:points} inimigos com a Deagle numa só partida." "quest_1306_var_desc" "Recebe uma arma melhor {d:points} vezes." // OP11 Week 10 Sub-Missions "quest_1307_var_desc" "Vence {d:points} partida." "quest_1308_var_desc" "Vence {d:points} rondas." "quest_1309_var_desc" "Mata um inimigo a partir de \"Parque Infantil\"." "quest_1310_var_desc" "Mata um inimigo a partir de \"Parque Superior\"." "quest_1311_var_desc" "Mata um inimigo a partir de \"Local de Bomba A\"." "quest_1312_var_desc" "Mata um inimigo a partir de \"Ninho dos Snipers\"." "quest_1313_var_desc" "Mata um inimigo a partir de \"Local de Bomba B\"." "quest_1314_var_desc" "Mata um inimigo a partir de \"Base dos Ts\"." "quest_1315_var_desc" "Mata um inimigo em \"Túneis\"." "quest_1316_var_desc" "Mata um inimigo a partir de \"Parque Infantil\" (outra vez!)" "quest_1317_var_desc" "Mata um inimigo a partir de \"Fonte\"." "quest_1318_var_desc" "Mata um inimigo a partir de \"Lavabos\"." "quest_1319_var_desc" "Dá {d:points} tiros letais na cabeça numa só partida." "quest_1320_var_desc" "Dá {d:points} tiros letais na cabeça." // OP11 Week 11 Sub-Missions "quest_1321_var_desc" "Vence {d:points} partida." "quest_1322_var_desc" "Vence {d:points} rondas." "quest_1323_var_desc" "Usa {d:points} injeções médicas numa só partida." "quest_1324_var_desc" "Usa {d:points} injeções médicas." "quest_1325_var_desc" "Causa {d:points} de dano com granadas numa só partida." "quest_1326_var_desc" "Causa {d:points} de dano com granadas." // OP11 Week 12 Sub-Missions "quest_1327_var_desc" "Vence {d:points} partida." "quest_1328_var_desc" "Vence {d:points} rondas." "quest_1329_var_desc" "Mata 3 inimigos numa vida." "quest_1330_var_desc" "Mata 4 inimigos numa vida." "quest_1331_var_desc" "Mata 5 inimigos numa vida." "quest_1332_var_desc" "Mata inimigos com {d:points} armas diferentes numa só partida." "quest_1333_var_desc" "Mata inimigos com {d:points} armas diferentes (Armas podem ser repetidas entre partidas)." // OP11 Week 13 Sub-Missions "quest_1334_var_desc" "Vence {d:points} partida." "quest_1335_var_desc" "Vence {d:points} rondas." "quest_1336_var_desc" "Mata um inimigo a partir de \"Centro\"." "quest_1337_var_desc" "Mata um inimigo a partir de \"Local de Bomba A\"." "quest_1338_var_desc" "Mata um inimigo a partir de \"Base dos CTs\"." "quest_1339_var_desc" "Mata um inimigo a partir de \"Casa\"." "quest_1340_var_desc" "Mata um inimigo a partir de \"Local de Bomba B\"." "quest_1341_var_desc" "Mata um inimigo a partir de \"Ruínas\"." "quest_1342_var_desc" "Mata um inimigo a partir de \"Base dos Ts\"." "quest_1343_var_desc" "Mata um inimigo a partir de \"Corredor Principal\"." "quest_1344_var_desc" "Mata um inimigo a partir de \"Local de Bomba A\" (outra vez!)" "quest_1345_var_desc" "Mata um inimigo a partir de \"Centro\" (outra vez!)" "quest_1346_var_desc" "Pinta grafítis no arco oeste de \"Casbá\"." "quest_1347_var_desc" "Pinta grafítis nas escadas em espiral de \"Casbá\"." "quest_1348_var_desc" "Pinta grafítis em \"Cúpula\"." "quest_1349_var_desc" "Pinta grafítis no círculo do heliponto em \"Base\"." "quest_1350_var_desc" "Pinta grafítis numa barcaça em \"Flotilha\"." "quest_1351_var_desc" "Pinta grafítis dentro do Hotel Aurore em \"Vila\"." "quest_1352_var_desc" "Pinta grafítis no silo 03 em \"Reservatórios\"." "quest_1353_var_desc" "Pinta grafítis na torre em \"Farol\"." "quest_1354_var_desc" "Pinta grafítis nas docas em \"Pesca\"." // OP11 Week 14 Sub-Missions "quest_1355_var_desc" "Vence {d:points} partida." "quest_1356_var_desc" "Vence {d:points} rondas." "quest_1357_var_desc" "Mata {d:points} inimigos usando a mira telescópica numa só partida." "quest_1358_var_desc" "Mata {d:points} inimigos usando a mira telescópica." "quest_1359_var_desc" "Mata inimigos nos primeiros 30 segundos de uma ronda {d:points} vezes." "quest_1360_var_desc" "Mata {d:points} inimigos." // OP11 Week 15 Sub-Missions "quest_1361_var_desc" "Vence {d:points} partida." "quest_1362_var_desc" "Vence {d:points} rondas." "quest_1363_var_desc" "Mata o líder {d:points} vezes numa só partida (Corrida às Armas)." "quest_1364_var_desc" "Mata {d:points} inimigos." "quest_1365_var_desc" "Causa {d:points} de dano numa só partida." "quest_1366_var_desc" "Causa {d:points} de dano." // OP11 Week 16 Sub-Missions "quest_1367_var_desc" "Vence {d:points} partida." "quest_1368_var_desc" "Vence {d:points} rondas." "quest_1369_var_desc" "Mata {d:points} inimigos usando um agente da Operação Riptide numa só partida." "quest_1370_var_desc" "Mata {d:points} inimigos." "quest_1371_var_desc" "Mata {d:points} inimigos com uma arma de uma das coleções da Operação Riptide." "quest_1372_var_desc" "Mata {d:points} inimigos." "quest_default_hud_var_desc" "Objetivo: {s:actions} {s:target}" "quest_weapon_hud_var_desc" "Objetivo: {s:actions} - {s:weapon}" "quest_single_hud_var_desc" "Objetivo: {s:actions} - {s:target}
antes do fim da partida" "quest_weapon_single_hud_var_desc" "Objetivo: {s:actions} - {s:weapon}
antes do fim da partida" //hud exceptions: "quest_931_hud_var_desc" "Mata inimigos com: {s:weapon}" "quest_932_hud_var_desc" "Mata enquanto estiveres no ar" "quest_933_hud_var_desc" "Vence rondas" "quest_934_hud_var_desc" "Mata inimigos com: {s:weapon}" "quest_935_hud_var_desc" "Mata com {s:weapon}
antes do fim da partida" "quest_936_hud_var_desc" "Mata inimigos com: {s:weapon}" "quest_937_hud_var_desc" "Pinta grafítis" "quest_937_hud_var_desc_CT" "Pinta grafítis em \"Silo\" ou \"Máquinas de Venda\"" "quest_937_hud_var_desc_T" "Pinta grafítis em \"Paraíso\" ou \"Garagem\"" "quest_938_hud_var_desc" "Mata o líder da Corrida às Armas" "quest_939_hud_var_desc" "Mata inimigos com: {s:weapon}" "quest_940_hud_var_desc" "Vence rondas" "quest_941_hud_var_desc" "Vence rondas de pistola" "quest_942_hud_var_desc" "Mata com {s:weapon}
antes do fim da partida" "quest_943_hud_var_desc" "Mata inimigos" "quest_944_hud_var_desc" "Gasta dinheiro" "quest_945_hud_var_desc" "Mata inimigos" "quest_946_hud_var_desc" "Vence rondas" "quest_947_hud_var_desc" "Vence rondas" "quest_948_hud_var_desc" "Resgata ou impede o resgate" "quest_948_hud_var_desc_CT" "Resgata reféns" "quest_948_hud_var_desc_T" "Mata quem estiver a resgatar um refém" "quest_949_hud_var_desc" "Mata inimigos com: {s:weapon}" "quest_950_hud_var_desc" "Mata com armas pesadas" "quest_951_hud_var_desc" "Mata inimigos com: {s:weapon}" "quest_952_hud_var_desc" "Vence rondas" "quest_953_hud_var_desc" "Vence rondas" "quest_954_hud_var_desc" "Mata inimigos com {s:target} antes do fim da partida" "quest_955_hud_var_desc" "Trava amizade com galinhas usando [{v:csgo_bind:bind_use}]
durante {d:points} segundos" "quest_956_hud_var_desc" "Cai de paraquedas durante vários segundos" "quest_957_hud_var_desc" "Mata inimigos com: {s:weapon}" "quest_958_hud_var_desc" "Vence rondas" "quest_959_hud_var_desc" "Mata inimigos" "quest_960_hud_var_desc" "Mata inimigos com: {s:weapon}" "quest_961_hud_var_desc" "Mata com uma pistola" "quest_962_hud_var_desc" "Mata sem gastares dinheiro
antes do fim da partida" "quest_963_hud_var_desc" "Mata inimigos com: {s:weapon}" "quest_964_hud_var_desc" "Vence rondas de pistola" "quest_965_hud_var_desc" "Mata inimigos" "quest_966_hud_var_desc" "Junta dinheiro" "quest_967_hud_var_desc" "Mata inimigos com: {s:weapon}" "quest_968_hud_var_desc" "Mata com uma espingarda sniper" "quest_969_hud_var_desc" "Mata inimigos sem usar o zoom de: {s:weapon}" "quest_970_hud_var_desc" "Vence rondas" "quest_971_hud_var_desc" "Mata inimigos" "quest_972_hud_var_desc" "Dá tiros letais na cabeça
antes do fim da partida" "quest_973_hud_var_desc" "Mata inimigos" "quest_974_hud_var_desc" "Dá tiros letais na cabeça" "quest_975_hud_var_desc" "Mata inimigos com armas de CTs" "quest_976_hud_var_desc" "Vence rondas" "quest_977_hud_var_desc" "Vence rondas" "quest_978_hud_var_desc" "Mata inimigos com: {s:weapon}" "quest_979_hud_var_desc" "Mata 4 seguidos" "quest_980_hud_var_desc" "Fica em 4.º lugar ou melhor" "quest_981_hud_var_desc" "Dá tiros letais na cabeça com: {s:weapon}" "quest_982_hud_var_desc" "Dá tiros letais na cabeça com {s:weapon}
antes do fim da partida" "quest_983_hud_var_desc" "Dá tiros letais na cabeça" "quest_984_hud_var_desc" "Ganha MVPs" "quest_985_hud_var_desc" "Mata inimigos com a pistola padrão" "quest_986_hud_var_desc" "Mata inimigos com: {s:weapon}" "quest_987_hud_var_desc" "Mata inimigos" "quest_987_hud_var_desc_CT" "Mata inimigos com: AK-47" "quest_987_hud_var_desc_T" "Mata inimigos com: M4A4 ou M4A1-S" "quest_988_hud_var_desc" "Mata inimigos com a faca" "quest_989_hud_var_desc" "Causa dano com utilitários" "quest_990_hud_var_desc" "Mata a equipa adversária inteira" "quest_991_hud_var_desc_CT" "Mata inimigos com: Five-Seven" "quest_991_hud_var_desc_T" "Mata inimigos com: Tec-9" "quest_991_hud_var_desc" "Mata inimigos com: Tec-9 ou Five-Seven" "quest_992_hud_var_desc" "Mata inimigos com: Carga de Demolição" "quest_993_hud_var_desc" "Causa dano com utilitários" "quest_994_hud_var_desc" "Mata inimigos" "quest_995_hud_var_desc" "Vence rondas" "quest_996_hud_var_desc" "Mata inimigos" "quest_997_hud_var_desc_CT" "Mata inimigos com: FAMAS" "quest_997_hud_var_desc_T" "Mata inimigos com: Galil AR" "quest_997_hud_var_desc" "Mata inimigos com: Galil AR ou FAMAS" "quest_998_hud_var_desc" "Mata inimigos com: {s:weapon}" "quest_999_hud_var_desc" "Mata inimigos com: {s:weapon}" "quest_1000_hud_var_desc" "Destrói drones de inimigos" "quest_1001_hud_var_desc" "Ganha MVPs
antes do fim da partida" "quest_1002_hud_var_desc" "Mata vários inimigos por ronda" "quest_1003_hud_var_desc" "Mata inimigos com: {s:weapon}" "quest_1004_hud_var_desc" "Mata inimigos com: {s:weapon}" "quest_1005_hud_var_desc" "Vence rondas" "quest_1006_hud_var_desc" "Mata inimigos" "quest_1007_hud_var_desc" "Destrói portas trancadas" "quest_1008_hud_var_desc_CT" "Mata inimigos com: M4A4 ou M4A1-S" "quest_1008_hud_var_desc_T" "Mata inimigos com: AK-47" "quest_1008_hud_var_desc" "Mata inimigos com: AK-47 ou M4A4" "quest_1009_hud_var_desc" "Vence rondas" "quest_1010_hud_var_desc" "Mata inimigos com: {s:weapon}" "quest_1011_hud_var_desc" "Vence 5 rondas na mesma metade de uma partida" "quest_1012_hud_var_desc" "Pisa minas repulsoras" "quest_1013_hud_var_desc" "Mata inimigos com: {s:weapon}" "quest_1014_hud_var_desc" "Mata inimigos com: {s:weapon}" "quest_1015_hud_var_desc" "Mata inimigos sem gastares mais de 2000$" "quest_1016_hud_var_desc" "Junta 3000$" "quest_1017_hud_var_desc" "Vence rondas" "quest_1018_hud_var_desc" "Mata inimigos" "quest_1019_hud_var_desc" "Mata inimigos com qualquer submetralhadora" "quest_1020_hud_var_desc" "Mata inimigos com: {s:weapon}" "quest_1021_hud_var_desc" "Massacra galinhas" "quest_1022_hud_var_desc" "Rebenta com barris" "quest_1023_hud_var_desc" "Vence rondas" "quest_1024_hud_var_desc" "Parte painéis de vidro" "quest_1025_hud_var_desc" "Vence rondas" "quest_1027_hud_var_desc" "Pinta grafítis
na base inimiga" "quest_1028_hud_var_desc" "Mata inimigos em
Banana ou Apartamentos" "quest_1029_hud_var_desc" "Lança granadas de fumo" "quest_1029_hud_var_desc_CT" "Lança granadas de fumo:
Apartamentos ou Rampa dos Ts" "quest_1029_hud_var_desc_T" "Lança granadas de fumo:
Ninho dos Snipers ou Escadas" "quest_1031_hud_var_desc" " " "quest_1098_hud_var_desc" "Vence rondas" "quest_1032_hud_var_desc" "Vence rondas" "quest_1033_hud_var_desc" "Mata inimigos" "quest_1034_hud_var_desc" "Investiga a Phoenix" "quest_1035_hud_var_desc" "Mata inimigos com: AK-47, M4A4 ou M4A1-S" "quest_1036_hud_var_desc" "Vence rondas" "quest_1037_hud_var_desc" "Mata inimigos" "quest_1099_hud_var_desc" "Ganha MVPs" "quest_1038_hud_var_desc" "Vence rondas" "quest_1039_hud_var_desc" "Mata inimigos com pistolas diferentes" "quest_1040_hud_var_desc" "Mata inimigos com: Pistola" "quest_1041_hud_var_desc" "Mata inimigos com: Desert Eagle" "quest_1042_hud_var_desc" "Vence rondas" "quest_1043_hud_var_desc" "Mata inimigos" "quest_1044_hud_var_desc" "Mata inimigos a pelo menos 15m de ti" "quest_1045_hud_var_desc" "Mata inimigos com qualquer espingarda sniper" "quest_1046_hud_var_desc" "Dá tiros letais na cabeça" "quest_1047_hud_var_desc" "Mata inimigos com: M249" "quest_1048_hud_var_desc" "Causa dano com granadas" "quest_1049_hud_var_desc" "Junta dinheiro" "quest_1050_hud_var_desc" "Vence rondas" "quest_1051_hud_var_desc" "Mata inimigos" "quest_1052_hud_var_desc" "Escolhe uma carta de inimigo" "quest_1053_hud_var_desc" "Lança granadas de fumo" "quest_1053_hud_var_desc_T" "Lança granadas de fumo em \"Garagem\" ou \"Mini\"" "quest_1053_hud_var_desc_CT" "Lança granadas de fumo em \"Sala de Controlo\" ou \"Barraco\"" "quest_1054_hud_var_desc" "Vence rondas" "quest_1055_hud_var_desc" "Mata inimigos" "quest_1056_hud_var_desc" "Mata inimigos a partir de \"Túnel\" ou \"Palácio\"" "quest_1057_hud_var_desc" "Mata inimigos" "quest_1058_hud_var_desc" "Vence rondas" "quest_1059_hud_var_desc" "Mata inimigos" "quest_1060_hud_var_desc" "Mata inimigos com: {s:weapon}" "quest_1061_hud_var_desc" "Mata inimigos com: {s:weapon}" "quest_1062_hud_var_desc" "Vence rondas" "quest_1063_hud_var_desc" "Mata inimigos" "quest_1064_hud_var_desc" "Escolhe uma carta de MVP" "quest_1065_hud_var_desc" "Pinta grafítis" "quest_1065_hud_var_desc_T" "Pinta grafítis em \"Centro\"" "quest_1065_hud_var_desc_CT" "Pinta grafítis em \"Lado Superior dos Ts\" ou \"Exterior\"" "quest_1100_hud_var_desc" "Vence rondas" "quest_1066_hud_var_desc" "Vence rondas" "quest_1067_hud_var_desc" "Dá tiros letais na cabeça com a AUG" "quest_1068_hud_var_desc" "Cega um inimigo com uma Flashbang" "quest_1069_hud_var_desc" "Pinta grafítis" "quest_1069_hud_var_desc_T" "Pinta grafítis em \"Passagem\" ou \"Túnel Superior\"" "quest_1069_hud_var_desc_CT" "Pinta grafítis em \"Túnel Inferior\" ou \"Escadas de Área Pequena\"" "quest_1101_hud_var_desc" "Vence rondas" "quest_1070_hud_var_desc" "Vence rondas" "quest_1071_hud_var_desc" "Mata inimigos a menos de 10m de ti" "quest_1072_hud_var_desc" "Mata inimigos a menos de 10m de ti" "quest_1073_hud_var_desc" "Mata inimigos" "quest_1074_hud_var_desc" "Vence rondas" "quest_1075_hud_var_desc" "Mata inimigos" "quest_1076_hud_var_desc" "Dá tiros letais na cabeça" "quest_1077_hud_var_desc" "Mata inimigos com: {s:weapon}" "quest_1102_hud_var_desc" "Vence rondas" "quest_1078_hud_var_desc" "Vence rondas" "quest_1079_hud_var_desc" "Mata inimigos com: {s:weapon}" "quest_1080_hud_var_desc" "Mata galinhas" "quest_1081_hud_var_desc" "Mata inimigos" "quest_1082_hud_var_desc" "Vence rondas" "quest_1083_hud_var_desc" "Mata inimigos" "quest_1084_hud_var_desc" "Mata inimigos" "quest_1085_hud_var_desc" "Causa dano com granadas" "quest_1085_v2_hud_var_desc" "Causa dano com granadas" "quest_1086_hud_var_desc" "Vence rondas" "quest_1087_hud_var_desc" "Mata inimigos" "quest_1088_hud_var_desc" "Mata inimigos em locais específicos" "quest_1088_hud_var_desc_T" "Mata inimigos posicionados no Local de Bomba A ou B" "quest_1088_hud_var_desc_CT" "Mata inimigos do Local de Bomba A ou B" "quest_1089_hud_var_desc" "Mata inimigos usando a mira telescópica da tua arma" "quest_1089_v2_hud_var_desc" "Mata inimigos usando a mira telescópica da tua arma" "quest_1090_hud_var_desc" "Vence rondas" "quest_1091_hud_var_desc" "Mata inimigos" "quest_1092_hud_var_desc" "Ganha pontos com a arma bónus" "quest_1092_v2_hud_var_desc" "Ganha pontos com a arma bónus" "quest_1093_hud_var_desc" "Gasta dinheiro" "quest_1094_hud_var_desc" "Vence rondas" "quest_1095_hud_var_desc" "Mata inimigos" "quest_1095_v2_hud_var_desc" "Mata inimigos com: UMP-45" "quest_1096_hud_var_desc" "Vence rondas" "quest_1097_hud_var_desc" "Cumpre a missão" "quest_1097_v2_hud_var_desc" "Explora o complexo da Phoenix" "quest_1103_hud_var_desc" "Cega inimigos com Flashbangs" ///////////////////////////////////////////////////////////////// // win quests "Quest_Win_a_Mode" "Ameaça neutralizada: %gamemode%" "Quest_Win_a_Mode_desc" "Vence uma partida de %gamemode%." "Quest_Win_a_Mapgroup" "Vitórias: %gamemode%, %mapgroup%" "Quest_Win_a_Mapgroup_desc" "Objetivo: %actions% no modo %gamemode% (%mapgroup%)." "Quest_Win_a_Map" "Vitórias: %gamemode%, %map%" "Quest_Win_a_Map_desc" "Objetivo: %actions% no modo %gamemode%, no mapa %map%." "Quest_Win_Rounds_Map" "Conflito: %gamemode%, %mapgroup%" "Quest_Win_Rounds_Map_desc" "Objetivo: %actions% no modo %gamemode% (%mapgroup%)." "Quest_Win_Rounds_Map_Short" "Rondas Ganhas" // equipment quests "Quest_Weapon_Mode" "Equipamento: %gamemode%, %weapon%" "Quest_Weapon_Mode_desc" "Objetivo: %actions% %optional_target% - com %weapon% no modo %gamemode%." "Quest_Weapon_Mode_single_desc" "Mata um inimigo com: %weapon% no modo %gamemode%." // equipment + mapgroup quests "Quest_Weapon_Mapgroup" "Equipamento: %mapgroup%, %weapon%" "Quest_Weapon_Mapgroup_desc" "Objetivo: %actions% %optional_target% - com %weapon%, no modo %gamemode% (%mapgroup%)." "Quest_WeaponDamage_Mapgroup_desc" "Inflige %actions% %optional_target% - com %weapon% no modo %gamemode% (%mapgroup%)." "Quest_Weapon_Within_3_Mapgroup" "Promoção: %mapgroup%, %weapon%" "Quest_Weapon_Within_3_Mapgroup_desc" "Objetivo: %actions% %optional_target% - com %weapon% nos teus 3 primeiros tiros da ronda, no modo %gamemode% (%mapgroup%)." "Quest_Weapon_Map" "Equipamento: %map%, %weapon%" "Quest_Weapon_Map_desc" "Objetivo: %actions% %optional_target% - com %weapon%, no modo %gamemode% (%map%)." "Quest_Weapon_Map_Team_desc" "Objetivo: %actions% %optional_target% - com %weapon%, enquanto %team%, no modo %gamemode% (%map%)." "Quest_Weapon_Mapgroup_Team_desc" "Objetivo: %actions% %optional_target% - com %weapon%, enquanto %team%, no modo %gamemode% (%mapgroup%)." "Quest_WepUpgrade_Mapgroup" "Mudança de arma: %mapgroup%" "Quest_Unique_Weapon_Mapgroup" "Perito de Armas: %mapgroup%" "Quest_Unique_Weapon_Mapgroup_desc" "Em partidas do modo %gamemode%: %mapgroup%, progride na missão por cada %action% causada por uma arma diferente." "Quest_Unique_Weapon_Mapgroup_Team_desc" "Enquanto %team% em partidas do modo %gamemode%: %mapgroup%, progride na missão por cada %action% causada por uma arma diferente." "Quest_Defend_Bomb_Mapgroup_desc" "Objetivo: %actions% após a bomba ter sido armada no modo %gamemode% (%mapgroup%)." // Hostage quests "Quest_Rescue_Map" "Extração de Reféns: %map%" "Quest_Rescue_Map_Desc" "Objetivo: %actions% no modo %gamemode% (%map%)." // Plant bomb quests "Quest_PlantBomb_Mapgroup" "Especialista em explosivos: %mapgroup%" "Quest_PlantBomb_Mapgroup_Desc" "Objetivo: %actions% no modo %gamemode% (%mapgroup%)." // Assassination "Quest_Assassination" "Alvo %victim_team% a assassinar: %target%" "Quest_Assassination_desc" "Encontra e mata o %victim_team% %target% em partidas no modo %gamemode% (%map%)." "quest_target_turner" "Turner" "quest_target_jackson" "Jackson" "quest_target_chapel" "Chapel" "quest_target_sergei" "Sergei" "quest_assassination_you_are_target" "És o alvo de um assassinato.\nEstás a desempenhar o papel de %s1." "quest_assassination_target_on_server" "Um jogador está a tentar assassinar o alvo: %s1" "quest_assassination_target_on_server_has_quest" "Estás a tentar assassinar o alvo: %s1" "quest_assassination_target_killed" "%s1 foi assassinado!" "quest_assassination_no_longer_target" "Já não estás no papel de %s1." // Income "Quest_Income_Mapgroup" "Rendimento bruto: 1.000.000$" "Quest_Income_Mapgroup_desc" "Acumula um total de 1.000.000$ em partidas do modo %gamemode% (%mapgroup%)." "Quest_Income_Mapgroup_Team_desc" "Enquanto %team% em partidas do modo %gamemode% (%mapgroup%), acumula um total de 1.000.000$." "Quest_Spend_Mapgroup_Team_desc" "Enquanto %team% em partidas do modo %gamemode% (%mapgroup%), gasta um total de 1.000.000$." // deathmatch bonus points "Quest_DMBonusPoints_Mapgroup" "Mestre de Armas: %mapgroup%" "Quest_DMBonusPoints_Mapgroup_desc" "Ganha pontos com a Arma Bónus (Deathmatch: %mapgroup%)." "Quest_DMBonusPoints_Map" "Mestre de Armas: %map%" "Quest_DMBonusPoints_Map_desc" "Ganha pontos com a Arma Bónus (Deathmatch: %map%)." // play quests "Quest_Kills_Mapgroup" "Objetivo: %gamemode%, %mapgroup%" "Quest_Kills_Mapgroup_desc" "Objetivo: %actions% %optional_target% - no modo %gamemode% (%mapgroup%)." "Quest_Kills_Mapgroup_cond_desc" "Objetivo: %actions% %optional_target%—%condition%—no modo %gamemode% (%mapgroup%)." "Quest_Kills_Mapgroup_Team_desc" "Objetivo: %actions% %optional_target% - enquanto %team%, no modo %gamemode% (%mapgroup%)." "Quest_Kills_Mapgroup_Victim_Team_desc" "Objetivo: %actions% da equipa %victim_team% - enquanto %team%, no modo %gamemode% (%mapgroup%)." "Quest_Flashbang_Mapgroup_Team_desc" "Objetivo: %actions% %optional_target% - enquanto %team%, no modo %gamemode% (%mapgroup%)." "Quest_Burn_Mapgroup_desc" "Causa %actions% de fogo a inimigos no modo %gamemode% (%mapgroup%)." "Quest_Headshots_Mapgroup" "Tiros na cabeça: %gamemode%, %mapgroup%" "Quest_Headshots_Mapgroup_desc" "Objetivo: %actions% (com tiros na cabeça) em partidas do modo %gamemode% (%mapgroup%)." "Quest_Kills_Map" "Objetivo: %gamemode%, %map%" "Quest_Kills_Map_desc" "Objetivo: %actions% %optional_target% - no modo %gamemode% (%mapgroup%)." "Quest_Kills_Mode" "Objetivo: %gamemode%" "Quest_Kills_Mode_desc" "Objetivo: %actions% %optional_target% - no modo %gamemode%." // chicken quests "Quest_Chicken_Kills_Mapgroup" "Mantimentos: %gamemode%, %mapgroup%" "Quest_Chicken_Kills_Map" "Mantimentos: %gamemode%, %map%" "Quest_Chicken_Kills" "Mantimentos" // generic string tokens "quest_team_ct" "Contraterrorista" "quest_team_terrorist" "Terrorista" "quest_complete_the_match" "Termina a partida para completares a tua missão" "quest_complete_the_match_uncommitted" "Termina a partida para que o teu progresso na missão seja guardado." // Coop quests "Quest_Guardian_Bomb" "Desafio Co-op do Modo Guardião: %map%, %weapon%" "Quest_Guardian_Bomb_Desc" "Desafio Co-op do Modo Guardião: Joga enquanto %team% com um amigo e protege de inimigos o local de bomba no mapa %map%.

Alcança a %action% matando %kills% inimigos com: %weapon%. %extradetails%" "Quest_Guardian_Desc_op08" "Desafio Co-op do Modo Guardião: Joga enquanto %team% com um amigo e protege de inimigos o local de bomba no mapa %map%.

Alcança a %action% matando %kills% %killtype% com: %weapon%. %extradetails%%presence%" "Quest_Guardian_Desc_op09" "Objetivo: {s:kills} {s:killtype} - {s:weapon} - Modo: Guardião ({s:location})." "Quest_CoopMission_Desc_op09" "Co-op Strike: Cumpre o objetivo com um parceiro em {s:location}." "Quest_Guardian_Desc_op09_extra_equip_1_var_desc" "Objetivo: {s:kills} {s:killtype} ({s:weapon}) em: Guardião ({s:location}). Começas com: {s:extraequip0}." "Quest_Guardian_Desc_op09_extra_equip_2_var_desc" "Objetivo: {s:kills} {s:killtype} ({s:weapon}) em: Guardião ({s:location}). Começas com: {s:extraequip0} e {s:extraequip1}." "Quest_Guardian_Desc_op10" "Objetivo: {s:kills} {s:killtype} - {s:weapon} - Modo: Guardião ({s:location})." "Quest_CoopMission_Desc_op10" "Co-op Strike: Cumpre o objetivo com um parceiro em {s:location}." "Quest_Guardian_Desc_op10_extra_equip_1_var_desc" "Objetivo: {s:kills} {s:killtype} ({s:weapon}) em: Guardião ({s:location}). Começas com: {s:extraequip0}." "Quest_Guardian_Desc_op10_extra_equip_2_var_desc" "Objetivo: {s:kills} {s:killtype} ({s:weapon}) em: Guardião ({s:location}). Começas com: {s:extraequip0} e {s:extraequip1}." "Quest_Coop_Desc_Rescue" "Co-op Strike: Joga como um %team% com um amigo e salvem o refém no mapa %map%.

%extradetails%" "Quest_Coop_Desc_Recon" "Co-op Strike: Joga como um %team% com um amigo e adquiram as informações secretas no mapa %map%.

%extradetails%" "Quest_Coop_Desc_Bomb" "Co-op Strike: Joga como um %team% com um amigo e destruam a base no mapa %map%.

%extradetails%" "Quest_op09_coopmission" "Obtém uma amostra do vírus da Zona de Perigo no laboratório da Phoenix." "Quest_op10_coopmission" "Membros da Phoenix foram vistos numa quinta abandonada. Investiguem a área e descubram o que eles andam a planear." "Quest_Guardian_Hostage" "Desafio Co-op do Modo Guardião: %map%, %weapon%" "Quest_Guardian_Hostage_Desc" "Desafio Co-op do Modo Guardião: Joga enquanto %team% com um amigo e impede os Contraterroristas de chegarem aos reféns no mapa %map%.

Alcança a %action% matando %kills% inimigos com: %weapon%. %extradetails%" "quest_guardian_kills_5" "5" "quest_guardian_kills_10" "10" "quest_guardian_kills_15" "15" "quest_guardian_kills_20" "20" "quest_guardian_kills_25" "25" "quest_guardian_kills_30" "30" "quest_guardian_kills_35" "35" "quest_guardian_kills_40" "40" "quest_guardian_kills_45" "45" "quest_guardian_kills_50" "50" // Guardian kill types "quest_killtype_normal" "vítimas" "quest_killtype_headshot" "vítimas com tiros na cabeça" "quest_killtype_blind" "vítimas cegadas" "quest_killtype_unscoped" "vítimas, sem fazer zoom" "quest_enemy_weapon" "Arma da equipa adversária" "quest_weapon_CZ75a_or_enemy_weapon" "CZ75-Auto ou qualquer arma inimiga" "quest_weapon_sniperrifle" "qualquer espingarda sniper" "quest_weapon_any_rifle" "qualquer espingarda" "quest_weapon_m4" "qualquer espingarda M4" "quest_weapon_starter_ct" "qualquer pistola inicial dos CTs" "quest_weapon_ct" "arma de CTs" "quest_weapon_t" "arma de Terroristas" "quest_weapon_any_pistol" "qualquer pistola" "quest_weapon_any_weapon" "qualquer arma" "quest_weapon_any_shotgun" "qualquer caçadeira" "quest_weapon_any_smg" "qualquer submetralhadora" "quest_weapon_ssg08_or_mag7" "SSG 08 ou MAG-7" "quest_weapon_awp_or_p90" "AWP ou P90" "quest_weapon_unique_pistol" "Pistolas diferentes" "quest_presence_heavy" "

ATENÇÃO: Espera resistência pesada na área!" "quest_guardian_empty" " " "quest_guardian_cantbuy" "Não é possível usar o menu de compra nesta missão." "quest_guardian_maxmoneylimit" "Há um limite de dinheiro máximo nesta missão." "quest_guardian_killrewardsonly" "Só é possível ganhar dinheiro ao matar inimigos." "quest_guardian_moneyreset" "O dinheiro volta ao valor inicial se a missão for malsucedida." "quest_guardian_heavyarmor" "Proteção Pesada disponível." "quest_guardian_noarmor" "Proteção indisponível." "quest_guardian_heavyarmorresetmoney" "Proteção Pesada disponível. O dinheiro volta ao valor inicial se falhares a missão." //"quest_guardian_maxmoney_16000" "$16000" //"quest_guardian_maxmoney_10000" "$10000" //"quest_guardian_maxmoney_6000" "$6000" //"quest_guardian_maxmoney_3200" "$3200" //"quest_guardian_maxmoney_0" "$0" // "Get [headshot] kills: [unscoped] [AWP]" // Double spaces will automatically be removed. "guardian_mission_type_kills" "Mata inimigos com: {s:weapon}" "guardian_mission_type_headshots" "Dá tiros na cabeça com: {s:weapon}" "guardian_mission_type_unscoped" "Mata inimigos sem usar o zoom de: {s:weapon}" "guardian_mission_type_enemy_weapon" "Mata com: {s:weapon} de um inimigo" "guardian_mission_type_enemy_airborne" "Mata inimigos no ar com: {s:weapon}" "guardian_mission_type_flashbang" "Mata inimigos cegados" "guardian_mission_type_ct_weapons" "Mata inimigos com armas de CTs" // bonus tokens "quest_bonus_headshot" "se for um tiro na cabeça" "quest_bonus_zoomed" "com o zoom ativo" "quest_bonus_not_zoomed" "se não usares zoom" "quest_bonus_chickens" "se o alvo for uma galinha" "quest_bonus_taser" "se usares a Zeus x27" "quest_bonus_bomb_planted" "se a bomba estiver armada" "quest_bonus_melee" "se usares uma arma corpo a corpo" "quest_bonus_killstreak_2" "se já mataste pelo menos 2 inimigos nessa vida" "quest_bonus_killstreak_3" "se já mataste pelo menos 3 inimigos nessa vida" "quest_bonus_chickenstreak_2" "se já mataste pelo menos 2 galinhas nessa vida" "quest_bonus_chickenstreak_3" "se já mataste pelo menos 3 galinhas nessa vida" "quest_bonus_borrowed_gun" "se usares a arma de outra pessoa" "quest_bonus_borrowed_gun_enemy" "usando a arma de um inimigo" "quest_bonus_borrowed_gun_own" "se usares uma arma do teu alvo" "quest_bonus_victim_rescuing" "se o alvo estiver a resgatar um refém" "quest_bonus_bulletcount_1" "se for com o teu primeiro disparo da ronda" "quest_bonus_totalrounds_2" "se for nas 2 primeiras rondas" "quest_bonus_totalrounds_3" "se for nas 3 primeiras rondas" "quest_bonus_totalrounds_4" "se for nas 4 primeiras rondas" "quest_bonus_totalrounds_5" "se for nas 5 primeiras rondas" "quest_bonus_weapon_elite" "se usares Dual Berettas" "quest_bonus_weapon_ssg08" "se usares a SSG08" "quest_bonus_weapon_revolver" "se usares o R8 Revolver" "quest_bonus_weapon_glock_hkp2000_usp_silencer" "se usares a P2000, USP-S ou Glock-18" "quest_bonus_set_dust" "se a arma for da Coleção Dust" "quest_bonus_set_aztec" "se a arma for da Coleção Aztec" "quest_bonus_set_vertigo" "se a arma for da Coleção Vertigo" "quest_bonus_set_inferno" "se a arma for da Coleção Inferno" "quest_bonus_set_militia" "se a arma for da Coleção Militia" "quest_bonus_set_nuke" "se a arma for da Coleção Nuke" "quest_bonus_set_office" "se a arma for da Coleção Office" "quest_bonus_set_assault" "se a arma for da Coleção Assault" "quest_bonus_set_dust_2" "se a arma for da Coleção Dust 2" "quest_bonus_set_train" "se a arma for da Coleção Train" "quest_bonus_set_mirage" "se a arma for da Coleção Mirage" "quest_bonus_set_italy" "se a arma for da Coleção Italy" "quest_bonus_set_lake" "se a arma for da Coleção Lake" "quest_bonus_set_safehouse" "se a arma for da Coleção Safehouse" "quest_bonus_set_esports" "se a arma for da Coleção eSports 2013" "quest_bonus_set_weapons_i" "se a arma for da coleção Arms Deal" "quest_bonus_set_bravo_i" "se a arma for da Coleção Bravo" "quest_bonus_set_bravo_ii" "se a arma for da Coleção Alpha" "quest_bonus_set_weapons_ii" "se a arma for da coleção Arms Deal 2" "quest_bonus_set_esports_ii" "se a arma for da Coleção eSports de Inverno 2013" "quest_bonus_set_esports_2014_summer" "se a arma for da coleção eSports de Verão 2014" "quest_bonus_set_community_1" "se a arma for da coleção da Ofensiva de Inverno" "quest_bonus_set_weapons_iii" "se a arma for da coleção Arms Deal 3" "quest_bonus_set_community_2" "se a arma for da Coleção Phoenix" "quest_bonus_set_community_3" "se a arma for da Coleção Huntsman" "quest_bonus_set_community_4" "se a arma for da Coleção Breakout" "quest_bonus_set_community_5" "se a arma for da Coleção Vanguard" "quest_bonus_set_community_6" "se a arma for da Coleção Chroma" "quest_bonus_set_community_7" "se a arma for da Coleção Chroma 2" "quest_bonus_set_community_11" "se a arma for da Coleção Wildfire" "quest_bonus_set_bank" "se a arma for da Coleção Bank" "quest_bonus_set_baggage" "se a arma for da Coleção Baggage" "quest_bonus_set_cobblestone" "se a arma for da Coleção Cobblestone" "quest_bonus_set_overpass" "se a arma for da Coleção Overpass" "quest_bonus_set_cache" "se a arma for da Coleção Cache" "quest_bonus_set_kimono" "se a arma for da Coleção Rising Sun" "quest_bonus_cs_assault" "se o mapa for: Assault" "quest_bonus_cs_italy" "se o mapa for: Italy" "quest_bonus_cs_militia" "se o mapa for: Militia" "quest_bonus_cs_office" "se o mapa for: Office" "quest_bonus_de_aztec" "se o mapa for: Aztec" "quest_bonus_de_dust" "se o mapa for: Dust" "quest_bonus_de_dust2" "se o mapa for: Dust II" "quest_bonus_de_mirage" "se o mapa for: Mirage" "quest_bonus_de_overpass" "se o mapa for: Overpass" "quest_bonus_de_cbble" "se o mapa for: Cobblestone" "quest_bonus_de_train" "se o mapa for: Train" "quest_bonus_de_inferno" "se o mapa for: Inferno" "quest_bonus_de_nuke" "se o mapa for: Nuke" "quest_bonus_de_shorttrain" "se o mapa for: Shorttrain" "quest_bonus_de_shortdust" "se o mapa for: Shortdust" "quest_bonus_de_vertigo" "se o mapa for: Vertigo" "quest_bonus_de_balkan" "se o mapa for: Balkan" "quest_bonus_ar_baggage" "se o mapa for: Baggage" "quest_bonus_ar_monastery" "se o mapa for: Monastery" "quest_bonus_ar_shoots" "se o mapa for: Shoots" "quest_bonus_de_embassy" "se o mapa for: Embassy" "quest_bonus_de_bank" "se o mapa for: Bank" "quest_bonus_de_lake" "se o mapa for: Lake" "quest_bonus_de_depot" "se o mapa for: Depot" "quest_bonus_de_safehouse" "se o mapa for: Safehouse" "quest_bonus_de_sugarcane" "se o mapa for: Sugarcane" "quest_bonus_de_stmarc" "se o mapa for: St. Marc" "quest_bonus_cs_museum" "se o mapa for: Museum" "quest_bonus_cs_thunder" "se o mapa for: Thunder" "quest_bonus_de_favela" "se o mapa for: Favela" "quest_bonus_cs_downtown" "se o mapa for: Downtown" "quest_bonus_de_seaside" "se o mapa for: Seaside" "quest_bonus_de_library" "se o mapa for: Library" "quest_bonus_cs_motel" "se o mapa for: Motel" "quest_bonus_de_cache" "se o mapa for: Cache" "quest_bonus_de_ali" "se o mapa for: Ali" "quest_bonus_de_ruins" "se o mapa for: Ruins" "quest_bonus_de_ruby" "se o mapa for: Ruby" "quest_bonus_de_chinatown" "se o mapa for: Chinatown" "quest_bonus_de_gwalior" "se o mapa for: Gwalior" "quest_bonus_cs_agency" "se o mapa for: Agency" "quest_bonus_cs_siege" "se o mapa for: Siege" "quest_bonus_de_castle" "se o mapa for: Castle" "quest_bonus_de_overgrown" "se o mapa for: Overgrown" "quest_bonus_de_blackgold" "se o mapa for: Black Gold" "quest_bonus_cs_rush" "se o mapa for: Rush" "quest_bonus_de_mist" "se o mapa for: Mist" "quest_bonus_cs_insertion" "se o mapa for: Insertion" "quest_bonus_cs_workout" "se o mapa for: Workout" "quest_bonus_cs_backalley" "se o mapa for: Back Alley" "quest_bonus_de_marquis" "se o mapa for: Marquis" "quest_bonus_de_facade" "se o mapa for: Facade" "quest_bonus_de_season" "se o mapa for: Season" "quest_bonus_de_bazaar" "se o mapa for: Bazaar" "quest_bonus_de_santorini" "se o mapa for: Santorini" "quest_bonus_de_subzero" "se o mapa for: Subzero" "quest_bonus_de_biome" "se o mapa for: Biome" // OperationalPoints "Quest_OperationalPoints_Template" "Estrelas concedidas: %s1" "Quest_OperationalPoints_1" "★" "Quest_OperationalPoints_2" "★★" "Quest_OperationalPoints_3" "★★★" // Hud Message "Quest_ProgressMadeMessage1" " Pontos da missão a creditar no fim da partida: +%s1." /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // Campaigns "csgo_campaign_eurasia" "Campanha 'Eurasia'" "csgo_campaign_eurasia_desc" " " "csgo_campaign_vanguard" "Campanha 'Vanguard'" "csgo_campaign_vanguard_desc" " " "csgo_campaign_maghreb" "Campanha 'Maghreb'" "csgo_campaign_maghreb_desc" " " "csgo_campaign_weapons" "Campanha 'Weapons Specialist'" "csgo_campaign_weapons_desc" " " "csgo_campaign_marksman" "Campanha 'Marksman'" "csgo_campaign_marksman_desc" " " "csgo_campaign_revolution" "Campanha 'Revolution'" "csgo_campaign_revolution_desc" " " "csgo_campaign_7" "Campanha 'Wildfire'" "csgo_campaign_7_desc" "Missões da Campanha Wildfire ocorrem nos modos Casual, Corrida às Armas, Demolição e Deathmatch. Ganha XP ao executares a ação especificada pela missão." "csgo_campaign_8" "Campanha 'Gemini'" "csgo_campaign_8_desc" "Missões da Campanha Gemini só podem ser jogadas com um amigo. Cumpre missões nos modos Guardião e Co-op Strike para ganhares XP." "csgo_campaign_9" "Campanha Hydra" "csgo_campaign_9_desc" "Missões do modo Guardião só podem ser jogadas com um amigo. Cumpre missões para ganhares XP de Guardião." "campaign" "Campanha" "campaign_add_explained" "Ao comprares esta campanha recebes:\n - Acesso a estas missões ao longo da Operação\n - Uma missão acessível de imediato\n - Permite-te completar uma missão adicional por semana" "campaign_no_price" "Esta campanha já não está disponível para compra" // Mission Objectives "Op_bloodhound_Sebastien_501" "Sebastien Hennequet: Saudações, o meu nome é Sebastien Hennequet e serei o teu Comandante durante a Operação Bloodhound. O nosso objetivo é encontrar um dos mais perigosos operadores que trabalha para a Phoenix. Se seguires o meu treino à risca, no fim serás mais do que um soldado... serás um caçador. Mas antes de começarmos a praticar com uma espingarda, tens de aprender a sobreviver tempo suficiente para conseguires obter uma. Torna-te experiente com a tua pistola, pois é a maneira mais rápida de conseguires os recursos que precisas." "Op_bloodhound_Sebastien_502" "Sebastien Hennequet: Até ao dia da sua traição, Chase Turner era um condecorado membro das Forças da Coligação (Coalition Taskforce). É suicídio tentar enfrentá-lo em pé de igualdade, mas com a coordenação certa, deveremos conseguir eliminá-lo antes que ele sequer desconfie de que está nas nossas miras. A AWP é fiável e letal, e é a primeira ferramenta de trabalho que tens de aprender a dominar." "Op_bloodhound_Sebastien_503" "Sebastien Hennequet: Apesar do que a Tenente Sabri possa pensar, a nossa vitória depende do trabalho em equipa, e não de trabalho individual. Não estás sozinho no campo de batalha e, por isso, mesmo que não consigas abater o teu alvo, às vezes ferir o inimigo pode ser o suficiente para dar a volta à situação. Utiliza a SSG08 e dá apoio aos teus aliados." "Op_bloodhound_Sebastien_504" "Sebastien Hennequet: Desde que se juntou à Valeria, o Turner faz os possíveis para nos destabilizar... o que nos pode fazer entrar em pânico e perder a concentração. Porém, a precisão é a imagem de marca de um bom operador. É fácil usar uma AUG como uma clava, mas será se a consegues usar como um bisturi?" "Op_bloodhound_Sebastien_505" "Sebastien Hennequet: Já lançámos 5 operações sem sucesso com o objetivo de matar o Turner... ele iludiu-nos duas vezes utilizando informações falsas para nos apanhar. Se isso te acontecer, tens de estar preparado para qualquer situação." "Op_bloodhound_Sebastien_510" "Sebastien Hennequet: O sucesso ou fracasso das nossas missões depende de breves momentos, como espreitar pela esquina certa ou premir o gatilho no momento certo. Vou dar-te três disparos para matares o teu alvo... mas só deves precisar de um." "Op_bloodhound_Sebastien_511" "Sebastien Hennequet: Chegou o dia da tua promoção. Descobrimos a localização de Sergei, um tenente de baixa patente da Valeria. Encontra-o, mata-o, e mostra-me que estás pronto para caçar o Turner." "Op_bloodhound_Sebastien_512" "Sebastien Hennequet: Recebemos informações de que a célula terrorista do Turner se mobilizou, por isso esta é a nossa última hipótese de treinar antes de partirmos para a caça." "Op_bloodhound_Sebastien_513" "Sebastien Hennequet: Isto não faz sentido... os soldados da Phoenix estão a atacar Season, mas não é um alvo que se insira no \"modus operandi\" do Turner... não é um alvo político, e o campo de batalha é demasiado claustrofóbico. Tem cuidado ao saíres do local da bomba A... há uma escada que te leva até a um sítio excelente para um franco-atirador se posicionar. O Turner pode estar à tua espera." "Op_bloodhound_Sebastien_514" "Sebastien Hennequet: O maior golpe do Turner contra nós aconteceu quando ele assassinou Lord William, um dos maiores apoiantes políticos e financeiros das Forças da Coligação. Posicionando-se no topo de uma torre, ele conseguiu eliminar cada um dos operadores que enviámos para salvar Lord William... não podemos deixar que a história se repita." "Op_bloodhound_Sebastien_515" "Sebastien Hennequet: Detetámos atividade da Phoenix numa estação ferroviária abandonada... cuidado ao tomar o controlo da área. Pode parecer que estás rodeado por sítios que oferecem boa cobertura, mas existem vários locais com vista para a área, particularmente no local da bomba B." "Op_bloodhound_Sebastien_516" "Sebastien Hennequet: Seguimos as atividades dos homens do Turner até um distrito comercial na região de Magrebe. Tem muito cuidado enquanto te deslocas pelas ruelas laterais até ao local da bomba B. Há uma casa com um excelente campo de visão onde os homens do Turner podem estar a planear uma emboscada." "Op_bloodhound_Sebastien_517" "Sebastien Hennequet: O Turner sabe que nos estamos a aproximar. Ele está a capturar vários alvos fáceis por todo o mundo... e quer tirar proveito destas situações de reféns para dividir os recursos da Coligação e eliminar-nos um a um." "Op_bloodhound_Sebastien_506" "Sebastien Hennequet: O homem que perseguimos é Chase Turner. Ele foi um amigo para muitos de nós, e meu pupilo... um dos melhores franco-atiradores que alguma vez treinei. As palavras de Valeria mudaram-no ao ponto de ficar irreconhecível e, quando chegar a altura, cabe a nós acabar com ele. Vamos começar o teu treino com a SSG08." "Op_bloodhound_Sebastien_507" "Sebastien Hennequet: Há uma boa razão pela qual a AWP é a arma predileta de muitos atiradores. Já vi em primeira mão como o premir do gatilho pode mudar o mundo... aperfeiçoa a tua pontaria e talvez venhas a fazer o mesmo um dia." "Op_bloodhound_Sebastien_508" "Sebastien Hennequet: Vamos ver se tens disciplina suficiente para aprender o que a Tenente Sabri não conseguiu aprender. Nem todos os instrumentos de precisão têm uma mira telescópica. Nas mãos certas, a Desert Eagle também consegue ser eficaz a longas distâncias e a uma fração do custo de uma AWP. E como sabes, uma vantagem inicial pode determinar o resto da batalha." "Op_bloodhound_Sebastien_509" "Sebastien Hennequet: Nem sempre podemos controlar as condições de um confronto e uma infeliz realidade da guerra é que as espingardas não são baratas. Se o Turner estiver à tua procura, podes não ter a tua arma ideal contigo, e se isso acontecer tens de estar preparado para usar o que tiveres à mão." "Op_bloodhound_Sebastien_518" "Sebastien Hennequet: Antes do Turner nos trair, ele era um dos melhores operadores do mundo. Com os seus instintos e a sua capacidade de tirar proveito de qualquer campo de visão, conseguiu impedir um plano terrorista de destruir o jardim zoológico da zona costeira. Da maneira que ele contou a história, dava a entender que tinha conseguido eliminar os soldados da Phoenix e desfrutar de um espetáculo de golfinhos ao mesmo tempo." "Op_bloodhound_Sebastien_519" "Sebastien Hennequet: As sementes da traição do Turner foram plantadas depois de uma operação de rotina na região de Magrebe. Os agentes da Valeria estavam a planear armar uma bomba num distrito comercial, então mobilizámos as nossas forças para os impedir. Ele deve ter matado pelo menos uma dúzia de homens no interior do palácio, mas depois do combate ele voltou diferente para casa... a Valeria tinha estabelecido contacto com ele, e ele acabou influenciado pela sua língua de prata." "Op_bloodhound_Sebastien_520" "Sebastien Hennequet: As forças do Turner estão a aproximar-se. Lembrem-se do vosso treino e usem a AWP para controlar o local da bomba. São apenas vocês os dois no terreno, por isso sejam espertos e protejam-se um ao outro." "Op_bloodhound_Sebastien_521" "Sebastien Hennequet: Valeria enviou Turner numa missão para provar a sua lealdade à causa - o roubo de um carregamento de plutónio militar. Uma das suas táticas favoritas era tomar controlo dos escritórios com vista para o depósito ferroviário, transformando-os em excelentes posições para franco-atiradores." "Op_bloodhound_Sebastien_522" "Sebastien Hennequet: Com o seu lugar na organização da Phoenix assegurado, o Turner liderou um ataque a uma das propriedades de Lord William... a batalha foi longa e violenta. O Turner apressou-se a tomar controlo de uma torre na propriedade, impedindo as nossas forças de avançar enquanto os seus novos aliados cumpriam a sua missão. No fim, acabámos por fracassar... Lord William foi morto." "Op_bloodhound_Sebastien_523" "Sebastien Hennequet: Perseguimos Turner de forma mais agressiva, mas não fazia diferença. Ele não só sabia todas as nossas táticas... como sabia explorar as fraquezas de cada um dos nossos operadores da Coligação. Ele colocou em marcha um plano para matar Kotaro Izaki, aproveitando-se do seu ódio por Elliott Kingsman, para o atrair até às instalações da empresa Season Corporation." "Op_bloodhound_Sebastien_524" "Sebastien Hennequet: A morte de Lord William teve graves repercussões por toda a Europa. Pouco depois, anarquistas que declamavam a propaganda da Phoenix saíram às ruas. A única razão pela qual os conseguimos impedir foi porque conseguimos manter o controlo do parque superior." "Op_bloodhound_Sebastien_525" "Sebastien Hennequet: O nosso último confronto com Turner foi o mais arrepiante. Servindo-se das vigas no local da bomba B, ele conseguia eliminar-nos um a um. Eventualmente, conseguimos afugentá-los... mas não sem antes eles conseguirem destruir informação sobre a sua célula terrorista. A única coisa que sabemos com certeza é que os soldados da Phoenix se estão a preparar para atacar um novo alvo civil." "Op_bloodhound_Sebastien_526" "Sebastien Hennequet: Este é o momento pelo qual esperávamos! Confirmámos que o Turner está entre os operadores nesta situação de reféns. Se o vires durante o confronto, não hesites em eliminá-lo." "Op_bloodhound_Sebastien_521_new" "Sebastien Hennequet: A célula de Turner retirou-se para lamber as suas feridas, mas não podemos ser complacentes. Está na altura de mais um exercício de treino. Quando Turner resolver meter a cabeça de fora, vamos estar prontos para a arrancar." "Op_bloodhound_Sebastien_526_new" "Sebastien Hennequet: Os homens do Turner estão a espalhar-se pela região de Magrebe, para destruir aldeias que não apoiem a causa da Phoenix. Para conseguirmos proteger estas pessoas vamos ter de nos dividir. Leva outro operador contigo e protejam o local da bomba. Lembra-te, isto não é uma missão normal: Não... abandones... o local." "Op_bloodhound_Sebastien_527" "Sebastien Hennequet: No campo de batalha temos de reavaliar o ambiente que nos rodeia constantemente e saber improvisar. Este exercício é sobre não depender dos recursos da Coligação. Elimina os inimigos e depois utiliza as suas próprias armas contra eles." "Op_bloodhound_Sebastien_528" "Sebastien Hennequet: Recebi notícias de que o vosso helicóptero de transporte foi abatido enquanto sobrevoava o Magrebe. A equipa de extração está a caminho, mas vai demorar. Vocês os dois conseguem sobreviver a isto, mantenham-se juntos e lembrem-se do que vos ensinei." "Op_Bloodhound_booth_529" "Booth: Então tu és o operador de quem toda a gente anda a falar. Acredito que seja divertido ajudar o Sr. Hennequet na sua busca por vingança, mas se estiveres interessado em ser mais do que o pau-mandado de um velho, acho que deveríamos falar. Chamo-me Booth... e estou sempre à procura de indivíduos talentosos com quem fazer dinheiro." "Op_Bloodhound_booth_530" "Booth: O que é que achas de fazermos um pequeno exercício de relaxamento? Enquanto andares em missões, caça umas galinhas por mim. Aposto que te estás a perguntar porque é que te estou a pedir algo tão ridículo. Bem, talvez eu queira que testes a minha mercadoria... talvez eu esteja a avaliar o quão bem segues as minhas instruções... ou talvez eu simplesmente odeie galinhas. De qualquer modo, faz o que te peço e serás recompensado." "Op_Bloodhound_booth_531" "Booth: Por muito que goste de acreditar que as pessoas respeitam as minhas práticas comerciais, a realidade é que eu vendo armas a pessoas que gostam de as usar... E eventualmente, podem querer usá-las em mim. Mostra-me que consegues aguentar tudo o que o mundo atirar contra ti, e deixa que os corpos dos teus inimigos contem a história da tua vitória. Faz isto... e pagar-te-ei em antecipado com gosto." "Op_Bloodhound_booth_531_turner" "Booth: Chase Turner era um homem de convicções e com muito talento... é uma pena que o tenhas matado. Mas não vale a pena ficar a pensar no passado, temos de avançar. Matar Turner colocou-te numa categoria especial de operadores... e eu tenho uma tarefa especial para alguém com as tuas habilidades." "Op_bloodhound_Sebastien_502_Turner" "Sebastien Hennequet: Até ao dia da sua traição, Chase Turner era um condecorado membro das Forças da Coligação. Visto que foste tu que o abateste, é apropriado que sejas tu a continuar o seu legado com a AWP." "Op_bloodhound_Sebastien_504_turner" "Sebastien Hennequet: Há uma pessoa que eu gostaria de te apresentar, um desertor das Forças da Coligação chamado Chase Turner. Mas antes disso, tenho um último teste para ti. Combate lado a lado com os teus novos irmãos e irmãs contra os teus antigos companheiros... não deixes que eles levem os nossos reféns." "Op_bloodhound_Sebastien_505_turner" "Sebastien Hennequet: Com o Turner morto, podes crer que a Valeria vai querer vingar-se. A tua capacidade de te adaptares vai ser a chave para a tua sobrevivência." "Op_bloodhound_Sebastien_512_turner" "Sebastien Hennequet: O Turner pode estar morto, mas a célula dele ainda anda por aí. Temos de nos manter vigilantes e preparados." "Op_bloodhound_Sebastien_513_turner" "Sebastien Hennequet: As forças da Phoenix estão a atacar a empresa Season Corporation, temos de nos mobilizar já!" "Op_bloodhound_Sebastien_516_turner" "Sebastien Hennequet: Uma dica anónima relatou atividade da Phoenix numa pequena aldeia da região de Magrebe. Há aqui algo de errado... tem cuidado enquanto te deslocas pelas ruelas laterais... podem estar a planear uma emboscada." "Op_bloodhound_Sebastien_517_turner" "Sebastien Hennequet: A Phoenix está a capturar vários alvos fáceis por todo o mundo... vão e salvem os reféns!" "Op_bloodhound_Sebastien_506_turner" "Sebastien Hennequet: Chase Turner foi um amigo para muitos de nós, e meu pupilo... A sua morte não me traz felicidade, mas ele tinha de ser morto. Ah, não devemos ficar agarrados ao passado... mas sim olhar para o futuro." "Op_bloodhound_Sebastien_509_turner" "Sebastien Hennequet: Nem sempre podemos controlar as condições de um confronto e uma infeliz realidade da guerra é que as espingardas não são baratas. Se a Valeria estiver à tua procura, podes não ter a tua arma ideal contigo, e se isso acontecer tens de estar preparado para usar o que tiveres à mão." "Op_bloodhound_Sebastien_520_turner" "Sebastien Hennequet: As forças da Phoenix estão a aproximar-se. Lembrem-se do vosso treino e usem a AWP para controlar o local da bomba. São apenas vocês os dois no terreno, por isso sejam espertos e protejam-se um ao outro." "Op_bloodhound_Sebastien_521_new_turner" "Sebastien Hennequet: A célula de Turner retirou-se para lamber as suas feridas, mas não podemos ser complacentes. Está na altura de mais um exercício de treino." "Op_bloodhound_Sebastien_525_turner" "Sebastien Hennequet: Uma vez encontrámos o Turner num complexo como este... Ele serviu-se das vigas no local da bomba B para nos eliminar um a um. Eventualmente, conseguimos afugentá-los... mas não sem antes eles conseguirem destruir informações sobre a sua célula terrorista. A única coisa que sabemos com certeza é que os soldados da Phoenix se estão a preparar para atacar um novo alvo civil." "Op_bloodhound_Valeria_Two_Sides_sub" "Valeria Jenner: Má. Criminosa. Terrorista. A verdade é que não sou nenhuma dessas coisas. O meu nome é Valeria Jenner, e eu sou a voz da Phoenix... e a Phoenix... é a voz da liberdade. Diz-se que tens talentos que podem servir os objetivos da nossa causa. Está na hora de provares que possuis as habilidades que dizes possuir." "Op_bloodhound_Valeria_spark_sub" "Valeria Jenner: Não és a primeira pessoa cujos olhos se abriram para ver verdadeiramente a hipocrisia que nos rodeia, e que percebeu que para termos liberdade, é necessário eliminar os governos. Eliminar a religião. Eliminar a burguesia. Apenas das cinzas da destruição desses males é que a humanidade pode ressurgir, pura e limpa. É a tua vez de seguir o caminho da Phoenix... é a tua vez de acender o rastilho da revolução." "Op_bloodhound_Valeria_Flames_sub" "Valeria Jenner: O fogo é a arma da revolução. Como nós, respira. Como nós, espalha-se. Sim, rouba vidas, mas sem ele ficaríamos na escuridão e a morrer no frio. Não tenhas medo do fogo... domina-o." "Op_bloodhound_Valeria_tyrants_sub" "Valeria Jenner: Nós lutamos para depor tiranos com recursos superiores aos nossos. É por isso que temos de tirar proveito do efeito surpresa, atacando rapidamente e com precisão. Aguarda pacientemente com a tua caçadeira... e depois parte para a ação." "Op_bloodhound_Valeria_booth_sub" "Valeria Jenner: Quer gostes quer não, o traficante de armas chamado Booth tem um papel importante na nossa causa. Sim, é verdade que ele apoia os dois lados, mas sem os seus bens não conseguiríamos derrotar tiranos. Trabalha com ele. Usa-o. Mas nunca confies nele." "Op_bloodhound_Valeria_meet_mentor_sub" "Valeria Jenner: Há uma pessoa que eu gostaria de te apresentar, um desertor das Forças da Coligação chamado Chase Turner. Mas antes disso, tenho um último teste para ti. Combate lado a lado com os teus novos irmãos e irmãs contra os teus antigos companheiros... não deixes que eles levem os nossos reféns." "Op_bloodhound_Valeria_labels_turner" "Valeria Jenner: Os média adoram meter um rótulo em tudo. Baixas Civis... Baixas Militares... quando a verdade é que uma vida é uma vida. Todas as pessoas na Terra têm um papel a cumprir na nossa causa... e todos somos responsáveis pelas nossas ações. Os homens e mulheres que capturamos não foram escolhidos ao acaso. São nossos alvos por uma razão... e não podemos permitir que os levem." "Op_bloodhound_Valeria_dead_turner_sub" "Valeria Jenner: Turner está morto. Assassinado por um pai que não era capaz de ver o seu filho a superá-lo. O dia do julgamento está próximo para o Sr. Hennequet... mas por agora quero que ele sofra como nós. Localizei um dos seus melhores pupilos, um operador chamado Jackson. Encontra-o. Mata-o. E traz justiça à Phoenix." "Op_bloodhound_Valeria_loyalty_sub" "Valeria Jenner: Provaste a tua lealdade... e agora a Phoenix precisa de ti. Uma instalação nuclear que estamos a planear tomar remodelou recentemente a sua sala de produtos tóxicos. Vou enviar-te a ti e a um dos nossos irmãos para capturar os engenheiros responsáveis pela remodelação. Precisamos de saber que alterações estão para vir." "Op_bloodhound_Valeria_resources_sub" "Valeria Jenner: Nunca sabemos que recursos vamos ter em campo, por isso é importante saber lutar com uma variedade de armas... não só com as que estás familiarizado." "Op_bloodhound_Valeria_conflict_sub" "Valeria Jenner: Alguns conflitos parecem intermináveis. A mesma dança que se repete uma e outra vez. Homens mais fracos olham para isto e veem futilidade, mas a Phoenix vê esperança. Desde que as pessoas estejam dispostas a morrer por aquilo que elas consideram certo, a causa não está perdida. Nós não somos definidos pelos nossos fracassos até ao momento em que nos recusamos a tentar de novo." "Op_bloodhound_Valeria_role_turner_sub" "Valeria Jenner: Turner teve um papel importante na nossa causa, e agora cabe-te a ti seguir os seus passos. Domina a AWP... continua o legado de um grande homem." "Op_bloodhound_Valeria_message_sub" "Valeria Jenner: O mundo ainda não está pronto para a nossa mensagem, mas isso não significa que a nossa mensagem não precise de ser espalhada. Com o tempo, o medo irá dar lugar à compreensão, e nós da Phoenix seremos vistos como os heróis que somos." "Op_bloodhound_Valeria_pollock_turner_sub" "Valeria Jenner: Comparar a técnica de Javier e de Turner é como comparar Pollock e Kandinsky... ambos são mestres, mas um causa significativamente mais confusão. Nem todos os assassinatos precisam de resultar num banho de sangue. Quando eu te pedir, espero que os teus assassinatos sejam limpos e precisos." "Op_bloodhound_Valeria_blunt_turner_sub" "Valeria Jenner: Marcus Chapel é o melhor amigo de Sebastien Hennequet. Leal. Corajoso. E um atirador experiente. Também é extremamente previsível, e por isso é que o consegui atrair até aqui. Persegue-o e acaba com a sua vida... para que Hennequet viva o resto dos seus dias mergulhado em mágoa e miséria." "Op_bloodhound_Valeria_smg_sub" "Valeria Jenner: A Phoenix não precisa de covardes. Muitas vezes as nossas vitórias dependem de agressão implacável... e é aí que entram as submetralhadoras (SMG). Leves o suficientes para permitir movimentos rápidos, mas com uma velocidade de disparo rápida o suficiente para manter os nossos inimigos suprimidos." "Op_bloodhound_Valeria_knife_sub" "Valeria Jenner: Se queres lutar pela mudança, há algo que eu preciso que faças. Mata um homem com uma faca. Sente o seu sangue nas tuas mãos. Não o ignores, não tentes racionalizar, aceita-o. Pois a Phoenix não mente... nem ao mundo adormecido... nem a nós próprios." "Op_bloodhound_Valeria_open_house_sub" "Valeria Jenner: O Booth está a organizar um dos seus eventos de portas abertas... vai lá e experimenta as suas mercadorias... talvez haja uma arma que tenhas ignorado que seja boa para ti." "Op_bloodhound_Valeria_rebirth_sub" "Valeria Jenner: A Fénix é o símbolo do renascimento... cada batalha em que nos envolvemos, seja ela a quinta ou a quinquagésima, é um novo começo. Aproveita essa oportunidade e ataca os nossos opressores... e depois quebra o seu moral usando as suas próprias armas contra eles." "Op_bloodhound_Valeria_underhill_turner_sub" "Valeria Jenner: As pessoas querem acreditar que a mudança vem de dentro do sistema, mas tu e eu sabemos como é. O sistema protege palhaços empresariais como Underhill & Murphy enquanto eles forram os seus bolsos a promover indústrias que prejudicam o homem comum. Hoje a sua torre de marfim começa a cair." "Op_bloodhound_Valeria_maghreb_turner_sub" "Valeria Jenner: Felix iniciou uma campanha contra nós no Magrebe... chamou-lhe 'Operação Vanguard'. Foi um massacre. Um a um, Turner abateu os nossos irmãos e irmãs que valentemente tentaram armar um dispositivo explosivo. Foi nesse momento que uma pergunta surgiu na sua mente. Que causa poderia motivar estas pessoas a sacrificar as suas vidas com tamanha determinação? Ele procurou-me... e eu dei-lhe respostas." "Op_bloodhound_Valeria_bank_turner_sub" "Valeria Jenner: Não sei como, mas Felix ficou a saber sobre o nosso assalto ao banco e os seus capangas fardados estão a caminho. Cabe a vocês fortalecer a vossa determinação e eliminar os opressores." "Op_bloodhound_Valeria_fruitless_turner_sub" "Valeria Jenner: Mostrámos ao mundo que a causa não é em vão... e agora anarquistas espalharam-se pela Europa... ansiosos por quebrar a gaiola dourada do governo." "Op_bloodhound_Valeria_fear_turner_sub" "Valeria Jenner: O medo é um produto da mente, e é algo que os nossos inimigos brandem com uma graciosidade alarmante. Repara, quando as pessoas têm medo viram-se para aqueles que têm autoridade em busca de soluções, porque estão condicionadas para se sentirem impotentes. É por isso que atacar com a opção nuclear é importante. Quando mostrarmos que a torre de marfim não pode fazer nada para as ajudar... elas irão erguer-se para se ajudarem a elas próprias." "Op_bloodhound_Valeria_elysee_turner_sub" "Valeria Jenner: Os titãs da industria aglomeravam-se no resort Elysee - um templo de excessos feito para paparicar dirigentes que fizeram as suas fortunas à custa dos seus trabalhadores. Riam-se enquanto brindavam com os seus copos cheios de champanhe... cada um com o valor de um mês de salário dos seus trabalhadores. Mas em breve eles iriam parar de se rir." "Op_bloodhound_Valeria_history_turner_sub" "Valeria Jenner: A história pode ser escrita pelos vencedores, mas isso não significa que temos de comprar o livro. Perdemos a batalha no Magrebe, mas ganhamos a lealdade de Turner. Agora Turner está morto, mas temos-te a ti. A Coligação acredita que desferiu um grande golpe em nós, mas tal como a história da deserção de Turner, como a história do nosso nome... a derrota nunca é o fim. A Phoenix nunca irá morrer." "Op_bloodhound_Valeria_cobble_turner_sub" "Valeria Jenner: A captura de Lord William foi um dos maiores triunfos da Phoenix. Turner liderou uma pequena força até à propriedade de William, e arrastou aquele verme ranhoso para fora da sua torre de marfim. As Forças da Coligação tentaram salvá-lo... mas Turner eliminou-os com a SSG08." "Op_bloodhound_Valeria_journalist_turner_sub" "Chase Turner: Aquele jornalista que capturámos durante a Operação Vanguard parece que tem mais amigos do que pensávamos. O nosso refúgio está em perigo, e os capangas do Felix estão a chegar em força. Não há reforços. A defesa está nas mãos de vocês os dois." "Op_Bloodhound_Turner_intro" "Chase Turner: Prazer em conhecer-te, eu sou Chase Turner. Quem me dera ter tempo para fazer um discurso pomposo mas temos um problema. Sebastien Hennequet enviou um operador chamado Jackson para assassinar Valeria. Não há nada mais importante do que a sua sobrevivência." "Op_Bloodhound_Turner_headshot" "Chase Turner: As nossas batalhas são travadas nas ruas. Em negócios. Nas casas das pessoas. E é por essa razão que é importante que quando disparamos uma bala, esta acerte no alvo pretendido. Não somos carniceiros. Somos cirurgiões." "Op_Bloodhound_Turner_prodigy" "Chase Turner: Antes de me tornar num defensor da liberdade eu era um franco-atirador... treinado pelo melhor. Sebastien chamou-me um prodígio, mas não tenho bem a certeza se conseguir matar eficientemente um homem que nem sabe que estás lá é algo digno de orgulho... de qualquer modo, as habilidades que adquiri mantiveram-me vivo. Quando estiveres a tomar o controlo de Underhill & Murphy certifica-te de que manténs uma linha de visão para a sala com o detetor de metais... se não, estás a pedir para ser apanhado pelo flanco." "Op_Bloodhound_Turner_hero" "Chase Turner: Odeio esta parte do mundo... demasiadas memórias más. Quando eu estava na Coligação eles trataram-me como um herói porque eu consegui defender o local da bomba 'A' sozinho. Herói... Só me posicionei perto de uns barris com boa visibilidade e matei qualquer um que tivesse a coragem de pensar por si próprio. Eu não fui herói nenhum... eu fui um monstro." "Op_Bloodhound_Turner_cobble" "Chase Turner: Lord William era um dos maiores financiadores das Forças da Coligação, mas o seu dinheiro era do mais sujo que podia haver. Raptar William foi fácil. Esperar pela extração... isso é que foi a parte difícil." "Op_Bloodhound_Turner_chaos" "Chase Turner: Somos treinados desde pequenos que o caos é errado. De que precisamos de ordem para que a sociedade possa sobreviver... mas a realidade é que a ordem não serve o homem comum... serve aqueles que estão no poder. Aqueles que podem dizer aos filhos das pessoas para lutar nas suas batalhas... que impõem as suas leis e fé aos outros por um nebuloso bem maior com padrões impossíveis. É uma farsa. Não devemos temer que as pessoas pensem por elas próprias." "Op_Bloodhound_Turner_valeria" "Chase Turner: Quando a Valeria me pediu para roubar materiais nucleares, eu hesitei. Se eu estivesse enganado acerca dela... se a minha confiança nela fosse imerecida... estaria a dar a uma mulher louca o poder de matar milhões. Mas a minha fé foi recompensada. A Valeria não quer destruir o mundo. Ela quer salvá-lo." "Op_Bloodhound_Turner_underhill" "Chase Turner: A Underhill & Murphy está a reunir os seus clientes para um bacanal todo pago no resort Elysee. Estes homens e mulheres interessam-se por margens de lucro, não pelas pessoas... mas em breve eles deixarão de ser recompensados pela sua avareza." "Op_Bloodhound_Turner_shame" "Chase Turner: Tenho vergonha das coisas que fiz em nome do meu país... mas não posso ficar preso a essa miséria. Tudo o que posso fazer é tentar mudar o mundo para melhor. E sim, o nosso novo mundo será construído sobre os corpos dos mortos, mas a mudança não é fácil. Não estamos a lutar contra soldados... não estamos a lutar contra defensores da paz... estamos a lutar contra a impotência adquirida. E quando este mundo adormecido acordar... irá agradecer-nos." "Op_Bloodhound_Turner_blunt" "Chase Turner: Bem, devemos estar a fazer alguma coisa bem... As Forças da Coligação estão a enviar um franco-atirador de topo para nos matar. Chapel treinou comigo sob a orientação de Sebastien Hennequet. Ele é um dos melhores... mas não vai ser o suficiente. Encontra-o e mata-o antes que ele te faça o mesmo." "Op_Bloodhound_Turner_booth" "Chase Turner: Alguém nos traiu, e agora um simples assalto a um banco está prestes a tornar-se num confronto. Aguentem. Vou enviar uma das nossas células para que tu e o teu parceiro possam retirar. Não vou deixar um dos nossos para trás." "Op_Bloodhound_Turner_journalist" "Chase Turner: Quando desertei durante a Operação Vanguard, levei algo comigo... um jornalista chamado Alex Kincaide. Pensávamos que Kincaide estava seguro num dos nossos refúgios, mas as Forças da Coligação tomaram conhecimento do local. A Valeria precisa deste jornalista. Leva um amigo para te ajudar e certifica-te de que ninguém toca em Kincaide." "op_bloodhound_turner_AWP" "Chase Turner: Hennequet estava errado sobre muitas coisas, mas tinha razão numa: uma bala pode mudar o mundo. Quero que te sintas à vontade com a AWP. Sim, é cara, mas no que toca a espingardas de franco-atirador, não há melhor que isto. Por agora fiquemos pelo básico... Roma não foi feita num dia." "op_bloodhound_booth_Spend_sub" "Booth: Tenho estado à tua espera... a Valeria disse que ia mandar outra pessoa para vir buscar a última encomenda de mercadorias dela. Estou mortinho por saber o que é que lhe vais comprar." "op_bloodhound_booth_flash_sub" "Booth: As granadas Flashbang são fantásticas: elas podem dar-te mais tempo para uma retirada rápida ou podem criar a oportunidade ideal para matares mais um inimigo... e felizmente para ti, acontece que eu tenho Flashbangs a mais de que eu preciso mesmo de me livrar." "op_bloodhound_booth_bomb_sub" "Booth: Um agricultor nunca iria plantar uma semente e depois esquecer-se dela. Não, ele cuida das suas colheitas, protegendo-as de todo o tipo de criaturas nocivas. O mesmo acontece com explosivos plásticos. Mostra-me que consegues ser um demolidor fiável e serás recompensado." "op07_subtitle_701" "Felix Riley: A Operação Bloodhound foi um sucesso. O Turner está morto e a Phoenix ainda está a recuperar da sua derrota. Agora é a altura certa para os pressionar... para atacar várias operações da Phoenix ao mesmo tempo... como um fogo incontrolável. Eu sou o major Felix Riley, e juntos vamos derrotar a Valeria." "op07_subtitle_702" "Felix Riley: Senhoras e senhores, membros da Phoenix ocuparam um navio de cruzeiro e cabe-nos a nós impedi-los. Lembrem-se, lá porque estão a combater com inimigos num cruzeiro de luxo, não quer dizer que tenham tempo para beber uns copos. Boa sorte." "op07_subtitle_703" "Felix Riley: A Phoenix escondeu-se no navio e fez reféns. Quero todos os passageiros, todos os membros da tripulação e todos os artistas de meia-tigela sãos e salvos. Não vou tolerar outro incidente como o que aconteceu na Operação Vanguard." "op07_subtitle_704" "Felix Riley: Não vou andar com rodeios ou inventar desculpas: eu odeio galinhas. Odeio. Quero-as fora do meu campo de batalha." "op07_subtitle_705" "Felix Riley: Acabámos de receber indicações de que a Phoenix lançou um ataque na Turquia. Resolve a situação." "op07_subtitle_706" "Felix Riley: Não tires os sapatos. Ignora os detetores de metal. E transforma a vida desses sacanas num inferno." "op07_subtitle_707" "Felix Riley: A serenidade é uma mentira: um cobertor de segurança que te leva à complacência: mantém-te alerta, mantém-te vigilante... e mantém-te vivo." "op07_subtitle_708" "Felix Riley: Conflitos na selva sempre foram caóticos, e esta missão não vai ser exceção." "op07_subtitle_709" "Felix Riley: A Valeria não mandou os seus capangas para Itália para comprar gelados. Encontra-os e elimina-os." "op07_subtitle_710" "Felix Riley: Um dos rivais do Booth instalou-se sob a garagem da frota da Empire Taxi. Não podemos deixar que a Phoenix obtenha controlo da instalação." "op07_subtitle_711" "Felix Riley: Santorini é a pedra preciosa das ilhas gregas... não vamos deixar que seja manchada pela Phoenix." "op07_subtitle_712" "Felix Riley: Uma espingarda de franco-atirador nas mãos certas pode mudar o rumo de uma batalha... é a arma de eleição do Sebastien." "op07_subtitle_713" "Felix Riley: Estas são as espingardas de assalto mais baratas que podes comprar. Não são muito vistosas, mas são perfeitas para um Operador com poucos fundos." "op07_subtitle_714" "Felix Riley: Trava a Phoenix e devolve Santorini aos seus habitantes." "op07_subtitle_715" "Felix Riley: Após a morte do Turner, tornou-se imperativo manter a vantagem que temos em relação à Phoenix no que toca a atiradores." "op07_subtitle_716" "Felix Riley: Uma pitoresca aldeia holandesa transformou-se num campo de batalha: protege a aldeia e trava a Phoenix." "op07_subtitle_717" "Felix Riley: Está na hora de ver como lidas com cenários de combate a curtas distâncias." "op07_subtitle_718" "Felix Riley: Se ignorares o facto de que vamos escolher as armas que vais usar, esta vai ser a missão mais parecida com operações reais que vais ter." "op07_subtitle_719" "Felix Riley: Isto é o coração do nosso trabalho. A Phoenix não vai parar por nada até armar os seus explosivos... temos de estar igualmente empenhados em desativá-los." "op07_subtitle_720" "Felix Riley: Um inimigo desorientado é um inimigo que não está a disparar sobre ti ou os teus companheiros de equipa. Domina o uso de flashbangs e usa-os para obter uma vantagem sobre os teus oponentes." "op07_subtitle_721" "Felix Riley: Algumas pessoas, como o Sebastien, gostam de se manter à distância. Outras pessoas, como o Kotaro, preferem ir para o meio da confusão. Este exercício é mais ao gosto do Kotaro." "op07_subtitle_722" "Felix Riley: Assume o papel de franco-atirador e dá à tua equipa o apoio de que precisam. Sê paciente e preciso... os outros operadores contam contigo." "op07_subtitle_723" "Felix Riley: Tu fazes parte de uma equipa. Se precisas de algo e não tens dinheiro suficiente, não hesites em pedir uma arma aos teus aliados." "op07_subtitle_724" "Felix Riley: Se queres combater as forças da Phoenix, tens de aprender a pensar como eles. As suas estratégias estão sempre a evoluir, e as nossas devem fazê-lo de igual forma." "op07_subtitle_725" "Felix Riley: Os Molotovs são uma excelente maneira de bloquear uma área e de controlar o movimento do inimigo, por isso habitua-te a andar com gasolina numa garrafa de cerveja." "op07_subtitle_726" "Felix Riley: Se queres sobreviver, é importante que saibas pedir ajuda à tua equipa quando precisares. Usa a arma de um aliado para travares a Phoenix." "op07_subtitle_727" "Felix Riley: Usar uma pistola eficazmente pode ser um desafio, mas se a conseguires dominar, obterás uma grande vantagem sobre os teus oponentes." "op07_subtitle_728" "Felix Riley: Está na hora de pores em prática tudo o que aprendeste. Boa sorte, e deixa-nos orgulhosos." "op07_subtitle_729" "Felix Riley: Nem sempre temos o luxo de poder comprar as armas que queremos... usa qualquer arma que conseguires encontrar." "op07_subtitle_730" "Felix Riley: As pistolas são fiáveis, letais, e acima de tudo baratas. Quanto mais confortável te sentires a manusear uma, mais depressa conseguirás comprar uma espingarda de qualidade." "op07_subtitle_731" "Felix Riley: Não há mais restrições nem mais regras. A única coisa que importa em combate é a vitória. Não falhes." "op07_subtitle_801" "Kotaro Izaki: Olá, o meu nome é Kotaro Izaki, e esta é a Carmen Cocinero.\n\nCarmen Cocinero: Olá.\n\nKotaro Izaki: É meu prazer informar-vos de que foram selecionados para se juntarem a um ramo especial das Forças da Coligação.\n\nCarmen Cocinero: Que sortudos.\n\nKotaro Izaki: As nossas missões não seguem as regras de confronto normais. Trabalhamos em pares e dependemos do trabalho em equipa para superar forças mais numerosas.\n\nCarmen Cocinero: Vamos lá ver o que vocês sabem fazer." "op07_subtitle_802" "Carmen Cocinero: O Felix gosta de apregoar o sucesso da Operação Bloodhound, mas ainda se sente embaraçado desde a captura de Alex Kincaide durante a Operação Vanguard. Assim que vocês estiverem preparados, vamos resolver a asneira dele." "op07_subtitle_803" "Kotaro Izaki: Quando formos salvar o Kincaide, terão muito pouco apoio no campo. Habituem-se a usar as armas dos nossos inimigos contra eles próprios." "op07_subtitle_804" "Kotaro Izaki: Alex Kincaide tem sido um prisioneiro da Phoenix desde a Operação Vanguard. Isso muda hoje. Demorou meses, mas finalmente consegui obter informações sobre a localização de Kincaide: uma fábrica de cimento cujo dono é Franz Kriegeld, um industrialista e simpatizante da Phoenix.\n\nCarmen Cocinero: Entrem na fábrica e resgatem o Kincaide. Assim que ele estiver a salvo, vamos arranjar maneira de apanhar o Kriegeld." "op07_subtitle_805" "Alex Kincaide: O Franz e a Valeria estavam sempre a discutir, mas ambos concordavam que se tinham de livrar da Empire Taxi Company. Não sei o que é que um grupo de taxistas nova-iorquinos fez para irritar a Phoenix, mas é onde eles vão atacar a seguir." "op07_subtitle_806" "Alex Kincaide: Numa das nossas entrevistas, a Valeria disse que a Phoenix ainda não tinha acabado de destruir o legado de Lord William. Eles querem atacar todas as propriedades dele." "op07_subtitle_807" "Alex Kincaide: O Kriegeld está a usar a Phoenix como uma espada, a usar as suas forças para atacar indústrias com quem ele está a competir." "op07_subtitle_808" "Kotaro Izaki: Bom trabalho no salvamento do Kincaide, nem a Carmen faria melhor.\n\nCarmen Cocinero: Agora que ele está seguro, vamos concentrar-nos no Kriegeld.\n\nKotaro Izaki: Já lá vamos... eu tenho outra coisa em mente." "op07_subtitle_809" "Booth: Ora, eu posso estar enganado, mas parecem ser indivíduos com um porte empresarial e com olho para oportunidades... Chamo-me Booth, e acho que nos podemos ajudar mutuamente. Precisam de armas para a vossa guerra, e eu preciso de dinheiro para comprar uísque de malte. Se exibirem algumas das minhas armas no campo de batalha, eu vou certificar-me de que se arranja algo jeitoso para vocês." "op07_subtitle_810" "Booth: Os conflitos existem desde que o primeiro homem das cavernas aprendeu a agarrar numa pedra... é a natureza humana que nos leva à guerra. E visto que não se pode lutar contra a natureza humana, acho que mais vale tentar fazer algum dinheiro à custa disso, certo? Certo." "op07_subtitle_811" "Kotaro Izaki: A minha fonte informou-me de outra Operação que está a ser levada a cabo por alguns dos capangas contratados da Valeria. Vamos." "op07_subtitle_812" "Carmen Cocinero: Kotaro, o Felix quer falar connosco…\n\nKotaro Izaki: Isso pode esperar. Ainda temos trabalho a fazer." "op07_subtitle_813" "Booth: Há quem questione a ética de fornecer armas a dois lados do mesmo conflito, mas pessoas como nós percebem como o mundo funciona. Não há bons nem maus, cada um é um herói na sua história. Não me levem a mal, eu não vou naquela cambada de tretas que a Valeria Jenner anda a dizer, mas no fim é como ter uma tia que vos belisca as bochechas sempre que vos vê. Irrita como o caraças? Sim. Recusam o presente de aniversário que ela dá? Claro que não, porra." "op07_subtitle_814" "Felix Riley: Kotaro, preciso das tuas forças nos EUA. Temos uma oportunidade de apanhar o Kriegeld em flagrante.\n\nKotaro Izaki: Mas estamos a começar a obter resultados aqui na Europa, preciso de mais tem-\n\nFelix Riley: Assim que acabares a missão, vais voltar aos Estados Unidos... é uma ordem, Kotaro.\n\nKotaro Izaki: Sim, senhor." "op07_subtitle_815" "Booth: Se estão a começar a sentir-se culpados por trabalhar comigo, eu não me preocupava muito com isso. Pessoas neste ramo de trabalho normalmente não vivem muito, por isso eu digo para aproveitar a viagem ao máximo." "op07_subtitle_816" "Felix Riley: Acabámos de receber todas as informações do Kincaide. Franz Kriegeld está a usar o seu negócio para ajudar a financiar a Phoenix secretamente... mas se vamos começar a congelar os seus bens, precisamos de provas. Não gosto de vos mandar de volta para a toca do lobo, mas esta é a nossa oportunidade para causar danos duradouros à Phoenix." "op07_subtitle_817" "Carmen Cocinero: Kotaro, que estás a fazer?\n\nKotaro Izaki: Estou a seguir o dinheiro.\n\nCarmen Cocinero: Mas não estamos autorizados a-\n\nKotaro Izaki: De todas as pessoas, era o que faltava uma lição sobre regras vinda de ti. A Valeria tem usado os soldados do Elliot Kingsman para fortalecer as suas forças e agora temos provas. Vou atrás do Kingsman… estás comigo ou não?\n\nCarmen Cocinero: *suspiro* Estou contigo." "op07_subtitle_818" "Carmen Cocinero: Ainda acho que isto é uma ideia horrível.\n\nKotaro Izaki: É para a posteridade.\n\nCarmen Cocinero: É mais para o tribunal militar. \n\nKotaro Izaki: Diz mas é o raio do teu nome.\n\nCarmen Cocinero: *suspiro* O meu nome é Carmen Cocinero\n\nKotaro Izaki: e eu sou Kotaro Izaki. Caso fracassemos, esta gravação é prova de que estamos a agir individualmente, e não como membros sancionados pelas Forças da Coligação.\n\nCarmen Cocinero: Mas não nos importaríamos de receber um perdão…\n\nKotaro Izaki: Carmen...\n\nCarmen Cocinero: Eu não me importaria de receber um perdão." "op07_subtitle_819" "Felix Riley: A Carmen e o Kotaro podem ter desertado, mas o nosso objetivo não pode mudar. Temos de parar a Phoenix." "op07_subtitle_820" "Felix Riley: Os dados que roubaste ao Kriegeld não vão só ajudar-nos a congelar os seus bens... são um mapa para futuras operações da Phoenix." "op07_subtitle_821" "Kotaro Izaki: Estamos a aproximar-nos do Kingsman, eu sinto-o.\n\nCarmen Cocinero: Kotaro, estão a enganar-nos… o Kingsman não apareceu nos últimos dois trabalhos… é uma armadilha.\n\nKotaro Izaki: Claro que é uma armadilha, mas alguém tem de lá estar para a acionar.\n\nCarmen Cocinero: Isto é uma loucura.\n\nKotaro Izaki: És livre de ir para onde quiseres, Carmen.\n\nCarmen Cocinero: Não… estamos nisto juntos." "op07_subtitle_822" "Felix Riley: Acabámos de receber informações de que a Valeria está a caminho da fábrica de cimento. Terminem o que têm a fazer no Magrebe e voltem para os EUA, esta pode ser a nossa melhor chance para acabar com ela." "op07_subtitle_823" "Booth: Olá outra vez, é o velho amigo Booth. Como é óbvio, sendo um homem de negócios, eu faço questão de não tomar partidos, e por isso nunca revelo informações delicadas nem às Forças da Coligação, nem à Phoenix. Porém, a minha filha não parece partilhar o meu gosto pela discrição, e acabou por se tornar num alvo da Valeria. Mais uma vez, seria inapropriado se eu interferisse ou se pedisse favores, mas imagino que se alguém levasse a Imogen para longe da base da Phoenix onde ela está escondida, ela ficaria muito grata por isso." "op07_subtitle_824" "Imogen: Obrigado por me salvarem… devo-vos uma, e eu pago sempre as minhas dívidas. E bem, um passarinho contou-me que a Valeria sobreviveu ao nosso fogo de artifício, mas agora há sangue na água e os tubarões estão a aproximar-se. Várias células terroristas estão a tornar-se mais ativas para provar que são capazes de liderar a Phoenix. Se tratarem destes grupos radicais, a Phoenix irá permanecer sem um líder até que a Valeria recupere." "op07_subtitle_825" "Imogen: O Franz Kriegeld era o presumível herdeiro da Valeria. Foi o dinheiro dele que ajudou a financiar a operação, e ele achava que deveria liderar… Porém, agora que os seus bens foram congelados, ele está a tentar provar que tem outras habilidades que são úteis para a Phoenix." "op07_subtitle_826" "Imogen: Enquanto a Valeria recupera, está nas mãos da Naomi manter o status quo e mostrar que o centro de poder da Phoenix não se degradou. Ela é uma fanática que acredita verdadeiramente na sua causa." "op07_subtitle_827" "Imogen: Desde que o Turner morreu que a Valeria procurou um substituto… e encontrou-o: Mikha Biton, um agente da Mossad que passou para o lado da Phoenix. Ainda é relativamente desconhecido, mas não há muitas coisas mais perigosas do que alguém que quer tentar mostrar o que vale." "op07_comic_part_0_desc" "Depois de acordar, a Valeria descobre que nem tudo está a ir de acordo com o plano." "op07_comic_part_1_desc" "O Franz enfrenta a Valeria com um novo problema que ameaça a Phoenix: traição." "op07_comic_part_2_desc" "Imogen: uma traficante de armas com a cabeça a prémio por causa da Valeria." "op07_comic_part_3_desc" "O Felix envia um par de operadores para assegurar o sucesso da Campanha Gemini." // Mission Names "Op_bloodhound_501" "A caça começa" "Op_bloodhound_502" "Dia de treino" "Op_bloodhound_503" "Jogador de equipa" "Op_bloodhound_504" "Uma lição sobre autocontrolo" "Op_bloodhound_505" "A versatilidade é a chave" "Op_bloodhound_506" "O filho pródigo" "Op_bloodhound_507" "Ferramentas do ofício" "Op_bloodhound_508" "Sem mira, sem problemas" "Op_bloodhound_509" "Achado não é roubado" "Op_bloodhound_510" "A técnica de Berenger" "Op_bloodhound_511" "Dia de formatura" "Op_bloodhound_512" "Jogos de guerra" "Op_bloodhound_513" "Voltas e mais voltas" "Op_bloodhound_514" "Em honra a Lord William" "Op_bloodhound_515" "Picar o bilhete" "Op_bloodhound_516" "Tempestade de areia" "Op_bloodhound_517" "Anjo da guarda" "Op_bloodhound_518" "Safari de caça" "Op_bloodhound_519" "Cena do crime" "Op_bloodhound_520" "O duo está de volta" "Op_bloodhound_521" "A prática leva à perfeição" "Op_bloodhound_522" "Opções nucleares" "Op_bloodhound_523" "Repercussões globais" "Op_bloodhound_524" "O que está por vir" "Op_bloodhound_525" "Fim da caça" "Op_bloodhound_526" "O sistema de companheirismo" "Op_bloodhound_527" "Virar o feitiço contra o feiticeiro" "Op_bloodhound_528" "Uma vez tive medo" "Op_bloodhound_529" "Um contratante independente" "Op_bloodhound_530" "Uma tarefa penosa" "Op_bloodhound_531" "Uma entrevista de trabalho violenta" "Op_bloodhound_Valeria_Two_Sides" "Duas versões da mesma história" "Op_bloodhound_Valeria_spark" "O rastilho da revolução" "Op_bloodhound_Valeria_Flames" "Chamas da Fénix" "Op_bloodhound_Valeria_tyrants" "Cano serrado na noite cerrada" "Op_bloodhound_Valeria_booth" "O Estranho Caso de Booth" "Op_bloodhound_Valeria_meet_mentor" "Público cativo" "Op_bloodhound_Valeria_dead_turner" "A melhor defesa" "Op_bloodhound_Valeria_loyalty" "Planos para o futuro" "Op_bloodhound_Valeria_resources" "Corrida de demolição" "Op_bloodhound_Valeria_conflict" "O preço da convicção" "Op_bloodhound_Valeria_role_turner" "Um novo legado" "Op_bloodhound_Valeria_message" "Não mates o mensageiro" "Op_bloodhound_Valeria_pollock_turner" "A arte do tiro na cabeça" "Op_bloodhound_Valeria_blunt_turner" "Colher tempestades" "Op_bloodhound_Valeria_smg" "Ataque frontal" "Op_bloodhound_Valeria_knife" "Contacto direto e íntimo" "Op_bloodhound_Valeria_open_house" "De portas abertas" "Op_bloodhound_Valeria_rebirth" "A vontade de lutar" "Op_bloodhound_Valeria_underhill_turner" "Underhill & Murphy" "Op_bloodhound_Valeria_maghreb_turner" "Os fantasmas da Operação Vanguard" "Op_bloodhound_Valeria_bank_turner" "Levantar dinheiro à força" "Op_bloodhound_Valeria_fruitless_turner" "Chamas incontroláveis" "Op_bloodhound_Valeria_fear_turner" "Um minuto para a meia-noite" "Op_bloodhound_Valeria_elysee_turner" "As últimas férias" "Op_bloodhound_Valeria_history_turner" "Semear ventos" "Op_bloodhound_Valeria_cobble_turner" "Turner contra William" "Op_bloodhound_Valeria_journalist_turner" "A arma secreta da Valeria" "op_bloodhound_booth_Spend" "Gastar dinheiro para fazer dinheiro" "op_bloodhound_booth_flash" "Olha o passarinho" "op_bloodhound_booth_bomb" "Espantalhos" "op07_quest_name_701" "Achas para a fogueira" "op07_quest_name_702" "Controlo de cruzeiro" "op07_quest_name_703" "Bomba a bombordo" "op07_quest_name_704" "Operação \"O céu está a cair\"" "op07_quest_name_705" "Delícia turca" "op07_quest_name_706" "Saco para líquidos não incluído" "op07_quest_name_707" "Dia de folga" "op07_quest_name_708" "Rei da selva" "op07_quest_name_709" "Armadilha para turistas" "op07_quest_name_710" "Confissões no táxi" "op07_quest_name_711" "Abóbadas azuis, ruas vermelhas" "op07_quest_name_712" "Ronda de patrulha" "op07_quest_name_713" "Introdução à economia" "op07_quest_name_714" "Massacre no Mediterrâneo" "op07_quest_name_715" "Supremacia franco-atiradora" "op07_quest_name_716" "Sapatos de madeira, coletes de kevlar" "op07_quest_name_717" "Não levantes dinheiro aqui" "op07_quest_name_718" "Passeio de domingo" "op07_quest_name_719" "Encontra o fio vermelho" "op07_quest_name_720" "Encandeado" "op07_quest_name_721" "Corpo a corpo" "op07_quest_name_722" "Instrumentos de precisão" "op07_quest_name_723" "Partilha de bens" "op07_quest_name_724" "Estado de guerra" "op07_quest_name_725" "Quem é que gosta de fogo?" "op07_quest_name_726" "Eles já não precisam desta arma" "op07_quest_name_727" "Pistoleiro" "op07_quest_name_728" "Capacetes são inúteis" "op07_quest_name_729" "Já foste!" "op07_quest_name_730" "Faroeste" "op07_quest_name_731" "Série séria" "op07_quest_name_801" "A elite da elite" "op07_quest_name_802" "Trabalho de equipa e de sonho" "op07_quest_name_803" "Exame final" "op07_quest_name_804" "O Resgate" "op07_quest_name_805" "Imperial" "op07_quest_name_806" "Espalhar sal na terra" "op07_quest_name_807" "Invasão hostil" "op07_quest_name_808" "Não descarriles" "op07_quest_name_809" "Quid Pro Quo" "op07_quest_name_810" "Estou só a ver o tempo" "op07_quest_name_811" "Cortesia profissional" "op07_quest_name_812" "Continua assim" "op07_quest_name_813" "Perspetiva" "op07_quest_name_814" "Vamos ao parque" "op07_quest_name_815" "Aproveita a viagem" "op07_quest_name_816" "De volta à toca do lobo" "op07_quest_name_817" "Faltar ao dever" "op07_quest_name_818" "Perdões e negações" "op07_quest_name_819" "Olhos abertos" "op07_quest_name_820" "Os frutos do teu trabalho" "op07_quest_name_821" "Um homem possuído" "op07_quest_name_822" "Assuntos pendentes" "op07_quest_name_823" "O inimigo do meu inimigo..." "op07_quest_name_824" "Sangue na água" "op07_quest_name_825" "O presumível herdeiro" "op07_quest_name_826" "1 minuto para a meia-noite" "op07_quest_name_827" "Um novo antagonista" "cp8_comicsection_title_0" "O despertar da Valeria" "cp8_comicsection_title_1" "Kriegeld: Introdução" "cp8_comicsection_title_2" "Mudança de planos" "cp8_comicsection_title_3" "Repercussões" //////////////////////////////////// "op_wildfilre_comic_1" "Lê a B.D. da Operação Wildfire" "op_wildfilre_comic_2" "Continua a ler a B.D. da Operação Wildfire" /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "op08_quest_name_901" "Vim pelos terroristas, fiquei pela quiche" "op08_subtitle_901" "Rona Sabri: Então, primeira paragem: Áustria. O Felix provavelmente vai dizer que não há tempo para admirar a paisagem... e é por isso que vocês vão usar P90s e acabar com qualquer terrorista que vos aparecer à frente. Quanto mais depressa eles morrerem, mais depressa vocês vão chegar ao Hotel Post para comer uma quiche." "op08_quest_name_902" "Encontro íntimo" "op08_subtitle_902" "Rona Sabri: OK, vamos lá ver o que temos a seguir... treino com caçadeiras. Vou ser sincera, caçadeiras sempre foram mais coisa do Kotaro, portanto eu não tenho muitas dicas de combate a dar, mas eu digo-vos isto: da próxima vez que forem de férias, não enviem uma SMS ao vosso comandante às 3 da manhã a explicar porque merecem ser promovidos. É caminho certo para passarem o resto da carreira sentados numa secretária." "op08_quest_name_903" "Razia na refinaria" "op08_subtitle_903" "Rona Sabri: A UMP não é uma arma muito vistosa, mas quando é preciso economizar — ou seja, sempre — ela é uma opção de confiança." "op08_quest_name_904" "Roleta-russa" "op08_subtitle_904" "Rona Sabri: Uma operação clandestina num parque de diversões? Vocês estão basicamente a ter as minhas férias de sonho. Eu nem vou fingir que não estou com inveja." "op08_quest_name_905" "Correr aos tiros" "op08_subtitle_905" "Rona Sabri: O Felix quer-vos leves e ágeis, portanto aqui vão ter de usar a MP9. E outra coisa: se me trouxerem umas garrafas de Prosecco, fico a dever-vos uma. Sim 'tá bem, seria considerado contrabando de vinho, mas se vos apanharem, o que é o pior que vos iria acontecer, pararem no tribunal militar?... Bem... pensando melhor, esqueçam lá o Prosecco." "op08_quest_name_906" "Sangue e petróleo" "op08_subtitle_906" "Rona Sabri: Não podemos deixar que aquela refinaria de petróleo vá pelos ares, usem a Bizon para proteger a área." "op08_quest_name_907" "Profissionalismo" "op08_subtitle_907" "Rona Sabri: Só vos queria dizer que vocês estão a fazer um ótimo trabalho e que eu me irei sentir pessoalmente responsável caso algum de vocês não regresse vivo, portanto não me deixem sentir em culpa. Os meus pais já me fazem sentir assim por não ter filhos e uau já estou para aqui a falar da minha vida pessoal, então... comecem lá a missão e desatem a matar uns terroristas e esqueçam que este briefing aconteceu." "op08_quest_name_908" "Conflito do crude" "op08_subtitle_908" "Rona Sabri: Eu sei que este local não é tão pitoresco como a Áustria, mas não vamos deixar que esses sacanas criem um desastre ecológico. Ao trabalho." "op08_quest_name_909" "Rio de sangue" "op08_subtitle_909" "Rona Sabri: O local para onde vocês vão agora é o meu sítio favorito para tomar más decisões. Divirtam-se... é o que eu faria, se estivesse no vosso lugar." "op08_quest_name_910" "Fazer ponte" "op08_subtitle_910" "Rona Sabri: Terroristas da Phoenix vão tentar destruir a Ponte de Rialto — se vocês conseguirem detê-los, isso vai ajudar-me a subir na consideração do Felix... e também irão salvar vidas inocentes. Provavelmente devia ter dito isso primeiro, era mais motivante. Vamos fazer de conta que eu disse algo heroico para esta missão, OK?" "op08_quest_name_911" "Conquista naval" "op08_subtitle_911" "Rona Sabri: Ei, eu sei que isto não é um cruzeiro de luxo, mas vejam pelo lado positivo: vão poder brincar com artilharia pesada e os alvos não são nada fáceis." "op08_quest_name_912" "Uma para cada um de vocês..." "op08_subtitle_912" "Rona Sabri: Se vale a pena fazer alguma coisa, vale a pena fazê-la com estilo. Saiam vitoriosos com uma pistola em cada mão, e quando voltarem eu pago-vos o jantar. Boa sorte, operadores." "op08_quest_name_913" "Boom." "op08_subtitle_913" "Rona Sabri: Ouçam, eu não sou sádica. Não sou. Mas que caraças, eu estaria a mentir se eu dissesse que usar Desert Eagles para pintar uma sala de sangue não é espetacular." "op08_quest_name_914" "Saqueadores" "op08_subtitle_914" "Rona Sabri: Está na hora de virar o feitiço contra o feiticeiro, ou melhor, usar a arma do inimigo contra ele." "op08_quest_name_915" "Jogada de mestre" "op08_subtitle_915" "Rona Sabri: Basta praticamente um tiro mal dado para mandar esta refinaria de petróleo pelos ares, portanto é melhor que sejam o mais precisos possível." "op08_quest_name_916" "TUDO EM CHAMAS!" "op08_subtitle_916" "Rona Sabri: Diz aqui que queremos as mercadorias intactas... parece que usar granadas explosivas está fora de questão, mas como os contentores são à prova de fogo, eu diria que não há problema nenhum em usar granadas incendiárias." "op08_quest_name_917" "O renascer da Fénix" "op08_subtitle_917" "Rona Sabri: Parece que a Phoenix trouxe uns grandalhões. Tenham cuidado e usem a distância a vosso favor." "op08_quest_name_918" "Chumbo na água" "op08_subtitle_918" "Rona Sabri: Terroristas da Phoenix com proteção pesada encontram-se no local. Prometam-me só que não deixam os corpos dele a boiar nos canais." "op08_quest_name_919" "Férias no faroeste" "op08_subtitle_919" "Rona Sabri: Estamos no velho oeste, rapaziada... divirtam-se." "op08_quest_name_920" "Bons tiros" "op08_subtitle_920" "Rona Sabri: Uma curiosidade: o Felix adora parques de diversões — quando acabarem a missão, tragam-lhe uma camisola aí da Event Horizon e ele vai adorar-vos para sempre. Ou então não, mas provavelmente ele vai sorrir e dizer obrigado. Pronto, na verdade ele pode não dizer \"obrigado\", mas mesmo, mesmo no fundo daquele coração de pedra britânico dele, ele diria \"Eh, posso vir a vestir isto\"." "op08_quest_name_921" "Armas pequenas, problemas grandes" "op08_subtitle_921" "Rona Sabri: Então, a má notícia é que foram avistados terroristas da Phoenix com proteção pesada numa plataforma petrolífera. A boa notícia é que vocês não vão ter dificuldades em livrar-se dos cadáveres." "op08_quest_name_922" "Uma paisagem de matar" "op08_subtitle_922" "Rona Sabri: Boas notícias, operadores: esta é a vossa última missão. Quando eu acabar aqui com a papelada, será uma honra estar em campo convosco. Boa sorte. Oh, e a sério, provem a quiche no Hotel Post. Não estava a brincar na outra missão, é mesmo bom." "op08_quest_name_923" "Missão de reconhecimento" "op08_subtitle_923" "Rona Sabri: OK, tenho ordens do Sebastien aqui, vamos lá ver o que o velhote tem para vocês... [Num sotaque francês forçado] \"A vossa espingarda pode vir com uma mira telescópica, mas um franco-atirador a sério não precisa de uma\"... É, vamos mas é fingir que esta mensagem se perdeu no correio. Esqueçam essa história de não usar a mira, peguem simplesmente na Scout e acabem com esses sacanas." "op08_quest_name_924" "Cegados pela luz" "op08_subtitle_924" "Rona Sabri: OK, lá de cima estão a dizer que devemos minimizar os danos à mercadoria. Usem flashbangs para cegar os vossos alvos antes de os matarem... quanto menos tiros eles darem, melhor." "op08_quest_name_925" "Vestidos para a ocasião" "op08_subtitle_925" "Rona Sabri: Bom trabalho em proteger aquele cargueiro. Foi assim que ficamos a saber do próximo passo deles: atacar a Ponte de Rialto. Eles vêm bem armados, portanto tenham cuidado." "op08_quest_name_926" "Revelação chocante" "op08_subtitle_926" "Rona Sabri: De acordo com este relatório, o vosso equipamento vai chegar atrasado. Para esta missão vocês vão ter então de usar... oh não, devem estar a brincar connosco... eles vão dar-vos um taser. Pelo menos ainda temos dinheiro para proteção pesada, já é alguma coisa." "op08_quest_name_927" "Dica: Desvia-te dos tiros" "op08_subtitle_927" "Rona Sabri: Que surpresa: eles vão cortar ainda mais no nosso orçamento. A má notícia é que vocês vão ter de ir sem colete e sem capacete. A boa notícia é... bem, falando a sério; não há lá muitas boas notícias aqui. Tentem não morrer." "op08_quest_name_928" "Tempo das vacas magras" "op08_subtitle_928" "Rona Sabri: Ainda estamos sem orçamento, vocês vão ter de improvisar." "op08_quest_name_929" "O que é preciso é cabeça" "op08_subtitle_929" "Rona Sabri: Então, o Sebastien não ficou muito contente quando eu vos disse para ignorarem aquele desafio dele com as espingardas sniper. Vamos tentar achar um meio-termo e eliminar inimigos só com tiros na cabeça nesta missão." "op08_quest_name_930" "Maneiras europeias" "op08_subtitle_930" "Rona Sabri: A vossa campanha está quase no fim, mas os terroristas da Phoenix estão outra vez a preparar alguma na Ponte de Rialto. Continem a trabalhar como sempre e amanhã estaremos a celebrar a vossa vitória, e não a vossa memória. Boa sorte operadores, vemo-nos em breve." "op08_intro_name" "Bom dia, operadores" "op08_intro_subtitle" "Rona Sabri: Bom dia operadores, eu sou a tenente Rona Sabri. A Phoenix tem estado dormente durante cerca de um ano, o que foi bom para o mundo mas não para mim pessoalmente, porque vocês sabem que eu gosto de dar uns tiros neles. Felizmente, parece que o grupinho de psicopatas da Valeria está de volta, logo, nós também. O Felix vai estar a coordenar as operações em terra, e ele me pediu para, barra, mandou, ficar encarregada de fazer os briefings até eu aprender um pouco de humildade. Tenho aqui o meu café, alguns dossiers e uma SMS do Felix a dizer que se eu fizer borrada outra vez, vou para o olho da rua, portanto eu diria que estamos todos prontos. Bem-vindos à Operação Hydra... vou tentar impedir que nenhum de vocês morra." /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "op09_quest_name_931" "Tenho-te na mira" "op09_quest_name_932" "Uma abordagem diferente" "op09_quest_name_933" "Que o céu nos ajude" "op09_quest_name_934" "Defesa da torre" "op09_quest_name_935" "Olho de vidro" "op09_quest_name_936" "Missão de reconhecimento" "op09_quest_name_937" "A arte da guerra" "op09_quest_name_938" "Sigam o líder" "op09_quest_name_939" "Entrar e sair, sem um pio" "op09_quest_name_940" "O que diz o dosímetro?" "op09_quest_name_941" "Ouviste alguma coisa?" "op09_quest_name_942" "Silencioso mas letal" "op09_quest_name_943" "Picar o ponto" "op09_quest_name_944" "Fazer contas à vida" "op09_quest_name_945" "Erro administrativo" "op09_quest_name_946" "Mudança de gerência" "op09_quest_name_947" "Mais um dia de trabalho" "op09_quest_name_948" "Picar o ponto outra vez" "op09_quest_name_949" "Cara a cara" "op09_quest_name_950" "À carga!" "op09_quest_name_951" "Aos saltos no arranha-céus" "op09_quest_name_952" "Cobertura móvel" "op09_quest_name_953" "Acordar para a realidade" "op09_quest_name_954" "Eliminar todos os contactos" "op09_quest_name_955" "Alimentar os pássaros" "op09_quest_name_956" "Ver as vistas" "op09_quest_name_957" "Pausa para cheirar as rosas" "op09_quest_name_958" "Levados da brecha" "op09_quest_name_959" "Dar a volta ao bilhar grande" "op09_quest_name_960" "Visitar os locais" "op09_quest_name_961" "No poupar é que está o ganho" "op09_quest_name_962" "Forreta" "op09_quest_name_963" "Trocos" "op09_quest_name_964" "Investidor antecipado" "op09_quest_name_965" "Lucros elevados" "op09_quest_name_966" "Lucros a longo prazo" "op09_quest_name_967" "Vai com calma" "op09_quest_name_968" "Nunca tiveram uma chance" "op09_quest_name_969" "Isso é proibido!" "op09_quest_name_970" "Não deve ser difícil" "op09_quest_name_971" "Ataque coordenado" "op09_quest_name_972" "Alvo encontrado" "op09_quest_name_973" "Liguem os motores" "op09_quest_name_974" "Dá-lhe gás" "op09_quest_name_975" "Experimentar algo diferente" "op09_quest_name_976" "Só tinhas de rebentar com o raio das portas!" "op09_quest_name_977" "Fuga pelo telhado" "op09_quest_name_978" "Foi por pouco" "op09_quest_name_979" "Imparável" "op09_quest_name_980" "No pódio... mais ou menos" "op09_quest_name_981" "One Taps" "op09_quest_name_982" "Qué Ota?" "op09_quest_name_983" "Não tenhas pressa" "op09_quest_name_984" "Perfecionista" "op09_quest_name_985" "A prática leva à perfeição" "op09_quest_name_986" "Boas bases" "op09_quest_name_987" "Partida de aquecimento" "op09_quest_name_988" "Mano a mano" "op09_quest_name_989" "Largar bombas" "op09_quest_name_990" "Exército de um só homem" "op09_quest_name_991" "Tranquilo" "op09_quest_name_992" "Cuidado com os dedos" "op09_quest_name_993" "Pré-aquecer o forno a 150 graus" "op09_quest_name_994" "O vento quente do deserto" "op09_quest_name_995" "Isto vai aquecer" "op09_quest_name_996" "Terra queimada" "op09_quest_name_997" "Abaixo e à direita" "op09_quest_name_998" "Mirar ou não mirar" "op09_quest_name_999" "Tchu tchu!" "op09_quest_name_1000" "Que mal-educado..." "op09_quest_name_1001" "Armar é fácil, pior é o resto" "op09_quest_name_1002" "Calma aí" "op09_quest_name_1003" "Traz tampões para os ouvidos" "op09_quest_name_1004" "Reclamação de barulho" "op09_quest_name_1005" "Sei lá do comboio..." "op09_quest_name_1006" "Prepara umas músicas" "op09_quest_name_1007" "Alternativa barulhenta" "op09_quest_name_1008" "Pacote de principiantes do CS:GO" "op09_quest_name_1009" "Só se vive duas vezes" "op09_quest_name_1010" "Seu filho duma Kalashnikov!" "op09_quest_name_1011" "Ganhar a vantagem" "op09_quest_name_1012" "Corrida espacial" "op09_quest_name_1013" "Guerra de atrito" "op09_quest_name_1014" "Avtomat Kalashnikova, 1947" "op09_quest_name_1015" "Frugal e funcional" "op09_quest_name_1016" "Vamos a isso" "op09_quest_name_1017" "Origens humildes" "op09_quest_name_1018" "Plano de pagamento" "op09_quest_name_1019" "Mantém a distância" "op09_quest_name_1020" "Começar por baixo" "op09_quest_name_1021" "Até dá pena" "op09_quest_name_1022" "Derrame de óleo" "op09_quest_name_1023" "Reduzir, reutilizar e reciclar" "op09_quest_name_1024" "Quebrar as expectativas" "op09_quest_name_1025" "Bela localização, uma ou outra explosão" "op09_quest_name_1027" "Marcar o território" "op09_quest_name_1028" "Reduzir a distância" "op09_quest_name_1029" "Nuvem de fumo" "op09_quest_name_1030" "Epidemia viral" "op09_quest_name_1031" "Em quarentena, isolado, eliminado" "op10_quest_name_1098" "Premium 100 chumbos" "op10_quest_name_1032" "Transmissão manual" "op10_quest_name_1033" "Produção em massa" "op10_quest_name_1034" "Debaixo do capô" "op10_quest_name_1035" "A aquecer" "op10_quest_name_1036" "Corrida bombástica" "op10_quest_name_1037" "Gelo e neve, ao de leve" "op10_quest_name_1099" "Os Eleitos" "op10_quest_name_1038" "Um pequeno passo" "op10_quest_name_1039" "Houston, temos um problema" "op10_quest_name_1040" "Órbita terrestre baixa" "op10_quest_name_1041" "\"The Deagle has landed\"" "op10_quest_name_1042" "Perigoso a qualquer distância" "op10_quest_name_1043" "Olho de vidro" "op10_quest_name_1044" "Mantém a distância" "op10_quest_name_1045" "Ter a competição na mira" "op10_quest_name_1046" "Atira-te de cabeça" "op10_quest_name_1047" "Gasta tudo no mesmo lugar" "op10_quest_name_1048" "Investimento a curto prazo" "op10_quest_name_1049" "O dinheiro controla tudo à minha volta" "op10_quest_name_1050" "Só truques" "op10_quest_name_1051" "Espetáculo de fumo" "op10_quest_name_1052" "Carteirista" "op10_quest_name_1053" "Guarda os teus segredos" "op10_quest_name_1054" "O rock está morto" "op10_quest_name_1055" "Don't Let Me Down" "op10_quest_name_1056" "Nos bastidores" "op10_quest_name_1057" "Lar, doce lar" "op10_quest_name_1058" "Nenhum plano sobrevive ao primeiro contacto" "op10_quest_name_1059" "Em caso de dúvidas, usa mais balas" "op10_quest_name_1060" "Mantém os teus amigos por perto..." "op10_quest_name_1061" "...e os teus inimigos ainda mais perto" "op10_quest_name_1062" "Tempestade no paraíso" "op10_quest_name_1063" "Se sangra, podemos matá-lo" "op10_quest_name_1064" "You're The Best Around" "op10_quest_name_1065" "Comando" "op10_quest_name_1100" "Toda a guerra é baseada na dissimulação" "op10_quest_name_1066" "Procura e destrói" "op10_quest_name_1067" "Escapa à deteção" "op10_quest_name_1068" "Nem a viu" "op10_quest_name_1069" "Arte para ver e apreciar" "op10_quest_name_1101" "Foco" "op10_quest_name_1070" "Sob pressão" "op10_quest_name_1071" "Eles que venham, quantos são?" "op10_quest_name_1072" "Olho da tempestade" "op10_quest_name_1073" "Ataca primeiro, ataca sempre" "op10_quest_name_1074" "Mete-os na linha" "op10_quest_name_1075" "Quase trinta por uma linha" "op10_quest_name_1076" "Fim da linha" "op10_quest_name_1077" "Do lado errado dos carris" "op10_quest_name_1102" "Esperar um resultado diferente" "op10_quest_name_1078" "Colapso" "op10_quest_name_1079" "Déjà Vu" "op10_quest_name_1080" "O inimigo do meu inimigo é uma galinha" "op10_quest_name_1081" "Sonho febril" "op10_quest_name_1082" "Uma vida atrás da cerca" "op10_quest_name_1083" "Nas alturas" "op10_quest_name_1084" "Quem é que precisa de praticar?" "op10_quest_name_1085" "Teste de resistência" "op10_quest_name_1086" "Influência crescente" "op10_quest_name_1087" "Um autêntico ninho de vespas" "op10_quest_name_1088" "Impasse" "op10_quest_name_1089" "Conflito territorial" "op10_quest_name_1090" "Decisão executiva" "op10_quest_name_1091" "Negócio fechado" "op10_quest_name_1092" "Décimo terceiro mês" "op10_quest_name_1093" "Achado não é roubado" "op10_quest_name_1094" "Parte de algo maior" "op10_quest_name_1095" "Isso devia estar num museu!" "op10_quest_name_1096" "Perdidos e achados" "op10_quest_name_1097" "Impressão duradoura" "op10_quest_name_1103" "Não abras os olhos!" //Op11 - Week 1 "op11_quest_name_1104" "Competitivo - Partida curta - Premier" "op11_quest_name_1105" "Braço Direito - Extraction" "op11_quest_name_1106" "Guardião - Estão a chover tubarões" "op11_quest_name_1107" "Zona de Perigo - Blacksite - Sangue na água" "op11_quest_name_1108" "Deathmatch - Mirage - Cadeia alimentar" "op11_quest_name_1109" "Casual - Grupo Delta - Frenesim alimentar" //Op11 - Week 2 "op11_quest_name_1110" "Competitivo - Partida curta - Basalt" "op11_quest_name_1111" "Guardião - Ataque anfíbio" "op11_quest_name_1112" "Deathmatch - Grupo Sigma - Aponta acima das barbatanas" "op11_quest_name_1113" "Demolição - Nadador explosivo" //Op11 - Week 3 "op11_quest_name_1114" "Braço Direito - Ravine" "op11_quest_name_1115" "Guardião - Ruptura Explosiva" "op11_quest_name_1116" "Recapturas - Fá-los em picadinho" "op11_quest_name_1117" "Casual - Dust II - Nova onda" //Op11 - Week 4 "op11_quest_name_1118" "Competitivo - Partida curta - Insertion II" "op11_quest_name_1119" "Guardião - Rock The Kasbah" "op11_quest_name_1120" "Deathmatch - Nuke - Atomic Punk" "op11_quest_name_1121" "Casual - Grupo Sigma - As cinco primeiras feridas doem mais" //Op11 - Week 5 "op11_quest_name_1122" "Competitivo - Partida curta - Dust II" "op11_quest_name_1123" "Guardião - A cura para as dores" "op11_quest_name_1124" "Corrida às Armas - Furacão" "op11_quest_name_1125" "Zona de Perigo - County - Escorpião" //Op11 - Week 6 "op11_quest_name_1126" "Braço Direito - Nuke" "op11_quest_name_1127" "Guardião - Grou-monge" "op11_quest_name_1128" "Deathmatch - Grupo Sigma - Piranha-vermelha" "op11_quest_name_1129" "Casual - Grupo Delta - Papagaio-campeiro" //Op11 - Week 7 "op11_quest_name_1130" "Competitivo - Partida curta - Mirage" "op11_quest_name_1131" "Guardião - Aterragem na água" "op11_quest_name_1132" "Deathmatch - Dust II - Ofensiva terrestre" "op11_quest_name_1133" "Mata-Patos - Entrega aérea" //Op11 - Week 8 "op11_quest_name_1134" "Competitivo - Partida curta - Inferno" "op11_quest_name_1135" "Guardião - Divide-os ao meio" "op11_quest_name_1136" "Corrida às Armas - Mesmo no meio" "op11_quest_name_1137" "Casual - Inferno - Centro de massa" //Op11 - Week 9 "op11_quest_name_1138" "Braço Direito - Shortdust" "op11_quest_name_1139" "Guardião - De vento em popa" "op11_quest_name_1140" "Zona de Perigo - Blacksite - Todos para o convés" "op11_quest_name_1141" "Demolição - Proa-tividade" //Op11 - Week 10 "op11_quest_name_1142" "Competitivo - Partida curta - Nuke" "op11_quest_name_1143" "Guardião - Pressão alta" "op11_quest_name_1144" "Deathmatch - Overpass - Narcose por nitrogénio" "op11_quest_name_1145" "Casual - Grupo Delta - Barotraumatismo" //Op11 - Week 11 "op11_quest_name_1146" "Competitivo - Partida curta - Overpass" "op11_quest_name_1147" "Guardião - Lago glacial" "op11_quest_name_1148" "Deathmatch - Grupo Delta - Termas" "op11_quest_name_1149" "Recapturas - Pesca explosiva" //Op11 - Week 12 "op11_quest_name_1150" "Braço Direito - Extraction" "op11_quest_name_1151" "Guardião - Morte nas profundezas" "op11_quest_name_1152" "Corrida às Armas - Corrente marítima" "op11_quest_name_1153" "Casual - Grupo Sigma - Regulador equilibrado" //Op11 - Week 13 "op11_quest_name_1154" "Competitivo - Partida curta - Vertigo" "op11_quest_name_1155" "Guardião - Margem continental" "op11_quest_name_1156" "Deathmatch - Ancient - Planície abissal" "op11_quest_name_1157" "Zona de Perigo - Sirocco - Interferência destrutiva" //Op11 - Week 14 "op11_quest_name_1158" "Competitivo - Partida curta - Ancient" "op11_quest_name_1159" "Guardião - Acaba isso rápido" "op11_quest_name_1160" "Deathmatch - Grupo Delta - No calor da batalha" "op11_quest_name_1161" "Casual - Grupo Sigma - Primeiras impressões" //Op11 - Week 15 "op11_quest_name_1162" "Braço Direito - Ravine" "op11_quest_name_1163" "Guardião - Eventos correntes" "op11_quest_name_1164" "Corrida às armas - Espécie em vias de extinção" "op11_quest_name_1165" "Casual - Resgate de reféns - Abate de tubarões" //Op11 - Week 16 "op11_quest_name_1166" "Competitivo - Partida curta - Basalt" "op11_quest_name_1167" "Guardião - Corrente forte" "op11_quest_name_1168" "Deathmatch - Grupo Sigma - Destaca-te da multidão" "op11_quest_name_1169" "Casual - Grupo Delta - Marés vivas" "UI_Operation09_MissionCard_01" "Ninho do franco-atirador" "UI_Operation09_MissionCard_02" "Agente secreto" "UI_Operation09_MissionCard_03" "Um dia no escritório" "UI_Operation09_MissionCard_04" "Na cara do perigo" "UI_Operation09_MissionCard_05" "Semana de férias" "UI_Operation09_MissionCard_06" "Dinheiro não é tudo" "UI_Operation09_MissionCard_07" "Canhão de mão" "UI_Operation09_MissionCard_08" "Golpe em Itália" "UI_Operation09_MissionCard_09" "O dia está a correr bem" "UI_Operation09_MissionCard_10" "Pura capacidade atlética" "UI_Operation09_MissionCard_11" "Calor seco" "UI_Operation09_MissionCard_12" "Impacto máximo" "UI_Operation09_MissionCard_13" "Aumenta o volume" "UI_Operation09_MissionCard_14" "Da Rússia, com amor" "UI_Operation09_MissionCard_15" "Compra leve" "UI_Operation09_MissionCard_16" "Deitar fora o lixo" "UI_Operation10_MissionCard_01" "Liguem os motores" "UI_Operation10_MissionCard_02" "Estou na Lua" "UI_Operation10_MissionCard_03" "Morte à distância" "UI_Operation10_MissionCard_04" "Trabalho a tempo inteiro" "UI_Operation10_MissionCard_05" "Truques na manga" "UI_Operation10_MissionCard_06" "Digressão mundial" "UI_Operation10_MissionCard_07" "Improvisa" "UI_Operation10_MissionCard_08" "Welcome To The Jungle" "UI_Operation10_MissionCard_09" "Olhos bem abertos" "UI_Operation10_MissionCard_10" "Miopia" "UI_Operation10_MissionCard_11" "Só vês comboios à frente" "UI_Operation10_MissionCard_12" "Delírio" "UI_Operation10_MissionCard_13" "Vertiglobals" "UI_Operation10_MissionCard_14" "Guerra territorial" "UI_Operation10_MissionCard_15" "Não olhar a despesas" "UI_Operation10_MissionCard_16" "Perigo ancestral" "UI_Operation11_MissionCard_01" "Semana do tubarão" "UI_Operation11_MissionCard_02" "SEAL de aprovação" "UI_Operation11_MissionCard_03" "Hora de surfar" "UI_Operation11_MissionCard_04" "Gendarmaria" "UI_Operation11_MissionCard_05" "Paraíso tropical" "UI_Operation11_MissionCard_06" "Combate na selva" "UI_Operation11_MissionCard_07" "Terra, mar e ar" "UI_Operation11_MissionCard_08" "Meio caminho andado" "UI_Operation11_MissionCard_09" "Milha náutica" "UI_Operation11_MissionCard_10" "Descompressão" "UI_Operation11_MissionCard_11" "Água, água por todo o lado" "UI_Operation11_MissionCard_12" "Lembra-te do teu treino" "UI_Operation11_MissionCard_13" "Oceanografia prática" "UI_Operation11_MissionCard_14" "Um pouco de competição" "UI_Operation11_MissionCard_15" "Barreira de coral" "UI_Operation11_MissionCard_16" "Maré alta" // Chat lines with friendly-colorized speaker (Felix Riley:) "vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_broke_radio_01" " Felix Riley: Os túneis estão a causar interferências. Vou interromper as comunicações até voltarem a sair.\n" "vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_complete_01" " Felix Riley: Assim que chegarem a casa, essa amostra vai diretamente para o laboratório! Está na hora de descobrir o que o Kriegeld anda a aprontar...\n" "vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_deployed_01" " Felix Riley: O meu contacto disse-me que as amostras estão armazenadas nos túneis por baixo da casbá. Vocês só têm de ir lá, pegar numa amostra e sair antes que alguém note.\n" "vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_enter_tunnels_01" " Felix Riley: Ali está a entrada. Não sabemos que tipo de inimigos vamos encontrar, portanto fiquem alerta.\n" "vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_find_sample_01" " Felix Riley: Bom trabalho, vocês têm a amostra. Agora só falta tirar-vos daí.\n" "vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_find_tunnels_01" " Felix Riley: Ninguém ia contratar tantos guardas para um sítio que não precisasse de ser defendido. A entrada deve estar por aí algures.\n" "vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_helicopter_close_01" " Felix Riley: Despachem-se! Vocês têm de sair daí imediatamente!\n" "vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_helicopter_close_02" " Felix Riley: Mexam-se! Vocês têm de sair daí imediatamente!\n" "vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_intro_01" " Felix Riley: Franz Kriegeld, um dos melhores tenentes da Valeria, está a desenvolver armas biológicas numa ilha privada algures no Mediterrâneo. Vocês precisam de entrar no esconderijo dele e trazer uma amostra de qualquer biotecnologia que ele esteja a desenvolver, então equipem-se e entrem na zona de preparação. Bem-vindos à Operação Shattered Web.\n" "vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_kasbah_01" " Felix Riley: Ali está a casbá. Tomem controlo da área e entrem nos túneis subterrâneos.\n" "vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_leave_tunnels_01" " Felix Riley: Ainda bem que conseguiram sair dali inteiros. Nós temos um helicóptero à espera para extração. Dirijam-se à costa e vejam se há uma zona de aterragem segura.\n" "vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_lz_holdout_01" " Felix Riley: Bom trabalho, o helicóptero está a caminho. Deve chegar aí num minuto.\n" "vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_missile_01" " Felix Riley: Vem aí um míssil!\n" "vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_new_lz_01" " Felix Riley: Vamos reencaminhar o helicóptero para uma nova zona de aterragem, andem pela costa.\n" "vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_new_lz_02" " Felix Riley: Vamos reencaminhar o helicóptero para uma nova zona de aterragem, andem pela costa.\n" "vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_radar_station_01" " Felix Riley: Há um heliponto por perto. Eliminem qualquer inimigo na área para que eu vos possa tirar daí.\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_all_bombs_planted" " Felix Riley: Bom trabalho! Agora, corram para o topo para que possam começar a procurar pelo Franz.\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_attack_heli_01" " Felix Riley: Fogo amigável! Disparem no barco, não no helicóptero!\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_attack_heli_02" " Felix Riley: O que é que estão a fazer?! O helicóptero é dos nossos!\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_boat_destroy_01" " Felix Riley: Excelente! Os peixes vão tratar do que restou dele. Entrem no helicóptero e vamos embora daqui!\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_boat_escape_01" " Felix Riley: Raios, ele escapou.\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_boat_nag2_01" " Felix Riley: Lá em baixo, nas docas! Acabem com ele!\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_boat_nag2_alt_01" " Felix Riley: Não podemos perder mais tempo! Eliminem aquele barco!\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_briefing_01" " Felix Riley: Olá operadores, desculpem a demora. Precisamos que destruam quaisquer instalações de produção de vírus e que capturem, ou matem, Franz Kriegeld.\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_c4_nag_01" " Felix Riley: Do que é que estão à espera? Armem essas cargas!\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_c4_nag_alt_01" " Felix Riley: Do que é que estão à espera? Armem as cargas!\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_elevator_01" " Felix Riley: O elevador está fora de serviço. Encontrem outra maneira de sair daí.\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_enter_facility_01" " Felix Riley: A operação que eles tinham para aqui não era coisa pouca.\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_enter_office_01" " Felix Riley: O quê?! Como é que ele fugiu? Vasculhem a área, ele deve estar por perto!\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_entrance_01" " Felix Riley: Ali está a entrada. Avancem com cuidado. Este sítio deve estar a abarrotar de tropas da Phoenix.\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_exit_01" " Felix Riley: É isso, atrás dele!\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_fire_01" " Felix Riley: Arranjem uma maneira de apagar isso!\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_office_01" " Felix Riley: O escritório do Franz deve ser ali. Entrem lá e acabem com ele!\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_tunnel_01" " Felix Riley: Não vejo outra alternativa, mas acho que vocês vão ter de atravessar esse túnel.\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_valve_01" " Felix Riley: Pronto! Isso deve funcionar.\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_mission_start_01" " Felix Riley: O difusor de vírus vai manter-vos a salvo desde que continuem perto um do outro. Encontrem uma maneira de aceder aos bunkers e prossigam com a missão.\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_overlook_01" " Felix Riley: Ele deve estar a tentar fugir naquele barco. Acabem com ele!\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_plant_bomb1_01" " Felix Riley: Não sou especialista, mas isso parece importante. Deem bom uso a esse C4 e rebentem com isso.\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_plant_bomb1_alt_01" " Felix Riley: Este é o plano: explodir com tudo o que parecer importante. Comecem a armar esse C4.\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_plant_bomb2_01" " Felix Riley: Esta deve ser a área de armazenamento principal. Armem o C4 e saiam daí o mais rápido possível.\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_reach_heli_01" " Felix Riley: Bom trabalho, operadores. As instalações e o Franz foram neutralizados. Está na hora de regressar para fazermos um debriefing e termos um descanso merecido.\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_use_fan_01" " Felix Riley: As ventoinhas devem estar inoperacionais agora.\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_use_smoke_alt_01" " Felix Riley: É bom ver-vos a aplicar aqui o que fazemos no campo de batalha.\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_use_smoke_early_alt_01" " Felix Riley: Que engenhoso! Estou impressionado.\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_use_valve_01" " Felix Riley: Acho que a coisa piorou. Deve haver uma maneira de apagar o fogo.\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_virus_01" " Felix Riley: Meu Deus. Imaginem o que este vírus seria capaz de fazer se fosse lançado num centro populacional.\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_wakeup_alt_01" " Felix Riley: Operadores! Operadores, estão aí?\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_wakeup2_01" " Felix Riley: Graças a Deus, estão vivos. Já estava a ficar preocupado!\n" // Chat lines with enemy-colorized speaker (Franz Kriegeld:) "vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_cellblock_post_fight_01" " Franz Kriegeld: Vamos ver quem foi o vencedor sortudo." "vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_cellblock_post_fight_02" " Franz Kriegeld: Impressionante. Estão a desperdiçar o vosso talento trabalhando para o Felix. Vocês têm potencial para muito mais. Se sobreviverem, talvez eu possa mostrar-vos do que realmente são capazes." "vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_cellblock_pre_fight_01" " Franz Kriegeld: Atenção! Quem me trouxer as cabeças destes intrusos será libertado." "vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_coast_run_01" " Franz Kriegeld: Parem-nos!" "vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_coast_run_02" " Franz Kriegeld: Parem-nos!" "vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_coast_run_03" " Franz Kriegeld: Parem-nos!" "vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_enter_cellblock_01" " Franz Kriegeld: É raro recebermos visitas voluntárias por estes lados. O Felix tem mesmo bom olho para o talento, não tem? Mas derrotar os idealistas da Valeria é uma coisa, sobreviver a assassinos de verdade é outra." "vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_find_sample_01" " Franz Kriegeld: Acharam o que procuravam! Mas pensem... porque é que acham que o Felix sabe tanto sobre este sítio? Se calhar ele não vos contou a história toda. Se calhar eu não sou o demónio malvado que ele diz que sou." "vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_leave_tunnels_01" " Franz Kriegeld: Não seria bom se fossem embora. Fiquem! Devolvam a amostra. Participem nas minhas experiências, e se forem bem-sucedidos eu irei mostrar-vos como é que o mundo verdadeiramente funciona. Vocês podem ser muito mais do que simples lacaios do Felix." "vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_lz_fight_01" " Franz Kriegeld: A vossa atenção, por favor. Se não pararem estes intrusos, vocês serão as cobaias nas próximas experiências." "vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_lz_fight_02" " Franz Kriegeld: Se calhar não vos estou a motivar como deve ser. Isto deve ajudar." "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_cleanup_crew_01" " Franz Kriegeld: Atenção! O problema foi resolvido. Os responsáveis pela limpeza terão de se dirigir imediatamente à secção Alfa e iniciar o protocolo de ventilação.\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_corridor_01" " Franz Kriegeld: O Felix treinou-vos bem, mas foi tudo em vão. Eu não vou ser apanhado — nem hoje, nem nunca.\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_escape_elevator_01" " Franz Kriegeld: Meus amigos, pensavam que iam conseguir escapar tão facilmente? Não se deixem enganar; ainda sou eu quem manda aqui e este lugar vai ser o vosso túmulo.\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_fans_01" " Franz Kriegeld: Quem é que desligou o sistema de ventilação?! Liguem-no outra vez antes que este sítio se transforme numa câmara de gás!\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_outside_office_alt_01" " Franz Kriegeld: Ora mas o que é que nós temos aqui? Vocês são persistentes, mas infelizmente a vossa história acaba aqui. Guardas! Matem-nos!\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_taunt_alt_01" " Franz Kriegeld: Oh! Isto foi divertido. Mas chegou a hora de dizer adeus.\n" "UI_Operation09_GoToMissions" "Mudar missão" // Chat lines with friendly-colorized speaker for Operation Broken Fang (Felix Riley:) "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_1st_wave_defeated" " Felix Riley: Lá se vai a abordagem silenciosa. Avancem para a quinta, rápido!\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_alarm" " Felix Riley: Oh oh. Não é bom sinal.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_approach" " Felix Riley: Já estão quase na quinta. Estejam alerta.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_arrive" " Felix Riley: Já estão quase no local. Preparem-se para sair.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_backtrack_alt_01" " Felix Riley: É altura de descobrir o que está por detrás daquela porta.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_cant_open" " Felix Riley: Claro, assim seria demasiado fácil. Vão ter de abri-la à força. Vocês levaram cargas de termite convosco?\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_descent_alt_01_tk02" " Felix Riley: Que raio de sítio é esse?\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_descent_alt_02_tk01" " Felix Riley: O que é que a Valeria anda a aprontar aí em baixo?\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_descent_tk01" " Felix Riley: Isto é um pouco mais avançado do que eu esperava.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_discover_facility_alt_01_tk01" " Felix Riley: Parece que a Phoenix está mais bem financiada do que pensávamos.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_discover_facility_tk01" " Felix Riley: Como é que eles têm dinheiro para estas coisas?\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_elevator_out" " Felix Riley: Continuem a fazer figas.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_elevator_out_alt_01" " Felix Riley: Esperemos que funcione!\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_elevator_out_tk01" " Felix Riley: Continuem a fazer figas.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_end_alt_01" " Felix Riley: Tinha dado jeito se tivéssemos encontrado isso mais cedo, não é? A equipa avançada vai ouvir das boas. Vamos lá trazer-vos de volta e arranjar maneira de abrir aquela porta.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_evac_tk01" " Felix Riley: Saiam daí e voltem para o veículo blindado. Vamos precisar de uma abordagem diferente.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_fake_wall_alt_01_tk02" " Felix Riley: OK, isto está a ficar ridículo.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_fake_wall_alt_02_tk01" " Felix Riley: Mas esse sítio é maior do que parece ou quê?\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_find_console_alt_01" " Felix Riley: Ora ora, o que é que temos aqui?\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_find_trucks" " Felix Riley: Fim da linha. Ali estão os camiões.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_intro_alt_01_tk01" " Felix Riley: É bom ver-vos de novo, operadores. Já lá vai algum tempo, então vamos começar com uma missão de reconhecimento. Precisamos que investiguem uma quinta ocupada pela Valeria e pela Phoenix, tomem nota de qualquer irregularidade e saiam de lá. Bem-vindos à Operação Broken Fang.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_investigate_farm_alt_01_tk04" " Felix Riley: O que raio anda a Phoenix a planear?\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_investigate_farm_tk01" " Felix Riley: Não sou especialista, mas isso não me parece ser equipamento agrícola normal!\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_no_power" " Felix Riley: Têm de arranjar maneira de ligar essa consola.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_no_power_alt_01" " Felix Riley: Essa consola está sem energia.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_no_power_alt_02" " Felix Riley: Como é que se vai meter essa coisa a funcionar?\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_no_power_alt_03" " Felix Riley: Vocês são daqueles que gostam de carregar nos botões acesos dos elevadores, não são?\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_riverbed" " Felix Riley: Sigam o rio. Mantenham a discrição e não sejam vistos.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_shoot_truck" " Felix Riley: Espero que eles não reparem nos buracos a mais quando pararem.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_shoot_truck_alt_01" " Felix Riley: É pedir demais que sejam subtis?\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_survive_ambush" " Felix Riley: Finalmente, paz e sossego. É hora de abrir aquela porta!\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_survive_ambush_alt_01" " Felix Riley: Bom trabalho! Agora abram aquela porta.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_use_console" " Felix Riley: Bem, parece que é para ir debaixo da terra.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_use_console_alt_02" " Felix Riley: Isso não parece sinistro nem nada.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_vending" " Felix Riley: Boa! Isso é que os vai deixar mesmo irritados quando quiserem uma bebida mais tarde.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_vending_alt_03_tk01" " Felix Riley: Isto é uma operação contraterrorista, não uma brincadeira de praxe!\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_mission1_way_out" " Felix Riley: Excelente! Façam figas para que isso vos leve até a uma saída.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_ancient_entry" " Felix Riley: Mais um covil. Não reconheço isto, mas pode dar-nos uma pista do local que a Phoenix está a planear atacar a seguir. Entrem na sala de controlo e vejam se conseguem encontrar alguma coisa.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_ancient_fight" " Felix Riley: Estamos perto do que a Valeria está a esconder, eu sinto-o. Entrem naquela sala de controlo e reúnam todas as informações que puderem.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_ancient_intel_picked_up" " Felix Riley: Acabou o tempo! Pirem-se daí!\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_ancient_intel_search" " Felix Riley: Vasculhem essa sala e peguem em todos os documentos que encontrarem. Depois vemos isso melhor.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_breach_charge_nag" " Felix Riley: O quê, não ouviram? Peguem na carga e despachem-se.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_breach_charge_pickup" " Felix Riley: Fazem ideia do tipo de acordo que tive de fazer com o Booth para arranjar essa carga de demolição? Nem pensem que a vão deixar para trás. Vão mas é usá-la para rebentar com o raio de uma porta!\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_breach_ready" " Felix Riley: Agora é rezar para que a mercadoria do Booth funcione tão bem como dizem. Armem a carga e afastem-se. É hora de bater à porta e dizer olá.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_elevator_down" " Felix Riley: A Valeria sabe que as instalações estão vulneráveis. Tenham cuidado, eles vão estar alerta.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_end" " Felix Riley: Quando aquele tanque apareceu, já estava a ver que ia ter de dar más notícias hoje. Mas vocês mantiveram-se concentrados e desferiram um belo de um golpe à Phoenix. Agora vamos lá trazer-vos para casa para que possamos fazer a festa que heróis como vocês merecem.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_exit_blocked" " Felix Riley: Raios partam, isto não é bom.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_final_room" " Felix Riley: Isto não é nenhum maluco de faca e AK, é o raio de um tanque! Antes de fazerem seja o que for, tentem encontrar algo capaz de abrandar essa coisa.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_intro" " Felix Riley: Tinha esperanças de conseguirmos entrar nas instalações da Phoenix sem ter de pedir favores ao Booth, mas o que tem de ser, tem de ser. Já temos os explosivos que precisamos para rebentar com o portão da casa da Valeria. Chegou a hora de terminarmos a Operação Broken Fang.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_main_hall" " Felix Riley: OK, vamos lá encontrar maneira de entrar e explorar. Talvez possamos descobrir a próxima jogada da Valeria.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_mirage_area_entry" " Felix Riley: Que diabos, isto parece ser uma espécie de campo de treino.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_mirage_fight_end" " Felix Riley: Excelente trabalho operadores, vamos continuar. Ganhámos algum tempo e não o podemos desperdiçar.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_molotov_hit1" " Felix Riley: É isso!\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_molotov_hit2" " Felix Riley: Continuem assim!\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_molotov_hit3" " Felix Riley: Muito bem!\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_molotov_nag" " Felix Riley: Usem os Molotovs para acabar com o tanque!\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_molotovs_found" " Felix Riley: Tinha esperanças de que encontrassem uma bazuca ou algo do género, mas já que não podem rebentar com o tanque, vamos ter de nos contentar em assar o sacana que o está a conduzir.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_nearing_exit" " Felix Riley: Recebi informações de que um veículo se está a aproximar da quinta e que não é um dos nossos. Se não se despacharem, a Valeria pode ser capaz de vos bloquear o acesso ao ponto de extração.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_second_breach" " Felix Riley: Ora, merda. Vendo bem, pedir apenas uma carga de demolição ao Booth não foi assim lá grande ideia. Desculpem, erro meu. Mas bem, é altura de improvisar e tentar achar maneira de chegar ao outro lado dessa porta.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_sim_entry" " Felix Riley: Uau, aquilo parece caro. Pergunto-me para que servirá...\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_sim_entry_alt" " Felix Riley: Mas que raio é aquilo?\n" // Chat lines with enemy-colorized speaker (Valeria Jenner:) "vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_ancient_fight" " Valeria Jenner: Sangue foi derramado nestes sagrados corredores pelas Forças da Coligação. Os nosso irmãos e irmãs estão mortos e os seus assassinos avançaram para o Corredor Três. Recebam estes monstros com o respeito que merecem!\n" "vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_facility_intro" " Valeria Jenner: Bem, bem, bem. Parece que os tiranos invadiram a nossa casa do saber. Porém, nós não seremos dissuadidos. Tudo isto será em vão. A Phoenix é a voz da liberdade e a liberdade não pode ser parada por uma bala.\n" "vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_final_room" " Valeria Jenner: Acabaram-se os jogos, Felix. Acabou. Não tentes fazer passar a tua estupidez por coragem. Vou ser bem clara: a tua equipa vai morrer, mas o quanto vão sofrer dependerá de ti. Rende-te.\n" "vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_intel_search" " Valeria Jenner: Feeelix, eu sei que me consegues ouviiiiir. Os teus capangas estão bem longe de casa e irão responder pelas tuas transgressões aqui. Eu prometo-te. Eles serão encontrados e irão sofrer em teu lugar.\n" "vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_intel_search_alt01" " Valeria Jenner: Felix, eu sei que me consegues ouvir. Os teus capangas estão bem longe de casa e irão responder pelas tuas transgressões aqui. Eu prometo-te: eles serão encontrados e irão sofrer em teu lugar.\n" "vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_lock_down" " Valeria Jenner: Bloqueiem todas as saídas. Ninguém sai das instalações nem da quinta!\n" "vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_mirage_wave1" " Valeria Jenner: Recrutas! Dirijam-se ao Sector Mirage e mostrem a estes intrusos o que a Phoenix vos ensinou.\n" "vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_mirage_wave2" " Valeria Jenner: Os déspotas ainda estão no Sector Mirage. São precisos reforços imediatamente!\n" "vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_mirage_wave3" " Valeria Jenner: Por amor de Deus, matem-nos!\n" /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "UI_op10_victim_distance_label" "Distância da vitima:" // TOURNAMENT: BERLIN 2019 bespoke quest strings. "CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_inferno_play" "Vence 10 rondas numa só partida competitiva no mapa Inferno" "CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_mirage_play" "Vence 10 rondas numa só partida competitiva no mapa Mirage" "CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_dust2_play" "Vence 10 rondas numa só partida competitiva no mapa Dust II" "CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_overpass_play" "Vence 10 rondas numa só partida competitiva no mapa Overpass" "CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_train_play" "Vence 10 rondas numa só partida competitiva no mapa Train" "CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_nuke_play" "Vence 10 rondas numa só partida competitiva no mapa Nuke" "CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_vertigo_play" "Vence 10 rondas numa só partida competitiva no mapa Vertigo" /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "ToolType_name" "Placa de Nome" "ToolType_stattrak_swap" "Trocador de estatísticas StatTrak™" "ToolType_season_pass" "Passe" "CSGO_Tool_Casket_Tag" "Unidade de Armazenamento" "CSGO_Tool_Casket_Tag_Desc" "A Unidade de Armazenamento permite-te guardar até 1000 dos teus itens que iriam de outra forma exceder o limite do inventário. A qualquer momento, podes mover itens do teu inventário para a Unidade de Armazenamento e vice-versa, ou podes simplesmente usá-la para organizar os teus itens favoritos." "CSGO_Tool_Name_TagTag" "Placa" "CSGO_Tool_Name_Tag" "Placa de Nome" "CSGO_Tool_Name_Tag_Desc" "Este item irá mudar o nome de uma arma. A arma terá uma placa com um nome personalizado, que será visível durante o jogo." "CSGO_Tool_Desc_Tag" "Placa de Descrição" "CSGO_Tool_Desc_Tag_Desc" "Personaliza uma arma com uma descrição personalizada." "CSGO_Tool_WeaponCase_KeyTag" "Chave" "CSGO_Tool_WeaponCase_Key" "Chave: Caixa CS:GO" "CSGO_Tool_WeaponCase_Key_Desc" "Esta chave serve para abrir qualquer Caixa de Armas da Série da Valve. Caixas que não são da Valve (como por exemplo uma caixa eSports) precisam de um tipo diferente de chave." "CSGO_Tool_GiftTag" "Presente" "CSGO_Tool_Gift1Player" "Pacote de Presente" "CSGO_Tool_Gift1Player_desc" "Quando utilizado, um jogador aleatório na tua partida receberá um item aleatório como presente." "CSGO_Tool_Gift9Players" "Palete de Presentes" "CSGO_Tool_Gift9Players_desc" "Quando utilizado, até 9 jogadores aleatórios na tua partida irão receber um item aleatório como presente." "CSGO_Tool_Gift25Spectators" "Pacote de Presentes para o Público" "CSGO_Tool_Gift25Spectators_desc" "Quando utilizado, até 25 espectadores aleatórios na tua partida receberão um item aleatório como presente." "CSGO_Tool_Sticker" "Autocolante" "CSGO_Tool_Sticker_Desc" "Este autocolante pode ser aplicado a qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_Tool_Patch" "Emblema" "CSGO_Tool_Patch_Desc" "Este emblema pode ser aplicado em qualquer agente que tiveres. Uma vez aplicado, pode ser removido mas não recuperado." "CSGO_Patch_NoAgent_Title" "Sem agentes" "CSGO_Patch_NoAgent_Message" "Emblemas podem ser aplicados em qualquer agente que tiveres.\n\nAtualmente não tens nenhum agente no teu inventário, então não poderás aplicar emblemas por agora. Continuar mesmo assim?" "CSGO_Tool_Spray" "Grafíti selado" "CSGO_Tool_Spray_Desc" "Uma caixa selada que contém um padrão de grafíti. Assim que esta caixa for aberta, poderás aplicar o grafíti 50 vezes em superfícies planas durante partidas em qualquer mapa." "CSGO_Tool_SprayPaint" "Grafíti" "CSGO_Tool_SprayPaint_Desc" "Este grafíti pode ser aplicado em superfícies planas durante partidas em qualquer mapa. Podes aplicá-lo até ficares sem utilizações disponíveis." "CSGO_tool_xpgrant" "Bónus de XP de patente" "CSGO_tool_xpgrant_desc" "Este item concede-te um bónus de +5000 de XP de patente quando usado. Não consome o teu bónus de XP semanal e não irá afetar a tua elegibilidade semanal para receber itens." "CSGO_tool_xpgrant_title" "Parabéns, alcançaste uma nova patente!" "CSGO_tool_subscription1" "Serviço de Assinatura do CS:GO" "CSGO_tool_subscription1_desc" "Este item ativa o teu Serviço de Assinatura do CS:GO mensal. Podes cancelar a assinatura a qualquer momento antes do próximo ciclo de cobrança." "CSGO_tool_stattrak_swap" "Trocador de Estatísticas StatTrak™" "CSGO_tool_stattrak_swap_desc" "Este item troca as estatísticas StatTrak™ entre dois itens do mesmo tipo." "CSGO_crate_tool_stattrak_swap" "Pack: 2 Trocadores de Estatísticas" "CSGO_desc_crate_tool_stattrak_swap" "Este pacote contém dois Trocadores de Estatísticas StatTrak™, que servem para trocar as estatísticas StatTrak™ entre dois itens do mesmo tipo." ////////////////////////////////////////////// // /// Coupons // ////////////////////////////////////////////// "coupon" "Oferta Limitada" "coupon_desc" "Foste selecionado(a) para receber uma oferta de tempo limitado para comprar este item." "coupon_desc_steam" "Este jogador foi selecionado para receber uma oferta de tempo limitado para comprar este item." ////////////////////////////////////////////// // /// Stickers // ////////////////////////////////////////////// "StickerKit_Default" "Nome do Autocolante" "StickerKit_Desc_Default" "Descrição do Autocolante" "StickerKit_dh_gologo1" "Shooter" "StickerKit_dh_gologo1_holo" "Shooter (Foil)" "StickerKit_dh_gologo2" "Shooter Close" "StickerKit_dh_gologo2_holo" "Shooter Close (Foil)" "StickerKit_dh_snowflake2" "Blue Snowflake" "StickerKit_dh_snowflake3" "Blue Snowflake (Foil)" "StickerKit_dh_bears" "Polar Bears" "StickerKit_dh_bears_holo" "Polar Bears (Foil)" "StickerKit_dh_mountain" "Mountain" "StickerKit_dh_mountain_holo" "Mountain (Foil)" "StickerKit_dh_snowman" "Frosty the Hitman" "StickerKit_dh_snowman_holo" "Frosty the Hitman (Foil)" "StickerKit_std_thirteen" "Lucky 13" "StickerKit_desc_std_thirteen" " " "StickerKit_std_aces_high" "Aces High" "StickerKit_desc_std_aces_high" " " "StickerKit_std_aces_high_holo" "Aces High (Holo)" "StickerKit_desc_std_aces_high_holo" " " "StickerKit_std_conquered" "I Conquered" "StickerKit_desc_std_conquered" " " "StickerKit_std_destroy" "Seek & Destroy" "StickerKit_desc_std_destroy" " " "StickerKit_std_dispatch" "Black Dog" "StickerKit_desc_std_dispatch" " " "StickerKit_std_fearsome" "Fearsome" "StickerKit_desc_std_fearsome" " " "StickerKit_std_fearsome_holo" "Fearsome (Holo)" "StickerKit_desc_std_fearsome_holo" " " "StickerKit_std_guarding_hell" "Cerberus" "StickerKit_desc_std_guarding_hell" " " "StickerKit_std_lemon" "Easy Peasy" "StickerKit_desc_std_lemon" " " "StickerKit_std_luck" "Luck Skill" "StickerKit_desc_std_luck" " " "StickerKit_std_vigilance" "Vigilance" "StickerKit_desc_std_vigilance" " " "StickerKit_std_vigilance_holo" "Vigilance (Holo)" "StickerKit_desc_std_vigilance_holo" " " "StickerKit_std_thirteen_foil" "Lucky 13 (Foil)" "StickerKit_desc_std_thirteen_foil" " " "StickerKit_std_luck_foil" "Luck Skill (Foil)" "StickerKit_desc_std_luck_foil" " " "StickerKit_std2_bish_holo" "Bish (Holo)" "StickerKit_desc_std2_bish_holo" " " "StickerKit_std2_bash_holo" "Bash (Holo)" "StickerKit_desc_std2_bash_holo" " " "StickerKit_std2_bosh_holo" "Bosh (Holo)" "StickerKit_desc_std2_bosh_holo" " " "StickerKit_std2_banana" "Banana" "StickerKit_desc_std2_banana" " " "StickerKit_std2_bomb_code" "Bomb Code" "StickerKit_desc_std2_bomb_code" " " "StickerKit_std2_chicken_lover" "Chicken Lover" "StickerKit_desc_std2_chicken_lover" " " "StickerKit_std_crown_foil" "Crown (Foil)" "StickerKit_desc_std_crown_foil" " " "StickerKit_std2_goodgame" "Good Game" "StickerKit_desc_std2_goodgame" " " "StickerKit_std2_goodluck" "Good Luck" "StickerKit_desc_std2_goodluck" " " "StickerKit_std2_havefun" "Have Fun" "StickerKit_desc_std2_havefun" " " "StickerKit_std2_lets_roll_oll" "Let's Roll-oll" "StickerKit_desc_std2_lets_roll_oll" " " "StickerKit_std2_lets_roll_oll_holo" "Let's Roll-oll (Holo)" "StickerKit_desc_std2_lets_roll_oll_holo" " " "StickerKit_std2_metal" "Metal" "StickerKit_desc_std2_metal" " " "StickerKit_std2_nice_shot" "Nice Shot" "StickerKit_desc_std2_nice_shot" " " "StickerKit_std2_stupid_banana_foil" "Stupid Banana (Foil)" "StickerKit_desc_std2_stupid_banana_foil" " " "StickerKit_std2_welcome_clutch" "Welcome to the Clutch" "StickerKit_desc_std2_welcome_clutch" " " "StickerKit_kat2014_3dmax" "3DMAX | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_3dmax" " " "StickerKit_kat2014_3dmax_holo" "3DMAX (Holo) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_3dmax_holo" " " "StickerKit_kat2014_3dmax_foil" "3DMAX (Foil) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_3dmax_foil" " " "StickerKit_kat2014_complexity" "compLexity Gaming | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_complexity" " " "StickerKit_kat2014_complexity_holo" "compLexity Gaming (Holo) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_complexity_holo" " " "StickerKit_kat2014_complexity_foil" "compLexity Gaming (Foil) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_complexity_foil" " " "StickerKit_kat2014_dignitas" "Team Dignitas | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_dignitas" " " "StickerKit_kat2014_dignitas_holo" "Team Dignitas (Holo) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_dignitas_holo" " " "StickerKit_kat2014_dignitas_foil" "Team Dignitas (Foil) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_dignitas_foil" " " "StickerKit_kat2014_fnatic" "Fnatic | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_fnatic" " " "StickerKit_kat2014_fnatic_holo" "Fnatic (Holo) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_fnatic_holo" " " "StickerKit_kat2014_fnatic_foil" "Fnatic (Foil) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_fnatic_foil" " " "StickerKit_kat2014_hellraisers" "HellRaisers | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_hellraisers" " " "StickerKit_kat2014_hellraisers_holo" "HellRaisers (Holo) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_hellraisers_holo" " " "StickerKit_kat2014_hellraisers_foil" "HellRaisers (Foil) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_hellraisers_foil" " " "StickerKit_kat2014_ibuypower" "iBUYPOWER | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_ibuypower" " " "StickerKit_kat2014_ibuypower_holo" "iBUYPOWER (Holo) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_ibuypower_holo" " " "StickerKit_kat2014_ibuypower_foil" "iBUYPOWER (Foil) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_ibuypower_foil" " " "StickerKit_kat2014_ldlc" "Team LDLC.com | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_ldlc" " " "StickerKit_kat2014_ldlc_holo" "Team LDLC.com (Holo) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_ldlc_holo" " " "StickerKit_kat2014_ldlc_foil" "Team LDLC.com (Foil) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_ldlc_foil" " " "StickerKit_kat2014_lgb" "LGB eSports | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_lgb" " " "StickerKit_kat2014_lgb_holo" "LGB eSports (Holo) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_lgb_holo" " " "StickerKit_kat2014_lgb_foil" "LGB eSports (Foil) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_lgb_foil" " " "StickerKit_kat2014_mousesports" "mousesports | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_mousesports" " " "StickerKit_kat2014_mousesports_holo" "mousesports (Holo) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_mousesports_holo" " " "StickerKit_kat2014_mousesports_foil" "mousesports (Foil) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_mousesports_foil" " " "StickerKit_kat2014_mystik" "Clan-Mystik | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_mystik" " " "StickerKit_kat2014_mystik_holo" "Clan-Mystik (Holo) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_mystik_holo" " " "StickerKit_kat2014_mystik_foil" "Clan-Mystik (Foil) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_mystik_foil" " " "StickerKit_kat2014_navi" "Natus Vincere | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_navi" " " "StickerKit_kat2014_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_navi_holo" " " "StickerKit_kat2014_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_navi_foil" " " "StickerKit_kat2014_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_ninjasinpyjamas" " " "StickerKit_kat2014_ninjasinpyjamas_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_ninjasinpyjamas_holo" " " "StickerKit_kat2014_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_ninjasinpyjamas_foil" " " "StickerKit_kat2014_reason" "Reason Gaming | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_reason" " " "StickerKit_kat2014_reason_holo" "Reason Gaming (Holo) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_reason_holo" " " "StickerKit_kat2014_reason_foil" "Reason Gaming (Foil) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_reason_foil" " " "StickerKit_kat2014_titan" "Titan | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_titan" " " "StickerKit_kat2014_titan_holo" "Titan (Holo) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_titan_holo" " " "StickerKit_kat2014_titan_foil" "Titan (Foil) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_titan_foil" " " "StickerKit_kat2014_virtuspro" "Virtus.Pro | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_virtuspro" " " "StickerKit_kat2014_virtuspro_holo" "Virtus.Pro (Holo) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_virtuspro_holo" " " "StickerKit_kat2014_virtuspro_foil" "Virtus.Pro (Foil) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_virtuspro_foil" " " "StickerKit_kat2014_voxeminor" "Vox Eminor | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_voxeminor" " " "StickerKit_kat2014_voxeminor_holo" "Vox Eminor (Holo) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_voxeminor_holo" " " "StickerKit_kat2014_voxeminor_foil" "Vox Eminor (Foil) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_voxeminor_foil" " " "StickerKit_kat2014_esl1_foil" "ESL Wolf (Foil) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_esl1_foil" " " "StickerKit_kat2014_esl2_foil" "ESL Skull (Foil) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_esl2_foil" " " "StickerKit_kat2014_wolf_esl_gold_foil" "Gold ESL Wolf (Foil) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_wolf_esl_gold_foil" " " "StickerKit_kat2014_wolf_skull_esl_gold_foil" "Gold ESL Skull (Foil) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_wolf_skull_esl_gold_foil" " " "StickerKit_cologne2014_cloud9" "Cloud9 | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_cloud9" " " "StickerKit_cologne2014_cloud9_holo" "Cloud9 (Holo) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_cloud9_holo" " " "StickerKit_cologne2014_cloud9_foil" "Cloud9 (Foil) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_cloud9_foil" " " "StickerKit_cologne2014_fnatic" "Fnatic | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_fnatic" " " "StickerKit_cologne2014_fnatic_holo" "Fnatic (Holo) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_fnatic_holo" " " "StickerKit_cologne2014_fnatic_foil" "Fnatic (Foil) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_fnatic_foil" " " "StickerKit_cologne2014_hellraisers" "HellRaisers | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_hellraisers" " " "StickerKit_cologne2014_hellraisers_holo" "HellRaisers (Holo) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_hellraisers_holo" " " "StickerKit_cologne2014_hellraisers_foil" "HellRaisers (Foil) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_hellraisers_foil" " " "StickerKit_cologne2014_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_ninjasinpyjamas" " " "StickerKit_cologne2014_ninjasinpyjamas_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_ninjasinpyjamas_holo" " " "StickerKit_cologne2014_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_ninjasinpyjamas_foil" " " "StickerKit_cologne2014_teamdignitas" "Team Dignitas | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_teamdignitas" " " "StickerKit_cologne2014_teamdignitas_holo" "Team Dignitas (Holo) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_teamdignitas_holo" " " "StickerKit_cologne2014_teamdignitas_foil" "Team Dignitas (Foil) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_teamdignitas_foil" " " "StickerKit_cologne2014_teamldlc" "Team LDLC.com | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_teamldlc" " " "StickerKit_cologne2014_teamldlc_holo" "Team LDLC.com (Holo) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_teamldlc_holo" " " "StickerKit_cologne2014_teamldlc_foil" "Team LDLC.com (Foil) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_teamldlc_foil" " " "StickerKit_cologne2014_virtuspro" "Virtus.Pro | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_virtuspro" " " "StickerKit_cologne2014_virtuspro_holo" "Virtus.Pro (Holo) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_virtuspro_holo" " " "StickerKit_cologne2014_virtuspro_foil" "Virtus.Pro (Foil) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_virtuspro_foil" " " "StickerKit_cologne2014_copenhagenwolves" "Copenhagen Wolves | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_copenhagenwolves" " " "StickerKit_cologne2014_copenhagenwolves_holo" "Copenhagen Wolves (Holo) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_copenhagenwolves_holo" " " "StickerKit_cologne2014_copenhagenwolves_foil" "Copenhagen Wolves (Foil) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_copenhagenwolves_foil" " " "StickerKit_cologne2014_datteam" "dAT team | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_datteam" " " "StickerKit_cologne2014_datteam_holo" "dAT team (Holo) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_datteam_holo" " " "StickerKit_cologne2014_datteam_foil" "dAT team (Foil) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_datteam_foil" " " "StickerKit_cologne2014_epsilonesports" "Epsilon eSports | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_epsilonesports" " " "StickerKit_cologne2014_epsilonesports_holo" "Epsilon eSports (Holo) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_epsilonesports_holo" " " "StickerKit_cologne2014_epsilonesports_foil" "Epsilon eSports (Foil) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_epsilonesports_foil" " " "StickerKit_cologne2014_ibuypower" "iBUYPOWER | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_ibuypower" " " "StickerKit_cologne2014_ibuypower_holo" "iBUYPOWER (Holo) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_ibuypower_holo" " " "StickerKit_cologne2014_ibuypower_foil" "iBUYPOWER (Foil) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_ibuypower_foil" " " "StickerKit_cologne2014_londonconspiracy" "London Conspiracy | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_londonconspiracy" " " "StickerKit_cologne2014_londonconspiracy_holo" "London Conspiracy (Holo) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_londonconspiracy_holo" " " "StickerKit_cologne2014_londonconspiracy_foil" "London Conspiracy (Foil) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_londonconspiracy_foil" " " "StickerKit_cologne2014_navi" "Natus Vincere | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_navi" " " "StickerKit_cologne2014_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_navi_holo" " " "StickerKit_cologne2014_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_navi_foil" " " "StickerKit_cologne2014_titan" "Titan | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_titan" " " "StickerKit_cologne2014_titan_holo" "Titan (Holo) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_titan_holo" " " "StickerKit_cologne2014_titan_foil" "Titan (Foil) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_titan_foil" " " "StickerKit_cologne2014_voxeminor" "Vox Eminor | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_voxeminor" " " "StickerKit_cologne2014_voxeminor_holo" "Vox Eminor (Holo) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_voxeminor_holo" " " "StickerKit_cologne2014_voxeminor_foil" "Vox Eminor (Foil) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_voxeminor_foil" " " "StickerKit_cologne2014_wolf" "MTS GameGod Wolf | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_wolf" " " "StickerKit_cologne2014_wolf_holo" "MTS GameGod Wolf (Holo) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_wolf_holo" " " "StickerKit_cologne2014_wolf_foil" "MTS GameGod Wolf (Foil) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_wolf_foil" " " "StickerKit_cologne2014_esl_a" "ESL One Cologne 2014 (Azul)" "StickerKit_desc_cologne2014_esl_a" " " "StickerKit_cologne2014_esl_b" "ESL One Cologne 2014 (Vermelho)" "StickerKit_desc_cologne2014_esl_b" " " "StickerKit_cologne2014_esl_c" "ESL One Cologne 2014 (Dourado)" "StickerKit_desc_cologne2014_esl_c" " " "StickerKit_dhw2014_cloud9" "Cloud9 | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_cloud9" " " "StickerKit_dhw2014_cloud9_holo" "Cloud9 (Holo) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_cloud9_holo" " " "StickerKit_dhw2014_cloud9_foil" "Cloud9 (Foil) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_cloud9_foil" " " "StickerKit_dhw2014_cloud9_gold" "Cloud9 (Gold) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_cloud9_gold" " " "StickerKit_dhw2014_fnatic" "Fnatic | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_fnatic" " " "StickerKit_dhw2014_fnatic_holo" "Fnatic (Holo) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_fnatic_holo" " " "StickerKit_dhw2014_fnatic_foil" "Fnatic (Foil) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_fnatic_foil" " " "StickerKit_dhw2014_fnatic_gold" "Fnatic (Gold) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_fnatic_gold" " " "StickerKit_dhw2014_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_ninjasinpyjamas" " " "StickerKit_dhw2014_ninjasinpyjamas_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_ninjasinpyjamas_holo" " " "StickerKit_dhw2014_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_ninjasinpyjamas_foil" " " "StickerKit_dhw2014_ninjasinpyjamas_gold" "Ninjas in Pyjamas (Gold) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_ninjasinpyjamas_gold" " " "StickerKit_dhw2014_teamdignitas" "Team Dignitas | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_teamdignitas" " " "StickerKit_dhw2014_teamdignitas_holo" "Team Dignitas (Holo) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_teamdignitas_holo" " " "StickerKit_dhw2014_teamdignitas_foil" "Team Dignitas (Foil) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_teamdignitas_foil" " " "StickerKit_dhw2014_teamdignitas_gold" "Team Dignitas (Gold) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_teamdignitas_gold" " " "StickerKit_dhw2014_navi" "Natus Vincere | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_navi" " " "StickerKit_dhw2014_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_navi_holo" " " "StickerKit_dhw2014_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_navi_foil" " " "StickerKit_dhw2014_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_navi_gold" " " "StickerKit_dhw2014_virtuspro" "Virtus.Pro | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_virtuspro" " " "StickerKit_dhw2014_virtuspro_holo" "Virtus.Pro (Holo) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_virtuspro_holo" " " "StickerKit_dhw2014_virtuspro_foil" "Virtus.Pro (Foil) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_virtuspro_foil" " " "StickerKit_dhw2014_virtuspro_gold" "Virtus.Pro (Gold) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_virtuspro_gold" " " "StickerKit_dhw2014_hellraisers" "HellRaisers | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_hellraisers" " " "StickerKit_dhw2014_hellraisers_gold" "HellRaisers (Gold) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_hellraisers_gold" " " "StickerKit_dhw2014_teamldlc" "Team LDLC.com | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_teamldlc" " " "StickerKit_dhw2014_teamldlc_gold" "Team LDLC.com (Gold) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_teamldlc_gold" " " "StickerKit_dhw2014_escgaming" "ESC Gaming | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_escgaming" " " "StickerKit_dhw2014_escgaming_gold" "ESC Gaming (Gold) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_escgaming_gold" " " "StickerKit_dhw2014_myxmg" "myXMG | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_myxmg" " " "StickerKit_dhw2014_myxmg_gold" "myXMG (Gold) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_myxmg_gold" " " "StickerKit_dhw2014_pentasports" "PENTA Sports | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_pentasports" " " "StickerKit_dhw2014_pentasports_gold" "PENTA Sports (Gold) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_pentasports_gold" " " "StickerKit_dhw2014_bravadogaming" "Bravado Gaming | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_bravadogaming" " " "StickerKit_dhw2014_bravadogaming_gold" "Bravado Gaming (Gold) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_bravadogaming_gold" " " "StickerKit_dhw2014_planetkeydynamics" "Planetkey Dynamics | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_planetkeydynamics" " " "StickerKit_dhw2014_planetkeydynamics_gold" "Planetkey Dynamics (Gold) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_planetkeydynamics_gold" " " "StickerKit_dhw2014_ibuypower" "iBUYPOWER | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_ibuypower" " " "StickerKit_dhw2014_ibuypower_gold" "iBUYPOWER (Gold) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_ibuypower_gold" " " "StickerKit_dhw2014_3dmax" "3DMAX | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_3dmax" " " "StickerKit_dhw2014_3dmax_gold" "3DMAX (Gold) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_3dmax_gold" " " "StickerKit_dhw2014_copenhagenwolves" "Copenhagen Wolves | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_copenhagenwolves" " " "StickerKit_dhw2014_copenhagenwolves_gold" "Copenhagen Wolves (Gold) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_copenhagenwolves_gold" " " "StickerKit_dhw2014_datteam" "dAT team | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_datteam" " " "StickerKit_dhw2014_datteam_gold" "dAT team (Gold) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_datteam_gold" " " "StickerKit_dhw2014_londonconspiracy" "London Conspiracy | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_londonconspiracy" " " "StickerKit_dhw2014_londonconspiracy_gold" "London Conspiracy (Gold) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_londonconspiracy_gold" " " "StickerKit_dhw2014_mousesports" "mousesports | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_mousesports" " " "StickerKit_dhw2014_mousesports_gold" "mousesports (Gold) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_mousesports_gold" " " "StickerKit_dhw2014_flipsid3" "Flipsid3 Tactics | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_flipsid3" " " "StickerKit_dhw2014_flipsid3_gold" "Flipsid3 Tactics (Gold) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_flipsid3_gold" " " "StickerKit_dhw2014_dhw" "DreamHack Winter 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_dhw" " " "StickerKit_dhw2014_dhw_foil" "DreamHack Winter 2014 (Foil)" "StickerKit_desc_dhw2014_dhw_foil" " " "StickerKit_comm01_backstab" "Backstab" "StickerKit_desc_comm01_backstab" " " "StickerKit_comm01_black_king" "King on the Field" "StickerKit_desc_comm01_black_king" " " "StickerKit_comm01_howling_dawn" "Howling Dawn" "StickerKit_desc_comm01_howling_dawn" " " "StickerKit_comm01_bomb_doge" "Bomb Doge" "StickerKit_desc_comm01_bomb_doge" " " "StickerKit_comm01_burn_them_all" "Burn Them All" "StickerKit_desc_comm01_burn_them_all" " " "StickerKit_comm01_harp_of_war" "Harp of War (Holo)" "StickerKit_desc_comm01_harp_of_war" " " "StickerKit_comm01_flammable_foil" "Flammable (Foil)" "StickerKit_desc_comm01_flammable_foil" " " "StickerKit_comm01_headhunter_foil" "Headhunter (Foil)" "StickerKit_desc_comm01_headhunter_foil" " " "StickerKit_comm01_llama_cannon" "Llama Cannon" "StickerKit_desc_comm01_llama_cannon" " " "StickerKit_comm01_new_sheriff_foil" "New Sheriff (Foil)" "StickerKit_desc_comm01_new_sheriff_foil" " " "StickerKit_comm01_other_awp" "My Other Awp" "StickerKit_desc_comm01_other_awp" " " "StickerKit_comm01_shavemaster" "Shave Master" "StickerKit_desc_comm01_shavemaster" " " "StickerKit_comm01_skull" "Rising Skull" "StickerKit_desc_comm01_skull" " " "StickerKit_comm01_sneaky_beaky" "Sneaky Beaky Like" "StickerKit_desc_comm01_sneaky_beaky" " " "StickerKit_comm01_swag_foil" "Swag (Foil)" "StickerKit_desc_comm01_swag_foil" " " "StickerKit_comm01_teamwork_holo" "Teamwork (Holo)" "StickerKit_desc_comm01_teamwork_holo" " " "StickerKit_comm01_to_b_or_not_to_b" "To B or not to B" "StickerKit_desc_comm01_to_b_or_not_to_b" " " "StickerKit_comm01_winged_defuser" "Winged Defuser" "StickerKit_desc_comm01_winged_defuser" " " "StickerKit_comm01_pocket_bbq" "Pocket BBQ" "StickerKit_desc_comm01_pocket_bbq" " " "StickerKit_comm01_death_comes" "Death Comes" "StickerKit_desc_comm01_death_comes" " " "StickerKit_comm01_rekt_holo" "Rekt (Holo)" "StickerKit_desc_comm01_rekt_holo" " " // comm02 "StickerKit_comm02_bossyburger" "Bossy Burger" "StickerKit_desc_comm02_bossyburger" " " "coupon_bossyburger" "Autocolante | Bossy Burger" "StickerKit_comm02_blitzkrieg" "Blitzkrieg" "StickerKit_desc_comm02_blitzkrieg" " " "coupon_blitzkrieg" "Autocolante | Blitzkrieg" "StickerKit_comm02_catcall" "Cat Call" "StickerKit_desc_comm02_catcall" " " "coupon_catcall" "Autocolante | Cat Call" "StickerKit_comm02_chickenstrike" "Chicken Strike" "StickerKit_desc_comm02_chickenstrike" " " "coupon_chickenstrike" "Autocolante | Chicken Strike" "StickerKit_comm02_ctbanana" "CT in Banana" "StickerKit_desc_comm02_ctbanana" " " "coupon_ctbanana" "Autocolante | CT in Banana" "StickerKit_comm02_dontworryimpro" "Don't Worry, I'm Pro" "StickerKit_desc_comm02_dontworryimpro" " " "coupon_dontworryimpro" "Autocolante | Don't Worry, I'm Pro" "StickerKit_comm02_fightlikeagirl" "Fight like a Girl" "StickerKit_desc_comm02_fightlikeagirl" " " "coupon_fightlikeagirl" "Autocolante | Fight like a Girl" "StickerKit_comm02_handmadeflash" "Flashbang" "StickerKit_desc_comm02_handmadeflash" " " "coupon_handmadeflash" "Autocolante | Flashbang" "StickerKit_comm02_kawaiikiller" "Kawaii Killer CT" "StickerKit_desc_comm02_kawaiikiller" " " "coupon_kawaiikiller" "Autocolante | Kawaii Killer CT" "StickerKit_comm02_neluthebear" "Nelu the Bear" "StickerKit_desc_comm02_neluthebear" " " "coupon_neluthebear" "Autocolante | Nelu the Bear" "StickerKit_comm02_oneshotonekill" "One Shot One Kill" "StickerKit_desc_comm02_oneshotonekill" " " "coupon_oneshotonekill" "Autocolante | One Shot One Kill" "StickerKit_comm02_pigeonmaster" "Pigeon Master" "StickerKit_desc_comm02_pigeonmaster" " " "coupon_pigeonmaster" "Autocolante | Pigeon Master" "StickerKit_comm02_shootingstar" "Shooting Star Return" "StickerKit_desc_comm02_shootingstar" " " "coupon_shootingstar" "Autocolante | Shooting Star Return" "StickerKit_comm02_terrorized" "Terrorized" "StickerKit_desc_comm02_terrorized" " " "coupon_terrorized" "Autocolante | Terrorized" "StickerKit_comm02_tilldeathdouspart" "Till Death Do Us Part" "StickerKit_desc_comm02_tilldeathdouspart" " " "coupon_tilldeathdouspart" "Autocolante | Till Death Do Us Part" "StickerKit_comm02_stayfrosty" "Stay Frosty" "StickerKit_desc_comm02_stayfrosty" " " "coupon_stayfrosty" "Autocolante | Stay Frosty" "StickerKit_comm02_warpenguin" "War Penguin" "StickerKit_desc_comm02_warpenguin" " " "coupon_warpenguin" "Autocolante | War Penguin" "StickerKit_comm02_windywalking" "Windy Walking Club" "StickerKit_desc_comm02_windywalking" " " "coupon_windywalking" "Autocolante | Windy Walking Club" "StickerKit_comm02_toncat" "T On Cat" "StickerKit_desc_comm02_toncat" " " "coupon_toncat" "Autocolante | T On Cat" "StickerKit_comm02_doomed" "Doomed" "StickerKit_desc_comm02_doomed" " " "coupon_doomed" "Autocolante | Doomed" "StickerKit_comm02_queenofpain" "Queen Of Pain" "StickerKit_desc_comm02_queenofpain" " " "coupon_queenofpain" "Autocolante | Queen Of Pain" "StickerKit_comm02_trickortreat" "Trick Or Treat" "StickerKit_desc_comm02_trickortreat" " " "coupon_trickortreat" "Autocolante | Trick Or Treat" "StickerKit_comm02_trickorthreat" "Trick Or Threat" "StickerKit_desc_comm02_trickorthreat" " " "coupon_trickorthreat" "Autocolante | Trick Or Threat" "StickerKit_comm02_witch" "Witch" "StickerKit_desc_comm02_witch" " " "coupon_witch" "Autocolante | Witch" "StickerKit_comm02_zombielover" "Zombie Lover" "StickerKit_desc_comm02_zombielover" " " "coupon_zombielover" "Autocolante | Zombie Lover" "StickerKit_comm02_flickshot" "Flickshot" "StickerKit_desc_comm02_flickshot" " " "coupon_flickshot" "Autocolante | Flickshot" "StickerKit_comm02_headshot_guarantee" "Headshot Guarantee" "StickerKit_desc_comm02_headshot_guarantee" " " "coupon_headshot_guarantee" "Autocolante | Headshot Guarantee" "StickerKit_comm02_eco_rush" "Eco Rush" "StickerKit_desc_comm02_eco_rush" " " "coupon_eco_rush" "Autocolante | Eco Rush" "StickerKit_comm02_just_trolling" "Just Trolling" "StickerKit_desc_comm02_just_trolling" " " "coupon_just_trolling" "Autocolante | Just Trolling" "StickerKit_comm02_firestarter_holo" "Firestarter (Holo)" "StickerKit_desc_comm02_firestarter_holo" " " "coupon_firestarter_holo" "Autocolante | Firestarter (Holo)" "StickerKit_comm02_lucky_cat_foil" "Lucky Cat (Foil)" "StickerKit_desc_comm02_lucky_cat_foil" " " "coupon_lucky_cat_foil" "Autocolante | Lucky Cat (Foil)" "StickerKit_comm02_robot_head" "Robo" "StickerKit_desc_comm02_robot_head" " " "coupon_robot_head" "Autocolante | Robo" "StickerKit_comm02_witchcraft" "Witchcraft" "StickerKit_desc_comm02_witchcraft" " " "coupon_witchcraft" "Autocolante | Witchcraft" "StickerKit_comm02_wanna_fight" "Wanna Fight" "StickerKit_desc_comm02_wanna_fight" " " "coupon_wanna_fight" "Autocolante | Wanna Fight" "StickerKit_comm02_hostage_rescue" "Hostage Rescue" "StickerKit_desc_comm02_hostage_rescue" " " "coupon_hostage_rescue" "Autocolante | Hostage Rescue" "StickerKit_comm02_hamster_hawk" "Hamster Hawk" "StickerKit_desc_comm02_hamster_hawk" " " "coupon_hamster_hawk" "Autocolante | Hamster Hawk" "StickerKit_comm02_headless_chicken" "Headless Chicken" "StickerKit_desc_comm02_headless_chicken" " " "coupon_headless_chicken" "Autocolante | Headless Chicken" "StickerKit_comm02_blood_broiler" "Blood Boiler" "StickerKit_desc_comm02_blood_broiler" " " "coupon_blood_broiler" "Autocolante | Blood Boiler" "StickerKit_comm02_dinked" "Dinked" "StickerKit_desc_comm02_dinked" " " "coupon_dinked" "Autocolante | Dinked" "StickerKit_eslkatowice2015_3dmax" "3DMAX | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_3dmax" " " "StickerKit_eslkatowice2015_3dmax_foil" "3DMAX (Foil) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_3dmax_foil" " " "StickerKit_eslkatowice2015_3dmax_holo" "3DMAX (Holo) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_3dmax_holo" " " "StickerKit_eslkatowice2015_3dmax_gold" "3DMAX (Gold) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_3dmax_gold" " " "StickerKit_eslkatowice2015_cloud9" "Cloud9 G2A | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_cloud9" " " "StickerKit_eslkatowice2015_cloud9_foil" "Cloud9 G2A (Foil) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_cloud9_foil" " " "StickerKit_eslkatowice2015_cloud9_holo" "Cloud9 G2A (Holo) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_cloud9_holo" " " "StickerKit_eslkatowice2015_cloud9_gold" "Cloud9 G2A (Gold) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_cloud9_gold" " " "StickerKit_eslkatowice2015_counterlogic" "Counter Logic Gaming | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_counterlogic" " " "StickerKit_eslkatowice2015_counterlogic_foil" "Counter Logic Gaming (Foil) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_counterlogic_foil" " " "StickerKit_eslkatowice2015_counterlogic_holo" "Counter Logic Gaming (Holo) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_counterlogic_holo" " " "StickerKit_eslkatowice2015_counterlogic_gold" "Counter Logic Gaming (Gold) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_counterlogic_gold" " " "StickerKit_eslkatowice2015_esl_a" "ESL One | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_esl_a" " " "StickerKit_eslkatowice2015_esl_a_foil" "ESL One (Foil) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_esl_a_foil" " " "StickerKit_eslkatowice2015_esl_a_holo" "ESL One (Holo) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_esl_a_holo" " " "StickerKit_eslkatowice2015_esl_a_gold" "ESL One (Gold) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_esl_a_gold" " " "StickerKit_eslkatowice2015_flipsid3" "Flipsid3 Tactics | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_flipsid3" " " "StickerKit_eslkatowice2015_flipsid3_foil" "Flipsid3 Tactics (Foil) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_flipsid3_foil" " " "StickerKit_eslkatowice2015_flipsid3_holo" "Flipsid3 Tactics (Holo) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_flipsid3_holo" " " "StickerKit_eslkatowice2015_flipsid3_gold" "Flipsid3 Tactics (Gold) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_flipsid3_gold" " " "StickerKit_eslkatowice2015_fnatic" "Fnatic | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_fnatic" " " "StickerKit_eslkatowice2015_fnatic_foil" "Fnatic (Foil) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_fnatic_foil" " " "StickerKit_eslkatowice2015_fnatic_holo" "Fnatic (Holo) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_fnatic_holo" " " "StickerKit_eslkatowice2015_fnatic_gold" "Fnatic (Gold) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_fnatic_gold" " " "StickerKit_eslkatowice2015_hellraisers" "HellRaisers | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_hellraisers" " " "StickerKit_eslkatowice2015_hellraisers_foil" "HellRaisers (Foil) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_hellraisers_foil" " " "StickerKit_eslkatowice2015_hellraisers_holo" "HellRaisers (Holo) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_hellraisers_holo" " " "StickerKit_eslkatowice2015_hellraisers_gold" "HellRaisers (Gold) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_hellraisers_gold" " " "StickerKit_eslkatowice2015_keyd" "Keyd Stars | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_keyd" " " "StickerKit_eslkatowice2015_keyd_foil" "Keyd Stars (Foil) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_keyd_foil" " " "StickerKit_eslkatowice2015_keyd_holo" "Keyd Stars (Holo) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_keyd_holo" " " "StickerKit_eslkatowice2015_keyd_gold" "Keyd Stars (Gold) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_keyd_gold" " " "StickerKit_eslkatowice2015_lgb" "LGB eSports | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_lgb" " " "StickerKit_eslkatowice2015_lgb_foil" "LGB eSports (Foil) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_lgb_foil" " " "StickerKit_eslkatowice2015_lgb_holo" "LGB eSports (Holo) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_lgb_holo" " " "StickerKit_eslkatowice2015_lgb_gold" "LGB eSports (Gold) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_lgb_gold" " " "StickerKit_eslkatowice2015_navi" "Natus Vincere | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_navi" " " "StickerKit_eslkatowice2015_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_navi_foil" " " "StickerKit_eslkatowice2015_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_navi_holo" " " "StickerKit_eslkatowice2015_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_navi_gold" " " "StickerKit_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas" " " "StickerKit_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_foil" " " "StickerKit_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_holo" " " "StickerKit_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_gold" "Ninjas in Pyjamas (Gold) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_gold" " " "StickerKit_eslkatowice2015_pentasports" "PENTA Sports | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_pentasports" " " "StickerKit_eslkatowice2015_pentasports_foil" "PENTA Sports (Foil) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_pentasports_foil" " " "StickerKit_eslkatowice2015_pentasports_holo" "PENTA Sports (Holo) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_pentasports_holo" " " "StickerKit_eslkatowice2015_pentasports_gold" "PENTA Sports (Gold) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_pentasports_gold" " " "StickerKit_eslkatowice2015_teamenvyus" "Team EnVyUs | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamenvyus" " " "StickerKit_eslkatowice2015_teamenvyus_foil" "Team EnVyUs (Foil) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamenvyus_foil" " " "StickerKit_eslkatowice2015_teamenvyus_holo" "Team EnVyUs (Holo) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamenvyus_holo" " " "StickerKit_eslkatowice2015_teamenvyus_gold" "Team EnVyUs (Gold) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamenvyus_gold" " " "StickerKit_eslkatowice2015_teamsolomid" "TSM Kinguin | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamsolomid" " " "StickerKit_eslkatowice2015_teamsolomid_foil" "TSM Kinguin (Foil) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamsolomid_foil" " " "StickerKit_eslkatowice2015_teamsolomid_holo" "TSM Kinguin (Holo) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamsolomid_holo" " " "StickerKit_eslkatowice2015_teamsolomid_gold" "TSM Kinguin (Gold) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamsolomid_gold" " " "StickerKit_eslkatowice2015_titan" "Titan | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_titan" " " "StickerKit_eslkatowice2015_titan_foil" "Titan (Foil) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_titan_foil" " " "StickerKit_eslkatowice2015_titan_holo" "Titan (Holo) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_titan_holo" " " "StickerKit_eslkatowice2015_titan_gold" "Titan (Gold) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_titan_gold" " " "StickerKit_eslkatowice2015_virtuspro" "Virtus.pro | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_virtuspro" " " "StickerKit_eslkatowice2015_virtuspro_foil" "Virtus.pro (Foil) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_virtuspro_foil" " " "StickerKit_eslkatowice2015_virtuspro_holo" "Virtus.pro (Holo) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_virtuspro_holo" " " "StickerKit_eslkatowice2015_virtuspro_gold" "Virtus.pro (Gold) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_virtuspro_gold" " " "StickerKit_eslkatowice2015_voxeminor" "Vox Eminor | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_voxeminor" " " "StickerKit_eslkatowice2015_voxeminor_foil" "Vox Eminor (Foil) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_voxeminor_foil" " " "StickerKit_eslkatowice2015_voxeminor_holo" "Vox Eminor (Holo) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_voxeminor_holo" " " "StickerKit_eslkatowice2015_voxeminor_gold" "Vox Eminor (Gold) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_voxeminor_gold" " " "StickerKit_enfu_chicken" "Chabo" "StickerKit_desc_enfu_chicken" " " "StickerKit_enfu_bombsquad" "Bombsquad" "StickerKit_desc_enfu_bombsquad" " " "StickerKit_enfu_bombsquad_foil" "Bombsquad (Foil)" "StickerKit_desc_bombsquad_foil" " " "StickerKit_enfu_guru" "The Guru" "StickerKit_desc_enfu_guru" " " "StickerKit_enfu_ninja" "Silent Ninja" "StickerKit_desc_enfu_ninja" " " "StickerKit_enfu_ninja_foil" "Silent Ninja (Foil)" "StickerKit_desc_enfu_ninja_foil" " " "StickerKit_enfu_samurai" "The Samurai" "StickerKit_desc_enfu_samurai" " " "StickerKit_enfu_skullfulilboney" "Skull Lil Boney" "StickerKit_desc_enfu_skullfulilboney" " " "StickerKit_enfu_skullfuskulltorgeist" "Skulltorgeist" "StickerKit_desc_enfu_skullfuskulltorgeist" " " "StickerKit_enfu_skullfutrooop" "Skull Troop" "StickerKit_desc_enfu_skullfutrooop" " " "StickerKit_enfu_soldier" "Salute!" "StickerKit_desc_enfu_soldier" " " "StickerKit_enfu_spartan" "The Spartan" "StickerKit_desc_enfu_spartan" " " "StickerKit_enfu_unicorn" "Unicorn" "StickerKit_desc_enfu_unicorn" " " "StickerKit_enfu_unicorn_holo" "Unicorn (Holo)" "StickerKit_desc_enfu_unicorn_holo" " " "StickerKit_enfu_zombie" "The Zombie" "StickerKit_desc_enfu_zombie" " " "StickerKit_comm02_drugwarveteran" "Drug War Veteran" "StickerKit_desc_comm02_drugwarveteran" " " "coupon_drugwarveteran" "Autocolante | Drug War Veteran" "StickerKit_comm02_awp_country" "Awp Country" "StickerKit_desc_comm02_awp_country" " " "coupon_awp_country" "Autocolante | Awp Country" "StickerKit_comm02_hohoho" "Ho Ho Ho" "StickerKit_desc_comm02_hohoho" " " "coupon_hohoho" "Autocolante | Ho Ho Ho" "StickerKit_comm02_massivepear" "Massive Pear" "StickerKit_desc_comm02_massivepear" " " "coupon_massivepear" "Autocolante | Massive Pear" "StickerKit_comm02_chi_bomb" "Chi Bomb" "StickerKit_desc_comm02_chi_bomb" " " "coupon_chi_bomb" "Autocolante | Chi Bomb" "StickerKit_comm02_mylittlefriend" "My Little Friend" "StickerKit_desc_comm02_mylittlefriend" " " "coupon_mylittlefriend" "Autocolante | My Little Friend" "StickerKit_comm02_fox" "Doru The Fox" "StickerKit_desc_comm02_fox" " " "coupon_fox" "Autocolante | Doru The Fox" "StickerKit_comm02_knifeclub" "Knife Club" "StickerKit_desc_comm02_knifeclub" " " "coupon_knifeclub" "Autocolante | Knife Club" "StickerKit_comm02_cs_on_the_mind" "CS On The Mind" "StickerKit_desc_comm02_cs_on_the_mind" " " "coupon_cs_on_the_mind" "Autocolante | CS On The Mind" "StickerKit_comm02_ninja_defuse" "Ninja Defuse" "StickerKit_desc_comm02_ninja_defuse" " " "coupon_ninja_defuse" "Autocolante | Ninja Defuse" "StickerKit_comm02_pros_dont_fake" "Pros Don't Fake" "StickerKit_desc_comm02_pros_dont_fake" " " "coupon_pros_dont_fake" "Autocolante | Pros Don't Fake" "StickerKit_comm02_kawaiikiller_t" "Kawaii Killer Terrorist" "StickerKit_desc_comm02_kawaiikiller_t" " " "coupon_kawaiikiller_t" "Autocolante | Kawaii Killer Terrorist" "StickerKit_comm02_baackstabber" "Baaa-ckstabber!" "StickerKit_desc_comm02_baackstabber" " " "coupon_baackstabber" "Autocolante | Baaa-ckstabber!" "StickerKit_comm02_delicious_tears" "Delicious Tears" "StickerKit_desc_comm02_delicious_tears" " " "coupon_delicious_tears" "Autocolante | Delicious Tears" // // ESL One Cologne 2015 item names // "StickerKit_eslcologne2015_signature_pronax" "pronax | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pronax" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Markus Wallsten que jogou pelos Fnatic no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_pronax_foil" "pronax (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pronax_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Markus Wallsten que jogou pelos Fnatic no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_pronax_gold" "pronax (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pronax_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Markus Wallsten que jogou pelos Fnatic no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_flusha" "flusha | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flusha" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Robin Rönnquist que jogou pelos Fnatic no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_flusha_foil" "flusha (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flusha_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Robin Rönnquist que jogou pelos Fnatic no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_flusha_gold" "flusha (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flusha_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Robin Rönnquist que jogou pelos Fnatic no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_jw" "JW | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jw" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Jesper Wecksell que jogou pelos Fnatic no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_jw_foil" "JW (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jw_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Jesper Wecksell que jogou pelos Fnatic no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_jw_gold" "JW (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jw_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Jesper Wecksell que jogou pelos Fnatic no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_krimz" "KRIMZ | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_krimz" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Lars Freddy Johansson que jogou pelos Fnatic no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_krimz_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Lars Freddy Johansson que jogou pelos Fnatic no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_krimz_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Lars Freddy Johansson que jogou pelos Fnatic no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_olofmeister" "olofmeister | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_olofmeister" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Olof Kajbjer que jogou pelos Fnatic no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_olofmeister_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Olof Kajbjer que jogou pelos Fnatic no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_olofmeister_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Olof Kajbjer que jogou pelos Fnatic no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_fallen" "FalleN | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fallen" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Gabriel Toledo que jogou pelos Luminosity Gaming no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_fallen_foil" "FalleN (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fallen_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Gabriel Toledo que jogou pelos Luminosity Gaming no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_fallen_gold" "FalleN (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fallen_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Gabriel Toledo que jogou pelos Luminosity Gaming no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_steel" "steel | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_steel" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Lucas Lopes que jogou pelos Luminosity Gaming no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_steel_foil" "steel (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_steel_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Lucas Lopes que jogou pelos Luminosity Gaming no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_steel_gold" "steel (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_steel_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Lucas Lopes que jogou pelos Luminosity Gaming no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_fer" "fer | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fer" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Fernando Alvarenga que jogou pelos Luminosity Gaming no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_fer_foil" "fer (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fer_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Fernando Alvarenga que jogou pelos Luminosity Gaming no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_fer_gold" "fer (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fer_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Fernando Alvarenga que jogou pelos Luminosity Gaming no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_boltz" "boltz | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_boltz" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Ricardo Prass que jogou pelos Luminosity Gaming no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_boltz_foil" "boltz (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_boltz_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Ricardo Prass que jogou pelos Luminosity Gaming no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_boltz_gold" "boltz (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_boltz_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Ricardo Prass que jogou pelos Luminosity Gaming no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_coldzera" "coldzera | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_coldzera" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Marcelo David que jogou pelos Luminosity Gaming no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_coldzera_foil" "coldzera (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_coldzera_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Marcelo David que jogou pelos Luminosity Gaming no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_coldzera_gold" "coldzera (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_coldzera_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Marcelo David que jogou pelos Luminosity Gaming no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_guardian" "GuardiaN | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_guardian" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Ladislav Kovács que jogou pelos Natus Vincere no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_guardian_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Ladislav Kovács que jogou pelos Natus Vincere no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_guardian_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Ladislav Kovács que jogou pelos Natus Vincere no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_zeus" "Zeus | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_zeus" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Danylo Teslenko que jogou pelos Natus Vincere no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_zeus_foil" "Zeus (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_zeus_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Danylo Teslenko que jogou pelos Natus Vincere no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_zeus_gold" "Zeus (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_zeus_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Danylo Teslenko que jogou pelos Natus Vincere no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_seized" "seized | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_seized" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Denis Kostin que jogou pelos Natus Vincere no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_seized_foil" "seized (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_seized_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Denis Kostin que jogou pelos Natus Vincere no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_seized_gold" "seized (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_seized_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Denis Kostin que jogou pelos Natus Vincere no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_edward" "Edward | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_edward" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Ioann Sukhariev que jogou pelos Natus Vincere no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_edward_foil" "Edward (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_edward_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Ioann Sukhariev que jogou pelos Natus Vincere no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_edward_gold" "Edward (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_edward_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Ioann Sukhariev que jogou pelos Natus Vincere no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_flamie" "flamie | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flamie" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Egor Vasilyev que jogou pelos Natus Vincere no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_flamie_foil" "flamie (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flamie_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Egor Vasilyev que jogou pelos Natus Vincere no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_flamie_gold" "flamie (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flamie_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Egor Vasilyev que jogou pelos Natus Vincere no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_xizt" "Xizt | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xizt" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Richard Landström que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_xizt_foil" "Xizt (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xizt_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Richard Landström que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_xizt_gold" "Xizt (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xizt_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Richard Landström que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_forest" "f0rest | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_forest" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Patrik Lindberg que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_forest_foil" "f0rest (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_forest_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Patrik Lindberg que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_forest_gold" "f0rest (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_forest_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Patrik Lindberg que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_getright" "GeT_RiGhT | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_getright" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Christopher Alesund que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_getright_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Christopher Alesund que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_getright_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Christopher Alesund que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_friberg" "friberg | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_friberg" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Adam Friberg que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_friberg_foil" "friberg (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_friberg_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Adam Friberg que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_friberg_gold" "friberg (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_friberg_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Adam Friberg que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_allu" "allu | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_allu" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Aleksi Jalli que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_allu_foil" "allu (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_allu_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Aleksi Jalli que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_allu_gold" "allu (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_allu_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Aleksi Jalli que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_kennys" "kennyS | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kennys" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Kenny Schrub que jogou pelos Team EnVyUs no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_kennys_foil" "kennyS (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kennys_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Kenny Schrub que jogou pelos Team EnVyUs no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_kennys_gold" "kennyS (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kennys_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Kenny Schrub que jogou pelos Team EnVyUs no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_kioshima" "kioShiMa | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kioshima" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Fabien Fiey que jogou pelos Team EnVyUs no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kioshima_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Fabien Fiey que jogou pelos Team EnVyUs no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kioshima_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Fabien Fiey que jogou pelos Team EnVyUs no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_happy" "Happy | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_happy" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Vincent Cervoni que jogou pelos Team EnVyUs no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_happy_foil" "Happy (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_happy_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Vincent Cervoni que jogou pelos Team EnVyUs no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_happy_gold" "Happy (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_happy_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Vincent Cervoni que jogou pelos Team EnVyUs no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_apex" "apEX | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_apex" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Dan Madesclaire que jogou pelos Team EnVyUs no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_apex_foil" "apEX (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_apex_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Dan Madesclaire que jogou pelos Team EnVyUs no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_apex_gold" "apEX (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_apex_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Dan Madesclaire que jogou pelos Team EnVyUs no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_nbk" "NBK- | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nbk" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Nathan Schmitt que jogou pelos Team EnVyUs no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_nbk_foil" "NBK- (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nbk_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Nathan Schmitt que jogou pelos Team EnVyUs no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_nbk_gold" "NBK- (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nbk_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Nathan Schmitt que jogou pelos Team EnVyUs no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_karrigan" "karrigan | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_karrigan" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Finn Andersen que jogou pelos Team SoloMid no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_karrigan_foil" "karrigan (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_karrigan_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Finn Andersen que jogou pelos Team SoloMid no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_karrigan_gold" "karrigan (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_karrigan_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Finn Andersen que jogou pelos Team SoloMid no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_device" "device | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_device" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Nicolai Reedtz que jogou pelos Team SoloMid no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_device_foil" "device (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_device_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Nicolai Reedtz que jogou pelos Team SoloMid no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_device_gold" "device (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_device_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Nicolai Reedtz que jogou pelos Team SoloMid no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_dupreeh" "dupreeh | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dupreeh" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Peter Rasmussen que jogou pelos Team SoloMid no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dupreeh_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Peter Rasmussen que jogou pelos Team SoloMid no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dupreeh_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Peter Rasmussen que jogou pelos Team SoloMid no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_xyp9x" "Xyp9x | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xyp9x" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Andreas Højsleth que jogou pelos Team SoloMid no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xyp9x_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Andreas Højsleth que jogou pelos Team SoloMid no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xyp9x_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Andreas Højsleth que jogou pelos Team SoloMid no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_cajunb" "cajunb | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_cajunb" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional René Borg que jogou pelos Team SoloMid no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_cajunb_foil" "cajunb (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_cajunb_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional René Borg que jogou pelos Team SoloMid no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_cajunb_gold" "cajunb (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_cajunb_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional René Borg que jogou pelos Team SoloMid no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_neo" "NEO | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_neo" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Filip Kubski que jogou pelos Virtus.Pro no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_neo_foil" "NEO (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_neo_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Filip Kubski que jogou pelos Virtus.Pro no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_neo_gold" "NEO (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_neo_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Filip Kubski que jogou pelos Virtus.Pro no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_pasha" "pashaBiceps | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pasha" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Jarosław Jarząbkowski que jogou pelos Virtus.Pro no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pasha_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Jarosław Jarząbkowski que jogou pelos Virtus.Pro no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pasha_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Jarosław Jarząbkowski que jogou pelos Virtus.Pro no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_taz" "TaZ | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_taz" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Wiktor Wojtas que jogou pelos Virtus.Pro no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_taz_foil" "TaZ (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_taz_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Wiktor Wojtas que jogou pelos Virtus.Pro no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_taz_gold" "TaZ (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_taz_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Wiktor Wojtas que jogou pelos Virtus.Pro no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_snax" "Snax | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snax" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Janusz Pogorzelski que jogou pelos Virtus.Pro no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_snax_foil" "Snax (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snax_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Janusz Pogorzelski que jogou pelos Virtus.Pro no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_snax_gold" "Snax (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snax_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Janusz Pogorzelski que jogou pelos Virtus.Pro no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_byali" "byali | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_byali" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Pawel Bielinsky que jogou pelos Virtus.Pro no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_byali_foil" "byali (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_byali_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Pawel Bielinsky que jogou pelos Virtus.Pro no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_byali_gold" "byali (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_byali_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Pawel Bielinsky que jogou pelos Virtus.Pro no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_chrisj" "chrisJ | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_chrisj" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Chris de Jong que jogou pelos mousesports no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_chrisj_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Chris de Jong que jogou pelos mousesports no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_chrisj_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Chris de Jong que jogou pelos mousesports no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_gobb" "gob b | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gobb" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Fatih Dayik que jogou pelos mousesports no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_gobb_foil" "gob b (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gobb_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Fatih Dayik que jogou pelos mousesports no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_gobb_gold" "gob b (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gobb_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Fatih Dayik que jogou pelos mousesports no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_denis" "denis | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_denis" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Denis Howell que jogou pelos mousesports no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_denis_foil" "denis (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_denis_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Denis Howell que jogou pelos mousesports no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_denis_gold" "denis (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_denis_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Denis Howell que jogou pelos mousesports no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_nex" "nex | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nex" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Johannes Maget que jogou pelos mousesports no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_nex_foil" "nex (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nex_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Johannes Maget que jogou pelos mousesports no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_nex_gold" "nex (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nex_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Johannes Maget que jogou pelos mousesports no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_spiidi" "Spiidi | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spiidi" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Timo Richter que jogou pelos mousesports no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_spiidi_foil" "Spiidi (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spiidi_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Timo Richter que jogou pelos mousesports no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_spiidi_gold" "Spiidi (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spiidi_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Timo Richter que jogou pelos mousesports no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_azr" "AZR | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_azr" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Aaron Ward que jogou pelos Renegades no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_azr_foil" "AZR (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_azr_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Aaron Ward que jogou pelos Renegades no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_azr_gold" "AZR (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_azr_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Aaron Ward que jogou pelos Renegades no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_havoc" "Havoc | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_havoc" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Luke Paton que jogou pelos Renegades no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_havoc_foil" "Havoc (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_havoc_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Luke Paton que jogou pelos Renegades no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_havoc_gold" "Havoc (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_havoc_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Luke Paton que jogou pelos Renegades no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_jks" "jks | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jks" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Justin Savage que jogou pelos Renegades no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_jks_foil" "jks (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jks_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Justin Savage que jogou pelos Renegades no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_jks_gold" "jks (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jks_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Justin Savage que jogou pelos Renegades no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_spunj" "SPUNJ | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spunj" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Chad Burchill que jogou pelos Renegades no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_spunj_foil" "SPUNJ (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spunj_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Chad Burchill que jogou pelos Renegades no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_spunj_gold" "SPUNJ (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spunj_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Chad Burchill que jogou pelos Renegades no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_yam" "yam | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_yam" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Yaman Ergenekon que jogou pelos Renegades no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_yam_foil" "yam (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_yam_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Yaman Ergenekon que jogou pelos Renegades no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_yam_gold" "yam (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_yam_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Yaman Ergenekon que jogou pelos Renegades no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_ustilo" "USTILO | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ustilo" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Karlo Pivac que jogou pelos Team Immunity no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_ustilo_foil" "USTILO (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ustilo_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Karlo Pivac que jogou pelos Team Immunity no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_ustilo_gold" "USTILO (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ustilo_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Karlo Pivac que jogou pelos Team Immunity no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_rickeh" "Rickeh | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rickeh" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Ricardo Mulholland que jogou pelos Team Immunity no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_rickeh_foil" "Rickeh (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rickeh_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Ricardo Mulholland que jogou pelos Team Immunity no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_rickeh_gold" "Rickeh (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rickeh_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Ricardo Mulholland que jogou pelos Team Immunity no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_emagine" "emagine | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_emagine" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Chris Rowlands que jogou pelos Team Immunity no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_emagine_foil" "emagine (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_emagine_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Chris Rowlands que jogou pelos Team Immunity no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_emagine_gold" "emagine (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_emagine_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Chris Rowlands que jogou pelos Team Immunity no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_snyper" "SnypeR | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snyper" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Iain Turner que jogou pelos Team Immunity no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_snyper_foil" "SnypeR (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snyper_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Iain Turner que jogou pelos Team Immunity no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_snyper_gold" "SnypeR (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snyper_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Iain Turner que jogou pelos Team Immunity no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_james" "James | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_james" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional James Quinn que jogou pelos Team Immunity no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_james_foil" "James (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_james_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional James Quinn que jogou pelos Team Immunity no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_james_gold" "James (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_james_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional James Quinn que jogou pelos Team Immunity no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_markeloff" "markeloff | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_markeloff" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Yegor Markelov que jogou pelos Flipsid3 Tactics no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_markeloff_foil" "markeloff (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_markeloff_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Yegor Markelov que jogou pelos Flipsid3 Tactics no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_markeloff_gold" "markeloff (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_markeloff_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Yegor Markelov que jogou pelos Flipsid3 Tactics no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_b1ad3" "B1ad3 | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_b1ad3" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Andrey Gorodenskiy que jogou pelos Flipsid3 Tactics no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_b1ad3_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Andrey Gorodenskiy que jogou pelos Flipsid3 Tactics no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_b1ad3_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Andrey Gorodenskiy que jogou pelos Flipsid3 Tactics no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_bondik" "bondik | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_bondik" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Vladyslav Nechyporchuk que jogou pelos Flipsid3 Tactics no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_bondik_foil" "bondik (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_bondik_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Vladyslav Nechyporchuk que jogou pelos Flipsid3 Tactics no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_bondik_gold" "bondik (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_bondik_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Vladyslav Nechyporchuk que jogou pelos Flipsid3 Tactics no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_worldedit" "WorldEdit | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_worldedit" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Georgy Yaskin que jogou pelos Flipsid3 Tactics no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_worldedit_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Georgy Yaskin que jogou pelos Flipsid3 Tactics no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_worldedit_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Georgy Yaskin que jogou pelos Flipsid3 Tactics no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_davcost" "DavCost | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_davcost" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Vadim Vasilyev que jogou pelos Flipsid3 Tactics no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_davcost_foil" "DavCost (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_davcost_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Vadim Vasilyev que jogou pelos Flipsid3 Tactics no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_davcost_gold" "DavCost (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_davcost_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Vadim Vasilyev que jogou pelos Flipsid3 Tactics no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_dennis" "dennis | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dennis" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Dennis Edman que jogou pelos Team Kinguin no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_dennis_foil" "dennis (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dennis_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Dennis Edman que jogou pelos Team Kinguin no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_dennis_gold" "dennis (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dennis_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Dennis Edman que jogou pelos Team Kinguin no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_scream" "ScreaM | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_scream" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Adil Benrlitom que jogou pelos Team Kinguin no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_scream_foil" "ScreaM (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_scream_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Adil Benrlitom que jogou pelos Team Kinguin no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_scream_gold" "ScreaM (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_scream_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Adil Benrlitom que jogou pelos Team Kinguin no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_rain" "rain | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rain" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Håvard Nygaard que jogou pelos Team Kinguin no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_rain_foil" "rain (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rain_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Håvard Nygaard que jogou pelos Team Kinguin no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_rain_gold" "rain (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rain_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Håvard Nygaard que jogou pelos Team Kinguin no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_maikelele" "Maikelele | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maikelele" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Mikail Bill que jogou pelos Team Kinguin no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_maikelele_foil" "Maikelele (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maikelele_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Mikail Bill que jogou pelos Team Kinguin no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_maikelele_gold" "Maikelele (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maikelele_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Mikail Bill que jogou pelos Team Kinguin no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_fox" "fox | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fox" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Ricardo Pacheco que jogou pelos Team Kinguin no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_fox_foil" "fox (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fox_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Ricardo Pacheco que jogou pelos Team Kinguin no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_fox_gold" "fox (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fox_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Ricardo Pacheco que jogou pelos Team Kinguin no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_rallen" "rallen | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rallen" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Karol Rodowicz que jogou pelos Team eBettle no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_rallen_foil" "rallen (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rallen_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Karol Rodowicz que jogou pelos Team eBettle no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_rallen_gold" "rallen (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rallen_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Karol Rodowicz que jogou pelos Team eBettle no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_hyper" "Hyper | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hyper" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Bartosz Wolny que jogou pelos Team eBettle no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_hyper_foil" "Hyper (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hyper_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Bartosz Wolny que jogou pelos Team eBettle no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_hyper_gold" "Hyper (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hyper_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Bartosz Wolny que jogou pelos Team eBettle no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_peet" "peet | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_peet" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Piotr Ćwikliński que jogou pelos Team eBettle no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_peet_foil" "peet (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_peet_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Piotr Ćwikliński que jogou pelos Team eBettle no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_peet_gold" "peet (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_peet_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Piotr Ćwikliński que jogou pelos Team eBettle no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_furlan" "Furlan | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_furlan" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Damian Kislowski que jogou pelos Team eBettle no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_furlan_foil" "Furlan (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_furlan_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Damian Kislowski que jogou pelos Team eBettle no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_furlan_gold" "Furlan (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_furlan_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Damian Kislowski que jogou pelos Team eBettle no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_gruby" "GruBy | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gruby" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Dominik Swiderski que jogou pelos Team eBettle no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_gruby_foil" "GruBy (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gruby_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Dominik Swiderski que jogou pelos Team eBettle no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_gruby_gold" "GruBy (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gruby_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Dominik Swiderski que jogou pelos Team eBettle no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_maniac" "Maniac | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maniac" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Mathieu Quiquerez que jogou pelos Titan no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_maniac_foil" "Maniac (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maniac_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Mathieu Quiquerez que jogou pelos Titan no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_maniac_gold" "Maniac (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maniac_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Mathieu Quiquerez que jogou pelos Titan no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_ex6tenz" "Ex6TenZ | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ex6tenz" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Kévin Droolans que jogou pelos Titan no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_ex6tenz_foil" "Ex6TenZ (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ex6tenz_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Kévin Droolans que jogou pelos Titan no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_ex6tenz_gold" "Ex6TenZ (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ex6tenz_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Kévin Droolans que jogou pelos Titan no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_shox" "shox | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shox" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Richard Papillon que jogou pelos Titan no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_shox_foil" "shox (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shox_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Richard Papillon que jogou pelos Titan no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_shox_gold" "shox (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shox_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Richard Papillon que jogou pelos Titan no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_smithzz" "SmithZz | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_smithzz" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Edouard Dubourdeaux que jogou pelos Titan no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_smithzz_foil" "SmithZz (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_smithzz_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Edouard Dubourdeaux que jogou pelos Titan no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_smithzz_gold" "SmithZz (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_smithzz_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Edouard Dubourdeaux que jogou pelos Titan no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_rpk" "RpK | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rpk" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Cédric Guipouy que jogou pelos Titan no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_rpk_foil" "RpK (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rpk_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Cédric Guipouy que jogou pelos Titan no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_rpk_gold" "RpK (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rpk_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Cédric Guipouy que jogou pelos Titan no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_hazed" "hazed | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hazed" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional James Cobb que jogou pelos Counter Logic Gaming no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_hazed_foil" "hazed (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hazed_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional James Cobb que jogou pelos Counter Logic Gaming no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_hazed_gold" "hazed (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hazed_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional James Cobb que jogou pelos Counter Logic Gaming no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_fns" "FNS | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fns" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Pujan Mehta que jogou pelos Counter Logic Gaming no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_fns_foil" "FNS (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fns_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Pujan Mehta que jogou pelos Counter Logic Gaming no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_fns_gold" "FNS (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fns_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Pujan Mehta que jogou pelos Counter Logic Gaming no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_jdm64" "jdm64 | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jdm64" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Joshua Marzano que jogou pelos Counter Logic Gaming no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_jdm64_foil" "jdm64 (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jdm64_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Joshua Marzano que jogou pelos Counter Logic Gaming no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_jdm64_gold" "jdm64 (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jdm64_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Joshua Marzano que jogou pelos Counter Logic Gaming no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_reltuc" "reltuC | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_reltuc" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Steven Cutler que jogou pelos Counter Logic Gaming no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_reltuc_foil" "reltuC (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_reltuc_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Steven Cutler que jogou pelos Counter Logic Gaming no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_reltuc_gold" "reltuC (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_reltuc_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Steven Cutler que jogou pelos Counter Logic Gaming no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_tarik" "tarik | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_tarik" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Tarik Celik que jogou pelos Counter Logic Gaming no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_tarik_foil" "tarik (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_tarik_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Tarik Celik que jogou pelos Counter Logic Gaming no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_tarik_gold" "tarik (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_tarik_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Tarik Celik que jogou pelos Counter Logic Gaming no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_nothing" "n0thing | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nothing" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Jordan Gilbert que jogou pelos Cloud9 G2A no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_nothing_foil" "n0thing (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nothing_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Jordan Gilbert que jogou pelos Cloud9 G2A no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_nothing_gold" "n0thing (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nothing_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Jordan Gilbert que jogou pelos Cloud9 G2A no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_sgares" "seang@res | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_sgares" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Sean Gares que jogou pelos Cloud9 G2A no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_sgares_foil" "seang@res (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_sgares_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Sean Gares que jogou pelos Cloud9 G2A no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_sgares_gold" "seang@res (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_sgares_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Sean Gares que jogou pelos Cloud9 G2A no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_shroud" "shroud | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shroud" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Michael Grzesiek que jogou pelos Cloud9 G2A no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_shroud_foil" "shroud (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shroud_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Michael Grzesiek que jogou pelos Cloud9 G2A no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_shroud_gold" "shroud (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shroud_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Michael Grzesiek que jogou pelos Cloud9 G2A no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_freakazoid" "freakazoid | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_freakazoid" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Ryan Abadir que jogou pelos Cloud9 G2A no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_freakazoid_foil" "freakazoid (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_freakazoid_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Ryan Abadir que jogou pelos Cloud9 G2A no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_freakazoid_gold" "freakazoid (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_freakazoid_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Ryan Abadir que jogou pelos Cloud9 G2A no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_skadoodle" "Skadoodle | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_skadoodle" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Tyler Latham que jogou pelos Cloud9 G2A no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_skadoodle_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Tyler Latham que jogou pelos Cloud9 G2A no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_skadoodle_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Tyler Latham que jogou pelos Cloud9 G2A no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." // // ESL One Cologne 2015 team sticker names // "StickerKit_eslcologne2015_team_fnatic" "Fnatic | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_fnatic" "50% dos lucros da venda deste autocolante serão para apoiar as organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_team_fnatic_foil" "Fnatic (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_fnatic_foil" "50% dos lucros da venda deste autocolante serão para apoiar as organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_team_fnatic_gold" "Fnatic (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_fnatic_gold" "50% dos lucros da venda deste autocolante serão para apoiar as organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_team_virtuspro" "Virtus.Pro | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_virtuspro" "50% dos lucros da venda deste autocolante serão para apoiar as organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_team_virtuspro_foil" "Virtus.Pro (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_virtuspro_foil" "50% dos lucros da venda deste autocolante serão para apoiar as organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_team_virtuspro_gold" "Virtus.Pro (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_virtuspro_gold" "50% dos lucros da venda deste autocolante serão para apoiar as organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_team_mousesports" "mousesports | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_mousesports" "50% dos lucros da venda deste autocolante serão para apoiar as organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_team_mousesports_foil" "mousesports (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_mousesports_foil" "50% dos lucros da venda deste autocolante serão para apoiar as organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_team_mousesports_gold" "mousesports (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_mousesports_gold" "50% dos lucros da venda deste autocolante serão para apoiar as organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_team_navi" "Natus Vincere | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_navi" "50% dos lucros da venda deste autocolante serão para apoiar as organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_navi_foil" "50% dos lucros da venda deste autocolante serão para apoiar as organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_navi_gold" "50% dos lucros da venda deste autocolante serão para apoiar as organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_team_renegades" "Renegades | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_renegades" "50% dos lucros da venda deste autocolante serão para apoiar as organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_team_renegades_foil" "Renegades (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_renegades_foil" "50% dos lucros da venda deste autocolante serão para apoiar as organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_team_renegades_gold" "Renegades (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_renegades_gold" "50% dos lucros da venda deste autocolante serão para apoiar as organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_team_kinguin" "Team Kinguin | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_kinguin" "50% dos lucros da venda deste autocolante serão para apoiar as organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_team_kinguin_foil" "Team Kinguin (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_kinguin_foil" "50% dos lucros da venda deste autocolante serão para apoiar as organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_team_kinguin_gold" "Team Kinguin (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_kinguin_gold" "50% dos lucros da venda deste autocolante serão para apoiar as organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_team_ebettle" "Team eBettle | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ebettle" "50% dos lucros da venda deste autocolante serão para apoiar as organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_team_ebettle_foil" "Team eBettle (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ebettle_foil" "50% dos lucros da venda deste autocolante serão para apoiar as organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_team_ebettle_gold" "Team eBettle (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ebettle_gold" "50% dos lucros da venda deste autocolante serão para apoiar as organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_team_cloud9" "Cloud9 G2A | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_cloud9" "50% dos lucros da venda deste autocolante serão para apoiar as organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_team_cloud9_foil" "Cloud9 G2A (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_cloud9_foil" "50% dos lucros da venda deste autocolante serão para apoiar as organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_team_cloud9_gold" "Cloud9 G2A (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_cloud9_gold" "50% dos lucros da venda deste autocolante serão para apoiar as organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas" "50% dos lucros da venda deste autocolante serão para apoiar as organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas_foil" "50% dos lucros da venda deste autocolante serão para apoiar as organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas_gold" "Ninjas in Pyjamas (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas_gold" "50% dos lucros da venda deste autocolante serão para apoiar as organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_team_envyus" "Team EnVyUs | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_envyus" "50% dos lucros da venda deste autocolante serão para apoiar as organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_team_envyus_foil" "Team EnVyUs (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_envyus_foil" "50% dos lucros da venda deste autocolante serão para apoiar as organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_team_envyus_gold" "Team EnVyUs (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_envyus_gold" "50% dos lucros da venda deste autocolante serão para apoiar as organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_team_luminositygaming" "Luminosity Gaming | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_luminositygaming" "50% dos lucros da venda deste autocolante serão para apoiar as organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_team_luminositygaming_foil" "Luminosity Gaming (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_luminositygaming_foil" "50% dos lucros da venda deste autocolante serão para apoiar as organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_team_luminositygaming_gold" "Luminosity Gaming (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_luminositygaming_gold" "50% dos lucros da venda deste autocolante serão para apoiar as organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_team_solomid" "Team SoloMid | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_solomid" "50% dos lucros da venda deste autocolante serão para apoiar as organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_team_solomid_foil" "Team SoloMid (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_solomid_foil" "50% dos lucros da venda deste autocolante serão para apoiar as organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_team_solomid_gold" "Team SoloMid (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_solomid_gold" "50% dos lucros da venda deste autocolante serão para apoiar as organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_team_teamimmunity" "Team Immunity | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_teamimmunity" "50% dos lucros da venda deste autocolante serão para apoiar as organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_team_teamimmunity_foil" "Team Immunity (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_teamimmunity_foil" "50% dos lucros da venda deste autocolante serão para apoiar as organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_team_teamimmunity_gold" "Team Immunity (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_teamimmunity_gold" "50% dos lucros da venda deste autocolante serão para apoiar as organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_team_flipside" "Flipsid3 Tactics | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_flipside" "50% dos lucros da venda deste autocolante serão para apoiar as organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_team_flipside_foil" "Flipsid3 Tactics (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_flipside_foil" "50% dos lucros da venda deste autocolante serão para apoiar as organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_team_flipside_gold" "Flipsid3 Tactics (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_flipside_gold" "50% dos lucros da venda deste autocolante serão para apoiar as organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_team_titan" "Titan | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_titan" "50% dos lucros da venda deste autocolante serão para apoiar as organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_team_titan_foil" "Titan (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_titan_foil" "50% dos lucros da venda deste autocolante serão para apoiar as organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_team_titan_gold" "Titan (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_titan_gold" "50% dos lucros da venda deste autocolante serão para apoiar as organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_team_clg" "Counter Logic Gaming | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_clg" "50% dos lucros da venda deste autocolante serão para apoiar as organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_team_clg_foil" "Counter Logic Gaming (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_clg_foil" "50% dos lucros da venda deste autocolante serão para apoiar as organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_team_clg_gold" "Counter Logic Gaming (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_clg_gold" "50% dos lucros da venda deste autocolante serão para apoiar as organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_team_esl" "ESL | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_esl" "50% dos lucros da venda deste autocolante serão para apoiar as organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_team_esl_foil" "ESL (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_esl_foil" "50% dos lucros da venda deste autocolante serão para apoiar as organizações do evento." "StickerKit_eslcologne2015_team_esl_gold" "ESL (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_esl_gold" "50% dos lucros da venda deste autocolante serão para apoiar as organizações do evento." "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_fnatic" "Cápsula de Autógrafo | Fnatic | Cologne 2015" "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_fnatic_desc" "Esta cápsula contém um autocolante autografado por um dos jogadores dos Fnatic no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula serão para apoiar os jogadores e organizações do evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado a qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_virtuspro" "Cápsula de Autógrafo | Virtus.Pro | Cologne 2015" "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_virtuspro_desc" "Esta cápsula contém um autocolante autografado por um dos jogadores dos Virtus.Pro no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula serão para apoiar os jogadores e organizações do evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado a qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_mousesports" "Cápsula de Autógrafo | mousesports | Cologne 2015" "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_mousesports_desc" "Esta cápsula contém um autocolante autografado por um dos jogadores dos mousesports no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula serão para apoiar os jogadores e organizações do evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado a qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_navi" "Cápsula de Autógrafo | Natus Vincere | Cologne 2015" "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_navi_desc" "Esta cápsula contém um autocolante autografado por um dos jogadores dos Natus Vincere no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula serão para apoiar os jogadores e organizações do evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado a qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_renegades" "Cápsula de Autógrafo | Renegades | Cologne 2015" "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_renegades_desc" "Esta cápsula contém um autocolante autografado por um dos jogadores dos Renegades no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula serão para apoiar os jogadores e organizações do evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado a qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_kinguin" "Cápsula de Autógrafo | Team Kinguin | Cologne 2015" "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_kinguin_desc" "Esta cápsula contém um autocolante autografado por um dos jogadores dos Team Kinguin no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula serão para apoiar os jogadores e organizações do evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado a qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_ebettle" "Cápsula de Autógrafo | Team eBettle | Cologne 2015" "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_ebettle_desc" "Esta cápsula contém um autocolante autografado por um dos jogadores dos Team eBettle no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula serão para apoiar os jogadores e organizações do evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado a qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_cloud9" "Cápsula de Autógrafo | Cloud9 G2A | Cologne 2015" "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_cloud9_desc" "Esta cápsula contém um autocolante autografado por um dos jogadores dos Cloud9 G2A no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula serão para apoiar os jogadores e organizações do evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado a qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_ninjasinpyjamas" "Cápsula de Autógrafo | Ninjas in Pyjamas | Cologne 2015" "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_ninjasinpyjamas_desc" "Esta cápsula contém um autocolante autografado por um dos jogadores dos Ninjas in Pyjamas no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula serão para apoiar os jogadores e organizações do evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado a qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_envyus" "Cápsula de Autógrafo | Team EnVyUs | Cologne 2015" "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_envyus_desc" "Esta cápsula contém um autocolante autografado por um dos jogadores dos Team EnVyUs no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula serão para apoiar os jogadores e organizações do evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado a qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_luminositygaming" "Cápsula de Autógrafo | Luminosity Gaming | Cologne 2015" "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_luminositygaming_desc" "Esta cápsula contém um autocolante autografado por um dos jogadores dos Luminosity Gaming no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula serão para apoiar os jogadores e organizações do evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado a qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_solomid" "Cápsula de Autógrafo | Team SoloMid | Cologne 2015" "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_solomid_desc" "Esta cápsula contém um autocolante autografado por um dos jogadores dos Team SoloMid no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula serão para apoiar os jogadores e organizações do evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado a qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_teamimmunity" "Cápsula de Autógrafo | Team Immunity | Cologne 2015" "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_teamimmunity_desc" "Esta cápsula contém um autocolante autografado por um dos jogadores dos Team Immunity no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula serão para apoiar os jogadores e organizações do evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado a qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_flipside" "Cápsula de Autógrafo | Flipsid3 Tactics | Cologne 2015" "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_flipside_desc" "Esta cápsula contém um autocolante autografado por um dos jogadores dos Flipsid3 Tactics no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula serão para apoiar os jogadores e organizações do evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado a qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_titan" "Cápsula de Autógrafo | Titan | Cologne 2015" "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_titan_desc" "Esta cápsula contém um autocolante autografado por um dos jogadores dos Titan no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula serão para apoiar os jogadores e organizações do evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado a qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_clg" "Cápsula de Autógrafo | Counter Logic Gaming | Cologne 2015" "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_clg_desc" "Esta cápsula contém um autocolante autografado por um dos jogadores dos Counter Logic Gaming no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula serão para apoiar os jogadores e organizações do evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado a qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_1" "Cápsula de Autógrafo | Grupo A (Foil) | Cologne 2015" "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_1_desc" "Esta cápsula contém um autocolante \"foil\" autografado por um dos jogadores das equipas do Grupo A do ESL One Cologne 2015: Ninjas in Pyjamas, Team SoloMid, Renegades, Counter Logic Gaming.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula serão para apoiar os jogadores e organizações do evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado a qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_2" "Cápsula de Autógrafo | Grupo B (Foil) | Cologne 2015" "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_2_desc" "Esta cápsula contém um autocolante \"foil\" autografado por um dos jogadores das equipas do Grupo B do ESL One Cologne 2015: Team EnVyUs, Luminosity Gaming, Team Kinguin, Flipsid3 Tactics.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula serão para apoiar os jogadores e organizações do evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado a qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_3" "Cápsula de Autógrafo | Grupo C (Foil) | Cologne 2015" "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_3_desc" "Esta cápsula contém um autocolante \"foil\" autografado por um dos jogadores das equipas do Grupo C do ESL One Cologne 2015: Fnatic, Natus Vincere, Titan, Team eBettle.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula serão para apoiar os jogadores e organizações do evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado a qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_4" "Cápsula de Autógrafo | Grupo D (Foil) | Cologne 2015" "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_4_desc" "Esta cápsula contém um autocolante \"foil\" autografado por um dos jogadores das equipas do Grupo D do ESL One Cologne 2015: Virtus.Pro, mousesports, Cloud9 G2A, Team Immunity.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula serão para apoiar os jogadores e organizações do evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado a qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_legends_tag" "Lendas do ESL One Cologne 2015" "CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_legends" "Lendas do ESL One Cologne 2015 (Foil)" "CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_legends_desc" "Esta cápsula contém um autocolante \"foil\" de uma equipa participante no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula serão para apoiar as organizações do evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado a qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_challengers_tag" "Desafiadores do ESL One Cologne 2015" "CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_challengers" "Desafiadores do ESL One Cologne 2015 (Foil)" "CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_challengers_desc" "Esta cápsula contém um autocolante \"foil\" de uma equipa participante no ESL One Cologne 2015.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula serão para apoiar as organizações do evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado a qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_players_tag" "Autógrafos de Jogadores do ESL One Cologne 2015" // // DreamHack Cluj-Napoca 2015 // "StickerKit_cluj2015_signature_reltuc" "reltuC | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_reltuc" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Steven Cutler que jogou pelos Counter Logic Gaming no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_reltuc_foil" "reltuC (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_reltuc_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Steven Cutler que jogou pelos Counter Logic Gaming no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_reltuc_gold" "reltuC (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_reltuc_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Steven Cutler que jogou pelos Counter Logic Gaming no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_fns" "FNS | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_fns" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Pujan Mehta que jogou pelos Counter Logic Gaming no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_fns_foil" "FNS (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_fns_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Pujan Mehta que jogou pelos Counter Logic Gaming no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_fns_gold" "FNS (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_fns_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Pujan Mehta que jogou pelos Counter Logic Gaming no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_hazed" "hazed | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_hazed" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional James Cobb que jogou pelos Counter Logic Gaming no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_hazed_foil" "hazed (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_hazed_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional James Cobb que jogou pelos Counter Logic Gaming no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_hazed_gold" "hazed (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_hazed_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional James Cobb que jogou pelos Counter Logic Gaming no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_jdm64" "jdm64 | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_jdm64" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Joshua Marzano que jogou pelos Counter Logic Gaming no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_jdm64_foil" "jdm64 (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_jdm64_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Joshua Marzano que jogou pelos Counter Logic Gaming no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_jdm64_gold" "jdm64 (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_jdm64_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Joshua Marzano que jogou pelos Counter Logic Gaming no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_tarik" "tarik | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_tarik" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Tarik Celik que jogou pelos Counter Logic Gaming no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_tarik_foil" "tarik (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_tarik_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Tarik Celik que jogou pelos Counter Logic Gaming no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_tarik_gold" "tarik (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_tarik_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Tarik Celik que jogou pelos Counter Logic Gaming no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_freakazoid" "freakazoid | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_freakazoid" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Ryan Abadir que jogou pelos Cloud9 no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_freakazoid_foil" "freakazoid (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_freakazoid_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Ryan Abadir que jogou pelos Cloud9 no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_freakazoid_gold" "freakazoid (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_freakazoid_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Ryan Abadir que jogou pelos Cloud9 no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_sgares" "seang@res | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_sgares" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Sean Gares que jogou pelos Cloud9 no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_sgares_foil" "seang@res (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_sgares_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Sean Gares que jogou pelos Cloud9 no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_sgares_gold" "seang@res (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_sgares_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Sean Gares que jogou pelos Cloud9 no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_shroud" "shroud | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_shroud" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Michael Grzesiek que jogou pelos Cloud9 no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_shroud_foil" "shroud (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_shroud_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Michael Grzesiek que jogou pelos Cloud9 no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_shroud_gold" "shroud (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_shroud_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Michael Grzesiek que jogou pelos Cloud9 no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_skadoodle" "Skadoodle | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_skadoodle" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Tyler Latham que jogou pelos Cloud9 no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_skadoodle_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Tyler Latham que jogou pelos Cloud9 no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_skadoodle_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Tyler Latham que jogou pelos Cloud9 no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_nothing" "n0thing | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_nothing" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Jordan Gilbert que jogou pelos Cloud9 no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_nothing_foil" "n0thing (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_nothing_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Jordan Gilbert que jogou pelos Cloud9 no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_nothing_gold" "n0thing (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_nothing_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Jordan Gilbert que jogou pelos Cloud9 no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_apex" "apEX | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_apex" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Dan Madesclaire que jogou pelos Team EnVyUs no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_apex_foil" "apEX (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_apex_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Dan Madesclaire que jogou pelos Team EnVyUs no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_apex_gold" "apEX (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_apex_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Dan Madesclaire que jogou pelos Team EnVyUs no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_happy" "Happy | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_happy" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Vincent Cervoni que jogou pelos Team EnVyUs no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_happy_foil" "Happy (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_happy_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Vincent Cervoni que jogou pelos Team EnVyUs no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_happy_gold" "Happy (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_happy_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Vincent Cervoni que jogou pelos Team EnVyUs no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_kioshima" "kioShiMa | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_kioshima" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Fabien Fiey que jogou pelos Team EnVyUs no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_kioshima_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Fabien Fiey que jogou pelos Team EnVyUs no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_kioshima_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Fabien Fiey que jogou pelos Team EnVyUs no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_kennys" "kennyS | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_kennys" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Kenny Schrub que jogou pelos Team EnVyUs no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_kennys_foil" "kennyS (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_kennys_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Kenny Schrub que jogou pelos Team EnVyUs no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_kennys_gold" "kennyS (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_kennys_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Kenny Schrub que jogou pelos Team EnVyUs no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_nbk" "NBK- | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_nbk" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Nathan Schmitt que jogou pelos Team EnVyUs no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_nbk_foil" "NBK- (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_nbk_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Nathan Schmitt que jogou pelos Team EnVyUs no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_nbk_gold" "NBK- (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_nbk_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Nathan Schmitt que jogou pelos Team EnVyUs no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_b1ad3" "B1ad3 | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_b1ad3" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Andrey Gorodenskiy que jogou pelos Flipsid3 Tactics no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_b1ad3_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Andrey Gorodenskiy que jogou pelos Flipsid3 Tactics no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_b1ad3_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Andrey Gorodenskiy que jogou pelos Flipsid3 Tactics no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_bondik" "bondik | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_bondik" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Vladyslav Nechyporchuk que jogou pelos Flipsid3 Tactics no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_bondik_foil" "bondik (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_bondik_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Vladyslav Nechyporchuk que jogou pelos Flipsid3 Tactics no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_bondik_gold" "bondik (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_bondik_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Vladyslav Nechyporchuk que jogou pelos Flipsid3 Tactics no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_davcost" "DavCost | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_davcost" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Vadim Vasilyev que jogou pelos Flipsid3 Tactics no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_davcost_foil" "DavCost (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_davcost_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Vadim Vasilyev que jogou pelos Flipsid3 Tactics no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_davcost_gold" "DavCost (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_davcost_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Vadim Vasilyev que jogou pelos Flipsid3 Tactics no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_markeloff" "markeloff | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_markeloff" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Yegor Markelov que jogou pelos Flipsid3 Tactics no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_markeloff_foil" "markeloff (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_markeloff_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Yegor Markelov que jogou pelos Flipsid3 Tactics no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_markeloff_gold" "markeloff (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_markeloff_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Yegor Markelov que jogou pelos Flipsid3 Tactics no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_worldedit" "WorldEdit | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_worldedit" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Georgy Yaskin que jogou pelos Flipsid3 Tactics no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_worldedit_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Georgy Yaskin que jogou pelos Flipsid3 Tactics no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_worldedit_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Georgy Yaskin que jogou pelos Flipsid3 Tactics no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_flusha" "flusha | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_flusha" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Robin Rönnquist que jogou pelos Fnatic no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_flusha_foil" "flusha (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_flusha_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Robin Rönnquist que jogou pelos Fnatic no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_flusha_gold" "flusha (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_flusha_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Robin Rönnquist que jogou pelos Fnatic no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_jw" "JW | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_jw" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Jesper Wecksell que jogou pelos Fnatic no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_jw_foil" "JW (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_jw_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Jesper Wecksell que jogou pelos Fnatic no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_jw_gold" "JW (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_jw_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Jesper Wecksell que jogou pelos Fnatic no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_krimz" "KRIMZ | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_krimz" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Lars Freddy Johansson que jogou pelos Fnatic no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_krimz_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Lars Freddy Johansson que jogou pelos Fnatic no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_krimz_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Lars Freddy Johansson que jogou pelos Fnatic no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_olofmeister" "olofmeister | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_olofmeister" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Olof Kajbjer que jogou pelos Fnatic no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_olofmeister_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Olof Kajbjer que jogou pelos Fnatic no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_olofmeister_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Olof Kajbjer que jogou pelos Fnatic no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_pronax" "pronax | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_pronax" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Markus Wallsten que jogou pelos Fnatic no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_pronax_foil" "pronax (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_pronax_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Markus Wallsten que jogou pelos Fnatic no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_pronax_gold" "pronax (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_pronax_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Markus Wallsten que jogou pelos Fnatic no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_dennis" "dennis | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_dennis" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Dennis Edman que jogou pelos G2 Esports no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_dennis_foil" "dennis (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_dennis_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Dennis Edman que jogou pelos G2 Esports no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_dennis_gold" "dennis (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_dennis_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Dennis Edman que jogou pelos G2 Esports no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_fox" "fox | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_fox" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Ricardo Pacheco que jogou pelos G2 Esports no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_fox_foil" "fox (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_fox_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Ricardo Pacheco que jogou pelos G2 Esports no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_fox_gold" "fox (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_fox_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Ricardo Pacheco que jogou pelos G2 Esports no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_maikelele" "Maikelele | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_maikelele" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Mikail Bill que jogou pelos G2 Esports no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_maikelele_foil" "Maikelele (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_maikelele_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Mikail Bill que jogou pelos G2 Esports no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_maikelele_gold" "Maikelele (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_maikelele_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Mikail Bill que jogou pelos G2 Esports no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_rain" "rain | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_rain" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Håvard Nygaard que jogou pelos G2 Esports no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_rain_foil" "rain (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_rain_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Håvard Nygaard que jogou pelos G2 Esports no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_rain_gold" "rain (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_rain_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Håvard Nygaard que jogou pelos G2 Esports no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_jkaem" "jkaem | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_jkaem" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Joakim Myrbostad que jogou pelos G2 Esports no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_jkaem_foil" "jkaem (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_jkaem_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Joakim Myrbostad que jogou pelos G2 Esports no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_jkaem_gold" "jkaem (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_jkaem_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Joakim Myrbostad que jogou pelos G2 Esports no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_boltz" "boltz | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_boltz" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Ricardo Prass que jogou pelos Luminosity Gaming no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_boltz_foil" "boltz (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_boltz_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Ricardo Prass que jogou pelos Luminosity Gaming no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_boltz_gold" "boltz (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_boltz_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Ricardo Prass que jogou pelos Luminosity Gaming no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_coldzera" "coldzera | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_coldzera" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Marcelo David que jogou pelos Luminosity Gaming no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_coldzera_foil" "coldzera (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_coldzera_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Marcelo David que jogou pelos Luminosity Gaming no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_coldzera_gold" "coldzera (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_coldzera_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Marcelo David que jogou pelos Luminosity Gaming no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_fallen" "FalleN | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_fallen" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Gabriel Toledo que jogou pelos Luminosity Gaming no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_fallen_foil" "FalleN (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_fallen_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Gabriel Toledo que jogou pelos Luminosity Gaming no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_fallen_gold" "FalleN (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_fallen_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Gabriel Toledo que jogou pelos Luminosity Gaming no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_fer" "fer | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_fer" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Fernando Alvarenga que jogou pelos Luminosity Gaming no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_fer_foil" "fer (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_fer_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Fernando Alvarenga que jogou pelos Luminosity Gaming no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_fer_gold" "fer (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_fer_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Fernando Alvarenga que jogou pelos Luminosity Gaming no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_steel" "steel | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_steel" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Lucas Lopes que jogou pelos Luminosity Gaming no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_steel_foil" "steel (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_steel_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Lucas Lopes que jogou pelos Luminosity Gaming no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_steel_gold" "steel (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_steel_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Lucas Lopes que jogou pelos Luminosity Gaming no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_chrisj" "chrisJ | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_chrisj" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Chris de Jong que jogou pelos mousesports no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_chrisj_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Chris de Jong que jogou pelos mousesports no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_chrisj_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Chris de Jong que jogou pelos mousesports no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_denis" "denis | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_denis" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Denis Howell que jogou pelos mousesports no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_denis_foil" "denis (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_denis_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Denis Howell que jogou pelos mousesports no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_denis_gold" "denis (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_denis_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Denis Howell que jogou pelos mousesports no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_gobb" "gob b | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_gobb" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Fatih Dayik que jogou pelos mousesports no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_gobb_foil" "gob b (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_gobb_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Fatih Dayik que jogou pelos mousesports no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_gobb_gold" "gob b (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_gobb_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Fatih Dayik que jogou pelos mousesports no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_nex" "nex | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_nex" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Johannes Maget que jogou pelos mousesports no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_nex_foil" "nex (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_nex_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Johannes Maget que jogou pelos mousesports no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_nex_gold" "nex (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_nex_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Johannes Maget que jogou pelos mousesports no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_niko" "NiKo | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_niko" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Nikola KovaĊ que jogou pelos mousesports no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_niko_foil" "NiKo (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_niko_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Nikola KovaĊ que jogou pelos mousesports no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_niko_gold" "NiKo (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_niko_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Nikola KovaĊ que jogou pelos mousesports no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_edward" "Edward | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_edward" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Ioann Sukhariev que jogou pelos Natus Vincere no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_edward_foil" "Edward (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_edward_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Ioann Sukhariev que jogou pelos Natus Vincere no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_edward_gold" "Edward (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_edward_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Ioann Sukhariev que jogou pelos Natus Vincere no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_flamie" "flamie | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_flamie" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Egor Vasilyev que jogou pelos Natus Vincere no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_flamie_foil" "flamie (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_flamie_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Egor Vasilyev que jogou pelos Natus Vincere no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_flamie_gold" "flamie (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_flamie_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Egor Vasilyev que jogou pelos Natus Vincere no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_guardian" "GuardiaN | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_guardian" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Ladislav Kovács que jogou pelos Natus Vincere no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_guardian_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Ladislav Kovács que jogou pelos Natus Vincere no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_guardian_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Ladislav Kovács que jogou pelos Natus Vincere no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_seized" "seized | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_seized" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Denis Kostin que jogou pelos Natus Vincere no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_seized_foil" "seized (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_seized_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Denis Kostin que jogou pelos Natus Vincere no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_seized_gold" "seized (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_seized_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Denis Kostin que jogou pelos Natus Vincere no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_zeus" "Zeus | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_zeus" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Danylo Teslenko que jogou pelos Natus Vincere no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_zeus_foil" "Zeus (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_zeus_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Danylo Teslenko que jogou pelos Natus Vincere no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_zeus_gold" "Zeus (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_zeus_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Danylo Teslenko que jogou pelos Natus Vincere no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_allu" "allu | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_allu" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Aleksi Jalli que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_allu_foil" "allu (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_allu_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Aleksi Jalli que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_allu_gold" "allu (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_allu_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Aleksi Jalli que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_forest" "f0rest | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_forest" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Patrik Lindberg que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_forest_foil" "f0rest (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_forest_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Patrik Lindberg que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_forest_gold" "f0rest (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_forest_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Patrik Lindberg que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_friberg" "friberg | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_friberg" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Adam Friberg que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_friberg_foil" "friberg (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_friberg_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Adam Friberg que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_friberg_gold" "friberg (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_friberg_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Adam Friberg que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_getright" "GeT_RiGhT | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_getright" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Christopher Alesund que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_getright_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Christopher Alesund que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_getright_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Christopher Alesund que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_xizt" "Xizt | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_xizt" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Richard Landström que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_xizt_foil" "Xizt (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_xizt_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Richard Landström que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_xizt_gold" "Xizt (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_xizt_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Richard Landström que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_aizy" "aizy | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_aizy" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Philip Aistrup Larsen que jogou pelos Team Dignitas no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_aizy_foil" "aizy (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_aizy_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Philip Aistrup Larsen que jogou pelos Team Dignitas no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_aizy_gold" "aizy (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_aizy_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Philip Aistrup Larsen que jogou pelos Team Dignitas no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_kjaerbye" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Markus Kjærbye que jogou pelos Team Dignitas no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_kjaerbye_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Markus Kjærbye que jogou pelos Team Dignitas no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_kjaerbye_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Markus Kjærbye que jogou pelos Team Dignitas no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_msl" "MSL | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_msl" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Mathias Sommer Lauridsen que jogou pelos Team Dignitas no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_msl_foil" "MSL (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_msl_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Mathias Sommer Lauridsen que jogou pelos Team Dignitas no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_msl_gold" "MSL (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_msl_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Mathias Sommer Lauridsen que jogou pelos Team Dignitas no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_pimp" "Pimp | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_pimp" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Jacob Winneche que jogou pelos Team Dignitas no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_pimp_foil" "Pimp (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_pimp_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Jacob Winneche que jogou pelos Team Dignitas no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_pimp_gold" "Pimp (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_pimp_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Jacob Winneche que jogou pelos Team Dignitas no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_tenzki" "tenzki | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_tenzki" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Jesper Mikalski que jogou pelos Team Dignitas no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_tenzki_foil" "tenzki (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_tenzki_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Jesper Mikalski que jogou pelos Team Dignitas no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_tenzki_gold" "tenzki (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_tenzki_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Jesper Mikalski que jogou pelos Team Dignitas no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_adren" "adreN | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_adren" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Eric Hoag que jogou pelos Team Liquid no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_adren_foil" "adreN (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_adren_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Eric Hoag que jogou pelos Team Liquid no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_adren_gold" "adreN (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_adren_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Eric Hoag que jogou pelos Team Liquid no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_elige" "EliGE | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_elige" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Jonathan Jablonowski que jogou pelos Team Liquid no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_elige_foil" "EliGE (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_elige_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Jonathan Jablonowski que jogou pelos Team Liquid no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_elige_gold" "EliGE (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_elige_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Jonathan Jablonowski que jogou pelos Team Liquid no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_fugly" "FugLy | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_fugly" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Jacob Medina que jogou pelos Team Liquid no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_fugly_foil" "FugLy (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_fugly_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Jacob Medina que jogou pelos Team Liquid no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_fugly_gold" "FugLy (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_fugly_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Jacob Medina que jogou pelos Team Liquid no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_hiko" "Hiko | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_hiko" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Spencer Martin que jogou pelos Team Liquid no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_hiko_foil" "Hiko (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_hiko_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Spencer Martin que jogou pelos Team Liquid no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_hiko_gold" "Hiko (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_hiko_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Spencer Martin que jogou pelos Team Liquid no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_nitro" "nitr0 | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_nitro" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Nicholas Cannella que jogou pelos Team Liquid no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_nitro_foil" "nitr0 (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_nitro_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Nicholas Cannella que jogou pelos Team Liquid no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_nitro_gold" "nitr0 (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_nitro_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Nicholas Cannella que jogou pelos Team Liquid no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_ex6tenz" "Ex6TenZ | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_ex6tenz" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Kévin Droolans que jogou pelos Titan no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_ex6tenz_foil" "Ex6TenZ (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_ex6tenz_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Kévin Droolans que jogou pelos Titan no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_ex6tenz_gold" "Ex6TenZ (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_ex6tenz_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Kévin Droolans que jogou pelos Titan no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_rpk" "RpK | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_rpk" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Cédric Guipouy que jogou pelos Titan no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_rpk_foil" "RpK (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_rpk_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Cédric Guipouy que jogou pelos Titan no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_rpk_gold" "RpK (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_rpk_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Cédric Guipouy que jogou pelos Titan no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_scream" "ScreaM | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_scream" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Adil Benrlitom que jogou pelos Titan no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_scream_foil" "ScreaM (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_scream_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Adil Benrlitom que jogou pelos Titan no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_scream_gold" "ScreaM (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_scream_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Adil Benrlitom que jogou pelos Titan no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_shox" "shox | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_shox" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Richard Papillon que jogou pelos Titan no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_shox_foil" "shox (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_shox_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Richard Papillon que jogou pelos Titan no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_shox_gold" "shox (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_shox_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Richard Papillon que jogou pelos Titan no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_smithzz" "SmithZz | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_smithzz" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Edouard Dubourdeaux que jogou pelos Titan no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_smithzz_foil" "SmithZz (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_smithzz_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Edouard Dubourdeaux que jogou pelos Titan no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_smithzz_gold" "SmithZz (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_smithzz_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Edouard Dubourdeaux que jogou pelos Titan no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_cajunb" "cajunb | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_cajunb" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional René Borg que jogou pelos Team SoloMid no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_cajunb_foil" "cajunb (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_cajunb_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional René Borg que jogou pelos Team SoloMid no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_cajunb_gold" "cajunb (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_cajunb_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional René Borg que jogou pelos Team SoloMid no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_device" "device | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_device" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Nicolai Reedtz que jogou pelos Team SoloMid no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_device_foil" "device (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_device_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Nicolai Reedtz que jogou pelos Team SoloMid no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_device_gold" "device (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_device_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Nicolai Reedtz que jogou pelos Team SoloMid no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_dupreeh" "dupreeh | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_dupreeh" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Peter Rasmussen que jogou pelos Team SoloMid no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_dupreeh_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Peter Rasmussen que jogou pelos Team SoloMid no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_dupreeh_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Peter Rasmussen que jogou pelos Team SoloMid no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_karrigan" "karrigan | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_karrigan" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Finn Andersen que jogou pelos Team SoloMid no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_karrigan_foil" "karrigan (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_karrigan_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Finn Andersen que jogou pelos Team SoloMid no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_karrigan_gold" "karrigan (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_karrigan_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Finn Andersen que jogou pelos Team SoloMid no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_xyp9x" "Xyp9x | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_xyp9x" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Andreas Højsleth que jogou pelos Team SoloMid no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_xyp9x_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Andreas Højsleth que jogou pelos Team SoloMid no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_xyp9x_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Andreas Højsleth que jogou pelos Team SoloMid no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_furlan" "Furlan | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_furlan" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Damian Kislowski que jogou pelos Vexed Gaming no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_furlan_foil" "Furlan (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_furlan_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Damian Kislowski que jogou pelos Vexed Gaming no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_furlan_gold" "Furlan (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_furlan_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Damian Kislowski que jogou pelos Vexed Gaming no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_gruby" "GruBy | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_gruby" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Dominik Swiderski que jogou pelos Vexed Gaming no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_gruby_foil" "GruBy (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_gruby_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Dominik Swiderski que jogou pelos Vexed Gaming no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_gruby_gold" "GruBy (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_gruby_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Dominik Swiderski que jogou pelos Vexed Gaming no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_hyper" "Hyper | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_hyper" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Bartosz Wolny que jogou pelos Vexed Gaming no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_hyper_foil" "Hyper (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_hyper_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Bartosz Wolny que jogou pelos Vexed Gaming no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_hyper_gold" "Hyper (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_hyper_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Bartosz Wolny que jogou pelos Vexed Gaming no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_peet" "peet | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_peet" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Piotr Ćwikliński que jogou pelos Vexed Gaming no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_peet_foil" "peet (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_peet_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Piotr Ćwikliński que jogou pelos Vexed Gaming no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_peet_gold" "peet (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_peet_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Piotr Ćwikliński que jogou pelos Vexed Gaming no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_rallen" "rallen | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_rallen" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Karol Rodowicz que jogou pelos Vexed Gaming no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_rallen_foil" "rallen (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_rallen_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Karol Rodowicz que jogou pelos Vexed Gaming no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_rallen_gold" "rallen (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_rallen_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Karol Rodowicz que jogou pelos Vexed Gaming no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_byali" "byali | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_byali" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Pawel Bielinsky que jogou pelos Virtus.Pro no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_byali_foil" "byali (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_byali_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Pawel Bielinsky que jogou pelos Virtus.Pro no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_byali_gold" "byali (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_byali_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Pawel Bielinsky que jogou pelos Virtus.Pro no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_neo" "NEO | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_neo" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Filip Kubski que jogou pelos Virtus.Pro no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_neo_foil" "NEO (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_neo_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Filip Kubski que jogou pelos Virtus.Pro no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_neo_gold" "NEO (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_neo_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Filip Kubski que jogou pelos Virtus.Pro no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_pasha" "pashaBiceps | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_pasha" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Jarosław Jarząbkowski que jogou pelos Virtus.Pro no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_pasha_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Jarosław Jarząbkowski que jogou pelos Virtus.Pro no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_pasha_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Jarosław Jarząbkowski que jogou pelos Virtus.Pro no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_snax" "Snax | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_snax" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Janusz Pogorzelski que jogou pelos Virtus.Pro no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_snax_foil" "Snax (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_snax_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Janusz Pogorzelski que jogou pelos Virtus.Pro no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_snax_gold" "Snax (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_snax_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Janusz Pogorzelski que jogou pelos Virtus.Pro no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_taz" "TaZ | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_taz" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Wiktor Wojtas que jogou pelos Virtus.Pro no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_taz_foil" "TaZ (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_taz_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Wiktor Wojtas que jogou pelos Virtus.Pro no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cluj2015_signature_taz_gold" "TaZ (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_taz_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Wiktor Wojtas que jogou pelos Virtus.Pro no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "CSGO_crate_cluj2015_promo_de_dust2" "Brinde (Dust II) - DreamHack Cluj-Napoca 2015" "CSGO_crate_cluj2015_promo_de_mirage" "Brinde (Mirage) - DreamHack Cluj-Napoca 2015" "CSGO_crate_cluj2015_promo_de_inferno" "Brinde (Inferno) - DreamHack Cluj-Napoca 2015" "CSGO_crate_cluj2015_promo_de_cbble" "Brinde (Cobblestone) - DreamHack Cluj-Napoca 2015" "CSGO_crate_cluj2015_promo_de_overpass" "Brinde (Overpass) - DreamHack Cluj-Napoca 2015" "CSGO_crate_cluj2015_promo_de_cache" "Brinde (Cache) - DreamHack Cluj-Napoca 2015" "CSGO_crate_cluj2015_promo_de_train" "Brinde (Train) - DreamHack Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_cluj2015_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_nip" "50% dos lucros da venda deste autocolante serão para apoiar as organizações envolvidas no evento." "StickerKit_cluj2015_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_nip_foil" "50% dos lucros da venda deste autocolante serão para apoiar as organizações envolvidas no evento." "StickerKit_cluj2015_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_nip_gold" "50% dos lucros da venda deste autocolante serão para apoiar as organizações envolvidas no evento." "StickerKit_cluj2015_team_dig" "Team Dignitas | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_dig" "50% dos lucros da venda deste autocolante serão para apoiar as organizações envolvidas no evento." "StickerKit_cluj2015_team_dig_foil" "Team Dignitas (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_dig_foil" "50% dos lucros da venda deste autocolante serão para apoiar as organizações envolvidas no evento." "StickerKit_cluj2015_team_dig_gold" "Team Dignitas (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_dig_gold" "50% dos lucros da venda deste autocolante serão para apoiar as organizações envolvidas no evento." "StickerKit_cluj2015_team_clg" "Counter Logic Gaming | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_clg" "50% dos lucros da venda deste autocolante serão para apoiar as organizações envolvidas no evento." "StickerKit_cluj2015_team_clg_foil" "Counter Logic Gaming (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_clg_foil" "50% dos lucros da venda deste autocolante serão para apoiar as organizações envolvidas no evento." "StickerKit_cluj2015_team_clg_gold" "Counter Logic Gaming (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_clg_gold" "50% dos lucros da venda deste autocolante serão para apoiar as organizações envolvidas no evento." "StickerKit_cluj2015_team_vex" "Vexed Gaming | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_vex" "50% dos lucros da venda deste autocolante serão para apoiar as organizações envolvidas no evento." "StickerKit_cluj2015_team_vex_foil" "Vexed Gaming (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_vex_foil" "50% dos lucros da venda deste autocolante serão para apoiar as organizações envolvidas no evento." "StickerKit_cluj2015_team_vex_gold" "Vexed Gaming (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_vex_gold" "50% dos lucros da venda deste autocolante serão para apoiar as organizações envolvidas no evento." "StickerKit_cluj2015_team_flip" "Flipsid3 Tactics | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_flip" "50% dos lucros da venda deste autocolante serão para apoiar as organizações envolvidas no evento." "StickerKit_cluj2015_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_flip_foil" "50% dos lucros da venda deste autocolante serão para apoiar as organizações envolvidas no evento." "StickerKit_cluj2015_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_flip_gold" "50% dos lucros da venda deste autocolante serão para apoiar as organizações envolvidas no evento." "StickerKit_cluj2015_team_liq" "Team Liquid | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_liq" "50% dos lucros da venda deste autocolante serão para apoiar as organizações envolvidas no evento." "StickerKit_cluj2015_team_liq_foil" "Team Liquid (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_liq_foil" "50% dos lucros da venda deste autocolante serão para apoiar as organizações envolvidas no evento." "StickerKit_cluj2015_team_liq_gold" "Team Liquid (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_liq_gold" "50% dos lucros da venda deste autocolante serão para apoiar as organizações envolvidas no evento." "StickerKit_cluj2015_team_mss" "mousesports | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_mss" "50% dos lucros da venda deste autocolante serão para apoiar as organizações envolvidas no evento." "StickerKit_cluj2015_team_mss_foil" "mousesports (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_mss_foil" "50% dos lucros da venda deste autocolante serão para apoiar as organizações envolvidas no evento." "StickerKit_cluj2015_team_mss_gold" "mousesports (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_mss_gold" "50% dos lucros da venda deste autocolante serão para apoiar as organizações envolvidas no evento." "StickerKit_cluj2015_team_navi" "Natus Vincere | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_navi" "50% dos lucros da venda deste autocolante serão para apoiar as organizações envolvidas no evento." "StickerKit_cluj2015_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_navi_foil" "50% dos lucros da venda deste autocolante serão para apoiar as organizações envolvidas no evento." "StickerKit_cluj2015_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_navi_gold" "50% dos lucros da venda deste autocolante serão para apoiar as organizações envolvidas no evento." "StickerKit_cluj2015_team_vp" "Virtus.Pro | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_vp" "50% dos lucros da venda deste autocolante serão para apoiar as organizações envolvidas no evento." "StickerKit_cluj2015_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_vp_foil" "50% dos lucros da venda deste autocolante serão para apoiar as organizações envolvidas no evento." "StickerKit_cluj2015_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_vp_gold" "50% dos lucros da venda deste autocolante serão para apoiar as organizações envolvidas no evento." "StickerKit_cluj2015_team_c9" "Cloud9 | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_c9" "50% dos lucros da venda deste autocolante serão para apoiar as organizações envolvidas no evento." "StickerKit_cluj2015_team_c9_foil" "Cloud9 (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_c9_foil" "50% dos lucros da venda deste autocolante serão para apoiar as organizações envolvidas no evento." "StickerKit_cluj2015_team_c9_gold" "Cloud9 (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_c9_gold" "50% dos lucros da venda deste autocolante serão para apoiar as organizações envolvidas no evento." "StickerKit_cluj2015_team_g2" "G2 Esports | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_g2" "50% dos lucros da venda deste autocolante serão para apoiar as organizações envolvidas no evento." "StickerKit_cluj2015_team_g2_foil" "G2 Esports (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_g2_foil" "50% dos lucros da venda deste autocolante serão para apoiar as organizações envolvidas no evento." "StickerKit_cluj2015_team_g2_gold" "G2 Esports (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_g2_gold" "50% dos lucros da venda deste autocolante serão para apoiar as organizações envolvidas no evento." "StickerKit_cluj2015_team_tit" "Titan | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_tit" "50% dos lucros da venda deste autocolante serão para apoiar as organizações envolvidas no evento." "StickerKit_cluj2015_team_tit_foil" "Titan (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_tit_foil" "50% dos lucros da venda deste autocolante serão para apoiar as organizações envolvidas no evento." "StickerKit_cluj2015_team_tit_gold" "Titan (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_tit_gold" "50% dos lucros da venda deste autocolante serão para apoiar as organizações envolvidas no evento." "StickerKit_cluj2015_team_tsolo" "Team SoloMid | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_tsolo" "50% dos lucros da venda deste autocolante serão para apoiar as organizações envolvidas no evento." "StickerKit_cluj2015_team_tsolo_foil" "Team SoloMid (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_tsolo_foil" "50% dos lucros da venda deste autocolante serão para apoiar as organizações envolvidas no evento." "StickerKit_cluj2015_team_tsolo_gold" "Team SoloMid (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_tsolo_gold" "50% dos lucros da venda deste autocolante serão para apoiar as organizações envolvidas no evento." "StickerKit_cluj2015_team_nv" "Team EnVyUs | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_nv" "50% dos lucros da venda deste autocolante serão para apoiar as organizações envolvidas no evento." "StickerKit_cluj2015_team_nv_foil" "Team EnVyUs (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_nv_foil" "50% dos lucros da venda deste autocolante serão para apoiar as organizações envolvidas no evento." "StickerKit_cluj2015_team_nv_gold" "Team EnVyUs (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_nv_gold" "50% dos lucros da venda deste autocolante serão para apoiar as organizações envolvidas no evento." "StickerKit_cluj2015_team_fntc" "Fnatic | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_fntc" "50% dos lucros da venda deste autocolante serão para apoiar as organizações envolvidas no evento." "StickerKit_cluj2015_team_fntc_foil" "Fnatic (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_fntc_foil" "50% dos lucros da venda deste autocolante serão para apoiar as organizações envolvidas no evento." "StickerKit_cluj2015_team_fntc_gold" "Fnatic (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_fntc_gold" "50% dos lucros da venda deste autocolante serão para apoiar as organizações envolvidas no evento." "StickerKit_cluj2015_team_lumi" "Luminosity Gaming | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_lumi" "50% dos lucros da venda deste autocolante serão para apoiar as organizações envolvidas no evento." "StickerKit_cluj2015_team_lumi_foil" "Luminosity Gaming (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_lumi_foil" "50% dos lucros da venda deste autocolante serão para apoiar as organizações envolvidas no evento." "StickerKit_cluj2015_team_lumi_gold" "Luminosity Gaming (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_lumi_gold" "50% dos lucros da venda deste autocolante serão para apoiar as organizações envolvidas no evento." "StickerKit_cluj2015_team_dhc" "DreamHack | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_dhc" "50% dos lucros da venda deste autocolante serão para apoiar as organizações envolvidas no evento." "StickerKit_cluj2015_team_dhc_foil" "DreamHack (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_dhc_foil" "50% dos lucros da venda deste autocolante serão para apoiar as organizações envolvidas no evento." "StickerKit_cluj2015_team_dhc_gold" "DreamHack (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_dhc_gold" "50% dos lucros da venda deste autocolante serão para apoiar as organizações envolvidas no evento." "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_nip" "Cápsula de Autógrafo | Ninjas in Pyjamas | Cluj-Napoca 2015" "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_nip_desc" "Esta cápsula contém um autocolante autografado por um dos jogadores dos Ninjas in Pyjamas no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula serão para apoiar os jogadores e organizações do evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado a qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_dig" "Cápsula de Autógrafo | Team Dignitas | Cluj-Napoca 2015" "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_dig_desc" "Esta cápsula contém um autocolante autografado por um dos jogadores dos Team Dignitas no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula serão para apoiar os jogadores e organizações do evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado a qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_clg" "Cápsula de Autógrafo | Counter Logic Gaming | Cluj-Napoca 2015" "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_clg_desc" "Esta cápsula contém um autocolante autografado por um dos jogadores dos Counter Logic Gaming no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula serão para apoiar os jogadores e organizações do evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado a qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_vex" "Cápsula de Autógrafo | Vexed Gaming | Cluj-Napoca 2015" "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_vex_desc" "Esta cápsula contém um autocolante autografado por um dos jogadores dos Vexed Gaming no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula serão para apoiar os jogadores e organizações do evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado a qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_flip" "Cápsula de Autógrafo | Flipsid3 Tactics | Cluj-Napoca 2015" "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_flip_desc" "Esta cápsula contém um autocolante autografado por um dos jogadores dos Flipsid3 Tactics no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula serão para apoiar os jogadores e organizações do evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado a qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_liq" "Cápsula de Autógrafo | Team Liquid | Cluj-Napoca 2015" "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_liq_desc" "Esta cápsula contém um autocolante autografado por um dos jogadores dos Team Liquid no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula serão para apoiar os jogadores e organizações do evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado a qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_mss" "Cápsula de Autógrafo | mousesports | Cluj-Napoca 2015" "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_mss_desc" "Esta cápsula contém um autocolante autografado por um dos jogadores dos mousesports no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula serão para apoiar os jogadores e organizações do evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado a qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_navi" "Cápsula de Autógrafo | Natus Vincere | Cluj-Napoca 2015" "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_navi_desc" "Esta cápsula contém um autocolante autografado por um dos jogadores dos Natus Vincere no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula serão para apoiar os jogadores e organizações do evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado a qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_vp" "Cápsula de Autógrafo | Virtus.Pro | Cluj-Napoca 2015" "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_vp_desc" "Esta cápsula contém um autocolante autografado por um dos jogadores dos Virtus.Pro no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula serão para apoiar os jogadores e organizações do evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado a qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_c9" "Cápsula de Autógrafo | Cloud9 | Cluj-Napoca 2015" "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_c9_desc" "Esta cápsula contém um autocolante autografado por um dos jogadores dos Cloud9 no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula serão para apoiar os jogadores e organizações do evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado a qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_g2" "Cápsula de Autógrafo | G2 Esports | Cluj-Napoca 2015" "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_g2_desc" "Esta cápsula contém um autocolante autografado por um dos jogadores dos G2 Esports no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula serão para apoiar os jogadores e organizações do evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado a qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_tit" "Cápsula de Autógrafo | Titan | Cluj-Napoca 2015" "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_tit_desc" "Esta cápsula contém um autocolante autografado por um dos jogadores dos Titan no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula serão para apoiar os jogadores e organizações do evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado a qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_tsolo" "Cápsula de Autógrafo | Team SoloMid | Cluj-Napoca 2015" "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_tsolo_desc" "Esta cápsula contém um autocolante autografado por um dos jogadores dos Team SoloMid no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula serão para apoiar os jogadores e organizações do evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado a qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_nv" "Cápsula de Autógrafo | Team EnVyUs | Cluj-Napoca 2015" "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_nv_desc" "Esta cápsula contém um autocolante autografado por um dos jogadores dos Team EnVyUs no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula serão para apoiar os jogadores e organizações do evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado a qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_fntc" "Cápsula de Autógrafo | Fnatic | Cluj-Napoca 2015" "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_fntc_desc" "Esta cápsula contém um autocolante autografado por um dos jogadores dos Fnatic no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula serão para apoiar os jogadores e organizações do evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado a qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_lumi" "Cápsula de Autógrafo | Luminosity Gaming | Cluj-Napoca 2015" "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_lumi_desc" "Esta cápsula contém um autocolante autografado por um dos jogadores dos Luminosity Gaming no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula serão para apoiar os jogadores e organizações do evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado a qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_group_1" "Cápsula de Autógrafo | Desafiadores (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_group_1_desc" "Esta cápsula contém um autocolante \"Foil\" autografado por um dos jogadores das equipas Desafiadoras no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula serão para apoiar os jogadores e organizações do evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado a qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_group_2" "Cápsula de Autógrafo | Lendas (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_group_2_desc" "Esta cápsula contém um autocolante \"Foil\" autografado por um dos jogadores das equipas Lendárias no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula serão para apoiar os jogadores e organizações do evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado a qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_legends_tag" "Lendas do DreamHack Cluj-Napoca 2015" "CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_legends" "Lendas do DreamHack Cluj-Napoca 2015 (Foil)" "CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_legends_desc" "Esta cápsula contém um autocolante \"Foil\" de uma equipa participante no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula serão para apoiar as organizações envolvidas no evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado a qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_challengers_tag" "Desafiadores do DreamHack Cluj-Napoca 2015" "CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_challengers" "Desafiadores do DreamHack Cluj-Napoca 2015 (Foil)" "CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_challengers_desc" "Esta cápsula contém um autocolante \"Foil\" de uma equipa participante no DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula serão para apoiar as organizações envolvidas no evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado a qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_group_players_tag" "Autógrafos de Jogadores do DreamHack Cluj-Napoca 2015" // // MLG Columbus 2016 Strings Block Begin // ====================================== // // Strings for all team stickers and capsules for MLG Columbus 2016 // "StickerKit_columbus2016_team_mlg" "MLG | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_mlg" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar as organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_team_mlg_holo" "MLG (Holo) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_mlg_holo" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar as organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_team_mlg_foil" "MLG (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_mlg_foil" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar as organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_team_mlg_gold" "MLG (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_mlg_gold" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar as organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_nip" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_nip_holo" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_nip_foil" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_nip_gold" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_team_splc" "Splyce | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_splc" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_team_splc_holo" "Splyce (Holo) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_splc_holo" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_team_splc_foil" "Splyce (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_splc_foil" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_team_splc_gold" "Splyce (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_splc_gold" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_team_clg" "Counter Logic Gaming | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_clg" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_team_clg_holo" "Counter Logic Gaming (Holo) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_clg_holo" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_team_clg_foil" "Counter Logic Gaming (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_clg_foil" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_team_clg_gold" "Counter Logic Gaming (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_clg_gold" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_team_gamb" "Gambit Gaming | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_gamb" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_team_gamb_holo" "Gambit Gaming (Holo) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_gamb_holo" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_team_gamb_foil" "Gambit Gaming (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_gamb_foil" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_team_gamb_gold" "Gambit Gaming (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_gamb_gold" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_team_flip" "Flipsid3 Tactics | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_flip" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_team_flip_holo" "Flipsid3 Tactics (Holo) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_flip_holo" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_flip_foil" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_flip_gold" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_team_liq" "Team Liquid | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_liq" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_liq_holo" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_team_liq_foil" "Team Liquid (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_liq_foil" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_team_liq_gold" "Team Liquid (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_liq_gold" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_team_mss" "mousesports | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_mss" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_team_mss_holo" "mousesports (Holo) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_mss_holo" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_team_mss_foil" "mousesports (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_mss_foil" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_team_mss_gold" "mousesports (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_mss_gold" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_team_navi" "Natus Vincere | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_navi" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_navi_holo" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_navi_foil" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_navi_gold" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_team_vp" "Virtus.Pro | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_vp" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Holo) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_vp_holo" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_vp_foil" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_vp_gold" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_team_c9" "Cloud9 | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_c9" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_team_c9_holo" "Cloud9 (Holo) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_c9_holo" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_team_c9_foil" "Cloud9 (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_c9_foil" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_team_c9_gold" "Cloud9 (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_c9_gold" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_team_g2" "G2 Esports | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_g2" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_g2_holo" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_team_g2_foil" "G2 Esports (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_g2_foil" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_team_g2_gold" "G2 Esports (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_g2_gold" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_team_faze" "FaZe Clan | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_faze" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_faze_holo" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_team_faze_foil" "FaZe Clan (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_faze_foil" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_team_faze_gold" "FaZe Clan (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_faze_gold" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_team_astr" "Astralis | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_astr" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_astr_holo" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_team_astr_foil" "Astralis (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_astr_foil" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_team_astr_gold" "Astralis (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_astr_gold" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_team_nv" "Team EnVyUs | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_nv" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_team_nv_holo" "Team EnVyUs (Holo) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_nv_holo" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_team_nv_foil" "Team EnVyUs (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_nv_foil" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_team_nv_gold" "Team EnVyUs (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_nv_gold" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_team_fntc" "Fnatic | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_fntc" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_team_fntc_holo" "Fnatic (Holo) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_fntc_holo" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_team_fntc_foil" "Fnatic (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_fntc_foil" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_team_fntc_gold" "Fnatic (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_fntc_gold" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_team_lumi" "Luminosity Gaming | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_lumi" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_team_lumi_holo" "Luminosity Gaming (Holo) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_lumi_holo" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_team_lumi_foil" "Luminosity Gaming (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_lumi_foil" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_team_lumi_gold" "Luminosity Gaming (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_lumi_gold" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_nip" "Cápsula de Autógrafo | Ninjas in Pyjamas | MLG Columbus 2016" "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_nip_desc" "Esta cápsula contém um autocolante autografado por um dos jogadores dos Ninjas in Pyjamas no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula serão para apoiar os jogadores e organizações do evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado a qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_splc" "Cápsula de Autógrafo | Splyce | MLG Columbus 2016" "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_splc_desc" "Esta cápsula contém um autocolante autografado por um dos jogadores dos Splyce no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula serão para apoiar os jogadores e organizações do evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado a qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_clg" "Cápsula de Autógrafo | Counter Logic Gaming | MLG Columbus 2016" "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_clg_desc" "Esta cápsula contém um autocolante autografado por um dos jogadores dos Counter Logic Gaming no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula serão para apoiar os jogadores e organizações do evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado a qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_gamb" "Cápsula de Autógrafo | Gambit Gaming | MLG Columbus 2016" "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_gamb_desc" "Esta cápsula contém um autocolante autografado por um dos jogadores dos Gambit Gaming no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula serão para apoiar os jogadores e organizações do evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado a qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_flip" "Cápsula de Autógrafo | Flipsid3 Tactics | MLG Columbus 2016" "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_flip_desc" "Esta cápsula contém um autocolante autografado por um dos jogadores dos Flipsid3 Tactics no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula serão para apoiar os jogadores e organizações do evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado a qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_liq" "Cápsula de Autógrafo | Team Liquid | MLG Columbus 2016" "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_liq_desc" "Esta cápsula contém um autocolante autografado por um dos jogadores dos Team Liquid no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula serão para apoiar os jogadores e organizações do evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado a qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_mss" "Cápsula de Autógrafo | mousesports | MLG Columbus 2016" "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_mss_desc" "Esta cápsula contém um autocolante autografado por um dos jogadores dos mousesports no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula serão para apoiar os jogadores e organizações do evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado a qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_navi" "Cápsula de Autógrafo | Natus Vincere | MLG Columbus 2016" "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_navi_desc" "Esta cápsula contém um autocolante autografado por um dos jogadores dos Natus Vincere no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula serão para apoiar os jogadores e organizações do evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado a qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_vp" "Cápsula de Autógrafo | Virtus.Pro | MLG Columbus 2016" "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_vp_desc" "Esta cápsula contém um autocolante autografado por um dos jogadores dos Virtus.Pro no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula serão para apoiar os jogadores e organizações do evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado a qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_c9" "Cápsula de Autógrafo | Cloud9 | MLG Columbus 2016" "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_c9_desc" "Esta cápsula contém um autocolante autografado por um dos jogadores dos Cloud9 no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula serão para apoiar os jogadores e organizações do evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado a qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_g2" "Cápsula de Autógrafo | G2 Esports | MLG Columbus 2016" "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_g2_desc" "Esta cápsula contém um autocolante autografado por um dos jogadores dos G2 Esports no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula serão para apoiar os jogadores e organizações do evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado a qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_faze" "Cápsula de Autógrafo | FaZe Clan | MLG Columbus 2016" "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_faze_desc" "Esta cápsula contém um autocolante autografado por um dos jogadores dos FaZe Clan no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula serão para apoiar os jogadores e organizações do evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado a qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_astr" "Cápsula de Autógrafo | Astralis | MLG Columbus 2016" "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_astr_desc" "Esta cápsula contém um autocolante autografado por um dos jogadores dos Astralis no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula serão para apoiar os jogadores e organizações do evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado a qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_nv" "Cápsula de Autógrafo | Team EnVyUs | MLG Columbus 2016" "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_nv_desc" "Esta cápsula contém um autocolante autografado por um dos jogadores dos Team EnVyUs no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula serão para apoiar os jogadores e organizações do evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado a qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_fntc" "Cápsula de Autógrafo | Fnatic | MLG Columbus 2016" "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_fntc_desc" "Esta cápsula contém um autocolante autografado por um dos jogadores dos Fnatic no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula serão para apoiar os jogadores e organizações do evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado a qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_lumi" "Cápsula de Autógrafo | Luminosity Gaming | MLG Columbus 2016" "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_lumi_desc" "Esta cápsula contém um autocolante autografado por um dos jogadores dos Luminosity Gaming no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula serão para apoiar os jogadores e organizações do evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado a qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_group_1" "Cápsula de Autógrafo | Desafiadores (Foil) | MLG Columbus 2016" "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_group_1_desc" "Esta cápsula contém um autocolante \"foil\" autografado por um dos jogadores das equipas Desafiadoras no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula serão para apoiar os jogadores e organizações do evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado a qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_group_2" "Cápsula de Autógrafo | Lendas (Foil) | MLG Columbus 2016" "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_group_2_desc" "Esta cápsula contém um autocolante \"foil\" autografado por um dos jogadores das equipas Lendárias no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula serão para apoiar os jogadores e organizações do evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado a qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_challengers_tag" "Desafiadores do MLG Columbus 2016" "CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_challengers" "Desafiadores do MLG Columbus 2016 (Holo/Foil)" "CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_challengers_desc" "Esta cápsula contém um autocolante \"Foil\" ou \"Holo\" de uma equipa participante no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula serão para apoiar as organizações envolvidas no evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado a qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_legends_tag" "Lendas do MLG Columbus 2016" "CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_legends" "Lendas do MLG Columbus 2016 (Holo/Foil)" "CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_legends_desc" "Esta cápsula contém um autocolante \"Foil\" ou \"Holo\" de uma equipa participante no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula serão para apoiar as organizações envolvidas no evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado a qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_group_players_tag" "Autógrafos de Jogadores do MLG Columbus 2016" "StickerKit_columbus2016_signature_reltuc" "reltuC | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_reltuc" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Steven Cutler que jogou pelos Counter Logic Gaming no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_reltuc_foil" "reltuC (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_reltuc_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Steven Cutler que jogou pelos Counter Logic Gaming no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_reltuc_gold" "reltuC (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_reltuc_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Steven Cutler que jogou pelos Counter Logic Gaming no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_fugly" "FugLy | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_fugly" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Jacob Medina que jogou pelos Counter Logic Gaming no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_fugly_foil" "FugLy (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_fugly_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Jacob Medina que jogou pelos Counter Logic Gaming no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_fugly_gold" "FugLy (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_fugly_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Jacob Medina que jogou pelos Counter Logic Gaming no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_hazed" "hazed | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_hazed" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional James Cobb que jogou pelos Counter Logic Gaming no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_hazed_foil" "hazed (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_hazed_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional James Cobb que jogou pelos Counter Logic Gaming no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_hazed_gold" "hazed (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_hazed_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional James Cobb que jogou pelos Counter Logic Gaming no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_jdm64" "jdm64 | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_jdm64" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Joshua Marzano que jogou pelos Counter Logic Gaming no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_jdm64_foil" "jdm64 (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_jdm64_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Joshua Marzano que jogou pelos Counter Logic Gaming no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_jdm64_gold" "jdm64 (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_jdm64_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Joshua Marzano que jogou pelos Counter Logic Gaming no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_tarik" "tarik | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_tarik" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Tarik Celik que jogou pelos Counter Logic Gaming no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_tarik_foil" "tarik (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_tarik_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Tarik Celik que jogou pelos Counter Logic Gaming no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_tarik_gold" "tarik (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_tarik_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Tarik Celik que jogou pelos Counter Logic Gaming no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_freakazoid" "freakazoid | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_freakazoid" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Ryan Abadir que jogou pelos Cloud9 no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_freakazoid_foil" "freakazoid (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_freakazoid_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Ryan Abadir que jogou pelos Cloud9 no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_freakazoid_gold" "freakazoid (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_freakazoid_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Ryan Abadir que jogou pelos Cloud9 no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_stewie2k" "Stewie2K | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_stewie2k" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Jacky Yip que jogou pelos Cloud9 no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_stewie2k_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Jacky Yip que jogou pelos Cloud9 no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_stewie2k_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Jacky Yip que jogou pelos Cloud9 no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_shroud" "shroud | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_shroud" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Michael Grzesiek que jogou pelos Cloud9 no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_shroud_foil" "shroud (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_shroud_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Michael Grzesiek que jogou pelos Cloud9 no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_shroud_gold" "shroud (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_shroud_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Michael Grzesiek que jogou pelos Cloud9 no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_skadoodle" "Skadoodle | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_skadoodle" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Tyler Latham que jogou pelos Cloud9 no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_skadoodle_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Tyler Latham que jogou pelos Cloud9 no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_skadoodle_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Tyler Latham que jogou pelos Cloud9 no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_nothing" "n0thing | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_nothing" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Jordan Gilbert que jogou pelos Cloud9 no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_nothing_foil" "n0thing (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_nothing_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Jordan Gilbert que jogou pelos Cloud9 no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_nothing_gold" "n0thing (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_nothing_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Jordan Gilbert que jogou pelos Cloud9 no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_apex" "apEX | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_apex" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Dan Madesclaire que jogou pelos Team EnVyUs no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_apex_foil" "apEX (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_apex_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Dan Madesclaire que jogou pelos Team EnVyUs no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_apex_gold" "apEX (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_apex_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Dan Madesclaire que jogou pelos Team EnVyUs no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_happy" "Happy | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_happy" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Vincent Cervoni que jogou pelos Team EnVyUs no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_happy_foil" "Happy (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_happy_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Vincent Cervoni que jogou pelos Team EnVyUs no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_happy_gold" "Happy (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_happy_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Vincent Cervoni que jogou pelos Team EnVyUs no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_devil" "DEVIL | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_devil" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Timothée Démolon que jogou pelos Team EnVyUs no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_devil_foil" "DEVIL (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_devil_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Timothée Démolon que jogou pelos Team EnVyUs no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_devil_gold" "DEVIL (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_devil_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Timothée Démolon que jogou pelos Team EnVyUs no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_kennys" "kennyS | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_kennys" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Kenny Schrub que jogou pelos Team EnVyUs no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_kennys_foil" "kennyS (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_kennys_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Kenny Schrub que jogou pelos Team EnVyUs no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_kennys_gold" "kennyS (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_kennys_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Kenny Schrub que jogou pelos Team EnVyUs no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_nbk" "NBK- | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_nbk" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Nathan Schmitt que jogou pelos Team EnVyUs no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_nbk_foil" "NBK- (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_nbk_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Nathan Schmitt que jogou pelos Team EnVyUs no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_nbk_gold" "NBK- (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_nbk_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Nathan Schmitt que jogou pelos Team EnVyUs no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_b1ad3" "B1ad3 | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_b1ad3" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Andrey Gorodenskiy que jogou pelos Flipsid3 Tactics no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_b1ad3_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Andrey Gorodenskiy que jogou pelos Flipsid3 Tactics no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_b1ad3_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Andrey Gorodenskiy que jogou pelos Flipsid3 Tactics no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_bondik" "bondik | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_bondik" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Vladyslav Nechyporchuk que jogou pelos Flipsid3 Tactics no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_bondik_foil" "bondik (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_bondik_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Vladyslav Nechyporchuk que jogou pelos Flipsid3 Tactics no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_bondik_gold" "bondik (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_bondik_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Vladyslav Nechyporchuk que jogou pelos Flipsid3 Tactics no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_shara" "Shara | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_shara" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Oleksandr Hordieiev que jogou pelos Flipsid3 Tactics no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_shara_foil" "Shara (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_shara_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Oleksandr Hordieiev que jogou pelos Flipsid3 Tactics no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_shara_gold" "Shara (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_shara_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Oleksandr Hordieiev que jogou pelos Flipsid3 Tactics no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_markeloff" "markeloff | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_markeloff" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Yegor Markelov que jogou pelos Flipsid3 Tactics no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_markeloff_foil" "markeloff (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_markeloff_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Yegor Markelov que jogou pelos Flipsid3 Tactics no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_markeloff_gold" "markeloff (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_markeloff_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Yegor Markelov que jogou pelos Flipsid3 Tactics no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_worldedit" "WorldEdit | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_worldedit" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Georgy Yaskin que jogou pelos Flipsid3 Tactics no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_worldedit_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Georgy Yaskin que jogou pelos Flipsid3 Tactics no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_worldedit_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Georgy Yaskin que jogou pelos Flipsid3 Tactics no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_flusha" "flusha | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_flusha" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Robin Rönnquist que jogou pelos Fnatic no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_flusha_foil" "flusha (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_flusha_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Robin Rönnquist que jogou pelos Fnatic no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_flusha_gold" "flusha (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_flusha_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Robin Rönnquist que jogou pelos Fnatic no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_jw" "JW | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_jw" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Jesper Wecksell que jogou pelos Fnatic no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_jw_foil" "JW (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_jw_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Jesper Wecksell que jogou pelos Fnatic no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_jw_gold" "JW (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_jw_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Jesper Wecksell que jogou pelos Fnatic no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_krimz" "KRIMZ | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_krimz" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Lars Freddy Johansson que jogou pelos Fnatic no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_krimz_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Lars Freddy Johansson que jogou pelos Fnatic no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_krimz_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Lars Freddy Johansson que jogou pelos Fnatic no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_olofmeister" "olofmeister | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_olofmeister" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Olof Kajbjer que jogou pelos Fnatic no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_olofmeister_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Olof Kajbjer que jogou pelos Fnatic no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_olofmeister_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Olof Kajbjer que jogou pelos Fnatic no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_dennis" "dennis | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_dennis" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Dennis Edman que jogou pelos Fnatic no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_dennis_foil" "dennis (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_dennis_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Dennis Edman que jogou pelos Fnatic no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_dennis_gold" "dennis (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_dennis_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Dennis Edman que jogou pelos Fnatic no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_aizy" "aizy | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_aizy" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Philip Aistrup Larsen que jogou pelos FaZe Clan no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_aizy_foil" "aizy (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_aizy_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Philip Aistrup Larsen que jogou pelos FaZe Clan no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_aizy_gold" "aizy (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_aizy_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Philip Aistrup Larsen que jogou pelos FaZe Clan no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_fox" "fox | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_fox" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Ricardo Pacheco que jogou pelos FaZe Clan no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_fox_foil" "fox (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_fox_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Ricardo Pacheco que jogou pelos FaZe Clan no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_fox_gold" "fox (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_fox_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Ricardo Pacheco que jogou pelos FaZe Clan no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_maikelele" "Maikelele | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_maikelele" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Mikail Bill que jogou pelos FaZe Clan no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_maikelele_foil" "Maikelele (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_maikelele_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Mikail Bill que jogou pelos FaZe Clan no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_maikelele_gold" "Maikelele (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_maikelele_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Mikail Bill que jogou pelos FaZe Clan no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_rain" "rain | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_rain" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Håvard Nygaard que jogou pelos FaZe Clan no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_rain_foil" "rain (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_rain_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Håvard Nygaard que jogou pelos FaZe Clan no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_rain_gold" "rain (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_rain_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Håvard Nygaard que jogou pelos FaZe Clan no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_jkaem" "jkaem | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_jkaem" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Joakim Myrbostad que jogou pelos FaZe Clan no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_jkaem_foil" "jkaem (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_jkaem_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Joakim Myrbostad que jogou pelos FaZe Clan no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_jkaem_gold" "jkaem (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_jkaem_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Joakim Myrbostad que jogou pelos FaZe Clan no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_fnx" "fnx | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_fnx" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Lincoln Lau que jogou pelos Luminosity Gaming no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_fnx_foil" "fnx (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_fnx_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Lincoln Lau que jogou pelos Luminosity Gaming no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_fnx_gold" "fnx (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_fnx_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Lincoln Lau que jogou pelos Luminosity Gaming no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_coldzera" "coldzera | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_coldzera" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Marcelo David que jogou pelos Luminosity Gaming no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_coldzera_foil" "coldzera (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_coldzera_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Marcelo David que jogou pelos Luminosity Gaming no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_coldzera_gold" "coldzera (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_coldzera_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Marcelo David que jogou pelos Luminosity Gaming no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_fallen" "FalleN | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_fallen" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Gabriel Toledo que jogou pelos Luminosity Gaming no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_fallen_foil" "FalleN (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_fallen_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Gabriel Toledo que jogou pelos Luminosity Gaming no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_fallen_gold" "FalleN (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_fallen_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Gabriel Toledo que jogou pelos Luminosity Gaming no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_fer" "fer | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_fer" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Fernando Alvarenga que jogou pelos Luminosity Gaming no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_fer_foil" "fer (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_fer_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Fernando Alvarenga que jogou pelos Luminosity Gaming no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_fer_gold" "fer (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_fer_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Fernando Alvarenga que jogou pelos Luminosity Gaming no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_taco" "TACO | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_taco" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Tacio Filho que jogou pelos Luminosity Gaming no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_taco_foil" "TACO (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_taco_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Tacio Filho que jogou pelos Luminosity Gaming no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_taco_gold" "TACO (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_taco_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Tacio Filho que jogou pelos Luminosity Gaming no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_chrisj" "chrisJ | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_chrisj" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Chris de Jong que jogou pelos mousesports no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_chrisj_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Chris de Jong que jogou pelos mousesports no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_chrisj_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Chris de Jong que jogou pelos mousesports no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_denis" "denis | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_denis" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Denis Howell que jogou pelos mousesports no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_denis_foil" "denis (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_denis_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Denis Howell que jogou pelos mousesports no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_denis_gold" "denis (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_denis_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Denis Howell que jogou pelos mousesports no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_spiidi" "Spiidi | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_spiidi" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Timo Richter que jogou pelos mousesports no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_spiidi_foil" "Spiidi (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_spiidi_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Timo Richter que jogou pelos mousesports no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_spiidi_gold" "Spiidi (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_spiidi_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Timo Richter que jogou pelos mousesports no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_nex" "nex | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_nex" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Johannes Maget que jogou pelos mousesports no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_nex_foil" "nex (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_nex_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Johannes Maget que jogou pelos mousesports no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_nex_gold" "nex (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_nex_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Johannes Maget que jogou pelos mousesports no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_niko" "NiKo | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_niko" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Nikola KovaĊ que jogou pelos mousesports no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_niko_foil" "NiKo (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_niko_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Nikola KovaĊ que jogou pelos mousesports no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_niko_gold" "NiKo (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_niko_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Nikola KovaĊ que jogou pelos mousesports no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_edward" "Edward | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_edward" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Ioann Sukhariev que jogou pelos Natus Vincere no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_edward_foil" "Edward (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_edward_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Ioann Sukhariev que jogou pelos Natus Vincere no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_edward_gold" "Edward (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_edward_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Ioann Sukhariev que jogou pelos Natus Vincere no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_flamie" "flamie | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_flamie" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Egor Vasilyev que jogou pelos Natus Vincere no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_flamie_foil" "flamie (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_flamie_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Egor Vasilyev que jogou pelos Natus Vincere no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_flamie_gold" "flamie (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_flamie_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Egor Vasilyev que jogou pelos Natus Vincere no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_guardian" "GuardiaN | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_guardian" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Ladislav Kovács que jogou pelos Natus Vincere no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_guardian_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Ladislav Kovács que jogou pelos Natus Vincere no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_guardian_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Ladislav Kovács que jogou pelos Natus Vincere no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_seized" "seized | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_seized" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Denis Kostin que jogou pelos Natus Vincere no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_seized_foil" "seized (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_seized_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Denis Kostin que jogou pelos Natus Vincere no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_seized_gold" "seized (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_seized_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Denis Kostin que jogou pelos Natus Vincere no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_zeus" "Zeus | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_zeus" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Danylo Teslenko que jogou pelos Natus Vincere no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_zeus_foil" "Zeus (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_zeus_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Danylo Teslenko que jogou pelos Natus Vincere no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_zeus_gold" "Zeus (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_zeus_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Danylo Teslenko que jogou pelos Natus Vincere no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_pyth" "pyth | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_pyth" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Jacob Mourujärvi que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_pyth_foil" "pyth (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_pyth_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Jacob Mourujärvi que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_pyth_gold" "pyth (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_pyth_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Jacob Mourujärvi que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_forest" "f0rest | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_forest" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Patrik Lindberg que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_forest_foil" "f0rest (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_forest_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Patrik Lindberg que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_forest_gold" "f0rest (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_forest_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Patrik Lindberg que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_friberg" "friberg | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_friberg" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Adam Friberg que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_friberg_foil" "friberg (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_friberg_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Adam Friberg que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_friberg_gold" "friberg (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_friberg_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Adam Friberg que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_getright" "GeT_RiGhT | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_getright" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Christopher Alesund que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_getright_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Christopher Alesund que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_getright_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Christopher Alesund que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_xizt" "Xizt | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_xizt" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Richard Landström que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_xizt_foil" "Xizt (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_xizt_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Richard Landström que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_xizt_gold" "Xizt (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_xizt_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Richard Landström que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_jasonr" "jasonR | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_jasonr" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Jason Ruchelski que jogou pelos Splyce no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_jasonr_foil" "jasonR (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_jasonr_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Jason Ruchelski que jogou pelos Splyce no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_jasonr_gold" "jasonR (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_jasonr_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Jason Ruchelski que jogou pelos Splyce no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_arya" "arya | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_arya" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Arya Hekmat que jogou pelos Splyce no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_arya_foil" "arya (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_arya_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Arya Hekmat que jogou pelos Splyce no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_arya_gold" "arya (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_arya_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Arya Hekmat que jogou pelos Splyce no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_professorchaos" "Professor_Chaos | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_professorchaos" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Andrew Heintz que jogou pelos Splyce no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_professorchaos_foil" "Professor_Chaos (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_professorchaos_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Andrew Heintz que jogou pelos Splyce no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_professorchaos_gold" "Professor_Chaos (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_professorchaos_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Andrew Heintz que jogou pelos Splyce no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_davey" "DAVEY | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_davey" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional David Stafford que jogou pelos Splyce no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_davey_foil" "DAVEY (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_davey_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional David Stafford que jogou pelos Splyce no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_davey_gold" "DAVEY (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_davey_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional David Stafford que jogou pelos Splyce no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_abe" "abE | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_abe" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Abraham Fazli que jogou pelos Splyce no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_abe_foil" "abE (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_abe_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Abraham Fazli que jogou pelos Splyce no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_abe_gold" "abE (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_abe_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Abraham Fazli que jogou pelos Splyce no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_adren" "adreN | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_adren" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Eric Hoag que jogou pelos Team Liquid no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_adren_foil" "adreN (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_adren_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Eric Hoag que jogou pelos Team Liquid no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_adren_gold" "adreN (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_adren_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Eric Hoag que jogou pelos Team Liquid no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_elige" "EliGE | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_elige" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Jonathan Jablonowski que jogou pelos Team Liquid no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_elige_foil" "EliGE (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_elige_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Jonathan Jablonowski que jogou pelos Team Liquid no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_elige_gold" "EliGE (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_elige_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Jonathan Jablonowski que jogou pelos Team Liquid no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_s1mple" "s1mple | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_s1mple" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Oleksandr Kostyliev que jogou pelos Team Liquid no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_s1mple_foil" "s1mple (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_s1mple_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Oleksandr Kostyliev que jogou pelos Team Liquid no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_s1mple_gold" "s1mple (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_s1mple_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Oleksandr Kostyliev que jogou pelos Team Liquid no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_hiko" "Hiko | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_hiko" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Spencer Martin que jogou pelos Team Liquid no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_hiko_foil" "Hiko (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_hiko_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Spencer Martin que jogou pelos Team Liquid no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_hiko_gold" "Hiko (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_hiko_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Spencer Martin que jogou pelos Team Liquid no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_nitro" "nitr0 | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_nitro" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Nicholas Cannella que jogou pelos Team Liquid no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_nitro_foil" "nitr0 (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_nitro_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Nicholas Cannella que jogou pelos Team Liquid no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_nitro_gold" "nitr0 (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_nitro_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Nicholas Cannella que jogou pelos Team Liquid no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_ex6tenz" "Ex6TenZ | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_ex6tenz" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Kévin Droolans que jogou pelos G2 Esports no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_ex6tenz_foil" "Ex6TenZ (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_ex6tenz_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Kévin Droolans que jogou pelos G2 Esports no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_ex6tenz_gold" "Ex6TenZ (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_ex6tenz_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Kévin Droolans que jogou pelos G2 Esports no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_rpk" "RpK | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_rpk" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Cédric Guipouy que jogou pelos G2 Esports no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_rpk_foil" "RpK (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_rpk_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Cédric Guipouy que jogou pelos G2 Esports no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_rpk_gold" "RpK (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_rpk_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Cédric Guipouy que jogou pelos G2 Esports no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_scream" "ScreaM | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_scream" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Adil Benrlitom que jogou pelos G2 Esports no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_scream_foil" "ScreaM (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_scream_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Adil Benrlitom que jogou pelos G2 Esports no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_scream_gold" "ScreaM (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_scream_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Adil Benrlitom que jogou pelos G2 Esports no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_shox" "shox | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_shox" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Richard Papillon que jogou pelos G2 Esports no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_shox_foil" "shox (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_shox_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Richard Papillon que jogou pelos G2 Esports no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_shox_gold" "shox (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_shox_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Richard Papillon que jogou pelos G2 Esports no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_smithzz" "SmithZz | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_smithzz" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Edouard Dubourdeaux que jogou pelos G2 Esports no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_smithzz_foil" "SmithZz (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_smithzz_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Edouard Dubourdeaux que jogou pelos G2 Esports no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_smithzz_gold" "SmithZz (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_smithzz_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Edouard Dubourdeaux que jogou pelos G2 Esports no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_cajunb" "cajunb | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_cajunb" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional René Borg que jogou pelos Astralis no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_cajunb_foil" "cajunb (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_cajunb_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional René Borg que jogou pelos Astralis no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_cajunb_gold" "cajunb (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_cajunb_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional René Borg que jogou pelos Astralis no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_device" "device | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_device" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Nicolai Reedtz que jogou pelos Astralis no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_device_foil" "device (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_device_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Nicolai Reedtz que jogou pelos Astralis no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_device_gold" "device (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_device_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Nicolai Reedtz que jogou pelos Astralis no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_dupreeh" "dupreeh | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_dupreeh" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Peter Rasmussen que jogou pelos Astralis no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_dupreeh_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Peter Rasmussen que jogou pelos Astralis no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_dupreeh_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Peter Rasmussen que jogou pelos Astralis no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_karrigan" "karrigan | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_karrigan" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Finn Andersen que jogou pelos Astralis no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_karrigan_foil" "karrigan (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_karrigan_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Finn Andersen que jogou pelos Astralis no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_karrigan_gold" "karrigan (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_karrigan_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Finn Andersen que jogou pelos Astralis no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_xyp9x" "Xyp9x | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_xyp9x" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Andreas Højsleth que jogou pelos Astralis no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_xyp9x_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Andreas Højsleth que jogou pelos Astralis no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_xyp9x_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Andreas Højsleth que jogou pelos Astralis no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_waylander" "wayLander | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_waylander" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Jan Peter Rahkonen que jogou pelos Gambit Gaming no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_waylander_foil" "wayLander (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_waylander_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Jan Peter Rahkonen que jogou pelos Gambit Gaming no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_waylander_gold" "wayLander (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_waylander_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Jan Peter Rahkonen que jogou pelos Gambit Gaming no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_dosia" "Dosia | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_dosia" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Mikhail Stoliarov que jogou pelos Gambit Gaming no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_dosia_foil" "Dosia (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_dosia_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Mikhail Stoliarov que jogou pelos Gambit Gaming no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_dosia_gold" "Dosia (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_dosia_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Mikhail Stoliarov que jogou pelos Gambit Gaming no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_hooch" "hooch | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_hooch" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Dmitry Bogdanov que jogou pelos Gambit Gaming no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_hooch_foil" "hooch (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_hooch_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Dmitry Bogdanov que jogou pelos Gambit Gaming no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_hooch_gold" "hooch (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_hooch_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Dmitry Bogdanov que jogou pelos Gambit Gaming no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_mou" "mou | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_mou" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Rustem Telepov que jogou pelos Gambit Gaming no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_mou_foil" "mou (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_mou_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Rustem Telepov que jogou pelos Gambit Gaming no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_mou_gold" "mou (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_mou_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Rustem Telepov que jogou pelos Gambit Gaming no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_adrenkz" "AdreN | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_adrenkz" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Dauren Kystaubayev que jogou pelos Gambit Gaming no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_adrenkz_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Dauren Kystaubayev que jogou pelos Gambit Gaming no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_adrenkz_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Dauren Kystaubayev que jogou pelos Gambit Gaming no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_byali" "byali | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_byali" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Pawel Bielinsky que jogou pelos Virtus.Pro no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_byali_foil" "byali (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_byali_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Pawel Bielinsky que jogou pelos Virtus.Pro no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_byali_gold" "byali (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_byali_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Pawel Bielinsky que jogou pelos Virtus.Pro no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_neo" "NEO | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_neo" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Filip Kubski que jogou pelos Virtus.Pro no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_neo_foil" "NEO (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_neo_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Filip Kubski que jogou pelos Virtus.Pro no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_neo_gold" "NEO (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_neo_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Filip Kubski que jogou pelos Virtus.Pro no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_pasha" "pashaBiceps | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_pasha" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Jarosław Jarząbkowski que jogou pelos Virtus.Pro no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_pasha_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Jarosław Jarząbkowski que jogou pelos Virtus.Pro no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_pasha_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Jarosław Jarząbkowski que jogou pelos Virtus.Pro no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_snax" "Snax | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_snax" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Janusz Pogorzelski que jogou pelos Virtus.Pro no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_snax_foil" "Snax (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_snax_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Janusz Pogorzelski que jogou pelos Virtus.Pro no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_snax_gold" "Snax (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_snax_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Janusz Pogorzelski que jogou pelos Virtus.Pro no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_taz" "TaZ | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_taz" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Wiktor Wojtas que jogou pelos Virtus.Pro no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_taz_foil" "TaZ (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_taz_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Wiktor Wojtas que jogou pelos Virtus.Pro no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_columbus2016_signature_taz_gold" "TaZ (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_taz_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Wiktor Wojtas que jogou pelos Virtus.Pro no MLG Columbus 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "CSGO_crate_columbus2016_promo_de_dust2" "Brinde (Dust II) - MLG Columbus 2016" "CSGO_crate_columbus2016_promo_de_mirage" "Brinde (Mirage) - MLG Columbus 2016" "CSGO_crate_columbus2016_promo_de_inferno" "Brinde (Inferno) - MLG Columbus 2016" "CSGO_crate_columbus2016_promo_de_cbble" "Brinde (Cobblestone) - MLG Columbus 2016" "CSGO_crate_columbus2016_promo_de_overpass" "Brinde (Overpass) - MLG Columbus 2016" "CSGO_crate_columbus2016_promo_de_cache" "Brinde (Cache) - MLG Columbus 2016" "CSGO_crate_columbus2016_promo_de_train" "Brinde (Train) - MLG Columbus 2016" "CSGO_crate_columbus2016_promo_de_nuke" "Brinde (Nuke) - MLG Columbus 2016" // ====================================== // MLG Columbus 2016 Strings Block End // // // MLG Columbus 2016 Strings Block Begin // ====================================== // // Strings for all team stickers and capsules for Cologne 2016 // "StickerKit_cologne2016_team_esl" "ESL | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_esl" "50% dos lucros da venda deste autocolante serão para apoiar as organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_team_esl_holo" "ESL (Holo) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_esl_holo" "50% dos lucros da venda deste autocolante serão para apoiar as organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_team_esl_foil" "ESL (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_esl_foil" "50% dos lucros da venda deste autocolante serão para apoiar as organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_team_esl_gold" "ESL (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_esl_gold" "50% dos lucros da venda deste autocolante serão para apoiar as organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_nip" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_nip_holo" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_nip_foil" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_nip_gold" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_team_optc" "OpTic Gaming | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_optc" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_team_optc_holo" "OpTic Gaming (Holo) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_optc_holo" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_team_optc_foil" "OpTic Gaming (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_optc_foil" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_team_optc_gold" "OpTic Gaming (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_optc_gold" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_team_clg" "Counter Logic Gaming | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_clg" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_team_clg_holo" "Counter Logic Gaming (Holo) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_clg_holo" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_team_clg_foil" "Counter Logic Gaming (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_clg_foil" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_team_clg_gold" "Counter Logic Gaming (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_clg_gold" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_team_gamb" "Gambit Gaming | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_gamb" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_team_gamb_holo" "Gambit Gaming (Holo) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_gamb_holo" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_team_gamb_foil" "Gambit Gaming (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_gamb_foil" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_team_gamb_gold" "Gambit Gaming (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_gamb_gold" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_team_flip" "Flipsid3 Tactics | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_flip" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_team_flip_holo" "Flipsid3 Tactics (Holo) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_flip_holo" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_flip_foil" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_flip_gold" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_team_liq" "Team Liquid | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_liq" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_liq_holo" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_team_liq_foil" "Team Liquid (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_liq_foil" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_team_liq_gold" "Team Liquid (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_liq_gold" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_team_mss" "mousesports | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_mss" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_team_mss_holo" "mousesports (Holo) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_mss_holo" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_team_mss_foil" "mousesports (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_mss_foil" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_team_mss_gold" "mousesports (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_mss_gold" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_team_navi" "Natus Vincere | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_navi" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_navi_holo" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_navi_foil" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_navi_gold" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_team_vp" "Virtus.Pro | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_vp" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Holo) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_vp_holo" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_vp_foil" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_vp_gold" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_team_sk" "SK Gaming | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_sk" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_team_sk_holo" "SK Gaming (Holo) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_sk_holo" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_team_sk_foil" "SK Gaming (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_sk_foil" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_team_sk_gold" "SK Gaming (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_sk_gold" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_team_g2" "G2 Esports | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_g2" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_g2_holo" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_team_g2_foil" "G2 Esports (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_g2_foil" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_team_g2_gold" "G2 Esports (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_g2_gold" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_team_faze" "FaZe Clan | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_faze" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_faze_holo" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_team_faze_foil" "FaZe Clan (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_faze_foil" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_team_faze_gold" "FaZe Clan (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_faze_gold" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_team_astr" "Astralis | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_astr" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_astr_holo" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_team_astr_foil" "Astralis (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_astr_foil" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_team_astr_gold" "Astralis (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_astr_gold" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_team_nv" "Team EnVyUs | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_nv" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_team_nv_holo" "Team EnVyUs (Holo) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_nv_holo" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_team_nv_foil" "Team EnVyUs (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_nv_foil" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_team_nv_gold" "Team EnVyUs (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_nv_gold" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_team_fntc" "Fnatic | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_fntc" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_team_fntc_holo" "Fnatic (Holo) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_fntc_holo" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_team_fntc_foil" "Fnatic (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_fntc_foil" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_team_fntc_gold" "Fnatic (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_fntc_gold" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_team_dig" "Team Dignitas | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_dig" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_team_dig_holo" "Team Dignitas (Holo) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_dig_holo" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_team_dig_foil" "Team Dignitas (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_dig_foil" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_team_dig_gold" "Team Dignitas (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_dig_gold" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_nip" "Cápsula de Autógrafo | Ninjas in Pyjamas | Cologne 2016" "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_nip_desc" "Esta cápsula contém um autocolante autografado por um dos jogadores dos Ninjas in Pyjamas no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula serão para apoiar os jogadores e organizações do evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado a qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_optc" "Cápsula de Autógrafo | OpTic Gaming | Cologne 2016" "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_optc_desc" "Esta cápsula contém um autocolante autografado por um dos jogadores dos OpTic Gaming no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula serão para apoiar os jogadores e organizações do evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado a qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_clg" "Cápsula de Autógrafo | Counter Logic Gaming | Cologne 2016" "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_clg_desc" "Esta cápsula contém um autocolante autografado por um dos jogadores dos Counter Logic Gaming no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula serão para apoiar os jogadores e organizações do evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado a qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_gamb" "Cápsula de Autógrafo | Gambit Gaming | Cologne 2016" "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_gamb_desc" "Esta cápsula contém um autocolante autografado por um dos jogadores dos Gambit Gaming no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula serão para apoiar os jogadores e organizações do evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado a qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_flip" "Cápsula de Autógrafo | Flipsid3 Tactics | Cologne 2016" "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_flip_desc" "Esta cápsula contém um autocolante autografado por um dos jogadores dos Flipsid3 Tactics no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula serão para apoiar os jogadores e organizações do evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado a qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_liq" "Cápsula de Autógrafo | Team Liquid | Cologne 2016" "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_liq_desc" "Esta cápsula contém um autocolante autografado por um dos jogadores dos Team Liquid no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula serão para apoiar os jogadores e organizações do evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado a qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_mss" "Cápsula de Autógrafo | mousesports | Cologne 2016" "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_mss_desc" "Esta cápsula contém um autocolante autografado por um dos jogadores dos mousesports no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula serão para apoiar os jogadores e organizações do evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado a qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_navi" "Cápsula de Autógrafo | Natus Vincere | Cologne 2016" "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_navi_desc" "Esta cápsula contém um autocolante autografado por um dos jogadores dos Natus Vincere no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula serão para apoiar os jogadores e organizações do evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado a qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_vp" "Cápsula de Autógrafo | Virtus.Pro | Cologne 2016" "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_vp_desc" "Esta cápsula contém um autocolante autografado por um dos jogadores dos Virtus.Pro no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula serão para apoiar os jogadores e organizações do evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado a qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_sk" "Cápsula de Autógrafo | SK Gaming | Cologne 2016" "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_sk_desc" "Esta cápsula contém um autocolante autografado por um dos jogadores dos SK Gaming no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula serão para apoiar os jogadores e organizações do evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado a qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_g2" "Cápsula de Autógrafo | G2 Esports | Cologne 2016" "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_g2_desc" "Esta cápsula contém um autocolante autografado por um dos jogadores dos G2 Esports no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula serão para apoiar os jogadores e organizações do evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado a qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_faze" "Cápsula de Autógrafo | FaZe Clan | Cologne 2016" "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_faze_desc" "Esta cápsula contém um autocolante autografado por um dos jogadores dos FaZe Clan no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula serão para apoiar os jogadores e organizações do evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado a qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_astr" "Cápsula de Autógrafo | Astralis | Cologne 2016" "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_astr_desc" "Esta cápsula contém um autocolante autografado por um dos jogadores dos Astralis no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula serão para apoiar os jogadores e organizações do evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado a qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_nv" "Cápsula de Autógrafo | Team EnVyUs | Cologne 2016" "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_nv_desc" "Esta cápsula contém um autocolante autografado por um dos jogadores dos Team EnVyUs no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula serão para apoiar os jogadores e organizações do evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado a qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_fntc" "Cápsula de Autógrafo | Fnatic | Cologne 2016" "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_fntc_desc" "Esta cápsula contém um autocolante autografado por um dos jogadores dos Fnatic no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula serão para apoiar os jogadores e organizações do evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado a qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_dig" "Cápsula de Autógrafo | Team Dignitas | Cologne 2016" "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_dig_desc" "Esta cápsula contém um autocolante autografado por um dos jogadores dos Team Dignitas no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula serão para apoiar os jogadores e organizações do evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado a qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_group_1" "Cápsula de Autógrafo | Desafiadores (Foil) | Cologne 2016" "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_group_1_desc" "Esta cápsula contém um autocolante \"Foil\" autografado por um dos jogadores das equipas Desafiadores no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula serão para apoiar os jogadores e organizações do evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado a qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_group_2" "Cápsula de Autógrafo | Lendas (Foil) | Cologne 2016" "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_group_2_desc" "Esta cápsula contém um autocolante \"Foil\" autografado por um dos jogadores das equipas Lendárias no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula serão para apoiar os jogadores e organizações do evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado a qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_challengers_tag" "Desafiadores do ESL One Cologne 2016" "CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_challengers" "Desafiadores do ESL One Cologne 2016 (Holo/Foil)" "CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_challengers_desc" "Esta cápsula contém um autocolante \"Foil\" ou \"Holo\" de uma equipa participante no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula serão para apoiar os jogadores e organizações do evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado a qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_legends_tag" "Lendas do ESL One Cologne 2016" "CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_legends" "Lendas do ESL One Cologne 2016 (Holo/Foil)" "CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_legends_desc" "Esta cápsula contém um autocolante \"Foil\" ou \"Holo\" de uma equipa participante no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula serão para apoiar os jogadores e organizações do evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado a qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_group_players_tag" "Autógrafos de Jogadores do ESL One Cologne 2016" "StickerKit_cologne2016_signature_reltuc" "reltuC | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_reltuc" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Steven Cutler que jogou pelos Counter Logic Gaming no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_reltuc_foil" "reltuC (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_reltuc_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Steven Cutler que jogou pelos Counter Logic Gaming no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_reltuc_gold" "reltuC (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_reltuc_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Steven Cutler que jogou pelos Counter Logic Gaming no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_koosta" "koosta | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_koosta" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Kenneth Suen que jogou pelos Counter Logic Gaming no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_koosta_foil" "koosta (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_koosta_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Kenneth Suen que jogou pelos Counter Logic Gaming no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_koosta_gold" "koosta (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_koosta_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Kenneth Suen que jogou pelos Counter Logic Gaming no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_hazed" "hazed | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_hazed" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional James Cobb que jogou pelos Counter Logic Gaming no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_hazed_foil" "hazed (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_hazed_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional James Cobb que jogou pelos Counter Logic Gaming no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_hazed_gold" "hazed (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_hazed_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional James Cobb que jogou pelos Counter Logic Gaming no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_pita" "pita | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_pita" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Faruk Pita que jogou pelos Counter Logic Gaming no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_pita_foil" "pita (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_pita_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Faruk Pita que jogou pelos Counter Logic Gaming no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_pita_gold" "pita (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_pita_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Faruk Pita que jogou pelos Counter Logic Gaming no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_tarik" "tarik | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_tarik" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Tarik Celik que jogou pelos Counter Logic Gaming no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_tarik_foil" "tarik (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_tarik_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Tarik Celik que jogou pelos Counter Logic Gaming no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_tarik_gold" "tarik (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_tarik_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Tarik Celik que jogou pelos Counter Logic Gaming no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_daps" "daps | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_daps" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Damian Steele que jogou pelos OpTic Gaming no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_daps_foil" "daps (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_daps_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Damian Steele que jogou pelos OpTic Gaming no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_daps_gold" "daps (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_daps_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Damian Steele que jogou pelos OpTic Gaming no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_mixwell" "mixwell | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_mixwell" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Oscar Cañellas que jogou pelos OpTic Gaming no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_mixwell_foil" "mixwell (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_mixwell_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Oscar Cañellas que jogou pelos OpTic Gaming no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_mixwell_gold" "mixwell (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_mixwell_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Oscar Cañellas que jogou pelos OpTic Gaming no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_naf" "NAF | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_naf" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Keith Markovic que jogou pelos OpTic Gaming no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_naf_foil" "NAF (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_naf_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Keith Markovic que jogou pelos OpTic Gaming no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_naf_gold" "NAF (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_naf_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Keith Markovic que jogou pelos OpTic Gaming no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_rush" "RUSH | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_rush" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional William Wierzba que jogou pelos OpTic Gaming no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_rush_foil" "RUSH (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_rush_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional William Wierzba que jogou pelos OpTic Gaming no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_rush_gold" "RUSH (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_rush_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional William Wierzba que jogou pelos OpTic Gaming no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_stanislaw" "stanislaw | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_stanislaw" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Peter Jarguz que jogou pelos OpTic Gaming no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_stanislaw_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Peter Jarguz que jogou pelos OpTic Gaming no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_stanislaw_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Peter Jarguz que jogou pelos OpTic Gaming no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_apex" "apEX | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_apex" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Dan Madesclaire que jogou pelos Team EnVyUs no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_apex_foil" "apEX (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_apex_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Dan Madesclaire que jogou pelos Team EnVyUs no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_apex_gold" "apEX (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_apex_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Dan Madesclaire que jogou pelos Team EnVyUs no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_happy" "Happy | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_happy" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Vincent Cervoni que jogou pelos Team EnVyUs no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_happy_foil" "Happy (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_happy_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Vincent Cervoni que jogou pelos Team EnVyUs no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_happy_gold" "Happy (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_happy_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Vincent Cervoni que jogou pelos Team EnVyUs no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_devil" "DEVIL | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_devil" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Timothée Démolon que jogou pelos Team EnVyUs no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_devil_foil" "DEVIL (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_devil_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Timothée Démolon que jogou pelos Team EnVyUs no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_devil_gold" "DEVIL (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_devil_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Timothée Démolon que jogou pelos Team EnVyUs no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_kennys" "kennyS | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_kennys" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Kenny Schrub que jogou pelos Team EnVyUs no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_kennys_foil" "kennyS (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_kennys_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Kenny Schrub que jogou pelos Team EnVyUs no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_kennys_gold" "kennyS (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_kennys_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Kenny Schrub que jogou pelos Team EnVyUs no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_nbk" "NBK- | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_nbk" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Nathan Schmitt que jogou pelos Team EnVyUs no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_nbk_foil" "NBK- (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_nbk_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Nathan Schmitt que jogou pelos Team EnVyUs no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_nbk_gold" "NBK- (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_nbk_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Nathan Schmitt que jogou pelos Team EnVyUs no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_b1ad3" "B1ad3 | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_b1ad3" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Andrey Gorodenskiy que jogou pelos Flipsid3 Tactics no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_b1ad3_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Andrey Gorodenskiy que jogou pelos Flipsid3 Tactics no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_b1ad3_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Andrey Gorodenskiy que jogou pelos Flipsid3 Tactics no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_waylander" "wayLander | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_waylander" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Jan Peter Rahkonen que jogou pelos Flipsid3 Tactics no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_waylander_foil" "wayLander (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_waylander_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Jan Peter Rahkonen que jogou pelos Flipsid3 Tactics no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_waylander_gold" "wayLander (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_waylander_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Jan Peter Rahkonen que jogou pelos Flipsid3 Tactics no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_shara" "Shara | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_shara" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Oleksandr Hordieiev que jogou pelos Flipsid3 Tactics no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_shara_foil" "Shara (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_shara_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Oleksandr Hordieiev que jogou pelos Flipsid3 Tactics no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_shara_gold" "Shara (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_shara_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Oleksandr Hordieiev que jogou pelos Flipsid3 Tactics no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_markeloff" "markeloff | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_markeloff" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Yegor Markelov que jogou pelos Flipsid3 Tactics no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_markeloff_foil" "markeloff (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_markeloff_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Yegor Markelov que jogou pelos Flipsid3 Tactics no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_markeloff_gold" "markeloff (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_markeloff_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Yegor Markelov que jogou pelos Flipsid3 Tactics no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_worldedit" "WorldEdit | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_worldedit" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Georgy Yaskin que jogou pelos Flipsid3 Tactics no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_worldedit_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Georgy Yaskin que jogou pelos Flipsid3 Tactics no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_worldedit_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Georgy Yaskin que jogou pelos Flipsid3 Tactics no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_flusha" "flusha | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_flusha" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Robin Rönnquist que jogou pelos Fnatic no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_flusha_foil" "flusha (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_flusha_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Robin Rönnquist que jogou pelos Fnatic no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_flusha_gold" "flusha (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_flusha_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Robin Rönnquist que jogou pelos Fnatic no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_jw" "JW | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_jw" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Jesper Wecksell que jogou pelos Fnatic no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_jw_foil" "JW (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_jw_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Jesper Wecksell que jogou pelos Fnatic no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_jw_gold" "JW (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_jw_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Jesper Wecksell que jogou pelos Fnatic no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_krimz" "KRIMZ | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_krimz" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Lars Freddy Johansson que jogou pelos Fnatic no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_krimz_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Lars Freddy Johansson que jogou pelos Fnatic no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_krimz_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Lars Freddy Johansson que jogou pelos Fnatic no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_olofmeister" "olofmeister | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_olofmeister" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Olof Kajbjer que jogou pelos Fnatic no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_olofmeister_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Olof Kajbjer que jogou pelos Fnatic no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_olofmeister_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Olof Kajbjer que jogou pelos Fnatic no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_dennis" "dennis | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_dennis" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Dennis Edman que jogou pelos Fnatic no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_dennis_foil" "dennis (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_dennis_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Dennis Edman que jogou pelos Fnatic no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_dennis_gold" "dennis (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_dennis_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Dennis Edman que jogou pelos Fnatic no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_aizy" "aizy | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_aizy" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Philip Aistrup Larsen que jogou pelos FaZe Clan no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_aizy_foil" "aizy (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_aizy_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Philip Aistrup Larsen que jogou pelos FaZe Clan no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_aizy_gold" "aizy (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_aizy_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Philip Aistrup Larsen que jogou pelos FaZe Clan no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_fox" "fox | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_fox" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Ricardo Pacheco que jogou pelos FaZe Clan no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_fox_foil" "fox (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_fox_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Ricardo Pacheco que jogou pelos FaZe Clan no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_fox_gold" "fox (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_fox_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Ricardo Pacheco que jogou pelos FaZe Clan no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_kioshima" "kioShiMa | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_kioshima" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Fabien Fiey que jogou pelos FaZe Clan no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_kioshima_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Fabien Fiey que jogou pelos FaZe Clan no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_kioshima_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Fabien Fiey que jogou pelos FaZe Clan no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_rain" "rain | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_rain" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Håvard Nygaard que jogou pelos FaZe Clan no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_rain_foil" "rain (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_rain_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Håvard Nygaard que jogou pelos FaZe Clan no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_rain_gold" "rain (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_rain_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Håvard Nygaard que jogou pelos FaZe Clan no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_jkaem" "jkaem | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_jkaem" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Joakim Myrbostad que jogou pelos FaZe Clan no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_jkaem_foil" "jkaem (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_jkaem_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Joakim Myrbostad que jogou pelos FaZe Clan no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_jkaem_gold" "jkaem (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_jkaem_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Joakim Myrbostad que jogou pelos FaZe Clan no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_coldzera" "coldzera | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_coldzera" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Marcelo David que jogou pelos SK Gaming no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_coldzera_foil" "coldzera (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_coldzera_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Marcelo David que jogou pelos SK Gaming no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_coldzera_gold" "coldzera (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_coldzera_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Marcelo David que jogou pelos SK Gaming no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_fallen" "FalleN | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_fallen" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Gabriel Toledo que jogou pelos SK Gaming no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_fallen_foil" "FalleN (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_fallen_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Gabriel Toledo que jogou pelos SK Gaming no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_fallen_gold" "FalleN (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_fallen_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Gabriel Toledo que jogou pelos SK Gaming no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_fer" "fer | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_fer" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Fernando Alvarenga que jogou pelos SK Gaming no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_fer_foil" "fer (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_fer_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Fernando Alvarenga que jogou pelos SK Gaming no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_fer_gold" "fer (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_fer_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Fernando Alvarenga que jogou pelos SK Gaming no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_fnx" "fnx | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_fnx" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Lincoln Lau que jogou pelos SK Gaming no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_fnx_foil" "fnx (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_fnx_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Lincoln Lau que jogou pelos SK Gaming no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_fnx_gold" "fnx (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_fnx_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Lincoln Lau que jogou pelos SK Gaming no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_taco" "TACO | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_taco" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Tacio Filho que jogou pelos SK Gaming no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_taco_foil" "TACO (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_taco_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Tacio Filho que jogou pelos SK Gaming no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_taco_gold" "TACO (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_taco_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Tacio Filho que jogou pelos SK Gaming no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_chrisj" "chrisJ | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_chrisj" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Chris de Jong que jogou pelos mousesports no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_chrisj_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Chris de Jong que jogou pelos mousesports no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_chrisj_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Chris de Jong que jogou pelos mousesports no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_denis" "denis | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_denis" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Denis Howell que jogou pelos mousesports no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_denis_foil" "denis (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_denis_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Denis Howell que jogou pelos mousesports no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_denis_gold" "denis (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_denis_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Denis Howell que jogou pelos mousesports no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_spiidi" "Spiidi | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_spiidi" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Timo Richter que jogou pelos mousesports no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_spiidi_foil" "Spiidi (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_spiidi_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Timo Richter que jogou pelos mousesports no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_spiidi_gold" "Spiidi (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_spiidi_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Timo Richter que jogou pelos mousesports no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_nex" "nex | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_nex" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Johannes Maget que jogou pelos mousesports no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_nex_foil" "nex (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_nex_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Johannes Maget que jogou pelos mousesports no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_nex_gold" "nex (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_nex_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Johannes Maget que jogou pelos mousesports no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_niko" "NiKo | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_niko" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Nikola KovaĊ que jogou pelos mousesports no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_niko_foil" "NiKo (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_niko_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Nikola KovaĊ que jogou pelos mousesports no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_niko_gold" "NiKo (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_niko_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Nikola KovaĊ que jogou pelos mousesports no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_edward" "Edward | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_edward" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Ioann Sukhariev que jogou pelos Natus Vincere no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_edward_foil" "Edward (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_edward_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Ioann Sukhariev que jogou pelos Natus Vincere no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_edward_gold" "Edward (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_edward_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Ioann Sukhariev que jogou pelos Natus Vincere no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_flamie" "flamie | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_flamie" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Egor Vasilyev que jogou pelos Natus Vincere no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_flamie_foil" "flamie (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_flamie_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Egor Vasilyev que jogou pelos Natus Vincere no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_flamie_gold" "flamie (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_flamie_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Egor Vasilyev que jogou pelos Natus Vincere no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_guardian" "GuardiaN | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_guardian" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Ladislav Kovács que jogou pelos Natus Vincere no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_guardian_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Ladislav Kovács que jogou pelos Natus Vincere no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_guardian_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Ladislav Kovács que jogou pelos Natus Vincere no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_seized" "seized | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_seized" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Denis Kostin que jogou pelos Natus Vincere no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_seized_foil" "seized (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_seized_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Denis Kostin que jogou pelos Natus Vincere no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_seized_gold" "seized (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_seized_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Denis Kostin que jogou pelos Natus Vincere no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_zeus" "Zeus | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_zeus" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Danylo Teslenko que jogou pelos Natus Vincere no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_zeus_foil" "Zeus (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_zeus_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Danylo Teslenko que jogou pelos Natus Vincere no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_zeus_gold" "Zeus (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_zeus_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Danylo Teslenko que jogou pelos Natus Vincere no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_pyth" "pyth | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_pyth" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Jacob Mourujärvi que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_pyth_foil" "pyth (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_pyth_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Jacob Mourujärvi que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_pyth_gold" "pyth (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_pyth_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Jacob Mourujärvi que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_forest" "f0rest | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_forest" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Patrik Lindberg que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_forest_foil" "f0rest (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_forest_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Patrik Lindberg que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_forest_gold" "f0rest (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_forest_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Patrik Lindberg que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_friberg" "friberg | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_friberg" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Adam Friberg que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_friberg_foil" "friberg (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_friberg_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Adam Friberg que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_friberg_gold" "friberg (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_friberg_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Adam Friberg que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_getright" "GeT_RiGhT | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_getright" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Christopher Alesund que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_getright_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Christopher Alesund que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_getright_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Christopher Alesund que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_xizt" "Xizt | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_xizt" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Richard Landström que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_xizt_foil" "Xizt (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_xizt_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Richard Landström que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_xizt_gold" "Xizt (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_xizt_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Richard Landström que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_cajunb" "cajunb | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_cajunb" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional René Borg que jogou pelos Team Dignitas no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_cajunb_foil" "cajunb (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_cajunb_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional René Borg que jogou pelos Team Dignitas no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_cajunb_gold" "cajunb (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_cajunb_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional René Borg que jogou pelos Team Dignitas no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_msl" "MSL | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_msl" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Mathias Sommer Lauridsen que jogou pelos Team Dignitas no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_msl_foil" "MSL (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_msl_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Mathias Sommer Lauridsen que jogou pelos Team Dignitas no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_msl_gold" "MSL (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_msl_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Mathias Sommer Lauridsen que jogou pelos Team Dignitas no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_tenzki" "TENZKI | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_tenzki" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Jesper Mikalski que jogou pelos Team Dignitas no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_tenzki_foil" "TENZKI (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_tenzki_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Jesper Mikalski que jogou pelos Team Dignitas no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_tenzki_gold" "TENZKI (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_tenzki_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Jesper Mikalski que jogou pelos Team Dignitas no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_rubino" "RUBINO | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_rubino" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Ruben Villarroel que jogou pelos Team Dignitas no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_rubino_foil" "RUBINO (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_rubino_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Ruben Villarroel que jogou pelos Team Dignitas no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_rubino_gold" "RUBINO (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_rubino_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Ruben Villarroel que jogou pelos Team Dignitas no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_k0nfig" "k0nfig | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_k0nfig" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Kristian Wienecke que jogou pelos Team Dignitas no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_k0nfig_foil" "k0nfig (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_k0nfig_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Kristian Wienecke que jogou pelos Team Dignitas no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_k0nfig_gold" "k0nfig (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_k0nfig_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Kristian Wienecke que jogou pelos Team Dignitas no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_jdm64" "jdm64 | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_jdm64" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Joshua Marzano que jogou pelos Team Liquid no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_jdm64_foil" "jdm64 (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_jdm64_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Joshua Marzano que jogou pelos Team Liquid no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_jdm64_gold" "jdm64 (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_jdm64_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Joshua Marzano que jogou pelos Team Liquid no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_elige" "EliGE | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_elige" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Jonathan Jablonowski que jogou pelos Team Liquid no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_elige_foil" "EliGE (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_elige_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Jonathan Jablonowski que jogou pelos Team Liquid no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_elige_gold" "EliGE (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_elige_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Jonathan Jablonowski que jogou pelos Team Liquid no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_s1mple" "s1mple | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_s1mple" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Oleksandr Kostyliev que jogou pelos Team Liquid no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_s1mple_foil" "s1mple (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_s1mple_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Oleksandr Kostyliev que jogou pelos Team Liquid no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_s1mple_gold" "s1mple (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_s1mple_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Oleksandr Kostyliev que jogou pelos Team Liquid no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_hiko" "Hiko | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_hiko" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Spencer Martin que jogou pelos Team Liquid no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_hiko_foil" "Hiko (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_hiko_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Spencer Martin que jogou pelos Team Liquid no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_hiko_gold" "Hiko (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_hiko_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Spencer Martin que jogou pelos Team Liquid no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_nitro" "nitr0 | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_nitro" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Nicholas Cannella que jogou pelos Team Liquid no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_nitro_foil" "nitr0 (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_nitro_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Nicholas Cannella que jogou pelos Team Liquid no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_nitro_gold" "nitr0 (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_nitro_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Nicholas Cannella que jogou pelos Team Liquid no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_bodyy" "bodyy | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_bodyy" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Alexandre Pianaro que jogou pelos G2 Esports no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_bodyy_foil" "bodyy (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_bodyy_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Alexandre Pianaro que jogou pelos G2 Esports no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_bodyy_gold" "bodyy (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_bodyy_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Alexandre Pianaro que jogou pelos G2 Esports no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_rpk" "RpK | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_rpk" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Cédric Guipouy que jogou pelos G2 Esports no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_rpk_foil" "RpK (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_rpk_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Cédric Guipouy que jogou pelos G2 Esports no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_rpk_gold" "RpK (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_rpk_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Cédric Guipouy que jogou pelos G2 Esports no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_scream" "ScreaM | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_scream" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Adil Benrlitom que jogou pelos G2 Esports no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_scream_foil" "ScreaM (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_scream_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Adil Benrlitom que jogou pelos G2 Esports no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_scream_gold" "ScreaM (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_scream_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Adil Benrlitom que jogou pelos G2 Esports no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_shox" "shox | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_shox" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Richard Papillon que jogou pelos G2 Esports no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_shox_foil" "shox (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_shox_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Richard Papillon que jogou pelos G2 Esports no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_shox_gold" "shox (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_shox_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Richard Papillon que jogou pelos G2 Esports no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_smithzz" "SmithZz | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_smithzz" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Edouard Dubourdeaux que jogou pelos G2 Esports no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_smithzz_foil" "SmithZz (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_smithzz_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Edouard Dubourdeaux que jogou pelos G2 Esports no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_smithzz_gold" "SmithZz (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_smithzz_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Edouard Dubourdeaux que jogou pelos G2 Esports no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_gla1ve" "gla1ve | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_gla1ve" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Lukas Rossander que jogou pelos Astralis no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_gla1ve_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Lukas Rossander que jogou pelos Astralis no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_gla1ve_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Lukas Rossander que jogou pelos Astralis no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_device" "device | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_device" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Nicolai Reedtz que jogou pelos Astralis no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_device_foil" "device (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_device_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Nicolai Reedtz que jogou pelos Astralis no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_device_gold" "device (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_device_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Nicolai Reedtz que jogou pelos Astralis no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_dupreeh" "dupreeh | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_dupreeh" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Peter Rasmussen que jogou pelos Astralis no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_dupreeh_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Peter Rasmussen que jogou pelos Astralis no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_dupreeh_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Peter Rasmussen que jogou pelos Astralis no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_karrigan" "karrigan | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_karrigan" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Finn Andersen que jogou pelos Astralis no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_karrigan_foil" "karrigan (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_karrigan_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Finn Andersen que jogou pelos Astralis no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_karrigan_gold" "karrigan (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_karrigan_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Finn Andersen que jogou pelos Astralis no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_xyp9x" "Xyp9x | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_xyp9x" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Andreas Højsleth que jogou pelos Astralis no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_xyp9x_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Andreas Højsleth que jogou pelos Astralis no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_xyp9x_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Andreas Højsleth que jogou pelos Astralis no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_spaze" "spaze | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_spaze" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Ivan Obrezhan que jogou pelos Gambit Gaming no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_spaze_foil" "spaze (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_spaze_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Ivan Obrezhan que jogou pelos Gambit Gaming no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_spaze_gold" "spaze (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_spaze_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Ivan Obrezhan que jogou pelos Gambit Gaming no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_dosia" "Dosia | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_dosia" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Mikhail Stoliarov que jogou pelos Gambit Gaming no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_dosia_foil" "Dosia (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_dosia_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Mikhail Stoliarov que jogou pelos Gambit Gaming no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_dosia_gold" "Dosia (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_dosia_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Mikhail Stoliarov que jogou pelos Gambit Gaming no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_hooch" "hooch | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_hooch" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Dmitry Bogdanov que jogou pelos Gambit Gaming no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_hooch_foil" "hooch (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_hooch_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Dmitry Bogdanov que jogou pelos Gambit Gaming no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_hooch_gold" "hooch (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_hooch_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Dmitry Bogdanov que jogou pelos Gambit Gaming no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_mou" "mou | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_mou" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Rustem Telepov que jogou pelos Gambit Gaming no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_mou_foil" "mou (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_mou_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Rustem Telepov que jogou pelos Gambit Gaming no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_mou_gold" "mou (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_mou_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Rustem Telepov que jogou pelos Gambit Gaming no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_adrenkz" "AdreN | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_adrenkz" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Dauren Kystaubayev que jogou pelos Gambit Gaming no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_adrenkz_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Dauren Kystaubayev que jogou pelos Gambit Gaming no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_adrenkz_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Dauren Kystaubayev que jogou pelos Gambit Gaming no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_byali" "byali | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_byali" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Pawel Bielinsky que jogou pelos Virtus.Pro no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_byali_foil" "byali (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_byali_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Pawel Bielinsky que jogou pelos Virtus.Pro no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_byali_gold" "byali (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_byali_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Pawel Bielinsky que jogou pelos Virtus.Pro no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_neo" "NEO | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_neo" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Filip Kubski que jogou pelos Virtus.Pro no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_neo_foil" "NEO (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_neo_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Filip Kubski que jogou pelos Virtus.Pro no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_neo_gold" "NEO (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_neo_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Filip Kubski que jogou pelos Virtus.Pro no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_pasha" "pashaBiceps | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_pasha" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Jarosław Jarząbkowski que jogou pelos Virtus.Pro no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_pasha_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Jarosław Jarząbkowski que jogou pelos Virtus.Pro no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_pasha_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Jarosław Jarząbkowski que jogou pelos Virtus.Pro no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_snax" "Snax | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_snax" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Janusz Pogorzelski que jogou pelos Virtus.Pro no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_snax_foil" "Snax (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_snax_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Janusz Pogorzelski que jogou pelos Virtus.Pro no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_snax_gold" "Snax (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_snax_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Janusz Pogorzelski que jogou pelos Virtus.Pro no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_taz" "TaZ | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_taz" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Wiktor Wojtas que jogou pelos Virtus.Pro no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_taz_foil" "TaZ (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_taz_foil" "Este autocolante \"foil\" foi autografado pelo jogador profissional Wiktor Wojtas que jogou pelos Virtus.Pro no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "StickerKit_cologne2016_signature_taz_gold" "TaZ (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_taz_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Wiktor Wojtas que jogou pelos Virtus.Pro no ESL One Cologne 2016.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "CSGO_crate_cologne2016_promo_de_dust2" "Brinde (Dust II) - ESL One Cologne 2016" "CSGO_crate_cologne2016_promo_de_mirage" "Brinde (Mirage) - ESL One Cologne 2016" "CSGO_crate_cologne2016_promo_de_cbble" "Brinde (Cobblestone) - ESL One Cologne 2016" "CSGO_crate_cologne2016_promo_de_overpass" "Brinde (Overpass) - ESL One Cologne 2016" "CSGO_crate_cologne2016_promo_de_cache" "Brinde (Cache) - ESL One Cologne 2016" "CSGO_crate_cologne2016_promo_de_train" "Brinde (Train) - ESL One Cologne 2016" "CSGO_crate_cologne2016_promo_de_nuke" "Brinde (Nuke) - ESL One Cologne 2016" // ====================================== // ESL One Cologne 2016 Strings Block End // // // ELEAGUE Atlanta 2017 Strings Block Begin // ====================================== // // Strings for all team stickers and capsules for Atlanta 2017 // "CSGO_crate_atlanta2017_bundle_of_all" "Mega Pack - Atlanta 2017" "CSGO_crate_atlanta2017_bundle_of_all_desc" "Este pack do evento contém 50 itens em comemoração dos jogadores e organizações participantes no Major de CS:GO do ELEAGUE Atlanta 2017\n ● 16 autocolantes diferentes (um de cada equipa participante).\n ● 16 grafítis diferentes (um de cada equipa participante).\n ● 16 cápsulas com autógrafos de jogadores (cada um referente a uma das 16 equipas participantes).\n ● Um autocolante da ELEAGUE.\n ● Um grafíti da ELEAGUE.\n (Não inclui cápsulas holo/foil da série Lendas/Desafiadores)\n\n50% dos lucros das vendas deste pack serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "EventItemDesc_atlanta2017_sticker_team" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações participantes no evento." "EventItemDesc_atlanta2017_sticker_org" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar as organizações participantes no evento." "EventItemDesc_atlanta2017_graffiti_team" "50% dos lucros das vendas deste grafíti serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos." "EventItemDesc_atlanta2017_graffiti_org" "50% dos lucros das vendas deste grafíti serão para apoiar as organizações respetivas." "StickerKit_atlanta2017_team_astr" "Astralis | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_astr_foil" "Astralis (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_astr_gold" "Astralis (Gold) | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_astr_sticker" "Autocolante | Astralis | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_astr_graffiti" "Grafíti Selado | Astralis | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_nv" "Team EnVyUs | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_nv_holo" "Team EnVyUs (Holo) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_nv_foil" "Team EnVyUs (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_nv_gold" "Team EnVyUs (Gold) | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_nv_sticker" "Autocolante | Team EnVyUs | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_nv_graffiti" "Grafíti Selado | Team EnVyUs | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_faze" "FaZe Clan | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_faze_foil" "FaZe Clan (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_faze_gold" "FaZe Clan (Gold) | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_faze_sticker" "Autocolante | FaZe Clan | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_faze_graffiti" "Grafíti Selado | FaZe Clan | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_flip" "Flipsid3 Tactics | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_flip_holo" "Flipsid3 Tactics (Holo) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (Gold) | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_flip_sticker" "Autocolante | Flipsid3 Tactics | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_flip_graffiti" "Grafíti Selado | Flipsid3 Tactics | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_fntc" "Fnatic | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_fntc_holo" "Fnatic (Holo) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_fntc_foil" "Fnatic (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_fntc_gold" "Fnatic (Gold) | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_fntc_sticker" "Autocolante | Fnatic | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_fntc_graffiti" "Grafíti Selado | Fnatic | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_g2" "G2 Esports | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_g2_foil" "G2 Esports (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_g2_gold" "G2 Esports (Gold) | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_g2_sticker" "Autocolante | G2 Esports | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_g2_graffiti" "Grafíti Selado | G2 Esports | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_gamb" "Gambit Gaming | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_gamb_holo" "Gambit Gaming (Holo) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_gamb_foil" "Gambit Gaming (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_gamb_gold" "Gambit Gaming (Gold) | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_gamb_sticker" "Autocolante | Gambit Gaming | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_gamb_graffiti" "Grafíti Selado | Gambit Gaming | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_god" "GODSENT | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_god_holo" "GODSENT (Holo) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_god_foil" "GODSENT (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_god_gold" "GODSENT (Gold) | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_god_sticker" "Autocolante | GODSENT | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_god_graffiti" "Grafíti Selado | GODSENT | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_hlr" "HellRaisers | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_hlr_holo" "HellRaisers (Holo) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_hlr_foil" "HellRaisers (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_hlr_gold" "HellRaisers (Gold) | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_hlr_sticker" "Autocolante | HellRaisers | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_hlr_graffiti" "Grafíti Selado | HellRaisers | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_mss" "mousesports | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_mss_holo" "mousesports (Holo) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_mss_foil" "mousesports (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_mss_gold" "mousesports (Gold) | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_mss_sticker" "Autocolante | mousesports | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_mss_graffiti" "Grafíti Selado | mousesports | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_navi" "Natus Vincere | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_navi_sticker" "Autocolante | Natus Vincere | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_navi_graffiti" "Grafíti Selado | Natus Vincere | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_nor" "North | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_nor_holo" "North (Holo) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_nor_foil" "North (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_nor_gold" "North (Gold) | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_nor_sticker" "Autocolante | North | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_nor_graffiti" "Grafíti Selado | North | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_optc" "OpTic Gaming | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_optc_holo" "OpTic Gaming (Holo) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_optc_foil" "OpTic Gaming (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_optc_gold" "OpTic Gaming (Gold) | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_optc_sticker" "Autocolante | OpTic Gaming | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_optc_graffiti" "Grafíti Selado | OpTic Gaming | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_sk" "SK Gaming | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_sk_holo" "SK Gaming (Holo) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_sk_foil" "SK Gaming (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_sk_gold" "SK Gaming (Gold) | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_sk_sticker" "Autocolante | SK Gaming | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_sk_graffiti" "Grafíti Selado | SK Gaming | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_liq" "Team Liquid | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_liq_foil" "Team Liquid (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_liq_gold" "Team Liquid (Gold) | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_liq_sticker" "Autocolante | Team Liquid | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_liq_graffiti" "Grafíti Selado | Team Liquid | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_vp" "Virtus.Pro | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Holo) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Gold) | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_vp_sticker" "Autocolante | Virtus.Pro | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_vp_graffiti" "Grafíti Selado | Virtus.Pro | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_eleague" "ELEAGUE | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_eleague_holo" "ELEAGUE (Holo) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_eleague_foil" "ELEAGUE (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_eleague_gold" "ELEAGUE (Gold) | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_eleague_sticker" "Autocolante | ELEAGUE | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_eleague_graffiti" "Grafíti Selado | ELEAGUE | Atlanta 2017" "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_astr" "Cápsula de Autógrafo | Astralis | Atlanta 2017" "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_astr_desc" "Esta cápsula contém um autocolante autografado por um dos jogadores dos Astralis no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula serão para apoiar os jogadores e organizações do evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado a qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_nv" "Cápsula de Autógrafo | Team EnVyUs | Atlanta 2017" "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_nv_desc" "Esta cápsula contém um autocolante autografado por um dos jogadores dos Team EnVyUs no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula serão para apoiar os jogadores e organizações do evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado a qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_faze" "Cápsula de Autógrafo | FaZe Clan | Atlanta 2017" "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_faze_desc" "Esta cápsula contém um autocolante autografado por um dos jogadores dos FaZe Clan no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula serão para apoiar os jogadores e organizações do evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado a qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_flip" "Cápsula de Autógrafo | Flipsid3 Tactics | Atlanta 2017" "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_flip_desc" "Esta cápsula contém um autocolante autografado por um dos jogadores dos Flipsid3 Tactics no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula serão para apoiar os jogadores e organizações do evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado a qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_fntc" "Cápsula de Autógrafo | Fnatic | Atlanta 2017" "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_fntc_desc" "Esta cápsula contém um autocolante autografado por um dos jogadores dos Fnatic no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula serão para apoiar os jogadores e organizações do evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado a qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_g2" "Cápsula de Autógrafo | G2 Esports | Atlanta 2017" "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_g2_desc" "Esta cápsula contém um autocolante autografado por um dos jogadores dos G2 Esports no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula serão para apoiar os jogadores e organizações do evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado a qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_gamb" "Cápsula de Autógrafo | Gambit Gaming | Atlanta 2017" "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_gamb_desc" "Esta cápsula contém um autocolante autografado por um dos jogadores dos Gambit Gaming no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula serão para apoiar os jogadores e organizações do evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado a qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_god" "Cápsula de Autógrafo | GODSENT | Atlanta 2017" "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_god_desc" "Esta cápsula contém um autocolante autografado por um dos jogadores dos GODSENT no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula serão para apoiar os jogadores e organizações do evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado a qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_hlr" "Cápsula de Autógrafo | HellRaisers | Atlanta 2017" "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_hlr_desc" "Esta cápsula contém um autocolante autografado por um dos jogadores dos HellRaisers no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula serão para apoiar os jogadores e organizações do evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado a qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_mss" "Cápsula de Autógrafo | mousesports | Atlanta 2017" "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_mss_desc" "Esta cápsula contém um autocolante autografado por um dos jogadores dos mousesports no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula serão para apoiar os jogadores e organizações do evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado a qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_navi" "Cápsula de Autógrafo | Natus Vincere | Atlanta 2017" "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_navi_desc" "Esta cápsula contém um autocolante autografado por um dos jogadores dos Natus Vincere no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula serão para apoiar os jogadores e organizações do evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado a qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_nor" "Cápsula de Autógrafo | North | Atlanta 2017" "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_nor_desc" "Esta cápsula contém um autocolante autografado por um dos jogadores dos North no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula serão para apoiar os jogadores e organizações do evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado a qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_optc" "Cápsula de Autógrafo | OpTic Gaming | Atlanta 2017" "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_optc_desc" "Esta cápsula contém um autocolante autografado por um dos jogadores dos OpTic Gaming no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula serão para apoiar os jogadores e organizações do evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado a qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_sk" "Cápsula de Autógrafo | SK Gaming | Atlanta 2017" "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_sk_desc" "Esta cápsula contém um autocolante autografado por um dos jogadores dos SK Gaming no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula serão para apoiar os jogadores e organizações do evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado a qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_liq" "Cápsula de Autógrafo | Team Liquid | Atlanta 2017" "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_liq_desc" "Esta cápsula contém um autocolante autografado por um dos jogadores dos Team Liquid no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula serão para apoiar os jogadores e organizações do evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado a qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_vp" "Cápsula de Autógrafo | Virtus.Pro | Atlanta 2017" "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_vp_desc" "Esta cápsula contém um autocolante autografado por um dos jogadores dos Virtus.Pro no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula serão para apoiar os jogadores e organizações do evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado a qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_group_1" "Cápsula de Autógrafo | Desafiadores (Foil) | Atlanta 2017" "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_group_1_desc" "Esta cápsula contém um autocolante \"Foil\" autografado por um dos jogadores das equipas Desafiadoras no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula serão para apoiar os jogadores e organizações do evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado a qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_group_2" "Cápsula de Autógrafo | Lendas (Foil) | Atlanta 2017" "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_group_2_desc" "Esta cápsula contém um autocolante \"Foil\" autografado por um dos jogadores das equipas Lendárias no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula serão para apoiar os jogadores e organizações do evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado a qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_challengers_tag" "Desafiadores do ELEAGUE Atlanta 2017" "CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_challengers" "Desafiadores do ELEAGUE Atlanta 2017 (Holo/Foil)" "CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_challengers_desc" "Esta cápsula contém um autocolante \"Foil\" ou \"Holo\" de uma equipa participante no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula serão para apoiar os jogadores e organizações do evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado a qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_legends_tag" "Lendas do ELEAGUE Atlanta 2017" "CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_legends" "Lendas do ELEAGUE Atlanta 2017 (Holo/Foil)" "CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_legends_desc" "Esta cápsula contém um autocolante \"Foil\" ou \"Holo\" de uma equipa participante no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula serão para apoiar os jogadores e organizações do evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado a qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_group_players_tag" "Autógrafos de Jogadores do ELEAGUE Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_signature_styko" "STYKO | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_styko" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Martin Styk, que jogou pelos HellRaisers no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_styko_foil" "STYKO (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_styko_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Martin Styk, que jogou pelos HellRaisers no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_styko_gold" "STYKO (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_styko_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Martin Styk, que jogou pelos HellRaisers no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_zero" "Zero | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zero" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Patrik Zudel, que jogou pelos HellRaisers no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_zero_foil" "Zero (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zero_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Patrik Zudel, que jogou pelos HellRaisers no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_zero_gold" "Zero (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zero_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Patrik Zudel, que jogou pelos HellRaisers no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_deadfox" "DeadFox | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_deadfox" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Bence Borocz, que jogou pelos HellRaisers no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_deadfox_foil" "DeadFox (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_deadfox_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Bence Borocz, que jogou pelos HellRaisers no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_deadfox_gold" "DeadFox (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_deadfox_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Bence Borocz, que jogou pelos HellRaisers no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_bondik" "bondik | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bondik" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Vladyslav Nechyporchuk, que jogou pelos HellRaisers no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_bondik_foil" "bondik (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bondik_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Vladyslav Nechyporchuk, que jogou pelos HellRaisers no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_bondik_gold" "bondik (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bondik_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Vladyslav Nechyporchuk, que jogou pelos HellRaisers no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_angel" "ANGE1 | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_angel" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Kyrylo Karasov, que jogou pelos HellRaisers no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_angel_foil" "ANGE1 (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_angel_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Kyrylo Karasov, que jogou pelos HellRaisers no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_angel_gold" "ANGE1 (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_angel_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Kyrylo Karasov, que jogou pelos HellRaisers no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_tarik" "tarik | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_tarik" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Tarik Celik, que jogou pelos OpTic Gaming no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_tarik_foil" "tarik (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_tarik_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Tarik Celik, que jogou pelos OpTic Gaming no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_tarik_gold" "tarik (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_tarik_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Tarik Celik, que jogou pelos OpTic Gaming no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_mixwell" "mixwell | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mixwell" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Oscar Cañellas, que jogou pelos OpTic Gaming no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_mixwell_foil" "mixwell (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mixwell_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Oscar Cañellas, que jogou pelos OpTic Gaming no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_mixwell_gold" "mixwell (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mixwell_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Oscar Cañellas, que jogou pelos OpTic Gaming no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_naf" "NAF | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_naf" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Keith Markovic, que jogou pelos OpTic Gaming no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_naf_foil" "NAF (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_naf_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Keith Markovic, que jogou pelos OpTic Gaming no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_naf_gold" "NAF (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_naf_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Keith Markovic, que jogou pelos OpTic Gaming no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_rush" "RUSH | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rush" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional William Wierzba, que jogou pelos OpTic Gaming no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_rush_foil" "RUSH (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rush_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional William Wierzba, que jogou pelos OpTic Gaming no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_rush_gold" "RUSH (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rush_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional William Wierzba, que jogou pelos OpTic Gaming no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_stanislaw" "stanislaw | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_stanislaw" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Peter Jarguz, que jogou pelos OpTic Gaming no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_stanislaw_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Peter Jarguz, que jogou pelos OpTic Gaming no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_stanislaw_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Peter Jarguz, que jogou pelos OpTic Gaming no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_apex" "apEX | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_apex" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Dan Madesclaire, que jogou pelos Team EnVyUs no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_apex_foil" "apEX (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_apex_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Dan Madesclaire, que jogou pelos Team EnVyUs no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_apex_gold" "apEX (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_apex_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Dan Madesclaire, que jogou pelos Team EnVyUs no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_happy" "Happy | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_happy" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Vincent Cervoni, que jogou pelos Team EnVyUs no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_happy_foil" "Happy (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_happy_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Vincent Cervoni, que jogou pelos Team EnVyUs no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_happy_gold" "Happy (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_happy_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Vincent Cervoni, que jogou pelos Team EnVyUs no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_sixer" "SIXER | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_sixer" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Christophe Xia, que jogou pelos Team EnVyUs no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_sixer_foil" "SIXER (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_sixer_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Christophe Xia, que jogou pelos Team EnVyUs no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_sixer_gold" "SIXER (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_sixer_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Christophe Xia, que jogou pelos Team EnVyUs no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_kennys" "kennyS | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kennys" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Kenny Schrub, que jogou pelos Team EnVyUs no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_kennys_foil" "kennyS (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kennys_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Kenny Schrub, que jogou pelos Team EnVyUs no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_kennys_gold" "kennyS (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kennys_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Kenny Schrub, que jogou pelos Team EnVyUs no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_nbk" "NBK- | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nbk" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Nathan Schmitt, que jogou pelos Team EnVyUs no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_nbk_foil" "NBK- (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nbk_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Nathan Schmitt, que jogou pelos Team EnVyUs no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_nbk_gold" "NBK- (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nbk_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Nathan Schmitt, que jogou pelos Team EnVyUs no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_b1ad3" "B1ad3 | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_b1ad3" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Andrey Gorodenskiy, que jogou pelos Flipsid3 Tactics no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_b1ad3_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Andrey Gorodenskiy, que jogou pelos Flipsid3 Tactics no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_b1ad3_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Andrey Gorodenskiy, que jogou pelos Flipsid3 Tactics no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_waylander" "wayLander | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_waylander" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Jan Peter Rahkonen, que jogou pelos Flipsid3 Tactics no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_waylander_foil" "wayLander (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_waylander_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Jan Peter Rahkonen, que jogou pelos Flipsid3 Tactics no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_waylander_gold" "wayLander (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_waylander_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Jan Peter Rahkonen, que jogou pelos Flipsid3 Tactics no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_electronic" "electronic | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_electronic" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Denis Sharipov, que jogou pelos Flipsid3 Tactics no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_electronic_foil" "electronic (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_electronic_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Denis Sharipov, que jogou pelos Flipsid3 Tactics no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_electronic_gold" "electronic (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_electronic_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Denis Sharipov, que jogou pelos Flipsid3 Tactics no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_markeloff" "markeloff | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_markeloff" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Yegor Markelov, que jogou pelos Flipsid3 Tactics no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_markeloff_foil" "markeloff (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_markeloff_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Yegor Markelov, que jogou pelos Flipsid3 Tactics no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_markeloff_gold" "markeloff (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_markeloff_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Yegor Markelov, que jogou pelos Flipsid3 Tactics no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_worldedit" "WorldEdit | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_worldedit" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Georgy Yaskin, que jogou pelos Flipsid3 Tactics no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_worldedit_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Georgy Yaskin, que jogou pelos Flipsid3 Tactics no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_worldedit_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Georgy Yaskin, que jogou pelos Flipsid3 Tactics no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_twist" "twist | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_twist" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Simon Eliasson, que jogou pelos Fnatic no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_twist_foil" "twist (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_twist_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Simon Eliasson, que jogou pelos Fnatic no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_twist_gold" "twist (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_twist_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Simon Eliasson, que jogou pelos Fnatic no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_discodoplan" "disco doplan | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_discodoplan" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Joakim Gidetun, que jogou pelos Fnatic no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_discodoplan_foil" "disco doplan (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_discodoplan_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Joakim Gidetun, que jogou pelos Fnatic no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_discodoplan_gold" "disco doplan (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_discodoplan_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Joakim Gidetun, que jogou pelos Fnatic no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_krimz" "KRIMZ | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_krimz" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Lars Freddy Johansson, que jogou pelos Fnatic no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_krimz_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Lars Freddy Johansson, que jogou pelos Fnatic no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_krimz_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Lars Freddy Johansson, que jogou pelos Fnatic no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_olofmeister" "olofmeister | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_olofmeister" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Olof Kajbjer, que jogou pelos Fnatic no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_olofmeister_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Olof Kajbjer, que jogou pelos Fnatic no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_olofmeister_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Olof Kajbjer, que jogou pelos Fnatic no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_dennis" "dennis | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dennis" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Dennis Edman, que jogou pelos Fnatic no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_dennis_foil" "dennis (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dennis_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Dennis Edman, que jogou pelos Fnatic no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_dennis_gold" "dennis (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dennis_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Dennis Edman, que jogou pelos Fnatic no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_aizy" "aizy | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_aizy" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Philip Aistrup Larsen, que jogou pelos FaZe Clan no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_aizy_foil" "aizy (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_aizy_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Philip Aistrup Larsen, que jogou pelos FaZe Clan no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_aizy_gold" "aizy (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_aizy_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Philip Aistrup Larsen, que jogou pelos FaZe Clan no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_allu" "allu | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_allu" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Aleksi Jalli, que jogou pelos FaZe Clan no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_allu_foil" "allu (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_allu_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Aleksi Jalli, que jogou pelos FaZe Clan no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_allu_gold" "allu (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_allu_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Aleksi Jalli, que jogou pelos FaZe Clan no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_kioshima" "kioShiMa | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kioshima" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Fabien Fiey, que jogou pelos FaZe Clan no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kioshima_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Fabien Fiey, que jogou pelos FaZe Clan no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kioshima_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Fabien Fiey, que jogou pelos FaZe Clan no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_rain" "rain | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rain" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Håvard Nygaard, que jogou pelos FaZe Clan no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_rain_foil" "rain (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rain_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Håvard Nygaard, que jogou pelos FaZe Clan no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_rain_gold" "rain (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rain_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Håvard Nygaard, que jogou pelos FaZe Clan no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_karrigan" "karrigan | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_karrigan" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Finn Andersen, que jogou pelos FaZe Clan no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_karrigan_foil" "karrigan (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_karrigan_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Finn Andersen, que jogou pelos FaZe Clan no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_karrigan_gold" "karrigan (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_karrigan_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Finn Andersen, que jogou pelos FaZe Clan no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_coldzera" "coldzera | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_coldzera" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Marcelo David, que jogou pelos SK Gaming no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_coldzera_foil" "coldzera (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_coldzera_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Marcelo David, que jogou pelos SK Gaming no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_coldzera_gold" "coldzera (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_coldzera_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Marcelo David, que jogou pelos SK Gaming no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_fallen" "FalleN | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fallen" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Gabriel Toledo, que jogou pelos SK Gaming no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_fallen_foil" "FalleN (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fallen_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Gabriel Toledo, que jogou pelos SK Gaming no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_fallen_gold" "FalleN (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fallen_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Gabriel Toledo, que jogou pelos SK Gaming no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_fer" "fer | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fer" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Fernando Alvarenga, que jogou pelos SK Gaming no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_fer_foil" "fer (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fer_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Fernando Alvarenga, que jogou pelos SK Gaming no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_fer_gold" "fer (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fer_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Fernando Alvarenga, que jogou pelos SK Gaming no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_fox" "fox | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fox" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Ricardo Pacheco, que jogou pelos SK Gaming no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_fox_foil" "fox (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fox_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Ricardo Pacheco, que jogou pelos SK Gaming no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_fox_gold" "fox (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fox_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Ricardo Pacheco, que jogou pelos SK Gaming no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_taco" "TACO | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taco" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Tacio Filho, que jogou pelos SK Gaming no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_taco_foil" "TACO (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taco_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Tacio Filho, que jogou pelos SK Gaming no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_taco_gold" "TACO (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taco_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Tacio Filho, que jogou pelos SK Gaming no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_chrisj" "chrisJ | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_chrisj" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Chris de Jong, que jogou pelos mousesports no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_chrisj_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Chris de Jong, que jogou pelos mousesports no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_chrisj_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Chris de Jong, que jogou pelos mousesports no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_denis" "denis | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_denis" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Denis Howell, que jogou pelos mousesports no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_denis_foil" "denis (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_denis_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Denis Howell, que jogou pelos mousesports no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_denis_gold" "denis (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_denis_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Denis Howell, que jogou pelos mousesports no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_spiidi" "Spiidi | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_spiidi" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Timo Richter, que jogou pelos mousesports no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_spiidi_foil" "Spiidi (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_spiidi_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Timo Richter, que jogou pelos mousesports no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_spiidi_gold" "Spiidi (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_spiidi_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Timo Richter, que jogou pelos mousesports no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_lowel" "loWel | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lowel" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Christian Garcia Antoran, que jogou pelos mousesports no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_lowel_foil" "loWel (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lowel_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Christian Garcia Antoran, que jogou pelos mousesports no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_lowel_gold" "loWel (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lowel_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Christian Garcia Antoran, que jogou pelos mousesports no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_niko" "NiKo | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_niko" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Nikola KovaĊ, que jogou pelos mousesports no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_niko_foil" "NiKo (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_niko_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Nikola KovaĊ, que jogou pelos mousesports no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_niko_gold" "NiKo (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_niko_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Nikola KovaĊ, que jogou pelos mousesports no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_edward" "Edward | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_edward" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Ioann Sukhariev, que jogou pelos Natus Vincere no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_edward_foil" "Edward (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_edward_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Ioann Sukhariev, que jogou pelos Natus Vincere no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_edward_gold" "Edward (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_edward_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Ioann Sukhariev, que jogou pelos Natus Vincere no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_flamie" "flamie | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flamie" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Egor Vasilyev, que jogou pelos Natus Vincere no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_flamie_foil" "flamie (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flamie_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Egor Vasilyev, que jogou pelos Natus Vincere no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_flamie_gold" "flamie (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flamie_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Egor Vasilyev, que jogou pelos Natus Vincere no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_guardian" "GuardiaN | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_guardian" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Ladislav Kovács, que jogou pelos Natus Vincere no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_guardian_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Ladislav Kovács, que jogou pelos Natus Vincere no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_guardian_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Ladislav Kovács, que jogou pelos Natus Vincere no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_seized" "seized | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_seized" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Denis Kostin, que jogou pelos Natus Vincere no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_seized_foil" "seized (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_seized_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Denis Kostin, que jogou pelos Natus Vincere no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_seized_gold" "seized (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_seized_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Denis Kostin, que jogou pelos Natus Vincere no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_s1mple" "s1mple | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_s1mple" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Oleksandr Kostyliev, que jogou pelos Natus Vincere no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_s1mple_foil" "s1mple (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_s1mple_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Oleksandr Kostyliev, que jogou pelos Natus Vincere no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_s1mple_gold" "s1mple (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_s1mple_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Oleksandr Kostyliev, que jogou pelos Natus Vincere no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_znajder" "znajder | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_znajder" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Andreas Lindberg, que jogou pelos GODSENT no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_znajder_foil" "znajder (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_znajder_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Andreas Lindberg, que jogou pelos GODSENT no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_znajder_gold" "znajder (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_znajder_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Andreas Lindberg, que jogou pelos GODSENT no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_lekro" "Lekr0 | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lekro" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Jonas Olofsson, que jogou pelos GODSENT no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_lekro_foil" "Lekr0 (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lekro_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Jonas Olofsson, que jogou pelos GODSENT no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_lekro_gold" "Lekr0 (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lekro_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Jonas Olofsson, que jogou pelos GODSENT no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_pronax" "pronax | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pronax" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Markus Wallsten, que jogou pelos GODSENT no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_pronax_foil" "pronax (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pronax_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Markus Wallsten, que jogou pelos GODSENT no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_pronax_gold" "pronax (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pronax_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Markus Wallsten, que jogou pelos GODSENT no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_jw" "JW | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jw" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Jesper Wecksell, que jogou pelos GODSENT no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_jw_foil" "JW (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jw_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Jesper Wecksell, que jogou pelos GODSENT no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_jw_gold" "JW (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jw_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Jesper Wecksell, que jogou pelos GODSENT no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_flusha" "flusha | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flusha" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Robin Rönnquist, que jogou pelos GODSENT no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_flusha_foil" "flusha (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flusha_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Robin Rönnquist, que jogou pelos GODSENT no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_flusha_gold" "flusha (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flusha_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Robin Rönnquist, que jogou pelos GODSENT no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_cajunb" "cajunb | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_cajunb" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional René Borg, que jogou pelos North no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_cajunb_foil" "cajunb (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_cajunb_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional René Borg, que jogou pelos North no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_cajunb_gold" "cajunb (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_cajunb_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional René Borg, que jogou pelos North no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_msl" "MSL | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_msl" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Mathias Sommer Lauridsen, que jogou pelos North no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_msl_foil" "MSL (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_msl_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Mathias Sommer Lauridsen, que jogou pelos North no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_msl_gold" "MSL (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_msl_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Mathias Sommer Lauridsen, que jogou pelos North no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_magisk" "Magisk | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_magisk" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Emil Hoffmann Reif, que jogou pelos North no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_magisk_foil" "Magisk (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_magisk_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Emil Hoffmann Reif, que jogou pelos North no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_magisk_gold" "Magisk (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_magisk_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Emil Hoffmann Reif, que jogou pelos North no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_rubino" "RUBINO | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rubino" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Ruben Villarroel, que jogou pelos North no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_rubino_foil" "RUBINO (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rubino_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Ruben Villarroel, que jogou pelos North no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_rubino_gold" "RUBINO (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rubino_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Ruben Villarroel, que jogou pelos North no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_k0nfig" "k0nfig | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_k0nfig" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Kristian Wienecke, que jogou pelos North no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_k0nfig_foil" "k0nfig (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_k0nfig_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Kristian Wienecke, que jogou pelos North no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_k0nfig_gold" "k0nfig (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_k0nfig_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Kristian Wienecke, que jogou pelos North no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_jdm64" "jdm64 | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jdm64" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Joshua Marzano, que jogou pelos Team Liquid no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_jdm64_foil" "jdm64 (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jdm64_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Joshua Marzano, que jogou pelos Team Liquid no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_jdm64_gold" "jdm64 (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jdm64_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Joshua Marzano, que jogou pelos Team Liquid no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_elige" "EliGE | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_elige" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Jonathan Jablonowski, que jogou pelos Team Liquid no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_elige_foil" "EliGE (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_elige_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Jonathan Jablonowski, que jogou pelos Team Liquid no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_elige_gold" "EliGE (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_elige_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Jonathan Jablonowski, que jogou pelos Team Liquid no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_pimp" "Pimp | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pimp" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Jacob Winneche, que jogou pelos Team Liquid no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_pimp_foil" "Pimp (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pimp_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Jacob Winneche, que jogou pelos Team Liquid no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_pimp_gold" "Pimp (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pimp_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Jacob Winneche, que jogou pelos Team Liquid no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_hiko" "Hiko | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hiko" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Spencer Martin, que jogou pelos Team Liquid no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_hiko_foil" "Hiko (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hiko_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Spencer Martin, que jogou pelos Team Liquid no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_hiko_gold" "Hiko (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hiko_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Spencer Martin, que jogou pelos Team Liquid no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_nitro" "nitr0 | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nitro" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Nicholas Cannella, que jogou pelos Team Liquid no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_nitro_foil" "nitr0 (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nitro_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Nicholas Cannella, que jogou pelos Team Liquid no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_nitro_gold" "nitr0 (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nitro_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Nicholas Cannella, que jogou pelos Team Liquid no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_bodyy" "bodyy | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bodyy" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Alexandre Pianaro, que jogou pelos G2 Esports no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_bodyy_foil" "bodyy (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bodyy_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Alexandre Pianaro, que jogou pelos G2 Esports no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_bodyy_gold" "bodyy (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bodyy_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Alexandre Pianaro, que jogou pelos G2 Esports no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_rpk" "RpK | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rpk" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Cédric Guipouy, que jogou pelos G2 Esports no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_rpk_foil" "RpK (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rpk_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Cédric Guipouy, que jogou pelos G2 Esports no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_rpk_gold" "RpK (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rpk_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Cédric Guipouy, que jogou pelos G2 Esports no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_scream" "ScreaM | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_scream" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Adil Benrlitom, que jogou pelos G2 Esports no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_scream_foil" "ScreaM (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_scream_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Adil Benrlitom, que jogou pelos G2 Esports no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_scream_gold" "ScreaM (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_scream_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Adil Benrlitom, que jogou pelos G2 Esports no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_shox" "shox | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_shox" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Richard Papillon, que jogou pelos G2 Esports no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_shox_foil" "shox (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_shox_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Richard Papillon, que jogou pelos G2 Esports no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_shox_gold" "shox (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_shox_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Richard Papillon, que jogou pelos G2 Esports no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_smithzz" "SmithZz | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_smithzz" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Edouard Dubourdeaux, que jogou pelos G2 Esports no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_smithzz_foil" "SmithZz (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_smithzz_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Edouard Dubourdeaux, que jogou pelos G2 Esports no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_smithzz_gold" "SmithZz (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_smithzz_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Edouard Dubourdeaux, que jogou pelos G2 Esports no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_gla1ve" "gla1ve | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_gla1ve" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Lukas Rossander, que jogou pelos Astralis no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_gla1ve_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Lukas Rossander, que jogou pelos Astralis no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_gla1ve_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Lukas Rossander, que jogou pelos Astralis no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_device" "device | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_device" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Nicolai Reedtz, que jogou pelos Astralis no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_device_foil" "device (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_device_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Nicolai Reedtz, que jogou pelos Astralis no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_device_gold" "device (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_device_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Nicolai Reedtz, que jogou pelos Astralis no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_dupreeh" "dupreeh | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dupreeh" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Peter Rasmussen, que jogou pelos Astralis no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dupreeh_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Peter Rasmussen, que jogou pelos Astralis no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dupreeh_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Peter Rasmussen, que jogou pelos Astralis no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kjaerbye" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Markus Kjærbye, que jogou pelos Astralis no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kjaerbye_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Markus Kjærbye, que jogou pelos Astralis no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kjaerbye_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Markus Kjærbye, que jogou pelos Astralis no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_xyp9x" "Xyp9x | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_xyp9x" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Andreas Højsleth, que jogou pelos Astralis no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_xyp9x_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Andreas Højsleth, que jogou pelos Astralis no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_xyp9x_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Andreas Højsleth, que jogou pelos Astralis no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_zeus" "Zeus | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zeus" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Danylo Teslenko, que jogou pelos Gambit Gaming no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_zeus_foil" "Zeus (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zeus_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Danylo Teslenko, que jogou pelos Gambit Gaming no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_zeus_gold" "Zeus (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zeus_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Danylo Teslenko, que jogou pelos Gambit Gaming no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_dosia" "Dosia | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dosia" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Mikhail Stoliarov, que jogou pelos Gambit Gaming no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_dosia_foil" "Dosia (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dosia_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Mikhail Stoliarov, que jogou pelos Gambit Gaming no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_dosia_gold" "Dosia (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dosia_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Mikhail Stoliarov, que jogou pelos Gambit Gaming no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_hobbit" "Hobbit | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hobbit" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Abay Khassenov, que jogou pelos Gambit Gaming no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_hobbit_foil" "Hobbit (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hobbit_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Abay Khassenov, que jogou pelos Gambit Gaming no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_hobbit_gold" "Hobbit (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hobbit_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Abay Khassenov, que jogou pelos Gambit Gaming no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_mou" "mou | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mou" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Rustem Telepov, que jogou pelos Gambit Gaming no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_mou_foil" "mou (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mou_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Rustem Telepov, que jogou pelos Gambit Gaming no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_mou_gold" "mou (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mou_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Rustem Telepov, que jogou pelos Gambit Gaming no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_adrenkz" "AdreN | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_adrenkz" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Dauren Kystaubayev, que jogou pelos Gambit Gaming no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_adrenkz_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Dauren Kystaubayev, que jogou pelos Gambit Gaming no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_adrenkz_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Dauren Kystaubayev, que jogou pelos Gambit Gaming no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_byali" "byali | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_byali" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Pawel Bielinsky, que jogou pelos Virtus.Pro no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_byali_foil" "byali (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_byali_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Pawel Bielinsky, que jogou pelos Virtus.Pro no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_byali_gold" "byali (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_byali_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Pawel Bielinsky, que jogou pelos Virtus.Pro no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_neo" "NEO | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_neo" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Filip Kubski, que jogou pelos Virtus.Pro no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_neo_foil" "NEO (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_neo_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Filip Kubski, que jogou pelos Virtus.Pro no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_neo_gold" "NEO (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_neo_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Filip Kubski, que jogou pelos Virtus.Pro no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_pasha" "pashaBiceps | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pasha" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Jarosław Jarząbkowski, que jogou pelos Virtus.Pro no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pasha_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Jarosław Jarząbkowski, que jogou pelos Virtus.Pro no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pasha_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Jarosław Jarząbkowski, que jogou pelos Virtus.Pro no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_snax" "Snax | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_snax" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Janusz Pogorzelski, que jogou pelos Virtus.Pro no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_snax_foil" "Snax (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_snax_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Janusz Pogorzelski, que jogou pelos Virtus.Pro no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_snax_gold" "Snax (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_snax_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Janusz Pogorzelski, que jogou pelos Virtus.Pro no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_taz" "TaZ | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taz" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Wiktor Wojtas, que jogou pelos Virtus.Pro no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_taz_foil" "TaZ (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taz_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Wiktor Wojtas, que jogou pelos Virtus.Pro no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_atlanta2017_signature_taz_gold" "TaZ (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taz_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Wiktor Wojtas, que jogou pelos Virtus.Pro no ELEAGUE Atlanta 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_dust2" "Brinde (Dust II) - Atlanta 2017" "CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_mirage" "Brinde (Mirage) - Atlanta 2017" "CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_cbble" "Brinde (Cobblestone) - Atlanta 2017" "CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_overpass" "Brinde (Overpass) - Atlanta 2017" "CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_cache" "Brinde (Cache) - Atlanta 2017" "CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_train" "Brinde (Train) - Atlanta 2017" "CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_nuke" "Brinde (Nuke) - Atlanta 2017" // ====================================== // ELEAGUE Atlanta 2017 Strings Block End // // // PGL Krakow 2017 Strings Block Begin // ====================================== // // Strings for all team stickers and capsules for Krakow 2017 // "CSGO_crate_krakow2017_bundle_of_all" "Mega Pack - PGL Krakow 2017" "CSGO_crate_krakow2017_bundle_of_all_desc" "Este pack do evento contém 50 itens que representam os jogadores e organizações participantes no Major de CS:GO do PGL Krakow 2017:\n ● 16 autocolantes de equipas diferentes (um de cada equipa participante).\n ● 16 grafítis diferentes (um de cada equipa participante).\n ● 8 cápsulas da série Lendas com autocolantes autografados por jogadores.\n ● 8 cápsulas da série Desafiadores com autocolantes autografados por jogadores.\n ● Um autocolante da PGL.\n ● Um grafíti da PGL.\n (Não inclui cápsulas holo/foil da série Lendas/Desafiadores)\n\n50% dos lucros das vendas deste pack irão apoiar os jogadores e organizações do evento." "EventItemDesc_krakow2017_sticker_team" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações participantes no evento." "EventItemDesc_krakow2017_sticker_org" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar as organizações participantes no evento." "EventItemDesc_krakow2017_graffiti_team" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações participantes no evento." "EventItemDesc_krakow2017_graffiti_org" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar as organizações participantes no evento." "StickerKit_krakow2017_team_astr" "Astralis | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_astr_foil" "Astralis (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_astr_gold" "Astralis (Gold) | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_astr_sticker" "Autocolante | Astralis | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_astr_graffiti" "Grafíti Selado | Astralis | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_vp" "Virtus.Pro | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Holo) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Gold) | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_vp_sticker" "Autocolante | Virtus.Pro | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_vp_graffiti" "Grafíti Selado | Virtus.Pro | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_fntc" "Fnatic | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_fntc_holo" "Fnatic (Holo) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_fntc_foil" "Fnatic (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_fntc_gold" "Fnatic (Gold) | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_fntc_sticker" "Autocolante | Fnatic | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_fntc_graffiti" "Grafíti Selado | Fnatic | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_sk" "SK Gaming | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_sk_holo" "SK Gaming (Holo) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_sk_foil" "SK Gaming (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_sk_gold" "SK Gaming (Gold) | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_sk_sticker" "Autocolante | SK Gaming | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_sk_graffiti" "Grafíti Selado | SK Gaming | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_navi" "Natus Vincere | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_navi_sticker" "Autocolante | Natus Vincere | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_navi_graffiti" "Grafíti Selado | Natus Vincere | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_gamb" "Gambit | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_gamb_holo" "Gambit (Holo) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_gamb_foil" "Gambit (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_gamb_gold" "Gambit (Gold) | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_gamb_sticker" "Autocolante | Gambit | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_gamb_graffiti" "Grafíti Selado | Gambit | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_nor" "North | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_nor_holo" "North (Holo) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_nor_foil" "North (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_nor_gold" "North (Gold) | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_nor_sticker" "Autocolante | North | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_nor_graffiti" "Grafíti Selado | North | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_faze" "FaZe Clan | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_faze_foil" "FaZe Clan (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_faze_gold" "FaZe Clan (Gold) | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_faze_sticker" "Autocolante | FaZe Clan | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_faze_graffiti" "Grafíti Selado | FaZe Clan | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_mss" "mousesports | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_mss_holo" "mousesports (Holo) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_mss_foil" "mousesports (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_mss_gold" "mousesports (Gold) | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_mss_sticker" "Autocolante | mousesports | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_mss_graffiti" "Grafíti Selado | mousesports | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_g2" "G2 Esports | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_g2_foil" "G2 Esports (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_g2_gold" "G2 Esports (Gold) | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_g2_sticker" "Autocolante | G2 Esports | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_g2_graffiti" "Grafíti Selado | G2 Esports | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_big" "BIG | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_big_holo" "BIG (Holo) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_big_foil" "BIG (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_big_gold" "BIG (Gold) | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_big_sticker" "Autocolante | BIG | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_big_graffiti" "Grafíti Selado | BIG | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_c9" "Cloud9 | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_c9_holo" "Cloud9 (Holo) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_c9_foil" "Cloud9 (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_c9_gold" "Cloud9 (Gold) | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_c9_sticker" "Autocolante | Cloud9 | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_c9_graffiti" "Grafíti Selado | Cloud9 | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_penta" "PENTA Sports | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_penta_holo" "PENTA Sports (Holo) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_penta_foil" "PENTA Sports (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_penta_gold" "PENTA Sports (Gold) | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_penta_sticker" "Autocolante | PENTA Sports | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_penta_graffiti" "Grafíti Selado | PENTA Sports | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_flip" "Flipsid3 Tactics | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_flip_holo" "Flipsid3 Tactics (Holo) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (Gold) | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_flip_sticker" "Autocolante | Flipsid3 Tactics | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_flip_graffiti" "Grafíti Selado | Flipsid3 Tactics | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_imt" "Immortals | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_imt_holo" "Immortals (Holo) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_imt_foil" "Immortals (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_imt_gold" "Immortals (Gold) | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_imt_sticker" "Autocolante | Immortals | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_imt_graffiti" "Grafíti Selado | Immortals | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_vega" "Vega Squadron | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_vega_holo" "Vega Squadron (Holo) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_vega_foil" "Vega Squadron (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_vega_gold" "Vega Squadron (Gold) | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_vega_sticker" "Autocolante | Vega Squadron | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_vega_graffiti" "Grafíti Selado | Vega Squadron | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_pgl" "PGL | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_pgl_holo" "PGL (Holo) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_pgl_foil" "PGL (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_pgl_gold" "PGL (Gold) | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_pgl_sticker" "Autocolante | PGL | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_pgl_graffiti" "Grafíti Selado | PGL | Krakow 2017" "CSGO_crate_signature_pack_krakow2017_group_1" "Cápsula de Autógrafo - Desafiadores | Krakow 2017" "CSGO_crate_signature_pack_krakow2017_group_1_desc" "Esta cápsula contém um só autocolante do tipo Alta Qualidade, Foil ou Gold, autografado por um dos jogadores das equipas desafiadoras no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula irão apoiar os jogadores e organizações participantes no evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado em qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_krakow2017_group_2" "Cápsula de Autógrafo - Lendas | Krakow 2017" "CSGO_crate_signature_pack_krakow2017_group_2_desc" "Esta cápsula contém um só autocolante do tipo Alta Qualidade, Foil ou Gold, autografado por um dos jogadores das equipas lendárias no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula irão apoiar os jogadores e organizações participantes no evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado em qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_challengers_tag" "Desafiadores do PGL Krakow 2017" "CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_challengers" "Desafiadores do PGL Krakow 2017 (Holo/Foil)" "CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_challengers_desc" "Esta cápsula contém um autocolante \"Foil\" ou \"Holo\" de uma equipa participante no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula irão apoiar os jogadores e organizações participantes no evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado em qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_legends_tag" "Lendas do PGL Krakow 2017" "CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_legends" "Lendas do PGL Krakow 2017 (Holo/Foil)" "CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_legends_desc" "Esta cápsula contém um autocolante \"Foil\" ou \"Holo\" de uma equipa participante no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula irão apoiar os jogadores e organizações participantes no evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado em qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_krakow2017_group_players_tag" "Autógrafos de Jogadores do PGL Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_signature_device" "device | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_device" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Nicolai Reedtz, que jogou pelos Astralis no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_device_foil" "device (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_device_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Nicolai Reedtz, que jogou pelos Astralis no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_device_gold" "device (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_device_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Nicolai Reedtz, que jogou pelos Astralis no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_dupreeh" "dupreeh | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_dupreeh" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Peter Rasmussen, que jogou pelos Astralis no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_dupreeh_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Peter Rasmussen, que jogou pelos Astralis no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_dupreeh_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Peter Rasmussen, que jogou pelos Astralis no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_gla1ve" "gla1ve | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_gla1ve" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Lukas Rossander, que jogou pelos Astralis no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_gla1ve_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Lukas Rossander, que jogou pelos Astralis no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_gla1ve_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Lukas Rossander, que jogou pelos Astralis no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_kjaerbye" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Markus Kjærbye, que jogou pelos Astralis no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_kjaerbye_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Markus Kjærbye, que jogou pelos Astralis no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_kjaerbye_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Markus Kjærbye, que jogou pelos Astralis no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_xyp9x" "Xyp9x | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_xyp9x" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Andreas Højsleth, que jogou pelos Astralis no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_xyp9x_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Andreas Højsleth, que jogou pelos Astralis no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_xyp9x_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Andreas Højsleth, que jogou pelos Astralis no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_byali" "byali | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_byali" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Paweł Bieliński, que jogou pelos Virtus.Pro no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_byali_foil" "byali (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_byali_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Paweł Bieliński, que jogou pelos Virtus.Pro no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_byali_gold" "byali (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_byali_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Paweł Bieliński, que jogou pelos Virtus.Pro no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_neo" "NEO | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_neo" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Filip Kubski, que jogou pelos Virtus.Pro no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_neo_foil" "NEO (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_neo_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Filip Kubski, que jogou pelos Virtus.Pro no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_neo_gold" "NEO (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_neo_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Filip Kubski, que jogou pelos Virtus.Pro no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_pasha" "pashaBiceps | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_pasha" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Jarosław Jarząbkowski, que jogou pelos Virtus.Pro no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_pasha_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Jarosław Jarząbkowski, que jogou pelos Virtus.Pro no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_pasha_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Jarosław Jarząbkowski, que jogou pelos Virtus.Pro no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_snax" "Snax | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_snax" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Janusz Pogorzelski, que jogou pelos Virtus.Pro no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_snax_foil" "Snax (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_snax_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Janusz Pogorzelski, que jogou pelos Virtus.Pro no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_snax_gold" "Snax (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_snax_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Janusz Pogorzelski, que jogou pelos Virtus.Pro no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_taz" "TaZ | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_taz" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Wiktor Wojtas, que jogou pelos Virtus.Pro no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_taz_foil" "TaZ (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_taz_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Wiktor Wojtas, que jogou pelos Virtus.Pro no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_taz_gold" "TaZ (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_taz_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Wiktor Wojtas, que jogou pelos Virtus.Pro no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_dennis" "dennis | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_dennis" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Dennis Edman, que jogou pelos Fnatic no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_dennis_foil" "dennis (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_dennis_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Dennis Edman, que jogou pelos Fnatic no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_dennis_gold" "dennis (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_dennis_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Dennis Edman, que jogou pelos Fnatic no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_flusha" "flusha | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_flusha" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Robin Rönnquist, que jogou pelos Fnatic no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_flusha_foil" "flusha (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_flusha_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Robin Rönnquist, que jogou pelos Fnatic no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_flusha_gold" "flusha (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_flusha_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Robin Rönnquist, que jogou pelos Fnatic no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_jw" "JW | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_jw" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Jesper Wecksell, que jogou pelos Fnatic no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_jw_foil" "JW (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_jw_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Jesper Wecksell, que jogou pelos Fnatic no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_jw_gold" "JW (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_jw_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Jesper Wecksell, que jogou pelos Fnatic no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_krimz" "KRIMZ | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_krimz" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Lars Freddy Johansson, que jogou pelos Fnatic no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_krimz_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Lars Freddy Johansson, que jogou pelos Fnatic no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_krimz_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Lars Freddy Johansson, que jogou pelos Fnatic no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_olofmeister" "olofmeister | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_olofmeister" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Olof Kajbjer, que jogou pelos Fnatic no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_olofmeister_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Olof Kajbjer, que jogou pelos Fnatic no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_olofmeister_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Olof Kajbjer, que jogou pelos Fnatic no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_coldzera" "coldzera | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_coldzera" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Marcelo David, que jogou pelos SK Gaming no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_coldzera_foil" "coldzera (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_coldzera_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Marcelo David, que jogou pelos SK Gaming no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_coldzera_gold" "coldzera (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_coldzera_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Marcelo David, que jogou pelos SK Gaming no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_fallen" "FalleN | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_fallen" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Gabriel Toledo, que jogou pelos SK Gaming no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_fallen_foil" "FalleN (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_fallen_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Gabriel Toledo, que jogou pelos SK Gaming no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_fallen_gold" "FalleN (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_fallen_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Gabriel Toledo, que jogou pelos SK Gaming no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_felps" "felps | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_felps" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional João Vasconcellos Cabral, que jogou pelos SK Gaming no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_felps_foil" "felps (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_felps_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional João Vasconcellos Cabral, que jogou pelos SK Gaming no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_felps_gold" "felps (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_felps_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional João Vasconcellos Cabral, que jogou pelos SK Gaming no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_fer" "fer | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_fer" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Fernando Alvarenga, que jogou pelos SK Gaming no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_fer_foil" "fer (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_fer_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Fernando Alvarenga, que jogou pelos SK Gaming no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_fer_gold" "fer (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_fer_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Fernando Alvarenga, que jogou pelos SK Gaming no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_taco" "TACO | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_taco" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Tacio Filho, que jogou pelos SK Gaming no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_taco_foil" "TACO (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_taco_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Tacio Filho, que jogou pelos SK Gaming no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_taco_gold" "TACO (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_taco_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Tacio Filho, que jogou pelos SK Gaming no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_edward" "Edward | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_edward" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Ioann Sukhariev, que jogou pelos Natus Vincere no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_edward_foil" "Edward (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_edward_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Ioann Sukhariev, que jogou pelos Natus Vincere no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_edward_gold" "Edward (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_edward_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Ioann Sukhariev, que jogou pelos Natus Vincere no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_flamie" "flamie | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_flamie" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Egor Vasilyev, que jogou pelos Natus Vincere no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_flamie_foil" "flamie (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_flamie_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Egor Vasilyev, que jogou pelos Natus Vincere no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_flamie_gold" "flamie (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_flamie_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Egor Vasilyev, que jogou pelos Natus Vincere no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_guardian" "GuardiaN | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_guardian" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Ladislav Kovács, que jogou pelos Natus Vincere no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_guardian_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Ladislav Kovács, que jogou pelos Natus Vincere no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_guardian_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Ladislav Kovács, que jogou pelos Natus Vincere no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_s1mple" "s1mple | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_s1mple" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Oleksandr Kostyliev, que jogou pelos Natus Vincere no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_s1mple_foil" "s1mple (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_s1mple_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Oleksandr Kostyliev, que jogou pelos Natus Vincere no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_s1mple_gold" "s1mple (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_s1mple_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Oleksandr Kostyliev, que jogou pelos Natus Vincere no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_seized" "seized | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_seized" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Denis Kostin, que jogou pelos Natus Vincere no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_seized_foil" "seized (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_seized_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Denis Kostin, que jogou pelos Natus Vincere no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_seized_gold" "seized (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_seized_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Denis Kostin, que jogou pelos Natus Vincere no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_adrenkz" "AdreN | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_adrenkz" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Dauren Kystaubayev, que jogou pelos Gambit no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_adrenkz_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Dauren Kystaubayev, que jogou pelos Gambit no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_adrenkz_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Dauren Kystaubayev, que jogou pelos Gambit no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_dosia" "Dosia | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_dosia" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Mikhail Stoliarov, que jogou pelos Gambit no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_dosia_foil" "Dosia (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_dosia_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Mikhail Stoliarov, que jogou pelos Gambit no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_dosia_gold" "Dosia (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_dosia_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Mikhail Stoliarov, que jogou pelos Gambit no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_hobbit" "Hobbit | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_hobbit" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Abay Khassenov, que jogou pelos Gambit no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_hobbit_foil" "Hobbit (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_hobbit_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Abay Khassenov, que jogou pelos Gambit no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_hobbit_gold" "Hobbit (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_hobbit_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Abay Khassenov, que jogou pelos Gambit no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_mou" "mou | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_mou" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Rustem Telepov, que jogou pelos Gambit no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_mou_foil" "mou (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_mou_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Rustem Telepov, que jogou pelos Gambit no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_mou_gold" "mou (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_mou_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Rustem Telepov, que jogou pelos Gambit no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_zeus" "Zeus | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_zeus" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Danylo Teslenko, que jogou pelos Gambit no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_zeus_foil" "Zeus (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_zeus_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Danylo Teslenko, que jogou pelos Gambit no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_zeus_gold" "Zeus (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_zeus_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Danylo Teslenko, que jogou pelos Gambit no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_aizy" "aizy | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_aizy" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Philip Aistrup Larsen, que jogou pelos North no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_aizy_foil" "aizy (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_aizy_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Philip Aistrup Larsen, que jogou pelos North no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_aizy_gold" "aizy (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_aizy_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Philip Aistrup Larsen, que jogou pelos North no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_cajunb" "cajunb | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_cajunb" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional René Borg, que jogou pelos North no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_cajunb_foil" "cajunb (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_cajunb_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional René Borg, que jogou pelos North no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_cajunb_gold" "cajunb (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_cajunb_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional René Borg, que jogou pelos North no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_k0nfig" "k0nfig | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_k0nfig" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Kristian Wienecke, que jogou pelos North no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_k0nfig_foil" "k0nfig (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_k0nfig_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Kristian Wienecke, que jogou pelos North no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_k0nfig_gold" "k0nfig (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_k0nfig_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Kristian Wienecke, que jogou pelos North no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_magisk" "Magisk | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_magisk" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Emil Hoffmann Reif, que jogou pelos North no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_magisk_foil" "Magisk (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_magisk_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Emil Hoffmann Reif, que jogou pelos North no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_magisk_gold" "Magisk (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_magisk_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Emil Hoffmann Reif, que jogou pelos North no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_msl" "MSL | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_msl" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Mathias Sommer Lauridsen, que jogou pelos North no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_msl_foil" "MSL (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_msl_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Mathias Sommer Lauridsen, que jogou pelos North no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_msl_gold" "MSL (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_msl_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Mathias Sommer Lauridsen, que jogou pelos North no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_allu" "allu | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_allu" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Aleksi Jalli, que jogou pelos FaZe Clan no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_allu_foil" "allu (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_allu_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Aleksi Jalli, que jogou pelos FaZe Clan no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_allu_gold" "allu (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_allu_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Aleksi Jalli, que jogou pelos FaZe Clan no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_karrigan" "karrigan | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_karrigan" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Finn Andersen, que jogou pelos FaZe Clan no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_karrigan_foil" "karrigan (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_karrigan_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Finn Andersen, que jogou pelos FaZe Clan no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_karrigan_gold" "karrigan (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_karrigan_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Finn Andersen, que jogou pelos FaZe Clan no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_kioshima" "kioShiMa | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_kioshima" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Fabien Fiey, que jogou pelos FaZe Clan no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_kioshima_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Fabien Fiey, que jogou pelos FaZe Clan no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_kioshima_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Fabien Fiey, que jogou pelos FaZe Clan no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_niko" "NiKo | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_niko" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Nikola KovaĊ, que jogou pelos FaZe Clan no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_niko_foil" "NiKo (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_niko_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Nikola KovaĊ, que jogou pelos FaZe Clan no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_niko_gold" "NiKo (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_niko_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Nikola KovaĊ, que jogou pelos FaZe Clan no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_rain" "rain | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_rain" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Håvard Nygaard, que jogou pelos FaZe Clan no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_rain_foil" "rain (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_rain_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Håvard Nygaard, que jogou pelos FaZe Clan no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_rain_gold" "rain (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_rain_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Håvard Nygaard, que jogou pelos FaZe Clan no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_chrisj" "chrisJ | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_chrisj" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Chris de Jong, que jogou pelos mousesports no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_chrisj_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Chris de Jong, que jogou pelos mousesports no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_chrisj_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Chris de Jong, que jogou pelos mousesports no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_denis" "denis | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_denis" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Denis Howell, que jogou pelos mousesports no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_denis_foil" "denis (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_denis_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Denis Howell, que jogou pelos mousesports no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_denis_gold" "denis (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_denis_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Denis Howell, que jogou pelos mousesports no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_lowel" "loWel | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_lowel" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Christian Garcia Antoran, que jogou pelos mousesports no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_lowel_foil" "loWel (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_lowel_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Christian Garcia Antoran, que jogou pelos mousesports no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_lowel_gold" "loWel (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_lowel_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Christian Garcia Antoran, que jogou pelos mousesports no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_oskar" "oskar | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_oskar" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Tomáš Šťastný, que jogou pelos mousesports no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_oskar_foil" "oskar (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_oskar_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Tomáš Šťastný, que jogou pelos mousesports no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_oskar_gold" "oskar (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_oskar_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Tomáš Šťastný, que jogou pelos mousesports no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_ropz" "ropz | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_ropz" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Robin Kool, que jogou pelos mousesports no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_ropz_foil" "ropz (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_ropz_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Robin Kool, que jogou pelos mousesports no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_ropz_gold" "ropz (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_ropz_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Robin Kool, que jogou pelos mousesports no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_apex" "apEX | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_apex" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Dan Madesclaire, que jogou pelos G2 Esports no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_apex_foil" "apEX (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_apex_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Dan Madesclaire, que jogou pelos G2 Esports no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_apex_gold" "apEX (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_apex_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Dan Madesclaire, que jogou pelos G2 Esports no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_bodyy" "bodyy | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_bodyy" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Alexandre Pianaro, que jogou pelos G2 Esports no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_bodyy_foil" "bodyy (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_bodyy_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Alexandre Pianaro, que jogou pelos G2 Esports no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_bodyy_gold" "bodyy (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_bodyy_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Alexandre Pianaro, que jogou pelos G2 Esports no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_kennys" "kennyS | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_kennys" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Kenny Schrub, que jogou pelos G2 Esports no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_kennys_foil" "kennyS (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_kennys_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Kenny Schrub, que jogou pelos G2 Esports no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_kennys_gold" "kennyS (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_kennys_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Kenny Schrub, que jogou pelos G2 Esports no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_nbk" "NBK- | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_nbk" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Nathan Schmitt, que jogou pelos G2 Esports no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_nbk_foil" "NBK- (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_nbk_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Nathan Schmitt, que jogou pelos G2 Esports no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_nbk_gold" "NBK- (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_nbk_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Nathan Schmitt, que jogou pelos G2 Esports no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_shox" "shox | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_shox" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Richard Papillon, que jogou pelos G2 Esports no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_shox_foil" "shox (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_shox_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Richard Papillon, que jogou pelos G2 Esports no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_shox_gold" "shox (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_shox_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Richard Papillon, que jogou pelos G2 Esports no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_gobb" "gob b | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_gobb" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Fatih Dayik, que jogou pelos BIG no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_gobb_foil" "gob b (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_gobb_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Fatih Dayik, que jogou pelos BIG no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_gobb_gold" "gob b (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_gobb_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Fatih Dayik, que jogou pelos BIG no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_keev" "keev | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_keev" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Kevin Bartholomäus, que jogou pelos BIG no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_keev_foil" "keev (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_keev_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Kevin Bartholomäus, que jogou pelos BIG no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_keev_gold" "keev (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_keev_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Kevin Bartholomäus, que jogou pelos BIG no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_legija" "LEGIJA | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_legija" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Nikola Ninic, que jogou pelos BIG no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_legija_foil" "LEGIJA (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_legija_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Nikola Ninic, que jogou pelos BIG no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_legija_gold" "LEGIJA (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_legija_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Nikola Ninic, que jogou pelos BIG no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_nex" "nex | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_nex" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Johannes Maget, que jogou pelos BIG no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_nex_foil" "nex (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_nex_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Johannes Maget, que jogou pelos BIG no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_nex_gold" "nex (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_nex_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Johannes Maget, que jogou pelos BIG no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_tabsen" "tabseN | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_tabsen" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Johannes Wodarz, que jogou pelos BIG no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_tabsen_foil" "tabseN (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_tabsen_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Johannes Wodarz, que jogou pelos BIG no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_tabsen_gold" "tabseN (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_tabsen_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Johannes Wodarz, que jogou pelos BIG no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_autimatic" "autimatic | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_autimatic" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Timothy Ta, que jogou pelos Cloud9 no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_autimatic_foil" "autimatic (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_autimatic_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Timothy Ta, que jogou pelos Cloud9 no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_autimatic_gold" "autimatic (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_autimatic_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Timothy Ta, que jogou pelos Cloud9 no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_nothing" "n0thing | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_nothing" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Jordan Gilbert, que jogou pelos Cloud9 no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_nothing_foil" "n0thing (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_nothing_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Jordan Gilbert, que jogou pelos Cloud9 no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_nothing_gold" "n0thing (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_nothing_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Jordan Gilbert, que jogou pelos Cloud9 no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_shroud" "shroud | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_shroud" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Michael Grzesiek, que jogou pelos Cloud9 no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_shroud_foil" "shroud (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_shroud_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Michael Grzesiek, que jogou pelos Cloud9 no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_shroud_gold" "shroud (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_shroud_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Michael Grzesiek, que jogou pelos Cloud9 no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_skadoodle" "Skadoodle | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_skadoodle" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Tyler Latham, que jogou pelos Cloud9 no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_skadoodle_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Tyler Latham, que jogou pelos Cloud9 no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_skadoodle_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Tyler Latham, que jogou pelos Cloud9 no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_stewie2k" "Stewie2K | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_stewie2k" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Jacky Yip, que jogou pelos Cloud9 no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_stewie2k_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Jacky Yip, que jogou pelos Cloud9 no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_stewie2k_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Jacky Yip, que jogou pelos Cloud9 no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_hs" "HS | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_hs" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Kevin Tarn, que jogou pelos PENTA Sports no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_hs_foil" "HS (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_hs_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Kevin Tarn, que jogou pelos PENTA Sports no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_hs_gold" "HS (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_hs_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Kevin Tarn, que jogou pelos PENTA Sports no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_innocent" "innocent | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_innocent" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Paweł Mocek, que jogou pelos PENTA Sports no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_innocent_foil" "innocent (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_innocent_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Paweł Mocek, que jogou pelos PENTA Sports no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_innocent_gold" "innocent (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_innocent_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Paweł Mocek, que jogou pelos PENTA Sports no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_krystal" "kRYSTAL | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_krystal" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Kevin Amend, que jogou pelos PENTA Sports no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_krystal_foil" "kRYSTAL (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_krystal_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Kevin Amend, que jogou pelos PENTA Sports no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_krystal_gold" "kRYSTAL (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_krystal_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Kevin Amend, que jogou pelos PENTA Sports no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_sunny" "suNny | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_sunny" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Miikka Kemppi, que jogou pelos PENTA Sports no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_sunny_foil" "suNny (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_sunny_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Miikka Kemppi, que jogou pelos PENTA Sports no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_sunny_gold" "suNny (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_sunny_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Miikka Kemppi, que jogou pelos PENTA Sports no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_zehn" "zehN | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_zehn" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Jesse Linjala, que jogou pelos PENTA Sports no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_zehn_foil" "zehN (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_zehn_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Jesse Linjala, que jogou pelos PENTA Sports no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_zehn_gold" "zehN (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_zehn_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Jesse Linjala, que jogou pelos PENTA Sports no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_b1ad3" "B1ad3 | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_b1ad3" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Andrey Gorodenskiy, que jogou pelos Flipsid3 Tactics no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_b1ad3_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Andrey Gorodenskiy, que jogou pelos Flipsid3 Tactics no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_b1ad3_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Andrey Gorodenskiy, que jogou pelos Flipsid3 Tactics no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_electronic" "electronic | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_electronic" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Denis Sharipov, que jogou pelos Flipsid3 Tactics no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_electronic_foil" "electronic (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_electronic_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Denis Sharipov, que jogou pelos Flipsid3 Tactics no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_electronic_gold" "electronic (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_electronic_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Denis Sharipov, que jogou pelos Flipsid3 Tactics no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_markeloff" "markeloff | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_markeloff" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Yegor Markelov, que jogou pelos Flipsid3 Tactics no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_markeloff_foil" "markeloff (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_markeloff_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Yegor Markelov, que jogou pelos Flipsid3 Tactics no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_markeloff_gold" "markeloff (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_markeloff_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Yegor Markelov, que jogou pelos Flipsid3 Tactics no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_waylander" "wayLander | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_waylander" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Jan Peter Rahkonen, que jogou pelos Flipsid3 Tactics no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_waylander_foil" "wayLander (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_waylander_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Jan Peter Rahkonen, que jogou pelos Flipsid3 Tactics no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_waylander_gold" "wayLander (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_waylander_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Jan Peter Rahkonen, que jogou pelos Flipsid3 Tactics no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_worldedit" "WorldEdit | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_worldedit" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Georgy Yaskin, que jogou pelos Flipsid3 Tactics no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_worldedit_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Georgy Yaskin, que jogou pelos Flipsid3 Tactics no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_worldedit_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Georgy Yaskin, que jogou pelos Flipsid3 Tactics no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_boltz" "boltz | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_boltz" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Ricardo Prass, que jogou pelos Immortals no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_boltz_foil" "boltz (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_boltz_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Ricardo Prass, que jogou pelos Immortals no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_boltz_gold" "boltz (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_boltz_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Ricardo Prass, que jogou pelos Immortals no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_hen1" "HEN1 | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_hen1" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Henrique Teles Ferreira da Fonseca, que jogou pelos Immortals no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_hen1_foil" "HEN1 (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_hen1_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Henrique Teles Ferreira da Fonseca, que jogou pelos Immortals no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_hen1_gold" "HEN1 (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_hen1_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Henrique Teles Ferreira da Fonseca, que jogou pelos Immortals no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_kngv" "kNgV- | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_kngv" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Vito Giuseppe Agostinelli, que jogou pelos Immortals no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_kngv_foil" "kNgV- (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_kngv_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Vito Giuseppe Agostinelli, que jogou pelos Immortals no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_kngv_gold" "kNgV- (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_kngv_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Vito Giuseppe Agostinelli, que jogou pelos Immortals no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_lucas1" "LUCAS1 | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_lucas1" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Lucas Teles Ferreira da Fonseca, que jogou pelos Immortals no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_lucas1_foil" "LUCAS1 (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_lucas1_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Lucas Teles Ferreira da Fonseca, que jogou pelos Immortals no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_lucas1_gold" "LUCAS1 (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_lucas1_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Lucas Teles Ferreira da Fonseca, que jogou pelos Immortals no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_steel" "steel | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_steel" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Lucas Lopes, que jogou pelos Immortals no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_steel_foil" "steel (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_steel_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Lucas Lopes, que jogou pelos Immortals no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_steel_gold" "steel (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_steel_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Lucas Lopes, que jogou pelos Immortals no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_chopper" "chopper | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_chopper" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Leonid Vishnyakov, que jogou pelos Vega Squadron no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_chopper_foil" "chopper (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_chopper_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Leonid Vishnyakov, que jogou pelos Vega Squadron no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_chopper_gold" "chopper (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_chopper_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Leonid Vishnyakov, que jogou pelos Vega Squadron no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_hutji" "hutji | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_hutji" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Pavel Lashkov, que jogou pelos Vega Squadron no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_hutji_foil" "hutji (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_hutji_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Pavel Lashkov, que jogou pelos Vega Squadron no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_hutji_gold" "hutji (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_hutji_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Pavel Lashkov, que jogou pelos Vega Squadron no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_jr" "jR | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_jr" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Dmytro Chervak, que jogou pelos Vega Squadron no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_jr_foil" "jR (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_jr_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Dmytro Chervak, que jogou pelos Vega Squadron no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_jr_gold" "jR (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_jr_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Dmytro Chervak, que jogou pelos Vega Squadron no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_keshandr" "keshandr | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_keshandr" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Sergey Nikishin, que jogou pelos Vega Squadron no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_keshandr_foil" "keshandr (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_keshandr_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Sergey Nikishin, que jogou pelos Vega Squadron no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_keshandr_gold" "keshandr (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_keshandr_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Sergey Nikishin, que jogou pelos Vega Squadron no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_mir" "mir | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_mir" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Nikolai Bitiukov, que jogou pelos Vega Squadron no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_mir_foil" "mir (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_mir_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Nikolai Bitiukov, que jogou pelos Vega Squadron no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_krakow2017_signature_mir_gold" "mir (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_mir_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Nikolai Bitiukov, que jogou pelos Vega Squadron no PGL Krakow 2017.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "CSGO_crate_krakow2017_promo_de_inferno" "Brinde (Inferno) - Krakow 2017" "CSGO_crate_krakow2017_promo_de_mirage" "Brinde (Mirage) - Krakow 2017" "CSGO_crate_krakow2017_promo_de_cbble" "Brinde (Cobblestone) - Krakow 2017" "CSGO_crate_krakow2017_promo_de_overpass" "Brinde (Overpass) - Krakow 2017" "CSGO_crate_krakow2017_promo_de_cache" "Brinde (Cache) - Krakow 2017" "CSGO_crate_krakow2017_promo_de_train" "Brinde (Train) - Krakow 2017" "CSGO_crate_krakow2017_promo_de_nuke" "Brinde (Nuke) - Krakow 2017" // ====================================== // PGL Krakow 2017 Strings Block End // // // ELEAGUE Boston 2018 Strings Block Begin // ====================================== // // Strings for all team stickers and capsules for Boston 2018 // "CSGO_crate_boston2018_bundle_of_all" "Mega Pack - Boston 2018" "CSGO_crate_boston2018_bundle_of_all_desc" "Este pack do evento contém 48 itens em comemoração dos jogadores e organizações participantes no Major de CS:GO do ELEAGUE Boston 2018:\n ● 23 autocolantes diferentes (um de cada equipa participante).\n ● 23 grafítis diferentes (um de cada equipa participante).\n ● Um autocolante da ELEAGUE.\n ● Um grafíti da ELEAGUE.\n (Não inclui cápsulas holo/foil nem autógrafos)\n\n50% dos lucros das vendas deste pack serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "EventItemDesc_boston2018_sticker_team" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "EventItemDesc_boston2018_sticker_org" "50% dos lucros das vendas deste autocolante serão para apoiar as organizações do evento." "EventItemDesc_boston2018_graffiti_team" "50% dos lucros das vendas deste grafíti serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "EventItemDesc_boston2018_graffiti_org" "50% dos lucros das vendas deste grafíti serão para apoiar as organizações do evento." "StickerKit_boston2018_team_gamb" "Gambit Esports | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_gamb_holo" "Gambit Esports (Holo) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_gamb_foil" "Gambit Esports (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_gamb_gold" "Gambit Esports (Gold) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_gamb_sticker" "Autocolante | Gambit Esports | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_gamb_graffiti" "Grafíti Selado | Gambit Esports | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_thv" "100 Thieves | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_thv_holo" "100 Thieves (Holo) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_thv_foil" "100 Thieves (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_thv_gold" "100 Thieves (Gold) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_thv_sticker" "Autocolante | 100 Thieves | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_thv_graffiti" "Grafíti Selado | 100 Thieves | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_astr" "Astralis | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_astr_foil" "Astralis (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_astr_gold" "Astralis (Gold) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_astr_sticker" "Autocolante | Astralis | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_astr_graffiti" "Grafíti Selado | Astralis | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_vp" "Virtus.Pro | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Holo) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Gold) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_vp_sticker" "Autocolante | Virtus.Pro | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_vp_graffiti" "Grafíti Selado | Virtus.Pro | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_fntc" "Fnatic | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_fntc_holo" "Fnatic (Holo) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_fntc_foil" "Fnatic (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_fntc_gold" "Fnatic (Gold) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_fntc_sticker" "Autocolante | Fnatic | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_fntc_graffiti" "Grafíti Selado | Fnatic | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_sk" "SK Gaming | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_sk_holo" "SK Gaming (Holo) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_sk_foil" "SK Gaming (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_sk_gold" "SK Gaming (Gold) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_sk_sticker" "Autocolante | SK Gaming | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_sk_graffiti" "Grafíti Selado | SK Gaming | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_big" "BIG | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_big_holo" "BIG (Holo) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_big_foil" "BIG (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_big_gold" "BIG (Gold) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_big_sticker" "Autocolante | BIG | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_big_graffiti" "Grafíti Selado | BIG | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_nor" "North | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_nor_holo" "North (Holo) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_nor_foil" "North (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_nor_gold" "North (Gold) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_nor_sticker" "Autocolante | North | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_nor_graffiti" "Grafíti Selado | North | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_g2" "G2 Esports | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_g2_foil" "G2 Esports (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_g2_gold" "G2 Esports (Gold) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_g2_sticker" "Autocolante | G2 Esports | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_g2_graffiti" "Grafíti Selado | G2 Esports | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_c9" "Cloud9 | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_c9_holo" "Cloud9 (Holo) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_c9_foil" "Cloud9 (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_c9_gold" "Cloud9 (Gold) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_c9_sticker" "Autocolante | Cloud9 | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_c9_graffiti" "Grafíti Selado | Cloud9 | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_flip" "Flipsid3 Tactics | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_flip_holo" "Flipsid3 Tactics (Holo) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (Gold) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_flip_sticker" "Autocolante | Flipsid3 Tactics | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_flip_graffiti" "Grafíti Selado | Flipsid3 Tactics | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_navi" "Natus Vincere | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_navi_sticker" "Autocolante | Natus Vincere | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_navi_graffiti" "Grafíti Selado | Natus Vincere | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_mss" "mousesports | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_mss_holo" "mousesports (Holo) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_mss_foil" "mousesports (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_mss_gold" "mousesports (Gold) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_mss_sticker" "Autocolante | mousesports | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_mss_graffiti" "Grafíti Selado | mousesports | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_spr" "Sprout Esports | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_spr_holo" "Sprout Esports (Holo) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_spr_foil" "Sprout Esports (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_spr_gold" "Sprout Esports (Gold) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_spr_sticker" "Autocolante | Sprout Esports | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_spr_graffiti" "Grafíti Selado | Sprout Esports | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_faze" "FaZe Clan | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_faze_foil" "FaZe Clan (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_faze_gold" "FaZe Clan (Gold) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_faze_sticker" "Autocolante | FaZe Clan | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_faze_graffiti" "Grafíti Selado | FaZe Clan | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_vega" "Vega Squadron | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_vega_holo" "Vega Squadron (Holo) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_vega_foil" "Vega Squadron (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_vega_gold" "Vega Squadron (Gold) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_vega_sticker" "Autocolante | Vega Squadron | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_vega_graffiti" "Grafíti Selado | Vega Squadron | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_spc" "Space Soldiers | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_spc_holo" "Space Soldiers (Holo) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_spc_foil" "Space Soldiers (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_spc_gold" "Space Soldiers (Gold) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_spc_sticker" "Autocolante | Space Soldiers | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_spc_graffiti" "Grafíti Selado | Space Soldiers | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_liq" "Team Liquid | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_liq_foil" "Team Liquid (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_liq_gold" "Team Liquid (Gold) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_liq_sticker" "Autocolante | Team Liquid | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_liq_graffiti" "Grafíti Selado | Team Liquid | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_avg" "Avangar | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_avg_holo" "Avangar (Holo) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_avg_foil" "Avangar (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_avg_gold" "Avangar (Gold) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_avg_sticker" "Autocolante | Avangar | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_avg_graffiti" "Grafíti Selado | Avangar | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_ren" "Renegades | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_ren_holo" "Renegades (Holo) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_ren_foil" "Renegades (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_ren_gold" "Renegades (Gold) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_ren_sticker" "Autocolante | Renegades | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_ren_graffiti" "Grafíti Selado | Renegades | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_nv" "Team EnVyUs | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_nv_holo" "Team EnVyUs (Holo) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_nv_foil" "Team EnVyUs (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_nv_gold" "Team EnVyUs (Gold) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_nv_sticker" "Autocolante | Team EnVyUs | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_nv_graffiti" "Grafíti Selado | Team EnVyUs | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_mfg" "Misfits Gaming | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_mfg_holo" "Misfits Gaming (Holo) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_mfg_foil" "Misfits Gaming (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_mfg_gold" "Misfits Gaming (Gold) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_mfg_sticker" "Autocolante | Misfits Gaming | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_mfg_graffiti" "Grafíti Selado | Misfits Gaming | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_qb" "Quantum Bellator Fire | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_qb_holo" "Quantum Bellator Fire (Holo) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_qb_foil" "Quantum Bellator Fire (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_qb_gold" "Quantum Bellator Fire (Gold) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_qb_sticker" "Autocolante | Quantum Bellator Fire | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_qb_graffiti" "Grafíti Selado | Quantum Bellator Fire | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_tyl" "Tyloo | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_tyl_holo" "Tyloo (Holo) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_tyl_foil" "Tyloo (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_tyl_gold" "Tyloo (Gold) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_tyl_sticker" "Autocolante | Tyloo | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_tyl_graffiti" "Grafíti Selado | Tyloo | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_flg" "Flash Gaming | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_flg_holo" "Flash Gaming (Holo) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_flg_foil" "Flash Gaming (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_flg_gold" "Flash Gaming (Gold) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_flg_sticker" "Autocolante | Flash Gaming | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_flg_graffiti" "Grafíti Selado | Flash Gaming | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_eleague" "ELEAGUE | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_eleague_holo" "ELEAGUE (Holo) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_eleague_foil" "ELEAGUE (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_eleague_gold" "ELEAGUE (Gold) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_eleague_sticker" "Autocolante | ELEAGUE | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_eleague_graffiti" "Grafíti Selado | ELEAGUE | Boston 2018" "CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_legends" "Cápsula de Autógrafo - Lendas | Boston 2018" "CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_legends_desc" "Esta cápsula contém um só autocolante do tipo Alta Qualidade, Foil ou Gold, autografado por um dos jogadores das equipas lendárias no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula irão apoiar os jogadores e organizações participantes no evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado em qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_legends_ntv" "Cápsula de Autógrafo - Lendas Participantes | Boston 2018" "CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_challengers" "Cápsula de Autógrafo - Desafiadores Veteranos | Boston 2018" "CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_challengers_desc" "Esta cápsula contém um só autocolante do tipo Alta Qualidade, Foil ou Gold, autografado por um dos jogadores das equipas desafiadoras veteranas no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula irão apoiar os jogadores e organizações participantes no evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado em qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_contenders" "Cápsula de Autógrafo - Desafiadores dos Minors | Boston 2018" "CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_contenders_desc" "Esta cápsula contém um só autocolante do tipo Alta Qualidade, Foil ou Gold, autografado por um dos jogadores das equipas desafiadoras apuradas através dos Minors do ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula irão apoiar os jogadores e organizações participantes no evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado em qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_contenders_flg" "Cápsula de Autógrafo - Desafiadores dos Minors + Flash Gaming | Boston 2018" "CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_contenders_flg_desc" "Esta cápsula contém um só autocolante do tipo Alta Qualidade, Foil ou Gold, autografado por um dos jogadores da equipa Flash Gaming ou das equipas desafiadoras apuradas através dos Minors do ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula irão apoiar os jogadores e organizações participantes no evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado em qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_legends_tag" "Lendas do ELEAGUE Boston 2018" "CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_legends" "Lendas do ELEAGUE Boston 2018 (Holo/Foil)" "CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_legends_desc" "Esta cápsula contém um autocolante \"Foil\" ou \"Holo\" de uma equipa participante no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula irão apoiar os jogadores e organizações participantes no evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado em qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_legends_ntv" "Cápsula de Autógrafo - Lendas Participantes | Boston 2018 (Holo/Foil)" "CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_challengers_tag" "Desafiadores Veteranos | ELEAGUE Boston 2018" "CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_challengers" "Desafiadores Veteranos (Holo/Foil) | ELEAGUE Boston 2018" "CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_challengers_desc" "Esta cápsula contém um autocolante \"Foil\" ou \"Holo\" de uma equipa participante no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula irão apoiar os jogadores e organizações participantes no evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado em qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders_tag" "Desafiadores dos Minors | ELEAGUE Boston 2018" "CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders" "Desafiadores dos Minors (Holo/Foil) | ELEAGUE Boston 2018" "CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders_desc" "Esta cápsula contém um autocolante \"Foil\" ou \"Holo\" de uma equipa participante no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula irão apoiar os jogadores e organizações participantes no evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado em qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders_flg_tag" "Flash Gaming + Desafiadores dos Minors | ELEAGUE Boston 2018" "CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders_flg" "Flash Gaming + Desafiadores dos Minors (Holo/Foil) | ELEAGUE Boston 2018" "CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders_flg_desc" "Esta cápsula contém um autocolante \"Foil\" ou \"Holo\" de uma equipa participante no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula irão apoiar os jogadores e organizações participantes no evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado em qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_players_tag" "Autógrafos de Jogadores do ELEAGUE Boston 2018" "StickerKit_boston2018_signature_adrenkz" "AdreN | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_adrenkz" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Dauren Kystaubayev, que jogou pelos Gambit Esports no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_adrenkz_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Dauren Kystaubayev, que jogou pelos Gambit Esports no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_adrenkz_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Dauren Kystaubayev, que jogou pelos Gambit Esports no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_dosia" "Dosia | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_dosia" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Mikhail Stoliarov, que jogou pelos Gambit Esports no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_dosia_foil" "Dosia (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_dosia_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Mikhail Stoliarov, que jogou pelos Gambit Esports no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_dosia_gold" "Dosia (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_dosia_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Mikhail Stoliarov, que jogou pelos Gambit Esports no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_fitch" "fitch | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_fitch" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Bektiyar Bakhytov, que jogou pelos Gambit Esports no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_fitch_foil" "fitch (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_fitch_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Bektiyar Bakhytov, que jogou pelos Gambit Esports no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_fitch_gold" "fitch (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_fitch_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Bektiyar Bakhytov, que jogou pelos Gambit Esports no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_hobbit" "Hobbit | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_hobbit" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Abay Khassenov, que jogou pelos Gambit Esports no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_hobbit_foil" "Hobbit (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_hobbit_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Abay Khassenov, que jogou pelos Gambit Esports no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_hobbit_gold" "Hobbit (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_hobbit_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Abay Khassenov, que jogou pelos Gambit Esports no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_mou" "mou | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_mou" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Rustem Telepov, que jogou pelos Gambit Esports no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_mou_foil" "mou (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_mou_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Rustem Telepov, que jogou pelos Gambit Esports no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_mou_gold" "mou (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_mou_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Rustem Telepov, que jogou pelos Gambit Esports no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_bit" "BIT | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_bit" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Bruno Lima, que jogou pelos 100 Thieves no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_bit_foil" "BIT (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_bit_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Bruno Lima, que jogou pelos 100 Thieves no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_bit_gold" "BIT (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_bit_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Bruno Lima, que jogou pelos 100 Thieves no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_fnx" "fnx | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_fnx" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Lincoln Lau, que jogou pelos 100 Thieves no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_fnx_foil" "fnx (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_fnx_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Lincoln Lau, que jogou pelos 100 Thieves no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_fnx_gold" "fnx (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_fnx_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Lincoln Lau, que jogou pelos 100 Thieves no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_hen1" "HEN1 | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_hen1" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Henrique Teles Ferreira da Fonseca, que jogou pelos 100 Thieves no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_hen1_foil" "HEN1 (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_hen1_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Henrique Teles Ferreira da Fonseca, que jogou pelos 100 Thieves no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_hen1_gold" "HEN1 (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_hen1_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Henrique Teles Ferreira da Fonseca, que jogou pelos 100 Thieves no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_kngv" "kNgV- | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_kngv" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Vito Giuseppe Agostinelli, que jogou pelos 100 Thieves no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_kngv_foil" "kNgV- (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_kngv_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Vito Giuseppe Agostinelli, que jogou pelos 100 Thieves no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_kngv_gold" "kNgV- (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_kngv_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Vito Giuseppe Agostinelli, que jogou pelos 100 Thieves no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_lucas1" "LUCAS1 | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_lucas1" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Lucas Teles Ferreira da Fonseca, que jogou pelos 100 Thieves no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_lucas1_foil" "LUCAS1 (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_lucas1_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Lucas Teles Ferreira da Fonseca, que jogou pelos 100 Thieves no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_lucas1_gold" "LUCAS1 (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_lucas1_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Lucas Teles Ferreira da Fonseca, que jogou pelos 100 Thieves no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_device" "device | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_device" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Nicolai Reedtz, que jogou pelos Astralis no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_device_foil" "device (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_device_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Nicolai Reedtz, que jogou pelos Astralis no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_device_gold" "device (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_device_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Nicolai Reedtz, que jogou pelos Astralis no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_dupreeh" "dupreeh | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_dupreeh" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Peter Rasmussen, que jogou pelos Astralis no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_dupreeh_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Peter Rasmussen, que jogou pelos Astralis no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_dupreeh_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Peter Rasmussen, que jogou pelos Astralis no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_gla1ve" "gla1ve | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_gla1ve" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Lukas Rossander, que jogou pelos Astralis no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_gla1ve_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Lukas Rossander, que jogou pelos Astralis no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_gla1ve_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Lukas Rossander, que jogou pelos Astralis no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_kjaerbye" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Markus Kjærbye, que jogou pelos Astralis no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_kjaerbye_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Markus Kjærbye, que jogou pelos Astralis no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_kjaerbye_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Markus Kjærbye, que jogou pelos Astralis no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_xyp9x" "Xyp9x | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_xyp9x" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Andreas Højsleth, que jogou pelos Astralis no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_xyp9x_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Andreas Højsleth, que jogou pelos Astralis no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_xyp9x_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Andreas Højsleth, que jogou pelos Astralis no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_byali" "byali | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_byali" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Pawel Bielinsky, que jogou pelos Virtus.Pro no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_byali_foil" "byali (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_byali_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Pawel Bielinsky, que jogou pelos Virtus.Pro no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_byali_gold" "byali (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_byali_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Pawel Bielinsky, que jogou pelos Virtus.Pro no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_neo" "NEO | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_neo" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Filip Kubski, que jogou pelos Virtus.Pro no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_neo_foil" "NEO (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_neo_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Filip Kubski, que jogou pelos Virtus.Pro no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_neo_gold" "NEO (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_neo_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Filip Kubski, que jogou pelos Virtus.Pro no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_pasha" "pashaBiceps | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_pasha" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Jarosław Jarząbkowski, que jogou pelos Virtus.Pro no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_pasha_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Jarosław Jarząbkowski, que jogou pelos Virtus.Pro no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_pasha_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Jarosław Jarząbkowski, que jogou pelos Virtus.Pro no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_snax" "Snax | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_snax" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Janusz Pogorzelski, que jogou pelos Virtus.Pro no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_snax_foil" "Snax (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_snax_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Janusz Pogorzelski, que jogou pelos Virtus.Pro no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_snax_gold" "Snax (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_snax_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Janusz Pogorzelski, que jogou pelos Virtus.Pro no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_taz" "TaZ | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_taz" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Wiktor Wojtas, que jogou pelos Virtus.Pro no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_taz_foil" "TaZ (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_taz_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Wiktor Wojtas, que jogou pelos Virtus.Pro no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_taz_gold" "TaZ (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_taz_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Wiktor Wojtas, que jogou pelos Virtus.Pro no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_flusha" "flusha | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_flusha" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Robin Rönnquist, que jogou pelos Fnatic no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_flusha_foil" "flusha (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_flusha_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Robin Rönnquist, que jogou pelos Fnatic no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_flusha_gold" "flusha (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_flusha_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Robin Rönnquist, que jogou pelos Fnatic no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_golden" "Golden | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_golden" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Maikil Selim, que jogou pelos Fnatic no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_golden_foil" "Golden (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_golden_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Maikil Selim, que jogou pelos Fnatic no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_golden_gold" "Golden (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_golden_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Maikil Selim, que jogou pelos Fnatic no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_jw" "JW | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_jw" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Jesper Wecksell, que jogou pelos Fnatic no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_jw_foil" "JW (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_jw_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Jesper Wecksell, que jogou pelos Fnatic no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_jw_gold" "JW (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_jw_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Jesper Wecksell, que jogou pelos Fnatic no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_krimz" "KRIMZ | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_krimz" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Lars Freddy Johansson, que jogou pelos Fnatic no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_krimz_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Lars Freddy Johansson, que jogou pelos Fnatic no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_krimz_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Lars Freddy Johansson, que jogou pelos Fnatic no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_lekro" "Lekr0 | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_lekro" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Jonas Olofsson, que jogou pelos Fnatic no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_lekro_foil" "Lekr0 (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_lekro_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Jonas Olofsson, que jogou pelos Fnatic no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_lekro_gold" "Lekr0 (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_lekro_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Jonas Olofsson, que jogou pelos Fnatic no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_coldzera" "coldzera | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_coldzera" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Marcelo David, que jogou pelos SK Gaming no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_coldzera_foil" "coldzera (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_coldzera_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Marcelo David, que jogou pelos SK Gaming no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_coldzera_gold" "coldzera (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_coldzera_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Marcelo David, que jogou pelos SK Gaming no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_fallen" "FalleN | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_fallen" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Gabriel Toledo, que jogou pelos SK Gaming no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_fallen_foil" "FalleN (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_fallen_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Gabriel Toledo, que jogou pelos SK Gaming no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_fallen_gold" "FalleN (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_fallen_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Gabriel Toledo, que jogou pelos SK Gaming no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_felps" "felps | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_felps" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional João Vasconcellos Cabral, que jogou pelos SK Gaming no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_felps_foil" "felps (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_felps_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional João Vasconcellos Cabral, que jogou pelos SK Gaming no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_felps_gold" "felps (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_felps_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional João Vasconcellos Cabral, que jogou pelos SK Gaming no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_fer" "fer | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_fer" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Fernando Alvarenga, que jogou pelos SK Gaming no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_fer_foil" "fer (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_fer_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Fernando Alvarenga, que jogou pelos SK Gaming no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_fer_gold" "fer (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_fer_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Fernando Alvarenga, que jogou pelos SK Gaming no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_taco" "TACO | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_taco" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Tacio Filho, que jogou pelos SK Gaming no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_taco_foil" "TACO (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_taco_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Tacio Filho, que jogou pelos SK Gaming no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_taco_gold" "TACO (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_taco_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Tacio Filho, que jogou pelos SK Gaming no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_gobb" "gob b | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_gobb" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Fatih Dayik, que jogou pelos BIG no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_gobb_foil" "gob b (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_gobb_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Fatih Dayik, que jogou pelos BIG no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_gobb_gold" "gob b (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_gobb_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Fatih Dayik, que jogou pelos BIG no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_keev" "keev | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_keev" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Kevin Bartholomäus, que jogou pelos BIG no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_keev_foil" "keev (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_keev_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Kevin Bartholomäus, que jogou pelos BIG no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_keev_gold" "keev (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_keev_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Kevin Bartholomäus, que jogou pelos BIG no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_legija" "LEGIJA | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_legija" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Nikola Ninic, que jogou pelos BIG no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_legija_foil" "LEGIJA (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_legija_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Nikola Ninic, que jogou pelos BIG no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_legija_gold" "LEGIJA (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_legija_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Nikola Ninic, que jogou pelos BIG no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_nex" "nex | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_nex" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Johannes Maget, que jogou pelos BIG no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_nex_foil" "nex (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_nex_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Johannes Maget, que jogou pelos BIG no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_nex_gold" "nex (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_nex_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Johannes Maget, que jogou pelos BIG no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_tabsen" "tabseN | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_tabsen" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Johannes Wodarz, que jogou pelos BIG no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_tabsen_foil" "tabseN (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_tabsen_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Johannes Wodarz, que jogou pelos BIG no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_tabsen_gold" "tabseN (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_tabsen_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Johannes Wodarz, que jogou pelos BIG no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_aizy" "aizy | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_aizy" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Philip Aistrup Larsen, que jogou pelos North no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_aizy_foil" "aizy (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_aizy_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Philip Aistrup Larsen, que jogou pelos North no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_aizy_gold" "aizy (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_aizy_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Philip Aistrup Larsen, que jogou pelos North no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_cajunb" "cajunb | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_cajunb" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional René Borg, que jogou pelos North no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_cajunb_foil" "cajunb (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_cajunb_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional René Borg, que jogou pelos North no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_cajunb_gold" "cajunb (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_cajunb_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional René Borg, que jogou pelos North no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_k0nfig" "k0nfig | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_k0nfig" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Kristian Wienecke, que jogou pelos North no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_k0nfig_foil" "k0nfig (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_k0nfig_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Kristian Wienecke, que jogou pelos North no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_k0nfig_gold" "k0nfig (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_k0nfig_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Kristian Wienecke, que jogou pelos North no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_msl" "MSL | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_msl" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Mathias Sommer Lauridsen, que jogou pelos North no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_msl_foil" "MSL (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_msl_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Mathias Sommer Lauridsen, que jogou pelos North no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_msl_gold" "MSL (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_msl_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Mathias Sommer Lauridsen, que jogou pelos North no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_v4lde" "v4lde | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_v4lde" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Valdemar Bjørn Vangså, que jogou pelos North no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_v4lde_foil" "v4lde (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_v4lde_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Valdemar Bjørn Vangså, que jogou pelos North no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_v4lde_gold" "v4lde (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_v4lde_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Valdemar Bjørn Vangså, que jogou pelos North no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_apex" "apEX | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_apex" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Dan Madesclaire, que jogou pelos G2 Esports no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_apex_foil" "apEX (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_apex_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Dan Madesclaire, que jogou pelos G2 Esports no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_apex_gold" "apEX (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_apex_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Dan Madesclaire, que jogou pelos G2 Esports no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_bodyy" "bodyy | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_bodyy" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Alexandre Pianaro, que jogou pelos G2 Esports no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_bodyy_foil" "bodyy (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_bodyy_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Alexandre Pianaro, que jogou pelos G2 Esports no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_bodyy_gold" "bodyy (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_bodyy_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Alexandre Pianaro, que jogou pelos G2 Esports no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_kennys" "kennyS | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_kennys" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Kenny Schrub, que jogou pelos G2 Esports no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_kennys_foil" "kennyS (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_kennys_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Kenny Schrub, que jogou pelos G2 Esports no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_kennys_gold" "kennyS (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_kennys_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Kenny Schrub, que jogou pelos G2 Esports no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_nbk" "NBK- | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_nbk" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Nathan Schmitt, que jogou pelos G2 Esports no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_nbk_foil" "NBK- (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_nbk_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Nathan Schmitt, que jogou pelos G2 Esports no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_nbk_gold" "NBK- (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_nbk_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Nathan Schmitt, que jogou pelos G2 Esports no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_shox" "shox | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_shox" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Richard Papillon, que jogou pelos G2 Esports no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_shox_foil" "shox (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_shox_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Richard Papillon, que jogou pelos G2 Esports no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_shox_gold" "shox (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_shox_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Richard Papillon, que jogou pelos G2 Esports no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_autimatic" "autimatic | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_autimatic" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Timothy Ta, que jogou pelos Cloud9 no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_autimatic_foil" "autimatic (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_autimatic_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Timothy Ta, que jogou pelos Cloud9 no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_autimatic_gold" "autimatic (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_autimatic_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Timothy Ta, que jogou pelos Cloud9 no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_rush" "RUSH | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_rush" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional William Wierzba, que jogou pelos Cloud9 no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_rush_foil" "RUSH (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_rush_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional William Wierzba, que jogou pelos Cloud9 no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_rush_gold" "RUSH (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_rush_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional William Wierzba, que jogou pelos Cloud9 no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_skadoodle" "Skadoodle | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_skadoodle" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Tyler Latham, que jogou pelos Cloud9 no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_skadoodle_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Tyler Latham, que jogou pelos Cloud9 no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_skadoodle_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Tyler Latham, que jogou pelos Cloud9 no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_stewie2k" "Stewie2K | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_stewie2k" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Jacky Yip, que jogou pelos Cloud9 no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_stewie2k_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Jacky Yip, que jogou pelos Cloud9 no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_stewie2k_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Jacky Yip, que jogou pelos Cloud9 no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_tarik" "tarik | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_tarik" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Tarik Celik, que jogou pelos Cloud9 no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_tarik_foil" "tarik (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_tarik_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Tarik Celik, que jogou pelos Cloud9 no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_tarik_gold" "tarik (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_tarik_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Tarik Celik, que jogou pelos Cloud9 no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_b1ad3" "B1ad3 | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_b1ad3" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Andrey Gorodenskiy, que jogou pelos Flipsid3 Tactics no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_b1ad3_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Andrey Gorodenskiy, que jogou pelos Flipsid3 Tactics no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_b1ad3_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Andrey Gorodenskiy, que jogou pelos Flipsid3 Tactics no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_markeloff" "markeloff | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_markeloff" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Yegor Markelov, que jogou pelos Flipsid3 Tactics no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_markeloff_foil" "markeloff (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_markeloff_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Yegor Markelov, que jogou pelos Flipsid3 Tactics no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_markeloff_gold" "markeloff (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_markeloff_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Yegor Markelov, que jogou pelos Flipsid3 Tactics no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_seized" "seized | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_seized" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Denis Kostin, que jogou pelos Flipsid3 Tactics no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_seized_foil" "seized (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_seized_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Denis Kostin, que jogou pelos Flipsid3 Tactics no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_seized_gold" "seized (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_seized_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Denis Kostin, que jogou pelos Flipsid3 Tactics no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_waylander" "wayLander | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_waylander" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Jan Peter Rahkonen, que jogou pelos Flipsid3 Tactics no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_waylander_foil" "wayLander (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_waylander_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Jan Peter Rahkonen, que jogou pelos Flipsid3 Tactics no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_waylander_gold" "wayLander (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_waylander_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Jan Peter Rahkonen, que jogou pelos Flipsid3 Tactics no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_worldedit" "WorldEdit | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_worldedit" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Georgy Yaskin, que jogou pelos Flipsid3 Tactics no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_worldedit_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Georgy Yaskin, que jogou pelos Flipsid3 Tactics no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_worldedit_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Georgy Yaskin, que jogou pelos Flipsid3 Tactics no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_edward" "Edward | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_edward" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Ioann Sukhariev, que jogou pelos Natus Vincere no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_edward_foil" "Edward (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_edward_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Ioann Sukhariev, que jogou pelos Natus Vincere no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_edward_gold" "Edward (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_edward_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Ioann Sukhariev, que jogou pelos Natus Vincere no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_electronic" "electronic | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_electronic" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Denis Sharipov, que jogou pelos Natus Vincere no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_electronic_foil" "electronic (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_electronic_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Denis Sharipov, que jogou pelos Natus Vincere no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_electronic_gold" "electronic (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_electronic_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Denis Sharipov, que jogou pelos Natus Vincere no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_flamie" "flamie | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_flamie" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Egor Vasilyev, que jogou pelos Natus Vincere no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_flamie_foil" "flamie (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_flamie_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Egor Vasilyev, que jogou pelos Natus Vincere no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_flamie_gold" "flamie (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_flamie_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Egor Vasilyev, que jogou pelos Natus Vincere no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_s1mple" "s1mple | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_s1mple" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Oleksandr Kostyliev, que jogou pelos Natus Vincere no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_s1mple_foil" "s1mple (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_s1mple_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Oleksandr Kostyliev, que jogou pelos Natus Vincere no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_s1mple_gold" "s1mple (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_s1mple_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Oleksandr Kostyliev, que jogou pelos Natus Vincere no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_zeus" "Zeus | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_zeus" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Danylo Teslenko, que jogou pelos Natus Vincere no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_zeus_foil" "Zeus (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_zeus_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Danylo Teslenko, que jogou pelos Natus Vincere no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_zeus_gold" "Zeus (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_zeus_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Danylo Teslenko, que jogou pelos Natus Vincere no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_chrisj" "chrisJ | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_chrisj" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Chris de Jong, que jogou pelos mousesports no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_chrisj_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Chris de Jong, que jogou pelos mousesports no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_chrisj_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Chris de Jong, que jogou pelos mousesports no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_oskar" "oskar | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_oskar" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Tomas Stastny, que jogou pelos mousesports no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_oskar_foil" "oskar (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_oskar_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Tomas Stastny, que jogou pelos mousesports no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_oskar_gold" "oskar (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_oskar_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Tomas Stastny, que jogou pelos mousesports no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_ropz" "ropz | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_ropz" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Robin Kool, que jogou pelos mousesports no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_ropz_foil" "ropz (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_ropz_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Robin Kool, que jogou pelos mousesports no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_ropz_gold" "ropz (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_ropz_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Robin Kool, que jogou pelos mousesports no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_styko" "STYKO | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_styko" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Martin Styk, que jogou pelos mousesports no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_styko_foil" "STYKO (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_styko_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Martin Styk, que jogou pelos mousesports no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_styko_gold" "STYKO (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_styko_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Martin Styk, que jogou pelos mousesports no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_sunny" "suNny | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_sunny" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Miikka Kemppi, que jogou pelos mousesports no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_sunny_foil" "suNny (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_sunny_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Miikka Kemppi, que jogou pelos mousesports no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_sunny_gold" "suNny (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_sunny_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Miikka Kemppi, que jogou pelos mousesports no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_denis" "denis | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_denis" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Denis Howell, que jogou pelos Sprout Esports no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_denis_foil" "denis (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_denis_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Denis Howell, que jogou pelos Sprout Esports no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_denis_gold" "denis (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_denis_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Denis Howell, que jogou pelos Sprout Esports no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_innocent" "innocent | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_innocent" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Paweł Mocek, que jogou pelos Sprout Esports no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_innocent_foil" "innocent (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_innocent_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Paweł Mocek, que jogou pelos Sprout Esports no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_innocent_gold" "innocent (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_innocent_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Paweł Mocek, que jogou pelos Sprout Esports no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_krystal" "kRYSTAL | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_krystal" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Kevin Amend, que jogou pelos Sprout Esports no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_krystal_foil" "kRYSTAL (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_krystal_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Kevin Amend, que jogou pelos Sprout Esports no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_krystal_gold" "kRYSTAL (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_krystal_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Kevin Amend, que jogou pelos Sprout Esports no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_spiidi" "Spiidi | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_spiidi" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Timo Richter, que jogou pelos Sprout Esports no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_spiidi_foil" "Spiidi (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_spiidi_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Timo Richter, que jogou pelos Sprout Esports no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_spiidi_gold" "Spiidi (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_spiidi_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Timo Richter, que jogou pelos Sprout Esports no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_zehn" "zehN | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_zehn" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Jesse Linjala, que jogou pelos Sprout Esports no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_zehn_foil" "zehN (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_zehn_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Jesse Linjala, que jogou pelos Sprout Esports no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_zehn_gold" "zehN (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_zehn_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Jesse Linjala, que jogou pelos Sprout Esports no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_guardian" "GuardiaN | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_guardian" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Ladislav Kovács, que jogou pelos FaZe Clan no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_guardian_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Ladislav Kovács, que jogou pelos FaZe Clan no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_guardian_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Ladislav Kovács, que jogou pelos FaZe Clan no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_karrigan" "karrigan | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_karrigan" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Finn Andersen, que jogou pelos FaZe Clan no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_karrigan_foil" "karrigan (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_karrigan_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Finn Andersen, que jogou pelos FaZe Clan no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_karrigan_gold" "karrigan (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_karrigan_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Finn Andersen, que jogou pelos FaZe Clan no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_niko" "NiKo | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_niko" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Nikola KovaĊ, que jogou pelos FaZe Clan no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_niko_foil" "NiKo (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_niko_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Nikola KovaĊ, que jogou pelos FaZe Clan no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_niko_gold" "NiKo (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_niko_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Nikola KovaĊ, que jogou pelos FaZe Clan no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_olofmeister" "olofmeister | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_olofmeister" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Olof Kajbjer, que jogou pelos FaZe Clan no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_olofmeister_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Olof Kajbjer, que jogou pelos FaZe Clan no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_olofmeister_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Olof Kajbjer, que jogou pelos FaZe Clan no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_rain" "rain | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_rain" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Håvard Nygaard, que jogou pelos FaZe Clan no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_rain_foil" "rain (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_rain_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Håvard Nygaard, que jogou pelos FaZe Clan no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_rain_gold" "rain (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_rain_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Håvard Nygaard, que jogou pelos FaZe Clan no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_chopper" "chopper | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_chopper" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Leonid Vishnyakov, que jogou pelos Vega Squadron no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_chopper_foil" "chopper (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_chopper_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Leonid Vishnyakov, que jogou pelos Vega Squadron no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_chopper_gold" "chopper (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_chopper_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Leonid Vishnyakov, que jogou pelos Vega Squadron no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_hutji" "hutji | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_hutji" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Pavel Lashkov, que jogou pelos Vega Squadron no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_hutji_foil" "hutji (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_hutji_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Pavel Lashkov, que jogou pelos Vega Squadron no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_hutji_gold" "hutji (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_hutji_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Pavel Lashkov, que jogou pelos Vega Squadron no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_jr" "jR | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_jr" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Dmytro Chervak, que jogou pelos Vega Squadron no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_jr_foil" "jR (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_jr_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Dmytro Chervak, que jogou pelos Vega Squadron no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_jr_gold" "jR (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_jr_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Dmytro Chervak, que jogou pelos Vega Squadron no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_keshandr" "keshandr | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_keshandr" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Sergey Nikishin, que jogou pelos Vega Squadron no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_keshandr_foil" "keshandr (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_keshandr_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Sergey Nikishin, que jogou pelos Vega Squadron no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_keshandr_gold" "keshandr (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_keshandr_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Sergey Nikishin, que jogou pelos Vega Squadron no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_mir" "mir | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_mir" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Nikolai Bitiukov, que jogou pelos Vega Squadron no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_mir_foil" "mir (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_mir_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Nikolai Bitiukov, que jogou pelos Vega Squadron no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_mir_gold" "mir (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_mir_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Nikolai Bitiukov, que jogou pelos Vega Squadron no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_calyx" "Calyx | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_calyx" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Bugra Arkın, que jogou pelos Space Soldiers no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_calyx_foil" "Calyx (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_calyx_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Bugra Arkın, que jogou pelos Space Soldiers no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_calyx_gold" "Calyx (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_calyx_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Bugra Arkın, que jogou pelos Space Soldiers no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_maj3r" "MAJ3R | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_maj3r" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Engin Kupeli, que jogou pelos Space Soldiers no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_maj3r_foil" "MAJ3R (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_maj3r_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Engin Kupeli, que jogou pelos Space Soldiers no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_maj3r_gold" "MAJ3R (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_maj3r_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Engin Kupeli, que jogou pelos Space Soldiers no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_ngin" "ngiN | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_ngin" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Engin Kor, que jogou pelos Space Soldiers no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_ngin_foil" "ngiN (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_ngin_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Engin Kor, que jogou pelos Space Soldiers no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_ngin_gold" "ngiN (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_ngin_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Engin Kor, que jogou pelos Space Soldiers no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_paz" "paz | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_paz" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Ahmet Karahoca, que jogou pelos Space Soldiers no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_paz_foil" "paz (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_paz_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Ahmet Karahoca, que jogou pelos Space Soldiers no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_paz_gold" "paz (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_paz_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Ahmet Karahoca, que jogou pelos Space Soldiers no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_xantares" "XANTARES | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_xantares" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Can Dortkardes, que jogou pelos Space Soldiers no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_xantares_foil" "XANTARES (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_xantares_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Can Dortkardes, que jogou pelos Space Soldiers no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_xantares_gold" "XANTARES (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_xantares_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Can Dortkardes, que jogou pelos Space Soldiers no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_elige" "EliGE | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_elige" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Jonathan Jablonowski, que jogou pelos Team Liquid no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_elige_foil" "EliGE (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_elige_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Jonathan Jablonowski, que jogou pelos Team Liquid no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_elige_gold" "EliGE (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_elige_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Jonathan Jablonowski, que jogou pelos Team Liquid no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_jdm64" "jdm64 | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_jdm64" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Joshua Marzano, que jogou pelos Team Liquid no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_jdm64_foil" "jdm64 (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_jdm64_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Joshua Marzano, que jogou pelos Team Liquid no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_jdm64_gold" "jdm64 (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_jdm64_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Joshua Marzano, que jogou pelos Team Liquid no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_nitro" "nitr0 | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_nitro" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Nicholas Cannella, que jogou pelos Team Liquid no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_nitro_foil" "nitr0 (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_nitro_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Nicholas Cannella, que jogou pelos Team Liquid no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_nitro_gold" "nitr0 (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_nitro_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Nicholas Cannella, que jogou pelos Team Liquid no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_stanislaw" "stanislaw | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_stanislaw" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Peter Jarguz, que jogou pelos Team Liquid no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_stanislaw_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Peter Jarguz, que jogou pelos Team Liquid no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_stanislaw_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Peter Jarguz, que jogou pelos Team Liquid no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_twistzz" "Twistzz | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_twistzz" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Russel Van Dulken, que jogou pelos Team Liquid no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_twistzz_foil" "Twistzz (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_twistzz_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Russel Van Dulken, que jogou pelos Team Liquid no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_twistzz_gold" "Twistzz (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_twistzz_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Russel Van Dulken, que jogou pelos Team Liquid no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_buster" "buster | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_buster" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Timur Tulepov, que jogou pelos Avangar no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_buster_foil" "buster (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_buster_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Timur Tulepov, que jogou pelos Avangar no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_buster_gold" "buster (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_buster_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Timur Tulepov, que jogou pelos Avangar no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_dimasick" "dimasick | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_dimasick" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Dmitriy Matviyenko, que jogou pelos Avangar no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_dimasick_foil" "dimasick (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_dimasick_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Dmitriy Matviyenko, que jogou pelos Avangar no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_dimasick_gold" "dimasick (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_dimasick_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Dmitriy Matviyenko, que jogou pelos Avangar no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_jame" "Jame | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_jame" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Ali Dzhami, que jogou pelos Avangar no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_jame_foil" "Jame (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_jame_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Ali Dzhami, que jogou pelos Avangar no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_jame_gold" "Jame (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_jame_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Ali Dzhami, que jogou pelos Avangar no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_krizzen" "KrizzeN | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_krizzen" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Aidyn Turlybekov, que jogou pelos Avangar no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_krizzen_foil" "KrizzeN (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_krizzen_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Aidyn Turlybekov, que jogou pelos Avangar no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_krizzen_gold" "KrizzeN (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_krizzen_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Aidyn Turlybekov, que jogou pelos Avangar no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_qikert" "qikert | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_qikert" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Alexey Golubev, que jogou pelos Avangar no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_qikert_foil" "qikert (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_qikert_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Alexey Golubev, que jogou pelos Avangar no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_qikert_gold" "qikert (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_qikert_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Alexey Golubev, que jogou pelos Avangar no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_azr" "AZR | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_azr" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Aaron Ward, que jogou pelos Renegades no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_azr_foil" "AZR (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_azr_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Aaron Ward, que jogou pelos Renegades no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_azr_gold" "AZR (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_azr_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Aaron Ward, que jogou pelos Renegades no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_jks" "jks | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_jks" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Justin Savage, que jogou pelos Renegades no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_jks_foil" "jks (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_jks_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Justin Savage, que jogou pelos Renegades no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_jks_gold" "jks (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_jks_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Justin Savage, que jogou pelos Renegades no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_naf" "NAF | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_naf" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Keith Markovic, que jogou pelos Renegades no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_naf_foil" "NAF (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_naf_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Keith Markovic, que jogou pelos Renegades no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_naf_gold" "NAF (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_naf_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Keith Markovic, que jogou pelos Renegades no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_nifty" "Nifty | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_nifty" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Noah Francis, que jogou pelos Renegades no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_nifty_foil" "Nifty (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_nifty_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Noah Francis, que jogou pelos Renegades no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_nifty_gold" "Nifty (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_nifty_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Noah Francis, que jogou pelos Renegades no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_ustilo" "USTILO | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_ustilo" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Karlo Pivac, que jogou pelos Renegades no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_ustilo_foil" "USTILO (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_ustilo_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Karlo Pivac, que jogou pelos Renegades no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_ustilo_gold" "USTILO (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_ustilo_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Karlo Pivac, que jogou pelos Renegades no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_happy" "Happy | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_happy" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Vincent Cervoni, que jogou pelos Team EnVyUs no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_happy_foil" "Happy (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_happy_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Vincent Cervoni, que jogou pelos Team EnVyUs no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_happy_gold" "Happy (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_happy_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Vincent Cervoni, que jogou pelos Team EnVyUs no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_rpk" "RpK | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_rpk" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Cédric Guipouy, que jogou pelos Team EnVyUs no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_rpk_foil" "RpK (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_rpk_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Cédric Guipouy, que jogou pelos Team EnVyUs no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_rpk_gold" "RpK (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_rpk_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Cédric Guipouy, que jogou pelos Team EnVyUs no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_scream" "ScreaM | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_scream" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Adil Benrlitom, que jogou pelos Team EnVyUs no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_scream_foil" "ScreaM (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_scream_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Adil Benrlitom, que jogou pelos Team EnVyUs no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_scream_gold" "ScreaM (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_scream_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Adil Benrlitom, que jogou pelos Team EnVyUs no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_sixer" "SIXER | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_sixer" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Christophe Xia, que jogou pelos Team EnVyUs no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_sixer_foil" "SIXER (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_sixer_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Christophe Xia, que jogou pelos Team EnVyUs no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_sixer_gold" "SIXER (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_sixer_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Christophe Xia, que jogou pelos Team EnVyUs no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_xms" "xms | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_xms" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Alexandre Forté, que jogou pelos Team EnVyUs no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_xms_foil" "xms (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_xms_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Alexandre Forté, que jogou pelos Team EnVyUs no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_xms_gold" "xms (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_xms_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Alexandre Forté, que jogou pelos Team EnVyUs no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_amanek" "AmaNEk | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_amanek" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional François Delaunay, que jogou pelos Misfits Gaming no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_amanek_foil" "AmaNEk (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_amanek_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional François Delaunay, que jogou pelos Misfits Gaming no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_amanek_gold" "AmaNEk (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_amanek_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional François Delaunay, que jogou pelos Misfits Gaming no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_devoduvek" "devoduvek | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_devoduvek" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional David Dobrosavljevic, que jogou pelos Misfits Gaming no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_devoduvek_foil" "devoduvek (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_devoduvek_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional David Dobrosavljevic, que jogou pelos Misfits Gaming no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_devoduvek_gold" "devoduvek (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_devoduvek_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional David Dobrosavljevic, que jogou pelos Misfits Gaming no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_sgares" "seang@res | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_sgares" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Sean Gares, que jogou pelos Misfits Gaming no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_sgares_foil" "seang@res (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_sgares_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Sean Gares, que jogou pelos Misfits Gaming no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_sgares_gold" "seang@res (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_sgares_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Sean Gares, que jogou pelos Misfits Gaming no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_shahzam" "ShahZaM | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_shahzam" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Shahzeeb Khan, que jogou pelos Misfits Gaming no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_shahzam_foil" "ShahZaM (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_shahzam_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Shahzeeb Khan, que jogou pelos Misfits Gaming no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_shahzam_gold" "ShahZaM (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_shahzam_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Shahzeeb Khan, que jogou pelos Misfits Gaming no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_sick" "SicK | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_sick" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Hunter Mims, que jogou pelos Misfits Gaming no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_sick_foil" "SicK (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_sick_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Hunter Mims, que jogou pelos Misfits Gaming no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_sick_gold" "SicK (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_sick_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Hunter Mims, que jogou pelos Misfits Gaming no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_balblna" "balblna | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_balblna" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Grigorii Oleinik, que jogou pelos Quantum Bellator Fire no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_balblna_foil" "balblna (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_balblna_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Grigorii Oleinik, que jogou pelos Quantum Bellator Fire no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_balblna_gold" "balblna (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_balblna_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Grigorii Oleinik, que jogou pelos Quantum Bellator Fire no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_boombl4" "Boombl4 | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_boombl4" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Kirill Mikhailov, que jogou pelos Quantum Bellator Fire no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_boombl4_foil" "Boombl4 (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_boombl4_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Kirill Mikhailov, que jogou pelos Quantum Bellator Fire no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_boombl4_gold" "Boombl4 (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_boombl4_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Kirill Mikhailov, que jogou pelos Quantum Bellator Fire no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_jmqa" "jmqa | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_jmqa" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Savelii Bragin, que jogou pelos Quantum Bellator Fire no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_jmqa_foil" "jmqa (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_jmqa_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Savelii Bragin, que jogou pelos Quantum Bellator Fire no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_jmqa_gold" "jmqa (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_jmqa_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Savelii Bragin, que jogou pelos Quantum Bellator Fire no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_kvik" "Kvik | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_kvik" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Aurimas Kvakšys, que jogou pelos Quantum Bellator Fire no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_kvik_foil" "Kvik (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_kvik_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Aurimas Kvakšys, que jogou pelos Quantum Bellator Fire no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_kvik_gold" "Kvik (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_kvik_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Aurimas Kvakšys, que jogou pelos Quantum Bellator Fire no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_waterfallz" "waterfaLLZ | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_waterfallz" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Nikita Matveev, que jogou pelos Quantum Bellator Fire no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_waterfallz_foil" "waterfaLLZ (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_waterfallz_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Nikita Matveev, que jogou pelos Quantum Bellator Fire no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_waterfallz_gold" "waterfaLLZ (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_waterfallz_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Nikita Matveev, que jogou pelos Quantum Bellator Fire no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_bntet" "BnTeT | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_bntet" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Hansel Ferdinand, que jogou pelos Tyloo no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_bntet_foil" "BnTeT (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_bntet_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Hansel Ferdinand, que jogou pelos Tyloo no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_bntet_gold" "BnTeT (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_bntet_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Hansel Ferdinand, que jogou pelos Tyloo no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_bondik" "bondik | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_bondik" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Vladyslav Nechyporchuk, que jogou pelos Tyloo no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_bondik_foil" "bondik (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_bondik_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Vladyslav Nechyporchuk, que jogou pelos Tyloo no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_bondik_gold" "bondik (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_bondik_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Vladyslav Nechyporchuk, que jogou pelos Tyloo no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_captainmo" "captainMo | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_captainmo" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Ke Liu, que jogou pelos Tyloo no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_captainmo_foil" "captainMo (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_captainmo_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Ke Liu, que jogou pelos Tyloo no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_captainmo_gold" "captainMo (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_captainmo_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Ke Liu, que jogou pelos Tyloo no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_dd" "DD | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_dd" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Hui Wu, que jogou pelos Tyloo no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_dd_foil" "DD (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_dd_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Hui Wu, que jogou pelos Tyloo no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_dd_gold" "DD (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_dd_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Hui Wu, que jogou pelos Tyloo no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_somebody" "somebody | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_somebody" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Haowen Xu, que jogou pelos Tyloo no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_somebody_foil" "somebody (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_somebody_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Haowen Xu, que jogou pelos Tyloo no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_somebody_gold" "somebody (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_somebody_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Haowen Xu, que jogou pelos Tyloo no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_attacker" "Attacker | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_attacker" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Sheng Yuanzhang, que jogou pelos Flash Gaming no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_attacker_foil" "Attacker (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_attacker_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Sheng Yuanzhang, que jogou pelos Flash Gaming no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_attacker_gold" "Attacker (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_attacker_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Sheng Yuanzhang, que jogou pelos Flash Gaming no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_karsa" "Karsa | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_karsa" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Su Qifang, que jogou pelos Flash Gaming no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_karsa_foil" "Karsa (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_karsa_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Su Qifang, que jogou pelos Flash Gaming no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_karsa_gold" "Karsa (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_karsa_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Su Qifang, que jogou pelos Flash Gaming no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_kaze" "Kaze | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_kaze" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Khong Weng Keong, que jogou pelos Flash Gaming no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_kaze_foil" "Kaze (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_kaze_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Khong Weng Keong, que jogou pelos Flash Gaming no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_kaze_gold" "Kaze (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_kaze_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Khong Weng Keong, que jogou pelos Flash Gaming no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_loveyy" "LoveYY | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_loveyy" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Bai Kunhua, que jogou pelos Flash Gaming no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_loveyy_foil" "LoveYY (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_loveyy_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Bai Kunhua, que jogou pelos Flash Gaming no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_loveyy_gold" "LoveYY (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_loveyy_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Bai Kunhua, que jogou pelos Flash Gaming no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_summer" "Summer | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_summer" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Cai Yulun, que jogou pelos Flash Gaming no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_summer_foil" "Summer (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_summer_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Cai Yulun, que jogou pelos Flash Gaming no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "StickerKit_boston2018_signature_summer_gold" "Summer (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_summer_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Cai Yulun, que jogou pelos Flash Gaming no ELEAGUE Boston 2018.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante irão apoiar os jogadores e organizações respetivos do evento." "CSGO_crate_boston2018_promo_de_inferno" "Brinde (Inferno) - Boston 2018" "CSGO_crate_boston2018_promo_de_mirage" "Brinde (Mirage) - Boston 2018" "CSGO_crate_boston2018_promo_de_cbble" "Brinde (Cobblestone) - Boston 2018" "CSGO_crate_boston2018_promo_de_overpass" "Brinde (Overpass) - Boston 2018" "CSGO_crate_boston2018_promo_de_cache" "Brinde (Cache) - Boston 2018" "CSGO_crate_boston2018_promo_de_train" "Brinde (Train) - Boston 2018" "CSGO_crate_boston2018_promo_de_nuke" "Brinde (Nuke) - Boston 2018" // ====================================== // ELEAGUE Boston 2018 Strings Block End // // // FACEIT London 2018 Strings Block Begin // ====================================== // // Strings for all team stickers and capsules for London 2018 // "CSGO_crate_london2018_bundle_of_all" "Mega Pack - Londres 2018" "CSGO_crate_london2018_bundle_of_all_desc" "Este pack do evento contém 50 itens comemorativos dos jogadores e organizações participantes no FACEIT Major 2018 de Londres:\n ● 24 autocolantes diferentes (um de cada equipa participante).\n ● 24 grafítis diferentes (um de cada equipa participante).\n ● Um autocolante da FACEIT.\n ● Um grafíti da FACEIT.\n (Não inclui cápsulas holo/foil nem autógrafos.)\n\n50% dos lucros das vendas deste pack serão destinados aos jogadores e organizações participantes no evento." "Store_MegaBundle_PreviewDesc_14" "Este pack contém 50 itens comemorativos do FACEIT Major 2018 de Londres:\n ● 24 autocolantes e 24 grafítis diferentes (um de cada equipa participante).\n ● Um autocolante da FACEIT e um grafíti da FACEIT." "EventItemDesc_london2018_sticker_team" "50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "EventItemDesc_london2018_sticker_org" "50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se às respetivas organizações." "EventItemDesc_london2018_graffiti_team" "50% dos lucros das vendas deste grafíti destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "EventItemDesc_london2018_graffiti_org" "50% dos lucros das vendas deste grafíti destinam-se às respetivas organizações." "StickerKit_london2018_team_c9" "Cloud9 | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_c9_holo" "Cloud9 (Holo) | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_c9_foil" "Cloud9 (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_c9_gold" "Cloud9 (Gold) | Londres 2018" "StoreItem_london2018_team_c9_sticker" "Autocolante | Cloud9 | Londres 2018" "StoreItem_london2018_team_c9_graffiti" "Grafíti Selado | Cloud9 | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_faze" "FaZe Clan | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_faze_foil" "FaZe Clan (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_faze_gold" "FaZe Clan (Gold) | Londres 2018" "StoreItem_london2018_team_faze_sticker" "Autocolante | FaZe Clan | Londres 2018" "StoreItem_london2018_team_faze_graffiti" "Grafíti Selado | FaZe Clan | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_navi" "Natus Vincere | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | Londres 2018" "StoreItem_london2018_team_navi_sticker" "Autocolante | Natus Vincere | Londres 2018" "StoreItem_london2018_team_navi_graffiti" "Grafíti Selado | Natus Vincere | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_mibr" "MIBR | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_mibr_holo" "MIBR (Holo) | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_mibr_foil" "MIBR (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_mibr_gold" "MIBR (Gold) | Londres 2018" "StoreItem_london2018_team_mibr_sticker" "Autocolante | MIBR | Londres 2018" "StoreItem_london2018_team_mibr_graffiti" "Grafíti Selado | MIBR | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_mss" "mousesports | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_mss_holo" "mousesports (Holo) | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_mss_foil" "mousesports (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_mss_gold" "mousesports (Gold) | Londres 2018" "StoreItem_london2018_team_mss_sticker" "Autocolante | mousesports | Londres 2018" "StoreItem_london2018_team_mss_graffiti" "Grafíti Selado | mousesports | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_wins" "Winstrike Team | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_wins_holo" "Winstrike Team (Holo) | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_wins_foil" "Winstrike Team (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_wins_gold" "Winstrike Team (Gold) | Londres 2018" "StoreItem_london2018_team_wins_sticker" "Autocolante | Winstrike Team | Londres 2018" "StoreItem_london2018_team_wins_graffiti" "Grafíti Selado | Winstrike Team | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_g2" "G2 Esports | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_g2_foil" "G2 Esports (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_g2_gold" "G2 Esports (Gold) | Londres 2018" "StoreItem_london2018_team_g2_sticker" "Autocolante | G2 Esports | Londres 2018" "StoreItem_london2018_team_g2_graffiti" "Grafíti Selado | G2 Esports | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_fntc" "Fnatic | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_fntc_holo" "Fnatic (Holo) | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_fntc_foil" "Fnatic (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_fntc_gold" "Fnatic (Gold) | Londres 2018" "StoreItem_london2018_team_fntc_sticker" "Autocolante | Fnatic | Londres 2018" "StoreItem_london2018_team_fntc_graffiti" "Grafíti Selado | Fnatic | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_gamb" "Gambit Esports | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_gamb_holo" "Gambit Esports (Holo) | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_gamb_foil" "Gambit Esports (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_gamb_gold" "Gambit Esports (Gold) | Londres 2018" "StoreItem_london2018_team_gamb_sticker" "Autocolante | Gambit Esports | Londres 2018" "StoreItem_london2018_team_gamb_graffiti" "Grafíti Selado | Gambit Esports | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_vega" "Vega Squadron | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_vega_holo" "Vega Squadron (Holo) | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_vega_foil" "Vega Squadron (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_vega_gold" "Vega Squadron (Gold) | Londres 2018" "StoreItem_london2018_team_vega_sticker" "Autocolante | Vega Squadron | Londres 2018" "StoreItem_london2018_team_vega_graffiti" "Grafíti Selado | Vega Squadron | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_spc" "Space Soldiers | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_spc_holo" "Space Soldiers (Holo) | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_spc_foil" "Space Soldiers (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_spc_gold" "Space Soldiers (Gold) | Londres 2018" "StoreItem_london2018_team_spc_sticker" "Autocolante | Space Soldiers | Londres 2018" "StoreItem_london2018_team_spc_graffiti" "Grafíti Selado | Space Soldiers | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_big" "BIG | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_big_holo" "BIG (Holo) | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_big_foil" "BIG (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_big_gold" "BIG (Gold) | Londres 2018" "StoreItem_london2018_team_big_sticker" "Autocolante | BIG | Londres 2018" "StoreItem_london2018_team_big_graffiti" "Grafíti Selado | BIG | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_astr" "Astralis | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_astr_foil" "Astralis (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_astr_gold" "Astralis (Gold) | Londres 2018" "StoreItem_london2018_team_astr_sticker" "Autocolante | Astralis | Londres 2018" "StoreItem_london2018_team_astr_graffiti" "Grafíti Selado | Astralis | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_liq" "Team Liquid | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_liq_foil" "Team Liquid (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_liq_gold" "Team Liquid (Gold) | Londres 2018" "StoreItem_london2018_team_liq_sticker" "Autocolante | Team Liquid | Londres 2018" "StoreItem_london2018_team_liq_graffiti" "Grafíti Selado | Team Liquid | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_nor" "North | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_nor_holo" "North (Holo) | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_nor_foil" "North (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_nor_gold" "North (Gold) | Londres 2018" "StoreItem_london2018_team_nor_sticker" "Autocolante | North | Londres 2018" "StoreItem_london2018_team_nor_graffiti" "Grafíti Selado | North | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_vp" "Virtus.Pro | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Holo) | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Gold) | Londres 2018" "StoreItem_london2018_team_vp_sticker" "Autocolante | Virtus.Pro | Londres 2018" "StoreItem_london2018_team_vp_graffiti" "Grafíti Selado | Virtus.Pro | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Gold) | Londres 2018" "StoreItem_london2018_team_nip_sticker" "Autocolante | Ninjas in Pyjamas | Londres 2018" "StoreItem_london2018_team_nip_graffiti" "Grafíti Selado | Ninjas in Pyjamas | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_col" "compLexity Gaming | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_col_holo" "compLexity Gaming (Holo) | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_col_foil" "compLexity Gaming (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_col_gold" "compLexity Gaming (Gold) | Londres 2018" "StoreItem_london2018_team_col_sticker" "Autocolante | compLexity Gaming | Londres 2018" "StoreItem_london2018_team_col_graffiti" "Grafíti Selado | compLexity Gaming | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_hlr" "HellRaisers | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_hlr_holo" "HellRaisers (Holo) | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_hlr_foil" "HellRaisers (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_hlr_gold" "HellRaisers (Gold) | Londres 2018" "StoreItem_london2018_team_hlr_sticker" "Autocolante | HellRaisers | Londres 2018" "StoreItem_london2018_team_hlr_graffiti" "Grafíti Selado | HellRaisers | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_ren" "Renegades | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_ren_holo" "Renegades (Holo) | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_ren_foil" "Renegades (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_ren_gold" "Renegades (Gold) | Londres 2018" "StoreItem_london2018_team_ren_sticker" "Autocolante | Renegades | Londres 2018" "StoreItem_london2018_team_ren_graffiti" "Grafíti Selado | Renegades | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_optc" "OpTic Gaming | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_optc_holo" "OpTic Gaming (Holo) | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_optc_foil" "OpTic Gaming (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_optc_gold" "OpTic Gaming (Gold) | Londres 2018" "StoreItem_london2018_team_optc_sticker" "Autocolante | OpTic Gaming | Londres 2018" "StoreItem_london2018_team_optc_graffiti" "Grafíti Selado | OpTic Gaming | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_rog" "Rogue | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_rog_holo" "Rogue (Holo) | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_rog_foil" "Rogue (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_rog_gold" "Rogue (Gold) | Londres 2018" "StoreItem_london2018_team_rog_sticker" "Autocolante | Rogue | Londres 2018" "StoreItem_london2018_team_rog_graffiti" "Grafíti Selado | Rogue | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_spir" "Team Spirit | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_spir_holo" "Team Spirit (Holo) | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_spir_foil" "Team Spirit (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_spir_gold" "Team Spirit (Gold) | Londres 2018" "StoreItem_london2018_team_spir_sticker" "Autocolante | Team Spirit | Londres 2018" "StoreItem_london2018_team_spir_graffiti" "Grafíti Selado | Team Spirit | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_tyl" "Tyloo | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_tyl_holo" "Tyloo (Holo) | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_tyl_foil" "Tyloo (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_tyl_gold" "Tyloo (Gold) | Londres 2018" "StoreItem_london2018_team_tyl_sticker" "Autocolante | Tyloo | Londres 2018" "StoreItem_london2018_team_tyl_graffiti" "Grafíti Selado | Tyloo | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_faceit" "FACEIT | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_faceit_holo" "FACEIT (Holo) | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_faceit_foil" "FACEIT (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_london2018_team_faceit_gold" "FACEIT (Gold) | Londres 2018" "StoreItem_london2018_team_faceit_sticker" "Autocolante | FACEIT | Londres 2018" "StoreItem_london2018_team_faceit_graffiti" "Grafíti Selado | FACEIT | Londres 2018" "CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_legends" "Cápsula de Autógrafo - Lendas | Londres 2018" "CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_legends_desc" "Esta cápsula contém um só autocolante do tipo Alta Qualidade, Foil ou Gold, autografado por um dos jogadores das equipas lendárias no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula irão apoiar os jogadores e organizações participantes no evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado em qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_challengers" "Cápsula de Autógrafo - Desafiadores Veteranos | Londres 2018" "CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_challengers_desc" "Esta cápsula contém um só autocolante do tipo Alta Qualidade, Foil ou Gold, autografado por um dos jogadores das equipas desafiadoras veteranas no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula irão apoiar os jogadores e organizações participantes no evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado em qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_contenders" "Cápsula de Autógrafo - Desafiadores dos Minors | Londres 2018" "CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_contenders_desc" "Esta cápsula contém um só autocolante do tipo Alta Qualidade, Foil ou Gold, autografado por um dos jogadores das equipas desafiadoras (apuradas através de Minors regionais) no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula irão apoiar os jogadores e organizações participantes no evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado em qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_sticker_pack_london2018_legends_tag" "Lendas | Londres 2018" "CSGO_crate_sticker_pack_london2018_legends" "Lendas (Holo/Foil) | Londres 2018" "CSGO_crate_sticker_pack_london2018_legends_desc" "Esta cápsula contém um só autocolante do tipo Holo ou Foil de uma equipa participante no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula irão apoiar os jogadores e organizações participantes no evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado em qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_sticker_pack_london2018_challengers_tag" "Desafiadores Veteranos | Londres 2018" "CSGO_crate_sticker_pack_london2018_challengers" "Desafiadores Veteranos (Holo/Foil) | Londres 2018" "CSGO_crate_sticker_pack_london2018_challengers_desc" "Esta cápsula contém um só autocolante do tipo Holo ou Foil de uma equipa participante no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula irão apoiar os jogadores e organizações participantes no evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado em qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_sticker_pack_london2018_contenders_tag" "Desafiadores dos Minors | Londres 2018" "CSGO_crate_sticker_pack_london2018_contenders" "Desafiadores dos Minors (Holo/Foil) | Londres 2018" "CSGO_crate_sticker_pack_london2018_contenders_desc" "Esta cápsula contém um só autocolante do tipo Holo ou Foil de uma equipa participante no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula destinam-se aos jogadores e organizações participantes no evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado em qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_players_tag" "Autógrafos de Jogadores | Londres 2018" "StickerKit_london2018_signature_android" "ANDROID | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_android" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Bradley Fodor, que jogou pelos compLexity Gaming no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_android_foil" "ANDROID (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_android_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Bradley Fodor, que jogou pelos compLexity Gaming no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_android_gold" "ANDROID (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_android_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Bradley Fodor, que jogou pelos compLexity Gaming no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_stanislaw" "stanislaw | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_stanislaw" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Peter Jarguz, que jogou pelos compLexity Gaming no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_stanislaw_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Peter Jarguz, que jogou pelos compLexity Gaming no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_stanislaw_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Peter Jarguz, que jogou pelos compLexity Gaming no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_dephh" "dephh | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_dephh" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Rory Jackson, que jogou pelos compLexity Gaming no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_dephh_foil" "dephh (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_dephh_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Rory Jackson, que jogou pelos compLexity Gaming no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_dephh_gold" "dephh (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_dephh_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Rory Jackson, que jogou pelos compLexity Gaming no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_yay" "yay | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_yay" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Jaccob Whiteaker, que jogou pelos compLexity Gaming no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_yay_foil" "yay (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_yay_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Jaccob Whiteaker, que jogou pelos compLexity Gaming no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_yay_gold" "yay (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_yay_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Jaccob Whiteaker, que jogou pelos compLexity Gaming no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_shahzam" "ShahZaM | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_shahzam" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Shahzeeb Khan, que jogou pelos compLexity Gaming no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_shahzam_foil" "ShahZaM (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_shahzam_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Shahzeeb Khan, que jogou pelos compLexity Gaming no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_shahzam_gold" "ShahZaM (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_shahzam_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Shahzeeb Khan, que jogou pelos compLexity Gaming no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_dupreeh" "dupreeh | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_dupreeh" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Peter Rasmussen, que jogou pelos Astralis no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_dupreeh_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Peter Rasmussen, que jogou pelos Astralis no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_dupreeh_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Peter Rasmussen, que jogou pelos Astralis no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_gla1ve" "gla1ve | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_gla1ve" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Lukas Rossander, que jogou pelos Astralis no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_gla1ve_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Lukas Rossander, que jogou pelos Astralis no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_gla1ve_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Lukas Rossander, que jogou pelos Astralis no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_device" "device | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_device" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Nicolai Reedtz, que jogou pelos Astralis no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_device_foil" "device (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_device_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Nicolai Reedtz, que jogou pelos Astralis no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_device_gold" "device (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_device_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Nicolai Reedtz, que jogou pelos Astralis no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_magisk" "Magisk | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_magisk" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Emil Hoffmann Reif, que jogou pelos Astralis no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_magisk_foil" "Magisk (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_magisk_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Emil Hoffmann Reif, que jogou pelos Astralis no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_magisk_gold" "Magisk (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_magisk_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Emil Hoffmann Reif, que jogou pelos Astralis no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_xyp9x" "Xyp9x | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_xyp9x" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Andreas Højsleth, que jogou pelos Astralis no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_xyp9x_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Andreas Højsleth, que jogou pelos Astralis no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_xyp9x_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Andreas Højsleth, que jogou pelos Astralis no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_coldyy1" "COLDYY1 | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_coldyy1" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Pavel Veklenko, que jogou pelos Team Spirit no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_coldyy1_foil" "COLDYY1 (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_coldyy1_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Pavel Veklenko, que jogou pelos Team Spirit no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_coldyy1_gold" "COLDYY1 (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_coldyy1_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Pavel Veklenko, que jogou pelos Team Spirit no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_dima" "Dima | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_dima" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Dmitriy Bandurka, que jogou pelos Team Spirit no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_dima_foil" "Dima (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_dima_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Dmitriy Bandurka, que jogou pelos Team Spirit no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_dima_gold" "Dima (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_dima_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Dmitriy Bandurka, que jogou pelos Team Spirit no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_sdy" "sdy | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_sdy" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Viktor Orudzhev, que jogou pelos Team Spirit no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_sdy_foil" "sdy (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_sdy_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Viktor Orudzhev, que jogou pelos Team Spirit no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_sdy_gold" "sdy (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_sdy_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Viktor Orudzhev, que jogou pelos Team Spirit no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_s0tf1k" "S0tF1k | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_s0tf1k" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Dmitrii Forostianko, que jogou pelos Team Spirit no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_s0tf1k_foil" "S0tF1k (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_s0tf1k_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Dmitrii Forostianko, que jogou pelos Team Spirit no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_s0tf1k_gold" "S0tF1k (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_s0tf1k_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Dmitrii Forostianko, que jogou pelos Team Spirit no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_davcost" "DavCost | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_davcost" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Vadim Vasilyev, que jogou pelos Team Spirit no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_davcost_foil" "DavCost (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_davcost_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Vadim Vasilyev, que jogou pelos Team Spirit no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_davcost_gold" "DavCost (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_davcost_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Vadim Vasilyev, que jogou pelos Team Spirit no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_xantares" "XANTARES | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_xantares" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Can Dortkardes, que jogou pelos Space Soldiers no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_xantares_foil" "XANTARES (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_xantares_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Can Dortkardes, que jogou pelos Space Soldiers no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_xantares_gold" "XANTARES (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_xantares_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Can Dortkardes, que jogou pelos Space Soldiers no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_calyx" "Calyx | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_calyx" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Bugra Arkın, que jogou pelos Space Soldiers no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_calyx_foil" "Calyx (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_calyx_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Bugra Arkın, que jogou pelos Space Soldiers no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_calyx_gold" "Calyx (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_calyx_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Bugra Arkın, que jogou pelos Space Soldiers no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_paz" "paz | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_paz" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Ahmet Karahoca, que jogou pelos Space Soldiers no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_paz_foil" "paz (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_paz_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Ahmet Karahoca, que jogou pelos Space Soldiers no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_paz_gold" "paz (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_paz_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Ahmet Karahoca, que jogou pelos Space Soldiers no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_ngin" "ngiN | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_ngin" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Engin Kor, que jogou pelos Space Soldiers no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_ngin_foil" "ngiN (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_ngin_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Engin Kor, que jogou pelos Space Soldiers no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_ngin_gold" "ngiN (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_ngin_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Engin Kor, que jogou pelos Space Soldiers no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_maj3r" "MAJ3R | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_maj3r" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Engin Kupeli, que jogou pelos Space Soldiers no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_maj3r_foil" "MAJ3R (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_maj3r_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Engin Kupeli, que jogou pelos Space Soldiers no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_maj3r_gold" "MAJ3R (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_maj3r_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Engin Kupeli, que jogou pelos Space Soldiers no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_tonyblack" "tonyblack | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_tonyblack" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Anton Kolesnikov, que jogou pelos Vega Squadron no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_tonyblack_foil" "tonyblack (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_tonyblack_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Anton Kolesnikov, que jogou pelos Vega Squadron no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_tonyblack_gold" "tonyblack (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_tonyblack_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Anton Kolesnikov, que jogou pelos Vega Squadron no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_crush" "crush | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_crush" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Igor Shevchenko, que jogou pelos Vega Squadron no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_crush_foil" "crush (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_crush_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Igor Shevchenko, que jogou pelos Vega Squadron no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_crush_gold" "crush (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_crush_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Igor Shevchenko, que jogou pelos Vega Squadron no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_hutji" "hutji | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_hutji" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Pavel Lashkov, que jogou pelos Vega Squadron no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_hutji_foil" "hutji (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_hutji_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Pavel Lashkov, que jogou pelos Vega Squadron no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_hutji_gold" "hutji (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_hutji_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Pavel Lashkov, que jogou pelos Vega Squadron no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_jr" "jR | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_jr" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Dmitriy Chervak, que jogou pelos Vega Squadron no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_jr_foil" "jR (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_jr_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Dmitriy Chervak, que jogou pelos Vega Squadron no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_jr_gold" "jR (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_jr_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Dmitriy Chervak, que jogou pelos Vega Squadron no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_chopper" "chopper | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_chopper" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Leonid Vishnyakov, que jogou pelos Vega Squadron no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_chopper_foil" "chopper (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_chopper_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Leonid Vishnyakov, que jogou pelos Vega Squadron no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_chopper_gold" "chopper (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_chopper_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Leonid Vishnyakov, que jogou pelos Vega Squadron no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_woxic" "woxic | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_woxic" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Özgür Eker, que jogou pelos HellRaisers no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_woxic_foil" "woxic (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_woxic_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Özgür Eker, que jogou pelos HellRaisers no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_woxic_gold" "woxic (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_woxic_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Özgür Eker, que jogou pelos HellRaisers no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_issaa" "ISSAA | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_issaa" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Issa Murad, que jogou pelos HellRaisers no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_issaa_foil" "ISSAA (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_issaa_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Issa Murad, que jogou pelos HellRaisers no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_issaa_gold" "ISSAA (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_issaa_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Issa Murad, que jogou pelos HellRaisers no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_bondik" "bondik | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_bondik" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Vladyslav Nechyporchuk, que jogou pelos HellRaisers no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_bondik_foil" "bondik (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_bondik_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Vladyslav Nechyporchuk, que jogou pelos HellRaisers no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_bondik_gold" "bondik (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_bondik_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Vladyslav Nechyporchuk, que jogou pelos HellRaisers no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_angel" "ANGE1 | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_angel" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Kyrylo Karasov, que jogou pelos HellRaisers no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_angel_foil" "ANGE1 (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_angel_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Kyrylo Karasov, que jogou pelos HellRaisers no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_angel_gold" "ANGE1 (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_angel_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Kyrylo Karasov, que jogou pelos HellRaisers no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_deadfox" "DeadFox | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_deadfox" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Bence Borocz, que jogou pelos HellRaisers no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_deadfox_foil" "DeadFox (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_deadfox_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Bence Borocz, que jogou pelos HellRaisers no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_deadfox_gold" "DeadFox (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_deadfox_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Bence Borocz, que jogou pelos HellRaisers no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_somebody" "somebody | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_somebody" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Haowen Xu, que jogou pelos Tyloo no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_somebody_foil" "somebody (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_somebody_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Haowen Xu, que jogou pelos Tyloo no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_somebody_gold" "somebody (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_somebody_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Haowen Xu, que jogou pelos Tyloo no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_captainmo" "captainMo | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_captainmo" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Ke Liu, que jogou pelos Tyloo no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_captainmo_foil" "captainMo (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_captainmo_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Ke Liu, que jogou pelos Tyloo no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_captainmo_gold" "captainMo (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_captainmo_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Ke Liu, que jogou pelos Tyloo no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_bntet" "BnTeT | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_bntet" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Hansel Ferdinand, que jogou pelos Tyloo no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_bntet_foil" "BnTeT (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_bntet_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Hansel Ferdinand, que jogou pelos Tyloo no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_bntet_gold" "BnTeT (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_bntet_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Hansel Ferdinand, que jogou pelos Tyloo no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_dd" "DD | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_dd" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Hui Wu, que jogou pelos Tyloo no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_dd_foil" "DD (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_dd_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Hui Wu, que jogou pelos Tyloo no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_dd_gold" "DD (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_dd_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Hui Wu, que jogou pelos Tyloo no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_xccurate" "xccurate | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_xccurate" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Kevin Susanto, que jogou pelos Tyloo no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_xccurate_foil" "xccurate (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_xccurate_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Kevin Susanto, que jogou pelos Tyloo no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_xccurate_gold" "xccurate (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_xccurate_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Kevin Susanto, que jogou pelos Tyloo no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_golden" "Golden | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_golden" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Maikil Selim, que jogou pelos Cloud9 no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_golden_foil" "Golden (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_golden_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Maikil Selim, que jogou pelos Cloud9 no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_golden_gold" "Golden (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_golden_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Maikil Selim, que jogou pelos Cloud9 no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_autimatic" "autimatic | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_autimatic" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Timothy Ta, que jogou pelos Cloud9 no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_autimatic_foil" "autimatic (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_autimatic_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Timothy Ta, que jogou pelos Cloud9 no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_autimatic_gold" "autimatic (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_autimatic_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Timothy Ta, que jogou pelos Cloud9 no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_rush" "RUSH | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_rush" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional William Wierzba, que jogou pelos Cloud9 no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_rush_foil" "RUSH (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_rush_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional William Wierzba, que jogou pelos Cloud9 no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_rush_gold" "RUSH (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_rush_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional William Wierzba, que jogou pelos Cloud9 no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_styko" "STYKO | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_styko" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Martin Styk, que jogou pelos Cloud9 no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_styko_foil" "STYKO (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_styko_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Martin Styk, que jogou pelos Cloud9 no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_styko_gold" "STYKO (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_styko_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Martin Styk, que jogou pelos Cloud9 no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_skadoodle" "Skadoodle | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_skadoodle" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Tyler Latham, que jogou pelos Cloud9 no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_skadoodle_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Tyler Latham, que jogou pelos Cloud9 no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_skadoodle_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Tyler Latham, que jogou pelos Cloud9 no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_cajunb" "cajunb | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_cajunb" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional René Borg, que jogou pelos OpTic Gaming no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_cajunb_foil" "cajunb (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_cajunb_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional René Borg, que jogou pelos OpTic Gaming no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_cajunb_gold" "cajunb (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_cajunb_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional René Borg, que jogou pelos OpTic Gaming no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_k0nfig" "k0nfig | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_k0nfig" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Kristian Wienecke, que jogou pelos OpTic Gaming no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_k0nfig_foil" "k0nfig (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_k0nfig_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Kristian Wienecke, que jogou pelos OpTic Gaming no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_k0nfig_gold" "k0nfig (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_k0nfig_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Kristian Wienecke, que jogou pelos OpTic Gaming no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_gade" "gade | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_gade" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Nicklas Gade, que jogou pelos OpTic Gaming no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_gade_foil" "gade (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_gade_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Nicklas Gade, que jogou pelos OpTic Gaming no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_gade_gold" "gade (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_gade_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Nicklas Gade, que jogou pelos OpTic Gaming no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_snappi" "Snappi | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_snappi" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Marco Pfeiffer, que jogou pelos OpTic Gaming no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_snappi_foil" "Snappi (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_snappi_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Marco Pfeiffer, que jogou pelos OpTic Gaming no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_snappi_gold" "Snappi (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_snappi_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Marco Pfeiffer, que jogou pelos OpTic Gaming no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_jugi" "JUGi | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_jugi" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Jakob Hansen, que jogou pelos OpTic Gaming no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_jugi_foil" "JUGi (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_jugi_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Jakob Hansen, que jogou pelos OpTic Gaming no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_jugi_gold" "JUGi (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_jugi_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Jakob Hansen, que jogou pelos OpTic Gaming no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_jmqa" "jmqa | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_jmqa" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Savelii Bragin, que jogou pelos Winstrike Team no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_jmqa_foil" "jmqa (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_jmqa_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Savelii Bragin, que jogou pelos Winstrike Team no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_jmqa_gold" "jmqa (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_jmqa_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Savelii Bragin, que jogou pelos Winstrike Team no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_kvik" "Kvik | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_kvik" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Aurimas Kvakšys, que jogou pelos Winstrike Team no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_kvik_foil" "Kvik (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_kvik_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Aurimas Kvakšys, que jogou pelos Winstrike Team no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_kvik_gold" "Kvik (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_kvik_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Aurimas Kvakšys, que jogou pelos Winstrike Team no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_balblna" "balblna | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_balblna" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Grigorii Oleinik, que jogou pelos Winstrike Team no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_balblna_foil" "balblna (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_balblna_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Grigorii Oleinik, que jogou pelos Winstrike Team no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_balblna_gold" "balblna (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_balblna_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Grigorii Oleinik, que jogou pelos Winstrike Team no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_waterfallz" "waterfaLLZ | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_waterfallz" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Nikita Matveev, que jogou pelos Winstrike Team no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_waterfallz_foil" "waterfaLLZ (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_waterfallz_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Nikita Matveev, que jogou pelos Winstrike Team no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_waterfallz_gold" "waterfaLLZ (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_waterfallz_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Nikita Matveev, que jogou pelos Winstrike Team no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_boombl4" "Boombl4 | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_boombl4" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Kirill Mikhailov, que jogou pelos Winstrike Team no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_boombl4_foil" "Boombl4 (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_boombl4_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Kirill Mikhailov, que jogou pelos Winstrike Team no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_boombl4_gold" "Boombl4 (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_boombl4_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Kirill Mikhailov, que jogou pelos Winstrike Team no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_snax" "Snax | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_snax" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Janusz Pogorzelski, que jogou pelos mousesports no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_snax_foil" "Snax (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_snax_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Janusz Pogorzelski, que jogou pelos mousesports no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_snax_gold" "Snax (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_snax_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Janusz Pogorzelski, que jogou pelos mousesports no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_chrisj" "chrisJ | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_chrisj" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Chris de Jong, que jogou pelos mousesports no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_chrisj_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Chris de Jong, que jogou pelos mousesports no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_chrisj_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Chris de Jong, que jogou pelos mousesports no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_ropz" "ropz | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_ropz" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Robin Kool, que jogou pelos mousesports no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_ropz_foil" "ropz (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_ropz_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Robin Kool, que jogou pelos mousesports no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_ropz_gold" "ropz (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_ropz_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Robin Kool, que jogou pelos mousesports no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_sunny" "suNny | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_sunny" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Miikka Kemppi, que jogou pelos mousesports no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_sunny_foil" "suNny (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_sunny_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Miikka Kemppi, que jogou pelos mousesports no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_sunny_gold" "suNny (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_sunny_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Miikka Kemppi, que jogou pelos mousesports no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_oskar" "oskar | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_oskar" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Tomáš Šťastný, que jogou pelos mousesports no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_oskar_foil" "oskar (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_oskar_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Tomáš Šťastný, que jogou pelos mousesports no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_oskar_gold" "oskar (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_oskar_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Tomáš Šťastný, que jogou pelos mousesports no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_draken" "draken | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_draken" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional William Sundin, que jogou pelos Fnatic no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_draken_foil" "draken (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_draken_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional William Sundin, que jogou pelos Fnatic no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_draken_gold" "draken (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_draken_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional William Sundin, que jogou pelos Fnatic no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_jw" "JW | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_jw" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Jesper Wecksell, que jogou pelos Fnatic no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_jw_foil" "JW (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_jw_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Jesper Wecksell, que jogou pelos Fnatic no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_jw_gold" "JW (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_jw_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Jesper Wecksell, que jogou pelos Fnatic no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_krimz" "KRIMZ | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_krimz" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Lars Freddy Johansson, que jogou pelos Fnatic no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_krimz_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Lars Freddy Johansson, que jogou pelos Fnatic no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_krimz_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Lars Freddy Johansson, que jogou pelos Fnatic no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_flusha" "flusha | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_flusha" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Robin Rönnquist, que jogou pelos Fnatic no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_flusha_foil" "flusha (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_flusha_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Robin Rönnquist, que jogou pelos Fnatic no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_flusha_gold" "flusha (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_flusha_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Robin Rönnquist, que jogou pelos Fnatic no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_xizt" "Xizt | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_xizt" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Richard Landström, que jogou pelos Fnatic no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_xizt_foil" "Xizt (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_xizt_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Richard Landström, que jogou pelos Fnatic no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_xizt_gold" "Xizt (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_xizt_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Richard Landström, que jogou pelos Fnatic no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_getright" "GeT_RiGhT | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_getright" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Christopher Alesund, que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_getright_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Christopher Alesund, que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_getright_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Christopher Alesund, que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_forest" "f0rest | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_forest" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Patrik Lindberg, que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_forest_foil" "f0rest (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_forest_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Patrik Lindberg, que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_forest_gold" "f0rest (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_forest_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Patrik Lindberg, que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_lekro" "Lekr0 | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_lekro" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Jonas Olofsson, que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_lekro_foil" "Lekr0 (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_lekro_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Jonas Olofsson, que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_lekro_gold" "Lekr0 (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_lekro_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Jonas Olofsson, que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_rez" "REZ | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_rez" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Fredrik Sterner, que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_rez_foil" "REZ (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_rez_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Fredrik Sterner, que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_rez_gold" "REZ (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_rez_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Fredrik Sterner, que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_dennis" "dennis | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_dennis" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Dennis Edman, que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_dennis_foil" "dennis (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_dennis_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Dennis Edman, que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_dennis_gold" "dennis (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_dennis_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Dennis Edman, que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_kennys" "kennyS | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_kennys" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Kenny Schrub, que jogou pelos G2 Esports no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_kennys_foil" "kennyS (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_kennys_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Kenny Schrub, que jogou pelos G2 Esports no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_kennys_gold" "kennyS (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_kennys_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Kenny Schrub, que jogou pelos G2 Esports no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_bodyy" "bodyy | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_bodyy" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Alexandre Pianaro, que jogou pelos G2 Esports no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_bodyy_foil" "bodyy (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_bodyy_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Alexandre Pianaro, que jogou pelos G2 Esports no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_bodyy_gold" "bodyy (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_bodyy_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Alexandre Pianaro, que jogou pelos G2 Esports no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_shox" "shox | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_shox" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Richard Papillon, que jogou pelos G2 Esports no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_shox_foil" "shox (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_shox_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Richard Papillon, que jogou pelos G2 Esports no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_shox_gold" "shox (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_shox_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Richard Papillon, que jogou pelos G2 Esports no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_ex6tenz" "Ex6TenZ | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_ex6tenz" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Kévin Droolans, que jogou pelos G2 Esports no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_ex6tenz_foil" "Ex6TenZ (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_ex6tenz_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Kévin Droolans, que jogou pelos G2 Esports no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_ex6tenz_gold" "Ex6TenZ (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_ex6tenz_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Kévin Droolans, que jogou pelos G2 Esports no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_smithzz" "SmithZz | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_smithzz" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Edouard Dubourdeaux, que jogou pelos G2 Esports no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_smithzz_foil" "SmithZz (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_smithzz_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Edouard Dubourdeaux, que jogou pelos G2 Esports no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_smithzz_gold" "SmithZz (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_smithzz_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Edouard Dubourdeaux, que jogou pelos G2 Esports no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_guardian" "GuardiaN | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_guardian" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Ladislav Kovács, que jogou pelos FaZe Clan no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_guardian_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Ladislav Kovács, que jogou pelos FaZe Clan no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_guardian_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Ladislav Kovács, que jogou pelos FaZe Clan no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_olofmeister" "olofmeister | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_olofmeister" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Olof Kajbjer, que jogou pelos FaZe Clan no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_olofmeister_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Olof Kajbjer, que jogou pelos FaZe Clan no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_olofmeister_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Olof Kajbjer, que jogou pelos FaZe Clan no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_karrigan" "karrigan | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_karrigan" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Finn Andersen, que jogou pelos FaZe Clan no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_karrigan_foil" "karrigan (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_karrigan_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Finn Andersen, que jogou pelos FaZe Clan no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_karrigan_gold" "karrigan (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_karrigan_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Finn Andersen, que jogou pelos FaZe Clan no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_rain" "rain | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_rain" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Håvard Nygaard, que jogou pelos FaZe Clan no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_rain_foil" "rain (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_rain_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Håvard Nygaard, que jogou pelos FaZe Clan no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_rain_gold" "rain (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_rain_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Håvard Nygaard, que jogou pelos FaZe Clan no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_niko" "NiKo | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_niko" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Nikola KovaĊ, que jogou pelos FaZe Clan no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_niko_foil" "NiKo (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_niko_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Nikola KovaĊ, que jogou pelos FaZe Clan no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_niko_gold" "NiKo (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_niko_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Nikola KovaĊ, que jogou pelos FaZe Clan no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_elige" "EliGE | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_elige" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Jonathan Jablonowski, que jogou pelos Team Liquid no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_elige_foil" "EliGE (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_elige_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Jonathan Jablonowski, que jogou pelos Team Liquid no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_elige_gold" "EliGE (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_elige_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Jonathan Jablonowski, que jogou pelos Team Liquid no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_taco" "TACO | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_taco" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Epitácio Filho, que jogou pelos Team Liquid no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_taco_foil" "TACO (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_taco_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Epitácio Filho, que jogou pelos Team Liquid no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_taco_gold" "TACO (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_taco_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Epitácio Filho, que jogou pelos Team Liquid no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_twistzz" "Twistzz | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_twistzz" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Russel Van Dulken, que jogou pelos Team Liquid no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_twistzz_foil" "Twistzz (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_twistzz_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Russel Van Dulken, que jogou pelos Team Liquid no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_twistzz_gold" "Twistzz (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_twistzz_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Russel Van Dulken, que jogou pelos Team Liquid no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_naf" "NAF | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_naf" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Keith Markovic, que jogou pelos Team Liquid no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_naf_foil" "NAF (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_naf_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Keith Markovic, que jogou pelos Team Liquid no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_naf_gold" "NAF (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_naf_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Keith Markovic, que jogou pelos Team Liquid no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_nitro" "nitr0 | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_nitro" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Nicholas Cannella, que jogou pelos Team Liquid no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_nitro_foil" "nitr0 (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_nitro_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Nicholas Cannella, que jogou pelos Team Liquid no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_nitro_gold" "nitr0 (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_nitro_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Nicholas Cannella, que jogou pelos Team Liquid no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_tizian" "tiziaN | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_tizian" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Tizian Feldbusch, que jogou pelos BIG no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_tizian_foil" "tiziaN (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_tizian_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Tizian Feldbusch, que jogou pelos BIG no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_tizian_gold" "tiziaN (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_tizian_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Tizian Feldbusch, que jogou pelos BIG no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_gobb" "gob b | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_gobb" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Fatih Dayik, que jogou pelos BIG no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_gobb_foil" "gob b (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_gobb_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Fatih Dayik, que jogou pelos BIG no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_gobb_gold" "gob b (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_gobb_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Fatih Dayik, que jogou pelos BIG no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_tabsen" "tabseN | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_tabsen" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Johannes Wodarz, que jogou pelos BIG no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_tabsen_foil" "tabseN (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_tabsen_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Johannes Wodarz, que jogou pelos BIG no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_tabsen_gold" "tabseN (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_tabsen_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Johannes Wodarz, que jogou pelos BIG no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_nex" "nex | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_nex" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Johannes Maget, que jogou pelos BIG no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_nex_foil" "nex (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_nex_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Johannes Maget, que jogou pelos BIG no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_nex_gold" "nex (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_nex_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Johannes Maget, que jogou pelos BIG no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_smooya" "smooya | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_smooya" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Owen Butterfield, que jogou pelos BIG no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_smooya_foil" "smooya (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_smooya_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Owen Butterfield, que jogou pelos BIG no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_smooya_gold" "smooya (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_smooya_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Owen Butterfield, que jogou pelos BIG no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_nifty" "Nifty | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_nifty" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Noah Francis, que jogou pelos Renegades no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_nifty_foil" "Nifty (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_nifty_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Noah Francis, que jogou pelos Renegades no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_nifty_gold" "Nifty (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_nifty_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Noah Francis, que jogou pelos Renegades no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_jkaem" "jkaem | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_jkaem" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Joakim Myrbostad, que jogou pelos Renegades no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_jkaem_foil" "jkaem (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_jkaem_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Joakim Myrbostad, que jogou pelos Renegades no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_jkaem_gold" "jkaem (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_jkaem_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Joakim Myrbostad, que jogou pelos Renegades no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_jks" "jks | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_jks" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Justin Savage, que jogou pelos Renegades no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_jks_foil" "jks (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_jks_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Justin Savage, que jogou pelos Renegades no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_jks_gold" "jks (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_jks_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Justin Savage, que jogou pelos Renegades no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_ustilo" "USTILO | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_ustilo" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Karlo Pivac, que jogou pelos Renegades no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_ustilo_foil" "USTILO (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_ustilo_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Karlo Pivac, que jogou pelos Renegades no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_ustilo_gold" "USTILO (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_ustilo_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Karlo Pivac, que jogou pelos Renegades no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_azr" "AZR | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_azr" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Aaron Ward, que jogou pelos Renegades no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_azr_foil" "AZR (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_azr_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Aaron Ward, que jogou pelos Renegades no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_azr_gold" "AZR (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_azr_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Aaron Ward, que jogou pelos Renegades no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_byali" "byali | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_byali" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Pawel Bielinsky, que jogou pelos Virtus.Pro no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_byali_foil" "byali (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_byali_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Pawel Bielinsky, que jogou pelos Virtus.Pro no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_byali_gold" "byali (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_byali_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Pawel Bielinsky, que jogou pelos Virtus.Pro no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_pasha" "pashaBiceps | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_pasha" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Jarosław Jarząbkowski, que jogou pelos Virtus.Pro no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_pasha_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Jarosław Jarząbkowski, que jogou pelos Virtus.Pro no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_pasha_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Jarosław Jarząbkowski, que jogou pelos Virtus.Pro no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_neo" "NEO | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_neo" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Filip Kubski, que jogou pelos Virtus.Pro no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_neo_foil" "NEO (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_neo_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Filip Kubski, que jogou pelos Virtus.Pro no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_neo_gold" "NEO (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_neo_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Filip Kubski, que jogou pelos Virtus.Pro no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_michu" "MICHU | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_michu" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Michał Müller, que jogou pelos Virtus.Pro no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_michu_foil" "MICHU (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_michu_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Michał Müller, que jogou pelos Virtus.Pro no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_michu_gold" "MICHU (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_michu_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Michał Müller, que jogou pelos Virtus.Pro no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_snatchie" "snatchie | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_snatchie" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Michał Rudzki, que jogou pelos Virtus.Pro no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_snatchie_foil" "snatchie (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_snatchie_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Michał Rudzki, que jogou pelos Virtus.Pro no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_snatchie_gold" "snatchie (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_snatchie_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Michał Rudzki, que jogou pelos Virtus.Pro no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_electronic" "electronic | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_electronic" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Denis Sharipov, que jogou pelos Natus Vincere no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_electronic_foil" "electronic (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_electronic_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Denis Sharipov, que jogou pelos Natus Vincere no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_electronic_gold" "electronic (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_electronic_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Denis Sharipov, que jogou pelos Natus Vincere no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_zeus" "Zeus | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_zeus" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Danylo Teslenko, que jogou pelos Natus Vincere no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_zeus_foil" "Zeus (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_zeus_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Danylo Teslenko, que jogou pelos Natus Vincere no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_zeus_gold" "Zeus (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_zeus_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Danylo Teslenko, que jogou pelos Natus Vincere no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_s1mple" "s1mple | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_s1mple" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Oleksandr Kostyliev, que jogou pelos Natus Vincere no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_s1mple_foil" "s1mple (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_s1mple_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Oleksandr Kostyliev, que jogou pelos Natus Vincere no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_s1mple_gold" "s1mple (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_s1mple_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Oleksandr Kostyliev, que jogou pelos Natus Vincere no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_edward" "Edward | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_edward" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Ioann Sukhariev, que jogou pelos Natus Vincere no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_edward_foil" "Edward (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_edward_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Ioann Sukhariev, que jogou pelos Natus Vincere no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_edward_gold" "Edward (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_edward_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Ioann Sukhariev, que jogou pelos Natus Vincere no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_flamie" "flamie | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_flamie" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Egor Vasilyev, que jogou pelos Natus Vincere no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_flamie_foil" "flamie (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_flamie_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Egor Vasilyev, que jogou pelos Natus Vincere no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_flamie_gold" "flamie (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_flamie_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Egor Vasilyev, que jogou pelos Natus Vincere no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_msl" "MSL | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_msl" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Mathias Sommer Lauridsen, que jogou pelos North no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_msl_foil" "MSL (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_msl_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Mathias Sommer Lauridsen, que jogou pelos North no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_msl_gold" "MSL (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_msl_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Mathias Sommer Lauridsen, que jogou pelos North no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_nikodk" "niko | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_nikodk" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Nikolaj Kristensen, que jogou pelos North no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_nikodk_foil" "niko (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_nikodk_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Nikolaj Kristensen, que jogou pelos North no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_nikodk_gold" "niko (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_nikodk_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Nikolaj Kristensen, que jogou pelos North no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_kjaerbye" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Markus Kjærbye, que jogou pelos North no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_kjaerbye_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Markus Kjærbye, que jogou pelos North no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_kjaerbye_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Markus Kjærbye, que jogou pelos North no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_aizy" "aizy | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_aizy" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Philip Aistrup Larsen, que jogou pelos North no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_aizy_foil" "aizy (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_aizy_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Philip Aistrup Larsen, que jogou pelos North no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_aizy_gold" "aizy (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_aizy_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Philip Aistrup Larsen, que jogou pelos North no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_v4lde" "v4lde | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_v4lde" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Valdemar Bjørn Vangså, que jogou pelos North no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_v4lde_foil" "v4lde (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_v4lde_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Valdemar Bjørn Vangså, que jogou pelos North no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_v4lde_gold" "v4lde (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_v4lde_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Valdemar Bjørn Vangså, que jogou pelos North no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_coldzera" "coldzera | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_coldzera" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Marcelo David, que jogou pelos MIBR no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_coldzera_foil" "coldzera (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_coldzera_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Marcelo David, que jogou pelos MIBR no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_coldzera_gold" "coldzera (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_coldzera_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Marcelo David, que jogou pelos MIBR no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_fallen" "FalleN | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_fallen" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Gabriel Toledo, que jogou pelos MIBR no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_fallen_foil" "FalleN (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_fallen_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Gabriel Toledo, que jogou pelos MIBR no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_fallen_gold" "FalleN (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_fallen_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Gabriel Toledo, que jogou pelos MIBR no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_tarik" "tarik | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_tarik" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Tarik Celik, que jogou pelos MIBR no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_tarik_foil" "tarik (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_tarik_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Tarik Celik, que jogou pelos MIBR no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_tarik_gold" "tarik (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_tarik_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Tarik Celik, que jogou pelos MIBR no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_stewie2k" "Stewie2K | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_stewie2k" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Jacky Yip, que jogou pelos MIBR no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_stewie2k_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Jacky Yip, que jogou pelos MIBR no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_stewie2k_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Jacky Yip, que jogou pelos MIBR no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_fer" "fer | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_fer" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Fernando Alvarenga, que jogou pelos MIBR no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_fer_foil" "fer (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_fer_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Fernando Alvarenga, que jogou pelos MIBR no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_fer_gold" "fer (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_fer_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Fernando Alvarenga, que jogou pelos MIBR no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_sick" "SicK | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_sick" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Hunter Mims, que jogou pelos Rogue no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_sick_foil" "SicK (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_sick_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Hunter Mims, que jogou pelos Rogue no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_sick_gold" "SicK (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_sick_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Hunter Mims, que jogou pelos Rogue no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_hiko" "Hiko | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_hiko" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Spencer Martin, que jogou pelos Rogue no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_hiko_foil" "Hiko (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_hiko_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Spencer Martin, que jogou pelos Rogue no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_hiko_gold" "Hiko (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_hiko_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Spencer Martin, que jogou pelos Rogue no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_rickeh" "Rickeh | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_rickeh" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Ricardo Mulholland, que jogou pelos Rogue no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_rickeh_foil" "Rickeh (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_rickeh_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Ricardo Mulholland, que jogou pelos Rogue no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_rickeh_gold" "Rickeh (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_rickeh_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Ricardo Mulholland, que jogou pelos Rogue no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_cadian" "cadiaN | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_cadian" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Casper Møller, que jogou pelos Rogue no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_cadian_foil" "cadiaN (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_cadian_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Casper Møller, que jogou pelos Rogue no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_cadian_gold" "cadiaN (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_cadian_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Casper Møller, que jogou pelos Rogue no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_vice" "vice | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_vice" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Daniel Kim, que jogou pelos Rogue no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_vice_foil" "vice (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_vice_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Daniel Kim, que jogou pelos Rogue no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_vice_gold" "vice (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_vice_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Daniel Kim, que jogou pelos Rogue no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_mir" "mir | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_mir" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Nikolai Bitiukov, que jogou pelos Gambit Esports no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_mir_foil" "mir (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_mir_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Nikolai Bitiukov, que jogou pelos Gambit Esports no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_mir_gold" "mir (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_mir_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Nikolai Bitiukov, que jogou pelos Gambit Esports no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_dosia" "Dosia | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_dosia" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Mikhail Stoliarov, que jogou pelos Gambit Esports no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_dosia_foil" "Dosia (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_dosia_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Mikhail Stoliarov, que jogou pelos Gambit Esports no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_dosia_gold" "Dosia (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_dosia_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Mikhail Stoliarov, que jogou pelos Gambit Esports no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_hobbit" "Hobbit | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_hobbit" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Abay Khassenov, que jogou pelos Gambit Esports no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_hobbit_foil" "Hobbit (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_hobbit_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Abay Khassenov, que jogou pelos Gambit Esports no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_hobbit_gold" "Hobbit (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_hobbit_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Abay Khassenov, que jogou pelos Gambit Esports no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_mou" "mou | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_mou" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Rustem Telepov, que jogou pelos Gambit Esports no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_mou_foil" "mou (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_mou_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Rustem Telepov, que jogou pelos Gambit Esports no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_mou_gold" "mou (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_mou_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Rustem Telepov, que jogou pelos Gambit Esports no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_adrenkz" "AdreN | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_adrenkz" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Dauren Kystaubayev, que jogou pelos Gambit Esports no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Foil) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_adrenkz_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Dauren Kystaubayev, que jogou pelos Gambit Esports no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_london2018_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Gold) | Londres 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_adrenkz_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Dauren Kystaubayev, que jogou pelos Gambit Esports no FACEIT Major 2018, realizado em Londres.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "CSGO_crate_london2018_promo_de_inferno" "Brinde (Inferno) - Londres 2018" "CSGO_crate_london2018_promo_de_mirage" "Brinde (Mirage) - Londres 2018" "CSGO_crate_london2018_promo_de_dust2" "Brinde (Dust II) - Londres 2018" "CSGO_crate_london2018_promo_de_overpass" "Brinde (Overpass) - Londres 2018" "CSGO_crate_london2018_promo_de_cache" "Brinde (Cache) - Londres 2018" "CSGO_crate_london2018_promo_de_train" "Brinde (Train) - Londres 2018" "CSGO_crate_london2018_promo_de_nuke" "Brinde (Nuke) - Londres 2018" // ====================================== // FACEIT London 2018 Strings Block End // // // IEM Katowice 2019 Strings Block Begin // ====================================== // // Strings for all team stickers and capsules for Katowice 2019 // "CSGO_TournamentPass_katowice2019" "Passe de Espectador - Katowice 2019" "CSGO_TournamentPass_katowice2019_Desc" "Isto é um passe selado de espectador do campeonato de CS:GO do IEM Katowice 2019. Assim que o passe for aberto, irás ganhar a Moeda de Katowice 2019, que não só regista o teu progresso ao longo do evento, como também te dá acesso completo ao Desafio Pick'Em de Katowice 2019, acesso exclusivo a pacotes de brinde, ícones das equipas ao lado do teu nome na Steam.tv, e usos ilimitados de grafítis de equipas durante o evento.\n\nPodes subir o nível da tua Moeda de Katowice 2019 ao completares desafios. Podes obter um pacote de brinde sempre que subires o nível da tua moeda." "CSGO_TournamentPass_katowice2019_Desc_short" "Concede acesso ao Desafio Pick'Em, a chance de ganhar brindes, ícones das equipas ao lado do teu nome no chat da Steam.tv e usos ilimitados de grafítis de equipas durante o evento." "CSGO_TournamentJournal_katowice2019" "Moeda de Katowice 2019" "CSGO_TournamentJournal_katowice2019_Desc" "Isto é uma moeda comemorativa do campeonato de CS:GO do IEM Katowice 2019, que não só regista o teu progresso ao longo do evento, como também te dá acesso completo ao Desafio Pick'Em de Katowice 2019, acesso exclusivo a pacotes de brinde, ícones das equipas ao lado teu nome no chat da Steam.tv, e usos ilimitados de grafítis de equipas durante o evento.\n\nPodes subir o nível da tua Moeda de Katowice 2019 ao completares desafios. Podes obter um pacote de brinde sempre que subires o nível da tua moeda." "CSGO_TournamentJournal_katowice2019_Silver" "Moeda de Prata de Katowice 2019" "CSGO_TournamentJournal_katowice2019_Gold" "Moeda de Ouro de Katowice 2019" "CSGO_TournamentJournal_katowice2019_Crystal" "Moeda de Diamante de Katowice 2019" "CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_activate_pass" "Ativa a tua moeda antes do fim do torneio" "CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_challengers_pickem" "(Pick'Em) Faz 5 prognósticos certeiros para a Fase dos Desafiadores" "CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_challengers_watchem" "Vê pelo menos 1 partida da Fase dos Desafiadores em direto" "CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_legends_pickem" "(Pick'Em) Faz 5 prognósticos certeiros para a Fase das Lendas" "CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_legends_watchem" "Vê pelo menos 1 partida da Fase das Lendas em direto" "CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_quarterfinals_pickem" "(Pick'Em) Faz 2 prognósticos certeiros para os quartos de final" "CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_quarterfinals_watchem" "Vê pelo menos 1 partida dos quartos de final em direto" "CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_semifinals_pickem" "(Pick'Em) Faz 1 prognóstico certeiro para as semifinais" "CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_semifinals_watchem" "Vê pelo menos 1 partida das semifinais em direto" "CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_grandfinal_pickem" "(Pick'Em) Faz 1 prognóstico certeiro para a grande final" "CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_grandfinal_watchem" "Vê a partida da grande final em direto" "EventItemDesc_katowice2019_sticker_team" "50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "EventItemDesc_katowice2019_sticker_org" "50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se às respetivas organizações." "EventItemDesc_katowice2019_graffiti_team" "50% dos lucros das vendas deste grafíti destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "EventItemDesc_katowice2019_graffiti_org" "50% dos lucros das vendas deste grafíti destinam-se às respetivas organizações." "StickerKit_katowice2019_team_astr" "Astralis | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_astr_foil" "Astralis (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_astr_gold" "Astralis (Gold) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_astr_sticker" "Autocolante | Astralis | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_avg" "Avangar | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_avg_holo" "Avangar (Holo) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_avg_foil" "Avangar (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_avg_gold" "Avangar (Gold) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_avg_sticker" "Autocolante | Avangar | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_big" "BIG | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_big_holo" "BIG (Holo) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_big_foil" "BIG (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_big_gold" "BIG (Gold) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_big_sticker" "Autocolante | BIG | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_c9" "Cloud9 | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_c9_holo" "Cloud9 (Holo) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_c9_foil" "Cloud9 (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_c9_gold" "Cloud9 (Gold) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_c9_sticker" "Autocolante | Cloud9 | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_col" "compLexity Gaming | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_col_holo" "compLexity Gaming (Holo) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_col_foil" "compLexity Gaming (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_col_gold" "compLexity Gaming (Gold) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_col_sticker" "Autocolante | compLexity Gaming | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_ence" "ENCE | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_ence_holo" "ENCE (Holo) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_ence_foil" "ENCE (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_ence_gold" "ENCE (Gold) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_ence_sticker" "Autocolante | ENCE | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_faze" "FaZe Clan | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_faze_foil" "FaZe Clan (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_faze_gold" "FaZe Clan (Gold) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_faze_sticker" "Autocolante | FaZe Clan | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_fntc" "Fnatic | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_fntc_holo" "Fnatic (Holo) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_fntc_foil" "Fnatic (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_fntc_gold" "Fnatic (Gold) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_fntc_sticker" "Autocolante | Fnatic | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_furi" "FURIA | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_furi_holo" "FURIA (Holo) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_furi_foil" "FURIA (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_furi_gold" "FURIA (Gold) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_furi_sticker" "Autocolante | FURIA | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_g2" "G2 Esports | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_g2_foil" "G2 Esports (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_g2_gold" "G2 Esports (Gold) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_g2_sticker" "Autocolante | G2 Esports | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_gray" "Grayhound Gaming | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_gray_holo" "Grayhound Gaming (Holo) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_gray_foil" "Grayhound Gaming (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_gray_gold" "Grayhound Gaming (Gold) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_gray_sticker" "Autocolante | Grayhound Gaming | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_hlr" "HellRaisers | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_hlr_holo" "HellRaisers (Holo) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_hlr_foil" "HellRaisers (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_hlr_gold" "HellRaisers (Gold) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_hlr_sticker" "Autocolante | HellRaisers | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_mibr" "MIBR | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_mibr_holo" "MIBR (Holo) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_mibr_foil" "MIBR (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_mibr_gold" "MIBR (Gold) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_mibr_sticker" "Autocolante | MIBR | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_navi" "Natus Vincere | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_navi_sticker" "Autocolante | Natus Vincere | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Gold) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_nip_sticker" "Autocolante | Ninjas in Pyjamas | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_nrg" "NRG | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_nrg_holo" "NRG (Holo) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_nrg_foil" "NRG (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_nrg_gold" "NRG (Gold) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_nrg_sticker" "Autocolante | NRG | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_ren" "Renegades | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_ren_holo" "Renegades (Holo) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_ren_foil" "Renegades (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_ren_gold" "Renegades (Gold) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_ren_sticker" "Autocolante | Renegades | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_liq" "Team Liquid | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_liq_foil" "Team Liquid (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_liq_gold" "Team Liquid (Gold) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_liq_sticker" "Autocolante | Team Liquid | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_spir" "Team Spirit | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_spir_holo" "Team Spirit (Holo) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_spir_foil" "Team Spirit (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_spir_gold" "Team Spirit (Gold) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_spir_sticker" "Autocolante | Team Spirit | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_tyl" "Tyloo | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_tyl_holo" "Tyloo (Holo) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_tyl_foil" "Tyloo (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_tyl_gold" "Tyloo (Gold) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_tyl_sticker" "Autocolante | Tyloo | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_vega" "Vega Squadron | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_vega_holo" "Vega Squadron (Holo) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_vega_foil" "Vega Squadron (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_vega_gold" "Vega Squadron (Gold) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_vega_sticker" "Autocolante | Vega Squadron | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_vici" "ViCi Gaming | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_vici_holo" "ViCi Gaming (Holo) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_vici_foil" "ViCi Gaming (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_vici_gold" "ViCi Gaming (Gold) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_vici_sticker" "Autocolante | ViCi Gaming | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_vita" "Vitality | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_vita_holo" "Vitality (Holo) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_vita_foil" "Vitality (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_vita_gold" "Vitality (Gold) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_vita_sticker" "Autocolante | Vitality | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_wins" "Winstrike Team | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_wins_holo" "Winstrike Team (Holo) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_wins_foil" "Winstrike Team (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_wins_gold" "Winstrike Team (Gold) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_wins_sticker" "Autocolante | Winstrike Team | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_iem" "IEM | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_iem_holo" "IEM (Holo) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_iem_foil" "IEM (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_iem_gold" "IEM (Gold) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_iem_sticker" "Autocolante | IEM | Katowice 2019" "CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_legends" "Cápsula de Autógrafo - Lendas | Katowice 2019" "CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_legends_desc" "Esta cápsula contém um só autocolante do tipo Alta Qualidade, Foil ou Gold, autografado por um dos jogadores das equipas lendárias no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula destinam-se aos jogadores e organizações participantes no evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado em qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_challengers" "Cápsula de Autógrafo - Desafiadores Veteranos | Katowice 2019" "CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_challengers_desc" "Esta cápsula contém um só autocolante do tipo Alta Qualidade, Foil ou Gold, autografado por um dos jogadores das equipas desafiadoras veteranas no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula destinam-se aos jogadores e organizações participantes no evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado em qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_contenders" "Cápsula de Autógrafo - Desafiadores dos Minors | Katowice 2019" "CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_contenders_desc" "Esta cápsula contém um só autocolante do tipo Alta Qualidade, Foil ou Gold, autografado por um dos jogadores das equipas desafiadoras (apuradas através de Minors regionais) no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula destinam-se aos jogadores e organizações participantes no evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado em qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_legends_tag" "Lendas | Katowice 2019" "CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_legends" "Lendas (Holo/Foil) | Katowice 2019" "CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_legends_desc" "Esta cápsula contém um só autocolante do tipo Holo ou Foil de uma equipa participante do IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula destinam-se aos jogadores e organizações participantes no evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado em qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_challengers_tag" "Desafiadores Veteranos | Katowice 2019" "CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_challengers" "Desafiadores Veteranos (Holo/Foil) | Katowice 2019" "CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_challengers_desc" "Esta cápsula contém um só autocolante do tipo Holo ou Foil de uma equipa participante do IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula destinam-se aos jogadores e organizações participantes no evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado em qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_contenders_tag" "Desafiadores dos Minors | Katowice 2019" "CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_contenders" "Desafiadores dos Minors (Holo/Foil) | Katowice 2019" "CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_contenders_desc" "Esta cápsula contém um só autocolante do tipo Holo ou Foil de uma equipa participante do IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula destinam-se aos jogadores e organizações participantes no evento.\n\nO autocolante pode ser aplicado em qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_players_tag" "Autógrafos de Jogadores | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_signature_magisk" "Magisk | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_magisk" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Emil Hoffmann Reif, que jogou pelos Astralis no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_magisk_foil" "Magisk (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_magisk_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Emil Hoffmann Reif, que jogou pelos Astralis no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_magisk_gold" "Magisk (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_magisk_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Emil Hoffmann Reif, que jogou pelos Astralis no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_device" "device | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_device" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Nicolai Reedtz, que jogou pelos Astralis no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_device_foil" "device (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_device_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Nicolai Reedtz, que jogou pelos Astralis no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_device_gold" "device (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_device_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Nicolai Reedtz, que jogou pelos Astralis no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_xyp9x" "Xyp9x | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_xyp9x" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Andreas Højsleth, que jogou pelos Astralis no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_xyp9x_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Andreas Højsleth, que jogou pelos Astralis no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_xyp9x_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Andreas Højsleth, que jogou pelos Astralis no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_dupreeh" "dupreeh | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_dupreeh" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Peter Rasmussen, que jogou pelos Astralis no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_dupreeh_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Peter Rasmussen, que jogou pelos Astralis no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_dupreeh_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Peter Rasmussen, que jogou pelos Astralis no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_gla1ve" "gla1ve | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_gla1ve" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Lukas Rossander, que jogou pelos Astralis no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_gla1ve_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Lukas Rossander, que jogou pelos Astralis no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_gla1ve_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Lukas Rossander, que jogou pelos Astralis no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_fitch" "fitch | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_fitch" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Bektiyar Bakhytov, que jogou pelos Avangar no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_fitch_foil" "fitch (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_fitch_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Bektiyar Bakhytov, que jogou pelos Avangar no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_fitch_gold" "fitch (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_fitch_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Bektiyar Bakhytov, que jogou pelos Avangar no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_jame" "Jame | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_jame" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Ali Dzhami, que jogou pelos Avangar no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_jame_foil" "Jame (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_jame_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Ali Dzhami, que jogou pelos Avangar no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_jame_gold" "Jame (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_jame_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Ali Dzhami, que jogou pelos Avangar no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_krizzen" "KrizzeN | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_krizzen" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Aidyn Turlybekov, que jogou pelos Avangar no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_krizzen_foil" "KrizzeN (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_krizzen_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Aidyn Turlybekov, que jogou pelos Avangar no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_krizzen_gold" "KrizzeN (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_krizzen_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Aidyn Turlybekov, que jogou pelos Avangar no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_qikert" "qikert | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_qikert" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Alexey Golubev, que jogou pelos Avangar no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_qikert_foil" "qikert (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_qikert_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Alexey Golubev, que jogou pelos Avangar no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_qikert_gold" "qikert (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_qikert_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Alexey Golubev, que jogou pelos Avangar no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_buster" "buster | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_buster" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Timur Tulepov, que jogou pelos Avangar no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_buster_foil" "buster (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_buster_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Timur Tulepov, que jogou pelos Avangar no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_buster_gold" "buster (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_buster_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Timur Tulepov, que jogou pelos Avangar no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_gobb" "gob b | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_gobb" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Fatih Dayik, que jogou pelos BIG no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_gobb_foil" "gob b (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_gobb_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Fatih Dayik, que jogou pelos BIG no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_gobb_gold" "gob b (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_gobb_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Fatih Dayik, que jogou pelos BIG no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_tabsen" "tabseN | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_tabsen" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Johannes Wodarz, que jogou pelos BIG no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_tabsen_foil" "tabseN (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_tabsen_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Johannes Wodarz, que jogou pelos BIG no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_tabsen_gold" "tabseN (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_tabsen_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Johannes Wodarz, que jogou pelos BIG no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_tizian" "tiziaN | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_tizian" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Tizian Feldbusch, que jogou pelos BIG no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_tizian_foil" "tiziaN (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_tizian_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Tizian Feldbusch, que jogou pelos BIG no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_tizian_gold" "tiziaN (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_tizian_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Tizian Feldbusch, que jogou pelos BIG no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_xantares" "XANTARES | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_xantares" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Can Dortkardes, que jogou pelos BIG no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_xantares_foil" "XANTARES (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_xantares_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Can Dortkardes, que jogou pelos BIG no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_xantares_gold" "XANTARES (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_xantares_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Can Dortkardes, que jogou pelos BIG no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_smooya" "smooya | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_smooya" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Owen Butterfield, que jogou pelos BIG no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_smooya_foil" "smooya (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_smooya_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Owen Butterfield, que jogou pelos BIG no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_smooya_gold" "smooya (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_smooya_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Owen Butterfield, que jogou pelos BIG no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_flusha" "flusha | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_flusha" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Robin Rönnquist, que jogou pelos Cloud9 no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_flusha_foil" "flusha (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_flusha_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Robin Rönnquist, que jogou pelos Cloud9 no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_flusha_gold" "flusha (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_flusha_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Robin Rönnquist, que jogou pelos Cloud9 no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_kioshima" "kioShiMa | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_kioshima" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Fabien Fiey, que jogou pelos Cloud9 no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_kioshima_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Fabien Fiey, que jogou pelos Cloud9 no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_kioshima_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Fabien Fiey, que jogou pelos Cloud9 no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_rush" "RUSH | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_rush" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional William Wierzba, que jogou pelos Cloud9 no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_rush_foil" "RUSH (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_rush_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional William Wierzba, que jogou pelos Cloud9 no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_rush_gold" "RUSH (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_rush_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional William Wierzba, que jogou pelos Cloud9 no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_autimatic" "autimatic | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_autimatic" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Timothy Ta, que jogou pelos Cloud9 no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_autimatic_foil" "autimatic (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_autimatic_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Timothy Ta, que jogou pelos Cloud9 no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_autimatic_gold" "autimatic (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_autimatic_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Timothy Ta, que jogou pelos Cloud9 no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_golden" "Golden | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_golden" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Maikil Selim, que jogou pelos Cloud9 no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_golden_foil" "Golden (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_golden_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Maikil Selim, que jogou pelos Cloud9 no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_golden_gold" "Golden (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_golden_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Maikil Selim, que jogou pelos Cloud9 no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_nothing" "n0thing | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_nothing" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Jordan Gilbert, que jogou pelos compLexity Gaming no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_nothing_foil" "n0thing (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_nothing_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Jordan Gilbert, que jogou pelos compLexity Gaming no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_nothing_gold" "n0thing (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_nothing_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Jordan Gilbert, que jogou pelos compLexity Gaming no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_rickeh" "Rickeh | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_rickeh" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Ricardo Mulholland, que jogou pelos compLexity Gaming no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_rickeh_foil" "Rickeh (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_rickeh_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Ricardo Mulholland, que jogou pelos compLexity Gaming no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_rickeh_gold" "Rickeh (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_rickeh_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Ricardo Mulholland, que jogou pelos compLexity Gaming no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_stanislaw" "stanislaw | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_stanislaw" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Peter Jarguz, que jogou pelos compLexity Gaming no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_stanislaw_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Peter Jarguz, que jogou pelos compLexity Gaming no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_stanislaw_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Peter Jarguz, que jogou pelos compLexity Gaming no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_dephh" "dephh | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_dephh" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Rory Jackson, que jogou pelos compLexity Gaming no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_dephh_foil" "dephh (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_dephh_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Rory Jackson, que jogou pelos compLexity Gaming no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_dephh_gold" "dephh (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_dephh_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Rory Jackson, que jogou pelos compLexity Gaming no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_shahzam" "ShahZaM | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_shahzam" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Shahzeeb Khan, que jogou pelos compLexity Gaming no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_shahzam_foil" "ShahZaM (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_shahzam_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Shahzeeb Khan, que jogou pelos compLexity Gaming no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_shahzam_gold" "ShahZaM (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_shahzam_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Shahzeeb Khan, que jogou pelos compLexity Gaming no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_allu" "allu | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_allu" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Aleksi Jalli, que jogou pelos ENCE no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_allu_foil" "allu (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_allu_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Aleksi Jalli, que jogou pelos ENCE no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_allu_gold" "allu (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_allu_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Aleksi Jalli, que jogou pelos ENCE no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_aerial" "Aerial | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_aerial" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Jani Jussila, que jogou pelos ENCE no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_aerial_foil" "Aerial (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_aerial_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Jani Jussila, que jogou pelos ENCE no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_aerial_gold" "Aerial (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_aerial_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Jani Jussila, que jogou pelos ENCE no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_xseven" "xseveN | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_xseven" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Sami Laasanen, que jogou pelos ENCE no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_xseven_foil" "xseveN (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_xseven_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Sami Laasanen, que jogou pelos ENCE no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_xseven_gold" "xseveN (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_xseven_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Sami Laasanen, que jogou pelos ENCE no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_aleksib" "Aleksib | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_aleksib" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Aleksi Virolainen, que jogou pelos ENCE no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_aleksib_foil" "Aleksib (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_aleksib_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Aleksi Virolainen, que jogou pelos ENCE no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_aleksib_gold" "Aleksib (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_aleksib_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Aleksi Virolainen, que jogou pelos ENCE no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_sergej" "sergej | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_sergej" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Jere Salo, que jogou pelos ENCE no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_sergej_foil" "sergej (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_sergej_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Jere Salo, que jogou pelos ENCE no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_sergej_gold" "sergej (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_sergej_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Jere Salo, que jogou pelos ENCE no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_guardian" "GuardiaN | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_guardian" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Ladislav Kovács, que jogou pelos FaZe Clan no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_guardian_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Ladislav Kovács, que jogou pelos FaZe Clan no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_guardian_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Ladislav Kovács, que jogou pelos FaZe Clan no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_olofmeister" "olofmeister | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_olofmeister" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Olof Kajbjer, que jogou pelos FaZe Clan no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_olofmeister_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Olof Kajbjer, que jogou pelos FaZe Clan no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_olofmeister_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Olof Kajbjer, que jogou pelos FaZe Clan no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_rain" "rain | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_rain" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Håvard Nygaard, que jogou pelos FaZe Clan no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_rain_foil" "rain (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_rain_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Håvard Nygaard, que jogou pelos FaZe Clan no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_rain_gold" "rain (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_rain_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Håvard Nygaard, que jogou pelos FaZe Clan no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_adrenkz" "AdreN | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_adrenkz" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Dauren Kystaubayev, que jogou pelos FaZe Clan no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_adrenkz_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Dauren Kystaubayev, que jogou pelos FaZe Clan no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_adrenkz_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Dauren Kystaubayev, que jogou pelos FaZe Clan no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_niko" "NiKo | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_niko" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Nikola KovaĊ, que jogou pelos FaZe Clan no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_niko_foil" "NiKo (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_niko_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Nikola KovaĊ, que jogou pelos FaZe Clan no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_niko_gold" "NiKo (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_niko_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Nikola KovaĊ, que jogou pelos FaZe Clan no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_twist" "twist | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_twist" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Simon Eliasson, que jogou pelos Fnatic no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_twist_foil" "twist (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_twist_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Simon Eliasson, que jogou pelos Fnatic no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_twist_gold" "twist (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_twist_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Simon Eliasson, que jogou pelos Fnatic no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_xizt" "Xizt | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_xizt" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Richard Landström, que jogou pelos Fnatic no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_xizt_foil" "Xizt (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_xizt_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Richard Landström, que jogou pelos Fnatic no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_xizt_gold" "Xizt (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_xizt_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Richard Landström, que jogou pelos Fnatic no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_jw" "JW | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_jw" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Jesper Wecksell, que jogou pelos Fnatic no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_jw_foil" "JW (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_jw_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Jesper Wecksell, que jogou pelos Fnatic no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_jw_gold" "JW (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_jw_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Jesper Wecksell, que jogou pelos Fnatic no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_krimz" "KRIMZ | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_krimz" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Lars Freddy Johansson, que jogou pelos Fnatic no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_krimz_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Lars Freddy Johansson, que jogou pelos Fnatic no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_krimz_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Lars Freddy Johansson, que jogou pelos Fnatic no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_brollan" "Brollan | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_brollan" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Ludvig Brolin, que jogou pelos Fnatic no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_brollan_foil" "Brollan (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_brollan_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Ludvig Brolin, que jogou pelos Fnatic no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_brollan_gold" "Brollan (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_brollan_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Ludvig Brolin, que jogou pelos Fnatic no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_vini" "VINI | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_vini" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Vinicius Figueiredo, que jogou pelos FURIA no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_vini_foil" "VINI (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_vini_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Vinicius Figueiredo, que jogou pelos FURIA no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_vini_gold" "VINI (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_vini_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Vinicius Figueiredo, que jogou pelos FURIA no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_ablej" "ableJ | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_ablej" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Rinaldo Moda Junior, que jogou pelos FURIA no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_ablej_foil" "ableJ (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_ablej_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Rinaldo Moda Junior, que jogou pelos FURIA no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_ablej_gold" "ableJ (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_ablej_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Rinaldo Moda Junior, que jogou pelos FURIA no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_art" "arT | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_art" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Andrei Piovezan, que jogou pelos FURIA no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_art_foil" "arT (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_art_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Andrei Piovezan, que jogou pelos FURIA no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_art_gold" "arT (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_art_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Andrei Piovezan, que jogou pelos FURIA no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_kscerato" "KSCERATO | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_kscerato" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Kaike Cerato, que jogou pelos FURIA no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_kscerato_foil" "KSCERATO (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_kscerato_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Kaike Cerato, que jogou pelos FURIA no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_kscerato_gold" "KSCERATO (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_kscerato_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Kaike Cerato, que jogou pelos FURIA no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_yuurih" "yuurih | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_yuurih" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Yuri Boian, que jogou pelos FURIA no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_yuurih_foil" "yuurih (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_yuurih_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Yuri Boian, que jogou pelos FURIA no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_yuurih_gold" "yuurih (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_yuurih_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Yuri Boian, que jogou pelos FURIA no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_jackz" "JaCkz | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_jackz" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Audric Jug, que jogou pelos G2 Esports no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_jackz_foil" "JaCkz (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_jackz_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Audric Jug, que jogou pelos G2 Esports no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_jackz_gold" "JaCkz (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_jackz_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Audric Jug, que jogou pelos G2 Esports no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_shox" "shox | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_shox" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Richard Papillon, que jogou pelos G2 Esports no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_shox_foil" "shox (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_shox_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Richard Papillon, que jogou pelos G2 Esports no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_shox_gold" "shox (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_shox_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Richard Papillon, que jogou pelos G2 Esports no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_bodyy" "bodyy | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_bodyy" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Alexandre Pianaro, que jogou pelos G2 Esports no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_bodyy_foil" "bodyy (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_bodyy_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Alexandre Pianaro, que jogou pelos G2 Esports no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_bodyy_gold" "bodyy (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_bodyy_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Alexandre Pianaro, que jogou pelos G2 Esports no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_kennys" "kennyS | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_kennys" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Kenny Schrub, que jogou pelos G2 Esports no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_kennys_foil" "kennyS (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_kennys_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Kenny Schrub, que jogou pelos G2 Esports no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_kennys_gold" "kennyS (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_kennys_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Kenny Schrub, que jogou pelos G2 Esports no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_lucky" "Lucky | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_lucky" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Lucas Chastang, que jogou pelos G2 Esports no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_lucky_foil" "Lucky (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_lucky_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Lucas Chastang, que jogou pelos G2 Esports no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_lucky_gold" "Lucky (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_lucky_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Lucas Chastang, que jogou pelos G2 Esports no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_sterling" "sterling | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_sterling" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Euan Moore, que jogou pelos Grayhound Gaming no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_sterling_foil" "sterling (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_sterling_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Euan Moore, que jogou pelos Grayhound Gaming no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_sterling_gold" "sterling (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_sterling_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Euan Moore, que jogou pelos Grayhound Gaming no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_dexter" "dexter | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_dexter" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Christopher Nong, que jogou pelos Grayhound Gaming no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_dexter_foil" "dexter (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_dexter_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Christopher Nong, que jogou pelos Grayhound Gaming no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_dexter_gold" "dexter (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_dexter_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Christopher Nong, que jogou pelos Grayhound Gaming no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_erkast" "erkaSt | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_erkast" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Erdenetsogt Gantulga, que jogou pelos Grayhound Gaming no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_erkast_foil" "erkaSt (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_erkast_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Erdenetsogt Gantulga, que jogou pelos Grayhound Gaming no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_erkast_gold" "erkaSt (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_erkast_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Erdenetsogt Gantulga, que jogou pelos Grayhound Gaming no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_malta" "malta | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_malta" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Liam Schembri, que jogou pelos Grayhound Gaming no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_malta_foil" "malta (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_malta_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Liam Schembri, que jogou pelos Grayhound Gaming no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_malta_gold" "malta (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_malta_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Liam Schembri, que jogou pelos Grayhound Gaming no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_dickstacy" "DickStacy | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_dickstacy" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Oliver Tierney, que jogou pelos Grayhound Gaming no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_dickstacy_foil" "DickStacy (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_dickstacy_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Oliver Tierney, que jogou pelos Grayhound Gaming no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_dickstacy_gold" "DickStacy (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_dickstacy_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Oliver Tierney, que jogou pelos Grayhound Gaming no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_deadfox" "DeadFox | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_deadfox" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Bence Borocz, que jogou pelos HellRaisers no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_deadfox_foil" "DeadFox (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_deadfox_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Bence Borocz, que jogou pelos HellRaisers no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_deadfox_gold" "DeadFox (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_deadfox_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Bence Borocz, que jogou pelos HellRaisers no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_angel" "ANGE1 | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_angel" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Kyrylo Karasov, que jogou pelos HellRaisers no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_angel_foil" "ANGE1 (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_angel_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Kyrylo Karasov, que jogou pelos HellRaisers no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_angel_gold" "ANGE1 (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_angel_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Kyrylo Karasov, que jogou pelos HellRaisers no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_hobbit" "Hobbit | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_hobbit" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Abay Khassenov, que jogou pelos HellRaisers no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_hobbit_foil" "Hobbit (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_hobbit_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Abay Khassenov, que jogou pelos HellRaisers no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_hobbit_gold" "Hobbit (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_hobbit_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Abay Khassenov, que jogou pelos HellRaisers no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_issaa" "ISSAA | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_issaa" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Issa Murad, que jogou pelos HellRaisers no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_issaa_foil" "ISSAA (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_issaa_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Issa Murad, que jogou pelos HellRaisers no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_issaa_gold" "ISSAA (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_issaa_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Issa Murad, que jogou pelos HellRaisers no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_woxic" "woxic | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_woxic" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Özgür Eker, que jogou pelos HellRaisers no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_woxic_foil" "woxic (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_woxic_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Özgür Eker, que jogou pelos HellRaisers no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_woxic_gold" "woxic (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_woxic_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Özgür Eker, que jogou pelos HellRaisers no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_fallen" "FalleN | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_fallen" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Gabriel Toledo, que jogou pelos MIBR no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_fallen_foil" "FalleN (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_fallen_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Gabriel Toledo, que jogou pelos MIBR no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_fallen_gold" "FalleN (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_fallen_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Gabriel Toledo, que jogou pelos MIBR no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_felps" "felps | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_felps" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional João Vasconcellos Cabral, que jogou pelos MIBR no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_felps_foil" "felps (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_felps_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional João Vasconcellos Cabral, que jogou pelos MIBR no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_felps_gold" "felps (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_felps_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional João Vasconcellos Cabral, que jogou pelos MIBR no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_fer" "fer | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_fer" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Fernando Alvarenga, que jogou pelos MIBR no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_fer_foil" "fer (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_fer_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Fernando Alvarenga, que jogou pelos MIBR no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_fer_gold" "fer (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_fer_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Fernando Alvarenga, que jogou pelos MIBR no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_taco" "TACO | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_taco" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Epitácio Filho, que jogou pelos MIBR no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_taco_foil" "TACO (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_taco_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Epitácio Filho, que jogou pelos MIBR no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_taco_gold" "TACO (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_taco_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Epitácio Filho, que jogou pelos MIBR no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_coldzera" "coldzera | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldzera" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Marcelo David, que jogou pelos MIBR no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_coldzera_foil" "coldzera (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldzera_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Marcelo David, que jogou pelos MIBR no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_coldzera_gold" "coldzera (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldzera_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Marcelo David, que jogou pelos MIBR no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_edward" "Edward | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_edward" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Ioann Sukhariev, que jogou pelos Natus Vincere no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_edward_foil" "Edward (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_edward_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Ioann Sukhariev, que jogou pelos Natus Vincere no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_edward_gold" "Edward (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_edward_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Ioann Sukhariev, que jogou pelos Natus Vincere no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_zeus" "Zeus | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_zeus" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Danylo Teslenko, que jogou pelos Natus Vincere no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_zeus_foil" "Zeus (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_zeus_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Danylo Teslenko, que jogou pelos Natus Vincere no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_zeus_gold" "Zeus (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_zeus_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Danylo Teslenko, que jogou pelos Natus Vincere no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_s1mple" "s1mple | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_s1mple" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Oleksandr Kostyliev, que jogou pelos Natus Vincere no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_s1mple_foil" "s1mple (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_s1mple_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Oleksandr Kostyliev, que jogou pelos Natus Vincere no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_s1mple_gold" "s1mple (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_s1mple_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Oleksandr Kostyliev, que jogou pelos Natus Vincere no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_electronic" "electronic | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_electronic" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Denis Sharipov, que jogou pelos Natus Vincere no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_electronic_foil" "electronic (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_electronic_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Denis Sharipov, que jogou pelos Natus Vincere no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_electronic_gold" "electronic (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_electronic_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Denis Sharipov, que jogou pelos Natus Vincere no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_flamie" "flamie | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_flamie" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Egor Vasilyev, que jogou pelos Natus Vincere no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_flamie_foil" "flamie (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_flamie_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Egor Vasilyev, que jogou pelos Natus Vincere no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_flamie_gold" "flamie (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_flamie_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Egor Vasilyev, que jogou pelos Natus Vincere no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_forest" "f0rest | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_forest" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Patrik Lindberg, que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_forest_foil" "f0rest (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_forest_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Patrik Lindberg, que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_forest_gold" "f0rest (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_forest_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Patrik Lindberg, que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_lekro" "Lekr0 | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_lekro" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Jonas Olofsson, que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_lekro_foil" "Lekr0 (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_lekro_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Jonas Olofsson, que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_lekro_gold" "Lekr0 (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_lekro_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Jonas Olofsson, que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_getright" "GeT_RiGhT | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_getright" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Christopher Alesund, que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_getright_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Christopher Alesund, que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_getright_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Christopher Alesund, que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_rez" "REZ | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_rez" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Fredrik Sterner, que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_rez_foil" "REZ (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_rez_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Fredrik Sterner, que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_rez_gold" "REZ (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_rez_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Fredrik Sterner, que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_dennis" "dennis | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_dennis" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Dennis Edman, que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_dennis_foil" "dennis (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_dennis_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Dennis Edman, que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_dennis_gold" "dennis (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_dennis_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Dennis Edman, que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_daps" "daps | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_daps" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Damian Steele, que jogou pelos NRG no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_daps_foil" "daps (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_daps_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Damian Steele, que jogou pelos NRG no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_daps_gold" "daps (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_daps_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Damian Steele, que jogou pelos NRG no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_brehze" "Brehze | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_brehze" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Vincent Cayonte, que jogou pelos NRG no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_brehze_foil" "Brehze (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_brehze_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Vincent Cayonte, que jogou pelos NRG no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_brehze_gold" "Brehze (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_brehze_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Vincent Cayonte, que jogou pelos NRG no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_fugly" "FugLy | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_fugly" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Jacob Medina, que jogou pelos NRG no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_fugly_foil" "FugLy (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_fugly_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Jacob Medina, que jogou pelos NRG no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_fugly_gold" "FugLy (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_fugly_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Jacob Medina, que jogou pelos NRG no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_ethan" "Ethan | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_ethan" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Ethan Arnold, que jogou pelos NRG no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_ethan_foil" "Ethan (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_ethan_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Ethan Arnold, que jogou pelos NRG no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_ethan_gold" "Ethan (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_ethan_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Ethan Arnold, que jogou pelos NRG no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_cerq" "CeRq | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_cerq" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Tsvetelin Dimitrov, que jogou pelos NRG no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_cerq_foil" "CeRq (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_cerq_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Tsvetelin Dimitrov, que jogou pelos NRG no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_cerq_gold" "CeRq (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_cerq_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Tsvetelin Dimitrov, que jogou pelos NRG no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_gratisfaction" "Gratisfaction | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_gratisfaction" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Sean Kaiwai, que jogou pelos Renegades no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_gratisfaction_foil" "Gratisfaction (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_gratisfaction_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Sean Kaiwai, que jogou pelos Renegades no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_gratisfaction_gold" "Gratisfaction (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_gratisfaction_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Sean Kaiwai, que jogou pelos Renegades no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_jks" "jks | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_jks" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Justin Savage, que jogou pelos Renegades no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_jks_foil" "jks (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_jks_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Justin Savage, que jogou pelos Renegades no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_jks_gold" "jks (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_jks_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Justin Savage, que jogou pelos Renegades no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_azr" "AZR | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_azr" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Aaron Ward, que jogou pelos Renegades no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_azr_foil" "AZR (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_azr_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Aaron Ward, que jogou pelos Renegades no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_azr_gold" "AZR (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_azr_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Aaron Ward, que jogou pelos Renegades no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_jkaem" "jkaem | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_jkaem" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Joakim Myrbostad, que jogou pelos Renegades no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_jkaem_foil" "jkaem (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_jkaem_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Joakim Myrbostad, que jogou pelos Renegades no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_jkaem_gold" "jkaem (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_jkaem_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Joakim Myrbostad, que jogou pelos Renegades no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_liazz" "Liazz | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_liazz" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional John Tregillgas, que jogou pelos Renegades no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_liazz_foil" "Liazz (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_liazz_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional John Tregillgas, que jogou pelos Renegades no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_liazz_gold" "Liazz (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_liazz_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional John Tregillgas, que jogou pelos Renegades no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_nitro" "nitr0 | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_nitro" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Nicholas Cannella, que jogou pelos Team Liquid no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_nitro_foil" "nitr0 (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_nitro_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Nicholas Cannella, que jogou pelos Team Liquid no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_nitro_gold" "nitr0 (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_nitro_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Nicholas Cannella, que jogou pelos Team Liquid no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_stewie2k" "Stewie2K | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_stewie2k" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Jacky Yip, que jogou pelos Team Liquid no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_stewie2k_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Jacky Yip, que jogou pelos Team Liquid no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_stewie2k_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Jacky Yip, que jogou pelos Team Liquid no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_naf" "NAF | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_naf" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Keith Markovic, que jogou pelos Team Liquid no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_naf_foil" "NAF (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_naf_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Keith Markovic, que jogou pelos Team Liquid no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_naf_gold" "NAF (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_naf_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Keith Markovic, que jogou pelos Team Liquid no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_twistzz" "Twistzz | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_twistzz" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Russel Van Dulken, que jogou pelos Team Liquid no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_twistzz_foil" "Twistzz (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_twistzz_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Russel Van Dulken, que jogou pelos Team Liquid no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_twistzz_gold" "Twistzz (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_twistzz_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Russel Van Dulken, que jogou pelos Team Liquid no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_elige" "EliGE | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_elige" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Jonathan Jablonowski, que jogou pelos Team Liquid no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_elige_foil" "EliGE (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_elige_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Jonathan Jablonowski, que jogou pelos Team Liquid no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_elige_gold" "EliGE (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_elige_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Jonathan Jablonowski, que jogou pelos Team Liquid no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_davcost" "DavCost | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_davcost" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Vadim Vasilyev, que jogou pelos Team Spirit no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_davcost_foil" "DavCost (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_davcost_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Vadim Vasilyev, que jogou pelos Team Spirit no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_davcost_gold" "DavCost (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_davcost_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Vadim Vasilyev, que jogou pelos Team Spirit no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_coldyy1" "COLDYY1 | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldyy1" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Pavel Veklenko, que jogou pelos Team Spirit no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_coldyy1_foil" "COLDYY1 (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldyy1_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Pavel Veklenko, que jogou pelos Team Spirit no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_coldyy1_gold" "COLDYY1 (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldyy1_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Pavel Veklenko, que jogou pelos Team Spirit no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_dima" "Dima | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_dima" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Dmitriy Bandurka, que jogou pelos Team Spirit no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_dima_foil" "Dima (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_dima_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Dmitriy Bandurka, que jogou pelos Team Spirit no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_dima_gold" "Dima (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_dima_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Dmitriy Bandurka, que jogou pelos Team Spirit no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_sdy" "sdy | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_sdy" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Viktor Orudzhev, que jogou pelos Team Spirit no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_sdy_foil" "sdy (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_sdy_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Viktor Orudzhev, que jogou pelos Team Spirit no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_sdy_gold" "sdy (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_sdy_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Viktor Orudzhev, que jogou pelos Team Spirit no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_s0tf1k" "S0tF1k | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_s0tf1k" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Dmitrii Forostianko, que jogou pelos Team Spirit no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_s0tf1k_foil" "S0tF1k (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_s0tf1k_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Dmitrii Forostianko, que jogou pelos Team Spirit no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_s0tf1k_gold" "S0tF1k (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_s0tf1k_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Dmitrii Forostianko, que jogou pelos Team Spirit no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_summer" "Summer | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_summer" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Cai Yulun, que jogou pelos Tyloo no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_summer_foil" "Summer (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_summer_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Cai Yulun, que jogou pelos Tyloo no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_summer_gold" "Summer (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_summer_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Cai Yulun, que jogou pelos Tyloo no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_somebody" "somebody | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_somebody" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Haowen Xu, que jogou pelos Tyloo no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_somebody_foil" "somebody (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_somebody_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Haowen Xu, que jogou pelos Tyloo no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_somebody_gold" "somebody (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_somebody_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Haowen Xu, que jogou pelos Tyloo no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_attacker" "Attacker | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_attacker" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Sheng Yuanzhang, que jogou pelos Tyloo no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_attacker_foil" "Attacker (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_attacker_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Sheng Yuanzhang, que jogou pelos Tyloo no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_attacker_gold" "Attacker (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_attacker_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Sheng Yuanzhang, que jogou pelos Tyloo no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_bntet" "BnTeT | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_bntet" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Hansel Ferdinand, que jogou pelos Tyloo no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_bntet_foil" "BnTeT (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_bntet_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Hansel Ferdinand, que jogou pelos Tyloo no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_bntet_gold" "BnTeT (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_bntet_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Hansel Ferdinand, que jogou pelos Tyloo no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_xccurate" "xccurate | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_xccurate" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Kevin Susanto, que jogou pelos Tyloo no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_xccurate_foil" "xccurate (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_xccurate_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Kevin Susanto, que jogou pelos Tyloo no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_xccurate_gold" "xccurate (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_xccurate_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Kevin Susanto, que jogou pelos Tyloo no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_tonyblack" "tonyblack | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_tonyblack" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Anton Kolesnikov, que jogou pelos Vega Squadron no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_tonyblack_foil" "tonyblack (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_tonyblack_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Anton Kolesnikov, que jogou pelos Vega Squadron no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_tonyblack_gold" "tonyblack (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_tonyblack_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Anton Kolesnikov, que jogou pelos Vega Squadron no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_crush" "crush | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_crush" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Igor Shevchenko, que jogou pelos Vega Squadron no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_crush_foil" "crush (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_crush_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Igor Shevchenko, que jogou pelos Vega Squadron no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_crush_gold" "crush (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_crush_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Igor Shevchenko, que jogou pelos Vega Squadron no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_jr" "jR | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_jr" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Dmitriy Chervak, que jogou pelos Vega Squadron no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_jr_foil" "jR (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_jr_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Dmitriy Chervak, que jogou pelos Vega Squadron no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_jr_gold" "jR (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_jr_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Dmitriy Chervak, que jogou pelos Vega Squadron no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_hutji" "hutji | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_hutji" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Pavel Lashkov, que jogou pelos Vega Squadron no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_hutji_foil" "hutji (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_hutji_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Pavel Lashkov, que jogou pelos Vega Squadron no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_hutji_gold" "hutji (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_hutji_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Pavel Lashkov, que jogou pelos Vega Squadron no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_chopper" "chopper | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_chopper" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Leonid Vishnyakov, que jogou pelos Vega Squadron no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_chopper_foil" "chopper (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_chopper_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Leonid Vishnyakov, que jogou pelos Vega Squadron no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_chopper_gold" "chopper (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_chopper_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Leonid Vishnyakov, que jogou pelos Vega Squadron no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_kaze" "Kaze | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_kaze" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Khong Weng Keong, que jogou pelos ViCi Gaming no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_kaze_foil" "Kaze (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_kaze_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Khong Weng Keong, que jogou pelos ViCi Gaming no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_kaze_gold" "Kaze (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_kaze_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Khong Weng Keong, que jogou pelos ViCi Gaming no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_advent" "advent | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_advent" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Zhuo Liang, que jogou pelos ViCi Gaming no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_advent_foil" "advent (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_advent_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Zhuo Liang, que jogou pelos ViCi Gaming no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_advent_gold" "advent (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_advent_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Zhuo Liang, que jogou pelos ViCi Gaming no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_auman" "aumaN | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_auman" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Zhihong Liu, que jogou pelos ViCi Gaming no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_auman_foil" "aumaN (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_auman_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Zhihong Liu, que jogou pelos ViCi Gaming no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_auman_gold" "aumaN (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_auman_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Zhihong Liu, que jogou pelos ViCi Gaming no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_zhoking" "zhokiNg | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_zhoking" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Weijie Zhong, que jogou pelos ViCi Gaming no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_zhoking_foil" "zhokiNg (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_zhoking_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Weijie Zhong, que jogou pelos ViCi Gaming no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_zhoking_gold" "zhokiNg (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_zhoking_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Weijie Zhong, que jogou pelos ViCi Gaming no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_freeman" "Freeman | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_freeman" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Winghei Cheung, que jogou pelos ViCi Gaming no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_freeman_foil" "Freeman (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_freeman_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Winghei Cheung, que jogou pelos ViCi Gaming no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_freeman_gold" "Freeman (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_freeman_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Winghei Cheung, que jogou pelos ViCi Gaming no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_nbk" "NBK- | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_nbk" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Nathan Schmitt, que jogou pelos Vitality no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_nbk_foil" "NBK- (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_nbk_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Nathan Schmitt, que jogou pelos Vitality no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_nbk_gold" "NBK- (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_nbk_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Nathan Schmitt, que jogou pelos Vitality no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_apex" "apEX | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_apex" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Dan Madesclaire, que jogou pelos Vitality no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_apex_foil" "apEX (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_apex_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Dan Madesclaire, que jogou pelos Vitality no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_apex_gold" "apEX (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_apex_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Dan Madesclaire, que jogou pelos Vitality no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_alex" "ALEX | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_alex" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Alex Mcmeekin, que jogou pelos Vitality no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_alex_foil" "ALEX (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_alex_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Alex Mcmeekin, que jogou pelos Vitality no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_alex_gold" "ALEX (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_alex_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Alex Mcmeekin, que jogou pelos Vitality no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_rpk" "RpK | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_rpk" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Cédric Guipouy, que jogou pelos Vitality no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_rpk_foil" "RpK (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_rpk_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Cédric Guipouy, que jogou pelos Vitality no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_rpk_gold" "RpK (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_rpk_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Cédric Guipouy, que jogou pelos Vitality no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_zywoo" "ZywOo | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_zywoo" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Mathieu Herbaut, que jogou pelos Vitality no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_zywoo_foil" "ZywOo (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_zywoo_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Mathieu Herbaut, que jogou pelos Vitality no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_zywoo_gold" "ZywOo (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_zywoo_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Mathieu Herbaut, que jogou pelos Vitality no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_worldedit" "WorldEdit | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_worldedit" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Georgy Yaskin, que jogou pelos Winstrike Team no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_worldedit_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Georgy Yaskin, que jogou pelos Winstrike Team no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_worldedit_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Georgy Yaskin, que jogou pelos Winstrike Team no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_waylander" "wayLander | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_waylander" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Jan Peter Rahkonen, que jogou pelos Winstrike Team no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_waylander_foil" "wayLander (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_waylander_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Jan Peter Rahkonen, que jogou pelos Winstrike Team no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_waylander_gold" "wayLander (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_waylander_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Jan Peter Rahkonen, que jogou pelos Winstrike Team no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_kvik" "Kvik | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_kvik" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Aurimas Kvakšys, que jogou pelos Winstrike Team no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_kvik_foil" "Kvik (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_kvik_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Aurimas Kvakšys, que jogou pelos Winstrike Team no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_kvik_gold" "Kvik (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_kvik_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Aurimas Kvakšys, que jogou pelos Winstrike Team no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_boombl4" "Boombl4 | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_boombl4" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Kirill Mikhailov, que jogou pelos Winstrike Team no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_boombl4_foil" "Boombl4 (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_boombl4_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Kirill Mikhailov, que jogou pelos Winstrike Team no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_boombl4_gold" "Boombl4 (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_boombl4_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Kirill Mikhailov, que jogou pelos Winstrike Team no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_n0rb3r7" "n0rb3r7 | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_n0rb3r7" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional David Danielyan, que jogou pelos Winstrike Team no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_n0rb3r7_foil" "n0rb3r7 (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_n0rb3r7_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional David Danielyan, que jogou pelos Winstrike Team no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "StickerKit_katowice2019_signature_n0rb3r7_gold" "n0rb3r7 (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_n0rb3r7_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional David Danielyan, que jogou pelos Winstrike Team no IEM Katowice 2019.\n\n50% dos lucros das vendas deste autocolante destinam-se aos respetivos jogadores e organizações." "CSGO_crate_katowice2019_promo_de_inferno" "Brinde (Inferno) - Katowice 2019" "CSGO_crate_katowice2019_promo_de_mirage" "Brinde (Mirage) - Katowice 2019" "CSGO_crate_katowice2019_promo_de_dust2" "Brinde (Dust II) - Katowice 2019" "CSGO_crate_katowice2019_promo_de_overpass" "Brinde (Overpass) - Katowice 2019" "CSGO_crate_katowice2019_promo_de_cache" "Brinde (Cache) - Katowice 2019" "CSGO_crate_katowice2019_promo_de_train" "Brinde (Train) - Katowice 2019" "CSGO_crate_katowice2019_promo_de_nuke" "Brinde (Nuke) - Katowice 2019" // ====================================== // IEM Katowice 2019 Strings Block End // // // StarLadder Berlin 2019 Strings Block Begin // ====================================== // // Strings for all team stickers and capsules for Berlin 2019 // "CSGO_TournamentPass_berlin2019" "Passe de Espectador de Berlim 2019" "CSGO_TournamentPass_berlin2019_Desc" "Isto é um passe selado de espectador do Major de CS:GO StarLadder Berlim 2019. Assim que o passe for aberto, irás ganhar a Moeda de Berlim 2019, que não só regista o teu progresso ao longo do evento, como também te dá acesso completo ao Desafio Pick'Em de Berlim 2019, ícones das equipas ao lado do teu nome na Steam.tv, desafios exclusivos e usos ilimitados de grafítis de equipas durante o evento.\n\nSobe o nível da tua Moeda de Berlim 2019 ao completares desafios da moeda. Podes obter uma ficha de brinde sempre que subires o nível da tua moeda." "CSGO_TournamentPass_berlin2019_pack" "Passe de Espectador de Berlim 2019 + 3 Fichas de Brinde" "CSGO_TournamentPass_berlin2019_pack_Desc" "Isto é um passe selado de espectador do Major de CS:GO StarLadder Berlim 2019. Assim que o passe for aberto, irás ganhar a Moeda de Berlim 2019, que não só regista o teu progresso ao longo do evento, como também te dá acesso completo ao Desafio Pick'Em de Berlim 2019, ícones das equipas ao lado do teu nome na Steam.tv, e usos ilimitados de grafítis de equipas durante o evento.\n\nSobe o nível da tua Moeda de Berlim 2019 ao completares desafios da moeda. Podes obter uma ficha de brinde sempre que subires o nível da tua moeda.\n\nEste passe de espectador irá pré-ativar a tua Moeda de Berlim 2019 com 3 fichas de brinde." "CSGO_TournamentPass_berlin2019_charge" "Ficha de Brinde - Berlim 2019" "CSGO_TournamentPass_berlin2019_charge_Desc" "Isto é uma ficha de brinde selada do Major de CS:GO StarLadder Berlim 2019. Usar este item irá adicionar uma ficha à tua Moeda de Berlim 2019 e poderás então reclamar um pacote de brinde.\n\nFichas só podem ser aplicadas à tua Moeda de Berlim 2019 existente." "CSGO_TournamentJournal_berlin2019" "Moeda de Berlim 2019" "CSGO_TournamentJournal_berlin2019_Desc" "Isto é uma moeda comemorativa do Major de CS:GO StarLadder Berlim 2019, que não só regista o teu progresso ao longo do evento, como também te dá acesso completo ao Desafio Pick'Em de Berlim 2019, ícones das equipas ao lado do teu nome na Steam.tv, desafios exclusivos e usos ilimitados de grafítis de equipas durante o evento.\n\nSobe o nível da tua Moeda de Berlim 2019 ao completares desafios da moeda. Podes obter uma ficha de brinde sempre que subires o nível da tua moeda." "CSGO_TournamentJournal_berlin2019_Silver" "Moeda de Prata de Berlim 2019" "CSGO_TournamentJournal_berlin2019_Gold" "Moeda de Ouro de Berlim 2019" "CSGO_TournamentJournal_berlin2019_Crystal" "Moeda de Diamante de Berlim 2019" "CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_activate_pass" "Ativa a tua moeda antes do fim do torneio" "CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_challengers_pickem" "(Pick'Em) Faz 5 prognósticos certeiros para a Fase dos Desafiadores" "CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_challengers_watchem" "Vê pelo menos 1 partida da Fase dos Desafiadores em direto" "CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_legends_pickem" "(Pick'Em) Faz 5 prognósticos certeiros para a Fase das Lendas" "CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_legends_watchem" "Vê pelo menos 1 partida da Fase das Lendas em direto" "CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_quarterfinals_pickem" "(Pick'Em) Faz 2 prognósticos certeiros para os quartos de final" "CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_semifinals_pickem" "(Pick'Em) Faz 1 prognóstico certeiro para as semifinais" "CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_grandfinal_pickem" "(Pick'Em) Faz 1 prognóstico certeiro para a grande final" "CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_grandfinal_watchem" "Vê pelo menos 1 partida da Fase dos Campeões em direto" "EventItemDesc_berlin2019_sticker_team" " " "EventItemDesc_berlin2019_sticker_org" " " "EventItemDesc_berlin2019_graffiti_team" " " "EventItemDesc_berlin2019_graffiti_org" " " "StickerKit_berlin2019_team_astr" "Astralis | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_astr_foil" "Astralis (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_astr_gold" "Astralis (Gold) | Berlim 2019" "StoreItem_berlin2019_team_astr_sticker" "Autocolante | Astralis | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_ence" "ENCE | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_ence_holo" "ENCE (Holo) | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_ence_foil" "ENCE (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_ence_gold" "ENCE (Gold) | Berlim 2019" "StoreItem_berlin2019_team_ence_sticker" "Autocolante | ENCE | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_mibr" "MIBR | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_mibr_holo" "MIBR (Holo) | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_mibr_foil" "MIBR (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_mibr_gold" "MIBR (Gold) | Berlim 2019" "StoreItem_berlin2019_team_mibr_sticker" "Autocolante | MIBR | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_navi" "Natus Vincere | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | Berlim 2019" "StoreItem_berlin2019_team_navi_sticker" "Autocolante | Natus Vincere | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Gold) | Berlim 2019" "StoreItem_berlin2019_team_nip_sticker" "Autocolante | Ninjas in Pyjamas | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_faze" "FaZe Clan | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_faze_foil" "FaZe Clan (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_faze_gold" "FaZe Clan (Gold) | Berlim 2019" "StoreItem_berlin2019_team_faze_sticker" "Autocolante | FaZe Clan | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_liq" "Team Liquid | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_liq_foil" "Team Liquid (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_liq_gold" "Team Liquid (Gold) | Berlim 2019" "StoreItem_berlin2019_team_liq_sticker" "Autocolante | Team Liquid | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_ren" "Renegades | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_ren_holo" "Renegades (Holo) | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_ren_foil" "Renegades (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_ren_gold" "Renegades (Gold) | Berlim 2019" "StoreItem_berlin2019_team_ren_sticker" "Autocolante | Renegades | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_col" "compLexity Gaming | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_col_holo" "compLexity Gaming (Holo) | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_col_foil" "compLexity Gaming (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_col_gold" "compLexity Gaming (Gold) | Berlim 2019" "StoreItem_berlin2019_team_col_sticker" "Autocolante | compLexity Gaming | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_hlr" "HellRaisers | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_hlr_holo" "HellRaisers (Holo) | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_hlr_foil" "HellRaisers (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_hlr_gold" "HellRaisers (Gold) | Berlim 2019" "StoreItem_berlin2019_team_hlr_sticker" "Autocolante | HellRaisers | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_avg" "Avangar | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_avg_holo" "Avangar (Holo) | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_avg_foil" "Avangar (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_avg_gold" "Avangar (Gold) | Berlim 2019" "StoreItem_berlin2019_team_avg_sticker" "Autocolante | Avangar | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_g2" "G2 Esports | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_g2_foil" "G2 Esports (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_g2_gold" "G2 Esports (Gold) | Berlim 2019" "StoreItem_berlin2019_team_g2_sticker" "Autocolante | G2 Esports | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_vita" "Vitality | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_vita_holo" "Vitality (Holo) | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_vita_foil" "Vitality (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_vita_gold" "Vitality (Gold) | Berlim 2019" "StoreItem_berlin2019_team_vita_sticker" "Autocolante | Vitality | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_gray" "Grayhound Gaming | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_gray_holo" "Grayhound Gaming (Holo) | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_gray_foil" "Grayhound Gaming (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_gray_gold" "Grayhound Gaming (Gold) | Berlim 2019" "StoreItem_berlin2019_team_gray_sticker" "Autocolante | Grayhound Gaming | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_mss" "mousesports | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_mss_holo" "mousesports (Holo) | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_mss_foil" "mousesports (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_mss_gold" "mousesports (Gold) | Berlim 2019" "StoreItem_berlin2019_team_mss_sticker" "Autocolante | mousesports | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_forz" "forZe eSports | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_forz_holo" "forZe eSports (Holo) | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_forz_foil" "forZe eSports (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_forz_gold" "forZe eSports (Gold) | Berlim 2019" "StoreItem_berlin2019_team_forz_sticker" "Autocolante | forZe eSports | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_nrg" "NRG | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_nrg_holo" "NRG (Holo) | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_nrg_foil" "NRG (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_nrg_gold" "NRG (Gold) | Berlim 2019" "StoreItem_berlin2019_team_nrg_sticker" "Autocolante | NRG | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_tyl" "Tyloo | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_tyl_holo" "Tyloo (Holo) | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_tyl_foil" "Tyloo (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_tyl_gold" "Tyloo (Gold) | Berlim 2019" "StoreItem_berlin2019_team_tyl_sticker" "Autocolante | Tyloo | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_furi" "FURIA | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_furi_holo" "FURIA (Holo) | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_furi_foil" "FURIA (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_furi_gold" "FURIA (Gold) | Berlim 2019" "StoreItem_berlin2019_team_furi_sticker" "Autocolante | FURIA | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_cr4z" "CR4ZY | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_cr4z_holo" "CR4ZY (Holo) | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_cr4z_foil" "CR4ZY (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_cr4z_gold" "CR4ZY (Gold) | Berlim 2019" "StoreItem_berlin2019_team_cr4z_sticker" "Autocolante | CR4ZY | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_syma" "Syman Gaming | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_syma_holo" "Syman Gaming (Holo) | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_syma_foil" "Syman Gaming (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_syma_gold" "Syman Gaming (Gold) | Berlim 2019" "StoreItem_berlin2019_team_syma_sticker" "Autocolante | Syman Gaming | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_nor" "North | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_nor_holo" "North (Holo) | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_nor_foil" "North (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_nor_gold" "North (Gold) | Berlim 2019" "StoreItem_berlin2019_team_nor_sticker" "Autocolante | North | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_drea" "DreamEaters | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_drea_holo" "DreamEaters (Holo) | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_drea_foil" "DreamEaters (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_drea_gold" "DreamEaters (Gold) | Berlim 2019" "StoreItem_berlin2019_team_drea_sticker" "Autocolante | DreamEaters | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_intz" "INTZ E-SPORTS CLUB | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_intz_holo" "INTZ E-SPORTS CLUB (Holo) | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_intz_foil" "INTZ E-SPORTS CLUB (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_intz_gold" "INTZ E-SPORTS CLUB (Gold) | Berlim 2019" "StoreItem_berlin2019_team_intz_sticker" "Autocolante | INTZ E-SPORTS CLUB | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_star" "StarLadder | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_star_holo" "StarLadder (Holo) | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_star_foil" "StarLadder (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_team_star_gold" "StarLadder (Gold) | Berlim 2019" "StoreItem_berlin2019_team_star_sticker" "Autocolante | StarLadder | Berlim 2019" "CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_legends" "Cápsula de Autógrafo - Lendas | Berlim 2019" "CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_legends_desc" "Esta cápsula contém um só autocolante do tipo Alta Qualidade, Foil ou Gold, autografado por um dos jogadores das equipas lendárias no StarLadder Berlim 2019.\n\nO autocolante pode ser aplicado em qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_challengers" "Cápsula de Autógrafo - Desafiadores Veteranos | Berlim 2019" "CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_challengers_desc" "Esta cápsula contém um só autocolante do tipo Alta Qualidade, Foil ou Gold, autografado por um dos jogadores das equipas desafiadoras veteranas no StarLadder Berlim 2019.\n\nO autocolante pode ser aplicado em qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_contenders" "Cápsula de Autógrafo - Desafiadores dos Minors | Berlim 2019" "CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_contenders_desc" "Esta cápsula contém um só autocolante do tipo Alta Qualidade, Foil ou Gold, autografado por um dos jogadores das equipas desafiadoras (apuradas através de Minors regionais) no StarLadder Berlim 2019.\n\nO autocolante pode ser aplicado em qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_legends_tag" "Lendas | Berlim 2019" "CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_legends" "Lendas (Holo/Foil) | Berlim 2019" "CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_legends_desc" "Esta cápsula contém um só autocolante do tipo Holo ou Foil de uma equipa participante do StarLadder Berlim 2019.\n\nO autocolante pode ser aplicado em qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_challengers_tag" "Desafiadores Veteranos | Berlim 2019" "CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_challengers" "Desafiadores Veteranos (Holo/Foil) | Berlim 2019" "CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_challengers_desc" "Esta cápsula contém um só autocolante do tipo Holo ou Foil de uma equipa participante do StarLadder Berlim 2019.\n\nO autocolante pode ser aplicado em qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_contenders_tag" "Desafiadores dos Minors | Berlim 2019" "CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_contenders" "Desafiadores dos Minors (Holo/Foil) | Berlim 2019" "CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_contenders_desc" "Esta cápsula contém um só autocolante do tipo Holo ou Foil de uma equipa participante do StarLadder Berlim 2019.\n\nO autocolante pode ser aplicado em qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_players_tag" "Autógrafos de Jogadores | Berlim 2019" "StickerKit_berlin2019_signature_magisk" "Magisk | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_magisk" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Emil Hoffmann Reif, que jogou pelos Astralis em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_magisk_foil" "Magisk (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_magisk_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Emil Hoffmann Reif, que jogou pelos Astralis em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_magisk_gold" "Magisk (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_magisk_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Emil Hoffmann Reif, que jogou pelos Astralis em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_device" "device | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_device" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Nicolai Reedtz, que jogou pelos Astralis em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_device_foil" "device (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_device_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Nicolai Reedtz, que jogou pelos Astralis em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_device_gold" "device (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_device_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Nicolai Reedtz, que jogou pelos Astralis em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_xyp9x" "Xyp9x | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_xyp9x" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Andreas Højsleth, que jogou pelos Astralis em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_xyp9x_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Andreas Højsleth, que jogou pelos Astralis em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_xyp9x_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Andreas Højsleth, que jogou pelos Astralis em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_dupreeh" "dupreeh | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_dupreeh" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Peter Rasmussen, que jogou pelos Astralis em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_dupreeh_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Peter Rasmussen, que jogou pelos Astralis em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_dupreeh_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Peter Rasmussen, que jogou pelos Astralis em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_gla1ve" "gla1ve | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_gla1ve" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Lukas Rossander, que jogou pelos Astralis em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_gla1ve_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Lukas Rossander, que jogou pelos Astralis em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_gla1ve_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Lukas Rossander, que jogou pelos Astralis em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_allu" "allu | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_allu" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Aleksi Jalli, que jogou pelos ENCE em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_allu_foil" "allu (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_allu_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Aleksi Jalli, que jogou pelos ENCE em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_allu_gold" "allu (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_allu_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Aleksi Jalli, que jogou pelos ENCE em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_aerial" "Aerial | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_aerial" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Jani Jussila, que jogou pelos ENCE em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_aerial_foil" "Aerial (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_aerial_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Jani Jussila, que jogou pelos ENCE em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_aerial_gold" "Aerial (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_aerial_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Jani Jussila, que jogou pelos ENCE em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_xseven" "xseveN | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_xseven" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Sami Laasanen, que jogou pelos ENCE em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_xseven_foil" "xseveN (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_xseven_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Sami Laasanen, que jogou pelos ENCE em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_xseven_gold" "xseveN (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_xseven_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Sami Laasanen, que jogou pelos ENCE em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_aleksib" "Aleksib | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_aleksib" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Aleksi Virolainen, que jogou pelos ENCE em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_aleksib_foil" "Aleksib (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_aleksib_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Aleksi Virolainen, que jogou pelos ENCE em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_aleksib_gold" "Aleksib (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_aleksib_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Aleksi Virolainen, que jogou pelos ENCE em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_sergej" "sergej | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_sergej" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Jere Salo, que jogou pelos ENCE em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_sergej_foil" "sergej (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_sergej_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Jere Salo, que jogou pelos ENCE em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_sergej_gold" "sergej (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_sergej_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Jere Salo, que jogou pelos ENCE em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_fallen" "FalleN | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_fallen" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Gabriel Toledo, que jogou pelos MIBR em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_fallen_foil" "FalleN (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_fallen_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Gabriel Toledo, que jogou pelos MIBR em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_fallen_gold" "FalleN (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_fallen_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Gabriel Toledo, que jogou pelos MIBR em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_lucas1" "LUCAS1 | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucas1" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Lucas Teles Ferreira da Fonseca, que jogou pelos MIBR em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_lucas1_foil" "LUCAS1 (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucas1_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Lucas Teles Ferreira da Fonseca, que jogou pelos MIBR em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_lucas1_gold" "LUCAS1 (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucas1_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Lucas Teles Ferreira da Fonseca, que jogou pelos MIBR em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_fer" "fer | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_fer" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Fernando Alvarenga, que jogou pelos MIBR em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_fer_foil" "fer (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_fer_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Fernando Alvarenga, que jogou pelos MIBR em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_fer_gold" "fer (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_fer_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Fernando Alvarenga, que jogou pelos MIBR em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_taco" "TACO | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_taco" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Tacio Filho, que jogou pelos MIBR em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_taco_foil" "TACO (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_taco_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Tacio Filho, que jogou pelos MIBR em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_taco_gold" "TACO (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_taco_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Tacio Filho, que jogou pelos MIBR em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_coldzera" "coldzera | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_coldzera" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Marcelo David, que jogou pelos MIBR em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_coldzera_foil" "coldzera (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_coldzera_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Marcelo David, que jogou pelos MIBR em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_coldzera_gold" "coldzera (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_coldzera_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Marcelo David, que jogou pelos MIBR em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_zeus" "Zeus | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_zeus" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Danylo Teslenko, que jogou pelos Natus Vincere em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_zeus_foil" "Zeus (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_zeus_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Danylo Teslenko, que jogou pelos Natus Vincere em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_zeus_gold" "Zeus (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_zeus_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Danylo Teslenko, que jogou pelos Natus Vincere em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_s1mple" "s1mple | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_s1mple" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Oleksandr Kostyliev, que jogou pelos Natus Vincere em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_s1mple_foil" "s1mple (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_s1mple_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Oleksandr Kostyliev, que jogou pelos Natus Vincere em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_s1mple_gold" "s1mple (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_s1mple_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Oleksandr Kostyliev, que jogou pelos Natus Vincere em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_electronic" "electronic | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_electronic" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Denis Sharipov, que jogou pelos Natus Vincere em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_electronic_foil" "electronic (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_electronic_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Denis Sharipov, que jogou pelos Natus Vincere em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_electronic_gold" "electronic (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_electronic_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Denis Sharipov, que jogou pelos Natus Vincere em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_flamie" "flamie | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_flamie" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Egor Vasilyev, que jogou pelos Natus Vincere em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_flamie_foil" "flamie (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_flamie_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Egor Vasilyev, que jogou pelos Natus Vincere em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_flamie_gold" "flamie (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_flamie_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Egor Vasilyev, que jogou pelos Natus Vincere em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_boombl4" "Boombl4 | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_boombl4" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Kirill Mikhailov, que jogou pelos Natus Vincere em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_boombl4_foil" "Boombl4 (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_boombl4_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Kirill Mikhailov, que jogou pelos Natus Vincere em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_boombl4_gold" "Boombl4 (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_boombl4_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Kirill Mikhailov, que jogou pelos Natus Vincere em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_forest" "f0rest | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_forest" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Patrik Lindberg, que jogou pelos Ninjas in Pyjamas em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_forest_foil" "f0rest (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_forest_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Patrik Lindberg, que jogou pelos Ninjas in Pyjamas em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_forest_gold" "f0rest (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_forest_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Patrik Lindberg, que jogou pelos Ninjas in Pyjamas em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_lekro" "Lekr0 | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_lekro" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Jonas Olofsson, que jogou pelos Ninjas in Pyjamas em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_lekro_foil" "Lekr0 (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_lekro_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Jonas Olofsson, que jogou pelos Ninjas in Pyjamas em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_lekro_gold" "Lekr0 (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_lekro_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Jonas Olofsson, que jogou pelos Ninjas in Pyjamas em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_getright" "GeT_RiGhT | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_getright" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Christopher Alesund, que jogou pelos Ninjas in Pyjamas em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_getright_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Christopher Alesund, que jogou pelos Ninjas in Pyjamas em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_getright_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Christopher Alesund, que jogou pelos Ninjas in Pyjamas em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_rez" "REZ | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_rez" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Fredrik Sterner, que jogou pelos Ninjas in Pyjamas em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_rez_foil" "REZ (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_rez_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Fredrik Sterner, que jogou pelos Ninjas in Pyjamas em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_rez_gold" "REZ (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_rez_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Fredrik Sterner, que jogou pelos Ninjas in Pyjamas em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_golden" "Golden | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_golden" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Maikil Selim, que jogou pelos Ninjas in Pyjamas em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_golden_foil" "Golden (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_golden_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Maikil Selim, que jogou pelos Ninjas in Pyjamas em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_golden_gold" "Golden (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_golden_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Maikil Selim, que jogou pelos Ninjas in Pyjamas em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_neo" "NEO | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_neo" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Filip Kubski, que jogou pelos FaZe Clan em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_neo_foil" "NEO (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_neo_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Filip Kubski, que jogou pelos FaZe Clan em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_neo_gold" "NEO (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_neo_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Filip Kubski, que jogou pelos FaZe Clan em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_guardian" "GuardiaN | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_guardian" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Ladislav Kovács, que jogou pelos FaZe Clan em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_guardian_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Ladislav Kovács, que jogou pelos FaZe Clan em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_guardian_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Ladislav Kovács, que jogou pelos FaZe Clan em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_olofmeister" "olofmeister | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_olofmeister" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Olof Kajbjer, que jogou pelos FaZe Clan em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_olofmeister_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Olof Kajbjer, que jogou pelos FaZe Clan em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_olofmeister_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Olof Kajbjer, que jogou pelos FaZe Clan em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_rain" "rain | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_rain" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Håvard Nygaard, que jogou pelos FaZe Clan em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_rain_foil" "rain (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_rain_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Håvard Nygaard, que jogou pelos FaZe Clan em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_rain_gold" "rain (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_rain_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Håvard Nygaard, que jogou pelos FaZe Clan em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_niko" "NiKo | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_niko" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Nikola KovaĊ, que jogou pelos FaZe Clan em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_niko_foil" "NiKo (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_niko_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Nikola KovaĊ, que jogou pelos FaZe Clan em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_niko_gold" "NiKo (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_niko_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Nikola KovaĊ, que jogou pelos FaZe Clan em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_nitro" "nitr0 | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_nitro" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Nicholas Cannella, que jogou pelos Team Liquid em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_nitro_foil" "nitr0 (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_nitro_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Nicholas Cannella, que jogou pelos Team Liquid em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_nitro_gold" "nitr0 (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_nitro_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Nicholas Cannella, que jogou pelos Team Liquid em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_stewie2k" "Stewie2K | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_stewie2k" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Jacky Yip, que jogou pelos Team Liquid em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_stewie2k_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Jacky Yip, que jogou pelos Team Liquid em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_stewie2k_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Jacky Yip, que jogou pelos Team Liquid em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_naf" "NAF | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_naf" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Keith Markovic, que jogou pelos Team Liquid em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_naf_foil" "NAF (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_naf_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Keith Markovic, que jogou pelos Team Liquid em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_naf_gold" "NAF (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_naf_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Keith Markovic, que jogou pelos Team Liquid em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_twistzz" "Twistzz | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_twistzz" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Russel Van Dulken, que jogou pelos Team Liquid em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_twistzz_foil" "Twistzz (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_twistzz_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Russel Van Dulken, que jogou pelos Team Liquid em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_twistzz_gold" "Twistzz (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_twistzz_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Russel Van Dulken, que jogou pelos Team Liquid em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_elige" "EliGE | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_elige" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Jonathan Jablonowski, que jogou pelos Team Liquid em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_elige_foil" "EliGE (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_elige_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Jonathan Jablonowski, que jogou pelos Team Liquid em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_elige_gold" "EliGE (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_elige_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Jonathan Jablonowski, que jogou pelos Team Liquid em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_gratisfaction" "Gratisfaction | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_gratisfaction" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Sean Kaiwai, que jogou pelos Renegades em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_gratisfaction_foil" "Gratisfaction (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_gratisfaction_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Sean Kaiwai, que jogou pelos Renegades em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_gratisfaction_gold" "Gratisfaction (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_gratisfaction_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Sean Kaiwai, que jogou pelos Renegades em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_jks" "jks | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_jks" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Justin Savage, que jogou pelos Renegades em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_jks_foil" "jks (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_jks_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Justin Savage, que jogou pelos Renegades em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_jks_gold" "jks (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_jks_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Justin Savage, que jogou pelos Renegades em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_azr" "AZR | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_azr" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Aaron Ward, que jogou pelos Renegades em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_azr_foil" "AZR (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_azr_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Aaron Ward, que jogou pelos Renegades em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_azr_gold" "AZR (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_azr_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Aaron Ward, que jogou pelos Renegades em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_jkaem" "jkaem | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_jkaem" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Joakim Myrbostad, que jogou pelos Renegades em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_jkaem_foil" "jkaem (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_jkaem_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Joakim Myrbostad, que jogou pelos Renegades em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_jkaem_gold" "jkaem (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_jkaem_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Joakim Myrbostad, que jogou pelos Renegades em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_liazz" "Liazz | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_liazz" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional John Tregillgas, que jogou pelos Renegades em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_liazz_foil" "Liazz (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_liazz_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional John Tregillgas, que jogou pelos Renegades em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_liazz_gold" "Liazz (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_liazz_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional John Tregillgas, que jogou pelos Renegades em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_rickeh" "Rickeh | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_rickeh" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Ricardo Mulholland, que jogou pelos compLexity Gaming em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_rickeh_foil" "Rickeh (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_rickeh_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Ricardo Mulholland, que jogou pelos compLexity Gaming em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_rickeh_gold" "Rickeh (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_rickeh_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Ricardo Mulholland, que jogou pelos compLexity Gaming em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_sick" "SicK | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_sick" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Hunter Mims, que jogou pelos compLexity Gaming em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_sick_foil" "SicK (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_sick_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Hunter Mims, que jogou pelos compLexity Gaming em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_sick_gold" "SicK (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_sick_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Hunter Mims, que jogou pelos compLexity Gaming em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_dephh" "dephh | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_dephh" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Rory Jackson, que jogou pelos compLexity Gaming em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_dephh_foil" "dephh (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_dephh_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Rory Jackson, que jogou pelos compLexity Gaming em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_dephh_gold" "dephh (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_dephh_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Rory Jackson, que jogou pelos compLexity Gaming em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_shahzam" "ShahZaM | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_shahzam" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Shahzeeb Khan, que jogou pelos compLexity Gaming em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_shahzam_foil" "ShahZaM (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_shahzam_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Shahzeeb Khan, que jogou pelos compLexity Gaming em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_shahzam_gold" "ShahZaM (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_shahzam_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Shahzeeb Khan, que jogou pelos compLexity Gaming em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_obo" "oBo | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_obo" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Owen Schlatter, que jogou pelos compLexity Gaming em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_obo_foil" "oBo (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_obo_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Owen Schlatter, que jogou pelos compLexity Gaming em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_obo_gold" "oBo (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_obo_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Owen Schlatter, que jogou pelos compLexity Gaming em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_deadfox" "DeadFox | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_deadfox" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Bence Borocz, que jogou pelos HellRaisers em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_deadfox_foil" "DeadFox (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_deadfox_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Bence Borocz, que jogou pelos HellRaisers em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_deadfox_gold" "DeadFox (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_deadfox_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Bence Borocz, que jogou pelos HellRaisers em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_lowel" "loWel | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_lowel" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Christian Garcia Antoran, que jogou pelos HellRaisers em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_lowel_foil" "loWel (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_lowel_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Christian Garcia Antoran, que jogou pelos HellRaisers em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_lowel_gold" "loWel (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_lowel_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Christian Garcia Antoran, que jogou pelos HellRaisers em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_angel" "ANGE1 | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_angel" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Kyrylo Karasov, que jogou pelos HellRaisers em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_angel_foil" "ANGE1 (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_angel_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Kyrylo Karasov, que jogou pelos HellRaisers em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_angel_gold" "ANGE1 (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_angel_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Kyrylo Karasov, que jogou pelos HellRaisers em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_issaa" "ISSAA | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_issaa" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Issa Murad, que jogou pelos HellRaisers em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_issaa_foil" "ISSAA (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_issaa_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Issa Murad, que jogou pelos HellRaisers em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_issaa_gold" "ISSAA (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_issaa_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Issa Murad, que jogou pelos HellRaisers em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_oskar" "oskar | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_oskar" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Tomas Stastny, que jogou pelos HellRaisers em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_oskar_foil" "oskar (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_oskar_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Tomas Stastny, que jogou pelos HellRaisers em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_oskar_gold" "oskar (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_oskar_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Tomas Stastny, que jogou pelos HellRaisers em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_adrenkz" "AdreN | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_adrenkz" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Dauren Kystaubayev, que jogou pelos Avangar em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_adrenkz_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Dauren Kystaubayev, que jogou pelos Avangar em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_adrenkz_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Dauren Kystaubayev, que jogou pelos Avangar em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_jame" "Jame | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_jame" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Ali Dzhami, que jogou pelos Avangar em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_jame_foil" "Jame (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_jame_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Ali Dzhami, que jogou pelos Avangar em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_jame_gold" "Jame (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_jame_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Ali Dzhami, que jogou pelos Avangar em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_qikert" "qikert | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_qikert" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Alexey Golubev, que jogou pelos Avangar em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_qikert_foil" "qikert (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_qikert_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Alexey Golubev, que jogou pelos Avangar em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_qikert_gold" "qikert (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_qikert_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Alexey Golubev, que jogou pelos Avangar em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_buster" "buster | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_buster" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Timur Tulepov, que jogou pelos Avangar em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_buster_foil" "buster (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_buster_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Timur Tulepov, que jogou pelos Avangar em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_buster_gold" "buster (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_buster_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Timur Tulepov, que jogou pelos Avangar em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_sanji" "SANJI | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_sanji" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Sanjar Kuliev, que jogou pelos Avangar em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_sanji_foil" "SANJI (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_sanji_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Sanjar Kuliev, que jogou pelos Avangar em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_sanji_gold" "SANJI (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_sanji_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Sanjar Kuliev, que jogou pelos Avangar em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_jackz" "JaCkz | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_jackz" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Audric Jug, que jogou pelos G2 Esports em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_jackz_foil" "JaCkz (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_jackz_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Audric Jug, que jogou pelos G2 Esports em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_jackz_gold" "JaCkz (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_jackz_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Audric Jug, que jogou pelos G2 Esports em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_shox" "shox | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_shox" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Richard Papillon, que jogou pelos G2 Esports em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_shox_foil" "shox (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_shox_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Richard Papillon, que jogou pelos G2 Esports em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_shox_gold" "shox (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_shox_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Richard Papillon, que jogou pelos G2 Esports em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_kennys" "kennyS | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_kennys" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Kenny Schrub, que jogou pelos G2 Esports em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_kennys_foil" "kennyS (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_kennys_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Kenny Schrub, que jogou pelos G2 Esports em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_kennys_gold" "kennyS (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_kennys_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Kenny Schrub, que jogou pelos G2 Esports em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_lucky" "Lucky | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucky" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Lucas Chastang, que jogou pelos G2 Esports em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_lucky_foil" "Lucky (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucky_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Lucas Chastang, que jogou pelos G2 Esports em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_lucky_gold" "Lucky (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucky_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Lucas Chastang, que jogou pelos G2 Esports em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_amanek" "AmaNEk | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_amanek" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional François Delaunay, que jogou pelos G2 Esports em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_amanek_foil" "AmaNEk (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_amanek_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional François Delaunay, que jogou pelos G2 Esports em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_amanek_gold" "AmaNEk (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_amanek_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional François Delaunay, que jogou pelos G2 Esports em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_nbk" "NBK- | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_nbk" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Nathan Schmitt, que jogou pelos Vitality em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_nbk_foil" "NBK- (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_nbk_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Nathan Schmitt, que jogou pelos Vitality em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_nbk_gold" "NBK- (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_nbk_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Nathan Schmitt, que jogou pelos Vitality em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_apex" "apEX | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_apex" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Dan Madesclaire, que jogou pelos Vitality em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_apex_foil" "apEX (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_apex_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Dan Madesclaire, que jogou pelos Vitality em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_apex_gold" "apEX (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_apex_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Dan Madesclaire, que jogou pelos Vitality em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_alex" "ALEX | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_alex" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Alex Mcmeekin, que jogou pelos Vitality em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_alex_foil" "ALEX (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_alex_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Alex Mcmeekin, que jogou pelos Vitality em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_alex_gold" "ALEX (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_alex_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Alex Mcmeekin, que jogou pelos Vitality em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_rpk" "RpK | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_rpk" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Cédric Guipouy, que jogou pelos Vitality em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_rpk_foil" "RpK (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_rpk_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Cédric Guipouy, que jogou pelos Vitality em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_rpk_gold" "RpK (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_rpk_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Cédric Guipouy, que jogou pelos Vitality em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_zywoo" "ZywOo | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_zywoo" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Mathieu Herbaut, que jogou pelos Vitality em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_zywoo_foil" "ZywOo (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_zywoo_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Mathieu Herbaut, que jogou pelos Vitality em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_zywoo_gold" "ZywOo (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_zywoo_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Mathieu Herbaut, que jogou pelos Vitality em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_sico" "Sico | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_sico" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Simon Williams, que jogou pelos Grayhound Gaming em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_sico_foil" "Sico (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_sico_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Simon Williams, que jogou pelos Grayhound Gaming em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_sico_gold" "Sico (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_sico_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Simon Williams, que jogou pelos Grayhound Gaming em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_dexter" "dexter | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_dexter" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Christopher Nong, que jogou pelos Grayhound Gaming em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_dexter_foil" "dexter (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_dexter_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Christopher Nong, que jogou pelos Grayhound Gaming em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_dexter_gold" "dexter (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_dexter_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Christopher Nong, que jogou pelos Grayhound Gaming em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_erkast" "erkaSt | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_erkast" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Erdenetsogt Gantulga, que jogou pelos Grayhound Gaming em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_erkast_foil" "erkaSt (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_erkast_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Erdenetsogt Gantulga, que jogou pelos Grayhound Gaming em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_erkast_gold" "erkaSt (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_erkast_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Erdenetsogt Gantulga, que jogou pelos Grayhound Gaming em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_malta" "malta | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_malta" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Liam Schembri, que jogou pelos Grayhound Gaming em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_malta_foil" "malta (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_malta_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Liam Schembri, que jogou pelos Grayhound Gaming em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_malta_gold" "malta (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_malta_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Liam Schembri, que jogou pelos Grayhound Gaming em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_dickstacy" "DickStacy | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_dickstacy" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Oliver Tierney, que jogou pelos Grayhound Gaming em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_dickstacy_foil" "DickStacy (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_dickstacy_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Oliver Tierney, que jogou pelos Grayhound Gaming em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_dickstacy_gold" "DickStacy (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_dickstacy_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Oliver Tierney, que jogou pelos Grayhound Gaming em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_chrisj" "chrisJ | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_chrisj" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Chris de Jong, que jogou pelos mousesports em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_chrisj_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Chris de Jong, que jogou pelos mousesports em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_chrisj_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Chris de Jong, que jogou pelos mousesports em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_karrigan" "karrigan | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_karrigan" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Finn Andersen, que jogou pelos mousesports em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_karrigan_foil" "karrigan (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_karrigan_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Finn Andersen, que jogou pelos mousesports em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_karrigan_gold" "karrigan (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_karrigan_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Finn Andersen, que jogou pelos mousesports em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_ropz" "ropz | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_ropz" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Robin Kool, que jogou pelos mousesports em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_ropz_foil" "ropz (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_ropz_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Robin Kool, que jogou pelos mousesports em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_ropz_gold" "ropz (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_ropz_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Robin Kool, que jogou pelos mousesports em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_frozen" "frozen | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_frozen" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional David Cernansky, que jogou pelos mousesports em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_frozen_foil" "frozen (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_frozen_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional David Cernansky, que jogou pelos mousesports em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_frozen_gold" "frozen (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_frozen_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional David Cernansky, que jogou pelos mousesports em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_woxic" "woxic | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_woxic" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Özgür Eker, que jogou pelos mousesports em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_woxic_foil" "woxic (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_woxic_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Özgür Eker, que jogou pelos mousesports em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_woxic_gold" "woxic (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_woxic_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Özgür Eker, que jogou pelos mousesports em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_fl1t" "FL1T | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_fl1t" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Evgenii Lebedev, que jogou pelos forZe eSports em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_fl1t_foil" "FL1T (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_fl1t_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Evgenii Lebedev, que jogou pelos forZe eSports em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_fl1t_gold" "FL1T (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_fl1t_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Evgenii Lebedev, que jogou pelos forZe eSports em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_jerry" "Jerry | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_jerry" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Andrey Mekrhyakov, que jogou pelos forZe eSports em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_jerry_foil" "Jerry (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_jerry_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Andrey Mekrhyakov, que jogou pelos forZe eSports em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_jerry_gold" "Jerry (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_jerry_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Andrey Mekrhyakov, que jogou pelos forZe eSports em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_almazer" "almazer | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_almazer" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Almaz Asadullin, que jogou pelos forZe eSports em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_almazer_foil" "almazer (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_almazer_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Almaz Asadullin, que jogou pelos forZe eSports em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_almazer_gold" "almazer (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_almazer_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Almaz Asadullin, que jogou pelos forZe eSports em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_xsepower" "xsepower | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_xsepower" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Bogdan Chernikov, que jogou pelos forZe eSports em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_xsepower_foil" "xsepower (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_xsepower_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Bogdan Chernikov, que jogou pelos forZe eSports em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_xsepower_gold" "xsepower (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_xsepower_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Bogdan Chernikov, que jogou pelos forZe eSports em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_facecrack" "facecrack | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_facecrack" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Dmitriy Alekseev, que jogou pelos forZe eSports em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_facecrack_foil" "facecrack (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_facecrack_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Dmitriy Alekseev, que jogou pelos forZe eSports em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_facecrack_gold" "facecrack (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_facecrack_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Dmitriy Alekseev, que jogou pelos forZe eSports em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_tarik" "tarik | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_tarik" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Tarik Celik, que jogou pelos NRG em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_tarik_foil" "tarik (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_tarik_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Tarik Celik, que jogou pelos NRG em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_tarik_gold" "tarik (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_tarik_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Tarik Celik, que jogou pelos NRG em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_stanislaw" "stanislaw | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_stanislaw" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Peter Jarguz, que jogou pelos NRG em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_stanislaw_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Peter Jarguz, que jogou pelos NRG em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_stanislaw_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Peter Jarguz, que jogou pelos NRG em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_brehze" "Brehze | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_brehze" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Vincent Cayonte, que jogou pelos NRG em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_brehze_foil" "Brehze (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_brehze_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Vincent Cayonte, que jogou pelos NRG em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_brehze_gold" "Brehze (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_brehze_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Vincent Cayonte, que jogou pelos NRG em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_ethan" "Ethan | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_ethan" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Ethan Arnold, que jogou pelos NRG em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_ethan_foil" "Ethan (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_ethan_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Ethan Arnold, que jogou pelos NRG em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_ethan_gold" "Ethan (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_ethan_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Ethan Arnold, que jogou pelos NRG em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_cerq" "CeRq | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_cerq" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Tsvetelin Dimitrov, que jogou pelos NRG em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_cerq_foil" "CeRq (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_cerq_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Tsvetelin Dimitrov, que jogou pelos NRG em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_cerq_gold" "CeRq (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_cerq_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Tsvetelin Dimitrov, que jogou pelos NRG em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_summer" "Summer | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_summer" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Cai Yulun, que jogou pelos Tyloo em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_summer_foil" "Summer (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_summer_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Cai Yulun, que jogou pelos Tyloo em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_summer_gold" "Summer (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_summer_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Cai Yulun, que jogou pelos Tyloo em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_somebody" "somebody | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_somebody" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Haowen Xu, que jogou pelos Tyloo em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_somebody_foil" "somebody (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_somebody_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Haowen Xu, que jogou pelos Tyloo em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_somebody_gold" "somebody (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_somebody_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Haowen Xu, que jogou pelos Tyloo em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_attacker" "Attacker | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_attacker" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Sheng Yuanzhang, que jogou pelos Tyloo em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_attacker_foil" "Attacker (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_attacker_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Sheng Yuanzhang, que jogou pelos Tyloo em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_attacker_gold" "Attacker (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_attacker_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Sheng Yuanzhang, que jogou pelos Tyloo em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_bntet" "BnTeT | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_bntet" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Hansel Ferdinand, que jogou pelos Tyloo em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_bntet_foil" "BnTeT (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_bntet_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Hansel Ferdinand, que jogou pelos Tyloo em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_bntet_gold" "BnTeT (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_bntet_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Hansel Ferdinand, que jogou pelos Tyloo em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_freeman" "Freeman | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_freeman" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Winghei Cheung, que jogou pelos Tyloo em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_freeman_foil" "Freeman (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_freeman_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Winghei Cheung, que jogou pelos Tyloo em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_freeman_gold" "Freeman (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_freeman_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Winghei Cheung, que jogou pelos Tyloo em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_vini" "VINI | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_vini" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Vinicius Figueiredo, que jogou pelos FURIA em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_vini_foil" "VINI (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_vini_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Vinicius Figueiredo, que jogou pelos FURIA em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_vini_gold" "VINI (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_vini_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Vinicius Figueiredo, que jogou pelos FURIA em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_ablej" "ableJ | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_ablej" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Rinaldo Moda Junior, que jogou pelos FURIA em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_ablej_foil" "ableJ (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_ablej_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Rinaldo Moda Junior, que jogou pelos FURIA em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_ablej_gold" "ableJ (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_ablej_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Rinaldo Moda Junior, que jogou pelos FURIA em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_art" "arT | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_art" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Andrei Piovezan, que jogou pelos FURIA em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_art_foil" "arT (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_art_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Andrei Piovezan, que jogou pelos FURIA em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_art_gold" "arT (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_art_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Andrei Piovezan, que jogou pelos FURIA em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_kscerato" "KSCERATO | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_kscerato" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Kaike Cerato, que jogou pelos FURIA em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_kscerato_foil" "KSCERATO (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_kscerato_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Kaike Cerato, que jogou pelos FURIA em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_kscerato_gold" "KSCERATO (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_kscerato_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Kaike Cerato, que jogou pelos FURIA em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_yuurih" "yuurih | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_yuurih" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Yuri Boian, que jogou pelos FURIA em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_yuurih_foil" "yuurih (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_yuurih_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Yuri Boian, que jogou pelos FURIA em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_yuurih_gold" "yuurih (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_yuurih_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Yuri Boian, que jogou pelos FURIA em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_nexa" "nexa | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_nexa" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Nemanja Isakovic, que jogou pelos CR4ZY em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_nexa_foil" "nexa (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_nexa_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Nemanja Isakovic, que jogou pelos CR4ZY em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_nexa_gold" "nexa (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_nexa_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Nemanja Isakovic, que jogou pelos CR4ZY em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_hunter" "huNter- | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_hunter" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Nemanja Kovac, que jogou pelos CR4ZY em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_hunter_foil" "huNter- (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_hunter_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Nemanja Kovac, que jogou pelos CR4ZY em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_hunter_gold" "huNter- (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_hunter_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Nemanja Kovac, que jogou pelos CR4ZY em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_ottond" "ottoNd | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_ottond" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Otto Sihvo, que jogou pelos CR4ZY em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_ottond_foil" "ottoNd (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_ottond_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Otto Sihvo, que jogou pelos CR4ZY em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_ottond_gold" "ottoNd (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_ottond_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Otto Sihvo, que jogou pelos CR4ZY em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_letn1" "LETN1 | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_letn1" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Nestor Tanic, que jogou pelos CR4ZY em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_letn1_foil" "LETN1 (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_letn1_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Nestor Tanic, que jogou pelos CR4ZY em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_letn1_gold" "LETN1 (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_letn1_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Nestor Tanic, que jogou pelos CR4ZY em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_espiranto" "EspiranTo | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_espiranto" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Rokas Milasauskas, que jogou pelos CR4ZY em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_espiranto_foil" "EspiranTo (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_espiranto_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Rokas Milasauskas, que jogou pelos CR4ZY em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_espiranto_gold" "EspiranTo (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_espiranto_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Rokas Milasauskas, que jogou pelos CR4ZY em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_t0rick" "t0rick | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_t0rick" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Maksim Zaikin, que jogou pelos Syman Gaming em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_t0rick_foil" "t0rick (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_t0rick_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Maksim Zaikin, que jogou pelos Syman Gaming em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_t0rick_gold" "t0rick (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_t0rick_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Maksim Zaikin, que jogou pelos Syman Gaming em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_nealan" "neaLaN | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_nealan" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Sanzhar Iskhakov, que jogou pelos Syman Gaming em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_nealan_foil" "neaLaN (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_nealan_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Sanzhar Iskhakov, que jogou pelos Syman Gaming em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_nealan_gold" "neaLaN (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_nealan_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Sanzhar Iskhakov, que jogou pelos Syman Gaming em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_keoz" "Keoz | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_keoz" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Nicolas Dgus, que jogou pelos Syman Gaming em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_keoz_foil" "Keoz (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_keoz_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Nicolas Dgus, que jogou pelos Syman Gaming em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_keoz_gold" "Keoz (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_keoz_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Nicolas Dgus, que jogou pelos Syman Gaming em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_ramz1kboss" "Ramz1kBO$$ | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_ramz1kboss" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Ramazan Bashizov, que jogou pelos Syman Gaming em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_ramz1kboss_foil" "Ramz1kBO$$ (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_ramz1kboss_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Ramazan Bashizov, que jogou pelos Syman Gaming em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_ramz1kboss_gold" "Ramz1kBO$$ (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_ramz1kboss_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Ramazan Bashizov, que jogou pelos Syman Gaming em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_perfecto" "Perfecto | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_perfecto" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Ilya Zalutskiy, que jogou pelos Syman Gaming em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_perfecto_foil" "Perfecto (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_perfecto_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Ilya Zalutskiy, que jogou pelos Syman Gaming em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_perfecto_gold" "Perfecto (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_perfecto_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Ilya Zalutskiy, que jogou pelos Syman Gaming em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_gade" "gade | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_gade" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Nicklas Gade, que jogou pelos North em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_gade_foil" "gade (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_gade_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Nicklas Gade, que jogou pelos North em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_gade_gold" "gade (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_gade_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Nicklas Gade, que jogou pelos North em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_kjaerbye" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Markus Kjærbye, que jogou pelos North em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_kjaerbye_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Markus Kjærbye, que jogou pelos North em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_kjaerbye_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Markus Kjærbye, que jogou pelos North em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_jugi" "JUGi | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_jugi" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Jakob Hansen, que jogou pelos North em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_jugi_foil" "JUGi (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_jugi_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Jakob Hansen, que jogou pelos North em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_jugi_gold" "JUGi (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_jugi_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Jakob Hansen, que jogou pelos North em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_aizy" "aizy | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_aizy" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Philip Aistrup Larsen, que jogou pelos North em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_aizy_foil" "aizy (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_aizy_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Philip Aistrup Larsen, que jogou pelos North em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_aizy_gold" "aizy (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_aizy_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Philip Aistrup Larsen, que jogou pelos North em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_v4lde" "v4lde | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_v4lde" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Valdemar Bjørn Vangså, que jogou pelos North em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_v4lde_foil" "v4lde (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_v4lde_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Valdemar Bjørn Vangså, que jogou pelos North em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_v4lde_gold" "v4lde (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_v4lde_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Valdemar Bjørn Vangså, que jogou pelos North em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_svyat" "svyat | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_svyat" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Sviatoslav Dovbakh, que jogou pelos DreamEaters em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_svyat_foil" "svyat (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_svyat_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Sviatoslav Dovbakh, que jogou pelos DreamEaters em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_svyat_gold" "svyat (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_svyat_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Sviatoslav Dovbakh, que jogou pelos DreamEaters em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_kinqie" "kinqie | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_kinqie" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Semyon Lisitsyn, que jogou pelos DreamEaters em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_kinqie_foil" "kinqie (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_kinqie_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Semyon Lisitsyn, que jogou pelos DreamEaters em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_kinqie_gold" "kinqie (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_kinqie_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Semyon Lisitsyn, que jogou pelos DreamEaters em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_forester" "Forester | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_forester" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Igor Bezotechesky, que jogou pelos DreamEaters em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_forester_foil" "Forester (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_forester_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Igor Bezotechesky, que jogou pelos DreamEaters em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_forester_gold" "Forester (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_forester_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Igor Bezotechesky, que jogou pelos DreamEaters em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_krad" "Krad | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_krad" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Vladislav Kravchenko, que jogou pelos DreamEaters em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_krad_foil" "Krad (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_krad_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Vladislav Kravchenko, que jogou pelos DreamEaters em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_krad_gold" "Krad (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_krad_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Vladislav Kravchenko, que jogou pelos DreamEaters em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_speed4k" "speed4k | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_speed4k" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Anton Titov, que jogou pelos DreamEaters em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_speed4k_foil" "speed4k (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_speed4k_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Anton Titov, que jogou pelos DreamEaters em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_speed4k_gold" "speed4k (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_speed4k_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Anton Titov, que jogou pelos DreamEaters em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_kngv" "kNgV- | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_kngv" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Vito Giuseppe Agostinelli, que jogou pelos INTZ E-SPORTS CLUB em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_kngv_foil" "kNgV- (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_kngv_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Vito Giuseppe Agostinelli, que jogou pelos INTZ E-SPORTS CLUB em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_kngv_gold" "kNgV- (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_kngv_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Vito Giuseppe Agostinelli, que jogou pelos INTZ E-SPORTS CLUB em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_destiny" "DeStiNy | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_destiny" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Lucas Bullo De Lima, que jogou pelos INTZ E-SPORTS CLUB em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_destiny_foil" "DeStiNy (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_destiny_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Lucas Bullo De Lima, que jogou pelos INTZ E-SPORTS CLUB em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_destiny_gold" "DeStiNy (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_destiny_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Lucas Bullo De Lima, que jogou pelos INTZ E-SPORTS CLUB em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_yel" "yel | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_yel" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Gustavo Knittel Moreira, que jogou pelos INTZ E-SPORTS CLUB em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_yel_foil" "yel (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_yel_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Gustavo Knittel Moreira, que jogou pelos INTZ E-SPORTS CLUB em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_yel_gold" "yel (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_yel_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Gustavo Knittel Moreira, que jogou pelos INTZ E-SPORTS CLUB em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_chelo" "chelo | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_chelo" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Marcelo Cespedes, que jogou pelos INTZ E-SPORTS CLUB em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_chelo_foil" "chelo (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_chelo_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Marcelo Cespedes, que jogou pelos INTZ E-SPORTS CLUB em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_chelo_gold" "chelo (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_chelo_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Marcelo Cespedes, que jogou pelos INTZ E-SPORTS CLUB em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_xand" "xand | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_xand" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Alexandre Zizi, que jogou pelos INTZ E-SPORTS CLUB em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_xand_foil" "xand (Foil) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_xand_foil" "Este autocolante \"Foil\" foi autografado pelo jogador profissional Alexandre Zizi, que jogou pelos INTZ E-SPORTS CLUB em Berlim 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_xand_gold" "xand (Gold) | Berlim 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_xand_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Alexandre Zizi, que jogou pelos INTZ E-SPORTS CLUB em Berlim 2019." "CSGO_crate_berlin2019_promo_de_inferno" "Brinde (Inferno) - Berlim 2019" "CSGO_crate_berlin2019_promo_de_mirage" "Brinde (Mirage) - Berlim 2019" "CSGO_crate_berlin2019_promo_de_dust2" "Brinde (Dust II) - Berlim 2019" "CSGO_crate_berlin2019_promo_de_overpass" "Brinde (Overpass) - Berlim 2019" "CSGO_crate_berlin2019_promo_de_train" "Brinde (Train) - Berlim 2019" "CSGO_crate_berlin2019_promo_de_nuke" "Brinde (Nuke) - Berlim 2019" "CSGO_crate_berlin2019_promo_de_vertigo" "Brinde (Vertigo) - Berlim 2019" "CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Champion" "Campeão do StarLadder Major 2019 em Berlim" "CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Champion_Desc" "Este troféu foi entregue aos membros da equipa campeã do StarLadder Major 2019, realizado em Berlim." "CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Finalist" "Finalista do StarLadder Major 2019 em Berlim" "CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Finalist_Desc" "Este troféu foi entregue aos finalistas do StarLadder Major 2019, realizado em Berlim." "CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Semifinalist" "Semifinalista do StarLadder Major 2019 em Berlim" "CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Semifinalist_Desc" "Este troféu foi entregue aos semifinalistas do StarLadder Major 2019, realizado em Berlim." "CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Quarterfinalist" "Participante nos Quartos de Final do StarLadder Major 2019 em Berlim" "CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Quarterfinalist_Desc" "Este troféu foi entregue aos participantes dos quartos de final do StarLadder Major 2019, realizado em Berlim." // // // // "StickerKit_rmr2020_team_vita" "Vitality | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_vita_holo" "Vitality (Holo) | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_vita_foil" "Vitality (Foil) | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_vita_gold" "Vitality (Gold) | RMR 2020" "StoreItem_rmr2020_team_vita_sticker" "Autocolante | Vitality | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_hero" "Heroic | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_hero_holo" "Heroic (Holo) | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_hero_foil" "Heroic (Foil) | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_hero_gold" "Heroic (Gold) | RMR 2020" "StoreItem_rmr2020_team_hero_sticker" "Autocolante | Heroic | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Gold) | RMR 2020" "StoreItem_rmr2020_team_nip_sticker" "Autocolante | Ninjas in Pyjamas | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_astr" "Astralis | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_astr_foil" "Astralis (Foil) | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_astr_gold" "Astralis (Gold) | RMR 2020" "StoreItem_rmr2020_team_astr_sticker" "Autocolante | Astralis | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_big" "BIG | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_big_holo" "BIG (Holo) | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_big_foil" "BIG (Foil) | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_big_gold" "BIG (Gold) | RMR 2020" "StoreItem_rmr2020_team_big_sticker" "Autocolante | BIG | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_fntc" "Fnatic | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_fntc_holo" "Fnatic (Holo) | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_fntc_foil" "Fnatic (Foil) | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_fntc_gold" "Fnatic (Gold) | RMR 2020" "StoreItem_rmr2020_team_fntc_sticker" "Autocolante | Fnatic | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_g2" "G2 | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_g2_holo" "G2 (Holo) | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_g2_foil" "G2 (Foil) | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_g2_gold" "G2 (Gold) | RMR 2020" "StoreItem_rmr2020_team_g2_sticker" "Autocolante | G2 | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_og" "OG | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_og_holo" "OG (Holo) | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_og_foil" "OG (Foil) | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_og_gold" "OG (Gold) | RMR 2020" "StoreItem_rmr2020_team_og_sticker" "Autocolante | OG | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_god" "GODSENT | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_god_holo" "GODSENT (Holo) | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_god_foil" "GODSENT (Foil) | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_god_gold" "GODSENT (Gold) | RMR 2020" "StoreItem_rmr2020_team_god_sticker" "Autocolante | GODSENT | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_faze" "FaZe | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_faze_holo" "FaZe (Holo) | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_faze_foil" "FaZe (Foil) | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_faze_gold" "FaZe (Gold) | RMR 2020" "StoreItem_rmr2020_team_faze_sticker" "Autocolante | FaZe | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_nor" "North | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_nor_holo" "North (Holo) | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_nor_foil" "North (Foil) | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_nor_gold" "North (Gold) | RMR 2020" "StoreItem_rmr2020_team_nor_sticker" "Autocolante | North | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_spir" "Spirit | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_spir_holo" "Spirit (Holo) | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_spir_foil" "Spirit (Foil) | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_spir_gold" "Spirit (Gold) | RMR 2020" "StoreItem_rmr2020_team_spir_sticker" "Autocolante | Spirit | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_navi" "Natus Vincere | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | RMR 2020" "StoreItem_rmr2020_team_navi_sticker" "Autocolante | Natus Vincere | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_nemi" "Nemiga | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_nemi_holo" "Nemiga (Holo) | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_nemi_foil" "Nemiga (Foil) | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_nemi_gold" "Nemiga (Gold) | RMR 2020" "StoreItem_rmr2020_team_nemi_sticker" "Autocolante | Nemiga | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_vp" "Virtus.pro | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_vp_holo" "Virtus.pro (Holo) | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_vp_foil" "Virtus.pro (Foil) | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_vp_gold" "Virtus.pro (Gold) | RMR 2020" "StoreItem_rmr2020_team_vp_sticker" "Autocolante | Virtus.pro | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_esp" "ESPADA | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_esp_holo" "ESPADA (Holo) | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_esp_foil" "ESPADA (Foil) | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_esp_gold" "ESPADA (Gold) | RMR 2020" "StoreItem_rmr2020_team_esp_sticker" "Autocolante | ESPADA | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_evl" "Evil Geniuses | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_evl_holo" "Evil Geniuses (Holo) | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_evl_foil" "Evil Geniuses (Foil) | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_evl_gold" "Evil Geniuses (Gold) | RMR 2020" "StoreItem_rmr2020_team_evl_sticker" "Autocolante | Evil Geniuses | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_thv" "100 Thieves | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_thv_holo" "100 Thieves (Holo) | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_thv_foil" "100 Thieves (Foil) | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_thv_gold" "100 Thieves (Gold) | RMR 2020" "StoreItem_rmr2020_team_thv_sticker" "Autocolante | 100 Thieves | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_furi" "FURIA | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_furi_holo" "FURIA (Holo) | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_furi_foil" "FURIA (Foil) | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_furi_gold" "FURIA (Gold) | RMR 2020" "StoreItem_rmr2020_team_furi_sticker" "Autocolante | FURIA | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_liq" "Liquid | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_liq_holo" "Liquid (Holo) | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_liq_foil" "Liquid (Foil) | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_liq_gold" "Liquid (Gold) | RMR 2020" "StoreItem_rmr2020_team_liq_sticker" "Autocolante | Liquid | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_geng" "Gen.G | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_geng_holo" "Gen.G (Holo) | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_geng_foil" "Gen.G (Foil) | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_geng_gold" "Gen.G (Gold) | RMR 2020" "StoreItem_rmr2020_team_geng_sticker" "Autocolante | Gen.G | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_boom" "Boom | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_boom_holo" "Boom (Holo) | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_boom_foil" "Boom (Foil) | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_boom_gold" "Boom (Gold) | RMR 2020" "StoreItem_rmr2020_team_boom_sticker" "Autocolante | Boom | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_ren" "Renegades | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_ren_holo" "Renegades (Holo) | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_ren_foil" "Renegades (Foil) | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_ren_gold" "Renegades (Gold) | RMR 2020" "StoreItem_rmr2020_team_ren_sticker" "Autocolante | Renegades | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_tyl" "TYLOO | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_tyl_holo" "TYLOO (Holo) | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_tyl_foil" "TYLOO (Foil) | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_tyl_gold" "TYLOO (Gold) | RMR 2020" "StoreItem_rmr2020_team_tyl_sticker" "Autocolante | TYLOO | RMR 2020" "CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_legends_tag" "Lendas | RMR 2020" "CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_legends" "Lendas | RMR 2020" "CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_legends_desc" "Esta cápsula contém um só autocolante de papel, holográfico, dourado ou do tipo Foil de uma equipa participante nos eventos classificatórios regionais (RMR) de 2020.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula destinam-se aos jogadores e organizações participantes.\n\nO autocolante pode ser aplicado em qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_challengers_tag" "Desafiadores | RMR 2020" "CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_challengers" "Desafiadores | RMR 2020" "CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_challengers_desc" "Esta cápsula contém um só autocolante de papel, holográfico, dourado ou do tipo Foil de uma equipa participante nos eventos classificatórios regionais (RMR) de 2020.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula destinam-se aos jogadores e organizações participantes.\n\nO autocolante pode ser aplicado em qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_contenders_tag" "Concorrentes | RMR 2020" "CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_contenders" "Concorrentes | RMR 2020" "CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_contenders_desc" "Esta cápsula contém um só autocolante de papel, holográfico, dourado ou do tipo Foil de uma equipa participante nos eventos classificatórios regionais (RMR) de 2020.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula destinam-se aos jogadores e organizações participantes.\n\nO autocolante pode ser aplicado em qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." // ====================================== // 2020 RMR Strings Block End // // // 2021 PGL Stockholm CS:GO Major Championship Strings Block Begin // ====================================== // // Strings for all team stickers and capsules for Stockholm 2021 (auto-generated section) // "CSGO_TournamentPass_stockh2021_store_title" "ITENS - ESTOCOLMO 2021" "CSGO_TournamentPass_stockh2021_store_desc" "Passe de Espectador, autocolantes, emblemas e mais..." "CSGO_TournamentPass_stockh2021" "Passe de Espectador de Estocolmo 2021" "CSGO_TournamentPass_stockh2021_tinyname" "Passe" "CSGO_TournamentPass_stockh2021_Desc" "Isto é um passe selado de espectador do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL. Assim que o passe for aberto, irás ganhar a Moeda de Estocolmo 2021, que não só regista o teu progresso ao longo do evento, como também te dá acesso completo ao Desafio Pick'Em de Estocolmo 2021, ícones das equipas ao lado do teu nome na Steam.tv, desafios exclusivos e usos ilimitados de grafítis de equipas durante o evento.\n\nSobe o nível da tua Moeda de Estocolmo 2021 ao completares desafios da moeda. Podes obter uma ficha de brinde sempre que subires o nível da tua moeda.\n\n50% dos lucros das vendas destinam-se às organizações participantes." "CSGO_TournamentPass_stockh2021_pack" "Passe de Espectador de Estocolmo 2021 + 3 Fichas de Brinde" "CSGO_TournamentPass_stockh2021_pack_tinyname" "Passe e Fichas" "CSGO_TournamentPass_stockh2021_pack_Desc" "Isto é um passe selado de espectador do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL. Assim que o passe for aberto, irás ganhar a Moeda de Estocolmo 2021, que não só regista o teu progresso ao longo do evento, como também te dá acesso completo ao Desafio Pick'Em de Estocolmo 2021, ícones das equipas ao lado do teu nome na Steam.tv, desafios exclusivos e usos ilimitados de grafítis de equipas durante o evento.\n\nSobe o nível da tua Moeda de Estocolmo 2021 ao completares desafios da moeda. Podes obter uma ficha de brinde sempre que subires o nível da tua moeda.\n\nEste passe de espectador irá pré-ativar a tua Moeda de Estocolmo 2021 com 3 fichas de brinde.\n\n50% dos lucros das vendas destinam-se às organizações participantes." "CSGO_TournamentPass_stockh2021_charge" "Ficha de Brinde - Estocolmo 2021" "CSGO_TournamentPass_stockh2021_charge_Desc" "Isto é uma ficha de brinde selada do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL. Usar este item irá adicionar uma ficha à tua Moeda de Estocolmo 2021 e poderás então reclamar um pacote de brinde.\n\nFichas só podem ser aplicadas à tua Moeda de Estocolmo 2021 existente." "CSGO_TournamentJournal_stockh2021" "Moeda de Estocolmo 2021" "CSGO_TournamentJournal_stockh2021_Desc" "Isto é uma moeda comemorativa do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL, que não só regista o teu progresso ao longo do evento, como também te dá acesso completo ao Desafio Pick'Em de Estocolmo 2021, ícones das equipas ao lado do teu nome na Steam.tv, desafios exclusivos e usos ilimitados de grafítis de equipas durante o evento.\n\nSobe o nível da tua Moeda de Estocolmo 2021 ao completares desafios da moeda. Podes obter uma ficha de brinde sempre que subires o nível da tua moeda." "CSGO_TournamentJournal_stockh2021_Silver" "Moeda de Prata de Estocolmo 2021" "CSGO_TournamentJournal_stockh2021_Gold" "Moeda de Ouro de Estocolmo 2021" "CSGO_TournamentJournal_stockh2021_Crystal" "Moeda de Diamante de Estocolmo 2021" "CSGO_TournamentChallenge_stockh2021_activate_pass" "Ativa a tua moeda antes do fim do torneio" "CSGO_TournamentChallenge_stockh2021_challengers_calender" "(Pick'Em) Faz todos os 9 prognósticos para a Fase dos Desafiadores antes que comece" "CSGO_TournamentChallenge_stockh2021_challengers_pickem" "(Pick'Em) Faz 5 prognósticos certeiros para a Fase dos Desafiadores" "CSGO_TournamentChallenge_stockh2021_legends_calender" "(Pick'Em) Faz todos os 9 prognósticos para a Fase das Lendas antes que comece" "CSGO_TournamentChallenge_stockh2021_legends_pickem" "(Pick'Em) Faz 5 prognósticos certeiros para a Fase das Lendas" "CSGO_TournamentChallenge_stockh2021_grandfinal_calender" "(Pick'Em) Faz todos os 7 prognósticos para a Fase dos Campeões antes que comece" "CSGO_TournamentChallenge_stockh2021_quarterfinals_pickem" "(Pick'Em) Faz 2 prognósticos certeiros para os quartos de final" "CSGO_TournamentChallenge_stockh2021_semifinals_pickem" "(Pick'Em) Faz 1 prognóstico certeiro para a semifinal" "CSGO_TournamentChallenge_stockh2021_grandfinal_pickem" "(Pick'Em) Faz 1 prognóstico certeiro para a grande final" "StickerKit_stockh2021_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Gold) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_furi" "FURIA | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_furi_holo" "FURIA (Holo) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_furi_foil" "FURIA (Foil) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_furi_gold" "FURIA (Gold) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_navi" "Natus Vincere | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_vita" "Vitality | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_vita_holo" "Vitality (Holo) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_vita_foil" "Vitality (Foil) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_vita_gold" "Vitality (Gold) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_liq" "Team Liquid | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_liq_foil" "Team Liquid (Foil) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_liq_gold" "Team Liquid (Gold) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_gamb" "Gambit Gaming | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_gamb_holo" "Gambit Gaming (Holo) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_gamb_foil" "Gambit Gaming (Foil) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_gamb_gold" "Gambit Gaming (Gold) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_g2" "G2 Esports | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_g2_foil" "G2 Esports (Foil) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_g2_gold" "G2 Esports (Gold) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_evl" "Evil Geniuses | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_evl_holo" "Evil Geniuses (Holo) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_evl_foil" "Evil Geniuses (Foil) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_evl_gold" "Evil Geniuses (Gold) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_spir" "Team Spirit | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_spir_holo" "Team Spirit (Holo) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_spir_foil" "Team Spirit (Foil) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_spir_gold" "Team Spirit (Gold) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_astr" "Astralis | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_astr_foil" "Astralis (Foil) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_astr_gold" "Astralis (Gold) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_pain" "paiN Gaming | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_pain_holo" "paiN Gaming (Holo) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_pain_foil" "paiN Gaming (Foil) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_pain_gold" "paiN Gaming (Gold) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_ence" "ENCE | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_ence_holo" "ENCE (Holo) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_ence_foil" "ENCE (Foil) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_ence_gold" "ENCE (Gold) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_big" "BIG | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_big_holo" "BIG (Holo) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_big_foil" "BIG (Foil) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_big_gold" "BIG (Gold) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_ride" "Movistar Riders | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_ride_holo" "Movistar Riders (Holo) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_ride_foil" "Movistar Riders (Foil) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_ride_gold" "Movistar Riders (Gold) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_hero" "Heroic | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_hero_holo" "Heroic (Holo) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_hero_foil" "Heroic (Foil) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_hero_gold" "Heroic (Gold) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_mouz" "MOUZ | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_mouz_holo" "MOUZ (Holo) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_mouz_foil" "MOUZ (Foil) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_mouz_gold" "MOUZ (Gold) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_shrk" "Sharks Esports | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_shrk_holo" "Sharks Esports (Holo) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_shrk_foil" "Sharks Esports (Foil) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_shrk_gold" "Sharks Esports (Gold) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_tyl" "Tyloo | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_tyl_holo" "Tyloo (Holo) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_tyl_foil" "Tyloo (Foil) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_tyl_gold" "Tyloo (Gold) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_ren" "Renegades | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_ren_holo" "Renegades (Holo) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_ren_foil" "Renegades (Foil) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_ren_gold" "Renegades (Gold) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_ent" "Entropiq | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_ent_holo" "Entropiq (Holo) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_ent_foil" "Entropiq (Foil) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_ent_gold" "Entropiq (Gold) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_god" "GODSENT | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_god_holo" "GODSENT (Holo) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_god_foil" "GODSENT (Foil) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_god_gold" "GODSENT (Gold) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_vp" "Virtus.Pro | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Holo) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Foil) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Gold) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_cope" "Copenhagen Flames | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_cope_holo" "Copenhagen Flames (Holo) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_cope_foil" "Copenhagen Flames (Foil) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_cope_gold" "Copenhagen Flames (Gold) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_faze" "FaZe Clan | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_faze_foil" "FaZe Clan (Foil) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_faze_gold" "FaZe Clan (Gold) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_pgl" "PGL | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_pgl_holo" "PGL (Holo) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_pgl_foil" "PGL (Foil) | Estocolmo 2021" "StickerKit_stockh2021_team_pgl_gold" "PGL (Gold) | Estocolmo 2021" "CSGO_crate_store_pack_stockh2021_legends_groupname" "Autocolantes e Emblemas: Lendas" "CSGO_crate_store_pack_stockh2021_challengers_groupname" "Autocolantes e Emblemas: Desafiadores" "CSGO_crate_store_pack_stockh2021_contenders_groupname" "Autocolantes e Emblemas: Concorrentes" "CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_legends_tag" "Autocolantes: Lendas | Estocolmo 2021" "CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_legends" "Cápsula de Autocolantes: Lendas | Estocolmo 2021" "CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_legends_tinyname" "Autocolantes: Lendas" "CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_legends_desc" "Esta cápsula contém um só autocolante do tipo Alta Qualidade, Foil ou Gold de uma das equipas participantes no Major de CS:GO em Estocolmo 2021.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula destinam-se às organizações envolvidas.\n\nO autocolante pode ser aplicado em qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_challengers_tag" "Autocolantes: Desafiadores | Estocolmo 2021" "CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_challengers" "Cápsula de Autocolantes: Desafiadores | Estocolmo 2021" "CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_challengers_tinyname" "Autocolantes: Desafiadores" "CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_challengers_desc" "Esta cápsula contém um só autocolante do tipo Alta Qualidade, Foil ou Gold de uma das equipas participantes no Major de CS:GO em Estocolmo 2021.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula destinam-se às organizações envolvidas.\n\nO autocolante pode ser aplicado em qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_contenders_tag" "Autocolantes: Concorrentes | Estocolmo 2021" "CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_contenders" "Cápsula de Autocolantes: Concorrentes | Estocolmo 2021" "CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_contenders_tinyname" "Autocolantes: Concorrentes" "CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_contenders_desc" "Esta cápsula contém um só autocolante do tipo Alta Qualidade, Foil ou Gold de uma das equipas participantes no Major de CS:GO em Estocolmo 2021.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula destinam-se às organizações envolvidas.\n\nO autocolante pode ser aplicado em qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_legends_tag" "Emblemas: Lendas | Estocolmo 2021" "CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_legends" "Pack de Emblemas: Lendas | Estocolmo 2021" "CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_legends_tinyname" "Emblemas: Lendas" "CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_legends_desc" "Este pack contém um só emblema do tipo Alta Qualidade ou Gold de uma das equipas participantes no Major de CS:GO em Estocolmo 2021.\n\n50% dos lucros das vendas deste pack destinam-se às organizações envolvidas.\n\nEmblemas podem ser aplicados em qualquer agente que tiveres." "CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_challengers_tag" "Emblemas: Desafiadores | Estocolmo 2021" "CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_challengers" "Pack de Emblemas: Desafiadores | Estocolmo 2021" "CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_challengers_tinyname" "Emblemas: Desafiadores" "CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_challengers_desc" "Este pack contém um só emblema do tipo Alta Qualidade ou Gold de uma das equipas participantes no Major de CS:GO em Estocolmo 2021.\n\n50% dos lucros das vendas deste pack destinam-se às organizações envolvidas.\n\nEmblemas podem ser aplicados em qualquer agente que tiveres." "CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_contenders_tag" "Emblemas: Concorrentes | Estocolmo 2021" "CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_contenders" "Pack de Emblemas: Concorrentes | Estocolmo 2021" "CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_contenders_tinyname" "Emblemas: Concorrentes" "CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_contenders_desc" "Este pack contém um só emblema do tipo Alta Qualidade ou Gold de uma das equipas participantes no Major de CS:GO em Estocolmo 2021.\n\n50% dos lucros das vendas deste pack destinam-se às organizações envolvidas.\n\nEmblemas podem ser aplicados em qualquer agente que tiveres." "CSGO_crate_store_pack_stockh2021_signatures_groupname" "Autógrafos de Jogadores" "CSGO_crate_signature_pack_stockh2021_group_players_tag" "Autógrafos de Jogadores | Estocolmo 2021" "CSGO_crate_signature_pack_stockh2021_group_champions" "Cápsula de Autógrafo - Campeões | Estocolmo 2021" "CSGO_crate_signature_pack_stockh2021_group_champions_tinyname" "Autógrafos dos Campeões" "CSGO_crate_signature_pack_stockh2021_group_champions_desc" "Esta cápsula contém um só autocolante do tipo Alta Qualidade, Holo ou Gold autografado por um dos jogadores campeões do Major de CS:GO em Estocolmo 2021.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula destinam-se aos jogadores e organizações envolvidos.\n\nO autocolante pode ser aplicado em qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_stockh2021_group_finalists" "Cápsula de Autógrafo - Finalistas | Estocolmo 2021" "CSGO_crate_signature_pack_stockh2021_group_finalists_tinyname" "Autógrafos dos Finalistas" "CSGO_crate_signature_pack_stockh2021_group_finalists_desc" "Esta cápsula contém um só autocolante do tipo Alta Qualidade, Holo ou Gold autografado por um dos jogadores finalistas do Major de CS:GO em Estocolmo 2021.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula destinam-se aos jogadores e organizações envolvidos.\n\nO autocolante pode ser aplicado em qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "StickerKit_stockh2021_signature_s1mple" "s1mple | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_s1mple" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Oleksandr Kostyliev, que jogou pelos Natus Vincere, os campeões do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_s1mple_holo" "s1mple (Holo) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_s1mple_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Oleksandr Kostyliev, que jogou pelos Natus Vincere, os campeões do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_s1mple_gold" "s1mple (Gold) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_s1mple_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Oleksandr Kostyliev, que jogou pelos Natus Vincere, os campeões do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_perfecto" "Perfecto | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_perfecto" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Ilya Zalutskiy, que jogou pelos Natus Vincere, os campeões do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_perfecto_holo" "Perfecto (Holo) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_perfecto_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Ilya Zalutskiy, que jogou pelos Natus Vincere, os campeões do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_perfecto_gold" "Perfecto (Gold) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_perfecto_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Ilya Zalutskiy, que jogou pelos Natus Vincere, os campeões do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_boombl4" "Boombl4 | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_boombl4" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Kirill Mikhailov, que jogou pelos Natus Vincere, os campeões do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_boombl4_holo" "Boombl4 (Holo) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_boombl4_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Kirill Mikhailov, que jogou pelos Natus Vincere, os campeões do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_boombl4_gold" "Boombl4 (Gold) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_boombl4_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Kirill Mikhailov, que jogou pelos Natus Vincere, os campeões do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_b1t" "b1t | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_b1t" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Valerii Vakhovskyi, que jogou pelos Natus Vincere, os campeões do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_b1t_holo" "b1t (Holo) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_b1t_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Valerii Vakhovskyi, que jogou pelos Natus Vincere, os campeões do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_b1t_gold" "b1t (Gold) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_b1t_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Valerii Vakhovskyi, que jogou pelos Natus Vincere, os campeões do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_electronic" "electroNic | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_electronic" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Denis Sharipov, que jogou pelos Natus Vincere, os campeões do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_electronic_holo" "electroNic (Holo) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_electronic_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Denis Sharipov, que jogou pelos Natus Vincere, os campeões do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_electronic_gold" "electroNic (Gold) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_electronic_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Denis Sharipov, que jogou pelos Natus Vincere, os campeões do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_niko" "NiKo | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_niko" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Nikola KovaĊ, que jogou pelos G2 Esports, finalistas do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_niko_holo" "NiKo (Holo) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_niko_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Nikola KovaĊ, que jogou pelos G2 Esports, finalistas do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_niko_gold" "NiKo (Gold) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_niko_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Nikola KovaĊ, que jogou pelos G2 Esports, finalistas do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_nexa" "nexa | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_nexa" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Nemanja Isakovic, que jogou pelos G2 Esports, finalistas do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_nexa_holo" "nexa (Holo) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_nexa_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Nemanja Isakovic, que jogou pelos G2 Esports, finalistas do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_nexa_gold" "nexa (Gold) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_nexa_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Nemanja Isakovic, que jogou pelos G2 Esports, finalistas do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_hunter" "huNter- | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_hunter" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Nemanja Kovac, que jogou pelos G2 Esports, finalistas do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_hunter_holo" "huNter- (Holo) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_hunter_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Nemanja Kovac, que jogou pelos G2 Esports, finalistas do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_hunter_gold" "huNter- (Gold) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_hunter_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Nemanja Kovac, que jogou pelos G2 Esports, finalistas do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_jackz" "JACKZ | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_jackz" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Audric Jug, que jogou pelos G2 Esports, finalistas do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_jackz_holo" "JACKZ (Holo) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_jackz_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Audric Jug, que jogou pelos G2 Esports, finalistas do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_jackz_gold" "JACKZ (Gold) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_jackz_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Audric Jug, que jogou pelos G2 Esports, finalistas do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_amanek" "AMANEK | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_amanek" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional François Delaunay, que jogou pelos G2 Esports, finalistas do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_amanek_holo" "AMANEK (Holo) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_amanek_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional François Delaunay, que jogou pelos G2 Esports, finalistas do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_amanek_gold" "AMANEK (Gold) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_amanek_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional François Delaunay, que jogou pelos G2 Esports, finalistas do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_teses" "TeSeS | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_teses" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional René Stensig Madsen, que jogou pelos Heroic, semifinalistas do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_teses_holo" "TeSeS (Holo) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_teses_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional René Stensig Madsen, que jogou pelos Heroic, semifinalistas do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_teses_gold" "TeSeS (Gold) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_teses_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional René Stensig Madsen, que jogou pelos Heroic, semifinalistas do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_stavn" "stavn | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_stavn" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Martin Lund, que jogou pelos Heroic, semifinalistas do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_stavn_holo" "stavn (Holo) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_stavn_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Martin Lund, que jogou pelos Heroic, semifinalistas do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_stavn_gold" "stavn (Gold) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_stavn_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Martin Lund, que jogou pelos Heroic, semifinalistas do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_sjuush" "sjuush | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_sjuush" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Rasmus Beck, que jogou pelos Heroic, semifinalistas do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_sjuush_holo" "sjuush (Holo) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_sjuush_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Rasmus Beck, que jogou pelos Heroic, semifinalistas do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_sjuush_gold" "sjuush (Gold) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_sjuush_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Rasmus Beck, que jogou pelos Heroic, semifinalistas do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_refrezh" "refrezh | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_refrezh" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Ismail Ali, que jogou pelos Heroic, semifinalistas do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_refrezh_holo" "refrezh (Holo) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_refrezh_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Ismail Ali, que jogou pelos Heroic, semifinalistas do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_refrezh_gold" "refrezh (Gold) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_refrezh_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Ismail Ali, que jogou pelos Heroic, semifinalistas do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_cadian" "cadiaN | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_cadian" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Casper Møller, que jogou pelos Heroic, semifinalistas do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_cadian_holo" "cadiaN (Holo) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_cadian_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Casper Møller, que jogou pelos Heroic, semifinalistas do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_cadian_gold" "cadiaN (Gold) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_cadian_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Casper Møller, que jogou pelos Heroic, semifinalistas do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_nafany" "nafany | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_nafany" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Vladislav Gorshkov, que jogou pelos Gambit Esports, semifinalistas do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_nafany_holo" "nafany (Holo) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_nafany_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Vladislav Gorshkov, que jogou pelos Gambit Esports, semifinalistas do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_nafany_gold" "nafany (Gold) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_nafany_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Vladislav Gorshkov, que jogou pelos Gambit Esports, semifinalistas do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_ax1le" "Ax1Le | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_ax1le" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Sergei Rykhtorov, que jogou pelos Gambit Esports, semifinalistas do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_ax1le_holo" "Ax1Le (Holo) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_ax1le_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Sergei Rykhtorov, que jogou pelos Gambit Esports, semifinalistas do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_ax1le_gold" "Ax1Le (Gold) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_ax1le_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Sergei Rykhtorov, que jogou pelos Gambit Esports, semifinalistas do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_interz" "interz | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_interz" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Timofey Yakushin, que jogou pelos Gambit Esports, semifinalistas do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_interz_holo" "interz (Holo) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_interz_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Timofey Yakushin, que jogou pelos Gambit Esports, semifinalistas do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_interz_gold" "interz (Gold) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_interz_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Timofey Yakushin, que jogou pelos Gambit Esports, semifinalistas do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_sh1ro" "sh1ro | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_sh1ro" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Dmitrii Sokolov, que jogou pelos Gambit Esports, semifinalistas do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_sh1ro_holo" "sh1ro (Holo) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_sh1ro_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Dmitrii Sokolov, que jogou pelos Gambit Esports, semifinalistas do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_sh1ro_gold" "sh1ro (Gold) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_sh1ro_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Dmitrii Sokolov, que jogou pelos Gambit Esports, semifinalistas do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_hobbit" "HObbit | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_hobbit" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Abay Khassenov, que jogou pelos Gambit Esports, semifinalistas do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_hobbit_holo" "HObbit (Holo) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_hobbit_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Abay Khassenov, que jogou pelos Gambit Esports, semifinalistas do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_hobbit_gold" "HObbit (Gold) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_hobbit_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Abay Khassenov, que jogou pelos Gambit Esports, semifinalistas do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_drop" "drop | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_drop" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional André Wagner de Abreu, que jogou pelos FURIA, quarto-finalistas do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_drop_holo" "drop (Holo) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_drop_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional André Wagner de Abreu, que jogou pelos FURIA, quarto-finalistas do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_drop_gold" "drop (Gold) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_drop_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional André Wagner de Abreu, que jogou pelos FURIA, quarto-finalistas do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_kscerato" "KSCERATO | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_kscerato" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Kaike Cerato, que jogou pelos FURIA, quarto-finalistas do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_kscerato_holo" "KSCERATO (Holo) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_kscerato_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Kaike Cerato, que jogou pelos FURIA, quarto-finalistas do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_kscerato_gold" "KSCERATO (Gold) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_kscerato_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Kaike Cerato, que jogou pelos FURIA, quarto-finalistas do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_vini" "VINI | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_vini" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Vinicius Figueiredo, que jogou pelos FURIA, quarto-finalistas do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_vini_holo" "VINI (Holo) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_vini_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Vinicius Figueiredo, que jogou pelos FURIA, quarto-finalistas do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_vini_gold" "VINI (Gold) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_vini_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Vinicius Figueiredo, que jogou pelos FURIA, quarto-finalistas do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_art" "arT | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_art" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Andrei Piovezan, que jogou pelos FURIA, quarto-finalistas do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_art_holo" "arT (Holo) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_art_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Andrei Piovezan, que jogou pelos FURIA, quarto-finalistas do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_art_gold" "arT (Gold) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_art_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Andrei Piovezan, que jogou pelos FURIA, quarto-finalistas do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_yuurih" "yuurih | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_yuurih" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Yuri Boian, que jogou pelos FURIA, quarto-finalistas do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_yuurih_holo" "yuurih (Holo) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_yuurih_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Yuri Boian, que jogou pelos FURIA, quarto-finalistas do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_yuurih_gold" "yuurih (Gold) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_yuurih_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Yuri Boian, que jogou pelos FURIA, quarto-finalistas do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_qikert" "Qikert | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_qikert" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Alexey Golubev, que jogou pelos Virtus.Pro, quarto-finalistas do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_qikert_holo" "Qikert (Holo) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_qikert_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Alexey Golubev, que jogou pelos Virtus.Pro, quarto-finalistas do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_qikert_gold" "Qikert (Gold) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_qikert_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Alexey Golubev, que jogou pelos Virtus.Pro, quarto-finalistas do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_buster" "buster | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_buster" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Timur Tulepov, que jogou pelos Virtus.Pro, quarto-finalistas do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_buster_holo" "buster (Holo) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_buster_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Timur Tulepov, que jogou pelos Virtus.Pro, quarto-finalistas do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_buster_gold" "buster (Gold) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_buster_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Timur Tulepov, que jogou pelos Virtus.Pro, quarto-finalistas do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_yekindar" "YEKINDAR | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_yekindar" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Mareks Galinskis, que jogou pelos Virtus.Pro, quarto-finalistas do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_yekindar_holo" "YEKINDAR (Holo) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_yekindar_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Mareks Galinskis, que jogou pelos Virtus.Pro, quarto-finalistas do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_yekindar_gold" "YEKINDAR (Gold) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_yekindar_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Mareks Galinskis, que jogou pelos Virtus.Pro, quarto-finalistas do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_jame" "Jame | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_jame" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Ali Dzhami, que jogou pelos Virtus.Pro, quarto-finalistas do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_jame_holo" "Jame (Holo) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_jame_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Ali Dzhami, que jogou pelos Virtus.Pro, quarto-finalistas do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_jame_gold" "Jame (Gold) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_jame_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Ali Dzhami, que jogou pelos Virtus.Pro, quarto-finalistas do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_fl1t" "FL1T | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_fl1t" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Evgenii Lebedev, que jogou pelos Virtus.Pro, quarto-finalistas do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_fl1t_holo" "FL1T (Holo) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_fl1t_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Evgenii Lebedev, que jogou pelos Virtus.Pro, quarto-finalistas do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_fl1t_gold" "FL1T (Gold) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_fl1t_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Evgenii Lebedev, que jogou pelos Virtus.Pro, quarto-finalistas do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_hampus" "hampus | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_hampus" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Hampus Poser, que jogou pelos Ninjas in Pyjamas, quarto-finalistas do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_hampus_holo" "hampus (Holo) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_hampus_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Hampus Poser, que jogou pelos Ninjas in Pyjamas, quarto-finalistas do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_hampus_gold" "hampus (Gold) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_hampus_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Hampus Poser, que jogou pelos Ninjas in Pyjamas, quarto-finalistas do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_lnz" "LNZ | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_lnz" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Linus Holtäng, que jogou pelos Ninjas in Pyjamas, quarto-finalistas do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_lnz_holo" "LNZ (Holo) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_lnz_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Linus Holtäng, que jogou pelos Ninjas in Pyjamas, quarto-finalistas do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_lnz_gold" "LNZ (Gold) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_lnz_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Linus Holtäng, que jogou pelos Ninjas in Pyjamas, quarto-finalistas do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_rez" "REZ | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_rez" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Fredrik Sterner, que jogou pelos Ninjas in Pyjamas, quarto-finalistas do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_rez_holo" "REZ (Holo) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_rez_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Fredrik Sterner, que jogou pelos Ninjas in Pyjamas, quarto-finalistas do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_rez_gold" "REZ (Gold) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_rez_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Fredrik Sterner, que jogou pelos Ninjas in Pyjamas, quarto-finalistas do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_plopski" "Plopski | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_plopski" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Nicolas Gonzalez Zamora, que jogou pelos Ninjas in Pyjamas, quarto-finalistas do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_plopski_holo" "Plopski (Holo) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_plopski_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Nicolas Gonzalez Zamora, que jogou pelos Ninjas in Pyjamas, quarto-finalistas do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_plopski_gold" "Plopski (Gold) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_plopski_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Nicolas Gonzalez Zamora, que jogou pelos Ninjas in Pyjamas, quarto-finalistas do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_device" "device | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_device" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Nicolai Reedtz, que jogou pelos Ninjas in Pyjamas, quarto-finalistas do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_device_holo" "device (Holo) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_device_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Nicolai Reedtz, que jogou pelos Ninjas in Pyjamas, quarto-finalistas do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_device_gold" "device (Gold) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_device_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Nicolai Reedtz, que jogou pelos Ninjas in Pyjamas, quarto-finalistas do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_zywoo" "ZywOo | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_zywoo" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Mathieu Herbaut, que jogou pelos Vitality, quarto-finalistas do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_zywoo_holo" "ZywOo (Holo) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_zywoo_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Mathieu Herbaut, que jogou pelos Vitality, quarto-finalistas do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_zywoo_gold" "ZywOo (Gold) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_zywoo_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Mathieu Herbaut, que jogou pelos Vitality, quarto-finalistas do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_misutaaa" "misutaaa | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_misutaaa" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Kévin Rabier, que jogou pelos Vitality, quarto-finalistas do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_misutaaa_holo" "misutaaa (Holo) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_misutaaa_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Kévin Rabier, que jogou pelos Vitality, quarto-finalistas do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_misutaaa_gold" "misutaaa (Gold) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_misutaaa_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Kévin Rabier, que jogou pelos Vitality, quarto-finalistas do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_kyojin" "Kyojin | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_kyojin" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Jayson Nguyen Van, que jogou pelos Vitality, quarto-finalistas do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_kyojin_holo" "Kyojin (Holo) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_kyojin_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Jayson Nguyen Van, que jogou pelos Vitality, quarto-finalistas do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_kyojin_gold" "Kyojin (Gold) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_kyojin_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Jayson Nguyen Van, que jogou pelos Vitality, quarto-finalistas do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_shox" "shox | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_shox" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Richard Papillon, que jogou pelos Vitality, quarto-finalistas do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_shox_holo" "shox (Holo) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_shox_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Richard Papillon, que jogou pelos Vitality, quarto-finalistas do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_shox_gold" "shox (Gold) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_shox_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Richard Papillon, que jogou pelos Vitality, quarto-finalistas do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_apex" "apEX | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_apex" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Dan Madesclaire, que jogou pelos Vitality, quarto-finalistas do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_apex_holo" "apEX (Holo) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_apex_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Dan Madesclaire, que jogou pelos Vitality, quarto-finalistas do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "StickerKit_stockh2021_signature_apex_gold" "apEX (Gold) | Estocolmo 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_apex_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Dan Madesclaire, que jogou pelos Vitality, quarto-finalistas do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "CSGO_crate_stockh2021_promo_de_inferno" "Brinde (Inferno) - Estocolmo 2021" "CSGO_crate_stockh2021_promo_de_mirage" "Brinde (Mirage) - Estocolmo 2021" "CSGO_crate_stockh2021_promo_de_dust2" "Brinde (Dust II) - Estocolmo 2021" "CSGO_crate_stockh2021_promo_de_overpass" "Brinde (Overpass) - Estocolmo 2021" "CSGO_crate_stockh2021_promo_de_ancient" "Brinde (Ancient) - Estocolmo 2021" "CSGO_crate_stockh2021_promo_de_nuke" "Brinde (Nuke) - Estocolmo 2021" "CSGO_crate_stockh2021_promo_de_vertigo" "Brinde (Vertigo) - Estocolmo 2021" "CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Champion" "Campeão do PGL Estocolmo 2021" "CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Champion_Desc" "Este troféu foi entregue aos membros da equipa campeã do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Finalist" "Finalista do PGL Estocolmo 2021" "CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Finalist_Desc" "Este troféu foi entregue aos finalistas do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Semifinalist" "Semifinalista do PGL Estocolmo 2021" "CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Semifinalist_Desc" "Este troféu foi entregue aos semifinalistas do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." "CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Quarterfinalist" "Participante nos Quartos de Final do PGL Estocolmo 2021" "CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Quarterfinalist_Desc" "Este troféu foi entregue aos participantes dos quartos de final do Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL." // // 2021 PGL Stockholm CS:GO Major Championship Strings Block End // ====================================== // // 2022 PGL Antwerp CS:GO Major Championship Strings Block Begin // ====================================== // // Strings for all team stickers and capsules for Antwerp 2022 (auto-generated section) // "CSGO_TournamentPass_antwerp2022_store_title" "ITENS - ANTUÉRPIA 2022" "CSGO_TournamentPass_antwerp2022_store_desc" "Passe de Espectador, autocolantes, autógrafos e mais..." "CSGO_TournamentPass_antwerp2022" "Passe de Espectador de Antuérpia 2022" "CSGO_TournamentPass_antwerp2022_tinyname" "Passe" "CSGO_TournamentPass_antwerp2022_Desc" "Isto é um passe selado de espectador do Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL. Assim que o passe for aberto, irás ganhar a Moeda de Antuérpia 2022, que não só regista o teu progresso ao longo do evento, como também te dá acesso completo ao Desafio Pick'Em de Antuérpia 2022, ícones das equipas ao lado do teu nome na Steam.tv, desafios exclusivos e usos ilimitados de grafítis de equipas durante o evento.\n\nSobe o nível da tua Moeda de Antuérpia 2022 ao completares desafios da moeda. Podes obter uma ficha de brinde sempre que subires o nível da tua moeda.\n\n50% dos lucros das vendas destinam-se às organizações participantes." "CSGO_TournamentPass_antwerp2022_pack" "Passe de Espectador de Antuérpia 2022 + 3 Fichas de Brinde" "CSGO_TournamentPass_antwerp2022_pack_tinyname" "Passe e Fichas" "CSGO_TournamentPass_antwerp2022_pack_Desc" "Isto é um passe selado de espectador do Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL. Assim que o passe for aberto, irás ganhar a Moeda de Antuérpia 2022, que não só regista o teu progresso ao longo do evento, como também te dá acesso completo ao Desafio Pick'Em de Antuérpia 2022, ícones das equipas ao lado do teu nome na Steam.tv, desafios exclusivos e usos ilimitados de grafítis de equipas durante o evento.\n\nSobe o nível da tua Moeda de Antuérpia 2022 ao completares desafios da moeda. Podes obter uma ficha de brinde sempre que subires o nível da tua moeda.\n\nEste passe de espectador irá pré-ativar a tua Moeda de Antuérpia 2022 com 3 fichas de brinde.\n\n50% dos lucros das vendas destinam-se às organizações participantes." "CSGO_TournamentPass_antwerp2022_charge" "Ficha de Brinde - Antuérpia 2022" "CSGO_TournamentPass_antwerp2022_charge_Desc" "Isto é uma ficha de brinde selada do Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL. Usar este item irá adicionar uma ficha à tua Moeda de Antuérpia 2022 e poderás então reclamar um pacote de brinde.\n\nFichas só podem ser aplicadas à tua Moeda de Antuérpia 2022 existente." "CSGO_TournamentJournal_antwerp2022" "Moeda de Antuérpia 2022" "CSGO_TournamentJournal_antwerp2022_Desc" "Isto é uma moeda comemorativa do Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL, que não só regista o teu progresso ao longo do evento, como também te dá acesso completo ao Desafio Pick'Em de Antuérpia 2022, ícones das equipas ao lado do teu nome na Steam.tv, desafios exclusivos e usos ilimitados de grafítis de equipas durante o evento.\n\nSobe o nível da tua Moeda de Antuérpia 2022 ao completares desafios da moeda. Podes obter uma ficha de brinde sempre que subires o nível da tua moeda." "CSGO_TournamentJournal_antwerp2022_Silver" "Moeda de Prata de Antuérpia 2022" "CSGO_TournamentJournal_antwerp2022_Gold" "Moeda de Ouro de Antuérpia 2022" "CSGO_TournamentJournal_antwerp2022_Crystal" "Moeda de Diamante de Antuérpia 2022" "CSGO_TournamentChallenge_antwerp2022_activate_pass" "Ativa a tua moeda antes do fim do torneio" "CSGO_TournamentChallenge_antwerp2022_challengers_calender" "(Pick'Em) Faz todos os 9 prognósticos para a Fase dos Desafiadores antes que comece" "CSGO_TournamentChallenge_antwerp2022_challengers_pickem" "(Pick'Em) Faz 5 prognósticos certeiros para a Fase dos Desafiadores" "CSGO_TournamentChallenge_antwerp2022_legends_calender" "(Pick'Em) Faz todos os 9 prognósticos para a Fase das Lendas antes que comece" "CSGO_TournamentChallenge_antwerp2022_legends_pickem" "(Pick'Em) Faz 5 prognósticos certeiros para a Fase das Lendas" "CSGO_TournamentChallenge_antwerp2022_grandfinal_calender" "(Pick'Em) Faz todos os 7 prognósticos para a Fase dos Campeões antes que comece" "CSGO_TournamentChallenge_antwerp2022_quarterfinals_pickem" "(Pick'Em) Faz 2 prognósticos certeiros para os quartos de final" "CSGO_TournamentChallenge_antwerp2022_semifinals_pickem" "(Pick'Em) Faz 1 prognóstico certeiro para as semifinais" "CSGO_TournamentChallenge_antwerp2022_grandfinal_pickem" "(Pick'Em) Faz 1 prognóstico certeiro para a grande final" "StickerKit_antwerp2022_team_hero" "Heroic | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_hero_glitter" "Heroic (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_hero_holo" "Heroic (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_hero_gold" "Heroic (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_cope" "Copenhagen Flames | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_cope_glitter" "Copenhagen Flames (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_cope_holo" "Copenhagen Flames (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_cope_gold" "Copenhagen Flames (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_big" "BIG | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_big_glitter" "BIG (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_big_holo" "BIG (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_big_gold" "BIG (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_c9" "Cloud9 | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_c9_glitter" "Cloud9 (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_c9_holo" "Cloud9 (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_c9_gold" "Cloud9 (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_furi" "FURIA | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_furi_glitter" "FURIA (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_furi_holo" "FURIA (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_furi_gold" "FURIA (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_faze" "FaZe Clan | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_faze_glitter" "FaZe Clan (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_faze_gold" "FaZe Clan (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_nip_glitter" "Ninjas in Pyjamas (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_navi" "Natus Vincere | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_navi_glitter" "Natus Vincere (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_ence" "ENCE | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_ence_glitter" "ENCE (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_ence_holo" "ENCE (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_ence_gold" "ENCE (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_g2" "G2 Esports | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_g2_glitter" "G2 Esports (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_g2_gold" "G2 Esports (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_forz" "forZe eSports | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_forz_glitter" "forZe eSports (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_forz_holo" "forZe eSports (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_forz_gold" "forZe eSports (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_astr" "Astralis | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_astr_glitter" "Astralis (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_astr_gold" "Astralis (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_vita" "Vitality | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_vita_glitter" "Vitality (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_vita_holo" "Vitality (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_vita_gold" "Vitality (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_mibr" "MIBR | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_mibr_glitter" "MIBR (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_mibr_holo" "MIBR (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_mibr_gold" "MIBR (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_imp" "Imperial Esports | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_imp_glitter" "Imperial Esports (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_imp_holo" "Imperial Esports (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_imp_gold" "Imperial Esports (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_bne" "Bad News Eagles | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_bne_glitter" "Bad News Eagles (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_bne_holo" "Bad News Eagles (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_bne_gold" "Bad News Eagles (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_eter" "Eternal Fire | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_eter_glitter" "Eternal Fire (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_eter_holo" "Eternal Fire (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_eter_gold" "Eternal Fire (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_spir" "Team Spirit | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_spir_glitter" "Team Spirit (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_spir_holo" "Team Spirit (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_spir_gold" "Team Spirit (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_out" "Outsiders | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_out_glitter" "Outsiders (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_out_holo" "Outsiders (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_out_gold" "Outsiders (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_cplx" "Complexity Gaming | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_cplx_glitter" "Complexity Gaming (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_cplx_holo" "Complexity Gaming (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_cplx_gold" "Complexity Gaming (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_ihc" "IHC Esports | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_ihc_glitter" "IHC Esports (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_ihc_holo" "IHC Esports (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_ihc_gold" "IHC Esports (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_ren" "Renegades | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_ren_glitter" "Renegades (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_ren_holo" "Renegades (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_ren_gold" "Renegades (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_liq" "Team Liquid | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_liq_glitter" "Team Liquid (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_liq_gold" "Team Liquid (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_nine" "9z Team | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_nine_glitter" "9z Team (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_nine_holo" "9z Team (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_nine_gold" "9z Team (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_pgl" "PGL | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_pgl_glitter" "PGL (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_pgl_holo" "PGL (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_pgl_gold" "PGL (Gold) | Antuérpia 2022" "CSGO_crate_store_pack_antwerp2022_legends_groupname" "Autocolantes: Lendas" "CSGO_crate_store_pack_antwerp2022_challengers_groupname" "Autocolantes: Desafiadores" "CSGO_crate_store_pack_antwerp2022_contenders_groupname" "Autocolantes: Concorrentes" "CSGO_crate_sticker_pack_antwerp2022_legends_tag" "Autocolantes: Lendas | Antuérpia 2022" "CSGO_crate_sticker_pack_antwerp2022_legends" "Cápsula de Autocolantes: Lendas | Antuérpia 2022" "CSGO_crate_sticker_pack_antwerp2022_legends_tinyname" "Autocolantes: Lendas" "CSGO_crate_sticker_pack_antwerp2022_legends_desc" "Esta cápsula contém um só autocolante do tipo Alta Qualidade, Glitter, Holo ou Gold de uma das equipas da categoria \"Lendas\" do Major de CS:GO de Antuérpia 2022.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula destinam-se às organizações envolvidas.\n\nO autocolante pode ser aplicado em qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_sticker_pack_antwerp2022_challengers_tag" "Autocolantes: Desafiadores | Antuérpia 2022" "CSGO_crate_sticker_pack_antwerp2022_challengers" "Cápsula de Autocolantes: Desafiadores | Antuérpia 2022" "CSGO_crate_sticker_pack_antwerp2022_challengers_tinyname" "Autocolantes: Desafiadores" "CSGO_crate_sticker_pack_antwerp2022_challengers_desc" "Esta cápsula contém um só autocolante do tipo Alta Qualidade, Glitter, Holo ou Gold de uma das equipas da categoria \"Desafiadores\" do Major de CS:GO de Antuérpia 2022.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula destinam-se às organizações envolvidas.\n\nO autocolante pode ser aplicado em qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_sticker_pack_antwerp2022_contenders_tag" "Autocolantes: Concorrentes | Antuérpia 2022" "CSGO_crate_sticker_pack_antwerp2022_contenders" "Cápsula de Autocolantes: Concorrentes | Antuérpia 2022" "CSGO_crate_sticker_pack_antwerp2022_contenders_tinyname" "Autocolantes: Concorrentes" "CSGO_crate_sticker_pack_antwerp2022_contenders_desc" "Esta cápsula contém um só autocolante do tipo Alta Qualidade, Glitter, Holo ou Gold de uma das equipas da categoria \"Concorrentes\" do Major de CS:GO de Antuérpia 2022.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula destinam-se às organizações envolvidas.\n\nO autocolante pode ser aplicado em qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_store_pack_antwerp2022_signatures_groupname" "Autógrafos de Jogadores" "CSGO_crate_signature_pack_antwerp2022_group_players_tag" "Autógrafos de Jogadores | Antuérpia 2022" "CSGO_crate_signature_pack_antwerp2022_group_legends" "Cápsula de Autógrafo - Lendas | Antuérpia 2022" "CSGO_crate_signature_pack_antwerp2022_group_legends_tinyname" "Autógrafos das Lendas" "CSGO_crate_signature_pack_antwerp2022_group_legends_desc" "Esta cápsula contém um só autocolante do tipo Alta Qualidade, Glitter, Holo ou Gold autografado por um dos jogadores das equipas da categoria \"Lendas\" do Major de CS:GO de Antuérpia 2022.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula destinam-se aos jogadores e organizações envolvidos.\n\nO autocolante pode ser aplicado em qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_antwerp2022_group_challengers" "Cápsula de Autógrafo - Desafiadores | Antuérpia 2022" "CSGO_crate_signature_pack_antwerp2022_group_challengers_tinyname" "Autógrafos dos Desafiadores" "CSGO_crate_signature_pack_antwerp2022_group_challengers_desc" "Esta cápsula contém um só autocolante do tipo Alta Qualidade, Glitter, Holo ou Gold autografado por um dos jogadores das equipas da categoria \"Desafiadores\" do Major de CS:GO de Antuérpia 2022.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula destinam-se aos jogadores e organizações envolvidos.\n\nO autocolante pode ser aplicado em qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_antwerp2022_group_contenders" "Cápsula de Autógrafo - Concorrentes | Antuérpia 2022" "CSGO_crate_signature_pack_antwerp2022_group_contenders_tinyname" "Autógrafos dos Concorrentes" "CSGO_crate_signature_pack_antwerp2022_group_contenders_desc" "Esta cápsula contém um só autocolante do tipo Alta Qualidade, Glitter, Holo ou Gold autografado por um dos jogadores das equipas da categoria \"Concorrentes\" do Major de CS:GO de Antuérpia 2022.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula destinam-se aos jogadores e organizações envolvidos.\n\nO autocolante pode ser aplicado em qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "CSGO_crate_signature_pack_antwerp2022_group_champions" "Cápsula de Autógrafo - Campeões | Antuérpia 2022" "CSGO_crate_signature_pack_antwerp2022_group_champions_tinyname" "Autógrafos dos Campeões" "CSGO_crate_signature_pack_antwerp2022_group_champions_desc" "Esta cápsula contém um só autocolante do tipo Alta Qualidade, Glitter, Holo ou Gold autografado por um dos jogadores da equipa campeã do Major de CS:GO de Antuérpia 2022.\n\n50% dos lucros das vendas desta cápsula destinam-se aos jogadores e organizações envolvidos.\n\nO autocolante pode ser aplicado em qualquer arma que tiveres e pode ser raspado para parecer mais desgastado. Podes raspar o mesmo autocolante várias vezes, tornando-o cada vez mais desgastado, até eventualmente desaparecer por completo da arma." "StickerKit_antwerp2022_signature_rain_champion" "rain (Champion) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_rain_champion" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Håvard Nygaard, que jogou pelos FaZe Clan, os campeões do Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_rain_glitter_champion" "rain (Glitter, Champion) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_rain_glitter_champion" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Håvard Nygaard, que jogou pelos FaZe Clan, os campeões do Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_rain_holo_champion" "rain (Holo, Champion) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_rain_holo_champion" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Håvard Nygaard, que jogou pelos FaZe Clan, os campeões do Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_rain_gold_champion" "rain (Gold, Champion) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_rain_gold_champion" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Håvard Nygaard, que jogou pelos FaZe Clan, os campeões do Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_karrigan_champion" "karrigan (Champion) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_karrigan_champion" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Finn Andersen, que jogou pelos FaZe Clan, os campeões do Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_karrigan_glitter_champion" "karrigan (Glitter, Champion) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_karrigan_glitter_champion" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Finn Andersen, que jogou pelos FaZe Clan, os campeões do Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_karrigan_holo_champion" "karrigan (Holo, Champion) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_karrigan_holo_champion" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Finn Andersen, que jogou pelos FaZe Clan, os campeões do Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_karrigan_gold_champion" "karrigan (Gold, Champion) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_karrigan_gold_champion" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Finn Andersen, que jogou pelos FaZe Clan, os campeões do Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_twistzz_champion" "Twistzz (Champion) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_twistzz_champion" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Russel Van Dulken, que jogou pelos FaZe Clan, os campeões do Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_twistzz_glitter_champion" "Twistzz (Glitter, Champion) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_twistzz_glitter_champion" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Russel Van Dulken, que jogou pelos FaZe Clan, os campeões do Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_twistzz_holo_champion" "Twistzz (Holo, Champion) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_twistzz_holo_champion" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Russel Van Dulken, que jogou pelos FaZe Clan, os campeões do Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_twistzz_gold_champion" "Twistzz (Gold, Champion) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_twistzz_gold_champion" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Russel Van Dulken, que jogou pelos FaZe Clan, os campeões do Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_broky_champion" "broky (Champion) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_broky_champion" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Helvijs Saukants, que jogou pelos FaZe Clan, os campeões do Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_broky_glitter_champion" "broky (Glitter, Champion) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_broky_glitter_champion" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Helvijs Saukants, que jogou pelos FaZe Clan, os campeões do Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_broky_holo_champion" "broky (Holo, Champion) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_broky_holo_champion" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Helvijs Saukants, que jogou pelos FaZe Clan, os campeões do Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_broky_gold_champion" "broky (Gold, Champion) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_broky_gold_champion" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Helvijs Saukants, que jogou pelos FaZe Clan, os campeões do Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_ropz_champion" "ropz (Champion) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_ropz_champion" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Robin Kool, que jogou pelos FaZe Clan, os campeões do Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_ropz_glitter_champion" "ropz (Glitter, Champion) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_ropz_glitter_champion" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Robin Kool, que jogou pelos FaZe Clan, os campeões do Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_ropz_holo_champion" "ropz (Holo, Champion) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_ropz_holo_champion" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Robin Kool, que jogou pelos FaZe Clan, os campeões do Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_ropz_gold_champion" "ropz (Gold, Champion) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_ropz_gold_champion" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Robin Kool, que jogou pelos FaZe Clan, os campeões do Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_stavn" "stavn | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_stavn" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Martin Lund, que jogou pelos Heroic no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_stavn_glitter" "stavn (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_stavn_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Martin Lund, que jogou pelos Heroic no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_stavn_holo" "stavn (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_stavn_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Martin Lund, que jogou pelos Heroic no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_stavn_gold" "stavn (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_stavn_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Martin Lund, que jogou pelos Heroic no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_cadian" "cadiaN | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_cadian" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Casper Møller, que jogou pelos Heroic no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_cadian_glitter" "cadiaN (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_cadian_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Casper Møller, que jogou pelos Heroic no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_cadian_holo" "cadiaN (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_cadian_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Casper Møller, que jogou pelos Heroic no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_cadian_gold" "cadiaN (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_cadian_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Casper Møller, que jogou pelos Heroic no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_teses" "TeSeS | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_teses" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional René Stensig Madsen, que jogou pelos Heroic no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_teses_glitter" "TeSeS (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_teses_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional René Stensig Madsen, que jogou pelos Heroic no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_teses_holo" "TeSeS (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_teses_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional René Stensig Madsen, que jogou pelos Heroic no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_teses_gold" "TeSeS (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_teses_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional René Stensig Madsen, que jogou pelos Heroic no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_refrezh" "refrezh | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_refrezh" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Ismail Ali, que jogou pelos Heroic no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_refrezh_glitter" "refrezh (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_refrezh_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Ismail Ali, que jogou pelos Heroic no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_refrezh_holo" "refrezh (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_refrezh_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Ismail Ali, que jogou pelos Heroic no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_refrezh_gold" "refrezh (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_refrezh_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Ismail Ali, que jogou pelos Heroic no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_sjuush" "sjuush | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_sjuush" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Rasmus Beck, que jogou pelos Heroic no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_sjuush_glitter" "sjuush (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_sjuush_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Rasmus Beck, que jogou pelos Heroic no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_sjuush_holo" "sjuush (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_sjuush_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Rasmus Beck, que jogou pelos Heroic no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_sjuush_gold" "sjuush (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_sjuush_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Rasmus Beck, que jogou pelos Heroic no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_roej" "roeJ | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_roej" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Fredrik Jørgensen, que jogou pelos Copenhagen Flames no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_roej_glitter" "roeJ (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_roej_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Fredrik Jørgensen, que jogou pelos Copenhagen Flames no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_roej_holo" "roeJ (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_roej_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Fredrik Jørgensen, que jogou pelos Copenhagen Flames no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_roej_gold" "roeJ (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_roej_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Fredrik Jørgensen, que jogou pelos Copenhagen Flames no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_zyphon" "Zyphon | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_zyphon" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Rasmus Nordfoss, que jogou pelos Copenhagen Flames no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_zyphon_glitter" "Zyphon (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_zyphon_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Rasmus Nordfoss, que jogou pelos Copenhagen Flames no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_zyphon_holo" "Zyphon (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_zyphon_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Rasmus Nordfoss, que jogou pelos Copenhagen Flames no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_zyphon_gold" "Zyphon (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_zyphon_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Rasmus Nordfoss, que jogou pelos Copenhagen Flames no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_hooxi" "HooXi | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_hooxi" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Rasmus Nielsen, que jogou pelos Copenhagen Flames no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_hooxi_glitter" "HooXi (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_hooxi_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Rasmus Nielsen, que jogou pelos Copenhagen Flames no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_hooxi_holo" "HooXi (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_hooxi_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Rasmus Nielsen, que jogou pelos Copenhagen Flames no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_hooxi_gold" "HooXi (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_hooxi_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Rasmus Nielsen, que jogou pelos Copenhagen Flames no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_jabbi" "jabbi | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_jabbi" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Jakob Nygaard, que jogou pelos Copenhagen Flames no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_jabbi_glitter" "jabbi (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_jabbi_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Jakob Nygaard, que jogou pelos Copenhagen Flames no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_jabbi_holo" "jabbi (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_jabbi_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Jakob Nygaard, que jogou pelos Copenhagen Flames no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_jabbi_gold" "jabbi (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_jabbi_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Jakob Nygaard, que jogou pelos Copenhagen Flames no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_nicoodoz" "nicoodoz | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_nicoodoz" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Nico Tamjidi, que jogou pelos Copenhagen Flames no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_nicoodoz_glitter" "nicoodoz (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_nicoodoz_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Nico Tamjidi, que jogou pelos Copenhagen Flames no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_nicoodoz_holo" "nicoodoz (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_nicoodoz_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Nico Tamjidi, que jogou pelos Copenhagen Flames no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_nicoodoz_gold" "nicoodoz (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_nicoodoz_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Nico Tamjidi, que jogou pelos Copenhagen Flames no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_tabsen" "tabseN | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_tabsen" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Johannes Wodarz, que jogou pelos BIG no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_tabsen_glitter" "tabseN (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_tabsen_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Johannes Wodarz, que jogou pelos BIG no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_tabsen_holo" "tabseN (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_tabsen_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Johannes Wodarz, que jogou pelos BIG no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_tabsen_gold" "tabseN (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_tabsen_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Johannes Wodarz, que jogou pelos BIG no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_tizian" "tiziaN | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_tizian" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Tizian Feldbusch, que jogou pelos BIG no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_tizian_glitter" "tiziaN (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_tizian_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Tizian Feldbusch, que jogou pelos BIG no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_tizian_holo" "tiziaN (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_tizian_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Tizian Feldbusch, que jogou pelos BIG no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_tizian_gold" "tiziaN (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_tizian_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Tizian Feldbusch, que jogou pelos BIG no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_faven" "faveN | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_faven" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Josef Baumann, que jogou pelos BIG no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_faven_glitter" "faveN (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_faven_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Josef Baumann, que jogou pelos BIG no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_faven_holo" "faveN (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_faven_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Josef Baumann, que jogou pelos BIG no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_faven_gold" "faveN (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_faven_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Josef Baumann, que jogou pelos BIG no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_krimbo" "Krimbo | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_krimbo" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Karim Moussa, que jogou pelos BIG no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_krimbo_glitter" "Krimbo (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_krimbo_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Karim Moussa, que jogou pelos BIG no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_krimbo_holo" "Krimbo (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_krimbo_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Karim Moussa, que jogou pelos BIG no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_krimbo_gold" "Krimbo (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_krimbo_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Karim Moussa, que jogou pelos BIG no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_syrson" "syrsoN | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_syrson" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Florian Rische, que jogou pelos BIG no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_syrson_glitter" "syrsoN (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_syrson_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Florian Rische, que jogou pelos BIG no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_syrson_holo" "syrsoN (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_syrson_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Florian Rische, que jogou pelos BIG no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_syrson_gold" "syrsoN (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_syrson_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Florian Rische, que jogou pelos BIG no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_interz" "interz | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_interz" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Iakushin Timofei, que jogou pelos Cloud9 no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_interz_glitter" "interz (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_interz_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Iakushin Timofei, que jogou pelos Cloud9 no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_interz_holo" "interz (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_interz_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Iakushin Timofei, que jogou pelos Cloud9 no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_interz_gold" "interz (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_interz_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Iakushin Timofei, que jogou pelos Cloud9 no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_sh1ro" "sh1ro | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_sh1ro" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Dmitrii Sokolov, que jogou pelos Cloud9 no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_sh1ro_glitter" "sh1ro (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_sh1ro_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Dmitrii Sokolov, que jogou pelos Cloud9 no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_sh1ro_holo" "sh1ro (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_sh1ro_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Dmitrii Sokolov, que jogou pelos Cloud9 no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_sh1ro_gold" "sh1ro (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_sh1ro_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Dmitrii Sokolov, que jogou pelos Cloud9 no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_nafany" "nafany | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_nafany" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Vladislav Gorshkov, que jogou pelos Cloud9 no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_nafany_glitter" "nafany (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_nafany_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Vladislav Gorshkov, que jogou pelos Cloud9 no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_nafany_holo" "nafany (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_nafany_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Vladislav Gorshkov, que jogou pelos Cloud9 no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_nafany_gold" "nafany (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_nafany_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Vladislav Gorshkov, que jogou pelos Cloud9 no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_ax1le" "Ax1Le | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_ax1le" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Sergei Rykhtorov, que jogou pelos Cloud9 no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_ax1le_glitter" "Ax1Le (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_ax1le_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Sergei Rykhtorov, que jogou pelos Cloud9 no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_ax1le_holo" "Ax1Le (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_ax1le_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Sergei Rykhtorov, que jogou pelos Cloud9 no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_ax1le_gold" "Ax1Le (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_ax1le_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Sergei Rykhtorov, que jogou pelos Cloud9 no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_hobbit" "Hobbit | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_hobbit" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Abay Khassenov, que jogou pelos Cloud9 no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_hobbit_glitter" "Hobbit (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_hobbit_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Abay Khassenov, que jogou pelos Cloud9 no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_hobbit_holo" "Hobbit (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_hobbit_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Abay Khassenov, que jogou pelos Cloud9 no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_hobbit_gold" "Hobbit (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_hobbit_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Abay Khassenov, que jogou pelos Cloud9 no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_yuurih" "yuurih | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_yuurih" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Yuri Boian, que jogou pelos FURIA no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_yuurih_glitter" "yuurih (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_yuurih_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Yuri Boian, que jogou pelos FURIA no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_yuurih_holo" "yuurih (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_yuurih_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Yuri Boian, que jogou pelos FURIA no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_yuurih_gold" "yuurih (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_yuurih_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Yuri Boian, que jogou pelos FURIA no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_art" "arT | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_art" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Andrei Piovezan, que jogou pelos FURIA no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_art_glitter" "arT (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_art_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Andrei Piovezan, que jogou pelos FURIA no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_art_holo" "arT (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_art_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Andrei Piovezan, que jogou pelos FURIA no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_art_gold" "arT (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_art_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Andrei Piovezan, que jogou pelos FURIA no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_kscerato" "KSCERATO | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_kscerato" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Kaike Cerato, que jogou pelos FURIA no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_kscerato_glitter" "KSCERATO (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_kscerato_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Kaike Cerato, que jogou pelos FURIA no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_kscerato_holo" "KSCERATO (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_kscerato_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Kaike Cerato, que jogou pelos FURIA no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_kscerato_gold" "KSCERATO (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_kscerato_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Kaike Cerato, que jogou pelos FURIA no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_drop" "drop | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_drop" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional André Wagner de Abreu, que jogou pelos FURIA no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_drop_glitter" "drop (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_drop_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional André Wagner de Abreu, que jogou pelos FURIA no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_drop_holo" "drop (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_drop_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional André Wagner de Abreu, que jogou pelos FURIA no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_drop_gold" "drop (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_drop_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional André Wagner de Abreu, que jogou pelos FURIA no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_saffee" "saffee | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_saffee" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Rafael Costa, que jogou pelos FURIA no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_saffee_glitter" "saffee (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_saffee_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Rafael Costa, que jogou pelos FURIA no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_saffee_holo" "saffee (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_saffee_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Rafael Costa, que jogou pelos FURIA no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_saffee_gold" "saffee (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_saffee_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Rafael Costa, que jogou pelos FURIA no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_rain" "rain | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_rain" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Håvard Nygaard, que jogou pelos FaZe Clan no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_rain_glitter" "rain (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_rain_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Håvard Nygaard, que jogou pelos FaZe Clan no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_rain_holo" "rain (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_rain_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Håvard Nygaard, que jogou pelos FaZe Clan no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_rain_gold" "rain (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_rain_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Håvard Nygaard, que jogou pelos FaZe Clan no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_karrigan" "karrigan | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_karrigan" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Finn Andersen, que jogou pelos FaZe Clan no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_karrigan_glitter" "karrigan (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_karrigan_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Finn Andersen, que jogou pelos FaZe Clan no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_karrigan_holo" "karrigan (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_karrigan_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Finn Andersen, que jogou pelos FaZe Clan no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_karrigan_gold" "karrigan (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_karrigan_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Finn Andersen, que jogou pelos FaZe Clan no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_twistzz" "Twistzz | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_twistzz" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Russel Van Dulken, que jogou pelos FaZe Clan no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_twistzz_glitter" "Twistzz (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_twistzz_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Russel Van Dulken, que jogou pelos FaZe Clan no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_twistzz_holo" "Twistzz (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_twistzz_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Russel Van Dulken, que jogou pelos FaZe Clan no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_twistzz_gold" "Twistzz (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_twistzz_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Russel Van Dulken, que jogou pelos FaZe Clan no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_broky" "broky | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_broky" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Helvijs Saukants, que jogou pelos FaZe Clan no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_broky_glitter" "broky (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_broky_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Helvijs Saukants, que jogou pelos FaZe Clan no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_broky_holo" "broky (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_broky_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Helvijs Saukants, que jogou pelos FaZe Clan no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_broky_gold" "broky (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_broky_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Helvijs Saukants, que jogou pelos FaZe Clan no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_ropz" "ropz | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_ropz" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Robin Kool, que jogou pelos FaZe Clan no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_ropz_glitter" "ropz (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_ropz_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Robin Kool, que jogou pelos FaZe Clan no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_ropz_holo" "ropz (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_ropz_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Robin Kool, que jogou pelos FaZe Clan no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_ropz_gold" "ropz (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_ropz_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Robin Kool, que jogou pelos FaZe Clan no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_rez" "REZ | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_rez" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Fredrik Sterner, que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_rez_glitter" "REZ (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_rez_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Fredrik Sterner, que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_rez_holo" "REZ (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_rez_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Fredrik Sterner, que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_rez_gold" "REZ (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_rez_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Fredrik Sterner, que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_hampus" "hampus | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_hampus" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Hampus Poser, que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_hampus_glitter" "hampus (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_hampus_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Hampus Poser, que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_hampus_holo" "hampus (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_hampus_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Hampus Poser, que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_hampus_gold" "hampus (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_hampus_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Hampus Poser, que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_plopski" "Plopski | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_plopski" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Nicolas Gonzalez Zamora, que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_plopski_glitter" "Plopski (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_plopski_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Nicolas Gonzalez Zamora, que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_plopski_holo" "Plopski (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_plopski_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Nicolas Gonzalez Zamora, que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_plopski_gold" "Plopski (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_plopski_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Nicolas Gonzalez Zamora, que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_es3tag" "es3tag | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_es3tag" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Patrick Hansen, que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_es3tag_glitter" "es3tag (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_es3tag_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Patrick Hansen, que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_es3tag_holo" "es3tag (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_es3tag_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Patrick Hansen, que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_es3tag_gold" "es3tag (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_es3tag_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Patrick Hansen, que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_brollan" "Brollan | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_brollan" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Ludvig Brolin, que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_brollan_glitter" "Brollan (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_brollan_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Ludvig Brolin, que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_brollan_holo" "Brollan (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_brollan_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Ludvig Brolin, que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_brollan_gold" "Brollan (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_brollan_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Ludvig Brolin, que jogou pelos Ninjas in Pyjamas no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_s1mple" "s1mple | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_s1mple" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Oleksandr Kostyliev, que jogou pelos Natus Vincere no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_s1mple_glitter" "s1mple (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_s1mple_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Oleksandr Kostyliev, que jogou pelos Natus Vincere no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_s1mple_holo" "s1mple (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_s1mple_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Oleksandr Kostyliev, que jogou pelos Natus Vincere no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_s1mple_gold" "s1mple (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_s1mple_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Oleksandr Kostyliev, que jogou pelos Natus Vincere no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_boombl4" "Boombl4 | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_boombl4" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Kirill Mikhailov, que jogou pelos Natus Vincere no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_boombl4_glitter" "Boombl4 (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_boombl4_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Kirill Mikhailov, que jogou pelos Natus Vincere no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_boombl4_holo" "Boombl4 (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_boombl4_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Kirill Mikhailov, que jogou pelos Natus Vincere no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_boombl4_gold" "Boombl4 (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_boombl4_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Kirill Mikhailov, que jogou pelos Natus Vincere no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_perfecto" "Perfecto | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_perfecto" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Ilya Zalutskiy, que jogou pelos Natus Vincere no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_perfecto_glitter" "Perfecto (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_perfecto_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Ilya Zalutskiy, que jogou pelos Natus Vincere no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_perfecto_holo" "Perfecto (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_perfecto_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Ilya Zalutskiy, que jogou pelos Natus Vincere no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_perfecto_gold" "Perfecto (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_perfecto_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Ilya Zalutskiy, que jogou pelos Natus Vincere no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_electronic" "electronic | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_electronic" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Denis Sharipov, que jogou pelos Natus Vincere no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_electronic_glitter" "electronic (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_electronic_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Denis Sharipov, que jogou pelos Natus Vincere no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_electronic_holo" "electronic (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_electronic_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Denis Sharipov, que jogou pelos Natus Vincere no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_electronic_gold" "electronic (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_electronic_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Denis Sharipov, que jogou pelos Natus Vincere no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_b1t" "b1t | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_b1t" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Valerii Vakhovskyi, que jogou pelos Natus Vincere no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_b1t_glitter" "b1t (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_b1t_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Valerii Vakhovskyi, que jogou pelos Natus Vincere no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_b1t_holo" "b1t (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_b1t_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Valerii Vakhovskyi, que jogou pelos Natus Vincere no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_b1t_gold" "b1t (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_b1t_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Valerii Vakhovskyi, que jogou pelos Natus Vincere no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_snappi" "Snappi | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_snappi" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Marco Pfeiffer, que jogou pelos ENCE no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_snappi_glitter" "Snappi (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_snappi_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Marco Pfeiffer, que jogou pelos ENCE no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_snappi_holo" "Snappi (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_snappi_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Marco Pfeiffer, que jogou pelos ENCE no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_snappi_gold" "Snappi (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_snappi_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Marco Pfeiffer, que jogou pelos ENCE no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_dycha" "dycha | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_dycha" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Paweł Dycha, que jogou pelos ENCE no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_dycha_glitter" "dycha (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_dycha_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Paweł Dycha, que jogou pelos ENCE no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_dycha_holo" "dycha (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_dycha_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Paweł Dycha, que jogou pelos ENCE no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_dycha_gold" "dycha (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_dycha_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Paweł Dycha, que jogou pelos ENCE no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_spinx" "Spinx | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_spinx" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Lotan Giladi, que jogou pelos ENCE no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_spinx_glitter" "Spinx (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_spinx_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Lotan Giladi, que jogou pelos ENCE no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_spinx_holo" "Spinx (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_spinx_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Lotan Giladi, que jogou pelos ENCE no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_spinx_gold" "Spinx (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_spinx_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Lotan Giladi, que jogou pelos ENCE no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_hades" "hades | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_hades" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Aleksander Miskiewicz, que jogou pelos ENCE no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_hades_glitter" "hades (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_hades_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Aleksander Miskiewicz, que jogou pelos ENCE no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_hades_holo" "hades (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_hades_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Aleksander Miskiewicz, que jogou pelos ENCE no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_hades_gold" "hades (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_hades_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Aleksander Miskiewicz, que jogou pelos ENCE no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_maden" "maden | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_maden" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Pavle Bošković, que jogou pelos ENCE no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_maden_glitter" "maden (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_maden_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Pavle Bošković, que jogou pelos ENCE no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_maden_holo" "maden (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_maden_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Pavle Bošković, que jogou pelos ENCE no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_maden_gold" "maden (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_maden_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Pavle Bošković, que jogou pelos ENCE no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_aleksib" "Aleksib | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_aleksib" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Aleksi Virolainen, que jogou pelos G2 Esports no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_aleksib_glitter" "Aleksib (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_aleksib_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Aleksi Virolainen, que jogou pelos G2 Esports no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_aleksib_holo" "Aleksib (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_aleksib_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Aleksi Virolainen, que jogou pelos G2 Esports no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_aleksib_gold" "Aleksib (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_aleksib_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Aleksi Virolainen, que jogou pelos G2 Esports no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_hunter" "huNter | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_hunter" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Nemanja Kovac, que jogou pelos G2 Esports no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_hunter_glitter" "huNter (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_hunter_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Nemanja Kovac, que jogou pelos G2 Esports no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_hunter_holo" "huNter (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_hunter_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Nemanja Kovac, que jogou pelos G2 Esports no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_hunter_gold" "huNter (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_hunter_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Nemanja Kovac, que jogou pelos G2 Esports no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_jackz" "JaCkz | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_jackz" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Audric Jug, que jogou pelos G2 Esports no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_jackz_glitter" "JaCkz (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_jackz_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Audric Jug, que jogou pelos G2 Esports no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_jackz_holo" "JaCkz (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_jackz_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Audric Jug, que jogou pelos G2 Esports no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_jackz_gold" "JaCkz (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_jackz_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Audric Jug, que jogou pelos G2 Esports no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_m0nesy" "m0NESY | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_m0nesy" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Ilia Osipov, que jogou pelos G2 Esports no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_m0nesy_glitter" "m0NESY (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_m0nesy_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Ilia Osipov, que jogou pelos G2 Esports no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_m0nesy_holo" "m0NESY (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_m0nesy_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Ilia Osipov, que jogou pelos G2 Esports no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_m0nesy_gold" "m0NESY (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_m0nesy_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Ilia Osipov, que jogou pelos G2 Esports no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_niko" "NiKo | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_niko" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Nikola KovaĊ, que jogou pelos G2 Esports no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_niko_glitter" "NiKo (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_niko_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Nikola KovaĊ, que jogou pelos G2 Esports no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_niko_holo" "NiKo (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_niko_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Nikola KovaĊ, que jogou pelos G2 Esports no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_niko_gold" "NiKo (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_niko_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Nikola KovaĊ, que jogou pelos G2 Esports no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_jerry" "Jerry | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_jerry" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Andrey Mekrhyakov, que jogou pelos forZe eSports no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_jerry_glitter" "Jerry (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_jerry_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Andrey Mekrhyakov, que jogou pelos forZe eSports no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_jerry_holo" "Jerry (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_jerry_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Andrey Mekrhyakov, que jogou pelos forZe eSports no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_jerry_gold" "Jerry (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_jerry_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Andrey Mekrhyakov, que jogou pelos forZe eSports no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_zorte" "zorte | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_zorte" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Aleksandr Zagodyrenko, que jogou pelos forZe eSports no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_zorte_glitter" "zorte (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_zorte_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Aleksandr Zagodyrenko, que jogou pelos forZe eSports no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_zorte_holo" "zorte (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_zorte_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Aleksandr Zagodyrenko, que jogou pelos forZe eSports no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_zorte_gold" "zorte (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_zorte_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Aleksandr Zagodyrenko, que jogou pelos forZe eSports no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_kensi" "KENSi | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_kensi" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Aleksandr Gurkin, que jogou pelos forZe eSports no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_kensi_glitter" "KENSi (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_kensi_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Aleksandr Gurkin, que jogou pelos forZe eSports no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_kensi_holo" "KENSi (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_kensi_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Aleksandr Gurkin, que jogou pelos forZe eSports no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_kensi_gold" "KENSi (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_kensi_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Aleksandr Gurkin, que jogou pelos forZe eSports no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_norwi" "Norwi | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_norwi" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Evgenii Ermolin, que jogou pelos forZe eSports no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_norwi_glitter" "Norwi (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_norwi_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Evgenii Ermolin, que jogou pelos forZe eSports no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_norwi_holo" "Norwi (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_norwi_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Evgenii Ermolin, que jogou pelos forZe eSports no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_norwi_gold" "Norwi (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_norwi_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Evgenii Ermolin, que jogou pelos forZe eSports no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_shalfey" "shalfey | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_shalfey" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Aleksandr Marenov, que jogou pelos forZe eSports no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_shalfey_glitter" "shalfey (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_shalfey_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Aleksandr Marenov, que jogou pelos forZe eSports no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_shalfey_holo" "shalfey (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_shalfey_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Aleksandr Marenov, que jogou pelos forZe eSports no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_shalfey_gold" "shalfey (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_shalfey_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Aleksandr Marenov, que jogou pelos forZe eSports no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_gla1ve" "gla1ve | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_gla1ve" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Lukas Rossander, que jogou pelos Astralis no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_gla1ve_glitter" "gla1ve (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_gla1ve_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Lukas Rossander, que jogou pelos Astralis no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_gla1ve_holo" "gla1ve (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_gla1ve_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Lukas Rossander, que jogou pelos Astralis no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_gla1ve_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Lukas Rossander, que jogou pelos Astralis no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_blamef" "blameF | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_blamef" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Benjamin Vang Bremer, que jogou pelos Astralis no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_blamef_glitter" "blameF (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_blamef_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Benjamin Vang Bremer, que jogou pelos Astralis no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_blamef_holo" "blameF (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_blamef_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Benjamin Vang Bremer, que jogou pelos Astralis no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_blamef_gold" "blameF (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_blamef_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Benjamin Vang Bremer, que jogou pelos Astralis no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_k0nfig" "k0nfig | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_k0nfig" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Kristian Wienecke, que jogou pelos Astralis no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_k0nfig_glitter" "k0nfig (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_k0nfig_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Kristian Wienecke, que jogou pelos Astralis no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_k0nfig_holo" "k0nfig (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_k0nfig_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Kristian Wienecke, que jogou pelos Astralis no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_k0nfig_gold" "k0nfig (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_k0nfig_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Kristian Wienecke, que jogou pelos Astralis no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_xyp9x" "Xyp9x | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_xyp9x" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Andreas Højsleth, que jogou pelos Astralis no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_xyp9x_glitter" "Xyp9x (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_xyp9x_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Andreas Højsleth, que jogou pelos Astralis no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_xyp9x_holo" "Xyp9x (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_xyp9x_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Andreas Højsleth, que jogou pelos Astralis no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_xyp9x_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Andreas Højsleth, que jogou pelos Astralis no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_farlig" "Farlig | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_farlig" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Asger Chen Jensen, que jogou pelos Astralis no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_farlig_glitter" "Farlig (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_farlig_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Asger Chen Jensen, que jogou pelos Astralis no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_farlig_holo" "Farlig (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_farlig_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Asger Chen Jensen, que jogou pelos Astralis no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_farlig_gold" "Farlig (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_farlig_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Asger Chen Jensen, que jogou pelos Astralis no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_apex" "apEX | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_apex" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Dan Madesclaire, que jogou pelos Vitality no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_apex_glitter" "apEX (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_apex_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Dan Madesclaire, que jogou pelos Vitality no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_apex_holo" "apEX (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_apex_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Dan Madesclaire, que jogou pelos Vitality no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_apex_gold" "apEX (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_apex_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Dan Madesclaire, que jogou pelos Vitality no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_misutaaa" "misutaaa | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_misutaaa" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Kévin Rabier, que jogou pelos Vitality no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_misutaaa_glitter" "misutaaa (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_misutaaa_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Kévin Rabier, que jogou pelos Vitality no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_misutaaa_holo" "misutaaa (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_misutaaa_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Kévin Rabier, que jogou pelos Vitality no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_misutaaa_gold" "misutaaa (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_misutaaa_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Kévin Rabier, que jogou pelos Vitality no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_dupreeh" "dupreeh | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_dupreeh" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Peter Rasmussen, que jogou pelos Vitality no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_dupreeh_glitter" "dupreeh (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_dupreeh_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Peter Rasmussen, que jogou pelos Vitality no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_dupreeh_holo" "dupreeh (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_dupreeh_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Peter Rasmussen, que jogou pelos Vitality no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_dupreeh_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Peter Rasmussen, que jogou pelos Vitality no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_magisk" "Magisk | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_magisk" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Emil Hoffmann Reif, que jogou pelos Vitality no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_magisk_glitter" "Magisk (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_magisk_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Emil Hoffmann Reif, que jogou pelos Vitality no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_magisk_holo" "Magisk (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_magisk_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Emil Hoffmann Reif, que jogou pelos Vitality no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_magisk_gold" "Magisk (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_magisk_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Emil Hoffmann Reif, que jogou pelos Vitality no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_zywoo" "ZywOo | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_zywoo" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Mathieu Herbaut, que jogou pelos Vitality no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_zywoo_glitter" "ZywOo (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_zywoo_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Mathieu Herbaut, que jogou pelos Vitality no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_zywoo_holo" "ZywOo (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_zywoo_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Mathieu Herbaut, que jogou pelos Vitality no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_zywoo_gold" "ZywOo (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_zywoo_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Mathieu Herbaut, que jogou pelos Vitality no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_wood7" "WOOD7 | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_wood7" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Adriano Cerato, que jogou pelos MIBR no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_wood7_glitter" "WOOD7 (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_wood7_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Adriano Cerato, que jogou pelos MIBR no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_wood7_holo" "WOOD7 (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_wood7_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Adriano Cerato, que jogou pelos MIBR no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_wood7_gold" "WOOD7 (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_wood7_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Adriano Cerato, que jogou pelos MIBR no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_chelo" "chelo | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_chelo" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Marcelo Cespedes, que jogou pelos MIBR no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_chelo_glitter" "chelo (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_chelo_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Marcelo Cespedes, que jogou pelos MIBR no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_chelo_holo" "chelo (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_chelo_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Marcelo Cespedes, que jogou pelos MIBR no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_chelo_gold" "chelo (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_chelo_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Marcelo Cespedes, que jogou pelos MIBR no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_tuurtle" "Tuurtle | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_tuurtle" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Matheus Anhaia, que jogou pelos MIBR no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_tuurtle_glitter" "Tuurtle (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_tuurtle_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Matheus Anhaia, que jogou pelos MIBR no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_tuurtle_holo" "Tuurtle (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_tuurtle_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Matheus Anhaia, que jogou pelos MIBR no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_tuurtle_gold" "Tuurtle (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_tuurtle_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Matheus Anhaia, que jogou pelos MIBR no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_exit" "exit | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_exit" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Raphael Lacerda, que jogou pelos MIBR no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_exit_glitter" "exit (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_exit_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Raphael Lacerda, que jogou pelos MIBR no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_exit_holo" "exit (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_exit_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Raphael Lacerda, que jogou pelos MIBR no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_exit_gold" "exit (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_exit_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Raphael Lacerda, que jogou pelos MIBR no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_jota" "JOTA | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_jota" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Jhonatan Gaudencio, que jogou pelos MIBR no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_jota_glitter" "JOTA (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_jota_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Jhonatan Gaudencio, que jogou pelos MIBR no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_jota_holo" "JOTA (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_jota_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Jhonatan Gaudencio, que jogou pelos MIBR no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_jota_gold" "JOTA (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_jota_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Jhonatan Gaudencio, que jogou pelos MIBR no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_fallen" "FalleN | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_fallen" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Gabriel Toledo, que jogou pelos Imperial Esports no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_fallen_glitter" "FalleN (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_fallen_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Gabriel Toledo, que jogou pelos Imperial Esports no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_fallen_holo" "FalleN (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_fallen_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Gabriel Toledo, que jogou pelos Imperial Esports no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_fallen_gold" "FalleN (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_fallen_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Gabriel Toledo, que jogou pelos Imperial Esports no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_fer" "fer | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_fer" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Fernando Alvarenga, que jogou pelos Imperial Esports no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_fer_glitter" "fer (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_fer_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Fernando Alvarenga, que jogou pelos Imperial Esports no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_fer_holo" "fer (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_fer_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Fernando Alvarenga, que jogou pelos Imperial Esports no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_fer_gold" "fer (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_fer_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Fernando Alvarenga, que jogou pelos Imperial Esports no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_fnx" "fnx | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_fnx" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Lincoln Lau, que jogou pelos Imperial Esports no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_fnx_glitter" "fnx (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_fnx_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Lincoln Lau, que jogou pelos Imperial Esports no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_fnx_holo" "fnx (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_fnx_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Lincoln Lau, que jogou pelos Imperial Esports no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_fnx_gold" "fnx (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_fnx_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Lincoln Lau, que jogou pelos Imperial Esports no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_boltz" "boltz | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_boltz" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Ricardo Prass, que jogou pelos Imperial Esports no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_boltz_glitter" "boltz (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_boltz_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Ricardo Prass, que jogou pelos Imperial Esports no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_boltz_holo" "boltz (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_boltz_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Ricardo Prass, que jogou pelos Imperial Esports no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_boltz_gold" "boltz (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_boltz_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Ricardo Prass, que jogou pelos Imperial Esports no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_vini" "VINI | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_vini" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Vinicius Figueiredo, que jogou pelos Imperial Esports no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_vini_glitter" "VINI (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_vini_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Vinicius Figueiredo, que jogou pelos Imperial Esports no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_vini_holo" "VINI (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_vini_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Vinicius Figueiredo, que jogou pelos Imperial Esports no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_vini_gold" "VINI (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_vini_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Vinicius Figueiredo, que jogou pelos Imperial Esports no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_rigon" "rigoN | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_rigon" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Rigon Gashi, que jogou pelos Bad News Eagles no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_rigon_glitter" "rigoN (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_rigon_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Rigon Gashi, que jogou pelos Bad News Eagles no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_rigon_holo" "rigoN (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_rigon_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Rigon Gashi, que jogou pelos Bad News Eagles no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_rigon_gold" "rigoN (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_rigon_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Rigon Gashi, que jogou pelos Bad News Eagles no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_juanflatroo" "juanflatroo | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_juanflatroo" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Flatron Halimi, que jogou pelos Bad News Eagles no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_juanflatroo_glitter" "juanflatroo (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_juanflatroo_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Flatron Halimi, que jogou pelos Bad News Eagles no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_juanflatroo_holo" "juanflatroo (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_juanflatroo_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Flatron Halimi, que jogou pelos Bad News Eagles no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_juanflatroo_gold" "juanflatroo (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_juanflatroo_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Flatron Halimi, que jogou pelos Bad News Eagles no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_sener1" "SENER1 | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_sener1" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Sener Mahmuti, que jogou pelos Bad News Eagles no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_sener1_glitter" "SENER1 (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_sener1_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Sener Mahmuti, que jogou pelos Bad News Eagles no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_sener1_holo" "SENER1 (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_sener1_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Sener Mahmuti, que jogou pelos Bad News Eagles no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_sener1_gold" "SENER1 (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_sener1_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Sener Mahmuti, que jogou pelos Bad News Eagles no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_sinnopsyy" "sinnopsyy | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_sinnopsyy" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Dionis Budeci, que jogou pelos Bad News Eagles no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_sinnopsyy_glitter" "sinnopsyy (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_sinnopsyy_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Dionis Budeci, que jogou pelos Bad News Eagles no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_sinnopsyy_holo" "sinnopsyy (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_sinnopsyy_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Dionis Budeci, que jogou pelos Bad News Eagles no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_sinnopsyy_gold" "sinnopsyy (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_sinnopsyy_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Dionis Budeci, que jogou pelos Bad News Eagles no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_gxx" "gxx- | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_gxx" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Genc Kolgeci, que jogou pelos Bad News Eagles no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_gxx_glitter" "gxx- (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_gxx_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Genc Kolgeci, que jogou pelos Bad News Eagles no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_gxx_holo" "gxx- (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_gxx_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Genc Kolgeci, que jogou pelos Bad News Eagles no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_gxx_gold" "gxx- (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_gxx_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Genc Kolgeci, que jogou pelos Bad News Eagles no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_xantares" "XANTARES | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_xantares" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Can Dortkardes, que jogou pelos Eternal Fire no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_xantares_glitter" "XANTARES (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_xantares_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Can Dortkardes, que jogou pelos Eternal Fire no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_xantares_holo" "XANTARES (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_xantares_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Can Dortkardes, que jogou pelos Eternal Fire no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_xantares_gold" "XANTARES (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_xantares_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Can Dortkardes, que jogou pelos Eternal Fire no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_woxic" "woxic | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_woxic" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Özgür Eker, que jogou pelos Eternal Fire no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_woxic_glitter" "woxic (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_woxic_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Özgür Eker, que jogou pelos Eternal Fire no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_woxic_holo" "woxic (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_woxic_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Özgür Eker, que jogou pelos Eternal Fire no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_woxic_gold" "woxic (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_woxic_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Özgür Eker, que jogou pelos Eternal Fire no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_imorr" "imoRR | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_imorr" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Ömer Karatas, que jogou pelos Eternal Fire no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_imorr_glitter" "imoRR (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_imorr_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Ömer Karatas, que jogou pelos Eternal Fire no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_imorr_holo" "imoRR (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_imorr_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Ömer Karatas, que jogou pelos Eternal Fire no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_imorr_gold" "imoRR (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_imorr_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Ömer Karatas, que jogou pelos Eternal Fire no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_calyx" "Calyx | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_calyx" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Bugra Arkın, que jogou pelos Eternal Fire no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_calyx_glitter" "Calyx (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_calyx_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Bugra Arkın, que jogou pelos Eternal Fire no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_calyx_holo" "Calyx (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_calyx_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Bugra Arkın, que jogou pelos Eternal Fire no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_calyx_gold" "Calyx (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_calyx_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Bugra Arkın, que jogou pelos Eternal Fire no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_xfl0ud" "xfl0ud | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_xfl0ud" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Yasin Koc, que jogou pelos Eternal Fire no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_xfl0ud_glitter" "xfl0ud (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_xfl0ud_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Yasin Koc, que jogou pelos Eternal Fire no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_xfl0ud_holo" "xfl0ud (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_xfl0ud_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Yasin Koc, que jogou pelos Eternal Fire no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_xfl0ud_gold" "xfl0ud (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_xfl0ud_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Yasin Koc, que jogou pelos Eternal Fire no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_chopper" "chopper | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_chopper" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Leonid Vishnyakov, que jogou pelos Team Spirit no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_chopper_glitter" "chopper (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_chopper_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Leonid Vishnyakov, que jogou pelos Team Spirit no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_chopper_holo" "chopper (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_chopper_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Leonid Vishnyakov, que jogou pelos Team Spirit no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_chopper_gold" "chopper (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_chopper_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Leonid Vishnyakov, que jogou pelos Team Spirit no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_magixx" "magixx | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_magixx" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Borislav Vorobev, que jogou pelos Team Spirit no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_magixx_glitter" "magixx (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_magixx_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Borislav Vorobev, que jogou pelos Team Spirit no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_magixx_holo" "magixx (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_magixx_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Borislav Vorobev, que jogou pelos Team Spirit no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_magixx_gold" "magixx (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_magixx_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Borislav Vorobev, que jogou pelos Team Spirit no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_degster" "degster | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_degster" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Abdulkhalik Gasanov, que jogou pelos Team Spirit no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_degster_glitter" "degster (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_degster_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Abdulkhalik Gasanov, que jogou pelos Team Spirit no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_degster_holo" "degster (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_degster_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Abdulkhalik Gasanov, que jogou pelos Team Spirit no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_degster_gold" "degster (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_degster_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Abdulkhalik Gasanov, que jogou pelos Team Spirit no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_patsi" "Patsi | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_patsi" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Robert Isianov, que jogou pelos Team Spirit no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_patsi_glitter" "Patsi (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_patsi_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Robert Isianov, que jogou pelos Team Spirit no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_patsi_holo" "Patsi (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_patsi_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Robert Isianov, que jogou pelos Team Spirit no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_patsi_gold" "Patsi (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_patsi_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Robert Isianov, que jogou pelos Team Spirit no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_s1ren" "S1ren | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_s1ren" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Pavel Ogloblin, que jogou pelos Team Spirit no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_s1ren_glitter" "S1ren (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_s1ren_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Pavel Ogloblin, que jogou pelos Team Spirit no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_s1ren_holo" "S1ren (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_s1ren_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Pavel Ogloblin, que jogou pelos Team Spirit no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_s1ren_gold" "S1ren (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_s1ren_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Pavel Ogloblin, que jogou pelos Team Spirit no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_jame" "Jame | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_jame" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Ali Dzhami, que jogou pelos Outsiders no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_jame_glitter" "Jame (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_jame_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Ali Dzhami, que jogou pelos Outsiders no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_jame_holo" "Jame (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_jame_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Ali Dzhami, que jogou pelos Outsiders no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_jame_gold" "Jame (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_jame_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Ali Dzhami, que jogou pelos Outsiders no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_qikert" "qikert | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_qikert" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Alexey Golubev, que jogou pelos Outsiders no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_qikert_glitter" "qikert (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_qikert_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Alexey Golubev, que jogou pelos Outsiders no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_qikert_holo" "qikert (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_qikert_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Alexey Golubev, que jogou pelos Outsiders no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_qikert_gold" "qikert (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_qikert_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Alexey Golubev, que jogou pelos Outsiders no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_buster" "buster | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_buster" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Timur Tulepov, que jogou pelos Outsiders no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_buster_glitter" "buster (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_buster_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Timur Tulepov, que jogou pelos Outsiders no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_buster_holo" "buster (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_buster_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Timur Tulepov, que jogou pelos Outsiders no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_buster_gold" "buster (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_buster_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Timur Tulepov, que jogou pelos Outsiders no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_yekindar" "YEKINDAR | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_yekindar" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Mareks Galinskis, que jogou pelos Outsiders no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_yekindar_glitter" "YEKINDAR (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_yekindar_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Mareks Galinskis, que jogou pelos Outsiders no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_yekindar_holo" "YEKINDAR (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_yekindar_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Mareks Galinskis, que jogou pelos Outsiders no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_yekindar_gold" "YEKINDAR (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_yekindar_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Mareks Galinskis, que jogou pelos Outsiders no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_fl1t" "FL1T | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_fl1t" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Evgenii Lebedev, que jogou pelos Outsiders no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_fl1t_glitter" "FL1T (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_fl1t_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Evgenii Lebedev, que jogou pelos Outsiders no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_fl1t_holo" "FL1T (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_fl1t_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Evgenii Lebedev, que jogou pelos Outsiders no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_fl1t_gold" "FL1T (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_fl1t_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Evgenii Lebedev, que jogou pelos Outsiders no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_fang" "FaNg | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_fang" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Justin Coakley, que jogou pelos Complexity Gaming no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_fang_glitter" "FaNg (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_fang_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Justin Coakley, que jogou pelos Complexity Gaming no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_fang_holo" "FaNg (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_fang_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Justin Coakley, que jogou pelos Complexity Gaming no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_fang_gold" "FaNg (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_fang_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Justin Coakley, que jogou pelos Complexity Gaming no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_floppy" "floppy | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_floppy" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Ricky Kemery, que jogou pelos Complexity Gaming no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_floppy_glitter" "floppy (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_floppy_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Ricky Kemery, que jogou pelos Complexity Gaming no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_floppy_holo" "floppy (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_floppy_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Ricky Kemery, que jogou pelos Complexity Gaming no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_floppy_gold" "floppy (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_floppy_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Ricky Kemery, que jogou pelos Complexity Gaming no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_grim" "Grim | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_grim" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Michael Wince, que jogou pelos Complexity Gaming no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_grim_glitter" "Grim (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_grim_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Michael Wince, que jogou pelos Complexity Gaming no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_grim_holo" "Grim (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_grim_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Michael Wince, que jogou pelos Complexity Gaming no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_grim_gold" "Grim (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_grim_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Michael Wince, que jogou pelos Complexity Gaming no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_jt" "JT | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_jt" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Ioannis Theodosiou, que jogou pelos Complexity Gaming no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_jt_glitter" "JT (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_jt_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Ioannis Theodosiou, que jogou pelos Complexity Gaming no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_jt_holo" "JT (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_jt_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Ioannis Theodosiou, que jogou pelos Complexity Gaming no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_jt_gold" "JT (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_jt_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Ioannis Theodosiou, que jogou pelos Complexity Gaming no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_junior" "junior | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_junior" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Paytyn Johnson, que jogou pelos Complexity Gaming no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_junior_glitter" "junior (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_junior_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Paytyn Johnson, que jogou pelos Complexity Gaming no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_junior_holo" "junior (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_junior_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Paytyn Johnson, que jogou pelos Complexity Gaming no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_junior_gold" "junior (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_junior_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Paytyn Johnson, que jogou pelos Complexity Gaming no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_blitz" "bLitz | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_blitz" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Garidmagnai Byambasuren, que jogou pelos IHC Esports no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_blitz_glitter" "bLitz (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_blitz_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Garidmagnai Byambasuren, que jogou pelos IHC Esports no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_blitz_holo" "bLitz (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_blitz_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Garidmagnai Byambasuren, que jogou pelos IHC Esports no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_blitz_gold" "bLitz (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_blitz_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Garidmagnai Byambasuren, que jogou pelos IHC Esports no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_kabal" "kabal | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_kabal" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Batbayar Bat-Enkh, que jogou pelos IHC Esports no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_kabal_glitter" "kabal (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_kabal_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Batbayar Bat-Enkh, que jogou pelos IHC Esports no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_kabal_holo" "kabal (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_kabal_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Batbayar Bat-Enkh, que jogou pelos IHC Esports no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_kabal_gold" "kabal (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_kabal_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Batbayar Bat-Enkh, que jogou pelos IHC Esports no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_nin9" "nin9 | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_nin9" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Yesuntumur Gantulga, que jogou pelos IHC Esports no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_nin9_glitter" "nin9 (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_nin9_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Yesuntumur Gantulga, que jogou pelos IHC Esports no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_nin9_holo" "nin9 (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_nin9_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Yesuntumur Gantulga, que jogou pelos IHC Esports no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_nin9_gold" "nin9 (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_nin9_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Yesuntumur Gantulga, que jogou pelos IHC Esports no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_sk0r" "sk0R | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_sk0r" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Tengis Batjargal, que jogou pelos IHC Esports no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_sk0r_glitter" "sk0R (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_sk0r_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Tengis Batjargal, que jogou pelos IHC Esports no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_sk0r_holo" "sk0R (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_sk0r_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Tengis Batjargal, que jogou pelos IHC Esports no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_sk0r_gold" "sk0R (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_sk0r_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Tengis Batjargal, que jogou pelos IHC Esports no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_techno4k" "Techno4K | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_techno4k" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Munkhbold Sodbayar, que jogou pelos IHC Esports no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_techno4k_glitter" "Techno4K (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_techno4k_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Munkhbold Sodbayar, que jogou pelos IHC Esports no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_techno4k_holo" "Techno4K (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_techno4k_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Munkhbold Sodbayar, que jogou pelos IHC Esports no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_techno4k_gold" "Techno4K (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_techno4k_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Munkhbold Sodbayar, que jogou pelos IHC Esports no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_ins" "ins | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_ins" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Joshua Potter, que jogou pelos Renegades no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_ins_glitter" "ins (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_ins_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Joshua Potter, que jogou pelos Renegades no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_ins_holo" "ins (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_ins_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Joshua Potter, que jogou pelos Renegades no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_ins_gold" "ins (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_ins_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Joshua Potter, que jogou pelos Renegades no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_sico" "sico | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_sico" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Simon Williams, que jogou pelos Renegades no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_sico_glitter" "sico (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_sico_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Simon Williams, que jogou pelos Renegades no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_sico_holo" "sico (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_sico_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Simon Williams, que jogou pelos Renegades no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_sico_gold" "sico (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_sico_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Simon Williams, que jogou pelos Renegades no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_liazz" "Liazz | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_liazz" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional John Tregillgas, que jogou pelos Renegades no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_liazz_glitter" "Liazz (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_liazz_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional John Tregillgas, que jogou pelos Renegades no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_liazz_holo" "Liazz (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_liazz_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional John Tregillgas, que jogou pelos Renegades no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_liazz_gold" "Liazz (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_liazz_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional John Tregillgas, que jogou pelos Renegades no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_hatz" "hatz | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_hatz" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Jordan Bajic, que jogou pelos Renegades no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_hatz_glitter" "hatz (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_hatz_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Jordan Bajic, que jogou pelos Renegades no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_hatz_holo" "hatz (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_hatz_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Jordan Bajic, que jogou pelos Renegades no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_hatz_gold" "hatz (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_hatz_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Jordan Bajic, que jogou pelos Renegades no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_alistair" "aliStair | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_alistair" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Alistair Johnston, que jogou pelos Renegades no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_alistair_glitter" "aliStair (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_alistair_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Alistair Johnston, que jogou pelos Renegades no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_alistair_holo" "aliStair (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_alistair_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Alistair Johnston, que jogou pelos Renegades no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_alistair_gold" "aliStair (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_alistair_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Alistair Johnston, que jogou pelos Renegades no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_shox" "shox | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_shox" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Richard Papillon, que jogou pelos Team Liquid no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_shox_glitter" "shox (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_shox_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Richard Papillon, que jogou pelos Team Liquid no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_shox_holo" "shox (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_shox_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Richard Papillon, que jogou pelos Team Liquid no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_shox_gold" "shox (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_shox_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Richard Papillon, que jogou pelos Team Liquid no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_elige" "EliGE | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_elige" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Jonathan Jablonowski, que jogou pelos Team Liquid no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_elige_glitter" "EliGE (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_elige_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Jonathan Jablonowski, que jogou pelos Team Liquid no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_elige_holo" "EliGE (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_elige_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Jonathan Jablonowski, que jogou pelos Team Liquid no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_elige_gold" "EliGE (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_elige_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Jonathan Jablonowski, que jogou pelos Team Liquid no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_osee" "oSee | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_osee" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Josh Ohm, que jogou pelos Team Liquid no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_osee_glitter" "oSee (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_osee_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Josh Ohm, que jogou pelos Team Liquid no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_osee_holo" "oSee (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_osee_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Josh Ohm, que jogou pelos Team Liquid no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_osee_gold" "oSee (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_osee_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Josh Ohm, que jogou pelos Team Liquid no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_nitro" "nitr0 | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_nitro" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Nicholas Cannella, que jogou pelos Team Liquid no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_nitro_glitter" "nitr0 (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_nitro_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Nicholas Cannella, que jogou pelos Team Liquid no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_nitro_holo" "nitr0 (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_nitro_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Nicholas Cannella, que jogou pelos Team Liquid no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_nitro_gold" "nitr0 (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_nitro_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Nicholas Cannella, que jogou pelos Team Liquid no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_naf" "NAF | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_naf" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Keith Markovic, que jogou pelos Team Liquid no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_naf_glitter" "NAF (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_naf_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Keith Markovic, que jogou pelos Team Liquid no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_naf_holo" "NAF (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_naf_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Keith Markovic, que jogou pelos Team Liquid no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_naf_gold" "NAF (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_naf_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Keith Markovic, que jogou pelos Team Liquid no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_rox" "rox | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_rox" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Martin Molina, que jogou pelos 9z Team no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_rox_glitter" "rox (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_rox_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Martin Molina, que jogou pelos 9z Team no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_rox_holo" "rox (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_rox_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Martin Molina, que jogou pelos 9z Team no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_rox_gold" "rox (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_rox_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Martin Molina, que jogou pelos 9z Team no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_luken" "luken | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_luken" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Luca Nadotti, que jogou pelos 9z Team no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_luken_glitter" "luken (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_luken_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Luca Nadotti, que jogou pelos 9z Team no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_luken_holo" "luken (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_luken_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Luca Nadotti, que jogou pelos 9z Team no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_luken_gold" "luken (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_luken_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Luca Nadotti, que jogou pelos 9z Team no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_max" "max | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_max" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Maximiliano González, que jogou pelos 9z Team no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_max_glitter" "max (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_max_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Maximiliano González, que jogou pelos 9z Team no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_max_holo" "max (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_max_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Maximiliano González, que jogou pelos 9z Team no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_max_gold" "max (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_max_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Maximiliano González, que jogou pelos 9z Team no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_dgt" "dgt | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_dgt" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional Franco Cabrera, que jogou pelos 9z Team no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_dgt_glitter" "dgt (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_dgt_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional Franco Cabrera, que jogou pelos 9z Team no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_dgt_holo" "dgt (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_dgt_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional Franco Cabrera, que jogou pelos 9z Team no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_dgt_gold" "dgt (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_dgt_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional Franco Cabrera, que jogou pelos 9z Team no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_dav1d" "dav1d | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_dav1d" "Este autocolante foi autografado pelo jogador profissional David Maldonado, que jogou pelos 9z Team no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_dav1d_glitter" "dav1d (Glitter) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_dav1d_glitter" "Este autocolante brilhante foi autografado pelo jogador profissional David Maldonado, que jogou pelos 9z Team no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_dav1d_holo" "dav1d (Holo) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_dav1d_holo" "Este autocolante holográfico foi autografado pelo jogador profissional David Maldonado, que jogou pelos 9z Team no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "StickerKit_antwerp2022_signature_dav1d_gold" "dav1d (Gold) | Antuérpia 2022" "StickerKit_desc_antwerp2022_signature_dav1d_gold" "Este autocolante dourado foi autografado pelo jogador profissional David Maldonado, que jogou pelos 9z Team no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "CSGO_crate_antwerp2022_promo_de_inferno" "Brinde (Inferno) - Antuérpia 2022" "CSGO_crate_antwerp2022_promo_de_mirage" "Brinde (Mirage) - Antuérpia 2022" "CSGO_crate_antwerp2022_promo_de_dust2" "Brinde (Dust II) - Antuérpia 2022" "CSGO_crate_antwerp2022_promo_de_overpass" "Brinde (Overpass) - Antuérpia 2022" "CSGO_crate_antwerp2022_promo_de_ancient" "Brinde (Ancient) - Antuérpia 2022" "CSGO_crate_antwerp2022_promo_de_nuke" "Brinde (Nuke) - Antuérpia 2022" "CSGO_crate_antwerp2022_promo_de_vertigo" "Brinde (Vertigo) - Antuérpia 2022" "CSGO_CollectibleCoin_antwerp2022_Champion" "Campeão do PGL Antuérpia 2022" "CSGO_CollectibleCoin_antwerp2022_Champion_Desc" "Este troféu foi entregue aos membros da equipa campeã do Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "CSGO_CollectibleCoin_antwerp2022_Finalist" "Finalista do PGL Antuérpia 2022" "CSGO_CollectibleCoin_antwerp2022_Finalist_Desc" "Este troféu foi entregue aos finalistas do Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "CSGO_CollectibleCoin_antwerp2022_Semifinalist" "Semifinalista do PGL Antuérpia 2022" "CSGO_CollectibleCoin_antwerp2022_Semifinalist_Desc" "Este troféu foi entregue aos semifinalistas do Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." "CSGO_CollectibleCoin_antwerp2022_Quarterfinalist" "Participante nos Quartos de Final do PGL Antuérpia 2022" "CSGO_CollectibleCoin_antwerp2022_Quarterfinalist_Desc" "Este troféu foi entregue aos participantes dos quartos de final do Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL." // // 2022 PGL Antwerp CS:GO Major Championship Strings Block End // ====================================== // // Community contributions // "StickerKit_comm02_pandamonium" "Pandamonium" "StickerKit_desc_comm02_pandamonium" " " "coupon_pandamonium" "Autocolante | Pandamonium" "StickerKit_comm02_pieceofcake" "Piece Of Cake" "StickerKit_desc_comm02_pieceofcake" " " "coupon_pieceofcake" "Autocolante | Piece Of Cake" "StickerKit_comm02_saschicken" "SAS Chicken" "StickerKit_desc_comm02_saschicken" " " "coupon_saschicken" "Autocolante | SAS Chicken" "StickerKit_comm02_thuglife" "Thug Life" "StickerKit_desc_comm02_thuglife" " " "coupon_thuglife" "Autocolante | Thug Life" "StickerKit_comm02_trekt" "T-Rekt" "StickerKit_desc_comm02_trekt" " " "coupon_trekt" "Autocolante | T-Rekt" "StickerKit_comm02_warowl" "Warowl" "StickerKit_desc_comm02_warowl" " " "coupon_warowl" "Autocolante | Warowl" "StickerKit_comm02_workforfood" "Work For Ammo" "StickerKit_desc_comm02_workforfood" " " "coupon_workforfood" "Autocolante | Work For Ammo" "StickerKit_comm02_phoenix_foil" "Phoenix (Foil)" "StickerKit_desc_comm02_phoenix_foil" " " "coupon_phoenix_foil" "Autocolante | Phoenix (Foil)" "StickerKit_comm02_bombsquad_foil" "Bomb Squad (Foil)" "StickerKit_desc_comm02_bombsquad_foil" " " "coupon_bombsquad_foil" "Autocolante | Bomb Squad (Foil)" //Pinups Sticker Capsule "StickerKit_pinups_ivette" "Ivette" "StickerKit_desc_pinups_ivette" " " "StickerKit_pinups_kimberly" "Kimberly" "StickerKit_desc_pinups_kimberly" " " "StickerKit_pinups_martha" "Martha" "StickerKit_desc_pinups_martha" " " "StickerKit_pinups_merietta" "Merietta" "StickerKit_desc_pinups_merietta" " " "StickerKit_pinups_scherry" "Sherry" "StickerKit_desc_pinups_scherry" " " "StickerKit_pinups_tamara" "Tamara" "StickerKit_desc__pinups_tamara" " " "StickerKit_pinups_ivette_holo" "Ivette (Holo)" "StickerKit_desc_pinups_ivette_holo" " " "StickerKit_pinups_kimberly_holo" "Kimberly (Holo)" "StickerKit_desc_pinups_kimberly_holo" " " "StickerKit_pinups_martha_holo" "Martha (Holo)" "StickerKit_desc_pinups_martha_holo" " " "StickerKit_pinups_merietta_holo" "Merietta (Holo)" "StickerKit_desc_pinups_merietta_holo" " " "StickerKit_pinups_scherry_holo" "Sherry (Holo)" "StickerKit_desc_pinups_scherry_holo" " " "StickerKit_pinups_tamara_holo" "Tamara (Holo)" "StickerKit_desc_pinups_tamara_holo" " " //Slid3 Sticker Capsule "StickerKit_slid3_boom" "Boom" "StickerKit_desc_slid3_boom" " " "StickerKit_slid3_boom_holo" "Boom (Holo)" "StickerKit_desc_slid3_boom_holo" " " "StickerKit_slid3_boom_foil" "Boom (Foil)" "StickerKit_desc_slid3_boom_foil" " " "StickerKit_slid3_countdown" "Countdown" "StickerKit_desc_slid3_countdown" " " "StickerKit_slid3_countdown_holo" "Countdown (Holo)" "StickerKit_desc_slid3_countdown_holo" " " "StickerKit_slid3_countdown_foil" "Countdown (Foil)" "StickerKit_desc_slid3_countdown_foil" " " "StickerKit_slid3_dontworryigotcha" "Don't Worry" "StickerKit_desc_slid3_dontworryigotcha" " " "StickerKit_slid3_dontworryigotcha_holo" "Don't Worry (Holo)" "StickerKit_desc_slid3_dontworryigotcha_holo" " " "StickerKit_slid3_dontworryigotcha_foil" "Don't Worry (Foil)" "StickerKit_desc_slid3_dontworryigotcha_foil" " " "StickerKit_slid3_hardclucklife" "Hard Cluck Life" "StickerKit_desc_slid3_hardclucklife" " " "StickerKit_slid3_hardclucklife_holo" "Hard Cluck Life (Holo)" "StickerKit_desc_slid3_hardclucklife_holo" " " "StickerKit_slid3_hardclucklife_foil" "Hard Cluck Life (Foil)" "StickerKit_desc_slid3_hardclucklife_foil" " " "StickerKit_slid3_moveit" "Move It" "StickerKit_desc_slid3_moveit" " " "StickerKit_slid3_moveit_holo" "Move It (Holo)" "StickerKit_desc_slid3_moveit_holo" " " "StickerKit_slid3_moveit_foil" "Move It (Foil)" "StickerKit_desc_slid3_moveit_foil" " " //Team Roles Sticker Capsule "StickerKit_team_roles_awper" "The Awper" "StickerKit_desc_team_roles_awper" " " "StickerKit_team_roles_baiter" "The Baiter" "StickerKit_desc_team_roles_baiter" " " "StickerKit_team_roles_bomber" "The Bomber" "StickerKit_desc_team_roles_bomber" " " "StickerKit_team_roles_bot" "The Bot" "StickerKit_desc_team_roles_bot" " " "StickerKit_team_roles_fragger" "The Fragger" "StickerKit_desc_team_roles_fragger" " " "StickerKit_team_roles_leader" "The Leader" "StickerKit_desc_team_roles_leader" " " "StickerKit_team_roles_lurker" "The Lurker" "StickerKit_desc_team_roles_lurker" " " "StickerKit_team_roles_nader" "The 'Nader" "StickerKit_desc_team_roles_nader" " " "StickerKit_team_roles_ninja" "The Ninja" "StickerKit_desc_team_roles_ninja" " " "StickerKit_team_roles_support" "Support" "StickerKit_desc_team_roles_support" " " "StickerKit_team_roles_awper_foil" "The Awper (Foil)" "StickerKit_desc_team_roles_awper_foil" " " "StickerKit_team_roles_bomber_foil" "The Bomber (Foil)" "StickerKit_desc_team_roles_bomber_foil" " " "StickerKit_team_roles_fragger_foil" "The Fragger (Foil)" "StickerKit_desc_team_roles_fragger_foil" " " "StickerKit_team_roles_leader_foil" "The Leader (Foil)" "StickerKit_desc_team_roles_leader_foil" " " "StickerKit_team_roles_nader_foil" "The Nader (Foil)" "StickerKit_desc_team_roles_nader_foil" " " "StickerKit_team_roles_ninja_foil" "Ninja (Foil)" "StickerKit_desc_team_roles_ninja_foil" " " "StickerKit_team_roles_pro_foil" "The Pro (Foil)" "StickerKit_desc_team_roles_pro_foil" " " "StickerKit_team_roles_supportfoil" "Support (Foil)" "StickerKit_desc_team_roles_support_foil" " " "StickerKit_allstars_a_holo" "All-Stars Orange (Holo)" "StickerKit_allstars_b_holo" "All-Stars Blue (Holo)" "StickerKit_desc_allstars_a_holo" " " "StickerKit_desc_allstars_b_holo" " " "StickerKit_de_ancient_gold" "Ancient (Gold)" "StickerKit_de_dust2_gold" "Dust II (Gold)" "StickerKit_de_inferno_gold" "Inferno (Gold)" "StickerKit_de_mirage_gold" "Mirage (Gold)" "StickerKit_de_nuke_gold" "Nuke (Gold)" "StickerKit_de_overpass_gold" "Overpass (Gold)" "StickerKit_de_vertigo_gold" "Vertigo (Gold)" //Bestiary Sticker Capsule "StickerKit_bestiary_basilisk" "Basilisk" "StickerKit_desc_bestiary_basilisk" " " "StickerKit_bestiary_dragon" "Dragon" "StickerKit_desc_bestiary_dragon" " " "StickerKit_bestiary_hippocamp" "Hippocamp" "StickerKit_desc_bestiary_hippocamp" " " "StickerKit_bestiary_manticore" "Manticore" "StickerKit_desc_bestiary_manticore" " " "StickerKit_bestiary_pegasus" "Pegasus" "StickerKit_desc_bestiary_pegasus" " " "StickerKit_bestiary_phoenix" "Phoenix Reborn" "StickerKit_desc_bestiary_phoenix" " " "StickerKit_bestiary_sphinx" "Sphinx" "StickerKit_desc_bestiary_sphinx" " " "StickerKit_bestiary_manticore_holo" "Manticore (Holo)" "StickerKit_desc_bestiary_manticore_holo" " " "StickerKit_bestiary_hippocamp_holo" "Hippocamp (Holo)" "StickerKit_desc_bestiary_hippocamp_holo" " " "StickerKit_bestiary_pegasus_holo" "Pegasus (Holo)" "StickerKit_desc_bestiary_pegasus_holo" " " "StickerKit_bestiary_sphinx_holo" "Sphinx (Holo)" "StickerKit_desc_bestiary_sphinx_holo" " " "StickerKit_bestiary_basilisk_foil" "Basilisk (Foil)" "StickerKit_desc_bestiary_basilisk_foil" " " "StickerKit_bestiary_dragon_foil" "Dragon (Foil)" "StickerKit_desc_bestiary_dragon_foil" " " "StickerKit_bestiary_phoenix_foil" "Phoenix Reborn (Foil)" "StickerKit_desc_bestiary_phoenix_foil" " " //Sugarface Sticker Capsule "StickerKit_sugarface_boris" "Boris" "StickerKit_desc_sugarface_boris" " " "StickerKit_sugarface_max" "Max" "StickerKit_desc_sugarface_max" " " "StickerKit_sugarface_stan" "Stan" "StickerKit_desc_sugarface_stan" " " "StickerKit_sugarface_jack" "Jack" "StickerKit_desc_sugarface_jack" " " "StickerKit_sugarface_perry" "Perry" "StickerKit_desc_sugarface_perry" " " "StickerKit_sugarface_viggo" "Viggo" "StickerKit_desc_sugarface_viggo" " " "StickerKit_sugarface_joan" "Joan" "StickerKit_desc_sugarface_joan" " " "StickerKit_sugarface_boris_holo" "Boris (Holo)" "StickerKit_desc_sugarface_boris_holo" " " "StickerKit_sugarface_max_holo" "Max (Holo)" "StickerKit_desc_sugarface_max_holo" " " "StickerKit_sugarface_stan_holo" "Stan (Holo)" "StickerKit_desc_sugarface_stan_holo" " " "StickerKit_sugarface_jack_holo" "Jack (Holo)" "StickerKit_desc_sugarface_jack_holo" " " "StickerKit_sugarface_perry_holo" "Perry (Holo)" "StickerKit_desc_sugarface_perry_holo" " " "StickerKit_sugarface_viggo_holo" "Viggo (Holo)" "StickerKit_desc_sugarface_viggo_holo" " " "StickerKit_sugarface_joan_holo" "Joan (Holo)" "StickerKit_desc_sugarface_joan_holo" " " //Illuminate Sticker Capsule "StickerKit_illuminate_cheongsam_1" "Water Gun" "StickerKit_desc_illuminate_cheongsam_1" " " "StickerKit_illuminate_cheongsam_2" "Cheongsam" "StickerKit_desc_illuminate_cheongsam_2" " " "StickerKit_illuminate_koi_2" "Fancy Koi" "StickerKit_desc_illuminate_koi_2" " " "StickerKit_illuminate_chinese_dragon" "Guardian Dragon" "StickerKit_desc_illuminate_chinese_dragon" " " "StickerKit_illuminate_hotpot" "Hotpot" "StickerKit_desc_illuminate_hotpot" " " "StickerKit_illuminate_noodles" "Noodles" "StickerKit_desc_illuminate_noodles" " " "StickerKit_illuminate_rice" "Rice Bomb" "StickerKit_desc_illuminate_rice" " " "StickerKit_illuminate_rice_pudding" "Terror Rice" "StickerKit_desc_illuminate_rice_pudding" " " "StickerKit_illuminate_mahjong_fa" "Mahjong Fa" "StickerKit_desc_illuminate_mahjong_fa" " " "StickerKit_illuminate_mahjong_rooster" "Mahjong Rooster" "StickerKit_desc_illuminate_mahjong_rooster" " " "StickerKit_illuminate_mahjong_zhong" "Mahjong Zhong" "StickerKit_desc_illuminate_mahjong_zhong" " " "StickerKit_illuminate_toytiger" "Toy Tiger" "StickerKit_desc_illuminate_toytiger" " " "StickerKit_illuminate_cheongsam_2_holo" "Cheongsam (Holo)" "StickerKit_desc_illuminate_cheongsam_2_holo" " " "StickerKit_illuminate_chinese_dragon_foil" "Guardian Dragon (Foil)" "StickerKit_desc_illuminate_chinese_dragon_foil" " " "StickerKit_illuminate_koi_2_foil" "Fancy Koi (Foil)" "StickerKit_desc_illuminate_koi_2_foil" " " //Illuminate Sticker Capsule 2 "StickerKit_illuminate_god_of_fortune" "God of Fortune" "StickerKit_desc_illuminate_god_of_fortune" " " "StickerKit_illuminate_huaji" "Huaji" "StickerKit_desc_illuminate_huaji" " " "StickerKit_illuminate_nezha" "Nezha" "StickerKit_desc_illuminate_nezha" " " "StickerKit_illuminate_fury" "Rage" "StickerKit_desc_illuminate_fury" " " "StickerKit_illuminate_panda" "Non-Veg" "StickerKit_desc_illuminate_panda" " " "StickerKit_illuminate_longevity" "Longevity" "StickerKit_desc_illuminate_longevity" " " "StickerKit_illuminate_pixiu" "Pixiu" "StickerKit_desc_illuminate_pixiu" " " "StickerKit_illuminate_red_koi" "Twin Koi" "StickerKit_desc_illuminate_red_koi" " " "StickerKit_illuminate_shaolin_1" "Shaolin" "StickerKit_desc_illuminate_shaolin_1" " " "StickerKit_illuminate_swallow_1" "Green Swallow" "StickerKit_desc_illuminate_swallow_1" " " "StickerKit_illuminate_swallow_2" "Blue Swallow" "StickerKit_desc_illuminate_swallow_2" " " "StickerKit_illuminate_zombie" "Zombie Hop" "StickerKit_desc_illuminate_zombie" " " "StickerKit_illuminate_red_koi_holo" "Twin Koi (Holo)" "StickerKit_desc_illuminate_red_koi_holo" " " "StickerKit_illuminate_longevity_foil" "Longevity (Foil)" "StickerKit_desc_illuminate_longevity_foil" " " "StickerKit_illuminate_pixiu_foil" "Pixiu (Foil)" "StickerKit_desc_illuminate_pixiu_foil" " " //Community 2018 Sticker Capsule "StickerKit_comm2018_01_bullet_rain" "Bullet Rain" "StickerKit_desc_comm2018_01_bullet_rain" " " "StickerKit_comm2018_01_camper" "Camper" "StickerKit_desc_comm2018_01_camper" " " "StickerKit_comm2018_01_dessert_eagle" "Dessert Eagle" "StickerKit_desc_comm2018_01_dessert_eagle" " " "StickerKit_comm2018_01_devouring_flame" "Devouring Flame" "StickerKit_desc_comm2018_01_devouring_flame" " " "StickerKit_comm2018_01_entry_fragger" "Entry Fragger" "StickerKit_desc_comm2018_01_entry_fragger" " " "StickerKit_comm2018_01_friendly_fire" "Friendly Fire" "StickerKit_desc_comm2018_01_friendly_fire" " " "StickerKit_comm2018_01_retake_expert" "Retake Expert" "StickerKit_desc_comm2018_01_retake_expert" " " "StickerKit_comm2018_01_small_arms" "Small Arms" "StickerKit_desc_comm2018_01_small_arms" " " "StickerKit_comm2018_01_devouring_flame_holo" "Devouring Flame (Holo)" "StickerKit_desc_comm2018_01_devouring_flame_holo" " " "StickerKit_comm2018_01_friendly_fire_holo" "Friendly Fire (Holo)" "StickerKit_desc_comm2018_01_friendly_fire_holo" " " "StickerKit_comm2018_01_retake_expert_holo" "Retake Expert (Holo)" "StickerKit_desc_comm2018_01_retake_expert_holo" " " "StickerKit_comm2018_01_small_arms_holo" "Small Arms (Holo)" "StickerKit_desc_comm2018_01_small_arms_holo" " " "StickerKit_comm2018_01_bullet_rain_normal" "Bullet Rain (Foil)" "StickerKit_desc_comm2018_01_bullet_rain_normal" " " "StickerKit_comm2018_01_camper_normal" "Camper (Foil)" "StickerKit_desc_comm2018_01_camper_normal" " " //Skill Group Sticker Capsule "StickerKit_skillgroup_silver" "Prata" "StickerKit_skillgroup_gold_nova" "Ouro" "StickerKit_skillgroup_master_guardian" "Guardião Mestre" "StickerKit_skillgroup_mge" "Guardião Mestre de Elite" "StickerKit_skillgroup_dmg" "Guardião Mestre Exímio" "StickerKit_skillgroup_legendary_eagle" "Águia Lendária" "StickerKit_skillgroup_lem" "Águia Lendária Mestre" "StickerKit_skillgroup_smfc" "Mestre Supremo Primeira Classe" "StickerKit_skillgroup_global_elite" "A Elite Global" "StickerKit_skillgroup_gold_nova_holo" "Ouro (Holo)" "StickerKit_skillgroup_master_guardian_holo" "Guardião Mestre (Holo)" "StickerKit_skillgroup_mge_holo" "Guardião Mestre de Elite (Holo)" "StickerKit_skillgroup_dmg_holo" "Guardião Mestre Exímio (Holo)" "StickerKit_skillgroup_legendary_eagle_holo" "Águia Lendária (Holo)" "StickerKit_skillgroup_lem_holo" "Águia Lendária Mestre (Holo)" "StickerKit_skillgroup_smfc_holo" "Mestre Supremo Primeira Classe (Holo)" "StickerKit_skillgroup_silver_normal" "Prata (Foil)" "StickerKit_skillgroup_global_elite_normal" "A Elite Global (Foil)" //Feral Predators Sticker Capsule "StickerKit_feral_predators_baited_glossy" "Baited" "StickerKit_feral_predators_baited_holo" "Baited (Holo)" "StickerKit_feral_predators_bite_me_foil" "Bite Me (Foil)" "StickerKit_feral_predators_bite_me_glossy" "Bite Me" "StickerKit_feral_predators_cluck_glossy" "Cluck" "StickerKit_feral_predators_cluck_holo" "Cluck (Holo)" "StickerKit_feral_predators_first_blood_glossy" "First Blood" "StickerKit_feral_predators_first_blood_holo" "First Blood (Holo)" "StickerKit_feral_predators_free_hugs_glossy" "Free Hugs" "StickerKit_feral_predators_free_hugs_holo" "Free Hugs (Holo)" "StickerKit_feral_predators_lurker_foil" "Lurker (Foil)" "StickerKit_feral_predators_lurker_glossy" "Lurker" "StickerKit_feral_predators_one_sting_glossy" "One Sting" "StickerKit_feral_predators_one_sting_holo" "One Sting (Holo)" "StickerKit_feral_predators_scavenger_glossy" "Scavenger" "StickerKit_feral_predators_scavenger_holo" "Scavenger (Holo)" "StickerKit_feral_predators_toxic_foil" "Toxic (Foil)" "StickerKit_feral_predators_toxic_glossy" "Toxic" //Chicken Sticker Capsule "StickerKit_chicken_capsule_BigClucks_pack01" "Big Clucks" "StickerKit_chicken_capsule_BoneHead_pack01" "Bonehead" "StickerKit_chicken_capsule_BukAWP_pack01" "BukAWP" "StickerKit_chicken_capsule_DoubleDip_pack01" "Double Dip" "StickerKit_chicken_capsule_FowlPlay_pack01" "Fowl Play" "StickerKit_chicken_capsule_HeadsUp_pack01" "Heads Up" "StickerKit_chicken_capsule_HotWings_pack01" "Hot Wings" "StickerKit_chicken_capsule_NestEgg_pack01" "Nest Egg" "StickerKit_chicken_capsule_RoostyBoosty_pack01" "Roosty Boosty" "StickerKit_chicken_capsule_WhatWhat_pack01" "What What" "StickerKit_chicken_capsule_bonehead_holo" "Bonehead (Holo)" "StickerKit_chicken_capsule_doubledip_holo" "Double Dip (Holo)" "StickerKit_chicken_capsule_fowlplay_holo" "Fowl Play (Holo)" "StickerKit_chicken_capsule_hotwings_holo" "Hot Wings (Holo)" "StickerKit_chicken_capsule_nestegg_holo" "Nest Egg (Holo)" "StickerKit_chicken_capsule_bigclucks_foil" "Big Clucks (Foil)" "StickerKit_chicken_capsule_roostyboosty_foil" "Roosty Boosty (Foil)" //Shattered Web Sticker Capsule "StickerKit_shattered_web_counter_tech" "Counter-Tech" "StickerKit_shattered_web_gold_web" "Gold Web" "StickerKit_shattered_web_mastermind" "Mastermind" "StickerKit_shattered_web_shattered_web" "Shattered Web" "StickerKit_shattered_web_terrorist_tech_m9" "Terrorist-Tech" "StickerKit_shattered_web_web_stuck" "Web Stuck" "StickerKit_shattered_web_mastermind_holo" "Mastermind (Holo)" "StickerKit_shattered_web_web_stuck_holo" "Web Stuck (Holo)" "StickerKit_shattered_web_gold_web_normal" "Gold Web (Foil)" //CS20 Sticker Capsule "StickerKit_cs20_anniversary_pixel_holo" "CS20 Classic (Holo)" "StickerKit_desc_cs20_anniversary_pixel_holo" " " "StickerKit_cs20_2old_glossy" "Too Old for This" "StickerKit_desc_cs20_2old_glossy" " " "StickerKit_cs20_arctic_avenger" "Pixel Avenger" "StickerKit_desc_cs20_arctic_avenger" " " "StickerKit_cs20_aztec_beast" "Aztec" "StickerKit_desc_cs20_aztec_beast" " " "StickerKit_cs20_sas_boom" "Too Late" "StickerKit_desc_cs20_sas_boom" " " "StickerKit_cs20_c4_friend" "Friend Code" "StickerKit_desc_cs20_c4_friend" " " "StickerKit_cs20_clutchman_holo" "Clutchman (Holo)" "StickerKit_desc_cs20_clutchman_holo" " " "StickerKit_cs20_anniversary_foil" "All Hail the King (Foil)" "StickerKit_desc_cs20_anniversary_foil" " " "StickerKit_cs20_door_stuck_foil" "Door Stuck (Foil)" "StickerKit_desc_cs20_door_stuck_foil" " " "StickerKit_cs20_dragon_lore_foil" "Dragon Lore (Foil)" "StickerKit_desc_cs20_dragon_lore_foil" " " "StickerKit_cs20_dz_guinea_pig_holo" "Guinea Pig (Holo)" "StickerKit_desc_cs20_dz_guinea_pig_holo" " " "StickerKit_cs20_andre_sas" "Obey SAS" "StickerKit_desc_cs20_andre_sas" " " "StickerKit_cs20_fire_in_the_hole_holo" "Fire in the Hole (Holo)" "StickerKit_desc_cs20_fire_in_the_hole_holo" " " "StickerKit_cs20_nuke_beast" "Nuke Beast" "StickerKit_desc_cs20_nuke_beast" " " "StickerKit_cs20_map_office" "Mondays" "StickerKit_desc_cs20_map_office" " " "StickerKit_cs20_boost_holo" "Boost (Holo)" "StickerKit_desc_cs20_boost_holo" " " "StickerKit_cs20_rush_holo" "Rush 4x20 (Holo)" "StickerKit_desc_cs20_rush_holo" " " "StickerKit_cs20_pixel_separatist" "Separate Pixels" "StickerKit_desc_cs20_pixel_separatist" " " "StickerKit_cs20_surf" "Surf's Up" "StickerKit_desc_cs20_surf" " " "StickerKit_cs20_tarot_temperance" "Temperance" "StickerKit_desc_cs20_tarot_temperance" " " //Halo Sticker Capsule "StickerKit_halo_assassin" "Assassin" "StickerKit_halo_chief" "Chief" "StickerKit_halo_dirtymoney" "Dirty Money" "StickerKit_halo_extermination" "Extermination" "StickerKit_halo_incineration" "Incineration" "StickerKit_halo_killjoy" "Killjoy" "StickerKit_halo_legendary" "Legendary" "StickerKit_halo_misterchief" "Mister Chief" "StickerKit_halo_noble" "Noble" "StickerKit_halo_spartan" "Spartan" "StickerKit_halo_assassin_holo" "Assassin (Holo)" "StickerKit_halo_chief_holo" "Chief (Holo)" "StickerKit_halo_incineration_holo" "Incineration (Holo)" "StickerKit_halo_killjoy_holo" "Killjoy (Holo)" "StickerKit_halo_noble_holo" "Noble (Holo)" "StickerKit_halo_chief_foil" "Chief (Foil)" "StickerKit_halo_legendary_foil" "Legendary (Foil)" //Warhammer Sticker Capsule "StickerKit_warhammer_adepta_sororitas_paper" "Adepta Sororitas" "StickerKit_warhammer_aeldari_paper" "Aeldari Avatar" "StickerKit_warhammer_full_buy_paper" "Full Buy" "StickerKit_desc_warhammer_full_buy_paper" " " "StickerKit_warhammer_heresy_paper" "Heresy" "StickerKit_desc_warhammer_heresy_paper" " " "StickerKit_warhammer_necron_paper" "Necron" "StickerKit_warhammer_ork_waaagh_paper" "Ork Waaagh!" "StickerKit_warhammer_primaris_keychain_paper" "Primaris Keychain" "StickerKit_warhammer_repulsor_paper" "Repulsor" "StickerKit_warhammer_space_marine_paper" "Space Marine" "StickerKit_warhammer_tyranids_ravener_paper" "Tyranids Ravener" "StickerKit_warhammer_heresy_holo" "Heresy (Holo)" "StickerKit_warhammer_lord_of_skulls_holo" "Lord of Skulls (Holo)" "StickerKit_warhammer_space_marine_holo" "Space Marine (Holo)" "StickerKit_warhammer_tyranids_hive_tyrant_holo" "Tyranids Hive Tyrant (Holo)" "StickerKit_warhammer_bloodthirster_foil" "Bloodthirster (Foil)" "StickerKit_warhammer_chaos_marine_foil" "Chaos Marine (Foil)" "StickerKit_warhammer_emperor_foil" "Emperor (Foil)" //Recoil Sticker Capsule "StickerKit_recoil_ak47" "Hello AK-47" "StickerKit_desc_recoil_ak47" " " "StickerKit_recoil_ak47_gold" "Hello AK-47 (Gold)" "StickerKit_desc_recoil_ak47_gold" " " "StickerKit_recoil_aug" "Hello AUG" "StickerKit_desc_recoil_aug" " " "StickerKit_recoil_aug_gold" "Hello AUG (Gold)" "StickerKit_desc_recoil_aug_gold" " " "StickerKit_recoil_awp" "Hello AWP" "StickerKit_desc_recoil_awp" " " "StickerKit_recoil_awp_gold" "Hello AWP (Gold)" "StickerKit_desc_recoil_awp_gold" " " "StickerKit_recoil_bizon" "Hello PP-Bizon" "StickerKit_desc_recoil_bizon" " " "StickerKit_recoil_bizon_gold" "Hello PP-Bizon (Gold)" "StickerKit_desc_recoil_bizon_gold" " " "StickerKit_recoil_cz" "Hello CZ75-Auto" "StickerKit_desc_recoil_cz" " " "StickerKit_recoil_cz_gold" "Hello CZ75-Auto (Gold)" "StickerKit_desc_recoil_cz_gold" " " "StickerKit_recoil_famas" "Hello FAMAS" "StickerKit_desc_recoil_famas" " " "StickerKit_recoil_famas_gold" "Hello FAMAS (Gold)" "StickerKit_desc_recoil_famas_gold" " " "StickerKit_recoil_galil" "Hello Galil AR" "StickerKit_desc_recoil_galil" " " "StickerKit_recoil_galil_gold" "Hello Galil AR (Gold)" "StickerKit_desc_recoil_galil_gold" " " "StickerKit_recoil_m4a1" "Hello M4A1-S" "StickerKit_desc_recoil_m4a1" " " "StickerKit_recoil_m4a1_gold" "Hello M4A1-S (Gold)" "StickerKit_desc_recoil_m4a1_gold" " " "StickerKit_recoil_m4a4" "Hello M4A4" "StickerKit_desc_recoil_m4a4" " " "StickerKit_recoil_m4a4_gold" "Hello M4A4 (Gold)" "StickerKit_desc_recoil_m4a4_gold" " " "StickerKit_recoil_mac10" "Hello MAC-10" "StickerKit_desc_recoil_mac10" " " "StickerKit_recoil_mac10_gold" "Hello MAC-10 (Gold)" "StickerKit_desc_recoil_mac10_gold" " " "StickerKit_recoil_mp7" "Hello MP7" "StickerKit_desc_recoil_mp7" " " "StickerKit_recoil_mp7_gold" "Hello MP7 (Gold)" "StickerKit_desc_recoil_mp7_gold" " " "StickerKit_recoil_mp9" "Hello MP9" "StickerKit_desc_recoil_mp9" " " "StickerKit_recoil_mp9_gold" "Hello MP9 (Gold)" "StickerKit_desc_recoil_mp9_gold" " " "StickerKit_recoil_p90" "Hello P90" "StickerKit_desc_recoil_p90" " " "StickerKit_recoil_p90_gold" "Hello P90 (Gold)" "StickerKit_desc_recoil_p90_gold" " " "StickerKit_recoil_sg553" "Hello SG 553" "StickerKit_desc_recoil_sg553" " " "StickerKit_recoil_sg553_gold" "Hello SG 553 (Gold)" "StickerKit_desc_recoil_sg553_gold" " " "StickerKit_recoil_ump" "Hello UMP-45" "StickerKit_desc_recoil_ump" " " "StickerKit_recoil_ump_gold" "Hello UMP-45 (Gold)" "StickerKit_desc_recoil_ump_gold" " " "StickerKit_recoil_xm1014" "Hello XM1014" "StickerKit_desc_recoil_xm1014" " " "StickerKit_recoil_xm1014_gold" "Hello XM1014 (Gold)" "StickerKit_desc_recoil_xm1014_gold" " " //Broken Fang Sticker Capsule "StickerKit_broken_fang_ancient_beast" "Ancient Beast" "StickerKit_desc_broken_fang_ancient_beast" " " "StickerKit_broken_fang_ancient_beast_foil" "Ancient Beast (Foil)" "StickerKit_desc_broken_fang_ancient_beast_foil" " " "StickerKit_broken_fang_ancient_marauder" "Ancient Marauder" "StickerKit_desc_broken_fang_ancient_marauder" " " "StickerKit_broken_fang_ancient_protector" "Ancient Protector" "StickerKit_desc_broken_fang_ancient_protector" " " "StickerKit_broken_fang_badge_of_service" "Badge of Service" "StickerKit_desc_broken_fang_badge_of_service" " " "StickerKit_broken_fang_battle_scarred" "Battle Scarred" "StickerKit_desc_broken_fang_battle_scarred" " " "StickerKit_broken_fang_battle_scarred_holo" "Battle Scarred (Holo)" "StickerKit_desc_broken_fang_battle_scarred_holo" " " "StickerKit_broken_fang_broken_fang" "Broken Fang" "StickerKit_desc_broken_fang_broken_fang" " " "StickerKit_broken_fang_broken_fang_holo" "Broken Fang (Holo)" "StickerKit_desc_broken_fang_broken_fang_holo" " " "StickerKit_broken_fang_coiled_strike" "Coiled Strike" "StickerKit_desc_broken_fang_coiled_strike" " " "StickerKit_broken_fang_coiled_strike_holo" "Coiled Strike (Holo)" "StickerKit_desc_broken_fang_coiled_strike_holo" " " "StickerKit_broken_fang_enemy_spotted" "Enemy Spotted" "StickerKit_desc_broken_fang_enemy_spotted" " " "StickerKit_broken_fang_enemy_spotted_holo" "Enemy Spotted (Holo)" "StickerKit_desc_broken_fang_enemy_spotted_holo" " " "StickerKit_broken_fang_stalking_prey" "Stalking Prey" "StickerKit_desc_broken_fang_stalking_prey" " " "StickerKit_broken_fang_stone_scales" "Stone Scales" "StickerKit_desc_broken_fang_stone_scales" " " "StickerKit_broken_fang_stone_scales_foil" "Stone Scales (Foil)" "StickerKit_desc_broken_fang_stone_scales_foil" " " //Poorly Drawn Sticker Capsule "StickerKit_poorly_drawn_ava" "Poorly Drawn Ava" "StickerKit_poorly_drawn_balkan" "Poorly Drawn Balkan" "StickerKit_poorly_drawn_bloody_darryl" "Poorly Drawn Bloody Darryl" "StickerKit_poorly_drawn_chicken" "Poorly Drawn Chicken" "StickerKit_poorly_drawn_fbi" "Poorly Drawn FBI" "StickerKit_poorly_drawn_idf" "Poorly Drawn IDF" "StickerKit_poorly_drawn_leet_crew" "Poorly Drawn Leet Crew" "StickerKit_poorly_drawn_number_k" "Poorly Drawn Number K" "StickerKit_poorly_drawn_sas" "Poorly Drawn SAS" "StickerKit_poorly_drawn_terrorist" "Poorly Drawn Terrorist" "StickerKit_poorly_drawn_ava_holo" "Poorly Drawn Ava (Holo)" "StickerKit_poorly_drawn_balkan_holo" "Poorly Drawn Balkan (Holo)" "StickerKit_poorly_drawn_bloody_darryl_holo" "Poorly Drawn Bloody Darryl (Holo)" "StickerKit_poorly_drawn_chicken_holo" "Poorly Drawn Chicken (Holo)" "StickerKit_poorly_drawn_fbi_holo" "Poorly Drawn FBI (Holo)" "StickerKit_poorly_drawn_idf_holo" "Poorly Drawn IDF (Holo)" "StickerKit_poorly_drawn_leet_crew_holo" "Poorly Drawn Leet Crew (Holo)" "StickerKit_poorly_drawn_number_k_holo" "Poorly Drawn Number K (Holo)" "StickerKit_poorly_drawn_sas_holo" "Poorly Drawn SAS (Holo)" "StickerKit_poorly_drawn_terrorist_holo" "Poorly Drawn Terrorist (Holo)" // Riptide Surf Sticker Capsule "StickerKit_riptide_surfshop_gnar_01" "Orange Gnar" "StickerKit_riptide_surfshop_gnar_02" "Blue Gnar" "StickerKit_riptide_surfshop_gnar_03" "Green Gnar" "StickerKit_riptide_surfshop_gnar_04" "Purple Gnar" "StickerKit_riptide_surfshop_jaggyfish_01" "Yellow Jaggyfish" "StickerKit_riptide_surfshop_jaggyfish_02" "Pink Jaggyfish" "StickerKit_riptide_surfshop_jaggyfish_03" "Purple Jaggyfish" "StickerKit_riptide_surfshop_jaggyfish_04" "Black Jaggyfish" "StickerKit_riptide_surfshop_lethal_01" "Blue Lethal" "StickerKit_riptide_surfshop_lethal_02" "Green Lethal" "StickerKit_riptide_surfshop_lethal_03" "Fade Lethal" "StickerKit_riptide_surfshop_lethal_04" "Yellow Lethal" "StickerKit_riptide_surfshop_monster_ak_01" "Green Shark Shooter" "StickerKit_riptide_surfshop_monster_ak_02" "Black Shark Shooter" "StickerKit_riptide_surfshop_monster_ak_03" "Blue Shark Shooter" "StickerKit_riptide_surfshop_monster_ak_04" "Red Shark Shooter" "StickerKit_riptide_surfshop_monster_awp_01" "Green Cyclawps" "StickerKit_riptide_surfshop_monster_awp_02" "Red Cyclawps" "StickerKit_riptide_surfshop_monster_awp_03" "Purple Cyclawps" "StickerKit_riptide_surfshop_monster_awp_04" "Yellow Cyclawps" "StickerKit_riptide_surfshop_monster_bomb_01" "Purple Bombster" "StickerKit_riptide_surfshop_monster_bomb_02" "White Bombster" "StickerKit_riptide_surfshop_monster_bomb_03" "Green Bombster" "StickerKit_riptide_surfshop_monster_bomb_04" "Yellow Bombster" "StickerKit_riptide_surfshop_surf_octo_01" "Watermelon Tentaskull" "StickerKit_riptide_surfshop_surf_octo_02" "Blood Moon Tentaskull" "StickerKit_riptide_surfshop_surf_octo_03" "Sunset Ocean Tentaskull" "StickerKit_riptide_surfshop_surf_octo_04" "Toxic Tentaskull" "StickerKit_riptide_surfshop_swordfish_01" "Watermelon Stabbyfish" "StickerKit_riptide_surfshop_swordfish_02" "Miami Stabbyfish" "StickerKit_riptide_surfshop_swordfish_03" "After Hours Stabbyfish" "StickerKit_riptide_surfshop_swordfish_04" "Ocean Sunset Stabbyfish" "StickerKit_riptide_surfshop_wave_rider_01" "Miami Wave Rider" "StickerKit_riptide_surfshop_wave_rider_02" "Blood Moon Wave Rider" "StickerKit_riptide_surfshop_wave_rider_03" "Toxic Wave Rider" "StickerKit_riptide_surfshop_wave_rider_04" "Fools Gold Wave Rider" "StickerKit_riptide_surfshop_buttery_01" "Candy Buttery (Holo)" "StickerKit_riptide_surfshop_buttery_02" "Flame Buttery (Holo)" "StickerKit_riptide_surfshop_buttery_03" "Watermelon Buttery (Holo)" "StickerKit_riptide_surfshop_buttery_04" "Miami Buttery (Holo)" "StickerKit_riptide_surfshop_flick_01" "Opal Flick (Holo)" "StickerKit_riptide_surfshop_flick_02" "Ocean Sunset Flick (Holo)" "StickerKit_riptide_surfshop_flick_03" "Mercury Flick (Holo)" "StickerKit_riptide_surfshop_flick_04" "Miami Flick (Holo)" "StickerKit_riptide_surfshop_flow_01" "Watermelon Flow (Holo)" "StickerKit_riptide_surfshop_flow_02" "Toxic Flow (Holo)" "StickerKit_riptide_surfshop_flow_03" "Cotton Candy Flow (Holo)" "StickerKit_riptide_surfshop_flow_04" "Miami Flow (Holo)" "StickerKit_riptide_surfshop_skill_surf_01" "Miami Skill Surf (Holo)" "StickerKit_riptide_surfshop_skill_surf_02" "Ocean Sunset Skill Surf (Holo)" "StickerKit_riptide_surfshop_skill_surf_03" "Coral Skill Surf (Holo)" "StickerKit_riptide_surfshop_skill_surf_04" "Bubble Gum Skill Surf (Holo)" "StickerKit_riptide_surfshop_strafe_01" "Abalone Strafe (Holo)" "StickerKit_riptide_surfshop_strafe_02" "Watermelon Strafe (Holo)" "StickerKit_riptide_surfshop_strafe_03" "Mood Ring Strafe (Holo)" "StickerKit_riptide_surfshop_strafe_04" "Neon Opal Strafe (Holo)" "StickerKit_riptide_surfshop_tier6_01" "Flame Tier6 (Holo)" "StickerKit_riptide_surfshop_tier6_02" "Watermelon Tier6 (Holo)" "StickerKit_riptide_surfshop_tier6_03" "Miami Tier6 (Holo)" "StickerKit_riptide_surfshop_tier6_04" "Forge Tier6 (Holo)" "StickerKit_riptide_surfshop_surf_ava_01" "Sticker Bomb Surf Ava (Foil)" "StickerKit_riptide_surfshop_surf_ava_02" "Dragon Lore Surf Ava (Foil)" "StickerKit_riptide_surfshop_surf_ava_03" "Akihabara Accept Surf Ava (Foil)" "StickerKit_riptide_surfshop_surf_ava_04" "Dark Water Surf Ava (Foil)" "StickerKit_riptide_surfshop_surf_k_01" "Sticker Bomb Surf K (Foil)" "StickerKit_riptide_surfshop_surf_k_02" "Hypnotic Surf K (Foil)" "StickerKit_riptide_surfshop_surf_k_03" "Fire Serpent Surf K (Foil)" "StickerKit_riptide_surfshop_surf_k_04" "Blaze Surf K (Foil)" "StickerKit_riptide_surfshop_poisonfrog_01" "Ultraviolet Poison Frog (Foil)" "StickerKit_riptide_surfshop_poisonfrog_02" "Lore Poison Frog (Foil)" "StickerKit_riptide_surfshop_poisonfrog_03" "Crimson Web Poison Frog (Foil)" "StickerKit_riptide_surfshop_poisonfrog_04" "Doppler Poison Frog (Foil)" //2021 Community Sticker Capsule "StickerKit_community2021_clutch_or_kick_glossy" "Clutch Or Kick" "StickerKit_community2021_dr_dazzles_paper" "Dr. Dazzles" "StickerKit_community2021_ez_glossy" "EZ" "StickerKit_community2021_fast_banana_paper" "Fast Banana" "StickerKit_community2021_hard_carry_paper" "Hard Carry" "StickerKit_community2021_kitted_out_paper" "Kitted Out" "StickerKit_community2021_nademan_paper" "Nademan" "StickerKit_community2021_no_time_paper" "No Time" "StickerKit_community2021_retro_leet_paper" "Retro Leet" "StickerKit_community2021_speedy_glossy" "Speedy T" "StickerKit_community2021_this_is_fine_ct_paper" "This Is Fine (CT)" "StickerKit_community2021_war_paper" "War" "StickerKit_community2021_cyber_romanov_holo" "Cyber Romanov (Holo)" "StickerKit_community2021_eye_contact_holo" "Eye Contact (Holo)" "StickerKit_community2021_handle_with_care_holo" "Handle With Care (Holo)" "StickerKit_community2021_i_see_you_holo" "I See You (Holo)" "StickerKit_community2021_nice_clutch_holo" "Nice Clutch (Holo)" "StickerKit_community2021_runtime_holo" "Runtime (Holo)" "StickerKit_community2021_ace_devil_foil" "Ace Devil (Foil)" "StickerKit_community2021_bullet_hell_foil" "Bullet Hell (Foil)" "StickerKit_community2021_purrurists_foil" "Purrurists (Foil)" //Battlefield 2042 Sticker Capsule "StickerKit_bf2042_bf_portal_paper" "Battlefield Portal" "StickerKit_bf2042_bf2042_paper" "BF 2042" "StickerKit_bf2042_comehereboy_paper" "Come Here Boy" "StickerKit_bf2042_fortytwo_paper" "Forty Two" "StickerKit_bf2042_knives_out_paper" "Knives Out" "StickerKit_bf2042_mrchompy_paper" "Mr. Chompy" "StickerKit_bf2042_nopats_paper" "No Pats" "StickerKit_bf2042_pac_ai_paper" "PAC AI" "StickerKit_bf2042_ptfo_paper" "PTFO" "StickerKit_bf2042_ready_for_battle_paper" "Ready For Battle" "StickerKit_bf2042_nopats_holo" "No Pats (Holo)" "StickerKit_bf2042_ptfo_holo" "PTFO (Holo)" "StickerKit_bf2042_ready_for_battle_holo" "Ready For Battle (Holo)" "StickerKit_bf2042_wingsuit_holo" "Wingsuit (Holo)" "StickerKit_bf2042_mrchompy_foil" "Mr. Chompy (Foil)" "StickerKit_bf2042_pac_ai_foil" "PAC AI (Foil)" "StickerKit_bf2042_tornado_chaos_foil" "Tornado Chaos (Foil)" //Operation Riptide Sticker Capsule "StickerKit_op_riptide_bandana_paper" "Seeing Red" "StickerKit_op_riptide_goggles_paper" "Dead Eye" "StickerKit_op_riptide_great_wave_paper" "Great Wave" "StickerKit_op_riptide_gutted_paper" "Gutted" "StickerKit_op_riptide_kill_count_paper" "Kill Count" "StickerKit_op_riptide_operation_riptide_paper" "Operation Riptide" "StickerKit_op_riptide_rising_tide_paper" "Liquid Fire" "StickerKit_op_riptide_sea_swallow_paper" "Chicken of the Sky" "StickerKit_op_riptide_goggles_holo" "Dead Eye (Holo)" "StickerKit_op_riptide_great_wave_holo" "Great Wave (Holo)" "StickerKit_op_riptide_kill_count_holo" "Kill Count (Holo)" "StickerKit_op_riptide_rising_tide_holo" "Liquid Fire (Holo)" "StickerKit_op_riptide_bandana_foil" "Seeing Red (Foil)" "StickerKit_op_riptide_great_wave_foil" "Great Wave (Foil)" //Spring 2022 Community Sticker Capsule "StickerKit_spring2022_b_hop_paper" "B Hop" "StickerKit_spring2022_flick_shot_paper" "Flick Shotter" "StickerKit_spring2022_get_clucked_paper" "Get Clucked" "StickerKit_spring2022_im_lit_paper" "I'm Lit" "StickerKit_spring2022_mischief_t_paper" "Little Mischief" "StickerKit_spring2022_my_game_is_paper" "Hi, My Game Is" "StickerKit_spring2022_run_ct_run_paper" "Run CT, Run" "StickerKit_spring2022_smoke_criminal_paper" "Smoke Criminal" "StickerKit_spring2022_squeaky_door_paper" "Squeaky Door" "StickerKit_spring2022_teamwork_paper" "Rat Pack" "StickerKit_spring2022_this_is_fine_t_paper" "This Is Fine (T)" "StickerKit_spring2022_wallbang_paper" "Wallbang" "StickerKit_spring2022_flashblack_holo" "Flashblack (Holo)" "StickerKit_spring2022_infinite_diamond_holo" "Infinite Diamond (Holo)" "StickerKit_spring2022_phx_balaclava_holo" "Phoenix Balaclava Co. (Holo)" "StickerKit_spring2022_sneaky_dept_holo" "Sneaky Beaky Dept. (Holo)" "StickerKit_spring2022_t_rush_holo" "T Rush (Holo)" "StickerKit_spring2022_v_for_victory_holo" "V For Victory (Holo)" "StickerKit_spring2022_face_me_foil" "Face Me (Foil)" "StickerKit_spring2022_inferno_diorama_foil" "Inferno Diorama (Foil)" "StickerKit_spring2022_real_mvp_foil" "The Real MVP (Foil)" "StickerKit_spring2022_rock_paper_scissors_foil" "Rock, Paper, Scissors (Foil)" //CSGO10 Sticker Capsule "StickerKit_csgo10_arms_race_paper" "Corrida às Armas" "StickerKit_csgo10_b_day_paper" "B-Day" "StickerKit_csgo10_baby_cerberus_paper" "Baby Cerberus" "StickerKit_csgo10_baby_fire_serpent_paper" "Baby Fire Serpent" "StickerKit_csgo10_baby_lore_paper" "Baby Lore" "StickerKit_csgo10_baby_medusa_paper" "Baby Medusa" "StickerKit_csgo10_beaky_decade_paper" "Beaky Decade" "StickerKit_csgo10_booth_paper" "Booth" "StickerKit_csgo10_call_your_flashes_paper" "Call Your Flashes" "StickerKit_csgo10_chicken_whisperer_paper" "Chicken Whisperer" "StickerKit_csgo10_clicking_heads_paper" "Clicking Heads" "StickerKit_csgo10_co_co_cs_paper" "Co Co Co" "StickerKit_csgo10_cs_on_the_go_paper" "C-S On The Go" "StickerKit_csgo10_cursed_penmanship_paper" "Cursed Penmanship" "StickerKit_csgo10_dragon_tale_paper" "Dragon Tale" "StickerKit_csgo10_dragons_keep_paper" "Dragon's Keep" "StickerKit_csgo10_dreams_and_mimics_paper" "Dreams And Mimics" "StickerKit_csgo10_endless_cycle_paper" "Endless Cycle" "StickerKit_csgo10_exo_jumper_paper" "Exo Jumper" "StickerKit_csgo10_free_range_paper" "Free Range" "StickerKit_csgo10_glhf_paper" "Good Sports" "StickerKit_csgo10_go_paper" "GO" "StickerKit_csgo10_good_versus_evil_paper" "Good Versus Evil" "StickerKit_csgo10_green_problem_paper" "Green's Problem" "StickerKit_csgo10_laser_beam_paper" "Laser Beam" "StickerKit_csgo10_monster_paper" "Monster" "StickerKit_csgo10_noble_steed_paper" "Noble Steed" "StickerKit_csgo10_not_for_resale_paper" "Not For Resale" "StickerKit_csgo10_roshambo_paper" "Choose Wisely" "StickerKit_csgo10_rush_b_csgo10_paper" "Shifty Tactics" "StickerKit_csgo10_rush_more_paper" "Rush More" "StickerKit_csgo10_save_me_paper" "Save Me" "StickerKit_csgo10_select_agent_paper" "Agent Select" "StickerKit_csgo10_this_is_fine_h_paper" "This Is Fine (H)" "StickerKit_csgo10_tv_on_mirage_paper" "TV On Mirage" "StickerKit_csgo10_zeused_paper" "Zeused" "StickerKit_csgo10_ace_clutch_co_holo" "Ace Clutch Co. (Holo)" "StickerKit_csgo10_blue_gem_glitter" "Blue Gem (Glitter)" "StickerKit_csgo10_boom_glitter" "Go Boom (Glitter)" "StickerKit_csgo10_cbbl_holo" "Cbbl (Holo)" "StickerKit_csgo10_conspiracy_club_holo" "Conspiracy Club (Holo)" "StickerKit_csgo10_defuse_it_holo" "Defuse It (Holo)" "StickerKit_csgo10_get_smoked_holo" "Get Smoked (Holo)" "StickerKit_csgo10_kawaii_ct_holo" "Kawaii CT (Holo)" "StickerKit_csgo10_kawaii_t_holo" "Kawaii T (Holo)" "StickerKit_csgo10_baby_howl_paper" "Baby Howl" "StickerKit_csgo10_pain_train_holo" "Pain Train (Holo)" "StickerKit_csgo10_press_start_paper" "Press Start" "StickerKit_csgo10_train_heart_holo" "Leaving The Station (Holo)" "StickerKit_csgo10_vertigos_hero_holo" "Vertigo's Hero (Holo)" "StickerKit_csgo10_zeusception_holo" "Zeusception (Holo)" "StickerKit_csgo10_dust_fa_foil" "Dust FA (Foil)" "StickerKit_csgo10_in_the_fire_foil" "In The Fire (Foil)" "StickerKit_csgo10_jojo_csgo_foil" "Approaching Site (Foil)" "StickerKit_csgo10_overpass_b_foil" "Overpass Diorama (Foil)" "StickerKit_csgo10_pure_malt_foil" "Pure Malt (Foil)" "StickerKit_csgo10_showdown_foil" "Showdown (Foil)" "StickerKit_csgo10_ten_years_foil" "Ten Years (Foil)" "StickerKit_csgo10_wildfire_genie_foil" "Romanov's Fire (Foil)" "StickerKit_csgo10_freeze_lenticular" "Freeze (Lenticular)" "StickerKit_csgo10_gotv_lenticular" "Global TV (Lenticular)" "StickerKit_csgo10_magic_rush_ball_lenticular" "Magic Rush Ball (Lenticular)" "StickerKit_csgo10_music_kits_lenticular" "DJ Safecracker (Lenticular)" "StickerKit_csgo10_skin_lover_lenticular" "Skin Lover (Lenticular)" "StickerKit_csgo10_tv_installation_lenticular" "TV Installation (Lenticular)" "PatchKit_patch_banana" "Crazy Banana" "PatchKit_desc_patch_banana" "Para quê fotografar uma banana para se ter uma noção da escala, quando se pode usar um agente?" "PatchKit_patch_boss" "The Boss" "PatchKit_desc_patch_boss" "Pesado é o fardo do agente que leva a coroa." "PatchKit_patch_chickenlover" "Chicken Lover" "PatchKit_desc_patch_chickenlover" "Obrigado por lhes poupares a vida." "PatchKit_patch_clutch" "Welcome to the Clutch" "PatchKit_desc_patch_clutch" "4 vítimas por ronda são a norma para o agente que tem este emblema." "PatchKit_patch_dragon" "Dragon" "PatchKit_desc_patch_dragon" "Este emblema tem a imagem de um dragão com uma icónica AK-47 de cada lado." "PatchKit_patch_easypeasy" "Easy Peasy" "PatchKit_desc_patch_easypeasy" "Sabe-se lá como, este emblema foi aprovado nos testes de qualidade com a palavra \"SQEEZY\" mal escrita." "PatchKit_patch_fury" "Rage" "PatchKit_desc_patch_fury" "Um emblema que representa raiva, ira ou fúria." "PatchKit_patch_howl" "Howl" "PatchKit_desc_patch_howl" "Este emblema vale o seu peso em ouro, vermelho e laranja." "PatchKit_patch_koi" "Koi" "PatchKit_desc_patch_koi" "Este emblema representa dois peixes Koi por cima de um remoinho de água azul." "PatchKit_patch_longevity" "Longevity" "PatchKit_desc_patch_longevity" "Este emblema vermelho e branco é uma reprodução mais artística do logótipo do CS:GO." "PatchKit_patch_vigilance" "Vigilance" "PatchKit_desc_patch_vigilance" "Um emblema para o vigilante; um camarada que está sempre atento." "PatchKit_patch_bloodhound" "Bloodhound" "PatchKit_desc_patch_bloodhound" "Este emblema contém o símbolo da Operação Bloodhound, que foi lançada no dia 26 de maio de 2015." "PatchKit_patch_bravo" "Bravo" "PatchKit_desc_patch_bravo" "Este emblema contém o símbolo da Operação Bravo, que foi lançada no dia 19 de setembro de 2013." "PatchKit_patch_breakout" "Breakout" "PatchKit_desc_patch_breakout" "Este emblema contém o símbolo da Operação Breakout, que foi lançada no dia 1 de julho de 2014." "PatchKit_patch_dangerzone" "Danger Zone" "PatchKit_desc_patch_dangerzone" "Este emblema contém o símbolo do modo Zona de Perigo, que foi lançado no dia 6 de dezembro de 2018." "PatchKit_patch_hydra" "Hydra" "PatchKit_desc_patch_hydra" "Este emblema contém o símbolo da Operação Hydra, que foi lançada no dia 23 de maio de 2017." "PatchKit_patch_payback" "Payback" "PatchKit_desc_patch_payback" "Este emblema contém o símbolo da Operação Payback, que foi lançada no dia 25 de abril de 2013." "PatchKit_patch_phoenix" "Phoenix" "PatchKit_desc_patch_phoenix" "Este emblema contém o símbolo da Operação Phoenix, que foi lançada no dia 20 de fevereiro de 2014." "PatchKit_patch_shatteredweb" "Shattered Web" "PatchKit_desc_patch_shatteredweb" "Este emblema contém o símbolo da Operação Shattered Web, que foi lançada no dia 18 de novembro de 2019." "PatchKit_patch_vanguard" "Vanguard" "PatchKit_desc_patch_vanguard" "Este emblema contém o símbolo da Operação Vanguard, que foi lançada no dia 11 de novembro de 2014." "PatchKit_patch_wildfire" "Wildfire" "PatchKit_desc_patch_wildfire" "Este emblema contém o símbolo da Operação Wildfire, que foi lançada no dia 17 de fevereiro de 2016." "PatchKit_patch_silver" "Prata (Metal)" "PatchKit_desc_patch_silver" "Um emblema para aqueles ainda a dar os seus primeiros passos no caminho para a Elite Global." "PatchKit_patch_goldnova1" "Ouro I (Metal)" "PatchKit_patch_goldnova" "Ouro (Metal)" "PatchKit_desc_patch_goldnova1" "Já avançaste do grupo de Prata? Ainda tens muito que fazer." "PatchKit_patch_goldnova2" "Ouro II (Metal)" "PatchKit_desc_patch_goldnova2" "Grupo de Habilidade do CS:GO" "PatchKit_patch_goldnova3" "Ouro III (Metal)" "PatchKit_desc_patch_goldnova3" "Grupo de Habilidade do CS:GO" "PatchKit_patch_goldnovamaster" "Ouro Mestre (Metal)" "PatchKit_desc_patch_goldnovamaster" "E pensavas tu que avançar do grupo de Prata era difícil..." "PatchKit_patch_masterguardian1" "Guardião Mestre I (Metal)" "PatchKit_patch_masterguardian" "Guardião Mestre (Metal)" "PatchKit_desc_patch_masterguardian1" "Escapaste do grupo de Ouro? Excelente, estás a aprender." "PatchKit_patch_masterguardian2" "Guardião Mestre II (Metal)" "PatchKit_desc_patch_masterguardian2" "Grupo de Habilidade do CS:GO" "PatchKit_patch_masterguardianelite" "Guardião Mestre de Elite (Metal)" "PatchKit_desc_patch_masterguardianelite" "Este emblema de Guardião Mestre de Elite foi elaborado com uma minuciosidade exímia. O tecido prateado destaca-se entre o fundo azul-marinho." "PatchKit_patch_dmg1" "Guardião Mestre Exímio (Metal)" "PatchKit_patch_dmg" "Guardião Mestre Exímio ★ (Metal)" "PatchKit_desc_patch_dmg" "É necessário esforço, adaptabilidade e cooperação para alcançar o Grupo de Habilidade de Guardião Mestre Exímio. Continua assim." "PatchKit_patch_legendaryeagle" "Águia Lendária Mestre (Metal)" "PatchKit_desc_patch_legendaryeagle" "Este emblema da Águia Lendária inclui um par de asas douradas." "PatchKit_patch_legendaryeaglemaster1" "Águia Lendária Mestre (Metal)" "PatchKit_patch_legendaryeaglemaster" "Águia Lendária Mestre ★ (Metal)" "PatchKit_desc_patch_legendaryeaglemaster" "Estás quase no topo, mas aqueles que aguardam a tua chegada serão impiedosos." "PatchKit_patch_supreme" "Mestre Supremo Primeira Classe (Metal)" "PatchKit_desc_patch_supreme" "Este emblema Supremo contém um globo em forma de coração com detalhes vermelhos e azuis." "PatchKit_patch_globalelite1" "A Elite Global (Metal)" "PatchKit_patch_globalelite" "A Elite Global ★ (Metal)" "PatchKit_desc_patch_globalelite" "Parabéns, finalmente chegaste. Agora é que começa o verdadeiro desafio." //"PatchKit_patch_dmg2" "Metal Distinguished Master Guardian" //"PatchKit_desc_patch_dmg2" "CS:GO Rank" //"PatchKit_patch_legendaryeagle2" "Metal Legendary Eagle" //"PatchKit_desc_patch_legendaryeagle2" "CS:GO Rank" //"PatchKit_patch_legendaryeaglemaster2" "Metal Legendary Eagle Master" //"PatchKit_desc_patch_legendaryeaglemaster2" "CS:GO Rank" "PatchKit_patch_silver_demon" "Demónio de Prata (Metal)" "PatchKit_desc_patch_silver_demon" "O \"Inferno de Prata\" não é um sítio, é um estado de espírito. E podes sair dele sempre que quiseres." "PatchKit_patch_suprememaster" "Mestre Supremo (Metal)" "PatchKit_desc_patch_suprememaster" "Neste emblema de Mestre Supremo Primeira Classe pode ser visto um kit de desativação alado rodeado de seis estrelas." "PatchKit_patch_op11_abandon_hope" "Abandon Hope" "PatchKit_desc_patch_op11_abandon_hope" "Deixai toda a esperança, ó vós que entrais..." "PatchKit_patch_op11_anchor" "Anchors Aweigh" "PatchKit_desc_patch_op11_anchor" "Mantém-te estável num mar indomável..." "PatchKit_patch_op11_cruising" "Cruising Ray" "PatchKit_desc_patch_op11_cruising" "Plana sob as ondas..." "PatchKit_patch_op11_frog_skeleton" "Bayonet Frog" "PatchKit_desc_patch_op11_frog_skeleton" "Quem se agacha não coaxa..." "PatchKit_patch_op11_mad_sushi" "Mad Sushi" "PatchKit_desc_patch_op11_mad_sushi" "Faz o inimigo rolar!" "PatchKit_patch_op11_pink_squid" "Giant Squid" "PatchKit_desc_patch_op11_pink_squid" "Atrai a presa para as profundezas..." "PatchKit_patch_op11_piranha" "El Pirata" "PatchKit_desc_patch_op11_piranha" "Vai às dentadinhas, mas é um esforço de equipa..." "PatchKit_patch_op11_siren" "Death From Below" "PatchKit_desc_patch_op11_siren" "Cuidado aí em cima..." "PatchKit_patch_op11_skull_crossswords" "Dead Men" "PatchKit_desc_patch_op11_skull_crossswords" "O símbolo universal do perigo..." "PatchKit_patch_op11_sunset_wave" "Sunset Wave" "PatchKit_desc_patch_op11_sunset_wave" "Um novo dia no oceano..." "PatchKit_patch_op11_fish_go" "Aquatic Offensive" "PatchKit_desc_patch_op11_fish_go" "Pela bala morre o peixe." "PatchKit_patch_op11_cthulhu" "Elder God" "PatchKit_desc_patch_op11_cthulhu" "Aqueles que desarmam têm a aprovação de Cthulhu..." "PatchKit_patch_op11_meal_time" "Meal Time" "PatchKit_desc_patch_op11_meal_time" "Com fome de vitória..." "PatchKit_patch_hlalyx_alyx" "Alyx" "PatchKit_desc_patch_hlalyx_alyx" "Emblema comemorativo do Half-Life: Alyx" "PatchKit_patch_hlalyx_headcrab_green" "Sustenance!" "PatchKit_desc_patch_hlalyx_headcrab_green" "Emblema comemorativo do Half-Life: Alyx" "PatchKit_patch_hlalyx_vort" "Vortigaunt" "PatchKit_desc_patch_hlalyx_vort" "Emblema comemorativo do Half-Life: Alyx" "PatchKit_patch_hlalyx_headcrab_teal" "Headcrab Glyph" "PatchKit_desc_patch_hlalyx_headcrab_teal" "Emblema comemorativo do Half-Life: Alyx" "PatchKit_patch_hlalyx_lambda_copper" "Copper Lambda" "PatchKit_desc_patch_hlalyx_lambda_copper" "Emblema comemorativo do Half-Life: Alyx" "PatchKit_patch_hlalyx_hearts" "Health" "PatchKit_desc_patch_hlalyx_hearts" "Emblema comemorativo do Half-Life: Alyx" "PatchKit_patch_hlalyx_combine_front" "Combine Helmet" "PatchKit_desc_patch_hlalyx_combine_front" "Emblema comemorativo do Half-Life: Alyx" "PatchKit_patch_hlalyx_blackmesa" "Black Mesa" "PatchKit_desc_patch_hlalyx_blackmesa" "Emblema comemorativo do Half-Life: Alyx" "PatchKit_patch_hlalyx_cmb" "CMB" "PatchKit_desc_patch_hlalyx_cmb" "Emblema comemorativo do Half-Life: Alyx" "PatchKit_patch_hlalyx_lambda_orange" "Lambda" "PatchKit_desc_patch_hlalyx_lambda_orange" "Emblema comemorativo do Half-Life: Alyx" "PatchKit_patch_hlalyx_c17" "City 17" "PatchKit_desc_patch_hlalyx_c17" "Emblema comemorativo do Half-Life: Alyx" //Illuminate graffiti// "SprayKit_desc_illuminate1_cheongsam_1" " " "SprayKit_desc_illuminate1_cheongsam_2" " " "SprayKit_desc_illuminate1_chinese_dragon" " " "SprayKit_desc_illuminate1_fury" " " "SprayKit_desc_illuminate1_god_of_fortune" " " "SprayKit_desc_illuminate1_hotpot" " " "SprayKit_desc_illuminate1_koi_2" " " "SprayKit_desc_illuminate1_longevity" " " "SprayKit_desc_illuminate1_nezha" " " "SprayKit_desc_illuminate1_noodles" " " "SprayKit_desc_illuminate1_panda" " " "SprayKit_desc_illuminate1_pixiu" " " "SprayKit_desc_illuminate1_red_koi" " " "SprayKit_desc_illuminate1_rice" " " "SprayKit_desc_illuminate1_rice_pudding" " " "SprayKit_desc_illuminate1_shaolin_1" " " "SprayKit_desc_illuminate1_toytiger" " " "SprayKit_desc_illuminate1_zombie" " " //Default 2019 graffiti// "SprayKit_std2_1g" "1G" "SprayKit_std2_200iq" "200 IQ" "SprayKit_std2_applause" "Applause" "SprayKit_std2_beep" "BEEP" "SprayKit_std2_boom" "BOOM" "SprayKit_std2_brightstar" "Shining Star" "SprayKit_std2_brokenheart" "Broken Heart" "SprayKit_std2_bubble_denied" "Denied" "SprayKit_std2_bubble_question" "Question Mark" "SprayKit_std2_chef_kiss" "Chef Kiss" "SprayKit_std2_chick" "Little Bock" "SprayKit_std2_choke" "Choke" "SprayKit_std2_chunkychicken" "Bock Bock" "SprayKit_std2_dead_now" "Dead Now" "SprayKit_std2_fart" "Fart" "SprayKit_std2_goofy" "Goofy" "SprayKit_std2_grimace" "Grimace" "SprayKit_std2_happy_cat" "Happy Cat" "SprayKit_std2_hop" "Hop" "SprayKit_std2_kiss" "Kiss" "SprayKit_std2_lightbulb" "Lightbulb" "SprayKit_std2_little_crown" "Little Crown" "SprayKit_std2_little_ez" "Little EZ" "SprayKit_std2_littlebirds" "Dizzy" "SprayKit_std2_nt" "NT" "SprayKit_std2_okay" "Okay" "SprayKit_std2_omg" "OMG" "SprayKit_std2_oops" "Oops" "SprayKit_std2_puke" "Puke" "SprayKit_std2_rly" "Rly" "SprayKit_std2_silverbullet" "Silver Bullet" "SprayKit_std2_smarm" "Smarmy" "SprayKit_std2_smirk" "Smirk" "SprayKit_std2_smooch" "Smooch" "SprayKit_std2_thoughtfull" "Thoughtfull" "SprayKit_std2_uhoh" "Uh Oh" //END Default 2019 graffiti// //Default 2020 graffiti// "SprayKit_std3_ak47" "Recoil AK-47" "SprayKit_std3_aug" "Recoil AUG" "SprayKit_std3_awp" "Recoil AWP" "SprayKit_std3_bizon" "Recoil PP-Bizon" "SprayKit_desc_std3_bizon" " " "SprayKit_std3_cz" "Recoil CZ-75" "SprayKit_desc_std3_cz" " " "SprayKit_std3_famas" "Recoil FAMAS" "SprayKit_desc_std3_famas" " " "SprayKit_std3_galil" "Recoil Galil AR" "SprayKit_desc_std3_galil" " " "SprayKit_std3_m4a1" "Recoil M4A1-S" "SprayKit_desc_std3_m4a1" " " "SprayKit_std3_m4a4" "Recoil M4A4" "SprayKit_desc_std3_m4a4" " " "SprayKit_std3_mac10" "Recoil MAC-10" "SprayKit_desc_std3_mac10" " " "SprayKit_std3_mp7" "Recoil MP7" "SprayKit_desc_std3_mp7" " " "SprayKit_std3_mp9" "Recoil MP9" "SprayKit_desc_std3_mp9" " " "SprayKit_std3_p90" "Recoil P90" "SprayKit_desc_std3_p90" " " "SprayKit_std3_sg553" "Recoil SG 553" "SprayKit_std3_ump" "Recoil UMP-45" "SprayKit_std3_xm1014" "Recoil XM1014" //END Default 2020 graffiti// // TONE MODULES "CSGO_Missing_Music_Definition" "DEF AUSENTE" "CSGO_WeaponCase_Standard" "Caixa de Armas CS:GO" // Sprays "StickerKit_OldSchool" "Old School" "StickerKit_desc_OldSchool" " " "StickerKit_comm01_rekt" "Rekt" "StickerKit_desc_comm01_rekt" " " // Paint Kits "PaintKit_Default" "Visual Sem Nome" "PaintKit_Default_Tag" "-"// "PaintKit_so_yellow" "Certas partes individuais desta arma foram pintadas totalmente de amarelo.\n\nEsta esmagadora de ossos é totalmente devastadora" "PaintKit_so_yellow_Tag" "Bulldozer" "PaintKit_so_olive" "Certas partes individuais deste item foram pintadas totalmente a spray com cores esverdeadas." "PaintKit_so_olive_Tag" "Groundwater" "PaintKit_so_red" "Certas partes desta arma em particular foram pintadas individualmente de cores sólidas, resultando num tema preto e vermelho.\n\nFica bem em carros, ainda melhor em armas" "PaintKit_so_red_Tag" "Candy Apple" "PaintKit_so_purple" "Certas partes individuais deste item foram pintadas totalmente com um tema preto e roxo.\n\nDesign elegante com intenções brutais" "PaintKit_so_purple_Tag" "Ultraviolet" "PaintKit_so_night" "Certas partes individuais deste item foram pintadas com um tema noturno.\n\nÉ o sussurro do vento... é a dentada no teu pescoço" "PaintKit_so_night_Tag" "Night" "PaintKit_so_caramel" "Certas partes individuais deste item foram pintadas totalmente com um tema preto e amarelo-escuro." "PaintKit_so_caramel_Tag" "Caramel" "PaintKit_so_grassland" "Certas partes individuais deste item foram pintadas totalmente com o tema 'pradaria'." "PaintKit_so_grassland_Tag" "Grassland" "PaintKit_so_moss" "Certas partes individuais deste item foram pintadas a spray com cores sólidas e com o tema 'musgo'." "PaintKit_so_moss_Tag" "Blue Spruce" "PaintKit_so_sand" "Certas partes individuais deste item foram pintadas totalmente com o tema 'dunas de areia'.n\nAgora que o Turner morreu, temos uma nova prioridade: resgatar Alex Kincaide - Felix Riley, Comandante" "PaintKit_so_sand_Tag" "Sand Dune" "PaintKit_so_stormfront" "Certas partes individuais deste item foram pintadas a spray com cores sólidas e com o tema 'tempestade'.\n\nEstará à tua espera no monocarril" "PaintKit_so_stormfront_Tag" "Storm" "PaintKit_so_tornado" "Certas partes desta arma foram pintadas com cores sólidas, relembrando a aparência de um tornado.\n\nNão te deixes enganar pela sua simplicidade" "PaintKit_so_tornado_Tag" "Tornado" "PaintKit_so_whiteout" "Este item foi totalmente pintado de branco.\n\nPode parecer puro, mas as aparências iludem" "PaintKit_so_whiteout_Tag" "Whiteout" "PaintKit_so_jungle" "Certas partes individuais deste item foram pintadas totalmente com o tema 'selva'." "PaintKit_so_jungle_Tag" "Jungle" "PaintKit_so_space_marine" "Certas partes individuais deste item foram pintadas a spray com cores esverdeadas e acinzentadas." "PaintKit_so_space_marine_Tag" "Colony" "PaintKit_so_pmc" "Certas partes individuais deste item foram pintadas a spray com tons de azul-marinho, azul-escuro e amarelo-torrado.\n\nRona Sabri ainda não perdoou o Sebastien por ele não a ter escolhido para ir atrás do Turner" "PaintKit_so_pmc_Tag" "Contractor" "PaintKit_so_tangerine" "Certas partes individuais deste item foram pintadas totalmente com um tema preto e cor de laranja.\n\nA Rona é tão competente como ela pensa que é... ela só não é madura o suficiente para perceber que não deveria relembrar constantemente toda a gente disso - Felix Riley, Comandante" "PaintKit_so_tangerine_Tag" "Demolition" "PaintKit_so_orange_accents_Tag" "Nitro" "PaintKit_cu_broken_path_famas" "Este item foi personalizado com um decalque de rastos de luz coloridos." "PaintKit_cu_broken_path_famas_Tag" "Afterimage" "PaintKit_cu_bullet_rain_m4a1" "Esta arma em particular foi pintada com o tema de uma chuva de balas." "PaintKit_cu_bullet_rain_m4a1_Tag" "Bullet Rain" "PaintKit_cu_catskulls_p90" "Este item foi pintado totalmente com um tema psicadélico de caveiras de gato." "PaintKit_cu_catskulls_p90_Tag" "Death by Kitty" "PaintKit_CSGO_Doomkitty_Tag" "Doomkitty" "PaintKit_hy_ddpat" "Certas partes individuais deste item foram pintadas totalmente com um padrão 'Digital Disruptive Pattern' (DDPAT).\n\nQuando te aproximares suficientemente para reparares nos pixels já é tarde demais" "PaintKit_hy_ddpat_Tag" "Forest DDPAT" "PaintKit_hy_ddpat_urb_Tag" "Urban DDPAT" "PaintKit_hy_ddpat_jungle_Tag" "Jungle DDPAT" "PaintKit_hy_ddpat_orange_Tag" "Orange DDPAT" "PaintKit_hy_ddpat_pink_Tag" "Pink DDPAT" "PaintKit_hy_ddpat_desert_Tag" "Desert DDPAT" "PaintKit_hy_arctic" "Esta arma em particular foi pintada com um padrão hidrográfico de camuflagem branco.\n\nA neve é fria; a morte, ainda mais" "PaintKit_hy_arctic_Tag" "Arctic Camo" "Paintkit_hy_arctic_contrast_Tag" "Polar Camo" "Paintkit_hy_arctic_glacier_Tag" "Arctic Glacier Camo" "PaintKit_hy_dive" "Esta arma em particular foi pintada com um padrão de camuflagem branco.\n\nAtualmente vivemos num mundo de intriga... mas por vezes, a camuflagem é feita para ser vista - Booth, Traficante de Armas" "PaintKit_hy_dive_Tag" "Dive Camo" "PaintKit_hy_ocean_Tag" "Bright Water" "PaintKit_hy_forest" "Este item foi pintado com um padrão de camuflagem.\n\nA floresta pode ser um lugar perigoso... nunca andes sozinho" "PaintKit_hy_forest_Tag" "Wood Camo" "PaintKit_hy_forest_winter_Tag" "Winter Forest" "PaintKit_hy_forest_boreal_Tag" "Boreal Forest" "PaintKit_hy_forest_night_Tag" "Forest Night" "PaintKit_hy_desert" "Este item foi pintado com um padrão de camuflagem do deserto." "PaintKit_hy_desert_Tag" "Desert Storm" "PaintKit_hy_tiger" "Esta arma em particular foi pintada com um padrão de riscas de tigre." "PaintKit_hy_tiger_Tag" "Bengal Tiger" "PaintKit_hy_copperhead" "Certas partes individuais deste item foram pintadas totalmente com um padrão de pele de cobra." "PaintKit_hy_copperhead_Tag" "Copperhead" "PaintKit_hy_skulls" "Este item foi pintado totalmente com o tema 'caveiras'.\n\nUma vala comum que se aconchega na palma das tuas mãos" "PaintKit_hy_skulls_Tag" "Skulls" "PaintKit_hy_webs" "Certas partes individuais deste item foram pintadas totalmente de vermelho e com um padrão de teias de aranha.\n\nTem cuidado por onde andas, nunca se sabe onde a teia está tecida" "PaintKit_hy_webs_Tag" "Crimson Web" "PaintKit_hy_splatter" "Esta arma em particular foi pintada com uma camada base azul-marinha e acabada com um padrão semitransparente de tinta." "PaintKit_hy_splatter_Tag" "Blue Streak" "PaintKit_hy_ak47lam" "Certas partes individuais deste item foram laminadas." "PaintKit_hy_ak47lam_Tag" "Red Laminate" "PaintKit_hy_ak47lam_bw_Tag" "Black Laminate" "PaintKit_hy_ak47lam_blue_Tag" "Blue Laminate" "PaintKit_hy_gelpen" "Certas partes individuais deste item foram decoradas com desenhos a caneta de gel." "PaintKit_hy_gelpen_Tag" "Gunsmoke" "PaintKit_hy_v_tiger" "Certas partes individuais deste item foram pintadas totalmente com o tema 'tigre da selva'." "PaintKit_hy_v_tiger_Tag" "Jungle Tiger" "PaintKit_hy_redtiger_Tag" "Blood Tiger" "PaintKit_hy_zombie" "Esta arma em particular foi pintada com uma camada base verde e acabada com um padrão zombie." "PaintKit_hy_zombie_Tag" "Virus" "PaintKit_hy_granite" "Este item foi pintado com um tema marmorizado." "PaintKit_hy_granite_Tag" "Granite Marbleized" "PaintKit_hy_blizzard_Tag" "Blizzard Marbleized" "PaintKit_hy_sediment_Tag" "Mudder" "PaintKit_hy_reef_rock_Tag" "Cyanospatter" "PaintKit_sp_spray" "Este item foi pintado a spray livremente com linhas curtas e espessas em cores contrastantes.\n\nPerfeita para o insurgente atarefado" "PaintKit_sp_spray_Tag" "Contrast Spray" "PaintKit_sp_spray_sage_Tag" "Sage Spray" "PaintKit_sp_spray_jungle_Tag" "Jungle Spray" "PaintKit_sp_spray_sand_Tag" "Sand Spray" "PaintKit_sp_spray_waves_Tag" "Wave Spray" "Paintkit_sp_spray_army_Tag" "Army Recon" "PaintKit_sp_tape_dots" "Este item foi pintado a spray, usando fita adesiva e metal perfurado como stencils." "PaintKit_sp_tape_dots_Tag" "Dry Season" "PaintKit_sp_tape_dots_urban_Tag" "Urban Perforated" "PaintKit_sp_tape_dots_waves_Tag" "Waves Perforated" "PaintKit_sp_leaves" "Este item foi pintado a spray com o tema 'folhas da floresta'." "PaintKit_sp_leaves_Tag" "Forest Leaves" "PaintKit_sp_leaves_grassland_Tag" "Grassland Leaves" "PaintKit_sp_short_tape" "Este item foi pintado a spray com pequenos pedaços de fita adesiva como stencils." "PaintKit_sp_short_tape_Tag" "Lichen Dashed" "PaintKit_sp_short_tape_jungle_Tag" "Jungle Dashed" "PaintKit_sp_short_tape_sand_Tag" "Sand Dashed" "PaintKit_sp_short_tape_urban_Tag" "Urban Dashed" "PaintKit_sp_tape" "Certas partes individuais deste item foram pintadas a spray.\n\nO verdadeiro poder demonstra-se com ação subtil" "PaintKit_sp_tape_Tag" "Bone Mask" "PaintKit_sp_tape_orange_Tag" "Orange Peel" "PaintKit_sp_tape_urban_Tag" "Urban Masked" "PaintKit_sp_mesh" "Certas partes individuais deste item foram pintadas a spray, usando redes e papelão como stencils.\n\nUm predador é um predador, seja qual for o meio" "PaintKit_sp_mesh_Tag" "Driftwood Mesh" "PaintKit_sp_mesh_tan_Tag" "Safari Mesh" "PaintKit_sp_mesh_arctic_contrast_Tag" "Polar Mesh" "PaintKit_sp_mesh_fire_Tag" "Condemned" "PaintKit_sp_mesh_glacier_Tag" "Glacier Mesh" "PaintKit_sp_mesh_sand_Tag" "Sand Mesh" "PaintKit_sp_snake" "Certas partes individuais deste item foram pintadas totalmente com um padrão de pele de cobra." "PaintKit_sp_snake_Tag" "Snake Camo" "PaintKit_an_silver" "Este item foi pintado com uma camada base de crómio e acabado com uma camada de tinta transparente prateada de efeito anodizado.\n\nHá beleza na simplicidade - Franz Kriegeld, estrategista da Phoenix" "PaintKit_an_silver_Tag" "Silver" "PaintKit_an_red" "Esta arma em particular foi pintada com um revestimento cromado e acabada com uma camada de tinta transparente encarnada de efeito anodizado.\n\nAutomática. Sistemática. Hidromática." "PaintKit_an_red_Tag" "Hot Rod" "PaintKit_an_gunmetal_Tag" "Anodized Gunmetal" "PaintKit_an_navy" "Este item foi pintado com uma camada base de crómio e acabado com uma camada de tinta transparente azul-marinha de efeito anodizado." "PaintKit_an_navy_Tag" "Anodized Navy" "PaintKit_am_urban" "Certas partes individuais deste item foram pintadas totalmente com um padrão urbano 'Digital Disruptive Pattern' (DDPAT)." "PaintKit_am_urban_Tag" "Metallic DDPAT" "PaintKit_am_tiger" "Este item foi revestido a ouro e decorado com um padrão de listras." "PaintKit_am_tiger_Tag" "Gold Tiger" "PaintKit_am_dragon_glock" "Este item foi pintado com um desenho de um dragão sobre uma camada base metalizada.\n\nNum conto de fadas, o cavaleiro mata sempre o dragão... mas isto é o mundo real - Valeria Jenner, Revolucionária" "PaintKit_am_dragon_glock_Tag" "Dragon Tattoo" "PaintKit_am_caustics" "Este item foi pintado com um padrão vermelho e branco sobre uma camada base metalizada." "PaintKit_am_caustics_Tag" "Caustics" "PaintKit_am_lightning_awp" "Este item foi pintado com um padrão de relâmpagos com tintas de efeitos anodizados sobre uma camada base metalizada.\n\nPor vezes não precisas de acertar duas vezes no mesmo sítio" "PaintKit_am_lightning_awp_Tag" "Lightning Strike" "PaintKit_am_ossify" "Este item foi pintado com um padrão verde abstrato sobre uma camada base metalizada." "PaintKit_am_ossify_Tag" "Ossified" "PaintKit_aa_flames" "Este item foi pintado com tintas transparentes sobre uma camada base de crómio." "PaintKit_aa_flames_Tag" "Blaze" "PaintKit_aa_splash_p250" "Este item foi pintado com tintas transparentes através de um stencil sobre uma camada base de crómio." "PaintKit_aa_splash_p250_Tag" "Splash" "PaintKit_aa_fade" "Esta arma em particular foi pintada com um aerógrafo com tintas transparentes que se misturam sobre um revestimento cromado.\n\nIsto não é só uma arma, é um bom assunto para uma conversa - Imogen, traficante de armas em formação" "PaintKit_aa_fade_Tag" "Fade" "PaintKit_aa_fade_metallic_Tag" "Amber Fade" "PaintKit_aa_fade_grassland_Tag" "Acid Fade" "PaintKit_aq_copper" "Certas partes individuais deste item foram banhadas a cobre." "PaintKit_aq_copper_Tag" "Copper" "PaintKit_aq_blued" "Este item foi oxidado.\n\nEsta beleza é o malbec do mundo das armas - Booth, Traficante de armas" "PaintKit_aq_blued_Tag" "Blue Steel" "PaintKit_aq_forced" "Este item tem uma camada de pátina, formada pelo contacto forçado com elementos como o limão e a mostarda.\n\nSe achas que está suja agora, espera até a veres sob luz UV" "PaintKit_aq_forced_Tag" "Stained" "PaintKit_aq_oiled" "A cor deste item foi afetada por um processo de endurecimento externo através da aplicação de carvão em temperaturas elevadas.\n\nUm bocadinho de cor nunca fez mal a ninguém" "PaintKit_aq_oiled_Tag" "Case Hardened" "PaintKit_sp_spitfire_famas_Tag" "Spitfire" "PaintKit_am_zebra" "Este item foi pintado com um padrão de listras de zebra com tintas de alumínio e cobre com várias refletividades, tendo sido depois tratado com uma camada de tinta vermelha.\n\nA Valeria não paga ao Javier para fazer perguntas... ela paga-lhe para arrancar respostas" "PaintKit_am_zebra_Tag" "Slaughter" "PaintKit_am_zebra_dark" "Este item foi pintado com um padrão de listras com tintas metalizadas de várias refletividades sobre uma camada base de crómio.\n\nA água dá vida, mas também pode tirá-la..." "PaintKit_am_zebra_dark_Tag" "Dark Water" "PaintKit_aa_vertigo" "Este item foi pintado com uma camada base cor de pérola e depois pintado com um padrão listrado preto em stencil.\n\nTu não estás com sono, estás a desmaiar por falta de sangue" "PaintKit_aa_vertigo_Tag" "Hypnotic" "PaintKit_cu_spring_nova" "Esta arma em particular foi pintada à mão com motivos florais e decorada com um acabamento brilhante." "PaintKit_cu_spring_nova_Tag" "Bloomstick" "PaintKit_sp_hazard_Tag" "Hazard" "PaintKit_aq_rust" "Embora o seu exterior pareça enferrujado, esta arma ainda está perfeitamente operacional." "PaintKit_aq_rust_Tag" "Rusty" "PaintKit_am_slither_p90" "Este item foi pintado com uma camada base de crómio e acabado com uma camada de tinta transparente vermelha de efeito anodizado. Foi depois gravado a laser um desenho de uma cobra." "PaintKit_am_slither_p90_Tag" "Cold Blooded" "PaintKit_am_carbon_fiber" "Este item foi pintado com um padrão de fibra de carbono sobre uma camada base de grafite.\n\nLá por ter carregado com a equipa toda, não quer dizer que não tenha sido um esforço de equipa - Rona Sabri, estrela em ascensão" "PaintKit_am_carbon_fiber_Tag" "Carbon Fiber" "PaintKit_am_scorpion_p2000" "Este item foi pintado com uma camada de tinta de efeito anodizado num padrão desvanecente e decorado com um desenho de um escorpião." "PaintKit_am_scorpion_p2000_Tag" "Scorpion" "PaintKit_hy_feathers_aug" "Este item foi decorado com um padrão decalcado de penas de aves de rapina.\n\nUma águia parece altiva até te arrancar os olhos" "PaintKit_hy_feathers_aug_Tag" "Wings" "Paintkit_sp_palm" "Este item foi pintado a spray usando recortes de papelão, rede fina e folhas de palmeira como stencils." "Paintkit_sp_palm_Tag" "Palm" "PaintKit_sp_palm_shadow_Tag" "Tropical Storm" "PaintKit_cu_walnut_nova" "A coronha desta arma tem uma cor acastanhada." "PaintKit_cu_walnut_nova_Tag" "Walnut" "PaintKit_aq_brass" "Esta arma em particular possui partes feitas de latão.\n\nNem tudo o que brilha é ouro" "PaintKit_aq_brass_Tag" "Brass" "PaintKit_hy_blam" "Certas partes deste item foram pintadas com um efeito de banda desenhada sobre uma camada base de tinta laranja." "PaintKit_hy_blam_Tag" "KABOOM!" "PaintKit_hy_blam_simple_Tag" "BOOM" "PaintKit_sp_dapple" "Este item foi pintado com um efeito chamuscado.\n\nA fénix não é um símbolo de destruição... é um símbolo de renascimento - Valeria Jenner, Revolucionária" "PaintKit_sp_dapple_Tag" "Scorched" "PaintKit_sp_splash_p250" "Este item foi pintado a spray e decorado com um efeito manchado." "PaintKit_sp_splash_p250_Tag" "Splash" "PaintKit_hy_hunter_modern" "Este item foi decorado com um padrão de camuflagem fotográfico." "PaintKit_hy_hunter_modern_Tag" "Modern Hunter" "PaintKit_hy_hunter_blaze_pink_Tag" "Splash Jam" "PaintKit_hy_hunter_blaze_orange_Tag" "Blaze Orange" "PaintKit_sp_nukestripe" "Este item foi pintado a spray e decorado com símbolos de aviso radioativos." "PaintKit_sp_nukestripe_brown_Tag" "Irradiated Alert" "PaintKit_sp_nukestripe_maroon_Tag" "Fallout Warning" "PaintKit_sp_nukestripe_orange_Tag" "Radiation Hazard" "PaintKit_sp_nukestripe_green_Tag" "Nuclear Threat" "PaintKit_sp_zebracam" "Este item foi pintado a spray com um padrão de listras de zebra." "PaintKit_sp_zebracam_Tag" "Predator" "PaintKit_sp_zebracam_bw_Tag" "Faded Zebra" "PaintKit_sp_zebracam_blue_Tag" "Azure Zebra" "PaintKit_CSGO_Camo" "Este item foi pintado com o padrão de camuflagem do CS Global Offensive." "PaintKit_CSGO_Camo_Tag" "GO Camo" "PaintKit_CSGO_Icosahedron" "Este item foi decorado com padrões geométricos." "PaintKit_CSGO_Icosahedron_Tag" "Memento" "PaintKit_cu_fireserpent_ak47_bravo" "Esta arma é uma lembrança do mapa 'Ruins' e foi decorada com um desenho de uma serpente de fogo.\n\nSe queres sobreviver nas ruas, aprende a cuspir fogo" "PaintKit_cu_fireserpent_ak47_bravo_Tag" "Fire Serpent" "PaintKit_cu_favela" "Esta arma em particular foi pintada com motivos florais." "PaintKit_cu_favela_Tag" "Corticera" "PaintKit_cu_dragon_p90_bravo" "Esta arma é uma lembrança do mapa 'Chinatown' e foi decorada com um desenho de um dragão.\n\nA tradição pode ser perigosa" "PaintKit_cu_dragon_p90_bravo_Tag" "Emerald Dragon" "PaintKit_hy_siege_bravo" "Esta arma é uma lembrança do mapa 'Siege' e foi pintada com um padrão de camuflagem.\n\nOlha-me nos olhos e diz-me que isto é uma arma padrão - Felix Riley, Oficial Comandante" "PaintKit_hy_siege_bravo_Tag" "Overgrowth" "PaintKit_am_scales_bravo" "Esta arma é uma lembrança do mapa 'Chinatown', revestida em película metálica e decorada com um padrão de escamas.\n\nUma arma intensa, em todos os sentidos da palavra" "PaintKit_am_scales_bravo_Tag" "Golden Koi" "PaintKit_sp_spray_waves_bravo" "Esta arma é uma lembrança do mapa 'Seaside', e foi pintada a spray livremente com linhas curtas e espessas em cores contrastantes.\n\nPerfeita para o insurgente atarefado" "PaintKit_aq_etched_mac10_bravo" "Esta arma é uma lembrança do mapa 'Gwalior' e possui partes de latão decoradas.\n\nQuebra dois mandamentos ao mesmo tempo" "PaintKit_aq_etched_mac10_bravo_Tag" "Graven" "PaintKit_hy_ocean_bravo" "Esta arma é uma lembrança do mapa 'Seaside' e foi decorada com um padrão de camuflagem azul.\n\nVivemos num mundo de intrigas... mas por vezes a camuflagem é para ser vista - Booth, Traficante de armas" "PaintKit_cu_season_elites_bravo" "Estas armas são uma lembrança do mapa 'Agency', são de um tom escurecido e os respetivos cabos são de um acabamento em madeira limba.\n\nOnde construção clássica e estética moderna se juntam" "PaintKit_cu_season_elites_bravo_Tag" "Black Limba" "PaintKit_hy_seaside_bravo" "Esta arma é uma lembrança do mapa 'Seaside' e foi decorada com desenhos de ondas e nuvens.\n\nVem aí tempestade" "PaintKit_hy_seaside_bravo_Tag" "Tempest" "PaintKit_hy_crumple_bravo" "Esta arma é uma lembrança do mapa 'Agency' e foi decorada com um padrão poligonal.\n\nOs meus homens são profissionais, eles vão acabar o serviço de maneira perfeita... - Elliott Kingsman, Criminoso Profissional" "PaintKit_hy_crumple_dark_bravo_Tag" "Facets" "PaintKit_hy_crumple_bravo_Tag" "Shattered" "PaintKit_sp_spitfire_famas_bravo" "Esta arma é uma lembrança do mapa 'Cache' e foi decorada com um desenho de uma boca de um tubarão, ao estilo da arte de aviões de guerra.\n\nO Jester morreu" "PaintKit_hy_tile_bravo" "Esta arma é uma lembrança do mapa 'Ali' e foi decorada com um padrão de mosaico.\n\nA paciência é uma virtude" "PaintKit_hy_bluepolygon_bravo_Tag" "Demeter" "PaintKit_hy_ali_tile_bravo_Tag" "Mosaico" "PaintKit_an_emerald_bravo" "Esta arma é uma lembrança do mapa 'Chinatown', foi pintada com uma camada base cromada e acabada com uma camada de tinta transparente verde-esmeralda de efeito anodizado.\n\nEntão é isto no que o grande Sebastien Hennequet se tornou? Numa velha rezingona? O que é que te aconteceu... - O Professor e o Iconoclasta, 2ª Parte" "PaintKit_an_emerald_bravo_Tag" "Emerald" "PaintKit_an_navy_bravo" "Esta arma é uma lembrança do mapa 'Ali', foi pintada com uma camada base de crómio e acabada com uma camada de tinta transparente azul-marinha de efeito anodizado.\n\nEu já perdi um dos meus homens à conta das mentiras da Valeria... não tenciono perder mais ninguém - Felix Riley, Comandante" "PaintKit_sp_hazard_bravo" "Esta arma é uma lembrança do mapa 'Siege' e foi pintada a spray com riscas amarelas e pretas.\n\nPROIBIDO PASSAR" "PaintKit_sp_tape_dots_bravo" "Esta arma é uma lembrança do mapa 'Gwalior' e foi pintada a spray, usando fita adesiva e metal perfurado como stencils.\n\nNão te preocupes, o negócio vai melhorar - Booth, Traficante de armas" "PaintKit_hy_mayan_dreams_bravo" "Esta arma é uma lembrança do mapa 'Ruins' e foi decorada com o tema 'nuvens dos maias'.\n\nÀs vezes é preciso um sacrifício" "PaintKit_hy_mayan_dreams_bravo_Tag" "Mayan Dreams" "Paintkit_sp_palm_bravo" "Esta arma é uma lembrança do mapa 'Gwalior' e foi pintada a spray usando recortes de papelão, rede fina e folhas de palmeira como stencils.\n\nHoje é belo... amanhã não passará de cinzas" "PaintKit_hy_ddpat_bravo" "Esta arma é uma lembrança do mapa 'Ruins' e foi pintada com um padrão 'Digital Disruptive Pattern' (DDPAT).\n\nMesmo que não consigas vê-lo, irás definitivamente ouvi-lo" "PaintKit_so_jungle_bravo" "Esta arma é uma lembrança do mapa 'Ruins' e foi pintada a spray com o tema 'selva'.\n\nPara aqueles com um apetite para a destruição" "PaintKit_so_tornado_bravo" "Esta arma é uma lembrança do mapa 'Ali' e certas partes individuais deste item foram pintadas totalmente com o tema 'tornado'.\n\nAs palavras são como o vento, mas o vento pode matar" "PaintKit_so_sand_bravo" "Esta arma é uma lembrança do mapa 'Gwalior' e certas partes individuais deste item foram pintadas totalmente com o tema 'dunas de areia'.\n\nO jornalista gonzo Alex Kincaide desapareceu após viajar para a região de Magrebe para cobrir a Operação Vanguard" "PaintKit_so_olive_bravo" "Esta arma é uma lembrança do mapa 'Cache' e certas partes individuais deste item foram pintadas totalmente a spray com cores esverdeadas.\n\nNunca consideres a vitória como garantida" "PaintKit_an_gunmetal_bravo" "Esta arma é uma lembrança do mapa 'Siege' e foi pintada com tinta cor de bronze e de efeito anodizado sobre uma camada base de crómio.\n\nTu não conheces o Felix Riley tão bem como eu... o homem é impossível de quebrar - O Traidor e o Perseguidor da Verdade, 1ª Parte" "PaintKit_am_ossify_blue" "Este item foi pintado com um padrão transparente azul abstrato sobre uma camada base metalizada." "PaintKit_am_ossify_blue_p2000_bravo" "Esta arma é uma lembrança do mapa 'Seaside' e foi pintada com um padrão azul abstrato sobre uma camada base metalizada.\n\nOs muros desmoronam-se, a nossa determinação não - Kotaro Izaki, Especialista em brechas" "PaintKit_am_ossify_blue_Tag" "Ocean Foam" "PaintKit_am_crumple" "Este item foi pintado com um padrão de polígonos com tintas metalizadas de várias refletividades sobre uma camada base de crómio." "PaintKit_am_crumple_bravo" "Esta arma é uma lembrança do mapa 'Agency' e foi pintada com um padrão de polígonos com tintas metalizadas de várias refletividades sobre uma camada base de crómio.\n\nPousem os lápis, mãos ao ar" "PaintKit_am_crumple_Tag" "Graphite" "PaintKit_sp_skull_diagram_bravo" "Esta arma é uma lembrança do mapa 'Cache' e foi pintada com desenhos de caveiras.\n\nMais uma para a coleção" "PaintKit_sp_skull_diagram_bravo_Tag" "Bone Pile" "PaintKit_sp_star_bravo" "Esta arma é uma lembrança do mapa 'Cache' e foi pintada com um desenho de uma estrela.\n\nA Imogen herdou do seu pai o olho para a qualidade, mas a sua ambição é ainda mais feroz" "PaintKit_sp_star_bravo_Tag" "Zirka" "PaintKit_aq_steel_bravo" "Esta arma é uma lembrança do mapa 'Siege' e ainda está perfeitamente operacional, embora o seu exterior pareça enferrujado.\n\nAs cicatrizes dão personalidade" "PaintKit_aq_steel" "Esta arma em particular ainda está perfeitamente operacional, embora o seu exterior pareça enferrujado.\n\nAlgumas pessoas não precisam de esconder os seus podres" "PaintKit_aq_steel_bravo_Tag" "Rust Coat" "PaintKit_cu_xray_m4" "Esta M4 em particular foi personalizada com o tema de raios X, simulando o seu interior." "PaintKit_cu_xray_m4_Tag" "X-Ray" "PaintKit_cu_xray_p250" "Esta P250 em particular foi personalizada com o tema de raios-X, simulando o seu interior." "PaintKit_cu_xray_p250_Tag" "X-Ray" "PaintKit_an_titanium30v" "Este item tem partes de titânio cuja cor azul é característica de uma camada oxidada conseguida através de anodização controlada a 30 volts." "PaintKit_an_titanium30v_Tag" "Blue Titanium" "PaintKit_hy_hex" "Este item foi pintado com um padrão hexagonal com tinta hidrográfica." "PaintKit_hy_bluehex_Tag" "Hexane" "PaintKit_hy_redhex_Tag" "Hive" "PaintKit_hy_hive_Tag" "Electric Hive" "PaintKit_am_ossify_red" "Este item foi pintado com um padrão transparente vermelho abstrato sobre uma camada base metalizada." "PaintKit_am_ossify_red_Tag" "Hemoglobin" "PaintKit_am_electric_red" "Este item foi pintado com um padrão digital com tintas metalizadas de várias refletividades sobre uma camada base de crómio." "PaintKit_am_electric_red_Tag" "Serum" "PaintKit_cu_shark" "Este item foi pintado com a imagem de um tubarão." "PaintKit_cu_shark_Tag" "Blood in the Water" "PaintKit_hy_flowers" "Certas partes deste item foram pintadas com um padrão floral no estilo do movimento Arts & Crafts." "PaintKit_hy_flowers_Tag" "Nightshade" "PaintKit_hy_water_crest" "Certas partes deste item foram pintadas com um padrão aquático baseado na arte tradicional japonesa." "PaintKit_hy_water_crest_Tag" "Water Sigil" "PaintKit_hy_camo_large" "Este item foi pintado com um padrão de camuflagem." "PaintKit_hy_modspots_Tag" "Blind Spot" "PaintKit_sp_camo_wood_blue_Tag" "Ghost Camo" "PaintKit_am_ddpatdense" "Esta arma em particular foi revestida em película metalizada e decorada com um padrão digital distorcido." "PaintKit_am_ddpatdense_silver_Tag" "Steel Disruption" "PaintKit_am_ddpatdense_peacock_Tag" "Cobalt Disruption" "PaintKit_twigs" "Este item foi pintado a spray livremente, usando pequenos ramos como stencils." "PaintKit_sp_twigs_Tag" "Ash Wood" "PaintKit_varicamo" "Esta arma em particular foi pintada com um padrão hidrográfico VariCamo.\n\nA reconstrução só acontece após a destruição" "PaintKit_hy_varicamo_Tag" "VariCamo" "PaintKit_hy_varicamo_night_Tag" "Night Ops" "PaintKit_hy_varicamo_urban_Tag" "Urban Rubble" "PaintKit_hy_varicamo_blue_Tag" "VariCamo Blue" "PaintKit_hy_varicamo_desert_Tag" "CaliCamo" "PaintKit_hy_varicamo_red_Tag" "Full Stop" "PaintKit_sp_mesh_slashes" "Este item foi pintado a spray livremente, usando redes como stencils." "PaintKit_sp_mesh_slashes_Tag" "Hunting Blind" "PaintKit_sp_mesh_hot_and_cold_Tag" "Teardown" "PaintKit_sp_mesh_python_Tag" "Gator Mesh" "PaintKit_sp_mesh_army_Tag" "Army Mesh" "PaintKit_aq_damascus" "Certas partes desta arma em particular são feitas de aço damasco." "PaintKit_aq_damascus_knife" "Esta faca foi forjada a partir de um lingote feito de dois tipos diferentes de aço carbono.\n\nFinalmente, uma arma forte o suficiente para ser digna da tua causa" "PaintKit_aq_damascus_Tag" "Damascus Steel" "PaintKit_am_crystallized" "Esta arma em particular foi pintada com tinta metalizada e decorada com um padrão criado através de uma máscara cristalizadora.\n\nTodos querem deixar a sua marca" "PaintKit_am_crystallized_red_Tag" "Red Quartz" "PaintKit_am_crystallized_blue_Tag" "Cobalt Quartz" "PaintKit_am_crystallized_silver_Tag" "Silver Quartz" "PaintKit_am_crystallized_dark_Tag" "Meteorite" "PaintKit_snakeskin" "Esta arma em particular foi pintada com um padrão de pele de serpente.\n\nSei que não acreditas na causa... e quando eu te expor, a Valeria vai pôr-te cabeça a prémio - O Escudo e a Serpente, 1ª Parte" "PaintKit_hy_snakeskin_Tag" "Pit Viper" "PaintKit_hy_nerodia_Tag" "Death Rattle" "PaintKit_hy_snakeskin_red_Tag" "Red Python" "PaintKit_so_green" "Certas partes individuais deste item foram pintadas totalmente a spray com um tema verde e preto.\n\nUma maçã destas por dia mantém a prestação do seguro mais alta" "PaintKit_so_green_Tag" "Green Apple" "PaintKit_cu_money" "Este item foi pintado com um padrão de notas de cem dólares americanos.\n\nO dinheiro não fala... ele mata" "PaintKit_cu_money_Tag" "Franklin" "PaintKit_so_orca" "Certas partes individuais deste item foram pintadas totalmente a spray com um tema branco e preto.\n\nPara quando o combate é digno de fato e gravata" "PaintKit_so_orca_Tag" "Tuxedo" "PaintKit_am_army_shine" "Esta arma em particular foi revestida em película metalizada e decorada com um padrão de camuflagem.\n\nLembra-te do que praticaste" "PaintKit_am_army_shine_Tag" "Army Sheen" "PaintKit_am_oval_hex" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão hexagonal pintado com tinta metalizada e acabada num padrão oval hidrográfico." "PaintKit_am_oval_hex_Tag" "Caged Steel" "PaintKit_cu_pinstripe_ak47" "Esta arma em particular foi decorada com listras brancas e verdes e também possui uma coronha de carvalho envelhecido.\n\nDuvidar da Imogen é duvidar de mim. Agora descontrai, bebe um uísque e falemos de negócios - O Pai e a Fénix, 2ª Parte" "PaintKit_cu_pinstripe_ak47_Tag" "Emerald Pinstripe" "PaintKit_sp_nightstripe" "Esta arma em particular foi pintada a spray com um padrão de fita adesiva em cores usadas em operações noturnas.\n\nDisparar... rezar... pintar... esfaquear." "PaintKit_sp_nightstripe_Tag" "Night Stripe" // COMMUNITY CASE 1 "PaintKit_cu_m4_asimov" "Esta arma em particular foi pintada com um tema de ficção científica.\n\nQualquer um pode prever o futuro... um visionário molda-o" "PaintKit_cu_m4_asimov_tag" "Asiimov" "PaintKit_cu_sawedoff_octopump" "Esta arma em particular foi decorada com uma imagem de um polvo, pintada à mão.\n\nEle anda à solta" "PaintKit_cu_sawedoff_octopump_tag" "The Kraken" "PaintKit_cu_m4a1-s_elegant" "Esta arma em particular foi pintada de azul-cobalto, tendo sido o carregador decorado com o logótipo dos Contraterroristas.\n\nEu não tenho de me dar bem contigo, só tenho de te manter a salvo - Carmen Cocinero, especialista em resgates" "PaintKit_cu_m4a1-s_elegant_Tag" "Guardian" "PaintKit_cu_p250_refined" "Esta arma em particular foi pintada com um padrão de paisley.\n\nNamaste" "PaintKit_cu_p250_refined_Tag" "Mehndi" "PaintKit_cu_awp_cobra" "Esta arma em particular foi pintada com um padrão de fibra de carbono e um decalque de linhas vermelhas.\n\nNunca tenhas medo de chegar ao limite" "PaintKit_cu_awp_cobra_tag" "Redline" "PaintKit_cu_famas_pulse" "Esta arma em particular foi pintada com um padrão hidrográfico de fragmentos magenta.\n\nCores imponentes para uma arma imponente" "PaintKit_cu_famas_pulse_tag" "Pulse" "PaintKit_hy_marina_sunrise" "Este exemplar foi pintado com um padrão contrastante de cores azuis e amarelas.\n\nAlguns vão te chamar um herói... outros vilão" "PaintKit_hy_marina_sunrise_tag" "Marina" "PaintKit_am_thorny_rose_mp9" "Esta arma em particular foi decorada com motivos florais, pintados à mão com tintas metalizadas de cores diferentes.\n\nAtenção aos seus espinhos" "PaintKit_am_thorny_rose_mp9_tag" "Rose Iron" "PaintKit_cu_skull_nova" "Esta arma em particular foi decorada com a imagem de uma caveira, sendo esta pintada com tintas de mate e de óleo.\n\nSr. Izaki, não me estou a queixar... mas de quantas caçadeiras vai precisar? - Imogen e o Oni, 1ª Parte" "PaintKit_cu_skull_nova_tag" "Rising Skull" "PaintKit_cu_sandstorm" "Esta arma em particular foi pintada com um padrão roxo e bege.\n\nVai ser preciso mais do que uma tenda para te protegeres" "PaintKit_cu_sandstorm_tag" "Sandstorm" "PaintKit_hy_kami" "Esta arma em particular foi pintada com um padrão de manga japonês.\n\nAlguns fantasmas não ficam enterrados" "PaintKit_hy_kami_tag" "Kami" "PaintKit_aq_obsidian" "Esta arma em particular tem partes de cobre que foram decoradas com um padrão de magma e um efeito vermelho de pátina através de cloreto de sódio e temperaturas elevadas. As restantes partes foram subsequentemente escurecidas com a oxidação através de sulfureto de potássio.\n\nUm ritmo de disparo flamejante" "PaintKit_aq_obsidian_tag" "Magma" "PaintKit_am_turqoise_halftone" "Esta arma em particular foi pintada com um padrão de meio-tom sobre uma camada-base de tinta azul-turquesa metalizada.\n\nFelix, eu e tu sabemos que a Valeria vai entrar numa guerra. A única questão é: estás preparado? - Booth, Traficante de armas" "PaintKit_am_turqoise_halftone_tag" "Cobalt Halftone" // END COMMUNITY CASE 1 // COMMUNITY CASE 2 "PaintKit_cu_aug_chameleonaire_tag" "Chameleon" "PaintKit_cu_aug_chameleonaire" "Esta arma em particular foi pintada com a imagem de um camaleão.\n\nA subtileza pode fazer toda a diferença" "PaintKit_cu_ump_corporal_tag" "Corporal" "PaintKit_cu_ump_corporal" "Esta arma em particular foi pintada com um motivo militar.\n\nO respeito nunca se tira, só se recebe" "PaintKit_cu_p90_trigon_tag" "Trigon" "PaintKit_cu_p90_trigon" "Esta arma em particular foi pintada com três cores contrastantes: laranja, cinzento e preto.\n\nTorna-te num tufão humano" "PaintKit_cu_mac10_redhot_tag" "Heat" "PaintKit_cu_mac10_redhot" "Esta arma em particular foi pintada de forma a parecer que acabou de sair da forja.\n\nDeixa tu também a tua marca" "PaintKit_sp_negev_turq_terrain_tag" "Terrain" "PaintKit_sp_negev_turq_terrain" "Esta arma em particular foi pintada com um padrão hidrográfico que simula manchas de terra.\n\nPara alguém que é suposto ser imparcial, a sua filha fez uma escolha interessante em camaradagem - O Pai e a Fénix, 1ª Parte" "PaintKit_cu_nova_antique_tag" "Antique" "PaintKit_cu_nova_antique" "Esta arma em particular foi pintada com uma combinação de hidrográficos e decalques transferidos a seco para lhe dar um aspeto de madeira com ouro embutido.\n\nA sabedoria e o poder de paragem chegam com a idade" "PaintKit_an_famas_sgt_tag" "Sergeant" "PaintKit_an_famas_sgt" "Esta arma em particular foi tratada com uma pátina de várias profundidades usando fluido de máscara para criar um padrão militar e selada com um acabamento acetinado.\n\nSê um líder exemplar" "PaintKit_cu_mag7_heaven_tag" "Heaven Guard" "PaintKit_cu_mag7_heaven" "Esta arma em particular foi decorada com uma combinação de hidrográficos subtilmente estampados e decalques de asas transferidos a seco.\n\nPor vezes as asas de um anjo não são a salvação" "PaintKit_cu_usp-s_elegant" "Esta arma em particular foi pintada de azul-cobalto, tendo sido o ferrolho decorado com o logótipo dos Contraterroristas.\n\nEu posso seguir o protocolo e tirar 7 ou posso fazê-lo à minha maneira e salvar todos os 10... tu escolhes - Carmen Cocinero, especialista em resgates" // END COMMUNITY CASE 2 // COMMUNITY CASE 3 "PaintKit_cu_tec_isaac_tag" "Isaac" "PaintKit_cu_tec_isaac" "Esta arma em particular foi pintada com um tema de ficção científica." "PaintKit_am_alloy_orange_Tag" "Atomic Alloy" "PaintKit_am_alloy_orange" "Este item em particular foi anodizado de preto e laranja." "PaintKit_cu_rubber_ak47_Tag" "Vulcan" "PaintKit_cu_rubber_ak47" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão dinâmico." "PaintKit_cu_immortal_ssg08_Tag" "Slashed" "PaintKit_cu_immortal_ssg08" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão de marcas de garras." "PaintKit_cu_progressiv_aug_Tag" "Torque" "PaintKit_cu_progressiv_aug" "Esta arma em particular foi pintada com um padrão robótico." "PaintKit_cu_retribution_beretta_Tag" "Retribution" "PaintKit_cu_retribution_beretta" "Esta arma em particular foi pintada com um tema militar." "PaintKit_cu_howling_tag" "Howl" "PaintKit_cu_howling" "Esta arma em particular foi pintada com a imagem de um lobo sarnento." "PaintKit_cu_decay_mac10_tag" "Curse" "PaintKit_cu_decay_mac10" "Esta arma em particular foi pintada com a imagem de uma múmia." "PaintKit_cu_scorpius_p90_tag" "Desert Warfare" "PaintKit_cu_scorpius_p90" "Esta arma em particular foi pintada com um tema gráfico inspirado no deserto." "PaintKit_cu_cyrex_tag" "Cyrex" "PaintKit_cu_cyrex" "Esta arma em particular foi pintada com um tema moderno em preto, branco e vermelho.\n\nO Sebastien vai procurar por mim, Valeria... não nos resta muito tempo - Chase Turner, Desertor da Coligação" "PaintKit_cu_spitfire_tag" "Orion" "PaintKit_cu_spitfire" "Esta arma em particular foi pintada num estilo gráfico moderno." "PaintKit_am_nitrogen_tag" "Poison Dart" "PaintKit_am_nitrogen" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão inspirado na pele da rã venenosa azul." "PaintKit_am_gyrate_tag" "Twist" "PaintKit_am_gyrate" "Esta arma em particular foi pintada com um padrão em espiral, tendo a empunhadura sido deixada a branco." "PaintKit_an_royalbleed_tag" "Module" "PaintKit_an_royalbleed" "Esta arma em particular foi decorada com tintas metalizadas e um padrão hexagonal." "PaintKit_cu_titanstorm_tag" "Desert-Strike" "PaintKit_cu_titanstorm" "Esta arma em particular foi pintada com um tema moderno em bege e preto." "PaintKit_cu_korupt_tag" "Tatter" "PaintKit_cu_korupt" "Esta arma em particular foi pintada com um tema moderno com motivos flamejantes." "PaintKit_cu_kaiman_tag" "Caiman" "PaintKit_cu_kaiman" "Esta arma em particular foi decorada com a imagem de um caimão." // END COMMUNITY CASE 3 // COMMUNITY CASE 4 "PaintKit_cu_bizon-osiris_tag" "Osiris" "PaintKit_cu_bizon-osiris" "Esta arma em particular foi pintada com um tema moderno em preto, branco e amarelo." "PaintKit_cu_c75a-tiger_tag" "Tigris" "PaintKit_cu_c75a-tiger" "Esta arma em particular foi decorada com motivos de riscas de tigre e um acabamento brilhante." "PaintKit_cu_deagle_aureus_tag" "Conspiracy" "PaintKit_cu_deagle_aureus" "Esta arma em particular foi pintada com tintas metalizadas escuras e acabada com detalhes a amarelo claro." "PaintKit_aq_57_feathers_tag" "Fowl Play" "PaintKit_aq_57_feathers" "Esta arma em particular foi pintada com um padrão de penas." "PaintKit_cu_glock-liquescent_tag" "Water Elemental" "PaintKit_cu_glock-liquescent" "Esta arma em particular foi decorada com um desenho estilizado de uma criatura feita de água." "PaintKit_cu_mp7-commander_tag" "Urban Hazard" "PaintKit_cu_mp7-commander" "Esta arma em particular foi pintada com um padrão urbano e detalhes a laranja." "PaintKit_cu_nova_koi_tag" "Koi" "PaintKit_cu_nova_koi" "Esta arma em particular foi pintada com um padrão de escamas de koi." "PaintKit_cu_p2000_ivory_tag" "Ivory" "PaintKit_cu_p2000_ivory" "Esta arma em particular foi pintada com um padrão semelhante a marfim." "PaintKit_cu_bittersweet_tag" "Supernova" "PaintKit_cu_bittersweet" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão cósmico com círculos concêntricos." "PaintKit_aq_leviathan_tag" "Abyss" "PaintKit_aq_leviathan" "Esta arma em particular foi pintada com um padrão oceânico." "PaintKit_hy_lines_orange_tag" "Labyrinth" "PaintKit_hy_lines_orange" "Esta arma em particular foi pintada com um padrão subtil de linhas laranja." // END COMMUNITY CASE 4 "PaintKit_am_fuschia" "Este item foi pintado com uma camada base de crómio e acabado com uma camada de tinta de fúcsia e carvão transparente de efeito anodizado." "PaintKit_am_fuschia_Tag" "The Fuchsia Is Now" "PaintKit_aq_etched_cz75" "Este item foi decorado com motivos em ouro e com um padrão de pergaminhos desenhado à mão." "PaintKit_aq_etched_cz75_Tag" "Victoria" "PaintKit_am_p250_beaded_paint" "Esta arma em particular foi pintada com tintas metalizadas; a sua armação foi decorada com um padrão de cores azuis e pretas e o seu ferrolho recebeu um acabamento prateado." "PaintKit_am_p250_beaded_paint_Tag" "Undertow" "PaintKit_am_fluted_tec9" "O cano desta arma foi anodizado com a cor azul real e subtilmente acanalado." "PaintKit_am_fluted_tec9_Tag" "Titanium Bit" "PaintKit_aq_engraved_deagle" "Esta arma possui um acabamento gravado à mão e ornado com um padrão de pergaminhos." "PaintKit_aq_engraved_deagle_Tag" "Heirloom" "PaintKit_am_copper_flecks" "Esta arma foi pintada com tinta escamada metalizada.\n\nEstrelas são como alfinetes na escuridão" "PaintKit_am_copper_flecks_Tag" "Copper Galaxy" "PaintKit_am_diamond_plate" "Esta arma em particular foi revestida em película metalizada e decorada com um padrão de chapa de aço." "PaintKit_am_diamond_plate_Tag" "Tread Plate" "PaintKit_so_panther" "Este item foi pintado com tons de preto, cinzento e vermelho." "PaintKit_so_panther_Tag" "Panther" "PaintKit_aq_usp_stainless" "Esta arma em particular possui um ferrolho de aço inoxidável." "PaintKit_aq_usp_stainless_Tag" "Stainless" "PaintKit_hy_craquelure" "Esta arma em particular foi pintada com um padrão que simula uma textura rachada." "PaintKit_hy_craquelure_Tag" "Blue Fissure" "PaintKit_hy_poly_camo" "Esta arma em particular foi pintada com uma camuflagem poligonal." "PaintKit_hy_poly_camo_Tag" "Red FragCam" "PaintKit_hy_poly_camo_desert_Tag" "Desert FragCam" "PaintKit_cu_usp_sandpapered" "Esta arma em particular foi decorada com uma imagem gasta de uma bala a ser disparada." "PaintKit_cu_usp_sandpapered_Tag" "Road Rash" "PaintKit_hy_ssg08_marker" "Esta arma em particular foi pintada com uma camada branca de base e decorada com desenhos a marcador permanente." "PaintKit_hy_ssg08_marker_Tag" "Detour" "PaintKit_am_royal" "Esta arma em particular foi pintada com uma camada base de crómio e acabada com uma camada transparente de tinta azul real e cor de âmbar de efeito anodizado.\n\nFizeste a escolha certa..." "PaintKit_am_royal_Tag" "Chalice" "PaintKit_am_metals" "Esta arma em particular possui partes de bronze e foi decorada com um tema de armadura da era do Renascimento.\n\nO que estás para aí a dizer, que não consegues encontrar a Cocinero e o Izaki? - Felix Riley, Comandante" "PaintKit_am_metals_Tag" "Knight" "PaintKit_am_chainmail" "Esta arma em particular foi pintada com uma camada base prateada e acabada com um padrão semitransparente de cota de malha.\n\nDe todos os membros da Phoenix, nenhum deles é mais leal à Valeria do que a sua guarda-costas Naomi" "PaintKit_am_chainmail_Tag" "Chainmail" "PaintKit_aq_handcannon" "Esta arma em particular tem partes de bronze tratadas com pátina para obter uma aparência semelhante à dos canhões antigos de bronze.\n\nPrepara-te para encontrar vários obstáculos nas provas que se avizinham" "PaintKit_aq_handcannon_Tag" "Hand Cannon" "PaintKit_am_metal_inlay" "Esta arma em particular foi pintada com tintas metalizadas de modo a parecer incrustada com metais num padrão medieval.\n\nEu podia matar o amor dela... talvez isso te garanta mais tempo com a Valeria - Um Amor Paterno, 2ª Parte" "PaintKit_am_metal_inlay_Tag" "Dark Age" "PaintKit_hy_vines" "Esta arma em particular foi pintada com um padrão de heras e flores.\n\nO beijo do amor verdadeiro não te pode salvar dos seus espinhos" "PaintKit_hy_vines_Tag" "Briar" "PaintKit_so_indigo" "Este item foi pintado com tons de anil, carmesim e cinzento.\n\nDevias sorrir mais vezes, Felix, terias mais sorte com as mulheres se não fosses sempre tão carrancudo - Imogen, traficante de armas em formação" "PaintKit_so_indigo_Tag" "Royal Blue" "PaintKit_so_indigo_and_grey" "Este item foi pintado com tons de anil, azul e cinzento.\n\nAlex Kincaide, tenho a certeza de que você tem muitas perguntas a fazer... por favor, permita-me dar-lhe as respostas - A Fénix e o Contador de Histórias, 1ª Parte" "PaintKit_so_indigo_and_grey_Tag" "Indigo" "PaintKit_cu_well_traveled_ak47" "Esta arma em particular já esteve em muitas cidades e a sua coronha foi revestida a cabedal castanho.\n\nQualquer pessoa que esteja a prestar atenção vai somar um mais um e perceber o que ela fez. Não temos muito mais tempo para achar uma solução... - Um Amor Paterno, 1ª Parte" "PaintKit_cu_well_traveled_ak47_Tag" "Jet Set" "PaintKit_cu_green_leather" "Certas partes desta arma em particular foram revestidas a cabedal verde.\n\nMimosa não incluída" "PaintKit_cu_green_leather_Tag" "First Class" "PaintKit_cu_brown_leather_p90" "Certas partes desta arma em particular foram revestidas a cabedal castanho.\n\nNão te preocupes, esta arma segue as recomendações da TSA" "PaintKit_cu_brown_leather_p90_Tag" "Leather" "PaintKit_cu_luggage_mac10" "Esta arma em particular foi pintada com um padrão listrado e foi revestida parcialmente a pele de crocodilo falsa.\n\nEles morderam o isco, vamos lá... - Elliott Kingsman, Mercenário" "PaintKit_cu_luggage_mac10_Tag" "Commuter" "PaintKit_cu_medieval_dragon_awp" "Esta arma em particular foi pintada com um desenho de um dragão céltico.\n\n200 chaves nunca foram o suficiente para revelar os seus segredos" "PaintKit_cu_medieval_dragon_awp_Tag" "Dragon Lore" "PaintKit_cu_luggage_p2000" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão axadrezado e certas partes do punho foram envolvidas em cabedal castanho.\n\nNão é lá muito vistosa, mas serve para o que precisas" "PaintKit_cu_luggage_p2000_Tag" "Coach Class" "PaintKit_aq_pilot_deagle" "Esta arma em particular tem embutido um padrão de asas de piloto a bronze.\n\nAssumam a posição de colisão" "PaintKit_aq_pilot_deagle_Tag" "Pilot" "PaintKit_cu_leather_xm1014" "Certas partes desta arma em particular foram revestidas a cabedal vermelho.\n\nPrepara as tuas coisas. Vamos lá matar aquele sacana... - O Oni e a Valquíria, 2ª Parte" "PaintKit_cu_leather_xm1014_Tag" "Red Leather" "PaintKit_cu_luggage_sg553" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão listrado vintage e possui algumas partes revestidas a cabedal castanho.\n\nToda a gente tem uma história, e o Javier vai arrancá-la de ti antes de te matar" "PaintKit_cu_luggage_sg553_Tag" "Traveler" "PaintKit_cu_luggage_usp-s" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão listrado vintage e possui algumas partes revestidas a cabedal castanho.\n\nAlgumas pessoas simplesmente não querem mais espaço para as pernas... o que querem é paz e sossego" "PaintKit_cu_luggage_usp-s_Tag" "Business Class" "PaintKit_hy_plaid1" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão bege e esverdeado axadrezado.\n\nAgrada-me. Realça os meus olhos na câmara... - Rona Sabri, estrela em ascensão" "PaintKit_hy_plaid1_Tag" "Olive Plaid" "PaintKit_hy_plaid2" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão esverdeado e castanho-acizentado axadrezado.\n\nNão é uma gaita de foles, mas certamente toca uma música antes de cada funeral" "PaintKit_chy_plaid2_Tag" "Green Plaid" "PaintKit_cu_m4a1-s_silence" "Esta arma em particular foi decorada com um grafíti." "PaintKit_cu_m4a1-s_silence_Tag" "Master Piece" "PaintKit_cu_panther_ak47" "Esta arma em particular foi decorada com a imagem de uma pantera sobre um padrão de camuflagem." "PaintKit_cu_panther_ak47_Tag" "Jaguar" "PaintKit_cu_bratatat_negev" "Esta arma em particular foi decorada com desenhos de buracos de balas e uma onomatopeia ao estilo dos livros de banda desenhada." "PaintKit_cu_bratatat_negev_Tag" "Bratatat" "PaintKit_am_nuclear_pattern1_glock" "Esta arma em particular foi pintada com tintas metalizadas e decorada com um padrão de símbolos de perigo nuclear." "PaintKit_am_nuclear_pattern1_glock_Tag" "Reactor" "PaintKit_hy_nuclear_pattern2_mp9" "Esta arma em particular foi pintada com um padrão hidrográfico de símbolos de perigo nuclear." "PaintKit_hy_nuclear_pattern2_mp9_Tag" "Setting Sun" "PaintKit_sp_nuclear_pattern3_negev" "Esta arma em particular foi pintada com um padrão hidrográfico de símbolos de perigo nuclear." "PaintKit_sp_nuclear_pattern3_negev_Tag" "Nuclear Waste" "PaintKit_am_nuclear_skulls1_xm1014" "Esta arma em particular foi cromada e de seguida decorada com um padrão hidrográfico semitransparente de ossos e caveiras radioativos." "PaintKit_am_nuclear_skulls1_xm1014_Tag" "Bone Machine" "PaintKit_am_nuclear_skulls2_famas" "Esta arma em particular foi cromada e de seguida decorada com um padrão hidrográfico semitransparente de ossos e caveiras radioativos." "PaintKit_am_nuclear_skulls2_famas_Tag" "Styx" "PaintKit_am_nuclear_skulls3_mac10" "Esta arma em particular foi cromada e de seguida decorada com um padrão hidrográfico semitransparente de ossos e caveiras radioativos." "PaintKit_am_nuclear_skulls3_mac10_Tag" "Nuclear Garden" "Paintkit_hy_nuclear_skulls4_p250" "Esta arma em particular foi pintada com um padrão hidrográfico de ossos e caveiras radioativos." "PaintKit_hy_nuclear_skulls4_p250_Tag" "Contamination" "PaintKit_hy_nuclear_skulls5_tec9" "Esta arma em particular foi pintada com um padrão hidrográfico berrante de caveiras e ossos radioativos." "PaintKit_hy_nuclear_skulls5_tec9_Tag" "Toxic" "PaintKit_so_grey_nuclear_green_bizon" "Certas partes desta arma em particular foram pintadas totalmente de cinzento e verde berrante." "PaintKit_so_grey_nuclear_green_bizon_Tag" "Chemical Green" "PaintKit_so_grey_nuclear_orange_five_seven" "Certas partes desta arma em particular foram pintadas totalmente de cinzento claro e verde quente." "PaintKit_so_grey_nuclear_orange_five_seven_Tag" "Hot Shot" "PaintKit_cu_cerbrus_galil" "Esta arma em particular foi pintada com um desenho de Cérbero, o mítico cão de três cabeças que guarda os portões do inferno." "PaintKit_cu_cerbrus_galil_Tag" "Cerberus" // START COMMUNITY CASE 5 "PaintKit_cu_tribute_ak47" "Certas partes desta arma em particular foram desgastadas, xilografadas e pintadas com grafíti.\n\nUm dia eles vão perguntar porque lutamos e quando o fizerem, irão perceber - Naomi, Guarda-costas de Valeria Jenner" "PaintKit_cu_tribute_ak47_Tag" "Wasteland Rebel" "PaintKit_aq_glock_coiled" "O ferrolho desta arma em particular foi pintado com uma combinação de stencils e pintura à mão com tintas a óleo.\n\nSó se fazem diamantes ao aplicar pressão" "PaintKit_aq_glock_coiled_Tag" "Grinder" "PaintKit_am_g3sg1_murky" "Esta arma em particular foi anodizada e depois pintada com um padrão hidrográfico de manchas de leopardo.\n\nExiste sempre um lugar mais sombrio para onde podes ir" "PaintKit_am_g3sg1_murky_Tag" "Murky" "PaintKit_aq_m4a1s_basilisk" "Esta arma em particular foi gravada com a imagem de um basilisco.\n\nÉ feio ficar a olhar, mas na guerra não há tempo para se ser bem-educado" "PaintKit_aq_m4a1s_basilisk_Tag" "Basilisk" "PaintKit_cu_m4a4_griffin" "Esta arma em particular foi pintada à mão com uma ilustração de um grifo.\n\nO Felix escolheu a dedo a sua equipa com operadores de todo o mundo... e embora as pessoas questionem as suas personalidades, nunca põem em causa os resultados" "PaintKit_cu_m4a4_griffin_Tag" "Griffin" "PaintKit_sp_mag7_firebitten" "Este item foi pintado a spray em camadas e desgastado para parecer que está a arder.\n\nComeça sempre com uma faiscazinha" "PaintKit_sp_mag7_firebitten_Tag" "Firestarter" "PaintKit_cu_mp9_chevron" "Esta arma em particular foi pintada com um padrão hidrográfico às riscas.\n\nContinua a disparar e hás de acertar no alvo" "PaintKit_cu_mp9_chevron_Tag" "Dart" // re-use "PaintKit_cu_mp7-commander_tag" "Urban Hazard" "PaintKit_cu_fiveseven_urban_hazard" "Esta arma em particular foi pintada com um padrão urbano e detalhes a vermelho.\n\nTodos os anos, o Booth junta os melhores fabricantes de armas para mostrarem as suas criações mais recentes" "PaintKit_aq_p250_cartel_Tag" "Cartel" "PaintKit_cu_p2000_fire_elemental" "Esta arma em particular tem uma pintura personalizada com uma imagem de uma criatura de fogo com um estilo gráfico.n\nPor vezes brincar com o fogo é algo bom" "PaintKit_cu_p2000_fire_elemental_Tag" "Fire Elemental" "PaintKit_aq_sawedoff_blackgold" "Esta arma em particular foi lacrada de preto e dourado e decorada com motivos florais.\n\nNão tens de esticar o mindinho quando apertares o gatilho, mas fica engraçado" "PaintKit_aq_sawedoff_blackgold_Tag" "Highwayman" "PaintKit_cu_scar20_intervention" "Esta arma em particular foi aquecida num invólucro de vinil e pré-impressa com um padrão moderno azul e cor de laranja.\n\npi. pi. piiiiiiiiiiiii..." "PaintKit_cu_scar20_intervention_Tag" "Cardiac" "PaintKit_sp_ump45_d-visions" "Este item foi impresso com o desenho de um náutilo.\n\nCarcosa chama por ti" "PaintKit_sp_ump45_d-visions_Tag" "Delusion" "PaintKit_cu_xm1014_caritas" "Este item tem uma imagem de uma mulher de cabelos longos pintada à mão.\n\nEu não estou aqui por algo que preciso; estou aqui por algo que quero - Imogen e o Oni, 2ª Parte" "PaintKit_cu_xm1014_caritas_Tag" "Tranquility" // END COMMUNITY CASE 5 // START COMMUNITY CASE 6 "PaintKit_aq_p250_cartel" "Esta arma em particular foi decorada com gravuras de esqueletos, flores e serpentes.\n\nInteressante como algo tão simples como apertar um gatilho pode tornar cada manhã no Dia dos Mortos" // re-use "PaintKit_aq_p250_cartel_Tag" "PaintKit_am_awp_glory" "Esta arma em particular recebeu uma camada de tinta azul metalizada e foi pintada à mão com remoinhos e detalhes dourados.\n\nDá nas vistas antes de eles as perderem" "PaintKit_am_awp_glory_Tag" "Man-o'-war" "PaintKit_cu_elites_urbanstorm" "Esta arma em particular foi pintada com um padrão urbano e detalhes a azul.\n\nO trovão vem sempre depois do relâmpago" "PaintKit_cu_elites_urbanstorm_Tag" "Urban Shock" "PaintKit_aq_deagle_naga" "Esta arma possui um acabamento gravado à mão com um tema mitológico.\n\nUma criatura tão poderosa na mitologia indiana como no campo de batalha" "PaintKit_aq_deagle_naga_Tag" "Naga" "PaintKit_cu_galil_abrasion" "Esta arma em particular foi pintada à mão e desgastada. A caveira pintada sobre a cobertura contra poeira parece tagarelar quando o ferrolho reciproca.\n\nDizem que quando te ris, todos riem contigo... mas quando a Chatterbox se \"ri\" só existem gritos" "PaintKit_cu_galil_abrasion_Tag" "Chatterbox" "PaintKit_cu_glock_deathtoll" "Certas partes deste item foram pintadas com um padrão de caveiras sobre uma base prateada.\n\nA intimidação é o elogio mais sincero" "PaintKit_cu_glock_deathtoll_Tag" "Catacombs" "PaintKit_cu_m4a4_ancestral" "Esta arma em particular foi pintada com a imagem de um dragão vermelho e azul.\n\nUma arma digna do próprio Rei Macaco - Booth, Traficante de Armas" "PaintKit_cu_m4a4_ancestral_Tag" "龍王 (Dragon King)" "PaintKit_cu_m249_sektor" "Esta arma em particular foi pintada com um tema de ficção científica.\n\nOs tiros de cobertura nunca foram tão lindos" "PaintKit_cu_m249_sektor_Tag" "System Lock" "PaintKit_am_mac10_malachite" "Certas partes deste item foram pintadas com efeitos metálicos e com um padrão ondulado.\n\nCores radiantes escondem uma arma com fins sombrios" "PaintKit_am_mac10_malachite_Tag" "Malachite" "PaintKit_cu_mp9_deadly_poison" "Esta arma em particular foi pintada com formas dinâmicas e angulares, e com uma aranha estilizada.\n\nNão é a primeira mordidela que te mata, mas sim as outras 29 que vêm a seguir" "PaintKit_cu_mp9_deadly_poison_Tag" "Deadly Poison" "PaintKit_cu_p250_mandala" "Esta arma em particular foi pintada com um tema circular.\n\nEsta tem muita tradição e sangue" "PaintKit_cu_p250_mandala_Tag" "Muertos" "PaintKit_cu_sawedoff_deva" "Esta arma em particular foi pintada à mão com a imagem de uma mulher com asas.\n\nA serenidade é um luxo para muito pouca gente - Valeria Jenner, Revolucionária" "PaintKit_cu_sawedoff_deva_Tag" "Serenity" "PaintKit_aq_scar20_leak" "Esta arma em particular foi pintada com tintas de efeitos metálicos azuis.\n\nO fundador da Season Corporation deu aval a esta arma depois de ter sido resgatado pelo conceituado Operador Kotaro Izaki" "PaintKit_aq_scar20_leak_Tag" "Grotto" "PaintKit_aq_xm1014_sigla" "Esta arma em particular foi pintada com um padrão de mapa topográfico translúcido sobre tinta prateada metalizada.\n\nÀs vezes precisas de um elemento instável para resolver os teus problemas - Kotaro Izaki, Especialista em Brechas" "PaintKit_aq_xm1014_sigla_Tag" "Quicksilver" // END COMMUNITY CASE 6 "PaintKit_an_tiger_orange" "Esta arma foi anodizada de laranja e decorada com um padrão de listras.\n\nTal como o tigre, é rara... e tal como o tigre, é fatal..." "PaintKit_an_tiger_orange_Tag" "Tiger Tooth" "PaintKit_am_marble_fade" "Este item foi pintado com tintas prateadas e pretas metalizadas usando marmorização média e depois revestido com um acabamento especial lustrado de três cores.\n\nA lâmina é feita de várias cores, mas brevemente será toda vermelha" "PaintKit_am_marble_fade_Tag" "Marble Fade" "PaintKit_am_marbleized" "Esta arma em particular foi pintada com tintas pretas e prateadas metalizadas usando um meio marmorizante e depois revestida por um acabamento especial lustrado.\n\nFicar perdido na sua cor pode ser fatal" "PaintKit_am_marbleized_Tag" "Doppler" // COMMUNITY CASE 7 "PaintKit_cu_ak47_mastery" "Esta arma em particular foi pintada com uma combinação de hidrográficos, stencils detalhados, e decalques de transferência térmica.\n\nTem cuidado, Naomi... pessoas com a tua profissão não são conhecidas pela sua longevidade - O Escudo e a Serpente, 2ª Parte" "PaintKit_cu_ak47_mastery_Tag" "Elite Build" "PaintKit_aq_mp7_ultramodern" "Este item foi pintado com uma tinta a óleo preta e montado com peças em aço inoxidável.\n\nPerfeita para o Operador que valoriza tanto a sofisticação como o poder de fogo - Booth, Traficante de armas" "PaintKit_aq_mp7_ultramodern_Tag" "Armor Core" "PaintKit_aq_awp_twine" "Esta arma em particular foi pintada com a imagem de uma caveira e raízes usando tintas à base de esmalte de alta durabilidade.\n\nHá certas raízes que não vais querer mesmo arrancar." "PaintKit_aq_awp_twine_Tag" "Worm God" "PaintKit_am_bronze_sparkle" "Esta arma em particular foi pintada num padrão \"art déco\" usando tintas metalizadas para automóveis.\n\nToda a gente anda à procura de prata e ouro" "PaintKit_am_bronze_sparkle_Tag" "Bronze Deco" "PaintKit_aq_p250_contour" "Esta arma em particular foi pintada com um design moderno azul e cinzento que complementa a forma da arma.\n\nNão são as tuas habilidades que estão em causa, mas sim a tua atitude - O Professor e o Iconoclasta, 1ª Parte" "PaintKit_aq_p250_contour_Tag" "Valence" "PaintKit_cu_fiveseven_banana" "É uma banana.\n\nÀs vezes, não faz mal brincar com a comida" "PaintKit_cu_fiveseven_banana_Tag" "Monkey Business" "PaintKit_cu_galil_eco" "Esta arma em particular foi pintada de branco e verde e detalhada com decalques de transferência térmica.\n\nPelo preço certo, a Equipa de Elite irá aderir a qualquer causa" "PaintKit_cu_galil_eco_Tag" "Eco" "PaintKit_aq_famas_jinn" "Esta arma em particular foi ornada com ouro e níquel e gravada com a imagem de um génio.\n\nTem cuidado com o que desejas" "PaintKit_aq_famas_jinn_Tag" "Djinn" "PaintKit_cu_m4a1_hyper_beast" "Esta arma em particular foi decorada com o desenho de uma criatura feroz em cores psicadélicas.\n\nQueres mesmo impressionar-me, Booth? Torna esta arma sensível à luz negra - Rona Sabri, estrela em ascensão" "PaintKit_cu_m4a1_hyper_beast_Tag" "Hyper Beast" // Share mac10 redhot strings // "PaintKit_cu_mag7_redhot" "PaintKit_cu_mac10_redhot" // "PaintKit_cu_mag7_redhot_Tag" "PaintKit_cu_mac10_redhot_tag" // Share awp old glory strings // "PaintKit_am_negev_glory" "PaintKit_am_awp_glory" // "PaintKit_am_negev_glory_Tag" "PaintKit_am_awp_glory_Tag" "PaintKit_cu_mac10_neonrider" "Esta arma em particular foi pintada com a imagem de um motoqueiro perigoso.\n\nMetade arma de fogo, metade anos oitenta" "PaintKit_cu_mac10_neonrider_Tag" "Neon Rider" "PaintKit_cu_sawedoff_origami" "Esta arma em particular foi pintada com um padrão inspirado em origami.\n\nDemora sempre bastante tempo para criar algo belo, mas apenas um momento para destrui-lo" "PaintKit_cu_sawedoff_origami_Tag" "Origami" "PaintKit_cu_cz75_precision" "Esta arma em particular foi pintada com um tema de corridas vermelho e cinzento.\n\nSó temos uma oportunidade para fazer isto, não podemos falhar - Felix Riley, Comandante" "PaintKit_cu_cz75_precision_Tag" "Pole Position" "PaintKit_am_ump_racer" "Esta arma em particular foi pintada com um tema de corridas clássico.\n\nNão te esqueças do teu capacete" "PaintKit_am_ump_racer_Tag" "Grand Prix" // END COMMUNITY CASE 7 // XP DROPS // Share Copper Galaxy Description //"PaintKit_am_copper_flecks" "It has been painted with metal flake paint.\n\nStars are just pin pricks at the darkness" "PaintKit_am_aqua_flecks_Tag" "Twilight Galaxy" "PaintKit_cu_chronos_g3sg1" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão hidrográfico de mecanismos de relógios em cores psicadélicas e acabada com decalques de transferência térmica.\n\nCom o tempo, tudo é possível" "PaintKit_cu_chronos_g3sg1_Tag" "Chronos" "PaintKit_hy_hades" "Esta arma em particular foi pintada com um padrão hidrográfico de capacetes gregos antigos.\n\nSe ela quisesse que eu fizesse uma entrevista, haveria provavelmente uma maneira melhor de marcá-la - O Escudo e o Contador de Histórias, 2ª Parte" "PaintKit_hy_hades_Tag" "Hades" "PaintKit_hy_icarus" "Esta arma em particular foi pintada com um padrão hidrográfico de penas e cera derretida juntamente com o tema do sol.\n\nA traição do Turner é o meu fracasso... tenho de resolver esta situação - Sebastien Hennequet, franco-atirador" "PaintKit_hy_icarus_Tag" "Icarus Fell" "PaintKit_cu_labyrinth" "Esta arma em particular foi pintada com um padrão hidrográfico de um labirinto isométrico.\n\nNinguém consegue escapar de mim" "PaintKit_cu_labyrinth_Tag" "Minotaur's Labyrinth" "PaintKit_sp_labyrinth1" "Esta arma em particular foi pintada a spray com stencils de labirintos isométricos.\n\nOs reis são apenas homens... e nenhum homem deve ser venerado - Valeria Jenner, Revolucionária" "PaintKit_sp_labyrinth1_Tag" "Asterion" "PaintKit_sp_labyrinth2" "Esta arma em particular foi pintada a spray com stencils de labirintos isométricos.\n\nPessoalmente prefiro a 4ª edição, mas o cliente tem sempre razão - Booth, Traficante de Armas" "PaintKit_sp_labyrinth2_Tag" "Pathfinder" "PaintKit_sp_labyrinth3" "Esta arma em particular foi pintada a spray com stencils de labirintos isométricos.\n\nImogen... se eles alguma vez descobrirem o que fizeste, isso poderá custar-nos tudo - Um Assunto Familiar, 1ª Parte" "PaintKit_sp_labyrinth3_Tag" "Daedalus" "PaintKit_cu_medusa_awp" "Esta arma foi pintada com a imagem de uma górgona.\n\nSe me estás a ver, então já estás morto" "PaintKit_cu_medusa_awp_Tag" "Medusa" "PaintKit_gs_mother_of_pearl_elite" "Estas armas em particular foram equipadas com empunhaduras de madrepérola e acabadas com uma pátina escurecida.\n\nPastilha elástica não incluída" "PaintKit_gs_mother_of_pearl_elite_Tag" "Duelist" "PaintKit_aa_pandora" "Esta arma em particular foi pintada com desenhos de espíritos estilizados.\n\nO mundo está em chamas, mas pelo menos temos esperança" "PaintKit_aa_pandora_Tag" "Pandora's Box" "PaintKit_cu_poseidon" "Esta arma em particular foi pintada com a representação de uma batalha entre Pisces e Poseidon.\n\nTrês pessoas podem manter um segredo se duas delas estiverem mortas" "PaintKit_cu_poseidon_Tag" "Poseidon" "PaintKit_hy_zodiac1" "Esta arma em particular foi pintada com motivos alusivos ao Zodíaco.\n\nHoje vai ser um bom dia para encontrar o amor da tua vida e matar os teus rivais" "PaintKit_hy_zodiac1_Tag" "Moon in Libra" "PaintKit_hy_zodiac2" "Esta arma em particular foi pintada com motivos alusivos ao Zodíaco.\n\nEste mês vai ser desagradável para os teus inimigos" "PaintKit_hy_zodiac2_Tag" "Sun in Leo" "PaintKit_hy_zodiac3" "Esta arma em particular foi pintada com motivos alusivos ao Zodíaco.\n\nQuem sabe o que o futuro te reserva?" "PaintKit_hy_zodiac3_Tag" "Shipping Forecast" // Share Bravo collection's Emerald tag // "PaintKit_an_emerald_bravo_Tag" "Emerald" "PaintKit_an_emerald" "Esta arma em particular foi pintada com uma camada base cromada e acabada com uma camada transparente de tinta verde-esmeralda de efeito anodizado.\n\nEntão é isto no que o grande Sebastien Hennequet se tornou? Numa velha rezingona? O que é que te aconteceu... - O Professor e o Iconoclasta, 2ª Parte" "PaintKit_so_khaki_green" "Certas partes individuais desta arma foram pintadas totalmente a spray a cores esverdeadas e pretas.\n\nQuem ele era não muda o facto de que ele se tornou naquilo que é agora. Não te preocupes, Felix... eu irei travá-lo - O Paladino e o Professor, 2ª Parte" "PaintKit_so_khaki_green_Tag" "Para Green" "PaintKit_cu_anime_aug" "Esta arma em particular foi decorada com uma imagem em vinil de uma capa de uma revista de anime.\n\nYatta!" "PaintKit_cu_anime_aug_Tag" "Akihabara Accept" "PaintKit_am_bamboo_jungle" "Esta arma em particular foi pintada com padrões de bambu usando tons metalizados.\n\nRepara como a armeira Yukako usou a madeira da AK-47 para acentuar os seus temas verdejantes... não nos deixemos enganar: Hidropónico é tão belo e fatal como a própria natureza - Imogen, traficante de armas em formação" "PaintKit_am_bamboo_jungle_Tag" "Hydroponic" "PaintKit_hy_bamboo_jungle_ink" "Esta arma em particular foi pintada com um padrão hidrográfico de bambus pintados à mão.\n\nBam-bam-bam-bam-bu!" "PaintKit_hy_bamboo_jungle_ink_Tag" "Bamboo Print" "PaintKit_hy_bamboo_jungle_black" "Esta arma em particular foi pintada com um padrão hidrográfico de bambus pintados à mão.\n\nO filho de Kotaro foi morto por esta arma... e um dia ele vai usá-la para travar o homem responsável" "PaintKit_hy_bamboo_jungle_black_Tag" "Bamboo Shadow" "PaintKit_hy_bamboo_jungle" "Esta arma em particular foi pintada com um padrão hidrográfico de bambus pintados à mão.\n\nEu ainda acho que esta arma devia ter um panda lá desenhado - Booth, Traficante de Armas" "PaintKit_hy_bamboo_jungle_Tag" "Bamboo Forest" "PaintKit_am_geometric_steps" "Esta arma em particular foi pintada com motivos geométricos em tons metalizados.\n\nSerenidade..." "PaintKit_am_geometric_steps_Tag" "Aqua Terrace" "PaintKit_hy_geometric_steps" "Esta arma em particular foi pintada com um motivo geométrico." "PaintKit_hy_geometric_steps_Tag" "Geo Steps" "PaintKit_hy_geometric_steps_green" "Esta arma em particular foi pintada com motivos geométricos.\n\nEi Sabri, devias levar esta... faz muito barulho, como tu - Carmen Cocinero, especialista em resgates" "PaintKit_hy_geometric_steps_green_Tag" "Counter Terrace" "PaintKit_hy_geometric_steps_yellow" "Esta arma em particular foi pintada com motivos geométricos.\n\nÉs demasiado confiante, Valeria... um dia ainda morres por causa disso - Franz Kriegeld, estrategista da Phoenix" "PaintKit_hy_geometric_steps_yellow_Tag" "Terrace" "PaintKit_hy_kimono_diamonds" "Esta arma em particular foi pintada com motivos geométricos.\n\nEu sei que estou a pedir muito de ti... o Turner era como se fosse teu filho - O Paladino e o Professor, 1ª Parte" "PaintKit_hy_kimono_diamonds_Tag" "Neon Kimono" "PaintKit_hy_kimono_diamonds_orange" "Esta arma em particular foi pintada com motivos geométricos.\n\nA tradição é uma coisa poderosa" "PaintKit_hy_kimono_diamonds_orange_Tag" "Orange Kimono" "PaintKit_hy_kimono_diamonds_red" "Esta arma em particular foi pintada com motivos geométricos.\n\nTurner, todos os homens podem ser quebrados... é só uma questão de encontrar o ponto de pressão certo - O Traidor e o Perseguidor da Verdade, 2ª Parte" "PaintKit_hy_kimono_diamonds_red_Tag" "Crimson Kimono" "PaintKit_sp_kimono_diamonds" "Esta arma em particular foi pintada a spray com motivos geométricos.\n\nAnda, Booth, deixa-me mostrar-te no que é que andei a trabalhar - Yukako, Armeira" "PaintKit_sp_kimono_diamonds_Tag" "Mint Kimono" "PaintKit_am_seastorm" "Esta arma em particular foi pintada com um padrão hidrográfico de um mar tempestuoso sobre uma camada base de cor azul metalizada.\n\nEu não te odeio, Sebastien... eu tenho é pena de ti - Chase Turner, Desertor da Coligação" "PaintKit_am_seastorm_Tag" "Midnight Storm" "PaintKit_am_seastorm_blood" "Esta arma em particular foi pintada com um padrão hidrográfico de um mar tempestuoso sobre uma camada base de cor vermelha metalizada.\n\nPodes pensar que é igual à outra, mas olha bem... são os pequenos detalhes que fazem toda a diferença" "PaintKit_am_seastorm_blood_Tag" "Sunset Storm 壱" "PaintKit_am_seastorm_shojo_Tag" "Sunset Storm 弐" "PaintKit_am_kimono_sunrise" "Esta arma em particular foi pintada com um padrão do nascer do sol em tons metalizados.\n\nO sol nasce tanto para os justos como para os injustos" "PaintKit_am_kimono_sunrise_Tag" "Daybreak" "PaintKit_so_keycolors" "Certas partes individuais desta arma em particular foram pintadas a spray totalmente a cores azuis e cor de laranja.\n\nO grande equalizador" "PaintKit_am_so_keycolors_Tag" "Impact Drill" "PaintKit_so_aqua" "Certas partes individuais desta arma foram pintadas totalmente a spray em cores beges e ciano.\n\nEsta é minha." "PaintKit_so_aqua_Tag" "Seabird" // END XP DROPS // COMMUNITY CASE 8 "PaintKit_cu_ak47_courage_alt" "Esta arma em particular foi pintada com a imagem de um grupo de golfinhos.\n\nEstás ouvir um eco aqui?" "PaintKit_cu_ak47_courage_alt_Tag" "Aquamarine Revenge" // Share Hyper Beast strings //"PaintKit_cu_m4a1_hyper_beast" "It has been custom painted with a beastly creature in psychadelic colours.\n\nYou really want to impress me Booth? Make this black light sensitive - Rona Sabri, Rising Star" //"PaintKit_cu_m4a1_hyper_beast_Tag" "Hyper Beast" "PaintKit_cu_cz75a_chastizer" "Esta arma em particular foi pintada com um padrão de formas curvas.\n\nFlutua como uma borboleta, pica como um inseto implacável e odioso" "PaintKit_cu_cz75a_chastizer_Tag" "Yellow Jacket" "PaintKit_am_famas_dots" "Esta arma em particular foi pintada com um padrão hidrográfico translúcido sobre uma camada base metalizada.\n\nEu sei. Mas era a coisa certa a fazer... - Um Assunto Familiar, 2ª Parte" "PaintKit_am_famas_dots_Tag" "Neural Net" "PaintKit_cu_galilar_particles" "Esta arma em particular foi pintada com um padrão de listras e partículas pixelizadas.\n\nPerfeita para um dia quente de verão" "PaintKit_cu_galilar_particles_Tag" "Rocket Pop" "PaintKit_aq_glock18_flames_blue" "Foi aplicada a esta arma em particular uma camada de pátina azul que foi polida até dar origem a uma gravura de chamas.\n\nTRUZ, TRUZ" "PaintKit_aq_glock18_flames_blue_Tag" "Bunsen Burner" "PaintKit_cu_m4a4_evil_daimyo" "Esta arma em particular foi pintada num design vermelho e preto.\n\nCarmen, encontrei-o... - O Oni e a Valquíria, 1ª Parte" "PaintKit_cu_m4a4_evil_daimyo_Tag" "Evil Daimyo" "PaintKit_cu_mp7_nemsis" "Esta arma em particular foi pintada com a imagem de um monstro metálico.\n\nEle vai apanhar-te" "PaintKit_cu_mp7_nemsis_Tag" "Nemesis" "PaintKit_am_mp9_nitrogen" "Esta arma em particular foi pintada com tons vermelhos e roxos metalizados sobre uma camada base de cor preta.\n\nQuem disse que os diamantes são os melhores amigos das mulheres?" "PaintKit_am_mp9_nitrogen_Tag" "Ruby Poison Dart" "PaintKit_cu_negev_annihilator" "Esta arma em particular foi pintada com um design monstruoso e depois desgastada.\n\nVolta aqui, estou a falar contigo!" "PaintKit_cu_negev_annihilator_Tag" "Loudmouth" "PaintKit_cu_nova_ranger" "Esta arma em particular foi pintada com pinceladas hidrográficas e detalhada com decalques de transferência térmica.\n\nQuem é que está a contar quantos já matei?" "PaintKit_cu_nova_ranger_Tag" "Ranger" "PaintKit_aq_p2000_boom" "Esta arma em particular foi pintada com uma imagem de uma mão a fazer o gesto de apontar.\n\nChega de brincadeiras" "PaintKit_aq_p2000_boom_Tag" "Handgun" // Share Elite Build strings //"PaintKit_cu_ak47_mastery" "It has been custom painted using a combination of hydrographics and careful stenciling and detailed with heat-transfer decals.\n\nTread softly Naomi...people in your line of work aren't known for their longevity - The Shield and The Serpent Part 2" //"PaintKit_cu_ak47_mastery_Tag" "Elite Build" // Share Cyrex strings //"PaintKit_cu_cyrex_tag" "Cyrex" //"PaintKit_cu_cyrex" "It has been custom painted with a high-tech design in black, white, and red." "PaintKit_cu_ump45_uproar" "Esta arma em particular foi pintada com uma combinação de padrões hidrográficos e decalques de transferência térmica.\n\nSe não querias danos colaterais, talvez deverias ter sido mais específica... - Javier Alviso, o \"Braço Forte\" da Phoenix" "PaintKit_cu_ump45_uproar_Tag" "Riot" "PaintKit_cu_usp_progressiv" "Esta arma em particular foi pintada com um moderno design preto, branco e amarelo.\n\nEles estão a manipular-te, Kotaro. E se não consegues ver isso, estás mais em apuros do que pensas... - Felix Riley, Comandante" "PaintKit_cu_usp_progressiv_Tag" "Torque" // END COMMUNITY CASE 8 // CRATE_COMMUNITY_9 "PaintKit_cu_ak47_winter_sport" "Esta arma em particular foi pintada com cores árticas garridas.\n\nEu gosto de trabalhar na neve... dá sempre uma boa fotografia - Javier Alviso, o \"Braço Forte\" da Phoenix" "PaintKit_cu_ak47_winter_sport_Tag" "Frontside Misty" "PaintKit_cu_dualberretta_dragons" "Estas armas em particular foram gravadas a laser com imagens de dragões no cano e no ferrolho.\n\nA Marian sempre foi melhor do que a Sylvia" "PaintKit_cu_dualberretta_dragons_Tag" "Dualing Dragons" "PaintKit_cu_famas_lenta" "Esta arma em particular foi primeiro decorada com stencil usando fita-cola e depois desgastada.\n\nQual é a coisa qual é ela, que é vermelha, branca e automática?" "PaintKit_cu_famas_lenta_Tag" "Survivor Z" "PaintKit_gs_g3sg1_flux_purple" "Esta arma em particular foi pintada com tintas prateadas e roxas metalizadas.\n\nUm plano é uma lista de coisas que não acontecem" "PaintKit_gs_g3sg1_flux_purple_Tag" "Flux" "PaintKit_gs_galil_nightwing" "Esta arma em particular foi revestida com tinta azul metalizada. A coronha e o carregador foram marcados pelo símbolo do designer.\n\nEventualmente vais ter de sair da sombra do teu mentor" "PaintKit_gs_galil_nightwing_Tag" "Stone Cold" "PaintKit_gs_glock18_wrathys" "O ferrolho desta arma em particular foi decorado com gravuras de fantasmas.\n\nPrimeiro a bala perfura a manta, depois perfura a sombra" "PaintKit_gs_glock18_wrathys_Tag" "Wraiths" "PaintKit_gs_m249_nebula_crusader" "Esta arma em particular foi pintada para se parecer com uma máquina de arcade clássica.\n\nPodes usá-la, mas primeiro tens de meter uma moeda" "PaintKit_gs_m249_nebula_crusader_Tag" "Nebula Crusader" "PaintKit_gs_m4a1s_snakebite_gold" "Esta arma em particular foi pintada com um hidrográfico de uma cobra agressiva.\n\nA víbora pode atacar de qualquer lado" "PaintKit_gs_m4a1s_snakebite_gold_Tag" "Golden Coil" "PaintKit_cu_mac10_alekhya_duo" "Esta arma em particular foi pintada com motivos decorativos do Antigo Egito.\n\nConsegues resistir à ira divina deste olhar?" "PaintKit_cu_mac10_alekhya_duo_Tag" "Rangeen" "PaintKit_cu_mag7_myrcene" "Esta arma em particular foi pintada com um design gráfico futurista.\n\nMantém-no a salvo, Carmen - A Valquíria e o Amante, 1ª Parte" "PaintKit_cu_mag7_myrcene_Tag" "Cobalt Core" "PaintKit_cu_mp7_classified" "Esta arma em particular foi [CONFIDENCIAL]\n\nSe eu fizer o que me pedes, soltas-me? - A Fénix e o Contador de Histórias, 2ª Parte" "PaintKit_cu_mp7_classified_Tag" "Special Delivery" "PaintKit_hy_p250_crackshot" "Esta arma em particular foi pintada com um padrão hidrográfico vistoso.\n\nÀs vezes basta apenas um empurrãozinho para conseguires o que queres - Franz Kriegeld, estrategista da Phoenix" "PaintKit_hy_p250_crackshot_Tag" "Wingshot" "PaintKit_gs_scar20_peacemaker03" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão de camuflagem com tinta metalizada.\n\nOuçam, equipa... o Izaki e a Cocinero podem ter desaparecido, mas a nossa missão continua a mesma: resgatar Alex Kincaide - Felix Riley, Comandante" "PaintKit_gs_scar20_peacemaker03_Tag" "Green Marine" "PaintKit_cu_ssg08_technicality" "Esta arma em particular foi primeiro pintada com um padrão hidrográfico amarelo e cor de laranja e depois desgastada.\n\nUma vitória com um asterisco continua a ser uma vitória - Rona Sabri, estrela em ascensão" "PaintKit_cu_ssg08_technicality_Tag" "Big Iron" "PaintKit_cu_usp_kill_confirmed" "Esta arma em particular foi pintada com a imagem de uma bala a estilhaçar uma caveira.\n\n2 no peito, 1 na cabeça" "PaintKit_cu_usp_kill_confirmed_Tag" "Kill Confirmed" "PaintKit_aq_xm1014_scumbria" "Esta arma em particular foi pintada subtilmente com tintas metalizadas.\n\nNão tomemos medidas drásticas: deve haver outra maneira de conseguir a atenção da Valeria... - Um Amor Paterno, 3ª Parte" "PaintKit_aq_xm1014_scumbria_Tag" "Scumbria" // END CRATE_COMMUNITY_9 // CRATE_COMMUNITY_10 "PaintKit_cu_ak47_point_disarray" "Esta arma em particular foi pintada com um padrão hidrográfico geométrico.\n\nDe perto, é caos... de longe, é beleza - Franz Kriegeld, estrategista da Phoenix" "PaintKit_cu_ak47_point_disarray_Tag" "Point Disarray" "PaintKit_am_aug_jumble" "Esta arma em particular foi pintada com um padrão de nós de duas cores.\n\nO Kotaro não precisa da nossa proteção - A Valquíria e o Amante, 2ª Parte" "PaintKit_am_aug_jumble_Tag" "Ricochet" "PaintKit_cu_bizon_noxious" "Esta arma em particular foi pintada de uma maneira que dá a ilusão de ter munições radioativas.\n\nPor vezes, os lacaios estão em vantagem" "PaintKit_cu_bizon_noxious_Tag" "Fuel Rod" "PaintKit_aq_deagle_corinthian" "Esta arma em particular foi decorada com gravuras a laser e possui uma empunhadura de couro.\n\nProteger. Ter esperança. Confiar. Perseverar." "PaintKit_aq_deagle_corinthian_Tag" "Corinthian" "PaintKit_cu_fiveseven_retrobution" "Esta arma em particular foi pintada com um padrão hidrográfico retro.\n\nCertas coisas nunca ficam fora de moda" "PaintKit_cu_fiveseven_retrobution_Tag" "Retrobution" "PaintKit_cu_g3sg1_executioner" "Esta arma em particular foi pintada à mão com desenhos grotescos de ossos.\n\nEu levo sempre um troféu - Javier Alviso, o \"Braço Forte\" da Phoenix" "PaintKit_cu_g3sg1_executioner_Tag" "The Executioner" "PaintKit_gs_m4a4_royal_squire" "Esta arma em particular foi cuidadosamente gravada e pintada para dar um ar de grandiosidade.\n\nEste telefonema nunca aconteceu, está entendido? - O Paladino e o Pai, 1ª Parte" "PaintKit_gs_m4a4_royal_squire_Tag" "Royal Paladin" "PaintKit_cu_negev_impact" "Esta arma em particular foi pintada com um padrão hidrográfico que faz lembrar maquinaria pesada.\n\nTemida por Rainhas. Venerada por Bispos." "PaintKit_cu_negev_impact_Tag" "Power Loader" "PaintKit_am_p2000_imperial_red" "Esta arma em particular foi decorada com gravuras a laser e pintada a vermelho e amarelo metalizado.\n\nOs meus sentimentos são irrelevantes, Keo. Eu tenho um império para proteger - Booth, Traficante de Armas" "PaintKit_am_p2000_imperial_red_Tag" "Imperial" "PaintKit_cu_p90_shapewood" "A coronha de madeira desta arma foi esculpida à mão, lixada e laminada.\n\nPinças não incluídas" "PaintKit_cu_p90_shapewood_Tag" "Shapewood" "PaintKit_gs_sawedoff_necromancer" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão hidrográfico de uma caveira e adornada com motivos dourados pintados à mão.\n\nO Rosencrantz e o Guildenstern não tinham qualquer chance..." "PaintKit_gs_sawedoff_necromancer_Tag" "Yorick" "PaintKit_hy_scar20_jungler" "Esta arma em particular foi pintada com tons verdes vibrantes.\n\nA Valeria está a ficar cada vez mais audaz... chegou a hora de finalmente enfrentá-la - Felix Riley, Comandante" "PaintKit_hy_scar20_jungler_Tag" "Outbreak" "PaintKit_gs_sg553_tiger_moth" "Esta arma em particular foi pintada com um padrão de asas de traça.\n\nA Valeria está a ficar cada vez mais audaz... chegou a hora de finalmente enfrentá-la - Felix Riley, Comandante" "PaintKit_gs_sg553_tiger_moth_Tag" "Tiger Moth" "PaintKit_cu_tec9_avalanche" "Esta arma em particular foi pintada com um padrão hidrográfico futurista\n\nTemos de pensar bem como vamos enfrentá-la, basta dar um passo em falso e ela acaba com nós os dois - A Serpente e o Perseguidor da Verdade" "PaintKit_cu_tec9_avalanche_Tag" "Avalanche" "PaintKit_aq_xm1014_hot_rod" "Esta arma em particular foi pintada com tintas metalizadas e decorada com um padrão de chamas.\n\nPor vezes, um bico de Bunsen não é o suficiente..." "PaintKit_aq_xm1014_hot_rod_Tag" "Teclu Burner" // END CRATE_COMMUNITY_10 // COMMUNITY_11 "PaintKit_gs_ak47_supercharged" "Grande parte desta arma em particular foi pintada de amarelo e o carregador foi decorado com um padrão semelhante a engrenagens.\n\nVive a tua vida, uma bala de cada vez" "PaintKit_gs_ak47_supercharged_Tag" "Fuel Injector" "PaintKit_cu_awp_mastery" "Esta arma em particular foi pintada com uma combinação de hidrográficos, cuidadosamente decorada com stencils e detalhada com decalques por transferência térmica.\n\nChase Turner era um grande homem... não vai ser fácil estares à altura dele – A Fénix e o Aprendiz, 1ª Parte" //re-use "PaintKit_cu_ak47_mastery_Tag" "PaintKit_cu_bizon_citizen" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão de camuflagem, acentuado com tinta fluorescente.\n\nO que estás a ouvir não é o som das ondas..." "PaintKit_cu_bizon_citizen_Tag" "Photic Zone" "PaintKit_aq_deserteagle_kumichodragon" "O ferrolho e a empunhadura desta arma em particular foram decorados com gravuras de dragões.\n\nSou um grande fã do teu trabalho, Yukako. Devíamos ter uma conversa... - Huxley, a concorrência" "PaintKit_aq_deserteagle_kumichodragon_Tag" "Kumicho Dragon" "PaintKit_aq_dualberettas_cartel" "Estas armas em particular foram decoradas com gravuras de esqueletos, flores e serpentes.\n\nÉ por isso que Huxley está a fazer grande parte do trabalho, nós só temos é de dar um empurrãozinho... - A Serpente e o Perseguidor da Verdade, 2ª Parte" // re-use "PaintKit_aq_p250_cartel_Tag" "PaintKit_aq_famas_contour" "Este exemplar foi pintado com um design moderno vermelho e cinzento que complementa a forma da arma.\n\nA união fará sempre a força" // re-use "PaintKit_aq_p250_contour_Tag" "PaintKit_cu_fiveseven_augmented" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão hidrográfico azul-claro DDPAT.\n\nEu não lucro da guerra, eu apenas lucro da condição humana... - Booth, Traficante de Armas" "PaintKit_cu_fiveseven_augmented_Tag" "Triumvirate" "PaintKit_gs_glock18_award" "Esta arma em particular foi meticulosamente decorada com gravuras.\n\nA Naomi apercebe-se de que, um dia, ela terá de morrer pela Valeria" "PaintKit_gs_glock18_award_Tag" "Royal Legion" "PaintKit_gs_m4a4_pioneer" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão futurístico reminiscente de naves espaciais.\n\n" "PaintKit_gs_m4a4_pioneer_Tag" "The Battlestar" "PaintKit_am_mac10_electricity" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão hidrográfico de pele de jacaré numa cor viva.\n\nAerobarco não incluído" "PaintKit_am_mac10_electricity_Tag" "Lapis Gator" "PaintKit_gs_mag7_praetorian" "Esta arma em particular foi pintada com cores metalizadas.\n\n" "PaintKit_gs_mag7_praetorian_Tag" "Praetorian" "PaintKit_sp_mp7_impire" "Esta arma em particular foi pintada com desenhos de diabretes.\n\nA dizimação nunca foi tão adorável" "PaintKit_sp_mp7_impire_Tag" "Impire" "PaintKit_cu_nova_hyperbeast" "Esta arma em particular foi pintada com um desenho de uma criatura voraz em cores psicadélicas.\n\nEles chamam-te de Oni, não é? Um nome tão assustador para um homenzinho tão ridículo... – Elliot Kingsman, Mercenário" // re-use "PaintKit_cu_m4a1_hyper_beast_Tag" "PaintKit_cu_ssg08_necropos" "Runas nefastas foram pintadas manualmente nesta arma em particular.\n\nCada carpinteiro precisa do seu martelo, cada alfaiate do seu fuso..." "PaintKit_cu_ssg08_necropos_Tag" "Necropos" "PaintKit_gs_tec9_jambiya" "Esta arma em particular foi decorada com padrões do Médio Oriente.\n\nXerazade contou 1000 histórias... e esta é a última que vais ouvir" "PaintKit_gs_tec9_jambiya_Tag" "Jambiya" "PaintKit_gs_usp_voltage" "O ferrolho e o silenciador desta arma em particular foram decorados com gravuras.\n\nConseguiste o que querias. E agora, sabes o que isso significa? – Booth, Traficante de Armas" "PaintKit_gs_usp_voltage_Tag" "Lead Conduit" // END COMMUNITY_11 // COMMUNITY_12 "PaintKit_cu_aug_swallows" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão hidrográfico de pássaros a voar pelas nuvens.\n\nAlguns pássaros representam harmonia e paz... estes não são desse tipo de pássaros" "PaintKit_cu_aug_swallows_Tag" "Fleet Flock" "PaintKit_cu_bizon_Curse" "Esta arma em particular foi pintada com motivos egípcios.\n\nO gatilho desta arma é mais leve do que uma pena" "PaintKit_cu_bizon_Curse_Tag" "Judgement of Anubis" "PaintKit_gs_cz75a_redastor" "Esta arma em particular foi pintada à mão com motivos vermelhos e brancos.\n\nO Booth tornou-se sinónimo de dramas familiares... e quem é que tem tempo para dramas quando se está a falar de negócios? - Huxley, a concorrência" "PaintKit_gs_cz75a_redastor_Tag" "Red Astor" "PaintKit_gs_dualberettas_ventilators" "Estas pistolas em particular foram elegantemente cromadas.\n\nUma arma para artistas, por artistas" "PaintKit_gs_dualberettas_ventilators_Tag" "Ventilators" "PaintKit_sp_g3sg1_militiaorange" "Stencils e tinta em spray cor de laranja deram a esta espingarda em particular o seu visual distinto.\n\nTorna-te num Shere Khan dos tempos modernos" "PaintKit_sp_g3sg1_militiaorange_Tag" "Orange Crash" "PaintKit_gs_galilar_incenerator" "Esta arma em particular foi decorada com um ícone pintado à mão e certas partes da mesma foram pintadas de carmesim.\n\nBooth comissionou esta arma para a Valeria numa tentativa de melhorar a relação com a Phoenix" "PaintKit_gs_galilar_incenerator_Tag" "Firefight" "PaintKit_cu_m249_spectre" "Esta arma em particular foi pintada de uma maneira sofisticada e contemporária.\n\nA guerra civil da Phoenix está prestes a começar" "PaintKit_cu_m249_spectre_Tag" "Spectre" "PaintKit_cu_m4a1s_soultaker" "Esta arma em particular foi pintada à mão com cores vibrantes e decorada com um sorriso na coronha.\n\nProtege o que é teu" "PaintKit_cu_m4a1s_soultaker_Tag" "Chantico's Fire" "PaintKit_am_mp9_bioleak" "Tons variados de verde criam a ilusão de um derramamento de produtos químicos.\n\nPERIGO - RISCO DE MORTE" "PaintKit_am_mp9_bioleak_Tag" "Bioleak" "PaintKit_hy_p2000_oceani" "Esta arma em particular foi tratada com uma camada base de tinta preta e de seguida decorada com padrões azuis.\n\nE o Kotaro e Carmen, já disseram alguma coisa? - Felix Riley, Comandante" "PaintKit_hy_p2000_oceani_Tag" "Oceanic" "PaintKit_cu_p250_asiimov" "Esta arma em particular foi pintada com um tema de ficção científica.\n\nSe achas que eu preciso de uma espingarda para matar um homem, não fazes ideia de com quem estás a falar... - Mikha Biton, Sniper da Phoenix" "PaintKit_cu_p250_asiimov_Tag" "Asiimov" "PaintKit_gs_sawedoff_fubar" "O cano desta caçadeira bem usada foi decorado com traços que representam as vítimas que ela causou.\n\nComeça com um estouro... e acaba em silêncio" "PaintKit_gs_sawedoff_fubar_Tag" "Fubar" "PaintKit_cu_sg553_atlas" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão hidrográfico moderno de camuflagem.\n\nFoi outrora um visual concebido especialmente para as Forças da Coligação, mas o Huxley e a espionagem industrial acabaram por torná-lo num dos visuais exclusivos da Phoenix" "PaintKit_cu_sg553_atlas_Tag" "Atlas" "PaintKit_gs_ssg08_armacore" "Esta arma em particular foi pintada de branco e decorada com tons de cor azul-ártico.\n\nEu nunca poderei substituir as coisas que eles nos tiraram... mas eu posso tirar ainda mais deles - A Fénix e o Aprendiz, 2ª Parte" "PaintKit_gs_ssg08_armacore_Tag" "Ghost Crusader" "PaintKit_am_tec9_redblast" "O cano desta arma em particular foi decorado com um decalque semelhante a chamas.\n\nDetesto ter sempre razão - Carmen Cocinero, especialista em resgates" "PaintKit_am_tec9_redblast_Tag" "Re-Entry" "PaintKit_cu_ump45_primalsaber" "Esta arma em particular foi decorada com um decalque de uma caveira de um tigre dentes-de-sabre\n\nNenhum predador vive para sempre" "PaintKit_cu_ump45_primalsaber_Tag" "Primal Saber" "PaintKit_cu_xm1014_spectrum" "Esta caçadeira em particular foi cromada e decorada a preto e branco. É melhor usá-la em ocasiões formais.\n\nNós temos o Izaki e a Cocinero. Precisas deles para alguma coisa ou posso matá-los já? - O Mercenário e a Serpente, 1ª Parte" "PaintKit_cu_xm1014_spectrum_Tag" "Black Tie" // END COMMUNITY_12 // COMMUNITY_13 UNUSUAL "Paintkit_cu_lore" "Esta arma em particular foi pintada com um padrão de nós." "Paintkit_cu_lore_Tag" "Lore" "Paintkit_cu_stonewash" "Esta arma em particular, que passou por um processo especial para ter um aspeto desgastado, possui uma empunhadura preta laminada." "Paintkit_cu_stonewash_Tag" "Black Laminate" "PaintKit_am_marbleized_g" "Esta arma em particular foi pintada com tintas pretas e prateadas metalizadas usando um meio marmorizante e depois revestida com um acabamento especial lustrado." "PaintKit_am_marbleized_g_Tag" "Gamma Doppler" "PaintKit_gs_autotronic" "Esta arma em particular foi anodizada de vermelho e é extremamente leve por ser feita de fibra de aço inoxidável." "PaintKit_gs_autotronic_Tag" "Autotronic" "PaintKit_hy_ocean_knife" "Esta arma em particular foi pintada com um padrão hidrográfico de camuflagem azul." // Re-use "Paintkit_hy_ocean_Tag" "Bright Water" "PaintKit_am_marked_up" "Esta arma em particular foi pintada a preto e roxo, e depois decorada com um marcador de tinta metalizada." "PaintKit_am_marked_up_Tag" "Freehand" // END COMMUNITY_13_UNUSUAL // COMMUNITY_13 "PaintKit_gs_aug_aristocrat" "Esta arma em particular foi adornada com filigrana prateada sobre uma base anodizada azul-clara.\n\nPara aqueles que pertencem ao 1%" "PaintKit_gs_aug_aristocrat_Tag" "Aristocrat" "PaintKit_gs_awp_phobos" "Esta arma em particular é composta de painéis metálicos e componentes eletrónicos resistentes.\n\nConstrói um mundo melhor" "PaintKit_gs_awp_phobos_Tag" "Phobos" "PaintKit_cu_five_seven_daimyo" "Esta arma em particular foi pintada com um padrão roxo e preto.\n\nComo é que vais governar?" "PaintKit_cu_five_seven_daimyo_Tag" "Violent Daimyo" "PaintKit_cu_glock_wasteland_rebel" "Esta arma em particular foi desgastada, xilografada e pintada com grafíti.\n\nPaga tributo" "PaintKit_cu_glock_wasteland_rebel_Tag" "Wasteland Rebel" "PaintKit_gs_m4a1_mecha_industries" "Esta arma em particular foi construída com painéis cerâmicos endurecidos.\n\nCom tecnologia de ponta" "PaintKit_gs_m4a1_mecha_industries_Tag" "Mecha Industries" "PaintKit_cu_m4a4_desolate_space" "Esta arma em particular foi pintada com um tema espacial.\n\n\"Perdemos o contacto\"" "PaintKit_cu_m4a4_desolate_space_Tag" "Desolate Space" "PaintKit_aq_mac_10_alien_camo" "Esta arma em particular foi pintada com um padrão hidrográfico vermelho e roxo sobre uma camada base metalizada.\n\nPreparar antes de servir" "PaintKit_aq_mac_10_alien_camo_Tag" "Carnivore" "PaintKit_aq_nova_sci_fi" "Esta arma em particular foi pintada com um padrão hidrográfico de um painel prateado sobre um padrão roxo base.\n\nO que conta é a beleza interior" "PaintKit_aq_nova_sci_fi_Tag" "Exo" "PaintKit_gs_p2000_imperial_dragon" "Esta arma em particular foi pintada com o desenho de um dragão usando tintas metalizadas vermelhas.\n\nOlha para o ocidente" "PaintKit_gs_p2000_imperial_dragon_Tag" "Imperial Dragon" "PaintKit_gs_p250_metal_panels" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão semelhante a painéis de metal aparafusados.\n\nFiabilidade e segurança garantidas" "PaintKit_gs_p250_metal_panels_Tag" "Iron Clad" "PaintKit_gs_p90_full_throttle" "Esta arma em particular foi pintada com um motivo de chamas usando tintas metalizadas azuis e cor de laranja.\n\nClutch não incluído" "PaintKit_gs_p90_full_throttle_Tag" "Chopper" "PaintKit_gs_pp_bizon_harvester" "Esta arma em particular foi decorada com motivos biomecânicos.\n\nO resultado de experiências biomecânicas bem-sucedidas" "PaintKit_gs_pp_bizon_harvester_Tag" "Harvester" "PaintKit_cu_r8_cybersport" "Esta arma em particular foi decorada com detalhes vermelhos sobre painéis prateados e pretos.\n\n\"Já experimentaste desligá-lo e ligá-lo outra vez?\"" "PaintKit_cu_r8_cybersport_Tag" "Reboot" "PaintKit_cu_sawed_off_lime" "Esta arma em particular foi decorada com curvas verdes-lima e brancas.\n\nTodos de olho em ti" "PaintKit_cu_sawed_off_lime_Tag" "Limelight" "PaintKit_gs_scar20_bloodsport" "Esta arma em particular foi coberta de decalques de logótipos brancos sobre um padrão hidrográfico vermelho e preto.\n\nCTs com o patrocínio de..." "PaintKit_gs_scar20_bloodsport_Tag" "Bloodsport" "PaintKit_cu_sg553_aerial" "Esta arma em particular foi pintada de prateado e amarelo, com um desenho de uma asa branca por cima.\n\nEstabelece superioridade aérea" "PaintKit_cu_sg553_aerial_Tag" "Aerial" "PaintKit_am_tec_9_sea_salt" "Esta arma em particular foi pintada com um padrão hidrográfico abstrato azul e branco.\n\nAfunda os teus adversários" "PaintKit_am_tec_9_sea_salt_Tag" "Ice Cap" // END COMMUNITY_13 // WEARABLES "CSGO_Wearable_t_defaultgloves" "Luvas predefinidas (T)" "CSGO_Wearable_t_defaultgloves_Desc" "Nunca tenhas medo de sujar as mãos de sangue. – Valeria Jenner, Revolucionária" "CSGO_Wearable_ct_defaultgloves" "Luvas predefinidas (CT)" "CSGO_Wearable_ct_defaultgloves_Desc" "Luvas de combate para uso geral, concebidas para militares ou seguranças." "CSGO_Wearable_t_studdedgloves" "Luvas Bloodhound" "CSGO_Wearable_t_studdedgloves_Desc" "Estas luvas sem pontas foram decoradas com tachas de metal e o logótipo da Operação Bloodhound." "CSGO_Wearable_v_sporty_glove" "Luvas Desportivas" "CSGO_Wearable_v_sporty_glove_Desc" "Estas luvas atléticas são feitas de tecidos sintéticos que as tornam duráveis e vistosas." "CSGO_Wearable_v_leather_handwrap" "Faixas de Mão" "CSGO_Wearable_v_leather_handwrap_Desc" "Estas ligaduras são normalmente usadas por combatentes corpo a corpo por protegerem os punhos e estabilizarem o pulso no ato de dar murros." "CSGO_Wearable_v_slick_glove" "Luvas de Condutor" "CSGO_Wearable_v_slick_glove_Desc" "Estas luvas de condutor protegem dos elementos, mantendo ao mesmo tempo a sensibilidade táctil." "CSGO_Wearable_v_specialist_glove" "Luvas de Especialista" "CSGO_Wearable_v_specialist_glove_Desc" "Duráveis, permeáveis e cheias de estilo: estas luvas foram feitas para aguentar (e dar) umas porradas." "CSGO_Wearable_v_motorcycle_glove" "Luvas de Motociclista" "CSGO_Wearable_v_motorcycle_glove_Desc" "Estas luvas de punho robusto protegem as mãos de abrasões contra o asfalto na eventualidade de um acidente de mota a 100 km/h." "CSGO_Wearable_t_studded_hydra_gloves" "Luvas Hydra" "CSGO_Wearable_t_studded_hydra_gloves_Desc" "Estas luvas sem pontas foram decoradas com tachas de metal e o logótipo da Operação Hydra." "CSGO_Wearable_t_studded_brokenfang_gloves" "Luvas Broken Fang" "CSGO_Wearable_t_studded_brokenfang_gloves_Desc" "Estas luvas sem pontas foram decoradas com tachas de metal e o logótipo da Operação Broken Fang." // END WEARABLES // CUSTOMPLAYER MODELS "CSGO_CustomPlayer_ct_map_based" "Agente CT local" "CSGO_CustomPlayer_ct_map_based_Desc" "Vais usar os Contraterroristas correspondentes ao mapa." "CSGO_CustomPlayer_t_map_based" "Agente T local" "CSGO_CustomPlayer_t_map_based_Desc" "Vais usar os Terroristas correspondentes ao mapa." // LEET "CSGO_CustomPlayer_tm_leet_variantf" "The Elite Mr. Muhlik | Elite Crew" "CSGO_CustomPlayer_tm_leet_variantf_Desc" "O nome \"Muhlik\" começou por aparecer ligado à função de \"consultor de aquisições\" de magnatas da indústria de armamento e rapidamente chegou ao topo de várias listas dos Mais Procurados de todo o mundo. Relatos não confirmados sugerem que ele é o último herdeiro sobrevivente de um monarca do Médio Oriente deposto recentemente. \n\nCom provas de ter tido acesso a treino militar de elite, estudos em escolas privadas internacionais e numerosas contas bancárias no estrangeiro, suspeita-se que o Sr. Muhlik esteja a planear restaurar o poder soberano sobre as terras históricas da sua família.\n\nPressão e tempo." "CSGO_CustomPlayer_tm_leet_varianti" "Prof. Shahmat | Elite Crew" "CSGO_CustomPlayer_tm_leet_varianti_Desc" "Depois de se ter formado com louvores, o Prof. Shahmat começou a ensinar para transmitir conhecimento. Com cada aula, Shahmat foi-se apercebendo de que os seus alunos não tinham os mesmos desejos revolucionários que ele tinha. Reconhecendo que a sua mente estava a ficar estagnada, ele decidiu então procurar um novo desafio… dominar a arte da guerra.\n\nVê e aprende." "CSGO_CustomPlayer_tm_leet_varianth" "Osiris | Elite Crew" "CSGO_CustomPlayer_tm_leet_varianth_Desc" "Osiris ganhou esta alcunha pela forma como decide o destino das suas vítimas, por vezes depressa demais. O seu raciocínio é simples: \"Quando o teu tempo é tão valioso como o meu, porquê perder tempo com conversa fiada?\" Confiante, habilidoso e rápido a agir, Osiris tem o maior prazer em eliminar os seus alvos com eficiência inigualável.\n\nAlguma objeção?" "CSGO_CustomPlayer_tm_leet_variantg" "Ground Rebel | Elite Crew" "CSGO_CustomPlayer_tm_leet_variantg_Desc" "Especialistas com conhecimento local para as operações urbanas da Elite Crew, estes agentes são conhecidos por estarem sempre a par dos acontecimentos.\n\nLá está o sinal." "CSGO_CustomPlayer_tm_leet_variantj" "Jungle Rebel | Elite Crew" "CSGO_CustomPlayer_tm_leet_variantj_Desc" "Um rebelde da Elite Crew especializado em operações no pântano e na selva. Cheio de estilo e mesmo assim mortífero.\n\nEstá escuro e estou a usar óculos de sol." // FBI "CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_variantb" "Special Agent Ava | FBI" "CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_variantb_Desc" "Apesar de ter sido subestimada no início da sua carreira, a agente especial Ava depressa se tornou na derradeira arma secreta da sua equipa. Apesar de ter recebido três das cinco possíveis medalhas honorárias do FBI, Ava não parece dar muita importância aos seus feitos. Para ela, nada disso se compara a uma infância com quatro irmãos mais velhos nos subúrbios de Nova Jérsia. A agente especial Ava aprecia as coisas mais simples da vida: vitórias justas, cerveja fresquinha e limpar o sebo a criminosos.\n\n\"Eles veem-me, ficam confusos, e depois morrem.\"" "CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_varianth" "Michael Syfers | FBI Sniper" "CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_varianth_Desc" "Um ex-atleta da D-I, Syfers foi recrutado pelo FBI depois de uma desastrosa lesão no joelho que acabou abruptamente com a sua carreira desportiva. Contudo, manteve-se positivo face às adversidades. \n\nÉ raro encontrar alguém cujo desejo de ter sucesso consegue igualar o seu desejo de fazer o bem, mas Syfers é uma dessas pessoas.\n\nNaturalmente, já acabei de me exercitar." "CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_variantg" "Markus Delrow | FBI HRT" "CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_variantg_Desc" "Não há detalhe que escape a Markus Delrow. Equipamento, planos de combate, táticas de oposição… seja o que for, ele já pensou nisso duas vezes. \n\nEstar dois passos à frente é o que ele faz melhor, e Delrow orgulha-se de ser o cérebro da operação.\n\nAgora só falta executar o plano." "CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_variantf" "Operator | FBI SWAT" "CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_variantf_Desc" "Os membros da equipa SWAT do FBI são chamados em situações de risco. Contraterrorismo, resgate de reféns e desarme de bombas são algumas das muitas especialidades dos agentes SWAT do FBI.\n\nFidelidade, Bravura, Integridade." // ST6 "CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variante" "Seal Team 6 Soldier | NSWC SEAL" "CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variante_Desc" "Prontos para o combate e cheios de vontade de ganhar, os soldados da Seal Team 6 sabem como fazer um trabalho bem feito.\n\nSó estou contente por estar aqui." "CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantm" "\"Two Times\" McCoy | USAF TACP" "CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantm_Desc" "McCoy ganhou a sua alcunha \"Two Times\" por ter concluído o treino de campo da TACP duas vezes. Registos oficiais dizem que isto se deveu a um erro de agendamento, mas os colegas de McCoy dizem que tiveram dificuldades em impedir que ele fosse uma terceira vez.\n\nCom uma resistência física e mental que não podem ser de um mero humano, McCoy muitas vezes acaba por ser o último de pé no fim de qualquer conflito, seja ele físico ou verbal.\n\nSim. Ainda 'tou aqui." "CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantg" "Buckshot | NSWC SEAL" "CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantg_Desc" "Conhecido como o \"escanção de armas\" da SEAL Team 6, Buckshot já testou e analisou de uma forma minuciosa praticamente todas as armas militares à disposição. A ST6 faz bom uso do seu conhecimento sobre armas menos conhecidas para terem uma maior vantagem em operações terrestres mas, como o tempo é valioso, fazem sempre os possíveis para evitar qualquer tipo de conversa casual sobre esse assunto.\n\nElas falam comigo. As armas. Elas têm sentimentos." "CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantk" "3rd Commando Company | KSK" "CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantk_Desc" "Um soldado de elite das Kommando Spezialkräfte da Alemanha. Membros da 3.ª companhia de comandos são escolhidos a dedo para fazerem parte das forças operacionais KSK.\n\nIsto não é relevante para a missão." "CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_varianti" "Lt. Commander Ricksaw | NSWC SEAL" "CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_varianti_Desc" "A atitude comicamente \"deixa andar\" do capitão-tenente Ricksaw em relação a combate sério mantém a sua equipa de soldados SEAL calma e letal nas situações mais perigosas. \n\nTendo liderado mais forças especiais do que qualquer outro SEAL até à data, Ricksaw sabe que a vida é curta e encoraja a sua equipa a aproveitar ao máximo o tempo que têm — o que inclui oferecer de bom grado balas e granadas a alvos de alta importância em qualquer ocasião.\n\nHaja hot dogs, helicópteros e headshots. Hurra!" "CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantj" "\"Blueberries\" Buckshot | NSWC SEAL" "CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantj_Desc" "Conhecido como o \"escanção de armas\" da SEAL Team 6, Buckshot já testou e analisou de uma forma minuciosa praticamente todas as armas militares à disposição. A ST6 faz bom uso do seu conhecimento sobre armas menos conhecidas para terem uma maior vantagem em operações terrestres.\n\nAqui podemos vê-lo com o uniforme clássico NUE Tipo 1, conhecido como \"mirtilo\". \n\nElas falam comigo. As armas. Elas têm sentimentos." "CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantl" "\"Two Times\" McCoy | TACP Cavalry" "CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantl_Desc" "McCoy ganhou a sua alcunha \"Two Times\" por ter concluído o treino de campo da TACP duas vezes. Registos oficiais dizem que isto se deveu a um erro de agendamento, mas os colegas de McCoy dizem que tiveram dificuldades em impedir que ele fosse uma terceira vez.\n\nCom uma resistência física e mental que não podem ser de um mero humano, McCoy muitas vezes acaba por ser o último de pé no fim de qualquer conflito, seja ele físico ou verbal.\n\nO seu lenço amarelo é uma homenagem aos tempos que passou na 1.ª Divisão de Cavalaria.\n\nSim. Ainda 'tou aqui." "CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantn" "Primeiro Tenente | Brazilian 1st Battalion" "CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantn_Desc" "Constituído por especialistas em combate e sobrevivência em operações na selva, o Primeiro Batalhão Brasileiro mostra o que vale ao longo das margens do grande rio Amazonas.\n\nSurpresas são sempre bem-vindas." // SWAT "CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variante" "Cmdr. Mae \"Dead Cold\" Jamison | SWAT" "CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variante_Desc" "\"Dead Cold\", ou Comandante \"Sangue-Frio\" Jamison como é conhecida, já viu de tudo. Cética e sarcástica mesmo no meio de combates perigosos, outros poderiam olhar para ela e pensar que está indiferente ao caos da situação. E pensariam mal. Nada passa por ela, especialmente mauzões com AK-47s, agentes novatos que lhe chamam \"senhora\" ou uma oportunidade de fazer agentes de elite sorrir sob pressão.\n\nTu já vais ficar a saber." "CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantf" "1st Lieutenant Farlow | SWAT" "CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantf_Desc" "Extremamente sagaz e sempre com boas maneiras, a Primeiro-Tenente Farlow é uma das agentes mais adoradas e respeitadas da SWAT. Uma estratega excelente em situações de reféns e alvos barricados, Farlow depressa subiu na hierarquia da SWAT. Não te deixes enganar pela sua atitude alegre, pois ela é capaz de limpar o sebo a uns mauzões num piscar de olhos e sem pensar duas vezes.\n\nQue é que eles andam ali a fazer? A beber batidos?" "CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantg" "John \"Van Healen\" Kask | SWAT" "CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantg_Desc" "John \"Van Healen\" Kask é um dos melhores agentes de defesa tática e paramédicos militares. Também dá uns belos toques na guitarra (às vezes durante uma operação). Ele diz que isso é bom para meter o coração dos colegas aos saltos como um desfibrilador, que ele também tem sempre à mão em caso de emergência. \n\nPosso trazer-te de volta à vida, mas não te posso obrigar a vivê-la." "CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_varianth" "Bio-Haz Specialist | SWAT" "CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_varianth_Desc" "Os especialistas em perigo biológico da SWAT são treinados para lidar com os piores casos de guerra biológica. Terroristas que planeiem lançar um ataque biológico contra civis definitivamente não querem lidar com estes tipos.\n\nTacita Sed Mortiferum." "CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_varianti" "Sergeant Bombson | SWAT" "CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_varianti_Desc" "Tyler Bobson ganhou a sua alcunha depois de se tornar no especialista em neutralização de materiais explosivos da SWAT. Tendo um dom excecional para encontrar até os explosivos improvisados mais bem escondidos, a audição de Bombson só é ultrapassada pela da nobre traça da colmeia.\n\nSim, eu ouvi isso." "CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantj" "Chem-Haz Specialist | SWAT" "CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantj_Desc" "Os especialistas em perigo químico da SWAT conseguem sobreviver e vingar em operações com ambientes tóxicos durante horas. Em casos onde outros fogem da zona, eles correm para ela.\n\nLar doce lar." "CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantk" "Lieutenant \"Tree Hugger\" Farlow | SWAT" "CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantk_Desc" "Farlow é a única pessoa que se consegue divertir em operações de combate que exigem protetor solar, repelente de mosquitos e espingardas de assalto M4A4. \n\nAté é bom fugir do frio de vez em quando, não achas?" // BALKAN "CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_varianti" "Maximus | Sabre" "CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_varianti_Desc" "Motivado por uma raiva interna e uma obsessão eterna por vingança por todo e qualquer motivo, Maximus é a primeira escolha da Sabre para missões em espaços fechados. Não há rancor demasiado pequeno para ser pago com sangue.\n\nNão, TU é que exageraste." "CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantf" "Dragomir | Sabre" "CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantf_Desc" "Um homem de poucas palavras, Dragomir é tão paciente que chega a ser assustador. Conhecido por manter a sua posição durante dias se for preciso, há quem diga que ele é um dos melhores atiradores da Sabre. Outros dizem que está a fazer uma sesta. Ninguém sabe. Pelo menos ninguém que esteja vivo.\n\n...Eu espero." "CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_varianth" "\"The Doctor\" Romanov | Sabre" "CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_varianth_Desc" "Após ter contrabandeado produtos farmacêuticos de forma exímia por fronteiras disputadas durante mais de 30 anos, o \"doutor\" agora coordena as Operações Disruptivas da Sabre. Supostamente responsável pela destruição sincronizada de várias centrais de energia das Nações Unidas, Romanov é conhecido pelos seus inimigos como calculista, ponderado e assustadoramente preciso. A mãe dele, contudo, diz que ele é uma joia de moço e só anda em más companhias.\n\nÉ simples. Fazemos um plano, e o plano é vencer." "CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantg" "Rezan The Ready | Sabre" "CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantg_Desc" "\"Rezan, o Preparado\", não é só um granadeiro experiente e o famigerado autor do livro \"A Alegria da Preparação\", como também é o chefe de operações autointitulado da Sabre.\n\nO seu temperamento volátil quando as coisas se descontrolam deu-lhe a alcunha de \"Rezan, o Pirado\", mas só quando ele não está por perto.\n\nEu tenho muito orgulho no que faço." "CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantj" "Blackwolf | Sabre" "CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantj_Desc" "Blackwolf persegue os inimigos da Sabre com determinação e concentração sobrenaturais. Criado nas profundezas das florestas agrestes da Europa de Leste, ele consegue detetar presença humana com precisão excecional… e ele sabe o que fazer quando a deteta. \n\nNão preciso de os ver para os matar." "CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantk" "Rezan the Redshirt | Sabre" "CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantk_Desc" "Rezan não é só um granadeiro experiente e o outrora famoso autor do livro \"A Alegria da Preparação\", como também é o chefe de operações autointitulado da Sabre. Com o passar dos anos, Rezan aprendeu a controlar o seu temperamento volátil — agora, a cor da sua raiva explosiva pode ser vista nas suas mangas.\n\nEu tenho muito orgulho no que faço." "CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantl" "Dragomir | Sabre Footsoldier" "CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantl_Desc" "A Sabre reparou que os inimigos morrem com mais frequência quando o Dragomir está nas redondezas, embora nunca o tenham visto de facto a disparar uma arma. Eles preferem mantê-lo por perto... por agora. \n\n...Eu espero." // SAS "CSGO_CustomPlayer_ctm_sas_variantf" "B Squadron Officer | SAS" "CSGO_CustomPlayer_ctm_sas_variantf_Desc" "Altamente confidenciais e incrivelmente letais, os oficiais da SAS passam anos a refinar as suas habilidades em missões de infiltração, resgates de reféns e [REMOVIDO], que não devem ser do conhecimento do público.\n\nQuem ousa, vence." "CSGO_CustomPlayer_ctm_sas_variantg" "D Squadron Officer | NZSAS" "CSGO_CustomPlayer_ctm_sas_variantg_Desc" "Altamente confidenciais e incrivelmente letais, os oficiais da SAS passam anos a refinar as suas habilidades em missões de infiltração, resgates de reféns e [REMOVIDO], que não devem ser do conhecimento do público.\n\nQuem ousa, vence." // PHOENIX "CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_varianth" "Soldier | Phoenix" "CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_varianth_Desc" "Um atirador competente recrutado pela Phoenix para auxiliar nas missões de reconquista de território. Só um destes soldados já é extremamente letal, e ainda mais quando em grandes números.\n\nQuando é que podemos andar ao tiro?" "CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_variantf" "Enforcer | Phoenix" "CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_variantf_Desc" "Assassinos contratados a mando da Phoenix que não aceitam qualquer tarefa, só aquelas que acham interessantes.\n\nTempo é dinheiro." "CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_variantg" "Slingshot | Phoenix" "CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_variantg_Desc" "Slingshot, o \"Fisga\", é o especialista da Phoenix em combates de curta distância. Sempre a postos e capaz de resultados devastadores com poucos recursos, Slingshot ganhou esta alcunha após ter retomado o complexo da Phoenix só com uma baioneta M9 e armas que encontrou pelo caminho.\n\nSe posso dar uma naifada, então dou uma naifada." "CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_varianti" "Street Soldier | Phoenix" "CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_varianti_Desc" "Um gangue de forças terrestres da Phoenix especializado em ambientes urbanos de alta densidade. Não há ninguém que conheça ruelas e becos melhor do que estes soldados, exceto os taxistas locais que, segundo os rumores, são uma parte significativa do grupo.\n\nEu conheço um atalho." // PROFESSIONAL "CSGO_Customplayer_tm_professional_varf" "Sir Bloody Miami Darryl | The Professionals" "CSGO_Customplayer_tm_professional_varf_Desc" "O líder dos Profissionais pode ser descrito como sendo convencido, amante de piadolas sarcásticas e assustadoramente indiferente ao sofrimento dos outros. Ele diria que é só um tipo qualquer — um tipo que gosta de se divertir aos fins de semana com os cobradores de dívidas altamente armados da zona. Ele desvaloriza a severidade de qualquer situação difícil em que se encontre, mesmo que seja a última pessoa de pé, cravejada de balas e com meros segundos para rebentar com o cofre.\n\nEsta máscara de hóquei branca e camisa floral eram escolhas populares durante a sua fase Vice. \n\nCabelo penteado para trás e óculos de sol postos." "CSGO_Customplayer_tm_professional_varf1" "Sir Bloody Silent Darryl | The Professionals" "CSGO_Customplayer_tm_professional_varf1_Desc" "O líder dos Profissionais pode ser descrito como sendo convencido, amante de piadolas sarcásticas e assustadoramente indiferente ao sofrimento dos outros. Ele diria que é só um tipo qualquer — um tipo que gosta de se divertir aos fins de semana com os cobradores de dívidas altamente armados da zona. Ele desvaloriza a severidade de qualquer situação difícil em que se encontre, mesmo que seja a última pessoa de pé, cravejada de balas e com meros segundos para rebentar com o cofre.\n\nEsta máscara em tom de \"voto de silêncio\" foi a resposta de Darryl às queixas da organização sobre a sua verborreia. \n\n..." "CSGO_Customplayer_tm_professional_varf2" "Sir Bloody Skullhead Darryl | The Professionals" "CSGO_Customplayer_tm_professional_varf2_Desc" "O líder dos Profissionais pode ser descrito como sendo convencido, amante de piadolas sarcásticas e assustadoramente indiferente ao sofrimento dos outros. Ele diria que é só um tipo qualquer — um tipo que gosta de se divertir aos fins de semana com os cobradores de dívidas altamente armados da zona. Ele desvaloriza a severidade de qualquer situação difícil em que se encontre, mesmo que seja a última pessoa de pé, cravejada de balas e com meros segundos para rebentar com o cofre.\n\nEsta máscara negra tem uma caveira branca pintada, que foi muito útil em termos de intimidação quando os Profissionais ainda estavam a começar. \n\nMas vamos despachar esta porcaria ou quê?!" "CSGO_Customplayer_tm_professional_varf3" "Sir Bloody Darryl Royale | The Professionals" "CSGO_Customplayer_tm_professional_varf3_Desc" "O líder dos Profissionais pode ser descrito como sendo convencido, amante de piadolas sarcásticas e assustadoramente indiferente ao sofrimento dos outros. Ele diria que é só um tipo qualquer — um tipo que gosta de se divertir aos fins de semana com os cobradores de dívidas altamente armados da zona. Ele desvaloriza a severidade de qualquer situação difícil em que se encontre, mesmo que seja a última pessoa de pé, cravejada de balas e com meros segundos para rebentar com o cofre.\n\nEsta máscara dourada com um desenho de uma coroa serve para relembrar a primeira visita dos Profissionais ao Mónaco. \n\nSabes o que é que chamam aos cheeseburgers no Mónaco?" "CSGO_Customplayer_tm_professional_varf4" "Sir Bloody Loudmouth Darryl | The Professionals" "CSGO_Customplayer_tm_professional_varf4_Desc" "O líder dos Profissionais pode ser descrito como sendo convencido, amante de piadolas sarcásticas e assustadoramente indiferente ao sofrimento dos outros. Ele diria que é só um tipo qualquer — um tipo que gosta de se divertir aos fins de semana com os cobradores de dívidas altamente armados da zona. Ele desvaloriza a severidade de qualquer situação difícil em que se encontre, mesmo que seja a última pessoa de pé, cravejada de balas e com meros segundos para rebentar com o cofre.\n\nEsta máscara foi pintada com maquilhagem de palhaço, perfeita para roubar doces a bebés ricos e mimados. \n\n...Do tipo dos que sofrem por dentro, se calhar." "CSGO_Customplayer_tm_professional_varf5" "Bloody Darryl The Strapped | The Professionals" "CSGO_Customplayer_tm_professional_varf5_Desc" "Antes de se ter tornado no líder do gangue criminoso chamado \"Os Profissionais\", Sir Bloody Darryl era conhecido como apenas Bloody Darryl. Já naqueles tempos ele era o nosso bom velho psicopata em todos os sentidos do termo. Só não era australiano, segundo o que australianos dizem. \n\nVou só ali que já são horas da ramboia." "CSGO_Customplayer_tm_professional_varg" "Safecracker Voltzmann | The Professionals" "CSGO_Customplayer_tm_professional_varg_Desc" "Estranha, excêntrica, tresloucada. Estas são algumas palavras que descrevem a quebra-cofres e especialista técnica dos Profissionais. Quando ela não está a murmurar para si mesma acerca das assunções incorretas inerentes ao paradoxo da maximização de lucros, ela é a designada \"especialista em angariação de fundos\" de moralidade duvidosa, porém altamente eficaz. Ela adora pequenos passeios na calçada, o som de cabos a atarem os pulsos e testes de protótipos de explosivos sob grande pressão.\n\nNão deites o plano por água abaixo. MAS deita o resto abaixo com os explosivos, OK? O plano é esse." "CSGO_Customplayer_tm_professional_varh" "Little Kev | The Professionals" "CSGO_Customplayer_tm_professional_varh_Desc" "Kev, o Profissional que faz armas pesadas parecerem leves, é o \"irmãozinho\" de falas mansas de Sir Darryl. Tendo sido o guarda-costas do seu irmão mais velho desde os 5 anos, Kev aprendeu a resolver qualquer \"problema pessoal\" antes que algum surgisse. Sir Darryl atribuiu-lhe o cargo de gerente de Recursos Humanos de toda a organização dos Profissionais. \n\nIsto vai ficar resolvido, de uma maneira ou outra." "CSGO_Customplayer_tm_professional_vari" "Number K | The Professionals" "CSGO_Customplayer_tm_professional_vari_Desc" "No formulário de candidatura para a vaga de \"Especialista de Aquisição de Fundos\", o N.º K preencheu cada campo numérico com a letra \"K\", mas o seu talento com pistolas tornou-o mais do que qualificado para o cargo. O N.º K não costuma falar sobre a sua vida privada (nenhum dos seus colegas alguma vez viu a sua cara sequer), tornando-o num dos organizadores de assaltos mais temidos dos Profissionais.\n\nNão te ponhas a fazer contagens. Diz logo \"VÃO!\" de uma vez\"." "CSGO_Customplayer_tm_professional_varj" "Getaway Sally | The Professionals" "CSGO_Customplayer_tm_professional_varj_Desc" "Pequena o suficiente para se esconder à vista de todos mas barulhenta o suficiente para assustar os maiores dos inimigos, Sally é a primeira escolha dos Profissionais para os mais apertados \"projetos de aquisição de fundos\". Uma tecedeira talentosa do caos controlado, Sally tem as habilidades de improvisação necessárias para o sucesso improvável em qualquer situação arriscada durante assaltos e sequestros. \n\nE agora, consegues ver-me? Ah pois não!" // GENDARMERIE "CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_varianta" "Sous-Lieutenant Medic | Gendarmerie Nationale" "CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_varianta_Desc" "Os médicos da Gendarmerie Nationale têm a reputação merecida de salvar vidas usando qualquer coisa à sua disposição. Desde desfibrilhadores improvisados e medicina da selva até fogo de supressão preciso, os médicos da gendarmaria francesa estão sempre dispostos a ajudar, aconteça o que acontecer. \n\nMais vale prevenir do que remediar." "CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variantb" "Chem-Haz Capitaine | Gendarmerie Nationale" "CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variantb_Desc" "Tratando-se do líder de operações de combate em cenários de perigo biológico e químico em áreas populadas, o Chem-Haz Capitaine tem um papel crucial na Gendarmerie Nationale. Reconhecido por orquestrar o resgate bem-sucedido de todos os civis num aeroporto doméstico durante o infame ataque com gás Sarin de 1997, o Chem-Haz Capitaine é a personificação da preparação e da compostura. \n\nNão te esqueças de respirar." "CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variantc" "Chef d'Escadron Rouchard | Gendarmerie Nationale" "CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variantc_Desc" "Nascida de uma longa linhagem de aristocratas, Rouchard alistou-se na Gendarmerie Nationale assim que teve a oportunidade como maneira de evitar a inscrição obrigatória numa notável escola de etiqueta para jovens mulheres na Suíça. Logo no primeiro ano na Gendarmerie, Rouchard impressionou rapidamente os seus superiores ao esmerar-se em estratégia ofensiva, negociações de resgate de reféns e, acima de tudo, combate com facas. Enquanto subia na hierarquia, ela foi ganhando a alcunha \"Le Couteau\" (A Faca), embora há quem diga que isso se deva à sua personalidade afiada. Hoje em dia, Rouchard é chamada quando mais ninguém sabe o que fazer. \n\nOh, mas isso é só um cortezinho." "CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variantd" "Aspirant | Gendarmerie Nationale" "CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variantd_Desc" "Aspirantes da Gendarmeria são cadetes de polícia militar altamente treinados, responsáveis pela assistência em operações de combate em áreas rurais. Dizer que a maioria está ansiosa para ver alguma ação no terreno é um eufemismo. \n\nC'est la vie." "CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variante" "Officer Jacques Beltram | Gendarmerie Nationale" "CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variante_Desc" "Beltram é um oficial altamente condecorado da Gendarmerie que recebeu a Ordem Nacional da Legião de Honra por trocar de lugar com um refém e impedir atividades terroristas em várias ocasiões. Beltram é um herói, pai solteiro e apreciador dedicado de pains au chocolat a qualquer hora do dia.\n\nNós fazemos o que temos de fazer." // DIVER "CSGO_Customplayer_ctm_diver_varianta" "Cmdr. Davida \"Goggles\" Fernandez | SEAL Frogman" "CSGO_Customplayer_ctm_diver_varianta_Desc" "Tendo um excelente reflexo de mergulho, a comandante Fernandez é capaz de abrandar o seu ritmo cardíaco para níveis indetetáveis e navegar através de escuridão, gelo e sistemas de defesa no fundo do mar. Ela destaca-se pelo seu potencial aquático e pela sua perícia enquanto soldada e atiradora de elite. A sua alcunha \"Goggles\", que significa \"óculos de proteção\", veio de um episódio em que uma bala ficou presa no seu olho esquerdo — ou melhor, teria ficado — se não fosse o \"Wet Sox\" a lembrar-lhe \"pela última vez!\" de levar o kit completo para a missão. Apesar dos seus esquecimentos ocasionais, a comandante Fernandez é uma dos dois mergulhadores de combate de elite da SEAL que foram condecorados com a Cruz da Marinha pelas suas operações subaquáticas confidenciais. \n\nCalma, coração." "CSGO_Customplayer_ctm_diver_variantb" "Cmdr. Frank \"Wet Sox\" Baroud | SEAL Frogman" "CSGO_Customplayer_ctm_diver_variantb_Desc" "O primeiro no convés e o último a descer do mesmo, o comandante Frank Baroud é um SEAL de terceira geração e foi o segundo mergulhador de combate a receber a Cruz da Marinha; \"Goggles\" foi a primeira. Podes contar com Baroud para resolver as situações de conflito mais complicadas, tanto subaquáticas como terrestres, como aquela vez em que desarmou vários explosivos improvisados que foram plantados numa rede de cavernas submersas por baixo de uma embaixada norte-americana. Baroud deve a sua reputação à sua atenção impecável a detalhes, porque afinal de contas, quando a tua vida depende do equipamento que tens vestido, um simples erro pode ser o teu último.\n\nVerifica duas vezes. Depois, verifica três vezes. E depois, verifica mais uma vez." "CSGO_Customplayer_ctm_diver_variantc" "Lieutenant Rex Krikey | SEAL Frogman" "CSGO_Customplayer_ctm_diver_variantc_Desc" "O tenente Krikey é a pessoa mais indicada para qualquer operação de combate na selva e no pântano. A sua experiência em lidar com répteis de todos os tamanhos não só o salvou como também os seus colegas em várias ocasiões.\n\nEu sou só um superpredador que gosta de encontrar outros superpredadores." // Jungle Raider / Guerrilla Warfare "CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_varianta" "Elite Trapper Solman | Guerrilla Warfare" "CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_varianta_Desc" "Num dia quente de verão numa ilha das Caraíbas, Solman estava a relaxar numa curta (mas cara) viagem de férias quando foi sequestrado pelos infames Guerrilheiros. Depois de ouvir os seus sequestradores a conversar sobre a divisão do dinheiro de resgate, Solman negociou que seria libertado se ele fornecesse outros três reféns em menos de 24 horas. E assim ele o fez, armado apenas com dinheiro, charme e uma eloquência típica dos mais terríveis líderes de seitas. Impressionados com a sua falta de empatia para com os outros turistas e a sua capacidade de entregar regularmente \"unidades de resgate\" (pessoas), os Guerrilheiros negociaram uma posição para Solman dentro do grupo terrorista. Tendo ganho a maior percentagem do dinheiro de resgate entre todos os membros dos Guerrilheiros, Solman ganhou o jogo mesmo antes de ter começado.\n\nSó precisas de três coisas para sair de uma má situação: dinheiro, charme e uma arma carregada." "CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantb" "Crasswater The Forgotten | Guerrilla Warfare" "CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantb_Desc" "Ex-capitão da SEAL, Crasswater foi capturado pelos Guerrilheiros enquanto servia no Médio Oriente durante os anos 90. Depois de uma tentativa fracassada de resgate pela ST6 e o subsequente encobrimento militar do incidente, a Marinha dos Estados Unidos declarou Crasswater como morto. Durante os anos do seu aprisionamento, o seu patriotismo e o seu mantra de \"não deixar nenhum homem para trás\" transformaram-se num intenso ódio por tudo relacionado com os EUA. Armado com um caso grave de síndrome de Estocolmo, Crasswater juntou-se aos Guerrilheiros. Depois de uma série de ataques em embaixadas de países ocidentais como \"teste de lealdade\", Crasswater tornou-se no recurso mais valioso dos Guerrilheiros ao trazer disciplina e organização militar a um não mais caótico gangue de lutadores rebeldes. Nos últimos anos, Crasswater fundou novas células dos Guerrilheiros em locais desconhecidos por toda a América Central.\n\nDesta eles não se vão esquecer." "CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantb2" "\"Medium Rare\" Crasswater | Guerrilla Warfare" "CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantb2_Desc" "Ex-capitão da SEAL, Crasswater foi capturado pelos Guerrilheiros enquanto servia no Médio Oriente durante os anos 90. Depois de uma tentativa fracassada de resgate pela ST6 e o subsequente encobrimento militar do incidente, a Marinha dos Estados Unidos declarou Crasswater como morto. Durante os anos do seu aprisionamento, o seu patriotismo e o seu mantra de \"não deixar nenhum homem para trás\" transformaram-se num intenso ódio por tudo relacionado com os EUA. Armado com um caso grave de síndrome de Estocolmo, Crasswater juntou-se aos Guerrilheiros. Depois de uma série de ataques em embaixadas de países ocidentais como \"teste de confiança\", Crasswater tornou-se no recurso mais valioso dos Guerrilheiros ao trazer disciplina e organização militar a um não mais caótico gangue de lutadores rebeldes. Nos últimos anos, Crasswater fundou novas células dos Guerrilheiros em locais desconhecidos por toda a América Central.\n\nDesta eles não se vão esquecer." "CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantc" "Arno The Overgrown | Guerrilla Warfare" "CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantc_Desc" "Arno é um fracassado campeão de boxe na categoria de pesos pesados que foi encontrado pelos Guerrilheiros enquanto vivia numa caverna. Ao longo dos anos, Arno tornou-se num especialista em sobrevivência e um caçador exímio, capaz de subsistir do que a terra dá, durante tempo indefinido, armado apenas com a sua faca de caça e o seu fiel graveto para fazer fogueiras. Eventualmente, rumores sobre Arno acabaram por se espalhar por várias aldeias, chamando a atenção dos Guerrilheiros. Interessados em recrutar Arno pelas suas impecáveis habilidades de caça e combate, eles falharam todas as tentativas de o convencer a abandonar o seu habitat. Ele só finalmente mudou de ideias no momento em que ameaçaram parar de lhe trazer tartes de leite fresquinhas todos os meses.\n\nNão é a solidão que mata um gajo, mas sim a falta de tartes de leite." "CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantd" "Col. Mangos Dabisi | Guerrilla Warfare" "CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantd_Desc" "Durante a sua juventude, o coronel Mangos Dabisi foi treinado e promovido no exército ugandês. A sua carreira militar terminou com uma rara dispensa desonrosa por ter intimidado os seus subordinados para lhe pagarem a \"taxa de uma boa noite de sono\" — isto é, ele prometia uma boa noite de sono àqueles que lhe pagassem. Mas a verdade é que \"uma boa noite de sono\" era só outra maneira de dizer \"uma ausência de lesões intencionais, infligidas pelo próprio Dabisi\". A perícia militar e a estatura imponente de Dabisi tornaram-no numa aquisição atrativa para os Guerrilheiros. Conhecido pelo seu uso excessivo de força e sempre a precisar de ser parado, Dabisi tem uma reputação de \"indomável\" entre os Guerrilheiros que é bem merecida.\n\nO teu dinheiro ou a tua vida. Tu escolhes." "CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variante" "Vypa Sista of the Revolution | Guerrilla Warfare" "CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variante_Desc" "Uma rebelde notável e uma brilhante improvisadora, Vypa é uma de doze irmãs nascidas na pobreza e abandonadas à sua sorte aos sete anos. Os ataques solitários de Vypa contra a ditadura militar do seu país foram tão prolíficos que o exército pensou que as suas atividades eram o resultado de um pequeno grupo de rebeldes. Um dia, Vypa confundiu um campo de treino remoto dos Guerrilheiros com um posto avançado do governo. Pouco depois de realizar uma das suas famosas manobras de \"picar e sufocar\", ela apercebeu-se do seu erro, mas só depois de amarrar o capitão Crasswater a uma árvore e de o ameaçar com uma faca. Impressionado e um pouco assustado, Crasswater recrutou Vypa e as suas irmãs para os Guerrilheiros. Agora, elas lideram todas as missões e campanhas \"antigoverno\" dos Guerrilheiros.\n\nNão te preocupes, sou só eu." "CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantf" "Trapper Aggressor | Guerrilla Warfare" "CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantf_Desc" "Experientes e astutos, estes Guerrilheiros capturam turistas com uma eficiência implacável para mantê-los como reféns. Especialistas em táticas de guerrilha em pântanos e selvas, qualquer missão de resgate que se cruze com eles está destinada a falhar.\n\nÉ só prometer que há ar condicionado e ice tea. Nunca falha." "CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantf2" "Trapper | Guerrilla Warfare" "CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantf2_Desc" "Perspicazes, furtivos e o terror de unidades militares organizadas do mundo inteiro: estes Guerrilheiros raramente são vistos antes de atacarem.\n\nNós vamos caçar-te." // END CUSTOMPLAYER // Collections "CSGO_set_op11_characters" "Agentes da Operação Riptide" "CSGO_set_op10_characters" "Agentes Broken Fang" "CSGO_set_op10_characters_desc" " " "CSGO_set_op9_characters" "Agentes Shattered Web" "CSGO_character_operator_dossier_op09_rare" "Agentes Distintos" "CSGO_character_operator_dossier_op09_rare_short" "Agentes Distintos" "CSGO_character_operator_dossier_op09_mythical" "Agentes Excecionais" "CSGO_character_operator_dossier_op09_mythical_short" "Agentes Excecionais" "CSGO_character_operator_dossier_op09_legendary" "Agentes Superiores" "CSGO_character_operator_dossier_op09_legendary_short" "Agentes Superiores" "CSGO_character_operator_dossier_op09_ancient" "Agentes Mestres" "CSGO_character_operator_dossier_op09_ancient_short" "Agentes Mestres" "CSGO_character_operator_dossier_op10_ancient1" "Agente Mestre - Commander Mae" "CSGO_character_operator_dossier_op10_ancient2" "Agentes Mestres - Sir Bloody Darryl" "CSGO_character_operator_dossier_op11_ancient1" "Agentes Mestres (CT)" "CSGO_character_operator_dossier_op11_ancient2" "Agentes Mestres (T)" // WEARABLE PAINTKITS "PaintKit_bloodhound_black_silver" "Este par de luvas em particular foi fabricado com couro preto flexível.\n\nReceber moedas comemorativas de operações é bom, mas elas não derramam sangue quando dás um soco em alguém - Carmen Cocinero, especialista em resgates" "PaintKit_bloodhound_black_silver_tag" "Charred" "PaintKit_bloodhound_snakeskin_brass" "Este par de luvas em particular foi fabricado com uma combinação de couro e pele de cobra.\n\nSejamos honestos... ninguém tem saudades do Sergei - Hans Kriegeld, estrategista da Phoenix" "PaintKit_bloodhound_snakeskin_brass_tag" "Snakebite" "PaintKit_bloodhound_metallic" "O couro deste par de luvas em particular foi tingido de cores metálicas semelhantes a bronze.\n\nA Operação Bloodhound marcou o fim do franco-atirador desertor Chase Turner" "PaintKit_bloodhound_metallic_tag" "Bronzed" "PaintKit_bloodhound_guerrilla" "Este par de luvas em particular foi fabricado com uma combinação de couro castanho e couro sintético com um padrão de camuflagem.\n\nA Valeria está a planear a sua vingança, disso não há qualquer dúvida... - Sebastien Hennequet, franco-atirador" "PaintKit_bloodhound_guerrilla_tag" "Guerrilla" "PaintKit_handwrap_leathery" "Este par em particular é feito de couro, gaze e más intenções.\n\nNão passes despercebido" "PaintKit_handwrap_leathery_tag" "Leather" "PaintKit_handwrap_camo_grey" "As ligaduras exteriores deste exemplar foram decoradas com um padrão de camuflagem digital acinzentado.\n\nAlguns dizem que são durões... outros provam que o são" "PaintKit_handwrap_camo_grey_tag" "Spruce DDPAT" "PaintKit_handwrap_red_slaughter" "Este exemplar foi tingido de vermelho, o que torna difícil distinguir entre as manchas de sangue e a tinta do tecido.\n\nQuem é que não gosta de trabalhar com as mãos?" "PaintKit_handwrap_red_slaughter_tag" "Slaughter" "PaintKit_handwrap_fabric_orange_camo" "Este exemplar improvisado foi feito a partir de materiais encontrados no campo de batalha.\n\nFelix Riley tem feito vista grossa à liga de boxe não-autorizada das Forças da Coligação" "PaintKit_handwrap_fabric_orange_camo_tag" "Badlands" "PaintKit_slick_black" "Tecido de camurça azul-escuro foi entrelaçado com couro preto para dar a este par de luvas uma aparência intemporal.\n\nMantém o sangue longe das tuas mãos... metaforicamente falando" "PaintKit_slick_black_tag" "Lunar Weave" "PaintKit_slick_military" "Este par de luvas em particular foi fabricado com uma combinação de couro castanho macio e camurça tingida.\n\nPor vezes, é necessário ser discreto" "PaintKit_slick_military_tag" "Convoy" "PaintKit_slick_red" "Tecido de camurça preto foi entrelaçado com couro carmesim para dar a este par de luvas uma aparência intemporal.\n\nDeixa a tua marca, não as tuas impressões digitais" "PaintKit_slick_red_tag" "Crimson Weave" "PaintKit_slick_snakeskin_yellow" "Este par de luvas em particular foi fabricado com uma combinação de couro bege, couro preto e pele de cobra.\n\nSó um otário usa equipamento padrão... - Imogen, traficante de armas em formação" "PaintKit_slick_snakeskin_yellow_tag" "Diamondback" "PaintKit_sporty_green" "Este par de luvas verdes e brancas foi fabricado pela Icarus Athletics.\n\nSó os covardes têm medo de voar perto do sol" "PaintKit_sporty_green_tag" "Hedge Maze" "PaintKit_sporty_purple" "Estas luvas pretas e roxas têm um padrão subtil nas palmas.\n\nImprescindíveis para qualquer especialista em demolições com as palmas suadas" "PaintKit_sporty_purple_tag" "Pandora's Box" "PaintKit_sporty_light_blue" "Este par de luvas azuis e pretas é ideal para aqueles que querem ser fenomenais." "PaintKit_sporty_light_blue_tag" "Superconductor" "PaintKit_sporty_military" "Vários tons de castanho e um padrão de camuflagem subtil dão a estas luvas um visual distinto.\n\nSe vamos ser heróis, mais vale termos a aparência de um... - Rona Sabri, estrela em ascensão" "PaintKit_sporty_military_tag" "Arid" "PaintKit_specialist_ddpat_green_camo" "O couro costurado à mão foi combinado com um tecido rugoso decorado com um padrão de camuflagem digital (DDPAT).\n\nAlgumas pessoas não gostam de sujar as mãos" "PaintKit_specialist_ddpat_green_camo_tag" "Forest DDPAT" "PaintKit_specialist_kimono_diamonds_red" "Este par de luvas pretas foi decorado com um padrão vermelho de losangos.\n\nPinta tudo de vermelho" "PaintKit_specialist_kimono_diamonds_red_tag" "Crimson Kimono" "PaintKit_specialist_emerald_web" "O dorso de cada uma destas luvas foi decorado com um padrão de teias de aranha.\n\nA disciplina leva ao êxito" "PaintKit_specialist_emerald_web_tag" "Emerald Web" "PaintKit_specialist_white_orange_grey" "Estas luvas brancas e pretas foram decoradas com detalhes cor de laranja.\n\nSegundo os rumores, Tortue inspirou-se na linha de armas de fogo Asiimov" "PaintKit_specialist_white_orange_grey_tag" "Foundation" "PaintKit_motorcycle_basic_black" "Este é o modelo negro original que tornou a Tortue tão popular.\n\nNão lhe chames de crise de meia-idade" "PaintKit_motorcycle_basic_black_tag" "Eclipse" "PaintKit_motorcycle_mono_boom" "Estas luvas em particular foram decoradas com onomatopeias típicas de livros de banda desenhada.\n\nPOW! BOOM! BIFF!" "PaintKit_motorcycle_mono_boom_tag" "Boom!" "PaintKit_motorcycle_mint_triangle" "Couro branco e costuras vermelhas tornam estas luvas em particular tão estilosas como confortáveis.\n\nCom o que ele nos anda a cobrar, o Huxley podia pelo menos mandar-nos uns rebuçados de mentol... - Felix Riley, comandante" "PaintKit_motorcycle_mint_triangle_tag" "Spearmint" "PaintKit_motorcycle_triangle_blue" "Estas luvas em particular são de couro azul e decoradas com figuras geométricas azuis e brancas, evocando um tema ártico.\n\nCombater nunca foi tão refrescante." "PaintKit_motorcycle_triangle_blue_tag" "Cool Mint" "PaintKit_slick_snakeskin_white" "Este par de luvas em particular foi fabricado a partir de couro branco e pele de cobra." "PaintKit_slick_snakeskin_white_tag" "King Snake" "PaintKit_slick_plaid_purple" "Este par de luvas feito de flanela e couro tem um tom imperial." "PaintKit_slick_plaid_purple_tag" "Imperial Plaid" "PaintKit_slick_stitched_black_orange" "A velocidade é essencial com estas luvas clássicas de couro bege e preto." "PaintKit_slick_stitched_black_orange_tag" "Overtake" "PaintKit_slick_slick_stitched_green_grey" "Estas luvas verdes em particular foram decoradas com couro cinzento entrelaçado num padrão aos ziguezagues." "PaintKit_slick_slick_stitched_green_grey_tag" "Racing Green" "PaintKit_sporty_poison_frog_blue_white" "Estas luvas sintéticas azuis e brancas são de secagem rápida e são feitas de um tecido respirável." "PaintKit_sporty_poison_frog_blue_white_tag" "Amphibious" "PaintKit_sporty_poison_frog_red_green" "Estas luvas sintéticas vermelhas e verdes são de secagem rápida e são feitas de um tecido respirável." "PaintKit_sporty_poison_frog_red_green_tag" "Bronze Morph" "PaintKit_sporty_black_webbing_yellow" "Estas luvas pretas sintéticas foram realçadas com detalhes amarelos." "PaintKit_sporty_black_webbing_yellow_tag" "Omega" "PaintKit_sporty_blue_pink" "Estas luvas sintéticas foram feitas a partir de uma combinação curiosa de tecidos técnicos azuis e cor de rosa." "PaintKit_sporty_blue_pink_tag" "Vice" "PaintKit_motorcycle_choco_boom" "Estas luvas em particular foram decoradas com um padrão vibrante de onomatopeias típicas de livros de banda desenhada." "PaintKit_motorcycle_choco_boom_tag" "POW!" "PaintKit_motorcycle_basic_green_orange" "Estas luvas verdes e cinzentas foram realçadas com detalhes vibrantes cor de laranja." "PaintKit_motorcycle_basic_green_orange_tag" "Turtle" "PaintKit_motorcycle_yellow_camo" "Estas luvas em particular foram decoradas com um padrão subtil de camuflagem digital." "PaintKit_motorcycle_yellow_camo_tag" "Transport" "PaintKit_motorcycle_trigrid_blue" "Estas luvas em particular foram fabricadas a partir de uma combinação de materiais artificiais e couro em vários tons de azul." "PaintKit_motorcycle_trigrid_blue_tag" "Polygon" "PaintKit_handwrap_leathery_fabric_blue_skulls" "Estas faixas azuis feitas de fita de viés foram decoradas com imagens de caveiras." "PaintKit_handwrap_leathery_fabric_blue_skulls_tag" "Cobalt Skulls" "PaintKit_handwrap_leathery_fabric_geometric_blue" "Estas faixas pretas feitas de fita de viés foram decoradas com padrões geométricos de borracha." "PaintKit_handwrap_leathery_fabric_geometric_blue_tag" "Overprint" "PaintKit_handwrap_leathery_ducttape" "Estas faixas improvisadas são surpreendentemente resistentes, porém não são propriamente permeáveis." "PaintKit_handwrap_leathery_ducttape_tag" "Duct Tape" "PaintKit_handwrap_leathery_fabric_green_camo" "Estas faixas de fita de viés foram decoradas com um padrão de camuflagem florestal." "PaintKit_handwrap_leathery_fabric_green_camo_tag" "Arboreal" "PaintKit_bloodhound_hydra_black_green" "Estas luvas em particular foram feitas a partir de couro preto flexível e decoradas com um emblema verde envernizado." "PaintKit_bloodhound_hydra_black_green_tag" "Emerald" "PaintKit_bloodhound_hydra_green_leather_mesh_brass" "Estas luvas em particular foram feitas a partir de uma combinação de couro, malha sintética e latão." "PaintKit_bloodhound_hydra_green_leather_mesh_brass_tag" "Mangrove" "PaintKit_bloodhound_hydra_snakeskin_brass" "Estas luvas em particular foram feitas a partir de uma combinação de couro, pele de cobra e latão." "PaintKit_bloodhound_hydra_snakeskin_brass_tag" "Rattler" "PaintKit_bloodhound_hydra_case_hardened" "Estas luvas de couro artificial foram decoradas com um padrão metálico variegado." "PaintKit_bloodhound_hydra_case_hardened_tag" "Case Hardened" "PaintKit_specialist_webs_red" "Estas luvas vermelhas e cinzentas foram decoradas com um padrão de teias de borracha." "PaintKit_specialist_webs_red_tag" "Crimson Web" "PaintKit_specialist_forest_brown" "Estas luvas práticas são indispensáveis quando se está numa cabana de caçador." "PaintKit_specialist_forest_brown_tag" "Buckshot" "PaintKit_specialist_fade" "Estas luvas de várias cores possuem detalhes metalizados." "PaintKit_specialist_fade_tag" "Fade" "PaintKit_specialist_winterhex" "Estas luvas de inverno são indispensáveis na estância de esqui." "PaintKit_specialist_winterhex_tag" "Mogul" // GLOVE SET 3 "PaintKit_specialist_marble_fade" " " "PaintKit_specialist_marble_fade_tag" "Marble Fade" "PaintKit_specialist_ricksaw_camo" " " "PaintKit_specialist_ricksaw_camo_tag" "Lt. Commander" "PaintKit_specialist_tiger_orange" " " "PaintKit_specialist_tiger_orange_tag" "Tiger Strike" "PaintKit_specialist_fbi" " " "PaintKit_specialist_fbi_tag" "Field Agent" "PaintKit_slick_rezan" " " "PaintKit_slick_rezan_tag" "Rezan the Red" "PaintKit_slick_jaguar_yellow" " " "PaintKit_slick_jaguar_yellow_tag" "Queen Jaguar" "PaintKit_slick_jaguar_white" " " "PaintKit_slick_jaguar_white_tag" "Snow Leopard" "PaintKit_slick_stitched_black_white" " " "PaintKit_slick_stitched_black_white_tag" "Black Tie" "PaintKit_sporty_slingshot_tag" "Slingshot" "PaintKit_sporty_hunter" " " "PaintKit_sporty_hunter_tag" "Big Game" "PaintKit_sporty_houndstooth_red_tag" "Scarlet Shamagh" "PaintKit_sporty_jaguar_tag" "Nocts" "PaintKit_motorcycle_checker_flag_blue_green_tag" "Finish Line" "PaintKit_motorcycle_smoke_tag" "Smoke Out" "PaintKit_motorcycle_carbonfiber_red_tag" "Blood Pressure" "PaintKit_motorcycle_commando_ksk_tag" "3rd Commando Company" "PaintKit_handwrap_fabric_houndstooth_orange_tag" "Desert Shamagh" "PaintKit_handwrap_leathery_fabric_giraffe_tag" "Giraffe" "PaintKit_handwrap_leathery_snakeskin_orange_tag" "Constrictor" "PaintKit_handwrap_leathery_caution_tag" "CAUTION!" "PaintKit_operation10_metalic_green_tag" "Jade" "PaintKit_operation10_poison_frog_black_yellow_tag" "Yellow-banded" "PaintKit_operation10_floral_tag" "Needle Point" "PaintKit_operation10_snakeskin_black_tag" "Unhinged" // END WEARABLE PAINTKITS // GAMMA 2 "PaintKit_cu_AK47_Anarchy" "Esta arma em particular foi decorada com uma mistura eclética de decalques hidrográficos e depois pintada com uma técnica de gotejamento.\n\nNenhum esquadrão suicida estaria completo sem uma destas" "PaintKit_cu_AK47_Anarchy_Tag" "Neon Revolution" "PaintKit_gs_AUG_Syd_Mead" "Esta arma em particular foi decorada pelo prestigiado artista Syd Mead.\n\nNo passado, ele deu-nos visões do futuro; no presente, ele colocou o futuro nas nossas mãos..." "PaintKit_gs_AUG_Syd_Mead_Tag" "Syd Mead" "PaintKit_gs_CZ75_Tread" "Esta arma em particular foi meticulosamente decorada com gravuras à mão.\n\nArmas de fogo de luxo popularizaram-se repentinamente na República Checa" "PaintKit_gs_CZ75_Tread_Tag" "Imprint" "PaintKit_aq_Desert_Eagle_Constable" "Esta arma em particular foi concebida para ajudar os polícias robóticos do futuro a parar os criminosos.\n\nYour move, creep!" "PaintKit_aq_Desert_Eagle_Constable_Tag" "Directive" "PaintKit_gs_FAMAS_Rally" "Esta arma em particular foi decorada com decalques cuja aparência se assemelha a um chassi de um carro sujo de lama.\n\nSegurança em primeiro lugar" "PaintKit_gs_FAMAS_Rally_Tag" "Roll Cage" "PaintKit_aq_Five_Seven_Scumbria" "Esta arma em particular foi pintada com riscas discretas.\n\nNão podes deixá-lo morrer, Felix; tens de salvá-lo - A Filha e o Paladino, 1ª Parte" "PaintKit_aq_Five_Seven_Scumbria_Tag" "Scumbria" "PaintKit_gs_G3SG1_Ventilator" "Esta arma em particular foi pintada elegantemente de preto cromado e complementada com uma coronha de borracha.\n\nNão te preocupes Naomi, eu vou-me assegurar de que o Felix vai pagá-las - Mikha Biton, Sniper da Phoenix" "PaintKit_gs_G3SG1_Ventilator_Tag" "Ventilator" "PaintKit_cu_Glock18_Weasel" "Esta arma em particular foi decorada com um decalque hidrográfico do Bobby, a fuinha matreira. Não te metas com o Bobby.\n\nSó porque ele é fofo, não quer dizer que ele não morda" "PaintKit_cu_Glock18_Weasel_Tag" "Weasel" "PaintKit_cu_MAG7_Tribal" "Esta arma em particular foi pintada de forma a dar a ilusão de que foi esculpida em pedra.\n\nO conflito existe desde o momento em que o primeiro homem das cavernas aprendeu a pegar numa pedra – Booth, Traficante de Armas" "PaintKit_cu_MAG7_Tribal_Tag" "Petroglyph" "PaintKit_cu_MP9_Narcis" "Esta arma em particular foi pintada de branco e o carregador foi pintado de vermelho.\n\nPerfeita para alvejar torradeiras" "PaintKit_cu_MP9_Narcis_Tag" "Airlock" "PaintKit_hy_Negev_Dazzle" "Esta arma em particular foi decorada com decalques de riscas de zebra azul-escuras e brancas.\n\nFinalmente, uma arma para quem gosta de zebras" "PaintKit_hy_Negev_Dazzle_Tag" "Dazzle" "PaintKit_cu_P90_Grimm" "Esta arma em particular foi decorada com decalques hidrográficos de espíritos malignos e pintada com detalhes a verde.\n\nImogen... estás a vender-me uma arma ou um poster? – Rona Sabri, estrela em ascensão" "PaintKit_cu_P90_Grimm_Tag" "Grim" "PaintKit_gs_SCAR20_Powercore" "Esta arma em particular foi pintada de verde com detalhes a amarelo e decorada com um código de barras.\n\nRegra n.º 1 – O desafio exige satisfação" "PaintKit_gs_SCAR20_Powercore_Tag" "Powercore" "PaintKit_cu_SG556_Triarch" "Esta arma em particular foi encomendada pela realeza e decorada com um padrão de camuflagem do deserto.\n\nRelembra-os do teu amor" "PaintKit_cu_SG556_Triarch_Tag" "Triarch" "PaintKit_gs_TEC9_Supercharged" "Esta arma em particular foi pintada de amarelo e o carregador foi decorado com um padrão hidrográfico que faz lembrar engrenagens e correias. A empunhadura de couro costurado à mão complementa este clássico de Seattle.\n\nMecânicos não incluídos" "PaintKit_gs_TEC9_Supercharged_Tag" "Fuel Injector" "PaintKit_cu_UMP45_Metritera" "Esta arma em particular foi decorada com um decalque hidrográfico semelhante a um mapa topográfico.\n\nEste encontro vai ser breve..." "PaintKit_cu_UMP45_Metritera_Tag" "Briefing" "PaintKit_hy_XM1014_Fractal_Blue" "Esta arma em particular foi pintada com tons cinzentos esfumados e tons azuis vibrantes.\n\nPaciência, Elliott; eles ainda têm um propósito... - O Mercenário e a Serpente, 2ª Parte" "PaintKit_hy_XM1014_Fractal_Blue_Tag" "Slipstream" // END GAMMA 2 // COMMUNITY_15 "PaintKit_am_czv2_mf" "O ferrolho desta arma em particular foi decorado com um padrão semelhante a uma fórmula de um polímero.\n\nJá não é a Fénix com quem estás a lidar, nós sabemos como tomar conta de nós sozinhos... - A Filha e o Paladino, 2ª Parte" "PaintKit_am_czv2_mf_Tag" "Polymer" "PaintKit_aq_glock_dark-fall" "O ferrolho desta arma em particular foi decorado com gravuras a laser semelhantes a heras e roseiras.\n\nSem manutenção, qualquer jardim torna-se num emaranhado de ervas daninhas" "PaintKit_aq_glock_dark-fall_Tag" "Ironwork" "PaintKit_cu_ssg08_dragonfire_scope" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão hidrográfico de um dragão monstruoso a cuspir fogo.\n\nFica a proteger o teu tesouro e espera que alguém apareça para tentar roubá-lo" "PaintKit_cu_ssg08_dragonfire_scope_Tag" "Dragonfire" "PaintKit_gs_dual_berettas_golden_venice" "Olhando para as empunhaduras com detalhes a verde, as placas com gravuras de grifos e o ferrolho gravado minuciosamente a laser, é possível dizer-se: estas pistolas em particular redefinem a elegância.\n\nEnquanto as pombas voam, mostra a outra face" "PaintKit_gs_dual_berettas_golden_venice_Tag" "Royal Consorts" "PaintKit_gs_famas_mecha" "O contraste entre as cores brancas e pretas desta arma em particular faz parecer que esta veio diretamente de uma série de ficção científica.\n\nSó falta vir acompanhada de uma peruca de cabelo azul espetado e um robô gigante" "PaintKit_gs_famas_mecha_Tag" "Mecha Industries" "PaintKit_gs_final_pooldeadv2" "Esta arma em particular foi pintada de azul metálico e decorada com um decalque de uma caveira.\n\nTira a cabeça das nuvens" "PaintKit_gs_final_pooldeadv2_Tag" "Cirrus" "PaintKit_gs_g3sg1_viper_yellow" "Esta arma em particular foi pintada com detalhes a amarelo e cinzento.\n\nUm momento de dor. Depois, nada." "PaintKit_gs_g3sg1_viper_yellow_Tag" "Stinger" "PaintKit_cu_galil_ar-camo" "Esta arma em particular foi pintada a preto e decorada com um padrão de camuflagem.\n\nMikah Baton está prestes a começar a sua campanha contra as Forças da Coligação" "PaintKit_cu_galil_ar-camo_Tag" "Black Sand" "PaintKit_aa_hide-mp9" "Esta arma em particular foi pintada de cinzento e bege.\n\nTemos de estar preparados contra retaliações - Felix Riley, comandante" "PaintKit_aa_hide-mp9_Tag" "Sand Scale" "PaintKit_cu_m4a1_flashback" "Esta arma em particular foi pintada à mão numa tentativa de fazer uma sugestão sobre a dualidade do ser humano.\n\nIdeal para aqueles nascidos para matar" "PaintKit_cu_m4a1_flashback_Tag" "Flashback" "PaintKit_gs_m4a4_sector" "Esta arma da Sektor Industry foi sofisticadamente pintada a amarelo e verde.\n\nHá um desmancha-prazeres em todas as festas" "PaintKit_gs_m4a4_sector_Tag" "Buzz Kill" "PaintKit_am_mag7_malform" "Esta arma em particular foi pintada de azul-turquesa com stencils.\n\nTens razão, perder é uma experiência nova para mim – O Oni e a Valquíria, 2ª Parte" "PaintKit_am_mag7_malform_Tag" "Sonar" "PaintKit_am_nova_sand" "Esta arma em particular foi coberta por um decalque de pele de lagarto.\n\nEstás a comportar-te como se nunca tivesses sido raptado por mercenários – O Oni e a Valquíria, 1ª Parte" "PaintKit_am_nova_sand_Tag" "Gila" "PaintKit_gs_p2000-sport" "O ferrolho e a empunhadura desta arma em particular foram pintados a verde metálico.\n\nA relva é sempre mais vermelha do outro lado" "PaintKit_gs_p2000-sport_Tag" "Turf" "PaintKit_gs_p90_shallow_grave" "As empunhaduras desta arma em particular foram pintadas para se assemelharem a pedras rúnicas. Além disso, foi aplicado na arma um decalque hidrográfico de um esqueleto.\n\nCom tantos mortos que fizeste, quem é que tem tempo para cavar?" "PaintKit_gs_p90_shallow_grave_Tag" "Shallow Grave" "PaintKit_cu_usp_cyrex" "Esta arma em particular foi decorada com detalhes vermelhos discretos, que lhe dão um aspeto futurístico.\n\nFelix, a Imogen era o passado, eu sou o futuro - Huxley, a concorrência" "PaintKit_cu_usp_cyrex_Tag" "Cyrex" "PaintKit_cu_wp_sawedoff" "Alguém tem estado a contar as mortes no cano desta arma.\n\nO presente perfeito para o sociopata que tem tudo..." "PaintKit_cu_wp_sawedoff_Tag" "Wasteland Princess" // END COMMUNITY_15 // COMMUNITY_16 "PaintKit_gs_ak47_bloodsport" "Esta arma em particular foi coberta de decalques de logótipos brancos sobre um padrão hidrográfico vermelho e preto.\n\nProcura-se copiloto" "PaintKit_gs_ak47_bloodsport_Tag" "Bloodsport" "PaintKit_cu_awp_psychopath" "Esta arma em particular foi pintada com desenhos cor de rosa, azuis e roxos sobre um fundo preto como base.\n\nO delírio é uma coisa perigosa" "PaintKit_cu_awp_psychopath_Tag" "Fever Dream" "PaintKit_hy_bizon_torn_green" "Esta arma em particular foi pintada com um padrão hidrográfico verde e amarelo.\n\nSigam o líder" "PaintKit_hy_bizon_torn_green_Tag" "Jungle Slipstream" "PaintKit_cu_blueprint_scar" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão azul pintado à mão para que se pareça com a planta de um arquiteto.\n\nOs melhores planos são feitos à escala" "PaintKit_cu_blueprint_scar_Tag" "Blueprint" "PaintKit_gs_cz_snakes_purple" "Esta arma em particular foi pintada foi decorada com gravuras de nove serpentes roxas e douradas.\n\nCuidado com a maré alta" "PaintKit_gs_cz_snakes_purple_Tag" "Xiangliu" "PaintKit_gs_m4a1_decimator" "Esta arma em particular foi decorada com um tema azul e cor de rosa totalmente radical.\n\nRetrofuturismo subtil" "PaintKit_gs_m4a1_decimator_Tag" "Decimator" "PaintKit_cu_desert_eagle_corroden" "Esta arma em particular foi revestida de detalhes a branco sobre um fundo cor de ferrugem como base.\n\nNada que uma lixa não resolva" "PaintKit_cu_desert_eagle_corroden_Tag" "Oxide Blaze" "PaintKit_cu_fiveseven_vein" "Esta arma em particular foi pintada com um padrão complexo de veias cor de rosa e azul-claras.\n\n20/100" "PaintKit_cu_fiveseven_vein_Tag" "Capillary" "PaintKit_sp_galil_wave" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão de ondas azuis pintadas a spray sobre um fundo castanho como base.\n\nRebenta a onda a oeste" "PaintKit_sp_galil_wave_Tag" "Crimson Tsunami" "PaintKit_sp_m249_frog_original" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão inspirado na pele da rã venenosa azul.\n\nA conservação não é uma prioridade" "PaintKit_sp_m249_frog_original_Tag" "Emerald Poison Dart" "PaintKit_sp_mp7_tribal_yellow" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão azul pintado a spray sobre um fundo amarelo como base.\n\nO teu grito de guerra pessoal" "PaintKit_sp_mp7_tribal_yellow_Tag" "Akoben" "PaintKit_am_p250_sputnik" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão anodizado azul e cinzento sobre um fundo preto como base.\n\nSê o seixo lançado à lagoa" "PaintKit_am_p250_sputnik_Tag" "Ripple" "PaintKit_aa_mac10_the_last_dive" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão irregular verde e cor de laranja pintado à mão.\n\nExiste beleza no caos" "PaintKit_aa_mac10_the_last_dive_Tag" "Last Dive " "PaintKit_gs_ump_abyss" "Esta arma em particular foi pintada à mão com um tom azul-turquesa e decorada com um efeito de profundidade convincente.\n\nTijolo a tijolo" "PaintKit_gs_ump_abyss_Tag" "Scaffold" "PaintKit_cu_usps_noir" "Esta arma em particular foi decorada com a imagem estilizada azul e magenta de uma mulher sobre um fundo cinzento.\n\n\"Coberta por um brilho de néon, encontrava-se ela aos pés de um arranha-céus opressivo\"" "PaintKit_cu_usps_noir_Tag" "Neo-Noir" "PaintKit_aq_xm_leaf_fade" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão irregular de folhas multicoloridas, pintado à mão.\n\nPrimavera, verão, outono e raramente inverno " "PaintKit_aq_xm_leaf_fade_Tag" "Seasons" "PaintKit_aq_sawedoff_zander2" "Esta arma em particular foi pintada à mão de forma a que se pareça com um peixe popular entre aqueles que pescam por desporto.\n\nVou ficar com esta" "PaintKit_aq_sawedoff_zander2_Tag" "Zander" // END COMMUNITY_16 // COMMUNITY_17 "PaintKit_hy_p90_barebones_blue" "Um padrão hidrográfico com desenhos de mãos foi aplicado num fundo azul como base.\n\nNão deixes que a morte te leve sem uma luta" "PaintKit_hy_p90_barebones_blue_Tag" "Death Grip" "PaintKit_cu_usps_blueprint" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão azul pintado à mão para que se pareça com a planta de um arquiteto.\n\nPor vezes, os planos mais rigorosos não correm bem" "PaintKit_cu_usps_blueprint_Tag" "Blueprint" "PaintKit_gs_ak_colony01_red" "Esta arma em particular foi pintada com um tema vermelho e preto.\n\nRecuperada de COLONY01" "PaintKit_gs_ak_colony01_red_Tag" "Orbit Mk01" "PaintKit_gs_dualberettas_cobra" "A empunhadura de cada uma destas Berettas possui a gravura de uma cobra. No ferrolho de cada uma delas pode-se sempre ver o seu veneno verde néon.\n\nElas atacam sempre quando provocadas" "PaintKit_gs_dualberettas_cobra_Tag" "Cobra Strike" "PaintKit_sp_famas_macabre" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão verde pintado a spray sobre um fundo amarelo como base.\n\nUma descoberta macabra" "PaintKit_sp_famas_macabre_Tag" "Macabre" "PaintKit_cu_fiveseven_hyperbeast" "Esta arma em particular foi pintada com uma criatura monstruosa de cores psicadélicas.\n\nNós todos somos monstros" "PaintKit_cu_fiveseven_hyperbeast_Tag" "Hyper Beast " "PaintKit_cu_galil_candychaos" "Esta arma em particular foi pintada com vários padrões e cores que fazem lembrar algodão-doce.\n\nA vingança nunca foi tão doce" "PaintKit_cu_galil_candychaos_Tag" "Sugar Rush" "PaintKit_cu_awp_hannya" "Esta arma em particular foi pintada à mão com desenhos coloridos de um samurai e um Oni.\n\nEnfrenta os teus demónios" "PaintKit_cu_awp_hannya_Tag" "Oni Taiji" "PaintKit_cu_m4a1s_metritera" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão hidrográfico de uma carta topográfica.\n\nToda a gente tem um plano..." "PaintKit_cu_m4a1s_metritera_Tag" "Briefing" "PaintKit_cu_m4a4_hellfire" "Esta arma em particular foi decorada com um desenho pintado à mão de uma criatura diabólica cercada de chamas e correntes.\n\nE pedras de enxofre" "PaintKit_cu_m4a4_hellfire_Tag" "Hellfire" "PaintKit_am_mac10_aloha" "Esta arma em particular foi pintada com um padrão floral vermelho.\n\nPara gente sem compromissos" "PaintKit_am_mac10_aloha_Tag" "Aloha" "PaintKit_am_mag7_caustic" "Esta arma em particular foi pintada com um padrão cinzento anodizado com um acabamento a azul.\n\n\"Se eu fosse a ti, não bebia daí\"" "PaintKit_am_mag7_caustic_Tag" "Hard Water" "PaintKit_aq_ump45_flameflower" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão metalizado de rosas funerárias.\n\nIn memoriam" "PaintKit_aq_ump45_flameflower_Tag" "Metal Flowers" "PaintKit_cu_p2000_hunter" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão de camuflagem verde e detalhes cor de laranja pintados à mão.\n\n\"A laranja é para ti, não para mim\"" "PaintKit_cu_p2000_hunter_Tag" "Woodsman" "PaintKit_cu_p250_axiom" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão de camuflagem DDPAT com tons amarelos e cor de laranja.\n\nPara lá do horizonte" "PaintKit_cu_p250_axiom_Tag" "Red Rock" "PaintKit_cu_ssg08_deathshead" "Esta arma em particular foi pintada à mão para se parecer com o padrão de uma borboleta-caveira.\n\nQuid pro quo" "PaintKit_cu_ssg08_deathshead_Tag" "Death's Head" "PaintKit_aq_tec9_chalk_pattern" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão complexo de flores e borboletas.\n\nA primavera chegou" "PaintKit_aq_tec9_chalk_pattern_Tag" "Cut Out" // END COMMUNITY_17 // COMMUNITY_18 "PaintKit_aq_sawed-off_flower" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão complexo de flores de cores claras, pintadas à mão.\n\nA Arte Nova do combate a curtas distâncias" "PaintKit_aq_sawed-off_flower_Tag" "Morris" "PaintKit_cu_aug_orange_triangle" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão de triângulos cromados e fibra de carbono sobre um fundo cor de laranja escuro como base.\n\nO quadrado da hipotenusa é igual à soma dos quadrados dos catetos" "PaintKit_cu_aug_orange_triangle_Tag" "Triqua" "PaintKit_gs_ak47_empress" "Esta arma em particular foi decorada com o tema da carta de tarot da Imperatriz como inspiração.\n\nA riqueza existe das mais variadas formas" "PaintKit_gs_ak47_empress_Tag" "The Empress" "PaintKit_cu_bizon_all_in" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão de fichas de poker, assim como desenhos de dados e cartas sobre um fundo vermelho como base.\n\nAll-in" "PaintKit_cu_bizon_all_in_Tag" "High Roller" "PaintKit_gs_g3sg1_cetme_redux" "A base preta desta arma em particular foi coberta por painéis de madeira escura.\n\nCheira a mogno de alta qualidade" "PaintKit_gs_g3sg1_cetme_redux_Tag" "Hunter" "PaintKit_cu_p250_cybercroc" "Esta arma em particular foi pintada com o desenho de um crocodilo verde mecanizado com detalhes a amarelo.\n\nNenhum crocodilo foi ferido durante a produção desta arma" "PaintKit_cu_p250_cybercroc_Tag" "See Ya Later" "PaintKit_cu_mp9_goo" "Esta arma em particular foi pintada para se parecer com uma gosma oleosa sobre um fundo cinzento.\n\nCoberta de rancor" "PaintKit_cu_mp9_goo_Tag" "Goo" "PaintKit_cu_glock_indigo" "Esta arma em particular foi pintada à mão com várias camadas de tinta azul.\n\nA tinta ainda está a secar" "PaintKit_cu_glock_indigo_Tag" "Off World" "PaintKit_gs_m4a1_shatter" "Esta arma em particular foi pintada à mão para se parecer com pedaços de vidro azul e cor de laranja.\n\nFragilidade letal" "PaintKit_gs_m4a1_shatter_Tag" "Leaded Glass" "PaintKit_am_mac10_oceani" "Esta arma em particular foi tratada com uma camada base de tinta preta e de seguida decorada com padrões azuis.\n\nO vazio sem forma" "PaintKit_am_mac10_oceani_Tag" "Oceanic" "PaintKit_gs_r8_llamacannon" "Esta arma em particular é em grande parte de metal azul e possui uma empunhadura de marfim, e toda ela foi decorada com gravuras de motivos florais.\n\nPuxa a alavanca" "PaintKit_gs_r8_llamacannon_Tag" "Llama Cannon" "PaintKit_cu_tec9_cracked_opal" "Esta arma em particular foi pintada à mão para se parecer com madeira antiga e rachada sobre uma camada de opala.\n\nFaz quase o mesmo que aqueles anéis que mudam de cor conforme o humor" "PaintKit_cu_tec9_cracked_opal_Tag" "Cracked Opal" "PaintKit_hy_scar20_jungle_slipstream" "Esta arma em particular foi pintada com um padrão hidrográfico verde e amarelo.\n\nDeixa a tua própria marca" "PaintKit_hy_scar20_jungle_slipstream_Tag" "Jungle Slipstream" "PaintKit_gs_sg553_phantom" "Esta arma em particular foi pintada à mão com cores sólidas azuis e cinzentas, e decorada com detalhes cor de laranja.\n\nPropriedade da ScyTech" "PaintKit_gs_sg553_phantom_Tag" "Phantom" "PaintKit_gs_cz75_tacticat" "Esta arma em particular não só foi pintada à mão de roxo e cor de rosa, como também decorada com pequenos decalques felinos.\n\n24 balas, 7 vidas" "PaintKit_gs_cz75_tacticat_Tag" "Tacticat" "PaintKit_cu_ump45_x-ray_machine" "Esta arma em particular foi pintada de forma a que se parecesse com um raio X; caixa torácica e tudo.\n\n\"Por favor, remova todos os objetos metálicos dos seus bolsos\"" "PaintKit_cu_ump45_x-ray_machine_Tag" "Exposure" "PaintKit_aq_xm1014_ziggy_anarchy" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão irregular de cores verdes, roxas e prateadas.\n\nImpõe um pouco de anarquia" "PaintKit_aq_xm1014_ziggy_anarchy_Tag" "Ziggy" // END COMMUNITY_18 // COMMUNITY_19 "PaintKit_gs_aug_stymphalian_birds" "Esta arma em particular foi pintada com imagens das aves do Lago Estínfalo, da mitologia grega.\n\nÁrtemis manda os seus cumprimentos" "PaintKit_gs_aug_stymphalian_birds_Tag" "Stymphalian" "PaintKit_gs_awp_death" "Esta arma em particular foi decorada com o tema da carta de tarot da Morte como inspiração.\n\nCada fim é um novo início" "PaintKit_gs_awp_death_Tag" "Mortis" "PaintKit_cu_bizon_riot" "Esta arma em particular foi pintada com um padrão de camuflagem azul.\n\nRevolta-te" "PaintKit_cu_bizon_riot_Tag" "Night Riot" "PaintKit_gs_fiveseven_hot_rod_violet" "O ferrolho desta arma em particular foi pintado de roxo metalizado e decorado com uma chama prateada.\n\nElemento detetado: Cs" "PaintKit_gs_fiveseven_hot_rod_violet_Tag" "Flame Test" "PaintKit_aa_glock_18_urban_moon_fever" "Esta arma em particular foi decorada com uma paisagem citadina sobre um céu roxo numa noite de lua cheia.\n\nProcura pela Estrela Polar" "PaintKit_aa_glock_18_urban_moon_fever_Tag" "Moonrise" "PaintKit_cu_m4a4_neo_noir" "Esta arma em particular foi decorada com a imagem estilizada azul e magenta de uma mulher sobre um fundo cinzento.\n\n\"Ela agarrou no que pôde e desapareceu numa distopia decadente\"" "PaintKit_cu_m4a4_neo_noir_Tag" "Neo-Noir" "PaintKit_gs_mp7_bloodsport" "Esta arma em particular foi coberta de decalques de logótipos brancos sobre um padrão hidrográfico vermelho e preto.\n\nAluga-se este espaço" "PaintKit_gs_mp7_bloodsport_Tag" "Bloodsport" "PaintKit_cu_mp9_black_sand" "Esta arma em particular foi pintada com um padrão de camuflagem militar bege e preto.\n\n\"Termina a campanha deles antes que comece\" " "PaintKit_cu_mp9_black_sand_Tag" "Black Sand" "PaintKit_sp_negev_lionfish" "Esta arma em particular foi pintada à mão com o padrão irregular de um peixe-leão.\n\nContinua a nadar" "PaintKit_sp_negev_lionfish_Tag" "Lionfish" "PaintKit_gs_nova_anchorite" "Esta arma em particular foi decorada com temas pós-apocalípticos.\n\nA minha arma, as minhas regras" "PaintKit_gs_nova_anchorite_Tag" "Wild Six" "PaintKit_cu_p2000_urban_hazard" "A empunhadura desta arma em particular foi pintada com um padrão de camuflagem cinzento e o seu ferrolho foi pintado de vermelho.\n\nÉ obrigatório o uso de capacete a partir deste ponto" "PaintKit_cu_p2000_urban_hazard_Tag" "Urban Hazard" "PaintKit_gs_revolver_tread" "O metal desta arma em particular foi pressionado meticulosamente e a empunhadura foi coberta de borracha com um padrão azul.\n\nÉ como se cada inimigo teu fosse um prego" "PaintKit_gs_revolver_tread_Tag" "Grip" "PaintKit_sp_sg533_aloha" "Esta arma em particular foi pintada a spray com um padrão floral azul.\n\nO parceiro perfeito" "PaintKit_sp_sg533_aloha_Tag" "Aloha" "PaintKit_aq_mag7_swag7" "Esta arma em particular foi decorada com desenhos pretos e prateados.\n\nOu tens ou não tens" "PaintKit_aq_mag7_swag7_Tag" "SWAG-7" "PaintKit_cu_ump45_white_fang" "Esta arma em particular foi pintada com um padrão semelhante à pelugem de um lobo do ártico.\n\nVais sentir-te como se cada ronda fosse 1 contra 5" "PaintKit_cu_ump45_white_fang_Tag" "Arctic Wolf" "PaintKit_cu_usp_cut" "Esta arma em particular foi pintada com motivos cor de rosa sobre um fundo prateado e preto como base.\n\nNão percas a cabeça" "PaintKit_cu_usp_cut_Tag" "Cortex" "PaintKit_cu_xm1014_oxide_blaze" "Esta arma em particular foi revestida de detalhes a branco sobre um fundo cor de ferrugem como base.\n\nNão é para ser usada como suporte de carga" "PaintKit_cu_xm1014_oxide_blaze_Tag" "Oxide Blaze" // END COMMUNITY_19 // COMMUNITY_20 "PaintKit_cu_ak_neon_rider" "Esta arma em particular foi decorada com a imagem de um motoqueiro perigoso e padrões de cores de neon.\n\nMetade sintetizador, metade anos oitenta" "PaintKit_cu_ak_neon_rider_Tag" "Neon Rider" "PaintKit_hy_aug_torn_orange" "Esta arma em particular foi pintada à mão com um padrão hidrográfico de tons esfumados cinzentos e detalhes vibrantes cor de laranja.\n\nPor favor, mantenha as suas mãos e braços dentro do veículo" "PaintKit_hy_aug_torn_orange_Tag" "Amber Slipstream" "PaintKit_cu_cz75_eco" "Esta arma em particular foi decorada com decalques transferidos termicamente sobre um fundo branco e verde como base.\n\nPara um futuro melhor" "PaintKit_cu_cz75_eco_Tag" "Eco" "PaintKit_sp_elites_winter_raider" "Esta arma em particular foi pintada com riscas brancas e azuis sobre um fundo preto como base.\n\nSeguir o plano à risca não corre sempre bem" "PaintKit_sp_elites_winter_raider_Tag" "Shred" "PaintKit_gs_deagle_aggressor" "Esta arma em particular foi decorada com detalhes brancos sobre um fundo vermelho vivo como base.\n\nAos vossos postos!" "PaintKit_gs_deagle_aggressor_Tag" "Code Red" "PaintKit_gs_g3sg1_buccaneer" "Esta arma em particular foi decorada com um tema náutico e motivos de latão.\n\nPrime o gatilho e deixa-os a ver navios" "PaintKit_gs_g3sg1_buccaneer_Tag" "High Seas" "PaintKit_gs_glock_thunder_dust" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão reminiscente dos aviões militares do passado.\n\nPode não ser o melhor avião na pista, mas é o único disponível" "PaintKit_gs_glock_thunder_dust_Tag" "Warhawk" "PaintKit_cu_m4a1s_nightmare" "Esta arma em particular foi pintada com uma criatura noturna assustadora.\n\nPara a próxima, prepara um alarme" "PaintKit_cu_m4a1s_nightmare_Tag" "Nightmare" "PaintKit_cu_mp9_vein" "Esta arma em particular foi pintada com um padrão complexo de veias cor de rosa e azul-claras.\n\n857 BPM" "PaintKit_cu_mp9_vein_Tag" "Capillary" "PaintKit_cu_nova_toy_soldier" "Esta arma em particular foi pintada a verde com um tom familiar que faz evocar memórias da infância.\n\nBalas e soldados entregues em massa" "PaintKit_cu_nova_toy_soldier_Tag" "Toy Soldier" "PaintKit_gs_p90_tread" "Esta arma em particular foi pintada com hexágonos seccionados, ajustados para preencherem a forma distinta da P90.\n\nMetade da batalha é conseguir ter a arma nas mãos; a outra metade é acertar no alvo" "PaintKit_gs_p90_tread_Tag" "Traction" "PaintKit_am_awp_pawpaw" "Esta arma em particular foi decorada com desenhos de cães, gatos e uma criatura com um lenço vermelho.\n\nTalvez se matares inimigos com isto, ganhas arranhadores e bolas de ténis como recompensa em vez de dinheiro" "PaintKit_am_awp_pawpaw_Tag" "PAW" "PaintKit_gs_powercore_mp7" "Esta arma em particular foi decorada com detalhes amarelos sobre um fundo verde como base.\n\nRegra número 2 – Nunca entrar em combate em público" "PaintKit_gs_powercore_mp7_Tag" "Powercore" "PaintKit_cu_sawedoff_devourer" "Esta arma em particular foi pintada à mão para se parecer com uma criatura a comer palavras.\n\nÉ de má educação falar de boca cheia" "PaintKit_cu_sawedoff_devourer_Tag" "Devourer" "PaintKit_cu_r8_survivalist" "Esta arma em particular foi decorada com riscas verdes pintadas à mão, que permitem ao portador passar despercebido e evitar ser detetado nas situações mais tensas.\n\n\"Oito balas e vários inimigos; não falhes\"" "PaintKit_cu_r8_survivalist_Tag" "Survivalist" "PaintKit_cu_tec9_snake" "Esta arma em particular foi decorada com o padrão e uma gravura de uma cobra-coral.\n\n\"Quando o vermelho e o amarelo andam juntos, vai haver defuntos\"" "PaintKit_cu_tec9_snake_Tag" "Snek-9" "PaintKit_cu_famas_owl_orange" "Esta arma em particular foi decorada com a imagem pintada à mão de uma coruja mecanizada em cima de um ninho de penas castanhas e cor de laranja.\n\n+1 ao atributo de Sabedoria" "PaintKit_cu_famas_owl_orange_Tag" "Eye of Athena" // END COMMUNITY_20 // SET_STMARC "PaintKit_cu_ak_island_floral" "Esta arma em particular foi decorada com desenhos de uma lótus cor de laranja pintada à mão sobre um fundo verde.\n\nTudo ou nada" "PaintKit_cu_ak_island_floral_Tag" "Wild Lotus" "PaintKit_hy_bloom_red" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão hidrográfico de lírios vermelhos.\n\nApesar da sua beleza, os lírios são frequentemente associados à morte" "PaintKit_hy_bloom_red_Tag" "Day Lily" "PaintKit_sp_bloom_orange" "Esta arma em particular foi pintada a spray com um padrão de lírios cor de laranja.\n\nApesar da sua beleza, os lírios são frequentemente associados à morte" "PaintKit_sp_bloom_orange_Tag" "Sunset Lily" "PaintKit_am_bloom_blue" "Esta arma em particular foi revestida com um padrão de lírios usando uma tinta especial perolada que muda de cor.\n\nApesar da sua beleza, os lírios são frequentemente associados à morte" "PaintKit_am_bloom_blue_Tag" "Midnight Lily" "PaintKit_sp_bud_green" "Esta arma em particular foi pintada a spray com um padrão de botões de rosa verde-azulado, verde e cor de laranja.\n\nNão há rosas sem espinhos" "PaintKit_sp_bud_green_Tag" "Teal Blossom" "PaintKit_hy_bud_red" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão hidrográfico de botões de rosa cor de vinho.\n\nNão há rosas sem espinhos" "PaintKit_hy_bud_red_Tag" "Crimson Blossom" "PaintKit_sp_bud_blue" "Esta arma em particular foi pintada a spray com um padrão de botões de rosa azul.\n\nNão há rosas sem espinhos" "PaintKit_sp_bud_blue_Tag" "Dark Blossom" "PaintKit_hy_leaf_green" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão hidrográfico verde e amarelo de folhas sobrepostas.\n\nHá sangue nas folhas" "PaintKit_hy_leaf_green_Tag" "Banana Leaf" "PaintKit_hy_leaf_blue" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão hidrográfico verde-azulado e roxo de folhas sobrepostas.\n\nHá sangue nas folhas" "PaintKit_hy_leaf_blue_Tag" "Synth Leaf" "PaintKit_sp_leaf_orange" "Esta arma em particular foi pintada a spray com um padrão cor de laranja de folhas sobrepostas.\n\nHá sangue nas folhas" "PaintKit_sp_leaf_orange_Tag" "Rust Leaf" "PaintKit_cu_mp9_island_floral" "Esta arma em particular foi decorada com um desenho de um lírio azul pintado à mão sobre um fundo roxo.\n\nPára e sente o cheiro da pólvora" "PaintKit_cu_mp9_island_floral_Tag" "Wild Lily" "PaintKit_hy_flowers_stmarc" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão floral amarelo sobre um fundo verde-azulado escuro.\n\nNão precisas de flores quando estás morto" "PaintKit_hy_flowers_stmarc_Tag" "Sea Calico" "PaintKit_sp_palm_sunset" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão roxo de palmeiras pintado a spray sobre um fundo de camuflagem azul e cor de rosa.\n\nA E S T H E T I C" "PaintKit_sp_palm_sunset_Tag" "Sundown" "PaintKit_sp_palm_green" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão verde-escuro de palmeiras pintado a spray sobre um fundo de camuflagem da selva.\n\nDe Aztec, com amor" "PaintKit_sp_palm_green_Tag" "Jungle Thicket" "PaintKit_sp_twigs_beach" "Esta arma em particular foi pintada a spray com um padrão verde-claro e bege.\n\nEm perfeito estado" "PaintKit_sp_twigs_beach_Tag" "Surfwood" "PaintKit_hy_bamboo_stmarc" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão hidrográfico de folhas de bambu pinceladas.\n\n[Inserir trocadilho sobre rebentos de bambu aqui]" "PaintKit_hy_bamboo_stmarc_Tag" "Bamboo Garden" // END SET_STMARC // SET_CANALS "PaintKit_gs_awp_enamel" "Esta arma em particular foi decorada com filigrana dourada sobre uma base vermelha\n\nQue a paz esteja convosco" "PaintKit_gs_awp_enamel_Tag" "The Prince" "PaintKit_gs_mag7_glass" "Esta arma em particular foi pintada com um padrão de painéis de vidro e complementada com peças vermelhas.\n\n\"Seja lá o que tenhas pago por isto, não foi o suficiente\"" "PaintKit_gs_mag7_glass_Tag" "Cinquedea" "PaintKit_hy_murano_orange" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão hidrográfico cor de laranja de contas de Murano.\n\nMorte por mil missangas" "PaintKit_hy_murano_orange_Tag" "Orange Murano" "PaintKit_am_murano_violet" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão cor de laranja e azul de contas de Murano.\n\nMorte por mil missangas" "PaintKit_am_murano_violet_Tag" "Violet Murano" "PaintKit_hy_murano_blue" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão hidrográfico azul de contas de Murano.\n\nMorte por mil missangas" "PaintKit_hy_murano_blue_Tag" "Navy Murano" "PaintKit_am_ren_dark" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão hidrográfico vermelho-escuro sobre um fundo cor de carvão.\n\nTalvez esta obra de arte devesse ter ficado no passado" "PaintKit_am_ren_dark_Tag" "Dark Filigree" "PaintKit_hy_ren_orange" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão hidrográfico floral cor de laranja.\n\nTalvez esta obra de arte devesse ter ficado no passado" "PaintKit_hy_ren_orange_Tag" "Orange Filigree" "PaintKit_am_ren_red" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão hidrográfico floral vermelho.\n\nTalvez esta obra de arte devesse ter ficado no passado" "PaintKit_am_ren_red_Tag" "Red Filigree" "PaintKit_am_veneto_red" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão complexo cor de vinho e cinzento com inspiração italiana.\n\nA Última Ceia está servida" "PaintKit_am_veneto_red_Tag" "Baroque Red" "PaintKit_hy_veneto_purple" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão hidrográfico complexo com inspiração italiana.\n\nA Última Ceia está servida" "PaintKit_hy_veneto_purple_Tag" "Baroque Purple" "PaintKit_hy_veneto_tan" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão hidrográfico complexo com inspiração italiana.\n\nA Última Ceia está servida" "PaintKit_hy_veneto_tan_Tag" "Boroque Sand" "PaintKit_am_veneto2" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão complexo vermelho e dourado com inspiração italiana.\n\nA Última Ceia está servida" "PaintKit_am_veneto2_Tag" "Baroque Orange" "PaintKit_am_stained_glass" "Esta arma em particular foi pintada para se parecer com um vitral azul e vermelho.\n\nSe partires, pagas" "PaintKit_am_stained_glass_Tag" "Stained Glass" "PaintKit_hy_canals_tile" "Esta arma em particular foi pintada com um padrão hidrográfico de fragmentos de azulejos beje.\n\nCuidado por onde andas" "PaintKit_hy_canals_tile_Tag" "Stone Mosaico" "PaintKit_sp_spray_water" "Esta arma em particular foi pintada a spray com jatos breves e diagonais de tinta azul.\n\nBem, afinal és quase 100% feito de água…" "PaintKit_sp_spray_water_Tag" "Canal Spray" // END SET_CANALS // SET_INFERNO "PaintKit_cu_dual_elites_rally" "Estas armas em particular foram personalizadas com uma combinação de cores que prestam homenagem a um carro de corridas italiano.\n\nSempre melhores do que parecem" "PaintKit_cu_dual_elites_rally_Tag" "Twin Turbo" "PaintKit_gs_mac10_checker" "Esta arma em particular foi pintada com um padrão axadrezado castanho e decorada com detalhes a branco.\n\nIncluída com o Pacote Premium de 1050$" "PaintKit_gs_mac10_checker_Tag" "Calf Skin" "PaintKit_gs_p250_checker" "Esta arma em particular foi pintada com um padrão axadrezado roxo.\n\nTal como o vinho tinto, é de uma cor violeta e pode matar" "PaintKit_gs_p250_checker_Tag" "Vino Primo" "PaintKit_cu_sg553_rally" "Esta arma em particular foi personalizada com uma combinação de cores que prestam homenagem a um carro de corridas italiano.\n\n\"Accendete i motori!\"" "PaintKit_cu_sg553_rally_Tag" "Integrale" "PaintKit_gs_ssg08_checker" "Esta arma em particular foi pintada com padrões axadrezados azuis e brancos.\n\nO travão de mão é para fazer derrapagens, não para estacionar" "PaintKit_gs_ssg08_checker_Tag" "Hand Brake" "PaintKit_aa_fade_mp7" "Esta arma em particular foi pintada com um aerógrafo com tintas transparentes que se misturam sobre um revestimento cromado.\n\nIsto não é só uma arma, é um bom assunto para uma conversa - Imogen, traficante de armas em formação" "PaintKit_aa_fade_mp7_Tag" "Fade" "PaintKit_sp_tape_short_rally" "Esta arma em particular foi decorada com faixas pretas pintadas a spray sobre um fundo preto como base.\n\nMexer na terra não mata... mas esta arma sim" "PaintKit_sp_tape_short_rally_Tag" "Dirt Drop" "PaintKit_hy_splatter3" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão hidrográfico de faixas cor de laranja e castanhas.\n\nQuem é que precisa de guarda-lamas? " "PaintKit_hy_splatter3_Tag" "Slide" "PaintKit_hy_red_hex" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão de rede hidrográfico vermelho e preto.\n\nAfinal não dói assim tanto..." "PaintKit_hy_red_hex_Tag" "Converter" "PaintKit_sp_mesh_safetyblack" "Com o uso de um aerógrafo, esta arma em particular foi pintada com um padrão de rede castanho, cinzento e vermelho.\n\nAbre caminho" "PaintKit_sp_mesh_safetyblack_Tag" "Sweeper" "PaintKit_hy_mesh_safetyorange" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão de rede cor de laranja sobre um fundo branco como base.\n\nO equipamento que te foi designado: uma arma de alta visibilidade" "PaintKit_hy_mesh_safetyorange_Tag" "Safety Net" "PaintKit_sp_mesh_safetyred" "Com o uso de um aerógrafo, esta arma em particular foi pintada com um padrão de rede vermelho.\n\n\"Devias ir à enfermaria ver isso...\"" "PaintKit_sp_mesh_safetyred_Tag" "Check Engine" "PaintKit_aa_vertigo_red" "A armação desta arma em particular foi decorada com um padrão de espirais vermelho e branco.\n\nNão se ultrapassa pela direita" "PaintKit_aa_vertigo_red_Tag" "Brake Light" "PaintKit_aa_vertigo_blue" "O ferrolho desta arma em particular foi decorado com um padrão de espiral azul.\n\nÉ difícil não notar" "PaintKit_aa_vertigo_blue_Tag" "High Beam" // END SET_INFERNO // SET_NORSE "PaintKit_gs_awp_gungnir" "O poder da lança de Odin é visível no acabamento perolado deste exemplar azul de marfim.\n\nA arma do Pai de Todos" "PaintKit_gs_awp_gungnir_Tag" "Gungnir" "PaintKit_am_jorm_green" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão verde que representa Jörmungandr, a Serpente do Mundo.\n\nDesperta os deuses" "PaintKit_am_jorm_green_Tag" "Emerald Jörmungandr" "PaintKit_am_jorm_orange" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão cor de laranja que representa Jörmungandr, a Serpente do Mundo.\n\nDesperta os deuses" "PaintKit_am_jorm_orange_Tag" "Flame Jörmungandr" "PaintKit_am_jorm_blue" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão prateado e azul que representa Jörmungandr, a Serpente do Mundo.\n\nDesperta os deuses" "PaintKit_am_jorm_blue_Tag" "Astral Jörmungandr" "PaintKit_am_knots_silver" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão prateado de anéis interligados com inspiração nórdica.\n\nNem todas as nuvens trazem chuva" "PaintKit_am_knots_silver_Tag" "Frost Borre" "PaintKit_am_knots_brown" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão dourado de anéis interligados com inspiração nórdica.\n\nDa terra viemos e à terra voltaremos" "PaintKit_am_knots_brown_Tag" "Copper Borre" "PaintKit_gs_negev_thor" "Esta arma em particular foi pintada de vermelho e decorada com gravuras de runas nórdicas.\n\n\"Isto é tudo culpa do Loki…\"" "PaintKit_gs_negev_thor_Tag" "Mjölnir" "PaintKit_am_crystallized_green" "Esta arma em particular foi pintada com tinta verde metalizada e decorada com um padrão criado através de uma máscara cristalizadora.\n\nTodos querem deixar a sua marca" "PaintKit_am_crystallized_green_Tag" "Emerald Quartz" "PaintKit_hy_gelpen_dark" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão hidrográfico cor de ferrugem com rabiscos feitos com caneta de gel.\n\nRespeita os mortos" "PaintKit_hy_gelpen_dark_Tag" "Pyre" "PaintKit_sp_asgard_wall" "Esta arma em particular foi pintada a spray com stencils de um labirinto isométrico.\n\nDesesperante de propósito" "PaintKit_sp_asgard_wall_Tag" "Barricade" "PaintKit_am_crystallized_dark_green" "Esta arma em particular foi pintada com tinta verde-escura metalizada e decorada com um padrão criado através de uma máscara cristalizadora.\n\nTodos querem deixar a sua marca" "PaintKit_am_crystallized_dark_green_Tag" "Moss Quartz" "PaintKit_sp_knots_blue" "Esta arma em particular foi pintada a spray com um padrão azul de anéis interligados com inspiração nórdica.\n\n\"É melhor lutar e morrer do que viver sem esperança\"" "PaintKit_sp_knots_blue_Tag" "Night Borre" "PaintKit_so_rune_stone" "Esta arma em particular foi complementada com uma empunhadura verde-azeitona e um ferrolho cor de vinho.\n\nQue pena, as runas desapareceram com o uso..." "PaintKit_so_rune_stone_Tag" "Red Stone" // END SET_NORSE // SET_NUKE "PaintKit_hy_blueprint_white" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão hidrográfico a preto e branco semelhante à planta de uma central nuclear.\n\n\"O teu ponto de entrada vai ser o sistema de ventilação\"" "PaintKit_hy_blueprint_white_Tag" "Facility Sketch" "PaintKit_hy_blueprint_aqua" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão hidrográfico azul e amarelo semelhante à planta de uma central nuclear.\n\n\"O oposto de um edifício de contenção\"" "PaintKit_hy_blueprint_aqua_Tag" "Facility Negative" "PaintKit_hy_blueprint_red" "Esta arma em particular foi coberta com um padrão hidrográfico vermelho semelhante à planta de uma central nuclear.\n\nA criar energia a partir de átomos" "PaintKit_hy_blueprint_red_Tag" "Facility Draft" "PaintKit_hy_blueprint_bluered" "Esta arma em particular foi coberta com um padrão hidrográfico azul semelhante à planta de uma central nuclear.\n\nApaga as luzes" "PaintKit_hy_blueprint_bluered_Tag" "Facility Dark" "PaintKit_am_circuitboard_silver" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão preto e branco de uma placa de circuito.\n\nNo centro de tudo" "PaintKit_am_circuitboard_silver_Tag" "Mainframe" "PaintKit_am_circuitboard_aqua" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão azul de uma placa de circuito.\n\nA suplementar silenciosamente" "PaintKit_am_circuitboard_aqua_Tag" "Co-Processor" "PaintKit_am_circuitboard_green" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão verde e branco de uma placa de circuito.\n\nConexões importantes" "PaintKit_am_circuitboard_green_Tag" "Motherboard" "PaintKit_am_circuitboard_orange" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão vermelho de uma placa de circuito sobre um fundo preto como base.\n\nA jornada é aleatória; o resultado não" "PaintKit_am_circuitboard_orange_Tag" "Random Access" "PaintKit_hy_ducts_yellow" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão hidrográfico de canos interligados.\n\nMantém-te firme" "PaintKit_hy_ducts_yellow_Tag" "Bulkhead" "PaintKit_hy_ducts_green" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão hidrográfico verde-azulado de canos interligados.\n\nUm dispositivo portátil de rejeição de calor" "PaintKit_hy_ducts_green_Tag" "Coolant" "PaintKit_hy_ducts_grey" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão hidrográfico a preto e branco de canos interligados.\n\nCada tiro, cada vitória" "PaintKit_hy_ducts_grey_Tag" "Mandrel" "PaintKit_hy_ducts_blue" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão hidrográfico de canos interligados.\n\n\"A minha vida pela tua\"" "PaintKit_hy_ducts_blue_Tag" "Exchanger" "PaintKit_hy_nuclear_hotorange" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão cor de laranja de símbolos de radioatividade sobre um fundo preto como base.\n\nOs protocolos de segurança falharam" "PaintKit_hy_nuclear_hotorange_Tag" "Core Breach" "PaintKit_hy_nuclear_skulls_redblue" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão hidrográfico de várias cores.\n\nA arma dos infortúnios" "PaintKit_hy_nuclear_skulls_redblue_Tag" "Acheron" "PaintKit_am_nuclear_skulls_green" "O ferrolho desta arma em particular foi decorado com um padrão tóxico verde néon.\n\nO produto de uma fissão nuclear" "PaintKit_am_nuclear_skulls_green_Tag" "Nuclear Garden" "PaintKit_hy_nuclear_skulls_aqua" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão hidrográfico azul.\n\nHipóteses nunca são provadas " "PaintKit_hy_nuclear_skulls_aqua_Tag" "Cold Fusion" "PaintKit_gs_tec9_envoy" "Esta arma em particular foi pintada com imagens de botões e interruptores sobre um fundo azul.\n\nNão toques nesse botão" "PaintKit_gs_tec9_envoy_Tag" "Remote Control" "PaintKit_gs_m4a1s_operator" "Esta arma em particular foi pintada com imagens de botões e interruptores coloridos sobre um fundo azul.\n\n\"Esta linha é segura?\"" "PaintKit_gs_m4a1s_operator_Tag" "Control Panel" // END SET_NUKE // DANGER_ZONE_PROMO "PaintKit_hy_labrat_mp5" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão hidrográfico de um bando de ratazanas.\n\n— CONFIDENCIAL —" "PaintKit_hy_labrat_mp5_Tag" "Lab Rats" // END DANGER_ZONE_PROMO // CRATE_COMMUNITY_21 "PaintKit_cu_ak47_asiimov" "Esta arma em particular foi pintada com um tema de ficção científica.\n\nQualquer um pode prever o futuro... um visionário molda-o" "PaintKit_cu_ak47_asiimov_Tag" "Asiimov" "PaintKit_cu_ump_arrows" "Esta arma em particular foi pintada de cores vivas e decorada com imagens de setas viradas para a frente.\n\nSempre a avançar" "PaintKit_cu_ump_arrows_Tag" "Momentum" "PaintKit_cu_awp_neonoir" "Esta arma em particular foi decorada com imagens estilizadas azuis e magenta de duas mulheres sobre um fundo cinzento.\n\n\"Elas confortavam-se no desespero de uma da outra\"" "PaintKit_cu_awp_neonoir_Tag" "Neo-Noir" "PaintKit_gs_mp9_colony01" "Esta arma em particular foi pintada à mão com um tema cor de laranja e preto.\n\nLuta para seres o número 01" "PaintKit_gs_mp9_colony01_Tag" "Modest Threat" "PaintKit_gs_deagle_mecha" "O contraste entre as cores brancas e pretas desta arma em particular dá-lhe um aspeto artificial e futurista.\n\nA mesma tecnologia de antes, mas agora numa forma mais compacta" "PaintKit_gs_deagle_mecha_Tag" "Mecha Industries" "PaintKit_gs_g3sg1_savage" "Certas partes desta arma em particular, que era inicialmente verde, foram substituídas por sinais de trânsito e uma lata de tomate.\n\nPara quê fugir?" "PaintKit_gs_g3sg1_savage_Tag" "Scavenger" "PaintKit_hy_galil_signal_red" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão hidrográfico de hexágonos vermelhos, aplicado sobre um fundo azul-escuro como base.\n\nA informação nunca será livre" "PaintKit_hy_galil_signal_red_Tag" "Signal" "PaintKit_cu_glock18_corroden" "Esta arma em particular foi revestida de detalhes a branco sobre um fundo cor de ferrugem como base.\n\n\"O sujeito afirma que isto deu à costa\"" "PaintKit_cu_glock18_corroden_Tag" "Oxide Blaze" "PaintKit_gs_nova_hunter_brute" "A base de madeira desta arma em particular foi pintada de verde e decorada com detalhes azuis e desenhos de chamas.\n\nFui à caça" "PaintKit_gs_nova_hunter_brute_Tag" "Wood Fired" "PaintKit_gs_mp5_festival_drip" "Esta arma em particular foi pintada com manchas de tinta azul-turquesa, verde-néon e rosa-choque sobre um fundo azul-escuro.\n\nDestaca-te da multidão" "PaintKit_gs_mp5_festival_drip_Tag" "Phosphor" "PaintKit_gs_m4a4_chopper_ghost" "Esta arma em particular foi pintada à mão com imagens de chamas brancas e um ícone do kit de desativação sobre um fundo cinzento-escuro.\n\nPara aqueles que vivem rápido" "PaintKit_gs_m4a4_chopper_ghost_Tag" "Magnesium" "PaintKit_gs_mac10_exo_pipes" "Esta arma em particular foi pintada de forma a que parecesse estar cheia de tubos vermelhos.\n\nEspreita por trás da cortina" "PaintKit_gs_mac10_exo_pipes_Tag" "Pipe Down" "PaintKit_aa_p250_gravediggers" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão cor de laranja vivo de pássaros esqueléticos.\n\nSente a bicada do corvo" "PaintKit_aa_p250_gravediggers_Tag" "Nevermore" "PaintKit_cu_sawedoff_black_sand" "Esta arma em particular foi pintada com um padrão de camuflagem militar bege e preto.\n\nO Mikah não estava à espera de oposição tão motivada" "PaintKit_cu_sawedoff_black_sand_Tag" "Black Sand" "PaintKit_gs_sg553_over_heated" "Esta arma em particular foi decorada com um tema de fogo metalizado.\n\nNão te queimes" "PaintKit_gs_sg553_over_heated_Tag" "Danger Close" "PaintKit_gs_tec9_fubar" "Esta arma em particular foi decorada com um tema militar e foi usada muitas vezes, como se pode ver pelo cano de aspeto queimado.\n\nÉ usada, mas nunca dececionou" "PaintKit_gs_tec9_fubar_Tag" "Fubar" "PaintKit_cu_usp_flashback" "Esta arma em particular foi pintada à mão numa tentativa de fazer uma sugestão sobre a dualidade do ser humano.\n\nSierra Hotel Hotel Hotel" "PaintKit_cu_usp_flashback_Tag" "Flashback" // END CRATE_COMMUNITY_21 // COMMUNITY_22 "PaintKit_sp_famas_ghost_insects" "Esta arma em particular foi pintada a spray com um padrão de insetos com cores de outono.\n\nOlha outra vez para ela" "PaintKit_sp_famas_ghost_insects_Tag" "Crypsis" "PaintKit_cu_ak47_aztec" "Esta arma em particular foi pintada com vários padrões tribais.\n\nPartilhamos a mesma canoa" "PaintKit_cu_ak47_aztec_Tag" "Uncharted" "PaintKit_cu_five_seven_angry" "Esta arma em particular foi decorada com um desenho colorido inspirado em arte urbana.\n\n\"Silêncio, por favor\"" "PaintKit_cu_five_seven_angry_Tag" "Angry Mob" "PaintKit_cu_awp_viper" "Esta arma em particular foi decorada com um desenho pintado à mão de uma víbora venenosa verde e azul sobre um fundo preto.\n\nTão mortífera como deslumbrante" "PaintKit_cu_awp_viper_Tag" "Atheris" "PaintKit_cu_tec9_bamboo" "Esta arma em particular foi pintada com um padrão de bambu.\n\nNão te deixes enganar" "PaintKit_cu_tec9_bamboo_Tag" "Bamboozle" "PaintKit_gs_mac10_fish_bait" "Esta arma em particular foi decorada com padrões e imagens de escamas, espinhas e anzóis pintados à mão sobre um fundo preto.\n\nPela bala morre o peixe" "PaintKit_gs_mac10_fish_bait_Tag" "Whitefish" "PaintKit_gs_deagle_exo" "Esta arma em particular foi decorada com uma ilusão de óptica que faz parecer com que a arma tenha uma forma diferente.\n\nBateria vendida separadamente" "PaintKit_gs_deagle_exo_Tag" "Light Rail" "PaintKit_sp_galil_akoben" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão enferrujado pintado a spray sobre um fundo branco.\n\nO teu grito de guerra personalizado" "PaintKit_sp_galil_akoben_Tag" "Akoben" "PaintKit_cu_revolver_oppressor" "Esta arma em particular foi pintada com padrões de chamas amarelas e detalhes a vermelho e branco\n\n\"Abre bem a boooca\"" "PaintKit_cu_revolver_oppressor_Tag" "Skull Crusher" "PaintKit_gs_m4a4_emperor" "Esta arma em particular foi decorada com o tema da carta de tarot do Imperador como inspiração.\n\nLidera com cabeça, mesmo se tiveres de ignorar o teu coração" "PaintKit_gs_m4a4_emperor_Tag" "The Emperor" "PaintKit_cu_aug_momentum" "Esta arma em particular foi pintada de cores vivas e decorada com imagens de setas viradas para a frente.\n\nSempre a avançar" "PaintKit_cu_aug_momentum_Tag" "Momentum" "PaintKit_gs_mp5sd_astromatic" "Esta arma em particular foi pintada de forma a parecer que foi montada com componentes de aço estampado.\n\nTambém conhecida como \"Metralhadora Espacial 2000\"" "PaintKit_gs_mp5sd_astromatic_Tag" "Gauss" "PaintKit_cu_mp7_racketeer" "Esta arma em particular foi decorada com a imagem de um sorriso preto e branco pintada sobre um fundo vermelho.\n\nEle anda a preparar alguma..." "PaintKit_cu_mp7_racketeer_Tag" "Mischief" "PaintKit_aq_p250_verdigris" "As manchas verdes desta arma em particular devem-se à sua base de cobre ter sido exposta aos elementos.\n\nDo ar que respiras" "PaintKit_aq_p250_verdigris_Tag" "Verdigris" "PaintKit_cu_p90_offworld" "Esta arma em particular foi pintada à mão com várias camadas de tinta azul, cada uma delas com mais tinta que a última.\n\nPor este andar a tinta nunca vai secar…" "PaintKit_cu_p90_offworld_Tag" "Off World" "PaintKit_cu_xm1014_incinerator" "Esta arma em particular foi decorada com um desenho de um crocodilo a cuspir fogo.\n\nBum. Bam. Bop... Tau." "PaintKit_cu_xm1014_incinerator_Tag" "Incinegator" "PaintKit_aa_ump45_moonrise_sunset" "Esta arma em particular foi decorada com uma paisagem citadina sobre um céu roxo e vermelho numa noite de lua cheia.\n\nProcura pela Estrela Polar" "PaintKit_aa_ump45_moonrise_sunset_Tag" "Moonrise" // END COMMUNITY_22 // COMMUNITY_23 "PaintKit_cu_bizon_road_warrior" "Esta arma em particular foi montada com partes de objetos encontrados, tem uma base verde-azulada e foi decorada com imagens publicitárias de Havana dos anos 50.\n\n¡Chao pescao!" "PaintKit_cu_bizon_road_warrior_Tag" "Embargo" "PaintKit_gs_ak47_nibbler" "Esta arma em particular foi recuperada de um ferro-velho abandonado e o seu revestimento azul original foi pintado por cima, entalhado e desgastado.\n\nPodes fugir mas não te podes esconder" "PaintKit_gs_ak47_nibbler_Tag" "Rat Rod" "PaintKit_cu_aug_whitefang" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão semelhante à pelugem branca de um lobo do ártico.\n\nCada ronda é 1 contra 5" "PaintKit_cu_aug_whitefang_Tag" "Arctic Wolf" "PaintKit_cu_awp_virus" "Esta arma em particular foi pintada com desenhos de ratazanas mutantes a tentar escapar de uma floresta radioativa verde néon.\n\nSabe-se lá quais doenças radioativas trarão eles…" "PaintKit_cu_awp_virus_Tag" "Containment Breach" "PaintKit_gs_mp5_etch" "Antes da montagem, o revestimento azul metalizado desta arma em particular foi exposto a ácido. O acabamento foi depois feito com peças de latão.\n\nPreto, azul e latão por todo o lado" "PaintKit_gs_mp5_etch_Tag" "Acid Wash" "PaintKit_gs_tec9_decimator" "Esta arma em particular foi pintada com detalhes azuis e cor de rosa totalmente radicais.\n\nDisponível já em quatro mensalidades de 124,95$!" "PaintKit_gs_tec9_decimator_Tag" "Decimator" "PaintKit_cu_nova_featherswing" "Esta arma em particular foi pintada com um padrão de penas castanhas e complementada com uma coronha de madeira.\n\nIsto vai deixar alguém com pena" "PaintKit_cu_nova_featherswing_Tag" "Plume" "PaintKit_cu_g3sg1_blacksand" "Esta arma em particular foi pintada com um padrão de camuflagem militar bege e preto.\n\nAs Forças da Coligação estavam a ganhar, então Mikah teve de adotar uma abordagem mais... agressiva" "PaintKit_cu_g3sg1_blacksand_Tag" "Black Sand" "PaintKit_gs_r8_memento" "Esta arma tem uma empunhadura de marfim luxuoso que combina bem com as gravuras meticulosas no corpo, cano e cilindro de metal.\n\nYee-ha!" "PaintKit_gs_r8_memento_Tag" "Memento" "PaintKit_cu_mp7_replica" "Esta arma em particular foi laminada e pintada com todos os tons de néon imagináveis.\n\n\"Arco-íris? Isso é coisa do arco da velha.\"" "PaintKit_cu_mp7_replica_Tag" "Neon Ply" "PaintKit_cu_p2000_obsidian" "Esta arma em particular foi pintada para parecer que foi submersa em lava e está a tornar-se em obsidiana à medida que arrefece e se solidifica.\n\nEsta arma dá um novo sentido à expressão \"canhão de vidro\"" "PaintKit_cu_p2000_obsidian_Tag" "Obsidian" "PaintKit_gs_dual_elites_rose" "As empunhaduras destas armas em particular foram pintadas com rosas vermelhas sobre um fundo preto com filigrana prateada.\n\nEm todas as coisas" "PaintKit_gs_dual_elites_rose_Tag" "Balance" "PaintKit_sp_scar20_striker_dust" "Esta arma em particular foi pintada a spray com um padrão de riscas aleatórias.\n\nEm pedaços..." "PaintKit_sp_scar20_striker_dust_Tag" "Torn" "PaintKit_cu_sg553_reactor" "Esta arma em particular foi decorada com desenhos pintados à mão de uma formiga vermelha esquelética por cima de máscaras antigás e detalhes amarelos alaranjados.\n\nEntra neste mundo" "PaintKit_cu_sg553_reactor_Tag" "Colony IV" "PaintKit_gs_mac10_stalker" "Esta arma em particular foi pintada com uma imagem de um gato azul néon sobre um fundo com riscas amarelas e pretas\n\nAnda cá gatinho, bsh bsh bsh..." "PaintKit_gs_mac10_stalker_Tag" "Stalker" "PaintKit_cu_ssg08_tickler" "Esta arma em particular foi pintada com a imagem de uma criatura monstruosa com tentáculos verdes, dentes e um olho.\n\nPara te ver melhor" "PaintKit_cu_ssg08_tickler_Tag" "Bloodshot" "PaintKit_gs_m249_warbird_veteran" "Esta arma em particular era originalmente azul com um escudo térmico amarelo, mas o tempo e o uso desgastaram a sua aparência.\n\nUma veterana de guerra que merece um descanso" "PaintKit_gs_m249_warbird_veteran_Tag" "Warbird" // END COMMUNITY_23 // COMMUNITY_24 "PaintKit_aq_m249_aztec" "Descoberta em escavações nas ruínas astecas, esta M249 tem partes que enferrujaram e foram cobertas de musgo.\n\nNunca confies numa ponte de corda" "PaintKit_aq_m249_aztec_Tag" "Aztec" "PaintKit_gs_dual_elites_classic" "Estas armas em particular têm ELITE estampado nos lados.\n\nSource material" "PaintKit_gs_dual_elites_classic_Tag" "Elite 1.6" "PaintKit_cu_famas_nuke_tension" "Esta arma em particular foi pintada com elementos inspirados no mapa de_nuke do Counter-Strike 1.6.\n\nCaso seja encontrada, é favor devolver à Central Nuclear de Cedar Creek" "PaintKit_cu_famas_nuke_tension_Tag" "Decommissioned" "PaintKit_cu_tec9_flash" "Esta arma em particular foi pintada de forma a parecer-se com uma granada flashbang. \n\nRe: Aulas de dança com o Jordan" "PaintKit_cu_tec9_flash_Tag" "Flash Out" "PaintKit_cu_fiveseven_gsg9" "Esta arma em particular foi pintada com padrões de camuflagem e a imagem de um CT na parte traseira.\n\nEu vigio atrás" "PaintKit_cu_fiveseven_gsg9_Tag" "Buddy" "PaintKit_gs_p250_inferno" "Esta arma em particular foi pintada de forma a evocar os temas do mapa de_inferno\n\n\"But look at the time!\"" "PaintKit_gs_p250_inferno_Tag" "Inferno" "PaintKit_gs_mac10_dust_crate" "Esta arma em particular foi pintada à mão para se parecer com as caixas de metal verdes encontradas na versão original do mapa de_dust2.\n\nRush B, don't stop" "PaintKit_gs_mac10_dust_crate_Tag" "Classic Crate" "PaintKit_gs_mag7_popdog" "Esta arma em particular foi decorada de forma a parecer-se com uma carruagem pintada com o grafíti Pop Dog.\n\n\"The dog that refreshes!\"" "PaintKit_gs_mag7_popdog_Tag" "Popdog" "PaintKit_cu_mp9_hydra" "O tema desta arma em particular é uma referência à Operação Hydra, a oitava operação do CS:GO.\n\nA espera valeu a pena" "PaintKit_cu_mp9_hydra_Tag" "Hydra" "PaintKit_cu_p90_nostalgia" "Esta arma em particular foi decorada com um CT do menu principal do Counter-Strike original.\n\nDemora minutos para instalar e uma vida inteira para dominar" "PaintKit_cu_p90_nostalgia_Tag" "Nostalgia" "PaintKit_am_aug_death_by_doggy" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão multicolorido do Pop Dog.\n\nAinda há muitos que o chamam de \"Ladder\"" "PaintKit_am_aug_death_by_doggy_Tag" "Death by Puppy" "PaintKit_cu_scar_assault" "Esta arma em particular foi decorada com o logótipo de um certo centro de investigação pintado a branco sobre um fundo azul.\n\nTambém disponível em vermelho" "PaintKit_cu_scar_assault_Tag" "Assault" "PaintKit_gs_mp5_fbi" "Esta arma em particular foi pintada con tons azuis típicos do FBI e decorada com detalhes a amarelo.\n\n\"It's time to earn our stories\"" "PaintKit_gs_mp5_fbi_Tag" "Agent" "PaintKit_cu_ump_bomb" "Esta arma em particular foi decorada com imagens de cabos, uma placa de circuito verde e um teclado numérico.\n\n73556**" "PaintKit_cu_ump_bomb_Tag" "Plastique" "PaintKit_cu_awp_wildfire" "Esta arma em particular foi pintada com o logótipo da Operação Wildfire sobre um fundo preto e vermelho.\n\n\"O prego que mais sobressai é logo martelado\"" "PaintKit_cu_awp_wildfire_Tag" "Wildfire" "PaintKit_cu_glock_hero" "O tema desta arma em particular presta homenagem àquele momento em que o jogador olofmeister desarmou a bomba no meio de um incêndio no mapa Overpass no ESL One Cologne 2014.\n\n\"The defuse is coming in — he's still going!\"" "PaintKit_cu_glock_hero_Tag" "Sacrifice" "PaintKit_gs_famas_legacy_gold" "Esta arma em particular foi pintada com cores douradas e decorada com vários detalhes em comemoração do vigésimo aniversário do Counter-Strike.\n\nE venham mais 20!" "PaintKit_gs_famas_legacy_gold_Tag" "Commemoration" // END COMMUNITY_24 // DUST_2_2021 "PaintKit_gs_ak47_gold_arabesque" "A coronha e o guarda-mão desta arma em particular foram decorados com um design intrincado pintado à mão. A parte de metal foi pintada com cores e detalhes em filigrana dourados.\n\n\"Que outros truques tem o Booth na manga?\"" "PaintKit_gs_ak47_gold_arabesque_Tag" "Gold Arabesque" "PaintKit_am_lizard_red" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão vermelho e dourado de escamas de lagarto.\n\nCada tiro cada lagarto" "PaintKit_am_lizard_red_Tag" "Orange Anolis" "PaintKit_hy_brush_camo_tan" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão hidrográfico com cores de areia.\n\nTeste de eficácia de camuflagem, versão 1" "PaintKit_hy_brush_camo_tan_Tag" "Desert Brush" "PaintKit_hy_ddpat_urban_red" "Esta arma em particular foi pintada com um padrão hidrográfico DDPAT vermelho.\n\nQuando te aproximares o suficiente para reparar nos pixels, já vai ser tarde demais" "PaintKit_hy_ddpat_urban_red_Tag" "Red DDPAT" "PaintKit_hy_dry_wood" "Esta arma em particular foi pintada com um padrão hidrográfico semelhante a madeira seca.\n\nBate na madeira... Vais precisar de toda a sorte possível - Felix Riley, comandante" "PaintKit_hy_dry_wood_Tag" "Spalted Wood" "PaintKit_hy_desert_multicam" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão hidrográfico MultiCam negro e bege.\n\nNão falhas os tiros que não disparas" "PaintKit_hy_desert_multicam_Tag" "Black & Tan" "PaintKit_hy_torn_camo_paints" "A coronha e a armação desta arma em particular foram decoradas com um padrão hidrográfico bege e azul. O cano foi pintado de azul-escuro.\n\n\"Uma visão muito bem-vinda\" seria um eufemismo" "PaintKit_hy_torn_camo_paints_Tag" "Quick Sand" "PaintKit_sp_moro_carving_lightblue" "Esta arma em particular foi pintada a spray com um padrão de heras e flores em vários tons esverdeados.\n\nHaja espaço para crescer" "PaintKit_sp_moro_carving_lightblue_Tag" "New Roots" "PaintKit_sp_moro_carving_yellow" "Esta arma em particular foi pintada a spray com um padrão de heras e flores em vários tons esverdeados.\n\nTradicionais, amadurecidas, desgastadas — podes simplesmente dizer \"velhas\"" "PaintKit_sp_moro_carving_yellow_Tag" "Old Roots" "PaintKit_sp_moro_textile_purple_yellow" "Esta arma em particular foi pintada a spray com um padrão de flores roxas e douradas.\n\nPara alguns, representam uma praga; para mim, representam beleza" "PaintKit_sp_moro_textile_purple_yellow_Tag" "Withered Vine" "PaintKit_sp_palm_night" "Esta arma em particular foi pintada a spray com folhas de palmeiras pretas sobre um padrão de camuflagem preto e roxo.\n\n\"A placa diz que está fechado!\"" "PaintKit_sp_palm_night_Tag" "Midnight Palm" "PaintKit_sp_desert_skulls" "Esta arma em particular foi pintada a spray com um padrão de caveiras de animais.\n\nÉ tudo o que resta" "PaintKit_sp_desert_skulls_Tag" "Bleached" "PaintKit_sp_zebracam_red" "Esta arma em particular foi pintada a spray com um padrão de riscas de zebra em tons de ferrugem.\n\nCome, dorme, caça, repete" "PaintKit_sp_zebracam_red_Tag" "Prey" "PaintKit_cu_ssg08_scorpion" "Esta SSG 08 em particular foi decorada com uma ilustração de um escorpião-imperador no meio de uma tempestade de areia.\n\nIsso vai doer..." "PaintKit_cu_ssg08_scorpion_Tag" "Death Strike" "PaintKit_hy_desert_bloom" "Esta arma em particular foi decorada com imagens de flores vibrantes pintadas a spray sobre um padrão de chão rachado.\n\nA natureza ganha sempre" "PaintKit_hy_desert_bloom_Tag" "Parched" // END DUST_2_2021 // MIRAGE_2021 "PaintKit_am_ddpat_purple" "Esta arma em particular foi pintada com um padrão hidrográfico DDPAT roxo.\n\nQuando te aproximares o suficiente para reparar nos pixels, já vai ser tarde demais" "PaintKit_am_ddpat_purple_Tag" "Purple DDPAT" "PaintKit_gs_awp_hydra" "Esta AWP em particular foi decorada com uma ilustração de serpentes douradas a rastejar pelo cano. A mira telescópica, o cano e a parte traseira foram pintadas a branco.\n\nSe cortares uma cabeça, irão aparecer mais duas. Queres mesmo arriscar? - Valeria Jenner, revolucionária" "PaintKit_gs_awp_hydra_Tag" "Desert Hydra" "PaintKit_gs_deagle_fennec" "O cano desta arma em particular foi decorado com uma ilustração de um feneco, enquanto a empunhadura foi decorada com detalhes azul-turquesa e cor de laranja.\n\nÉ para de ouvir melhor" "PaintKit_gs_deagle_fennec_Tag" "Fennec Fox" "PaintKit_am_mirage_flowers_metalic" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão de damasco dourado.\n\nVai à guerra com estilo" "PaintKit_am_mirage_flowers_metalic_Tag" "Music Box" "PaintKit_am_moro_textile_bright" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão de flores vermelho e verde.\n\nPara alguns, representam uma praga; para mim, representam beleza" "PaintKit_am_moro_textile_bright_Tag" "Elegant Vines" "PaintKit_am_navy_shine" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão VariCamo azul-marinho de efeito anodizado.\n\nNão fiques a ver navios" "PaintKit_am_navy_shine_Tag" "Navy Sheen" "PaintKit_gs_aug_sand_storm" "Esta arma em particular foi pintada de forma a retratar uma tempestade de areia a passar sob o céu noturno.\n\nHá beleza em tudo o que nos rodeia, é só uma questão de ficar atento" "PaintKit_gs_aug_sand_storm_Tag" "Sand Storm" "PaintKit_sp_dry_wood" "Estas armas em particular foram pintadas a spray com tinta castanha num padrão semelhante a madeira seca.\n\nBate na madeira... Vais precisar de toda a sorte possível - Felix Riley, comandante" "PaintKit_sp_dry_wood_Tag" "Drift Wood" "PaintKit_sp_desert_skulls_dawn" "Esta arma em particular foi pintada a spray com um padrão de caveiras de animais.\n\nÉ tudo o que resta" "PaintKit_sp_desert_skulls_dawn_Tag" "Drought" "PaintKit_sp_mirage_flowers_tan" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão de damasco floral sob um fundo bege.\n\nTecnicamente, as melhores camuflagens são aquelas impossíveis de distinguir..." "PaintKit_sp_mirage_flowers_tan_Tag" "Sienna Damask" "PaintKit_sp_moro_carving_burnt" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão de heras e flores em tons castanhos e roxos.\n\n\"O que é que eles estão a esconder aqui?\"" "PaintKit_sp_moro_carving_burnt_Tag" "Humidor" "PaintKit_sp_moro_textile_green_vine" "Esta arma em particular foi pintada a spray com um padrão de flores em vários tons esverdeados.\n\nPara alguns, representam uma praga; para mim, representam beleza" "PaintKit_sp_moro_textile_green_vine_Tag" "Verdant Growth" "PaintKit_gs_mp5_neon_flektarn" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão de camuflagem azul-turquesa, tons vivos alaranjados e detalhes dourados.\n\nUma arma tão silenciosa não deveria ser tão berrante" "PaintKit_gs_mp5_neon_flektarn_Tag" "Oxide Oasis" "PaintKit_aa_desert_bloom_bright" "Esta arma em particular foi pintada a spray com flores vibrantes por cima de uma base seca e rachada.\n\nA natureza ganha sempre" "PaintKit_aa_desert_bloom_bright_Tag" "Desert Blossom" "PaintKit_hy_lizard_skin" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão hidrográfico verde e preto semelhante a escamas de lagarto.\n\nCada tiro cada lagarto" "PaintKit_hy_lizard_skin_Tag" "Anolis" // END MIRAGE_2021 // COMMUNITY_25 "PaintKit_cu_ak-47_phantom_disruptor" "Esta arma em particular foi pintada com a imagem de uma criatura ilusória nebulosa sobre uma base de tinta de mate preta.\n\n\"Pode ser o que quiser, sempre que quiser... e mesmo assim escolhe residir dentro de ti...\"" "PaintKit_cu_ak-47_phantom_disruptor_Tag" "Phantom Disruptor" "PaintKit_gs_aug_thunderstorm" "Esta arma em particular foi pintada com uma camada base cromada e decorada com detalhes dourados, setas a apontar para trás e um gato com um ar malicioso.\n\nA trovoada é o ronronar da natureza" "PaintKit_gs_aug_thunderstorm_Tag" "Tom Cat" "PaintKit_cu_awp_vein" "Esta arma em particular foi pintada com um padrão complexo de veias cor de rosa e azul-claras.\n\nA chave para o coração de um agente custa 4750$" "PaintKit_cu_awp_vein_Tag" "Capillary" "PaintKit_cu_cz75_cerakote" "O acabamento cerâmico cor de cobre desta arma em particular está a desgastar-se com o uso.\n\nQuanto mais velho, melhor" "PaintKit_cu_cz75_cerakote_Tag" "Distressed" "PaintKit_cu_deagle_replica" "Esta arma em particular foi laminada e complementada com uma empunhadura cinzenta e um ferrolho azul.\n\nATENÇÃO: Isto é uma réplica e não foram realizados testes com munições de verdade" "PaintKit_cu_deagle_replica_Tag" "Blue Ply" "PaintKit_cu_m4a1s_csgo2048" "Esta arma em particular foi pintada com cores vivas e decorada com desenhos estilizados de um CT da GIGN e do Pop Dog.\n\nPress Start..." "PaintKit_cu_m4a1s_csgo2048_Tag" "Player Two" "PaintKit_cu_mac10_nacre" "Esta arma em particular foi decorada com um acabamento perolado semelhante a vinil holográfico autoadesivo, cuja aparência muda de acordo com a iluminação.\n\nOlha bem QUANDO apontas essa coisa" "PaintKit_cu_mac10_nacre_Tag" "Disco Tech" "PaintKit_gs_mag7_justice" "Esta arma em particular foi decorada com o tema da carta de tarot da Justiça como inspiração.\n\nTodos serão julgados" "PaintKit_gs_mag7_justice_Tag" "Justice" "PaintKit_cu_mp5_desert_strike" "Esta arma em particular foi decorada com um visual futurista bege e preto.\n\nAtaca primeiro, ataca por último" "PaintKit_cu_mp5_desert_strike_Tag" "Desert Strike" "PaintKit_cu_negev_prototype" "Esta arma em particular foi pintada de branco e vermelho: um acabamento temporário enquanto o seu visual é finalizado.\n\nv1.2.1, PAT. 3422107" "PaintKit_cu_negev_prototype_Tag" "Prototype" "PaintKit_aq_p2000_acid_clover" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão irregular multicolorido e uma imagem de um trevo de quatro folhas.\n\nSentes-te com sorte?" "PaintKit_aq_p2000_acid_clover_Tag" "Acid Etched" "PaintKit_gs_r8_leviathan" "A empunhadura deste revólver em particular foi pintada com o que parecem ser os restos mortais de uma criatura marinha ancestral.\n\nO que vive nas profundezas..." "PaintKit_gs_r8_leviathan_Tag" "Bone Forged" "PaintKit_cu_sawedoff_apocalypto" "Esta arma em particular foi decorada com a imagem de uma mão putrefacta a tentar agarrar num planeta semelhante a uma bomba sobre um fundo roxo do espaço sideral.\n\n\"Que horas são?\"" "PaintKit_cu_sawedoff_apocalypto_Tag" "Apocalypto" "PaintKit_gs_scar20_enforcer" "Um gradiente semelhante ao pôr do sol foi pintado meticulosamente em várias partes diferentes desta arma em particular.\n\nSoluções automáticas da SYMETRY SMART GUN CORP" "PaintKit_gs_scar20_enforcer_Tag" "Enforcer" "PaintKit_cu_sg553_darkwing" "Esta arma em particular foi pintada de vermelho e preto, para além de ter sido decorada com um padrão de penas e outros detalhes escuros.\n\nComo se tivesse olhos de águia e extremamente letal; não vais encontrar uma ave sem asas mais perigosa do que esta" "PaintKit_cu_sg553_darkwing_Tag" "Darkwing" "PaintKit_cu_ssg08_fever_dream" "Esta arma em particular foi pintada com desenhos maníacos cor de rosa, azuis e roxos sobre uma camada de tinta preta.\n\nH@@HH@H@H@HA!!" "PaintKit_cu_ssg08_fever_dream_Tag" "Fever Dream" "PaintKit_cu_glock18_warmaiden" "Esta arma em particular foi decorada com desenhos de balas ameaçadoras e de uma mulher com um casaco cor de rosa sobre uma camada de tinta amarela e preta.\n\n\"Eu paro de disparar quando parares de mandar calar\"" "PaintKit_cu_glock18_warmaiden_Tag" "Bullet Queen" // END COMMUNITY_25 // COMMUNITY_26 "PaintKit_cu_negev_ultralight" "Esta arma em particular foi pintada com um padrão de camuflagem digital acinzentado e setas verde-azuladas.\n\nFaça-se luz" "PaintKit_cu_negev_ultralight_Tag" "Ultralight" "PaintKit_cu_ak47_anubis" "Esta arma em particular foi decorada com imagens dos deuses egípcios Anúbis e Rá, que representam o equilíbrio entre a vida e a morte.\n\nQue a balança dele esteja a teu favor" "PaintKit_cu_ak47_anubis_Tag" "Legion of Anubis" "PaintKit_aq_p2000_lost_world" "A empunhadura e o ferrolho desta P2000 em particular foram pintados à mão com a imagem de uma sinistra criatura alienígena.\n\nVinda dos confins sombrios do vazio infinito" "PaintKit_aq_p2000_lost_world_Tag" "Gnarled" "PaintKit_cu_mag7_monster_call" "Esta arma em particular foi pintada com imagens de criaturas subaquáticas sobre um fundo azul.\n\nHá sempre um peixe maior. E mais verde." "PaintKit_cu_mag7_monster_call_Tag" "Monster Call" "PaintKit_cu_printstream" "Esta arma em particular foi decorada com um design preto e branco e um acabamento perolado.\n\nWHITE_1; BLACK_1; PEARLESCENT_1;" "PaintKit_cu_printstream_Tag" "Printstream" "PaintKit_cu_glock_eyecontact" "O ferrolho desta Glock em particular foi decorado com um par de olhos inspirados no estilo Pop art.\n\n\"Olha para mim enquanto estou a disparar contra ti!\"" "PaintKit_cu_glock_eyecontact_Tag" "Vogue" "PaintKit_gs_tec9_guerilla" "Esta arma em particular foi pintada com um padrão de camuflagem castanho/dourado e com a imagem de um Terrorista na parte traseira.\n\nEu vigio a traseira" "PaintKit_gs_tec9_guerilla_Tag" "Brother" "PaintKit_cu_mac10_isoonna" "Esta MAC-10 foi pintada com imagens de carpas koi, ondas e uma mulher vestida de verde-azulado, possivelmente uma \"iso onna\".\n\nA beleza leva a banhos de sangue" "PaintKit_cu_mac10_isoonna_Tag" "Allure" "PaintKit_gs_sg553_rusty" "Esta arma em particular, originalmente de aço polido, teve a sua aparência alterada pela humidade. Tem as palavras \"Ol' Rusty\" estampadas por cima do gatilho.\n\nUm amigo ferrugento e fiável" "PaintKit_gs_sg553_rusty_Tag" "Ol' Rusty" "PaintKit_cu_ssg08_mainframe" "Esta arma em particular foi decorada com um tema de alta tecnologia azul e roxo.\n\nQue segredos esconde _001?" "PaintKit_cu_ssg08_mainframe_Tag" "Mainframe 001" "PaintKit_cu_p250_cassette" "A pintura desta arma foi inspirada pelas embalagens das cassetes de vídeo dos anos 90.\n\nVê a cassete" "PaintKit_cu_p250_cassette_Tag" "Cassette" "PaintKit_gs_p90_container" "Esta arma em particular foi pintada para se assemelhar a um vagão de comboio coberto de grafítis.\n\nArte não é vandalismo" "PaintKit_gs_p90_container_Tag" "Freight" "PaintKit_cu_xm1014_amulet_blue" "Esta XM-1014 em particular foi pintada com ligaduras azuis e motivos egípcios, como se tivesse estado numa tumba durante milénios.\n\nDigna de um faraó." "PaintKit_cu_xm1014_amulet_blue_Tag" "Entombed" "PaintKit_cu_m4a4_queenfairy" "Esta arma em particular foi pintada com imagens de dentes incisivos, molares e uma versão arrepiante da Fada dos Dentes.\n\nNinguém disse que os dentes tinham de ser teus…" "PaintKit_cu_m4a4_queenfairy_Tag" "Tooth Fairy" "PaintKit_gs_galil_phoenix" "Esta arma em particular foi pintada com logótipos da fação Phoenix sobre um fundo branco e vermelho.\n\nEles estão a sacar da artilharia pesada" "PaintKit_gs_galil_phoenix_Tag" "Connexion" "PaintKit_gs_bizon_hellraider" "Esta arma em particular foi pintada com runas de origem desconhecida. O carregador assemelha-se a uma metralhadora Gatling.\n\nMostra-lhes o que é o inferno." "PaintKit_gs_bizon_hellraider_Tag" "Runic" "PaintKit_gs_mp5sd_wasteland_legacy" "A pintura desta arma em particular é o resultado de 20 anos de designs da MP5, unidos por fita adesiva, cabos e cola.\n\nÀ terceira é de vez (ou então à quarta ou à quinta…)" "PaintKit_gs_mp5sd_wasteland_legacy_Tag" "Kitbash" // END COMMUNITY_26 // COMMUNITY_27 "PaintKit_gs_awp_exoskeleton" "As partes metálicas desta AWP em particular foram decoradas com um padrão detalhado de caveiras.\n\nUma fúria que vem dos ossos" "PaintKit_gs_awp_exoskeleton_Tag" "Exoskeleton" "PaintKit_gs_cz75_vendetta" "Esta arma em particular possui uma aparência desgastada com inscrições e desenhos, tendo sido reforçada com o seu uso ao longo dos anos.\n\nExperimentá-la? Só por cima do meu cadáver" "PaintKit_gs_cz75_vendetta_Tag" "Vendetta" "PaintKit_hy_p90_dino_rampage" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão hidrográfico verde-azeitona e dourado com desenhos de dinossauros estilizados.\n\nDinossauros e extraterrestres e cometas, ena pá!" "PaintKit_hy_p90_dino_rampage_Tag" "Cocoa Rampage" "PaintKit_gs_dual_elites_dezastre" "Estas armas em particular foram decoradas com um padrão futurista preto, branco e vermelho.\n\nSiga sempre as instruções do fabricante para uma utilização segura" "PaintKit_gs_dual_elites_dezastre_Tag" "Dezastre" "PaintKit_cu_five_seven_diary" "Esta arma em particular foi pintada com desenhos de uma princesa, unicórnios, lindas flores e um castelo no fundo.\n\n\"Hoje vai ser um belo dia, eu sei que vai!\"" "PaintKit_cu_five_seven_diary_Tag" "Fairy Tale" "PaintKit_gs_g3sg1_disrupt" "Esta arma em particular foi pintada com um padrão DDPAT personalizado vermelho, branco e cor de carvão.\n\nDisruptivamente complexo" "PaintKit_gs_g3sg1_disrupt_Tag" "Digital Mesh" "PaintKit_gs_galil_vandal" "A camada base verde desta arma em particular foi coberta de desenhos brancos.\n\nCada desenho conta uma história, algumas mais memoráveis do que outras" "PaintKit_gs_galil_vandal_Tag" "Vandal" "PaintKit_cu_p250_infect" "A camada acastanhada deste exemplar desgastou-se, revelando uma arma decadente que não pode ser utilizada por muito mais tempo.\n\nEstá tão mau como parece" "PaintKit_cu_p250_infect_Tag" "Contaminant" "PaintKit_cu_m249_deep_relief" "Esta arma em particular tem uma superfície cor de areia que vai mudando para tons esverdeados mais escuros com cada camada. Esta é uma pintura personalizada que dá para sentir.\n\nQuantas balas são precisas para chegar ao centro?" "PaintKit_cu_m249_deep_relief_Tag" "Deep Relief" "PaintKit_cu_m4a1s_printstream" "Esta arma em particular foi decorada com um design preto e branco e um acabamento perolado.\n\nWHITE_1; BLACK_1; PEARLESCENT_1; SILENCED_1;" "PaintKit_cu_m4a4_cyberpunk" "Faixas diagnoais azuis, vermelhas e douradas foram pintadas sobre a camada base negra desta M4.\n\nJÁ DISPONÍVEL NUMA LOJA DE PRODUTOS CIBERNÉTICOS PERTO DE SI" "PaintKit_cu_m4a4_cyberpunk_Tag" "Cyber Security" "PaintKit_gs_mp5_conditionzero" "O acabamento azul e amarelo desta arma em particular é uma homenagem ao Counter-Strike: Condition Zero.\n\n\"Rocket a vir da direita! Desviar!\"" "PaintKit_gs_mp5_conditionzero_Tag" "Condition Zero" "PaintKit_cu_nova_polymer" "Esta arma em particular foi pintada para dar a impressão de que a superfície é transparente, permitindo ver a aparência do seu interior.\n\nOs teus objetivos são fáceis de ver" "PaintKit_cu_nova_polymer_Tag" "Clear Polymer" "PaintKit_cu_glock_noir" "Esta arma em particular foi decorada com a imagem estilizada azul e magenta de uma mulher sobre um fundo cinzento.\n\n\"As coisas estavam a começar a mudar e ela começou a sentir esperança... até que ela olhou para cima\"" "PaintKit_cu_glock_noir_Tag" "Neo-Noir" "PaintKit_cu_ssg08_chromatic" "As cores desta arma em particular foram aplicadas em posições desalinhadas, resultando num efeito de aberração cromática.\n\nDois tiros, um morto" "PaintKit_cu_ssg08_chromatic_Tag" "Parallax" "PaintKit_gs_ump_gold_bismuth" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão de bismuto dourado entre duas camadas base, uma preta e uma branca.\n\n\"Satisfaz o desejo de requinte\"" "PaintKit_gs_ump_gold_bismuth_Tag" "Gold Bismuth" "PaintKit_cu_usp_krokos" "Esta arma em particular foi decorada com um monstro verde e outros ícones inspirados por ilustrações urbanas populares. O silenciador tem um acabamento perolado.\n\nX__X" "PaintKit_cu_usp_krokos_Tag" "Monster Mashup" // END COMMUNITY_27 // SET_OP10_CT "PaintKit_cu_csgo_camo" "Esta arma em particular foi pintada com um padrão de camuflagem azul, amarelo e cinzento.\n\n\"O primeiro contacto será em Harz, na Alemanha, às 17:25 GMT+1...\"" "PaintKit_cu_csgo_camo_Tag" "Global Offensive" "PaintKit_am_authority_brown" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão bege de brasões, rabiscos e texto da Magna Carta.\n\nTodos estão sujeitos ao devido processo legal, até tu" "PaintKit_am_authority_brown_Tag" "Charter" "PaintKit_hy_authority_purple" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão roxo de brasões, rabiscos e texto da Magna Carta.\n\nTodos estão sujeitos ao devido processo legal, até tu" "PaintKit_hy_authority_purple_Tag" "Magna Carta" "PaintKit_am_intelligence_grey" "Esta arma em particular foi decorada com o padrão de um mapa sob uma interface topográfica.\n\nAlvo encontrado" "PaintKit_am_intelligence_grey_Tag" "Surveillance" "PaintKit_am_intelligence_orange" "Esta arma em particular foi decorada com o padrão de um mapa sob uma interface topográfica.\n\nAlvo encontrado" "PaintKit_am_intelligence_orange_Tag" "Threat Detected" "PaintKit_am_intelligence_magenta" "Esta arma em particular foi decorada com o padrão de um mapa sob uma interface topográfica.\n\nAlvo encontrado" "PaintKit_am_intelligence_magenta_Tag" "Target Acquired" "PaintKit_am_numbers_bronze" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão multicolorido de números aleatórios.\n\nOs números não mentem, mas eu sim" "PaintKit_am_numbers_bronze_Tag" "The Bronze" "PaintKit_am_numbers_red_blue" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão multicolorido de números aleatórios.\n\nOs números não mentem, mas eu sim" "PaintKit_am_numbers_red_blue_Tag" "Dispatch" "PaintKit_hy_numbers_green" "Estas armas em particular foram decoradas com um padrão multicolorido de números aleatórios.\n\nOs números não mentem, mas eu sim" "PaintKit_hy_numbers_green_Tag" "Switch Board" "PaintKit_am_numbers_magenta" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão multicolorido de números aleatórios.\n\nOs números não mentem, mas eu sim" "PaintKit_am_numbers_magenta_Tag" "Prime Conspiracy" "PaintKit_aa_fade_red_blue" "O ferrolho desta arma em particular foi pintado de vermelho e azul.\n\nWoop-woop!" "PaintKit_aa_fade_red_blue_Tag" "Berries And Cherries" "PaintKit_cu_ump_crime_scene" "Esta arma em particular foi pintada com a imagem de uma fita de segurança amarela sobre um fundo vermelho e azul.\n\nDesimpeçam a área, temos trabalho a fazer…" "PaintKit_cu_ump_crime_scene_Tag" "Crime Scene" "PaintKit_am_m4a1s_bluesmoke" "Várias camadas de tinta azul metálica foram aplicadas sobre o fundo azul cromado desta arma em particular.\n\nE que tal uns Blues?" "PaintKit_am_m4a1s_bluesmoke_Tag" "Blue Phosphor" // END SET_OP10_CT // SET_OP10_T "PaintKit_cu_ak_xray" "Esta AK-47 em particular foi personalizada com o tema de raios X, simulando o seu interior.\n\nQuando tudo for revelado, podes não gostar do que vais ver..." "PaintKit_cu_ak_xray_Tag" "X-Ray" "PaintKit_am_heist_plans_green" "A camada base destas armas em particular foi pintada com um padrão de mapa bege anodizado. Parece que alguém rabiscou no mapa depois de o padrão ter sido aplicado.\n\nTer um plano é uma coisa, executá-lo é outra" "PaintKit_am_heist_plans_green_Tag" "Heist" "PaintKit_am_heist_plans_purple" "A camada base desta arma em particular foi pintada com um padrão de mapa roxo anodizado. Parece que alguém rabiscou no mapa depois de o padrão ter sido aplicado.\n\nTer um plano é uma coisa, executá-lo é outra" "PaintKit_am_heist_plans_purple_Tag" "Night Heist" "PaintKit_am_heist_plans_yellow" "A camada base desta arma em particular foi pintada com um padrão de mapa cinzento anodizado. Parece que alguém rabiscou no mapa depois de o padrão ter sido aplicado.\n\nTer um plano é uma coisa, executá-lo é outra" "PaintKit_am_heist_plans_yellow_Tag" "Vault Heist" "PaintKit_hy_houndstooth_brown" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão \"pied de poule\" castanho.\n\nUsa-a para o que te apetece fazer, não para o que te pediram" "PaintKit_hy_houndstooth_brown_Tag" "Houndstooth" "PaintKit_gs_mac10_snake" "Esta arma em particular foi pintada com um padrão de pele de cobra bronzeado. Na parte traseira da arma pode ser visto um desenho de uma serpente.\n\nEste som sibilante vem das balas que estão a passar por ti" "PaintKit_gs_mac10_snake_Tag" "Hot Snakes" "PaintKit_hy_phoenix_tags_lilac" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão multicolorido de vários grafítis da Phoenix.\n\n\"Se achas que vais ganhar, então só podes ser burro!\"" "PaintKit_hy_phoenix_tags_lilac_Tag" "Phoenix Chalk" "PaintKit_am_phoenix_tags_blue" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão multicolorido de vários grafítis da Phoenix.\n\n\"Agora somos imparáveis!\"" "PaintKit_am_phoenix_tags_blue_Tag" "Phoenix Marker" "PaintKit_hy_phoenix_tags_red" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão multicolorido de vários grafítis da Phoenix.\n\n\"Jamais morreremos!\"" "PaintKit_hy_phoenix_tags_red_Tag" "Phoenix Stencil" "PaintKit_sp_phoenix_tags_purple" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão multicolorido de vários grafítis da Phoenix.\n\n\"Dançaremos nos vossos túmulos!\"" "PaintKit_sp_phoenix_tags_purple_Tag" "Phoenix Blacklight" "PaintKit_hy_tigers_tan" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão hidrográfico de tigre com tons castanhos e beges.\n\nEles normalmente são predadores solitários, mas para ti podem abrir uma exceção" "PaintKit_hy_tigers_tan_Tag" "Clay Ambush" "PaintKit_am_tigers_brown" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão hidrográfico de tigre com tons castanhos e beges sobre um fundo negro.\n\nEm qualquer lugar menos aqui" "PaintKit_am_tigers_brown_Tag" "Tiger Pit" "PaintKit_am_tigers_blue" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão hidrográfico de tigre sobre um fundo azul.\n\nUm tesouro nacional (o tigre, não a AWP)" "PaintKit_am_tigers_blue_Tag" "Silk Tiger" // END SET_OP10_T // OP10_ANCIENT "PaintKit_cu_m4a1_snake" "Esta arma em particular foi decorada com iconografia antiga e o desenho de uma víbora dourada sobre uma selva com cores crepusculares como plano de fundo.\n\nAtaca sem avisar" "PaintKit_cu_m4a1_snake_Tag" "Welcome to the Jungle" "PaintKit_cu_ak_jaguar" "As partes de madeira deste exemplar foram decoradas com gravuras deslumbrantes, que podem fazer passar despercebido o jaguar pintado no lado da arma.\n\nUma verdadeira arma com pinta" "PaintKit_cu_ak_jaguar_Tag" "Panthera onca" "PaintKit_cu_jaguar_p90" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão de jaguar e um acabamento de couro granulado.\n\nEstar na moda custa caro, mas não é possível pagar para ter estilo" "PaintKit_cu_jaguar_p90_Tag" "Run and Hide" "PaintKit_aa_ancient_brown" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão castanho e dourado de linhas complexas e criaturas ancestrais.\n\nO privilégio é teu" "PaintKit_aa_ancient_brown_Tag" "Ancient Earth" "PaintKit_am_ancient_warm" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão verde-claro, bege e vermelho de ladrilhos antigos.\n\n\"A esperança é a última a morrer, mesmo para aqueles que foram pelo mau caminho\"" "PaintKit_am_ancient_warm_Tag" "Ancient Lore" "PaintKit_aa_ruins_green" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão de folhagem. Deuses antigos podem ser vistos no plano de fundo.\n\n\"Estejam atentos, malta. Estamos a ser observados...\"" "PaintKit_aa_ruins_green_Tag" "Lush Ruins" "PaintKit_hy_ancient_tiles_peach" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão verde-claro e bege de ladrilhos antigos.\n\n\"A esperança é a última a morrer, mesmo para aqueles que foram pelo mau caminho\"" "PaintKit_hy_ancient_tiles_peach_Tag" "Blast From the Past" "PaintKit_am_gold_brick" "Este exemplar tem um acabamento de ouro reluzente que salienta cada lindíssima imperfeição da arma.\n\n(Nem) tudo o que brilha é ouro" "PaintKit_am_gold_brick_Tag" "Gold Brick" "PaintKit_sp_ancient_bright" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão verde e vermelho de linhas complexas e criaturas ancestrais.\n\nO privilégio é teu" "PaintKit_sp_ancient_bright_Tag" "Ancient Visions" "PaintKit_hy_ruins_red" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão de folhagem. Deuses antigos podem ser vistos no plano de fundo.\n\n\"Estejam atentos, malta. Estamos a ser observados...\"" "PaintKit_hy_ruins_red_Tag" "Dusk Ruins" "PaintKit_am_jade" "Esta arma em particular foi pintada com uma camada base de crómio e acabada com tinta transparente verde-jade de efeito anodizado.\n\nO melhor do que há de melhor" "PaintKit_am_jade_Tag" "Carved Jade" "PaintKit_am_ancient_wine" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão acastanhado e prateado de linhas complexas e criaturas ancestrais.\n\nO privilégio é teu" "PaintKit_am_ancient_wine_Tag" "Ancient Ritual" "PaintKit_hy_drywood_green" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão hidrográfico de relva verde.\n\nNada de bom alguma vez aconteceu no meio da relva" "PaintKit_hy_drywood_green_Tag" "Tall Grass" "PaintKit_am_black_panther" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão de pantera negra.\n\nMancha-lhes a reputação" "PaintKit_am_black_panther_Tag" "Panther Camo" // END OP10_ANCIENT // COMMUNITY_28 "PaintKit_gs_ak47_professional" "Esta arma em particular foi pintada de uma forma que só se pode descrever como \"negro sobre negro sobre ainda mais negro\".\n\n\"Conheço um doutor, mas ele não é médico... e é mesmo isso que vais precisar agora\"" "PaintKit_gs_ak47_professional_Tag" "Slate" "PaintKit_cu_cz75_whirlwind" "Esta CZ75 em particular foi decorada com o desenho de uma ave de rapina com uma cobra nas garras.\n\nSnake Eater, mas sem a música excelente" "PaintKit_cu_cz75_whirlwind_Tag" "Circaetus" "PaintKit_cu_mp9_food_chain" "Esta MP9 em particular foi decorada com desenhos de monstros coloridos famintos.\n\nNeste mundo, é comer ou ser comido" "PaintKit_cu_mp9_food_chain_Tag" "Food Chain" "PaintKit_cu_galil_chroma_pink" "As cores desta arma em particular foram aplicadas em posições desalinhadas, resultando num efeito de aberração cromática.\n\nUm regalo para os olhos (ou não)..." "PaintKit_cu_galil_chroma_pink_Tag" "Chromatic Aberration" "PaintKit_gs_glock_polymer" "O ferrolho desta arma em particular foi pintado de bege, enquanto o gatilho foi pintado de azul. O corpo da arma é feito de polímero transparente.\n\nPara aqueles que nunca vêem as balas" "PaintKit_gs_glock_polymer_Tag" "Clear Polymer" "PaintKit_gs_usps_hangedman" "Esta arma em particular foi decorada com o tema da carta de tarot do Dependurado como inspiração.\n\nOs fracassos do passado são a receita para o sucesso no futuro." "PaintKit_gs_usps_hangedman_Tag" "The Traitor" "PaintKit_cu_m4a4_love" "Esta arma em particular foi pintada com tons de néon e decorada com desenhos feitos à mão.\n\nLuta por um, luta por todos" "PaintKit_cu_m4a4_love_Tag" "In Living Color" "PaintKit_gs_m249_combine" "Esta M249 em particular foi pintada de cinzento-escuro e decorada com o logótipo dos Combine.\n\nEspingarda de Impulsos Padrão da Vigilância" "PaintKit_gs_m249_combine_Tag" "O.S.I.P.R." "PaintKit_cu_negev_devtexture" "Esta arma em particular foi decorada com texturas de desenvolvimento cinzentas sobre um fundo cor de laranja.\n\nhammer.exe time" "PaintKit_cu_negev_devtexture_Tag" "dev_texture" "PaintKit_gs_p250_cybershell" "O ferrolho desta arma em particular foi pintado de cinzento, enquanto a empunhadura foi decorada com uma textura hexagonal.\n\nFazes agora parte da vanguarda das nossas forças de cibersegurança" "PaintKit_gs_p250_cybershell_Tag" "Cyber Shell" "PaintKit_cu_mac10_portable" "Esta arma em particular foi pintada para se parecer com o comando de uma consola de jogos, como se tivesse vários botões a sair de um invólucro de polímero transparente.\n\nA expressão \"guerra das consolas\" tem agora um novo significado" "PaintKit_cu_mac10_portable_Tag" "Button Masher" "PaintKit_aq_xm1014_punk" "Esta arma em particular foi pintada com um padrão de cores vivas inspirado na cultura punk.\n\nSim, pois pois…" "PaintKit_aq_xm1014_punk_Tag" "XOXO" "PaintKit_gs_r8_rustking" "A base azul desta arma em particular foi coberta de palavras e desenhos cinzentos. O cilindro e a mira da frente foram pintados de vermelho.\n\nDigna de um rei" "PaintKit_gs_r8_rustking_Tag" "Junk Yard" "PaintKit_gs_sg553_deathmetal" "Esta arma em particular foi decorada com motivos cor de laranja e amarelos sobre uma camada negra. Três estrelas foram pintadas na parte traseira.\n\n\"Um destes rebites é o botão Turbo, só não me lembro qual…\"" "PaintKit_gs_sg553_deathmetal_Tag" "Heavy Metal" "PaintKit_am_ump45_electrowave" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão irregular de tons cor de laranja, negros e cinzentos.\n\nToda a gente tem um ponto de ruptura; qual é o teu?" "PaintKit_am_ump45_electrowave_Tag" "Oscillator" "PaintKit_cu_deag_trigger_discipline" "O cano desta arma em particular foi decorado com um padrão isométrico cor de rosa. A parte traseira e a mira da frente foram pintadas de azul vivo.\n\nA paciência é uma virtude" "PaintKit_cu_deag_trigger_discipline_Tag" "Trigger Discipline" "PaintKit_sp_nova_wind_dispersal" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão irregular de um campo de dentes-de-leão.\n\nFora do meu jardim!" "PaintKit_sp_nova_wind_dispersal_Tag" "Windblown" // END COMMUNITY_28 // SET_TRAIN_2021 "PaintKit_am_nuclear_pattern4_famas" "Esta arma em particular foi pintada com tintas metálicas e decorada com um padrão de símbolos de perigo nuclear.\n\nÉ melhor manter a distância por uns tempos..." "PaintKit_am_nuclear_pattern4_famas_Tag" "Meltdown" "PaintKit_aa_spacerace_orange" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão temático espacial com estrelas e satélites.\n\nEnviar e receber" "PaintKit_aa_spacerace_orange_Tag" "Space Race" "PaintKit_sp_spacerace_blue" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão temático espacial com estrelas e satélites.\n\nEnviar e receber" "PaintKit_sp_spacerace_blue_Tag" "Sputnik" "PaintKit_sp_technowar_red" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão techno/retro bege e vermelho.\n\nA informação é a chave para a vitória numa guerra" "PaintKit_sp_technowar_red_Tag" "Fizzy POP" "PaintKit_hy_technowar_rwb" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão techno/retro branco, vermelho e azul.\n\nA informação é a chave para a vitória numa guerra" "PaintKit_hy_technowar_rwb_Tag" "POP AWP" "PaintKit_hy_trainarchitect_green" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão hidrográfico negro e verde com ilustrações sortidas.\n\nÚltima chamada; o comboio vai partir da estação" "PaintKit_hy_trainarchitect_green_Tag" "Spring Twilly" "PaintKit_hy_trainarchitect" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão hidrográfico vermelho e bege com ilustrações sortidas.\n\nÚltima chamada; o comboio vai partir da estação" "PaintKit_hy_trainarchitect_Tag" "Autumn Twilly" "PaintKit_gs_m4a4_coalition" "Esta arma em particular foi pintada com um padrão dourado e preto com triângulos entrelaçados e detalhes a azul.\n\nEsta aliança é temporária, mas estás-me a fazer mudar de ideias..." "PaintKit_gs_m4a4_coalition_Tag" "The Coalition" "PaintKit_cu_mac10_propaganda" "Esta arma em particular foi pintada com um par de olhos e várias palavras em cirílico, como \"controlo\" e \"medo\" em russo.\n\nNão acreditas no que eles dizem, pois não?" "PaintKit_cu_mac10_propaganda_Tag" "Propaganda" "PaintKit_gs_train_cz75" "Esta arma em particular foi pintada com um padrão dourado e preto com triângulos entrelaçados e detalhes a azul.\n\nVamos juntos" "PaintKit_gs_train_cz75_Tag" "Syndicate" // END SET_TRAIN_2021 // SET_VERTIGO_2021 "PaintKit_hy_ak47lam_green" "A coronha, empunhadura e guarda-mão desta AK-47 em particular foram decoradas com uma camada verde.\n\nSão as coisas simples..." "PaintKit_hy_ak47lam_green_Tag" "Green Laminate" "PaintKit_sp_galil_caution" "Esta arma em particular foi pintada a spray com um spray de alto contraste de riscas pretas sobre um fundo amarelo.\n\nHá conforto em estar desconfortável" "PaintKit_sp_galil_caution_Tag" "CAUTION!" "PaintKit_hy_geometric_steps_pearl" "Esta arma em particular foi decorada com uma ilusão de óptica perolada.\n\nOnde é que o padrão começa e onde é que acaba? Acaba sequer?" "PaintKit_hy_geometric_steps_pearl_Tag" "Prism Terrace" "PaintKit_gs_m4a1_vertigo" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão de vários sinais de segurança multicoloridos.\n\nNão digas que eu não te avisei… - Booth, traficante de armas" "PaintKit_gs_m4a1_vertigo_Tag" "Imminent Danger" "PaintKit_hy_vertigogeo" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão multicolorido de uma grelha isométrica.\n\nTu lembras-te da dor, eu lembro-me da vitória" "PaintKit_hy_vertigogeo_Tag" "Schematic" "PaintKit_hy_vertigospray_blue" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão hidrográfico da planta do 51.º andar, que inclui os esquemas de ligação e as unidades de AVAC.\n\nTudo de acordo com o plano…" "PaintKit_hy_vertigospray_blue_Tag" "Strats" "PaintKit_hy_vertigoillusion" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão hidrográfico cinzento e bege de uma ilusão de óptica.\n\nOlhaste bem para isto?" "PaintKit_hy_vertigoillusion_Tag" "Framework" "PaintKit_hy_vertigoillusion_yellow" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão hidrográfico amarelo e azul de uma ilusão de óptica.\n\nOlhaste bem para isto?" "PaintKit_hy_vertigoillusion_yellow_Tag" "Interlock" "PaintKit_hy_vertigospray" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão hidrográfico da planta do 51.º andar, que inclui os esquemas de ligação e as unidades de AVAC.\n\nTudo de acordo com o plano…" "PaintKit_hy_vertigospray_Tag" "Infrastructure" "PaintKit_aa_vertigogeo_neon" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão multicolorido de uma grelha isométrica.\n\nTu lembras-te da dor, eu lembro-me da vitória" "PaintKit_aa_vertigogeo_neon_Tag" "Digital Architect" "PaintKit_cu_sg553_caution" "Esta arma em particular foi pintada com um fundo amarelo e detalhes cor de laranja reminiscentes de cones de trânsito.\n\nQuem vai precisar de ter cuidado são os teus inimigos" "PaintKit_cu_sg553_caution_Tag" "Hazard Pay" "PaintKit_aa_wiring" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão anodizado de um diagrama elétrico.\n\n\"Por favor, consulte um eletricista antes de tentar efetuar qualquer reparação\"" "PaintKit_aa_wiring_Tag" "Breaker Box" "PaintKit_aa_wiring_yellow" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão de um diagrama elétrico.\n\n\"Por favor, consulte um eletricista antes de tentar efetuar qualquer reparação\"" "PaintKit_aa_wiring_yellow_Tag" "Faulty Wiring" "PaintKit_sp_engine_dirty" "Estas armas em particular foram pintadas a spray com um padrão de componentes de motores.\n\n\"Ó chefe, isto aqui não está com boa cara...\"" "PaintKit_sp_engine_dirty_Tag" "Oil Change" "PaintKit_aa_engine_performance" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão anodizado de componentes de motores.\n\n\"Ó chefe, isto aqui não está com boa cara...\"" "PaintKit_aa_engine_performance_Tag" "Mechanism" "PaintKit_cu_vertigo_fiveseven" "Esta arma em particular foi pintada com um padrão multicolorido com as palavras \"FALL\" e \"CONSTRUCTION\".\n\nCuidado com o vão" "PaintKit_cu_vertigo_fiveseven_Tag" "Fall Hazard" "PaintKit_sp_tire_tread_red" "Esta arma em particular foi pintada a spray com um padrão negro e vermelho de marcas de pneus.\n\nHora de queimar borracha" "PaintKit_sp_tire_tread_red_Tag" "Red Tire" "PaintKit_sp_tire_tread_blue" "Esta arma em particular foi pintada a spray com um padrão negro e azul de marcas de pneus.\n\nHora de queimar borracha" "PaintKit_sp_tire_tread_blue_Tag" "Blue Tire" // END SET_VERTIGO_2021 // COMMUNITY_29 "PaintKit_gs_ak47_abstract" "Esta arma em particular foi decorada com uma pintura cubista dos terroristas da Elite Crew a fazer das suas no que parece ser o Dust II.\n\n\"Tudo o que consegues imaginar é real\"" "PaintKit_gs_ak47_abstract_Tag" "Leet Museo" "PaintKit_gs_aug_plague" "Esta arma em particular foi pintada com gravuras inspiradas no género de fantasia negra e terror.\n\n\"Como uma traça atrás da luz\"" "PaintKit_gs_aug_plague_Tag" "Plague" "PaintKit_gs_mag7_bismuth" "Esta arma em particular foi pintada para se parecer com cristais de bismuto iridescentes.\n\nPorque é que as coisas mais raras são as mais belas?" "PaintKit_gs_mag7_bismuth_Tag" "BI83 Spectrum" "PaintKit_cu_deagle_kitch" "Esta arma em particular foi pintada com cores sobressaturadas e formas geométricas variadas.\n\nNunca falham — tanto esta combinação de cores como quem for usar esta arma" "PaintKit_cu_deagle_kitch_Tag" "Ocean Drive" "PaintKit_gs_dual_berettas_tread" "Ambas estas Berettas foram gravadas à mão com um padrão de ondas. Os ferrolhos foram pintados com tons dourados.\n\nOs detalhes mais minuciosos são os que mais demoram e os que mais contribuem para o visual, porém são os menos notados" "PaintKit_gs_dual_berettas_tread_Tag" "Tread" "PaintKit_cu_famas_spectron" "Esta arma em particular foi pintada com um visual inspirado nos PCs de jogos de antigamentente. O fundo preto foi acabado com destaques multicoloridos.\n\nSir Clive estaria orgulhoso" "PaintKit_cu_famas_spectron_Tag" "ZX Spectron" "PaintKit_gs_five_seven_efusion" "Esta arma em particular foi pintada com cores de alto contraste. O ícone do robô debaixo da mira traseira combina com o desenho no ferrolho.\n\nIndicativo de chamada: MECHA 0272" "PaintKit_gs_five_seven_efusion_Tag" "Boost Protocol" "PaintKit_aa_mp9_fuji_pink" "Esta arma em particular foi decorada com uma pintura a acrílico do Monte Fuji na alvorada. A pintura é usada como um padrão, portanto cada arma pode ter uma aparência diferente.\n\nO nascer do sol vermelho\n" "PaintKit_aa_mp9_fuji_pink_Tag" "Mount Fuji" "PaintKit_cu_g3sg1_tacticalmap" "Esta arma em particular foi pintada com uma ilustração inspirada no mapa tático da Zona de Perigo.\n\nTens todas as informações de que precisas - Franz Kriegeld, estrategista da Phoenix" "PaintKit_cu_g3sg1_tacticalmap_Tag" "Keeping Tabs" "PaintKit_cu_mp7_khaki" "Esta arma em particular foi decorada com detalhes a negro e o perfil de um macaco sobre um fundo verde.\n\nO leão nunca foi o rei da selva" "PaintKit_cu_mp7_khaki_Tag" "Guerrilla" "PaintKit_gs_m4_flowers" "Esta arma em particular foi pintada com lírios-da-aranha-vermelha sobre um fundo azul-escuro por cima do carregador e do gatilho.\n\nCores vivas são um aviso, não um convite" "PaintKit_gs_m4_flowers_Tag" "Spider Lily" "PaintKit_cu_mac10_toybox" "Esta arma em particular foi decorada com desenhos coloridos de galinhas, extraterrestres, kits de desarme e muito mais.\n\nArruma as tuas coisas" "PaintKit_cu_mac10_toybox_Tag" "Toybox" "PaintKit_gs_bizon_flasher" "Esta arma em particular foi pintada de preto com detalhes vermelhos. O carregador foi pintado de forma a se parecer com uma lanterna.\n\nIlumina o caminho" "PaintKit_gs_bizon_flasher_Tag" "Lumen" "PaintKit_cu_glock_snackattack" "Esta arma em particular foi pintada de forma a se parecer com bonecos de fast food suspensos dentro de resina.\n\nO almoço contra-ataca" "PaintKit_cu_glock_snackattack_Tag" "Snack Attack" "PaintKit_cu_ssg_overtake" "Esta arma em particular foi pintada com cores vivas de néon e automóveis desportivos nos lados.\n\nDerrapar é um direito, não um privilégio" "PaintKit_cu_ssg_overtake_Tag" "Turbo Peek" "PaintKit_cu_usp_black_lotus" "Esta arma em particular foi pintada com uma flor de lótus negra no ferrolho.\n\nAdiciona 3 ao contador de vítimas durante a ronda de pistola e depois é descartada" "PaintKit_cu_usp_black_lotus_Tag" "Black Lotus" "PaintKit_gs_xm1014_watchdog" "Esta arma em particular foi pintada com um fundo verde jade e dois leões guardiões virados para ambas as direções. Um terceiro leão foi pintado por baixo da mira traseira.\n\nProteger e prosperar" "PaintKit_gs_xm1014_watchdog_Tag" "Watchdog" // END COMMUNITY_29 // COMMUNITY_30 "PaintKit_cu_ak47_nightwish" "Esta arma em particular foi pintada com a ilustração de um veado e cata-sonhos em cores néon e decorada com um efeito perolado.\n\nEstive a guardar isto para uma ocasião especial... – Booth, traficante de armas" "PaintKit_cu_ak47_nightwish_Tag" "Nightwish" "PaintKit_cu_bizon_spacecat" "Esta arma em particular foi pintada com a ilustração de um gato espacial sobre um fundo preto e roxo.\n\nAs patas da criação" "PaintKit_cu_bizon_spacecat_Tag" "Space Cat" "PaintKit_cu_elites_beware" "Estas Berettas foram pintadas com uma ilustração deformada e assustadora de uma melancia sobre um fundo azul-marinho.\n\nBons sonhos..." "PaintKit_cu_elites_beware_Tag" "Melondrama" "PaintKit_gs_famas_rapid_eyes" "Esta arma em particular foi pintada com retângulos cor de rosa decorados com olhos realistas.\n\nOlho por olho, bala por bala" "PaintKit_gs_famas_rapid_eyes_Tag" "Rapid Eye Movement" "PaintKit_cu_fiveseven_alpha_omega" "Esta arma em particular foi decorada com linhas pintadas à mão sobre um fundo amarelo e azul-turquesa.\n\nO princípio e o fim" "PaintKit_cu_fiveseven_alpha_omega_Tag" "Scrawl" "PaintKit_cu_g3sg1_glade" "Esta arma em particular foi pintada com a ilustração de uma floresta verde com um céu azul no centro.\n\n\"Ali, uma clareira na floresta!\"" "PaintKit_cu_g3sg1_glade_Tag" "Dream Glade" "PaintKit_gs_m4a1s_insomnia" "Esta M4A1-S em particular foi decorada com os pensamentos dispersos de alguém com insónia.\n\nO teu mal é sono" "PaintKit_gs_m4a1s_insomnia_Tag" "Night Terror" "PaintKit_cu_mac10_pixie" "Esta arma em particular foi pintada com uma ilustração de diabretes presos dentro da arma, ansiosos por escapar.\n\nEles ainda estão para encontrar alguém que não conseguirão enganar" "PaintKit_cu_mac10_pixie_Tag" "Ensnared" "PaintKit_cu_mag7_predictor" "Esta arma em particular foi pintada com a ilustração de um polvo prestes a prever o resultado de uma partida. Está muito próximo de um botão que diz \"WIN\".\n\nEstou com um bom pressentimento..." "PaintKit_cu_mag7_predictor_Tag" "Foresight" "PaintKit_cu_mp7_fear" "Esta arma em particular foi pintada com desenhos de almas abandonadas a cair num abismo de pesadelos.\n\nNão podes escapar do teu destino" "PaintKit_cu_mp7_fear_Tag" "Abyssal Apparition" "PaintKit_gs_mp9_starlight" "Esta arma em particular foi pintada com uma ilustração de um unicórnio com uma crina de arco-íris sobre um fundo branco e decorada com detalhes dourados.\n\nQue a divindade te proteja, caso a divindade te escolha" "PaintKit_gs_mp9_starlight_Tag" "Starlight Protector" "PaintKit_am_xm_zombie_offensive" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão de agentes do Counter-Strike zombieficados.\n\n\"Este jogo está morto... vivo.\"" "PaintKit_am_xm_zombie_offensive_Tag" "Zombie Offensive" "PaintKit_cu_usp_to_hell" "Esta arma em particular foi pintada com desenhos técnicos brancos sobre um fundo preto.\n\nDesign mortífero" "PaintKit_cu_usp_to_hell_Tag" "Ticket to Hell" "PaintKit_gs_mp5_kid_necronomicon" "Esta arma em particular foi pintada com criaturas de contos de fadas e uma galinha no silenciador.\n\nChega de brincadeiras!" "PaintKit_gs_mp5_kid_necronomicon_Tag" "Necro Jr." "PaintKit_cu_p2k_flying_dream" "Esta arma em particular foi pintada com a ilustração de uma floresta sob corpos em ascensão.\n\nMuitas almas perdidas não desejam ser encontradas" "PaintKit_cu_p2k_flying_dream_Tag" "Lifted Spirits" "PaintKit_sp_scar_chickenfight" "Esta arma em particular foi pintada a spray com um padrão de galinhas num campo de batalha.\n\nUma galinha entra na batalha montada num tubarão..." "PaintKit_sp_scar_chickenfight_Tag" "Poultrygeist" "PaintKit_cu_sawedoff_ouija" "Esta arma em particular foi pintada de forma a se parecer com um tabuleiro de ouija desgastado.\n\n\"Vá lá, eu sei que és tu a mover o copo...\"" "PaintKit_cu_sawedoff_ouija_Tag" "Spirit Board" // END COMMUNITY_30 // COMMUNITY_31 "PaintKit_cu_usp_printstream" "Esta arma em particular foi decorada com um design preto e branco e um acabamento perolado.\n\nWHITE_1; BLACK_1; PEARLESCENT_1; SILENCED_1; PISTOL_1;" "PaintKit_cu_ak47_cogthings" "Esta arma em particular foi pintada com uma vibrante gradação verde e azul.\n\nCores tão frias como a vingança" "PaintKit_cu_ak47_cogthings_Tag" "Ice Coaled" "PaintKit_cu_awp_chroma_pink" "As cores desta arma em particular foram aplicadas em posições desalinhadas, resultando num efeito de aberração cromática.\n\nUm regalo para os olhos (ou não)..." "PaintKit_cu_awp_chroma_pink_Tag" "Chromatic Aberration" "PaintKit_gs_revolver_purple_elite" "O cano desta arma em particular foi pintado de roxo. O número 8 foi pintado na empunhadura.\n\nInspirado nos acontecimentos de 8 de dezembro de 2015" "PaintKit_gs_revolver_purple_elite_Tag" "Crazy 8" "PaintKit_gs_famas_corp_meow" "Esta arma em particular foi decorada com o número 36 sobre um fundo verde.\n\nTecnicamente, são só quatro gatos, mas quem é que se vai dar ao trabalho de os contar?" "PaintKit_gs_famas_corp_meow_Tag" "Meow 36" "PaintKit_cu_galil_destroyer" "Esta arma em particular foi decorada com a palavra \"DESTROYER\", a qual só pode ser lida a partir de certos ângulos.\n\nDestrói-os a todos" "PaintKit_cu_galil_destroyer_Tag" "Destroyer" "PaintKit_cu_m249_downvote" "Esta arma em particular foi decorada com setas azuis e cor-de-rosa a apontar em todas as direções.\n\nUm tipo diferente de spray" "PaintKit_cu_m249_downvote_Tag" "Downtown" "PaintKit_cu_m4a4_elite_tactical" "Esta arma em particular foi personalizada com um carregador de polímero transparente. A coronha, a empunhadura e o guarda-mão foram pintados de bege.\n\nProcedimento operativo padrão" "PaintKit_cu_m4a4_elite_tactical_Tag" "Poly Mag" "PaintKit_cu_mac10_monkeyflage" "Esta MAC-10 foi personalizada com desenhos de macacos vermelhos, beges e verdes.\n\nQue MACacada!" "PaintKit_cu_mac10_monkeyflage_Tag" "Monkeyflage" "PaintKit_cu_sg553_cyber_dragon" "Esta arma em particular foi pintada com a ilustração de um dragão verde biomecânico.\n\nNão era o dragão de que estava à espera…" "PaintKit_cu_sg553_cyber_dragon_Tag" "Dragon Tech" "PaintKit_cu_negev_clear_sky" "Esta arma em particular foi decorada com um sinal STOP sobre um fundo castanho perto da empunhadura frontal.\n\nSe o sinal não te convencer a parar, a enxurrada de balas vai, com certeza" "PaintKit_cu_negev_clear_sky_Tag" "Drop Me" "PaintKit_gs_p250_visions" "Esta arma em particular foi decorada com uma ilustração de cores vivas.\n\nMais vale este pássaro na mão do que dois a voar" "PaintKit_gs_p250_visions_Tag" "Visions" "PaintKit_gs_p90_tangled" "Esta P90 em particular foi pintada de forma a que se pareça com uma amálgama de fita adesiva, tubos e um padrão de chamas.\n\nTão rápida que vai tudo à frente" "PaintKit_gs_p90_tangled_Tag" "Vent Rush" "PaintKit_cu_sawedoff_kisslove" "Esta arma em particular foi decorada com uma ilustração roxa e cor-de-rosa de uma mulher com estrelas nos olhos.\n\n\"Não vou aceitar um não como resposta! Eu tenho de ter isto!\"" "PaintKit_cu_sawedoff_kisslove_Tag" "Kiss♥Love" "PaintKit_cu_dual_elites_evil_flora" "Cada uma destas duas Berettas foi decorada com ilustrações de três enormes e famintas plantas carnívoras de cores vivas.\n\nAjuda-as a crescer para que fiquem fortes e saudáveis" "PaintKit_cu_dual_elites_evil_flora_Tag" "Flora Carnivora" "PaintKit_gs_ump_roadblock" "Esta arma em particular foi decorada com linhas horizontais alaranjadas e setas a apontar para a frente.\n\nUma via alternativa" "PaintKit_gs_ump_roadblock_Tag" "Roadblock" "PaintKit_gs_glock_elite_camo" "Esta arma em particular foi decorada com um padrão de camuflagem militar de cores de inverno.\n\nUm frio de matar" "PaintKit_gs_glock_elite_camo_Tag" "Winterized" // END COMMUNITY_31 //Recipes "CSGO_Recipe_TradeUp" "Contrato de Conversão" "CSGO_Recipe_TradeUp_Desc" "Converte 10 itens de qualidade idêntica num único item de qualidade imediatamente superior e pertencente à mesma coleção dos itens usados." "CSGO_Recipe_TradeUp_Desc_html" "Converte 10 itens de qualidade idêntica\nnum item de qualidade imediatamente superior e da mesma coleção dos itens usados" "CSGO_Recipe_Count_Items_Selected" "Itens selecionados: {d:count}" "CSGO_Recipe_Count_Items_Remaining" "Itens restantes: {d:count}" "CSGO_Recipe_TradeUp_Items_Remain" "Escolhidos p/ conversão: {d:count}" "CSGO_Recipe_TradeUp_Items_Inv" "Válidos p/ conversão: {d:count}" "CSGO_Recipe_TradeUp_Items_Confirm" "Pronto para conversão" "CSGO_Swap_Stattrak_Title" "Trocador de Estatísticas StatTrak™" "CSGO_Swap_Stattrak_Desc_html" "Escolhe dois itens do mesmo tipo\nTroca as estatísticas StatTrak™ entre eles" "crate_community_3_unusual_lootlist" "ou a faca Huntsman, extremamente rara!" "crate_community_3_unusual_itemname" "★ Faca Huntsman ★" "crate_community_4_unusual_lootlist" "ou a faca Butterfly, extremamente rara!" "crate_community_4_unusual_itemname" "★ Faca Butterfly ★" "crate_community_8_unusual_lootlist" "ou a faca Falchion, extremamente rara!" "crate_community_8_unusual_itemname" "★ Faca Falchion ★" "crate_community_9_unusual_lootlist" "ou as raríssimas Shadow Daggers!" "crate_community_9_unusual_itemname" "★ Shadow Daggers ★" "crate_community_11_unusual_lootlist" "ou a faca Bowie, extremamente rara!" "crate_community_11_unusual_itemname" "★ Faca Bowie ★" "crate_community_15_unusual_lootlist" "ou as raríssimas Luvas!" "crate_community_15_unusual_itemname" "★ Luvas ★" "crate_community_24_unusual_lootlist" "ou a Faca Clássica, extremamente rara!" "crate_community_24_unusual_itemname" "★ Faca Clássica ★" //---------------------------------------------- // Store "Econ_Store_PurchaseType_Standard" "%s1" "Store_IntroTitle2" "Bem-vindo(a)!" "Store_ClassImageMouseover" "Este item pode ser usado por: %s1." "Store_ClassImageMouseoverBundle" "Este pacote contém itens que podem ser usados por: %s1." "Store_Zoom" "Zoom" "Store_StartShopping" "COMEÇAR A COMPRAR" "Store_FilterLabel" "MOSTRAR:" "Store_DuplicateItemInCart" "Já tens um item do mesmo tipo no teu carrinho de compras." "Store_DuplicateItemInBackpack" "Já tens um item do mesmo tipo no teu inventário." "Store_Close" "FECHAR" // Store Categories "Store_Home" "INÍCIO" "Store_Wearables" "ACESSÓRIOS" "Store_Weapons" "ARMAS" "Store_Misc" "DIVERSOS" "Store_Bundles" "PACOTES" "Store_Price_New" "NOVO!" "Store_Sealed" "SELADO" "Store_Price_Sale" "SALDOS!" "Store_Price_UpToSale" "Até -{s:salediscount}" "Store_OK" "OK" "Store_CANCEL" "CANCELAR" "Store_NowAvailable" "JÁ DISPONÍVEL" "Store_ClassFilter_None" "TODOS OS ITENS" "Store_Cart" "(%s1)" "Store_Checkout" "CHECKOUT" "Store_AddToCart" "+ CARRINHO" "store_sale" "EM PROMOÇÃO!" "StoreViewCartTitle" "O teu carrinho de compras" "Store_ContinueShopping" "CONTINUAR A COMPRAR" "Store_CartItems" "%s1 Itens" "Store_EstimatedTotal" "TOTAL ESTIMADO" "Store_WAStateSalesTax" "Impostos de venda serão calculados durante o checkout, caso aplicáveis" "Store_TotalSubtextB" "Todos os itens serão adicionados ao teu inventário após a compra" "Store_Remove" "REMOVER" "Store_CartIsEmpty" "Não tens itens no carrinho." "Store_Wallet" "Saldo da conta Steam: $%s1 (sobram $%s2 após carrinho)" "Store_Wallet_EmptyCart" "Saldo da conta Steam: $%s1" "Store_FeaturedItem" "ITEM EM DESTAQUE!" "Store_PreviewItem" "PRÉ-VISUALIZAR" "Store_DetailsItem" "DETALHES" "Store_FreeBackpackSpace" "ESPAÇOS VAZIOS NO INVENTÁRIO: %s1" "StoreCheckout_NoItems" "O teu carrinho de compras está vazio!" "StoreCheckout_TooManyItems" "Tens demasiados itens no teu carrinho de compras!" "StoreCheckout_Loading" "A fazer o check out..." "StoreCheckout_TransactionFinalizing" "A finalizar a compra..." "StoreCheckout_Unavailable" "Checkout indisponível de momento." "StoreCheckout_Canceling" "A cancelar..." "StoreScaleform_Title" "Loja CS:GO" "StoreUpdate_Loading" "A carregar a loja..." "StoreUpdate_NoGCResponse" "A loja está fechada de momento." "StoreUpdate_NewPriceSheetLoaded" "A lista de produtos foi atualizada para a versão mais recente." "StoreUpdate_ContactSupport" "Contacta o Suporte Steam para teres a tua Carteira Steam configurada." "StoreUpdate_OverlayRequired" "É necessário o Painel da Comunidade Steam para que a compra possa ser efetuada. Certifica-te de que a Comunidade Steam esteja ativa no jogo e reinicia-o para poderes usar a Loja." "StoreUpdate_SteamRequired" "É necessária uma ligação ao Steam para poderes usar a loja." "StoreUpdate_PurchaseConfirmation_PW" "Por favor, dá autorização ao CS:GO para usar o teu saldo do Perfect World." "StoreCheckout_Fail" "A loja do jogo está fechada de momento." "StoreCheckout_InvalidParam" "Um programador fez asneira! Foi passado um parâmetro inválido ao coordenador do jogo. Tenta efetuar a compra mais tarde." "StoreCheckout_InternalError" "Ocorreu um erro ao iniciar ou ao atualizar a transação. Por favor, aguarda um momento e tenta de novo ou contacta o Suporte para obteres ajuda." "StoreCheckout_ContactSupport" "Ocorreu um erro com a tua transação. Por favor, contacta o Suporte para assistência." "StoreCheckout_NotApproved" "O coordenador do jogo não conseguiu aprovar a transação com o Steam. Tenta efetuar a compra mais tarde." "StoreCheckout_NotLoggedin" "Tens de ter a sessão iniciada no Steam para concluíres uma compra." "StoreCheckout_WrongCurrency" "A moeda desta transação não corresponde à moeda da tua carteira." "StoreCheckout_WrongCurrency_PW" "Esta transação requer uma moeda diferente. Entra em contacto com o Suporte Steam para ajuda." "StoreCheckout_DisabledInBeta_PW" "A loja está indisponível na fase beta do CS:GO (Perfect World)." "StoreCheckout_NoAccount" "A tua conta Steam está atualmente indisponível. Tenta efetuar a compra mais tarde." "StoreCheckout_InsufficientFunds" "Não possuis fundos suficientes para efetuares a compra." "StoreCheckout_InsufficientFunds_PW" "A tua compra não pode ser concluída porque não tens fundos suficientes.\n\nIremos reencaminhar-te para o site do Perfect World para que possas depositar fundos." "StoreCheckout_InsufficientFunds_PW_N" "A tua compra não pode ser concluída porque não tens fundos suficientes.\n\nTens de depositar fundos no Perfect World." "StoreCheckout_NoCachedPaymentMethod" "A loja do CS:GO não conseguiu aprovar a tua transação." "StoreCheckout_NoCachedPaymentMethod_PW" "O estado da tua conta associada do Perfect World foi alterado recentemente.\n\nPor favor, reinicia o jogo e tenta efetuar a compra de novo." "StoreCheckout_TimedOut" "Esta transação excedeu o limite de tempo. Tenta efetuar a compra novamente." "StoreCheckout_SteamAccountDisabled" "A tua conta Steam está desativada e não pode efetuar compras." "StoreCheckout_SteamAccountNoPurchase" "Transações com a Carteira Steam foram desativadas nesta conta." "StoreCheckout_OldPriceSheet" "A tua lista de produtos local está desatualizada. A solicitar uma nova." "StoreCheckout_ItemNotForSale" "Este item já não se encontra à venda." "StoreCheckout_InvalidItem" "Este item não se encontra à venda." "StoreCheckout_DiscountFail" "O desconto deste item já não se encontra disponível." "StoreCheckout_TransactionNotFound" "O ID desta transação não foi encontrado pelo coordenador do jogo. Tenta efetuar a compra novamente." "StoreCheckout_TransactionCanceled" "Transação cancelada. Não te foi cobrado qualquer valor." "StoreCheckout_TransactionCompleted" "Transação concluída! Diverte-te!" "StoreCheckout_CompleteButUnfinalized" "Não foi possível confirmar se a transação foi concluída com sucesso. Se sim, os itens serão entregues numa data futura." "StoreCheckout_CompleteButUnfinalized_PW" "Não foi possível confirmar o levantamento bem-sucedido dos fundos do saldo da tua conta do Perfect World. Se o saldo foi usado, então a compra será concluída automaticamente em breve." "StoreCheckout_Subscription_AlreadyExists" "Iniciaste anteriormente um serviço de assinatura recorrente do Counter-Strike: Global Offensive. Deves renovar a cobrança pré-autorizada na página de assinaturas da tua conta em vez de comprares um novo serviço de assinatura." "StoreCheckout_GameLicense_AlreadyOwned" "Já tens uma Licença do Jogo Counter-Strike: Global Offensive." "StoreCheckout_GameLicense_PurchasePending_PW" "Já iniciaste uma compra da Licença do Jogo Counter-Strike: Global Offensive. Estamos a tentar confirmar o estado da tua transação anterior com o Perfect World. Se o teu saldo no Perfect World foi usado, então a tua compra anterior será concluída automaticamente em breve. Caso contrário, aguarda um minuto e tenta de novo." "StoreCheckout_NotEnoughRoom" "Não tens espaço suficiente no teu inventário para poderes comprar esses itens.\nPodes comprar Unidades de Armazenamento na loja do CS:GO.\nPodes mover itens do teu inventário para Unidades de Armazenamento e vice-versa." "StoreCheckout_TooManyItemsInCart" "Esta transação não pode prosseguir para o checkout porque contém demasiados itens. Tenta selecionar menos itens e efetuar a compra de novo." "StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Title" "Aviso" "StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Btn" "CONTACTAR" "StoreCheckout_ContainerOpening_TransientError" "A caixa não pôde ser aberta neste momento.\n\nTenta de novo mais tarde." "StoreCheckout_ContainerOpening_NoMatch" "Não foi possível abrir a caixa porque um dos itens necessários estava de momento em falta." "StoreCheckout_ContainerOpening_LimitExceeded" "Excedeste o limite diário de abertura de caixas.\n\nTenta de novo amanhã." //---------------------------------------------- // Items "Item" "ITEM" //"SelectedItemNumber" "#%selecteditem%" "NewItemsAcquired" "%s1 NOVOS ITENS ADQUIRIDOS!" "NewItemAcquired" "NOVO ITEM ADQUIRIDO!" "NewItemNumOutOfMax" "(ITEM %s1 de %s2)" // TODO: we should change these! "P2Econ_Next" "SEG. >" "P2Econ_Prev" "< ANT." "P2Econ_CANCEL" "CANCELAR" "P2Econ_ConfirmDelete" "SIM, APAGAR" "P2Econ_CLOSE" "FECHAR" "P2Econ_Confirm" "OK" "P2Econ_Econ_Title" "Equipamento" "P2Econ_OpenStore" "Loja" "P2Econ_OpenBackpack" "Inventário" "P2Econ_Customize" "Personalizar" "P2Econ_OpenTrading" "Troca" "P2Econ_NoSteamNoItems" "Servidor de itens indisponível" "P2Econ_DeleteItem" "Apagar" "CSGOEcon_SelectCT" "Contraterrorista" "CSGOEcon_SelectTerrorist" "Terrorista" "CSGOEcon_SelectNoItemSlot" "Nenhum" "CSGOEcon_NoItemsToEquip" "Sem itens para equipar" "CSGOEcon_Equip" "Equipar" "CSGOEcon_Default" "(padrão) " "BackpackTitle" "Inventário" "CustomizeTitle" "Personalizar" "L4D360UI_Back_Caps" "VOLTAR" "OpenGeneralLoadout" "VER EQUIPAMENTO" "DiscardItem" "Eliminar permanentemente" "DeleteConfirmTitle" "TENS A CERTEZA?" "ConfirmTitle" "TENS A CERTEZA?" "ConfirmButtonText" "CONTINUAR" "DeleteItemConfirmText" "Apagar este item irá destruí-lo permanentemente. Esta ação não poderá ser anulada." "MultiDeleteItemConfirmText" "Apagar estes itens irá destruí-los permanentemente. Esta ação não poderá ser anulada." "X_DeleteConfirmButton" "X SIM, APAGAR" "Backpack_Delete_Item" "INVENTÁRIO - SEM ESPAÇO" "DiscardExplanation" "Recebeste este item, mas não tens espaço para ele no teu inventário." "DiscardExplanation2" "Apaga um item abaixo para teres mais espaço ou prime em eliminar para descartar o item novo." "DeleteConfirmDefault" "Apagar?" "Discarded" "ELIMINADO!" "BackpackApplyTool" "Seleciona o item ao qual aplicar \"%s1\":" "ApplyOnItem" "USAR COM..." "ConsumeItem" "USAR" "RefurbishItem" "RESTAURAR" "CustomizeItem" "PERSONALIZAR" "ShowBaseItems" "ITENS PADRÃO" "ShowBackpackItems" "ITENS ESPECIAIS" "ShowBaseItemsCheckBox" "Mostrar itens padrão" "ShowDuplicateItemsCheckbox" "Mostrar itens repetidos" "ShowInBackpackOrderCheckbox" "Exibir na ordem do inventário" "CraftNameConfirm" "Go! Go! Go!" "CraftNameCancel" "Não!" "Cancel" "Cancelar" // Keep the key names short, they're networked down to clients "RT_MP_A" "Converter %s1" "RT_C_A" "Combinar %s1" "RT_F_A" "Fabricar %s1" "RT_R_A" "Reconstruir %s1" "RT_M_A" "Modificar %s1" "RT_Rn_A" "Renomear %s1" "RT_T_A" "Converter %s1" "RDI_AB" "Requer: %s1 %s2" "RDI_AB1" "Requer: %s1, %s2" "RDI_ABC" "Requer: %s1 %s2 %s3" "RDI_ABC1" "Requer: %s1 %s2, %s3" "RDI_ABC2" "Requer: %s1, %s2, %s3" "RDO_AB" "Produz: %s1 %s2" "RDO_AB1" "Produz: %s1, %s2" "RDO_ABC" "Produz: %s1 %s2 %s3" "RDO_ABC1" "Produz: %s1 %s2, %s3" "RDO_ABC2" "Produz: %s1, %s2, %s3" "RI_SMGi" "da mesma Submetralhadora" "RI_SMGp" "Submetralhadoras" "RI_SMG" "Submetralhadora" "RI_Ri" "da mesma Espingarda" "RI_Rp" "Espingardas" "RI_R" "Espingarda" "RI_Hi" "da mesma Arma Pesada" "RI_Hp" "Armas Pesadas" "RI_H" "Arma Pesada" "RI_Si" "da mesma arma secundária" "RI_Sp" "Armas secundárias" "RI_S" "Arma Secundária" "RI_Mi" "da mesma arma corpo a corpo" "RI_Mp" "Armas Corpo a Corpo" "RI_M" "Arma Corpo a Corpo" "RD_RND" "(Aleatório/a)" "RI_FAC" "de uma Classe" "RI_Tp" "Fichas" "RI_W" "Arma" "RI_Wp" "Arma" "RI_R1p" "Armas Padrão Doméstico" "RI_R1" "Arma Padrão Doméstico" "RI_R2p" "Armas Padrão Industrial" "RI_R2" "Arma Padrão Industrial" "RI_R3p" "Armas Padrão Militar" "RI_R3" "Arma Padrão Militar" "RI_R4p" "Armas Restritas" "RI_R4" "Arma Restrita" "RI_R5p" "Armas Confidenciais" "RI_R5" "Arma Confidencial" "RI_R6p" "Armas Secretas" "RI_R6" "Arma Secreta" "SFUI_On" "Ligado" "SFUI_Off" "Desligado" "SFUI_FriendlyFireColon" "Fogo amigável:" "SFUI_ScenarioColon" "Cenário:" "SFUI_CashColon" "Dinheiro inicial:" "SFUI_GameTimeColon" "Tempo de jogo:" "SFUI_TimePerRoundColon" "Duração da ronda:" "SFUI_BuyTimeColon" "Tempo p/ compra:" "SFUI_WinMatchColon" "Duração da partida:" "SFUI_SpectateColon" "Assistir:" "SFUI_BotsColon" "Bots:" "SFUI_AutoBuyColon" "Compra Automática de Equipamento Básico:" "SFUI_Minutes" "minutos" "SFUI_Seconds" "segundos" "SFUI_Second" "segundo" "SFUI_Rounds" "rondas" "SFUI_Meters" "metros" "SFUI_Legend_Cancel" "${cancel} Cancelar" "SFUI_Legend_Ok" "${confirm} OK" "SFUI_Legend_OkCancel" "${cancel} Cancelar ${confirm} OK" "SFUI_Play" "JOGAR" "SFUI_Back" "VOLTAR" "SFUI_GO" "COMEÇAR" "SFUI_Accept" "ACEITAR" "SFUI_Workshop_Find_Server" "Partida Rápida Comunitária" // game type names "SFUI_SelectMode" "Lobby - Definições" // game mode names "SFUI_GameMode" "Modo" "SFUI_GameModeClassic" "Clássico" "SFUI_GameModeCasual" "Casual" "SFUI_GameModeCompetitiveSP" "Competitivo" "SFUI_GameModeCompetitive" "Competitivo" "SFUI_GameModeCompetitiveTeams" "Competitivo Premier" "SFUI_GameModeScrimComp2v2" "Braço Direito" "SFUI_GameModeScrimComp5v5" "Perito de Armas" "SFUI_GameModeSkirmish" "Jogos de Guerra" "SFUI_GameModeTraining" "Treino" "SFUI_Deathmatch" "Deathmatch" "SFUI_Cooperative" "Guardião" "SFUI_CoopMission" "Co-op Strike" "SFUI_GameModeCustom" "Personalizado" "SFUI_GameModeAll" "Todos os mapas" "SFUI_GameModeAny" "Qualquer modo" "SFUI_GameModeGungameProgressive" "Corrida às Armas" "SFUI_GameModeGungameTrBomb" "Demolição" "SFUI_GameModeDeathmatch" "Deathmatch" "SFUI_GameModeRetakes" "Recapturas" "SFUI_GameModeDM_FreeForAll" "Free For All" "SFUI_GameMode_casual" "Casual" "SFUI_GameMode_competitive" "Competitivo" "SFUI_GameMode_scrimcomp2v2" "Braço Direito" "SFUI_GameMode_scrimcomp5v5" "Perito de Armas" "SFUI_GameMode_skirmish" "Jogos de Guerra" "SFUI_GameMode_training" "Treino" "SFUI_GameMode_gungameProgressive" "Corrida às Armas" "SFUI_GameMode_GungameTrBomb" "Demolição" "SFUI_GameMode_deathmatch" "Deathmatch" "SFUI_GameMode_cooperative" "Guardião" "SFUI_GameMode_coopmission" "Co-op Strike" "SFUI_GameMode_Survival" "Zona de Perigo" "SFUI_GameMode_custom" "Personalizado" "SFUI_GameModeGGProgressive" "Corrida às Armas" "SFUI_GameModeGGBomb" "Demolição" "SFUI_GameModeCooperative" "Guardião" "SFUI_GameModeCoopMission" "Co-op Strike" "SFUI_HalftimePrompt" "INTERVALO" "SFUI_GameModeCasualDesc" "Entra e sai de partidas à vontade, usando as regras do modo Casual.\nCompra armas em cada ronda com o dinheiro ganho e vence a ronda eliminando a outra equipa ou completando o objetivo." "SFUI_GameModeCasualDescList" "· Fogo amigável desligado\n· Colisão entre aliados desligada\n· Recompensa por matar 50% menor\n· Melhor de 15 rondas" "SFUI_GameModeCasualDescSP" "Compra armas novas em cada ronda com o dinheiro ganho.\nGanha a ronda eliminando a outra equipa ou completando o objetivo." "SFUI_GameModeCasualDescSPList" "· Fogo amigável desligado\n· Colisão entre aliados desligada\n· Recompensa por matar 50% menor\n· Melhor de 15 rondas" "SFUI_GameModeCompetitiveDescSP" "Compra armas novas em cada ronda com o dinheiro ganho.\nGanha a ronda eliminando a outra equipa ou completando o objetivo." "SFUI_GameModeCompetitiveDescSPList" "· Fogo amigável ligado\n· Colisão entre aliados ligada\n· Proteção e kits de desativação disponíveis por compra\n· Melhor de 30 rondas" "SFUI_GameModeCompetitiveDesc" "Compromete-te a jogar uma partida inteira que influencia a tua posição no teu Grupo de Habilidade.\nCompra armas novas em cada ronda com o dinheiro ganho e vence a ronda eliminando a outra equipa ou completando o objetivo." "SFUI_GameModeCompetitiveDescList" "· Fogo amigável ligado\n· Colisão entre aliados ligada\n· Proteção e kits de desativação disponíveis por compra\n· Melhor de 30 rondas" "SFUI_GameModeScrimComp2v2DescSP" "Compra armas novas em cada ronda com o dinheiro ganho.\nGanha a ronda eliminando a outra equipa ou completando o objetivo." "SFUI_GameModeScrimComp2v2DescSPList" "· Fogo amigável ligado\n· Colisão entre aliados ligada\n· Proteção e kits de desativação disponíveis por compra\n· Melhor de 16 rondas" "SFUI_GameModeScrimComp2v2Desc" "Compromete-te a jogar uma partida inteira em mapas compactos com rondas curtas.\nCompra armas em cada ronda com o dinheiro ganho e vence a ronda eliminando a outra equipa ou completando o objetivo." "SFUI_GameModeScrimComp2v2DescList" "· Fogo amigável ligado\n· Colisão entre aliados ligada\n· Proteção e kits de desativação disponíveis por compra\n· Melhor de 16 rondas" "SFUI_GameModeScrimComp5v5DescSP" "Compra armas novas em cada ronda com o dinheiro ganho.\nGanha a ronda eliminando a outra equipa ou completando o objetivo." "SFUI_GameModeScrimComp5v5DescSPList" "· Fogo amigável ligado\n· Colisão entre aliados ligada\n· Proteção e kits de desativação disponíveis por compra\n· Melhor de 20 rondas\n· As armas só podem ser compradas uma vez por partida" "SFUI_GameModeScrimComp5v5Desc" "Compromete-te a jogar uma partida inteira em que cada arma só pode ser comprada uma vez. As armas podem ser compradas em cada ronda com o dinheiro ganho. Vence as rondas eliminando a outra equipa ou completando o objetivo." "SFUI_GameModeScrimComp5v5DescList" "· Fogo amigável ligado\n· Colisão entre aliados ligada\n· Proteção e kits de desativação disponíveis por compra\n· Melhor de 20 rondas" "SFUI_GameModeSkirmishDescSP" "Entra numa partida onde as regras clássicas foram modificadas. No fim da partida, vota no próximo Jogo de Guerra que queres jogar." "SFUI_GameModeSkirmishDescSPList" "· Cada Jogo de Guerra tem regras distintas.\n· Podes encontrar a descrição do Jogo na tabela de pontuações ou enquanto a partida estiver a carregar." "SFUI_GameModeSkirmishDesc" "Entra numa partida onde as regras clássicas foram modificadas. No fim da partida, vota no próximo Jogo de Guerra que queres jogar." "SFUI_GameModeSkirmishDescList" "· Cada Jogo de Guerra tem regras distintas.\n· Podes encontrar a descrição de cada Jogo na tabela de pontuações ou enquanto a partida estiver a carregar." "SFUI_GameModeGGProgressiveDesc" "Recebes uma arma melhor sempre que matares um inimigo.\nGanha a partida sendo o primeiro a matar alguém com a Faca Dourada." "SFUI_GameModeGGProgressiveDescList" "· São dadas armas melhores ao matar inimigos\n· Reentrada em jogo imediata\n· Fogo amigável desligado\n· Colisão entre aliados desligada" "SFUI_GameModeCooperativeDesc" "Completa missões em servidores oficiais.\nGanhas prémios e XP ao completares os objetivos da missão." "SFUI_GameModeCooperativeDescList" "· Elimina inimigos e cumpre os objetivos da missão\n· Reentrada em jogo imediata\n· Fogo amigável desligado\n· Colisão entre aliados desligada" "SFUI_GameModeGungameProgressiveDesc" "Recebes uma arma melhor sempre que matares um inimigo.\nGanha a partida sendo o primeiro a matar alguém com a Faca Dourada." "SFUI_GameModeGungameProgressiveDescList" "· São dadas armas melhores ao matar inimigos\n· Reentrada em jogo imediata\n· Fogo amigável desligado\n· Colisão entre aliados desligada" "SFUI_GameModeGGBombDesc" "Recebes uma arma melhor sempre que matares um inimigo.\nGanha a ronda eliminando a outra equipa ou completando o objetivo." "SFUI_GameModeGGBombDescList" "· Armas atribuídas no início da ronda\n· Fogo amigável desligado\n· Colisão entre aliados desligada\n· Melhor de 20 rondas" "SFUI_GameModeGungameTrBombDesc" "Recebes armas melhores sempre que matares um inimigo.\nGanha a ronda eliminando a outra equipa ou completando o objetivo." "SFUI_GameModeGungameTrBombDescList" "· Armas atribuídas no início da ronda\n· Fogo amigável desligado\n· Colisão entre aliados desligada\n· Melhor de 20 rondas" "SFUI_DeathmatchDesc" "Ganha a partida tendo a maioria de pontos no fim.\nMortes causadas com armas diferentes valem pontuações diferentes.\nTira proveito dos períodos bónus para aumentares a tua pontuação." "SFUI_DeathmatchDescList" "· Armas são escolhidas no início com o Menu de Compra.\n· Fogo amigável desligado.\n· Colisão entre aliados desligada.\n· Rondas de 10 minutos." "SFUI_GameModeDeathmatchDesc" "Ganha a partida tendo a maioria de pontos no fim.\nMortes causadas com armas diferentes valem pontuações diferentes.\nTira proveito dos períodos bónus para aumentares a tua pontuação." "SFUI_GameModeDeathmatchDescList" "· Armas são escolhidas no início com o Menu de Compra.\n· Fogo amigável desligado.\n· Colisão entre aliados desligada.\n· Rondas de 10 minutos." "SFUI_MapSelect" "SELECIONAR MAPA" "SFUI_MapGroupSelect" "SELECIONA UM GRUPO DE MAPAS" "SFUI_MapGroupSelectPrefer" "SELECIONA UM GRUPO DE MAPAS" "SFUI_MapSelectCompWarning" "Ao jogar no modo Competitivo, comprometes-te a jogar uma partida inteira de até 90 minutos. Após clicares em 'ACEITAR', serás penalizado se abandonares o jogo." "SFUI_AcceptAgreement" "Ao entrar num servidor de CS:GO oficial, aceitas seguir as Diretrizes de Fair Play do CS:GO." "SFUI_AcceptAgreementLink" "Ler Diretrizes." "SFUI_MapSelectTourOfDutyDesc" "Para jogares estes mapas em servidores oficiais, precisas do passe da Operação Phoenix!" "SFUI_MapSelectTourOfDutyDescPhoenix" "Para jogares estes mapas em servidores oficiais, precisas do passe da Operação Phoenix!" "SFUI_MapSelectTourOfDutyButton" "Obtém um Passe!" "SFUI_OperationMapTag" "Mapa Operação Phoenix" "SFUI_AwardProgressDisabledBotDifficulty" "O progresso para proezas está desativado nesta configuração." "SFUI_GameModeProgressDisclaimer" "Sem estatísticas em registo." [$WIN32||$X360] "SFUI_GameModeProgressDisclaimer" "Sem estatísticas em registo." [$PS3] "SFUI_TrialTimeRemaining" "Modo de demonstração (%s1:%s2 restante)" "SFUI_TrialTimeExpired" "Modo de demonstração expirado" "SFUI_TrialWelcomeTitle" "Modo de Demonstração" "SFUI_TrialWelcomeMessage" "Bem-vindo à versão experimental do Counter Strike. Todas as funcionalidades do jogo estão desbloqueadas durante o período de demonstração" "SFUI_TrialWelcomeMessageExpired" "O período de demonstração do Counter Strike terminou" "SFUI_TrialHudTextMinutes" "Demonstração Ativa (%s1 minutos restantes)" "SFUI_TrialHudTextMinute" "Demonstração Ativa (1 minuto restante)" "SFUI_TrialSignOutTitle" "Demonstração ativada no perfil" "SFUI_TrialSignOutMsg" "É necessária uma conta ligada para o modo de demonstração" "SFUI_TrialMUPullTitle" "Armazenamento do Perfil de Demonstração" "SFUI_TrialMUPullMsg" "O modo de demonstração requer acesso a um perfil com permissão de escrita" // bot type names "SFUI_BotDifficulty" "Dificuldade dos bots" "SFUI_BotDifficulty0" "Sem bots" "SFUI_BotDifficulty1" "Bots inofensivos" "SFUI_BotDifficulty2" "Bots fáceis" "SFUI_BotDifficulty3" "Bots medianos" "SFUI_BotDifficulty4" "Bots difíceis" "SFUI_BotDifficulty5" "Bots peritos" // bot weapon possessive "CSGO_Terrorist_Owned" "BOT Terrorista" "CSGO_CT_Owned" "BOT Contraterrorista" // spectator mode names "SFUI_SpectateAnyone" "Qualquer pessoa" "SFUI_SpectateTeamOnly" "Apenas a equipa" //Tournament Ban/pick "SFUI_Picked_Start_Team" "Começar como %s1" "SFUI_Picked_Veto" "Banir %s1" "SFUI_Picked_Map" "Escolher %s1" "SFUI_List_Title" "Fazer seleção" "SFUI_List_Title_Veto" "Banir um mapa" "SFUI_List_Title_Pick" "Escolher mapa para jogar" // game type names "SFUI_HostageMap" "Refém" "SFUI_BombMap" "Desarme" "SFUI_GunGameProgressiveMap" "Corrida às Armas" "SFUI_GunGameTRMap" "Demolição" // nice map group names "SFUI_Mapgroup_bomb" "Missões de Desarme" "SFUI_Mapgroup_skirmish" "Grupo Jogos de Guerra" "SFUI_Mapgroup_hostage" "Missões de Reféns" "SFUI_Mapgroup_armsrace" "Grupo de Corrida às Armas" "SFUI_Mapgroup_demolition" "Grupo de Demolição" "SFUI_Mapgroup_allclassic" "Grupo Clássico" "SFUI_Mapgroup_lowgravity" "Grupo de Baixa Gravidade" "SFUI_Mapgroup_dm_other" "Todos os outros mapas" "SFUI_Mapgroup_active" "Grupo de Serviço Ativo" "SFUI_Mapgroup_reserves" "Grupo de Reserva" "SFUI_Mapgroup_casualdelta" "Desarme (Delta)" "SFUI_Mapgroup_casualsigma" "Desarme (Sigma)" "SFUI_mapgroup_op_payback" "Operação Payback" "SFUI_mapgroup_op_bravo" "Operação Bravo" "SFUI_mapgroup_op_phoenix" "Operação Phoenix" "SFUI_mapgroup_op_breakout" "Operação Breakout" "SFUI_mapgroup_op_op05" "Operação Vanguard" "SFUI_mapgroup_op_op06" "Grupo Op. Bloodhound" "SFUI_mapgroup_op_op06_Short""Bloodhound" "SFUI_mapgroup_op_op07" "Grupo Op. Wildfire" "SFUI_mapgroup_op_op07_Short""Wildfire" "SFUI_mapgroup_op_op08" "Grupo Op. Hydra" "SFUI_mapgroup_op_op08_Short""Hydra" // quick selection sets "mg_quick_none" "Nenhum" "mg_quick_all" "Todos" "mg_quick_premier" "Premier" "mg_quick_activeduty" "Serviço Ativo" "mg_quick_hostage" "Reféns" "mg_quick_new" "Novos" "mg_quick_save_favorites" "Favoritar" "mg_quick_favorites" "Favoritos" "mg_quick_clear_all" "Limpar tudo" "mg_quick_select_all" "Selecionar tudo" "no_maps_selected_title" "Seleção de mapas" "no_maps_selected_text" "Seleciona pelo menos um mapa ou grupo de mapas." // nice map names "SFUI_Map_overwatch" "Vigilância" "SFUI_Map_cs_assault" "Assault" "SFUI_Map_cs_italy" "Italy" "SFUI_Map_cs_militia" "Militia" "SFUI_Map_cs_office" "Office" "SFUI_Map_de_aztec" "Aztec" "SFUI_Map_de_dust" "Dust" "SFUI_Map_de_dust2" "Dust II" "SFUI_Map_de_mirage" "Mirage" "SFUI_Map_de_mirage_scrimmagemap" "Mirage" "SFUI_Map_de_overpass" "Overpass" "SFUI_Map_de_cbble" "Cobblestone" "SFUI_Map_de_train" "Train" "SFUI_Map_de_inferno" "Inferno" "SFUI_Map_de_nuke" "Nuke" "SFUI_Map_de_shorttrain" "Shorttrain" "SFUI_Map_de_shortdust" "Shortdust" "SFUI_Map_de_shortnuke" "Nuke" "SFUI_Map_de_vertigo" "Vertigo" "SFUI_Map_de_balkan" "Balkan" "SFUI_Map_random" "Aleatório" "SFUI_Map_ar_baggage" "Baggage" "SFUI_Map_ar_monastery" "Monastery" "SFUI_Map_ar_shoots" "Shoots" "SFUI_Map_ar_dizzy" "Dizzy" "SFUI_Map_ar_lunacy" "Lunacy" "SFUI_Map_de_embassy" "Embassy" "SFUI_Map_de_bank" "Bank" "SFUI_Map_de_lake" "Lake" "SFUI_Map_de_depot" "Depot" "SFUI_Map_de_safehouse" "Safehouse" "SFUI_Map_de_sugarcane" "Sugarcane" "SFUI_Map_de_stmarc" "St. Marc" "SFUI_Map_training1" "Treino de Armas" "SFUI_Map_cs_museum" "Museum" "SFUI_Map_cs_thunder" "Thunder" "SFUI_Map_de_favela" "Favela" "SFUI_Map_cs_downtown" "Downtown" "SFUI_Map_de_seaside" "Seaside" "SFUI_Map_de_library" "Library" "SFUI_Map_cs_motel" "Motel" "SFUI_Map_de_cache" "Cache" "SFUI_Map_de_cache_scrimmagemap" "Cache" "SFUI_Map_de_ali" "Ali" "SFUI_Map_de_ruins" "Ruins" "SFUI_Map_de_ruby" "Ruby" "SFUI_Map_de_chinatown" "Chinatown" "SFUI_Map_de_gwalior" "Gwalior" "SFUI_Map_cs_agency" "Agency" "SFUI_Map_cs_siege" "Siege" "SFUI_Map_de_castle" "Castle" "SFUI_Map_de_overgrown" "Overgrown" "SFUI_Map_de_blackgold" "Black Gold" "SFUI_Map_cs_rush" "Rush" "SFUI_Map_de_mist" "Mist" "SFUI_Map_cs_insertion" "Insertion" "SFUI_Map_cs_workout" "Workout" "SFUI_Map_cs_backalley" "Back Alley" "SFUI_Map_de_marquis" "Marquis" "SFUI_Map_de_facade" "Facade" "SFUI_Map_de_season" "Season" "SFUI_Map_de_bazaar" "Bazaar" "SFUI_Map_de_rails" "Rails" "SFUI_Map_de_zoo" "Zoo" "SFUI_Map_de_log" "Log" "SFUI_Map_de_resort" "Resort" "SFUI_Map_gd_rialto" "Rialto" "SFUI_Map_gd_bank" "Bank" "SFUI_Map_gd_lake" "Lake" "SFUI_Map_gd_cbble" "Cobblestone" "SFUI_Map_gd_crashsite" "Crashsite" "SFUI_Map_gd_sugarcane" "Sugarcane" "SFUI_Map_gd_dizzy" "Dizzy" "SFUI_Map_gd_lunacy" "Lunacy" "SFUI_Map_coop_cementplant" "Phoenix Compound" "SFUI_Map_coop_kasbah" "Phoenix Facility" "SFUI_Map_coop_autumn" "Autumn Harvest" "SFUI_Map_coop_fall" "Cultivating Trouble" "SFUI_Map_cs_cruise" "Cruise" "SFUI_Map_de_coast" "Coast" "SFUI_Map_de_empire" "Empire" "SFUI_Map_de_royal" "Royal" "SFUI_Map_de_mikla" "Mikla" "SFUI_Map_de_santorini" "Santorini" "SFUI_Map_de_tulip" "Tulip" "SFUI_Map_de_subzero" "Subzero" "SFUI_Map_de_biome" "Biome" "SFUI_Map_de_abbey" "Abbey" "SFUI_Map_de_breach" "Breach" "SFUI_Map_de_austria" "Austria" "SFUI_Map_de_lite" "Lite" "SFUI_Map_de_thrill" "Thrill" "SFUI_Map_de_shipped" "Shipped" "SFUI_Map_de_canals" "Canals" "SFUI_Map_de_studio" "Studio" "SFUI_Map_dz_blacksite" "Blacksite" "SFUI_Map_dz_sirocco" "Sirocco" "SFUI_Map_dz_junglety" "Jungle" "SFUI_Map_dz_frostbite" "Frostbite" "SFUI_Map_dz_county" "County" "SFUI_Map_de_prime" "Cascade" "SFUI_Map_de_blagai" "Blagai" "SFUI_Map_de_tuscan" "Tuscan" "SFUI_Map_de_mutiny" "Mutiny" "SFUI_Map_de_swamp" "Swamp" "SFUI_Map_de_anubis" "Anubis" "SFUI_Map_de_chlorine" "Chlorine" "SFUI_Map_lobby_mapveto" "Premier" "SFUI_Map_Tooltip_Desc_lobby_mapveto" "No modo Competitivo Premier, em vez de se selecionar um mapa diretamente, existe um processo em que mapas do grupo de Serviço Ativo são banidos à vez pelas equipas até que um mapa e o lado inicial sejam escolhidos." "SFUI_Map_de_ancient" "Ancient" "SFUI_Map_de_engage" "Engage" "SFUI_Map_de_elysion" "Elysion" "SFUI_Map_de_guard" "Guard" "SFUI_Map_cs_apollo" "Apollo" "SFUI_Map_de_grind" "Grind" "SFUI_Map_de_mocha" "Mocha" "SFUI_Map_de_calavera" "Calavera" "SFUI_Map_de_pitstop" "Pitstop" "SFUI_Map_de_basalt" "Basalt" "SFUI_Map_cs_insertion2" "Insertion II" "SFUI_Map_de_ravine" "Ravine" "SFUI_Map_de_extraction" "Extraction" "SFUI_Map_de_iris" "Iris" "SFUI_Map_cs_climb" "Climb" "SFUI_Map_de_crete" "Crete" "SFUI_Map_de_hive" "Hive" "SFUI_Map_dz_vineyard" "Vineyard" "SFUI_Map_dz_ember" "Ember" // Single player dialog "SFUI_CreateSinglePlayerTitle" "UM JOGADOR" "SFUI_VariesByMap" "Varia por mapa" "SFUI_SinglePlayer_ModeSelect" "${cancel} Voltar ${confirm} Selecionar ${dpad} Navegar" "SFUI_SinglePlayer_MapSelect" "${cancel} Voltar ${confirm} OK ${dpad} Navegar" "SFUI_SinglePlayer_BotDiffNav" "${cancel} Voltar ${confirm} OK ${dpad} Mudar Dificuldade" "SFUI_SinglePlayer_TeamLobbyNav" "${cancel} Voltar ${confirm} Aceitar ${dpad} Navegar" "SFUI_SinglePlayer_Invite_On" "${north} Ver convites " [$PS3] "SFUI_SinglePlayer_Invite_Off" "${north} Ver convites" [$PS3] "SFUI_SinglePlayer_Invite_On_Btn" "Ver convites " [$PS3] "SFUI_SinglePlayer_Invite_Off_Btn" "Ver convites" [$PS3] "SFUI_SinglePlayer_Invite_On" "" [!$PS3] "SFUI_SinglePlayer_Invite_Off" "" [!$PS3] "SFUI_SinglePlayer_Invite_On_Btn" "" [!$PS3] "SFUI_SinglePlayer_Invite_Off_Btn" "" [!$PS3] "SFUI_SinglePlayer_Bot_Difficulty" "Dificuldade dos Bots" "SFUI_SinglePlayer_Number_Maps" "Número de mapas: " // multiplayer specific text for the single player dialog "SFUI_CreateMultiplayerTitle" "MATCHMAKING" // session visibility names "SFUI_SessionVisibilityPublic" "${north} TORNAR PRIVADO" "SFUI_SessionVisibilityPrivate" "${north} TORNAR PÚBLICO" "SFUI_PublicMatch" "TORNAR PRIVADO" "SFUI_PrivateMatch" "TORNAR PÚBLICO" // Multiplayer matchmaking status "SFUI_MMStatus_Title" "A PROCURAR" "SFUI_MMStatus_Searching" "A procurar..." "SFUI_MMStatus_Creating" "A criar jogo..." "SFUI_MMStatus_GOTVRelayStart" "De modo a suportar mais espectadores da GOTV para a partida, estamos a configurar um proxy de retransmissão da GOTV..." "SFUI_MMStatus_GOTVRelayStarting" "Ainda estamos a configurar um proxy de modo a acomodar mais espectadores da GOTV na partida, por favor aguarda..." "SFUI_MMStatus_Joining" "A entrar na partida..." "SFUI_MMStatus_Legend" "${cancel} Cancelar" "SFUI_MMStatus_JoinFailed" "Falha ao entrar na partida." "SFUI_Calibrate_Prompt_Title" "Calibrar Comando de Movimento" "SFUI_Calibrate_Prompt_Message" "Estás prestes a começar a jogar com um comando de movimento, mas este ainda não foi calibrado. Gostarias de o fazer agora?" "SFUI_Calibrate_Prompt_Legend" "${Cancel} Cancelar ${Confirm} Calibrar" "SFUI_Device_Disconnected_Title" "Dispositivo Desconectado" "SFUI_Device_Disconnected_Message" "%s1 desconectado. Por favor, conecta %s2" "SFUI_Device_Disconnected_Legend" "${confirm} OK " "SFUI_XboxDVR_Title" "Recomendação de desempenho" "SFUI_XboxDVR_Explain" "O teu sistema operativo tem o Gravador de Jogo da Xbox ativado, o que pode causar problemas de desempenho em jogos, como reduções ou limitações de FPS, encravamentos ou bloqueios.\nGostarias de saber como desativar o Gravador de Jogo da Xbox no teu sistema?" "SFUI_XboxDVR_FixExplain" "O teu sistema operativo tem o Gravador de Jogo da Xbox ativado, o que pode causar problemas de desempenho em jogos, como reduções ou limitações de FPS, encravamentos ou bloqueios.\nGostarias desativar o Gravador de Jogo da Xbox no teu sistema?" "SFUI_XboxDVR_FixFailed" "As alterações para desativar o Gravador de Jogo da Xbox no teu sistema não puderam ser aplicadas.\nGostarias de saber como desativar o Gravador de Jogo da Xbox no teu sistema?" "SFUI_XboxDVR_FixPending" "O Windows pode pedir permissões de administrador para desativar o Gravador de Jogo da Xbox no teu sistema.\nAssim que as alterações forem aplicadas, reinicia o teu computador para que as alterações entrem em efeito." "SFUI_XboxDVR_FixApplied" "As alterações para desativar o Gravador de Jogo da Xbox no teu sistema foram aplicadas.\nPor favor, reinicia o teu computador para que as alterações entrem em efeito." // Press Start screen text "SFUI_PressStartPrompt" "Pressiona ${start} para Iniciar" "SFUI_Page" "Pág. %s1" "SFUI_Items" "%s1 itens" "SFUI_Expected_Wait_time" "Tempo de espera %s1" "SFUI_Hostage_Next_Page" "Missões de Reféns - Página Seg." "SFUI_Hostage_Next_Page_Check" "Tens missões selecionadas na página seguinte" "SFUI_Maps_Workshop_Title" "Workshop" "SFUI_Maps_Offical_Title" "Oficiais" "SFUI_No_Subscribed_Maps_Title" "Não te subscreveste a mapas de %s1 com %s2 no nome, marcadores ou descrição." "SFUI_No_Subscribed_Modes_Title" "Não te subscreveste a quaisquer mapas %s1." "SFUI_No_Subscribed_Maps_Desc" "Visita o workshop de mapas e subscreve-te a mapas." "SFUI_View_Maps_Workshop" "Ver Workshop" "SFUI_View_Map_In_Workshop" "VER MAPA NO WORKSHOP" "SFUI_Launch_Local_Workshop_Map" "TESTAR MAPA" "SFUI_Find_Server_Workshop_Map" "PARTIDA RÁPIDA COMUNITÁRIA" "SFUI_Start_ListenServer_Workshop_Map" "INICIAR SERVIDOR LOCAL" "SFUI_Map_Workshop_Tags" "Marcadores: " "SFUI_Launch_Local_Workshop_Map_Hint" "Testa o mapa num servidor local privado" "SFUI_Find_Server_Workshop_Map_Hint" "Encontra e entra num servidor comunitário com este mapa" "SFUI_Back_To_Lobby" "Voltar ao lobby" "SFUI_Filter_Workshop_Title" "Filtrar modos de jogo" "SFUI_Refresh_Workshop_Maps" "Atualizar lista" "SFUI_Open_Workshop" "Ver Workshop" "SFUI_Open_Map_Workshop" "Ver seleção no Workshop" "SFUI_Workshop_Desc_Sp" "O Workshop de Mapas do CS:GO é uma central para mapas criados pela comunidade. Podes subscrevê-los e testá-los localmente com bots." "SFUI_Workshop_Desc" "O Workshop de Mapas do CS:GO é uma central para mapas criados pela comunidade. Podes subscrevê-los e usar a opção \"Partida rápida comunitária\" para encontrares o melhor servidor com esses mapas." "SFUI_Workshop_Desc_Pw" "Aqui podes ver os mapas do Workshop que subscreveste. Usa a opção \"Partida rápida comunitária\" para encontrares o melhor servidor com esses mapas." "SFUI_Workshop_Desc_Sp_Pw" "Aqui podes ver os mapas do Workshop que subscreveste. Podes testá-los localmente com bots." "SFUI_Workshop_Filter_Prompt" "Filtrar mapas" "SFUI_Map_Workshop_Modes_Title" "Modos de Jogo:" "SFUI_Workshop_Select_Mode" "Selecionar modo de jogo" "SFUI_Workshop_Online_Title" "Procurar partida" "SFUI_Workshop_Offline_Title" "Offline com Bots" "SFUI_Workshop_Game_Mode_Desc" "Descrição do Modo de Jogo:" "SFUI_Workshop_Error_Overlay_Disabled" "O Painel Steam está desativado. Ativa o Painel nas definições do Steam para veres o Workshop." "SFUI_Workshop_Error_Overlay_Disabled_Title" "Ativar Painel Steam" "SFUI_Workshop_Error_NoSteam" "Não foi possível comunicar com o Steam. Reinicia o jogo e tenta de novo." "SFUI_Workshop_Error_NoSteam_Title" "Sem ligação ao Steam" "SFUI_Workshop_Downloading" "A transferir..." "SFUI_Workshop_New_Map" "NOVO!" "SFUI_Workshop_Workshop_Game_Available" "%s1 Partida Disponível" "SFUI_Workshop_Workshop_Games_Available" "%s1 Partidas Disponíveis" "SFUI_Map_Type_Title" "Tipo de mapa:" "SFUI_Maps_In_Group_Title" "Mapas no grupo:" "SFUI_Missions_In_Group_Title" "Missão Disponível:" "SFUI_Map_Tooltip_Desc_Operation" "Este é um mapa criado pela comunidade.

Está disponível para todos os utilizadores no matchmaking oficial no decorrer da operação atual." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_Operation_Nuke" "A nova versão do mapa Nuke.

Este mapa está disponível para todos no Matchmaking Oficial no decorrer da operação atual." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_Train" "Este mapa faz parte do Grupo da Operação Vanguard.

Este mapa está disponível para todos no Matchmaking Oficial no decorrer da operação atual." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_Active" "Este mapa faz parte do Grupo de Serviço Ativo (mapas usados atualmente em partidas competitivas). \n\nÉ necessário o passe da operação atual para registar estatísticas competitivas oficiais referentes a este mapa." "Panorama_Map_Tooltip_Desc_Operation" "Este é um mapa criado pela comunidade. \n\nEstá disponível para todos os utilizadores no matchmaking oficial no decorrer da operação atual." "Panorama_Map_Tooltip_Desc_Active" "Este mapa faz parte do Grupo de Serviço Ativo (mapas usados atualmente em partidas competitivas). \n\nÉ necessário o passe da operação atual para registar estatísticas competitivas oficiais referentes a este mapa." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_Active_Op_over" "Este mapa faz parte do Grupo de Serviço Ativo (mapas usados atualmente em partidas competitivas)." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_Reserves" "Este mapa faz parte do Grupo de Reserva (mapas não usados atualmente em partidas competitivas)." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_Hostage" "Este mapa faz parte do grupo de Missões de Reféns (mapas não usados atualmente em partidas competitivas)." "SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Operation" "Este grupo de mapas contém mapas criados pela comunidade.

Este grupo de mapas está disponível para todos os utilizadores no matchmaking oficial no decorrer da operação atual." "Panorama_MapGroup_Tooltip_Desc_Operation" "Este grupo de mapas contém mapas criados pela comunidade. \n\nEste grupo de mapas está disponível para todos os utilizadores no matchmaking oficial no decorrer da operação atual." "SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Active" "Este grupo de mapas contém os mapas mais competitivos da atualidade." "SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Dust247" "Este grupo de mapas só contém o Dust II." "SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Reserves" "Este grupo de mapas contém os mapas que não são usados atualmente em partidas competitivas." "SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_CasualDelta" "Este grupo de mapas contém os mapas de missões de desarme de bomba mais populares do grupo competitivo atual, assim como os mapas mais populares do grupo de reserva." "SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_CasualSigma" "Este grupo de mapas contém os mapas comunitários de missões de desarme de bomba mais populares, alguns mapas do grupo competitivo atual e um mapa do grupo de reserva." "SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_DeathMatch" "Este grupo de mapas contém todos os mapas do modo Deathmatch." "SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Demo" "Este grupo de mapas contém todos os mapas do modo Demolição." "SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Armsrace" "Este grupo de mapas contém todos os mapas do modo Corrida às Armas." "SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_LowGravity" "Este grupo de mapas contém mapas ideais para serem jogados com gravidade baixa." "SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Dust2" "Este mapa faz parte do Grupo Dust II." "SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Hostage" "Este grupo de mapas só contém mapas com reféns." "SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Skirmish" "Este grupo de mapas contém Jogos de Guerra." //Hydra Maps "SFUI_Map_Tooltip_Desc_austria" "A paz e sossego de uma nevada são interrompidos quando os terroristas invadem uma aldeia nas montanhas." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_lite" "Terroristas atacaram uma refinaria de petróleo nos EUA. Pára-os antes que eles mandem o preço do petróleo pelos ares." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_shipped" "Os piratas estão determinados em afundar este navio antes que ele chegue em porto seguro." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_thrill" "Terroristas invadiram o parque de diversões \"Wundergarten\" e estão determinados em tornar esta montanha-russa numa autêntica roleta-russa." //Vanguard Maps "SFUI_Map_Tooltip_Desc_bazaar" "Um distrito comercial no Médio Oriente transforma-se num campo de batalha após uma ameaça de bomba." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_season" "O laboratório de pesquisa biológica da empresa japonesa Season Corporation teve as suas paredes brancas pintadas de vermelho após um ataque bombista da Phoenix." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_facade" "Criminosos assaltam a Allied Distribution numa tentativa de destruir provas importantes antes de os Contraterroristas reagirem." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_marquis" "As ruas e o metro dos subúrbios da França são o alvo de um grupo anarquista nesta missão agitada de desativação de bombas." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_backalley" "Becos urbanos e estações de carregamento são o palco de combate a curta distância de uma arriscada missão de resgate de reféns." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_workout" "Um complexo desportivo transforma-se no centro de uma intensa missão de salvamento de reféns." //Bloodhound Maps "SFUI_Map_tooltip_desc_log" "As árvores não vão ser as únicas coisas abatidas nesta batalha balística numa serração." "SFUI_Map_tooltip_desc_rails" "Uma estação ferroviária decrépita torna-se num palco de matança industrial neste conflito noturno." "SFUI_Map_tooltip_desc_zoo" "Os terroristas chegaram ao jardim zoológico, e não vieram para ver o espetáculo aquático." "SFUI_Map_tooltip_desc_resort" "Outrora um templo em honra da riqueza e do deboche, o luxuoso Elysee Resort transformou-se no cenário de um tiroteio de alto risco." "SFUI_Map_Tooltip_desc_agency" "Ao longo dos anos, os escritórios da Underhill & Murphy têm sido o lar de clientes ricos, arte moderna e resgates de reféns." //Breakout Maps "SFUI_Map_Tooltip_Desc_blackgold" "A ação de Black Gold passa-se no topo de uma plataforma petrolífera em alto mar, tratando-se de um mapa de desarme de bomba compacto e frenético com três vias possíveis de ataque." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_castle" "Intensas batalhas noturnas são travadas nas cavernas, na floresta e nos interiores deste castelo histórico à medida que os terroristas tentam destruí-lo." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_insertion" "Um mapa amplo onde o resgate de reféns é tudo menos linear. Os CTs têm de entrar numa casa vindos de 4 lados possíveis. Os Terroristas devem preparar-se para um ataque vindo de qualquer lado e proteger os reféns cuidadosamente." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_mist" "Combate vertical em espaços fechados numa noite chuvosa nesta estação de rádio situada no topo de uma montanha." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_overgrown" "Táticas de combate serão necessárias para alcançar o centro contestado deste estaleiro abandonado." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_rush" "Um mapa amplo propenso tanto a combates a curta como longa distância, com perigosos pontos de controlo e rotações rápidas. Bem-vindos à selva." //SEVENJAN 2016 maps "SFUI_Map_Tooltip_Desc_cruise" "Umas férias de sonho transformam-se num pesadelo quando piratas tomam o controlo de um navio de cruzeiro." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_coast" "Uma aldeia histórica italiana tornou-se num alvo para terroristas... venham pelas bombas, fiquem pelo limoncello." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_santorini" "Outrora uma pitoresca atração para turistas, Santorini tornou-se numa zona de guerra." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_empire" "A má notícia é que a Empire Taxi Company é uma fachada para operações ilegais. Pelo lado positivo, eles não aumentam os preços na hora de ponta." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_royal" "A cidade natal de Lord William tornou-se num dos vários alvos prioritários da Valeria." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_mikla" "Os becos de uma cidade mediterrânica servem de palco para este cenário de desarme de bombas." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_tulip" "Catedrais, restaurantes de falafel e demolições esperam-te. " "SFUI_Map_Tooltip_Desc_nuke" "Central Nuclear Cedar Creek: nova sala para produtos tóxicos, mas o mesmo problema de terroristas a querer rebentá-la." //notice - key banners "SFUI_notice_econ_desc_title" "10 Coleções de Armas, 2 Caixas de Armamento" "SFUI_notice_econ_desc" "Cada caixa contém uma arma decorada de uma coleção exclusiva. Uma parte dos lucros das vendas desta chave irá para um dos torneios de CS:GO da comunidade com mais reputação. Fica atento a futuros anúncios." "SFUI_Store_Disabled_Banner" "Bem-vindo à beta do CS:GO (Perfect World)" "Store_Wallet_Balance" "O teu saldo: %s1" "Store_Wallet_Balance_dv" "O teu saldo: {s:balance}" "Store_Wallet_Add_Funds" "Adicionar fundos à tua conta" "Store_Link_Accounts" "Interligar contas" "Store_Get_License" "Obter licença" "Store_Register_License" "Migrar" "Store_Connecting_ToGc" "A ligar à rede do CS:GO..." "Store_Connecting_ToGc_Tooltip" "Aguarda enquanto estabelecemos ligação à rede do CS:GO e iniciamos a tua sessão. Matchmaking, inventário, equipamento, lobbies, convites, loja e outras funcionalidades que dependem da rede do CS:GO poderão estar indisponíveis temporariamente." "Store_Confirm_Purchase" "Confirmar compra" "Store_Dismiss_Inventory" "Fechar" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Blog //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_Blog_Title" "Atualizações do CS:GO" "SFUI_Blog_Body" "Aqui é onde podes ler sobre notícias e atualizações." "SFUI_Blog_LinkHint" "Para mais informações visita" "SFUI_Blog_Link" "http://blog.counter-strike.net" "SFUI_Blog_SteamOverlay_Hint" "Ativa o Painel Steam para abrir o link" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Main Menu //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_MAINMENU" "MENU PRINCIPAL" "SFUI_MainMenu_PlayButton" "JOGAR" "SFUI_MainMenu_Inventory" "INVENTÁRIO" "SFUI_MainMenu_Watch" "ASSISTIR" "SFUI_MainMenu_OperationStats" "ESTATÍSTICAS DA OPERAÇÃO" "SFUI_MainMenu_Stats" "CS:GO 360 STATS" "SFUI_MainMenu_LeaderboardsButton" "CLASSIFICAÇÕES" "SFUI_MainMenu_AchievementsButton" "PROEZAS" "SFUI_MainMenu_AchievementsButton" "FEITOS" [$X360] "SFUI_MainMenu_AchievementsButton" "TROFÉUS" [$PS3] "SFUI_MainMenu_MedalButton" "PROEZAS" "SFUI_MainMenu_MedalButton" "MÉRITOS" [$PS3] "SFUI_MainMenu_MedalButton" "MÉRITOS" [$X360] "SFUI_MainMenu_StatsButton" "ESTATÍSTICAS" "SFUI_MainMenu_HelpButton" "OPÇÕES" "SFUI_MainMenu_DownloadButton" "TRANSFERIR CONTEÚDO" "SFUI_MainMenu_SplitscreenWithBots" "ECRÃ DIVIDIDO COM BOTS" "SFUI_MainMenu_QuitGameButton" "SAIR DO JOGO" "SFUI_MainMenu_UnlockFullGame" "DESBLOQUEAR JOGO COMPLETO" "SFUI_MainMenu_OpenBackpack" "INVENTÁRIO" "SFUI_MainMenu_Loadouts" "EQUIPAMENTOS" "SFUI_MainMenu_Training" "TREINO DE ARMAS" "SFUI_MainMenu_My_Awards" "MÉRITOS" "SFUI_MainMenu_Reconnect" "RECONECTAR" "SFUI_MainMenu_Abandon" "ABANDONAR" "SFUI_MainMenu_ConfirmBan" "CONFIRMAR" "SFUI_MainMenu_Reconnect_Info" "Foste desconectado de uma Partida Competitiva" "SFUI_MainMenu_Vac_Title" "VAC (Antibatota da Valve)" "SFUI_MainMenu_Vac_Info" "Foste banido(a) de jogar em servidores seguros devido a uma infração por esta conta ou por uma associada." "SFUI_MainMenu_GameBan_Title" "Conta banida" "SFUI_MainMenu_GameBan_Info" "Foste banido(a) de jogar em servidores seguros devido a uma infração por esta conta ou por uma associada." "SFUI_MainMenu_News_Title" "Notícias" "SFUI_MainMenu_Last_Match" "Relatório da última partida" "SFUI_MainMenu_Streams_Viewers" " espectadores em " "SFUI_MainMenu_Streams_Title" "Streams em direto" "SFUI_MainMenu_TeamIcon_CT" "CT" "SFUI_MainMenu_TeamIcon_T" "T" "SFUI_MainMenu_Navigation_Root" "${confirm} Selecionar" [$X360] "SFUI_MainMenu_Navigation_Root" "${confirm} Selecionar ${north} Ver convites"[$PS3] "SFUI_MainMenu_Navigation_Root_Invite_On" "${confirm} Selecionar ${north} Ver convites " "SFUI_MainMenu_Navigation_Submenu" "${cancel} Voltar ${confirm} Selecionar"[$X360] "SFUI_MainMenu_Navigation_Submenu" "${cancel} Voltar ${confirm} Selecionar ${north} Ver convites" [$PS3] "SFUI_MainMenu_Navigation_Submenu_Invite_On" "${cancel} Voltar ${confirm} Selecionar ${north} Ver convites " "SFUI_MainMenu_Navigation_Root" "" [$WIN32] "SFUI_MainMenu_Navigation_Submenu" "" [$WIN32] "SFUI_MainMenu_TickerText" "Mensagem do Dia: Desconto de 50% em todo o material para o avatar no Mercado!" "SFUI_MOTD_Title" "Mensagem atual do servidor" "SFUI_MainMenu_ExitGameConfirmation_Title" "SAIR DO JOGO" "SFUI_MainMenu_ExitGameConfirmation_Message" "Pretendes sair do jogo agora?" "SFUI_MainMenu_ExitGameConfirmation_Navigation" "${cancel} Cancelar ${confirm} Sim" "SFUI_MainMenu_Player2Join" "Jogador 2 pressiona ${start} para te juntares" "SFUI_MainMenu_Player2Leave" "%s1 pressiona ${start} para sair" "SFUI_MainMenu_MigrateHost_Title" "Migração de Anfitrião" "SFUI_MainMenu_MigrateHost_Message" "O servidor desligou-se. Aguarda enquanto migramos para um novo servidor." "SFUI_MainMenu_MigrateHost_Navigation" "${cancel} Cancelar Migração" "SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_Title" "Servidores Comunitários" "SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_Text" "Servidores comunitários podem incluir mapas ou modos de jogo que oferecem uma experiência de jogo diferente da dos servidores oficiais." "SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_Text2" "Servidores Comunitários são administrados por outros jogadores e oferecem novas e diferentes experiências em comparação aos servidores oficiais.\nExplora, guarda nos teus Favoritos para mais tarde e diverte-te!" "SFUI_MainMenu_TimerDesc_Text" "Suspensão no Modo Competitivo" "SFUI_MainMenu_Competitive_Ban_Title" "Suspensão do Modo Competitivo" "SFUI_MainMenu_Rollback_Ban_Title" "Membro do grupo banido" "SFUI_MainMenu_Global_Ban_Title" "Suspensão global" "SFUI_MainMenu_Temporary_Ban_Title" "Suspensão temporária" "SFUI_MainMenu_Competitive_Ban_Confirm_Title" "Fim da suspensão no Modo Competitivo" "SFUI_MainMenu_OfficalBanTimerDesc_Text" "Suspensão por abuso" "SFUI_MainMenu_Days_Text" "Dias" "SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_Legend" "${cancel} Voltar ${confirm} OK" "SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_NeverShow" "NÃO MOSTRAR DE NOVO" "SFUI_MainMenu_CommendTooltip_friendly" "Número de jogadores diferentes que elogiaram este utilizador por ser amigável" "SFUI_MainMenu_CommendTooltip_leader" "Número de jogadores diferentes que elogiaram este utilizador por ser um bom líder" "SFUI_MainMenu_CommendTooltip_teaching" "Número de jogadores diferentes que elogiaram este utilizador por ensinar bem" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Arms" "Medalha de Corrida às Armas & Demolição" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Arms_r1" "Medalha de Corrida às Armas e Demolição" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Arms_r2" "Medalha Prateada de Corrida às Armas e Demolição" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Arms_r3" "Medalha Dourada de Corrida às Armas e Demolição" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Global" "Medalha de Perícia Global" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Global_r1" "Medalha de Perícia Global" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Global_r2" "Medalha Prateada de Perícia Global" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Global_r3" "Medalha Dourada de Perícia Global" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Team" "Medalha de Táticas de Equipa" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Team_r1" "Medalha de Táticas de Equipa" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Team_r2" "Medalha Prateada de Táticas de Equipa" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Team_r3" "Medalha Dourada de Táticas de Equipa" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Combat" "Medalha de Habilidades de Combate" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Combat_r1" "Medalha de Habilidades de Combate" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Combat_r2" "Medalha Prateada de Habilidades de Combate" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Combat_r3" "Medalha Dourada de Habilidades de Combate" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Weapon" "Medalha de Especialista de Armas" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Weapon_r1" "Medalha de Especialista de Armas" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Weapon_r2" "Medalha Prateada de Especialista de Armas" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Weapon_r3" "Medalha Dourada de Especialista de Armas" "SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback" "Moeda da Operação Payback" "SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback_r1" "Passe para a 'Operação Payback'" "SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback_r2" "Moeda da Operação Payback" "SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback_r3" "Moeda de Prata da Operação Payback" "SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback_r4" "Moeda de Ouro da Operação Payback" "SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo" "Moeda da Operação Bravo" "SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo_r1" "Passe para a 'Operação Bravo'" "SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo_r2" "Moeda da Operação Bravo" "SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo_r3" "Moeda de Prata da Operação Bravo" "SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo_r4" "Moeda de Ouro da Operação Bravo" "SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix" "Moeda da Operação Phoenix" "SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix_r1" "Passe para a 'Operação Phoenix'" "SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix_r2" "Moeda da Operação Phoenix" "SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix_r3" "Moeda de Prata da Operação Phoenix" "SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix_r4" "Moeda de Ouro da Operação Phoenix" "SFUI_MainMenu_Tooltip_TimeLogged_Min" "Tempo de jogo: %s1 minutos" "SFUI_MainMenu_Tooltip_TimeLogged_Hrs" "Tempo de jogo: %s1 horas" "SFUI_MainMenu_CommendTooltip_Wins" "Número de Partidas Competitivas ganhas" "SFUI_MainMenu_Wins_Title" "Vitórias competitivas" "SFUI_MainMenu_SkillTooltip" "O Grupo de Habilidade do modo Competitivo serve para encontrar partidas apropriadas à perícia dos jogadores" "SFUI_MainMenu_Workshop_Is_Downloading" "Steam Workshop está a transferir" "SFUI_MainMenu_OperationPayback_Pass" "Obtém o teu passe" "SFUI_MainMenu_OperationPayback_More_Passes" "Obtém outro passe" "SFUI_MainMenu_OperationPayback_Desc" "Obtém um passe e apoia os criadores de mapas da comunidade" "SFUI_MainMenu_OperationPayback_NotOwnCSGO" "COMPRA JÁ!" "SFUI_MainMenu_OperationPayback_Play" "CLICA PARA JOGAR" "SFUI_MainMenu_OperationPayback_Activate" "CLICA AQUI PARA \nATIVAR O PASSE" "SFUI_MainMenu_OperationPayback_For_Friend" "Obtém outro passe \n para trocar depois" "SFUI_MainMenu_OperationPayback_Price" "%s1 %s2 %s3" "SFUI_MainMenu_New_Items_Alerts_Plural" "%s1 Itens Novos!" "SFUI_MainMenu_New_Items_Alerts" "%s1 Item Novo!" "SFUI_MainMenu_Live_Tournament_Alert" "Jogo de torneio a decorrer!" "SFUI_MainMenu_Global_Mission_Alert" "Missão Relâmpago ativa" "SFUI_MainMenu_Operation_Activate" "ATIVAR" "SFUI_MainMenu_Operation_Delay" "NÃO" "SFUI_MainMenu_Operation_PlayWar_Games" "Jogar Jogos de Guerra" "SFUI_MainMenu_Operation_Play_Skirmish" "Jogar \"%s1\"" "SFUI_MainMenu_MapVote_SelectMaps" "SELECIONAR MAPAS" "SFUI_MainMenu_MapVote_SubmitSelection" "ENVIAR SELEÇÃO" "SFUI_MainMenu_MapVote_GoToWorkshop" "VER NO WORKSHOP" "SFUI_MainMenu_MapVote_RemindMeLater" "Lembrar-me depois" "SFUI_MainMenu_MapVote_DontWantToVote" "Não quero votar" "SFUI_MainMenu_MapVote_Header" "VOTO DA OPERAÇÃO!" "SFUI_MainMenu_MapVote_Body" "Nas duas últimas Operações, hospedámos 14 grandes mapas comunitários em servidores oficiais da Valve.\nQueremos trazer de volta alguns destes mapas, mas precisamos da tua ajuda!\nSeleciona os mapas que queres ver de volta. Os mapas mais votados voltarão na próxima Operação!" "SFUI_MainMenu_MapVote_LearnOperationSentence" "Operações anteriores:" "SFUI_MainMenu_MapVote_Learn_OpBravo" "Detalhes da Operação Bravo" "SFUI_MainMenu_MapVote_Learn_OpPayback" "Detalhes da Operação Payback" "SFUI_MainMenu_MapVote_Thanks" "Obrigado pelo teu voto!" "SFUI_MainMenu_CZUpdate_Header" "Alteração - CZ75-Auto" "SFUI_MainMenu_CZUpdate_Desc" "A CZ75-Auto é agora uma alternativa à Tec-9/Five-SeveN.\nTem um novo preço de $500.\nJá não é uma alternativa à P250." "SFUI_MainMenu_CZUpdate_Equip" "A tua CZ75-Auto não está equipada." "SFUI_MainMenu_CZUpdate_Thanks" "A aceder ao equipamento..." "SFUI_MainMenu_CZUpdate_Ok" "OK!" "SFUI_MainMenu_WatchNotice_Title" "Partidas profissionais em direto" "SFUI_Store_Market_Link" "Ver no Mercado" "SFUI_Store_Limit_Offer" "Oferta limitada" "SFUI_Store_Available_Offers" "Ofertas válidas até:" "SFUI_Store_Preview" "Prévia" "SFUI_Store_Timer_Days" "Dias" "SFUI_Store_Timer_Day" "Dia" "SFUI_Store_Timer_Weeks" "%s1 semanas" "SFUI_Store_Timer_Week" "%s1 semana" "SFUI_Store_Timer_Hours" "Horas" "SFUI_Store_Timer_Hour" "Hora" "SFUI_Store_Timer_Mins" "Mins" "SFUI_Store_Timer_Min" "Min" "SFUI_Store_Timer_Secs" "Segs" "SFUI_Store_Timer_Sec" "Seg" "SFUI_Store_Your_Offers" "As tuas ofertas" "SFUI_Store_View_Offers" "Ver ofertas" "SFUI_Store_LookInside" "Ver conteúdo" "SFUI_Store_Has_StatTrak" "StatTrak™" "SFUI_Store_Hint_Gift_-_1_Player" "Dá um item a um jogador aleatório na tua partida." "SFUI_Store_Hint_Gift_-_9_Players" "Dá itens a outros 9 jogadores na tua partida." "SFUI_Store_Hint_Gift_-_25_Spectators" "Dá itens a 25 espectadores GOTV da tua partida." "SFUI_Store_Hint_E-Sports_Weapon_Case_Key_1" "Abre qualquer Caixa eSports" "SFUI_Store_Hint_Weapon_Case_Key" "Abre Caixas de Armas e da Operação Bravo" "SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_1" "Abre a Caixa da Ofensiva de Inverno" "SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_2" "Abre a Caixa da Operação Phoenix" "SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_3_May_2014" "Abre a Caixa Huntsman" "SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_3_June_2014" "Abre a Caixa Huntsman" "SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_4" "Abre a Caixa da Operação Breakout" "SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_5" "Abre a Caixa da Operação Vanguard" "SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_6" "Abre a Caixa Chroma" "SFUI_Store_Hint_Sticker_Crate_Key" "Abre uma Cápsula de Autocolantes" "SFUI_Store_Hint_Name_Tag" "Muda o nome de qualquer arma" "SFUI_Store_Hint_crate_stattrak_swap_tool" "Contém 2 Trocadores de Estatísticas, que servem para trocar as estatísticas StatTrak™ entre 2 itens do mesmo tipo" "SFUI_Store_Hint_Community_Season_Two_Autumn_2013" "Novos mapas adicionados!" "SFUI_Store_Hint_Community_Season_Three_Spring_2014" "Joga os melhores mapas em matchmaking" "SFUI_Store_Hint_Community_Season_One_Spring_2013" "Joga os melhores mapas em matchmaking" "SFUI_Store_Hint_Community_Season_Four_Summer_2014" "- Moeda da Operação Breakout \n- Missões\n- 45 novas skins como recompensas das missões\n- Caixa da Operação Breakout\n- Boletim da Operação Breakout e mais..." "SFUI_Store_Hint_Community_Season_Five_Summer_2014" "- Medalha da Operação Vanguard \n- Duas Campanhas, com 44 missões jogáveis\n- Possibilidade de encontrar Caixas da Operação Vanguard\n- Boletim da Operação Vanguard e muito mais..." "SFUI_Store_Hint_Community_Season_Six_2015" "- Moeda da Operação Bloodhound \n- Duas campanhas com mais de 60 missões \n- Ganha XP adicional cumprindo missões\n- Encontra skins e caixas da Operação Bloodhound\n- Boletim da Operação Bloodhound e muito mais..." "SFUI_Store_Hint_CommunitySeasonSeven2016" "- Moeda da Operação Wildfire \n- Campanha 'Wildfire' e Campanha 'Gemini' (Co-op!) \n- Novidade: Missões Relâmpago \n- Caixa e skins exclusivas da Operação Wildfire \n- Boletim da Operação Wildfire e muito mais..." "SFUI_Store_Hint_CommunitySeasonEight2017" "- Moeda da Operação Hydra \n- Campanha com missões co-op \n- Caixa e skins exclusivas da Operação Hydra \n- Boletim da Operação Hydra e muito mais..." "SFUI_Store_Title_Operation_Upsell" "Compra o passe da Operação:" "SFUI_Store_Title_Operation_Activate" "Ativa o teu passe da Operação:" "SFUI_Store_Hint_Community_Season_Five_Summer_2014_Gift" "Já tens um passe\nObtém outro para trocares como presente" "SFUI_Store_Hint_Community_Season_Five_Summer_2014_GiftActive" "Já tens um passe ativo\nObtém outro para trocares como presente" "SFUI_Store_Hint_crate_sticker_pack_kat2014_01" "Uma cápsula sem fechadura, disponível por tempo limitado." "SFUI_Store_Hint_crate_sticker_pack_kat2014_02" "Uma cápsula sem fechadura, disponível por tempo limitado." "SFUI_Store_Hint_Community_Sticker_Capsule_1_Key_May_2014" "Abre a Cápsula Comunitária 1." "SFUI_Store_Hint_Community_Sticker_Capsule_1_Key_June_2014" "Abre a Cápsula Comunitária 1." "SFUI_Store_Hint_crate_sticker_pack_Cologne2014_01" "Sem fechadura, disponível por tempo limitado." "SFUI_Store_Hint_crate_sticker_pack_Cologne2014_02" "Sem fechadura, disponível por tempo limitado." "SFUI_Store_Hint_crate_esports_2014_summer" "Nesta caixa poderás encontrar as 17 skins de armas da Coleção eSports de Verão 2014" "SFUI_Store_Hint_crate_operation_vanguard" "Nesta caixa poderás encontrar as 14 skins de armas da Coleção Vanguard, totalmente criadas pela Comunidade" "SFUI_Store_Hint_crate_community_10" "Nesta caixa poderás encontrar as 2 skins do R8 Revolver e as 15 skins de outras armas da Coleção Revólver." "SFUI_Store_Hint_crate_community_21" "Nesta caixa poderás encontrar as 17 skins de armas da Coleção Zona de Perigo, totalmente criadas pela Comunidade" "SFUI_Store_Hint_crate_community_20" "Nesta caixa poderás encontrar as 17 skins de armas da Coleção Horizon, totalmente criadas pela Comunidade" "SFUI_Store_Hint_crate_community_19" "Nesta caixa poderás encontrar as 17 skins de armas da Coleção Clutch, totalmente criadas pela Comunidade" "SFUI_Store_Hint_crate_community_18" "Nesta caixa poderás encontrar as 17 skins de armas da Coleção Spectrum 2, totalmente criadas pela Comunidade" "SFUI_Store_Hint_crate_community_17" "Nesta caixa poderás encontrar as 17 skins de armas da Coleção da Operação Hydra, totalmente criadas pela Comunidade" "SFUI_Store_Hint_crate_community_16" "Nesta caixa poderás encontrar as 17 skins de armas da Coleção Spectrum, totalmente criadas pela Comunidade" "SFUI_Store_Hint_crate_community_15" "Nesta caixa poderás encontrar as 17 skins de armas da Coleção Glove, totalmente criadas pela Comunidade" "SFUI_Store_Hint_crate_Gamma_2" "Nesta caixa poderás encontrar as 17 skins de armas da Coleção Gamma 2, totalmente criadas pela Comunidade" "SFUI_Store_Hint_crate_community_13" "Nesta caixa poderás encontrar as 17 skins de armas da Coleção Gamma, totalmente criadas pela Comunidade" "SFUI_Store_Hint_crate_community_12" "Nesta caixa poderás encontrar as 17 skins de armas da Coleção Chroma 3, totalmente criadas pela Comunidade" "SFUI_Store_Hint_crate_community_11" "Nesta caixa poderás encontrar as 16 skins de armas da Coleção Wildfire, totalmente criadas pela Comunidade" "SFUI_Store_Hint_crate_community_9" "Nesta caixa poderás encontrar as 16 skins de armas da Coleção Shadow, totalmente criadas pela Comunidade" "SFUI_Store_Hint_crate_community_8" "Nesta caixa poderás encontrar as 16 skins de armas da Coleção Falchion, totalmente criadas pela Comunidade" "SFUI_Store_Hint_crate_community_7" "Nesta caixa poderás encontrar as 15 skins de armas da Coleção Chroma 2, totalmente criadas pela Comunidade" "SFUI_Store_Hint_crate_community_6" "Nesta caixa poderás encontrar as 14 skins de armas da Coleção Chroma, totalmente criadas pela Comunidade" "SFUI_Store_Hint_crate_community_4" "Nesta caixa poderás encontrar as 14 skins de armas da Coleção Breakout, totalmente criadas pela Comunidade" "SFUI_Store_Hint_crate_community_2" "Nesta caixa poderás encontrar as 13 skins de armas da Coleção Phoenix, totalmente criadas pela Comunidade" "SFUI_Store_Hint_crate_community_3" "Nesta caixa poderás encontrar as 15 skins de armas da Coleção Huntsman, totalmente criadas pela Comunidade" "SFUI_Store_Hint_crate_community_1" "Nesta caixa poderás encontrar as 13 skins de armas da Coleção da Ofensiva de Inverno, totalmente criadas pela Comunidade" "SFUI_MegaBundle_Hint" "Contém 50 itens!" "advertising_for_hire_tooltip_title" "À procura de partida" "advertising_for_hire_tooltip" "Permite a jogadores próximos convidar-te para o lobby deles" "advertising_for_hire_tooltip_disabled" "\"À procura de partida\" não está disponível enquanto estiveres num lobby" "advertising_for_hire_stop_looking" "Parar de procurar" "advertising_for_hire_open_friends_list" "Procurar jogador" "advertising_for_hire_competitive" "À procura de: Competitivo" "advertising_for_hire_scrimcomp2v2" "À procura de: Braço Direito" "advertising_for_hire_survival" "À procura de: Zona de Perigo" "advertising_for_hire_cooperative" "À procura de: Guardião" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Main Menu : Play Submenu //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_PlayMenuTitle" "JOGAR" "SFUI_PlayMenu_Online" "MATCHMAKING" "SFUI_PlayMenu_Offline" "JOGO LOCAL" "SFUI_PlayMenu_QuickMatchButton" "PARTIDA RÁPIDA" [$WIN32||$X360] "SFUI_PlayMenu_CustomMatchButton" "PROCURAR PARTIDA" [!$X360] "SFUI_PlayMenu_CustomMatchButton" "PARTIDA PERSONALIZADA " [$X360] "SFUI_PlayMenu_QuickMatchButton" "PARTIDA RÁPIDA" [$PS3] "SFUI_PlayMenu_CustomMatchButton" "PROCURAR PARTIDA" [$PS3] "SFUI_PlayMenu_BrowseServersButton" "SERVIDORES COMUNITÁRIOS" "SFUI_PlayMenu_ReportServer" "DENUNCIAR ESTE SERVIDOR" "SFUI_PlayMenu_CommunityQuickplay" "PARTIDA RÁPIDA COMUNITÁRIA" "SFUI_PlayMenu_FriendsMatchButton" "ENTRAR NO XBOX LIVE PARTY" [$X360] "SFUI_PlayMenu_FriendsMatchButton" "JOGAR COM AMIGOS" [$WIN32||$PS3] "SFUI_PlayMenu_FriendsMatchCompetitiveButton" "JOGAR COM AMIGOS" "SFUI_PlayMenu_FriendsMatchWingmanButton" "JOGAR COM AMIGOS (BRAÇO DIREITO)" "SFUI_PlayMenu_InsigniaMatchButton" "JOGAR COM INSÍGNIA" "SFUI_PlayMenu_WithBotsButton" "OFFLINE COM BOTS" [$WIN32] "SFUI_PlayMenu_WithBotsButton" "OFFLINE COM BOTS" [$X360||$PS3] "SFUI_PlayMenu_CreateLobbyButton" "JOGAR COM AMIGOS" "SFUI_Overwatch_Title" "Vigilância" "SFUI_Overwatch_Faq_Link" "Guia da Vigilância" "SFUI_Overwatch_Download" "TRANSFERIR PROVAS" "SFUI_Overwatch_Investigate" "ANALISAR PROVAS" "SFUI_Overwatch_Download_Desc" "Tens um caso pendente para analisar." "SFUI_Overwatch_Watch_Desc" "Processo leva aprox. 10 minutos." "SFUI_Overwatch_Case_Number" "ID de Caso:" "SFUI_Overwatch_Downloading" "...A transferir" "SFUI_Overwatch_Beta" "Beta" "SFUI_Overwatch_Tooltip" "Bem-vindo à Vigilância.\n\nA Vigilância é um método de regulação para a comunidade do CS:GO, usado por jogadores qualificados e experientes (Investigadores) para analisarem denúncias de comportamento indevido, determinarem se as denúncias são válidas e banirem temporariamente jogadores, se necessário.\n\nAo participares, ser-te-á apresentada uma repetição (de aprox. 10 minutos) de um jogador suspeito de comportamento perturbador e a oportunidade de decidires o veredito no fim.\n\n 1. Clica no botão TRANSFERIR PROVAS. Será feito o download da repetição do caso.\n 2. Clica no botão ANALISAR PROVAS. Irás agora ver a repetição.\n 3. No fim, escolhe a decisão apropriada a partir das opções possíveis.\n 4. E é só isto!\n\nDepois dos teus casos serem resolvidos, receberás uma recompensa de XP com base na precisão dos teus vereditos. Podes obter a tua recompensa de XP no fim de uma partida em servidores oficiais. Agradecemos-te por ajudares a comunidade do CS:GO." "PlayMenu_guardian_tooltip" "Missões do modo Guardião e Co-op Strike estão disponíveis em partidas online através do boletim da operação." "PlayMenu_dangerzone_onlineonly" "Este modo de jogo só está disponível no matchmaking oficial." "PlayMenu_unavailable_locked_mode_title" "Modo de jogo bloqueado" "PlayMenu_unavailable_newuser" "Este modo de jogo é desbloqueado quando alcançares o nível de Soldado 2." "PlayMenu_unavailable_newuser_2" "Conclui partidas noutros modos de jogo para desbloqueares este. Os modos Casual e Deathmatch são bons para ganhar experiência." "SFUI_Overwatch_Res_Postpone_Label" "Adiar Julgamento" "SFUI_Overwatch_Res_Instructions" "Agora que analisaste as provas, o teu dever é determinar os factos para cada uma das categorias abaixo. Nota que para cada categoria de infração, deves presumir que o suspeito pode ser inocente. Só se estiveres confiante que identificaste comportamento infrator, anti-competitivo e/ou anti-social sem nenhuma sombra de dúvida, deverás selecionar 'Culpado sem margem para dúvidas'. Se não estiveres 100% confiante na tua decisão, deverás selecionar 'Provas insuficientes'.\n\nContudo, se achares que não conseguiste dedicar o nível de atenção apropriado necessário para chegar a um veredito, clica em ADIAR JULGAMENTO. O caso continuará disponível para ti mais tarde." "SFUI_Overwatch_Res_Major_Label" "Culpado sem margem para dúvidas" "SFUI_Overwatch_Res_Major_Desc" "Nas provas que analisaste, viste o suspeito a mostrar um comportamento que, de acordo com a maioria dos jogadores do CS:GO, é extremamente perturbador, anti-competitivo e/ou anti-social. Exemplos de tal comportamento seriam o uso de aimbots, speedhacks, wallhacks ou outro tipo de software externo com vista a modificar o resultado das ações do suspeito ou de outros no jogo." "SFUI_Overwatch_Res_Minor_Label" "Infração Ligeira" "SFUI_Overwatch_Res_Minor_Desc" "Nas provas que analisaste, não viste o suspeito a mostrar um comportamento indevido que resultaria num veredito de \"Infração grave\", mas viste um comportamento que, de acordo com a maioria dos jogadores do CS:GO, é um tanto perturbador, anticompetitivo e/ou antissocial. Exemplos de tal comportamento seriam deliberadamente interferir com colegas de equipa, tentar causar-lhes dano ou tentar sofrer dano pelos mesmos." "SFUI_Overwatch_Res_NotGuilty_Label" "Provas insuficientes" "SFUI_Overwatch_Res_NotGuilty_Desc" "Nas provas que analisaste, não viste o suspeito a mostrar qualquer tipo de comportamento que chamarias de infrator de acordo com as definições acima ou existem provas insuficientes para determinarem se o comportamento era sem dúvida infrator." "SFUI_Overwatch_Res_Griefing" "Infração ligeira: Perturbador" "SFUI_Overwatch_Res_AimHacking" "Infração grave: \"Auxiliares\" de pontaria (aimbots)" "SFUI_Overwatch_Res_WallHacking" "Infração grave: \"Auxiliares\" de visão (wallhacks)" "SFUI_Overwatch_Res_SpeedHacking" "Infração grave: Outro tipo de \"auxiliares\"" "SFUI_Overwatch_Res_Griefing_Desc" "As provas que analisaste deveriam, para qualquer membro sensato da comunidade do CS:GO, demonstrar claramente que o Suspeito teve comportamentos perturbadores, anti-competitivos e/ou anti-sociais, como por ex. interferir deliberadamente com colegas de equipa, tentar causar-lhes dano, tentar sofrer dano pelos mesmos, não participar durante um grande período de tempo (AFK) ou tentar perder a partida propositadamente." "SFUI_Overwatch_Res_AimHacking_Desc" "As provas que analisaste deveriam, para qualquer membro sensato da comunidade do CS:GO, demonstrar claramente que o Suspeito usou software externo para melhorar a sua pontaria, como por ex. programas para acertar nos inimigos automaticamente, reduzir ou eliminar o \"salto\" das armas, etc." "SFUI_Overwatch_Res_WallHacking_Desc" "As provas que analisaste deveriam, para qualquer membro sensato da comunidade do CS:GO, demonstrar claramente que o Suspeito usou software externo para saber da localização dos seus oponentes, como por ex. programas para ver através das paredes ou fumo, reduzir ou eliminar o efeito das flashbangs, etc." "SFUI_Overwatch_Res_SpeedHacking_Desc" "As provas que analisaste deveriam, para qualquer membro sensato da comunidade do CS:GO, demonstrar claramente que o Suspeito usou software externo diferente do mencionado acima para obter uma vantagem sobre os seus oponentes, por ex. \"speedhacking\", scripts de saltos automáticos, perspetiva ao contrário, etc." "SFUI_Overwatch_Submit_label" "Enviar veredito" "SFUI_Overwatch_Resolution_Title" "Veredito da Vigilância" "SFUI_Overwatch_Submit_Thanks" "O teu veredito foi recebido.\n\nObrigado pelo teu tempo como investigador da Vigilância." "SFUI_Overwatch_Submitting" "A enviar o teu veredito..." "SFUI_Mission_Title" "Missão \"%s1\"" "SFUI_Missions_Title" "Missão da campanha: %s1" "SFUI_Missions_Title_Choose" "Escolhe a missão seguinte" "SFUI_Missions_Title_Campaigns" "Campanhas da Operação" "SFUI_Missions_Title_Global_Active" "Missão Relâmpago ativa" "SFUI_Missions_Title_Global_Time_Left" "Acaba em %s1 minutos" "SFUI_Missions_Title_Global_Upcoming" "Próxima Missão Relâmpago" "SFUI_Missions_New" "NOVA!" "SFUI_Missions_Hint_Get_More" "Podes receber missões no fim de uma partida. Joga para receberes missões." "SFUI_Missions_Hint_Mission_Full" "Cumpre as missões atribuídas para ganhares recompensas." "SFUI_Missions_Delete" "Apagar missão" "SFUI_Missions_RewardTitle1" "Missão" "SFUI_Missions_RewardTitle2" "Recompensa!" "SFUI_Missions_Status_Active" "%s1/2 atribuídas" "SFUI_Missions_Status_Completed" "%s1/2 atribuídas" "SFUI_Missions_Status_Single" "%s1 atribuída" "SFUI_Missions_In_Map" "Missão ativa" "SFUI_Missions_Not_In_Map" "A missão requer um mapa ou modo de jogo diferentes" "SFUI_Missions_In_MorePlayers" "Progresso de missão indisponível: requer mais jogadores" "SFUI_Missions_In_WarmUp" "Não é possível progredir na missão durante o aquecimento" "SFUI_Missions_Server_Desync" "Progresso indisponível: o servidor não pôde configurar os requisitos da missão" "SFUI_Missions_Wrong_Team" "A missão requer que estejas noutra equipa" "SFUI_Missions_Play" "Jogar missão" "SFUI_Missions_Play_Active" "Jogar missão ativa" "SFUI_Missions_Comic" "Ler Banda Desenhada" "SFUI_Missions_Audio" "Reproduzir mensagem da missão" "SFUI_Missions_Replay" "Jogar outra vez" "SFUI_Missions_Switch" "%s1: %s2 missão acessível" "SFUI_Missions_Switch_multi" "%s1: %s2 missões acessíveis" "SFUI_Missions_Remove" "Apagar missão" "SFUI_Missions_Global_Upcoming" "Próxima Missão Relâmpago" "SFUI_Missions_Global_ToolTip" "Missões Relâmpago são eventos durante os quais os jogadores com moedas da operação podem ganhar XP adicional ao desempenharem a ação especificada." "SFUI_Missions_Active" "Evento Hydra atual" "SFUI_Campaign_Buy" "Obter Campanha" "SFUI_Stirke_Mission_Schedule" "Programação de Missões Relâmpago" "SFUI_Stirke_Xp_Info" "Ganhas XP completando partidas em qualquer modo e cumprindo missões." "SFUI_Stirke_Rank_Warning_Level1" "Participa em missões Relâmpago competitivas quando chegares ao nível Soldado 2" "SFUI_Stirke_Rank_Warning_info" "Avança mais depressa completando missões da campanha" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Main Menu : Profile Submenu //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_ProfileMenu_PlayerControlsButton" "CONTROLOS DO JOGADOR & DEFINIÇÕES" "SFUI_ProfileMenu_StatsButton" "ESTATÍSTICAS" "SFUI_ProfileMenu_InsigniaButton" "INSÍGNIA" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Main Menu : Inventory Panel //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_InvPanel_Loadout_Title" "Equipamento" "SFUI_InvPanel_Inventory_Title" "Inventário" "SFUI_InvPanel_Market_Title" "Mercado da Comunidade" "SFUI_InvPanel_filter_Text" "Filtrar por nome" "SFUI_InvPanel_filter_title" "Filtrar:" "SFUI_InvPanel_filter_all" "Todos" "SFUI_InvPanel_filter_heavy" "Armas Pesadas" "SFUI_InvPanel_filter_secondary" "Pistolas" "SFUI_InvPanel_filter_rifle" "Espingardas" "SFUI_InvPanel_filter_smg" "Submetralhadoras" "SFUI_InvPanel_filter_melee" "Facas" "SFUI_InvPanel_filter_gloves" "Luvas" "SFUI_InvPanel_filter_clothing" "Luvas" "SFUI_InvPanel_filter_flair0" "Condecorações" "SFUI_InvPanel_filter_musickit" "Kits de Música" "SFUI_InvPanel_filter_item_definition:sticker" "Autocolantes" "SFUI_InvPanel_filter_spray" "Grafítis" "SFUI_InvPanel_filter_equipped" "Ocultar itens equipados" "SFUI_InvPanel_filter_default" "Ocultar itens padrão" "SFUI_InvPanel_filter_not_equipment" "Contratos, Caixas, Chaves..." "SFUI_InvPanel_filter_any_equipment" "Todas as armas" "SFUI_InvPanel_filter_only_weapons" "Todas as armas" "SFUI_InvPanel_empty_slot" "Vazio" "SFUI_InvPanel_sort_title" "Organizar:" "SFUI_InvPanel_sort_unsorted" "(Desorganizado)" "SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_age" "Adquiridos" "SFUI_InvPanel_sort_oldest" "Data (Inverso)" "SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_alpha" "Alfabeticamente" "SFUI_InvPanel_sort_alphadescend" "Z a A" "SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_rarity" "Qualidade" "SFUI_InvPanel_sort_leastrare" "Raridade (Inverso)" "SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_slot" "Tipo" "SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_collection" "Coleção" "SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_equipped" "Equipados" "SFUI_InvTooltip_Team" "Equipa:" "SFUI_InvTooltip_WeaponType" "Tipo:" "SFUI_InvTooltip_Set" "Coleção:" "SFUI_InvTooltip_SetTag" "Coleção" "SFUI_InvTooltip_MusicKitCapsuleTag" "Coleção de Kits de Música" "SFUI_InvTooltip_StickerCapsuleTag" "Coleção de autocolantes" "SFUI_InvTooltip_SprayCapsuleTag" "Coleção de grafítis" "SFUI_InvTooltip_PatchCapsuleTag" "Coleção de emblemas" "SFUI_InvTooltip_StickerCategoryTag" "Tipo de autocolante" "SFUI_InvTooltip_StickerCategory_TeamLogo" "Logótipo de equipa" "SFUI_InvTooltip_StickerCategory_PlayerSignature" "Autógrafo de jogador" "SFUI_InvTooltip_StickerCategory_Tournament" "Torneio" "SFUI_InvTooltip_StickerCategory_Decorative" "Decorativo" "SFUI_InvTooltip_PatchCategoryTag" "Tipo de emblema" "SFUI_InvTooltip_PatchCategory_TeamLogo" "Logótipo de equipa" "SFUI_InvTooltip_PatchCategory_PlayerSignature" "Autógrafo de jogador" "SFUI_InvTooltip_PatchCategory_Tournament" "Torneio" "SFUI_InvTooltip_PatchCategory_Decorative" "Decorativo" "SFUI_InvTooltip_SprayCategoryTag" "Tipo de grafíti" "SFUI_InvTooltip_SprayCategory_TeamLogo" "Logótipo de equipa" "SFUI_InvTooltip_SprayCategory_PlayerSignature" "Autógrafo de jogador" "SFUI_InvTooltip_SprayCategory_Tournament" "Torneio" "SFUI_InvTooltip_SprayCategory_Decorative" "Decorativo" "SFUI_InvTooltip_set_inferno" "Inferno" "SFUI_InvTooltip_set_dust" "Dust" "SFUI_InvTooltip_set_vertigo" "Vertigo" "SFUI_InvTooltip_set_aztec" "Aztec" "SFUI_InvTooltip_set_assault" "Assault" "SFUI_InvTooltip_set_militia" "Militia" "SFUI_InvTooltip_set_nuke" "Nuke" "SFUI_InvTooltip_set_office" "Office" "SFUI_InvTooltip_set_esports" "eSports" "SFUI_InvTooltip_Wear" "Exterior:" "SFUI_InvTooltip_WearTag" "Condição" "SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_0" "Original de Fábrica" "SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_1" "Com Pouco Uso" "SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_2" "Testado no Terreno" "SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_3" "Com Muito Uso" "SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_4" "Gasto" "SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_NA" "Não pintado" "SFUI_InvTooltip_TournamentTag" "Torneio" "SFUI_InvTooltip_TournamentTeamTag" "Equipa" "SFUI_InvTooltip_ProPlayerTag" "Jogador profissional" "SFUI_InvTooltip_ProPlayerTagFmt" "%s1 (%s2)" "SFUI_InvTooltip_heavy" "Arma Pesada" "SFUI_InvTooltip_secondary" "Pistola" "SFUI_InvTooltip_rifle" "Espingarda" "SFUI_InvTooltip_smg" "Submetralhadora" "SFUI_InvTooltip_melee" "Faca" "SFUI_InvTooltip_flair0" "Condecoração" "SFUI_InvTooltip_Consumable" "Este item tem usos limitados \nNúmero de usos: 1" "SFUI_InvTooltip_ConsumableSpray" "Isto é um item de utilização limitada. \nAbre-o para receberes um grafíti que podes utilizar 50 vezes." "SFUI_InvTooltip_ConsumableSprayPaint" "Isto é um item de utilização limitada. \nÉ eliminado automaticamente quando ficar sem utilizações." "SFUI_InvTooltip_SprayPaint_Not_Equipped" "Nenhum grafíti equipado" "SFUI_InvTooltip_Default_Tool" "Este item pode ser utilizado várias vezes\nNúmero de usos: Ilimitado" "SFUI_InvTooltip_Crate" "Precisas do item '%s1' para abrir isto" "SFUI_InvTooltip_Keyless_Case" "Este pacote não necessita de uma chave para ser aberto" "SFUI_InvTooltip_MusicKit" "Kit de Música" "SFUI_InvTooltip_Clothing" "Luvas" "SFUI_InvTooltip_OperatorDossierTag" "Agente" "SFUI_InvAction_Choose_Item" "Escolhe um item para usar com: %s1" "SFUI_InvAction_Choose_Tool_decodable" "Escolhe uma chave para abrir: %s1" "SFUI_InvAction_Choose_Tool_nameable" "Escolhe uma Placa de Nome para usar no item '%s1'" "SFUI_InvAction_Choose_Tool_can_sticker" "Escolhe um Autocolante para usar em %s1" "SFUI_InvAction_Choose_Item_decodable" "Escolhe um item válido para abrir com: %s1" "SFUI_InvAction_Choose_Item_nameable" "Escolhe uma arma para usar com o item '%s1'" "SFUI_InvAction_Choose_Item_can_sticker" "Escolhe em que Arma usar %s1" "SFUI_InvActionPreview_Choose_Item_can_sticker" "Escolhe em que arma pré-visualizar %s1" "SFUI_InvAction_No_Items" "Não tens itens que podem ser usados com %s1" "SFUI_InvActionPreview_No_Items" "Não tens itens em que podes experimentar %s1" "SFUI_InvAction_SelectGift" "Seleciona o presente a dar" "SFUI_InvAction_Choose_Name_Tag" "Escolhe a arma cujo nome queres mudar com o teu item %s1" "SFUI_InvUse_Header_Crate" "Usa o item '%s1' para abrir: %s2" "SFUI_InvUse_Header_decodable" "A examinar: %s1" "SFUI_InvUse_Header_decodableKeyless""A examinar: %s1" "SFUI_InvUse_Header_nameable" "Usar Placa de Nome no item '%s1'" "SFUI_InvUse_Header_can_sticker" "Usar Autocolante em %s1" "SFUI_InvUse_HeaderPreview_can_sticker" "A pré-visualizar autocolante em %s1" "SFUI_InvUse_Header_Desc" "Usa o item '%s1' para mudar a descrição de: %s2" "SFUI_InvUse_Header_Sticker_Wear" "Raspar autocolante" "SFUI_InvUse_BuyItem_Panel_Header" "Escolhe uma chave" "SFUI_InvUse_Warning_use_decodable" "A chave só pode ser usada uma vez" "SFUI_InvUse_Warning_use_decodableKeyless" "Esta caixa só pode ser aberta uma vez" "SFUI_InvUse_Error_restricted" "Abrir esta caixa não é permitido no teu país." "SFUI_InvUse_Warning_use_nameable" "Uma Placa de Nome só pode ser usada uma vez" "SFUI_InvUse_Warning_decodable" "Escolhe uma chave do teu inventário para abrir este item" "SFUI_InvUse_Warning_nameable" "Escolhe uma Placa de Nome do teu inventário para usar nesta arma" "SFUI_InvUse_Warning_buy_decodable" "Precisas do item '%s1' para abrir isto" "SFUI_InvUse_Warning_buy_nameable" "Precisas de uma %s1 para mudares o nome desta arma" "SFUI_InvUse_Open_Crate_Decoding" "A abrir..." "SFUI_InvUse_Open_Crate_Got_Item" "Recebeste um item novo" "SFUI_InvUse_Continue" "Continuar" "SFUI_InvUse_Equip_MusicKit" "Equipar Kit de Música" "SFUI_InvUse_Get_nameable" "Comprar Placa %s1" "SFUI_InvUse_Get_nameable_multi" "Comprar Placas %s1" "SFUI_InvUse_store_disabled_beta" "Loja indisponível durante a fase beta" "SFUI_InvUse_Get_decodable" "Comprar Chave (%s1)" "SFUI_InvUse_Get_decodable_multi" "Comprar Chaves (%s1)" "SFUI_InvUse_Get_pass" "Comprar Passe %s1" "SFUI_InvUse_Get_pass_multi" "Comprar Passes %s1" "SFUI_InvUse_Get_Quantity" "QTD: %s1" "SFUI_InvUse_Use_decodable" "Usar Chave" "SFUI_InvUse_Use_decodableKeyless" "Abrir Brinde" "SFUI_InvUse_Use_KeylessCapsule" "Abrir Cápsula" "SFUI_InvUse_Use_KeylessCapsuleDefault" "Abrir" "SFUI_Item_Certificate_Title" "Certificado do item" "SFUI_ItemInfo_ItemType" "Tipo de item" "SFUI_ItemInfo_FinishStyle" "Estilo da skin" "SFUI_ItemInfo_FinishCatalog" "Número de catálogo" "SFUI_ItemInfo_PatternTemplate" "Modelo do padrão" "SFUI_ItemInfo_WearAmount" "Valor do desgaste" "SFUI_ItemInfo_FinishStyle_0" "Nenhum" "SFUI_ItemInfo_FinishStyle_1" "Cor sólida" "SFUI_ItemInfo_FinishStyle_2" "Hidrográfico" "SFUI_ItemInfo_FinishStyle_3" "Pintado a spray" "SFUI_ItemInfo_FinishStyle_4" "Anodizado" "SFUI_ItemInfo_FinishStyle_5" "Anodizado multicolorido" "SFUI_ItemInfo_FinishStyle_6" "Anodizado aerografado" "SFUI_ItemInfo_FinishStyle_7" "Pintura personalizada" "SFUI_ItemInfo_FinishStyle_8" "Pátina" "SFUI_ItemInfo_FinishStyle_9" "Gunsmith" "SFUI_ItemInfo_FinishStyle_Unknown" "Desconhecido" "SFUI_ItemInfo_WearAmount_None" "Nenhum" "SFUI_ItemInfo_WearAmount_Full" "Total" "SFUI_InvUse_Use_nameable" "Usar Placa de Nome" "SFUI_InvUse_Use_can_sticker" "Continuar" "SFUI_InvUse_UsePreview_can_sticker""%s1 Comprar " "SFUI_InvUse_UsePreview_buy" "%s1 Comprar " "SFUI_InvUse_Reset_nameable" "Remover nome" "SFUI_InvUse_Reset_nameable_Warning" "Remover o nome deste item e restaurar assim o nome original?\n(A Placa de Nome que foi usada será descartada)" "SFUI_InvUse_Remove_Stickers_Warning" "Remover todos os autocolantes deste item?\n(Autocolantes aplicados serão descartados)" "SFUI_InvUse_Apply_Stickers_Warning" "De certeza que queres aplicar este autocolante?" "SFUI_InvUse_Reset_Volume_Warning" "%s1\nAo equipares um kit de música, o volume da música vai voltar às suas predefinições. Podes aceder às definições de áudio para ajustá-lo." "SFUI_InvUse_Remove_Stickers" "Remover autocolantes" "SFUI_InvUse_Stickers_Full" "Não há mais espaços para autocolantes" "SFUI_InvUse_Pick_Tool_decodable" "Escolher Chave" "SFUI_InvUse_Pick_Tool_nameable" "Escolher Placa de Nome" "SFUI_InvUse_Open_5" "5" "SFUI_InvUse_Open_4" "4" "SFUI_InvUse_Open_3" "3" "SFUI_InvUse_Open_2" "2" "SFUI_InvUse_Open_1" "1" "SFUI_InvUse_Acknowledge_Title" "Tens itens novos" "SFUI_InvUse_Acknowledge_SubTitle" "Confirma para poderes aceder ao teu inventário" "SFUI_InvUse_Acknowledge_Equip_Revolver_Warning" "Ao equipar, o R8 Revolver substitui a Deagle no menu de compra.\nPodes sempre trocar as pistolas no menu de equipamento." "SFUI_InvUse_Acknowledge_Equip_Later" "Equipar depois" "SFUI_InvUse_Acknowledge_Equip_Now" "Equipar agora" "SFUI_InvUse_Acknowledge_NextPage" "Pág. seg." "SFUI_InvUse_Acknowledge_Gift" "De: %s1" "SFUI_InvUse_Acknowledge_Quest" "Recompensa!" "SFUI_InvUse_Acknowledge_Operation_Drop" "Bónus da Operação!" "SFUI_InvUse_Acknowledge_XpReward" "Recompensa de XP!" "SFUI_InvUse_Equipped_CT" "CT" "SFUI_InvUse_Equipped_T" "T" "SFUI_InvUse_Items_InCrate_Header" "Itens que podem estar nesta caixa:" "SFUI_InvUse_Items_InStickerBox_Header" "Itens que podem estar nesta Cápsula:" "SFUI_InvUse_Items_InContainer_Header" "Itens que podem estar nesta caixa:" "SFUI_InvUse_Item_From_Crate" "Ganhaste um item!" "SFUI_InvUse_Upgrade_Medal" "Parabéns, atualiza a tua Medalha de Serviço!" "SFUI_InvUse_GetNew_Medal" "Parabéns, obtém a tua nova Medalha de Serviço!" "SFUI_InvUse_Use_Name" "Usar este nome" "SFUI_InvUse_Use_Sticker" "Aplicar autocolante" "SFUI_InvUse_Use_Spray" "Ativar grafíti" "SFUI_InvUse_Pick_Sticker_slot" "Posição seguinte" "SFUI_InvUse_Diff_Sticker_Pos" "Voltar" "SFUI_InvUse_Diff_Name" "Usar outro" "SFUI_InvUse_Pick_Another_Name" "O nome que escolheste não é válido. Tenta outro." "SFUI_InvUse_Pick_Another_Slot" "O autocolante não pode ser aplicado aqui. Tenta outra posição." "SFUI_InvContextMenu_Journal" "Abrir Boletim" "SFUI_InvContextMenu_Journal_Faq" "Abrir Boletim (Guia de XP e Missões)" "SFUI_InvContextMenu_Leaderboards" "Abrir Boletim (Classificações)" "SFUI_InvContextMenu_Stats" "Abrir Boletim (Desempenho)" "SFUI_InvContextMenu_Campaign" "Abrir Boletim (%s1)" "SFUI_InvContextMenu_Campaign_Map" "MAPA DA CAMPANHA" "SFUI_InvContextMenu_BothTeams" "Substituir nas duas equipas" "SFUI_InvContextMenu_selectActionItem" "Selecionar item" "SFUI_InvContextMenu_ct" "Substituir nos CT - " "SFUI_InvContextMenu_t" "Substituir nos T - " "SFUI_InvContextMenu_noteam" "Substituir" "SFUI_InvContextMenu_sprayreplace" "Substituir %s1" "SFUI_InvContextMenu_sprayequipped" "Já equipado" "SFUI_InvContextMenu_sprayequip" "Equipar este grafíti" "SFUI_InvContextMenu_sprayempty" "Vazio" "SFUI_InvContextMenu_flair" "Exibir este item" "SFUI_InvContextMenu_Unequip" "Desequipar" "SFUI_InvContextMenu_delete" "Apagar item" "SFUI_InvContextMenu_tradeup" "Usar em Contrato de Conversão" "SFUI_InvContextMenu_tradeup_More" "Usar em Contrato de Conversão ( %s1/10 )" "SFUI_InvContextMenu_preview" "Examinar" "SFUI_InvContextMenu_preview_musickit" "Ouvir excerto da música" "SFUI_InvContextMenu_decodable" "Abrir" "SFUI_InvContextMenu_sell" "Vender no Mercado" "SFUI_InvContextMenu_openloadout" "Ver equipamento" "SFUI_InvContextMenu_inspectcase" "Abrir..." "SFUI_InvContextMenu_useitem" "Usar item" "SFUI_InvContextMenu_usespray" "Abrir e equipar" "SFUI_InvContextMenu_nameable" "Mudar o nome" "SFUI_InvContextMenu_musickit" "Equipar Kit de Música" "SFUI_InvContextMenu_musickit_unequip" "Desequipar Kit de Música" "SFUI_InvContextMenu_nameable_use" "Usar Placa de Nome" "SFUI_InvContextMenu_usegift" "Presentear" "SFUI_InvContextMenu_recipe" "Abrir Contrato" "SFUI_InvContextMenu_can_sticker" "Aplicar autocolante" "SFUI_InvContextMenu_can_patch" "Aplicar emblema" "SFUI_InvContextMenu_can_PickEm" "Usar na Página do Torneio" "SFUI_InvContextMenu_open_package" "Abrir..." "SFUI_InvContextMenu_can_stattrack_swap" "Abrir Trocador de Estatísticas StatTrak™" "SFUI_InvEquippedItem" "Item \"%s1\" equipado: %s2" "SFUI_InvEquippedFlair" "%s1 - equipado como Condecoração" "SFUI_InvEquippedMusickit" "%s1 equipado no Compartimento Musical" "SFUI_InvUnequippedMusickit" "%s1 removido do Compartimento Musical" "SFUI_InvEquippedSpray" "Item %s1 equipado como Grafíti" "SFUI_InvEquippedItem_BothTeams" "Ambas as equipas" "SFUI_InvEquippedLoadout_BothTeams" "Item equipado nas duas equipas" "SFUI_InvError_Delete_Item" "De certeza que queres apagar \n%s1 ?" "SFUI_InvError_Refuse_Mission" "De certeza que queres eliminar \n%s1 ? \n" "SFUI_InvError_Refuse_Mission_Text" "Depois de a apagares, completa uma partida para receberes a próxima missão." "SFUI_InvError_Open_Package" "De certeza que queres abrir \n%s1 ?" "SFUI_InvError_Unpack_Spray" "De certeza que queres abrir e equipar \n%s1?\n\nVais receber um padrão de grafíti não trocável que pode ser aplicado 50 vezes em superfícies planas durante partidas em qualquer mapa." "SFUI_InvError_Unpack_Spray_combine" "Atualmente podes utilizar %s2 vezes o grafíti \n%s1.\n\nSe abrires este item, vais receber mais 50 utilizações disponíveis e não trocáveis desse grafíti." "SFUI_InvError_Give_Gift" "De certeza que queres abrir \n%s1 nesta partida?" "SFUI_InvError_Gift_Given" "%s1 foi enviado!" "SFUI_InvError_Spray_Unpacked" "Usa ${+spray_menu} durante partidas para aplicares um grafíti." "SFUI_InvError_Delete_Item_Btn" "Apagar" "SFUI_InvError_Refuse_Item_Btn" "Apagar missão" "SFUI_InvError_Item_Not_Given" "Não pudemos recuperar o teu item. Tenta de novo mais tarde." "SFUI_InvError_Steam_Overlay_Disabled" "O Painel Steam está desativado. Ativa o Painel nas definições do Steam para veres o Mercado da Comunidade Steam." "SFUI_InvError_OpenCrate_PauseMenu" "Não podes abrir um item durante uma partida. Podes abri-lo a partir do Menu Principal." "SFUI_InvError_InvValid_Error" "Não foi possível obter os teus itens a partir do servidor. Tenta aceder ao teu inventário mais tarde." "SFUI_CraftContextMenu_Add" "Selecionar para conversão" "SFUI_CraftContextMenu_Remove" "Retirar da conversão" "SFUI_Crafting_Warning" "A conversão de bens efetuada na realização deste contrato é permanente. O tipo de acabamento do item recebido poderá variar." "SFUI_Crafting_Exchange" "Continuar..." "SFUI_Crafting_Sign" "Confirmar" "SFUI_Crafting_Cancel" "Cancelar" "SFUI_Crafting_Remove_Goods" "Limpar Itens" "SFUI_Crafting_Sign_Here_label" "Assinar aqui" "SFUI_Crafting_Market_Link" "Completa o contrato com itens do Mercado" "SFUI_Crafting_Items_Remain" "Escolhidos p/ conversão: %s1" "SFUI_Crafting_Items_Inv" "Válidos p/ conversão: %s1" "SFUI_Crafting_Castle_TagLine1" "ENCOMENDAS SEM FRONTEIRAS" "SFUI_Crafting_Castle_TagLine2" "SEM QUALQUER EMBARGO" "SFUI_Crafting_Castle_TagLine3" "INSPEÇÕES FRONTEIRIÇAS NÃO SÃO UM PROBLEMA" "SFUI_Crafting_Castle_TagLine4" "QUANDO AS FORMAS NORMAIS DE ENVIO NÃO SERVEM" "SFUI_Crafting_Castle_TagLine5" "EVITAMOS AS ALFÂNDEGAS" "SFUI_Crafting_Castle_TagLine6" "SEM DAR NAS VISTAS. ATÉ À SUA PORTA." "SFUI_Stattrak_Swap_Confirm" "Confirmar troca" "SFUI_Stattrak_Swap_Remain" "%s1 selecionada(s) para troca" "SFUI_Stattrak_Swap_Inv" "%s1 apta(s) para troca" "SFUI_Statrak_Swap_Warning" "Este Trocador de Estatísticas StatTrak™ só pode ser usado uma vez" "SFUI_Statrak_ContextMenu_Add" "Selecionar para troca" "SFUI_Statrak_ContextMenu_Remove" "Remover da troca" "SFUI_Inv_Name_Tag_Current" "Nome atual:" "SFUI_Inv_Name_Tag_New" "Nome novo:" "SFUI_Sticker_Remove" "Remover autocolante" "SFUI_Sticker_Remove_Desc" "Raspar este autocolante ainda mais irá removê-lo da arma e será destruído." "SFUI_Patch_Remove" "Remover emblema" "SFUI_Patch_Remove_Desc" "Por favor, confirma que gostarias de remover este emblema do teu agente. O emblema removido será destruído." "SFUI_Sticker_Wear_Warning" "Raspar um autocolante irá torná-lo mais desgastado. Podes fazer isto várias vezes, mas raspar demasiado um autocolante irá removê-lo.\nOs resultados são permanentes!" "SFUI_Sticker_Wear_Warning_Full" "Não há espaço para mais autocolantes neste item. Raspa um autocolante aplicado para teres espaço." "SFUI_Sticker_Wear_How_To" "Clicar num autocolante irá torná-lo mais desgastado. Se raspares um autocolante demasiado, ele será removido.\nOs resultados são permamentes e não poderás voltar atrás." "SFUI_spray_equipped" "Atualmente equipado" "SFUI_spray_hint" "Usa ${+spray_menu} durante partidas para aplicares um grafíti" "CSGO_UI_Shuffle" "Modo Aleatório" "CSGO_UI_AddAllToShuffle" "Adicionar tudo ao Modo Aleatório" "CSGO_UI_MinimalShuffle" "Modo Aleatório simples" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Main Menu : Watch Panel //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "CSGO_Watch_RoundData_Name" "Desempenho de %s1 nas rondas" "CSGO_Watch_Cat_YourMatches" "As tuas partidas" "CSGO_Watch_Cat_LiveMatches" "Em direto" "CSGO_Watch_Cat_Downloaded" "Repetições" "CSGO_Watch_Cat_Streams" "Streams" "CSGO_Watch_Cat_Events" "Eventos" "CSGO_Watch_Cat_Majors" " " "CSGO_Watch_Cat_Tournament_0" "Majors" "CSGO_Watch_Cat_Tournament_1" "DreamHack 2013" "CSGO_Watch_Cat_Tournament_2" "Testes da Valve" "CSGO_Watch_Cat_Tournament_3" "Katowice 2014" "CSGO_Watch_Cat_Tournament_4" "Colónia 2014" "CSGO_Watch_Cat_Tournament_5" "DreamHack 2014" "CSGO_Watch_Cat_Tournament_6" "Katowice 2015" "CSGO_Watch_Cat_Tournament_7" "Colónia 2015" "CSGO_Watch_Cat_Tournament_8" "Cluj-Napoca 2015" "CSGO_Watch_Cat_Tournament_9" "Columbus 2016" "CSGO_Watch_Cat_Tournament_10" "Colónia 2016" "CSGO_Watch_Cat_Tournament_11" "Atlanta 2017" "CSGO_Watch_Cat_Tournament_12" "Cracóvia 2017" "CSGO_Watch_Cat_Tournament_13" "Boston 2018" "CSGO_Watch_Cat_Tournament_14" "Londres 2018" "CSGO_Watch_Cat_Tournament_15" "Katowice 2019" "CSGO_Watch_Cat_Tournament_16" "Berlim 2019" "CSGO_Watch_Cat_Tournament_18" "Estocolmo 2021" "CSGO_Watch_Cat_Tournament_19" "Antuérpia 2022" "CSGO_Play_PickEm" "Jogar Desafio Pick'Em" "CSGO_Play_FantasyPickEm" "Jogar Pick'Em/Equipa de Sonho" "CSGO_Watch_Copy_Url" "Copiar link" "CSGO_Watch_Info_0" "Código de partilha da partida" "CSGO_Watch_Info_2" "Data" "CSGO_Watch_Info_1" "Duração" "CSGO_Watch_Info_3" "Mapa" "CSGO_Watch_Info_4" "Fase" "CSGO_Watch_Info_5" "Tempo decorrido" "CSGO_Watch_Info_live" "Ver stream" "CSGO_Watch_Info_delete" "Eliminar" "CSGO_Watch_Url_Hint" "Código de Partilha da Partida:" "CSGO_Watch_Info_link" "Copiar link de partilha" "CSGO_Watch_Info_Status_copy" "Link copiado p/ área de transferência" "CSGO_Watch_Info_Status_downloading" "A transferir partida" "CSGO_Watch_Info_Status_error" "Download corrompido, elimina a partida e transfere-a de novo" "CSGO_Watch_Info_Status_delete" "A eliminar download da partida" "CSGO_Watch_Info_download" "Transferir" "CSGO_Watch_Info_gotv" "Ver na GOTV" "CSGO_Watch_Info_fullsreen" "Ver em ecrã completo" "CSGO_Watch_Info_Tournament_7" "Sobre o ESL Cologne 2015" "CSGO_Watch_Info_Tournament_8" "Sobre o DreamHack Cluj-Napoca 2015" "CSGO_Watch_Info_Tournament_9" "Sobre o MLG Columbus 2016" "CSGO_Watch_Info_Tournament_10" "Sobre o ESL One Cologne 2016" "CSGO_Watch_Info_Tournament_11" "Sobre o ELEAGUE Atlanta 2017" "CSGO_Watch_Info_Tournament_12" "Sobre o PGL Krakow 2017" "CSGO_Watch_Info_Tournament_13" "Sobre o ELEAGUE Boston 2018" "CSGO_Watch_Info_Tournament_14" "Sobre o FACEIT (Londres 2018)" "CSGO_Watch_Info_Tournament_15" "Sobre o IEM Katowice 2019" "CSGO_Watch_Info_Tournament_16" "Sobre o StarLadder Berlim 2019" "CSGO_Watch_Info_Tournament_18" "Sobre o PGL Estocolmo 2021" "CSGO_Watch_Info_Tournament_19" "Sobre o PGL Antuérpia 2022" "CSGO_Watch_Stream_Provided" "Stream por" "CSGO_Watch_External_Stream" "Assistir no browser" "CSGO_Watch_External_YouTube" "YouTube" "CSGO_Watch_External_Bilibili" "Bilibili" "CSGO_Watch_External_Twitch" "Twitch" "CSGO_Watch_External_FaceIT" "FaceIT" "CSGO_Watch_External_SteamTV" "Steam.tv" "CSGO_Watch_Download" "Transferir" "CSGO_Watch_Delete" "Eliminar" "CSGO_Watch_Watch_GOTV" "Ver na GOTV" "CSGO_Watch_Watch" "Ver Demo" "CSGO_Watch_Your_Highlights" "Ver os meus destaques" "CSGO_Watch_Selected_Highlights" "Ver destaques de %s1" "CSGO_Watch_Your_Lowlights" "Ver os teus piores momentos" "CSGO_Watch_Selected_Lowlights" "Ver os piores momentos de %s1" "CSGO_Watch_Round" "Ver esta ronda" "CSGO_Watch_Download_Hint" "Transfere esta partida para veres rondas específicas e os melhores momentos." "CSGO_Watch_Highlights" "Ver destaques" "CSGO_Watch_Scoreboard" "Ver pontuações" "CSGO_Watch_ServerWebsite" "Site do servidor" "CSGO_Watch_Minutes" "Minutos" "CSGO_Watch_Minute" "Minuto" "CSGO_Watch_Rank" "Grupo de habilidade mais alto" "CSGO_Watch_Downloading" "A transferir..." "CSGO_Watch_JustStarted" "Começou agora" "CSGO_Watch_NoMatch_your" "Não foi possível encontrar as tuas partidas do modo Competitivo. \nAs tuas partidas mais recentes desse modo irão aparecer aqui." "CSGO_Watch_NoMatch_your_ranked" "Não foi possível encontrar as tuas partidas classificatórias do modo Competitivo.\nAs tuas partidas mais recentes desse modo irão aparecer aqui." "CSGO_Watch_NoMatch_live" "Nenhuma partida do modo Competitivo a decorrer. \nTenta novamente mais tarde." "CSGO_Watch_NoMatch_downloaded" "Não tens partidas do modo Competitivo transferidas. \nPodes transferir partidas Competitivas recentes no separador 'As tuas partidas'." "CSGO_Watch_NoSteams" "Nenhuma transmissão encontrada. Tenta mais tarde" "CSGO_Watch_Loading_your" "A carregar as tuas partidas recentes do modo Competitivo..." "CSGO_Watch_Loading_live" "A carregar partidas em direto do modo Competitivo..." "CSGO_Watch_Loading_downloaded" "A carregar as tuas partidas do modo Competitivo transferidas..." "CSGO_Watch_Loading_PickEm" "A carregar dados..." "CSGO_Watch_ReDownload_MetaData" "Atualizar partida" "CSGO_Watch_Loading_MatchData" "A carregar dados..." "CSGO_Watch_Gotv_Theater" "GOTV Theater" "CSGO_Watch_Gotv_Theater_tip" "Vê as melhores partidas em direto umas a seguir às outras" "CSGO_Watch_Error_Download" "Download corrompido, apaga e volta a transferir a partida" "CSGO_Watch_Error_RoundStats_MetaData" "Atualiza para veres os dados das rondas desta partida" "CSGO_Watch_Error_RoundStats_Live" "Os dados das rondas estão indisponíveis em partidas em direto" "CSGO_Watch_Error_RoundStats_None" "Parece que não há dados das rondas desta partida" "CSGO_Watch_Error_PickEm_None" "Dados do Desafio Pick'Em deste torneio não encontrados" "CSGO_Watch_Error_Twitch" "Erro ao contactar Twitch.tv. Tenta mais tarde." "CSGO_Watch_CheckWithTwitch" "A verificar a interligação com Twitch.tv..." "CSGO_Watch_NoMatchData" "Esta partida não aparenta ter dados para apresentar" "CSGO_Watch_Not_Linked" "Interliga a tua conta Steam com o Twitch.tv para ficares apto a receber itens enquanto assistes a streams de certos torneios oficiais." "CSGO_Watch_Linked" "As contas do Steam e do Twitch.tv estão interligadas. Estás apto a receber itens enquanto vês streams de eventos oficiais na Twitch.tv." "CSGO_Watch_Item_Explanation" "Para poderes receber itens de eventos, assiste aos mesmos pela GOTV ou por uma conta do Twitch.tv interligada com o Steam." "CSGO_Watch_More_Twitch" "Mais streams" "CSGO_Watch_NotLinked_Twitch" "Interliga a tua conta do Twitch.tv para estares apto a receber itens de eventos." "CSGO_Watch_NotLinked_Twitch_Btn" "Interligar com Twitch.tv" "CSGO_Watch_Linked_Twitch_Btn" "As contas estão interligadas." "CSGO_Watch_Streams_Tournament" "Streams de torneios oficiais serão listados aqui" "CSGO_Watch_Tournament_Desc_Title" "DESCRIÇÃO" "CSGO_Watch_Tournament_Info_Title" "Detalhes do torneio" "CSGO_Watch_Tournament_Steams_T" "Streams" "CSGO_Watch_Tournament_Matches_T" "Partidas do torneio" "CSGO_Watch_Tournament_Matches_T2" "Partidas" "CSGO_Watch_Tournament_Steams_None" "Não há streams disponíveis de momento." "CSGO_Watch_Tournament_Desc" "A DreamHack SteelSeries CS:GO Championship de 2013 foi o primeiro torneio com um prémio total de 250.000$, totalmente financiado pela comunidade. O torneio teve lugar em Jönköping, na Suécia, e decorreu de 28 a 30 de novembro." "CSGO_Watch_Tournament_Info" "Local: Jönköping, Suécia\nQuinta, 28 de novembro – Eliminatórias 'BYOC' + Fase de grupos\nSexta, 29 de novembro – Fase de grupos\nSábado, 30 de novembro – Playoffs + Finais" "CSGO_Watch_Tournament_Teams" "EQUIPAS" "CSGO_Watch_Tournament_Map" "MAPA" "CSGO_Watch_Tournament_Time" "DATA" "CSGO_Watch_Tournament_Viewers" "ESPECTADORES" "CSGO_Watch_Tournament_Desc_1" "A DreamHack SteelSeries CS:GO Championship de 2013 foi o primeiro torneio com um prémio total de 250.000$, totalmente financiado pela comunidade. O torneio teve lugar em Jönköping, na Suécia, e decorreu de 28 a 30 de novembro." "CSGO_Watch_Tournament_Info_1" "Local: Jönköping, Suécia \nQuinta, 28 de novembro – Eliminatórias BYOC + Fase de grupos \nSexta, 29 de novembro – Fase de grupos n\\Sábado, 30 de novembro – Playoffs + Finais" "CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_1" "Não há partidas da DreamHack 2013 a decorrer ou disponíveis para transferir de momento." "CSGO_Watch_Loading_Tournament_1" "A carregar partidas da DreamHack..." "CSGO_Watch_Tournament_Desc_2" "Valve Test Tournament" "CSGO_Watch_Tournament_Info_2" "Local: O teu computador \nQuinta, 28 de novembro – Eliminatórias BYOC + Fase de grupos \nSexta, 29 de novembro – Fase de grupos n\\Sábado, 30 de novembro – Playoffs + Finais" "CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_2" "Não há partidas de teste da Valve a decorrer ou disponíveis para transferir de momento." "CSGO_Watch_Loading_Tournament_2" "A carregar partidas de teste da Valve..." "CSGO_Watch_Tournament_Desc_3" "O campeonato de CS:GO do EMS One Katowice de 2014 foi o primeiro torneio de Counter-Strike da ESL com um prémio total de $250.000, totalmente financiado pela comunidade. O torneio teve lugar em Katowice, na Polónia, e decorreu de 13 a 16 de março." "CSGO_Watch_Tournament_Info_3" "Local: Katowice, Polónia \n13 a 16 de março" "CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_3" "Não há partidas do EMS One 2014 a decorrer ou disponíveis para transferir de momento." "CSGO_Watch_Loading_Tournament_3" "A carregar partidas EMS One 2014..." "CSGO_Watch_Tournament_Desc_4" "O campeonato de CS:GO \"ESL One Cologne 2014\" foi o 2º torneio de Counter-Strike da ESL, com um prémio, financiado pela comunidade, de 250000$. Este torneio realizou-se em Colónia, na Alemanha, de 14 a 17 de agosto." "CSGO_Watch_Tournament_Info_4" "Local: Colónia, Alemanha \nDe 14 a 17 de agosto" "CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_4" "Partidas do ESL One Cologne 2014 serão listadas aqui.\nAtualmente não há partidas a decorrer nem partidas para download." "CSGO_Watch_Loading_Tournament_4" "A carregar partidas do ESL One Cologne 2014..." "CSGO_Watch_Tournament_Desc_5" "O campeonato de CS:GO DreamHack 2014 foi o segundo torneio de Counter-Strike da DreamHack com um prémio total de $250000 financiado pela comunidade. Este torneio realizou-se em Jönköping, na Suécia, de 27 a 29 de novembro." "CSGO_Watch_Tournament_Info_5" "Local: Jönköping, Suécia \n27 a 29 de novembro" "CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_5" "Partidas da DreamHack 2014 serão listadas aqui.\nAtualmente não há partidas a decorrer nem partidas para download." "CSGO_Watch_Loading_Tournament_5" "A carregar partidas da DreamHack 2014..." "CSGO_Watch_Tournament_Desc_6" "O campeonato de CS:GO do ESL One Katowice 2015 foi o 3° torneio de Counter-Strike da ESL, com um prémio de 250.000$, totalmente financiado pela comunidade." "CSGO_Watch_Tournament_Info_6" "Local: Katowice, Polónia \n12 a 15 de março" "CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_6" "Partidas da ESL One Katowice 2015 serão listadas aqui.\nAtualmente não há partidas a decorrer nem partidas para download." "CSGO_Watch_Loading_Tournament_6" "A carregar partidas da ESL One Katowice 2015..." "CSGO_Watch_Tournament_Desc_7" "O campeonato de CS:GO do ESL One Cologne 2015 foi o 4º torneio de Counter-Strike da ESL, com um prémio de 250.000$, totalmente financiado pela comunidade." "CSGO_Watch_Tournament_Info_7" "Local: Colónia, Alemanha \n20 a 23 de agosto" "CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_7" "Partidas do ESL One Cologne 2015 serão listadas aqui.\nAtualmente não há partidas a decorrer nem partidas para download." "CSGO_Watch_Loading_Tournament_7" "A carregar partidas do ESL One Cologne 2015..." "CSGO_Watch_Tournament_Desc_8" "O campeonato de CS:GO do DreamHack Cluj-Napoca 2015 foi o 3º torneio de Counter-Strike do DreamHack, com um prémio de 250.000$, totalmente financiado pela comunidade." "CSGO_Watch_Tournament_Info_8" "Local: Cluj-Napoca, Roménia \nDe 28 de outubro a 1 de novembro" "CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_8" "Partidas do DreamHack Cluj-Napoca 2015 serão listadas aqui.\nAtualmente não há partidas a decorrer nem partidas para download." "CSGO_Watch_Loading_Tournament_8" "A carregar partidas do DreamHack Cluj-Napoca 2015..." "CSGO_Watch_Tournament_Desc_9" "O campeonato de CS:GO do MLG Columbus 2016 foi o primeiro Major de Counter-Strike com um prémio total de 1.000.000$." "CSGO_Watch_Tournament_Info_9" "Local: Columbus, EUA \nDe 29 de março a 3 de abril" "CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_9" "Partidas do MLG Columbus 2016 serão listadas aqui.\nAtualmente não há partidas a decorrer nem partidas para download." "CSGO_Watch_Loading_Tournament_9" "A carregar partidas do MLG Columbus 2016..." "CSGO_Watch_Tournament_Desc_10" "O campeonato de CS:GO do ESL One Cologne 2016 foi o primeiro Major de Counter-Strike da ESL com um prémio total de 1.000.000$." "CSGO_Watch_Tournament_Info_10" "Local: Colónia, Alemanha \n5 a 10 de julho" "CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_10" "Partidas do ESL One Cologne 2016 serão listadas aqui.\nAtualmente não há partidas a decorrer nem partidas para download." "CSGO_Watch_Loading_Tournament_10" "A carregar partidas do ESL One Cologne 2016..." "CSGO_Watch_Tournament_Desc_11" "O campeonato de CS:GO do ELEAGUE Atlanta 2017 foi o primeiro Major de Counter-Strike da ELEAGUE com um prémio total de 1.000.000$." "CSGO_Watch_Tournament_Info_11" "Local: Atlanta, EUA \nDe 22 a 29 de janeiro" "CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_11" "Partidas do ELEAGUE Atlanta 2017 serão listadas aqui.\nAtualmente não há partidas a decorrer nem partidas para download." "CSGO_Watch_Loading_Tournament_11" "A carregar partidas do ELEAGUE Atlanta 2017..." "CSGO_Watch_Tournament_Desc_12" "O campeonato de CS:GO do PGL Krakow 2017 foi o primeiro Major de Counter-Strike da PGL com um prémio total de 1.000.000$." "CSGO_Watch_Tournament_Info_12" "Local: Cracóvia, Polónia \nDe 16 a 23 de julho" "CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_12" "Partidas do PGL Krakow 2017 serão listadas aqui.\nAtualmente não há partidas a decorrer nem partidas para download." "CSGO_Watch_Loading_Tournament_12" "A carregar partidas do PGL Krakow 2017..." "CSGO_Watch_Tournament_Desc_13" "O campeonato de CS:GO do ELEAGUE Boston 2018 foi o segundo Major de Counter-Strike da ELEAGUE com um prémio total de 1.000.000$." "CSGO_Watch_Tournament_Info_13" "Local: Boston, EUA \nDe 12 a 28 de janeiro" "CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_13" "Partidas do ELEAGUE Boston 2018 serão listadas aqui.\nAtualmente não há partidas a decorrer nem partidas para download." "CSGO_Watch_Loading_Tournament_13" "A carregar partidas do ELEAGUE Boston 2018..." "CSGO_Watch_Tournament_Desc_14" "O FACEIT Major 2018 foi realizado em Londres e foi o primeiro Major de Counter-Strike da FACEIT com um prémio total de 1.000.000$." "CSGO_Watch_Tournament_Info_14" "Local: Londres, Grã-Bretanha \nDe 5 a 23 de setembro" "CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_14" "Partidas do FACEIT Major de Londres 2018 serão listadas aqui.\nAtualmente não há partidas a decorrer nem partidas para download." "CSGO_Watch_Loading_Tournament_14" "A carregar partidas do FACEIT Major de Londres 2018..." "CSGO_Watch_Tournament_Desc_15" "O campeonato de CS:GO do IEM Katowice 2019 foi o segundo Major de Counter-Strike da ESL com um prémio total de 1.000.000$." "CSGO_Watch_Tournament_Info_15" "Local: Katowice, Polónia \nDe 13 de fevereiro a 3 de março" "CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_15" "Partidas do IEM Katowice 2019 serão listadas aqui.\nAtualmente não há partidas a decorrer nem partidas para download." "CSGO_Watch_Loading_Tournament_15" "A carregar partidas do IEM Katowice 2019..." "CSGO_Watch_Tournament_Desc_16" "O StarLadder Major 2019 foi realizado em Berlim e foi o primeiro Major de CS:GO da StarLadder com um prémio total de 1.000.000$." "CSGO_Watch_Tournament_Info_16" "Local: Berlim, Alemanha \nDe 23 de agosto a 8 de setembro" "CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_16" "Partidas do StarLadder Major de Berlim 2019 serão listadas aqui.\nAtualmente não há partidas a decorrer nem partidas para download." "CSGO_Watch_Loading_Tournament_16" "A carregar partidas do StarLadder Major de Berlim 2019..." "CSGO_Watch_Tournament_Desc_18" "O PGL Estocolmo 2021 foi o primeiro Major de CS:GO da PGL com um prémio total de 2 000 000 $." "CSGO_Watch_Tournament_Info_18" "Local: Estocolmo, Suécia \nDe 26 de outubro a 7 de novembro" "CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_18" "Partidas do PGL Estocolmo 2021 serão listadas aqui.\nAtualmente não há partidas a decorrer nem partidas para download." "CSGO_Watch_Loading_Tournament_18" "A carregar partidas do PGL Estocolmo 2021..." "CSGO_Watch_Tournament_Desc_19" "O PGL Antuérpia 2022 foi o segundo Major de CS:GO da PGL com um prémio total de 2 000 000 $." "CSGO_Watch_Tournament_Info_19" "Local: Antuérpia, Bélgica \nDe 9 a 22 de maio" "CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_19" "Partidas do PGL Antuérpia 2022 serão listadas aqui.\nAtualmente não há partidas a decorrer nem partidas para download." "CSGO_Watch_Loading_Tournament_19" "A carregar partidas do PGL Antuérpia 2022..." "CSGO_Watch_Tournament_Items" "Cápsulas de Autocolantes Sem Fechadura EMS One 2014" "CSGO_Watch_Tournament_Info_Link" "Informações do Torneio" "CSGO_Watch_Tournament_Market_Link" "Ver Autocolantes do EMS One no Mercado" "CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_5" "Autocolantes de Equipas da Dreamhack 2014" "CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_5" "- Obtém autocolantes da DreamHack Winter 2014 para apoiares a tua equipa favorita\n- Usa os teus autocolantes para jogares o Desafio Pick'em da DreamHack 2014" "CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_6" "Autocolantes de Equipas do Katowice 2015" "CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_6" "- Obtém autocolantes da ESL One Katowice 2015 para apoiares a tua equipa favorita\n- Usa os teus autocolantes para jogares o Desafio Pick'em da ESL One Katowice 2015" "CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_7" "Autocolantes das Equipas do ESL One Cologne 2015" "CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_7" "- Apresentamos os novos autocolantes autografados pelos\njogadores do ESL One Cologne 2015\n- Coleciona-os para apoiares as tuas equipas favoritas\n- Usa estes autocolantes para participares no Desafio Pick'em" "CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_8" "Autocolantes do Torneio Cluj-Napoca 2015" "CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_8" "- Apresentamos os novos autocolantes autografados pelos\njogadores do DreamHack Cluj-Napoca 2015 \n- Coleciona-os para apoiares as tuas equipas favoritas\n- Usa estes autocolantes para participares no Desafio Pick'em\ne no Minijogo da Equipa de Sonho" "CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_9" "Autocolantes do Torneio Columbus 2016" "CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_9" "- Apresentamos os novos autocolantes autografados pelos\njogadores do MLG Columbus 2016 \n- Coleciona-os para apoiares as tuas equipas favoritas\n- Usa estes autocolantes para participares no Desafio Pick'em\ne no Minijogo da Equipa de Sonho" "CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_10" "Autocolantes das Equipas do ESL One Cologne 2016" "CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_10" "- Apresentamos os novos autocolantes autografados pelos\njogadores do ESL One Cologne 2016 \n- Coleciona-os para apoiares as tuas equipas favoritas\n- Usa estes autocolantes para participares no Desafio Pick'em\ne no Minijogo da Equipa de Sonho" "CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_11" "Autocolantes e grafítis de Atlanta 2017" "CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_11" "- Os autocolantes e grafítis das equipas do ELEAGUE\nAtlanta 2017 estão agora disponíveis\n- Compra estes itens para apoiares as equipas\n- Usa os autocolantes das equipas para participares\nno Desafio Pick'em" "CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_12" "Autocolantes e grafítis do PGL Krakow 2017" "CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_12" "- Agora com autocolantes autografados dourados\n- Compra itens do PGL Krakow e apoia as equipas\n- Usa os autocolantes das equipas para participares\nno Desafio Pick'em" "CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_13" "Autocolantes e grafítis de Boston 2018" "CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_13" "- Agora com autocolantes autografados dourados\n- Compra itens de Boston 2018 e apoia as equipas\n- Usa os autocolantes das equipas para participares\nno Desafio Pick'em" "CSGO_Watch_Tournament_Stickers_See" "Comprar itens" "CSGO_Watch_Tournament_Champion" "Campeão: %a1" "CSGO_Watch_Tournament_You_Won" "Ganhaste esta partida!" "CSGO_Watch_Tournament_startround" "1ª ronda" "CSGO_Watch_Tournament_Halftime" "Intervalo" "CSGO_Watch_Tournament_Lastround" "30" "CSGO_Watch_Tournament_Challengers" "Autocolantes dos Desafiadores" "CSGO_Watch_Tournament_Legends" "Autocolantes das Lendas" "CSGO_Watch_Tournament_Versus" "vs" "CSGO_Watch_Tournament_Market_Link2""Autocolantes no Mercado da Comunidade" "CSGO_Watch_Team_MarketLink" "Comprar itens de %s1 no Mercado da Comunidade" "CSGO_Watch_PickEm_Rules" "Regras" "CSGO_Watch_PickEm_Leaderboards" "Classificações" "CSGO_Watch_Fantasy_Leaderboards" "Classificações" "CSGO_Watch_PickEm_Alert_Picks_Open" "Faz as escolhas" "CSGO_PickEm_Title_Tournament_4" "O ESL ONE COLOGNE 2014 APRESENTA..." "CSGO_PickEm_Title_Tournament_5" "A DREAMHACK 2014 APRESENTA..." "CSGO_PickEm_Title_Tournament_6" "A KATOWICE 2015 APRESENTA O..." "CSGO_PickEm_Title_Tournament_7" "O ESL ONE COLOGNE 2015 APRESENTA..." "CSGO_PickEm_Title_Tournament_8" "A DREAMHACK APRESENTA..." "CSGO_PickEm_Title_Tournament_9" "A MLG APRESENTA" "CSGO_PickEm_Title_Tournament_10" "O ESL ONE COLOGNE 2016 APRESENTA..." "CSGO_PickEm_Title_Tournament_11" "A ELEAGUE APRESENTA" "CSGO_PickEm_Title_Tournament_12" "A PGL APRESENTA" "CSGO_PickEm_Title_Tournament_13" "A ELEAGUE APRESENTA" "CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_4" "COLOGNE 2014" "CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_5" "DREAMHACK 2014" "CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_6" "KATOWICE 2015" "CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_7" "COLOGNE 2015" "CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_8" "CLUJ-NAPOCA 2015" "CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_9" "COLUMBUS 2016" "CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_10" "COLOGNE 2016" "CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_11" "ATLANTA 2017" "CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_12" "PGL KRAKOW 2017" "CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_13" "BOSTON 2018" "CSGO_PickEm_Title" "Desafio Pick'Em" "CSGO_Player_PickEm_Title" "Pick'Em (Jogadores)" "CSGO_Team_PickEm_Title" "Pick'Em (Equipas)" "CSGO_Fantasy_PickEm_Title" "Equipa de Sonho" "CSGO_Team_PickEm_Title_1" "Pick'Em (Equipas)" "CSGO_Team_PickEm_Title_2" "Pick'Em (Equipas)" "CSGO_Team_PickEm_Title_3" "Pick'Em (Equipas)" "CSGO_Fantasy_PickEm_Qualifier_Title" "Pick'Em: Fase dos Desafiadores" "CSGO_Fantasy_PickEm_Groups_Title" "Pick'Em: F. Lendas" "CSGO_Fantasy_PickEm_Playoffs_Title" "Pick'Em: Fase dos Campeões" "CSGO_Team_PickEm_Title_4" "Pick'Em (Equipas) - Cologne 2014" "CSGO_Team_PickEm_Title_5" "Pick'Em (Equipas) - Dreamhack 2014" "CSGO_Team_PickEm_Title_6" "Pick'Em (Equipas) - Katowice 2015" "CSGO_Team_PickEm_Title_7" "Pick'Em (Equipas) - Cologne 2015" "CSGO_Team_PickEm_Title_8" "Pick'Em (Equipas) - Cluj-Napoca 2015" "CSGO_Team_PickEm_Title_9" "Pick'Em (Equipas) - Columbus 2016" "CSGO_Team_PickEm_Title_10" "Pick'Em (Equipas) - Cologne 2016" "CSGO_Team_PickEm_Title_11" "Desafio Pick'Em - Atlanta 2017" "CSGO_Team_PickEm_Title_12" "Desafio Pick'Em - PGL Krakow 2017" "CSGO_Team_PickEm_Title_13" "Desafio Pick'Em - Boston 2018" "CSGO_Team_PickEm_Title_Player_7" "Pick'Em (Jogadores) - Cologne 2015" "CSGO_Team_PickEm_Title_Fantasy_7" "Minijogo da Equipa de Sonho: Cologne 2015" "CSGO_Team_PickEm_Title_Fantasy_8" "Minijogo da Equipa de Sonho: Cluj-Napoca 2015" "CSGO_Team_PickEm_Title_Fantasy_9" "Minijogo da Equipa de Sonho: Columbus 2016" "CSGO_Team_PickEm_Title_Fantasy_10" "Equipa de Sonho - Cologne 2016" "CSGO_Tournament_Day_0" "1º dia" "CSGO_Tournament_Day_1" "2º dia" "CSGO_Tournament_Day_2" "3º dia" "CSGO_Tournament_Day_3" "4º dia" "CSGO_Tournament_Day_4" "5º dia" "CSGO_Tournament_Day_5" "Último dia" "CSGO_Tournament_Day_6" "Último dia" "CSGO_Tournament_Day_Tournament" "%s1 - %s2" "CSGO_Tournament_Match_Day_0" "Partidas do 1º dia" "CSGO_Tournament_Match_Day_1" "Partidas do 2º dia" "CSGO_Tournament_Match_Day_2" "Partidas do 3º dia" "CSGO_Tournament_Match_Day_3" "Partidas do 4º dia" "CSGO_Tournament_Match_Day_4" "Partidas do 5º dia" "CSGO_Tournament_Match_Day_5" "Partidas do 6º dia" "CSGO_Tournament_Matches_Qualifier" "Partidas da Fase dos Desafiadores..." "CSGO_Tournament_Matches_Groups" "Partidas da Fase das Lendas..." "CSGO_Tournament_Matches_Semis" "Partidas das semifinais" "CSGO_Tournament_Matches_Quarter" "Partidas dos quartos de final" "CSGO_Tournament_Matches_Semis_Finals" "Semifinais e final" "CSGO_Tournament_Matches_Finals" "Partidas da final" "CSGO_Tournament_Matches_All" "Todas as partidas" "CSGO_Tournament_Group_Live" "Ver partida em direto" "CSGO_Watch_Tournament_Info_info" "Como jogar" "CSGO_Watch_Tournament_Info_external_link" "Informações do torneio" "CSGO_Watch_AllStar_Title" "Partida All-Star" "CSGO_PickEm_Desc_Tournament_4" "
  • Usa os autocolantes das equipas do ESL One Cologne para escolheres quem achas que vai ganhar. Acerta e ganha pontos para uma medalha-troféu!
  • Certifica-te de que fazes as escolhas antes de cada partida.
  • " "CSGO_PickEm_Desc_Tournament_5" "
  • Usa os autocolantes das equipas na DreamHack 2014 para escolheres quem achas que vai ganhar. Acerta e ganha pontos para uma medalha-troféu!
  • Certifica-te de que fazes as escolhas antes de cada partida.
  • " "CSGO_PickEm_Desc_Tournament_6" "
  • Usa os autocolantes das equipas do ESL One Katowice 2015 para escolheres quem achas que vai ganhar. Acerta e ganha pontos para uma medalha-troféu!
  • Certifica-te de que fazes as escolhas antes de cada partida.
  • " "CSGO_PickEm_Desc_Tournament_7" "
  • Vê as partidas do ESL One Cologne 2015 e usa os teus autocolantes de equipas para escolheres quem achas que vai ganhar em cada fase.
  • Sempre que acertares, vais ganhar pontos para um Troféu Pick'em que pode ser apresentado no teu avatar no CS:GO e no teu perfil do Steam.
  • Certifica-te de que fazes as escolhas antes de cada partida.
  • " "CSGO_PickEm_Desc_Tournament_8" "
  • Vê as partidas do DreamHack Cluj-Napoca 2015 e usa os teus autocolantes de equipas para escolheres quem achas que vai ganhar em cada partida.
  • Sempre que acertares, vais ganhar pontos para um Troféu Pick'em que pode ser apresentado no teu avatar no CS:GO e no teu perfil do Steam.
  • Certifica-te de que fazes as escolhas antes de cada partida.
  • Ganhas um ponto adicional por cada dia em que jogares.
  • " "CSGO_PickEm_Desc_Tournament_9" "
  • Vê as partidas do MLG Columbus 2016 e usa os teus autocolantes de equipas para escolheres quem achas que vai ganhar em cada partida.
  • Sempre que acertares, vais ganhar pontos para um Troféu Pick'em que pode ser apresentado no teu avatar no CS:GO e no teu perfil do Steam.
  • Certifica-te de que fazes as escolhas antes de cada partida.
  • Ganhas um ponto adicional por cada dia em que jogares.
  • " "CSGO_PickEm_Desc_Tournament_10" "
  • Vê as partidas do ESL One Cologne 2015 e usa os teus autocolantes de equipas para escolheres quem achas que vai ganhar em cada fase.
  • Sempre que acertares, vais ganhar pontos para um Troféu Pick'em que pode ser apresentado no teu avatar no CS:GO e no teu perfil do Steam.
  • Certifica-te de que fazes as escolhas antes de cada partida.
  • Ganha um ponto adicional por cada dia em que jogares.
  • " "CSGO_PickEm_Desc_Tournament_11" "
  • Vê as partidas e usa os teus autocolantes de equipas para fazeres prognósticos para a fase de grupos e os playoffs.
  • Sempre que acertares, vais ganhar pontos para um Troféu Pick'em que pode ser apresentado no teu avatar no CS:GO e no teu perfil do Steam.
  • Podes fazer prognósticos para a fase de grupos até ao início da mesma.
  • Podes fazer prognósticos para os playoffs até ao início dos mesmos.
  • " "CSGO_PickEm_Desc_Tournament_12" "
  • Vê as partidas e usa os teus autocolantes de equipas para fazeres prognósticos para a fase de grupos e os playoffs.
  • Sempre que acertares, vais ganhar pontos para um Troféu Pick'em que pode ser apresentado no teu avatar no CS:GO e no teu perfil do Steam.
  • Podes fazer prognósticos para a fase de grupos até ao início da mesma.
  • Podes fazer prognósticos para os playoffs até ao início dos mesmos.
  • " "CSGO_PickEm_Desc_Tournament_13" "
  • Vê as partidas e usa os teus autocolantes de equipas para fazeres prognósticos para as preliminares, fase de grupos e os playoffs.
  • Sempre que acertares, vais ganhar pontos para um Troféu Pick'em que pode ser apresentado no teu avatar no CS:GO e no teu perfil do Steam.
  • Podes fazer prognósticos para a fase preliminar até ao início da mesma.
  • Podes fazer prognósticos para a fase de grupos até ao início da mesma.
  • Podes fazer prognósticos para os playoffs até ao início dos mesmos.
  • " "CSGO_PickEm_Desc_Tournament_Player_7" "
  • Vê as partidas do ESL One Cologne 2015 e usa os teus autocolantes de jogadores autografados para escolheres os jogadores que achas que vão ficar no topo das tabelas de pontuação em cada fase.
  • Sempre que acertares, vais ganhar pontos para um Troféu Pick'em que pode ser apresentado no teu avatar no CS:GO e no teu perfil do Steam.
  • Certifica-te de que fazes as escolhas antes de cada partida.
  • " "CSGO_PickEm_Desc_Tournament_Fantasy_8" "
  • Vê os melhores jogadores de CS:GO do mundo a competir em Cluj-Napoca 2015
  • Faz pontos e sobe nas classificações globais ao idealizares um plantel de cinco jogadores diferentes.
  • Os plantéis são mantidos no dia seguinte e continuam a ganhar pontos até ao fim do torneio. Não é possível editar o plantel durante as partidas do dia.
  • Ganhas um Troféu de Bronze, Prata ou Ouro ao ficares entre os 30%, 15% ou 5% melhores das classificações, respetivamente.
  • " "CSGO_PickEm_Desc_Tournament_Fantasy_9" "
  • Vê os melhores jogadores de CS:GO do mundo a competir em Columbus 2016
  • Faz pontos e sobe nas classificações globais ao idealizares um plantel de cinco jogadores diferentes.
  • Os plantéis são mantidos no dia seguinte e continuam a ganhar pontos até ao fim do torneio. Não é possível editar o plantel durante as partidas do dia.
  • Ganhas um Troféu de Bronze, Prata ou Ouro ao ficares entre os 30%, 15% ou 5% melhores das classificações, respetivamente.
  • " "CSGO_PickEm_Desc_Tournament_Fantasy_10" "
  • Vê os melhores jogadores de CS:GO do mundo a competir no ESL Cologne 2016
  • Faz pontos e sobe nas classificações globais ao idealizares um plantel de cinco jogadores diferentes.
  • Os plantéis são mantidos no dia seguinte e continuam a ganhar pontos até ao fim do torneio. Não é possível editar o plantel durante as partidas do dia.
  • Ganhas um Troféu de Bronze, Prata ou Ouro ao ficares entre os 30%, 15% ou 5% melhores das classificações, respetivamente.
  • " "CSGO_PickEm_Desc_Tournament_Old" "Este Desafio Pick'Em está encerrado." "CSGO_PickEm_Desc_Tournament_beta_PW" "O Desafio Pick'Em está indisponível no Perfect World Beta." "CSGO_Tournament_Month_4" "%s1 de agosto" "CSGO_Tournament_Month_5" "%s1 de novembro" "CSGO_Tournament_Final_Date_5" "29 de novembro" "CSGO_Tournament_Month_6" "%s1 de março" "CSGO_Tournament_Month_7" "%s1 de agosto" "CSGO_Tournament_Month_8" "%s1 de outubro" "CSGO_Tournament_Month_Short_8" "OUT" "CSGO_Tournament_Final_Date_8" "1 de novembro" "CSGO_Tournament_Month_Final_Short_8" "NOV" "CSGO_Tournament_Month_9" "%s1 de março" "CSGO_Tournament_Month_Short_9" "MAR" "CSGO_Tournament_Month_9_1" "%s1 de abril" "CSGO_Tournament_Month_Short_9_1" "ABR" "CSGO_Tournament_Final_Date_9" "3 de abril" "CSGO_Tournament_Month_Final_Short_9" "ABR" "CSGO_Tournament_Month_10" "%s1 de julho" "CSGO_Tournament_Month_Short_10" "JUL" "CSGO_Tournament_Month_10_1" "%s1 de julho" "CSGO_Tournament_Month_Short_10_1" "JUL" "CSGO_Tournament_Final_Date_10" "10 de julho" "CSGO_Tournament_Month_Final_Short_10" "JUL" "CSGO_Tournament_Month_11" "%s1 de janeiro" "CSGO_Tournament_Month_Short_11" "JAN" "CSGO_Tournament_Month_11_1" "%s1 de janeiro" "CSGO_Tournament_Month_Short_11_1" "JAN" "CSGO_Tournament_Final_Date_11" "29 de janeiro" "CSGO_Tournament_Month_Final_Short_11" "JAN" "CSGO_Tournament_Month_12" "%s1 de julho" "CSGO_Tournament_Month_Short_12" "JUL" "CSGO_Tournament_Month_12_1" "%s1 de julho" "CSGO_Tournament_Month_Short_12_1" "JUL" "CSGO_Tournament_Final_Date_12" "23 de julho" "CSGO_Tournament_Month_Final_Short_12" "JUL" "CSGO_PickEm_Score_Title" "Pontos" "CSGO_PickEm_Trophy_Status" "%s1 pontos para %s2" "CSGO_Fantasy_Trophy_Status" "A tua classificação global: %s1" "CSGO_PickEm_Trophy_Status_Gold""Parabéns!" "CSGO_PickEm_No_Pick" "Faz o teu palpite" "CSGO_PickEm_Active" "Ativo: %s1" "CSGO_PickEm_Correct" "Palpite certo" "CSGO_PickEm_Inorrect" "Palpite errado" "CSGO_PickEm_MatchStarted" "Partida começou" "CSGO_PickEm_Advance" "Vencedores!" "CSGO_PickEm_Eliminated" "Eliminados" "CSGO_PickEm_Has_Stricker" "Tem Autocolante" "CSGO_PickEm_Confirm_Pick" "Confirmar palpite" "CSGO_PickEm_Make_Pick" "Escolher" "CSGO_Fantasy_Make_Pick" "Confirmar plantel" "CSGO_PickEm_No_Pick_Player" "Escolhe um jogador para:" "CSGO_PickEm_Use_Stricker" "Escolher" "CSGO_PickEm_Get_Stricker" "Obter autocolante" "CSGO_PickEm_Remove_Pick" "Remover" "CSGO_PickEm_Trophy_level_Bronze" "Bronze" "CSGO_PickEm_Trophy_level_Silver" "Prata" "CSGO_PickEm_Trophy_level_Gold" "Ouro" "CSGO_PickEm_Trophy_Your_Score" "A tua pontuação total: %s1" "CSGO_PickEm_Trophy_Combined_Score" "Pontos Pick'Em (Equipas e Jogadores): %s1" "CSGO_Fantasy_Trophy_Score" "Pontos de Equipa de Sonho: %s1" "CSGO_Fantasy_Trophy_Title" "Estado do Troféu de Sonho" "CSGO_PickEm_Trophy_Title" "Estado do Troféu Pick'Em" "CSGO_PickEm_Points_Group" "Pontos: +%s1 (%s2 pontos por palpite)" "CSGO_PickEm_Team_TBD" "Por determinar" "CSGO_PickEm_Pick_Confirmed" "Palpite confirmado" "CSGO_PickEm_Pick_Submitting" "A enviar palpite..." "CSGO_PickEm_Group_A" "Grupo A" "CSGO_PickEm_Group_B" "Grupo B" "CSGO_PickEm_Group_C" "Grupo C" "CSGO_PickEm_Group_D" "Grupo D" "CSGO_PickEm_QuaterFinals" "Quartos de final" "CSGO_PickEm_SemiFinals" "Semifinais" "CSGO_PickEm_GrandFinals" "A Grande Final" "CSGO_PickEm_Confirmed_Tooltip" "Vê se o teu palpite foi certeiro no dia %s1 depois do dia ter terminado." "CSGO_PickEm_Points_Earned_Groups" "+%s1 pontos" "CSGO_PickEm_Point_Earned_Groups" "+%s1 ponto" "CSGO_PickEm_Points_Earned" "%s1 pontos ganhos" "CSGO_PickEm_Points_Possible" "Vale %s1 pontos" "CSGO_PickEm_Points_Earn" "%s1 pontos por palpite certo" "CSGO_PickEm_Watch_Tab" "Joga o Desafio Pick'Em" "CSGO_Fantasy_Watch_Tab" "Inventa a tua equipa de sonho" "CSGO_PickEm_Leaderboard_Title" "Desafio Pick'Em - Classificações de amigos" "CSGO_Fantasy_Leaderboard_Title" "Classificações de amigos" "CSGO_PickEm_Stat_Tournament_7_0" "Maior % de tiros na cabeça" "CSGO_PickEm_Stat_Tournament_7_1" "Mais primeiras mortes" "CSGO_PickEm_Stat_Tournament_7_2" "Mais vítimas com pistolas" "CSGO_PickEm_Stat_Tournament_7_3" "Melhor proporção V/M" "CSGO_PickEm_Stat_Player_Winner" "Vencedor:" "CSGO_PickEm_Stat_Player_Winners" "Vencedores:" "CSGO_PickEm_Stat_TournamentDesc_7_0" "Escolhe o jogador que achas que vai ter a maior percentagem de tiros na cabeça. A percentagem de tiros na cabeça de um jogador é calculada dividindo o total de inimigos que ele matou com um tiro na cabeça pelo número total de inimigos que ele matou nas partidas deste dia do torneio." "CSGO_PickEm_Stat_TournamentDesc_7_1" "Escolhe o jogador que achas que vai causar mais vezes a primeira morte da ronda. O jogador que conseguir fazê-lo mais vezes durante este dia do torneio vai ganhar esta categoria." "CSGO_PickEm_Stat_TournamentDesc_7_2" "Escolhe o jogador que achas que vai conseguir matar mais inimigos com pistolas. O jogador nestes quartos de final que matar mais inimigos com pistolas durante este dia do torneio irá ganhar esta categoria." "CSGO_PickEm_Stat_TournamentDesc_7_3" "Escolhe o jogador que achas que vai ter a melhor proporção de vítimas/mortes. Em cada partida, a proporção de vítimas/mortes de cada jogador é calculada dividindo o número de inimigos que ele matou pelo número de vezes que morreu." "CSGO_PickEm_Player_From_Group" "Escolhe um jogador de uma equipa" "CSGO_PickEm_Marketplace" "Comprar do Mercado" "CSGO_PickEm_Buy" "Obter autocolantes do torneio" "CSGO_PickEm_Buy_Items" "Compra os itens do {s:tournament-name}" "CSGO_PickEm_Amount_Raised_Title" "Contribuição da comunidade" "CSGO_PickEm_Amount_Raised" "50% dos lucros de cada venda serão para apoiar os jogadores e organizações do evento." "CSGO_PickEm_Points_Quarter_11" "12 pontos por palpite certo" "CSGO_PickEm_Points_Semi_11" "10 pontos por palpite certo" "CSGO_PickEm_Points_Final_11" "7 pontos por palpite certo" "CSGO_PickEm_Earned_Quarter_11" "+12 pontos" "CSGO_PickEm_Earned_Semi_11" "+10 pontos" "CSGO_PickEm_Earned_Final_11" "+7 pontos" "CSGO_PickEm_Points_Quarter_12" "12 pontos por palpite certo" "CSGO_PickEm_Points_Semi_12" "10 pontos por palpite certo" "CSGO_PickEm_Points_Final_12" "7 pontos por palpite certo" "CSGO_PickEm_Earned_Quarter_12" "+12 pontos" "CSGO_PickEm_Earned_Semi_12" "+10 pontos" "CSGO_PickEm_Earned_Final_12" "+7 pontos" "CSGO_PickEm_Rules_Advance_Tooltip" "Escolhe a equipa que achas que vai ganhar neste grupo e que vai avançar para a fase seguinte (%s1)" "CSGO_PickEm_Rules_Tooltip" "Escolhe a equipa que achas que vai ganhar %s1" "CSGO_PickEm_Rules_ThisMatch" "esta partida" "CSGO_PickEm_Rules_Player_Tooltip" "Escolhe o jogador que achas que vai ganhar na categoria %s1" "CSGO_PickEm_Apply_Title" "Confirmar palpite: %s1" "CSGO_Fantasy_Apply_Player_Title" "Confirma o plantel da tua equipa de sonho. Só poderás atualizar o teu plantel antes e depois das partidas do dia." "CSGO_PickEm_Apply_Advance_Title_0" "Confirma %s1 como o teu palpite de que vai ser a equipa\ninvicta deste grupo que vai avançar para a próxima fase (%s2)" "CSGO_PickEm_Apply_Advance_Title_1" "Confirma %s1 como o teu palpite de que vai ser a equipa\nvencedora deste grupo que vai avançar para a próxima fase (%s2)" "CSGO_PickEm_Apply_Player_Title" "Confirma o jogador %s1 como o teu palpite de que\nvai ser o vencedor da categoria %s2" "CSGO_PickEm_Buy_Title" "Compra %s1 para ser o teu palpite" "CSGO_PickEm_Buy_Advance_Title_0" "Compra o autocolante dos %s1 para os escolheres como a equipa\ninvicta deste grupo que vai avançar para a próxima fase (%s2)" "CSGO_PickEm_Buy_Advance_Title_1" "Compra o autocolante dos %s1 para os escolheres como a equipa\nvencedora deste grupo que vai avançar para a próxima fase (%s2)" "CSGO_PickEm_Buy_Player_Title" "Compra o autocolante do jogador %s1 para o\nescolheres como o teu %s2" "CSGO_PickEm_Remove_Title" "Remover %s1 em: %s2" "CSGO_PickEm_NA_Title" "Autocolante de %s1 indisponível" "CSGO_PickEm_Apply_Warning" "Fazer um palpite irá bloquear este autocolante.\nNão poderá ser usado nem trocado até ao fim da fase do evento.\nRemover este palpite mais tarde não cancelará o bloqueio." "CSGO_Fantasy_Apply_Warning" "Confirmar este plantel irá bloquear estes 5 autocolantes.\nNão poderão ser usados nem trocados até ao fim do torneio.\nAtualizar este plantel mais tarde não irá desbloqueá-los." "CSGO_PickEm_Market_Warning_4" "Precisas do autocolante de Cologne 2014 desta equipa para\nfazeres o palpite. Podes comprar um no Mercado Steam." "CSGO_PickEm_Market_Warning_5" "Precisas do autocolante da DreamHack 2014 desta equipa para fazeres o palpite.\nPodes comprar um no Mercado Steam." "CSGO_PickEm_Buy_Warning_5" "Precisas do autocolante da DreamHack 2014 desta equipa para fazeres o palpite.\n" "CSGO_PickEm_Market_Warning_6" "Precisas do autocolante de Katowice 2015 desta equipa para\nfazeres o palpite. Podes comprar um no Mercado Steam." "CSGO_PickEm_Buy_Warning_6" "Precisas do autocolante da Katowice 2015 desta equipa para fazeres o palpite.\n" "CSGO_PickEm_Market_Warning_7" "Precisas do autocolante de Cologne 2015 desta equipa para\nfazeres o palpite. Podes comprar um no Mercado Steam." "CSGO_PickEm_Player_Market_Warning_7" "Precisas do autocolante de Cologne 2015 deste jogador para\nfazeres o palpite. Podes comprar um no Mercado Steam." "CSGO_PickEm_Buy_Warning_7" "Precisas do autocolante de Cologne 2015 desta equipa para fazeres o palpite.\n" "CSGO_PickEm_Market_Warning_8" "Precisas do autocolante de Cluj-Napoca 2015 desta equipa para\nfazeres o palpite. Podes comprar um no Mercado Steam." "CSGO_PickEm_Player_Market_Warning_8" "Precisas do autocolante de Cluj-Napoca 2015 deste jogador para\nfazeres o palpite. Podes comprar um no Mercado Steam." "CSGO_PickEm_Buy_Warning_8" "Precisas do autocolante de Cluj-Napoca 2015 desta equipa para fazeres o palpite.\n" "CSGO_PickEm_Market_Warning_9" "Precisas do autocolante de Columbus 2016 desta equipa para\nfazeres o palpite. Podes comprar um no Mercado Steam." "CSGO_PickEm_Player_Market_Warning_9" "Precisas do autocolante de Columbus 2016 deste jogador para\nfazeres o palpite. Podes comprar um no Mercado Steam." "CSGO_PickEm_Buy_Warning_9" "Precisas do autocolante de Columbus 2016 desta equipa para fazeres o palpite.\n" "CSGO_PickEm_Market_Warning_10" "Precisas do autocolante de Cologne 2016 desta equipa para\nfazeres o palpite. Podes comprar um no Mercado Steam." "CSGO_PickEm_Player_Market_Warning_10" "Precisas do autocolante de Cologne 2016 deste jogador para\nfazeres o palpite. Podes comprar um no Mercado Steam." "CSGO_PickEm_Buy_Warning_10" "Precisas do autocolante de Cologne 2016 desta equipa para fazeres o palpite.\n" "CSGO_PickEm_Market_Warning_11" "Precisas do autocolante de Atlanta 2017 desta equipa para\nfazeres o palpite. Podes comprar um no Mercado Steam." "CSGO_PickEm_Buy_Warning_11" "Precisas do autocolante de Atlanta 2017 desta equipa para fazeres o palpite.\n" "CSGO_PickEm_Market_Warning_12" "Precisas do autocolante do PGL Krakow 2017 desta equipa\npara fazeres o palpite. Podes comprar um no Mercado." "CSGO_PickEm_Buy_Warning_12" "Precisas do autocolante do PGL Krakow 2017 desta equipa para fazeres o palpite.\n" "CSGO_PickEm_Market_Warning_13" "Precisas do autocolante de Boston 2018 desta equipa\npara fazeres o palpite. Podes comprar um no Mercado." "CSGO_PickEm_Buy_Warning_13" "Precisas do autocolante de Boston 2018 desta equipa para fazeres o palpite.\n" "CSGO_PickEm_Remove_Warning" "Remover este palpite não irá eliminar o autocolante.\nContudo, ele não poderá ser usado nem trocado até ao fim da fase do evento." "CSGO_PickEm_NA_Warning" "Esta equipa não pode ser usada no Desafio Pick'Em.\nNão tem um autocolante comprável." "CSGO_PickEm_HasSticker" "Tem autocolante" "CSGO_PickEm_Pick_TimeOut" "Não foi possível atualizar o palpite.\nTenta de novo mais tarde." "CSGO_PickEm_Roster_TimeOut" "Impossível confirmar plantel.\nTenta de novo mais tarde." "CSGO_PickEm_Leaderboards_Inactive" "As classificações do Desafio Pick'Em vão\nestar ativas assim que o torneio começar." "CSGO_PickEm_Pick_Removing" "A remover palpite..." "CSGO_PickEm_Store_Team_Title" "Autocolantes de equipas" "CSGO_PickEm_Store_Player_Title" "Autocolantes autografados de jogadores" "CSGO_PickEm_Store_About" "Detalhes sobre os itens do torneio" "CSGO_PickEm_Rules_Body" "Bem-vindo ao Desafio Pick'Em do ESL One Cologne 2014!\n\nO teu objetivo é fazer o máximo de pontos possível ao fazeres os palpites corretos das equipas vencedores no decorrer do torneio. Há um total de 100 pontos e um troféu especial de Bronze, Prata ou Ouro será oferecido a quem fizer 25, 50 ou 75 pontos, respetivamente. Estes troféus são medalhas que podem ser exibidas no teu avatar do CS:GO e no teu perfil do Steam. Para além de ganhares um troféu, podes competir com os teus amigos nas Classificações.\nA cada dia do evento podes fazer 25 pontos: 24 por cada palpite certo e 1 apenas por jogares.\nPara fazeres um palpite durante qualquer dia do torneio, tens de ter um autocolante que ainda não foi usado referente à equipa escolhida. Podes obter autocolantes em cápsulas do ESL One Cologne 2014 ou no Mercado Steam.\nUm único autocolante é o suficiente para escolher essa equipa várias vezes ao longo do evento.\nUsar um autocolante para fazer um palpite irá bloquear o autocolante durante esse dia. Não poderás utilizá-lo nem trocá-lo até ao dia seguinte. Cancelar um palpite não irá desbloquear o autocolante e ainda será inutilizável e não-trocável até ao fim do dia do evento. Assim que o dia acabar, os autocolantes bloqueados deixarão de o ser e serão utilizáveis e trocáveis\n\nDia 1 ( 14 de agosto ) Escolhe o vencedor das partidas da fase de grupos. Cada palpite certo vale 3 pontos.\nDia 2 ( 15 de agosto ) Escolhe as oito equipas que vão avançar para os quartos de final. Cada palpite certo vale 3 pontos.\nDia 3 ( 16 de agosto ) Escolhe as quatro equipas que vão avançar para as semifinais. Cada palpite certo vale 6 pontos.\nDia 4 ( 17 de agosto ) Escolhe as duas equipas que vão avançar para as grandes finais e a equipa que vai ganhar o torneio. Cada palpite certo vale 8 pontos.\n\nA cada dia podes ganhar um ponto adicional apenas por jogares.\n\nOs troféus serão dados após a conclusão do torneio." "CSGO_PickEm_Team_Groups" "Prognósticos da fase de grupos" "CSGO_PickEm_Team_Groups_Points" "Com cada palpite certeiro ganhas 3 pontos para o Troféu Pick'Em" "CSGO_PickEm_Lock_Timer" "Prognósticos encerram em %s1" "CSGO_PickEm_Lock_Timer_Playoffs" "Prognósticos encerram em %s1" "CSGO_PickEm_Lock_Timer_Locked" "Esta fase está bloqueada" "CSGO_PickEm_Lock_Timer_Locked_Playoffs" "Prognósticos bloqueados" "CSGO_PickEm_Lock_Timer_Locked_All" "Esta fase está bloqueada" "CSGO_PickEm_Lock_Timer_Global" "Palpites bloqueiam em %s1" "CSGO_PickEm_Team_Groups_Wins" "Uma das duas equipas que vai avançar invicta" "CSGO_PickEm_Team_Groups_Loss" "Uma das duas equipas que vai ser eliminada sem vencer nenhuma partida" "CSGO_PickEm_Team_Groups_Pass" "As 7 equipas restantes que vão avançar" "CSGO_PickEm_Store_Total" "Total ( %s1 item ): %s2" "CSGO_PickEm_Store_Total_Plural" "Total ( %s1 itens ): %s2" "CSGO_eleague" "ELEAGUE" "CSGO_pgl" "PGL" "CSGO_faceit" "FACEIT" "CSGO_iem" "IEM" "CSGO_star" "StarLadder" "CSGO_Store_Legends_Challengers" "Lendas e Desafiadores" "CSGO_Store_Checkout" "Fazer checkout" "CSGO_PickEm_Team_Bracket" "Fase dos Campeões" "CSGO_PickEm_Team_Bracket_Points" "Preenche o diagrama da Fase dos Campeões; com cada palpite certeiro ganhas pontos para o Troféu Pick'Em" "CSGO_PickEm_Team_Bracket_Locked" "Podes fazer palpites depois da Fase das Lendas terminar" "CSGO_Fantasy_Group_Title" "Fase de grupos" "CSGO_Fantasy_Playoff_Title" "Fase dos Campeões" "CSGO_PickEm_legends" "Lendas" "CSGO_PickEm_Returning" "Desafiadores veteranos" "CSGO_PickEm_minor" "Desafiadores dos Minors" "CSGO_PickEm_Lock_qualifier" "Prognósticos encerram em %s1" "CSGO_pickem_warning_qualifier" "Podes fazer palpites para a Fase dos Desafiadores assim que o torneio começar" "CSGO_pickem_team_lost_qualifier" "Uma das duas equipas que vai ser eliminada sem vencer nenhuma partida" "CSGO_pickem_team_won_qualifier" "Uma das duas equipas que vai avançar invicta" "CSGO_pickem_teams_pass_qualifier" "As 7 equipas restantes que vão avançar" "CSGO_pickem_stage_title_qualifier" "Prognósticos da Fase dos Desafiadores" "CSGO_pickem_stage_points_qualifier" "Com cada palpite certeiro ganhas 1 ponto para o Troféu Pick'Em" "CSGO_PickEm_Lock_group" "Prognósticos encerram em %s1" "CSGO_pickem_warning_group" "Podes fazer palpites para a Fase das Lendas assim que a Fase dos Desafiadores terminar" "CSGO_pickem_team_lost_group" "Uma das duas equipas que vai ser eliminada sem vencer nenhuma partida" "CSGO_pickem_team_won_group" "Uma das duas equipas que vai avançar invicta" "CSGO_pickem_teams_pass_group" "As 7 equipas restantes que vão avançar" "CSGO_pickem_stage_title_group" "Prognósticos da fase de grupos" "CSGO_pickem_stage_points_group" "Com cada palpite certeiro ganhas 3 pontos para o Troféu Pick'Em" "CSGO_Fantasy_Team_Title_7" "A tua Equipa de Sonho: Cologne 2015" "CSGO_Fantasy_Team_Title_8" "O teu plantel para o dia 26" "CSGO_Fantasy_Team_Desc" "Podes modificar e confirmar o teu plantel até ao início da primeira partida do dia" "CSGO_Fantasy_Team_Cat_0" "Commando" "CSGO_Fantasy_Team_Cat_1" "Clutch King" "CSGO_Fantasy_Team_Cat_2" "Eco Warrior" "CSGO_Fantasy_Team_Cat_3" "Entry Fragger" "CSGO_Fantasy_Team_Cat_4" "Sniper" "CSGO_Fantasy_Team_Cat_Team" "Equipa" "CSGO_Fantasy_Team_Cat_0_Tooltip" "Este tipo de jogador ganha:\n\n+ 2 pontos por cada inimigo que matar\n- 1 ponto ao morrer\n+ pontos bónus iguais à diferença de vezes que matou/morreu\n\nEstatísticas atualizadas no fim de cada dia de partidas." "CSGO_Fantasy_Team_Cat_1_Tooltip" "Este tipo de jogador ganha:\n\n+ 2 pontos por cada inimigo que matar\n- 1 ponto ao morrer\n+ 4 pontos bónus por cada inimigo que matar desde que seja o último membro vivo da equipa\n\nEstatísticas atualizadas no fim de cada dia de partidas." "CSGO_Fantasy_Team_Cat_2_Tooltip" "Este tipo de jogador ganha:\n\n+ 2 pontos por cada inimigo que matar\n- 1 ponto ao morrer\n+ 2 pontos bónus por cada inimigo que matar com uma pistola\n\nEstatísticas atualizadas no fim de cada dia de partidas." "CSGO_Fantasy_Team_Cat_3_Tooltip" "Este tipo de jogador ganha:\n\n+ 2 pontos por cada inimigo que matar\n- 1 ponto ao morrer\n+ 2 pontos bónus sempre que for o primeiro na ronda a matar alguém\n\nEstatísticas atualizadas no fim de cada dia de partidas." "CSGO_Fantasy_Team_Cat_4_Tooltip" "Este tipo de jogador ganha:\n\n+ 2 pontos por cada inimigo que matar\n- 1 ponto ao morrer\n+ 2 pontos bónus por cada inimigo que matar com uma espingarda de sniper\n\nEstatísticas atualizadas no fim de cada dia de partidas." "CSGO_Fantasy_Team_Stat_0" "Matou / Morreu" "CSGO_Fantasy_Team_Stat_1" "Vítimas como último" "CSGO_Fantasy_Team_Stat_2" "Vítimas com pistolas" "CSGO_Fantasy_Team_Stat_3" "1ªs vítimas da ronda" "CSGO_Fantasy_Team_Stat_4" "Vítimas de sniper" "CSGO_Fantasy_Team_Stat_Player" "Jogador" "CSGO_Fantasy_Team_Stat_Team" "Equipa" "CSGO_Fantasy_Team_Stat_Sticker" "Autocol." "CSGO_Fantasy_Team_Stat_Matches" "Partidas jogadas" "CSGO_Fantasy_Team_Stat_Add" "Adicionar" "CSGO_Fantasy_Team_Action" "Faz a tua escolha" "CSGO_Fantasy_Number_Picks" "%s1 de 5 jogadores selecionados" "CSGO_Fantasy_Save_Team" "Confirmar equipa" "CSGO_Fantasy_Team_StickerFilter" "Autocol." "CSGO_Fantasy_Team_StickerFilter_Hint" "A mostrar só autocolantes que tens" "CSGO_Fantasy_Team_RoleStats_Title" "Pontos no torneio por cargo" "CSGO_Fantasy_Team_RoleStats_Desc" "Pontos no torneio por cargo são baseados numa média por mapa\nTodos os pontos foram calculados a partir do último Major de CS:GO" "CSGO_Fantasy_Team_PlayerStats_Title" "Estatísticas de desempenho dos jogadores" "CSGO_Fantasy_Team_PlayerStats_Desc" "As estatísticas de desempenho são provenientes do Major de CS:GO selecionado" "CSGO_Fantasy_Team_Dropdown" "Estatísticas de %s1" "CSGO_Fantasy_Team_PointsEarned" "+%s1 pontos neste dia" "CSGO_Fantasy_Team_PointsNone" "Não fez pontos" "CSGO_Fantasy_Team_NotSubmitted" "EQUIPA NÃO CONFIRMADA" "CSGO_Fantasy_Team_Submitted" "Equipa confirmada" "CSGO_Fantasy_Team_Active" "Ativo" "CSGO_Fantasy_Team_Locked" "Bloqueada" "CSGO_Fantasy_Team_Update_Team" "Seguinte" "CSGO_Fantasy_Tooltip_Stats_Kills" "Vítimas hoje" "CSGO_Fantasy_Tooltip_Stats_Deaths" "Vezes que morreu hoje" "CSGO_Fantasy_Tooltip_Stat_0" "Vítimas/mortes hoje" "CSGO_Fantasy_Tooltip_Stat_1" "Vítimas hoje enquanto último vivo na ronda" "CSGO_Fantasy_Tooltip_Stat_2" "Inimigos que matou com pistolas hoje" "CSGO_Fantasy_Tooltip_Stat_3" "Primeiras vítimas da ronda hoje" "CSGO_Fantasy_Tooltip_Stat_4" "Inimigos que matou com espingardas de sniper hoje" "CSGO_Fantasy_Player_Status_eliminated" "Eliminado" "CSGO_Fantasy_Player_Status_byeday" "Isento" "CSGO_Fantasy_NoSTickers_In_Table" "Atualmente não tens nenhum autocolante de jogador do %s1.\nPodes comprar cápsulas de autógrafo ou autocolantes de jogadores diretamente do Mercado." //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Journal //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // number is the number of the season "CSGO_Journal_CoverId_3" "BO 21-5" "CSGO_Journal_CoverTitle_3" "OPERAÇÃO BREAKOUT" "CSGO_Journal_CoverDesc_3" "BREAKOUT: BOLETIM DE OPERAÇÕES" "CSGO_Journal_CoverDate_3" "Emitido em: %s1" "CSGO_Journal_CoverId_4" "BO 12-7" "CSGO_Journal_CoverTitle_4" "OPERAÇÃO VANGUARD" "CSGO_Journal_CoverDesc_4" "VANGUARD: BOLETIM DE OPERAÇÕES" "CSGO_Journal_CoverDate_4" "Emitido em: %s1" "CSGO_Journal_CoverId_5" "BO 34-1" "CSGO_Journal_CoverTitle_5" "OPERAÇÃO BLOODHOUND" "CSGO_Journal_CoverDesc_5" "BLOODHOUND: BOLETIM DE OPERAÇÕES" "CSGO_Journal_CoverDate_5" "Emitido em: %s1" "CSGO_Journal_CoverId_6" "BO 15-6" "CSGO_Journal_CoverTitle_6" "OPERAÇÃO WILDFIRE" "CSGO_Journal_CoverDesc_6" "WILDFIRE: BOLETIM DE OPERAÇÕES" "CSGO_Journal_CoverDate_6" "Emitido em: %s1" "CSGO_Journal_CoverId_7" "BO 43-2" "CSGO_Journal_CoverTitle_7" "OPERAÇÃO HYDRA" "CSGO_Journal_CoverDesc_7" "HYDRA: BOLETIM DE OPERAÇÕES" "CSGO_Journal_CoverDate_7" "Emitido em: %s1" "CSGO_Journal_CoverDept" "Departamento de Operações Militares Castle" "CSGO_Journal_IssuedTo" "Emitido para: %s1" "CSGO_Journal_PaperType" "Impresso em papel reciclado da melhor qualidade" "CSGO_Journal_CoverWarning" "Apenas para uso profissional. Destinado para uso em operações." "CSGO_Journal_CoverPublishInfo" "Gabinete de Edição e Impressão de Castle" "CSGO_Journal_BlankPage" "Esta página foi deixada a branco intencionalmente." "CSGO_Journal_Season2+TOC_Section_1" "Informações da Operação" "CSGO_Journal_Season2+TOC_Section_2" "Estatísticas" "CSGO_Journal_Toc_Distribution" "RESTRIÇÃO DE DISTRIBUIÇÃO: Aprovado para participantes da operação." "CSGO_Journal_Maps_Title" "MAPAS DA OPERAÇÃO" "CSGO_Journal_Maps_Mode" "Modo de jogo" "CSGO_Journal_Maps_Desc" "Estes mapas comunitários estão disponíveis em servidores oficiais durante toda a operação." "CSGO_Journal_Blackgold_desc" "A ação de Black Gold passa-se no topo de uma plataforma petrolífera em alto mar, tratando-se de um mapa de desarme de bomba compacto e frenético com três vias possíveis de ataque." "CSGO_Journal_Castle_desc" "Intensas batalhas noturnas são travadas nas cavernas, na floresta e nos interiores deste castelo histórico à medida que os terroristas tentam destruí-lo." "CSGO_Journal_Insertion_desc" "Um mapa amplo onde o resgate de reféns é tudo menos linear. Os CTs têm de entrar numa casa vindos de 4 lados possíveis. Os Terroristas devem preparar-se para um ataque vindo de qualquer lado e proteger os reféns cuidadosamente." "CSGO_Journal_Mist_desc" "Combate vertical em espaços fechados numa noite chuvosa nesta estação de rádio situada no topo de uma montanha." "CSGO_Journal_Overgrown_desc" "Táticas de combate serão necessárias para alcançar o centro contestado deste estaleiro abandonado." "CSGO_Journal_Rush_desc" "Um mapa amplo propenso tanto a combates a curta como longa distância, com perigosos pontos de controlo e rotações rápidas. Bem-vindos à selva." "CSGO_Journal_Blackgold_Author" "az, Holiest Cow, The Horse Strangler" "CSGO_Journal_Castle_Author" "Yanzl" "CSGO_Journal_Insertion_Author" "Oskmos" "CSGO_Journal_Mist_Author" "Invalid nick" "CSGO_Journal_Overgrown_Author" "Psy" "CSGO_Journal_Rush_Author" "Invalid nick" "CSGO_Journal_Badge_Title" "IDENTIFICAÇÃO" "CSGO_Journal_Badge_Deploy_Title" "Iniciou serviço em:" "CSGO_Journal_Badge_Deply" "01JULHO2014" "CSGO_Journal_Badge_EndDate_Title" "Válido até:" "CSGO_Journal_Badge_EndDate_3" "3 Out 2014 GMT" "CSGO_Journal_Badge_EndDate_4" "31 Mar 2015 GMT" "CSGO_Journal_Badge_EndDate_5" "01 Out 2015 GMT" "CSGO_Journal_Badge_EndDate_6" "15 Jul 2016 GMT" "CSGO_Journal_Badge_EndDate_7" "14 Nov 2017 GMT" "CSGO_Journal_Badge_Card_Desc" "Cartão de Identificação das Operações Militares Castle" "CSGO_Journal_Badge_Status_Title_3" "Estado na Operação" "CSGO_Journal_Badge_Status_Title_4" "Estado na Operação" "CSGO_Journal_Badge_Status_Title_5" "Estado na Operação" "CSGO_Journal_Badge_Status_Title_6" "Estado na Operação" "CSGO_Journal_Badge_Status_Title_7" "Estado na Operação" "CSGO_Journal_Badge_Active" " Ativo " "CSGO_Journal_Badge_Not_Active" " Não Ativo " "CSGO_Journal_Badge_SkillGroup_Expired" "Grupo de Habilidade expirado" "CSGO_Journal_Badge_SkillGroup_NoRank" "Indisponível" "CSGO_Journal_Badge_RankTitle" "Grupo:" "CSGO_Journal_Badge_MissionTitle" "Missões Concluídas" "CSGO_Journal_Badge_Id" "ID" "CSGO_Journal_Overview_Title" "DEPARTAMENTO DE OPERAÇÕES MILITARES CASTLE" "CSGO_Journal_Overview_Desc" "BOLETIM DE OPERAÇÕES" "CSGO_Journal_Toc_Title" "ÍNDICE" "CSGO_Journal_Toc_Badge_Title" "Identificação" "CSGO_Journal_Toc_BadgePage" "Cartão de Identificação" "CSGO_Journal_Toc_Scorecard_Title" "Desempenho" "CSGO_Journal_Toc_Scorecard" "Desempenho na Operação" "CSGO_Journal_Toc_Scorecard_Op" "Desempenho na Operação" "CSGO_Journal_Toc_Scorecard_Active" "Desempenho no Serviço Ativo" "CSGO_Journal_Toc_Leaderboards_Title" "Classificações de Amigos" "CSGO_Journal_Toc_Leaderboards" "Classificações na Operação" "CSGO_Journal_Toc_Skirmish_Data" "Jogos de Guerra: Classificações" "CSGO_Journal_Toc_Leaderboards1" "Classificações - Operação" "CSGO_Journal_Toc_Leaderboards2" "Classificações - Serviço Ativo" "CSGO_Journal_Toc_Maps_Title" "Informações sobre os Mapas" "CSGO_Journal_Toc_MissionFaq_Title" "Guia de XP e Missões" "CSGO_Journal_Toc_Maps_Page1" "Mapas da Operação" "CSGO_Journal_Toc_Stamp" "REVISTO POR CASTLE\nESTADO ATUAL: _____________ _______ __________" "CSGO_Journal_Toc_CampaignActive" "Missão ativa: %s1" "CSGO_Journal_Toc_CampaignAccessible" "Missões acessíveis: %s1" "CSGO_Journal_Toc_CampaignWait" "A aguardar missão seguinte" "CSGO_Journal_Stats_Not_Active" "Esta Operação não está ativa. Tens de participar numa Operação ativa para poderes obter estatísticas no desempenho." "CSGO_Journal_Campaign_Not_Active" "Esta Operação não está ativa. Tens de participar numa operação ativa para poderes jogar missões de uma campanha." "CSGO_Journal_Campaign_Desc_1" "Têm ocorrido conflitos em certas áreas do mundo. Estes conflitos são inéditos. Joga e aprende estes novos mapas da campanha." "CSGO_Journal_Campaign_Desc_2" "As tuas armas são as tuas melhores amigas. Tenta conhecê-las melhor e aprende truques novos. Estas missões vão ajudar-te a apanhar o jeito." "CSGO_Journal_Campaign_Desc_3" "Conflitos e instabilidade no deserto. As Indústrias Castle vão fornecer-te novas armas por cumprires estas missões." "CSGO_Journal_Campaign_Desc_4" "A Europa tornou-se na nova zona de batalha. As Indústrias Castle vão fornecer-te novas armas por cumprires estas missões." "CSGO_Journal_Missions_Active" "Missão ativa" "CSGO_Journal_Missions_Completed" "Missões cumpridas" "CSGO_Journal_Mission_Available" "%s1 missão disponível" "CSGO_Journal_Missions_Available" "%s1 missões disponíveis" "CSGO_Journal_Mission_Accessible" "Escolhe a missão seguinte" "CSGO_Journal_Missions_Accessible" "Escolhe a missão seguinte" "CSGO_Journal_Campaign_Complete" "Campanha concluída!" "CSGO_Journal_Get_Mission" "A pedir missão \"%s1\"" "CSGO_Journal_Get_Mission_Lobby" "A pedir missão" "CSGO_Journal_Get_Mission_Failed" "O pedido falhou. Tenta de novo mais tarde." "CSGO_Journal_Mission_Start_Mission" "Iniciar missão" "CSGO_Journal_Mission_Abandon_Warning" "Iniciar \"%s1?\"\nO progresso em \"%s2\" será guardado." "CSGO_Journal_Mission_Unlock" "Cumpre a missão anterior para desbloqueares esta." "CSGO_Journal_Mission_Complete" "✔ Esta missão foi cumprida." "CSGO_Journal_Mission_Complete_Replay" "✔ Volta a jogar a missão para tentares obter uma pontuação melhor.\nJá ganhaste a recompensa por completares esta missão." "CSGO_Journal_Mission_Buy" "Compra esta campanha para teres acesso a esta missão." "CSGO_Journal_Mission_Inactive" "Esta Operação não está ativa." "CSGO_Journal_Stars_Earned" "Estrelas ganhas" "CSGO_Journal_Coin_level_Bronze" "Bronze" "CSGO_Journal_Coin_level_Silver" "Prata" "CSGO_Journal_Coin_level_Gold" "Ouro!" "CSGO_Journal_Coin_Status" "Ganha mais %s1 estrelas para subires o nível da tua moeda." "CSGO_Journal_Coin_Stars_Info" "Ganha Estrelas ao cumprir as missões com estrelas." "CSGO_Journal_Mission_Timer_days" "Só podes iniciar outra missão daqui a %s1 dias" "CSGO_Journal_Mission_Timer_day" "Só podes iniciar outra missão daqui a %s1 dia" "CSGO_Journal_Mission_Loading_Leader" "A carregar pontuações de amigos..." "CSGO_Journal_Mission_NoFriends" "Ainda nenhum amigo jogou esta missão" "CSGO_Mission_Leaderboard_Header" "Amigos que jogaram esta missão" "CSGO_Journal_Tooltip_Leaderboard_open" "Ver mais..." "CSGO_Journal_Leaderboard_Title" "Pontuações (Amigos): %s1" "SFUI_Activate_Server_Mission" "Fazer desta a tua missão ativa" "SFUI_Lobby_Mission_complete" "✔ Volta a jogar a missão para tentares obter uma pontuação melhor. Já ganhaste a recompensa por completares esta missão." "SFUI_Lobby_Mission_locked" "Ainda não desbloqueaste esta missão, mas irás mesmo assim receber a recompensa por completá-la." "SFUI_Lobby_Mission_accessible" "Ajuda o teu amigo a completar esta missão co-op." "SFUI_Lobby_Mission_does_not_own" "Ajuda o teu amigo a cumprir esta missão do modo Guardião. Esta e outras missões estão disponíveis através do passe da operação. Sem um passe, não receberás uma recompensa por completares esta missão." "SFUI_Lobby_Mission_out_of_missions" "Estás sem missões. Ajuda o teu amigo a cumprir esta missão. Não poderás receber a recompensa desta missão." "CSGO_Journal_Mission_Timer_day_hr" "%s1 até à próxima missão" "CSGO_Journal_Mission_NoMissions" "Até poderes iniciar uma nova missão" "CSGO_Journal_Mission_Timer_hr" "Nova missão disponível em %s1" "CSGO_Journal_Campaign_Has_Mission" "Esta campanha tem uma missão ativa" "CSGO_Journal_Mission_Backlog_Count_multi" "Missões que podes cumprir: %s1" "CSGO_Journal_Mission_Backlog_Count" "Missões que podes cumprir: %s1" "CSGO_Journal_Mission_Backlog_More" "5+" "CSGO_Journal_Mission_day" "dia" "CSGO_Journal_Mission_days" "dias" "CSGO_Journal_Mission_days_and" "dias e" "CSGO_Journal_Mission_day_and" "dia e" "CSGO_Journal_Mission_hour" "hora" "CSGO_Journal_Mission_Less_Hour" "Menos de 1 hora" "CSGO_Journal_Mission_hours" "horas" "CSGO_Journal_Mission_Unavailable" "Missão indisponível" "CSGO_Journal_Mission_Next_Day" "Estás sem missões. Podes começar uma nova amanhã." "CSGO_Journal_Mission_Faq" "Com que regularidade posso cumprir missões?\nCom um passe da Operação Vanguard, podes cumprir duas missões por semana.\nSe ficares sem missões, volta mais tarde - aparecerá uma contagem decrescente a mostrar-te\nquantas horas faltam para poderes continuar as tuas campanhas.\n\nSe comprares uma campanha adicional, o contador será reduzido para o resto da operação\ne assim poderás cumprir mais uma missão por semana." "CSGO_Journal_Mission_Faq5" "Com que regularidade posso completar missões?\nCom um passe da Operação Bloodhound, podes completar logo duas missões. Todos os dias será adicionada uma missão ao número de missões disponíveis para ti.\nSe ficares sem missões disponíveis, volta mais tarde - aparecerá um contador que te mostrará quanto tempo falta para que possas continuar nas tuas campanhas.\n\nComo é que começo a minha missão?\nMissões podem ser cumpridas ao usares matchmaking oficial para o modo de jogo e/ou mapa específico. Se não sabes como entrar na partida certa, clica na missão pretendida no menu principal e seleciona 'Jogar missão'.\n\nCumpri objetivos para a minha missão mas não estou a ver nenhum progresso, o que se passa?\nO progresso das missões só é registado no fim da partida; não farás nenhum progresso se abandonares a partida antes do fim da mesma.\nSe permaneceste até ao fim e ainda não viste nenhum progresso, certifica-te que estás no modo de jogo e/ou mapa correto e certifica-te que há pelo menos outro jogador humano no teu servidor.\nQuando puderes progredir na tua missão, o painel de estado da tua missão (por baixo da tabela de pontuações) estará 'Ativo'.\n\nComo é que ganho XP?\nGanharás XP no fim de uma partida em servidores oficiais. Numa partida competitiva, o teu XP obtido é determinado pelas tuas rondas ganhas. Noutros modos de jogo, o teu XP é determinado pela tua pontuação. Além disso, no início de cada semana, ganharás um bónus de XP. Durante a Operação Bloodhound, podes ganhar XP adicional completando missões.\n\nO que acontece se ganhar XP suficiente para subir de nível?\nO teu perfil do CS:GO subirá de nível e este receberá um novo ícone. E mais, sempre que subires de nível pela primeira vez numa semana, ganharás uma skin de uma arma. Se tiveres um passe da Operação Bloodhound, essa skin virá de uma das coleções exclusivas da operação: Cobblestone, Cache, Overpass, Gods and Monsters, The Rising Sun, e Chop Shop.\n\nNão tenho andado a ganhar XP. O que se está a passar?\nXP só pode ser ganho em servidores oficiais, e só é obtido no fim de uma partida; não ganharás XP se abandonares a partida prematuramente. Só podes ganhar XP quando houver pelo menos outro jogador humano no mesmo servidor.\n\nExiste um limite no número de vezes em que posso subir o nível do meu perfil?\nNão existe limite. Independentemente do quanto jogares, podes sempre continuar a ganhar XP para o nível seguinte.\n\nComo é que posso ganhar skins através deste método?\nSó existe uma maneira de ganhar skins através deste método: uma vez por semana. Receberás esta skin na primeira vez que subires de nível numa semana. A tua barra de progresso indicará se estás apto a receber uma skin." "CSGO_Journal_Mission_Faq6" "Com que regularidade posso completar missões?\nCom um passe da Operação Wildfire, podes completar logo duas missões. Todos os dias será adicionada uma missão ao número de missões disponíveis para ti.\nSe ficares sem missões disponíveis, volta mais tarde - aparecerá um contador que te mostrará quanto tempo falta para que possas continuar nas tuas campanhas.\n\nComo é que começo a minha missão?\nMissões podem ser cumpridas ao usares matchmaking oficial para o modo de jogo e/ou mapa específico. Se não sabes como entrar na partida certa, clica na missão pretendida no menu principal e seleciona 'Jogar missão'.\n\nCumpri objetivos para a minha missão mas não estou a ver nenhum progresso, o que se passa?\nO progresso das missões só é registado no fim da partida; não farás nenhum progresso se abandonares a partida antes do fim da mesma.\nSe permaneceste até ao fim e ainda não viste nenhum progresso, certifica-te que estás no modo de jogo e/ou mapa correto e certifica-te que há pelo menos outro jogador humano no teu servidor.\nQuando puderes progredir na tua missão, o painel de estado da tua missão (por baixo da tabela de pontuações) estará 'Ativo'.\n\nComo é que ganho XP?\nGanharás XP no fim de uma partida em servidores oficiais. Numa partida competitiva, o teu XP obtido é determinado pelas tuas rondas ganhas. Noutros modos de jogo, o teu XP é determinado pela tua pontuação. Além disso, no início de cada semana, ganharás um bónus de XP. Durante a Operação Wildfire, podes ganhar XP adicional completando missões.\n\nO que acontece se ganhar XP suficiente para subir de nível?\nO teu perfil do CS:GO subirá de nível e este receberá um novo ícone. E mais, sempre que subires de nível pela primeira vez numa semana, ganharás uma skin de uma arma. Se tiveres um passe da Operação Wildfire, essa skin virá de uma das coleções exclusivas da operação: Cobblestone, Cache, Overpass, Gods and Monsters, The Rising Sun, e Chop Shop.\n\nNão tenho andado a ganhar XP. O que se está a passar?\nXP só pode ser ganho em servidores oficiais, e só é obtido no fim de uma partida; não ganharás XP se abandonares a partida prematuramente. Só podes ganhar XP quando houver pelo menos outro jogador humano no mesmo servidor.\n\nExiste um limite no número de vezes em que posso subir o nível do meu perfil?\nNão existe limite. Independentemente do quanto jogares, podes sempre continuar a ganhar XP para o nível seguinte.\n\nComo é que posso ganhar skins através deste método?\nSó existe uma maneira de ganhar skins através deste método: uma vez por semana. Receberás esta skin na primeira vez que subires de nível numa semana. A tua barra de progresso indicará se estás apto a receber uma skin." "CSGO_Journal_Mission_Faq7" "Com que regularidade posso completar missões?\nCom um passe da Operação Wildfire, podes completar logo 2 missões. Todos os dias será adicionada uma missão ao número de missões disponíveis para ti.\nSe ficares sem missões disponíveis, volta mais tarde - aparecerá um contador que te mostrará quanto tempo falta para que possas continuar nas campanhas.\n\nComo é que começo a minha missão?\nMissões podem ser cumpridas ao usares matchmaking oficial para o modo de jogo e/ou mapa específico. Se não sabes como entrar na partida certa, clica na missão pretendida no menu principal.\n\nCumpri objetivos para a minha missão mas não estou a ver nenhum progresso, o que se passa?\nO progresso das missões só é registado no fim da partida; não farás nenhum progresso se abandonares a partida antes do fim da mesma.\nSe permaneceste até ao fim e ainda não viste nenhum progresso, certifica-te que estás no modo de jogo e/ou mapa correto e certifica-te que há pelo menos outro jogador humano no teu servidor.\nQuando puderes progredir na tua missão, o painel de estado da tua missão (por baixo da tabela de pontuações) estará 'Ativo'.\n\nPosso voltar a jogar missões da Campanha Gemini?\nSim, depois de completares uma missão do modo Guardião ou Co-op Strike, podes voltar a jogá-la as vezes que quiseres. Para tal, abre o mapa da Campanha Gemini no teu boletim e seleciona uma missão que tenhas cumprido. A tua pontuação mais alta será apresentada na tabela de pontuações dessa missão.\n\nO que são Missões Relâmpago?\nMissões Relâmpago são eventos globais que permanecem ativos durante um período de tempo específico para aqueles que tiverem uma moeda da operação. Podes ganhar XP adicional durante uma Missão Relâmpago quando desempenhas a ação especificada. Missões Relâmpago não afetam o número de missões da campanha que podes completar.\n\nComo é que ganho skins da Operação Wildfire?\nQuando ganhas XP suficiente para subires de nível pela primeira vez na semana, ganhas uma skin. Se tiveres um passe da Operação Wildfire, essa skin virá de uma das seguintes coleções: Cobblestone, Cache, Overpass, Gods and Monsters, The Rising Sun, e Chop Shop." "CSGO_Journal_Mission_Faq8" "Como é que subo o nível da minha moeda da Operação Hydra?\nSobe o nível da tua moeda da Operação Hydra ganhando estrelas. A moeda pode ser melhorada de Bronze para Prateada (5 estrelas), Dourada (18 estrelas) e de Diamante (25 estrelas).\n\nPara ganhares estrelas, completa missões na campanha da Operação Hydra ou participa em Eventos Hydra para ganhares XP de Guardião ou XP de Eventos, respetivamente. Ganhas uma estrela por cada 2000 XP de Guardião (até 7 estrelas) e por cada 2000 XP de Evento (até 18 estrelas).\n\nComo é que ganho XP de Guardião e XP de Eventos?\nQuando completas uma missão no modo Guardião, ganhas XP de Guardião. Podes repetir uma missão do modo Guardião quantas vezes quiseres, mas só ganhas XP de Guardião uma vez por missão.\n\nPodes ganhar XP de Eventos participando nos Eventos Hydra semanais. Inicialmente cada jogador só pode ganhar 2000 XP de Eventos no máximo, e são adicionados 2000 XP a este limite semanalmente (o limite máximo é 36.000 XP). Podes ganhar o XP de Eventos disponível todo de uma vez, ou lentamente ao longo da Operação. Não te preocupes se só começaste a jogar umas semanas depois - todos os jogadores podem ganhar o mesmo total de XP de Eventos.\n\nComo posso voltar a jogar missões do modo Guardião da Operação Hydra?\nSim, após completares uma missão do modo Guardião, poderás voltar a jogá-la com um amigo sempre que quiseres. Para tal, visita o mapa da campanha no teu boletim da Operação e seleciona a missão desejada. A tua pontuação mais alta será apresentada nas classificações de amigos dessa missão.\n\nComo é que ganho armas e caixas da Operação Hydra?\nSempre que reunires XP de Eventos suficiente para uma estrela, irás receber um item, alternando entre uma Caixa da Operação Hydra e uma skin da Operação. Além disso, sempre que reunires XP de Guardião suficiente para uma estrela, receberás uma skin da Operação.\n\nSe ganhares um item como habitual numa partida em que também ganhaste uma estrela, completa outra partida para receberes o teu item da Operação. As skins da Operação podem pertencer às seguintes coleções: Cobblestone, Cache, Overpass, Gods and Monsters, The Rising Sun, e Chop Shop.\n\nUm total de 16 skins da Operação e 9 caixas da Operação Hydra pode ser obtido completando missões no modo Guardião e participando em eventos." "CSGO_Journal_Mission_Faq8_PW" "How do I upgrade my Operation Hydra coin?\nUpgrade your Operation Hydra coin by earning Operation Stars. The coin can upgrade from Bronze to Silver (5 Stars), Gold (18 Stars), and Diamond (25 Stars).\n\nTo earn stars, complete Guardian missions in the Operation Hydra campaign or participate in Hydra Events to gain Guardian XP or Event XP, respectively. You will earn an Operation Star for every 2000 Guardian XP (up to 7 Stars), and every 2000 Event XP (up to 18 Stars).\n\nHow do I earn Guardian XP and Event XP?\nWhen you complete a Guardian mission, you'll earn Guardian XP. You can replay a Guardian mission as often as you like, but can only earn Guardian XP from the mission once.\n\nYou can earn Event XP by participating in weekly Hydra Events. Each player starts with a limited pool of 2000 available Event XP, and the pool increases by 2000 XP each week (up to 36,000 XP). You can earn available Event XP all at once, or slowly over time. Don't worry if you've missed a few weeks or have started late - every player can earn the same maximum Event XP.\n\nCan I replay Hydra Guardian Missions?\nYes, after completing a Guardian mission you can replay the mission as often as you'd like. To replay a mission, visit the Hydra Campaign map in your Operation Journal and select any completed mission. Your highest score will be displayed on that mission's Friends Leaderboard.\n\nHow do I earn Operation Hydra weapon and Hydra Case drops?\nWhenever you collect enough Event XP to earn an Operation Star you will receive an item, alternating between a Operation Hydra Case and an Operation weapon drop. Additionally, whenever you collect enough Guardian XP to earn an Operation Star, you will receive an Operation weapon drop.\n\nIf you earned a regular drop in the match where you earned your Star, complete another match to get your Operation item. Operation weapon drops will come from one of the following Operation Collections Cobblestone, Cache, Overpass, Gods and Monsters, The Rising Sun, and Chop Shop.\n\nA total of 16 Operation weapon drops and 9 Operation Hydra Cases can be earned by completing Guardian missions and participating in events." "CSGO_Journal_Mission_Faq_Title" "Guia de XP e Missões" "CSGO_Mission_Char_Bio_Hennequet" "Operador: Hennequet" "CSGO_Journal_Comic_Instructions" "Clica na imagem para avançar" "CSGO_Journal_Comic_TBC" "Continua...\nDesbloqueia o próximo episódio completando missões" "CSGO_Journal_Mission_Leave_Lobby_Warning" "Iniciar esta missão irá fechar o lobby atual e criar um novo." "CSGO_Coop_Scoreboard_Better" "Recorde pessoal anterior: %s1. Conseguiste fazer +%s2." "CSGO_Coop_Scoreboard_Worse" "Recorde pessoal anterior: %s1" "CSGO_Coop_Scoreboard_New_High" "NOVO RECORDE PESSOAL!" "CSGO_Operation_Total_Stars" "%s1 Estrelas" "CSGO_Operation_Xp_Skirmish" "XP de Eventos" "CSGO_Operation_Skirmish_Drop" "Item Bónus da Operação +" "CSGO_Operation_Star" "★" "CSGO_Operation_Star_multi" "Estrelas" "CSGO_Operation_Xp_Mission" "XP de Guardião" "CSGO_Operation_Browse_Lobbies" "LOBBIES" "CSGO_Operation_Browse_Lobbies_Journal" "Ver lobbies do modo Guardião" "CSGO_Skirmish_XP_Status_NoDrop" "Ganha mais XP de Eventos daqui a %s1 %s2" "CSGO_Skirmish_XP_Status_Drop_Waiting" "Reclama o teu item da Operação." "CSGO_Skirmish_XP_Status_No_Operation" "Obtém o passe da Operação para acesso completo" "CSGO_Skirmish_XP_Status_Activate" "Ativa o teu passe da Operação" "CSGO_Skirmish_XP_Tooltip_EarnXp" "Enche a tua barra de XP de Eventos para ganhares um Item Bónus da Operação.\n\nTambém ganharás uma Estrela que contribui para subir o nível da tua Moeda da Operação.\n\nAtualmente, o teu XP de Eventos é %s1 (Precisas de %s2 para a tua próxima Estrela)." "CSGO_Skirmish_XP_Tooltip_Stars" "Estrelas necessárias para subir o nível da moeda: %s1" "CSGO_Skirmish_XP_Tooltip_NoDrop" "Ganhaste todo o XP de Eventos disponível.\n\nPodes ganhar mais XP de Eventos quando o próximo Evento Hydra começar." "CSGO_Skirmish_XP_Tooltip_Drop_Waiting" "Tens direito a um item bónus da Operação!\nCompleta uma partida em qualquer modo para obtê-lo." "CSGO_Skirmish_XP_Tooltip_Activate" "Ativa o teu passe para teres acesso a:\n - Moeda melhorável da Operação Hydra\n - Caixa e skins exclusivas da Operação Hydra\n - Nova campanha com missões cooperativas (modo Guardião)\n - XP adicional." "CSGO_Skirmish_XP_Tooltip_No_Operation" "O passe da Operação Hydra inclui:\n - Moeda melhorável da Operação Hydra\n - Caixa e skins exclusivas da Operação Hydra\n - Nova campanha com missões cooperativas (modo Guardião)\n - XP adicional\n - Apoia os criadores de mapas da Comunidade!" "CSGO_Skirmish_Tooltip_Coop_Locked" "Missões do modo Guardião são experiências cooperativas que só podem ser acedidas tendo um passe da Operação ativo." "CSGO_Skirmish_XP_Complete" "Parabéns! Ganhaste todas as estrelas disponíveis!" "CSGO_Skirmish_Coop" "Completa missões do modo Guardião com um amigo para ganhares XP de Guardião.\n\nEnche a tua barra de XP de Guardião para ganhares uma Estrela que contribui para subir o nível da tua Moeda da Operação.\n\nAtualmente, o teu XP de Guardião é %s1 (Precisas de %s2 para a tua próxima Estrela)." "CSGO_Skirmish_Casual" "Joga mapas da Operação no modo Casual." "CSGO_Skirmish_Deathmatch" "Joga mapas da Operação no modo Deathmatch." "CSGO_Skirmish_Competitive" "Joga mapas da Operação no modo Competitivo." ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "CSGO_Inventory_Weapon_Category_Any" "Qualquer" "CSGO_Inventory_Weapon_Category_Pistols" "Pistolas" "CSGO_Inventory_Weapon_Category_Rifles" "Espingardas" "CSGO_Inventory_Weapon_Category_Heavy" "Armas Pesadas" "CSGO_Inventory_Weapon_Category_Smgs" "Submetralhadoras" "CSGO_Inventory_Weapon_Category_Gear" "Diversos" "CSGO_Inventory_Weapon_Category_Grenades" "Granadas" "CSGO_Inventory_Weapon_Category_None" "Nenhuma" "CSGO_Inventory_Team_Any" "Qualquer" "CSGO_Inventory_Team_CT" "Contraterrorista" "CSGO_Inventory_Team_T" "Terrorista" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Main Menu : Help Submenu //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_HelpTitle" "AJUDA E OPÇÕES" "SFUI_HelpMenu_HowToPlayButton" "COMO JOGAR" "SFUI_HelpMenu_ControlsButton" "CONTROLOS" [$X360] "SFUI_HelpMenu_ControlsButton" "comando sem fios" [$PS3] "SFUI_HelpMenu_ControlsButton" "COMANDO" [$WIN32||$OSX] "SFUI_HelpMenu_MouseKeyboardButton" "TECLADO / RATO" "SFUI_HelpMenu_MotionController" "COMANDO DE MOVIMENTO" "SFUI_HelpMenu_SettingsButton" "DEFINIÇÕES" [$X360||$PS3] "SFUI_HelpMenu_SettingsButton" "DEFINIÇÕES DE JOGO" [$WIN32||$OSX] "SFUI_HelpMenu_VideoSettings" "DEFINIÇÕES DE VÍDEO" "SFUI_HelpMenu_AudioSettings" "DEFINIÇÕES DE ÁUDIO" "SFUI_HelpMenu_CreditsButton" "CRÉDITOS" "SFUI_HelpMenu_PCControlsSettingsButton" "CONTROLOS DE PC & DEFINIÇÕES" "SFUI_HelpMenu_MotionControllerMove" "PlayStation®Move" [$PS3] "SFUI_HelpMenu_MotionControllerSharpshooter" "Atirador de precisão PS Move" [$PS3] //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Pause Menu //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "gameui_paused" "SERVIDOR EM PAUSA" "SFUI_PAUSE" "MENU" "SFUI_PauseMenu_ResumeGameButton" "RETOMAR JOGO" "SFUI_PauseMenu_SwitchTeamsButton" "ESCOLHER EQUIPA" "SFUI_PauseMenu_CallVoteButton" "PEDIR VOTAÇÃO..." "SFUI_PauseMenu_InviteButton" "CONVIDAR..." "SFUI_PauseMenu_LeaderboardsButton" "CLASSIFICAÇÕES" "SFUI_PauseMenu_AchievementsButton" "PROEZAS" "SFUI_PauseMenu_AchievementsButton" "FEITOS" [$X360] "SFUI_PauseMenu_AchievementsButton" "TROFÉUS" [$PS3] "SFUI_PauseMenu_MedalButton" "PROEZAS & ESTATÍSTICAS" "SFUI_PauseMenu_MedalButton" "MÉRITOS E ESTATÍSTICAS" [$X360] "SFUI_PauseMenu_OpenLoadout" "INVENTÁRIO" "SFUI_PauseMenu_OpenLoadout_Competitive" "INVENTÁRIO (desativado no Modo Competitivo)" "SFUI_PauseMenu_OpenLoadout_Disabled" "INVENTÁRIO (desativado enquanto estiveres vivo)" "SFUI_PauseMenu_OpenLoadoutGift" "DAR UM PRESENTE" "SFUI_PauseMenu_HelpButton" "AJUDA E OPÇÕES" "SFUI_PauseMenu_ExitGameButton" "SAIR PARA O MENU PRINCIPAL" "SFUI_PauseMenu_InviteSubmenuTitle" "OPÇÕES DE CONVITE" "SFUI_PauseMenu_InviteXboxLiveButton" "CONVIDAR XBOX LIVE PARTY" "SFUI_PauseMenu_InviteFriendsButton" "CONVIDAR AMIGOS" "SFUI_PauseMenu_MakeGamePublicButton" "TORNAR PARTIDA PÚBLICA" "SFUI_PauseMenu_HelpAndOptionsTitle" "AJUDA E OPÇÕES" "SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_Title" "SAIR DO JOGO" "SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleWatch" "SAIR PARA O MENU PRINCIPAL" "SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleOverwatch" "PARAR ANÁLISE?" "SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleQueuedMatchmaking" "SAIR DE PARTIDA COMPETITIVA?" "SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleQueuedGuardian" "SAIR DE MISSÃO CO-OP?" "SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_Message" "Pretendes parar de jogar agora?" "SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageXP" "Se saíres agora perderás o XP que ganhaste nesta partida.\n\nQueres parar de jogar agora?" "SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageMission" "Se saíres agora perderás o teu progresso na missão e o XP que ganhaste nesta partida.\n\nQueres parar de jogar agora?" "SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageWatch" "Pretendes sair para o menu principal agora?" "SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageOverwatch" "Pretendes parar a análise e sair para o menu principal agora? Poderás analisar mais tarde o caso que te foi atribuído." "SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageQueuedMatchmaking" "Se te desconectares, ninguém poderá ocupar o teu lugar e podes reconectar-te a esta partida a partir do menu principal. O abandono desta partida aplicará um período de suspensão, durante o qual não terás acesso ao matchmaking competitivo. Pretendes desconectar-te agora?" "SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageQueuedGuardian" "Se te desconectares, o teu colega não poderá completar a missão e podes reconectar-te a esta partida a partir do menu principal.\n\nPretendes desconectar-te agora?" "SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_Navigation" "${cancel} Cancelar ${confirm} Sim" "Panorama_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleQueuedSurvival" "SAIR DA MISSÃO?" "Panorama_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageQueuedSurvival" "Se te desconectares, ninguém poderá assumir o teu lugar e não poderás reconectar-te a esta partida a partir do menu principal. Queres mesmo sair?" "SFUI_MainMenu_Queue_Abandon_Title" "ABANDONAR PARTIDA COMPETITIVA?" "SFUI_MainMenu_Queue_Abandon_Message" "Se saíres da partida, ninguém poderá ocupar o teu lugar e poderás reconectar-te a partir do menu principal. O abandono desta partida aplicará um período de suspensão, durante o qual não terás acesso ao matchmaking competitivo. Pretendes desconectar-te agora?" "SFUI_PauseMenu_SubPanelNav" "${cancel} Voltar" "SFUI_PauseMenu_VoteSubmenuTitle" "PEDIR VOTAÇÃO" "SFUI_PauseMenu_KickPlayer" "EXPULSAR JOGADOR..." "SFUI_PauseMenu_TeamSwitch" "TROCAR EQUIPAS" "SFUI_PauseMenu_ScrambleTeams" "MISTURAR EQUIPAS" "SFUI_PauseMenu_Surrender" "DESISTIR" "SFUI_PauseMenu_RestartMatch" "REINICIAR PARTIDA" "SFUI_PauseMenu_ChangeMap" "MUDAR DE MAPA" "SFUI_PlayMenu_OpenWorkshopMap" "CLASSIFICAR MAPA" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // Date formatting //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_Date_Format_JustNow" "Agora mesmo" "SFUI_Date_Format_Today" "Hoje" "SFUI_Date_Format_Yesterday" "Ontem" "SFUI_Date_Format_Month1" "Jan" "SFUI_Date_Format_Month2" "Fev" "SFUI_Date_Format_Month3" "Mar" "SFUI_Date_Format_Month4" "Abr" "SFUI_Date_Format_Month5" "Mai" "SFUI_Date_Format_Month6" "Jun" "SFUI_Date_Format_Month7" "Jul" "SFUI_Date_Format_Month8" "Ago" "SFUI_Date_Format_Month9" "Set" "SFUI_Date_Format_Month10" "Out" "SFUI_Date_Format_Month11" "Nov" "SFUI_Date_Format_Month12" "Dez" "SFUI_Date_Format_DayOfWeek0" "Dom" "SFUI_Date_Format_DayOfWeek1" "Seg" "SFUI_Date_Format_DayOfWeek2" "Ter" "SFUI_Date_Format_DayOfWeek3" "Qua" "SFUI_Date_Format_DayOfWeek4" "Qui" "SFUI_Date_Format_DayOfWeek5" "Sex" "SFUI_Date_Format_DayOfWeek6" "Sáb" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth01" "1" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth02" "2" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth03" "3" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth04" "4" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth05" "5" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth06" "6" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth07" "7" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth08" "8" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth09" "9" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth10" "10" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth11" "11" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth12" "12" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth13" "13" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth14" "14" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth15" "15" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth16" "16" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth17" "17" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth18" "18" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth19" "19" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth20" "20" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth21" "21" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth22" "22" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth23" "23" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth24" "24" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth25" "25" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth26" "26" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth27" "27" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth28" "28" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth29" "29" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth30" "30" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth31" "31" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // Formatting for source2 style date/times //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "LOC_Date_Month0" "janeiro" "LOC_Date_Month1" "fevereiro" "LOC_Date_Month2" "março" "LOC_Date_Month3" "abril" "LOC_Date_Month4" "maio" "LOC_Date_Month5" "junho" "LOC_Date_Month6" "julho" "LOC_Date_Month7" "agosto" "LOC_Date_Month8" "setembro" "LOC_Date_Month9" "outubro" "LOC_Date_Month10" "novembro" "LOC_Date_Month11" "dezembro" "LOC_Date_MonthShort0" "jan" "LOC_Date_MonthShort1" "fev" "LOC_Date_MonthShort2" "mar" "LOC_Date_MonthShort3" "abr" "LOC_Date_MonthShort4" "mai" "LOC_Date_MonthShort5" "jun" "LOC_Date_MonthShort6" "jul" "LOC_Date_MonthShort7" "ago" "LOC_Date_MonthShort8" "set" "LOC_Date_MonthShort9" "out" "LOC_Date_MonthShort10" "nov" "LOC_Date_MonthShort11" "dez" "LOC_Date_Day0" "Domingo" "LOC_Date_Day1" "Segunda-feira" "LOC_Date_Day2" "Terça-feira" "LOC_Date_Day3" "Quarta-feira" "LOC_Date_Day4" "Quinta-feira" "LOC_Date_Day5" "Sexta-feira" "LOC_Date_Day6" "Sábado" "LOC_Date_DayShort0" "Dom" "LOC_Date_DayShort1" "Seg" "LOC_Date_DayShort2" "Ter" "LOC_Date_DayShort3" "Qua" "LOC_Date_DayShort4" "Qui" "LOC_Date_DayShort5" "Sex" "LOC_Date_DayShort6" "Sáb" "LOC_Date_DayShorter0" "Do" "LOC_Date_DayShorter1" "Se" "LOC_Date_DayShorter2" "Te" "LOC_Date_DayShorter3" "Qu" "LOC_Date_DayShorter4" "Qu" "LOC_Date_DayShorter5" "Se" "LOC_Date_DayShorter6" "Sá" "LOC_Date_Today" "Hoje" "LOC_Date_Tomorrow" "Amanhã" "LOC_Date_Yesterday" "Ontem" // AM and PM should be present but defined as "_" if a 24-hour clock is used. "LOC_Date_AM" "_" "LOC_Date_PM" "_" // To have numeric days in the DMY_Numeric format be zero-prefixed set this to "02". // For non-prefixed numbers use "1". "LOC_Date_DayNumFormat" "02" // To have numeric months be zero-prefixed set this to "02". // For non-prefixed numbers use "1". "LOC_Date_MonthNumFormat" "02" // Years are four-digit by default ("04"), to use two-digit years set this to "02". "LOC_Date_YearNumFormat" "04" // To have numeric hours be zero-prefixed set this to "02". // For non-prefixed numbers use "1". "LOC_Date_HourNumFormat" "02" "LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Numeric" "%s1/%s2/%s3" // 18/4/2014 "LOC_Date_Format_DayOfWeek_Month_Day_Year" "%s1, %s3 de %s2 de %s4" // Wednesday, April 18, 2014 "LOC_Date_Format_Day_Month" "%s1 de %s2" // 18 April "LOC_Date_Format_Day_Month_Year" "%s1 de %s2 de %s3" // 18 April 2014 "LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Hour_Minute_24" "%s1 de %s2 de %s3, %s4:%s5" // 18 April 2014, 17:30 "LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Hour_Minute_12" "%s1 de %s2 de %s3, %s4:%s5 %s6" // 18 April 2014, 5:30 PM "LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Hour_Minute_Second_24" "%s1 de %s2 de %s3, %s4:%s5:%s6" // 18 April 2014, 17:30:18 "LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Hour_Minute_Second_12" "%s1 de %s2 de %s3, %s4:%s5:%s6 %s7" // 18 April 2014, 5:30:18 PM "LOC_Date_Format_DayOfWeekShort_MonthShort_Day_Hour_Minute_Second_24" "%s1, %s3 %s2 %s4:%s5:%s6" // Wed Apr 18 17:30:18 "LOC_Date_Format_DayOfWeekShort_MonthShort_Day_Hour_Minute_Second_12" "%s1, %s3 %s2 %s4:%s5:%s6 %s7" // Wed Apr 18 5:30:18 PM "LOC_Date_Format_DayOfWeek_Month_Day_Year_Hour_Minute_Second_24" "%s1, %s3 %s2 %s4 %s5:%s6:%s7" // Wednesday, April 18, 2014 17:30:18 "LOC_Date_Format_DayOfWeek_Month_Day_Year_Hour_Minute_Second_12" "%s1, %s3 de %s2 de %s4 %s5:%s6:%s7 %s8" // Wednesday, April 18, 2014 5:30:18 PM "LOC_Date_Format_Hour_Minute_24" "%s1:%s2" // 17:30 "LOC_Date_Format_Hour_Minute_12" "%s1:%s2 %s3" // 5:30 PM "LOC_Date_Format_Hour_Minute_Second_24" "%s1:%s2:%s3" // 17:30:22 "LOC_Date_Format_Hour_Minute_Second_12" "%s1:%s2:%s3 %s4" // 5:30:22 PM "LOC_Date_Format_DayOfWeek" "%s1" // Wednesday "LOC_Date_Format_DayOfWeek_Day_Month_Hour_Minute_24" "%s1, %s2 de %s3, %s4:%s5" // Wednesday, 18 April, 17:30 "LOC_Date_Format_DayOfWeek_Day_Month_Hour_Minute_12" "%s1, %s2 de %s3, %s4:%s5 %s6" // Wednesday, 18 April, 5:30 PM "LOC_Date_Format_Econ_MonthShort_Day_Year_Hour_Minute_Second" "%s2/%s1/%s3 (%s4:%s5:%s6)" // Apr 18, 2014 (15:30:18) "LOC_Date_Format_Econ_MonthShort_Day_Year_Hour_Minute_Second_GMT" "%s2/%s1/%s3 (%s4:%s5:%s6) GMT"// Apr 18, 2014 (15:30:18) GMT "LOC_Date_UnknownTime" "Desconhecido" "LOC_Duration_dhhmmss" "%s1d %s2:%s3:%s4" "LOC_Duration_hhmmss" "%s1:%s2:%s3" "LOC_Duration_mmss" "%s1:%s2" "LOC_Duration_d_h_m_s" "%s1d %s2h %s3m %s4s" "LOC_Duration_d_h_m" "%s1d %s2h %s3m" "LOC_Duration_h_m_s" "%s1h %s2m %s3s" "LOC_Duration_h_m" "%s1h %s2m" "LOC_Duration_m_s" "%s1m %s2s" "LOC_Duration_m" "%s1m" "LOC_Duration_s" "%s1s" "LOC_Duration_Days" "dias" "LOC_Duration_Hours" "horas" "LOC_Duration_Minutes" "minutos" "LOC_Duration_Seconds" "segundos" "LOC_Duration_Day" "dia" "LOC_Duration_Hour" "hora" "LOC_Duration_Minute" "minuto" "LOC_Duration_Second" "segundo" "LOC_Number_NegativeSign" "-" "LOC_Number_PositiveSign" "+" "LOC_Number_Grouping" "." "LOC_Number_DecimalPoint" "," "LOC_Number_InfinityShort" "∞" // Ordinals can have a prefix or suffix. For either one the number modulo 100 // is first checked for a specific prefix/suffix, otherwise the default is used. // Values can be "" for no prefix/suffix and "" for a space. "LOC_Ordinal_Suffix_Default" "º" "LOC_Ordinal_Suffix_1" "º" "LOC_Ordinal_Suffix_2" "º" "LOC_Ordinal_Suffix_3" "º" // Panorama date strings "dateutil_short_month_padded_day" "{s:dd} {s:MMM}" "dateutil_weekday_short_month_padded_day" "{s:dddd}, {s:dd} {s:MMM}" "dateutil_full_month_padded_day" "{s:dd} {s:MMMM}" "dateutil_test" "{s:dddd} {s:ddd} {s:dd} {s:d} {s:MMMM} {s:MMM} {s:MM} {s:M}" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //How To Play //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_How_to_Play_Controller_Trigger_R2" "Disparar Arma" [$WIN32||$X360||$OSX] "SFUI_How_to_Play_Controller_Trigger_R2" "Rodar 180º" [$PS3] "SFUI_How_to_Play_Controller_Bumper_R1" "Rodar 180º" [$WIN32||$X360||$OSX] "SFUI_How_to_Play_Controller_Bumper_R1" "Disparar Arma" [$PS3] "SFUI_How_to_Play_Controller_Y_Triangle" "Trocar Arma" [$WIN32||$X360||$OSX] "SFUI_How_to_Play_Controller_Y_Triangle" "Usar" [$PS3] "SFUI_How_to_Play_Controller_B_Circle" "Recarregar" [$WIN32||$X360||$OSX] "SFUI_How_to_Play_Controller_B_Circle" "Trocar Arma" [$PS3] "SFUI_How_to_Play_Controller_A_X" "Saltar" [$WIN32||$X360||$OSX] "SFUI_How_to_Play_Controller_A_X" "Recarregar" [$PS3] "SFUI_How_to_Play_Controller_X_Square" "Usar" [$WIN32||$X360||$OSX] "SFUI_How_to_Play_Controller_X_Square" "Saltar" [$PS3] "SFUI_How_to_Play_Controller_RStick_Press" "Disparo alternativo" "SFUI_How_to_Play_Controller_RStick" "Olhar" "SFUI_How_to_Play_Controller_LStick_Press" " " "SFUI_How_to_Play_Controller_Dpad_PS3Dn_LStick" "Largar arma"[$WIN32||$X360||$OSX] "SFUI_How_to_Play_Controller_Dpad_PS3Dn_LStick" "Deslocar-se"[$PS3] "SFUI_How_to_Play_Controller_LStick_PS3Dpad_Dn" "Deslocar-se" [$WIN32||$X360||$OSX] "SFUI_How_to_Play_Controller_LStick_PS3Dpad_Dn" "Largar arma" [$PS3] "SFUI_How_to_Play_Controller_LBumper_L1" "Selecionar Item" "SFUI_How_to_Play_Controller_LTrigger_L2" "Abaixar" "SFUI_How_to_Play_Controller_Select" "Pontuações" "SFUI_How_to_Play_Controller_Start" "Menu de Pausa" "SFUI_HOW TO PLAY" "COMO JOGAR" "SFUI_HOW_TO_PLAY" "Como Jogar" "SFUI_How_to_Play_Navigation" "${cancel} Cancelar ${dpad} Navegar ${rstick} Percorrer" "SFUI_HowToPlay_IntroductionLabel" "Introdução" "SFUI_HowToPlay_IntroductionContents" "MODOS DE JOGO
    O CS:GO tem quatro modos de jogo básicos: Clássico Casual, Clássico Competitivo, Corrida às Armas, e Demolição.

    MODO CLÁSSICO
    Os dois modos Clássicos têm as mesmas regras básicas. As partidas jogam-se em mapas de Reféns ou de Bomba. Em ambos os tipos de mapas, uma única partida é dividida em várias rondas cronometradas. A tua equipa ganha a ronda ao eliminar todos os membros da equipa adversária ou ao completar os objetivos do mapa. Em mapas de resgate de reféns, os Contra-Terroristas têm de encontrar os reféns e levar pelo menos um para uma zona de resgate. Os Terroristas têm de impedir os reféns de serem salvos. Em ambas as equipas, ferir reféns diminui a tua pontuação e reduz a quantia de dinheiro disponível para comprar armas e equipamento na próxima ronda. Em mapas de Bomba, os Terroristas tentam plantar e detonar uma bomba em um de dois locais de bomba. Os Contra-Terroristas têm de impedir a bomba de ser plantada ou desativá-la caso seja plantada num local de bomba.

    Há quatro grandes diferenças entre os dois modos clássicos. No modo competitivo, o fogo amigável está ligado, a colisão entre membros de equipa está ligada, a armadura e os kits de desativação têm de ser comprados (são-te atribuídos automaticamente no modo Casual), e as partidas duram trinta rondas em vez de dez.

    CORRIDA ÀS ARMAS
    A Corrida às Armas dá-se numa única ronda, e ao contrário dos outros três modos, os jogadores mortos reentram em jogo instantaneamente. Ao reentrar, ficas invulnerável durante cinco segundos ou até iniciares um ataque. Armas e equipamento não se podem comprar na Corrida às Armas. Em vez disso, toda a gente começa com a mesma arma, e recebes uma arma nova por cada inimigo que matares. A última arma atribuída é uma faca dourada, e o primeiro jogador a matar alguém com a faca dourada ganha o jogo.

    DEMOLIÇÃO
    Demolição é um modo de ritmo acelerado que mistura as regras do modo Clássico com as da Corrida às Armas. Consiste em duas partidas de várias rondas cada. No fim da primeira partida, os jogadores trocam de equipa. Uma equipa ganha a ronda ao eliminar a equipa adversária ou ao detonar/desativar a bomba. Armas e equipamento não podem ser comprados. Em vez disso, se eliminares um inimigo, recebes uma arma nova no início da próxima ronda. Também ganhas granadas por cada morte adicional causada para além da primeira, numa única ronda. A equipa com o maior número de rondas ganhas vence a partida." "SFUI_HowToPlay_GettingStartedLabel" "Primeiros Passos" "SFUI_HowToPlay_GettingStartedContents" "ESCOLHER UMA EQUIPA
    Podes escolher jogar na equipa Contra-Terrorista ou na equipa Terrorista, desde que haja espaço para entrares. A opção \"Auto-Selecionar\" coloca-te aleatoriamente numa das equipas. Cada equipa tem armas diferentes por onde escolher, assim como objetivos diferentes.

    PONTUAÇÃO
    Podes ver os teus pontos individuais (assim como os dos teus companheiros de equipa e os dos oponentes) na tabela de pontuações. Podes visualizá-la, premindo ${togglescores}. São atribuídos pontos da seguinte forma:
    6 pontos por desativar uma bomba
    2 pontos por matar um inimigo
    2 pontos por plantar uma bomba
    2 pontos por resgatar um refém
    1 ponto por assistir numa morte
    -2 pontos por te suicidares
    -2 pontos por matar um refém
    -2 pontos por matar um companheiro de equipa

    OS MEUS PRÉMIOS
    Feitos (conquistas), estatísticas, prémios e classificações ajudam-te a medir o teu desempenho pessoal. Deves estar ligado ao teu perfil do Xbox Live para desbloqueares feitos (conquistas) e prémios, para guardares as tuas estatísticas ou para te registares nas classificações.

    OFFLINE COM BOTS
    O modo Offline permite-te explorar o jogo no teu próprio ritmo ao competires com oponentes controlados pelo computador. Podes ajustar a dificuldade do modo Offline ao definires o nível de experiência dos bots adversários.
    "[$X360] "SFUI_HowToPlay_GettingStartedContents" "ESCOLHER UMA EQUIPA
    Podes escolher jogar na equipa Contra-Terrorista ou na equipa Terrorista, desde que haja espaço para entrares. A opção \"Auto-Selecionar\" coloca-te aleatoriamente numa das equipas. Cada equipa tem armas diferentes por onde escolher, assim como objetivos diferentes.

    PONTUAÇÃO
    Podes ver os teus pontos individuais (assim como os dos teus companheiros de equipa e os dos oponentes) na tabela de pontuações. Podes visualizá-la, premindo ${togglescores}. São atribuídos pontos da seguinte forma:
    6 pontos por desativar uma bomba
    2 pontos por matar um inimigo
    2 pontos por plantar uma bomba
    2 pontos por resgatar um refém
    1 ponto por assistir numa morte
    -2 pontos por te suicidares
    -2 pontos por matar um refém
    -2 pontos por matar um companheiro de equipa

    OS MEUS PRÉMIOS
    As estatísticas, prémios e classificações na tabela de líderes ajudam-te a medir o teu desempenho pessoal. Deves estar ligado ao teu perfil da PlayStation®Network para desbloqueares Troféus e prémios, para guardares as tuas estatísticas ou para te registares na tabela de líderes.

    OFFLINE COM BOTS
    O modo Offline permite-te explorar o jogo no teu próprio ritmo ao competires com oponentes controlados pelo computador. Podes ajustar a dificuldade do modo Offline ao definires o nível de experiência dos bots adversários.
    "[$PS3] "SFUI_HowToPlay_GettingStartedContents" "ESCOLHER UMA EQUIPA
    Podes escolher jogar na equipa Contra-Terrorista ou na equipa Terrorista, desde que haja espaço para entrares. A opção \"Auto-Selecionar\" coloca-te aleatoriamente numa das equipas. Cada equipa tem armas diferentes por onde escolher, assim como objetivos diferentes.

    PONTUAÇÃO
    Podes ver os teus pontos individuais (assim como os dos teus companheiros de equipa e os dos oponentes) na tabela de pontuações. Podes visualizá-la, premindo ${togglescores}. São atribuídos pontos da seguinte forma:
    6 pontos por desativar uma bomba
    2 pontos por matar um inimigo
    2 pontos por plantar uma bomba
    2 pontos por resgatar um refém
    1 ponto por assistir numa morte
    -2 pontos por te suicidares
    -2 pontos por matar um refém
    -2 pontos por matar um companheiro de equipa

    OS MEUS PRÉMIOS
    Proezas, estatísticas, prémios e classificações ajudam-te a medir o teu desempenho pessoal. Deves estar ligado ao teu perfil do Steam para desbloqueares proezas e prémios, para guardares as tuas estatísticas ou para te registares nas classificações.

    OFFLINE COM BOTS
    O modo Offline permite-te explorar o jogo no teu próprio ritmo ao competires com oponentes controlados pelo computador. Podes ajustar a dificuldade do modo Offline ao definires o nível de experiência dos bots adversários.
    "[$WIN32] "SFUI_HowToPlay_ClassicLabel" "Modo Clássico" "SFUI_HowToPlay_ClassicContents" "GANHAR
    Uma partida Clássica é formada por rondas cronometradas. Há duas maneiras de ganhar uma ronda: completa o objetivo da tua equipa no mapa ou elimina todos os jogadores inimigos. A primeira equipa que ganhar a maioria das rondas, ganha a partida.

    COMPRAR ITENS
    Começas a partida com algum equipamento básico e uma certa quantia de dinheiro. Cada ronda numa partida começa na Zona de Compra, onde tens a oportunidade de comprar equipamento. O tempo disponível para tal dura 45 segundos; depois disso, ninguém pode comprar itens até ao início da próxima ronda.

    GANHAR DINHEIRO
    Os jogadores ganham dinheiro matando inimigos, alcançando objetivos da missão ou ganhando rondas. Disparar em colegas e em reféns reduz o teu pagamento.

    MORRER E ASSISTIR
    Não há maneira de ganhares vida adicional. Tu morres quando o teu indicador de vida chega a zero e só reentrarás em jogo no início da próxima ronda. Quando morres, perdes todo o equipamento que compraste. Enquanto estás morto e à espera da próxima ronda, podes assistir o jogo a partir do ponto de vista dos outros jogadores e assumir o controlo de qualquer um dos bots da tua equipa.

    RESGATAR REFÉNS
    Se fores um Contra-Terrorista, o teu objetivo nos mapas de Reféns é levar os reféns para o local de resgate. Para tal, aproxima-te de um refém e mantém ${+use} pressionado para que o possas levar para uma zona de resgate. Estas estão marcadas com um H no Mini-Mapa. São também identificadas pelo ícone de zona de resgate que aparece no canto superior esquerdo do ecrã quando estás dentro da zona. Quando o refém é levado para a zona de resgate, os Contra-Terroristas ganham a ronda. Cada equipa pode ganhar eliminando todos os membros da equipa adversária. Se todos os reféns forem mortos, a ronda só pode ser ganha através da eliminação de uma das equipas. Os jogadores em ambas as equipas perdem dinheiro e pontos se ferirem ou matarem reféns.

    PLANTAR E DESARMAR A BOMBA
    Os mapas de bomba requerem que a equipa Terrorista plante e detone uma bomba. A equipa Contra-Terrorista tem de os impedir. Um Terrorista é escolhido ao acaso para transportar a bomba. Se és tu quem tem a bomba, verás um ícone de transportador da bomba no teu ecrã e na tabela de pontuações ao lado do teu nome. Leva-a para um dos dois locais de bomba e arma-a. Os locais de bomba são denominados por A e B. Sinais ou letreiros espalhados pelo mapa ajudar-te-ão a encontrar esses locais. A e B estão também marcados no Radar do Mini-Mapa. Um ícone a piscar de bomba aparece no ecrã quando estás num local de bomba. Pressiona a tecla de Usar ${+use} para armares a bomba, e depois impede os Contra-Terroristas de a desativar. Os Contra-Terroristas ganham ao eliminar todos os Terroristas ou ao desarmar a bomba. Para desativar a bomba, aproxima-te dela e mantém premido ${+use} até surgir uma mensagem a dizer que a bomba foi desativada. Se tiveres um Kit de Desativação, verás o seu respetivo ícone no teu ecrã e na tabela de pontuações ao lado do teu nome. O Kit de Desativação irá acelerar o processo de desativação, mas não é obrigatório para tal.
    " "SFUI_HowToPlay_PlayOnline" "Opções de Jogo" "SFUI_HowToPlay_PlayOnlineContents" "PARTIDA RÁPIDA
    Esta opção permite-te entrar numa partida rapidamente, mas não podes especificar nenhuma configuração.

    PROCURAR JOGO
    A partir daqui podes escolher o tipo de jogo, modo e mapa em que gostarias de jogar.

    JOGO LOCAL
    Podes jogar em todos os mapas e modos contra bots selecionando a opção CRIAR PARTIDA a partir do menu de jogo.

    TREINO DE ARMAS
    O treino de armas dá-te as bases necessárias para saberes usar armas de fogo e equipamento, e para saberes lidar com elas quando são usadas contra ti.
    " "SFUI_HowToPlay_Controls" "Controlos"[$X360] "SFUI_HowToPlay_Controls" "Controlos do Comando"[$WIN32||$OSX] "SFUI_HowToPlay_Controls" "comando sem fios"[$PS3] "SFUI_HowToPlay_ControlsContents" "CONTROLOS PREDEFINIDOS




    "[$WIN32||$X360] "SFUI_HowToPlay_ControlsContents" "CONTROLOS PREDEFINIDOS




    "[$PS3] "SFUI_HowToPlay_HUD" "Interface" "SFUI_HowToPlay_HUDContents" "
    MIRAS
    As miras no centro do ecrã mostram a tua precisão. Quanto mais pequena a mira, mais precisos serão os teus disparos. Disparar uma arma automática continuamente piorará a tua precisão. Quando parares de disparar, a tua precisão voltará ao normal.

    VIDA E ARMADURA
    Quando o teu indicador de vida chega a 0, morres. Depois de receberes dano, os teus pontos de vida não se regeneram, só voltarão ao máximo na próxima ronda. A armadura reduz a quantidade de danos que recebes, mas ela irá degradar-se com cada tiro que recebas.

    ZONA DE COMPRA
    O ícone da Zona de Compra aparece quando estás dentro da Zona de Compra e quando ainda há tempo para comprares equipamento.

    ARMAS E MUNIÇÕES
    O teu equipamento é mostrado no canto inferior direito do ecrã. O lado esquerdo do indicador de munições mostra quanta munição tens no teu carregador atual, e o lado direito mostra a quantidade de munições de reserva da arma equipada.

    RADAR
    O radar no canto superior esquerdo indica a localização de companheiros de equipa, zonas de resgate, locais de bomba e os inimigos que são visíveis para ti ou para um dos teus companheiros de equipa.

    ÁREA DE COMUNICAÇÃO
    A Área de Comunicação exibe a identidade e a localização de jogadores que estejam a falar. Alertas especiais de itens aparecerão aqui se a bomba ou um kit de desativação forem largados. Esta área da interface também relata alertas de granadas lançadas e o estado da ligação dos jogadores.

    TRANSPORTADOR DA BOMBA
    Se vires isto, é porque estás a transportar a bomba. Encontra um local de bomba e planta-a!

    KIT DE DESATIVAÇÃO
    O ícone do kit de desativação indica que estás a transportar um kit de desativação.

    ZONA DE RESGATE
    O indicador da zona de resgate aparece quando estás numa zona de resgate.

    MINI-TABELA
    A Mini-Tabela de Pontuações dá um breve sumário dos jogadores no jogo e o seu estado. A tabela de pontuações também mostra quanto tempo falta até que a ronda acabe.

    REFÉNS
    Os ícones dos reféns mostram o estado dos reféns. Verde brilhante com um símbolo de dólar indica um refém resgatado. Uma figura verde a correr indica um refém em andamento. Uma figura verde em pé indica um refém à espera de ser resgatado. Um contorno laranja indica um refém morto.

    BOMBA PLANTADA
    O ícone da Bomba Plantada aparece quando os Terroristas plantam a bomba.
    " "SFUI_HowToPlay_HUDContents2" " " "SFUI_HowToPlay_Tactics" "Táticas" "SFUI_HowToPlay_TacticsContents" "PRECISÃO
    Tais como as armas na vida real, as armas do Counter-Strike recuam quando são disparadas. Quanto mais tempo uma arma totalmente automática for disparada, o menos precisa ficará. Esta irá voltar à sua precisão normal pouco tempo depois de parares de disparar. Deslocares-te enquanto disparas diminui a tua precisão e saltar reduz a precisão ainda mais.

    TROCAR DE ARMA
    Nos dois modos Clássicos, os jogadores largam as suas armas quando morrem. Para trocares a tua arma com uma que esteja no chão, aponta para a outra arma no chão e pressiona ${+use}. Também podes largar a tua arma atual pressionando ${drop} e depois anda por cima da arma desejada.

    TIROS NA CABEÇA
    Os tiros que acertam na cabeça do teu adversário causam muito mais dano do que aqueles que acertam no corpo. Podes normalmente matar um inimigo com um tiro bem dado na cabeça.

    SER UM JOGADOR DE EQUIPA
    As equipas que trabalham bem juntas como uma só unidade ganham mais vezes. Quando estás a jogar com outras pessoas, usa um headset para comunicares e te coordenares com os membros da tua equipa. Designem papéis e deveres. Podes vigiar o estado dos jogadores na tabela de pontuações e na minitabela de pontuações no jogo. Presta atenção à área de notificações no canto superior direito e ao minimapa no canto superior esquerdo do teu ecrã. A área de notificações irá mostrar o nome de um jogador morto e quem o matou. O minimapa irá mostrar onde o companheiro de equipa foi morto.

    APRENDE OS MAPAS
    Explora os mapas no modo offline contra bots. Familiariza-te com cada mapa, com todas as rotas e com os melhores sítios para fazer emboscadas. Quando estiveres a jogar contra pessoas, tira proveito do modo de Espectador para ver como os outros jogadores navegam pelos mapas.

    USA GRANADAS
    Todos os tipos de granadas são úteis. As granadas HE podem eliminar inimigos. As granadas de fumo criam cobertura contra disparos de snipers. As granadas Flashbang cegam e ensurdecem temporariamente os inimigos, o que os impede de apontar para ti com precisão. Os cocktails Molotov e as granadas incendiárias podem criar uma barreira flamejante para pontos de entrada ou de saída. As granadas de distração produzem barulhos específicos da equipa de modo a confundir os teus adversários, afetando-lhes até o próprio minimapa.

    PÕE-TE A MEXER
    Movimento constante tornar-te-á num alvo difícil. Deslocares-te enquanto agachado ou enquanto andas lentamente é útil quando tentas emboscar um inimigo ou estás a assumir o papel de sniper.

    USA TÁTICAS DIFERENTES
    Se continuares a usar o mesmo percurso e as mesmas ações só porque funcionaram bem uma vez, lembra-te que as tuas vítimas anteriores vão ser mais espertas e mais rápidas para a próxima e estarão à tua espera na próxima ronda.

    OBJETIVO PROTEGIDO
    Quando estás a armar ou a desativar a bomba, ou quanto te aproximas dos reféns, verifica bem e certifica-te de que o inimigo não está à espera nas proximidades para te emboscar.

    RECARREGA REGULARMENTE
    Recarrega regularmente. Se ficares sem munições no meio de um tiroteio, troca para a tua outra arma em vez de tentar recarregar enquanto estás exposto e sob fogo inimigo.

    DISCRIÇÃO
    Ser furtivo e discreto é vital no Counter-Strike. Quando um jogador está a correr a toda a velocidade, os seus passos podem ser ouvidos. Para impedir isto, usa o modo de andar lentamente pressionando ${+speed} quando tentas evitar ser detetado. Além disso, toma precaução com portas e escadas. Estas irão normalmente emitir sons que poderão revelar a tua posição ao inimigo.

    MANTÉM-TE VIVO
    Sair a disparar descuidadamente para o meio de um tiroteio só acaba normalmente contigo morto. Os jogadores mais experientes procuram abrigo regularmente e usam a sua localização em sua vantagem. Coopera com os teus companheiros de equipa para derrotares a equipa inimiga.
    " //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Medals & Stats Screen //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_Medals_Title" "PROEZAS" "SFUI_Medals_Title" "MÉRITOS" [$X360] "SFUI_Medals_Title" "MÉRITOS" [$PS3] "SFUI_Stats_Title" "ESTATÍSTICAS" "SFUI_MedalsStats_OverallT" "Estatísticas Gerais" "SFUI_MedalsStats_LastMatchT" "Estatísticas da Última Partida" "SFUI_MedalsStats_MedalT" "Proezas" "SFUI_MedalsStats_Help" "${cancel} Voltar" "SFUI_MedalCategory_CatTitle" "Categoria" "SFUI_MedalCategory_AwardTitle" "Proezas" "SFUI_MedalCategory_StatusBar" "Proezas necessárias para medalhas" "SFUI_MedalELo_Title" "O teu Grupo de Habilidade Competitiva" "SFUI_MedalsInfo_Invalid" "-- Proeza Inválida --" "SFUI_MedalsInfo_LockedName" "Proeza Bloqueada" "SFUI_MedalsInfo_LockedDate" "Bloqueada" "SFUI_MedalsInfo_LockedDesc" "Este mérito é secreto. Tens de desbloqueá-lo antes de o poderes ver." "SFUI_MedalsInfo_Unlocked" "Completo" "SFUI_MedalCategory_Recent" "Desbloqueadas recentemente" "SFUI_MedalCategory_No_Medals" "Sem Proezas Desbloqueadas" "SFUI_MedalCategory_TeamAndObjective" "Tática em Equipa" "SFUI_MedalCategory_Combat" "Habilidades de Combate" "SFUI_MedalCategory_Weapon" "Especialista de Armas" "SFUI_MedalCategory_Map" "Perícia Global" "SFUI_MedalCategory_GunGame" "Corrida às Armas & Demolição" "SFUI_MedalCategory_TeamAndObjective_HTML" "Tática em Equipa" "SFUI_MedalCategory_Combat_HTML" "Habilidades de Combate" "SFUI_MedalCategory_Weapon_HTML" "Especialista de Armas" "SFUI_MedalCategory_Map_HTML" "Perícia Global" "SFUI_MedalCategory_GunGame_HTML" "Corrida às Armas & Demolição" "SFUI_MedalCategory_TeamAndObjective_CAPHTML" "TÁTICA EM EQUIPA" "SFUI_MedalCategory_Combat_CAPHTML" "HABILIDADES DE COMBATE" "SFUI_MedalCategory_Weapon_CAPHTML" "ESPECIALISTA DE ARMAS" "SFUI_MedalCategory_Map_CAPHTML" "PERÍCIA GLOBAL" "SFUI_MedalCategory_GunGame_CAPHTML" "CORRIDA ÀS ARMAS & DEMOLIÇÃO" "SFUI_MedalCategory_Season1_CAPHTML" "OPERAÇÃO BRAVO" "SFUI_MedalCategory_Season2_CAPHTML" "OPERAÇÃO PAYBACK" "SFUI_MedalCategory_Season3_CAPHTML" "OPERAÇÃO PHOENIX" "SFUI_MedalCategory_Season4_CAPHTML" "OPERAÇÃO BREAKOUT" "SFUI_MedalCategory_Season5_CAPHTML" "OPERAÇÃO VANGUARD" "SFUI_MedalCategory_Season6_CAPHTML" "OPERAÇÃO BLOODHOUND" "SFUI_MedalCategory_Season7_CAPHTML" "OPERAÇÃO WILDFIRE" "SFUI_MedalCategory_Season8_CAPHTML" "OPERAÇÃO HYDRA" //// not used "SFUI_MedalCategory_DominationAndRevenge" "Dominações e vinganças" "SFUI_MedalCategory_Special" "Especial" //// "SFUI_Medal_RankName_0" "Nenhum" "SFUI_Medal_RankName_1" "Bronze" "SFUI_Medal_RankName_2" "Prata" "SFUI_Medal_RankName_3" "Ouro" "SFUI_ELO_RankName_0" "Sem classificação" "SFUI_ELO_RankName_1" "Prata I" "SFUI_ELO_RankName_2" "Prata II" "SFUI_ELO_RankName_3" "Prata III" "SFUI_ELO_RankName_4" "Prata IV" "SFUI_ELO_RankName_5" "Prata de Elite" "SFUI_ELO_RankName_6" "Prata de Elite (Mestre)" "SFUI_ELO_RankName_7" "Ouro I" "SFUI_ELO_RankName_8" "Ouro II" "SFUI_ELO_RankName_9" "Ouro III" "SFUI_ELO_RankName_10" "Ouro (Mestre)" "SFUI_ELO_RankName_11" "Guardião Mestre I" "SFUI_ELO_RankName_12" "Guardião Mestre II" "SFUI_ELO_RankName_13" "Guardião Mestre de Elite" "SFUI_ELO_RankName_14" "Guardião Mestre Exímio" "SFUI_ELO_RankName_15" "Águia Lendária" "SFUI_ELO_RankName_16" "Águia Lendária (Mestre)" "SFUI_ELO_RankName_17" "Mestre Supremo Primeira Classe" "SFUI_ELO_RankName_18" "A Elite Global" "SFUI_TEAM" "Equipa" "SFUI_FAVORITEWEAPON" "Arma Favorita" "SFUI_PERFORMANCE" "Desempenho" "SFUI_MISCELLANEOUS" "Diversos" "SFUI_FAVORITEMAP" "Mapa Favorito" "SFUI_LastMatch_TeamDesc" "Vitórias dos Terroristas \nVitórias dos Contraterroristas \nVitórias da tua equipa \nMáx. de jogadores" "SFUI_LastMatch_FaveWeapDesc" "Acertos \nVítimas \nPontaria" "SFUI_LastMatch_PerfDesc" "Estrelas \nVítimas \nMortes \nProporção Vítimas/Mortes\nPont. média da equipa" "SFUI_LastMatch_MiscDesc" "Dano \nCusto p/ vítima \nDominações \nVinganças" "SFUI_LastMatch_NoFaveWeapon" "Sem arma favorita" "SFUI_Overall_PlayerStats" "Rondas jogadas \nRondas ganhas \n% de vitórias \nDisparos \nAcertos \nTaxa de Acerto \n\nVítimas \nMortes \nProporção Vítimas/Mortes" "SFUI_Overall_WeaponStats" "Tiros \nAcertos \nVítimas \nVítimas p/ disparo" "SFUI_Overall_MapStats" "%s \nVezes jogado: %d \nVitórias: %d \n%% de vitórias: %.3f" "SFUI_Overall_MapStats" "%ls \nVezes jogado: %d \nVitórias: %d \n%% de vitórias: %.3f" [$PS3] "SFUI_Overall_Stars" "Estrelas MVP: %d" "SFUI_Overall_NoFavorite" "Sem favorito" "SFUI_XP_RankName_0" " " "SFUI_XP_RankName_1" "Recruta" "SFUI_XP_RankName_2" "Soldado" "SFUI_XP_RankName_3" "Soldado" "SFUI_XP_RankName_4" "Soldado" "SFUI_XP_RankName_5" "Cabo" "SFUI_XP_RankName_6" "Cabo" "SFUI_XP_RankName_7" "Cabo" "SFUI_XP_RankName_8" "Cabo" "SFUI_XP_RankName_9" "Sargento" "SFUI_XP_RankName_10" "Sargento" "SFUI_XP_RankName_11" "Sargento" "SFUI_XP_RankName_12" "Sargento" "SFUI_XP_RankName_13" "Primeiro Sargento" "SFUI_XP_RankName_14" "Primeiro Sargento" "SFUI_XP_RankName_15" "Primeiro Sargento" "SFUI_XP_RankName_16" "Primeiro Sargento" "SFUI_XP_RankName_17" "Sargento-mor" "SFUI_XP_RankName_18" "Sargento-mor" "SFUI_XP_RankName_19" "Sargento-mor" "SFUI_XP_RankName_20" "Sargento-mor" "SFUI_XP_RankName_21" "Tenente" "SFUI_XP_RankName_22" "Tenente" "SFUI_XP_RankName_23" "Tenente" "SFUI_XP_RankName_24" "Tenente" "SFUI_XP_RankName_25" "Capitão" "SFUI_XP_RankName_26" "Capitão" "SFUI_XP_RankName_27" "Capitão" "SFUI_XP_RankName_28" "Capitão" "SFUI_XP_RankName_29" "Major" "SFUI_XP_RankName_30" "Major" "SFUI_XP_RankName_31" "Major" "SFUI_XP_RankName_32" "Major" "SFUI_XP_RankName_33" "Coronel" "SFUI_XP_RankName_34" "Coronel" "SFUI_XP_RankName_35" "Coronel" "SFUI_XP_RankName_36" "Brigadeiro-general" "SFUI_XP_RankName_37" "Major-general" "SFUI_XP_RankName_38" "Tenente-general" "SFUI_XP_RankName_39" "General" "SFUI_XP_RankName_40" "General Global" "Xp_RankName_Locked" "Torna-te Prime e desbloqueia a Patente" "CSGO_Collectible_GlobalGeneral2015" "Medalha de Serviço de 2015" "CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2015" "Concedida pelo serviço extraordinário e feitos notáveis em 2015." "CSGO_Collectible_GlobalGeneral2016" "Medalha de Serviço de 2016" "CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2016" "Concedida pelo serviço extraordinário e feitos notáveis em 2016." "CSGO_Collectible_GlobalGeneral2017" "Medalha de Serviço de 2017" "CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2017" "Concedida pelo serviço extraordinário e feitos notáveis em 2017." "CSGO_Collectible_GlobalGeneral2018" "Medalha de Serviço de 2018" "CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2018" "Concedida pelo serviço extraordinário e feitos notáveis em 2018." "CSGO_Collectible_GlobalGeneral2019" "Medalha de Serviço de 2019" "CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2019" "Concedida pelo serviço extraordinário e feitos notáveis em 2019." "CSGO_Collectible_GlobalGeneral2020" "Medalha de Serviço de 2020" "CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2020" "Concedida pelo serviço extraordinário e feitos notáveis em 2020." "CSGO_Collectible_GlobalGeneral2021" "Medalha de Serviço de 2021" "CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2021" "Concedida pelo serviço extraordinário e feitos notáveis em 2021." "CSGO_Collectible_GlobalGeneral2022" "Medalha de Serviço de 2022" "CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2022" "Concedida pelo serviço extraordinário e feitos notáveis em 2022." //for main menu display "SFUI_XP_Bonus_1" "Bónus semanal de XP adicional disponível!" "SFUI_XP_Bonus_2" "Recebe um novo item da próxima vez que subires de nível!" "SFUI_XP_Bonus_2_op06" "Recebe um item de \"%s1\" assim que subires de nível!" "SFUI_XP_Bonus_2_op07" "Recebe um item de \"%s1\" assim que subires de nível!" "SFUI_XP_Bonus_2_op08" "Recebe um item de \"%s1\" assim que subires de nível!" "SFUI_XP_Bonus_3" "O \"XP obtido\" será reduzido até à próxima semana." "SFUI_XP_Bonus_4" "Recompensa XP disponível para Investigador da Vigilância!" //for rank up display "SFUI_XP_Bonus_RankUp_Old" "%s1: XP atual" "SFUI_XP_Bonus_RankUp_0" " " "SFUI_XP_Bonus_RankUp_1" "%s1: XP obtido (Pontos x Multiplicador de %s2)" "SFUI_XP_Bonus_RankUp_2" "%s1: XP obtido (Rondas ganhas x Bónus de %s2)" "SFUI_XP_Bonus_RankUp_3" "%s1: Bónus semanal de XP" "SFUI_XP_Bonus_RankUp_4" "%s1: Recompensa da Vigilância" "SFUI_XP_Bonus_RankUp_5" "%s1: Bónus semanal de XP (Vigilância)" "SFUI_XP_Bonus_RankUp_6" "%s1: XP por cumprires a missão" "SFUI_XP_Bonus_RankUp_7" "%s1: Bónus da missão" "SFUI_XP_Bonus_RankUp_8" "%s1: XP de Missão Relâmpago" "SFUI_XP_Bonus_RankUp_9" "%s1: XP da Operação (Pontos x Multiplicador de Jogo de Guerra)" "SFUI_XP_Bonus_RankUp_10" "%s1: XP da Operação (Rondas ganhas x Multiplicador de evento)" "SFUI_XP_Bonus_RankUp_51" "%s1: XP obtido (Pontos x Multiplicador reduzido de %s2)" "SFUI_XP_Bonus_RankUp_52" "%s1: XP obtido (Rondas ganhas x Bónus reduzido de %s2)" "SFUI_XP_Bonus_RankUp_54" "%s1: Vigilância (Recompensa x Bónus reduzido)" "SFUI_XP_Bonus_RankUp_58" "%s1: XP de Missão Relâmpago (XP x Bónus reduzido)" "SFUI_XP_Bonus_RankUp_59" "%s1: XP da Operação (XP de Eventos esgotado)" "SFUI_XP_Bonus_RankUp_81" "%s1: XP obtido (Pontos x Multiplicador de Soldado de %s2)" "SFUI_XP_Bonus_RankUp_82" "%s1: XP obtido (Rondas ganhas x Bónus de Soldado de %s2)" "SFUI_XP_Bonus_RankUp_88" "%s1: XP de Missão Relâmpago (XP x Bónus Relâmpago de Soldado)" "SFUI_XP_Bonus_RankUp_Total" "XP Total %s1 " "SFUI_XP_Bonus_RankUp_Remain" "Faltam-te %s1 XP para %s3 - Nível %s2" "SFUI_XP_Bonus_RankUp_Remain_Drop" "Faltam-te %s1 XP para Nível %s2 + item %s3" "SFUI_XP_RankName_Display" "%s2 - Nvl %s1" "SFUI_XP_RankName_EarnedNewLevel" "Alcançaste um novo nível!" "SFUI_XP_RankName_EarnedMax" "És agora General Global!" "SFUI_XP_RankName_NewLevel" "Novo nível" "SFUI_XP_RankName_Display_Bonus_Active" "%s2 - Nvl %s1 Bónus de XP ativo " "SFUI_XP_RankName_Next_Drop" "Nvl %s1 + Item %s2" "SFUI_XP_RankName_Next_Drop_Nolevel" "Acaba partidas p/ alcançares o Nvl %s1 + item" "SFUI_XP_RankName_Next" "Nvl %s1" "SFUI_Op_Earned_New_Star" "Estrela da Operação obtida" "SFUI_Op_Earned_Star_Display" "%s1 Estrelas" "SFUI_Op_Star_Not_Lost" "Não podes perder um ponto abaixo do Grupo de Habilidade %s1" "SFUI_Op_Star_Bonus" "Bónus de vitórias consecutivas" "SFUI_RankType_Modifier_Unranked" "Escaramuça" "SFUI_RankType_Competitive" "Competitivo" "SFUI_RankType_Wingman" "Braço Direito" "SFUI_RankType_ScrimComp2v2_2017" "Braço Direito (Op. Hydra)" "SFUI_RankType_ScrimComp5v5_2017" "Perito de Armas (Op. Hydra)" "SFUI_Scoreboard_RankTypeWins" "%s1 vitórias (%s2)" "SFUI_Scoreboard_RankTypeWins_Single" "%s1 vitória (%s2)" "SFUI_Scoreboard_RankTypeWins_NoSkillGroup" "Vence %s1 partidas no modo %s2 para revelares o teu Grupo de Habilidade" "SFUI_Scoreboard_RankTypeWins_NoSkillGroup_Single" "Vence %s1 partida no modo %s2 para revelares o teu Grupo de Habilidade" "SFUI_Scoreboard_RankTypeWins_SkillGroupExpired" "O Grupo de Habilidade expirou devido a inatividade, vence 1 partida no modo %s1 para que volte a aparecer" "SFUI_Scoreboard_XPBar_Tooltip" "%s3Os teus bónus de XP ativos:\n +%s4\n\nXP atual: %s1 (Faltam %s2 XP para a patente seguinte)\n\nGanhas XP completando partidas em qualquer modo e cumprindo missões." "SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipMax" "%s3Os teus bónus de XP ativos:\n +%s4\n\nXP atual: %s1\n\nGanhas XP completando partidas em qualquer modo e cumprindo missões." "SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipNoBonuses" "O teu XP atual é %s1 (%s2 XP necessários para a patente seguinte)\n\nGanhas XP completando partidas em qualquer modo e cumprindo missões." "SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipNoBonusesMax" "XP atual: %s1" "SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipInspectProfile" "Tens agora %s1 XP (%s2 XP para o próximo nível)" "SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipInspectProfileMax" "XP atual: %s1" "SFUI_Redeem_Service_Medal" "Obter Medalha" "SFUI_Redeem_Service_XpBarToolTip" "Parabéns, conseguiste a patente de General Global! Podes agora obter uma Medalha de Serviço decorativa para exibires os teus feitos. Ao obteres a tua Medalha de Serviço, poderás recomeçar a subir de patente desde o início e conseguir novamente a patente de General Global, assim como outra medalha." "SFUI_Redeem_Service_Medal_NewYear" "Podes obter a Medalha de Serviço do próximo ano daqui a %s1 horas." //for main menu display "SFUI_PersonaNotification_Msg_4" "Enviaste vereditos corretos e vais receber uma recompensa de XP! Podes obter a tua recompensa no fim de uma partida em servidores oficiais. Agradecemos-te pelo teu serviço enquanto Investigador da Vigilância." "SFUI_PersonaNotification_Msg_5" "Um ou mais jogadores que denunciaste recentemente foram julgados e banidos permanentemente de servidores oficiais. Agradecemos-te por ajudares a comunidade do CS:GO." "SFUI_PersonaNotification_Msg_6" "Um ou mais membros de grupos teus no modo competitivo foram condenados por \"cheats\" e banidos de servidores oficiais. Todos os jogadores associados, incluindo tu, foram penalizados. O nível do teu perfil CS:GO, vitórias no Competitivo e Grupo de Habilidade foram ajustados. Vais ter de vencer uma partida no modo competitivo para que o teu Grupo de Habilidade volte a aparecer." "SFUI_PersonaNotification_Msg_7" "Foste denunciado por comunicação abusiva com muito mais frequência do que a maioria dos jogadores. Se isto continuar, as tuas permissões de comunicação serão afetadas." "SFUI_PersonaNotification_Msg_8" "Foste denunciado por comportamento perturbador com muito mais frequência do que a maioria dos jogadores. Se isto continuar, serás suspenso do matchmaking." "SFUI_PersonaNotification_Title_4" "Recompensa de XP" "SFUI_PersonaNotification_Title_5" "Denúncias a jogadores" "SFUI_PersonaNotification_Title_6" "Membro do grupo banido" "SFUI_PersonaNotification_Title_7" "Denúncias por comunicação abusiva" "SFUI_PersonaNotification_Title_8" "Denúncias por comportamento perturbador" "SFUI_Elevated_Status_Title" "Conta Prime" "SFUI_Elevated_Status_Btn" "Detalhes" "SFUI_Elevated_Status_Check_Btn" "Verificar n.º de telemóvel" "SFUI_Elevated_Status_Confirm_Btn" "Upgrade" "SFUI_Elevated_Status_Switch_Btn" "Trocar contas" "SFUI_Elevated_Status_Add_Btn" "Adicionar n.º de telemóvel" "SFUI_Elevated_Status_Add_Btn_pw" "Completar confirmação de identidade" "SFUI_Elevated_Status_buy" "Torna a tua conta válida para receber o estatuto Prime ganhando XP e alcançando o nível 21 \"Tenente\". Ou então compra o Upgrade para Estatuto Prime." "SFUI_Elevated_Status_buy_Btn" "Comprar Upgrade de Estatuto Prime" "SFUI_Elevated_Status_upgrade_status" "Compra o estatuto Prime" "SFUI_Elevated_Status_enabled" "Prime ativo" "SFUI_Elevated_Status_disabled" "Prime desativado" "SFUI_Elevated_Status_disabled_party_count" "Prime desativado: {d:prime_members}/{d:total} jogadores Prime" "SFUI_Elevated_Status_Update_Btn" "Alterar n.º de telemóvel" "SFUI_Elevated_Status_Loading" "A contactar o Steam..." "SFUI_Elevated_Status_Error" "Não foi possível verificar o teu estatuto. Tenta de novo mais tarde." "SFUI_Elevated_Status_NoPhone" "O estatuto Prime requer uma conta Steam com um número de telemóvel associado. Adiciona um número válido à tua conta Steam e tenta de novo." "SFUI_Elevated_Status_NoPhone_pw" "Apenas contas do Perfect World com a identidade confirmada podem adquirir o estatuto Prime. Completa a confirmação de identidade e tenta de novo." "SFUI_Elevated_Status_NoPhone_and_buy" "O estatuto Prime requer uma conta Steam com um n.º de telemóvel associado. Adiciona um número válido à tua conta Steam e tenta de novo. Ou então compra o Upgrade para Estatuto Prime." "SFUI_Elevated_Status_Commit" "Vê se o teu n.º de telemóvel é válido para obteres o estatuto Prime." "SFUI_Elevated_Status_Invalid" "O n.º de telemóvel associado à tua conta Steam não é válido para obteres o estatuto Prime. Podes encontrar mais informações acima." "SFUI_Elevated_Status_Invalid_pw" "A tua conta do Perfect World não se qualifica para adquirir o estatuto Prime. Podes encontrar mais informações acima." "SFUI_Elevated_Status_Different" "Outra conta Steam já está associada ao teu número de telemóvel no Steam. Podes associar este número à conta que estás a usar neste momento." "SFUI_Elevated_Status_Eligable" "Adquire o estatuto Prime." "SFUI_Elevated_Status_Cooldown" "Outra conta do CS:GO já está associada ao teu número de telemóvel do Steam.\nFaltam %s1 até que possas associar este número à conta que estás a usar neste momento." "SFUI_Elevated_Status_AccCooldown" "Foi atribuído recentemente o estatuto Prime à tua conta com um n.º de telemóvel diferente.\nFaltam %s1 até que possas atribuir o estatuto Prime à tua conta com o novo n.º de telemóvel da tua conta Steam." "SFUI_Elevated_Status_Verified" "A tua conta tem agora o estatuto Prime!" "SFUI_Elevated_Status_Warning" "Tens a certeza de que queres atualizar a tua conta do CS:GO para estatuto Prime? Não poderás mudar o estatuto Prime para outra conta diferente durante 6 meses." "SFUI_Elevated_Status_SaleName" "Upgrade para Estatuto Prime" "SFUI_Elevated_Status_SaleDetails_desc" "Incluído neste upgrade:" "SFUI_Elevated_Status_SaleDetails_1" "Matchmaking com outros jogadores Prime" "SFUI_Elevated_Status_SaleDetails_2" "Possibilidade de ganhar caixas de armas e itens exclusivos" "SFUI_Elevated_Status_SaleDetails_3" "Melhorias ao teu Fator de Confiança" "SFUI_Elevated_Status_SaleDetails_4" "Joga partidas classificatórias e desbloqueia o teu Grupo de Habilidade" "SFUI_Elevated_Status_SaleDetails_5" "Joga e ganha XP para subires de Patente" "SFUI_Elevated_Status_Sale_action" "Comprar Prime" "SFUI_Elevated_Status_Faq_Title_1" "Perguntas frequentes sobre o estatuto Prime" "SFUI_Elevated_Status_Confirmed_1" "Conta Prime" "SFUI_Elevated_Status_Desc_1" "Se a tua conta tiver o estatuto Prime, o matchmaking irá emparelhar-te com outros jogadores Prime e poderás receber brindes, caixas de armas e itens exclusivos para contas Prime. Adicionar o estatuto Prime à tua conta também irá melhorar o teu Fator de Confiança.\nCompra o Upgrade de Estatuto Prime para adicionares o estatuto Prime à tua conta.\nAssim que tiveres comprado o Upgrade para Estatuto Prime, não precisas de fazer mais nada!" "SFUI_Elevated_Status_Desc_pw_1" "Se a tua conta tiver o estatuto Prime, o matchmaking irá emparelhar-te com outros jogadores Prime e poderás receber brindes, caixas de armas e itens exclusivos para contas Prime. Adicionar o estatuto Prime à tua conta também irá melhorar o teu Fator de Confiança.\nHá duas maneiras de adicionar o estatuto Prime à tua conta; podes ganhar XP para chegares ao nível de Tenente 21 ou podes clicar no botão COMPLETAR CONFIRMAÇÃO DE IDENTIDADE abaixo.\nAssim que tiveres alcançado o nível de Tenente 21 ou concluído o processo de confirmação de identidade, não precisas de fazer mais nada!" "SFUI_Elevated_Status_Faq_1" "Preciso do Autenticador Móvel do Steam Guard para fazer upgrade à minha conta?\nNão, mas devias usá-lo! Para além de proteger a tua conta, o Autenticador Móvel dá-te acesso completo ao sistema de trocas e ao Mercado da Comunidade.\n\nO que acontece se não fizer upgrade à minha conta?\nSe não fizeres upgrade à tua conta, não poderás receber itens exclusivos para contas Prime e o matchmaking não irá emparelhar-te com outros jogadores Prime. Porém, poderás mesmo assim continuar a ser considerado no matchmaking do Fator de Confiança e a ter o mesmo acesso a todas as funcionalidades do jogo." "SFUI_Elevated_Status_Faq_pw_1" "Como é que aumento o meu Fator de Confiança?\nO teu Fator de Confiança irá aumentar se tiveres uma conta do Perfect World com a tua identidade confirmada.\n\nPreciso do Autenticador Móvel do CS:GO Guard para fazer upgrade à minha conta para Prime?\nNão, mas devias usá-lo! Para além de proteger a tua conta, o Autenticador Móvel dá-te acesso completo ao sistema de trocas.\n\nO que acontece se não fizer upgrade à minha conta com a confirmação de identidade?\nSe não fizeres upgrade à tua conta, não poderás receber itens exclusivos para contas Prime e o matchmaking não irá emparelhar-te com outros jogadores Prime. Porém, poderás mesmo assim continuar a ser considerado no matchmaking do Fator de Confiança e a ter o mesmo acesso a todas as funcionalidades do jogo.\n\nFiz a confirmação de identidade mas o meu estatuto não mudou, e agora?\nApós efetuares a confirmação de identidade, precisas de reiniciar o CS:GO.\n\n" "SFUI_Elevated_Status_Desc_Tooltip_1" "A tua conta tem agora o estatuto Prime, o que te permite jogar com outros jogadores Prime em partidas criadas por matchmaking, receber itens exclusivos para contas Prime, e melhorar o teu Fator de Confiança.\nNão precisas de fazer mais nada." "SFUI_Elevated_Status_Desc_Tooltip_pw_1" "A tua conta tem agora o estatuto Prime, o que te permite jogar com outros jogadores Prime em partidas criadas por matchmaking, receber itens exclusivos para contas Prime, e melhorar o teu Fator de Confiança.\nNão precisas de fazer mais nada." "SFUI_Elevated_Status_Not_Enrolled_Tooltip_1" "Se a tua conta tiver o estatuto Prime, o matchmaking irá emparelhar-te com outros jogadores Prime e poderás receber itens exclusivos para contas Prime. Podes obter o estatuto Prime comprando o Upgrade para Estatuto Prime." "SFUI_Elevated_Status_Not_Enrolled_Tooltip_pw_1" "Se a tua conta tiver o estatuto Prime, o matchmaking irá emparelhar-te com outros jogadores Prime e poderás receber itens exclusivos para contas Prime. Podes obter o estatuto Prime ganhando XP no jogo ou completando o processo de confirmação de identidade." "elevated_status_player_card_xp" "Torna-te Prime para teres uma Patente." "elevated_status_player_card_rank" "Torna-te Prime para teres um Grupo de Habilidade." "elevated_status_btn" "COMPRAR PRIME: {s:price}" "elevated_status_btn_no_price" "COMPRAR PRIME" "elevated_status_ad_drop" "Compra o Upgrade para Estatuto Prime para receberes o teu próximo item." "popup_elevated_status_title" "UPGRADE PARA ESTATUTO PRIME" "popup_elevated_status_desc" "Adquire o estatuto Prime para mais vantagens." "popup_elevated_status_xp_title" "Ganha XP" "popup_elevated_status_xp_desc" "Joga e ganha XP para subires de Patente. Com uma Patente alta podes ganhar uma Medalha de Serviço. Patentes e Medalhas de Serviço podem ser exibidas no teu perfil e na tabela de pontuações." "popup_elevated_status_drops_title" "Ganha itens" "popup_elevated_status_drops_desc" "Ganha skins, caixas de armas, cápsulas de autocolantes e grafítis jogando partidas." "popup_elevated_status_rank_title" "Grupos de Habilidade e matchmaking" "popup_elevated_status_rank_desc" "Ganha um Grupo de Habilidade nos modos Competitivo, Braço Direito e Zona de Perigo.\nJoga com outros jogadores Prime." "elevated_status_toggle_prime_only" "Partidas Classificatórias" "elevated_status_toggle_prime_all" "Partidas Não Classificatórias" "elevated_status_toggle_non_prime" "Prime ativo" "elevated_status_toggle_na" "Este modo não tem partidas classificatórias" "Panorama_Elevated_Status_Cooldown" "Outra conta do CS:GO já está associada ao teu n.º de telemóvel do Steam.\nFaltam {s:cooldowntime} até que possas associar este número à conta que estás a usar neste momento." "Panorama_Elevated_Status_AccCooldown" "Foi atribuído recentemente o estatuto Prime à tua conta com um n.º de telemóvel diferente.\nFaltam {s:cooldowntime} até que possas atribuir o estatuto Prime à tua conta com o novo n.º de telemóvel da tua conta Steam." //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Message Box //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_MBox_OKButton" "OK" "SFUI_MBox_CancelButton" "Cancelar" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Loading screen //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_LOADING" "A carregar..." "SFUI_LOADING_CAPS" "A CARREGAR..." "SFUI_Loading_Default_Text" "A transferir novo mapa" "SFUI_StartCT" "Base dos CTs" "SFUI_StartT" "Base dos Ts" "SFUI_BuyZoneCT" "Zona de Compra CT" "SFUI_BuyZoneT" "Zona de Compra T" "SFUI_HostageZone" "Zona de Reféns" "SFUI_HostageRescueZone" "Zona de Resgate de Reféns" "SFUI_BombZoneA" "Local de Bomba A" "SFUI_BombZoneB" "Local de Bomba B" "SFUI_Continue" "CONTINUAR" "SFUI_DownLoading_" "A transferir %s1 .... %s2 de %s3" "SFUI_DownLoading_Pct" "A transferir %s1 .... %s2" "SFUI_Loading_UGCMap_Progress" "A transferir mapa do Workshop .... %s1" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Scoreboard //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_ScoreboardTitle" " " "SFUI_Scoreboard_MapName" "Mapa: %s1" "SFUI_CT_Label" "CONTRATERRORISTAS" // also referenced by Choose Class "SFUI_CT_Player_Text" "JOGADOR" "SFUI_CT_Clan_Text" "EQUIPA" "SFUI_CT_Score_Text" "PONT." "SFUI_CT_Death_Text" "MORTES" "SFUI_CT_Kills_Text" "VÍTIMAS" "SFUI_CT_KillPoints_Text" "PONTOS P/ MATAR" "SFUI_CT_Money_Text" "DINHEIRO" "SFUI_CT_Status_Text" "ESTADO" "SFUI_CT_Vote_Text" "VOTAR" "SFUI_CT_Elo_Change_Text" "+/- Grupo de Habilidade" "SFUI_CT_Medals_Header" "MEDALHAS" "SFUI_CT_Elo_Rank" "O TEU GRUPO DE HABILIDADE" // team name strings that are derivative of game-code strings i.e. 'teamname_%s' "teamname_TERRORIST" "TERRORISTAS" "teamname_CT" "CONTRATERRORISTAS" "teamname_Spectator" "ESPECTADORES" "SFUI_T_Label" "TERRORISTAS" // also referenced by Choose Class "SFUI_T_Clan_Text" "EQUIPA" "SFUI_T_Score_Text" "PONT." "SFUI_T_Death_Text" "MORTES" "SFUI_T_Kills_Text" "VÍTIMAS" "SFUI_T_KillPoints_Text" "PONTOS P/ MATAR" "SFUI_T_Money_Text" "DINHEIRO" "SFUI_T_Status_Text" "ESTADO" "SFUI_T_Vote_Text" "VOTAR" "SFUI_T_Player_Text" "JOGADOR" "SFUI_T_Elo_Change_Text" "+/- Grupo de Habilidade" "SFUI_Ping_Text" "PING" "SFUI_Assists_Text" "A" "SFUI_Kills_Text" "V" "SFUI_Death_Text" "M" "SFUI_Clan_Text" "EQUIPA" "SFUI_Cpk_Text" "$/V" "SFUI_Mvp_Text" "MVP" "SFUI_Your_Text" "O TEU" "SFUI_Elo_Text" "GRUPO DE HABILIDADE" "SFUI_Scoreboard_Spectator" "%s1 ESPECTADOR" "SFUI_Scoreboard_Spectators" "%s1 ESPECTADORES" "SFUI_Scoreboard_Title_Spectators" "ESPECTADORES" "SFUI_Scoreboard_Player" "%s1 Jogador" "SFUI_Scoreboard_Players" "Jogadores vivos: %s1" "SFUI_Scoreboard_TimeLeft" "Tempo restante: %s1" "SFUI_Scoreboard_FightTime" "Tempo de combate: %s1" "SFUI_Scoreboard_RoundsLeft" "Rondas restantes: %s1" "SFUI_Scoreboard_ServerName" "Servidor: %s1" "SFUI_Scoreboard_Navigation_Common" "${cancel} Voltar ${dpad} Navegar ${altstart} Fechar" [$WIN32||$X360] "SFUI_Scoreboard_Navigation_Common" "${cancel} Voltar ${dpad} Navegar" [$PS3] "SFUI_Scoreboard_Navigation_Gamer_Card" "${north} Ver Gamercard" "SFUI_Scoreboard_Navigation_Left" "${lshoulder} Sim " "SFUI_Scoreboard_Navigation_Kick" "${lshoulder} Votar para expulsar" "SFUI_Scoreboard_Navigation_Mute" "${dpadright} Tirar o som"[$PS3||$X360] "SFUI_Scoreboard_Navigation_Mute" "[DEL] Bloquear comunicações" [$WIN32] "SFUI_Scoreboard_Navigation_Unmute" "${dpadright} Repor o som"[$PS3||$X360] "SFUI_Scoreboard_Navigation_Unmute" "[DEL] Desbloquear comunicações"[$WIN32] "SFUI_Scoreboard_Navigation_Profile" "Ver perfil"[$WIN32] "SFUI_Scoreboard_Navigation_PlayerDetails" " Selecionar jogador Mostrar perfil"[$WIN32] "SFUI_Scoreboard_Navigation_Cursor_Hint" "%s1 - Ativar cursor" [$WIN32] "SFUI_Scoreboard_Navigation_Cursor_Choose" "CLIQUE ESQUERDO - Selecionar" [$WIN32] "SFUI_Scoreboard_NextMap" "MAPA SEGUINTE" "SFUI_Scoreboard_VoteNow" "VOTA JÁ!" "SFUI_Scoreboard_SelectingRandomMap" "ESCOLHA ALEATÓRIA!" "SFUI_PlayerDetails_Profile" "Perfil" "SFUI_PlayerDetails_Trade" "Conversar" "SFUI_PlayerDetails_Mute" "Bloquear comunicações" "SFUI_PlayerDetails_Unmute" "Desbloquear comunicações" "SFUI_PlayerDetails_MusicKit" "Experimentar Kit: %s1" "SFUI_PlayerDetails_Revert_MusicKit" "Ouvir o teu Kit de Música" "SFUI_PlayerDetails_Borrow_MusicKit" "A experimentar: %s1" "SFUI_PlayerDetails_Back" "VOLTAR" "SFUI_PlayerDetails_Cancel" "CANCELAR" "SFUI_PlayerDetails_Submit" "ENVIAR" "SFUI_PlayerDetails_Ok" "OK" "SFUI_PlayerDetails_Commend" "Elogiar" "SFUI_PlayerDetails_Report" "Denunciar" "SFUI_PlayerDetails_Commend_TargetPlayer" "Elogiar {s:target_player}" "SFUI_PlayerDetails_SubmittedCommend" "Enviaste um elogio sobre" "SFUI_PlayerDetails_SubmittedReport" "Enviaste uma denúncia sobre" "SFUI_PlayerDetails_IsFriendly" "É amigável" "SFUI_PlayerDetails_GoodTeacher" "Ensina bem" "SFUI_PlayerDetails_GoodLeader" "É um bom líder" "SFUI_PlayerDetails_AbusiveTextChat" "Comunicação abusiva (por texto)" "SFUI_PlayerDetails_AbusiveVoiceChat" "Comunicação abusiva (por voz)" "SFUI_PlayerDetails_Abusive" "Comunicações ou perfil abusivos" "SFUI_PlayerDetails_Griefing" "Perturbou o jogo" "SFUI_PlayerDetails_SpeedHacking" "Outro tipo de hacks" "SFUI_PlayerDetails_WallHacking" "Hacks de ver por paredes" "SFUI_PlayerDetails_AimHacking" "Hacks de mira" "SFUI_PlayerDetails_PoorPerf" "Mau desempenho" "SFUI_PlayerDetails_AbusiveModels" "Conteúdo ofensivo" "SFUI_PlayerDetails_Motd" "Mensagem do dia ofensiva" "SFUI_PlayerDetails_OffensiveServerWebsite" "Site do servidor ofensivo" "SFUI_PlayerDetails_Listing" "Listagem incorreta do servidor" "SFUI_PlayerDetails_Inventory" "Inventários apresenteados incorretamente" "SFUI_PlayerDetails_Loading" "A verificar elogios" "SFUI_PlayerDetails_Loading_Failed" "Falha ao carregar elogios, tenta de novo mais tarde" "SFUI_PlayerDetails_Previously_Submitted" "*Elogios enviados anteriormente a este utilizador" "SFUI_PlayerDetails_Commendations_Left" "Podes elogiar mais %s1 jogador(es) hoje" "SFUI_PlayerDetails_NoCommendations_Left" "Enviaste demasiados elogios, por favor tenta de novo amanhã" "SFUI_PlayerDetails_Updating_Previous_Commendation" "Estás a alterar um elogio que já foi enviado anteriormente" "SFUI_PlayerDetails_New_Commendation" "Estás a enviar um elogio novo" "SFUI_PlayerDetails_Server_Report_Title" "DENUNCIAR ESTE SERVIDOR" "SFUI_PlayerDetails_Server_Name_NotFound" "Nome do servidor indisponível" "Panorama_PlayerDetails_Commendations_Left" "Podes elogiar mais {d:num_token} jogador(es) hoje" "SFUI_MOTD_RegionalServerSponsor" "Este servidor é patrocinado por anúncios publicitários, podes continuar após %s1 segundos..." "SFUI_Player_Wants_Restart" "%s1 quer recomeçar a partida." "SFUI_bot_controlled_by" "BOT (%s1)" "SFUI_bot_decorated_name" "BOT %s1" "SFUI_bot_decorated_name_guardian" "Agressor %s1" "SFUI_bot_decorated_name_guardianheavy" "Agressor robusto %s1" "SFUI_coach_name_t" "(TREINADOR T)" "SFUI_coach_name_ct" "(TREINADOR CT)" "SFUI_scoreboard_lbl_bot" "BOT" "SFUI_scoreboard_lbl_spec" "ESP" "SFUI_Scoreboard_1st" "1.º" "SFUI_Scoreboard_2nd" "2.º" "SFUI_Scoreboard_1st_Half" "1.ª Parte" "SFUI_Scoreboard_Halftime" "Intervalo" "SFUI_Scoreboard_2nd_Half" "2.ª Parte" "SFUI_Scoreboard_Overtime" "Prolongamento" "SFUI_Scoreboard_OvertimeHalftime" "Intervalo do prolongamento" "SFUI_Scoreboard_Overtime1stHalf" "1.ª parte do prolongamento" "SFUI_Scoreboard_Overtime2ndHalf" "2.ª parte do prolongamento" "SFUI_Scoreboard_Final" "Final" "SFUI_Scoreboard_Final_Won" "VITÓRIA!" "SFUI_Scoreboard_Final_Surrendered" "RENDERAM-SE" "SFUI_Scoreboard_Final_Lost" "A tua equipa perdeu!" "SFUI_Scoreboard_Final_Tie" "Empate!" "SFUI_Scoreboard_GG_The_Winner" "%s1 ganhou!" "SFUI_Scoreboard_Team_One" "Equipa Um" "SFUI_Scoreboard_Team_Two" "Equipa Dois" "SFUI_Scoreboard_Switch_In" "Troca de equipas em: %s1" "SFUI_Scoreboard_Overtime_In" "Prolongamento retomado em: %s1" "SFUI_Scoreboard_Next_In" "A próxima partida começa em: %s1" "SFUI_Scoreboard_MapVoteEnd_In" "A votação para o mapa acaba em: %s1" "SFUI_Scoreboard_Next_Map_In" "A carregar \"%s1\" em: %s2" "SFUI_Scoreboard_MapShutdown_In" "Fim do mapa em: %s1" "SFUI_Scoreboard_VoteStatus" "Votos a favor %s1/%s2 : %s3" "SFUI_Scoreboard_NormalPlayer" "%s1" "SFUI_ScoreControl_OngoingMatch" "Partida a decorrer" "SFUI_ScoreControl_PausedScore" "Em pausa" "SFUI_ScoreControl_FinalScore" "Guardar pontuação final" "SFUI_Scoreboard_HLTV" "Espectadores GOTV: %s1" "SFUI_Scoreboard_Viewers" "Espectadores: %s1" "SFUI_RoundWin_Defused" "Bomba desarmada" "SFUI_RoundWin_Bomb" "Bomba detonada" "SFUI_RoundWin_Hostage" "Refém resgatado" "SFUI_RoundWin_Time" "Tempo esgotado" "SFUI_RoundWin_Kill" "Equipa eliminada" "SFUI_RoundWin_Survivors" "Os jogadores sobreviveram" "GOTV_Reconnecting" "GOTV a retomar ligação..." "GOTV_Please_Wait_for_Broadcast_to_Start" "Espera que a transmissão comece..." /////////////////////////////////////////////////////////////////////// // VOTING /////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_Vote_None" " " "SFUI_Vote_KickPlayer" "Expulsar jogador..." "SFUI_Vote_TeamSwitch" "Trocar equipas" "SFUI_Vote_ScrambleTeams" "Misturar equipas" "SFUI_Vote_RestartMatch" "Recomeçar partida" "SFUI_Vote_ChangeMap" "Mudar de mapa..." "SFUI_Vote_Change_MultiSkirmish" "Mudar de Jogo de Guerra..." "SFUI_Vote_NextMap" "Escolher o próximo mapa..." "SFUI_Vote_NextMap_MultiSkirmish" "Escolher o próximo Jogo de Guerra..." "SFUI_Vote_pause_match" "Pausar a partida durante o período de imobilização?" "SFUI_Vote_unpause_match" "Despausar a partida e retomar o período de imobilização?" "SFUI_Vote_loadbackup1" "Restaurar ponto anterior da partida?" "SFUI_Vote_loadbackup" "Restaurar partida a partir da ronda\n%s1?" "SFUI_Vote_ready_for_match" "Começar contagem regressiva para o início da partida?" "SFUI_Vote_not_ready_for_match" "Cancelar início da partida e voltar ao aquecimento?" "SFUI_Vote_StartTimeoutTournament" "Pedir pausa tática" "SFUI_Vote_StartTimeout" "Pedir pausa tática" "SFUI_Vote_CancelSubselection" "${cancel}Voltar" //Used "SFUI_VOTING_CALL_VOTE" "PEDIR VOTAÇÃO" "SFUI_VOTING_VOTE_TARGET" "FAZ A SELEÇÃO" "SFUI_vote_header" "Votação por: %s1" "SFUI_vote_yes_pc_instruction" "F1 - SIM" "SFUI_vote_no_pc_instruction" "F2 - NÃO" "SFUI_vote_yes_confirmation_pc_instruction" "Votaste SIM" "SFUI_vote_no_confirmation_pc_instruction" "Votaste NÃO" "SFUI_vote_yes_console_instruction" "${dpadleft} para SIM" "SFUI_vote_no_console_instruction" "${dpadright} para NÃO" "SFUI_vote_passed" "Votação aprovada!" "SFUI_vote_failed" "Votação reprovada." "SFUI_vote_failed_quorum" "Não votaram jogadores suficientes." "SFUI_vote_failed_yesno" "Votos \"Sim\" devem exceder Votos \"Não\"" "SFUI_vote_failed_rematch" "Falha ao obter os 10 votos necessários para jogar de novo." "SFUI_vote_failed_continue" "Nem todos os jogadores concordaram em continuar com bots." "SFUI_vote_failed_vote_spam" "Pediste uma votação recentemente e só poderás pedir outra daqui a %s1 segundos." "SFUI_vote_failed_transition_vote" "Não podes pedir uma nova votação enquanto os outros jogadores estão ainda a carregar." "SFUI_vote_failed_disabled_issue" "O servidor desabilitou esta ferramenta." "SFUI_vote_failed_map_not_found" "Esse mapa não existe." "SFUI_vote_failed_map_name_required" "Tens de especificar o nome de um mapa." "SFUI_vote_failed_recently" "Esta votação falhou recentemente. Pode ser pedida de novo após %s1 s." "SFUI_vote_failed_recent_kick" "A votação para expulsar este jogador falhou recentemente. Pode ser pedida de novo daqui a %s1 s." "SFUI_vote_failed_recent_changemap" "A votação para este mapa falhou recentemente. Pode ser pedida de novo daqui a %s1 s." "SFUI_vote_failed_recent_swapteams" "A votação para trocar as equipas falhou recentemente. Pode ser pedida de novo daqui a %s1 s." "SFUI_vote_failed_recent_scrambleteams" "A votação para misturar as equipas falhou recentemente. Pode ser pedida de novo daqui a %s1 s." "SFUI_vote_failed_recent_restart" "A votação para reiniciar falhou recentemente. Pode ser pedida de novo daqui a %s1 s." "Panorama_vote_failed_vote_spam" "Pediste uma votação recentemente e só poderás pedir outra daqui a {d:num_second} segundos." "Panorama_vote_failed_recently" "Esta votação falhou recentemente. Pode ser pedida de novo após {d:num_second} s." "Panorama_vote_failed_recent_kick" "A votação para expulsar este jogador falhou recentemente. Pode ser pedida de novo daqui a {d:num_second} s." "Panorama_vote_failed_recent_changemap" "A votação para este mapa falhou recentemente. Pode ser pedida de novo daqui a {d:num_second} s." "Panorama_vote_failed_recent_swapteams" "A votação para trocar as equipas falhou recentemente. Pode ser pedida de novo daqui a {d:num_second} s." "Panorama_vote_failed_recent_scrambleteams" "A votação para misturar as equipas falhou recentemente. Pode ser pedida de novo daqui a {d:num_second} s." "Panorama_vote_failed_recent_restart" "A votação para reiniciar falhou recentemente. Pode ser pedida de novo daqui a {d:num_second} s." "SFUI_vote_failed_team_cant_call" "A tua equipa não pode pedir esta votação." "SFUI_vote_failed_waitingforplayers" "Votações não são permitidas durante o aquecimento." "SFUI_vote_failed_cannot_kick_admin" "Não podes votar para expulsar o administrador do servidor." "SFUI_vote_failed_scramble_in_prog" "Está a decorrer uma mistura de equipas." "SFUI_vote_failed_swap_in_prog" "Está a decorrer uma troca de equipas." "SFUI_vote_failed_spectator" "Este servidor desativou a votação para os Espectadores." "SFUI_vote_failed_disabled" "Este servidor desativou votações." "SFUI_vote_failed_nextlevel_set" "O nível seguinte já foi definido." "SFUI_vote_failed_vote_in_progress" "Já está uma votação a decorrer!" "SFUI_vote_failed_paused" "A partida já está em pausa!" "SFUI_vote_failed_not_paused" "A partida não está em pausa!" "SFUI_vote_failed_not_in_warmup" "A partida não está no aquecimento!" "SFUI_vote_failed_not_10_players" "Esta votação requer 10 jogadores." "SFUI_vote_failed_cant_round_end" "Os resultados da votação não podem entrar em efeito após o fim da ronda. Pede a votação de novo." "SFUI_vote_failed_timeouts_exhausted" "A tua equipa já não pode pedir pausas." "SFUI_vote_failed_timeout_active" "A partida já está em pausa." "SFUI_otherteam_vote_kick_player" "A outra equipa está a votar para expulsar o jogador: %s1\n" "SFUI_vote_kick_player_other" "Expulsar jogador: %s1?\n" "SFUI_vote_kick_player_cheating" "Expulsar jogador: %s1?\n(acusado de fazer batota)" "SFUI_vote_kick_player_idle" "Expulsar jogador: %s1?\n(acusado de estar parado)" "SFUI_vote_kick_player_scamming" "Expulsar jogador: %s1?\n(acusado de burla)" "SFUI_vote_passed_kick_player" "A expulsar jogador: %s1..." "SFUI_vote_restart_game" "Reiniciar a partida?" "SFUI_vote_passed_restart_game" "A reiniciar a partida..." "SFUI_otherteam_vote_unimplemented" "STRING DE VOTO NÃO IMPLEMENTADA!\n" "SFUI_vote_changelevel" "Mudar o nível atual para %s1?" "SFUI_vote_nextlevel" "Definir o próximo nível para %s1?" "SFUI_vote_passed_changelevel" "A mudar o nível para %s1..." "SFUI_vote_passed_nextlevel" "Próximo nível definido para %s1..." "SFUI_vote_passed_nextlevel_extend" "A prolongar o nível atual (%s1)" "SFUI_vote_nextlevel_choices" "Vota no mapa seguinte!" "SFUI_vote_surrender" "Desistir?" "SFUI_otherteam_vote_surrender" "A outra equipa está a votar para se render.\n" "SFUI_vote_scramble_teams" "Misturar as equipas?" "SFUI_vote_passed_scramble_teams" "As equipas serão misturadas." "SFUI_vote_swap_teams" "Trocar as equipas?" "SFUI_vote_passed_swap_teams" "As equipas serão trocadas." "SFUI_vote_passed_surrender_q" "A equipa está agora a render-se..." "SFUI_vote_passed_surrender" "A equipa está agora a render-se..." "SFUI_vote_failed_surrender_too_early" "Não te podes render até que um aliado abandone a partida." "SFUI_vote_rematch" "Jogar de novo? 10 votos necessários." "SFUI_vote_passed_rematch" "Outra partida será iniciada agora." "SFUI_vote_failed_rematch_explain" "A votação para jogar de novo não foi iniciada porque há jogadores desconectados." "SFUI_match_abort_match_missing_player" "A partida está a ser cancelada porque um jogador não se conectou." "SFUI_match_abort_match_player_abandoned" " A partida está a ser cancelada porque um jogador foi desconectado." "SFUI_vote_failed_rematch_mmsvr" "Parâmetro de matchmaking ajustado, sem opção para jogar de novo." "SFUI_vote_cannot_rematch_explain" "Não é possível jogar de novo porque há menos de 10 jogadores conectados." "SFUI_otherteam_vote_continue_or_surrender" "A outra equipa está a votar para continuar ou para se render.\n" "SFUI_otherteam_vote_timeout" "A outra equipa está a votar para fazer uma pausa.\n" "SFUI_vote_passed_pause_match" "A partida será pausada durante o próximo período de imobilização." "SFUI_vote_passed_unpause_match" "A partida está a ser retomada." "SFUI_vote_passed_loadbackup" "A partida será restaurada do backup\n%s1." "SFUI_vote_start_timeout" "Pedir uma pausa?" "SFUI_vote_passed_timeout" "Votação para pausa aprovada. Vai começar no próximo período de imobilização." "SFUI_vote_continue" "Continuar com bots? É necessária unanimidade." "SFUI_vote_passed_continue" "Todos votaram para continuar com bots." "SFUI_vote_passed_ready_for_match" "A começar a contagem regressiva." "SFUI_vote_passed_not_ready_for_match" "A cancelar contagem regressiva. O aquecimento será pausado." "SFUI_vote_passed_not_ready_for_match_chat" " %s1 cancelou a contagem regressiva." "SFUI_vote_passed_pause_match_chat" " %s1 iniciou um período de imobilização." "SFUI_vote_td_start_round" "Iniciar a ronda atual?" "SFUI_vote_passed_td_start_round" "A iniciar a ronda..." //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Team Select //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_Choose_Team" "ESCOLHER EQUIPA" //PC/X360 versions "SFUI_InitialTeamNavNoSpectate" "${confirm} Aceitar ${dpad} Selecionar ${west} Auto-selecionar ${altstart} Pontuações" [$WIN32||$X360] "SFUI_InitialTeamNavWithSpectate" "${confirm} Aceitar ${dpad} Selecionar ${west} Auto-selecionar ${lshoulder} Assistir ${altstart} Pontuações" [$WIN32||$X360] "SFUI_TeamNavNoSpectate" "${cancel} Voltar ${confirm} Aceitar ${dpad} Selecionar ${west} Auto-selecionar ${altstart} Pontuações" [$WIN32||$X360] "SFUI_TeamNavWithSpectate" "${cancel} Voltar ${confirm} Aceitar ${dpad} Selecionar ${west} Auto-selecionar ${lshoulder} Assistir ${altstart} Pontuações" [$WIN32||$X360] //PS3 versions "SFUI_InitialTeamNavNoSpectate" "${confirm} Aceitar ${dpad} Selecionar ${west} Auto-selecionar ${north} Pontuações" [$PS3] "SFUI_InitialTeamNavWithSpectate" "${confirm} Aceitar ${dpad} Selecionar ${west} Auto-selecionar ${lshoulder} Assistir ${north} Pontuações" [$PS3] "SFUI_TeamNavNoSpectate" "${cancel} Voltar ${confirm} Aceitar ${dpad} Selecionar ${west} Auto-selecionar ${north} Pontuações" [$PS3] "SFUI_TeamNavWithSpectate" "${cancel} Voltar ${confirm} Aceitar ${dpad} Selecionar ${west} Auto-selecionar ${lshoulder} Assistir ${north} Pontuações" [$PS3] "SFUI_TeamButtonAuto" "Selecionar automaticamente" "SFUI_TeamButtonCancel" "Cancelar" "SFUI_TeamButtonSpectate" "Assistir" "SFUI_TeamConfirmTitle" "Confirmar cancelamento" "SFUI_TeamConfirmMsg" "Cancelar agora irá levar-te de volta para o menu principal. Tens a certeza de que queres cancelar?" "SFUI_TeamConfirmNav" "${cancel} Cancelar ${confirm} Sim" "SFUI_TeamHumans" "Humanos: " "SFUI_TeamBots" "Bots:" "SFUI_TeamFull" "Equipa cheia" "SFUI_TeamTimer" "Automático em:" "SFUIHUD_playerid_sameteam" "Amigo: %s1 Vida: %s2" "SFUIHUD_playerid_diffteam" "Inimigo: %s1" "SFUIHUD_playerid_specteam" "%s1" "SFUIHUD_playerid_overhead_dropshadow" "%s1 %s2" "SFUIHUD_playerid_dead" "Morto: {s:player_name}" "SFUIHUD_playerid_overhead" "%s1 %s2" "SFUIHUD_playerid_overhead_lowhealth" "%s1 %s2" "SFUIHUD_playerid_overhead_money" "%s1 %s2" "SFUIHUD_playerid_overhead_ct" "%s1 %s2" "SFUIHUD_playerid_overhead_ct_lowhealth" "%s1 %s2" "SFUIHUD_playerid_overhead_ct_money" "%s1 %s2" "SFUIHUD_playerid_overhead_t" "%s1 %s2" "SFUIHUD_playerid_overhead_t_lowhealth" "%s1 %s2" "SFUIHUD_playerid_overhead_t_money" "%s1 %s2" "SFUIHUD_playerid_noteam" "%s1 Vida:%s2" "SFUIHUD_hostageid" "Refém %s1" "SFUIHUD_hostageid_use_lead" "${use} Carregar refém %s1" "SFUIHUD_hostageid_use_leave" "${use} Parar refém %s1" "SFUIHUD_hostageid_following" "Refém (A seguir %s1) %s2" "SFUIHUD_hostageid_nh" "Refém" "SFUIHUD_hostagename_nh" "%s1" "SFUIHUD_hostageid_nh_use_lead" "${use} Carregar refém" "SFUIHUD_hostageid_nh_use_leave" "${use} Parar Refém" "SFUIHUD_hostageid_nh_following" "Refém (a seguir %s1)" "CSGO_StoryHostageName_cs_office" "Kenneth Hooks" "CSGO_StoryHostageName_gd_bank" "Ryan Jessup" "CSGO_StoryHostageName_gd_cbble" "Lord William" "CSGO_StoryHostageName_gd_lake" "Alex Kincaide" "SFUIHUD_weaponid_pickup" "${use} trocar por %s1" "SFUIHUD_weaponid_c4defuse" "${use} desarmar o C4" "SFUIHUD_targetid_FLASHED" "(CEGADO)" "SFUIHUD_botid_request_bomb" "${use} Apanhar a bomba" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //HUD: Help/Medals/Defuse Info Panel //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUIHUD_InfoPanel_HelpTitle" " " "SFUIHUD_InfoPanel_PriorityMsgTitle" "Alerta" "SFUIHUD_InfoPanel_DefuseTitle" "Desarme em:" "SFUIHUD_InfoPanel_DefuseText" "Estás a desarmar a bomba." "SFUIHUD_InfoPanel_DefuseText_NoKit" "Estás a desarmar a bomba\nsem um kit." "SFUIHUD_InfoPanel_Spec_DefuseText" "%s1 está a desarmar a bomba." "SFUIHUD_InfoPanel_Spec_DefuseText_NoKit" "%s1 está a desarmar a bomba\nsem um kit." "SFUIHUD_InfoPanel_HostageTitle" "Tempo:" "SFUIHUD_InfoPanel_HostageText" "Estás a levantar um refém." "SFUIHUD_InfoPanel_Spec_HostageText" "%s1 está a levantar um refém." "SFUIHUD_InfoPanel_HostageText_Survival" "Estás a levantar um refém." "SFUIHUD_InfoPanel_Spec_HostageText_Survival" "%s1 está a levantar um refém." "SFUIHUD_InfoPanel_HostageCannotDrop" "Não podes deixar o refém aqui." "SFUIHUD_InfoPanel_HostageCannotDrop_Survival" "Não podes deixar o refém aqui." "SFUIHUD_InfoPanel_HostageDropping" "Estás a largar o refém." "SFUIHUD_InfoPanel_Spec_HostageDropping" "%s1 está a largar um refém." "SFUIHUD_InfoPanel_OpeningSafe_Other" "Outro jogador já está a armar explosivos no cofre." "SFUIHUD_InfoPanel_OpeningSafe" "Estás a armar explosivos no cofre." "SFUIHUD_InfoPanel_Spec_OpeningSafe" "%s1 está a armar explosivos no cofre." "SFUIHUD_InfoPanel_TooCloseToSafe" "Estás dentro do raio da explosão!" "SFUIHUD_InfoPanel_OpeningSecurityDoor_Other" "Outro jogador já está a pagar para autorizar o acesso." "SFUIHUD_InfoPanel_OpeningSecurityDoor" "A processar o teu pagamento para autorizar o acesso." "SFUIHUD_InfoPanel_Spec_OpeningSecurityDoor" "%s1 está a pagar para autorizar o acesso." "SFUIHUD_InfoPanel_CuttingRappelRope_Other" "Outro jogador já está a largar a corda." "SFUIHUD_InfoPanel_CuttingRappelRope" "Estás a largar a corda." "SFUIHUD_InfoPanel_Spec_CuttingRappelRope" "%s1 está a largar a corda." "SFUIHUD_InfoPanel_EquippingParachute_Other" "Outro jogador já está a equipar este paraquedas." "SFUIHUD_InfoPanel_EquippingParachute" "Estás a equipar um paraquedas." "SFUIHUD_InfoPanel_Spec_EquippingParachute" "%s1 está a equipar um paraquedas." "SFUIHUD_InfoPanel_EquippingExoJump_Other" "Outro jogador já está a equipar este Exo-Salto." "SFUIHUD_InfoPanel_EquippingExoJump" "Estás a equipar um Exo-Salto." "SFUIHUD_InfoPanel_Spec_EquippingExoJump" "%s1 está a equipar um Exo-Salto." "SFUIHUD_InfoPanel_DisarmingBumpMine_Other" "Outro jogador já está a apanhar esta Mina Repulsora." "SFUIHUD_InfoPanel_DisarmingBumpMine" "Estás a apanhar uma Mina Repulsora." "SFUIHUD_InfoPanel_Spec_DisarmingBumpMine" "%s1 está a apanhar uma Mina Repulsora." "SFUIHUD_InfoPanel_DisarmingBumpMine_CantCarry" "Não podes levar mais Minas Repulsoras contigo." "SFUIHUD_InfoPanel_EquippingHeavyArmor_Other" "Outro jogador já está a equipar esta armadura pesada." "SFUIHUD_InfoPanel_EquippingHeavyArmor" "Estás a equipar armadura pesada." "SFUIHUD_InfoPanel_Spec_EquippingHeavyArmor" "%s1 está a equipar armadura pesada." "SFUIHUD_InfoPanel_MapLongUseEntity_Pickup_Other" "Outro jogador já está a apanhar este item." "SFUIHUD_InfoPanel_MapLongUseEntity_Pickup" "A apanhar item..." "SFUIHUD_InfoPanel_Spec_MapLongUseEntity_Pickup" "%s1 está a apanhar um item." "SFUIHUD_InfoPanel_MapLongUseEntity_Place_Other" "Outro jogador já está a colocar este item." "SFUIHUD_InfoPanel_MapLongUseEntity_Place" "A colocar item..." "SFUIHUD_InfoPanel_Spec_MapLongUseEntity_Place" "%s1 está a colocar o item." "SFUIHUD_InfoPanel_EquippingContract_Other" "Outro jogador já está a aceitar esta missão para eliminar um alvo de alto valor." "SFUIHUD_InfoPanel_EquippingContract" "Estás a aceitar uma missão para eliminar um alvo de alto valor." "SFUIHUD_InfoPanel_Spec_EquippingContract" "%s1 está a aceitar uma missão para eliminar um alvo de alto valor." "SFUIHUD_InfoPanel_EquippingTabletUpgrade_Other" "Outro jogador já está a equipar esta atualização para o tablet." "SFUIHUD_InfoPanel_EquippingTabletUpgrade" "Estás a equipar uma atualização para o tablet." "SFUIHUD_InfoPanel_Spec_EquippingTabletUpgrade" "%s1 está a equipar uma atualização para o tablet." "SFUIHUD_InfoPanel_TakingOffHeavyArmor" "Estás a desequipar a tua armadura pesada." "SFUIHUD_InfoPanel_Spec_TakingOffHeavyArmor" "%s1 está a desequipar a armadura pesada." "SFUIHUD_InfoPanel_Coop_StartingMissionIn" "Missão \"%s1\" a começar em %s2..." "SFUIHUD_InfoPanel_Coop_StartingMissionNow" "A começar missão \"%s1\"!" "SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingIn3" "A iniciar em 3" "SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingIn2" "A iniciar em 2" "SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingIn1" "A iniciar em 1" "SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingHARDIn3" "A iniciar modo DIFÍCIL em 3" "SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingHARDIn2" "A iniciar modo DIFÍCIL em 2" "SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingHARDIn1" "A iniciar modo DIFÍCIL em 1" "SFUIHUD_InfoPanel_Coop_WaitingDeploying" "À espera do início" "SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployCancelled" "Início cancelado" "SFUIHUD_InfoPanel_Coop_Deploying" "A iniciar!" "SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployMissionBust" "Missão fracassada! Os CTs não iniciaram a missão a tempo." "SFUIHUD_InfoPanel_Coop_CollectCoin" "Moeda colecionável adquirida %s1/3" "SFUIHUD_InfoPanel_Coop_ThumbInsert" "Pen inserida.\nOs dados estão a ser transferidos!" "SFUIHUD_InfoPanel_Coop_ThumbReady" "A pen está pronta a ser removida!" "SFUIHUD_InfoPanel_Coop_Thumb2Insert" "Pen removida.\nA instalar vírus!" "SFUIHUD_InfoPanel_Coop_Thumb2Ready" "Pen 2 pronta!" "SFUIHUD_InfoPanel_Coop_Thumb2Retrieved" "Pen com vírus removida!" "SFUIHUD_Spectate_Equipment" "VALOR DO EQUIPAMENTO" "SFUIHUD_Spectate_TeamMoney" "DINHEIRO DA EQUIPA" "SFUIHUD_Spectate_TeamEQValue" "VALOR DE EQUIPAMENTO" "SFUIHUD_Spectate_Predictions" "Prognóstico do Desafio Pick'Em" "SFUIHUD_Spectate_WinChance" "Chance de vitória" // Scaleform strings "SFUIHUD_Spectate_Navigation_Gamer_Card_Xbox" "${north} Mostrar Gamercard" "SFUIHUD_Spectate_Navigation_Steam_Profile_Keyboard" "${radio1} Perfil" "SFUIHUD_Spectate_Navigation_Steam_Profile_Controller" "${north} Perfil" "SFUIHUD_Spectate_Navigation_Camera" "${+jump} Câmara" "SFUIHUD_Spectate_Navigation_Arrows" "${+attack} Seguinte" "SFUIHUD_Spectate_Navigation_Replay_Death" "${+reload} Repetição da morte" "SFUIHUD_Spectate_Navigation_Cancel_Replay" "${+jump} Parar repetição" "SFUIHUD_Spectate_Navigation_Control_Bot_Controller" "${west} Controlar Bot " "SFUIHUD_Spectate_Navigation_Control_Bot_Keyboard" "${+use} Controlar Bot " "SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleXRay" "${radio2} Raio X" "SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleGraphs" "${lastinv} Gráficos" "SFUIHUD_Spectate_Navigation_InspectWeapon" "${+lookatweapon} Examinar arma " "SFUIHUD_Spectate_Navigation_Director_On" "${+radio3} Realizador automático " "SFUIHUD_Spectate_Navigation_Director_Off" "${+radio3} Sem realizador autom." "SFUIHUD_Spectate_Navigation_Cameraman_On" "${+radio3} Ligar cameraman " "SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleSpec" "${drop} Pontuações" "SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleOverview" "${+duck} Mapa" "SFUIHUD_Spectate_Navigation_Scoreboard_MacWin" "${altstart} Pontuações" "SFUIHUD_Spectate_Navigation_Scoreboard_PS3" "${dpaddown} Pontuações " // Panorama strings "PANOHUD_Spectate_Navigation_Camera" "[{v:csgo_bind:bind_jump}] Câmara " "PANOHUD_Spectate_Navigation_Arrows_Prev" "[{v:csgo_bind:bind_attack2}] Anterior" "PANOHUD_Spectate_Navigation_Arrows" "[{v:csgo_bind:bind_attack}] Seguinte" "PANOHUD_Spectate_Navigation_Replay_Death" "[{v:csgo_bind:bind_reload}] Repetição da morte" "PANOHUD_Spectate_Navigation_Cancel_Replay" "[{v:csgo_bind:bind_jump}] Parar repetição" "PANOHUD_Spectate_Navigation_Control_Bot" "[{v:csgo_bind:bind_use}] Controlar bot " "PANOHUD_Spectate_Navigation_New_ToggleXRay" "[{v:csgo_bind:bind_slot12}] Raio-X" "PANOHUD_Spectate_Navigation_ToggleGraphs" "[{v:csgo_bind:bind_lastinv}] Gráficos " "PANOHUD_Spectate_Navigation_InspectWeapon" "[{v:csgo_bind:bind_lookatweapon}] Examinar arma " "PANOHUD_Spectate_Navigation_New_Director_On" "[{v:csgo_bind:bind_radio}] Realizador automático " "PANOHUD_Spectate_Navigation_New_Director_Off" "[{v:csgo_bind:bind_radio}] Sem realizador autom." "PANOHUD_Spectate_Navigation_New_Cameraman_On" "[{v:csgo_bind:bind_radio}] Ligar cameraman " "PANOHUD_Spectate_Navigation_ToggleSpec" "[{v:csgo_bind:bind_drop}] Pontuações " "PANOHUD_Spectate_Navigation_ToggleOverview" "[{v:csgo_bind:bind_duck}] Vista geral " "PANOHUD_GhostBecomeSpectator" "Pressiona [%s1] para te tornares num espectador" "SFUIHUD_Spectate_You_Are_Dead" "A seguir %s2" "SFUIHUD_Spectate_RoundsLeft" "Ronda %s1" "SFUIHUD_Spectate_RoundsLeftOvertime" "Pr %s1 (%s2)" "SFUIHUD_Spectate_SpecMode_User" "[Câmara controlada pelo jogador]" "SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Free" "[Câmara Livre]" "SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Chase" "[Câmara a seguir jogador]" "SFUIHUD_Spectate_SpecMode_First" "[Primeira Pessoa]" "SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Director" "[Realizador Automático]" "SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Cameraman" "[Operador de Câmara: %s1]" "SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Skipping" "A avançar..." "SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Skipping_Highlight" "A avançar para o destaque seguinte..." "SFUIHUD_Spectate_SpecMode_SuspectReview" "Vigilância: Análise do Caso" "SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Transmitting" "ÉS O OPERADOR DE CÂMARA GOTV ATIVO" "SFUIHUD_Spectate_StringColor_CT" "%s1%s2%s3" "SFUIHUD_Spectate_StringColor_T" "%s1%s2%s3" "SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsFor" "A DISTRIBUIR ITENS PARA:" "SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsRound" "A DISTRIBUIR ITENS" "SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsAndOthers" "...e outros %s1!" "SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsRewarded" "%s1 espectadores recompensados!" "SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsTotalDropped" "Total de itens encontrados nesta partida: %s1" "SFUIHUD_GiftDrop_GiftGivenLastXMinutes" "Nos últimos %s1 minutos, 1 presente foi dado por..." "SFUIHUD_GiftDrop_GiftsGivenLastXMinutes" "Nos últimos %s1 minutos, %s2 presentes foram dados por..." "SFUIHUD_GiftDrop_GiftGivenLastXHours" "Nas últimas %s1 horas, 1 presente foi dado por..." "SFUIHUD_GiftDrop_GiftsGivenLastXHours" "Nas últimas %s1 horas, %s2 presentes foram dados por..." "SFUIHUD_GiftDrop_AndOtherPlayer" "...e por outro jogador generoso!" "SFUIHUD_GiftDrop_AndOtherPlayers" "...e por outros %s1 jogadores generosos!" "SFUIHUD_GiftDrop_NameGiftGiverFormat" "%s1%s2
    " "SFUIHUD_GiftDrop_SingleGiftFormat" "1 presente" "SFUIHUD_GiftDrop_GiftAmountFormat" "%s1 presen." "SFUI_Graph_type_killreward" "Total de dinheiro de vítimas" "SFUI_Graph_type_livetime" "Total de tempo vivo" "SFUI_Graph_Round" "Ronda" "SFUI_Graph_NoData" "Sem dados para '%s1'" "SFUI_Graph_CT_Average" "Média da Equipa CT" "SFUI_Graph_T_Average" "Média da Equipa T" "SFUI_Graph_Win_Condition" "Tipo de vitória" "SFUI_Graph_type_damage" "Total de dano desferido" "SFUI_Graph_type_kills" "Total de vítimas" "SFUI_Graph_type_assists" "Total de assistências" "SFUI_Graph_type_adr" "Média de dano por ronda" "SFUI_Graph_type_hsp" "% de tiros na cabeça" "SFUI_Graph_type_worth" "Valor do equipamento" "SFUI_Graph_type_saved" "Quantia de dinheiro" "SFUI_Graph_type_cashearned" "Total de dinheiro ganho" "SFUI_Graph_type_utilitydamage" "Dano causado com utilitários" "SFUI_Graph_type_enemiesflashed" "Inimigos cegados" "SFUI_SpecStat_type_kills" "V" "SFUI_SpecStat_type_assists" "A" "SFUI_SpecStat_type_deaths" "M" "SFUI_SpecStat_type_adr" "MDR" "SFUI_SpecStat_type_3k" "3V" "SFUI_SpecStat_type_4k" "4V" "SFUI_SpecStat_type_5k" "5V" "SFUI_SpecStat_type_hsp" "%HS" "SFUI_SpecStat_type_cashearned" "$ ganho" "SFUI_SpecStat_type_objective" "OBJ" "SFUI_SpecStat_First_Half" "1ª" "SFUI_SpecStat_Second_Half" "2ª" "heatmap_t" "T" "heatmap_ct" "CT" "heatmap_anyteam" "Qualquer equipa" "GameUI_Heatmap_Mode_Accuracy" "Precisão de disparo" "GameUI_Heatmap_Mode_Hits" "Acertos" "GameUI_Heatmap_Mode_kills" "Vítimas" "GameUI_Heatmap_Mode_kills_max" "Frequente" "GameUI_Heatmap_Mode_kills_min" "Raro" "GameUI_Heatmap_Mode_deaths" "Mortes" "GameUI_Heatmap_Mode_deaths_max" "Frequente" "GameUI_Heatmap_Mode_deaths_min" "Raro" "GameUI_Heatmap_mode_fire" "Incendiárias" "GameUI_Heatmap_Mode_fire_max" "Frequente" "GameUI_Heatmap_Mode_fire_min" "Raro" "GameUI_Heatmap_mode_smoke" "Fumo" "GameUI_Heatmap_Mode_smoke_max" "Frequente" "GameUI_Heatmap_Mode_smoke_min" "Raro" "GameUI_Heatmap_mode_flashes" "FB bem-sucedidas" "GameUI_Heatmap_Mode_flashes_max" "Melhor %" "GameUI_Heatmap_Mode_flashes_min" "0%" "GameUI_Heatmap_mode_grenade" "HE bem-sucedidas" "GameUI_Heatmap_Mode_grenade_max" "Melhor %" "GameUI_Heatmap_Mode_grenade_min" "0%" "GameUI_Heatmap_mode_hotspots" "V/M" "GameUI_Heatmap_Mode_hotspots_max" "V/M 2,0+" "GameUI_Heatmap_Mode_hotspots_min" "V/M 0,0" "GameUI_Heatmap_Mode_RadioButtonTgt" "Zonas" "GameUI_Heatmap_Mode_RadioButtonBlt" "Acertos" "GameUI_HeatmapTooltip_HitboxHead" "Tiros na cabeça: {s:head}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_head}" "GameUI_HeatmapTooltip_HitboxBodyUpper" "Parte superior: {s:bodyupper}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_bodyupper}" "GameUI_HeatmapTooltip_HitboxBodyMid" "Parte central: {s:bodymid}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_bodymid}" "GameUI_HeatmapTooltip_HitboxBodyLower" "Parte inferior: {s:bodylower}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_bodylower}" "GameUI_HeatmapTooltip_HitboxLeftArm" "Braço esquerdo: {s:leftarm}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_leftarm}" "GameUI_HeatmapTooltip_HitboxLeftLeg" "Perna esquerda: {s:leftleg}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_leftleg}" "GameUI_HeatmapTooltip_HitboxRightArm" "Braço direito: {s:rightarm}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_rightarm}" "GameUI_HeatmapTooltip_HitboxRightLeg" "Perna direita: {s:rightleg}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_rightleg}" "Spectate_money_val" "{d:r:spec_money}$" "Spectate_money_spent" "-{d:r:spec_money}$" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //HUD: Spectator Map Overview //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUIHUD_MapOverview_ClearColor" "[SPACE] Limpar Desenho" "SFUIHUD_MapOverview_Close" "${+duck} Fechar" "SFUIHUD_MapOverview_Graph_Close" "${lastinv} Fechar" "SFUIHUD_MapOverview_Overview" "${lastinv} Mapa" "SFUIHUD_MapOverview_NextColor1" "[Z] Esquerda" "SFUIHUD_MapOverview_NextColor2" "[X] Direita" "PANOHUD_MapOverview_Close" "[{v:csgo_bind:bind_duck}] Fechar" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Class Select //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "Choose_Class_Navigation" "${cancel} Voltar ${confirm} Selecionar ${dpad} Navegar ${west} Auto-selecionar ${north} Pontuações" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Item Drop Reveal Panel //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_ItemDrop_ItemsHaveDroppedGeneric" "Foram adquiridos itens nesta ronda!" "SFUI_ItemDrop_ItemHasDropped" "%s1 item adquirido!" "SFUI_ItemDrop_ItemsHaveDropped" "TOTAL DE ITENS: %s1 itens adquiridos!" "SFUI_ItemDrop_ItemHasDroppedYou" "%s1 item para ti!" "SFUI_ItemDrop_ItemsHaveDroppedYou" "ITENS PARA TI: %s1" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Win Panel //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_WinPanel_CT_Win" "Vitória dos Contraterroristas" "SFUI_WinPanel_T_Win" "Vitória dos Terroristas" "SFUI_WinPanel_Team_Win_Team" "Vencedores da ronda: %s1" "SFUI_WinPanel_Coop_Mission_Win" "Missão concluída!" "SFUI_WinPanel_Coop_Mission_Lose" "A missão foi um fracasso!" "SFUI_WinPanel_Round_Draw" "Ronda Empatada" "SFUI_WinPanel_Nav" "${confirm} Fechar" "SFUI_WinPanel_Playing_MVP_MusicKit" "A tocar música MVP de %s1" "SFUI_WinPanel_Playing_MVP_MusicKit_Yours" "A tocar a tua música de MVP para todos" "SFUI_WinPanel_Playing_MVP_MusicKit_StatTrak" "MVPs no modo competitivo (StatTrak™): %s1" "SFUI_WinPanel_coin_awarded" "Subiste o nível da Moeda da Operação!" "SFUI_WinPanel_rank_awarded" "Alcançaste um novo escalão!" "SFUI_WinPanel_rank_awarded_multi" "Alcançaste %s1 novas classificações!" "SFUI_WinPanel_rank_name_string" "%s1 (%s2)" "SFUI_WinPanel_medal_awarded" "Alcançaste proezas nesta ronda!" // tell them how many needed in a rank for a catagory "SFUI_WinPanelProg_need_in_catagory" "Faltam %s1 proezas de %s2 para o próximo escalão" // Stat-based medal progress "SFUI_WinPanelProg_stat_progress_kills" "Mataste %s1 dos %s2 inimigos precisos para a medalha '%s3'." "SFUI_WinPanelProg_stat_progress_wins" "Ganhaste %s1 das %s2 rondas necessárias para a medalha '%s3'." "SFUI_WinPanelProg_stat_progress_played" "Jogaste em %s1 das %s2 rondas necessárias para a medalha '%s3'." "SFUI_WinPanelProg_stat_progress_money" "Ganhaste %s1 dos %s2 dólares necessários para a medalha '%s3'." "SFUI_WinPanelProg_stat_progress_damage" "Causaste %s1 dos %s2 pontos de dano necessários para a medalha '%s3'." "SFUI_WinPanelProg_stat_progress_headshots" "Deste %s1 dos %s2 tiros na cabeça necessários para a medalha '%s3'." "SFUI_WinPanelProg_stat_progress_bomb_plant" "Armaste %s1 das %s2 bombas necessárias para a medalha '%s3'." "SFUI_WinPanelProg_stat_progress_bomb_diffuse" "Desarmaste %s1 das %s2 bombas necessárias para a medalha '%s3'." "SFUI_WinPanelProg_stat_progress_rescue" "Salvaste %s1 dos %s2 reféns necessários para a medalha '%s3'." "SFUI_WinPanelProg_stat_progress_donate" "Doaste %s1 das %s2 armas necessárias para a medalha '%s3'." "SFUI_WinPanelProg_stat_progress_dominate" "Dominaste %s1 dos %s2 oponentes necessários para a medalha '%s3'." "SFUI_WinPanelProg_stat_progress_overkill" "Mataste %s1 dos %s2 oponentes dominados necessários para a medalha '%s3'." "SFUI_WinPanelProg_stat_progress_revenge" "Vingaste-te de %s1 dos %s2 oponentes necessários para a medalha '%s3'." "SFUI_WinPanel_elo_up_string" "Subiste de Grupo de Habilidade!" "SFUI_WinPanel_elo_current_string" "Grupo de Habilidade atual" "SFUI_WinPanel_elo_down_string" "O teu Grupo de Habilidade mudou" "SFUI_WinPanel_arsenal_first" "1.º lugar" "SFUI_WinPanel_arsenal_second" "2º" "SFUI_WinPanel_arsenal_third" "3º" "SFUI_WinPanel_Skirmish_Rank_Current" "O teu Grupo de Habilidade atual de %s1" "SFUI_WinPanel_Skirmish_Rank_Hidden_Plural" "Vence %s1 partidas de %s2 para revelares o teu Grupo de Habilidade" "SFUI_WinPanel_Skirmish_Rank_Hidden" "Ganha %s1 partida de %s2 para revelares o teu Grupo de Habilidade" "SFUI_WinPanel_Skirmish_Rank_Win" "%s1 vitória(s) p/ grupo de habilidade seguinte" "CSGO_Scoreboard_CastButton_Camera" "Câmara do comentador" "CSGO_Scoreboard_CastButton_Voice" "Voz do comentador" "CSGO_Scoreboard_CastButton_XRay" "Raios X do comentador" "CSGO_Scoreboard_CastButton_UI" "Interface do comentador" "CSGO_Scoreboard_CastButton_Camera_Tooltip" "Ativar/desativar câmara do comentador" "CSGO_Scoreboard_CastButton_Voice_Tooltip" "Ativar/desativar voz do comentador" "CSGO_Scoreboard_CastButton_XRay_Tooltip" "Ativar/desativar raios X do comentador" "CSGO_Scoreboard_CastButton_UI_Tooltip" "Ativar/desativar interface do comentador" "CSGO_Scoreboard_CasterControl_Camera_On" "** Câmara do Comentador: ON" "CSGO_Scoreboard_CasterControl_Camera_Off" "** Câmara do Comentador: OFF" "CSGO_Scoreboard_CasterControl_Voice_On" "** Voz do Comentador: ON" "CSGO_Scoreboard_CasterControl_Voice_Off" "** Voz do Comentador: OFF" "CSGO_Scoreboard_CasterControl_Xray_On" "** Raios X do Comentador: ON" "CSGO_Scoreboard_CasterControl_Xray_Off" "** Raios X do Comentador: OFF" "CSGO_Scoreboard_CasterControl_UI_On" "** Interface do Comentador: ON" "CSGO_Scoreboard_CasterControl_UI_Off" "** Interface do Comentador: OFF" "SFUI_Scoreboard_Coop_TimeLeft" "Tempo restante" "SFUI_Scoreboard_Coop_DmgToEnemyRatio" "Dano recebido pela equipa" "SFUI_Scoreboard_Coop_TeamAccuracy" "Precisão dos disparos" "SFUI_Scoreboard_Coop_Headshots" "% de tiros na cabeça" "SFUI_Scoreboard_Coop_RoundsFailed" "Rondas falhadas" "SFUI_Scoreboard_Coop_DamageTaken" "Dano sofrido" "SFUI_Scoreboard_Coop_NoDeaths" "Nenhuma morte" "SFUI_Scoreboard_Coop_PistolsOnly" "Só pistolas" "SFUI_Scoreboard_Coop_HardMode" "Concluído no modo Difícil" "SFUI_Scoreboard_Coop_AllCoins" "Todas as moedas encontradas" "SFUI_Scoreboard_Coop_Within3Rounds" "Concluído dentro de 3 rondas" "SFUI_Scoreboard_Coop_MissionCompletion" "Missão cumprida" "SFUI_CoopSB_FinalScore" "Pontuação final da equipa" "SFUI_CoopSB_FinalScore_Prev" "Pontuação anterior da equipa" "SFUI_CoopSB_Total" "Total" "SFUI_CoopSB_Rating" "CLASSIFICAÇÃO DA EQUIPA" "SFUI_CoopSB_Bonus" "BÓNUS DA EQUIPA" "SFUI_CoopSB_Rating_Prev" "CLASSIFICAÇÃO ANTERIOR" "SFUI_CoopSB_Bonus_Prev" "BÓNUS ANTERIOR" "SFUI_CoopSB_Score" "PONTUAÇÃO DA EQUIPA" "Overwatch_Error_FilesAccess" "Falha ao alocar espaço no disco para transferir provas." "Overwatch_Error_DownloadFailed" "Falha ao transferir provas, tenta de novo mais tarde." "Overwatch_Error_ExtractionFailed" "As provas transferidas são inválidas ou corrompidas, tenta de novo mais tarde." //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Notice Text //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_Notice_Got_Bomb" "Apanhaste a bomba." "SFUI_Notice_C4_Defuse_Must_Be_On_Ground" "Precisas de estar no chão para desarmares a bomba." "SFUI_Notice_Bomb_Already_Being_Defused" "A bomba já está a ser desarmada." "SFUI_Notice_Defusing_Bomb_With_Defuse_Kit" "A desarmar a bomba." "SFUI_Notice_Defusing_Bomb_Without_Defuse_Kit" "A desarmar SEM um kit de desativação." "SFUI_Notice_C4_Plant_At_Bomb_Spot" "O C4 tem de ser armado num local de bomba." "SFUI_Notice_C4_Plant_Must_Be_On_Ground" "Precisas de estar no chão para armares o C4." "SFUI_Notice_C4_Arming_Cancelled" "Sequência de armamento cancelada. O C4 só pode ser colocado num alvo de bomba." "SFUI_Notice_C4_Activated_At_Bomb_Spot" "O C4 tem de ser ativado num alvo de bomba" "SFUI_Notice_Player_DisconnectedTooLong1min" "%s1 desconectou-se, a aguardar mais 1 minuto antes de abandonar.\n" "SFUI_Notice_Player_DisconnectedTooLong2min" "%s1 desconectou-se, a aguardar mais 2 minutos antes de abandonar.\n" "SFUI_Notice_Player_DisconnectedTooLong3min" "%s1 desconectou-se, a aguardar mais 3 minutos antes de abandonar.\n" "SFUI_Notice_Player_AbandonedCooldown_Min" "%s1 abandonou a partida e terá de esperar %s2 minutos para poder usar o matchmaking competitivo novamente.\n" "SFUI_Notice_Player_AbandonedCooldown_Hrs" "%s1 abandonou a partida e terá de esperar %s2 horas para poder usar o matchmaking competitivo novamente.\n" "SFUI_Notice_Player_AbandonedCooldown_Days" "%s1 abandonou a partida e terá de esperar %s2 dias para poder usar o matchmaking competitivo novamente.\n" "SFUI_Notice_Player_PermanentCooldown" " %s1 foi banido(a) permanentemente dos servidores oficiais do CS:GO.\n" "SFUI_Notice_Report_Server_Success" " Denúncia sobre servidor %s1 enviada, ID da denúncia: %s2.\n" "SFUI_Notice_Report_Server_Failed" " Falha ao enviar denúncia sobre o servidor, tenta de novo mais tarde.\n" "SFUI_Notice_Report_Player_Success" " Denúncia sobre %s1 enviada, ID da denúncia: %s2.\n" "SFUI_Notice_Report_Player_Failed" " Falha ao enviar denúncia sobre o jogador, tenta de novo mais tarde.\n" "SFUI_Notice_Commend_Player_Success" " Elogio a %s1 enviado. Obrigado!\n" "SFUI_Notice_Commend_Player_TooEarly" " Enviaste demasiados elogios recentemente, por favor tenta de novo amanhã.\n" "SFUI_Notice_Commend_Player_Failed" " Falha ao enviar elogio sobre jogador, tenta de novo mais tarde.\n" "SFUI_Notice_Commend_Player_YouGotNewCommendation" " Parabéns! Recebeste um elogio.\n" "SFUI_Notice_Match_Will_Pause" " A partida ficará em pausa em períodos de imobilização." "SFUI_Notice_Match_Will_Pause_Technical" " A partida ficará em pausa em períodos de imobilização por motivos técnicos." "SFUI_Notice_Match_Will_Resume" " A pausa no período de imobilização foi cancelada." "SFUI_Notice_SprayPaint_NotAlive" "Tens de estar vivo para poderes aplicar grafítis." "SFUI_Notice_SprayPaint_TooClose" "Estás demasiado perto de uma superfície." "SFUI_Notice_SprayPaint_OutOfRange" "Estás demasiado longe de uma superfície." "SFUI_Notice_SprayPaint_OutOfRange_Sides" "Não há espaço suficiente para aplicar um grafíti no local selecionado." "SFUI_Notice_SprayPaint_BadSurface" "Não podes aplicar um grafíti nesta superfície." "SFUI_Notice_SprayPaint_BadSurface_Sides" "Não podes aplicar um grafíti nesta superfície porque é demasiado pequena." "SFUI_Notice_SprayPaint_Obstructed" "Não podes aplicar um grafíti nesta superfície porque está obstruída." "SFUI_Notice_SprayPaint_Obstructed_Sides" "Não podes aplicar um grafíti nesta superfície porque está parcialmente obstruída." "SFUI_Notice_SprayPaint_GrazingAngle" "Tens de olhar diretamente para a área onde queres aplicar o grafíti." "SFUI_Notice_SprayPaint_GrazingAngle_Sides" "Só podes aplicar grafítis em superfícies planas." "SFUI_Notice_SprayPaint_NotEnoughRoom" "Não podes aplicar um grafíti nesta superfície porque não é suficientemente plana." "SFUI_Notice_SprayPaint_NotAlive_Short" "Tens de estar vivo" "SFUI_Notice_SprayPaint_TooClose_Short" "Demasiado perto de uma superfície" "SFUI_Notice_SprayPaint_OutOfRange_Short" "Demasiado longe de uma superfície" "SFUI_Notice_SprayPaint_OutOfRange_Sides_Short" "Não há espaço para o grafíti" "SFUI_Notice_SprayPaint_BadSurface_Short" "Não é uma superfície pintável" "SFUI_Notice_SprayPaint_BadSurface_Sides_Short" "Não há espaço para o grafíti" "SFUI_Notice_SprayPaint_Obstructed_Short" "Não é uma área pintável" "SFUI_Notice_SprayPaint_Obstructed_Sides_Short" "Não é uma superfície pintável" "SFUI_Notice_SprayPaint_GrazingAngle_Short" "Tens de olhar para a superfície." "SFUI_Notice_SprayPaint_GrazingAngle_Sides_Short" "Não é uma área pintável" "SFUI_Notice_SprayPaint_NotEnoughRoom_Short" "Não é uma área pintável" "SFUI_CooldownExplanationReason_Kicked" "Foste expulso da última partida" "SFUI_CooldownExplanationReason_Abandon" "Abandonaste a última partida" "SFUI_CooldownExplanationReason_Abandon_Grace" "A resolver estado de matchmaking na tua conta" "SFUI_CooldownExplanationReason_DisconnectedTooLong" "Não te reconectaste à última partida" "SFUI_CooldownExplanationReason_DisconnectedTooLong_Grace" "A resolver estado de matchmaking após a última partida" "SFUI_CooldownExplanationReason_SkillGroupCalibration" "Parabéns pelas tuas últimas vitórias no Modo Competitivo! Antes de jogares mais partidas competitivas, aguarda que os servidores calibrem o teu Grupo de Habilidade com base no teu desempenho recente." "SFUI_CooldownExplanationReason_FailedToConnect""Falhaste em conectar-te no início da partida." "SFUI_CooldownExplanationReason_TK_Spawn" "Mataste um aliado no início da ronda" "SFUI_CooldownExplanationReason_TK_Limit" "Mataste demasiados aliados" "SFUI_CooldownExplanationReason_TH_Spawn" "Causaste demasiado dano aos teus aliados no início da ronda" "SFUI_CooldownExplanationReason_TH_Limit" "Causaste demasiado dano aos teus aliados" "SFUI_CooldownExplanationReason_OfficialBan" "Esta conta está permanentemente marcada como \"Não Confiável\"" "SFUI_CooldownExplanationReason_KickedTooMuch" "Foste expulso de demasiadas partidas recentes." "SFUI_CooldownExplanationReason_KickAbuse" "Expulsaste demasiados membros da tua equipa em partidas recentes" "SFUI_CooldownExplanationReason_ConvictedForCheating" "Condenado pela Vigilância: Infração grave" "SFUI_CooldownExplanationReason_ConvictedForBehavior" "Condenado pela Vigilância: Infração ligeira" "SFUI_CooldownExplanationReason_GsltViolation" "Um servidor que está a usar o teu token de autenticação foi banido. A tua conta está agora permanentemente banida de operar servidores de partidas e ficarás impedido(a) de entrar em servidores de partidas temporariamente." "SFUI_CooldownExplanationReason_GriefingReports" "Foste denunciado por comportamento perturbador com muito mais frequência do que a maioria dos jogadores." "SFUI_CooldownExplanationReason_Expired_Cooldown" "A tua suspensão terminou. Suspensões futuras poderão ser mais longas.\nMotivo da suspensão: " "SFUI_Notice_Killed_Teammate" "Mataste um companheiro de equipa!" "SFUI_Notice_Game_teammate_kills" "AVISO: Serás banido do servidor se matares mais %s1 companheiros de equipa!" "SFUI_Notice_Banned_For_TK_Start" "Estás a ser banido do servidor por matares um aliado no início da ronda." "SFUI_Notice_Banned_For_Killing_Teammates" "Estás a ser banido do servidor por matares demasiados aliados." "SFUI_Notice_Hint_careful_around_teammates" "Cuidado! Disparar contra os teus companheiros de equipa irá baixar a tua pontuação." "SFUI_Notice_Hint_Bot_Takeover" "Assumiste o controlo do BOT %s1." "SFUI_Notice_Hint_reward_for_killing_vip" "Foste recompensado com $2500 por teres morto o VIP!" "SFUI_Notice_Hint_win_round_by_killing_enemy" "Mataste um inimigo! Coopera com a tua equipa para eliminarem os inimigos!" "SFUI_Notice_Game_scoring" "A contagem da pontuação não terá início até que ambas as equipas tenham jogadores." "SFUI_Notice_Auto_Team_Balance_Next_Round" "Equilíbrio automático das equipas na próxima ronda" "SFUI_Notice_Game_will_restart_in" "O jogo será reiniciado em %s1 %s2" "SFUI_Notice_Player_Balanced" "Foste movido para a outra equipa para equilíbrio do jogo." "SFUI_Notice_Teams_Balanced" "As equipas foram equilibradas." "SFUI_Notice_Target_Bombed" "Alvo destruído com sucesso!" "SFUI_Notice_VIP_Assassinated" "O VIP foi assassinado!" "SFUI_Notice_Terrorists_Escaped" "Os terroristas escaparam!" "SFUI_Notice_Terrorists_Win" "Vitória dos Terroristas!" "SFUI_Notice_Hostages_Not_Rescued" "Os reféns não foram resgatados!" "SFUI_Notice_VIP_Not_Escaped" "O VIP não escapou." "SFUI_Notice_VIP_Escaped" "O VIP escapou!" "SFUI_Notice_CTs_PreventEscape" "Os CTs impediram a maioria dos terroristas de escapar." "SFUI_Notice_Escaping_Terrorists_Neutralized" "Os terroristas em fuga foram todos neutralizados." "SFUI_Notice_Bomb_Defused" "A bomba foi desarmada." "SFUI_Notice_CTs_Win" "Vitória dos Contraterroristas!" "SFUI_Notice_All_Hostages_Rescued" "Foi resgatado um refém!" "SFUI_Notice_Target_Saved" "O alvo foi salvo!" "SFUI_Notice_Terrorists_Not_Escaped" "Os Terroristas não escaparam." "SFUI_Notice_Game_Commencing" "Partida a começar." "SFUI_Notice_Round_Draw" "Empate!" "SFUI_Notice_Terrorists_Surrender" "Os Terroristas renderam-se" "SFUI_Notice_CTs_Surrender" "Os CTs renderam-se" "SFUI_Notice_Survival_Win" "Vitória Gloriosa!" "SFUI_Notice_Survival_Draw" "Ninguém sobreviveu" "SFUI_Notice_Knife_Level_You" "Chegaste ao nível da faca dourada!" "SFUI_Notice_Knife_Level_Chat" "%s1 chegou ao nível da faca dourada!" "SFUI_Notice_Knife_Level" "%s1 chegou ao nível da faca dourada!" "SFUI_Notice_Stolen_Leader" "%s1 tomou a tua posição de líder!" "SFUI_Notice_Gun_Game_Leader" "És o novo líder da partida." "SFUI_Notice_Gun_Game_Team_Leader" "És agora o líder da tua equipa." "SFUI_Notice_CTs_Clinched_Match" "Os CTs venceram a partida com o maior número de vitórias." "SFUI_Notice_Ts_Clinched_Match" "Os Terroristas venceram a partida com o maior número de vitórias." "SFUI_ARFlashAlert_ReachedLevel" "Nível %s1 de %s2 Alcançado" "SFUI_ARFlashAlert_BonusGrenade" "Granada Bónus Recebida!" "SFUI_ARFlashAlert_NextWeapon" "Arma Seguinte Adquirida" "SFUI_Notice_YouDroppedWeapon" "Largaste: %s1" "SFUI_Notice_CannotDropWeapon" "Não podes largar a tua %s1" "SFUI_Healthshot_AlreadyAtMax" "Já tens a vida no máximo" //e3af22 "SFUI_Notice_DM_BuyMenu_RandomON" "INVULNERÁVEL\n[%s1] Abrir o Menu de Compra (%s2)\n[%s3] Armas Aleatórias ATIVAS" "SFUI_Notice_DM_BuyMenu_RandomOFF" "INVULNERÁVEL\n[%s1] Abrir o Menu de Compra (%s2)\n[%s3] Armas Aleatórias INATIVAS" "SFUI_Notice_DM_BuyMenuExpire_RandomON" "SEM INVULNERABILIDADE\nTempo de compra esgotado\n[%s1] Armas Aleatórias ATIVAS" "SFUI_Notice_DM_BuyMenuExpire_RandomOFF" "SEM INVULNERABILIDADE\nTempo de compra esgotado\n[%s1] Armas Aleatórias INATIVAS" "SFUI_Notice_DM_InvulnExpire_RandomON" "INVULNERABILIDADE CANCELADA\nTempo de compra esgotado\n[%s1] Armas Aleatórias ATIVAS" "SFUI_Notice_DM_InvulnExpire_RandomOFF" "INVULNERABILIDADE CANCELADA\nTempo de compra esgotado\n[%s1] Armas Aleatórias INATIVAS" "SFUI_DMPoints_KillAwardBonus" "+%s1 PONTOS" "SFUI_DMPoints_KillAwardBonus_Team" "+%s1 PV" // translator note: "victory point" "SFUI_DMPoints_KillAwardBonus_Team_Plural" "+%s1 PVs" // translator note: "victory points" "SFUI_DMPoints_KillAwardBonus_Dogtag" "+%s1 CHAPA" "SFUI_DMPoints_KillAwardBonus_Dogtag_Plural" "+%s1 CHAPAS" "SFUI_DMPoints_BonusWeapon" "ARMA BÓNUS: %s1" "SFUI_Notice_DM_RandomON" "Armas aleatórias estão agora ATIVAS" "SFUI_Notice_DM_RandomOFF" "Armas aleatórias estão agora INATIVAS" "SFUI_Notice_DM_BonusRespawn" "${drop} Reentrar com arma bónus" "SFUI_Notice_DM_BonusSwitchTo" "${drop} Mudar para arma bónus" "SFUI_Notice_DM_BonusWeaponText" "A arma bónus nos próximos %s1 segundos é: %s2" "SFUI_Cancelled_Immunity" "IMUNIDADE CANCELADA" "SFUI_Notice_WaitToRespawn" "\nESPERA PARA REENTRARES" "SFUI_Notice_WaveRespawnIn" "\nREENTRADA EM %s1" "SFUI_Notice_WaveRespawning" "\nA REENTRAR" "SFUI_Notice_NextWaveIn" "ONDA CONCLUÍDA!\nPróxima onda em %s1 segundos" "SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT0" "Protejam o local da bomba!\nOnda %s1" "SFUI_Notice_NewWaveBegun_T0" "Protejam o refém!\nOnda %s1" "SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT1" "Inimigos detetados!\nOnda %s1" "SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT2" "Inimigos aproximam-se!\nOnda %s1" "SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT3" "Aproxima-se um novo grupo de inimigos!\nOnda %s1" "SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT4" "Aproximam-se mais inimigos!\nOnda %s1" "SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT5" "Vêm aí mais alvos hostis!\nOnda %s1" "SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT6" "Aproximam-se rebeldes!\nOnda %s1" "SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT7" "Protejam o local da bomba!\nOnda %s1" "SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT8" "Protejam-se um ao outro!\nOnda %s1" "SFUI_Notice_NewWaveBegun_T1" "Não desistam!\nOnda %s1" "SFUI_Notice_NewWaveBegun_T2" "Aproximam-se inimigos!\nOnda %s1" "SFUI_Notice_NewWaveBegun_T3" "Ponham em prática tudo o que aprenderam!\nOnda %s1" "SFUI_Notice_NewWaveBegun_T4" "Não mostrem piedade!\nOnda %s1" "SFUI_Notice_NewWaveBegun_T5" "Chegaram as Forças da Coligação!\nOnda %s1" "SFUI_Notice_NewWaveBegun_T6" "Aproximam-se operadores inimigos!\nOnda %s1" "SFUI_Notice_NewWaveBegun_T7" "Não os deixem levar o refém!\nOnda %s1" "SFUI_Notice_NewWaveBegun_T8" "Aproximam-se!\nOnda %s1" "SFUI_Notice_GuardianModeSurviveRound" ">> Sobrevive e impede a bomba de ser armada até que o tempo se esgote!" "SFUI_Notice_GuardianModeSurviveRoundHostage" ">> Sobrevive e protege o refém até que o tempo se esgote!" "SFUI_Notice_GuardianModeLowerDifficultyNextRound" ">> A dificuldade irá diminuir na próxima ronda" "SFUI_Notice_GuardianModeTooFarFromBomb" "Estás muito longe\ndo local da bomba!\nVolta atrás agora!" "SFUI_Notice_GuardianModeTooFarFromHostage" "Estás muito longe\ndo refém!\nVolta atrás agora!" "SFUI_Notice_Guardian_BuyMenuAvailable" "Menu de compra disponível\n[%s1] para abrir o menu de compra
    " "SFUI_Notice_Guardian_PlayerHasDied" "%s1 morreu!" "SFUI_Notice_Alert_Match_Point" "RONDA DECISIVA" "SFUI_Notice_Alert_Final_Round" "RONDA FINAL" "SFUI_Notice_Alert_Last_Round_Half" "ÚLTIMA RONDA DA 1ª PARTE" "SFUI_Notice_Alert_Warmup_Period" "AQUECIMENTO %s1" "SFUI_Notice_Alert_Warmup_Period_Ending" "AQUECIMENTO A ACABAR %s1" "SFUI_Notice_Alert_Waiting_For_Players" "À ESPERA DE JOGADORES %s1" "SFUI_Notice_Alert_Match_Starting_In" "A PARTIDA COMEÇA EM %s1..." "SFUI_Notice_Alert_Match_Starting" "PARTIDA A COMEÇAR" "SFUI_Notice_Alert_Match_Restarting_In" "PARTIDA A RECOMEÇAR EM %s1..." "SFUI_Notice_Alert_Match_Restarting" "PARTIDA A RECOMEÇAR" "SFUI_Notice_Alert_Replaying" "REPETIÇÃO ATRASADA (%s1)" "SFUI_Notice_Alert_Match_Start" "INÍCIO DA PARTIDA" "SFUI_Notice_Alert_Timeout" "Pausa - %s1 (%s2)" "SFUI_Notice_Alert_Freeze_Pause" "PARTIDA EM PAUSA" "SFUI_Notice_Alert_Remain" "Resta(m) %s1" "SFUI_Notice_Match_Will_Start_Chat" ">> A partida irá começar quando o aquecimento acabar." "SFUI_Notice_Match_Will_Start_Waiting_Chat" ">> À espera que todos os jogadores se conectem." "SFUI_Notice_Warmup_Has_Ended" "> O aquecimento terminou." "SFUI_Notice_All_Players_Connected" "Todos se conectaram. A partida vai começar daqui a %s1 segundos." "Hint_you_have_the_defuser" "Tens o kit de desativação." // should phase these out "SFUI_Notice_Have_Bomb" "Tens a bomba. Encontra a zona alvo ou LARGA a bomba para outro Terrorista." //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Voice notice panel //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_Voice_Dead_Location" "MORTO" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Upsell //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_Upsell_Title" "A ÚLTIMA VERSÃO DO MELHOR JOGO DE AÇÃO TÁTICA ONLINE DO MUNDO!" "SFUI_Upsell_Upsell_Bullets" "O Counter-Strike: Global Offensive expande a clássica jogabilidade de ação baseada em equipas que começou quando o primeiro jogo da série foi lançado há 12 anos. Com um arsenal gigantesco de mais de 45 armas, um monte de mapas, novos modos de jogo, um novo visual, Classificações e mais de 165 prémios para serem ganhos. O CS:GO é um \"shooter\" tático indispensável.\n\nEntão do que estás à espera? Junta-te aos teus amigos online e \"GO GO GO\"!" "SFUI_Upsell_Nav" "" [!$WIN32&&!$OSX] "SFUI_Upsell_Nav" "" [$WIN32||$OSX] "SFUI_Medals_Earned_Text" "Proezas desbloqueadas com a compra:" "SFUI_Medals_Earned_Count" "%d / %d" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Controls //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_PLAYER_CONTROLS" "COMANDO" "SFUI_PLAYER_CONTROLS" "comando sem fios" [$PS3] "SFUI_PLAYER_CONTROLS" "CONTROLOS" [$X360] "SFUI_CONTROLLS_MOUSE_KEYBOARD" "TECLADO / RATO" "SFUI_Controls_Nav" "${cancel} Voltar ${confirm} Modificar ${west} Limpar ${north} Restaurar Predefinições ${dpad} Alternar/Modificar" "SFUI_Controls_Nav_Limit" "${cancel} Voltar ${north} Restaurar Predefinições ${dpad} Alternar/Modificar" "SFUI_Controls_Cancel" "" [!$WIN32&&!$OSX] "SFUI_Controls_Cancel" "" [$WIN32||$OSX] "SFUI_Controls_Title" "%s1" "SFUI_Controls_Modify" "Pressiona um botão..." "SFUI_Controls_Confirm_Default_Title" "RESTAURAR PREDEFINIÇÕES" "SFUI_Controls_Confirm_Default_Msg" "Reiniciar todas as opções do comando Xbox 360 para as suas predefinições?" [$X360] "SFUI_Controls_Confirm_Default_Msg" "Reiniciar todas as opções do comando para as suas predefinições?" [$WIN32||$OSX] "SFUI_Controls_Confirm_Default_Msg" "Reiniciar todas as opções do comando sem fios para as suas predefinições?" [$PS3] "SFUI_Controls_Confirm_Default_Nav" "${cancel} Cancelar ${confirm} Sim" "SFUI_Controls_Clear" "LIMPAR" "SFUI_Controls_Edit" "EDITAR" "SFUI_ReverseMouse" "Inverter rato" "SFUI_MouseSensitivity" "Sensibilidade do rato" "SFUI_RawInput" "Raw input" "SFUI_MouseAcceleration" "Aceleração do rato" "SFUI_AccelerationAmount" "Quantidade de aceleração" "SFUI_Toggle_Always_Show_Inv" "Alternar exibição do inventário" "SFUI_Forward" "Avançar" "SFUI_Backward" "Recuar" "SFUI_MoveRight" "Ir para a direita (de lado)" "SFUI_MoveLeft" "Ir para a esquerda (de lado)" "SFUI_Previous" "Última arma utilizada" "SFUI_Voice" "Usar microfone" "SFUI_Buy" "Menu de compra" "SFUI_StandardRadio" "Mensagens padrão via rádio" "SFUI_GroupRadio" "Mensagens de grupo via rádio" "SFUI_ReportRadio" "Mensagens de aviso via rádio" "SFUI_CommandRadio" "Ordens via rádio" "SFUI_CommonRadio" "Mensagem de rádio" "SFUI_PlayerPing" "Alertar sobre algo" "SFUI_ChatMessage" "Mensagem para todos" "SFUI_TeamMessage" "Mensagem para equipa" "SFUI_PreviousWeapon" "Selecionar arma anterior" "SFUI_NextWeapon" "Selecionar arma seguinte" "SFUI_NextWeaponController" "Selecionar seguinte no inventário" "SFUI_PreviousWeaponController" "Selecionar anterior no inventário" "SFUI_Autobuy" "Compra automática" "SFUI_Rebuy" "Voltar a comprar" "SFUI_JoystickSpeedMode" "Modo de andar" "SFUI_MouseZoomSensitivity" "Sensibilidade do zoom" "SFUI_ControllerZoomSensitivity_Level1" "Sensibilidade do zoom (nível 1)" "SFUI_ControllerZoomSensitivity_Level2" "Sensibilidade do zoom (nível 2)" "SFUI_TaserSlot" "Zeus x27" "SFUI_MolotovSlot" "Cocktail Molotov" "SFUI_DecoySlot" "Granada de Distração" "SFUI_CycleGrenades" "Alternar granadas" "SFUI_CycleWeapons" "Alternar principal/secundária" "SFUI_CycleNextGrenade" "Selecionar Granadas/Bomba" "SFUI_CycleNextItems" "Selecionar Granadas/Bomba/Corpo a corpo" "SFUI_PrimaryWeapon" "Arma principal" "SFUI_SecondaryWeapon" "Arma secundária" "SFUI_WeaponSpecial" "Disparo secundário" "SFUI_AlternateFire" "Disparo alternativo" "SFUI_Silencer_Burst" "Silenciador / Rajada" "SFUI_Zoom_Slash" "Aproximar / Recuar" "SFUI_KnifeSlot" "Faca" "SFUI_MeleeSlot" "Faca/Zeus" "SFUI_MeleeSlotNew" "Armas corpo a corpo" "SFUI_BombSlot" "Bomba" "SFUI_BombSlotNew" "Explosivos e armadilhas" "SFUI_BoostSlot" "Injeções" "SFUI_UtilitySlot" "Utilitários" "SFUI_JoystickEnabled" "Comando ativado" "SFUI_JoystickLookType" "Tipo de vista" "SFUI_JoystickNormal" "Normal" "SFUI_JoystickInverted" "Invertido" "SFUI_JoystickMoveLookSticks" "Manípulos de movimento/visão" [$WIN32||$OSX] "SFUI_JoystickMoveLookSticks" "Manípulos analógicos" [$X360] "SFUI_JoystickMoveLookSticks" "Joystick Esquerdo / Joystick Direito" [$PS3] "SFUI_Left_Handed" "Canhoto" "SFUI_Right_Handed" "Destro" "SFUI_Joystick_Legacy" "Clássico" "SFUI_JoystickDuckMode" "Modo de agachar" "SFUI_Toggle" "Alternar" "SFUI_Hold" "Manter premido" "SFUI_JoystickLookSpeedPitch" "Sensibilidade vertical" "SFUI_JoystickLookSpeedYaw" "Sensibilidade horizontal" "SFUI_Rumble" "Vibração" "SFUI_Fire" "Disparar" "SFUI_Reload_Weapon" "Recarregar" "SFUI_Jump" "Saltar" "SFUI_Duck" "Abaixar" "SFUI_CycleWeapons" "Alternar principal/secundária" [$X360||$PS3] "SFUI_Pickup_Use_Objects" "Usar" "SFUI_TitlesTXT_Menu_Scoreboard" "Pontuações" "SFUI_ShowTeamEquipment" "Mostrar equipamento de aliados" "SFUI_Walk" "Andar" "SFUI_180Spin" "Rodar 180º" "SFUI_Drop_Weapon" "Largar arma" "SFUI_LookAtWeapon" "Examinar arma" "SFUI_SprayMenu" "Menu de grafítis" "SFUI_TitlesTXT_HE_Grenade" "Granada HE" "SFUI_TitlesTXT_Flashbang" "Flashbang" "SFUI_TitlesTXT_Smoke_Grenade" "Granada de Fumo" "SFUI_Screenshot" "Tirar captura de ecrã" "SFUI_MuteBind" "Silenciar jogador (Pontuações)" "SFUI_CallVote" "Pedir votação" "SFUI_ChooseTeam" "Escolher equipa" "SFUI_ToggleConsole" "Abrir/fechar consola" "SFUI_RadialWeaponMenu" "Menu de armas radial" "SFUI_RadialWeaponMenu_Desc" "Muda de armas através de um menu de seleção rápida e deslizando o rato. Permite-te selecionar diretamente uma granada ou um item específico em vez de percorreres uma lista de possibilidades." //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // Steam Input Tuning //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_SteamInputDeactivatedTitle" "Steam Input desativado" "SFUI_SteamInputDeactivatedMessage" "As definições de comando foram desativadas porque o CS:GO foi iniciado com a opção de arranque -nojoy. Se gostarias de usar um comando, remove -nojoy e reinicia o jogo." "SFUI_SteamInputControllerNotDetectedTitle" "Comando não detetado" "SFUI_SteamInputControllerGyroRequiredTitle" "Comando com giroscópio recomendado" "SFUI_SteamInputControllerNotDetected" "Nenhum comando detetado. Conecta um comando (preferencialmente um com giroscópio)." "SFUI_SteamInputControllerGyroRequiredMessage" "Foi detetado um comando, mas este não tem um giroscópio.\n\nNota: jogadores com comando não recebem nenhum tipo de auxiliar de pontaria.\n\nPortanto, recomendamos vivamente comandos com giroscópio, como por exemplo:\n\n • Steam Deck\n • Comando Steam\n • DualShock® 4\n • DualSense®\n • Comando Pro da Nintendo Switch™" "SFUI_InvertPitch" "Inverter eixo Y (Inclinação)" "SFUI_InvertYaw" "Inverter eixo X (Guinada)" "SFUI_DeadzoneMin" "Zona morta circular" "SFUI_DeadzoneMax" "Limiar exterior" "SFUI_JoystickMoveSquareDeadzoneForward" "Zona morta - Avançar/recuar" "SFUI_JoystickMoveSquareDeadzoneStrafe" "Zona morta - Movimento lateral" "SFUI_TouchPadMoveSensitivityForward" "Sensibilidade para frente/trás" "SFUI_TouchPadMoveSensitivityStrafe" "Sensibilidade lateral" "SFUI_GyroPrecisionZone" "Zona de precisão" "SFUI_PitchDeadzone" "Zona morta - Inclinação" "SFUI_YawDeadzone" "Zona morta - Guinada" "SFUI_ResponseCurve" "Curva de resposta" "SFUI_YawSpeed" "Velocidade de guinada" "SFUI_PitchSpeed" "Velocidade de inclinação" "SFUI_YawSensitivity" "Sensibilidade de guinada" "SFUI_PitchSensitivity" "Sensibilidade de inclinação" "SFUI_JoystickAimTurningExtraYaw" "Velocidade de guinada adicional" "SFUI_JoystickAimTurningExtraRampUpTime" "Tempo de aumento de velocidade adicional" "SFUI_JoystickAimTurningExtraRampUpDelay" "Atraso de aumento de velocidade adicional" "SFUI_FlickStickActive" "FlickStick" "SFUI_FlickStickEnabled" "Ativado" "SFUI_FlickStickDisabled" "Desativado (mira convencional)" "SFUI_FlickStickDisabledForScope" "Ativado (exceto ao fazer mira)" "SFUI_FlickStickSnapDuration" "Precisão de viragem" "SFUI_FlickStickSnapAngle" "Ângulo de viragem" "SFUI_FlickStickSnapAngle_None" "" "SFUI_FlickStickSnapAngle_One" "" "SFUI_FlickStickSnapAngle_Two" "" "SFUI_FlickStickSnapAngle_Three" "" "SFUI_FlickStickSnapAngle_Four" "" "SFUI_FlickStickSnapAngle_Front" "" "SFUI_FlickStick_FrontDeadzone" "Zona morta de ângulo frontal" "SFUI_FlickStickSensitivity" "Sensibilidade de rotação" "SFUI_FlickStickTightness" "Precisão de rotação" "SFUI_SteamInputGlyphMode" "Símbolos do comando" "SFUI_SteamInputGlyphMode_Auto" "Automáticos" "SFUI_SteamInputGlyphMode_AlwaysOff" "Nunca visíveis" "SFUI_SteamInputGlyphMode_AlwaysOn" "Sempre visíveis" //ToolTips "SFUI_JoystickMoveSquareDeadzoneForward_Info" "Aumenta este valor para que seja dada prioridade a movimentos laterais." "SFUI_JoystickMoveSquareDeadzoneStrafe_Info" "Aumenta este valor para que seja dada prioridade a movimentos para a frente e para trás." "SFUI_WalkZone_Info" "Isto define o ponto de deflexão necessário do stick para que uses a velocidade de andar. Usa o valor 0 para uma deslocação puramente analógica." "SFUI_WalkZone" "Zona de andar" "SFUI_PitchDeadzone_Info" "Aumenta este valor para que seja dada prioridade ao eixo horizontal da câmara." "SFUI_YawDeadzone_Info" "Aumenta este valor para que seja dada prioridade ao eixo vertical da câmara." "SFUI_ResponseCurve_Info" "Curva de potência: Valores mais baixos resultam numa resposta mais rápida relativamente à deflexão do stick. Valores mais altos proporcionam uma maior precisão ao controlar o stick." "SFUI_YawSpeed_Info" "Graus por segundo da mira quando o stick é movido totalmente no eixo horizontal." "SFUI_PitchSpeed_Info" "Graus por segundo da mira quando o stick é movido totalmente no eixo vertical." "SFUI_YawSensitivity_Info" "Multiplicador horizontal." "SFUI_PitchSensitivity_Info" "Multiplicador vertical." "SFUI_ForwardSensitivity_Info" "Multiplicador da sensibilidade de movimento para a frente." "SFUI_StrafeSensitivity_Info" "Multiplicador da sensibilidade de movimento lateral." "SFUI_Joystick_DeadzoneMin_Info" "Uma deflexão do stick inferior a este valor será remapeada para zero." "SFUI_Joystick_DeadzoneMax_Info" "Uma deflexão do stick superior a este valor será remapeada para o máximo de deflexão." "SFUI_JoystickAimTurningExtraYaw_Info" "Enquanto o stick usado para apontar estiver totalmente defletido no eixo horizontal, este valor será adicionado gradualmente à quantidade de guinada." "SFUI_JoystickAimTurningExtraRampUpTime_Info" "Enquanto o stick usado para apontar estiver totalmente defletido no eixo horizontal, será preciso este número de segundos para alcançar toda a velocidade de guinada adicional." "SFUI_JoystickAimTurningExtraRampUpDelay_Info" "Enquanto o stick usado para apontar estiver totalmente defletido no eixo horizontal, será preciso esperar este número de segundos antes que se comece a obter a velocidade de guinada adicional." "SFUI_EnableGyro" "Ativar giroscópio" "SFUI_EnableGyro_Info" "Determina quando o giroscópio deve ser usado para apontar. Opção recomendada: Sempre ativo." "SFUI_EnableGyro_Always" "Sempre ativo" "SFUI_EnableGyro_When_Scoped" "Ao premir botão \"Mira\"" "SFUI_EnableGyro_When_AimStickNeutral" "Enquanto stick de apontar estiver neutro" "SFUI_Gyro_Acceleration" "Aceleração" "SFUI_Gyro_Acceleration_Info" "Se esta opção estiver desativada, o movimento com giroscópio só será multiplicado pela sensibilidade base. Se estiver ativa, a sensibilidade irá usar a sensibilidade base com o valor do limiar de velocidade base e irá usar a sensibilidade base multiplicada pelo multiplicador de alta velocidade com o valor do limiar de alta velocidade." "SFUI_Gyro_Ratio" "Equilíbrio de inclinação/guinada" "SFUI_Gyro_Ratio_Info" "A 50%, os eixos de inclinação e guinada serão equilibrados. A 100%, só o eixo de inclinação será usado. A 0%, só o eixo de guinada será usado." "SFUI_Gyro_LowSenseMul" "Sensibilidade base" "SFUI_Gyro_LowSenseSpeed" "Limiar de sensibilidade base" "SFUI_Gyro_HighSenseMul" "Multiplicador de alta velocidade" "SFUI_Gyro_HighSenseSpeed" "Limiar de alta velocidade" "SFUI_Gyro_LowSenseMul_Info" "Esta sensibilidade será usada quando o giroscópio vira com um valor igual ou inferior ao limiar de velocidade base." "SFUI_Gyro_LowSenseSpeed_Info" "Velocidades do giroscópio iguais ou inferiores a esta velocidade irão usar o valor da sensibilidade base. Velocidades intermediárias são combinadas." "SFUI_Gyro_HighSenseMul_Info" "Quando a velocidade de rotação está num valor igual ou superior ao do limiar de alta velocidade, a sensibilidade será a sensibilidade base multiplicada por este valor. Útil para utilizadores que usam principalmente o giroscópio." "SFUI_Gyro_HighSenseSpeed_Info" "Velocidades do giroscópio iguais ou superiores a esta velocidade serão multiplicadas pelo valor da sensibilidade de alta velocidade. Velocidades intermediárias são combinadas." "SFUI_GyroDeadzone_Info" "Ângulos por segundo. Movimentos do comando com giroscópio inferiores a este valor serão ignorados por completo. Não recomendado." "SFUI_GyroPrecisionZone_Info" "Ângulos por segundo. Movimentos do comando com giroscópio inferiores a este valor serão reduzidos. Útil para mãos que tendem a tremer." "SFUI_Gyro_PitchDeadzone_Info" "Ângulos por segundo. Aumenta este valor para que seja dada prioridade ao eixo horizontal do giroscópio ao apontar." "SFUI_Gyro_YawDeadzone_Info" "Ângulos por segundo. Aumenta este valor para que seja dada prioridade ao eixo vertical do giroscópio ao apontar." "SFUI_FlickStickActive_Info" "No modo FlickStick, empurra o stick numa direção para virares instantaneamente o eixo horizontal da câmara para essa direção. Roda o stick para girares a câmara continuamente." "SFUI_FlickStickToggle_Info" "Ativar o modo FlickStick irá desativar a funcionalidade de apontar com o stick." "SFUI_FlickStick_FrontDeadzone_Info" "Ignora a iniciação da rotação do modo FlickStick se entrar num ângulo com este número de graus, tanto para a frente como para os lados." "SFUI_FlickStick_DeadzoneMin_Info" "A quantidade de deflexão do stick necessária para que ocorra uma viragem e para usar movimentos rotativos de forma a girar horizontalmente" "SFUI_FlickStickSnapDuration_Info" "Rapidez da viragem inicial. 100% = instantânea. 0% = suave." "SFUI_FlickStickTightness_Info" "Com que suavidade o eixo horizontal do jogador segue a rotação. 100% = instantânea. 0% = suave. Usa alguma suavização para aumentares a precisão dos controlos." "SFUI_FlickStickSnapAngle_Info" " remove toda a viragem. vira para a frente usando a zona morta de ângulo frontal." "SFUI_FlickStickSensitivity_Info" "Multiplica o quanto a câmara gira ao rodar o stick no modo FlickStick. 1.0 = um para um." "SFUI_Zoom_Dampening_Level1" "Quando a arma atual tem o zoom a nível 1 (ou ao fazer mira com a arma), o input ao apontar será multiplicado por este valor." "SFUI_Zoom_Dampening_Level2" "Quando a arma atual tem o zoom totalmente ativo, o input ao apontar será multiplicado por este valor." //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Motion Controller //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // "SFUI_Calibrate_Nav" "${west} Calibrate ${cancel} Close ${north} Restore Defaults ${dpad} Toggle/Modify" "SFUI_Calibrate_Calibration_Motion" "Calibrar Comando de Movimento" "SFUI_Calibrate_Calibrate" "CALIBRAR" "SFUI_Calibrate_Nav_Cancel" "${cancel} Cancelar calibração" "SFUI_Calibrate_Nav_Accept" "${cancel} Recalibrar ${confirm} Aceitar a calibração" "SFUI_Calibrate_Nav_Error" "${cancel} Recalibrar" "SFUI_Calibrate_Eye_Disconnected" "A câmara PlayStation®Eye não foi conectada corretamente. Por favor, conecta-a de novo para continuar." "SFUI_Calibrate_Activate_Move" "Coloca a câmara PlayStation®Eye no modo de grande ângulo (azul) e pressiona o botão Move." "SFUI_Calibrate_Hold_the_Motion" "Segura com firmeza o comando de movimento do PlayStation®Move, aponta para a câmara PlayStation®Eye e pressiona o botão Move." "SFUI_Calibrate_Calibrating" "A calibrar. Segura com firmeza o comando de movimento e aponta-o para PlayStation®Eye." "SFUI_Calibrate_Aim_at_icon" "Aponta para o ícone e pressiona o Botão de Gatilho" "SFUI_Calibrate_Change_Sensitivity" "Sensibilidade da mira" "SFUI_Calibrate_DeadZone_Radius" "Raio da zona morta" "SFUI_Calibrate_Turn_Speed" "Velocidade de rotação horizontal" "SFUI_Calibrate_Pitch_Speed" "Velocidade de rotação vertical" "SFUI_Calibrate_Warning_Bright" "Aviso: Muito Claro\nA iluminação na tua sala é muito clara e pode afetar a jogabilidade." "SFUI_Calibrate_Warning_Motion" "Erro: Movimento Detetado\nA calibração não foi a ideal porque o comando de movimento PlayStation®Move não estava parado durante a calibração." "SFUI_Calibrate_Warning_Colorful" "Aviso: Ambiente Muito Colorido\nO acompanhamento de movimentos pode ser comprometido porque há objetos de várias cores diferentes na cena." "SFUI_Calibrate_Warning_Hue" "Aviso: Conflito de Tons\nO acompanhamento de movimentos pode ser comprometido porque há um objeto na cena com tonalidades semelhantes às definidas atualmente." "SFUI_Calibrate_Error_Bright" "Erro: Muito Claro\nA calibração falhou porque a luz na tua sala está muito clara." "SFUI_Calibrate_Error_Cant_Find" "Erro: Esfera Não Encontrada\nA calibração falhou porque o comando de movimento do PlayStation®Move não foi detetado pelo PlayStation®Eye." "SFUI_Calibrate_Error_Motion" "Erro: Movimento Detetado\nA calibração falhou porque o comando de movimento do PlayStation®Move não estava parado durante a calibração." //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // Radio Panel //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_Radio_Exit" "0. Sair" "SFUI_Radio_Cover_Me" "Dêem-me cobertura" "SFUI_Radio_Take_Point" "Tomem a liderança" "SFUI_Radio_Hold_Pos" "Mantenham esta posição" "SFUI_Radio_Follow" "Sigam-me" "SFUI_Radio_Need_Assist" "Sob fogo inimigo, preciso de ajuda" "SFUI_Radio_Get_In" "Coloquem-se em posição" "SFUI_Radio_Thanks" "Obrigado" "SFUI_Radio_Go" "Avancem" "SFUI_Radio_Fall_Back" "Recuem" "SFUI_Radio_Stick_Together" "Mantenham-se juntos" "SFUI_Radio_Regroup" "Equipa, reagrupar" "SFUI_Radio_Cheer" "Viva!" "SFUI_Radio_Storm_Front" "Ataque pela frente" "SFUI_Radio_Report_In" "Comuniquem a situação" "SFUI_Radio_Roger" "Afirmativo/Entendido" "SFUI_Radio_Spotted" "Inimigo localizado" "SFUI_Radio_Need_Backup" "Preciso de ajuda" "SFUI_Radio_Sector_Clear" "Sector limpo" "SFUI_Radio_In_Position" "Estou em posição" "SFUI_Radio_Reporting_Int" "A comunicar situação" "SFUI_Radio_Shes_Gonna_Blow" "Vai explodir!" "SFUI_Radio_Negative" "Negativo" "SFUI_Radio_Enemy_Down" "Inimigo abatido" "SFUI_Radio_Compliment" "Elogio" "SFUI_Radio_Sorry" "Desculpa" "SFUI_Radio_Go_A" "Local de bomba A!" "SFUI_Radio_Go_B" "Local de bomba B!" "SFUI_Radio_Need_Drop" "Preciso de uma arma" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Settings //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_PLAYER_SETTINGS" "DEFINIÇÕES" [$X360||$PS3] "SFUI_PLAYER_SETTINGS" "DEFINIÇÕES DE JOGO" [$WIN32||$OSX||$PS3] "SFUI_Settings_General_nav" "${cancel} Voltar ${north} Restaurar predefinições" "SFUI_Settings_mic_nav" " ${west} Configurar microfone" "SFUI_Settings_push_to_talk_nav" " ${confirm} Editar tecla de uso do mic. " "SFUI_Settings_Nav" "${cancel} Voltar ${west} Tamanho da interface ${north} Restaurar predefinições ${dpad} Modificar" "SFUI_Settings_Nav_Video" "${cancel} Voltar ${west} Avançado ${north} Restaurar predefinições ${rshoulder} Aplicar ${dpad} Modificar" "SFUI_Settings_Nav_Video_Advanced" "${cancel} Voltar ${west} Tamanho da interface ${north} Restaurar predefinições ${rshoulder} Aplicar ${dpad} Modificar" "SFUI_Settings_Resize" "${cancel} Voltar ${dpad} Modificar" "SFUI_Settings_Calibrate_Nav" "${cancel} Voltar ${west} Calibrar ${north} Restaurar Predefinições ${confirm} Modificar ${dpad} Alternar/Modificar" "SFUI_Settings_Screen_Resize" "INTERFACE" "SFUI_Settings_Title" "Jogador: %s1 Definições" "SFUI_Settings_Confirm_Default_Title" "RESTAURAR PREDEFINIÇÕES" "SFUI_Settings_Confirm_Default_Msg" "Reiniciar todas as definições para as predefinições recomendadas para o teu sistema?" "SFUI_Settings_Confirm_Default_Nav" "${cancel} Cancelar ${confirm} Sim" "SFUI_Settings_Disabled_Caps" "DESATIVADO" "SFUI_Weapon_Name_VO" "Anúncio do Nome da Arma" "SFUI_Settings_Advanced" "AVANÇADO" "SFUI_Settings_Video_Advanced" "VÍDEO - AVANÇADO" "SFUI_Settings_Model_Texture_Detail" "Detalhes dos modelos/texturas" "SFUI_Settings_Effect_Detail" "Detalhe dos efeitos" "SFUI_Settings_Shader_Detail" "Detalhe do shader" "SFUI_Settings_Shadow_Detail" "Detalhe das sombras" "SFUI_Settings_Filtering_Mode" "Modo de filtragem de texturas" "SFUI_Settings_Multicore" "Renderização multicore" "SFUI_Settings_Paged_Pool" "Memória paginada disponível" "SFUI_Settings_Water_Detail" "Detalhe da água" "SFUI_Settings_Color_Correction" "Correção de Cor" "SFUI_Settings_Antialiasing_Mode" "Anti-Aliasing - Multisampling" "SFUI_Settings_CSM" "Qualidade global das sombras" "SFUI_Settings_FXAA" "Anti-Aliasing FXAA" "SFUI_Settings_MotionBlur" "Desfocagem por movimento" "SFUI_Screen_Resize" "Redimensionamento da Interface" "SFUI_Screen_HudEdges" "Bordas da Interface" "SFUI_Horizontal_Screen_Resize" "Ajuste Horizontal" "SFUI_Vertical_Screen_Resize" "Ajuste Vertical" "SFUI_Settings_TextureStreaming" "Streaming de texturas" "GameUI_Settings_View" "Configurar" "GameUI_Clutch_Key" "Desativar chat temporariamente" "GameUI_Clutch_Key_Tooltip" "Desativa o chat de voz até ao fim da ronda. Útil para silenciar temporariamente companheiros de equipa barulhentos quando precisas de te concentrar em situações decisivas." "GameUI_Voice_Disabled" "Voz desativada" "GameUI_Undo_Changes" "Anular alterações" "GameUI_Settings_Recently_Added" "Definições recentes" "SFUI_Settings_Triple_Monitor" "Modo de três monitores" "GameUI_TripleMonitor_Tooltip" "Restringe a interface para o terço central do conjunto de ecrãs. Útil para configurações de três monitores." "SFUI_Settings_FramerateSmoothing" "Suavização da taxa de frames" "SFUI_Settings_FramerateSmoothing_Info" "Se ativada, a suavização da taxa de frames irá reduzir significativamente solavancos, mas irá reduzir a taxa de frames." "SFUI_Settings_Aspect_Ratio" "Proporção de imagem" "SFUI_Settings_Widescreen_16_10" "Ecrã Panorâmico 16:10" "SFUI_Settings_Widescreen_16_9" "Ecrã Panorâmico 16:9" "SFUI_Settings_Normal" "Normal 4:3" "SFUI_Settings_PlayerContrast" "Aumentar contraste de jogadores" "SFUI_Settings_PlayerContrast_Info" "Melhora a discernibilidade dos modelos dos jogadores em situações de pouco contraste. Ativar o aumento de contraste de jogadores pode diminuir o desempenho gráfico." "SFUI_Settings_PlayerConstrast_Disabled" "Desativado" "SFUI_Settings_PlayerConstrast_Enabled" "Ativo" "SFUI_Settings_UberShader" "Usar uber shaders" "SFUI_Settings_UberShader_Info" "Uber shaders reduzem \"solavancos\", mas podem piorar o desempenho para alguns utilizadores. É altamente recomendado que deixes esta opção em \"Automático\". Alterá-la enquanto estiveres num servidor poderá exigir que te voltes a conectar." "SFUI_Settings_Resolution" "Resolução" "SFUI_Settings_Display_Mode" "Modo de apresentação" "SFUI_Settings_Fullscreen" "Ecrã completo" "SFUI_Settings_Windowed" "Em janela" "SFUI_Settings_Fullscreen_Windowed" "Ecrã completo em janela" "SFUI_Settings_Laptop_Power" "Poupança de energia do portátil" "SFUI_Settings_Vertical_Sync" "Aguardar por sinc. vertical" "SFUI_SteamToast_Location" "Local das notificações comunitárias" "SFUI_SteamToast_Location_TL" "Canto superior esquerdo" "SFUI_SteamToast_Location_BL" "Canto inferior esquerdo" "SFUI_SteamToast_Location_BR" "Canto inferior direito" "SFUI_SteamToast_Location_TR" "Canto superior direito" "SFUI_Settings_High_Dynamic_Range" "High Dynamic Range" "SFUI_Settings_Very_High" "Muito alto" "SFUI_Settings_High" "Alto" "SFUI_Settings_Medium" "Médio" "SFUI_Settings_Low" "Baixo" "SFUI_Settings_Master_Volume" "Volume global" "SFUI_Settings_Music_Volume" "Volume principal da música" "SFUI_Settings_Music_Volume_InOverlay" "Volume da música no Painel Steam" "SFUI_Settings_Audio_Device" "Dispositivo de áudio" "SFUI_Settings_Audio_Device_Tip" "Define o dispositivo de áudio que o CS:GO usa." "SFUI_Settings_Speaker_Config" "Configuração da saída de áudio" "SFUI_Settings_Speaker_Config_Tip" "Controla o número de canais de áudio que serão transmitidos pelo CS:GO." "SFUI_Settings_Headphones" "Auscultadores estéreo" "SFUI_Settings_2_Speakers" "Colunas estéreo" "SFUI_Settings_4_Speakers" "Som Surround 4" "SFUI_Settings_51_Speakers" "Som Surround 5.1" "SFUI_Settings_Enable_Audio_HWCompat" "Processamento avançado de áudio 3D" "SFUI_Settings_Enable_Audio_HWCompat_Tip" "O CS:GO aplica efeitos de áudio 3D aos sons do jogo. É recomendado que desligues qualquer processamento de áudio no teu hardware de som, já que pode interferir com os efeitos do CS:GO. Desativar o processamento 3D do CS:GO pode ser usado para diagnosticar problemas de compatibilidade de hardware." "SFUI_Settings_Audio3D_Enabled" "Ativado" "SFUI_Settings_Audio3D_Disabled" "Desativado (Modo de compatibilidade)" "SFUI_Settings_Sound_Quality" "Qualidade do som" "SFUI_Settings_OS_Default_Device" "Dispositivo predefinido do S.O." "SFUI_Settings_GOTV_Caster_Volume" "Volume do comentador (GOTV)" "SFUI_Settings_GOTV_Caster_Volume_Tip" "Ao assistires a um jogo pela GOTV, isto vai controlar o volume da voz do comentador." "SFUI_Settings_ScoreboardMouseEnable" "Ativar rato na tabela de pontuações /\nAbrir/fechar tabela no fim da partida" "SFUI_Settings_ScoreboardSurvivorsAlwaysOn" "Mostrar sempre sobreviventes" "SFUI_Settings_Spec_InterpCamera" "Câmara de espectador suave" "SFUI_Settings_Spec_InterpCamera_Info" "Define se a tua câmara de espectador vai deslizar suavemente para o próximo alvo quando mudas de jogador." "SFUI_Settings_Spec_InterpCameraSpeed" "Velocidade da câmara de espectador suave" "SFUI_Settings_Spec_InterpCameraSpeed_Info" "Define a rapidez da câmara de espectador suave ao mover-se entre jogadores." "SFUI_Settings_DisableCamermanWithUserControl" "Desativar controlo do comentador se te controlares a ti" "SFUI_Settings_DisableCamermanWithUserControl_Info" "Se esta opção estiver ligada, o controlo por parte do comentador da interface e dos raios X será desativado temporariamente se começares a controlar a câmara." "SFUI_Settings_FollowGrenadeKey" "Tecla de seguir granada" "SFUI_Settings_FollowGrenadeKey_Info" "Define a tecla usada para seguir granadas atiradas por um jogador que estejas a observar." "SFUI_Settings_EnableAutomaticDeathcamReplay" "Repetição automática da morte" "SFUI_Settings_EnableAutomaticDeathcamReplay_Info" "Quando disponível, a repetição da morte irá começar automaticamente depois de morreres." "SFUI_Settings_EnableReplayOutline" "Apresentar a tua silhueta" "SFUI_Settings_EnableReplayOutline_Info" "Durante a repetição da morte, será apresentada uma silhueta à volta da tua personagem." "SFUI_Settings_FollowGrenade_LeftAlt" "Alt esquerdo" "SFUI_Settings_FollowGrenade_LeftShift" "Shift esquerdo" "SFUI_Settings_FollowGrenade_ReloadKey" "Tecla de recarregar" "SFUI_Settings_BuyWheelDonateKey" "Tecla para doar no menu de compra" "SFUI_Settings_BuyWheelDonateKey_Info" "Define a tecla usada para doar armas diretamente do menu de compra." "SFUI_Settings_BuyWheelDonateKey_LeftCtrl" "Ctrl esquerdo" "SFUI_Settings_BuyWheelDonateKey_LeftAlt" "Alt esquerdo" "SFUI_Settings_BuyWheelDonateKey_LeftShift" "Shift esquerdo" "SFUI_Settings_BuyWheelDonateKey_Unbound" "Não definido" "SFUI_Settings_Enable_Voice" "Ativar voz" "SFUI_Settings_VOIP_Volume" "Volume do VOIP" "SFUI_Settings_VOIP_Volume_Tip" "Volume geral da voz de outros jogadores, por \"voice over IP\"" "SFUI_Settings_VOIP_Positional" "VOIP posicional" "SFUI_Settings_VOIP_Positional_Tip" "O VOIP durante as partidas é reproduzido com base na localização dos jogadores" "SFUI_Settings_Menu_Music_Volume" "Volume do menu principal" "SFUI_Settings_Start_Round_Music_Volume" "Volume do início de ronda" "SFUI_Settings_End_Round_Music_Volume" "Volume do fim de ronda" "SFUI_Settings_Map_Objective_Music_Volume" "Volume de refém/bomba" "SFUI_Settings_Ten_Second_Warning_Music_Volume" "Volume do aviso dos 10 segundos" "SFUI_Settings_Death_Camera_Music_Volume" "Volume do ecrã pós-morte" "SFUI_Settings_MVP_Music_Volume" "Volume da música do MVP" "SFUI_Settings_DZ_Music_Volume" "Volume da música (Zona de Perigo)" "SFUI_Block_Com_From_Enemy_Team" "Bloquear comunicação da equipa inimiga" "SFUI_Settings_Enable_Audio_Background" "Som quando o jogo está em segundo plano" "SFUI_Settings_Mute_MVP_Live_Players" "Silenciar música de MVP se jogadores de ambas as equipas estiverem vivos" "SFUI_Settings_Open_Mic" "Microfone aberto" "SFUI_Settings_Push_To_Talk" "Pressionar para falar" "SFUI_Settings_Push_To_Talk_Key" "TECLA MICRO" "SFUI_Settings_Setup_Microphone" "MICROFONE" "SFUI_Settings_Simple_Refl" "Reflexos simples" "SFUI_Settings_Reflect_World" "Refletir mundo" "SFUI_Settings_Reflect_All" "Refletir tudo" "SFUI_Settings_Enabled" "Ativado" "SFUI_Settings_Enabled_Double" "Buffer duplo" "SFUI_Settings_Enabled_Triple" "Buffer triplo" "SFUI_Settings_Disabled" "Desativado" "SFUI_Settings_None" "Nenhum" "SFUI_Settings_2X_MSAA" "2x MSAA" "SFUI_Settings_4X_MSAA" "4x MSAA" "SFUI_Settings_8X_MSAA" "8x MSAA" "SFUI_Settings_8X_CSAA" "8x CSAA" "SFUI_Settings_16X_CSAA" "16x CSAA" "SFUI_Settings_16XQ_CSAA" "16xQ CSAA" "SFUI_Settings_Bilinear" "Bilinear" "SFUI_Settings_Trilinear" "Trilinear" "SFUI_Settings_Anisotropic_2X" "Anisotrópico 2X" "SFUI_Settings_Anisotropic_4X" "Anisotrópico 4X" "SFUI_Settings_Anisotropic_8X" "Anisotrópico 8X" "SFUI_Settings_Anisotropic_16X" "Anisotrópico 16X" "SFUI_Settings_Bloom" "Bloom" "SFUI_Settings_Full" "Completo" "SFUI_CSM_Low" "Muito baixo" "SFUI_CSM_Med" "Baixo" "SFUI_CSM_High" "Médio" "SFUI_CSM_VeryHigh" "Alto" "SFUI_FXAA_Enabled" "Ligado" "SFUI_FXAA_Disabled" "Desligado" "SFUI_MotionBlur_Enabled" "Ligado" "SFUI_MotionBlur_Disabled" "Desligado" "SFUI_Settings_Choice_Autodetect" "Automático" "SFUI_Settings_Changes_On_Restart_Title" "Aviso" "SFUI_Settings_Changes_On_Restart" "As alterações serão aplicadas quando o jogo reiniciar." "SFUI_Settings_Changes_Notice_Nav" "${confirm} OK" "SFUI_Settings_SplitMode" "Modo de ecrã dividido" "SFUI_Settings_SplitMode_Auto" "Automático" "SFUI_Settings_SplitMode_Vert" "Lado a lado" "SFUI_Settings_SplitMode_Horz" "Por cima / Por baixo" "SFUI_Settings_Network_Bandwidth" "Largura de banda máxima aceitável" "SFUI_Settings_Network_Bandwidth_Info" "Permite especificar a largura de banda que os servidores de partidas online podem usar.\n\nEspecificar uma quantidade baixa pode ajudar a evitar perda de pacotes se o teu fornecedor de acesso à internet ou router perder pacotes de rede.\n\nContudo, uma quantidade insuficiente pode resultar em pacotes de rede atrasados quando o servidor envia atualizações de outros jogadores através da rede para o teu cliente." "SFUI_Settings_Network_Bandwidth_Min" "Extremamente limitada" "SFUI_Settings_Network_Bandwidth_384kbps" "Abaixo de 384 kbps" "SFUI_Settings_Network_Bandwidth_512kbps" "Abaixo de 512 kbps" "SFUI_Settings_Network_Bandwidth_768kbps" "Abaixo de 768 kbps" "SFUI_Settings_Network_Bandwidth_1024kbps" "Abaixo de 1 Mbps" "SFUI_Settings_Network_Bandwidth_1536kbps" "Até 1,5 Mbps" "SFUI_Settings_Network_Bandwidth_20mbps" "Até 2 Mbps" "SFUI_Settings_Network_Bandwidth_25mbps" "Até 2,5 Mbps" "SFUI_Settings_Network_Bandwidth_30mbps" "3 Mbps" "SFUI_Settings_Network_Bandwidth_40mbps" "4 Mbps" "SFUI_Settings_Network_Bandwidth_Max" "Sem limites" "SFUI_FeatureUnavailableDuringBeta" "Indisponível durante fase beta" "SFUI_Settings_Always_Show_Inventory" "Mostrar sempre o inventário" "SFUI_Settings_Enable_Game_Instructor" "Ativar mensagens do instrutor de jogo" "SFUI_Settings_Enable_Console" "Ativar consola de programador (|)" "SFUI_Settings_Secure_Launch" "Arranque confiável" "SFUI_Settings_Secure_Launch_Info" "Impede a maioria dos programas de terceiros de afetarem o processo de jogo do CS:GO.\nMelhora o fator de confiança ao usar o matchmaking.\n" "SFUI_Settings_Secure_Launch_Change" "O jogo tem de ser reiniciado para que alterações a esta definição entrem em efeito. Gostarias de reiniciar agora?\n" "SFUI_Settings_Restart_Secure_Button" "Reiniciar (confiável)" "SFUI_Settings_Restart_Untrusted_Button" "Reiniciar (não confiável)" "SFUI_Settings_Restart_Trusted_Button" "Reiniciar (confiável)" "SFUI_Settings_Restart_Insecure_Button" "Reiniciar (não seguro)" "SFUI_Close_Buy_menu_on_purchase" "Fechar menu de compra após uso" "SFUI_Open_Buy_menu_with_use" "Abrir menu de compra com tecla 'Usar'" "SFUI_Open_Buy_menu_mousecentering" "Posição inicial do rato no menu de compra" "SFUI_Open_Buy_menu_mousecentering_Info" "Seleciona a posição inicial do teu cursor sempre que o menu de compra estiver aberto." "SFUI_Open_Buy_menu_mousecentering_Wheel" "Centro da roda de compra" "SFUI_Open_Buy_menu_mousecentering_Screen" "Posição da mira" "SFUI_Open_Buy_menu_numberpurchasing" "Teclas numéricas do menu de compra" "SFUI_Open_Buy_menu_numberpurchasing_Info" "Seleciona o que acontece ao pressionar teclas numéricas com o menu de compra aberto. Estas teclas podem ser usadas como atalhos para ativar as opções da roda do menu ou ignoradas para que funcionem no resto do jogo." "SFUI_Open_Buy_menu_numberpurchasing_Yes" "Teclas numéricas compram itens" "SFUI_Open_Buy_menu_numberpurchasing_Passthrough" "Teclas numéricas ignoradas" "SFUI_Settings_Match_Ping_Threshold" "Ping máximo aceitável (Matchmaking)" "SFUI_Settings_Match_Ping_Threshold_Info" "Permite-te especificar o ping máximo aceitável quando o jogo procura por uma partida em servidores de matchmaking oficial.\n\nSe há servidores oficiais correspondentes ao ping que definiste, o matchmaking oficial irá sempre colocar-te numa partida nesses servidores.\n\nSe não há servidores oficiais perto de ti dentro dos limites de ping aceitável que definiste, o matchmaking oficial irá colocar-te numa partida no servidor oficial mais próximo, cuja latência pode exceder o ping definido por ti." "SFUI_Spectator_Use_Raw_Number_Keys" "Método de votação de mapas (Espectador)" "SFUI_SpectatorNumber_UseBinds" "Usar teclas de armas" "SFUI_SpectatorNumber_UseKeys" "Usar teclas numéricas" "SFUI_radial_wep_last_wep_on_tap" "Atalho para última arma utilizada" "SFUI_radial_wep_last_wep_on_tap_Info" "Premir rapidamente a tecla do menu de armas radial irá selecionar a tua última arma utilizada. Manter esta tecla premida irá abrir o menu radial." "SFUI_Spectator_Replay_tag" "Repetição" "SFUI_Spectator_Replay_Player_tag" "Tu" "SFUI_Spectator_Best_Of_Series" "Série \"Melhor de %s1\"" "Spectator_Best_Of_Series" "Série \"Melhor de {d:count}\"" // {d:numtowin} can be used for a "2 To Win" style string in place of "Best of 3" "SFUI_Settings_ClanTag_In_Death_Notice" "Apresentar tags de equipa na lista de mortes" "SFUI_Settings_Identify_Teammates" "Mostrar posições de aliados na interface" "SFUI_Settings_Radar_Rotate" "Rotação do radar" "SFUI_Settings_Radar_Rotate_Info" "Alterna entre um radar que roda e um radar com uma orientação fixa." "SFUI_Settings_Radar_Scale" "Escala do mapa no radar" "SFUI_Settings_Radar_Scale_Info" "A escala do mapa no radar refere-se à quantidade do mapa que é visível no radar." "SFUI_Settings_Radar_Centered" "Jogador centrado no radar" "SFUI_Settings_Radar_Centered_Info" "Define se o ícone do jogador aparece centrado no radar ou não." "SFUI_Settings_TabletMap_Rotate" "Orientação do mapa do tablet" "SFUI_Settings_TabletMap_Rotate_Info" "Define se o mapa do tablet deve rodar dinamicamente ou se deve ter uma orientação fixa." "SFUI_Settings_TabletMap_Mode0" "Centrar jogador no mapa" "SFUI_Settings_TabletMap_Mode1" "Mapa inteiro, rotativo" "SFUI_Settings_TabletMap_Mode2" "Orientação fixa, norte = cima" "SFUI_Settings_Radar_Shape_Scoreboard" "Radar quadrado durante Pontuações" "SFUI_Settings_Radar_Shape_Scoreboard_Info" "Com esta opção ativa, o radar ficará quadrado e mostrará o mapa inteiro enquanto a tabela de pontuações estiver aberta." "SFUI_Settings_HUD_PCount_Pos" "Posição do miniplacar de pontuações" "SFUI_Settings_HUD_PCount_Pos_T" "Parte superior do ecrã" "SFUI_Settings_HUD_PCount_Pos_B" "Parte inferior do ecrã" "SFUI_Settings_HUD_PCount_Style" "Estilo do miniplacar de pontuações" "SFUI_Settings_HUD_PCount_Style_A" "Mostrar avatares" "SFUI_Settings_HUD_PCount_Style_B" "Mostrar só o nº de pessoas" "SFUI_Settings_HUD_Color" "Cor da interface" "SFUI_Settings_HUD_Color_Info" "Esta cor aplica-se a certas partes da interface, incluindo a vida, colete/capacete e munições." "SFUI_Settings_HUD_Color_0" "Predefinição" "SFUI_Settings_HUD_Color_1" "Branco" "SFUI_Settings_HUD_Color_2" "Azul-claro" "SFUI_Settings_HUD_Color_3" "Azul" "SFUI_Settings_HUD_Color_4" "Roxo" "SFUI_Settings_HUD_Color_5" "Vermelho" "SFUI_Settings_HUD_Color_6" "Cor de laranja" "SFUI_Settings_HUD_Color_7" "Amarelo" "SFUI_Settings_HUD_Color_8" "Verde" "SFUI_Settings_HUD_Color_9" "Turquesa" "SFUI_Settings_HUD_Color_10" "Rosa" "SFUI_Settings_HUD_Color_11" "Clássica" "SFUI_Settings_HUD_BackgroundAlpha" "Opacidade da interface" "SFUI_Settings_HUD_BackgroundAlpha_Info" "Ajusta a opacidade dos indicadores de dinheiro, vida, localização e de munições." "SFUI_Settings_HUD_Style" "Estilo dos indicadores de vida e de munições" "SFUI_Settings_HUD_Style_Default" "Predefinição" "SFUI_Settings_HUD_Style_Simple" "Simples" "SFUI_Settings_HUD_HealthAmmo_Style" "Estilo dos indicadores de vida/munições" "SFUI_Settings_HUD_HealthAmmo_Style_0" "Predefinição" "SFUI_Settings_HUD_HealthAmmo_Style_1" "Simples" "SFUI_Settings_HUD_Radar_Size" "Tamanho do radar" "SFUI_Settings_HUD_Radar_Size_Info" "Ajusta o tamanho do radar em relação aos outros elementos da interface." "SFUI_Settings_HUD_Bomb_Position" "Posição do ícone da bomba na interface" "SFUI_Settings_HUD_Bomb_Position_Info" "Esta opção alterna onde o ícone da bomba aparece na interface, quando a tens." "SFUI_Settings_HUD_Bomb_Position_I" "Exibir no inventário" "SFUI_Settings_HUD_Bomb_Position_R" "Exibir por baixo do radar" "GameUI_Category_AccountPrivacySettings" "LIGAÇÃO TWITCH.TV" "SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile" "Partilha de perfil do CS:GO" "SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile_Info" "A partilha do perfil do CS:GO controla como a tua conta do twitch.tv pode aceder aos teus dados do perfil CS:GO, incluindo o teu Grupo de Habilidade. O acesso é permitido por defeito quando a visiblidade do teu perfil da Comunidade Steam é pública, mas podes escolher partilhar noutras visibilidades ou desativá-la." "SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile_valDefault" "Usar estado do perfil do Steam" "SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile_valEnabled" "Sempre partilhado" "SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile_valDisabled" "Desativada" "SFUI_Settings_UniqueTeammateColors" "Mostrar cores de aliados no Modo Competitivo" "SFUI_Settings_TeammateColorsShow" "Mostrar cores" "SFUI_Settings_TeammateColorsShowLetters" "Cores e letras" "SFUI_Settings_TeammateColorsLetters" "Letras por cima das cores de aliados" "SFUI_Settings_LobbyDefaultAccess" "Permissões predefinidas do Lobby" "SFUI_Settings_LobbyAccessFGN" "Amigos, grupo e jogadores próximos" "SFUI_Settings_LobbyAccessNearby" "Aberto a amigos e jogadores próximos" "SFUI_Settings_LobbyAccessClan" "Amigos e grupo podem entrar" "SFUI_Settings_LobbyAccessPublic" "Qualquer amigo pode entrar" "SFUI_Settings_LobbyAccessPrivate" "Apenas amigos convidados" "SFUI_Settings_AdvertiseBeaconAtLaunch" "Usar \"À procura de partida\" ao iniciar o CS:GO" "SFUI_Settings_AdvertiseBeaconAtLaunch_Off" "Desativado" "SFUI_Settings_AdvertiseBeaconAtLaunch_Last" "Memorizar último estado" "SFUI_Settings_AdvertiseBeaconAtLaunch_Auto" "Automático" "settings_communication_section" "Comunicação" "SFUI_Settings_PlayerPingMute_Title" "Alertas de jogadores" "SFUI_Settings_PlayerPingNoMute" "Mostrar com som" "SFUI_Settings_PlayerPingMuteSound" "Mostrar sem som" "SFUI_Settings_PlayerPingDisabled" "Desativado" "SFUI_Settings_PlayerPingMuteVisuals_Title" "Ocultar pings da Chat Wheel" "SFUI_Settings_MuteEnemies_Title" "Silenciar equipa adversária" "SFUI_Settings_HideAvatars_Title" "Ocultar avatares" "SFUI_Settings_HideAvatars_All" "Mostrar todos" "SFUI_Settings_HideAvatars_None" "Ocultar todos" "SFUI_Settings_HideAvatars_Friends" "Mostrar apenas de amigos" "SFUI_Settings_MuteAllButFriends_Title" "Silenciar todos exceto amigos" "SFUI_Settings_MuteAllButFriends_Tooltip" "Bloqueia a comunicação de todos os jogadores exceto os teus amigos ou os jogadores do teu grupo de matchmaking." "SFUI_Settings_FilterText_Title" "Filtragem de texto" "SFUI_Settings_FilterText_Button" "Preferências da conta" "SFUI_Settings_FilterText_Title_Tooltip" "Ajusta as definições de filtragem de texto nas preferências de conteúdo comunitário da tua conta Steam." "SFUI_Settings_SanitizeNames_Title" "Ocultar nomes de jogadores" "SFUI_Settings_SanitizeNames_Title_Tooltip" "Altera o nome dos jogadores que não estão na tua lista de amigos para algo neutro." "GameUI_PlayerHasVoiceAbuseMute" "\"%s1\" foi silenciado por ter sido denunciado muitas vezes por comunicação abusiva." "GameUI_VoiceAbusePenaltyNag" "Foste silenciado por teres sido denunciado por comunicação abusiva mais vezes do que a maioria dos jogadores. Os outros não podem receber as tuas comunicações a não ser que removam o silêncio manualmente." "GameUI_MuteAllButFriendsExceptComp" "Só em modos não competitivos" "GameUI_MuteAllButFriendsAlways" "Sempre" "SFUI_Settings_TeamTargetId" "ID de aliados visível" "SFUI_Settings_TeamOverheadID_default" "Quando estiver no campo de visão" "SFUI_Settings_TeamOverheadID_minimal" "Sempre" "SFUI_Settings_TeamOverheadID_maximal" "Sempre c/ equipamento" "SFUI_TeamOverheadID" "Mostrar equipamento de aliados" "SFUI_Settings_Auto_Download_Workshop_Maps" "Atualizar mapas do Workshop ao iniciar" "SFUI_Settings_HUDScaling" "Escala da interface" "SFUI_Settings_HUDScaling_Info" "A escala da interface ajusta o tamanho de todos os elementos desta." "SFUI_Settings_HUDScaleSmall" "Desktop - Texto Pequeno" "SFUI_Settings_HUDScaleMed" "Ambiente de trabalho" "SFUI_Settings_HUDScaleLarge" "Sofá" "SFUI_Settings_ViewmodelPos" "Posição do modelo na 1ª pessoa" "SFUI_Settings_ViewmodelPosDesktop" "Desktop" "SFUI_Settings_ViewmodelPosCouch" "Sofá" "SFUI_Settings_ViewmodelPosClassic" "Clássico" "SFUI_Settings_Apply" "APLICAR" "SFUI_Settings_Changed_Resolution_Discard" "As definições de resolução foram alteradas. Descartar mudanças na resolução?" "SFUI_Settings_Changed_Discard" "Foram efetuadas alterações. Descartar estas alterações?" "SFUI_Settings_Video" "Vídeo" "SFUI_Settings_Discard_Nav" "${cancel} Cancelar ${confirm} Descartar" "SFUI_Settings_PowerSavings_Info" "No Modo de Poupança de Energia, o jogo é intencionalmente executado a uma baixa taxa de fotogramas a fim de preservar a energia da bateria, prolongando assim o tempo de jogo em bateria." "SFUI_Settings_Antialiasing_Info" "O anti-aliasing proporciona uma aparência suave nos contornos das formas, eliminando contornos denteados. Aumentar a qualidade do anti-aliasing pode diminuir o desempenho gráfico." "SFUI_Settings_Filtering_Info" "Aumentar as definições de filtragem de texturas melhora o aparência das texturas no jogo. Aumentar a qualidade da filtragem pode diminuir o desempenho gráfico." "SFUI_Settings_WaitForVSync_Info" "Buffering Triplo é recomendado para a experiência mais suave. \"Desativado\" pode causar cortes na imagem." "SFUI_Settings_QueuedMode_Info" "A renderização multicore permite que o CS:GO utilize os vários CPUs presentes no teu sistema. A definição Desativada pode fornecer uma maior taxa de fotogramas mas com menor qualidade visual." "SFUI_Settings_ShaderDetail_Info" "O detalhe do shader controla a sofisticação dos efeitos de luz e sombras aplicados nas superfícies no jogo. Definições altas aumentam a qualidade visual, mas podem diminuir o desempenho gráfico." "SFUI_Settings_CPUDetail_Info" "O detalhe dos efeitos controla a complexidade de certos efeitos visuais no jogo, assim como a distância de renderização. Diminuir os detalhes poderá melhorar o desempenho, mas aumentará o aparecimento de artefactos nos modelos." "SFUI_Settings_ModelDetail_Info" "Esta definição controla a resolução das texturas e a complexidade geométrica dos modelos no jogo. Diminuir esta opção poderá melhorar o desempenho em sistemas com menos capacidade, mas diminuirá a qualidade da imagem." "SFUI_Settings_Paged_Pool_Mem_Info" "A memória disponível para a CPU pode ser afetada por outros programas, tais como antivírus a correr em segundo plano." "SFUI_Settings_FXAA_Info" "O anti-aliasing proporciona uma aparência suave nos contornos das formas, eliminando contornos denteados. Ativar a opção FXAA pode diminuir o desempenho gráfico." "SFUI_Settings_CSM_Info" "A qualidade global das sombras controla a fidelidade das sombras dinâmicas aplicadas nas superfícies no jogo. Definições mais altas aumentam a qualidade visual mas podem diminuir o desempenho gráfico e do CPU." "SFUI_Settings_MotionBlur_Info" "A desfocagem por movimento (Motion Blur) é um efeito shader de ecrã completo que suaviza seletivamente os fotogramas durante rápidas mudanças de ângulo de câmera ou posição. Desligar este efeito pode resultar num maior desempenho gráfico." "SFUI_Settings_TripleMonitor_Info" "Ativar este modo restringe certos elementos da interface para os 33% centrais da configuração de monitores. Isto é util para quando se pretende visualizar o jogo em três monitores simultaneamente." "SFUI_Edit_Profile" "EDITAR PERFIL" "SFUI_Settings_Brightness" "Altera a correção de gama do ecrã para ajustar a luminosidade geral. Apenas disponível no modo de ecrã completo." "SFUI_Settings_TextureStreaming_Info" "O streaming de texturas permite ao jogo adiar o carregamento de texturas de alta resolução até que sejam necessárias, podendo assim ser poupada uma quantidade significativa de memória de vídeo. Em sistemas com acesso mais lento ao disco, o streaming de texturas pode ser visível por breves momentos." //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Chat //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_Settings_Chat_ButtonLabel" "Enviar" "SFUI_Settings_Chat_Say" "Dizer a todos" "SFUI_Settings_Chat_SayTeam" "Dizer à equipa" "SFUI_Settings_Chat_SayParty" "Dizer ao grupo" "SFUI_Settings_Chat_SayPartyEmpty" "Dizer ao grupo (és o único membro)" "SFUI_Settings_Chat_EnableGotv" "Chat da GOTV" "SFUI_Settings_Chat_NotePartyChat" "[GRUPO]" "SFUI_Settings_Chat_NotePartyInvited" "convidou" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Clan //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_Settings_ClanTag_Title" "Tag de clã de Grupo Steam" "SFUI_Settings_ClanTag_None" "Sem tag de equipa" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Buy Menu //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_BuyMenu_Title" "Selecionar Arma" "SFUI_BuyMenu_Autobuy" "${autobuy} Compra automática" "SFUI_BuyMenu_BuyRandom" "${autobuy} Obter armas aleatórias" "SFUI_BuyMenu_Buyprev" "${rebuy} Recomprar anteriores" "SFUI_BuyMenu_Done" "${cancel} Fechar" "SFUI_BuyMenu_Pistols" "PISTOLAS" "SFUI_BuyMenu_HeavyWeapons" "PESADAS" "SFUI_BuyMenu_Rifles" "ESPINGARDAS" "SFUI_BuyMenu_Equipment" "DIVERSOS" "SFUI_BuyMenu_Loadouts" "EQUIPAMENTOS" "SFUI_BuyMenu_SMGs" "SUBMETRALHADORAS" "SFUI_BuyMenu_CQB" "Corpo a Corpo" "SFUI_BuyMenu_Grenades" "GRANADAS" "SFUI_BuyMenu_Flair" "CONDECORAÇÃO" "SFUI_BuyMenu_Melee" "CORPO A CORPO" "SFUI_BuyMenu_SelectWeapon" "Selecionar\narma" "SFUI_BuyMenu_Inventory" "Inventário" "SFUI_BuyMenu_CurrentInventory" "Inventário atual" "SFUI_BuyMenu_LoadoutNumber" "Predefinição %s1" "SFUI_BuyMenu_Firepower" "POTÊNCIA DE FOGO" "SFUI_BuyMenu_Damage" "DANO" "Pano_BuyMenu_Damage_val" "{d:r:damage}" "SFUI_BuyMenu_FireRate" "FREQUÊNCIA DE DISPARO" "Pano_BuyMenu_FireRate_val" "{d:r:fire_rate}" "SFUI_BuyMenu_Accuracy" "CONTROLO DO RECUO" "Pano_BuyMenu_Accuracy_val" "{d:r:accuracy}" "SFUI_BuyMenu_Movement" "MOBILIDADE" "SFUI_BuyMenu_ArmorPen" "PENETRAÇÃO DE ARMADURA" "Pano_BuyMenu_ArmorPen_val" "{d:r:armor_pen}" "SFUI_BuyMenu_Range" "ALCANCE DE PRECISÃO" "Pano_BuyMenu_Range_val" "{d:r:range}m" "SFUI_BuyMenu_AmmoLabel" "MUNIÇÃO:" "SFUI_BuyMenu_SpecialLabel" "ESPECIAL:" "SFUI_BuyMenu_CountryLabel" "PAÍS DE ORIGEM:" "SFUI_BuyMenu_Penetration" "PENETRAÇÃO:" "Pano_BuyMenu_Penetration_val" "{d:r:penetration_power}" "SFUI_BuyMenu_Penetration_None" "Nenhuma" "SFUI_BuyMenu_KillAward" "PRÉMIO P/ MATAR:" "SFUI_BuyMenu_KillAward_Default" "Predefinição" "SFUI_BuyMenu_KillAward_None" "Nenhum" "SFUI_BuyMenu_KillAward_DMPoints" "%s1 pontos" "SFUI_BuyMenu_KillAward_DMPoints_panorama" "{d:r:dm_points} pontos" "SFUI_BuyMenu_Cost" "PREÇO:" "SFUI_BuyMenu_Tagging" "PODER DE PARAGEM:" "Pano_BuyMenu_Tagging_val" "{d:r:tagging}" "SFUI_BuyMenu_Tagging_1" "★☆☆☆☆" "SFUI_BuyMenu_Tagging_2" "★★☆☆☆" "SFUI_BuyMenu_Tagging_3" "★★★☆☆" "SFUI_BuyMenu_Tagging_4" "★★★★☆" "SFUI_BuyMenu_Tagging_5" "★★★★★" "SFUI_BuyMenu_TimerText" "Tempo de compra restante:" "SFUI_BuyMenu_ImmunityTimerText" "Tempo de imunidade restante:" "SFUI_BuyMenu_OutOfTime" "O período de compra de %s1 segundos terminou" "SFUI_BuyMenu_YoureOutOfTime" "O teu tempo de compra esgotou" "SFUI_BuyMenu_NotInBuyZone" "Saíste da zona de compra" "SFUI_BuyMenu_CantBuyTilNextWave" "Não podes comprar durante uma onda" "SFUI_BuyMenu_CantBuy" "Não é possível comprar" "SFUI_BuyMenu_Help_Select" "${cancel} Voltar ${confirm} Selecionar ${lshoulder} Compra automática ${rshoulder} Comprar anteriores" "SFUI_BuyMenu_Help_Buy" "${cancel} Voltar ${confirm} Selecionar ${lshoulder} Compra automática ${rshoulder} Comprar anteriores" "SFUI_BuyMenu_Header" "MENU DE COMPRA" "SFUI_BuyMenu_WeaponClass" "MENU DE SELEÇÃO DE ARMAS" "SFUI_BuyMenu_CanOnlyCarryXGrenades" "Só podes transportar %s1 granadas." "SFUI_BuyMenu_MaxItemsOfType" "Só podes transportar %s1 deste tipo." "SFUI_BuyMenu_MaxItemsOfTypePurchased" "Só podes comprar este tipo de item %s1 vezes." "SFUI_BuyMenu_AlreadyCarrying" "No inventário atual." "SFUI_BuyMenu_AlreadyPurchased" "Já compraste um nesta ronda." "SFUI_BuyMenu_NotAllowedByMap" "Não permitido neste tipo de mapa." "SFUI_BuyMenu_NotAllowedByMode" "Não permitido neste modo de jogo." "SFUI_BuyMenu_NotAllowedByTeam" "Não permitido na tua equipa atual." "SFUI_BuyMenu_ReachedWeaponsExpertLimit" "Já compraste \"%s1\" nesta partida." "SFUI_BuyMenu_Cannot_Afford" "Precisas de mais %s1 $." "SFUI_BuyMenu_NotAllowed_Short" "INDISPONÍVEL" "SFUI_BuyMenu_Owned_Short" "JÁ TENS" "SFUI_BuyMenu_AtLimit_Short" "NO LIMITE" "SFUI_BuyMenu_HeavyAssaultSuitRestriction" "Não podes usar espingardas com a Proteção Pesada." "buymenu_prohibited_weapon_hint" "%s1 não está disponível neste modo" "buymenu_weaponsexpert_reminder" "Só podes comprar 1 vez por partida" "buymenu_weaponsexpert_supply" "Stock da equipa: %s1" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_glock" "Disparo de rajada 3x" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_deagle" "N/D" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_fiveseven" "N/D" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_elite" "N/D" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_p250" "N/D" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_cz75a" "N/D" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_hkp2000" "N/D" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_xm1014" "N/D" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mac10" "N/D" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_ump45" "N/D" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_p90" "N/D" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_famas" "Disparo de rajada 3x" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_ak47" "N/D" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_galilar" "N/D" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_m4a1" "N/D" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_m4a1_silencer" "Silenciador" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_usp_silencer" "Silenciador" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_aug" "Zoom" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_sg556" "Zoom" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_awp" "Zoom 2x" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_g3sg1" "Zoom 2x" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_m249" "N/D" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_negev" "N/D" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_nova" "N/D" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_sawedoff" "N/D" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mag7" "N/D" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_tec9" "N/D" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_scar20" "Zoom 2x" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_ssg08" "Zoom 2x" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mp7" "N/D" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_bizon" "N/D" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mp9" "N/D" //r8 revolver "SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_revolver" "" // U.S.A. "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_revolver" "Disparo rápido" //taser "SFUI_BuyMenu_InfoDescription_taser" "Uma arma de curto alcance, de um único disparo, que administra uma dose letal de eletricidade no alvo." //decoy "SFUI_BuyMenu_InfoDescription_decoy" "Um dispositivo de distração que pode ser usado para simular o disparo de armas." // kevlarvest "SFUI_BuyMenu_InfoDescription_kevlar" "Proteção para o corpo contra projéteis e explosivos." // armor "SFUI_BuyMenu_InfoDescription_assaultsuit" "Proteção para o corpo e cabeça contra projéteis e explosivos." "SFUI_BuyMenu_InfoDescription_heavyassaultsuit" "Proporciona proteção elevada contra projéteis e explosivos, mas reduz a velocidade.

    ATENÇÃO: Não podes usar espingardas enquanto tiveres a Proteção Pesada equipada." // shield "SFUI_BuyMenu_InfoDescription_shield" "Uma ferramenta de proteção concebida para defletir ou absorver dano balístico e ajudar a proteger o utilizador contra projéteis de vários calibres." //molotov "SFUI_BuyMenu_InfoDescription_molotov" "Uma arma explosiva e incendiária que cobre o ponto de impacto com chamas por pouco tempo." //incendiary grenade "SFUI_BuyMenu_InfoDescription_incgrenade" "Um dispositivo explosivo e incendiário que cobre o ponto de impacto com chamas por pouco tempo." //smokegrenade "SFUI_BuyMenu_InfoDescription_smokegrenade" "Um dispositivo de distração que pode ser usado para fornecer proteção temporária e assim permitir a deslocação de um lado para o outro." //flashbang "SFUI_BuyMenu_InfoDescription_flashbang" "Causa um ruído intenso e uma luz cegante quando atirada ao inimigo (puxar cavilha primeiro). Útil para causar distrações antes de entrar numa área." //hegrenade "SFUI_BuyMenu_InfoDescription_hegrenade" "Um dispositivo explosivo. Puxa a cavilha, larga a alavanca e atira-o." //defuse kit "SFUI_BuyMenu_InfoDescription_defuser" "Um kit de desativação utilizado para acelerar o processo de desarme de bombas." //cutters "SFUI_BuyMenu_InfoDescription_cutters" "Um kit de resgate que é usado para acelerar o processo de resgate de reféns." //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Freeze Panel //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_Freeze_Skip" "${confirm} Avançar" "SFUI_Freeze_Cancel_Start_Replay" "${confirm} Avançar" "SFUI_Freeze_Skip_Trigger" "Avançar" "SFUI_Freeze_Snapshot" "[%s1]Guardar este momento" "SFUI_Freeze_Cancel_Replay" "${+jump} Cancelar repetição" "SFUI_Freeze_medal_description" "Apoiante da Operação Bravo" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Mini Scoreboard //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_NowPlaying_T" "A JOGAR COMO TERRORISTA" "SFUI_NowPlaying_CT" "A JOGAR COMO CONTRATERRORISTA" "SFUI_NowPlaying_Bot" "A JOGAR COMO BOT" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Weapon Select Panel //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_WS_GG_NextWep" "ARMA SEGUINTE" "SFUI_WS_GG_AwardNextRound" "CONCEDIDA NA PRÓXIMA RONDA" "SFUI_WS_GG_YourNextWeaponIs" "A TUA ARMA SEGUINTE:" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Autodisconnect Panel //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_CONNWARNING_HEADER" "AVISO: Problema de ligação" "SFUI_CONNWARNING_BODY" "Desconexão automática em:" "SFUI_CONNWARNING_Bandwidth_PacketLoss" "Detetada perda de pacotes na ligação" "SFUI_CONNWARNING_Bandwidth_Choking" "Velocidade de ligação limitada" "PANORAMA_CONNWARNING_BODY" "Desconexão automática em: {s:timer}" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Lobby //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_LobbyPrompt_TitleClient" "A entrar no lobby" "SFUI_LobbyPrompt_TitleOverwatch" "A iniciar sessão de Vigilância" "SFUI_LobbyPrompt_TitleDemoReview" "Prestes a ver uma repetição" "SFUI_LobbyPrompt_TitleHost" "A criar Lobby" "SFUI_LobbyPrompt_SteamFailed" "É necessário o Steam para entrares num lobby de equipa. Por favor, verifica a tua ligação ao Steam e tenta de novo." "SFUI_LobbyPrompt_Text" "Por favor, aguarda..." "SFUI_Lobby_NewConnectionMessage" "Ligado ao lobby." "SFUI_Lobby_InviteFriendForGameModeRequired" "Este modo de jogo tem de ser jogado com um amigo.\nEnvia-lhe um convite para o teu lobby a partir da tua lista de amigos ou entra no lobby público dele.\n" "SFUI_Lobby_InviteFriendForGameModeExplanation" "Este modo de jogo tem de ser jogado com um amigo." "SFUI_Lobby_InviteFriendForMissionRequired" "Esta missão tem de ser completada com um amigo.\nEnvia-lhe um convite para o lobby pela tua lista de amigos.\n" "SFUI_Lobby_InviteFriendForMissionExplanation" "Esta missão tem de ser completada com um amigo." "SFUI_Lobby_InviteFriendMessage" "%s1 foi convidado para o lobby." "SFUI_Lobby_PersonInvitedFriendMessage" "%s1 convidou %s2" "SFUI_LobbyClan_PersonJoined" "%s1 entrou (membro de %s2)" "SFUI_LobbyClan_PersonJoinedStopQM" "%s1 entrou (membro de %s2), a parar matchmaking." "SFUI_LobbyNearby_PersonJoined" "%s1 entrou (jogador próximo)" "SFUI_LobbyNearby_PersonJoinedStopQM" "%s1 entrou (jogador próximo), a parar matchmaking." "SFUI_LobbyFriend_PersonJoined" "%s1 entrou (amigo/a de %s2)" "SFUI_LobbyFriend_PersonJoinedStopQM" "%s1 entrou (amigo/a de %s2), a parar matchmaking." "SFUI_Lobby_PersonJoined" "%s1 entrou" "SFUI_Lobby_PersonJoinedStopQM" "%s1 entrou, a parar matchmaking." "SFUI_Lobby_PersonLeft" "%s1 saiu" "SFUI_Lobby_PersonLeftStopQM" "%s1 saiu, a parar matchmaking." "SFUI_Lobby_LeaderEnteredQueue" "%s1 começou a procurar por uma partida: %s2" "SFUI_Lobby_MatchReadyTitle" "A PARTIDA ESTÁ PRONTA!" "SFUI_Lobby_MatchReadyButton" "ACEITAR" "SFUI_Lobby_MatchReadyPlayers" "%s1 / %s2 jogadores prontos" "SFUI_Lobby_LeaderMatchmaking_Type_Tournament" "Modo de Torneio" "SFUI_Lobby_LeaderMatchmaking_Type_TeamSearch" "Competitivo Premier" "SFUI_Lobby_LeaderMatchmaking_Type_TeamChallenge" "Desafio Direto" "SFUI_Lobby_LeaderMatchmaking_Type_PremierPrivateQueue" "Premier Privado" "SFUI_OfficialDatacenterID_1" "Noroeste dos EUA" "SFUI_OfficialDatacenterID_2" "Nordeste dos EUA" "SFUI_OfficialDatacenterID_3" "Frankfurt" "SFUI_OfficialDatacenterID_4" "Coreia do Sul" "SFUI_OfficialDatacenterID_5" "Singapura" "SFUI_OfficialDatacenterID_6" "Emirados Árabes Unidos" "SFUI_OfficialDatacenterID_7" "Austrália" "SFUI_OfficialDatacenterID_8" "Suécia" "SFUI_OfficialDatacenterID_9" "Áustria" "SFUI_OfficialDatacenterID_10" "Brasil" "SFUI_OfficialDatacenterID_11" "África do Sul" "SFUI_OfficialDatacenterID_12" "China, Xangai" // "SFUI_OfficialDatacenterID_13" "TBD" "SFUI_OfficialDatacenterID_14" "Chile" "SFUI_OfficialDatacenterID_15" "Peru" "SFUI_OfficialDatacenterID_16" "Índia" "SFUI_OfficialDatacenterID_17" "China, Cantão" // "SFUI_OfficialDatacenterID_18" "TBD" "SFUI_OfficialDatacenterID_19" "Japão" "SFUI_OfficialDatacenterID_20" "Hong Kong" "SFUI_OfficialDatacenterID_21" "Espanha" "SFUI_OfficialDatacenterID_22" "Sudoeste dos EUA" "SFUI_OfficialDatacenterID_23" "Sudeste dos EUA" "SFUI_OfficialDatacenterID_24" "Hong Kong" "SFUI_OfficialDatacenterID_25" "China, Tianjin" "SFUI_OfficialDatacenterID_26" "Leste da Índia" "SFUI_OfficialDatacenterID_27" "Centro-Norte dos EUA" "SFUI_OfficialDatacenterID_28" "Polónia" // "SFUI_OfficialDatacenterID_29" "TBD" // "SFUI_OfficialDatacenterID_30" "TBD" // "SFUI_OfficialDatacenterID_31" "TBD" // "SFUI_OfficialDatacenterID_32" "TBD" "SFUI_OfficialDatacenterID_33" "Finlândia" "SFUI_OfficialDatacenterID_34" "São Paulo" // "SFUI_OfficialDatacenterID_35" "US West" // "SFUI_OfficialDatacenterID_36" "Germany" // "SFUI_OfficialDatacenterID_37" "Hong Kong" "SFUI_OfficialDatacenterID_38" "Argentina" "SFUI_OfficialDatacenterID_39" "Coreia do Sul" "SFUI_UserAlert_HighPings" "O teu ping melhor para servidores oficiais é de %s1 ms." "SFUI_UserAlert_Unreachable" "Não foi possível contactar nenhum servidor oficial." "SFUI_UserAlertNoteType_1" "Os servidores da região \"%s1\" estão a receber um número elevado de conexões." "SFUI_UserAlertNoteType_2" "Os servidores da região \"%s1\" estão indisponíveis para manutenção." "SFUI_QMM_ERROR_NoOngoingMatch" "Falha na ligação à partida." "SFUI_QMM_ERROR_NotLoggedIn" "Não conectado ao serviço de matchmaking do CS:GO." "SFUI_QMM_ERROR_NotVacVerified" "O VAC não pôde verificar a tua sessão do jogo." "SFUI_QMM_ERROR_PartyTooLarge" "Não é possível iniciar o matchmaking porque tens demasiados jogadores na tua equipa." "SFUI_QMM_ERROR_PartyRequired2" "Não é possível iniciar o matchmaking porque a missão requer que jogues juntamente com um amigo." "SFUI_QMM_ERROR_ClientUpdateRequired" "Não é possível iniciar o matchmaking porque a tua versão está desatualizada, por favor reinicia." "SFUI_QMM_ERROR_ClientBetaVersionMismatch" "Não é possível iniciar o matchmaking porque estás a executar a versão beta do CS:GO. Por favor, desativa a versão beta e reinicia." "SFUI_QMM_ERROR_InvalidGameMode" "Falha ao iniciar matchmaking: As definições das partidas foram especificadas incorretamente." "SFUI_QMM_ERROR_UnavailMapSelect" "Falha ao iniciar matchmaking: Pelo menos um dos mapas selecionados já não está disponível." "SFUI_QMM_ERROR_OperationPassInvalid" "Falha ao iniciar matchmaking: Pelo menos um dos mapas escolhidos requer um passe da Operação ativo." "SFUI_QMM_ERROR_OperationPassFullTeam" "Não é possível iniciar o matchmaking porque todos os jogadores precisam de um passe da operação ativo para poderem jogar o modo selecionado." "SFUI_QMM_ERROR_OperationQuestIdInactive" "Não é possível iniciar o matchmaking porque a missão pedida tem primeiro de ser ativada através do Boletim." "SFUI_QMM_ERROR_SkillGroupMissing" "Os níveis de habilidade de jogadores no teu grupo são demasiado altos para participar com um jogador sem grupo de habilidade no matchmaking competitivo." "SFUI_QMM_ERROR_SkillGroupLargeDelta" "Os níveis de habilidade de jogadores no teu grupo são muito desiguais para participar no matchmaking competitivo a não ser que jogues numa equipa de 5." "SFUI_QMM_ERROR_FullTeamRequired" "Não é possível iniciar o matchmaking porque o teu grupo precisa de uma equipa completa." "SFUI_QMM_ERROR_TournamentTeamAccounts" "Não é possível iniciar porque todos os membros do grupo têm de ser da mesma equipa de torneio." "SFUI_QMM_ERROR_TournamentTeamSize" "Não é possível iniciar porque a tua equipa de torneio tem de ter 5 jogadores." "SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchRequired" "Não é possível iniciar porque a equipa de torneio tem de configurar as definições das partidas de torneio." "SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchNoEvent" "Não é possível iniciar porque a tua equipa não está registada no torneio." "SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchInvalidEvent" "Não é possível iniciar porque a equipa não está registada no torneio pedido." "SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchSetupYourTeam" "Não é possível iniciar porque a tua equipa tem de ser uma das equipas nas definições da partida." "SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchSetupSameTeam" "Não é possível iniciar porque tens de especificar os oponentes nas definições da partida." "SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchSetupNoTeam" "Não é possível iniciar porque a equipa oponente especificada nas definições não está registada no torneio." "SFUI_QMM_ERROR_FailedToSetupSearchData" "Falha ao atribuir uma vaga na fila de matchmaking." "SFUI_QMM_ERROR_FailedToPingServers" "Falha ao localizar servidores oficiais com um ping aceitável." "SFUI_QMM_ERROR_FailedToReadyUp" "Falha ao aceitar partida." "SFUI_QMM_ERROR_FailedToVerifyClan" "Não foi possível ligar ao servidor de grupos da Comunidade Steam." "SFUI_QMM_ERROR_VacBanned" "Banido pelo VAC." "SFUI_QMM_ERROR_X_PerfectWorldRequired" "%s1 não está a usar o Launcher do CS:GO do Perfect World e não pode jogar no teu grupo." "SFUI_QMM_ERROR_X_PerfectWorldDenied" "%s1 está a usar o Launcher do CS:GO do Perfect World e não pode jogar no teu grupo." "SFUI_QMM_ERROR_X_OngoingMatch" "%s1 tem uma partida a decorrer à qual te deves reconectar a partir do menu principal." "SFUI_QMM_ERROR_1_OngoingMatch" "Existe uma partida a decorrer à qual te deves reconectar a partir do menu principal." "SFUI_QMM_ERROR_X_NotLoggedIn" "%s1 não está conectado(a) ao serviço de matchmaking do CS:GO." "SFUI_QMM_ERROR_1_NotLoggedIn" "Não estás conectado ao serviço de matchmaking do CS:GO." "SFUI_QMM_ERROR_X_NotVacVerified" "O VAC não pôde verificar a sessão de jogo de %s1." "SFUI_QMM_ERROR_1_NotVacVerified" "O VAC não pôde verificar a tua sessão do jogo." "SFUI_QMM_ERROR_X_FailPingServer" "%s1 falhou ao contactar servidores oficiais com um ping aceitável. Tenta aumentar o valor de 'Ping máximo aceitável (Matchmaking)' em 'Opções > Definições de Jogo' e tenta de novo." "SFUI_QMM_ERROR_1_FailPingServer" "Falhaste ao contactar servidores oficiais com um ping aceitável. Tenta aumentar o valor de 'Ping máximo aceitável (Matchmaking)' em 'Opções > Definições de Jogo' e tenta de novo." "SFUI_QMM_ERROR_X_FailReadyUp" "Foi encontrada uma partida para ti, mas %s1 não a aceitou." "SFUI_QMM_ERROR_1_FailReadyUp" "Foi encontrada uma partida para ti, mas não a aceitaste. Foste removido da fila de matchmaking." "SFUI_QMM_ERROR_1_FailReadyUp_Title" "FALHASTE EM ACEITAR" "SFUI_QMM_ERROR_X_VacBanned" "%s1 tem um ban pelo VAC em registo." "SFUI_QMM_ERROR_1_VacBanned" "Tens um ban pelo VAC em registo." "SFUI_QMM_ERROR_1_VacBanned_Title" "BANIDO PELO VAC" "SFUI_QMM_ERROR_X_FailVerifyClan" "O matchmaking de Grupos Steam só está disponível para membros de Grupos Steam, mas %s1 não é um membro do Grupo Steam solicitado." "SFUI_QMM_ERROR_1_FailVerifyClan" "O matchmaking de Grupos Steam só está disponível para membros do Grupo Steam, mas não és um membro do Grupo Steam solicitado. Foste removido da fila de matchmaking." "SFUI_QMM_ERROR_1_FailVerifyClan_Title" "GRUPO DA COMUNIDADE STEAM" "SFUI_QMM_ERROR_X_PenaltySeconds" "%s1 foi suspenso(a) e não pode usar ainda o matchmaking competitivo." "SFUI_QMM_ERROR_1_PenaltySeconds" "Foste suspenso(a) e não podes usar ainda o matchmaking competitivo." "SFUI_QMM_ERROR_X_PenaltySecondsGreen" "%s1 tem de esperar antes de poder jogar partidas competitivas adicionais." "SFUI_QMM_ERROR_1_PenaltySecondsGreen" "Terás de esperar antes de poderes jogar partidas competitivas adicionais." "SFUI_QMM_ERROR_X_InsecureBlocked" "%s1 tem ficheiros com assinaturas inválidas e não pode entrar em servidores protegidos pelo VAC." "SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevelNP" "%s1 tem de concluir partidas noutros modos de jogo para poder desbloquear este. Os modos Casual e Deathmatch são uma boa escolha para começar." "SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevelNP" "Este modo de jogo é desbloqueado depois de concluíres partidas noutros modos. Os modos Casual e Deathmatch são uma boa escolha para começar." "SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevel" "%s1 precisa de um nível de perfil CS:GO mais alto para poder usar o Matchmaking Competitivo." "SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevel" "Precisas de um nível de perfil CS:GO mais alto para poderes usar o Matchmaking Competitivo." "SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevel02" "%s1 precisa, no mínimo, do perfil do CS:GO a nível 2 \"Soldado\" para poder usar o Matchmaking Competitivo." "SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevel02" "Precisas, no mínimo, do teu perfil do CS:GO a nível 2 \"Soldado\" para poderes usar o Matchmaking Competitivo." "SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevel03" "%s1 precisa no mínimo do seu perfil CS:GO a nível 'Soldado' 3 para poder usar o Matchmaking Competitivo." "SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevel03" "Precisas no mínimo do teu perfil CS:GO a nível 'Soldado' 3 para poderes usar o Matchmaking Competitivo." "SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevel04" "%s1 precisa no mínimo do seu perfil CS:GO a nível 'Soldado' 4 para poder usar o Matchmaking Competitivo." "SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevel04" "Precisas no mínimo do teu perfil CS:GO a nível 'Soldado' 4 para poderes usar o Matchmaking Competitivo." "SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevel05" "%s1 precisa no mínimo do seu perfil CS:GO a nível 'Cabo' 5 para poder usar o Matchmaking Competitivo." "SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevel05" "Precisas no mínimo do teu perfil CS:GO a nível 'Cabo' 5 para poderes usar o Matchmaking Competitivo." "SFUI_QMM_ERROR_X_AccountWarningTrustMinor" "Podes notar uma pequena diferença no matchmaking porque o Fator de Confiança de %s1 é mais baixo do que o teu." "SFUI_QMM_ERROR_X_AccountWarningTrustMajor" "Vais notar uma grande diferença no matchmaking porque o Fator de Confiança de %s1 é significativamente mais baixo do que o teu." "SFUI_QMM_ERROR_X_AccountWarningTrustMajor_Summary" "O matchmaking do CS:GO vai procurar primeiro oponentes com um Fator de Confiança igualmente baixo." "SFUI_QMM_ERROR_X_SearchTimeExceeded" "O matchmaking foi cancelado porque não pôde encontrar uma partida para ti." "SFUI_QMM_ERROR_X_PureFileStateDirty" "%s1 terá de reiniciar o jogo antes de poder jogar em servidores oficiais." "SFUI_DisconnectReason_OnClientPureFilesDirty_Title" "Ficheiros de terceiros carregados" "SFUI_DisconnectReason_OnClientPureFilesDirty" "O teu jogo carregou ficheiros de terceiros que não correspondem à instalação oficial do CS:GO. Reinicia o teu jogo para poderes jogar em servidores oficiais." "SFUI_QMM_State_find_registering" "A fazer a ligação aos servidores de matchmaking..." "SFUI_QMM_State_find_heartbeating" "A atualizar informações de matchmaking..." "SFUI_QMM_State_find_unavailable" "Matchmaking indisponível, a tentar de novo..." "SFUI_QMM_State_find_searching" "À procura de jogadores e servidores..." "SFUI_QMM_State_find_reserved" "A confirmar partida..." "SFUI_QMM_State_find_connect" "A iniciar partida..." "SFUI_QMM_State_cancel_by_host" "%s1 cancelou a procura da partida." "SFUI_QMM_State_cancel_leader_you" "O líder original do lobby foi-se embora, és agora o novo líder do lobby." "SFUI_QMM_State_cancel_leader_changed" "O líder original do lobby foi-se embora, %s1 é agora o novo líder do lobby." "SFUI_QMM_State_reconnect_registering" "A retomar a ligação a servidores de matchmaking..." "SFUI_QMM_State_reconnect_heartbeating" "A recuperar informações de matchmaking..." "SFUI_QMM_State_reconnect_unavailable" "Ligação indisponível, a tentar de novo..." "SFUI_QMM_State_reconnect_searching" "A verificar estado do servidor para retomar a ligação..." "SFUI_QMM_State_reconnect_reserved" "A retomar ligação ao servidor..." "SFUI_QMM_State_reconnect_connect" "A retomar ligação à partida..." "SFUI_QMM_State_outofdate_outofdate" "A tua versão precisa de ser atualizada, é necessário reiniciar." "SFUI_MainMenu_Outofdate_Title" "A tua versão precisa de ser atualizada" "SFUI_MainMenu_Outofdate_Body" "Reinicia o jogo para receberes a atualização mais recente." "SFUI_LobbyPrompt_MMFailedTitle" "O Matchmaking Falhou" "SFUI_LobbyPrompt_MMFailedText" "Não foi possível encontrar um jogo para entrares. Por favor, tenta de novo." "SFUI_LobbyPrompt_QueueSearchTitle" "À procura de partida" "SFUI_LobbyPrompt_QueueSearchTitle_Prime" "À procura de partida Prime" "SFUI_Lobby_PrimeStatus" "MATCHMAKING DO FATOR DE CONFIANÇA" "SFUI_Lobby_Has_NonPrime_Player" "O lobby vai usar Matchmaking do Fator de Confiança" "SFUI_Lobby_Prime_Active" "Joga exclusivamente com outros jogadores Prime numa partida classificatória" "SFUI_Lobby_Prime_InActive" "Usar Matchmaking do Fator de Confiança para procurar partidas" "SFUI_Lobby_Prime_Not_Enrolled" "O Matchmaking do Fator de Confiança será usado para a tua partida" "SFUI_Lobby_GameSettingsReconnectTitle" "A retomar ligação à partida..." "SFUI_LobbyPrompt_NewHostTitle" "Líder do Lobby Alterado" "SFUI_LobbyPrompt_NewHostText" "O líder original do lobby saiu do jogo. Tu és agora o novo líder do lobby." "SFUI_ClansTotalLabel" " Total" // appended to number, so displayed as "4 Total" to user "SFUI_UsersCountLabel" " Online" // appended to number, so displayed as "6 Online" to user "SFUI_LobbyQuit_Title" "Sair do Lobby" "SFUI_LobbyQuit_Text" "Tens a certeza de que pretendes sair deste lobby online?" "SFUI_LobbyKick_Title" "Expulsar Jogador" "SFUI_LobbyKick_Text" "Tens a certeza de que pretendes expulsar %s1 do lobby?" "SFUI_LobbyCallToArms_Title" "Às Armas" "SFUI_LobbyCallToArms_Text" "Isto irá convidar todos os membros deste grupo a juntarem-se ao teu lobby. Tens a certeza?" "SFUI_LobbyTypeText00" "Sem Matchmaking de Equipa" "SFUI_LobbyTypeText01" "Matchmaking de Equipa (Exatamente 5 jogadores)" "SFUI_LobbyGameSettings_Title" "CONFIGURAR OPÇÕES DO JOGO" "SFUI_LobbyGameSettings_Text" "Gostarias de configurar as opções do jogo ou fazer um jogo rápido em qualquer modo ou mapa?" "SFUI_LobbyGameSettings_QMButton" "Partida Rápida" "SFUI_LobbyGameSettings_OKButton" "Definições" "SFUI_LobbyGameSettings_Help" "${cancel} Voltar ${confirm} Definições ${north} Partida Rápida" "SFUI_Lobby_QuitButton" "VOLTAR" "SFUI_Lobby_Cancel_QueueMode_Search" "CANCELAR PROCURA" "SFUI_Lobby_StartMatchButton" "COMEÇAR" "SFUI_Lobby_GameSettings" "DEFINIÇÕES DA PARTIDA" "SFUI_Lobby_ShowInvites" "CONVIDAR AMIGOS" "SFUI_Lobby_ShowGameInfo" "MOSTRAR INF. DO JOGO" "SFUI_Lobby_InviteLIVEParty" "${rshoulder} Convidar Xbox LIVE Party" "SFUI_Lobby_Help" "${cancel} Sair do Lobby ${dpad} Navegar ${altstart} Definições da Partida ${start} Iniciar Partida" "SFUI_Lobby_HelpNoStart" "${cancel} Sair do Lobby ${dpad} Navegar ${altstart} Definições da Partida" "SFUI_Lobby_Help_Invite_On" "${north} Ver convites " [$PS3] "SFUI_Lobby_Help_Invite_Off" "${north} Ver convites" [$PS3] "SFUI_Lobby_Help_Invite_On_Btn" "Ver convites " [$PS3] "SFUI_Lobby_Help_Invite_Off_Btn" "Ver convites" [$PS3] "SFUI_Lobby_Help_Invite_On" "" [!$PS3] "SFUI_Lobby_Help_Invite_Off" "" [!$PS3] "SFUI_Lobby_Help_Invite_On_Btn" "" [!$PS3] "SFUI_Lobby_Help_Invite_Off_Btn" "" [!$PS3] "SFUI_Lobby_HelpClientInvite" "${cancel} Sair do lobby ${altstart} Convidar amigos ${lshoulder} Perfil do Steam" [$WIN32||$OSX] "SFUI_Lobby_HelpClientInvite" "${cancel} Sair do Lobby${altstart} Convidar Amigos${lshoulder} Gamercard" [$X360] "SFUI_Lobby_HelpClientInvite" "${cancel} Sair do Lobby ${altstart} Convidar Amigos" [$PS3] "SFUI_Lobby_HelpClientShowGameInfo" "${cancel} Sair do Lobby ${altstart} Mostrar Info do Jogo ${lshoulder} Perfil do Steam" [$WIN32||$OSX] "SFUI_Lobby_HelpClientShowGameInfo" "${cancel} Sair do Lobby ${altstart} Mostrar Info do Jogo ${lshoulder} Mostrar Gamercard" [$X360] "SFUI_Lobby_HelpClientShowGameInfo" "${cancel} Sair do Lobby ${altstart} Mostrar Info do Jogo" [$PS3] "SFUI_Lobby_ShowGamercard" "${lshoulder} Perfil Steam" [$PS3] "SFUI_Lobby_ShowGamercard" "${lshoulder} Mostrar Gamercard" [$X360] "SFUI_Lobby_ShowGamercard" "Perfil" "SFUI_Lobby_ShowCSGOProfile" "PERFIL CS:GO" "SFUI_Lobby_ChangeTeammateColor" "Mudar cor" "SFUI_CreateTeamMultiplayerTitle" "Multijogador em equipa" "SFUI_LobbyType_5Player" "Matchmaking de Equipa (Exatamente 5 jogadores)" "SFUI_LobbyType_10Player" "-N/D-" "SFUI_LobbyBrowser_Help" "${west}Criar ${Cancel}Voltar ${confirm}Entrar" "SFUI_LobbyBrowser_Join" "ENTRAR" "SFUI_LobbyBrowser_Back" "VOLTAR" "SFUI_LobbyBrowser_CreateLobby" "CRIAR LOBBY" "SFUI_LobbyBrowser_Custom" "PERSONALIZAR" "SFUI_LobbyBrowser_ShowGamercard" "${north} PERFIL DO STEAM" [$PS3] "SFUI_LobbyBrowser_ShowGamercard" "${north} MOSTRAR GAMERCARD" [$X360] "SFUI_LobbyBrowser_Title" "A JOGAR CS:GO" "SFUI_Lobby_FriendsListerTitle" "Amigos" "SFUI_Lobby_GroupsListerTitle" "Lobbies públicos" "SFUI_Lobby_GroupsNearby" "Lobby público próximo" "SFUI_Lobby_GroupsSuggested" "Lobby próximo para membros do Grupo Steam %s1" "SFUI_lobbyfilter_" "Lobbies - Competitivo" "SFUI_lobbyfilter_scrimcomp2v2" "Lobbies - Braço Direito" "SFUI_DANGERZONE_PLAY_SOLO" "A JOGAR SOZINHO" "SFUI_DANGERZONE_AUTO_FILL" "ENCHER ESQUADRÃO AUTOMATICAMENTE" "SFUI_BYT_TITLE" "JOGAR COM AMIGOS" "SFUI_BYT_QUEUE_MODE_TITLE" "JOGAR COM UMA EQUIPA" "SFUI_BYT_TITLECLIENT" "LOBBY MULTIJOGADOR" "SFUI_LOBBY_QUEUE_MODE_TITLE" "A MINHA EQUIPA" "SFUI_LOBBYTITLE" "O MEU GRUPO" "SFUI_STEAM" "AMIGOS" "SFUI_CLAN" "GRUPOS STEAM" "SFUI_STEAMFRIENDS" "CONVIDAR AMIGOS" "SFUI_STEAMFRIENDS" "AMIGOS" [$X360||$PS3] "SFUI_LOBBYLEADER" "%s1 (Líder)" "SFUI_Invite" "CONVIDAR" "SFUI_Invite_Lobby" "CONVIDAR PARA LOBBY" "SFUI_Invite_Lobby_Competitive" "Convidar para lobby" "SFUI_Invite_Lobby_Wingman" "Convidar para lobby (Braço Direito)" "SFUI_Summon_For_Guardian" "Convidar para Modo Guardião" "SFUI_Summon_For_Assult" "Convidar para missão Co-op Strike" "SFUI_Invite" "${confirm} Convidar" [$X360||$PS3] "SFUI_Join_Game" "ENTRAR" "SFUI_Watch" "ASSISTIR" "SFUI_Steam_Message" "Conversar" "SFUI_Steam_Trade" "Trocar com amigo" "SFUI_Accept_Friend_Request" "Aceitar pedido de amizade" "SFUI_Ignore_Friend_Request" "Ignorar pedido de amizade" "SFUI_Friend_Invite_Canel" "Cancelar pedido de amizade pendente" "SFUI_send_friend_request" "Enviar pedido de amizade" "SFUI_Friend_Remove" "Remover amigo" "SFUI_Friend_Add" "Enviar pedido de amizade" "SFUI_Friend_Open_Casual" "Jogar online" "SFUI_Friend_Open_Competitive" "Jogar no modo Competitivo" "SFUI_Send_Friends" "Enviar pedido de amizade" "SFUI_Find_Friends" "Procurar utilizadores por código" "SFUI_Find_Friends_None" "Não encontrámos ninguém com esse código de amigo." "SFUI_Find_Friends_Self" "Tu és esta pessoa!" "SFUI_Find_Friends_Enter_Hint" "Cola um código" "SFUI_Find_Friends_Copy" "Copiar código" "SFUI_Friends_Offine" "O teu estado está atualmente offline. Tens de estar online para veres amigos e lobbies." "SFUI_Friends_No_Requests" "Não tens nenhum pedido de amizade pendente ou enviado." "SFUI_Friends_Play_Comp" "Joga no modo Competitivo para obteres resultados no separador \"Companheiros de equipa recentes\"." "SFUI_Friends_Play" "Nenhum dos teus amigos está online de momento. Caso estejas à procura de gente com quem jogar, tenta entrar num lobby ou joga online para obteres resultados no teu separador \"Companheiros de equipa recentes\"." "SFUI_Friends_Recent" "Companheiros de equipa recentes" "SFUI_Friends_Lobbies" "Lobbies" "SFUI_Friends_Requests" "Pedidos" "SFUI_Friends_Lobby_Invite" "%s1 convidou-te para jogar" "SFUI_Friends_Lobbies_Pop_Up_Title" "Lobbies - %s1" "SFUI_Change_Permissions" "MUDAR PERMISSÕES" "SFUI_Change_GameSettingsTitle" "Definições de partida" "SFUI_Client_PermissionsTitle" "Permissões" "SFUI_Client_LobbyLeaderStatusTitle" "Estado do líder do lobby" "SFUI_Join_Game" "${west} Entrar na partida" [$X360||$PS3] "SFUI_Lobby_ShowChat" "Chat" "SFUI_Lobby_HideChat" "Ocultar" "SFUI_ClanList" "Lista de Equipas" "SFUI_CallToArms" "Chamada Às Armas" "SFUI_ExpandClan" "Expandir Equipa" "SFUI_Lobby_KickButton" "EXPULSAR" "SFUI_Lobby_KickButton" "${west} Expulsar" [$X360||$PS3] "SFUI_Lobby_QuickMatchButton" "Partida Rápida" "SFUI_Lobby_CustomMatchButton" "Partida Personalizada" "SFUI_Lobby_ClientInviteButton" "Convidar amigos" "SFUI_Lobby_ClientInviteButton" "${altstart} Convidar amigos" [$X360||$PS3] "SFUI_Lobby_Title" "Lobby" "SFUI_Lobby_GameSettingsQuickmatch" "Partida Rápida" "SFUI_Lobby_GameSettingsCustom" "%s1, %s2" "SFUI_LobbyDisconnectError_NoMap" "Ocorreu um problema ao carregar o mapa selecionado para este lobby. Foste desligado." "SFUI_LobbyDisconnectError_ListenServerDisabled" "O lobby foi encerrado e tu foste desligado." "SFUI_LobbyDisconnectError_CreationFailed" "Ocorreu um problema com a tua ligação à rede e o lobby não foi criado." "SFUI_LobbyDisconnectError_Kicked" "Foste expulso do lobby pelo anfitrião." "SFUI_LobbyDisconnectError_CreateLobbyFailed" "A ligação do lobby aos servidores expirou. Por favor, verifica a tua ligação à rede e tenta de novo." "SFUI_LobbyClient_StandbyTitle" "Por favor, aguarda" "SFUI_LobbyClient_StandbyText" "O líder do lobby está a selecionar o modo de jogo e o mapa. Por favor, aguarda." "SFUI_LobbyClient_SelectedText" "Modo de jogo e mapa selecionados" "SFUI_LobbyClient_SelectedMapsChangedAutomatically" "Os mapas selecionados foram atualizados: %s1." "SFUI_Confirm_JoinAnotherGameTitle" "Entrar noutra partida?" "SFUI_Confirm_JoinAnotherGameText" "Clica em OK para confirmares que queres sair desta partida e entrar noutra." [!$X360&&!$PS3] "SFUI_Confirm_JoinAnotherGameText" "Pressiona ${confirm} para confirmares que queres sair desta partida e entrar noutra." [$X360||$PS3] "SFUI_Confirm_MustOwnCSGO" "Tens de possuir o Counter-Strike: Global Offensive para acederes a este conteúdo." "SFUI_lobby_gamemode" "Modo de jogo: %s1" "SFUI_lobby_gamemodes" "Modos de jogo: %s1" "SFUI_lobby_gamemode_wargames" "Jogos de Guerra" "SFUI_lobby_maps" "Mapas: %s1" // SEASON 1 TEXT "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_Require" "Precisas de um passe da Operação Payback para continuar. Com um passe ativo podes apoiar os criadores de mapas, acompanhar o teu progresso, ganhar uma moeda especial e convidar amigos para partidas deste tipo. Gostarias de obter o teu passe agora?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_Stash" "Obtém o passe da Operação Payback para apoiares os criadores de mapas, acompanhares o teu progresso, ganhares uma moeda especial e convidares amigos para partidas deste tipo. Gostarias de obter o teu passe agora?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_Suggest" "Um amigo teu convidou-te para esta partida da Operação Payback. Obtém o teu próprio passe para apoiares os criadores de mapas, acompanhares o teu progresso, ganhares uma medalha especial e convidares amigos para partidas deste tipo. Gostarias de obter o teu passe agora?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_SuggestTime" "Um amigo teu convidou-te para esta partida da Operação Payback. Obtém o teu próprio passe para apoiares os criadores de mapas, acompanhares o teu progresso, ganhares uma medalha especial e convidares amigos para partidas deste tipo. Obtém e ativa o teu passe agora para registares os teus %s1 minutos de jogo!" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_Require" "Tens de ativar o teu passe da Operação Payback para continuar. Com um passe ativo podes acompanhar o teu progresso, ganhar uma medalha especial e convidar amigos para partidas deste tipo. Gostarias de ativar o passe agora?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_Purchased" "Parabéns pela tua compra do passe da Operação Payback! Gostarias de ativá-lo agora?\nCom um passe ativo podes acompanhar o teu progresso, ganhar uma medalha especial e convidar amigos para partidas deste tipo." "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_Suggest" "Tens um passe da Operação Payback que ainda não ativaste. Com um passe ativo podes acompanhar o teu progresso, ganhar uma medalha especial e convidar amigos para partidas deste tipo. Gostarias de ativar o passe agora?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_SuggestTime" "Tens um passe da Operação Payback que ainda não ativaste. Com um passe ativo podes acompanhar o teu progresso, ganhar uma medalha especial e convidar amigos para partidas deste tipo. Ativa o teu passe agora para registares os teus %s1 minutos de jogo!" "SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_Disclaimer" "'Operação Payback' é um grupo de mapas Clássicos Casuais." // SEASON 2 TEXT "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season2_Require" "Precisas do passe da Operação Bravo para continuar. Com o passe podes jogar mapas Bravo em servidores oficiais, encontrar armas decoradas exclusivas rapidamente, manter estatísticas em partidas oficiais no modo Competitivo e convidar amigos para partidas na Operação. Gostarias de obter um passe agora?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season2_Stash" "Com o passe da Operação Bravo podes jogar mapas Bravo em servidores Oficiais, ganhar armas decoradas exclusivas rapidamente, manter estatísticas em partidas oficiais no modo Competitivo e convidar amigos para partidas na Operação. Queres obter um passe agora?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season2_Suggest" "Um amigo teu convidou-te para esta partida da Operação Bravo. Com o teu próprio passe podes jogar mapas Bravo em servidores Oficiais, ganhar armas decoradas exclusivas rapidamente, manter estatísticas em partidas oficiais no modo Competitivo e convidar amigos para partidas na Operação. Queres obter um passe agora?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season2_SuggestTime" "Um amigo teu convidou-te para esta partida da Operação Bravo. Com o teu próprio passe podes jogar mapas Bravo em servidores Oficiais, ganhar armas decoradas exclusivas rapidamente, manter estatísticas em partidas oficiais no modo Competitivo e convidar amigos para partidas na Operação. Obtém e ativa um passe já para registares os teus %s1 minutos de jogo!" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season2_Require" "Tens de ativar o teu passe da Operação Bravo para continuar. Com um passe ativo podes jogar mapas Bravo em servidores Oficiais, ganhar armas decoradas exclusivas rapidamente, manter estatísticas em partidas oficiais no modo Competitivo e convidar amigos para partidas na Operação. Queres ativá-lo agora?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season2_Purchased" "Parabéns pela tua compra do passe da Operação Bravo! Gostarias de ativá-lo agora?\nCom um passe ativo podes jogar mapas Bravo em servidores Oficiais, ganhar armas decoradas exclusivas rapidamente, manter estatísticas em partidas oficiais no modo Competitivo e convidar amigos para partidas na Operação. Queres ativá-lo agora?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season2_Suggest" "Tens um passe da Operação Bravo que ainda não ativaste. Com um passe ativo podes jogar mapas Bravo em servidores Oficiais, ganhar armas decoradas exclusivas rapidamente, manter estatísticas em partidas oficiais no modo Competitivo e convidar amigos para partidas na Operação. Queres ativá-lo agora?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season2_SuggestTime" "Tens um passe da Operação Bravo que ainda não ativaste. Com um passe ativo podes jogar mapas Bravo em servidores Oficiais, ganhar armas decoradas exclusivas rapidamente, manter estatísticas em partidas oficiais no modo Competitivo e convidar amigos para partidas na Operação. Ativa o passe já para registares os teus %s1 minutos de jogo!" // SEASON 3 TEXT "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season3_Require" "Precisas do passe da Operação Phoenix para continuar. Com o passe podes jogar mapas Phoenix em servidores oficiais, encontrar armas decoradas exclusivas rapidamente, manter estatísticas em partidas oficiais no modo Competitivo e convidar amigos para partidas na Operação. Gostarias de obter um passe agora?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season3_Stash" "Com o passe da Operação Phoenix podes jogar mapas Phoenix em servidores oficiais, encontrar armas decoradas exclusivas rapidamente, manter estatísticas em partidas oficiais no modo Competitivo e convidar amigos para partidas na Operação. Queres obter um passe agora?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season3_Suggest" "Um amigo teu convidou-te para esta partida da Operação Phoenix. Com o teu próprio passe podes jogar mapas Phoenix em servidores Oficiais, ganhar armas decoradas exclusivas rapidamente, manter estatísticas em partidas oficiais no modo Competitivo e convidar amigos para partidas na Operação. Queres obter um passe agora?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season3_SuggestTime" "Um amigo teu convidou-te para esta partida da Operação Phoenix. Com o teu próprio passe podes jogar mapas Phoenix em servidores Oficiais, ganhar armas decoradas exclusivas rapidamente, manter estatísticas em partidas oficiais no modo Competitivo e convidar amigos para partidas na Operação. Obtém e ativa um passe já para registares os teus %s1 minutos de jogo!" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season3_Require" "Tens de ativar o teu passe da Operação Phoenix para continuar. Com um passe ativo podes jogar mapas Phoenix em servidores Oficiais, ganhar armas decoradas exclusivas rapidamente, manter estatísticas em partidas oficiais no modo Competitivo e convidar amigos para partidas na Operação. Queres ativá-lo agora?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season3_Purchased" "Parabéns pela tua compra do passe da Operação Phoenix! Gostarias de ativá-lo agora?\nCom um passe ativo podes jogar mapas Phoenix em servidores Oficiais, ganhar armas decoradas exclusivas rapidamente, manter estatísticas em partidas oficiais no modo Competitivo e convidar amigos para partidas na Operação. Queres ativá-lo agora?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season3_Suggest" "Tens um passe da Operação Phoenix que ainda não ativaste. Com um passe ativo podes jogar mapas Phoenix em servidores Oficiais, ganhar armas decoradas exclusivas rapidamente, manter estatísticas em partidas oficiais no modo Competitivo e convidar amigos para partidas na Operação. Queres ativá-lo agora?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season3_SuggestTime" "Tens um passe da Operação Phoenix que ainda não ativaste. Com um passe ativo podes jogar mapas Phoenix em servidores Oficiais, ganhar armas decoradas exclusivas rapidamente, manter estatísticas em partidas oficiais no modo Competitivo e convidar amigos para partidas na Operação. Ativa o passe já para registares os teus %s1 minutos de jogo!" "SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_season3_Disclaimer" " " // SEASON 4 TEXT "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season4_Require" "Um passe para a Operação Breakout dá-te acesso a uma medalha especial, a possibilidade de encontrar caixas exclusivas e missões que dão skins como recompensa, e ainda um Boletim que regista as tuas estatísticas e as dos teus amigos no modo competitivo e na Operação. Queres obter um passe agora?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season4_Stash" "Um passe para a Operação Breakout dá-te acesso a uma medalha especial, a possibilidade de encontrar caixas exclusivas e missões que dão skins como recompensa, e ainda um Boletim que regista as tuas estatísticas e as dos teus amigos no modo competitivo e na Operação. Queres obter um passe agora?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season4_Suggest" "Um passe para a Operação Breakout dá-te acesso a uma medalha especial, a possibilidade de encontrar caixas exclusivas e missões que dão skins como recompensa, e ainda um Boletim que regista as tuas estatísticas e as dos teus amigos no modo competitivo e na Operação. Queres obter um passe agora?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season4_SuggestTime" "Um passe para a Operação Breakout dá-te acesso a uma medalha especial, a possibilidade de encontrar caixas exclusivas e missões que dão skins como recompensa, e ainda um Boletim que regista as tuas estatísticas e as dos teus amigos no modo competitivo e na Operação. Queres obter um passe agora?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season4_Require" "Tens um Passe Completo da Operação Breakout que ainda não ativaste. Com um passe ativo tens acesso a uma medalha especial, a possibilidade de encontrar caixas exclusivas e missões que dão skins como recompensa, e ainda um Boletim que regista as tuas estatísticas e as dos teus amigos no modo competitivo e na Operação. Queres ativar o passe agora?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season4_Purchased" "Parabéns pela tua compra do Passe Completo da Operação Breakout!\nCom um passe ativo tens acesso a uma medalha especial, a possibilidade de encontrar caixas exclusivas e missões que dão skins como recompensa, e ainda um Boletim que regista as tuas estatísticas e as dos teus amigos no modo competitivo e na Operação. Queres ativar o passe agora?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season4_Suggest" "Tens um Passe Completo da Operação Breakout que ainda não ativaste. Com um passe ativo tens acesso a uma medalha especial, a possibilidade de encontrar caixas exclusivas e missões que dão skins como recompensa, e ainda um Boletim que regista as tuas estatísticas e as dos teus amigos no modo competitivo e na Operação. Queres ativar o passe agora?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season4_SuggestTime" "Tens um Passe Completo da Operação Breakout que ainda não ativaste. Com um passe ativo tens acesso a uma medalha especial, a possibilidade de encontrar caixas exclusivas e missões que dão skins como recompensa, e ainda um Boletim que regista as tuas estatísticas e as dos teus amigos no modo competitivo e na Operação. Queres ativar o passe agora?" "SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_season4_Disclaimer" " " // SEASON 5 TEXT "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season5_Require" "Um passe para a Operação Vanguard dá-te acesso a uma medalha especial, duas Campanhas que contêm 44 missões jogáveis, a possibilidade de encontrar caixas exclusivas e ainda um Boletim que regista as tuas estatísticas e as dos teus amigos no modo competitivo e na Operação. Queres obter um passe agora?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season5_Stash" "Um passe para a Operação Vanguard dá-te acesso a uma medalha especial, duas Campanhas que contêm 44 missões jogáveis, a possibilidade de encontrar caixas exclusivas e ainda um Boletim que regista as tuas estatísticas e as dos teus amigos no modo competitivo e na Operação. Queres obter um passe agora?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season5_Suggest" "Um passe para a Operação Vanguard dá-te acesso a uma medalha especial, duas Campanhas que contêm 44 missões jogáveis, a possibilidade de encontrar caixas exclusivas e ainda um Boletim que regista as tuas estatísticas e as dos teus amigos no modo competitivo e na Operação. Queres obter um passe agora?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season5_SuggestTime" "Um passe para a Operação Vanguard dá-te acesso a uma medalha especial, duas Campanhas que contêm 44 missões jogáveis, a possibilidade de encontrar caixas exclusivas e ainda um Boletim que regista as tuas estatísticas e as dos teus amigos no modo competitivo e na Operação. Queres obter um passe agora?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season5_Require" "Tens um Passe da Operação Vanguard que ainda não ativaste. Com um passe ativo tens acesso a uma medalha especial, duas Campanhas que contêm 44 missões jogáveis, a possibilidade de encontrar caixas exclusivas e ainda um Boletim que regista as tuas estatísticas e as dos teus amigos no modo competitivo e na Operação. Queres ativar o passe agora?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season5_Purchased" "Parabéns pela compra do Passe de Acesso da Operação Vanguard!\nCom um passe ativo tens acesso a uma medalha especial, duas Campanhas que contêm 44 missões jogáveis, a possibilidade de encontrar caixas exclusivas e ainda um Boletim que regista as tuas estatísticas e as dos teus amigos no modo competitivo e na Operação. Queres ativar o passe agora?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season5_Suggest" "Tens um Passe da Operação Vanguard que ainda não ativaste. Com um passe ativo tens acesso a uma medalha especial, duas Campanhas que contêm 44 missões jogáveis, a possibilidade de encontrar caixas exclusivas e ainda um Boletim que regista as tuas estatísticas e as dos teus amigos no modo competitivo e na Operação. Queres ativar o passe agora?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season5_SuggestTime" "Tens um Passe da Operação Vanguard que ainda não ativaste. Com um passe ativo tens acesso a uma medalha especial, duas Campanhas que contêm 44 missões jogáveis, a possibilidade de encontrar caixas exclusivas e ainda um Boletim que regista as tuas estatísticas e as dos teus amigos no modo competitivo e na Operação. Queres ativar o passe agora?" "SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_season5_Disclaimer" " " "SFUI_MapSelect_Upsell_season4" "PASSE DE ACESSO" "SFUI_MapSelect_Upsell_season4_Tooltip" "Acesso à Operação Vanguard\n -Medalha da Operação Vanguard, que sobe de nível ao cumprir missões\n -Duas novas Campanhas, com 44 missões jogáveis\n -Podes encontrar Caixas da Operação Vanguard\n -Boletim da Operação Vanguard que contém:\n Visão geral das Campanhas\n Registos do desempenho nos mapas mais competitivos\n Registos do desempenho nos mapas da Operação Vanguard\n Classificações de amigos" // SEASON 6 TEXT //"Grants access to Operation Bloodhound, which consists of an upgradeable Challenge Coin, two campaigns of missions that reward additional XP, Operation Bloodhound Case and weapon drops, and a journal that contains Campaign Overviews, an Active Duty Scorecard, an //Operation Scorecard, and Friends leaderboard." "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season6_Require" "Um passe para a Operação Bloodhound dá-te acesso a uma moeda especial, duas Campanhas com mais de 60 missões que concedem XP adicional, a possibilidade de encontrar caixas e skins exclusivas, um Boletim que regista as tuas estatísticas e as dos teus amigos no modo competitivo e na Operação, e muito mais. Queres obter um passe agora?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season6_Stash" "Um passe para a Operação Bloodhound dá-te acesso a uma moeda especial, duas Campanhas com mais de 60 missões que concedem XP adicional, a possibilidade de encontrar caixas e skins exclusivas, um Boletim que regista as tuas estatísticas e as dos teus amigos no modo competitivo e na Operação, e muito mais. Queres obter um passe agora?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season6_Suggest" "Um passe para a Operação Bloodhound dá-te acesso a uma moeda especial, duas Campanhas com mais de 60 missões que concedem XP adicional, a possibilidade de encontrar caixas e skins exclusivas, um Boletim que regista as tuas estatísticas e as dos teus amigos no modo competitivo e na Operação, e muito mais. Queres obter um passe agora?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season6_SuggestTime" "Um passe para a Operação Bloodhound dá-te acesso a uma moeda especial, duas Campanhas com mais de 60 missões que concedem XP adicional, a possibilidade de encontrar caixas e skins exclusivas, um Boletim que regista as tuas estatísticas e as dos teus amigos no modo competitivo e na Operação, e muito mais. Queres obter um passe agora?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season6_Require" "Tens um Passe da Operação Bloodhound que ainda não ativaste. Com um passe ativo tens acesso a uma moeda especial, duas Campanhas com mais de 60 missões que concedem XP adicional, a possibilidade de encontrar caixas e skins exclusivas, um Boletim que regista as tuas estatísticas e as dos teus amigos no modo competitivo e na Operação, e muito mais. Queres ativar o passe agora?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season6_Purchased" "Parabéns pela compra do Passe da Operação Bloodhound! Gostarias de ativá-lo agora?\nCom um passe ativo tens acesso a uma moeda especial, duas Campanhas com mais de 60 missões que concedem XP adicional, a possibilidade de encontrar caixas e skins exclusivas, um Boletim que regista as tuas estatísticas e as dos teus amigos no modo competitivo e na Operação, e muito mais. Queres ativar o passe agora?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season6_Suggest" "Tens um Passe da Operação Bloodhound que ainda não ativaste. Com um passe ativo tens acesso a uma moeda especial, duas Campanhas com mais de 60 missões que concedem XP adicional, a possibilidade de encontrar caixas e skins exclusivas, um Boletim que regista as tuas estatísticas e as dos teus amigos no modo competitivo e na Operação, e muito mais. Queres ativar o passe agora?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season6_SuggestTime" "Tens um Passe da Operação Bloodhound que ainda não ativaste. Com um passe ativo tens acesso a uma moeda especial, duas Campanhas com mais de 60 missões que concedem XP adicional, a possibilidade de encontrar caixas e skins exclusivas, um Boletim que regista as tuas estatísticas e as dos teus amigos no modo competitivo e na Operação, e muito mais." "SFUI_MapSelect_Upsell_season5" "PASSE DE ACESSO" "SFUI_MapSelect_Upsell_season5_Tooltip" "Acesso à Operação Bloodhound\n -Medalha da Operação Bloodhound, que sobe de nível ao cumprir missões\n -Duas novas Campanhas com 60 missões que dão XP\n -Podes encontrar caixas e skins exclusivas\n -Boletim da Operação Bloodhound que contém:\n Visão geral das Campanhas\n Registos do desempenho nos mapas mais competitivos\n Registos do desempenho nos mapas da Operação Bloodhound\n Classificações de amigos" // SEASON 7 TEXT //"Grants access to Operation Wildfire, which consists of an upgradeable Challenge Coin, two campaigns of missions that reward additional XP, Operation Wildfire Case and weapon drops, and a journal that contains Campaign Overviews, an Active Duty Scorecard, an //Operation Scorecard, and Friends leaderboard." "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season7_Require" "Queres obter um passe agora?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season7_Stash" "Queres obter um passe agora?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season7_Suggest" "Queres obter um passe agora?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season7_SuggestTime" "Queres obter um passe agora?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season7_Require" "Tens um Passe da Operação Wildfire que ainda não ativaste.\nGostarias de ativar o passe agora?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season7_Purchased" "Agradecemos-te pela tua compra do Passe da Operação Wildfire!\nGostarias de ativá-lo agora?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season7_Suggest" "Tens um Passe da Operação Wildfire que ainda não ativaste.\nGostarias de ativar o passe agora?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season7_SuggestTime" "Tens um Passe da Operação Wildfire que ainda não ativaste.\nGostarias de ativar o passe agora?" "SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_season7_Disclaimer" " " "SFUI_MapSelect_Upsell_season6" "PASSE DE ACESSO" "SFUI_MapSelect_Upsell_season6_Tooltip" "Passe de acesso à Operação Wildfire\n -Contém a moeda da Operação Wildfire, que sobe de nível ao cumprires missões\n -Duas campanhas (Wildfire e Gemini, uma campanha co-op com missões repetíveis)\n -Novos eventos: Missões Relâmpago\n - Caixa e skins exclusivas da Operação Wildfire\n -Boletim da Operação Wildfire que contém:\n Visão geral das campanhas\n Registos do desempenho nos mapas mais competitivos\n Registos do desempenho nos mapas da Operação Wildfire\n Classificações de amigos" // Season 8 TEXT "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season8_Purchased" "Agradecemos-te pela tua compra do passe da Operação Hydra!\nGostarias de ativá-lo agora?" ///////////// "SFUI_ConfirmBtn_ActivatePassNow" "Ativar passe" "SFUI_ConfirmBtn_GetPassNow" "Obter passe" "SFUI_LobbyClient_ModeWaitOnHost" "DEF. DE JOGO: PARTIDA RÁPIDA" "SFUI_LobbyClient_MapWaitOnHost" "GRUPO DE MAPAS: PARTIDA RÁPIDA" "SFUI_LobbyClient_ModeQuickMatch" "DEF. DE JOGO: PARTIDA RÁPIDA" "SFUI_LobbyClient_MapQuickMatch" "GRUPO DE MAPAS: PARTIDA RÁPIDA" "SFUI_Lobby_NoFriendsOnline" "Nenhum Amigo Online" "SFUI_Lobby_NoClansFound" "Nenhuma Equipa Encontrada" "SFUI_Lobby_InviteFriends" "Convidar amigos..." "SFUI_Lobby_NumFriendsOnline" "%s1 Online" "SFUI_Lobby_PublicMatch" "Partida Pública" "SFUI_Lobby_ClanPreferredMatch" "Preferência por equipas" "SFUI_Lobby_ClanOnlyMatch" "Apenas Equipas" "SFUI_Lobby_PrivateMatch" "Partida Privada" "SFUI_Lobby_QueuePublicMatch" "Qualquer amigo pode entrar" "SFUI_Lobby_QueuePrivateMatch" "Amigos convidados podem entrar" "SFUI_Lobby_public" "Amigos podem entrar" "SFUI_Lobby_public_clan" "Lobby aberto ao Grupo Steam - %s1" "SFUI_Lobby_public_clan_nearby" "Lobby aberto a jogadores próximos e Grupo Steam - %s1" "SFUI_Lobby_private" "Apenas amigos convidados" "SFUI_Lobby_nearby" "Amigos e jogadores próximos podem entrar" "SFUI_Lobby_Select_Group" "Seleciona um Grupo Steam" "SFUI_Lobby_Select_Group_Desc" "Escolhe um Grupo Steam das opções abaixo." "SFUI_Lobby_Select_Group_nearby" "Jogadores próximos podem entrar" "SFUI_Lobby_public_clan_select" "Amigos e Grupo Steam..." "SFUI_Lobby_SearchTitle_AverageWaitTime" "Tempo de espera... %s1" "SFUI_Lobby_SearchTitle_PlayersSearching" "Jogadores à procura... %s1" "SFUI_Lobby_SearchTitle_ServersOnline" "Servidores online... %s1" "SFUI_Lobby_SearchTitle_ServersAvailable" "Servidores disponíveis... %s1" "SFUI_Lobby_SearchTitle_OngoingMatches" "Partidas a decorrer... %s1" "SFUI_Lobby_SearchTitle_PlayersOnline" "Jogadores online... %s1" "SFUI_Lobby_PublicMatchButton" "Partida Pública" "SFUI_Lobby_PublicMatchButton" "Tornar partida privada" [$X360] "SFUI_Lobby_ClanPreferredMatchButton" "Preferência por Equipas" "SFUI_Lobby_ClanOnlyMatchButton" "Apenas equipas" "SFUI_Lobby_PrivateMatchButton" "Partida Privada" "SFUI_Lobby_PrivateMatchButton" "Tornar partida pública" [$X360] "SFUI_Lobby_PToggle" "${north}" [$X360] "SFUI_SendInviteToFriendAuto_Title" "Convite para CS:GO" "SFUI_SendInviteToFriendAuto_Body" "Vamos jogar Counter-Strike: Global Offensive juntos!" "SFUI_Lobby_X360InviteMsg" "Foste convidado para uma partida em equipa no Counter-Strike: Global Offensive." [$X360] "SFUI_Lobby_StatusInvited" "Convidado" "SFUI_Lobby_StatusInLobby" "Num Lobby" "SFUI_Lobby_StatusInLevel" "Num Nível" "SFUI_Lobby_StatusInGame" "A jogar outro jogo" "SFUI_Lobby_StatusPlayingCSGO" "A jogar CS:GO" "SFUI_Lobby_StatusWatchingCSGO" "A ver partida de CS:GO" "SFUI_Lobby_StatusOverwatch" "CS:GO - Sessão de Vigilância" "SFUI_Lobby_StatusOffline" "Offline" "SFUI_Lobby_StatusOnline" "Online" "SFUI_Lobby_StatusSnooze" "A dormir" "SFUI_Lobby_StatusBusy" "Ocupado" "SFUI_Lobby_StatusAway" "Ausente" "SFUI_Lobby_StatusLookingToTrade" "Quer Trocar" "SFUI_Lobby_StatusLookingToPlay" "Quer Jogar" "SFUI_Lobby_StatusAwaitingLocalAccept" "Quer ser teu amigo" "SFUI_Lobby_StatusAwaitingRemoteAccept" "Pedido de amizade enviado" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence__game" "A jogar CS:GO" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby" "Num lobby (Casual)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game" "A jogar CS:GO (Casual)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_community" "Casual (Comunidade)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch" "A ver partida (Casual)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review" "A ver repetição (Casual)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_payback" "Num lobby (Payback)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_payback" "A jogar CS:GO (Payback)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_payback" "A ver partida (Payback)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_payback" "A ver repetição (Payback)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_bravo" "Num lobby (Bravo)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_bravo" "A jogar CS:GO (Bravo)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_bravo" "A ver partida (Bravo)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_bravo" "A ver repetição (Bravo)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_phoenix" "Num lobby (Phoenix)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_phoenix" "A jogar CS:GO (Phoenix)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_phoenix" "A ver partida (Phoenix)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_phoenix" "A ver repetição (Phoenix)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_breakout" "Num lobby (Breakout)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_breakout" "A jogar CS:GO (Breakout)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_breakout" "A ver partida (Breakout)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_breakout" "A ver repetição (Breakout)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_vanguard" "Num lobby (Vanguard)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_vanguard" "A jogar CS:GO (Vanguard)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_vanguard" "A ver partida (Vanguard)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_vanguard" "A ver repetição (Vanguard)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_op06" "Num lobby (Bloodhound)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_op06" "A jogar CS:GO (Bloodhound)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_op06" "A ver partida (Bloodhound)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_op06" "A ver repetição (Bloodhound)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_op07" "Num lobby (Wildfire)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_op07" "A jogar CS:GO (Wildfire)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_op07" "A ver partida (Wildfire)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_op07" "A ver repetição (Wildfire)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_op08" "Num lobby (Hydra)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_op08" "A jogar CS:GO (Hydra)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_op08" "A ver partida (Hydra)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_op08" "A ver repetição (Hydra)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_lobby" "Num lobby (Competitivo)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_game" "CS:GO (Competitivo)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_community" "Competitivo (Comunidade)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_watch" "A ver partida de CS:GO" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_review" "A ver repetição" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_lobby" "Num lobby (Guardião)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_game" "Guardião (Co-op)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_community" "Guardião (Comunidade)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_watch" "A ver partida" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_review" "A ver repetição" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_lobby" "Num lobby (Co-op Strike)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_game" "A jogar (Co-op Strike)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_community" "Co-op Strike (Comunidade)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_watch" "A ver uma partida" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_review" "A ver repetição" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_lobby" "Num lobby (Mapa não oficial)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_game" "A jogar CS:GO (Mapa não oficial)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_community" "Mapa não oficial (Comunidade)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_watch" "A ver partida (Mapa não oficial)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_review" "A ver repetição (Mapa não oficial)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_lobby" "Num lobby (Corrida às Armas)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_game" "A jogar CS:GO (Corrida às Armas)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_community" "Corrida às Armas (Comunidade)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_watch" "A ver partida (Corrida às Armas)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_review" "A ver repetição (Corrida às Armas)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_lobby" "Num lobby (Braço Direito)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_game" "A jogar CS:GO (Braço Direito)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_community" "Braço Direito (Comunidade)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_watch" "A ver partida (Braço Direito)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_review" "A ver repetição (Braço Direito)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_lobby" "Num lobby (Perito de Armas)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_game" "A jogar CS:GO (Perito de Armas)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_community" "Perito de Armas (Comunidade)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_watch" "A ver partida (Perito de Armas)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_review" "A ver repetição (Perito de Armas)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_lobby" "Num lobby (Jogos de Guerra)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_game" "A jogar CS:GO (Jogos de Guerra)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_community" "Jogos de Guerra (Comunidade)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_watch" "A ver partida (Jogos de Guerra)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_review" "A ver repetição (Jogos de Guerra)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_lobby" "Num lobby (Demolição)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_game" "A jogar CS:GO (Demolição)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_community" "Demolição (Comunidade)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_watch" "A ver partida (Demolição)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_review" "A ver repetição (Demolição)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby" "Num lobby (Deathmatch)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game" "A jogar CS:GO (Deathmatch)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_community" "Deathmatch (Comunidade)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch" "A ver partida (Deathmatch)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review" "A ver repetição (Deathmatch)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_bravo" "Num lobby (Bravo DM)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_bravo" "A jogar CS:GO (Bravo DM)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_bravo" "A ver partida (Bravo DM)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_bravo" "A ver repetição (Bravo DM)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_phoenix" "Num lobby (Phoenix DM)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_phoenix" "A jogar CS:GO (Phoenix DM)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_phoenix" "A ver partida (Phoenix DM)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_phoenix" "A ver repetição (Phoenix DM)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_breakout" "Num lobby (Breakout DM)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_breakout" "A jogar CS:GO (Breakout DM)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_breakout" "A ver partida (Breakout DM)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_breakout" "A ver repetição (Breakout DM)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_vanguard" "Num lobby (Vanguard DM)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_vanguard" "A jogar CS:GO (Vanguard DM)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_vanguard" "A ver partida (Vanguard DM)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_vanguard" "A ver repetição (Vanguard DM)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_op06" "Num lobby (Bloodhound DM)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_op06" "A jogar CS:GO (Bloodhound DM)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_op06" "A ver partida (Bloodhound DM)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_op06" "A ver repetição (Bloodhound DM)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_op07" "Num lobby (Wildfire DM)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_op07" "A jogar CS:GO (Wildfire DM)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_op07" "A ver partida (Wildfire DM)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_op07" "A ver repetição (Wildfire DM)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_op08" "Num lobby (Hydra DM)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_op08" "A jogar CS:GO (Hydra DM)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_op08" "A ver partida (Hydra DM)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_op08" "A ver repetição (Hydra DM)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_training_game" "A jogar CS:GO (Treino de Armas)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_survival_lobby" "Num lobby (Zona de Perigo)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_survival_game" "A jogar CS:GO (Zona de Perigo)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_survival_watch" "A ver partida (Zona de Perigo)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_survival_review" "A ver repetição (Zona de Perigo)" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_survival_community" "Zona de Perigo (Comunidade)" "SFUI_PSNPresence_SinglePlayer" "Um Jogador" "SFUI_PSNPresence_InLobby" "Num Lobby" "SFUI_PSNPresence_InGame" "Partida Online" "SFUI_Tournament_Stage" "Escolher fase" "SFUI_Tournament_CT" "Escolher CTs" "SFUI_Tournament_T" "Escolher Ts" "SFUI_Tournament_Pick_Opponent" "Escolher adversário" "SFUI_Tournament_vs" "-VS-" "SFUI_Tournament_VetoFirst" "Passar" "SFUI_Tournament_PickFirst" "Banir primeiro" "SFUI_Tournament_Veto" "Confirmar ban." "SFUI_Tournament_ChooseMap" "Selecionar mapa para banir" "SFUI_Tournament_ChooseMapPick" "Selecionar mapa para escolher" "SFUI_Tournament_Pick" "Confirmar escolha" "SFUI_Tournament_Starting_Side" "Escolher lado inicial" "SFUI_Tournament_Change" "Alterar escolha" "SFUI_InitalPick_Maps_Picks_One" "A tua equipa é a primeira a tomar uma decisão.\nSe a tua equipa decidir banir primeiro, então banirá também o segundo mapa, a equipa adversária banirá mais três mapas e a tua equipa irá escolher em qual mapa jogar de entre os dois mapas restantes. A equipa adversária irá escolher em qual lado começar.\n\nAlternativamente, a tua equipa pode passar a vez, deixar que a equipa adversária bana o primeiro/segundo mapas e que escolha em qual mapa jogar de entre os dois mapas restantes. Assim, a tua equipa poderá banir o terceiro, quarto e quinto mapas, assim como em qual lado começar no mapa escolhido.\n\nDecide se a tua equipa pretende banir primeiro ou passar a vez." "SFUI_InitalPick_Maps_Picks_Three" "A tua equipa é a primeira a tomar uma decisão.\nA tua equipa pode banir primeiro e, depois da equipa adversária banir, escolher o primeiro mapa da série.\nAlternativamente, a tua equipa pode passar a vez e deixar a equipa adversária banir primeiro; assim que a tua equipa banir, a equipa adversária irá escolher o primeiro mapa da série.\nSe a tua equipa banir primeiro, então a equipa adversária vai banir um mapa após dois mapas serem escolhidos, a tua equipa vai escolher o terceiro mapa decisivo e a equipa adversária vai decidir em que lado começar.\nDecide se a tua equipa pretende banir primeiro ou passar a vez." "SFUI_Tournament_Wait" "À espera de uma ação da outra equipa..." "SFUI_Tournament_Upcoming_Veto" "Banimento de mapa a seguir" "SFUI_Tournament_Upcoming_Pick" "Escolha de mapa a seguir" "SFUI_Tournament_Upcoming_Side_Pick""Escolha de lado inicial a seguir" "SFUI_Tournament_Veto_Title" "Banir mapa" "SFUI_Tournament_Vetoed_Title" "%s1 baniu %s2" "SFUI_Tournament_Picked_Title" "%s1 escolheu %s2" "SFUI_Tournament_PickedTeam_Title" "%s1 escolheu começar como %s2" "SFUI_Tournament_Pick_Map_Title" "Escolher mapa" "SFUI_Tournament_Pick_Side_Title" "Escolhe o lado inicial da tua equipa" "SFUI_Tournament_Map_Random" "%s1 foi escolhido dos mapas restantes" "SFUI_Tournament_Draft_Complete" "Seleção concluída, à espera do início da partida..." "SFUI_Tournament_Draft_Title" "Seleção do torneio" "SFUI_Groups_NoLobbys" "Nenhum lobby encontrado" "SFUI_Groups_NoLobbys_Desc" "Não pudemos encontrar lobbies associados aos Grupos Steam a que pertences nem lobbies públicos próximos." "SFUI_Groups_NoLobbys_Btn" "Os teus grupos" "SFUI_Groups_LeaderName" "%s1 (Membro de %s2)" "SFUI_Groups_GroupName" "Grupo - %s1" "SFUI_Groups_AvgRank" "Habilidade média" "SFUI_Groups_workshop" "Mapa do Workshop" "SFUI_Groups_NoGroups" "Novo nos Grupos Steam?" "SFUI_Groups_NoGroups_Desc" "Atualmente não pertences a nenhum grupo. Grupos Steam são uma boa maneira de encontrar gente com quem jogar." "SFUI_Groups_NoNearby_Desc" "De momento, parece não haver nenhum lobby próximo." "SFUI_Groups_NoGroups_Btn" "Procurar grupos" "SFUI_Groups_Lobbys" "Lobbies públicos" "SFUI_Groups_Lobbys_Desc" "Joga com membros de Grupos Steam a que pertences ou num lobby público próximo." "SFUI_Groups_None_Selected" "Nenhum Grupo Steam selecionado" "SFUI_Groups_Currenlty_Selected" "Grupo selecionado - %s1" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // Major Event Venues //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_MajorEventVenue_Title_7_0" "Teste de Streaming - Em direto da Valve" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_7_0" "Isto é um teste dos sistemas de streaming de torneios do CS:GO" "SFUI_MajorEventVenue_Title_7_1" "Eliminatórias Europeias - Em direto da Alemanha" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_7_1" "Esta eliminatória determina quatro equipas Desafiadoras para o ESL One Cologne 2015" "SFUI_MajorEventVenue_Title_7_2" "Eliminatórias da América do Norte - Em direto da Califórnia" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_7_2" "Esta eliminatória determina duas equipas Desafiadoras para o ESL One Cologne 2015" "SFUI_MajorEventVenue_Title_7_3" "ESL Cologne 2015 - Em direto da Alemanha" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_7_3" "Vê as melhores equipas do mundo a jogar no campeonato da ESL Cologne" "SFUI_MajorEventVenue_Title_8_0" "Teste de Streaming - Em direto da Valve" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_8_0" "Isto é um teste dos sistemas de streaming de torneios do CS:GO" "SFUI_MajorEventVenue_Title_8_1" "Teste de Streaming - Em direto da Valve" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_8_1" "Isto é um teste dos sistemas de streaming de torneios do CS:GO" "SFUI_MajorEventVenue_Title_8_2" "Cluj-Napoca 2015 - Em direto da Roménia" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_8_2" "Vê as melhores equipas do mundo a competir no campeonato DreamHack Cluj-Napoca" "SFUI_MajorEventVenue_Title_9_0" "Teste de Streaming - Em direto da Valve" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_0" "Isto é um teste dos sistemas de streaming de torneios do CS:GO" "SFUI_MajorEventVenue_Title_9_1" "Teste de Streaming - Em direto da Valve" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_1" "Isto é um teste dos sistemas de streaming de torneios do CS:GO" "SFUI_MajorEventVenue_Title_9_2" "Columbus 2016 - Em direto de Columbus" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_2" "Vê as melhores equipas do mundo a competir no campeonato MLG Columbus" "SFUI_MajorEventVenue_Title_10_0" "Teste de Streaming - Em direto da Valve" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_0" "Isto é um teste dos sistemas de streaming de torneios do CS:GO" "SFUI_MajorEventVenue_Title_10_1" "Teste de Streaming - Em direto da Valve" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_1" "Isto é um teste dos sistemas de streaming de torneios do CS:GO" "SFUI_MajorEventVenue_Title_10_2" "ESL Cologne 2016 - Em direto de Colónia" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_2" "Vê as melhores equipas do mundo a competir no campeonato ESL One Cologne" "SFUI_MajorEventVenue_Title_11_0" "Teste de Streaming - Em direto da Valve" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_0" "Isto é um teste dos sistemas de streaming de torneios do CS:GO" "SFUI_MajorEventVenue_Title_11_1" "Teste de Streaming - Em direto da Valve" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_1" "Isto é um teste dos sistemas de streaming de torneios do CS:GO" "SFUI_MajorEventVenue_Title_11_2" "Atlanta 2017 - Em direto de Atlanta" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_2" "Vê as melhores equipas do mundo a competir no campeonato ELEAGUE Atlanta" // // CS:GO Regional Championships for January 2016 // "SFUI_MajorEventVenue_Title_9_10" "Teste de Streaming - Evento em direto" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_10" "Isto é um teste dos sistemas de streaming de torneios do CS:GO" "SFUI_MajorEventVenue_Title_9_11" "Minor regional - Em direto de Moscovo" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_11" "Vê equipas a competirem por um convite para as eliminatórias do próximo Major de CS:GO" "SFUI_MajorEventVenue_Title_9_12" "Minor regional - Em direto de Tours" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_12" "Vê equipas a competirem por um convite para as eliminatórias do próximo Major de CS:GO" "SFUI_MajorEventVenue_Title_9_13" "Minor regional - Em direto de Seul" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_13" "Vê equipas a competirem por um convite para as eliminatórias do próximo Major de CS:GO" "SFUI_MajorEventVenue_Title_9_14" "Minor regional - Em direto de Columbus" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_14" "Vê equipas a competirem por um convite para as eliminatórias do próximo Major de CS:GO" // // CS:GO Regional Championships for January 2017 // "SFUI_MajorEventVenue_Title_10_10" "Teste de Streaming - Evento em direto" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_10" "Isto é um teste dos sistemas de streaming de torneios do CS:GO" "SFUI_MajorEventVenue_Title_10_11" "Minor regional - Em direto de São Petersburgo" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_11" "Vê equipas a competirem por um convite para as eliminatórias do próximo Major de CS:GO" "SFUI_MajorEventVenue_Title_10_12" "Minor regional - Em direto de Bucareste" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_12" "Vê equipas a competirem por um convite para as eliminatórias do próximo Major de CS:GO" "SFUI_MajorEventVenue_Title_10_13" "Minor regional - Em direto de Johor Bahru" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_13" "Vê equipas a competirem por um convite para as eliminatórias do próximo Major de CS:GO" "SFUI_MajorEventVenue_Title_10_14" "Eliminatória regional - Em direto de Atlanta" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_14" "Vê equipas a competirem por um convite para as eliminatórias do próximo Major de CS:GO" "SFUI_MajorEventVenue_Title_10_15" "Eliminatória de Major - Em direto de Atlanta" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_15" "Vê 16 equipas a competirem por 8 lugares no próximo Major de CS:GO" // CS:GO Regional Championships for Summer 2017 // "SFUI_MajorEventVenue_Title_11_10" "Teste de Streaming - Evento em direto" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_10" "Isto é um teste dos sistemas de streaming de torneios do CS:GO" "SFUI_MajorEventVenue_Title_11_11" "Minor regional - Em direto de Moscovo" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_11" "Vê equipas a competirem por um convite para as eliminatórias do próximo Major de CS:GO" "SFUI_MajorEventVenue_Title_11_12" "Minor regional - Em direto de Bucareste" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_12" "Vê equipas a competirem por um convite para as eliminatórias do próximo Major de CS:GO" "SFUI_MajorEventVenue_Title_11_13" "Minor regional - Em direto de Pequim" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_13" "Vê equipas a competirem por um convite para as eliminatórias do próximo Major de CS:GO" "SFUI_MajorEventVenue_Title_11_14" "Eliminatória regional - Em direto de Santa Ana" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_14" "Vê equipas a competirem por um convite para as eliminatórias do próximo Major de CS:GO" "SFUI_MajorEventVenue_Title_11_15" "Eliminatória de Major - Em direto de Bucareste" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_15" "Vê 16 equipas a competirem por 8 lugares no próximo Major de CS:GO" "SFUI_MajorEventVenue_Title_12_0" "Teste de Streaming - Em direto da Valve" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_0" "Isto é um teste dos sistemas de streaming de torneios do CS:GO" "SFUI_MajorEventVenue_Title_12_1" "Teste de Streaming - Em direto da Valve" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_1" "Isto é um teste dos sistemas de streaming de torneios do CS:GO" "SFUI_MajorEventVenue_Title_12_2" "PGL Krakow 2017 - Em direto da Cracóvia" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_2" "Vê as melhores equipas do mundo a competir no campeonato PGL Krakow 2017" // CS:GO Regional Championships for Winter 2018 // "SFUI_MajorEventVenue_Title_12_10" "Teste de Streaming - Evento em direto" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_10" "Isto é um teste dos sistemas de streaming de torneios do CS:GO" "SFUI_MajorEventVenue_Title_12_11" "Minor regional - Em direto de Bucareste" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_11" "Vê equipas a competirem por um convite para as eliminatórias do próximo Major de CS:GO" "SFUI_MajorEventVenue_Title_12_12" "Minor regional - Em direto de Bucareste" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_12" "Vê equipas a competirem por um convite para as eliminatórias do próximo Major de CS:GO" "SFUI_MajorEventVenue_Title_12_13" "Minor regional - Em direto de Seul" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_13" "Vê equipas a competirem por um convite para as eliminatórias do próximo Major de CS:GO" "SFUI_MajorEventVenue_Title_12_14" "Minor regional - Em direto de Toronto" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_14" "Vê equipas a competirem por um convite para as eliminatórias do próximo Major de CS:GO" "SFUI_MajorEventVenue_Title_12_15" "Fase preliminar - Em direto de Atlanta" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_15" "Vê as 8 equipas campeãs dos Minors regionais a enfrentar as 8 piores equipas do último Major" "SFUI_MajorEventVenue_Title_13_0" "Teste de Streaming - Em direto da Valve" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_13_0" "Isto é um teste dos sistemas de streaming de torneios do CS:GO" "SFUI_MajorEventVenue_Title_13_1" "Teste de Streaming - Em direto da Valve" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_13_1" "Isto é um teste dos sistemas de streaming de torneios do CS:GO" "SFUI_MajorEventVenue_Title_13_2" "Em direto dos Estados Unidos" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_13_2" "Vê as melhores equipas do mundo a competir no Major de CS:GO do ELEAGUE Boston" // // FaceIT Major Summer 2018 // "SFUI_MajorEventVenue_Title_13_11" "Minor regional - Em direto de Londres" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_13_11" "Vê equipas a competirem por um convite para o próximo Major de CS:GO" "SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_13_11" "Londres 2018 - Minors regionais FACEIT - Stream em direto" "SFUI_MajorEventVenue_Title_14_2" "Em direto de Londres" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_14_2" "Vê as melhores equipas do mundo a competir no FACEIT Major 2018 em Londres" "SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_14_2" "Londres 2018 - FACEIT Major - Stream em direto" // // ESL Major Spring 2019 // "SFUI_MajorEventVenue_Title_14_11" "Minor regional - Em direto de Katowice" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_14_11" "Vê equipas a competirem por um convite para o próximo Major de CS:GO" "SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_14_11" "Katowice 2019 - Minors regionais IEM - Stream em direto" "SFUI_MajorEventVenue_Title_15_2" "Em direto de Katowice" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_15_2" "Vê as melhores equipas do mundo a competir no Major de CS:GO IEM 2019 em Katowice" "SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_15_2" "Katowice 2019 - IEM Major - Stream em direto" // // StarLadder Major Summer 2019 // "SFUI_MajorEventVenue_Title_15_11" "Minor regional - Em direto de Berlim" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_15_11" "Vê equipas a competirem por um convite para o próximo Major de CS:GO" "SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_15_11" "Berlim 2019 - Minors regionais StarLadder - Stream em direto" "SFUI_MajorEventVenue_Title_16_2" "Em direto de Berlim" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_16_2" "Vê as melhores equipas do mundo a competir no Major de CS:GO StarLadder 2019 em Berlim" "SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_16_2" "Berlim 2019 - StarLadder Major - Stream em direto" "SFUI_MajorEventVenue_Title_18_1" "Em direto de Bucareste" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_18_1" "Vê as melhores equipas do mundo a competir no Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL" "SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_18_1" "Estocolmo 2021 - Major da PGL - Stream em direto" "SFUI_MajorEventVenue_Title_18_2" "Em direto de Estocolmo" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_18_2" "Vê as melhores equipas do mundo a competir no Major de CS:GO de Estocolmo 2021 da PGL" "SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_18_2" "Estocolmo 2021 - Major da PGL - Stream em direto" "SFUI_MajorEventVenue_Title_19_2" "Em direto de Antuérpia" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_19_2" "Vê as melhores equipas do mundo a competir no Major de CS:GO de Antuérpia 2022 da PGL" "SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_19_2" "Antuérpia 2022 - Major da PGL - Stream em direto" "SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_19_11" "Road to Rio 2022 - Stream em direto" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // Countries //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "world_region_prefix" "Região: " "SFUI_Country_ASIA" "Ásia" "SFUI_Country_CIS" "Comunidade dos Estados Independentes" "SFUI_Country_EU" "União Europeia" "SFUI_Country_NAM" "América do Norte" "SFUI_Country_OCE" "Oceânia" "SFUI_Country_SAM" "América do Sul" "SFUI_Country_WORLD" "Global" "SFUI_Country_AD" "Andorra" "SFUI_Country_AE" "Emirados Árabes Unidos" "SFUI_Country_AF" "Afeganistão" "SFUI_Country_AG" "Antígua e Barbuda" "SFUI_Country_AI" "Anguila" "SFUI_Country_AL" "Albânia" "SFUI_Country_AM" "Arménia" "SFUI_Country_AO" "Angola" "SFUI_Country_AR" "Argentina" "SFUI_Country_AS" "Samoa Americana" "SFUI_Country_AT" "Áustria" "SFUI_Country_AU" "Austrália" "SFUI_Country_AW" "Aruba" "SFUI_Country_AX" "Alanda" "SFUI_Country_AZ" "Azerbaijão" "SFUI_Country_BA" "Bósnia-Herzegovina" "SFUI_Country_BB" "Barbados" "SFUI_Country_BD" "Bangladexe" "SFUI_Country_BE" "Bélgica" "SFUI_Country_BF" "Burquina Fasso" "SFUI_Country_BG" "Bulgária" "SFUI_Country_BH" "Barém" "SFUI_Country_BJ" "Benim" "SFUI_Country_BL" "São Bartolomeu" "SFUI_Country_BM" "Bermudas" "SFUI_Country_BN" "Brunei" "SFUI_Country_BO" "Bolívia" "SFUI_Country_BQ" "Países Baixos Caribenhos" "SFUI_Country_BR" "Brasil" "SFUI_Country_BS" "Bahamas" "SFUI_Country_BT" "Butão" "SFUI_Country_BW" "Botsuana" "SFUI_Country_BY" "Bielorrússia" "SFUI_Country_BZ" "Belize" "SFUI_Country_CA" "Canadá" "SFUI_Country_CD" "República Democrática do Congo" "SFUI_Country_CG" "Congo (Brazavile)" "SFUI_Country_CH" "Suíça" "SFUI_Country_CI" "Costa do Marfim" "SFUI_Country_CL" "Chile" "SFUI_Country_CM" "Camarões" "SFUI_Country_CN" "China" "SFUI_Country_CO" "Colômbia" "SFUI_Country_CR" "Costa Rica" "SFUI_Country_CU" "Cuba" "SFUI_Country_CV" "Cabo Verde" "SFUI_Country_CW" "Curaçau" "SFUI_Country_CY" "Chipre" "SFUI_Country_CZ" "República Checa" "SFUI_Country_DE" "Alemanha" "SFUI_Country_DJ" "Jibuti" "SFUI_Country_DK" "Dinamarca" "SFUI_Country_DM" "Dominica" "SFUI_Country_DO" "República Dominicana" "SFUI_Country_DZ" "Argélia" "SFUI_Country_EC" "Equador" "SFUI_Country_EE" "Estónia" "SFUI_Country_EG" "Egito" "SFUI_Country_ER" "Eritreia" "SFUI_Country_ES" "Espanha" "SFUI_Country_ET" "Etiópia" "SFUI_Country_FI" "Finlândia" "SFUI_Country_FJ" "Fiji" "SFUI_Country_FO" "Ilhas Faroé" "SFUI_Country_FR" "França" "SFUI_Country_GA" "Gabão" "SFUI_Country_GB" "Reino Unido" "SFUI_Country_GD" "Granada" "SFUI_Country_GE" "Geórgia" "SFUI_Country_GF" "Guiana Francesa" "SFUI_Country_GG" "Guernesey" "SFUI_Country_GH" "Gana" "SFUI_Country_GI" "Gibraltar" "SFUI_Country_GL" "Gronelândia" "SFUI_Country_GM" "Gâmbia" "SFUI_Country_GN" "Guiné" "SFUI_Country_GP" "Guadalupe" "SFUI_Country_GR" "Grécia" "SFUI_Country_GT" "Guatemala" "SFUI_Country_GU" "Guame" "SFUI_Country_GY" "Guiana" "SFUI_Country_HK" "Hong Kong" "SFUI_Country_HN" "Honduras" "SFUI_Country_HR" "Croácia" "SFUI_Country_HT" "Haiti" "SFUI_Country_HU" "Hungria" "SFUI_Country_ID" "Indonésia" "SFUI_Country_IE" "Irlanda" "SFUI_Country_IL" "Israel" "SFUI_Country_IM" "Ilha de Man" "SFUI_Country_IN" "Índia" "SFUI_Country_IQ" "Iraque" "SFUI_Country_IR" "Irão" "SFUI_Country_IS" "Islândia" "SFUI_Country_IT" "Itália" "SFUI_Country_JE" "Jersey" "SFUI_Country_JM" "Jamaica" "SFUI_Country_JO" "Jordânia" "SFUI_Country_JP" "Japão" "SFUI_Country_KE" "Quénia" "SFUI_Country_KG" "Quirguistão" "SFUI_Country_KH" "Camboja" "SFUI_Country_KN" "São Cristóvão e Neves" "SFUI_Country_KR" "Coreia do Sul" "SFUI_Country_KW" "Koweit" "SFUI_Country_KY" "Ilhas Caimão" "SFUI_Country_KZ" "Cazaquistão" "SFUI_Country_LA" "Laos" "SFUI_Country_LB" "Líbano" "SFUI_Country_LC" "Santa Lúcia" "SFUI_Country_LI" "Liechtenstein" "SFUI_Country_LK" "Sri Lanka" "SFUI_Country_LR" "Libéria" "SFUI_Country_LS" "Lesoto" "SFUI_Country_LT" "Lituânia" "SFUI_Country_LU" "Luxemburgo" "SFUI_Country_LV" "Letónia" "SFUI_Country_LY" "Líbia" "SFUI_Country_MA" "Marrocos" "SFUI_Country_MC" "Mónaco" "SFUI_Country_MD" "Moldávia" "SFUI_Country_ME" "Montenegro" "SFUI_Country_MF" "São Martinho (Saint-Martin)" "SFUI_Country_MG" "Madagáscar" "SFUI_Country_MK" "Macedónia do Norte" "SFUI_Country_ML" "Mali" "SFUI_Country_MM" "Mianmar/Birmânia" "SFUI_Country_MN" "Mongólia" "SFUI_Country_MO" "Macau" "SFUI_Country_MP" "Ilhas Marianas do Norte" "SFUI_Country_MQ" "Martinica" "SFUI_Country_MR" "Mauritânia" "SFUI_Country_MT" "Malta" "SFUI_Country_MU" "Maurícia" "SFUI_Country_MV" "Maldivas" "SFUI_Country_MW" "Maláui" "SFUI_Country_MX" "México" "SFUI_Country_MY" "Malásia" "SFUI_Country_MZ" "Moçambique" "SFUI_Country_NA" "Namíbia" "SFUI_Country_NC" "Nova Caledónia" "SFUI_Country_NE" "Níger" "SFUI_Country_NG" "Nigéria" "SFUI_Country_NI" "Nicarágua" "SFUI_Country_NL" "Países Baixos" "SFUI_Country_NO" "Noruega" "SFUI_Country_NP" "Nepal" "SFUI_Country_NZ" "Nova Zelândia" "SFUI_Country_OM" "Omã" "SFUI_Country_PA" "Panamá" "SFUI_Country_PE" "Peru" "SFUI_Country_PF" "Polinésia Francesa" "SFUI_Country_PG" "Papua-Nova Guiné" "SFUI_Country_PH" "Filipinas" "SFUI_Country_PK" "Paquistão" "SFUI_Country_PL" "Polónia" "SFUI_Country_PM" "São Pedro e Miquelão" "SFUI_Country_PR" "Porto Rico" "SFUI_Country_PS" "Palestina" "SFUI_Country_PT" "Portugal" "SFUI_Country_PW" "Palau" "SFUI_Country_PY" "Paraguai" "SFUI_Country_QA" "Catar" "SFUI_Country_RE" "Reunião" "SFUI_Country_RO" "Roménia" "SFUI_Country_RS" "Sérvia" "SFUI_Country_RU" "Rússia" "SFUI_Country_RW" "Ruanda" "SFUI_Country_SA" "Arábia Saudita" "SFUI_Country_SC" "Seicheles" "SFUI_Country_SD" "Sudão" "SFUI_Country_SE" "Suécia" "SFUI_Country_SG" "Singapura" "SFUI_Country_SI" "Eslovénia" "SFUI_Country_SK" "Eslováquia" "SFUI_Country_SL" "Serra Leoa" "SFUI_Country_SM" "San Marino" "SFUI_Country_SN" "Senegal" "SFUI_Country_SO" "Somália" "SFUI_Country_SR" "Suriname" "SFUI_Country_SV" "El Salvador" "SFUI_Country_SX" "São Martinho (Sint Maarten)" "SFUI_Country_SY" "Síria" "SFUI_Country_SZ" "Essuatíni" "SFUI_Country_TC" "Ilhas Turcas e Caicos" "SFUI_Country_TG" "Togo" "SFUI_Country_TH" "Tailândia" "SFUI_Country_TJ" "Tajiquistão" "SFUI_Country_TM" "Turquemenistão" "SFUI_Country_TN" "Tunísia" "SFUI_Country_TR" "Turquia" "SFUI_Country_TT" "Trindade e Tobago" "SFUI_Country_TW" "Taiwan" "SFUI_Country_TZ" "Tanzânia" "SFUI_Country_UA" "Ucrânia" "SFUI_Country_UG" "Uganda" "SFUI_Country_US" "Estados Unidos" "SFUI_Country_UY" "Uruguai" "SFUI_Country_UZ" "Uzbequistão" "SFUI_Country_VC" "São Vicente e Granadinas" "SFUI_Country_VE" "Venezuela" "SFUI_Country_VG" "Ilhas Virgens Britânicas" "SFUI_Country_VI" "Ilhas Virgens Americanas" "SFUI_Country_VN" "Vietname" "SFUI_Country_VU" "Vanuatu" "SFUI_Country_WS" "Samoa" "SFUI_Country_XK" "Kosovo" "SFUI_Country_YE" "Iémen" "SFUI_Country_YT" "Maiote" "SFUI_Country_ZA" "África do Sul" "SFUI_Country_ZM" "Zâmbia" "SFUI_Country_ZW" "Zimbabué" // // Languages that should be translated into user's game UI language // "Language_Name_Translated_af" "Afrikaans" "Language_Name_Translated_ak" "Akan" "Language_Name_Translated_am" "Amárico" "Language_Name_Translated_ar" "Árabe" "Language_Name_Translated_as" "Assamês" "Language_Name_Translated_az" "Azerbaijanês" "Language_Name_Translated_be" "Bielorrusso" "Language_Name_Translated_bg" "Búlgaro" "Language_Name_Translated_bm" "Bambara" "Language_Name_Translated_bn" "Bengali" "Language_Name_Translated_bo" "Tibetano" "Language_Name_Translated_br" "Bretão" "Language_Name_Translated_bs" "Bósnio" "Language_Name_Translated_ca" "Catalão" "Language_Name_Translated_ce" "Checheno" "Language_Name_Translated_cs" "Checo" "Language_Name_Translated_cy" "Galês" "Language_Name_Translated_da" "Dinamarquês" "Language_Name_Translated_de" "Alemão" "Language_Name_Translated_dz" "Butanês" "Language_Name_Translated_ee" "Jeje" "Language_Name_Translated_el" "Grego" "Language_Name_Translated_en" "Inglês" "Language_Name_Translated_eo" "Esperanto" "Language_Name_Translated_es" "Espanhol" "Language_Name_Translated_et" "Estoniano" "Language_Name_Translated_eu" "Basco" "Language_Name_Translated_fa" "Persa" "Language_Name_Translated_ff" "Fulani" "Language_Name_Translated_fi" "Finlandês" "Language_Name_Translated_fo" "Faroês" "Language_Name_Translated_fr" "Francês" "Language_Name_Translated_fy" "Frisão" "Language_Name_Translated_ga" "Irlandês" "Language_Name_Translated_gd" "Gaélico Escocês" "Language_Name_Translated_gl" "Galego" "Language_Name_Translated_gu" "Guzerate" "Language_Name_Translated_gv" "Manês" "Language_Name_Translated_ha" "Haúça" "Language_Name_Translated_he" "Hebreu" "Language_Name_Translated_hi" "Hindi" "Language_Name_Translated_hr" "Croata" "Language_Name_Translated_hu" "Húngaro" "Language_Name_Translated_hy" "Arménio" "Language_Name_Translated_id" "Indonésio" "Language_Name_Translated_ig" "Ibo" "Language_Name_Translated_ii" "Nuosu" "Language_Name_Translated_is" "Islandês" "Language_Name_Translated_it" "Italiano" "Language_Name_Translated_ja" "Japonês" "Language_Name_Translated_ka" "Georgiano" "Language_Name_Translated_ki" "Quicuio" "Language_Name_Translated_kk" "Cazaquistanês" "Language_Name_Translated_kl" "Gronelandês" "Language_Name_Translated_km" "Khmer" "Language_Name_Translated_kn" "Canarês" "Language_Name_Translated_ko" "Coreano" "Language_Name_Translated_ks" "Caxemiriano" "Language_Name_Translated_kw" "Córnico" "Language_Name_Translated_ky" "Quirguistanês" "Language_Name_Translated_lb" "Luxemburguês" "Language_Name_Translated_lg" "Luganda" "Language_Name_Translated_ln" "Lingala" "Language_Name_Translated_lo" "Laosiano" "Language_Name_Translated_lt" "Lituano" "Language_Name_Translated_lu" "Luba-Katanga" "Language_Name_Translated_lv" "Letão" "Language_Name_Translated_mg" "Malgaxe" "Language_Name_Translated_mk" "Macedónio" "Language_Name_Translated_ml" "Malaiala" "Language_Name_Translated_mn" "Mongol" "Language_Name_Translated_mr" "Marata" "Language_Name_Translated_ms" "Malaio" "Language_Name_Translated_mt" "Maltês" "Language_Name_Translated_my" "Birmanês" "Language_Name_Translated_nb" "Bokmål Norueguês" "Language_Name_Translated_nd" "Ndebele do Norte" "Language_Name_Translated_ne" "Nepalês" "Language_Name_Translated_nl" "Neerlandês" "Language_Name_Translated_nn" "Novo Norueguês" "Language_Name_Translated_om" "Oromo" "Language_Name_Translated_or" "Oriá" "Language_Name_Translated_os" "Osseto" "Language_Name_Translated_pa" "Panjábi" "Language_Name_Translated_pl" "Polaco" "Language_Name_Translated_ps" "Pastó" "Language_Name_Translated_pt" "Português" "Language_Name_Translated_qu" "Quíchua" "Language_Name_Translated_rm" "Romanche" "Language_Name_Translated_rn" "Rundi" "Language_Name_Translated_ro" "Romeno" "Language_Name_Translated_ru" "Russo" "Language_Name_Translated_rw" "Quiniaruanda" "Language_Name_Translated_se" "Lapão do Norte" "Language_Name_Translated_sg" "Sango" "Language_Name_Translated_si" "Cingalês" "Language_Name_Translated_sk" "Eslovaco" "Language_Name_Translated_sl" "Esloveno" "Language_Name_Translated_sn" "Xona" "Language_Name_Translated_so" "Somali" "Language_Name_Translated_sq" "Albanês" "Language_Name_Translated_sr" "Sérvio" "Language_Name_Translated_sv" "Sueco" "Language_Name_Translated_sw" "Suaíli" "Language_Name_Translated_ta" "Tâmil" "Language_Name_Translated_te" "Telugo" "Language_Name_Translated_tg" "Tajique" "Language_Name_Translated_th" "Tailandês" "Language_Name_Translated_ti" "Tigrínia" "Language_Name_Translated_to" "Tonganês" "Language_Name_Translated_tr" "Turco" "Language_Name_Translated_tt" "Tártaro" "Language_Name_Translated_ug" "Uigur" "Language_Name_Translated_uk" "Ucraniano" "Language_Name_Translated_ur" "Urdu" "Language_Name_Translated_uz" "Usbeque" "Language_Name_Translated_vi" "Vietnamita" "Language_Name_Translated_wo" "Uolofe" "Language_Name_Translated_yi" "Iídiche" "Language_Name_Translated_yo" "Ioruba" "Language_Name_Translated_zh" "Chinês" "Language_Name_Translated_zu" "Zulu" // // // //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // Pro-players //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_ProPlayer_pronax" "Markus Wallsten" "SFUI_ProPlayer_flusha" "Robin Rönnquist" "SFUI_ProPlayer_jw" "Jesper Wecksell" "SFUI_ProPlayer_krimz" "Lars Freddy Johansson" "SFUI_ProPlayer_olofmeister" "Olof Kajbjer" "SFUI_ProPlayer_fallen" "Gabriel Toledo" "SFUI_ProPlayer_steel" "Lucas Lopes" "SFUI_ProPlayer_fer" "Fernando Alvarenga" "SFUI_ProPlayer_boltz" "Ricardo Prass" "SFUI_ProPlayer_coldzera" "Marcelo David" "SFUI_ProPlayer_guardian" "Ladislav Kovács" "SFUI_ProPlayer_zeus" "Danylo Teslenko" "SFUI_ProPlayer_seized" "Denis Kostin" "SFUI_ProPlayer_edward" "Ioann Sukhariev" "SFUI_ProPlayer_flamie" "Egor Vasilyev" "SFUI_ProPlayer_xizt" "Richard Landström" "SFUI_ProPlayer_forest" "Patrik Lindberg" "SFUI_ProPlayer_getright" "Christopher Alesund" "SFUI_ProPlayer_friberg" "Adam Friberg" "SFUI_ProPlayer_allu" "Aleksi Jalli" "SFUI_ProPlayer_kennys" "Kenny Schrub" "SFUI_ProPlayer_kioshima" "Fabien Fiey" "SFUI_ProPlayer_happy" "Vincent Cervoni" "SFUI_ProPlayer_apex" "Dan Madesclaire" "SFUI_ProPlayer_nbk" "Nathan Schmitt" "SFUI_ProPlayer_karrigan" "Finn Andersen" "SFUI_ProPlayer_device" "Nicolai Reedtz" "SFUI_ProPlayer_dupreeh" "Peter Rasmussen" "SFUI_ProPlayer_xyp9x" "Andreas Højsleth" "SFUI_ProPlayer_cajunb" "René Borg" "SFUI_ProPlayer_neo" "Filip Kubski" "SFUI_ProPlayer_pasha" "Jarosław Jarząbkowski" "SFUI_ProPlayer_taz" "Wiktor Wojtas" "SFUI_ProPlayer_snax" "Janusz Pogorzelski" "SFUI_ProPlayer_byali" "Pawel Bielinsky" "SFUI_ProPlayer_chrisj" "Chris de Jong" "SFUI_ProPlayer_gobb" "Fatih Dayik" "SFUI_ProPlayer_denis" "Denis Howell" "SFUI_ProPlayer_nex" "Johannes Maget" "SFUI_ProPlayer_spiidi" "Timo Richter" "SFUI_ProPlayer_azr" "Aaron Ward" "SFUI_ProPlayer_havoc" "Luke Paton" "SFUI_ProPlayer_jks" "Justin Savage" "SFUI_ProPlayer_spunj" "Chad Burchill" "SFUI_ProPlayer_yam" "Yaman Ergenekon" "SFUI_ProPlayer_ustilo" "Karlo Pivac" "SFUI_ProPlayer_rickeh" "Ricardo Mulholland" "SFUI_ProPlayer_emagine" "Chris Rowlands" "SFUI_ProPlayer_snyper" "Iain Turner" "SFUI_ProPlayer_james" "James Quinn" "SFUI_ProPlayer_markeloff" "Yegor Markelov" "SFUI_ProPlayer_b1ad3" "Andrey Gorodenskiy" "SFUI_ProPlayer_bondik" "Vladyslav Nechyporchuk" "SFUI_ProPlayer_worldedit" "Georgy Yaskin" "SFUI_ProPlayer_davcost" "Vadim Vasilyev" "SFUI_ProPlayer_dennis" "Dennis Edman" "SFUI_ProPlayer_scream" "Adil Benrlitom" "SFUI_ProPlayer_rain" "Håvard Nygaard" "SFUI_ProPlayer_maikelele" "Mikail Bill" "SFUI_ProPlayer_fox" "Ricardo Pacheco" "SFUI_ProPlayer_rallen" "Karol Rodowicz" "SFUI_ProPlayer_hyper" "Bartosz Wolny" "SFUI_ProPlayer_peet" "Piotr Ćwikliński" "SFUI_ProPlayer_furlan" "Damian Kislowski" "SFUI_ProPlayer_gruby" "Dominik Swiderski" "SFUI_ProPlayer_maniac" "Mathieu Quiquerez" "SFUI_ProPlayer_ex6tenz" "Kévin Droolans" "SFUI_ProPlayer_shox" "Richard Papillon" "SFUI_ProPlayer_smithzz" "Edouard Dubourdeaux" "SFUI_ProPlayer_rpk" "Cédric Guipouy" "SFUI_ProPlayer_hazed" "James Cobb" "SFUI_ProPlayer_fns" "Pujan Mehta" "SFUI_ProPlayer_jdm64" "Joshua Marzano" "SFUI_ProPlayer_reltuc" "Steven Cutler" "SFUI_ProPlayer_tarik" "Tarik Celik" "SFUI_ProPlayer_nothing" "Jordan Gilbert" "SFUI_ProPlayer_sgares" "Sean Gares" "SFUI_ProPlayer_shroud" "Michael Grzesiek" "SFUI_ProPlayer_freakazoid" "Ryan Abadir" "SFUI_ProPlayer_skadoodle" "Tyler Latham" "SFUI_ProPlayer_jkaem" "Joakim Myrbostad" "SFUI_ProPlayer_niko" "Nikola KovaĊ" "SFUI_ProPlayer_aizy" "Philip Aistrup Larsen" "SFUI_ProPlayer_kjaerbye" "Markus Kjærbye" "SFUI_ProPlayer_msl" "Mathias Sommer Lauridsen" "SFUI_ProPlayer_pimp" "Jacob Winneche" "SFUI_ProPlayer_tenzki" "Jesper Mikalski" "SFUI_ProPlayer_adren" "Eric Hoag" "SFUI_ProPlayer_elige" "Jonathan Jablonowski" "SFUI_ProPlayer_fugly" "Jacob Medina" "SFUI_ProPlayer_hiko" "Spencer Martin" "SFUI_ProPlayer_nitro" "Nicholas Cannella" "SFUI_ProPlayer_stewie2k" "Jacky Yip" "SFUI_ProPlayer_shara" "Oleksandr Hordieiev" "SFUI_ProPlayer_fnx" "Lincoln Lau" "SFUI_ProPlayer_taco" "Epitácio Filho" "SFUI_ProPlayer_pyth" "Jacob Mourujärvi" "SFUI_ProPlayer_jasonr" "Jason Ruchelski" "SFUI_ProPlayer_arya" "Arya Hekmat" "SFUI_ProPlayer_professorchaos" "Andrew Heintz" "SFUI_ProPlayer_davey" "David Stafford" "SFUI_ProPlayer_abe" "Abraham Fazli" "SFUI_ProPlayer_s1mple" "Oleksandr Kostyliev" "SFUI_ProPlayer_waylander" "Jan Peter Rahkonen" "SFUI_ProPlayer_dosia" "Mikhail Stoliarov" "SFUI_ProPlayer_hooch" "Dmitry Bogdanov" "SFUI_ProPlayer_mou" "Rustem Telepov" "SFUI_ProPlayer_adrenkz" "Dauren Kystaubayev" "SFUI_ProPlayer_devil" "Timothée Démolon" "SFUI_ProPlayer_threat" "Björn Pers" "SFUI_ProPlayer_koosta" "Kenneth Suen" "SFUI_ProPlayer_pita" "Faruk Pita" "SFUI_ProPlayer_daps" "Damian Steele" "SFUI_ProPlayer_mixwell" "Oscar Cañellas" "SFUI_ProPlayer_naf" "Keith Markovic" "SFUI_ProPlayer_rush" "William Wierzba" "SFUI_ProPlayer_stanislaw" "Peter Jarguz" "SFUI_ProPlayer_rubino" "Ruben Villarroel" "SFUI_ProPlayer_k0nfig" "Kristian Wienecke" "SFUI_ProPlayer_bodyy" "Alexandre Pianaro" "SFUI_ProPlayer_gla1ve" "Lukas Rossander" "SFUI_ProPlayer_spaze" "Ivan Obrezhan" "SFUI_ProPlayer_zonic" "Danny Sørensen" "SFUI_ProPlayer_styko" "Martin Styk" "SFUI_ProPlayer_zero" "Patrik Zudel" "SFUI_ProPlayer_deadfox" "Bence Borocz" "SFUI_ProPlayer_angel" "Kyrylo Karasov" "SFUI_ProPlayer_sixer" "Christophe Xia" "SFUI_ProPlayer_electronic" "Denis Sharipov" "SFUI_ProPlayer_discodoplan" "Joakim Gidetun" "SFUI_ProPlayer_lowel" "Christian Garcia Antoran" "SFUI_ProPlayer_lekro" "Jonas Olofsson" "SFUI_ProPlayer_magisk" "Emil Hoffmann Reif" "SFUI_ProPlayer_hobbit" "Abay Khassenov" "SFUI_ProPlayer_znajder" "Andreas Lindberg" "SFUI_ProPlayer_twist" "Simon Eliasson" "SFUI_ProPlayer_felps" "João Vasconcellos Cabral" "SFUI_ProPlayer_oskar" "Tomáš Šťastný" "SFUI_ProPlayer_ropz" "Robin Kool" "SFUI_ProPlayer_keev" "Kevin Bartholomäus" "SFUI_ProPlayer_legija" "Nikola Ninic" "SFUI_ProPlayer_tabsen" "Johannes Wodarz" "SFUI_ProPlayer_autimatic" "Timothy Ta" "SFUI_ProPlayer_hs" "Kevin Tarn" "SFUI_ProPlayer_innocent" "Paweł Mocek" "SFUI_ProPlayer_krystal" "Kevin Amend" "SFUI_ProPlayer_sunny" "Miikka Kemppi" "SFUI_ProPlayer_zehn" "Jesse Linjala" "SFUI_ProPlayer_hen1" "Henrique Teles Ferreira da Fonseca" "SFUI_ProPlayer_kngv" "Vito Giuseppe Agostinelli" "SFUI_ProPlayer_lucas1" "Lucas Teles Ferreira da Fonseca" "SFUI_ProPlayer_chopper" "Leonid Vishnyakov" "SFUI_ProPlayer_hutji" "Pavel Lashkov" "SFUI_ProPlayer_jr" "Dmitriy Chervak" "SFUI_ProPlayer_keshandr" "Sergey Nikishin" "SFUI_ProPlayer_mir" "Nikolai Bitiukov" "SFUI_ProPlayer_balblna" "Grigorii Oleinik" "SFUI_ProPlayer_jmqa" "Savelii Bragin" "SFUI_ProPlayer_waterfallz" "Nikita Matveev" "SFUI_ProPlayer_boombl4" "Kirill Mikhailov" "SFUI_ProPlayer_kvik" "Aurimas Kvakšys" "SFUI_ProPlayer_twistzz" "Russel Van Dulken" "SFUI_ProPlayer_devoduvek" "David Dobrosavljevic" "SFUI_ProPlayer_amanek" "François Delaunay" "SFUI_ProPlayer_shahzam" "Shahzeeb Khan" "SFUI_ProPlayer_sick" "Hunter Mims" "SFUI_ProPlayer_v4lde" "Valdemar Bjørn Vangså" "SFUI_ProPlayer_bit" "Bruno Lima" "SFUI_ProPlayer_xms" "Alexandre Forté" "SFUI_ProPlayer_fitch" "Bektiyar Bakhytov" "SFUI_ProPlayer_maj3r" "Engin Kupeli" "SFUI_ProPlayer_ngin" "Engin Kor" "SFUI_ProPlayer_xantares" "Can Dortkardes" "SFUI_ProPlayer_paz" "Ahmet Karahoca" "SFUI_ProPlayer_calyx" "Bugra Arkın" "SFUI_ProPlayer_captainmo" "Ke Liu" "SFUI_ProPlayer_dd" "Hui Wu" "SFUI_ProPlayer_somebody" "Haowen Xu" "SFUI_ProPlayer_bntet" "Hansel Ferdinand" "SFUI_ProPlayer_nifty" "Noah Francis" "SFUI_ProPlayer_qikert" "Alexey Golubev" "SFUI_ProPlayer_buster" "Timur Tulepov" "SFUI_ProPlayer_jame" "Ali Dzhami" "SFUI_ProPlayer_dimasick" "Dmitriy Matviyenko" "SFUI_ProPlayer_krizzen" "Aidyn Turlybekov" "SFUI_ProPlayer_golden" "Maikil Selim" "SFUI_ProPlayer_attacker" "Sheng Yuanzhang" "SFUI_ProPlayer_karsa" "Su Qifang" "SFUI_ProPlayer_kaze" "Khong Weng Keong" "SFUI_ProPlayer_loveyy" "Bai Kunhua" "SFUI_ProPlayer_summer" "Cai Yulun" "SFUI_ProPlayer_android" "Bradley Fodor" "SFUI_ProPlayer_dephh" "Rory Jackson" "SFUI_ProPlayer_yay" "Jaccob Whiteaker" "SFUI_ProPlayer_coldyy1" "Pavel Veklenko" "SFUI_ProPlayer_dima" "Dmitriy Bandurka" "SFUI_ProPlayer_sdy" "Viktor Orudzhev" "SFUI_ProPlayer_s0tf1k" "Dmitrii Forostianko" "SFUI_ProPlayer_tonyblack" "Anton Kolesnikov" "SFUI_ProPlayer_crush" "Igor Shevchenko" "SFUI_ProPlayer_woxic" "Özgür Eker" "SFUI_ProPlayer_issaa" "Issa Murad" "SFUI_ProPlayer_xccurate" "Kevin Susanto" "SFUI_ProPlayer_gade" "Nicklas Gade" "SFUI_ProPlayer_snappi" "Marco Pfeiffer" "SFUI_ProPlayer_jugi" "Jakob Hansen" "SFUI_ProPlayer_draken" "William Sundin" "SFUI_ProPlayer_rez" "Fredrik Sterner" "SFUI_ProPlayer_tizian" "Tizian Feldbusch" "SFUI_ProPlayer_smooya" "Owen Butterfield" "SFUI_ProPlayer_michu" "Michał Müller" "SFUI_ProPlayer_snatchie" "Michał Rudzki" "SFUI_ProPlayer_cadian" "Casper Møller" "SFUI_ProPlayer_vice" "Daniel Kim" "SFUI_ProPlayer_nikodk" "Nikolaj Kristensen" "SFUI_ProPlayer_aerial" "Jani Jussila" "SFUI_ProPlayer_xseven" "Sami Laasanen" "SFUI_ProPlayer_aleksib" "Aleksi Virolainen" "SFUI_ProPlayer_sergej" "Jere Salo" "SFUI_ProPlayer_brollan" "Ludvig Brolin" "SFUI_ProPlayer_vini" "Vinicius Figueiredo" "SFUI_ProPlayer_ablej" "Rinaldo Moda Junior" "SFUI_ProPlayer_art" "Andrei Piovezan" "SFUI_ProPlayer_kscerato" "Kaike Cerato" "SFUI_ProPlayer_yuurih" "Yuri Boian" "SFUI_ProPlayer_jackz" "Audric Jug" "SFUI_ProPlayer_lucky" "Lucas Chastang" "SFUI_ProPlayer_sterling" "Euan Moore" "SFUI_ProPlayer_dexter" "Christopher Nong" "SFUI_ProPlayer_erkast" "Erdenetsogt Gantulga" "SFUI_ProPlayer_malta" "Liam Schembri" "SFUI_ProPlayer_dickstacy" "Oliver Tierney" "SFUI_ProPlayer_brehze" "Vincent Cayonte" "SFUI_ProPlayer_ethan" "Ethan Arnold" "SFUI_ProPlayer_cerq" "Tsvetelin Dimitrov" "SFUI_ProPlayer_gratisfaction" "Sean Kaiwai" "SFUI_ProPlayer_liazz" "John Tregillgas" "SFUI_ProPlayer_advent" "Zhuo Liang" "SFUI_ProPlayer_auman" "Zhihong Liu" "SFUI_ProPlayer_zhoking" "Weijie Zhong" "SFUI_ProPlayer_freeman" "Winghei Cheung" "SFUI_ProPlayer_alex" "Alex Mcmeekin" "SFUI_ProPlayer_zywoo" "Mathieu Herbaut" "SFUI_ProPlayer_n0rb3r7" "David Danielyan" "SFUI_ProPlayer_obo" "Owen Schlatter" "SFUI_ProPlayer_sanji" "Sanjar Kuliev" "SFUI_ProPlayer_sico" "Simon Williams" "SFUI_ProPlayer_frozen" "David Cernansky" "SFUI_ProPlayer_fl1t" "Evgenii Lebedev" "SFUI_ProPlayer_jerry" "Andrey Mekrhyakov" "SFUI_ProPlayer_almazer" "Almaz Asadullin" "SFUI_ProPlayer_xsepower" "Bogdan Chernikov" "SFUI_ProPlayer_facecrack" "Dmitriy Alekseev" "SFUI_ProPlayer_nexa" "Nemanja Isakovic" "SFUI_ProPlayer_hunter" "Nemanja Kovac" "SFUI_ProPlayer_ottond" "Otto Sihvo" "SFUI_ProPlayer_letn1" "Nestor Tanic" "SFUI_ProPlayer_espiranto" "Rokas Milasauskas" "SFUI_ProPlayer_t0rick" "Maksim Zaikin" "SFUI_ProPlayer_nealan" "Sanzhar Iskhakov" "SFUI_ProPlayer_keoz" "Nicolas Dgus" "SFUI_ProPlayer_ramz1kboss" "Ramazan Bashizov" "SFUI_ProPlayer_perfecto" "Ilya Zalutskiy" "SFUI_ProPlayer_svyat" "Sviatoslav Dovbakh" "SFUI_ProPlayer_kinqie" "Semyon Lisitsyn" "SFUI_ProPlayer_forester" "Igor Bezotechesky" "SFUI_ProPlayer_krad" "Vladislav Kravchenko" "SFUI_ProPlayer_speed4k" "Anton Titov" "SFUI_ProPlayer_destiny" "Lucas Bullo De Lima" "SFUI_ProPlayer_yel" "Gustavo Knittel Moreira" "SFUI_ProPlayer_chelo" "Marcelo Cespedes" "SFUI_ProPlayer_xand" "Alexandre Zizi" "SFUI_ProPlayer_fifflaren" "Robin Johansson" "SFUI_ProPlayer_kucher" "Emil Akhundov" "SFUI_ProPlayer_swag" "Braxton Pierce" "SFUI_ProPlayer_semphis" "Kory Friesen" "SFUI_ProPlayer_dazed" "Sam Marine" "SFUI_ProPlayer_anger" "Todd Williams" "SFUI_ProPlayer_azk" "Keven Larivière" "SFUI_ProPlayer_devilwalk" "Jonatan Lundberg" "SFUI_ProPlayer_iorek" "Jérémy Vuillermet" "SFUI_ProPlayer_harts" "Michael Zanatta" "SFUI_ProPlayer_kqly" "Hovik Tovmassian" "SFUI_ProPlayer_gmx" "Robin Stahmer" "SFUI_ProPlayer_uzzziii" "Kévin Vernel" "SFUI_ProPlayer_skytten" "Alexander Carlsson" "SFUI_ProPlayer_fetish" "Henrik Christensen" "SFUI_ProPlayer_nico" "Nicolaj Jensen" "SFUI_ProPlayer_ceh9" "Arsenij Trynozhenko" "SFUI_ProPlayer_starix" "Sergey Ischuk" "SFUI_ProPlayer_kibaken" "Anton Kolesnikov" "SFUI_ProPlayer_raalz" "Rasmus Steensborg" "SFUI_ProPlayer_moddii" "Andreas Fridh" "SFUI_ProPlayer_xelos" "Jerry Råberg" "SFUI_ProPlayer_delpan" "Marcus Larsson" "SFUI_ProPlayer_ultra" "Mikael Andersen" "SFUI_ProPlayer_centeks" "Stian Ledal" "SFUI_ProPlayer_robiin" "Robin Sjögren" "SFUI_ProPlayer_colon" "Morten Johansen" "SFUI_ProPlayer_smf" "Danni Dyg" "SFUI_ProPlayer_exr" "Nikolaj Therkildsen" "SFUI_ProPlayer_lomme" "Frederik Nielsen" "SFUI_ProPlayer_sf" "Gordon Giry" "SFUI_ProPlayer_cype" "Isak Rydman" "SFUI_ProPlayer_friis" "Michael Jørgensen" "SFUI_ProPlayer_topgun" "Azad Orami" "SFUI_ProPlayer_steelca" "Joshua Nissan" "SFUI_ProPlayer_ub1que" "Alexey Polivanov" "SFUI_ProPlayer_fxy0" "Joey Schlosser" "SFUI_ProPlayer_skurk" "Bjørn Maaren" "SFUI_ProPlayer_polly" "Pål Kammen" "SFUI_ProPlayer_prb" "Preben Gammelsæter" "SFUI_ProPlayer_rix" "Aakash More" "SFUI_ProPlayer_ace" "Tejas Sawant" "SFUI_ProPlayer_mithilf" "Mithil Sawant" "SFUI_ProPlayer_ritz" "Ritesh Shah" "SFUI_ProPlayer_astarrr" "Ayush Deora" "SFUI_ProPlayer_desi" "Derek Branchen" "SFUI_ProPlayer_hunden" "Nicolai Petersen" "SFUI_ProPlayer_acilion" "Asger Larsen" "SFUI_ProPlayer_fel1x" "Felix Zech" "SFUI_ProPlayer_robsen" "Robin Stephan" "SFUI_ProPlayer_racno" "Dane Friedman" "SFUI_ProPlayer_cent" "Andreas Hadjipaschali" "SFUI_ProPlayer_blackpoison" "Robby da Loca" "SFUI_ProPlayer_deviant" "Richard Groves" "SFUI_ProPlayer_detrony" "Dimitri Hadjipaschali" "SFUI_ProPlayer_alexrr" "Alexander Frisch" "SFUI_ProPlayer_stavros" "Dimitrios Smoilis" "SFUI_ProPlayer_strux1" "Hendrik Goetzendorff" "SFUI_ProPlayer_troubley" "Tobias Tabbert" "SFUI_ProPlayer_szpero" "Grzegorz Dziamałek" "SFUI_ProPlayer_minise" "Jacek Jeziak" "SFUI_ProPlayer_mouz" "Mikołaj Karolewski" "SFUI_ProPlayer_bendji" "Benjamin Söderena" "SFUI_ProPlayer_berg" "André Kjellberg" "SFUI_ProPlayer_zende" "Erik Sundeqvist" "SFUI_ProPlayer_dumas" "Miran Matković" "SFUI_ProPlayer_zeves" "Morten Vollan" "SFUI_ProPlayer_natu" "Joona Leppänen" "SFUI_ProPlayer_khrn" "Jesse Grandell" "SFUI_ProPlayer_disturbed" "Taneli Veikkola" "SFUI_ProPlayer_stonde" "Tom Glad" "SFUI_ProPlayer_xarte" "Mikko Välimaa" "SFUI_ProPlayer_ptr" "Peter Gurney" "SFUI_ProPlayer_zqks" "Caio Fonseca" "SFUI_ProPlayer_b1t" "Valerii Vakhovskyi" "SFUI_ProPlayer_misutaaa" "Kévin Rabier" "SFUI_ProPlayer_kyojin" "Jayson Nguyen Van" "SFUI_ProPlayer_drop" "André Wagner de Abreu" "SFUI_ProPlayer_teses" "René Stensig Madsen" "SFUI_ProPlayer_stavn" "Martin Lund" "SFUI_ProPlayer_sjuush" "Rasmus Beck" "SFUI_ProPlayer_refrezh" "Ismail Ali" "SFUI_ProPlayer_nafany" "Vladislav Gorshkov" "SFUI_ProPlayer_ax1le" "Sergei Rykhtorov" "SFUI_ProPlayer_interz" "Timofey Yakushin" "SFUI_ProPlayer_sh1ro" "Dmitrii Sokolov" "SFUI_ProPlayer_yekindar" "Mareks Galinskis" "SFUI_ProPlayer_hampus" "Hampus Poser" "SFUI_ProPlayer_lnz" "Linus Holtäng" "SFUI_ProPlayer_plopski" "Nicolas Gonzalez Zamora" "SFUI_ProPlayer_biguzera" "Rodrigo Bittencourt" "SFUI_ProPlayer_dank1ng" "Zhenghao Lyu" "SFUI_ProPlayer_dumau" "Eduardo Wolkmer" "SFUI_ProPlayer_hades" "Aleksander Miskiewicz" "SFUI_ProPlayer_dycha" "Paweł Dycha" "SFUI_ProPlayer_hatz" "Jordan Bajic" "SFUI_ProPlayer_pkl" "Vinicios Coelho" "SFUI_ProPlayer_degster" "Abdulkhalik Gasanov" "SFUI_ProPlayer_jnt" "Jhonatan Silva" "SFUI_ProPlayer_grim" "Michael Wince" "SFUI_ProPlayer_alexes" "Alejandro Masanet" "SFUI_ProPlayer_b4rtin" "Bruno Câmara" "SFUI_ProPlayer_nicoodoz" "Nico Tamjidi" "SFUI_ProPlayer_spinx" "Lotan Giladi" "SFUI_ProPlayer_zevy" "Romeu Rocco" "SFUI_ProPlayer_nekiz" "Gabriel Schenato" "SFUI_ProPlayer_jabbi" "Jakob Nygaard" "SFUI_ProPlayer_deathzz" "Raúl Jordán Nieto" "SFUI_ProPlayer_acor" "Frederik Gyldstrand" "SFUI_ProPlayer_hooxi" "Rasmus Nielsen" "SFUI_ProPlayer_alistair" "Alistair Johnston" "SFUI_ProPlayer_el1an" "Aleksei Gusev" "SFUI_ProPlayer_syrson" "Florian Rische" "SFUI_ProPlayer_slowly" "Kelun Sun" "SFUI_ProPlayer_zyphon" "Rasmus Nordfoss" "SFUI_ProPlayer_hardzao" "Wesley Lopes" "SFUI_ProPlayer_k1to" "Nils Gruhne" "SFUI_ProPlayer_realzin" "Antonio Oliveira" "SFUI_ProPlayer_broky" "Helvijs Saukants" "SFUI_ProPlayer_lucaozy" "Lucas Neves" "SFUI_ProPlayer_pancc" "Fillipe Martins" "SFUI_ProPlayer_doto" "Joonas Forss" "SFUI_ProPlayer_bymas" "Aurimas Pipiras" "SFUI_ProPlayer_nickelback" "Aleksey Trofimov" "SFUI_ProPlayer_ins" "Joshua Potter" "SFUI_ProPlayer_magixx" "Borislav Vorobev" "SFUI_ProPlayer_mopoz" "Alejandro Fernández-Quejo Cano" "SFUI_ProPlayer_saffee" "Rafael Costa" "SFUI_ProPlayer_roej" "Fredrik Jørgensen" "SFUI_ProPlayer_latto" "Bruno Rebelatto" "SFUI_ProPlayer_sunpayus" "Álvaro Garcia" "SFUI_ProPlayer_luckydk" "Philip Ewald" "SFUI_ProPlayer_lack1" "Viktor Boldyrev" "SFUI_ProPlayer_dav1g" "David Granado Bermudo" "SFUI_ProPlayer_blamef" "Benjamin Vang Bremer" "SFUI_ProPlayer_blitz" "Garidmagnai Byambasuren" "SFUI_ProPlayer_dav1d" "David Maldonado" "SFUI_ProPlayer_dgt" "Franco Cabrera" "SFUI_ProPlayer_es3tag" "Patrick Hansen" "SFUI_ProPlayer_exit" "Raphael Lacerda" "SFUI_ProPlayer_fang" "Justin Coakley" "SFUI_ProPlayer_farlig" "Asger Chen Jensen" "SFUI_ProPlayer_faven" "Josef Baumann" "SFUI_ProPlayer_floppy" "Ricky Kemery" "SFUI_ProPlayer_gxx" "Genc Kolgeci" "SFUI_ProPlayer_imorr" "Ömer Karatas" "SFUI_ProPlayer_jota" "Jhonatan Gaudencio" "SFUI_ProPlayer_jt" "Ioannis Theodosiou" "SFUI_ProPlayer_juanflatroo" "Flatron Halimi" "SFUI_ProPlayer_junior" "Paytyn Johnson" "SFUI_ProPlayer_kabal" "Batbayar Bat-Enkh" "SFUI_ProPlayer_kensi" "Aleksandr Gurkin" "SFUI_ProPlayer_krimbo" "Karim Moussa" "SFUI_ProPlayer_luken" "Luca Nadotti" "SFUI_ProPlayer_m0nesy" "Ilia Osipov" "SFUI_ProPlayer_maden" "Pavle Bošković" "SFUI_ProPlayer_max" "Maximiliano González" "SFUI_ProPlayer_nin9" "Yesuntumur Gantulga" "SFUI_ProPlayer_norwi" "Evgenii Ermolin" "SFUI_ProPlayer_osee" "Josh Ohm" "SFUI_ProPlayer_patsi" "Robert Isianov" "SFUI_ProPlayer_rigon" "Rigon Gashi" "SFUI_ProPlayer_rox" "Martin Molina" "SFUI_ProPlayer_s1ren" "Pavel Ogloblin" "SFUI_ProPlayer_sener1" "Sener Mahmuti" "SFUI_ProPlayer_shalfey" "Aleksandr Marenov" "SFUI_ProPlayer_sinnopsyy" "Dionis Budeci" "SFUI_ProPlayer_sk0r" "Tengis Batjargal" "SFUI_ProPlayer_techno4k" "Munkhbold Sodbayar" "SFUI_ProPlayer_tuurtle" "Matheus Anhaia" "SFUI_ProPlayer_wood7" "Adriano Cerato" "SFUI_ProPlayer_xfl0ud" "Yasin Koc" "SFUI_ProPlayer_zorte" "Aleksandr Zagodyrenko" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Leaderboards //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_LEADERBOARD" "CLASSIFICAÇÕES" "SFUI_LBoard_Mode" "MODO" "SFUI_LBoard_Filter" "FILTROS" "SFUI_LBoard_Device" "CONTROLOS" "SFUI_LBoard_Entries" "TOTAL DE ENTRADAS: 0" "SFUI_LBoard_Updating" "A ATUALIZAR DO SERVIDOR..." "SFUI_LBRank" "ESCALÃO:" "SFUI_LBMode_X" "${west}" "SFUI_LBFilter_Y" "${north}" "SFUI_LBDevice_LS" "${ltrigger}" "SFUI_Leaderboards_Navigation" "${cancel} Voltar ${confirm} Mostrar Gamercard ${dpad} Navegar pela lista" [$X360] "SFUI_Leaderboards_Navigation" "${cancel} Voltar ${confirm} Perfil ${dpad} Navegar pela lista" [$WIN32||$OSX] "SFUI_Leaderboards_Navigation" "${cancel} Voltar ${dpad} Navegar pela lista" [$PS3] "SFUI_Leaderboards_Navigation_PS3" "${cancel} Voltar ${dpad} Navegar pela lista" "SFUI_Leaderboards_Show_Profile" "MOSTRAR GAMERCARD" [$X360] "SFUI_Leaderboards_Show_Profile" "MOSTRAR PERFIL DO STEAM" [$WIN32||$OSX] "SFUI_LB_Status" "A ler os dados das Classificações..." "SFUI_LB_NoResults" "Nenhum resultado encontrado." "SFUI_Leaderboard_LB_WorldRanking" "Ranking Mundial Atual" "SFUI_Leaderboard_LB_KillDeath" "Proporção vítimas/mortes atual" "SFUI_Leaderboard_LB_Wins" "Total de vitórias" "SFUI_Leaderboard_LB_Stars" "Total de estrelas" "SFUI_Leaderboard_LB_GamesPlayed" "Total de rondas jogadas" "SFUI_LeaderboardFilter_Overall" "Geral" "SFUI_LeaderboardFilter_Friends" "Amigos" "SFUI_LeaderboardFilter_Me" "Eu" "SFUI_LeaderboardMode_All" "Todos" "SFUI_LeaderboardMode_OnlineCasual" "Casual Online" "SFUI_LeaderboardMode_OnlineCompetitive" "Competitivo Online" "SFUI_LeaderboardMode_OnlinePro" "Profissional Online" "SFUI_LeaderboardMode_OnlinePrivate" "Privado Online" "SFUI_LeaderboardMode_OfflineCasual" "Casual Local" "SFUI_LeaderboardMode_OfflineCompetitive" "Competitivo Local" "SFUI_LeaderboardMode_OfflinePro" "Profissional Local" "SFUI_LeaderboardMode_OnlineGunGameProgressive" "Corrida às Armas Online" "SFUI_LeaderboardMode_OnlineGunGameBomb" "Demolição Online" "SFUI_LeaderboardMode_OfflineGunGameProgressive" "Corrida às Armas Local" "SFUI_LeaderboardMode_OfflineGunGameBomb" "Demolição Local" "SFUI_LeaderboardHeading_Rank" "Escalão" "SFUI_LeaderboardHeading_GamerTag" "Gamertag" [$X360] "SFUI_LeaderboardHeading_GamerTag" "ID online" [$PS3] "SFUI_LeaderboardHeading_GamerTag" "Nome de Perfil" [$WIN32||$OSX] "SFUI_LeaderboardHeading_KD" "V/M" "SFUI_LeaderboardHeading_HeadShots" "Tiros na cabeça" "SFUI_LeaderboardHeading_Hits" "Acertos" "SFUI_LeaderboardHeading_Kills" "Vítimas" "SFUI_LeaderboardHeading_WinPercent" "% de vitórias" "SFUI_LeaderboardHeading_Wins" "Vitórias" "SFUI_LeaderboardHeading_Losses" "Derrotas" "SFUI_LeaderboardHeading_WonAsCT" "Vitórias como CT" "SFUI_LeaderboardHeading_WonAsT" "Vitórias como T" "SFUI_LeaderboardHeading_Stars" "Estrelas" "SFUI_LeaderboardHeading_BombsSet" "Bombas armadas" "SFUI_LeaderboardHeading_BombsDetonated" "Bombas detonadas" "SFUI_LeaderboardHeading_BombsDefused" "Bombas desarmadas" "SFUI_LeaderboardHeading_HostagesRescued" "Reféns resgatados" "SFUI_LeaderboardHeading_Total" "Total" "SFUI_LeaderboardHeading_AverageScore" "Pontos" "SFUI_LeaderboardHeading_AverageKillsRound" "Vítimas p/ ronda" "SFUI_LeaderboardHeading_AverageDeathsRound" "Mortes p/ ronda" "SFUI_LeaderboardHeading_AverageDmgRound" "Dano p/ ronda" "SFUI_LeaderboardHeading_TotalMVP" "Total de MVP" "SFUI_LeaderboardHeading_GamesTotal" "Total" "SFUI_LeaderboardHeading_TimePlayed" "Tempo de jogo" "SFUI_LeaderboardHeading_PlayedAsCT" "Jogado como CT" "SFUI_LeaderboardHeading_PlayedAsT" "Jogado como T" "SFUI_LeaderboardHeading_Medals" "Total de proezas" "SFUI_LeaderboardHeading_AVERAGE_PER_ROUND" "Média por ronda" "SFUI_Scoreboard_Title" "Pontuações" "SFUI_LeaderboardDevice_KeyboardMouse" "Teclado + Rato" "SFUI_LeaderboardDevice_Gamepad" "Comando" "SFUI_LeaderboardDevice_Gamepad" "comando sem fios" [$PS3] "SFUI_LeaderboardFilter_PSMove" "PlayStation®Move" [$PS3] "SFUI_LeaderboardFilter_Hydra" "Hydra" "SFUI_LeaderboardFilter_Sharpshooter" "Atirador de precisão PlayStation®Move" [$PS3] //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //TCR Compliance Text //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_GameUI_OnlineErrorMessageTitle_PS3" "Online Restringido" "SFUI_GameUI_OnlineErrorMessageTitle" "Erro de Multijogador" "SFUI_GameUI_ErrorDismiss" "${confirm} Ok" "SFUI_GameUI_NotOnlineEnabled" "Tens de ter a sessão iniciada com um perfil de jogador com privilégios de multijogador e ligado ao Xbox LIVE para jogares online." "SFUI_GameUI_NotOnlineEnabled_PS3" "O Serviço Online está desativado na tua conta na PlayStation®Network devido a restrições de controlo parental." "SFUI_GameUI_Dlg_NotOnlineSignedIn" "Precisas de iniciar sessão em Xbox LIVE para aceder a esta funcionalidade. Gostarias de iniciar sessão agora?" "SFUI_GameUI_LostServerXLSP" "O serviço %s não está disponível neste momento. Por favor, tenta novamente mais tarde." "SFUI_GameUI_LostConnectionToLIVE" "Foste desconectado do Xbox LIVE. Por favor, inicia a sessão e tenta de novo." "SFUI_GameUI_DedicatedSearchFailed" "Falha ao encontrar um servidor dedicado." "SFUI_GameUI_NoWatchInfo" "Falha ao obter as informações necessárias para ligação à GOTV. Por favor, tenta novamente mais tarde." "SFUI_GameUI_NoWatchSlots" "Todas as vagas da GOTV para a partida pedida estão de momento cheias. Tenta de novo mais tarde." "SFUI_GameUI_MatchDl_Title" "Partilha de Partidas CS:GO" "SFUI_GameUI_MatchDlCode" "Erro ao validar o código de acesso da Partilha de Partidas CS:GO." "SFUI_GameUI_MatchDlPending" "Não é possível transferir partida dos servidores enquanto outros downloads estiverem pendentes." "SFUI_GameUI_MatchDlCorrupt" "Não foi possível solicitar partida dos servidores porque uma tentativa de download da mesma foi realizada anteriormente, mas nenhum ficheiro de repetição válido foi encontrado. Elimina o download corrompido e transfere a partida de novo." "SFUI_GameUI_MatchDlPending2" "Não é possível reproduzir partidas dos servidores enquanto outros downloads de partidas estiverem pendentes." "SFUI_GameUI_MatchDlCorrupt2" "Ocorreu um erro ao iniciar reprodução de partida dos servidores. É possível que a mesma não esteja disponível, não tenha sido transferida corretamente ou o ficheiro correspondente esteja corrompido. Elimina o download corrompido e transfere a partida de novo." "SFUI_GameUI_MatchDlStartFail" "Erro ao iniciar download de partida dos servidores. Caso a mesma tenha sido transferida localmente e o ficheiro correspondente esteja corrompido, elimina o download corrompido e transfere a partida novamente." "SFUI_GameUI_MatchDlStartExpired" "Falha ao transferir partida dos servidores porque a repetição da mesma já não está disponível." "SFUI_GameUI_MatchDl_Requesting" "A verificar código de acesso de Partilha de Partidas CS:GO e a solicitar detalhes da mesma..." "SFUI_GameUI_MatchDlDownloading" "A transferir partida dos servidores de Partilha de Partidas CS:GO..." "SFUI_GameUI_GOTV_Title" "GOTV" "SFUI_GameUI_GOTV_Searching" "A pedir uma ligação à GOTV..." "SFUI_GameUI_GOTV_Theater" "GOTV Theater" "SFUI_GameUI_GOTV_Theater_Info" "A iniciar a reprodução do GOTV Theater..." "SFUI_GameUI_ChatRestrictionPS3_Title" "Chat desativado" "SFUI_GameUI_ChatRestrictionPS3_Message" "As conversações estão desativadas na tua conta PlayStation®Network devido a restrições de chat." //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Error Messages //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_DisconnectReason_Unknown" "Ocorreu um erro com a tua ligação. Por favor, tenta novamente." "SFUI_DisconnectReason_LostConnectionToLIVE" "A ligação ao Xbox LIVE foi perdida."[$X360] "SFUI_DisconnectReason_LostConnectionToLIVE" "A ligação à PlayStation®Network foi perdida." [!$X360] "SFUI_DisconnectReason_PlayerRemovedFromSession" "O cliente foi removido da sessão de anfitrião." "SFUI_DisconnectReason_Idle" "Foste expulso devido a inatividade." "SFUI_DisconnectReason_VAC" "Não podes jogar em servidores protegidos por uma das seguintes razões:\n\n•Um problema com o teu computador está a bloquear o sistema do VAC.\n•Não consegues manter uma ligação estável ao sistema VAC.\n•Estás a executar programas que estão a modificar o jogo ou que são incompatíveis com o VAC.\n\nPara mais informações, visita:\nhttps://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=2117-ILZV-2837" "SFUI_DisconnectReason_DisconnectedFromServer" "A tua ligação ao servidor expirou." "SFUI_DisconnectReason_DisconnectedServerShuttingDown" "A ligação ao servidor foi perdida porque o servidor de jogo foi encerrado." "SFUI_DisconnectReason_DisconnectedVoiceChannelToGame" "Foste desconectado porque o teu canal de voz precisa de estar configurado para conversa por voz dentro do jogo. Pretendes agora alterar o teu canal de voz para conversa por voz dentro do jogo?" "SFUI_VoiceChat_Channel_Title" "Chat de Voz" "SFUI_VoiceChat_Channel_Message" "Alteraste o teu canal de voz para conversa por voz dentro do jogo. Pretendes agora alterar o teu canal de voz para conversa de grupo?" "SFUI_DisconnectReason_TeamKilling" "Foste expulso por matares demasiados aliados." "SFUI_DisconnectReason_TeamHurting" "Foste expulso por causares demasiado dano aos teus aliados." "SFUI_DisconnectionReason_Suicide" "Foste expulso por te suicidares demasiadas vezes." "SFUI_DisconnectReason_OfficialBan" "Foste expulso porque o servidor apenas permite contas Confiáveis." "SFUI_DisconnectReason_Convicted" "Foste expulso porque o servidor só permite a entrada a contas que não foram condenadas." "SFUI_DisconnectReason_CompetitiveCooldown" "Foste expulso(a) porque o servidor apenas permite contas que não estejam afetadas pelo tempo de suspensão do matchmaking competitivo." "SFUI_DisconnectReason_NotAllowedToJoinLobby" "Falha ao ligar ao servidor de jogo. Necessitas de ter um amigo presente de modo a poderes entrar no servidor especificado." "SFUI_DisconnectReason_FriendReqd" "Falha ao ligar ao servidor de jogo. Necessitas de ter um amigo presente de modo a poderes entrar no servidor especificado." "SFUI_DisconnectReason_UnableGetSessionData" "Falha ao obter dados da sessão. Por favor, tenta de novo." "SFUI_DisconnectReason_UnableGetServerAddress" "Falha ao obter o endereço do servidor. Por favor, tenta de novo." "SFUI_DisconnectReason_UnableValidateServer" "Falha ao validar os dados da sessão. Por favor, tenta de novo." "SFUI_DisconnectReason_UnablePingServer" "Falha ao comunicar com o servidor. Por favor, tenta de novo." "SFUI_DisconnectReason_TeamResFail" "Esta sessão está de momento reservada para uma equipa. Por favor, tenta de novo." "SFUI_DisconnectReason_LobbyFull" "Falha ao entrar na sessão porque a sessão está lotada. Por favor, tenta de novo." "SFUI_DisconnectReason_LobbyNotWanted" "Não é possível juntares-te a esta sessão." "SFUI_DisconnectReason_LobbyBlockedYou" "Falha ao entrar na sessão porque foste bloqueado por um ou mais jogadores nesta sessão." "SFUI_DisconnectReason_LobbyYouBlocked" "Falha ao entrar na sessão porque bloqueaste um ou mais jogadores nesta sessão." "SFUI_DisconnectReason_LobbyDoesntExist" "Falha ao entrar na sessão. Por favor, tenta de novo." "SFUI_DisconnectReason_LobbyRatelimit" "Tentaste entrar em lobbies públicos demasiadas vezes num curto período de tempo. Aguarda um minuto e tenta de novo." "SFUI_DisconnectReason_ListenServerDisabled" "Nenhum servidor foi encontrado e servidores não dedicados foram desativados neste cliente. Não foi possível criar uma nova sessão." "SFUI_DisconnectReason_MustUseMatchmaking" "Falha ao ligar ao servidor. Tens de usar sistema oficial de matchmaking para encontrares uma partida em servidores oficiais da Valve." "SFUI_DisconnectReason_ServerLanRestricted" "Falha ao ligar ao servidor. Este servidor só permite ligações em redes locais (LAN)." "SFUI_DisconnectReason_DisconnectByUser" "O utilizador desligou-se." "SFUI_DisconnectReason_KickedBy1" "Expulso por %s1" "SFUI_DisconnectReason_KickedBy2" "Expulso por %s1 : %s2" "SFUI_DisconnectReason_CertifiedServerRequired" "Não foi possível entrar na sessão porque este servidor não foi aprovado." "SFUI_DisconnectReason_CertifiedServerDenied" "Não foi possível entrar na sessão porque este servidor está reservado." "SFUI_DisconnectReason_PWServerRequired" "Não foi possível entrar na sessão porque este servidor não pode ser usado por jogadores de CS:GO do Perfect World." "SFUI_DisconnectReason_PWServerDenied" "Não foi possível entrar na sessão porque este servidor é reservado para jogadores de CS:GO do Perfect World." "SFUI_DisconnectReason_PrimeOnlyServer" "Não foi possível entrar na sessão porque o servidor está reservado para jogadores com o estatuto Prime." "SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureTitle_init" "Antibatota da Valve" "SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureTitle_connect" "Desconectado" "SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureTitle_competitive" "Clássico Competitivo" "SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_init" "Alguns dos teus ficheiros de jogo não têm assinaturas ou têm assinaturas inválidas. Não poderás entrar em servidores protegidos pelo VAC.\n\nVerifica as tuas opções de arranque, certifica-te de que o jogo está instalado corretamente, reinicia o jogo e tenta de novo." "SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_init_cmd" "Iniciaste o jogo no modo inseguro fora do Steam ou com o indicador -insecure. As assinaturas dos teus ficheiros de jogo não serão validadas e não poderás entrar em servidores protegidos pelo VAC.\n\nSe quiseres jogar em servidores protegidos pelo VAC, verifica as tuas opções de arranque, reinicia o jogo e tenta de novo." "SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_connect" "Alguns dos teus ficheiros de jogo não têm assinaturas ou têm assinaturas inválidas. Não poderás entrar em servidores protegidos pelo VAC.\n\nVerifica as tuas opções de arranque, certifica-te de que o jogo está instalado corretamente, reinicia o jogo e tenta de novo." "SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_connect_cmd" "Iniciaste o jogo no modo inseguro fora do Steam ou com o indicador -insecure. As assinaturas dos teus ficheiros de jogo não serão validadas e não poderás entrar em servidores protegidos pelo VAC.\n\nSe quiseres jogar em servidores protegidos pelo VAC, verifica as tuas opções de arranque, reinicia o jogo e tenta de novo." "SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_competitive" "Alguns dos teus ficheiros de jogo não têm assinaturas ou têm assinaturas inválidas. Não podes jogar o modo Clássico Competitivo porque não podes entrar em servidores protegidos pelo VAC.\n\nVerifica as tuas opções de arranque, certifica-te de que o jogo está instalado corretamente, reinicia o jogo e tenta de novo." "SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_competitive_cmd" "Iniciaste o jogo no modo inseguro fora do Steam ou com o indicador -insecure. As assinaturas dos teus ficheiros de jogo não serão validadas e não poderás jogar no modo Clássico Competitivo, porque não podes entrar em servidores protegidos pelo VAC.\n\nSe quiseres jogar em servidores protegidos pelo VAC, verifica as tuas opções de arranque, reinicia o jogo e tenta de novo." "SFUI_DisconnectReason_UnsignedFiles_WithParam" "Não poderás entrar em servidores protegidos pelo VAC porque há ficheiros não verificados que foram carregados pelo teu jogo: \"%s1\".\n\nPara poderes jogar em servidores protegidos pelo VAC, desinstala/desliga o programa associado a estes ficheiros ou inicia o CS:GO com a opção de arranque -trusted_blockall para impedires todos os ficheiros não verificados de serem carregados." "SFUI_FileVerification_TrustedLaunch_Failed" "Não foi possível iniciar o CS:GO no modo confiável. O modo confiável não está ativo e foi criado um relatório para fins de diagnóstico. Reinicia o jogo para voltares a tentar iniciar o CS:GO no modo confiável." "SFUI_FileVerification_NotTrustedLaunch" "O CS:GO não foi iniciado no modo confiável e software de terceiros pode estar a interagir com o CS:GO.\n\nSe clicares em CONTINUAR, o teu fator de confiança será afetado negativamente.\n\nTambém podes clicar em REINICIAR (CONFIÁVEL) para reiniciares o jogo e impedires todo o software de terceiros de interagir com o CS:GO." "SFUI_FileVerification_NotTrustedLaunch2" "O CS:GO foi iniciado no modo confiável, mas software de terceiros foi carregado a partir da pasta System do Windows. A tua sessão foi regredida para o modo \"Permitir software de terceiros\"." "SFUI_FileVerification_UntrustedFiles" "O CS:GO foi iniciado com ficheiros incompatíveis a interagirem com o jogo e, portanto, não poderás jogar em servidores protegidos pelo VAC.\n\nPara poderes jogar em servidores protegidos pelo VAC, clica em REINICIAR (CONFIÁVEL).\n\nPodes clicar em CONTINUAR, mas não poderás jogar em servidores protegidos pelo VAC." "SFUI_WarningUnverifiedFile_Title" "Ficheiros incompatíveis" "SFUI_Disconnect_Title" "Desconectado" "SFUI_WarningTrustedLaunch_Title" "Arranque confiável" "SFUI_SessionError_Unknown" "Ocorreu um erro com a tua ligação à sessão. Por favor, tenta novamente dentro de momentos." "SFUI_SessionError_NotAvailable" "A sessão já não está disponível." "SFUI_SessionError_Create" "Falha ao criar a sessão. Verifica a ligação e tenta novamente." "SFUI_SessionError_Connect" "Falha ao ligar ao servidor de jogo." // The following token is not used in CS:GO - it is replaced by "#SFUI_DisconnectReason_LobbyFull" "SFUI_SessionError_Full" "Não foi possível entrar na sessão porque esta\nnão tinha vagas disponíveis suficientes." "SFUI_SessionError_KickBan_TK_Start" "Foste expulso e banido por matares aliados no início da ronda." "SFUI_SessionError_Kicked" "Foste expulso da sessão." "SFUI_SessionError_Migrate" "O líder do lobby abandonou a partida." "SFUI_SessionError_Lock" "Ocorreu um erro ao entrar na partida porque esta foi bloqueada." "SFUI_SessionError_LockMmQueue" "Não foi possível entrar na equipa do teu amigo porque a partida competitiva já começou." "SFUI_SessionError_LockMmSearch" "Não foi possível entrar na equipa do teu amigo porque ele já se encontra a procurar uma partida." "SFUI_SessionError_SteamServersDisconnected" "É necessário o Steam para entrares numa partida. Por favor, verifica a tua ligação ao Steam e tenta de novo." "SFUI_SessionError_FindConnectDS" "Não foi possível encontrar e ligar a um servidor dedicado aceitável. Tenta aumentar o valor de 'Ping máximo aceitável (Matchmaking)' em 'Opções > Definições de Jogo' e tenta de novo." //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // Player Disconnect Reasons // Used as the second argument in the message "Player %s1 left the game (%s2)" which gets added to the hud chat when another player disconnects //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "Player_DisconnectReason_TeamKilling" "O jogador matou demasiados aliados" "Player_DisconnectReason_TK_Start" "O jogador matou um aliado no início da ronda" "Player_DisconnectReason_UntrustedAccount" "A conta está marcada como \"não confiável\"" "Player_DisconnectReason_ConvictedAccount" "A conta está condenada" "Player_DisconnectReason_CompetitiveCooldown" "O jogador está suspenso do matchmaking competitivo" "Player_DisconnectReason_TeamHurting" "O jogador causou demasiado dano à equipa" "Player_DisconnectReason_HostageKilling" "O jogador matou demasiados reféns" "Player_DisconnectReason_ServerTimeout" "A ligação ao servidor expirou" "Player_DisconnectReason_AddBan" "Jogador adicionado à lista de contas banidas" "Player_DisconnectReason_KickedBanned" "Jogador expulso e banido" "Player_DisconnectReason_VotedOff" "Jogador expulso por votação" "Player_DisconnectReason_VAC" "Erro de autenticação do VAC" "Player_DisconnectReason_Idle" "Jogador inativo" "Player_DisconnectReason_Suicide" "O jogador cometeu suicídio demasiadas vezes" "Player_DisconnectReason_MustUseMatchmaking" "Tentativa de ligação sem usar o matchmaking oficial" "Player_DisconnectReason_ServerLanRestricted" "Tentativa de ligação sem ser pela rede local" "Player_DisconnectReason_Kicked" "Jogador expulso da sessão" "Player_DisconnectReason_Disconnect" "O jogador desconectou-se" "Player_DisconnectReason_TimedOut" "ligação expirou" "Player_DisconnectReason_NoSteamLogin" "sem sessão de utilizador" "Player_DisconnectReason_NoSteamTicket" "A autenticação do jogo falhou" "Player_DisconnectReason_ConnectionClosing" "ligação a encerrar" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // Profile Text //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_GameUI_ProfileDataLoadFailedTitle" "Falha ao carregar perfil de jogador" "SFUI_GameUI_ProfileDataLoadFailedMsg" "Ocorreu um erro ao carregar o perfil de jogador. Gostarias de tentar reiniciar o perfil de jogador, perdendo todo o progresso e definições de jogo?" "SFUI_GameUI_ProfileDataLoadFailedTrialMsg" "Ocorreu um erro ao carregar o perfil de jogador. O modo de demonstração requer um perfil de jogador válido" "SFUI_GameUI_ProfileDataWriteFailedTitle" "Falha ao escrever dados de perfil de jogador" "SFUI_GameUI_ProfileDataWriteFailedMsg" "Ocorreu um erro ao escrever os dados do perfil de jogador. O dispositivo de armazenamento que contém o perfil pode estar ausente ou cheio. O progresso de jogo não pode ser guardado" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Arcade Unlock Messages //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_GameUI_ArcadeNotUnlockedTitle" "Compra o Jogo Completo!" "SFUI_GameUI_ArcadeNotUnlocked" "Precisas de comprar o jogo completo para teres acesso a esta funcionalidade!" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // Grenade Text //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_TitlesTXT_Fire_in_the_hole" "Granada!" "SFUI_TitlesTXT_Molotov_in_the_hole" "Molotov a caminho!" "SFUI_TitlesTXT_Incendiary_in_the_hole" "Atirei uma bomba incendiária!" "SFUI_TitlesTXT_Flashbang_in_the_hole" "Atirei uma Flash!" "SFUI_TitlesTXT_Smoke_in_the_hole" "Atirei uma granada de fumo!" "SFUI_TitlesTXT_Decoy_in_the_hole" "Atirei uma granada de distração!" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // Achievement/Awards Text //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "WIN_BOMB_PLANT_NAME" "\"Someone Set Up Us The Bomb\"" "WIN_BOMB_PLANT_DESC" "Ganha uma ronda por teres armado a bomba" "BOMB_PLANT_LOW_NAME" "Boomala Boomala" "BOMB_PLANT_LOW_DESC" "Arma 100 bombas" "BOMB_DEFUSE_LOW_NAME" "Bloqueador de guerra" "BOMB_DEFUSE_LOW_DESC" "Desarma 100 bombas com sucesso" "TR_BOMB_DEFUSE_LOW_NAME" "Corte rápido" "TR_BOMB_DEFUSE_LOW_DESC" "Desarma cinco bombas no modo Demolição" "TR_BOMB_PLANT_LOW_NAME" "Pavio mais curto" "TR_BOMB_PLANT_LOW_DESC" "Arma cinco bombas no Modo Demolição" "KILL_ENEMY_LOW_NAME" "Coveiro" "KILL_ENEMY_LOW_DESC" "Mata 25 inimigos" "KILL_ENEMY_MED_NAME" "Forense" "KILL_ENEMY_MED_DESC" "Mata 500 inimigos" "KILL_ENEMY_HIGH_NAME" "Deus da guerra" "KILL_ENEMY_HIGH_DESC" "Mata 10.000 inimigos" "BOMB_DEFUSE_CLOSE_CALL_NAME" "Foi por pouco" "BOMB_DEFUSE_CLOSE_CALL_DESC" "Desarma uma bomba com sucesso, faltando menos de um segundo para explodir" "BOMB_DEFUSE_NEEDED_KIT_NAME" "Preparado para o combate" "BOMB_DEFUSE_NEEDED_KIT_DESC" "Desarma uma bomba com um kit quando terias falhado sem um" "KILL_BOMB_DEFUSER_NAME" "Contra-Contra-Terrorista" "KILL_BOMB_DEFUSER_DESC" "Mata um Contraterrorista enquanto ele estiver a desarmar a bomba" "WIN_BOMB_DEFUSE_NAME" "Ritual do primeiro desarme" "WIN_BOMB_DEFUSE_DESC" "Ganha uma ronda por teres desarmado a bomba" "BOMB_PLANT_IN_25_SECONDS_NAME" "Pavio curto" "BOMB_PLANT_IN_25_SECONDS_DESC" "Arma uma bomba dentro de 25 segundos (exceto modo Demolição)" "WIN_ROUNDS_LOW_NAME" "Novata Ordem Mundial" "WIN_ROUNDS_LOW_DESC" "Ganha 10 rondas" "WIN_ROUNDS_MED_NAME" "Pro-movido" "WIN_ROUNDS_MED_DESC" "Ganha 200 rondas" "WIN_ROUNDS_HIGH_NAME" "O maior Leet" "WIN_ROUNDS_HIGH_DESC" "Ganha 5000 rondas" "WIN_GUN_GAME_ROUNDS_LOW_NAME" "Gungamer" "WIN_GUN_GAME_ROUNDS_LOW_DESC" "Ganha uma partida no modo Corrida às Armas ou Demolição" "WIN_GUN_GAME_ROUNDS_MED_NAME" "Continua a disparar" "WIN_GUN_GAME_ROUNDS_MED_DESC" "Ganha 25 rondas no modo Corrida às Armas ou Demolição" "WIN_GUN_GAME_ROUNDS_HIGH_NAME" "Abate do século" "WIN_GUN_GAME_ROUNDS_HIGH_DESC" "Ganha 100 partidas no modo Corrida às Armas ou Demolição" "WIN_GUN_GAME_ROUNDS_EXTREME_NAME" "Profissional" "WIN_GUN_GAME_ROUNDS_EXTREME_DESC" "Ganha 500 partidas no modo Corrida às Armas ou Demolição" "WIN_GUN_GAME_ROUNDS_ULTIMATE_NAME" "Comedor de pizza fria" "WIN_GUN_GAME_ROUNDS_ULTIMATE_DESC" "Ganha 1000 partidas no modo Corrida às Armas ou Demolição" "GUN_GAME_ROUNDS_LOW_NAME" "A prática leva à perfeição" "GUN_GAME_ROUNDS_LOW_DESC" "Joga 100 partidas no modo Corrida às Armas ou Demolição" "GUN_GAME_ROUNDS_MED_NAME" "Colecionador de armas" "GUN_GAME_ROUNDS_MED_DESC" "Joga 500 partidas no modo Corrida às Armas ou Demolição" "GUN_GAME_ROUNDS_HIGH_NAME" "Rei da matança" "GUN_GAME_ROUNDS_HIGH_DESC" "Joga 5000 partidas no modo Corrida às Armas ou Demolição" "GIVE_DAMAGE_LOW_NAME" "Pontos a teu favor" "GIVE_DAMAGE_LOW_DESC" "Inflige um total de 2500 pontos de dano a inimigos" "GIVE_DAMAGE_MED_NAME" "Mostraste os teus pontos de vista" "GIVE_DAMAGE_MED_DESC" "Inflige um total de 50.000 pontos de dano a inimigos" "GIVE_DAMAGE_HIGH_NAME" "Um milhão de pontos de dor" "GIVE_DAMAGE_HIGH_DESC" "Inflige um total de 1.000.000 de pontos de dano a inimigos" "KILLING_SPREE_NAME" "Balístico" "KILLING_SPREE_DESC" "No modo Clássico, mata quatro jogadores inimigos dentro de 15 segundos" "KILL_WITH_OWN_GUN_NAME" "Esta arma é tua?" "KILL_WITH_OWN_GUN_DESC" "Mata um inimigo com uma arma que ele tenha largado durante a ronda atual" "RESCUE_HOSTAGES_LOW_NAME" "Diplomacia de cowboys" "RESCUE_HOSTAGES_LOW_DESC" "Resgata 100 reféns" "RESCUE_HOSTAGES_MED_NAME" "Czar de S.A.R." "RESCUE_HOSTAGES_MED_DESC" "Resgata 500 reféns" "RESCUE_ALL_HOSTAGES_NAME" "Bom pastor" "RESCUE_ALL_HOSTAGES_DESC" "Resgata todos os reféns numa única ronda" "FAST_HOSTAGE_RESCUE_NAME" "Resgate relâmpago" "FAST_HOSTAGE_RESCUE_DESC" "Resgata todos os reféns em 90 segundos" "KILL_TWO_WITH_ONE_SHOT_NAME" "Poupança de munições" "KILL_TWO_WITH_ONE_SHOT_DESC" "Mata dois jogadores inimigos com uma única bala" "EARN_MONEY_LOW_NAME" "Títulos de guerra" "EARN_MONEY_LOW_DESC" "Ganha um total de 50.000$" "EARN_MONEY_MED_NAME" "Despojos de guerra" "EARN_MONEY_MED_DESC" "Ganha um total de 2.500.000$" "EARN_MONEY_HIGH_NAME" "Dinheiro de sangue" "EARN_MONEY_HIGH_DESC" "Ganha um total de 50.000.000$" "DEAD_GRENADE_KILL_NAME" "Enterro prematuro" "DEAD_GRENADE_KILL_DESC" "Mata um inimigo com uma granada depois de morreres" "KILL_ENEMY_DEAGLE_NAME" "Especialista em Desert Eagle" "KILL_ENEMY_DEAGLE_DESC" "Mata 200 inimigos com a Desert Eagle" "KILL_ENEMY_GLOCK_NAME" "Especialista em Glock-18" "KILL_ENEMY_GLOCK_DESC" "Mata 100 inimigos com a Glock-18" "KILL_ENEMY_ELITE_NAME" "Especialista em Dual Berettas" "KILL_ENEMY_ELITE_DESC" "Mata 25 inimigos com as Dual Berettas" "KILL_ENEMY_FIVESEVEN_NAME" "Especialista em Five-SeveN" "KILL_ENEMY_FIVESEVEN_DESC" "Mata 25 inimigos com a Five-SeveN" "KILL_ENEMY_BIZON_NAME" "Especialista em PP-Bizon" "KILL_ENEMY_BIZON_DESC" "Mata 250 inimigos com a PP-Bizon" "KILL_ENEMY_TEC9_NAME" "Especialista em Tec-9" "KILL_ENEMY_TEC9_DESC" "Mata 100 inimigos com a Tec-9" "KILL_ENEMY_TASER_NAME" "Especialista em Zeus x27" "KILL_ENEMY_TASER_DESC" "Mata 10 inimigos com a Zeus x27" "KILL_ENEMY_HKP2000_NAME" "Especialista em P2000/USP" "KILL_ENEMY_HKP2000_DESC" "Mata 100 inimigos com a P2000 ou a USP" "KILL_ENEMY_P250_NAME" "Especialista em P250" "KILL_ENEMY_P250_DESC" "Mata 25 inimigos com a P250" "META_PISTOL_NAME" "Mestre das pistolas" "META_PISTOL_DESC" "Desbloqueia todos os méritos referentes a matar com pistolas" "KILL_ENEMY_AWP_NAME" "Especialista em AWP" "KILL_ENEMY_AWP_DESC" "Mata 500 inimigos com a AWP" "KILL_ENEMY_AK47_NAME" "Especialista em AK-47" "KILL_ENEMY_AK47_DESC" "Mata 1000 inimigos com a AK-47" "KILL_ENEMY_M4A1_NAME" "Especialista em M4 AR" "KILL_ENEMY_M4A1_DESC" "Mata 1000 inimigos com a M4 AR" "KILL_ENEMY_AUG_NAME" "Especialista em AUG" "KILL_ENEMY_AUG_DESC" "Mata 250 inimigos com a AUG" "KILL_ENEMY_GALILAR_NAME" "Especialista em Galil AR" "KILL_ENEMY_GALILAR_DESC" "Mata 250 inimigos com a Galil AR" "KILL_ENEMY_FAMAS_NAME" "Especialista em FAMAS" "KILL_ENEMY_FAMAS_DESC" "Mata 100 inimigos com a FAMAS" "KILL_ENEMY_G3SG1_NAME" "Especialista em G3SG1" "KILL_ENEMY_G3SG1_DESC" "Mata 100 inimigos com a G3SG1" "KILL_ENEMY_SCAR20_NAME" "Especialista em SCAR-20" "KILL_ENEMY_SCAR20_DESC" "Mata 100 inimigos com a SCAR-20" "KILL_ENEMY_SG556_NAME" "Especialista em SG553" "KILL_ENEMY_SG556_DESC" "Mata 100 inimigos com a SG553" "KILL_ENEMY_SSG08_NAME" "Especialista em SSG 08" "KILL_ENEMY_SSG08_DESC" "Mata 100 inimigos com a SSG 08" "META_RIFLE_NAME" "Mestre das espingardas" "META_RIFLE_DESC" "Desbloqueia todos os méritos referentes a matar com espingardas" "KILL_ENEMY_P90_NAME" "Especialista em P90" "KILL_ENEMY_P90_DESC" "Mata 500 inimigos com a P90" "KILL_ENEMY_MAC10_NAME" "Especialista em MAC-10" "KILL_ENEMY_MAC10_DESC" "Mata 100 inimigos com a MAC-10" "KILL_ENEMY_UMP45_NAME" "Especialista em UMP-45" "KILL_ENEMY_UMP45_DESC" "Mata 250 inimigos com a UMP-45" "KILL_ENEMY_MP7_NAME" "Especialista em MP7" "KILL_ENEMY_MP7_DESC" "Mata 250 inimigos com a MP7" "KILL_ENEMY_MP9_NAME" "Especialista em MP9" "KILL_ENEMY_MP9_DESC" "Mata 100 inimigos com a MP9" "META_SMG_NAME" "Mestre das submetralhadoras" "META_SMG_DESC" "Desbloqueia todos os méritos referentes a matar com submetralhadoras" "KILL_ENEMY_XM1014_NAME" "Especialista em XM1014" "KILL_ENEMY_XM1014_DESC" "Mata 200 inimigos com a XM1014" "KILL_ENEMY_MAG7_NAME" "Especialista em MAG-7" "KILL_ENEMY_MAG7_DESC" "Mata 50 inimigos com a MAG-7" "KILL_ENEMY_SAWEDOFF_NAME" "Especialista dos canos serrados" "KILL_ENEMY_SAWEDOFF_DESC" "Mata 50 inimigos com a Sawed-Off" "KILL_ENEMY_NOVA_NAME" "Especialista em Nova" "KILL_ENEMY_NOVA_DESC" "Mata 100 inimigos com a Nova" "META_SHOTGUN_NAME" "Mestre das caçadeiras" "META_SHOTGUN_DESC" "Desbloqueia todos os méritos referentes a matar com caçadeiras" "KILL_ENEMY_HEGRENADE_NAME" "Especialista em Granadas HE" "KILL_ENEMY_HEGRENADE_DESC" "Mata 100 inimigos com a Granada HE" "KILL_ENEMY_MOLOTOV_NAME" "Especialista em fogo" "KILL_ENEMY_MOLOTOV_DESC" "Mata 100 inimigos com o Molotov ou com a granada Incendiária" "KILL_ENEMY_KNIFE_NAME" "Especialista em facas" "KILL_ENEMY_KNIFE_DESC" "Mata 100 inimigos com a faca" "KILL_ENEMY_M249_NAME" "Especialista em M249" "KILL_ENEMY_M249_DESC" "Mata 100 inimigos com a M249" "KILL_ENEMY_NEGEV_NAME" "Especialista em Negev" "KILL_ENEMY_NEGEV_DESC" "Mata 100 inimigos com a Negev" "META_WEAPONMASTER_NAME" "Mestre de armas" "META_WEAPONMASTER_DESC" "Desbloqueia todos os méritos referentes a matar com uma certa arma" "KILL_ENEMY_TEAM_NAME" "Exterminador" "KILL_ENEMY_TEAM_DESC" "No modo Clássico, mata cinco inimigos numa só ronda" "KILLS_WITH_MULTIPLE_GUNS_NAME" "Show de variedades" "KILLS_WITH_MULTIPLE_GUNS_DESC" "Mata inimigos com cinco armas diferentes numa única ronda" "KILL_HOSTAGE_RESCUER_NAME" "Pastor morto" "KILL_HOSTAGE_RESCUER_DESC" "Mata um inimigo que esteja a levar um refém" "LAST_PLAYER_ALIVE_NAME" "Guerra de atrito" "LAST_PLAYER_ALIVE_DESC" "Sê o último jogador vivo numa ronda com cinco jogadores na tua equipa" "KILL_ENEMY_LAST_BULLET_NAME" "Bala mágica" "KILL_ENEMY_LAST_BULLET_DESC" "Mata um inimigo com a última bala do carregador (excluindo espingardas sniper e Zeus x27)" "KILLING_SPREE_ENDER_NAME" "Mata um, vinga quatro" "KILLING_SPREE_ENDER_DESC" "Mata um jogador inimigo que tenha acabado de matar quatro dos teus companheiros de equipa num espaço de 15 segundos" "BREAK_WINDOWS_NAME" "Vândalo das janelas" "BREAK_WINDOWS_DESC" "No Office, dispara contra 14 janelas numa única ronda" "HEADSHOTS_NAME" "Quebra-cabeças" "HEADSHOTS_DESC" "Mata 250 inimigos com tiros na cabeça" "DAMAGE_NO_KILL_NAME" "Mitigador" "DAMAGE_NO_KILL_DESC" "Causa pelo menos 95% de dano a um inimigo que é depois morto por outro jogador" "KILL_LOW_DAMAGE_NAME" "Acabar o serviço" "KILL_LOW_DAMAGE_DESC" "Mata um inimigo cuja vida tenha sido reduzida para menos de 5% por outros jogadores" "KILL_ENEMY_RELOADING_NAME" "Alvejado com as calças em baixo" "KILL_ENEMY_RELOADING_DESC" "Mata um inimigo enquanto este estiver a recarregar a arma" "KILL_ENEMY_BLINDED_NAME" "Ambição cega" "KILL_ENEMY_BLINDED_DESC" "Mata 25 inimigos cegados por granadas \"flashbang\"" "KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_NAME" "Fúria cega" "KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_DESC" "Mata um inimigo enquanto estiveres cegado por causa de uma granada \"flashbang\"" "KILLS_ENEMY_WEAPON_NAME" "Armas amigáveis" "KILLS_ENEMY_WEAPON_DESC" "Mata 100 inimigos com armas que eram de inimigos" "KILL_WITH_EVERY_WEAPON_NAME" "Atirador exímio" "KILL_WITH_EVERY_WEAPON_DESC" "Mata um inimigo com cada uma das armas do jogo" "WIN_EVERY_GUNGAME_MAP_NAME" "Atirador" "WIN_EVERY_GUNGAME_MAP_DESC" "Ganha uma partida em cada mapa de Corrida às Armas e Demolição" "PLAY_EVERY_GUNGAME_MAP_NAME" "Turista" "PLAY_EVERY_GUNGAME_MAP_DESC" "Joga uma ronda em todos os mapas de Corrida às Armas e Demolição" "GUN_GAME_KILL_KNIFER_NAME" "Negado!" "GUN_GAME_KILL_KNIFER_DESC" "Mata um jogador que esteja no nível da faca dourada no modo Corrida às Armas" "GUN_GAME_SELECT_KNIFE_KILL_NAME" "Vivendo no Limite" "GUN_GAME_SELECT_KNIFE_KILL_DESC" "Mata um inimigo com a faca no Modo de Busca" "GUN_GAME_SELECT_SUICIDE_WITH_KNIFE_NAME" "Seppuku" "GUN_GAME_SELECT_SUICIDE_WITH_KNIFE_DESC" "Suicida-te enquanto estiveres no nível da faca dourada no Modo Corrida às Armas" "GUN_GAME_KNIFE_KILL_KNIFER_NAME" "Faca contra faca" "GUN_GAME_KNIFE_KILL_KNIFER_DESC" "Mata um inimigo que esteja no nível da faca dourada com a tua própria faca no modo Corrida às Armas" "GUN_GAME_SMG_KILL_KNIFER_NAME" "Desigualdade de condições" "GUN_GAME_SMG_KILL_KNIFER_DESC" "Mata um inimigo que esteja no nível da faca dourada com uma submetralhadora no Modo Corrida às Armas" "GUN_GAME_RAMPAGE_NAME" "Loucura!" "GUN_GAME_RAMPAGE_DESC" "Ganha uma partida de Corrida às Armas sem morreres" "GUN_GAME_FIRST_KILL_NAME" "PRIMEIRO!" "GUN_GAME_FIRST_KILL_DESC" "Sê o primeiro jogador a matar um inimigo numa partida de Corrida às Armas ou Demolição" "GUN_GAME_FIRST_THING_FIRST_NAME" "Primeiro de tudo" "GUN_GAME_FIRST_THING_FIRST_DESC" "Mata tu mesmo todos os membros da equipa Terrorista antes que a bomba seja armada no modo Demolição" "GUN_GAME_FIRST_THING_FIRST_DESC" "Mata tu mesmo todos os membros da equipa Terrorista antes que a bomba seja armada no modo Demolição online" [$PS3||$X360] "GUN_GAME_TARGET_SECURED_NAME" "Objetivo assegurado" "GUN_GAME_TARGET_SECURED_DESC" "Mata tu mesmo todos os membros da equipa CT antes que a bomba seja armada no modo Demolição" "GUN_GAME_TARGET_SECURED_DESC" "Mata tu mesmo todos os membros da equipa CT antes que a bomba seja armada no modo Demolição online" [$PS3||$X360] "IM_STILL_STANDING_NAME" "Ainda Estou de Pé" "IM_STILL_STANDING_DESC" "Vence a ronda sendo o último homem vivo no Modo Busca" "ONE_SHOT_ONE_KILL_NAME" "Um tiro, uma morte" "ONE_SHOT_ONE_KILL_DESC" "Mata três jogadores consecutivamente com a primeira bala da tua arma no modo Corrida às Armas" "GUN_GAME_CONSERVATIONIST_NAME" "Conservacionista" "GUN_GAME_CONSERVATIONIST_DESC" "Ganha uma partida no modo de Corrida às Armas sem recarregares nenhuma das tuas armas" "BASE_SCAMPER_NAME" "Invasor na base" "BASE_SCAMPER_DESC" "Mata um inimigo assim que a proteção de reentrada acabar no modo Corrida às Armas" "BORN_READY_NAME" "Já nasci pronto" "BORN_READY_DESC" "Mata um inimigo com a primeira bala depois de acabar a proteção de reentrada no modo Corrida às Armas" "STILL_ALIVE_NAME" "Sobrevivente" "STILL_ALIVE_DESC" "Sobrevive mais de 30 segundos com menos de 10 de vida no modo Corrida às Armas ou no modo de Demolição" "SMORGASBOARD_NAME" "De Tudo um Pouco" "SMORGASBOARD_DESC" "Usa todo o tipo de armas disponíveis numa única ronda no Modo Busca" "MEDALIST_NAME" "Premiado" "MEDALIST_DESC" "Alcança 100 proezas" "SURVIVE_GRENADE_NAME" "À prova de estilhaços" "SURVIVE_GRENADE_DESC" "Recebe 80 pontos de dano de granadas inimigas e mesmo assim sobrevive a essa ronda" "WIN_KNIFE_FIGHTS_LOW_NAME" "Ir à faca" "WIN_KNIFE_FIGHTS_LOW_DESC" "Vence uma luta de facas" "WIN_KNIFE_FIGHTS_HIGH_NAME" "Ambiente de cortar à faca" "WIN_KNIFE_FIGHTS_HIGH_DESC" "Vence 100 lutas de faca" "KILLED_DEFUSER_WITH_GRENADE_NAME" "Desarma esta!" "KILLED_DEFUSER_WITH_GRENADE_DESC" "Mata com uma granada HE alguém que esteja a desativar a bomba" "SURVIVED_HEADSHOT_DUE_TO_HELMET_NAME" "Segurança em primeiro lugar" "SURVIVED_HEADSHOT_DUE_TO_HELMET_DESC" "Sobrevive a um tiro na cabeça porque tiveste o bom senso de usar um capacete (apenas no Modo Competitivo)" "HIP_SHOT_NAME" "Tiro à sorte" "HIP_SHOT_DESC" "Mata um inimigo com uma espingarda sniper sem usares zoom" "KILL_SNIPER_WITH_SNIPER_NAME" "Olho por olho" "KILL_SNIPER_WITH_SNIPER_DESC" "Mata, com uma espingarda de precisão, um sniper enquanto ele estiver a fazer zoom" "KILL_SNIPER_WITH_KNIFE_NAME" "Snisfaqueado" "KILL_SNIPER_WITH_KNIFE_DESC" "Mata, com uma faca, um sniper enquanto ele estiver a fazer zoom." "KILL_SNIPERS_NAME" "Caçador de snipers" "KILL_SNIPERS_DESC" "Mata 100 snipers inimigos enquanto estiverem a fazer zoom" "KILL_WHEN_AT_LOW_HEALTH_NAME" "A Última Balada" "KILL_WHEN_AT_LOW_HEALTH_DESC" "Mata um inimigo enquanto tens 1 de vida" "GRENADE_MULTIKILL_NAME" "Três pela pior maneira" "GRENADE_MULTIKILL_DESC" "Mata três inimigos com uma única granada HE" "PISTOL_ROUND_KNIFE_KILL_NAME" "Lutador de rua" "PISTOL_ROUND_KNIFE_KILL_DESC" "Mata um adversário com a faca durante a Ronda de Pistolas numa partida no modo Clássico" "FAST_ROUND_WIN_NAME" "Guerra-relâmpago" "FAST_ROUND_WIN_DESC" "Vence uma ronda contra cinco inimigos em menos de trinta segundos" "WIN_PISTOLROUNDS_LOW_NAME" "Iniciativa violenta" "WIN_PISTOLROUNDS_LOW_DESC" "Ganha 5 rondas de pistola no modo Competitivo" "WIN_PISTOLROUNDS_MED_NAME" "Dar uma oportunidade à guerra" "WIN_PISTOLROUNDS_MED_DESC" "Ganha 25 rondas de pistola no modo Competitivo" "WIN_PISTOLROUNDS_HIGH_NAME" "Tratado de guerra" "WIN_PISTOLROUNDS_HIGH_DESC" "Ganha 250 rondas de pistola no modo Competitivo" "BOMB_MULTIKILL_NAME" "A-bomb-inável" "BOMB_MULTIKILL_DESC" "Mata cinco inimigos com uma bomba que armaste" "GOOSE_CHASE_NAME" "Caça aos gambozinos" "GOOSE_CHASE_DESC" "Enquanto último Terrorista vivo, distrai o desativador durante tempo suficiente para que a bomba expluda" "WIN_BOMB_PLANT_AFTER_RECOVERY_NAME" "Herança explosiva" "WIN_BOMB_PLANT_AFTER_RECOVERY_DESC" "Ganha uma ronda apanhando a bomba de um camarada morto e armando-a com sucesso" "SURVIVE_MANY_ATTACKS_NAME" "Alvo resistente" "SURVIVE_MANY_ATTACKS_DESC" "Sobrevive a dano de 5 inimigos diferentes numa ronda" "LOSSLESS_EXTERMINATION_NAME" "Golpe de misericórdia" "LOSSLESS_EXTERMINATION_DESC" "Mata toda a equipa adversária sem que morra qualquer membro da tua equipa" "LOSSLESS_EXTERMINATION_DESC" "Mata cinco inimigos sem que nenhum membro da tua equipa morra" [$PS3||$X360] "FLAWLESS_VICTORY_NAME" "Limpeza geral" "FLAWLESS_VICTORY_DESC" "Mata toda a equipa adversária sem que nenhum membro da tua equipa sofra dano" "FLAWLESS_VICTORY_DESC" "Mata cinco inimigos sem que nenhum membro da tua equipa sofra dano" [$PS3||$X360] "BREAK_PROPS_NAME" "Vandalismo extremo" "BREAK_PROPS_DESC" "Destrói 15 objetos numa única ronda" "WIN_DUAL_DUEL_NAME" "Rei das Dual Elites" "WIN_DUAL_DUEL_DESC" "Usa as Dual Berettas para matares um jogador inimigo que também esteja a usar Dual Berettas" "DECAL_SPRAYS_NAME" "A Arte da Guerra" "DECAL_SPRAYS_DESC" "Usa grafítis 100 vezes" "NIGHTVISION_DAMAGE_NAME" "Mortos à Noite" "NIGHTVISION_DAMAGE_DESC" "Causa 5000 de dano com visão noturna ativada" "UNSTOPPABLE_FORCE_NAME" "A Força Imparável" "UNSTOPPABLE_FORCE_DESC" "Mata quatro inimigos numa só ronda" "IMMOVABLE_OBJECT_NAME" "O Objeto Imóvel" "IMMOVABLE_OBJECT_DESC" "Mata um inimigo que matou quatro dos teus colegas de equipa na ronda atual" "HEADSHOTS_IN_ROUND_NAME" "Cinco cabeças furadas" "HEADSHOTS_IN_ROUND_DESC" "Mata cinco inimigos com tiros na cabeça numa única ronda" "WIN_MAP_CS_ASSAULT_NAME" "Veterano do Mapa Assault" "WIN_MAP_CS_ASSAULT_DESC" "Vence 100 rondas no mapa Assault" "WIN_MAP_CS_COMPOUND_NAME" "Veterano do Mapa Compound" "WIN_MAP_CS_COMPOUND_DESC" "Vence 100 rondas no mapa Compound" "WIN_MAP_CS_ITALY_NAME" "Veterano do Mapa Italy" "WIN_MAP_CS_ITALY_DESC" "Vence 100 rondas no mapa Italy" "WIN_MAP_CS_OFFICE_NAME" "Veterano do Mapa Office" "WIN_MAP_CS_OFFICE_DESC" "Vence 100 rondas no mapa Office" "WIN_MAP_DE_AZTEC_NAME" "Veterano do Mapa Aztec" "WIN_MAP_DE_AZTEC_DESC" "Vence 100 rondas no mapa Aztec" "WIN_MAP_DE_DUST_NAME" "Veterano do Mapa Dust" "WIN_MAP_DE_DUST_DESC" "Vence 100 rondas no mapa Dust" "WIN_MAP_DE_DUST2_NAME" "Veterano do Mapa Dust2" "WIN_MAP_DE_DUST2_DESC" "Vence 100 rondas no mapa Dust2" "WIN_MAP_DE_INFERNO_NAME" "Veterano do Mapa Inferno" "WIN_MAP_DE_INFERNO_DESC" "Vence 100 rondas no mapa Inferno" "WIN_MAP_DE_NUKE_NAME" "Veterano do Mapa Nuke" "WIN_MAP_DE_NUKE_DESC" "Vence 100 rondas no mapa Nuke" "WIN_MAP_DE_TRAIN_NAME" "Veterano do Mapa Train" "WIN_MAP_DE_TRAIN_DESC" "Vence 100 rondas no mapa Train" "WIN_MAP_DE_LAKE_NAME" "Férias" "WIN_MAP_DE_LAKE_DESC" "Vence cinco partidas no mapa Lake" "WIN_MAP_DE_SAFEHOUSE_NAME" "Lar Doce Lar" "WIN_MAP_DE_SAFEHOUSE_DESC" "Vence cinco partidas no mapa Safehouse" "WIN_MAP_DE_SUGARCANE_NAME" "Doce vitória" "WIN_MAP_DE_SUGARCANE_DESC" "Vence cinco partidas no mapa Sugarcane" "WIN_MAP_DE_STMARC_NAME" "Guerra Marcante" "WIN_MAP_DE_STMARC_DESC" "Vence cinco partidas no mapa St. Marc" "WIN_MAP_DE_BANK_NAME" "Banca!" "WIN_MAP_DE_BANK_DESC" "Vence cinco partidas no mapa Bank" "WIN_MAP_DE_EMBASSYY_NAME" "Guerra urbana" "WIN_MAP_DE_EMBASSY_DESC" "Vence cinco partidas no mapa Embassy" "WIN_MAP_DE_DEPOT_NAME" "Déspota do depósito" "WIN_MAP_DE_DEPOT_DESC" "Vence cinco partidas no mapa Depot" "WIN_MAP_DE_SHORTTRAIN_NAME" "Veterano do Mapa Shorttrain" "WIN_MAP_DE_SHORTTRAIN_DESC" "Vence cinco partidas no mapa Shorttrain" "WIN_MAP_AR_SHOOTS_NAME" "Veterano do Shoots" "WIN_MAP_AR_SHOOTS_DESC" "Vence cinco partidas no modo Corrida às Armas no mapa Shoots" "WIN_MAP_AR_BAGGAGE_NAME" "Reclamar a bagagem" "WIN_MAP_AR_BAGGAGE_DESC" "Vence cinco partidas no modo Corrida às Armas no mapa Baggage" "TRAINING_BEAT_BEST_NAME" "Quebra-Recordes" "TRAINING_BEAT_BEST_DESC" "Bate o recorde atual no curso do Treino de Armas" "KILL_WHILE_IN_AIR_NAME" "Morte vinda dos céus" "KILL_WHILE_IN_AIR_DESC" "Mata um inimigo enquanto estiveres no ar" "KILL_ENEMY_IN_AIR_NAME" "Caça ao coelho" "KILL_ENEMY_IN_AIR_DESC" "Mata um inimigo enquanto este estiver no ar" "KILLER_AND_ENEMY_IN_AIR_NAME" "Necrobacias aéreas" "KILLER_AND_ENEMY_IN_AIR_DESC" "Mata um inimigo no ar enquanto estiveres tu também no ar" "SILENT_WIN_NAME" "Operação Saco Preto" "SILENT_WIN_DESC" "Vence uma ronda sem fazer barulho ao andar, matando pelo menos 1 inimigo" "BLOODLESS_VICTORY_NAME" "Guerra Fria" "BLOODLESS_VICTORY_DESC" "Vence uma ronda em que nenhum dos jogadores inimigos morra" "DONATE_WEAPONS_NAME" "Aniquilantropo" "DONATE_WEAPONS_DESC" "Doa 100 armas aos teus companheiros de equipa" "WIN_ROUNDS_WITHOUT_BUYING_NAME" "O soldado frugal" "WIN_ROUNDS_WITHOUT_BUYING_DESC" "Ganha 10 rondas consecutivamente sem morreres nem gastares dinheiro no modo Clássico" "DEFUSE_DEFENSE_NAME" "Desarmus Interrompidus" "DEFUSE_DEFENSE_DESC" "Cancela o desarme da bomba para matares um inimigo e depois desarma-a com sucesso" "KILL_BOMB_PICKUP_NAME" "Prémio de participação" "KILL_BOMB_PICKUP_DESC" "Mata um inimigo dentro de três segundos após ele ter recuperado uma bomba largada" "DOMINATIONS_LOW_NAME" "Infrator reincidente" "DOMINATIONS_LOW_DESC" "Domina um inimigo" "DOMINATIONS_HIGH_NAME" "Dizimador" "DOMINATIONS_HIGH_DESC" "Domina dez inimigos" "DOMINATION_OVERKILLS_LOW_NAME" "Matança" "DOMINATION_OVERKILLS_LOW_DESC" "Mata um inimigo que já estejas a dominar" "DOMINATION_OVERKILLS_HIGH_NAME" "Comandar e controlar" "DOMINATION_OVERKILLS_HIGH_DESC" "Mata 100 inimigos que já estejas a dominar" "REVENGES_LOW_NAME" "Insurgente" "REVENGES_LOW_DESC" "Mata um inimigo que te esteja a dominar" "REVENGES_HIGH_NAME" "Não é fácil deitar-me ao chão" "REVENGES_HIGH_DESC" "Mata 20 inimigos que te estejam a dominar" "SAME_UNIFORM_NAME" "Vestido para Matar" "SAME_UNIFORM_DESC" "Inicia uma ronda com todos os jogadores da tua equipa a usarem o mesmo uniforme (pelo menos 5 jogadores)" "CONCURRENT_DOMINATIONS_NAME" "Hat Trick" "CONCURRENT_DOMINATIONS_DESC" "Domina três inimigos simultaneamente" "DOMINATION_OVERKILLS_MATCH_NAME" "Dez Homens Furiosos" "DOMINATION_OVERKILLS_MATCH_DESC" "Mata 10 inimigos que já estejas a dominar durante uma única partida" "EXTENDED_DOMINATION_NAME" "Brutalidade excessiva" "EXTENDED_DOMINATION_DESC" "Mata mais quatro vezes um inimigo que estejas a dominar" "KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_HARD_NAME" "Com os olhos fechados" "KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_HARD_DESC" "Mata dois inimigos enquanto estás cegado por uma granada \"flashbang\"." "FRIENDS_SAME_UNIFORM_NAME" "Farda Aliada" "FRIENDS_SAME_UNIFORM_DESC" "Inicia uma ronda na mesma equipa com 4 dos teus amigos, todos vestindo o mesmo uniforme" "CAUSE_FRIENDLY_FIRE_WITH_FLASHBANG_NAME" "O caminho para o inferno" "CAUSE_FRIENDLY_FIRE_WITH_FLASHBANG_DESC" "Cega um inimigo que de seguida mata um companheiro de equipa" "AVENGE_FRIEND_NAME" "Anjo vingador" "AVENGE_FRIEND_DESC" "Mata um inimigo que tenha morto um jogador da tua lista de amigos na mesma ronda" "KILLED_BOMBPLANTER_WITH_GRENADE_NAME" "Bombardeado" "KILLED_BOMBPLANTER_WITH_GRENADE_DESC" "Mata um terrorista com uma granada, enquanto ele estiver a armar uma bomba." //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // Game Rules and Instructions //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_Rules_GunGame_Progressive" "Recebes uma arma melhor sempre \nque matares um inimigo.\n\nGanhas a partida se fores o \nprimeiro jogador a matar alguém\ncom a Faca Dourada.\n\nDefinições:\n· Ganhas uma arma melhor ao\neliminares inimigos\n· Reentrada em jogo imediata\n· O fogo amigável está LIGADO\n· A colisão entre aliados está\nDESLIGADA" "SFUI_Rules_TRBomb_T" "Missão - Armar Bomba: \nMapa compacto com pouco tempo por ronda\ne sem compra de armas.\nGanha uma nova arma a cada ronda por matares inimigos ou completares objetivos.\nVence a partida ganhando na maioria das vinte rondas." "SFUI_Rules_TRBomb_CT" "Missão - Desarmar Bomba: \nMapa compacto com pouco tempo por ronda\ne sem compra de armas.\nGanha uma nova arma a cada ronda por matar inimigos ou completar objetivos.\nVence a partida ganhando na maioria das vinte rondas." "SFUI_Rules_TRBomb_Loading" "Missão de Bomba\n\nSão atribuídas novas armas ao\ninício da ronda se eliminaste um\ninimigo na ronda anterior.\n\nDefinições:\n· Armas dadas no início da ronda\n· O fogo amigável está desligado\n· A colisão entre aliados está\ndesligada\n· Melhor de ${d:mp_maxrounds} rondas" "SFUI_Rules_ScrimComp2v2_Loading" "Missão de Bomba\n\nMapa compacto com rondas curtas.\nCompra armas novas no início de\ncada ronda com o dinheiro ganho.\n\nDefinições:\n· O fogo amigável está LIGADO\n· A colisão entre aliados está LIGADA\n· Proteção e kits de desativação\ndevem ser comprados\n· Melhor de ${d:mp_maxrounds} rondas" "SFUI_Rules_ScrimComp5v5_Loading" "Missão de Bomba\n\nCada arma só pode ser comprada uma vez.\nCompra armas novas no início de\ncada ronda com o dinheiro ganho.\n\nDefinições:\n· O fogo amigável está LIGADO\n· A colisão entre aliados está LIGADA\n· Proteção e kits de desativação\ndevem ser comprados\n· Melhor de ${d:mp_maxrounds} rondas" "SFUI_Rules_Skirmish_Loading" "Jogos de Guerra\n\nMapas diferentes com regras modificadas." "SFUI_Rules_Bomb_T" "Missão - Armar Bomba:\nA tua Equipa tem de detonar a bomba num dos locais de bomba deste mapa. Para ganhar, detona a bomba ou elimina todos os Contraterroristas." "SFUI_Rules_Bomb_CT" "Missão - Desarmar Bomba:\nA tua Equipa tem de impedir que os Terroristas detonem a sua bomba num dos locais de bomba. Para ganhar, desarma a bomba ou elimina todos os Terroristas." "SFUI_Rules_Bomb_Loading_Classic" "Missão de Bomba\n\nCompra novas armas no início de\ncada ronda com o dinheiro ganho.\n\nDefinições:\n· O fogo amigável está DESLIGADO\n· A colisão entre aliados está\nDESLIGADA\n· 50% de recompensa por cada\ninimigo abatido\n· Melhor de ${d:mp_maxrounds} rondas" "SFUI_Rules_Bomb_Loading_Competetive" "Missão de Bomba\n\nCompra novas armas no início de\ncada ronda com o dinheiro ganho.\n\nDefinições:\n· O fogo amigável está LIGADO\n· A colisão entre aliados está LIGADA\n· Armadura e kits de desativação\ndevem ser comprados\n· Melhor de ${d:mp_maxrounds} rondas" "SFUI_Rules_ClassicCas_Unknown" "Missão de Eliminação\n\nCompra novas armas no início de\ncada ronda com o dinheiro ganho.\n\nDefinições:\n· Fogo amigável: DESLIGADO\n· Colisão entre aliados: DESLIGADA\n· 50% de recompensa por matar\n· Melhor de ${d:mp_maxrounds} rondas" "SFUI_Rules_ClassicComp_Unknown" "Missão de Eliminação\n\nCompra novas armas no início de\ncada ronda com o dinheiro ganho.\n\nDefinições:\n· Fogo amigável: LIGADO\n· Colisão entre aliados: LIGADA\n· Armadura e kits de desativação\ndevem ser comprados\n· Melhor de ${d:mp_maxrounds} rondas" "SFUI_Rules_Hostage_T" "Missão - Prevenção do Resgate dos Reféns:\nA tua Equipa tem vários reféns. Para ganhar, retém os reféns durante toda a ronda ou elimina todos os Contraterroristas." "SFUI_Rules_Hostage_CT" "Missão - Resgate de Reféns:\nSalva reféns levando-os para a zona de resgate de reféns. Para ganhares, salva um refém ou elimina todos os Terroristas." "SFUI_Rules_Hostage_Loading_Classic" "Missão de Reféns\n\nCompra novas armas no início de\ncada ronda com o dinheiro ganho.\n\nDefinições:\n· O fogo amigável está DESLIGADO\n· A colisão entre aliados está\nDESLIGADA\n· 50% de recompensa por cada\ninimigo abatido\n· Melhor de ${d:mp_maxrounds} rondas" "SFUI_Rules_Hostage_Loading_Competetive" "Missão de Reféns\n\nCompra novas armas no início de\ncada ronda com o dinheiro ganho.\n\nDefinições:\n· O fogo amigável está LIGADO\n· A colisão entre aliados está LIGADA\n· Armadura e kits de desativação\ndevem ser comprados\n· Melhor de ${d:mp_maxrounds} rondas" "SFUI_Rules_Deathmatch_Loading" "Todas as armas estão disponíveis durante breves momentos ao reentrares.\n\nGanha a partida obtendo a maioria dos pontos quando a ronda acaba.\n\n\nDefinições:\n· Reentrada aleatória e instantânea\n· O fogo amigável está DESLIGADO\n· A colisão entre aliados está DESLIGADA\n· Cada partida dura 10 minutos" "SFUI_Rules_DeathmatchFFA_Loading" "Todas as armas estão disponíveis durante breves momentos ao reentrares.\n\nGanha a partida obtendo a maioria dos pontos quando a ronda acaba.\n\n\nDefinições:\n· Tenta matar tudo o que se mexer\n· Todos os jogadores são alvos válidos\n· Reentrada aleatória e instantânea\n· Cada partida dura 10 minutos" "SFUI_Rules_DeathmatchTMM_Loading" "Todas as armas estão disponíveis durante breves momentos ao reentrares.\n\nA primeira equipa que matar ${d:mp_fraglimit} inimigos ganha.\n\nDefinições:\n· Trabalha em equipa\n· Fazer boost à equipa é PERMITIDO\n· +1 ponto de vitória por arma bónus\n· Reentrada aleatória e instantânea\n· Cada partida dura 10 minutos" "SFUI_Rules_Training_Loading" "Estas instalações de teste foram pensadas para alojar um curso básico de treino de armas para novos agentes, assim como proporcionar aos agentes experientes um local onde possam praticar e melhorar as suas habilidades. As instalações contêm campos básicos de tiro, zonas de manuseio de explosivos e um curso de armas. Apesar de não termos cantina nas instalações, \"o comandante\" faz de vez em quando uns belos churrascos no pátio." "SFUI_Rules_Custom_Loading" "As definições deste mapa estão a ser carregadas, por favor aguarda..." "SFUI_Rules_Guardian_Loading" "Missão do Modo Guardião \n\nProtege o alvo de ondas de inimigos.\n\nElimina um número específico de inimigos\ncom a arma indicada numa única ronda para ganhares.\n\n· Fogo amigável desligado\n· Colisão entre aliados desligada\n· 15 rondas para cumprir o objetivo" "SFUI_Rules_CoopMission_Loading" "Modo Co-op Strike\n\nTrabalhem juntos para eliminar os\noponentes e completar o objetivo.\n\nEliminem todos os inimigos na área para avançar.\n\n· Fogo amigável desligado\n· Colisão entre aliados desligada\n· Para reentrar em jogo, todos os \ninimigos de uma área têm de ser\neliminados" //"SFUI_Rules_Custom_Loading" "This map uses a custom ruleset! This is exciting.... We have no idea what's going to happen once the map loads. I mean, really. It could be chickens in space for all we know.\n\nSettings:\n· We have no idea\n· It might be dragons\n\nSee the Valve Developer wiki to learn how to replace this text with your own." "SFUI_GameModeSurvival" "Zona de Perigo" "SFUI_Rules_Survival_Loading" "· Escolhe a tua posição inicial.\n· Encontra ou compra equipamento.\n· Usa o teu tablet para obteres\nmais informações sobre a área.\n· Afasta-te da Zona de Perigo,\nque vai ficando cada vez maior.\n· Se fores o último jogador vivo,\nvences a partida!" // Team Select Screen "SFUI_Rules_TS_GunGame_Progressive" "Elimina os inimigos e sê o primeiro jogador a matar alguém com a Faca Dourada." "SFUI_Rules_TS_TRBomb_T" "Detona a bomba no local de bomba ou elimina todos os Contraterroristas para ganhares." "SFUI_Rules_TS_TRBomb_CT" "Impede os Terroristas de detonarem a bomba ou elimina-os a todos para ganhares." "SFUI_Rules_TS_Bomb_T" "Detona a bomba no local de bomba ou elimina todos os Contraterroristas para ganhares." "SFUI_Rules_TS_Bomb_CT" "Impede os Terroristas de detonarem a bomba ou elimina-os a todos para ganhares." "SFUI_Rules_TS_Hostage_T" "Mantém os teus reféns sob controlo ou elimina todos os Contraterroristas para ganhares." "SFUI_Rules_TS_Hostage_CT" "Resgata um refém ou elimina todos os Terroristas para ganhares." "SFUI_Rules_TS_Generic_T" "Elimina todos os Contraterroristas para ganhares." "SFUI_Rules_TS_Generic_CT" "Elimina todos os Terroristas para ganhares." "SFUI_Rules_Hostage_Header" "Resgate de reféns" "SFUI_Rules_Bomb_Header" "Desarme da bomba" "SFUI_Rules_TRBomb_Header" "Demolição" "SFUI_Rules_General_Header" " " "SFUI_Rules_CTInstructions_Header" "Objetivo dos CTs" "SFUI_Rules_TInstructions_Header" "Objetivo dos Terroristas" "SFUI_RetrievingDataNotification" "A obter dados..." "SFUI_Rules_Demolition_Progression" "OBTÉM UMA ARMA NOVA ELIMINANDO UM INIMIGO" "SFUI_Skirmishes_Title" "Jogo de Guerra: %s1" "SFUI_Skirmishes_VoteSeparator_ChangeMode" "Mudar de modo" "Skirmish_CC_SSZ_name" "Facadas e Choques" "Skirmish_CC_SSZ_rules" "· Só se pode usar a faca, uma Zeus recarregável e granadas.\n· Vence a ronda completando o objetivo do mapa.\n" "Skirmish_CC_SSZ_desc" "· A Zeus recarrega em 30 segundos
    · Só se pode comprar granadas " "Skirmish_CC_SSZ_details" "Com apenas uma faca e uma Zeus ao teu dispor, vais ter de usar granadas para mudares o rumo da ronda a teu favor." "Skirmish_CC_FS_name" "Mata-Patos" "Skirmish_CC_FS_rules" "· Só se pode usar a SSG08 e a faca.\n· A gravidade foi reduzida.\n· A precisão foi aumentada.\n· Vence a ronda completando o objetivo do mapa.\n" "Skirmish_CC_FS_desc" "· Só se pode usar a SSG08 e a faca.
    · A gravidade foi bastante reduzida.
    · A precisão foi bastante aumentada." "Skirmish_CC_FS_details" "Usa o que te rodeia e a alta mobilidade a teu favor para prevaleceres nesta batalha onde há muitos snipers e pouca gravidade." "Skirmish_CC_RT_name" "Recapturas" "Skirmish_CC_RT_rules" "· A bomba foi armada!\n· Recaptura ou defende o local de bomba da equipa adversária.\n· A vitória será da equipa que vencer 8 de 15 rondas.\n· 3 Terroristas contra 4 CTs.\n· Equipa-te selecionando cartas de equipamento.\n· Melhora o teu equipamento sendo o MVP de cada ronda.\n· Armas e outros equipamentos desaparecem na ronda seguinte." "Skirmish_CC_RT_desc" "· A bomba foi armada!
    · Recaptura ou defende o local de bomba da equipa adversária.
    · Equipa-te selecionando cartas de equipamento." "Skirmish_CC_RT_details" "Recaptura ou defende o local de bomba da equipa adversária! Escolhe bem o teu equipamento!" "Skirmish_DM_FFA_name" "Free For All" "Skirmish_DM_FFA_rules" "Regras de FFA..." "Skirmish_DM_FFA_desc" "Descrição de FFA..." "Skirmish_DM_FFA_details" "Detalhes de FFA..." "Skirmish_CC_TD_name" "Disciplina no Gatilho" "Skirmish_CC_TD_rules" "· Tiros que falhares causam-te dano proporcional ao dano da arma.\n· Vence a ronda completando o objetivo do mapa.\n" "Skirmish_CC_TD_desc" "· Sofres dano se falhares
    · Não podes suicidar-te desta forma" "Skirmish_CC_TD_details" "Engana os teus inimigos fazendo-os falhar os tiros e tira proveito de granadas, que podem matar facilmente inimigos fracos. Concentra-te antes de disparar!" "Skirmish_DM_HS_name" "Boom! Headshot!" "Skirmish_DM_HS_rules" "· Só tiros na cabeça causam dano.\n· Todas as armas são grátis e selecionáveis\nbrevemente após entrares em jogo.\n· Vence a partida aquele que tiver mais\npontos quando o tempo se esgotar." "Skirmish_DM_HS_desc" "· Só tiros na cabeça causam dano" "Skirmish_DM_HS_details" "Aponta com cuidado nesta batalha até à morte onde só tiros na cabeça causam dano." "Skirmish_TDM_HG_name" "Caçador Recoletor" "Skirmish_TDM_HG_rules" "· Ganha pontos apanhando chapas de identificação de inimigos.\n· Matar inimigos com armas bónus faz aparecer chapas adicionais.\n· Ganhas se a tua equipa tiver mais pontos no fim da partida.\n" "Skirmish_TDM_HG_desc" "· Chapas de inimigos valem 1 ponto de vitória
    · Matar com armas bónus faz aparecer mais 1 chapa" "Skirmish_TDM_HG_details" "Apanha as chapas de identificação que aparecem quando matas inimigos para aumentares a pontuação da tua equipa. Não te afastes dos teus aliados e apanha as chapas deles para que o inimigo não as apanhe. Coordenação é essencial." "Skirmish_CC_HAS_name" "Proteção Pesada" "Skirmish_CC_HAS_rules" "· Podes comprar Proteção Pesada por 6000$.\n· Não podes usar espingardas enquanto tiveres Proteção Pesada.\n· Jogadores com Proteção Pesada deslocam-se e trocam de arma\nlentamente, mas podem absorver muito mais dano.\n· Vence a ronda completando o objetivo do mapa.\n" "Skirmish_CC_HAS_desc" "· Podes comprar Proteção Pesada por 6000$
    · Não podes usar espingardas se tiveres Proteção Pesada" "Skirmish_CC_HAS_details" "Enfrentar sozinho estes inimigos com Proteção Pesada não é aconselhável. Lembra-te que eles são lentos e têm dificuldade em atacar de longe." "Skirmish_AR_name" "Corrida às Armas" "Skirmish_AR_rules" "· Sobe de nível e recebe armas novas matando inimigos.\n· Vences a partida se matares alguém com a faca dourada!\n· Esfaquear inimigos faz com que desçam de nível.\n· Mata 2 inimigos para subires de nível.\n" "Skirmish_AR_desc" "· Recebes armas novas matando inimigos.\n· Vences a partida se matares alguém com a faca dourada!" "Skirmish_AR_details" "É uma corrida para experimentar uma seleção de armas do CS:GO! Este modo frenético baseia-se no dominío sobre todos os tipos de armas." "Skirmish_DEM_name" "Demolição" "Skirmish_DEM_rules" "· Cumpre o objetivo do mapa para venceres a ronda.\n· Receberás uma arma diferente e granadas se matares inimigos.\n· As equipas serão trocadas; a primeira a vencer 11 rondas, vence a partida.\n" "Skirmish_DEM_desc" "· Cumpre o objetivo do mapa para venceres a ronda.\n· Receberás uma arma diferente e granadas se matares inimigos." "Skirmish_DEM_details" "A cooperação é a chave para cumprir o objetivo nestes mapas compactos com um só local de bomba. Elimina os teus inimigos para ganhares armas cada vez melhores e granadas adicionais!" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // Hint Text //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // THE LONGEST HINT "Xx xx xxXeeee xXx Wwujfg ssss xXxx xiiiiIiii xx XbbbbX xxxxX xxx xxXffffX xx ioerePosd xXxx xxXx xXoooo xXxx dddd gdfhsGhjdkdgrrrrrrkd xxx Xxx xCss" // WEAPONS/EQUIPMENT "SFUI_Hint_Accurate_Range" "O Alcance de Precisão de uma arma é a distância a que esta é garantida atingir um prato de 30 cm (enquanto estás parado)." "SFUI_Hint_Flashbang_Careful" "Granadas 'Flashbang' cegam temporariamente qualquer um que as veja explodir. Tem cuidado pois isto inclui a tua equipa e tu mesmo!" "SFUI_Hint_BuyArmor" "Compra armadura no Modo Competitivo! Ao usá-la vais aumentar a quantidade de dano que podes suportar e assim viver mais tempo." "SFUI_Hint_BuyArmor2" "Não te esqueças de comprar armadura, que reduz o dano que receberes de todas as armas que não tiverem o atributo de \"Penetração de Armadura\" no máximo." "SFUI_Hint_Defusal_Speed" "Compra o kit de desativação no Modo Competitivo! Estes kits reduzem de forma significativa o tempo que demora a desarmar uma bomba." "SFUI_Hint_Defuse_Wins" "Desarmar a bomba irá garantir sempre uma vitória na ronda, independentemente de quantos inimigos restarem." "SFUI_Hint_AWP_Hint1" "A espingarda sniper AWP é muito potente e normalmente pode matar só com um tiro. Tira proveito da sua mira telescópica e ataca à distância." "SFUI_Hint_XM1014_Hint1" "A caçadeira XM1014 é extremamente potente e muito útil a curtas distâncias. Contudo, a longas distâncias, só com sorte irás acertar em alguma coisa." "SFUI_Hint_M4A4_Hint1" "A M4A4 é uma espingarda automática potente e precisa que é excelente a média distância, mas pode ser dominada para combates a longa e curta distância." "SFUI_Hint_AK47_Hint1" "A AK-47 é tão potente como barulhenta. Tem um recuo muito alto, mas os jogadores mais precisos preferem-na devido aos seus disparos letais na cabeça." "SFUI_Hint_Deagle_Hint1" "A Desert Eagle .50C é um autêntico 'canhão de mão'. A sua munição elimina com facilidade qualquer inimigo, mas o seu carregador suporta poucas balas." "SFUI_Hint_Backstab" "Se estiveres atrás de um inimigo, esfaqueia-o nas costas. Isto faz muito dano e normalmente causa uma morte instantânea." "SFUI_Hint_Flashbang_Turn" "Olhar para o lado oposto de uma granada \"Flashbang\" reduzirá os seus efeitos cegantes." "SFUI_Hint_Fire_Makes_Slow" "Usa molotovs e granadas incendiárias para cobrires o chão com fogo e abrandar emboscadas de inimigos." "SFUI_Hint_Smoke_At_Door" "As granadas de fumo são perfeitas para encobrir os teus movimentos. Usa-as para te deslocares em passagens abertas ou para despistares um sniper." "SFUI_Hint_Grenades_On_Death" "Ao morrer, largas a tua arma mais cara e a última granada selecionada. Estas poderão ser apanhadas por companheiros de equipa (ou inimigos)." "SFUI_Hint_Inspect_Weapon" "Mantém [%+lookatweapon%] premido para examinares a tua arma." // MONEY "SFUI_Hint_VariableKillAwards" "Nos modos Clássicos, a recompensa em dinheiro por matar varia dependendo da arma. As submetralhadoras, por exemplo, dão uma recompensa maior que o normal." "SFUI_Hint_ManageMoney1" "Nos modos Clássicos, é importante que faças bem a gestão do teu dinheiro. Comprar a arma mais cara possível não é sempre a melhor estratégia." // BASIC GAMEPLAY "SFUI_Hint_Headhot1" "No modo Competitivo, se o teu inimigo não tiver capacete, dar-lhe um tiro na cabeça (um \"headshot\") com a maioria das armas causa uma morte instantânea." "SFUI_Hint_Jump_Accuracy" "Saltar abranda os teus movimentos e reduz a tua precisão." "SFUI_Hint_Stand_While_Sniping" "Para seres preciso com uma espingarda sniper, tens de estar parado quando disparares." "SFUI_Hint_KillingHostage" "Ferir reféns resulta numa grave punição monetária. Evita feri-los." "SFUI_Hint_Reticule_Spread" "A retícula exterior da mira indica a precisão da tua arma. Uma retícula maior significa disparos menos precisos." "SFUI_Hint_Crouch_Accuracy" "Os teus tiros são mais certeiros quando estás parado. Se te abaixares, terás a maior precisão possível." "SFUI_Hint_Walk_Accuracy" "Os inimigos ouvem os teus passos ao correres. Se andares, os teus passos serão silenciosos e a tua precisão será melhor." "SFUI_Hint_Burst_Fire" "Disparar uma arma automática em rajadas curtas ajuda-te a manter controlo sobre os teus tiros e melhora a tua precisão." "SFUI_Hint_Switch_To_Pistol" "Mudar para a tua pistola é mais rápido do que recarregar. Num tiroteio, isto pode dar-te uma maior vantagem." "SFUI_Hint_UpgradePostRound" "Se estiveres vivo depois de uma ronda terminar no modo Clássico, aproveita o tempo restante para procurar por armas melhores!" // TIPS "SFUI_Hint_Stick_With_Team" "Entrar num combate sozinho é muito arriscado. Mantém-te perto dos teus companheiros de equipa e fica de olho neles." "SFUI_Hint_Ammo_Mangement" "A gestão de munições é extremamente importante. Se te acabarem as balas durante um tiroteio, estás tramado." "SFUI_Hint_Vulnerable_Reloading" "És vulnerável quando estás a recarregar. Certifica-te que estás num sítio seguro ou com cobertura quando recarregas." "SFUI_Hint_Shoot_Thru_Walls" "Balas de armas potentes podem atravessar superfícies finas. Se o inimigo está atrás de uma porta de madeira ou de uma parede de gesso, podes acertar nele na mesma." "SFUI_Hint_LearnRadar" "O teu radar exibe aliados, inimigos e a bomba. Aprender a usar o teu radar e verificá-lo regularmente só te trará vantagens." "SFUI_Hint_WeaponSlowdown" "A arma que tens nas mãos afeta a velocidade da tua deslocação. As armas maiores e mais pesadas fazem-te correr devagar. Muda para a tua faca para te moveres mais rápido." "SFUI_Hint_BeQuicker" "Sê mais rápido que o teu oponente em todos os aspetos. Uma maneira de teres a vantagem no Modo Clássico é comprando os teus itens rapidamente no início da ronda." "SFUI_Hint_AvoidWater" "Águas profundas irão abrandar os teus movimentos e farão muito ruído. Evita avançar pela água, se possível." "SFUI_Hint_PickupGuns" "Nos modos Clássicos, os jogadores deixam cair as suas armas quando morrem. Se vires uma arma no chão que seja melhor do que a tua, devias equipá-la." "SFUI_Hint_ControlBotDontKeep" "Quando controlas um bot, todo o dinheiro, mortes causadas e sofridas e armas que ganhares são atribuídas àquele bot em vez de ti." // TEAM "SFUI_Hint_ST6_Info1" "A SEAL Team Six (ST6) foi fundada em 1980 sob o comando do capitão-tenente Richard Marcincko. Foi dissolvida em 1987 e é agora conhecida como DEVGRU." "SFUI_Hint_SAS_Info1" "O SAS britânico foi fundado durante a 2ª Guerra Mundial por David Stirling como uma força de comando para operações atrás das linhas inimigas." "SFUI_Hint_GIGN_Info1" "A unidade contraterrorismo de elite francesa, a GIGN, foi criada para ser uma força de resposta rápida que pode reagir decisivamente a qualquer incidente terrorista de larga escala." "SFUI_Hint_GSG9_Info1" "A GSG 9, a força contraterrorismo de elite alemã, foi fundada em 1973 e relatos dizem que dispararam as suas armas apenas cinco vezes em mais de 1500 missões." "SFUI_Hint_FBI_Info1" "Além de dar resposta a ataques terroristas, o Departamento Federal de Investigação dos Estados Unidos (FBI) responde a assaltos a bancos, espionagem e ciberguerras." "SFUI_Hint_FBI_Info2" "A equipa de resgate de reféns do FBI foi fundada em 1982 e é treinada para resgatar aliados detidos por forças hostis. O seu lema é 'Servare Vitas' (Para salvar vidas)." "SFUI_Hint_SWAT_Info1" "A primeira equipa de Armas e Táticas Especiais (SWAT) foi estabelecida pelo inspetor Daryl Gates no Departamento de Polícia de Los Angeles em 1968." "SFUI_Hint_SWAT_Info2" "Além de lutarem contra o terrorismo, as equipas SWAT são chamadas para a extração de reféns, segurança de perímetros e controlo de motins." // QUOTES "SFUI_Hint_Quote_Claudius1" "'Aquele que causa pavor nos outros está ele mesmo continuadamente a viver com medo.' ~Claudius Claudianus" "SFUI_Hint_Quote_Antoine1" "'Só o desconhecido amedronta os homens. Mas quando um homem enfrenta o desconhecido, esse medo torna-se no conhecido.' ~Antoine De Saint-Exupéry" "SFUI_Hint_Quote_Churchill1" "'Vitória a todo o custo, vitória apesar de todo o terror, vitória por muito longo e difícil que seja o caminho; pois sem vitória não há sobrevivência' ~W. Churchill" // NEW "SFUI_Hint_NotNeedHelmet" "Nem sempre é preciso comprar um capacete. Se os teus inimigos estiverem a usar AK-47s, pode ser uma boa ideia investir esse dinheiro numa arma melhor." "SFUI_Hint_StandGround" "Não precisas de ir atrás do inimigo: a equipa encarregada de cumprir o objetivo vai andar à tua procura. Se estiveres numa boa posição, defende-a!" "SFUI_Hint_ConsiderDistance" "Antes de te posicionares, pensa: \"a que distância é que a minha arma dispara com melhor precisão?\" Saber qual é a distância mais eficaz entre a tua posição e a do teu inimigo é a chave para o neutralizar." "SFUI_Hint_Outgunned" "Os inimigos estão com vantagem numérica? Recua e reagrupa-te com a tua equipa: retomar um ponto estratégico é mais fácil com 4 pessoas do que com 3." "SFUI_Hint_WeaponsAboveHead" "As armas e o equipamento de aliados aparecem acima das cabeças deles durante os primeiros segundos da ronda. Coordenar compras com a tua equipa é a chave para o sucesso." "SFUI_Hint_ScoreboardRadar" "Abrir a tabela de pontuações ([%+showscores%]) também converte o radar numa vista completa do mapa. Usa-o para veres a posição dos teus inimigos!" "SFUI_Hint_TossGrenade" "Podes atirar uma granada a curtas distâncias à tua frente usando [%+attack2%]. Combina [%+attack2%] e [%+attack%] para controlares a distância!" "SFUI_Hint_DropWepFriend" "Por vezes, os teus aliados não têm dinheiro suficiente para comprar uma arma melhor. Faz a tua boa ação do dia e pressiona [%drop%] para lhes dares a tua arma." "SFUI_Hint_LoseStreakMoney" "Vê tudo pelo lado positivo! Caso a tua equipa tenha perdido várias rondas consecutivamente, vocês receberão dinheiro adicional para gastar na ronda seguinte." "SFUI_Hint_CrosshairNoFeet" "Lembra-te de prestar atenção à posição da tua mira, mesmo enquanto corres. A cabeça do teu inimigo nunca vai estar à altura dos pés." "SFUI_Hint_OpponentGoodDay" "Lembra-te: às vezes, os teus inimigos estão apenas a jogar melhor do que o costume." "SFUI_Hint_MollysShortFuse" "Os molotovs e as granadas incendiárias têm um pavio curto e irão detonar no meio do ar se forem lançados para muito longe." "SFUI_Hint_GrenadesKeyVistory" "Usar granadas pode ser a chave para a vitória, mas lembra-te que, para isso, tens de as usar primeiro!" "SFUI_Hint_EarsBestWeapon" "Escuta bem e presta atenção para saberes onde é que os teus inimigos estão; ouvir os passos ou as armas dos teus inimigos ajuda-te a saber qual é o melhor momento para atacares." "Hint_Walk" "Usa [%+speed%] para andares de forma lenta e silenciosa e assim evitares que o inimigo te encontre." // Survival "Hint_Survival_SmokeBeacon" "Mantimentos vindos de paraquedas podem conter itens valiosos, mas toda a gente será avisada sobre a sua chegada." "Hint_Survival_Encumberance" "A tua arma mais pesada irá abrandar-te, mesmo se não for a arma que tiveres nas mãos. Livra-te de armas indesejadas se precisares de mais mobilidade!" "Hint_Survival_Encumberance2" "Jogadores sem armas são mais rápidos do que aqueles fortemente armados." "Hint_Survival_AmmoConservation" "Munições são escassas, mas uma única bala pode ser tudo o que precisas. Usar os teus recursos com prudência é a chave para a tua sobrevivência." "Hint_Survival_C4" "Explosivos C4 podem ser armados em qualquer sítio; usa-os ofensivamente, ou defensivamente, se necessário..." "Hint_Survival_LongRange" "As espingardas são a melhor escolha para confrontos de longa distância." "Hint_Survival_Hunting" "Andar à caça de um adversário específico pode exigir mais tempo e recursos do que o esperado. Pensa bem no que queres fazer." "Hint_Survival_WalkAway" "Por vezes, ignorar um inimigo é a melhor estratégia." "Hint_Survival_ShootDrones" "Podes disparar nos caixotes que os drones estiverem a transportar, mesmo que estejam a entregar a encomenda de outra pessoa." "Hint_Survival_TabletDrones" "Os drones entregam o item ao tablet que fez a encomenda; não ao jogador." "Hint_Survival_ExploreMoney" "Recompensas de exploração são registadas no teu tablet. Voltar a fazer o mesmo percurso com o tablet de outra pessoa pode ser lucrativo." "Hint_Survival_ExplosiveKeys" "Explosivos são uma maneira rápida de abrir e rebentar muitas coisas, não só os teu inimigos." "Hint_Survival_RadarJammer" "O bloqueador de sinal não oculta informações no tablet que o encomendou." "Hint_Survival_DecoyGrenades" "O dispositivo de distração ilumina um sector no mapa do tablet, como se um jogador de verdade estivesse nesse sector." "Hint_Survival_PickUpBreach" "Podes apanhar as tuas cargas de demolição depois de as teres atirado." "Hint_Survival_DetOtherBreach" "Podes detonar as cargas de demolição de outros jogadores se tiveres o detonador deles." "Hint_Survival_UseWindows" "Pressiona [%+use%] perto de caixotes para trocares para a tua arma corpo a corpo." "Hint_Survival_Disarm" "Quando estiveres a lutar com os teus punhos, pressiona [%+attack2%] para dares um soco forte no teu oponente e desarmá-lo." "Hint_Survival_TabletUpgradesStack" "Podes instalar uma de cada atualização disponível no teu tablet." "Hint_Survival_DeployEarly" "Se escolheres a tua posição inicial antes dos outros, eles vão saber onde vais começar, mas se esperares muito tempo, outra pessoa pode escolher o teu local favorito!" "Hint_Survival_RedBarrels" "Não te aproximes muito dos barris vermelhos. Quem te avisa teu amigo é." "Hint_Survival_Underground" "Explorar os caminhos subterrâneos pode ser lucrativo, mas nesses sítios o teu tablet não apanha sinal." "Hint_Survival_DuffelBags" "Pressiona [%+use%] em sacos de desporto para apanhares o dinheiro de forma lenta e silenciosa, ou rasga-os violentamente pressionando [%+attack%] para agarrares no dinheiro rapidamente." "Hint_Survival_Healthshot" "A tua injeção médica ([%slot12%]) também te concede um bónus de velocidade temporário." "Hint_Survival_AutoWeapons" "Munições são limitadas e controlar o recuo das armas pode ser difícil, portanto tens de ter cuidado: não vais querer ficar sem balas no meio de um confronto." "Hint_Survival_EarlyFight" "Ao início não vais ter muitos mantimentos, mas os outros também não. Pode valer a pena lutar com alguém caso estejas em vantagem logo no início." "Hint_Survival_PredictEnemy" "O teu tablet dá-te informações sobre a propagação da zona de perigo. Usa-a para preveres as ações dos teus inimigos." "Hint_Survival_UseCash" "Pressiona [%+use%] para apanhares dinheiro ou itens que estão fora do teu alcance imediato." "Hint_Survival_FastDeliver" "A atualização de deteção de drones para o teu tablet não só irá revelar a localização de drones inimigos como também irá aumentar a velocidade dos drones que te entregarem itens." "Hint_Survival_Information" "Por vezes, informações valem mais do que munições; saber onde um inimigo se encontra pode ser uma vantagem crucial." "Hint_Survival_UseHostage" "Pressiona [%+use%] para largares um refém no chão (se houver espaço)." "Hint_Survival_BurnGrass" "Ateia fogo a relva alta para lidares com inimigos que estejam lá escondidos." "Hint_Survival_Parachute" "Um paraquedas pode salvar-te de uma queda fatal. Pressiona [%+jump%] para abrires o paraquedas enquanto estiveres a cair." "Hint_Survival_SentryAmmo" "Podes reabastecer as tuas armas com as munições das sentinelas automáticas que destruíres." "Hint_Survival_SentryAlarm" "Por vezes, vale a pena deixar sentinelas automáticas em paz, porque elas podem revelar a localização de jogadores." "Hint_Survival_HighValueTarget" "Se outra pessoa matar o teu alvo de alto valor, essa pessoa passa a ser o teu novo alvo de alto valor." "Hint_Survival_MoveAfterBuy" "Podes continuar a andar depois de comprares itens; os drones irão entregá-los no sítio onde o teu tablet se encontra." "Hint_Survival_DeadTabletDeliveries""É possível matar um jogador antes de ele ter recebido uma encomenda. Verifica o tablet dele para veres se algum drone vem a caminho." "Hint_Survival_MapOverview" "Vista geral do mapa indisponível enquanto o teu esquadrão estiver vivo" "Hint_Survival_SecurityDoors" "Podes evitar pagar para abrir portas de segurança se tiveres explosivos à mão." "Hint_Survival_DamagingCrates" "Caixotes de metal podem ser partidos com ferramentas, explosivos, balas e até chamas." // communication hints //"SFUI_Hint_" "Your radio allows you to give commands to your teammates\nsuch as 'Follow me', 'Hold this position', or 'Need backup'.\n\nTo send a radio command, use the radio keys\n(default Z, X, and C) and select what you want to say." // radar hints //"SFUI_Hint_" "The green circle in the upper left corner is your radar.\n\nIt shows the positions of all of your surviving friends\nrelative to your current position and direction you are looking.\n\nIf a blip is at twelve o'clock, that friend is somewhere in front of you.\nLikewise, a blip at six o'clock is a friend behind you." //"SFUI_Hint_" "On your radar, a blip shaped like a 'T' represents\na friend somewhere above you.\n\nAn upside-down 'T' blip is a friend somewhere below you." //"SFUI_Hint_" "If a friend is talking, his blip on\nthe radar will flash an orange color." //"SFUI_Hint_" "If you are a Counter-Terrorist, hostages\nwill appear on your radar as flashing blue blips." // bomb scenario hints //"SFUI_Hint_" "Many bomb defusal maps have more than one bomb site..." // hostage scenario hints //"SFUI_Hint_" "Hostage rescue maps often have more\nthan one hostage rescue point..." //"SFUI_Hint_" "'Talking to' a hostage by pressing the Use key (default E)\nrewards you with a cash bonus on the spot!" //"SFUI_Hint_" "Rescuing a hostage rewards you with a healthy cash bonus!" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // Lock Input //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_Lock_Input_Title" "Selecionar Controlos" "SFUI_Lock_Input_Desc" "Pressiona o botão ou tecla especificados que pertencem ao teu tipo de controlador. Os dispositivos permitidos são:" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // TRC Type Messages //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_Hud_SavingGame" "A Guardar Jogo..." "SFUI_Hud_GameSaved" "Jogo Guardado." "SFUI_Hud_SavingProfile" "A Guardar Perfil..." "SFUI_Hud_ProfileSaved" "Perfil guardado." "SFUI_Controller_Edit_Keys_Buttons" "TECLAS/BOTÕES" "SFUI_SteamOverlay_Title" "Comunidade Steam no Jogo" "SFUI_SteamOverlay_Text" "Esta funcionalidade requer que atives a opção Comunidade Steam no jogo.\n\nPoderá ser necessário reiniciares o jogo depois de ativares esta funcionalidade no Steam:\nSteam -> Definições -> No jogo: Ativar Comunidade Steam no jogo\n" [$WIN32] "SFUI_SteamOverlay_Text" "Esta funcionalidade requer que atives a opção Comunidade Steam no jogo.\n\nPoderá ser necessário reiniciares o jogo depois de ativares esta funcionalidade no Steam:\nSteam -> Preferências -> No jogo: Ativar Comunidade Steam no jogo\n" [$OSX] "SFUI_XboxLive" "Xbox LIVE" "SFUI_MsgBx_NeedLiveNonGoldMsg" "Deves estar ligado a um perfil de jogador com privilégios de multijogador para jogares online." "SFUI_MsgBx_NeedLiveNonGoldSplitscreenMsg" "Ambos os jogadores devem estar ligados a um perfil de jogador com privilégios de multijogador para jogarem online." "SFUI_MsgBx_NeedLiveSinglescreenMsg" "Deves estar ligado ao Xbox LIVE para jogares online." "SFUI_MsgBx_NeedLiveSplitscreenMsg" "Ambos os jogadores devem estar ligados ao Xbox LIVE para jogarem online." "SFUI_PasswordEntry_Title" "O Servidor Necessita de Palavra-Passe" "SFUI_PasswordEntry_Prompt" "Introduz a palavra-passe:" "SFUI_MsgBx_AchievementNotWrittenTitle" "Erro de Perfil de Jogador" "SFUI_MsgBx_AchievementNotWritten" "Não foi possível encontrar ou atualizar o perfil de jogador. Sem um dispositivo de armazenamento válido não será possível guardar informações sobre preferências e progresso de jogo." "SFUI_MsgBx_StorageDeviceRemoved" "Sem um dispositivo de armazenamento válido não será possível guardar informações sobre preferências e progresso de jogo." "SFUI_MsgBx_ControllerUnpluggedTitle" "Comando Desligado" "SFUI_MsgBx_ControllerUnplugged" "Por favor, volta a ligar o comando!" [!$X360] "SFUI_MsgBx_ControllerUnplugged" "Por favor, volta a ligar o Comando da Xbox 360!" [$X360] "SFUI_MsgBx_GamerCardNotAvailable" "Deves ter um perfil de jogador com privilégios de multijogador para poderes visualizar o Gamercard de outro jogador." [!$PS3] "SFUI_MsgBx_GamerCardNotAvailable" "Deves ter um perfil de jogador com privilégios de multijogador para poderes visualizar o perfil de outro jogador." [$PS3] "SFUI_MsgBx_GuestProfile_DismissedTitle" "Mudança de Sessão" "SFUI_MsgBx_GuestProfile_Dismissed" "Foste retirado do jogo devido a uma mudança de sessão." "SFUI_MsgBx_SignInChange" "Ocorreu uma mudança de sessão." "SFUI_MsgBx_SignInChangeC" "DESCONECTADO" "SFUI_MsgBx_DisconnectedFromSession" "DESLIGADO" "SFUI_MsgBx_DisconnectedFromServer" "Perdeu-se a Ligação ao Servidor" "SFUI_MsgBx_DisconnectedServerShuttingDown" "A ligação ao servidor foi perdida porque o servidor de jogo foi encerrado." "SFUI_MsgBx_DlcCorruptTxt" "\nConteúdo Descarregável não suportado ou corrompido." "SFUI_MsgBx_DlcMountedTxt" "\nConteúdo Descarregável carregado." "SFUI_MsgBx_AttractDeviceFullC" "DISPOSITIVO DE ARMAZENAMENTO CHEIO" [$X360] "SFUI_MsgBx_AttractDeviceFullC" "DISCO RÍGIDO CHEIO" [$PS3] "SFUI_MsgBx_AttractDeviceFullTxt" "Não existe espaço para guardar as preferências e o progresso de jogo\nTens a certeza de que pretendes continuar?" "SFUI_MsgBx_AttractDeviceCorruptC" "FICHEIRO DE GRAVAÇÃO CORROMPIDO" "SFUI_MsgBx_AttractDeviceCorruptTxt" "O dispositivo de armazenamento selecionado contém um ficheiro corrompido ou que não pode ser aberto.\nPor favor, seleciona outro dispositivo de armazenamento ou apaga o ficheiro corrompido.\n\nAs preferências e o progresso no jogo não serão gravados sem um dispositivo de armazenamento válido.\nPretendes continuar sem escolher um dispositivo de armazenamento?" "SFUI_MsgBx_AttractDeviceNoneC" "DISPOSITIVO DE ARMAZENAMENTO NÃO SELECIONADO" "SFUI_MsgBx_AttractDeviceNoneTxt" "O dispositivo de armazenamento não foi selecionado.\nAs preferências e o progresso de jogo não serão gravados sem um dispositivo de armazenamento válido.\nTens a certeza de que pretendes continuar?" "SFUI_WaitScreen_SignOnSucceded" "A aceder ao dispositivo de armazenamento...\n\nA guardar dados.\nPor favor, não desligues a tua consola." [!$PS3] "SFUI_WaitScreen_SignOnSucceded" "A carregar dados de perfil...\n\nA guardar dados.\nPor favor, não desligues a consola PS3™." [$PS3] "SFUI_WaitScreen_SigningOn" "A aceder ao dispositivo de armazenamento...\n\nA guardar dados.\nPor favor, não desligues a tua consola." [!$PS3] "SFUI_WaitScreen_SigningOn" "A carregar dados de perfil...\n\nA guardar dados.\nPor favor, não desligues a consola PS3™." [$PS3] "SFUI_Boot_Error_NOSPACE1" "Deves sair agora e libertar algum\nespaço em disco: mais " "SFUI_Boot_Error_NOSPACE2" " MB necessário(s)." "SFUI_Boot_Error_Title" "ERRO FATAL" "SFUI_Boot_ErrorFatal" "Ocorreu um erro fatal ao configurar o CS:GO.\nTens de sair do jogo agora e certificar-te que tens\nespaço em disco suficiente e que o teu disco rígido não está corrompido." "SFUI_Boot_Save_Error_Title" "JOGO GUARDADO - ERRO" "SFUI_Boot_Error_WRONG_USER" "Este jogo guardado do CS:GO pertence a outro utilizador.\nPodes substituir os dados deste jogo guardado do CS:GO." "SFUI_Boot_Error_BROKEN" "Este jogo guardado do CS:GO está corrompido.\nDeves sair agora e eliminar os dados deste jogo guardado do CS:GO." "SFUI_Boot_Error_SAVE_GENERAL" "Ocorreu um erro ao aceder os dados armazenados do jogo guardado.\nDeves sair agora e eliminar os dados deste jogo guardado do CS:GO." "SFUI_Boot_Error_WRONG_USER_Legend" "${confirm} Substituir" "SFUI_Boot_Wait_Title" "AGUARDA" "SFUI_Boot_SaveContainer" "Por favor, aguarda enquanto o CS:GO está a configurar o armazenamento\ne a validar os teus dados guardados..." "SFUI_Boot_Trophies" "Por favor, aguarda enquanto o CS:GO está a configurar os troféus\ne a validar os teus dados guardados..." "SFUI_Character_Guest" "Jogador" "SFUI_PSEye_Disconnected_Title" "Aviso" "SFUI_PSEye_Disconnected_Desc" "PlayStation®Eye removida, por favor, reconecta-a" "SFUI_PSMove_Out_Of_View_Title" "Aviso" "SFUI_PSMove_Out_Of_View_Desc" "O comando de movimento PlayStation®Move está fora do campo de visão, por favor, centra-o à frente da câmara PlayStation®Eye" "SFUI_Network_Disconnect_Title" "Sessão Terminada em Perfil de Jogador" [$X360] "SFUI_Network_Disconnect_Desc" "Tens de ter a sessão iniciada num perfil de jogador para poderes jogar." [$X360] "SFUI_Network_Disconnect_Legend" "${confirm} OK" [$X360] "SFUI_PS_Network_Disconnect_Title" "Sessão na PlayStation®Network terminada" [$PS3] "SFUI_PS_Network_Disconnect_Desc" "A tua sessão na PlayStation®Network foi terminada.\nNão poderás jogar online nem aceder às tabelas de líderes." [$PS3] "SFUI_PS_Network_Disconnect_Legend" "${ps3select}: Iniciar Sessão ${confirm}: Continuar" [$PS3] //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Steam Login Screen //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_Steam_User_Name" "Nome da conta Steam" "SFUI_Steam_User_Password" "Palavra-passe" "SFUI_Steam_Title" "STEAM" "SFUI_Steam_Desc" "O CS:GO necessita do Steam, a plataforma de jogos gratuita, para poderes jogar online." "SFUI_Steam_Login_Error" "Nome da conta Steam ou palavra-passe inválidos. Por favor, tenta de novo." "SFUI_Steam_PSN_User" "Iniciaste sessão na PlayStation®Network como:" "SFUI_Steam_PSN_User_Check" "Por favor, certifica-te de que esta é a tua conta da PlayStation®Network antes de continuar" "SFUI_Steam_Sign_In" "INICIAR SESSÃO NO STEAM" "SFUI_Steam_New_Account" "CRIAR A MINHA CONTA!" "SFUI_Steam_New_Account_Desc" "Sou novo(a) no Steam" "SFUI_Steam_Sign_In_Desc" "Já tenho uma conta no Steam" "SFUI_SteamNav" "${cancel} Voltar ${confirm} Aceitar" "SFUI_SteamConnectionTitle" "A estabelecer ligação ao Steam" "SFUI_SteamConnectionText" "Por favor, aguarda..." "SFUI_SteamConnectionErrorTitle" "Erro na Ligação ao Steam" "SFUI_SteamConnectionErrorText" "Por favor, tenta de novo." "SFUI_SteamConnectionReqTitle" "É necessário o Steam" "SFUI_SteamConnectionReqText" "As funcionalidades online do CS:GO requerem que inicies a sessão numa conta da PlayStation®Network associada a um Steam ID. Pretendes continuar?" "SFUI_SteamConnectionRetryText" "Falha ao ligar ao Steam. Pretendes tentar de novo?" "SFUI_SteamConnectionRetryNav" "${cancel} Cancelar ${confirm} Tentar novamente" "SFUI_Steam_Error_PSN_NotOnline" "A ligação à tua conta da PlayStation®Network falhou.\nPretendes tentar de novo?" "SFUI_Steam_Error_PSN_Unexpected" "Ocorreu um erro ao estabelecer a ligação ao Steam.\nPretendes tentar de novo?" "SFUI_Steam_Error_LinkLoggedInElsewhere" "Esta conta está atualmente com a sessão iniciada no Steam a partir de outra máquina.\nPor favor, tenta de novo mais tarde." "SFUI_Steam_Error_LinkAccountDisabled" "A conta Steam introduzida foi desativada." "SFUI_Steam_Error_ParentalControl" "As funcionalidades online estão desativadas na tua conta da PlayStation®Network devido a restrições do controlo parental." "SFUI_Steam_Error_LinkAuth" "Nome ou palavra-passe da conta Steam incorretos.\nPor favor, tenta de novo." "SFUI_Steam_Error_LinkAlreadyLinked" "A conta Steam que introduziste já está associada a outra conta da PlayStation®Network." "SFUI_Steam_Error_LinkUnexpected" "Não foi possível estabelecer uma ligação à rede Steam. Por favor, verifica a tua ligação à internet e tenta de novo." // Time is formatted with %s1 = number of hours, %s2 = word "hour" or "hours", %s3 = two digit number of minutes, %s4 = word "minutes" // for example "1 hour" will use _Format_H with %s1 = "1" and %s2 = "hour" // for example "2 hours 05 minutes" will use _Format_HM with %s1 = "2", %s2 = "hours", %s3 = "05", %s4 = "minutes" "SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Soon" "menos de uma hora" "SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Today" "hoje" "SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Week" "semana" "SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Weeks" "semanas" "SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Day" "dia" "SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Days" "dias" "SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Hour" "hora" "SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Hours" "horas" "SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Minute" "minuto" "SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Minutes" "minutos" "SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Format_M" "%s1 %s2" "SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Format_H" "%s1 %s2" "SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Format_HM" "%s1 %s2 %s3 %s4" "SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Format_DHM" "%s1 %s2 %s3 %s4 %s5 %s6" "SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Format_WDHM" "%s1 %s2 %s3 %s4 %s5 %s6 %s7 %s8" "AntiAddiction_Label_TimeRemaining" "Tempo de jogo restante: {s:aatime}" "AntiAddiction_Label_TimeRemainingNone" "Limite alcançado" "UI_AntiAddiction_Tooltip_GameTime" "Estás sujeito ao sistema antivício e o teu tempo de jogo restante é {s:aatime}." "UI_AntiAddiction_Tooltip_GameTimeNone" "Estás sujeito ao sistema antivício e o teu limite de tempo no jogo foi alcançado. Por favor, faz uma pausa e volta amanhã." "UI_AntiAddiction_ExitGameNowMessage" "Estás sujeito ao sistema antivício e o teu limite de tempo no jogo por hoje foi alcançado. Tens de sair do jogo agora. Faz uma pausa e volta amanhã." "AntiAddiction_Label_Green" "Tempo de jogo: %s1 ( Saudável )" "AntiAddiction_Label_Yellow" "Tempo de jogo: %s1 ( Prejudicial )" "AntiAddiction_Label_Red" "Tempo de jogo: %s1 ( Excedido )" "SFUI_Warning_AntiAddiction_MissionOffline" "Tens estado online durante mais de 3 horas. Não vais poder completar esta missão nem obter a recompensa completa de XP. O valor da recompensa de XP só irá voltar ao normal assim que estiveres offline durante pelo menos 5 horas." "SFUI_Warning_AntiAddiction_Green_MissionOffline" "Tens estado online durante %s1. Assim que estiveres online durante mais de 3 horas, não vais poder completar esta missão nem obter a recompensa completa de XP. O valor da recompensa de XP só irá voltar ao normal assim que estiveres offline durante pelo menos 5 horas. Por favor, descansa um pouco." "SFUI_Warning_AntiAddiction_Green" " Tens estado online durante %s1. Por favor, faz uma pausa para descansar." "SFUI_Warning_AntiAddiction_Yellow" " Tens estado online durante %s1. Vais passar a ganhar 50% da XP obtida normalmente. Para o teu bem-estar, termina a sessão o mais cedo possível, descansa um pouco e faz alguns exercícios." "SFUI_Warning_AntiAddiction_Red" " Tens estado online durante %s1. Para o teu bem-estar, termina a sessão e descansa um pouco. Vais deixar de receber XP e esta situação voltará ao normal assim que se tiverem passado 5 horas depois de terminares a sessão." "SFUI_Warning_AntiAddiction_Tooltip_Green" "Tens estado online durante %s1. Por favor, faz uma pausa e descansa um pouco." "SFUI_Warning_AntiAddiction_Tooltip_Yellow" "Tens estado online durante %s1. Vais passar a ganhar 50% da XP obtida normalmente. Para o teu bem-estar, termina a sessão o mais cedo possível, descansa um pouco e faz alguns exercícios." "SFUI_Warning_AntiAddiction_Tooltip_Red" "Tens estado online durante %s1. Para o teu bem-estar, termina a sessão e descansa um pouco. Vais deixar de receber XP e esta situação voltará ao normal assim que se tiverem passado 5 horas depois de terminares a sessão." "SFUI_LoginPerfectWorld_AntiAddiction1" "Tens menos de 18 anos de idade e estás sujeito(a) ao sistema antivício." // 您的年龄未满18岁,正受到“防沉迷系统”的限制。 "SFUI_LoginPerfectWorld_AntiAddiction2" "As informações da tua conta estão incompletas e estás sujeito(a) ao sistema antivício. Após um certo período de tempo, o funcionamento do jogo ser-te-á limitado. Recomendamos que preenchas as tuas informações o mais cedo possível no site de definições de conta do Perfect World." // 您尚未登记防沉迷信息,一段时间后游戏收益将受到限制,建议您立即前往CSGO官网个人中心补全信息。 "SFUI_LoginPerfectWorld_Title_Info" "Informações da conta" "SFUI_LoginPerfectWorld_Error_Launcher" "A configuração de início do teu jogo não corresponde à da tua conta.\n\nEntra em contacto com o apoio ao cliente." "SFUI_LoginPerfectWorld_Error_LauncherPW" "Tens de iniciar o jogo a partir do launcher do CS:GO do Perfect World." "SFUI_LoginPerfectWorld_Error_LauncherS" "Tens de iniciar o jogo a partir do Steam." "SFUI_LoginPerfectWorld_Error_LauncherPW_NoLink" "Antes de iniciares o jogo, assegura-te de que a tua conta do CS:GO está associada à tua conta do Perfect World usando o launcher do CS:GO do Perfect World." "SFUI_LoginLicenseAssist_HasLicense_PW" "Atualmente tens uma versão complementar gratuita do Counter-Strike: Global Offensive do Perfect World, que não permite executar o jogo fora do launcher do CS:GO do Perfect World. Gostarias de comprar uma licença mundial do CS:GO?" "SFUI_LoginLicenseAssist_PW_NeedToLinkAccounts" "A tua conta do Counter-Strike: Global Offensive tem de ser interligada à tua conta do Perfect World para poderes jogar CS:GO através do launcher do CS:GO do Perfect World. Gostarias de interligar as tuas contas agora?" "SFUI_LoginLicenseAssist_PW_NeedToLinkAccounts_WW_hint" "A tua conta do Counter-Strike: Global Offensive tem de ser interligada à tua conta do Perfect World para poderes jogar CS:GO em servidores do Perfect World na China. Gostarias de interligar as tuas contas agora?\n\nSe gostarias de jogar em servidores fora da China, adiciona a opção de arranque -worldwide nas propriedades do jogo antes de iniciá-lo." "SFUI_LoginLicenseAssist_NoOnlineLicense_PW" "Atualmente, não tens uma licença do Counter-Strike: Global Offensive.\n\nO CS:GO está disponível gratuitamente para clientes do Perfect World que confirmarem a sua identidade na sua conta, ou pode ser comprado.\nGostarias de adquirir uma licença do CS:GO agora?" "SFUI_LoginLicenseAssist_NoOnlineLicense_SC" "Precisas de migrar a tua conta do CS:GO da Perfect World para o Steam China.\n\nA migração irá transferir o teu progresso, proezas e itens do jogo contigo. Os teus pontos do CS:GO serão movidos permanentemente para a tua carteira no Steam China." "SFUI_LoginLicenseAssist_NoOnlineLicense" "Atualmente, não tens uma licença do Counter-Strike: Global Offensive para jogar o jogo mundialmente no modo multijogador.\n\nGostarias de adquirir uma licença do CS:GO agora?" "SFUI_InventoryFull" "O teu inventário está {d:inv-usage}% cheio. Quando estiver cheio, deixarás de poder encontrar itens. Guarda itens numa Unidade de Armazenamento para teres mais espaço no inventário." "SFUI_LoginPerfectWorld_Title_Error" "Erro de conta" "SFUI_LoginPerfectWorld_FatalError" "Ocorreu um erro ao iniciar sessão na tua conta.\n\nEntra em contacto com o apoio ao cliente da Perfect World." "SFUI_CatagoryStrings8" "Equipa de Desenvolvimento de GunGame" "SFUI_CatagoryStrings9" "Agradecimentos Especiais" "SFUI_HiddenPath25" "Alexander Story" "SFUI_HiddenPath26" "Mark Terrano" "SFUI_HiddenPath27" "John Thacker" "SFUI_HiddenPath28" "Michael Travaglione" "SFUI_HiddenPath29" "David Wenger" "SFUI_HiddenPath30" "Brian Wienen" //"SFUI_Sugar3" "??? - Weapons Wrangler" //Mocap Actors "SFUI_Mocap0" "Lou Klein - Terrorista" "SFUI_Mocap1" "Matt Anderson - Contraterrorista" // Displayed in message box just before the start screen on PS3 "SFUI_PS3_LOADING_TITLE" "A carregar" [$PS3] "SFUI_PS3_LOADING_PROFILE_DATA" "A carregar dados de perfil" [$PS3] "SFUI_PS3_LOADING_INSTALLING_TROPHIES" "A Instalar Troféus" [$PS3] "SFUI_PS3_LOADING_INIT_SAVE_UTILITY" "A iniciar utilitário de dados guardados" [$PS3] "SFUI_PS3_VERIFYING_ACCESS_RIGHTS" "A verificar direitos de acesso" [$PS3] "SFUI_PS3_DRM_ERROR_TITLE" "ERRO" [$PS3] "SFUI_PS3_DRM_ERROR_GENERAL" "Houve um erro crítico ao verificar os direitos de acesso para o CS:GO.\nTens de sair do jogo agora e certificar-te de que tens direitos de acesso para jogares este jogo." [$PS3] "SFUI_PS3_DRM_ERROR_ENTITLEMENT" "Houve um erro crítico: não tens direitos de acesso para o CS:GO.\nTens de sair do jogo agora e certificar-te de que tens direitos de acesso para jogares este jogo." [$PS3] "SFUI_PS3_DRM_ERROR_DEACTIVATED" "Houve um erro crítico: não tens direitos de ativação para o CS:GO.\nTens de sair do jogo agora e certificar-te de que tens direitos de acesso para jogares este jogo." [$PS3] // Displayed in message box when an invitation is accepted but the trial timer has run out "SFUI_TrialTimeExpired_Navigation" "${confirm} Ok" "SFUI_TrialTimeExpired_Title" "Período de demonstração expirou" "SFUI_TrialTimeExpired_Message" "O período de demonstração expirou" "SFUI_LocalPlayer" "Jogador" "CSGO_Checkmark" "✓" "CSGO_Competitive_Dot" "●" ////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // // Panorama localization // // "UI_Submit" "Enviar" "UI_Select" "Selecionar" "UI_Inspect" "Examinar" "UI_LeftStick_Short" "LS" "UI_RightStick_Short" "RS" "UI_LeftTrigger_Short" "LT" "UI_RightTrigger_Short" "RT" "UI_LeftBumper_Short" "LB" "UI_RightBumper_Short" "RB" "UI_LeftBack_Short" "LP" "UI_RightBack_Short" "RP" "UI_AButton" "A" "UI_BButton" "B" "UI_XButton" "X" "UI_YButton" "Y" "UI_Cancel" "CANCELAR" "UI_Dismiss" "FECHAR" "UI_OK" "OK" "UI_Done" "OK" "UI_Yes" "SIM" "UI_No" "NÃO" "UI_Unknown" "DESCONHECIDO" "UI_Always" "SEMPRE" "UI_Select_Footer" "SELECIONAR" "UI_Cancel_Footer" "CANCELAR" "UI_Back_Footer" "VOLTAR" "UI_Alert" "Alerta" "UI_Help" "Ajuda" "UI_Backspace" "BACKSPACE" "UI_Spacebar" "ESPAÇO" "UI_MoveCaret" "MOVER CURSOR" "UI_MoveCaretLeft" "« CURSOR" "UI_MoveCaretRight" "CURSOR »" "UI_InputDone" "OK" "UI_MoreOptions" "MAIS OPÇÕES" "UI_SendMessage" "ENVIAR" "UI_Languages" "IDIOMAS" "UI_Next" "SEGUINTE" "UI_CurrentItemInGroup" "{d:current_item} / {d:total_items}" "UI_Today" "Hoje" "UI_Yesterday" "Ontem" "UI_Tomorrow" "Amanhã" "UI_Hours" "horas" "UI_Minutes" "minutos" "UI_Seconds" "segundos" "UI_Hour" "hora" "UI_Minute" "minuto" "UI_Second" "segundo" "UI_UnknownTime" "Desconhecido" "UI_Label_CopySelected" "Copiar texto selecionado" "UI_Label_OpenLinkInBrowser" "Abrir URL no browser" "UI_Label_CopyURLToClipboard" "Copiar URL para área de transferência" "UI_TextEntry_CutToClipboard" "Cortar" "UI_TextEntry_CopyToClipboard" "Copiar" "UI_TextEntry_PasteClipboard" "Colar" "UI_Agreements" "Acordos" "UI_ViewAgreements" "LER ACORDOS" "UI_I_Agree" "Eu aceito" "UI_ConfirmExitTitle" "Confirmar saída" "UI_ConfirmExitMessage" "Tens a certeza de que queres sair?" "UI_Quit" "SAIR" "UI_Return" "VOLTAR" "Month_January" "Janeiro" "Month_February" "Fevereiro" "Month_March" "Março" "Month_April" "Abril" "Month_May" "Maio" "Month_June" "Junho" "Month_July" "Julho" "Month_August" "Agosto" "Month_September" "Setembro" "Month_October" "Outubro" "Month_November" "Novembro" "Month_December" "Dezembro" "UI_Continue" "Continuar" "UI_Age_Gate_Continue" "CONTINUAR" "Panorama_Lang_English" "Inglês" "Panorama_Lang_Spanish" "Espanhol" "Panorama_Lang_French" "Francês" "Panorama_Lang_Italian" "Italiano" "Panorama_Lang_German" "Alemão" "Panorama_Lang_Greek" "Grego" "Panorama_Lang_Korean" "Coreano" "Panorama_Lang_Simplified_Chinese" "Chinês Simplificado" "Panorama_Lang_Traditional_Chinese" "Chinês Tradicional" "Panorama_Lang_Russian" "Russo" "Panorama_Lang_Thai" "Tailandês" "Panorama_Lang_Japanese" "Japonês" "Panorama_Lang_Portuguese" "Português (Portugal)" "Panorama_Lang_Brazilian" "Português (Brasil)" "Panorama_Lang_Polish" "Polaco" "Panorama_Lang_Danish" "Dinamarquês" "Panorama_Lang_Dutch" "Neerlandês" "Panorama_Lang_Finnish" "Finlandês" "Panorama_Lang_Norwegian" "Norueguês" "Panorama_Lang_Swedish" "Sueco" "Panorama_Lang_Czech" "Checo" "Panorama_Lang_Hungarian" "Húngaro" "Panorama_Lang_Romanian" "Romeno" "Panorama_Lang_Bulgarian" "Búlgaro" "Panorama_Lang_Turkish" "Turco" "Panorama_Lang_Arabic" "Árabe" "Panorama_Lang_Ukrainian" "Ucraniano" "Panorama_Lang_Footer_English" "INGLÊS" "Panorama_Lang_Footer_Spanish" "ESPANHOL" "Panorama_Lang_Footer_French" "FRANCÊS" "Panorama_Lang_Footer_Italian" "ITALIANO" "Panorama_Lang_Footer_German" "ALEMÃO" "Panorama_Lang_Footer_Greek" "GREGO" "Panorama_Lang_Footer_Korean" "COREANO" "Panorama_Lang_Footer_Simplified_Chinese" "CHINÊS SIMP." "Panorama_Lang_Footer_Traditional_Chinese" "CHINÊS TRAD." "Panorama_Lang_Footer_Russian" "RUSSO" "Panorama_Lang_Footer_Thai" "TAILANDÊS" "Panorama_Lang_Footer_Japanese" "JAPONÊS" "Panorama_Lang_Footer_Portuguese" "PORTUGUÊS (PORTUGAL)" "Panorama_Lang_Footer_Brazilian" "PORTUGUÊS (BRASIL)" "Panorama_Lang_Footer_Polish" "POLACO" "Panorama_Lang_Footer_Danish" "DINAMARQUÊS" "Panorama_Lang_Footer_Dutch" "NEERLANDÊS" "Panorama_Lang_Footer_Finnish" "FINLANDÊS" "Panorama_Lang_Footer_Norwegian" "NORUEGUÊS" "Panorama_Lang_Footer_Swedish" "SUECO" "Panorama_Lang_Footer_Czech" "CHECO" "Panorama_Lang_Footer_Hungarian" "HÚNGARO" "Panorama_Lang_Footer_Romanian" "ROMENO" "Panorama_Lang_Footer_Bulgarian" "BÚLGARO" "Panorama_Lang_Footer_Turkish" "TURCO" "Panorama_Lang_Footer_Ukrainian" "UCRANIANO" "Panorama_MoviePlaybackError" "Ocorreu um erro durante a reprodução" "Debugger_PaintInfo" "Mostrar dados de pintura" "Debugger_Style" "Estilo" "Debugger_Computed" "Computado" "Debugger_Measurements" "Medidas:" "Debugger_Misc" "Diversos:" "Debugger_Properties" "Propriedades:" "Debugger_StyleFileLink" "{s:stylefile}" "Debugger_LayoutFileLink" "{s:layoutfile}" "Debugger_LayoutFileLink_Code" "Do código/XML" "Debugger_InheritedStyleHeader" "Herdado de " "Debugger_Save" "Guardar todas as alterações" "Debugger_Revert" "Reverter todas as alterações" "Debugger_PanelStyleInvalid" "Os estilos mudaram enquanto editavas! Prime F5 para recarregar os estilos apresentados" "Debugger_AnimationHeader" "Keyframes da animação" "Debugger_DevInfo" "Mostrar dados de desenvolvimento" "Debugger_Smaller" "▼ Diminuir" "Debugger_Larger" "▲ Aumentar" "Debugger_ResetSize" "Tamanho original" "Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Dogtag" "+{d:dm-bonus-points} chapa" "Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Dogtags" "+{d:dm-bonus-points} chapas" "Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Team" "+{d:dm-bonus-points} PV" "Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Teams" "+{d:dm-bonus-points} PVs" "Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Point" "+{d:dm-bonus-points} PONTO" "Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Points" "+{d:dm-bonus-points} PONTOS" "Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Killpoints" "+{d:dm-bonus-points}" //"Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Points_Label" "Points" "Panorama_DMBonusPanel_Timer" "{s:dm-bonus-timer}" "Panorama_DMBonusPanel_Title" "Arma bónus:" "Panorama_DMBonusPanel_Weapon" "{s:dm-bonus-weapon}" "Panorama_Notice_DM_BonusRespawn" "[{v:csgo_bind:bind_drop}] Reentrar com arma bónus" "Panorama_Notice_DM_BonusSwitchTo" "[{v:csgo_bind:bind_drop}] Mudar para arma bónus" "Panorama_WeaponSelection_WeaponName" "{s:WeaponIcon--name}" "Panorama_WeaponSelection_OwnedName" "{s:WeaponIcon--name} de {s:WeaponIcon--owner}" "Panorama_WeaponSelection_ItemCount" "x{d:r:WeaponIcon--itemcount}" "Panorama_Vote_Header" "Votação por: {s:vote_caller}" "Panorama_Local_Player_Vote" "Votaste: {s:h:u:player_vote}" "Panorama_Vote_Yes" "Sim" "Panorama_Vote_No" "Não" "Panorama_Vote_Server" "Servidor" "Panorama_Vote_Passed" "Votação aprovada!" "Panorama_Vote_Failed" "Votação reprovada" "Panorama_vote_yes_pc_instruction" "F1 - SIM" "Panorama_vote_no_pc_instruction" "F2 - NÃO" "Survival_SpawnSelect_ChooseDeployment" "Escolhe onde queres começar" "Survival_SpawnSelect_ReadyCount" "PRONTOS: {d:spawnselect-player-select-count}/{d:spawnselect-player-total-count}" "Survival_SpawnSelect_NotReady" "NÃO ESTÁS PRONTO" "Survival_SpawnSelect_DeploymentLocked" "SELEÇÃO CONFIRMADA" "Survival_SpawnSelect_AllReady" "SELEÇÃO CONFIRMADA" "Survival_SpawnSelect_PerkSelection" "SELEÇÃO CONFIRMADA" "Survival_SpawnSelect_PerkLocked" "PREPARA-TE PARA A MISSÃO" "Survival_SpawnEquipTitle" "Seleciona o bónus inicial" "Survival_SpawnEquip_taser" "Taser" "Survival_SpawnEquip_healthshot" "Injeção Médica" "Survival_SpawnEquip_armorhelmet" "Armadura + Capacete" "Survival_SpawnEquip_shield" "Escudo Balístico" "Survival_SpawnEquip_parachute" "Paraquedas" "Survival_SpawnEquip_exojump" "Exo-Salto" "Survival_SpawnEquip_c4" "Explosivos C4" "Survival_SpawnEquip_firebombs" "Bombas Incendiárias" "Survival_SpawnEquip_revealcrate" "Mostrar caixa no tablet" "Survival_SpawnEquip_dronepilot" "Controlo de drones" "Survival_SpawnEquip_exploremoney" "Bónus de exploração ($)" "Survival_SpawnEquip_wavemoney" "Bónus por ronda ($)" "Survival_SpawnEquip_locked" "Disponível em breve" // Survival map locations // Blacksite "SurvivalMapLocation_Lighthouse" "Farol" "SurvivalMapLocation_Bridge" "Ponte" "SurvivalMapLocation_Canyon" "Desfiladeiro" "SurvivalMapLocation_Cliffs" "Falésias" "SurvivalMapLocation_Delta" "Delta" "SurvivalMapLocation_Construction" "Construção" "SurvivalMapLocation_Overlook" "Miradouro" "SurvivalMapLocation_Overpass" "Viaduto" "SurvivalMapLocation_Picnic" "Piquenique" "SurvivalMapLocation_Bunker" "Bunker" "SurvivalMapLocation_Military" "Base Militar" "SurvivalMapLocation_Cove" "Enseada" "SurvivalMapLocation_Forest" "Floresta" "SurvivalMapLocation_Radio" "Torre de Rádio" "SurvivalMapLocation_Echo" "Eco" "SurvivalMapLocation_WaterTower" "Torre de Água" "SurvivalMapLocation_Tourist" "Motel" "SurvivalMapLocation_Alpha" "Alfa" "SurvivalMapLocation_Hatch" "Alçapão" "SurvivalMapLocation_Shack" "Barraca" "SurvivalMapLocation_Swamp" "Pântano" "SurvivalMapLocation_GasStation" "Posto de Gasolina" "SurvivalMapLocation_Boardwalk" "Passeio" "SurvivalMapLocation_Ferry" "Ferry" "SurvivalMapLocation_Pier" "Cais" "SurvivalMapLocation_Trench" "Trincheira" "SurvivalMapLocation_BoatLaunch" "Rampa" "SurvivalMapLocation_Beta" "Beta" "SurvivalMapLocation_Charlie" "Charlie" "SurvivalMapLocation_Industry" "Industrial" "SurvivalMapLocation_Crane" "Grua" "SurvivalMapLocation_Shipping" "Contentores" "SurvivalMapLocation_Silos" "Silos" "SurvivalMapLocation_Boathouses" "Garagens de Barcos" "SurvivalMapLocation_Docks" "Docas" "SurvivalMapLocation_Outlet" "Saída de Esgoto" // Dust "SurvivalMapLocation_BigBridge" "Ponte" "SurvivalMapLocation_MilitaryBase" "Base" "SurvivalMapLocation_EastTunnel" "Túnel (Este)" "SurvivalMapLocation_Medina" "Vila" "SurvivalMapLocation_PumpStation" "Bombas" "SurvivalMapLocation_StorageTanks" "Reservatórios" "SurvivalMapLocation_NorthTunnel" "Túnel (Norte)" "SurvivalMapLocation_SouthTunnel" "Túnel (Sul)" "SurvivalMapLocation_RadarDome" "Cúpula" "SurvivalMapLocation_Kasbah" "Casbá" "SurvivalMapLocation_FishingDocks" "Pesca" "SurvivalMapLocation_OldVillage" "Aldeia" "SurvivalMapLocation_LittleW" "Dâblio" "SurvivalMapLocation_PipelineBeach" "Condutas" "SurvivalMapLocation_APC" "Veículo Blindado" "SurvivalMapLocation_Catwalk" "Passadiço" "SurvivalMapLocation_Buoys" "Boias" "SurvivalMapLocation_Ravine" "Ravina" "SurvivalMapLocation_Floatilla" "Flotilha" "SurvivalMapLocation_Tower1" "Torre 01" // Community maps "SurvivalMapLocation_Church" "Igreja" "SurvivalMapLocation_Crater" "Cratera" "SurvivalMapLocation_Helipad" "Heliponto" "SurvivalMapLocation_Hospital" "Hospital" "SurvivalMapLocation_Hotel" "Hotel" "SurvivalMapLocation_LavaPit" "Lava" "SurvivalMapLocation_Observatory" "Observatório" "SurvivalMapLocation_Research" "Instalações" "SurvivalMapLocation_RockPoolA" "Poça de Maré A" "SurvivalMapLocation_RockPoolB" "Poça de Maré B" "SurvivalMapLocation_RockPoolC" "Poça de Maré C" "SurvivalMapLocation_Ruins" "Ruínas" "SurvivalMapLocation_Summit" "Cume" "SurvivalMapLocation_Swimming" "Piscina" "SurvivalMapLocation_VisitorCenter" "Centro de Visitas" "SurvivalMapLocation_Barn" "Celeiro" "SurvivalMapLocation_Castle" "Castelo" "SurvivalMapLocation_Winery" "Adega" "SurvivalMapLocation_Fort" "Forte" "SurvivalMapLocation_Villa" "Vivenda" "SurvivalMapLocation_Field" "Campo" "SurvivalMapLocation_Mill" "Moinho" "SurvivalMapLocation_Farm" "Quinta" "SurvivalMapLocation_Chapel" "Capela" "SurvivalMapLocation_Sewers" "Esgotos" "SurvivalMapLocation_Vineyard" "Vinha" "SurvivalMapLocation_Temple" "Templo" "SurvivalMapLocation_BrokenBridge" "Ponte Desabada" "SurvivalPromotion_Desc" "Luta pela tua vida" "SurvivalPromotion_Desc_Sirocco" "Mapa novo | Mais equipamento | Reentra em jogo se morreres" "Survival_Teammate_Joined" "  Estás num esquadrão com %s1." "Survival_Teammate_Left" "  Já não estás num esquadrão com %s1." "Survival_Team_Joined" "  Entraste no esquadrão %s2 (%s1)." "Survival_Team_Left" "  Já não estás num esquadrão." "Survival_TeamColor_Solo" "SOLO" "Survival_TeamColor_Green" "VERDE" "Survival_TeamColor_Grey" "CINZENTO" "Survival_TeamColor_Blue" "AZUL" "Survival_TeamColor_Purple" "ROXO" "Survival_TeamColor_Pink" "ROSA" "Survival_TeamColor_Orange" "LARANJA" "Survival_TeamColor_Yellow" "AMARELO" "Survival_TeamColor_Red" "VERMELHO" "Survival_TeamColor_Aqua" "CIANO" "Survival_TeamColor_Beige" "BEGE" "Survival_TeamColor_White" "BRANCO" "Survival_TeamColor_Magenta" "MAGENTA" "Survival_TeamColor_Fuchsia" "FÚCSIA" "Survival_TeamColor_LtBlue" "ÁRTICO" "Survival_TeamColor_Lime" "LIMA" "Survival_TeamColor_Lemon" "LIMÃO" "Survival_TeamColor_Mint" "MENTA" "Survival_TeamColor_Peach" "PÊSSEGO" "Survival_TeamColor_Banana" "BANANA" "Competitive_TeamColor_0" "Amarelo" "Competitive_TeamColor_1" "Roxo" "Competitive_TeamColor_2" "Verde" "Competitive_TeamColor_3" "Azul" "Competitive_TeamColor_4" "Laranja" "Compass_RegionName" "{s:regionname}" "Compass_RegionName_With_Direction" "{s:direction} de: {s:regionname}" "Direction_North" "Norte" "Direction_Northeast" "Nordeste" "Direction_East" "Este" "Direction_Southeast" "Sudeste" "Direction_South" "Sul" "Direction_Southwest" "Sudoeste" "Direction_West" "Oeste" "Direction_Northwest" "Noroeste" "ControlsLib_DiagVariableTest1" "Simple: 'var' is set to {s:testvar}" "ControlsLib_DiagVariableTest2" "Simple with span: 'var' is set to {s:testvar}" "ControlsLib_OldStyleVarTest" "Old style vars set to '%s1' & '%s2' - Just set the appropriate dialog variable s1, s2 ... s9." "ControlsLib_Virtual_Test1" "[{V:csgo_bind:bind_attack}] Atacar" "ControlsLib_Virtual_Test2" "[{V:csgo_bind:bind_slot1}] Principal" "ControlsLib_Virtual_Test3" "[{V:csgo_bind:bind_use}] Usar" "ControlsLib_Generic_Test1" "[{g:csgo_key:cam_key}] Câmara" "ControlsLib_Generic_Test2" "[{g:csgo_key:np_key}] Seguinte" "ControlsLib_Generic_Test3" "[{g:csgo_key:sp_key}] Perfil" "CSGO_Home" "INÍCIO" "CSGO_MainMenu_Play" "JOGAR" "CSGO_MainMenu_Inventory" "INVENTÁRIO" "CSGO_MainMenu_Watch" "ASSISTIR" "CSGO_MainMenu_Awards" "MÉRITOS" "CSGO_MainMenu_Options" "OPÇÕES" "CSGO_MainMenu_Online" "MATCHMAKING" "CSGO_MainMenu_Offline" "JOGO LOCAL" "CSGO_MainMenu_QuickMatchButton" "PARTIDA RÁPIDA" "CSGO_MainMenu_CustomMatchButton" "PROCURAR PARTIDA" "CSGO_MainMenu_BrowseServersButton" "SERVIDORES COMUNITÁRIOS" "CSGO_MainMenu_ReportServer" "DENUNCIAR ESTE SERVIDOR" "CSGO_MainMenu_CommunityQuickplay" "PARTIDA RÁPIDA COMUNITÁRIA" "CSGO_MainMenu_FriendsMatchButton" "JOGAR COM AMIGOS" "CSGO_MainMenu_InsigniaMatchButton" "JOGAR COM INSÍGNIA" "CSGO_MainMenu_WithBotsButton" "OFFLINE COM BOTS" "CSGO_MainMenu_Training" "TREINO DE ARMAS" "CSGO_MainMenu_LeaderboardsButton" "CLASSIFICAÇÕES" "CSGO_MainMenu_AchievementsButton" "PROEZAS" "CSGO_MainMenu_StatsButton" "Estatísticas" "CSGO_MainMenu_ControlsButton" "Comando" "CSGO_MainMenu_MouseKeyboardButton" "Teclado / Rato" "CSGO_MainMenu_SettingsButton" "Definições de jogo" "CSGO_MainMenu_VideoSettings" "Definições de vídeo" "CSGO_MainMenu_AudioSettings" "Definições de áudio" "CSGO_MainMenu_CreditsButton" "Créditos" "CSGO_PauseMenu_OpenLoadout_Competitive" "INVENTÁRIO (desativado no Modo Competitivo)" "CSGO_PauseMenu_OpenLoadout_Disabled" "INVENTÁRIO (desativado enquanto estiveres vivo)" "CSGO_Notice_Alert_Match_Point" "RONDA DECISIVA" "CSGO_Notice_Alert_Final_Round" "RONDA FINAL" "CSGO_Notice_Alert_Last_Round_Half" "ÚLTIMA RONDA DA 1ª PARTE" "CSGO_Notice_Alert_Warmup_Period" "AQUECIMENTO {s:time_remaining}" "CSGO_Notice_Alert_Warmup_Period_Ending" "AQUECIMENTO A ACABAR {s:time_remaining}" "CSGO_Notice_Alert_Waiting_For_Players" "À ESPERA DE JOGADORES {s:time_remaining}" "CSGO_Notice_Alert_Match_Starting_In" "A PARTIDA COMEÇA EM {s:time_remaining}..." "CSGO_Notice_Alert_Match_Starting" "PARTIDA A COMEÇAR" "CSGO_Notice_Alert_Match_Restarting_In" "PARTIDA A RECOMEÇAR EM {s:time_remaining}..." "CSGO_Notice_Alert_Match_Restarting" "PARTIDA A RECOMEÇAR" "CSGO_Notice_Alert_Replaying" "REPETIÇÃO ATRASADA: {s:time_remaining}" "CSGO_Notice_Alert_Match_Start" "INÍCIO DA PARTIDA" "CSGO_Notice_Alert_Timeout" "Pausa de {s:team_name} - {s:time_remaining}" "CSGO_Notice_Alert_Technical_Timeout" "Pausa técnica de {s:team_name} - {s:time_remaining}" "CSGO_Notice_Alert_Timeout_Multi" "Pausa de {s:team_name} - {s:time_remaining} ( {d:timeouts_remaining} / {d:timeouts_max} )" "CSGO_Notice_Alert_Freeze_Pause" "PARTIDA EM PAUSA" "CSGO_FriendsCountLabel" "{d:num_friends} online" "store_tab_newstore" "Novidades" "store_tab_prime" "Prime" "store_tab_store" "Loja" "store_tab_coupons" "Cupões" "store_tab_market" "Mercado" "store_tab_keys" "Chaves" "store_tab_operation" "Operação {s:operation_name}" "store_tab_tournament" "{s:tournament_name}" "store_tournament_price_reduction" "{s:reduction} {s:reduction_name}" "store_tournament_reduction_strickers" "Autocolantes do torneio!" "store_tab_proteams" "Autocolantes de equipas de 2020" "store_btn_filter_coupons_not_found" "Não foram encontrados cupões com este nome" "store_btn_filter_coupons" "Procurar cupões" "store_btn_filter_coupons_browse" "Ver todos os cupões" //Player Profile "skillgroup_0" "Grupo de Habilidade oculto" "skillgroup_expired" "Grupo de Habilidade expirado" "skillgroup_recalibrating" "Grupo de Habilidade em recalibração" "skillgroup_locked" "Torna-te Prime e desbloqueia o Grupo de Habilidade" "skillgroup_0wingman" "Grupo de Habilidade oculto (Braço Direito)" "skillgroup_expiredwingman" "Grupo de Habilidade expirado (Braço Direito)" "skillgroup_recalibratingwingman" "GH em recalibração (Braço Direito)" "skillgroup_0dangerzone" "Grupo de Habilidade oculto (Zona de Perigo)" "skillgroup_expireddangerzone" "Grupo de Habilidade oculto (Zona de Perigo)" "skillgroup_recalibratingdangerzone" "GH em recalibração (Zona de Perigo)" "skillgroup_1" "Prata I" "skillgroup_2" "Prata II" "skillgroup_3" "Prata III" "skillgroup_4" "Prata IV" "skillgroup_5" "Prata de Elite" "skillgroup_6" "Prata de Elite (Mestre)" "skillgroup_7" "Ouro I" "skillgroup_8" "Ouro II" "skillgroup_9" "Ouro III" "skillgroup_10" "Ouro (Mestre)" "skillgroup_11" "Guardião Mestre I" "skillgroup_12" "Guardião Mestre II" "skillgroup_13" "Guardião Mestre de Elite" "skillgroup_14" "Guardião Mestre Exímio" "skillgroup_15" "Águia Lendária" "skillgroup_16" "Águia Lendária (Mestre)" "skillgroup_17" "Mestre Supremo Primeira Classe" "skillgroup_18" "A Elite Global" "skillgroup_1dangerzone" "Rato de Laboratório I" "skillgroup_2dangerzone" "Rato de Laboratório II" "skillgroup_3dangerzone" "Lebre de Corrida I" "skillgroup_4dangerzone" "Lebre de Corrida II" "skillgroup_5dangerzone" "Sabujo Selvagem I" "skillgroup_6dangerzone" "Sabujo Selvagem II" "skillgroup_7dangerzone" "Sabujo Selvagem de Elite" "skillgroup_8dangerzone" "Raposa Caçadora I" "skillgroup_9dangerzone" "Raposa Caçadora II" "skillgroup_10dangerzone" "Raposa Caçadora III" "skillgroup_11dangerzone" "Raposa Caçadora de Elite" "skillgroup_12dangerzone" "Lobo Silvestre" "skillgroup_13dangerzone" "Lobo Flamejante" "skillgroup_14dangerzone" "Lobo Infernal" "skillgroup_15dangerzone" "O Predador Alfa" //Friends List "FriendsList_Ingame_Label" "A jogar" "FriendsList_Online_Label" "Online" "FriendsList_Offline_Label" "Offline" "FriendsList_Ingame" " ({d:Ingame}) " "FriendsList_Online" " ({d:Online}) " "FriendsList_Offline" " ({d:num_friends}) " "FriendsList_ContextMenu_invite" "Convidar" "FriendsList_ContextMenu_watch" "Assistir" "FriendsList_ContextMenu_steamprofile" "Perfil Steam" "FriendsList_ContextMenu_csgoprofile" "Perfil do CS:GO" "FriendsList_nodata_friends_title" "Amigos online" "FriendsList_nodata_friends" "Nenhum dos teus amigos está online de momento.\n\nCaso estejas à procura de gente com quem jogar, tenta entrar num lobby ou joga online para obteres resultados no teu separador \"Companheiros de equipa recentes\".\n" "FriendsList_nodata_recents_title" "Companheiros de equipa recentes" "FriendsList_nodata_recents" "Joga no modo Competitivo para obteres resultados no separador \"Companheiros de equipa recentes\".\n" "FriendsList_nodata_requests_title" "Pedidos de amizade" "FriendsList_nodata_requests" "Não tens nenhum pedido de amizade pendente ou enviado.\n" "FriendsList_nodata_lobbies_title" "Lobbies próximos" "FriendsList_nodata_lobbies" "De momento, parece não haver nenhum lobby próximo." "FriendsList_nodata_lobbies_nogroup_title" "Novo nos Grupos Steam?" "FriendsList_nodata_lobbies_nogroup" "Joga com membros de Grupos Steam a que pertences ou num lobby público próximo.\n" "FriendsList_nodata_advertising_title" "À procura de partida" "FriendsList_nodata_advertising" "Não foi possível encontrar alguém que queira jogar neste momento." "FriendsList_groups_btn" "Procurar grupos" "FriendsList_No_Steam_Logon_title" "Estás offline" "FriendsList_No_Steam_Logon" "O teu estado está atualmente offline. Tens de estar online para veres amigos e lobbies.\n" "FriendsLobby_Settings" "{s:mode} - {s:maps}" "FriendsLobby_GroupName" "Grupo - {s:group}" "FriendsLobby_GroupsSuggested" "Lobby para membros de {s:group}" "AddFriend_Title" "Procurar utilizadores por código" "AddFriend_Request_Btn" "Enviar pedido de amizade" "AddFriend_copy_code_Btn" "Copiar código" "AddFriend_copy_code_Hint" "Código copiado para a área de transferência" "AddFriend_hint-textentry" "Cola um código" "AddFriend_not_found" "Nenhum amigo encontrado com o código \"{s:code}\"" "AddFriend_tooltip" "Adicionar amigo" "FriendsLobby_tooltip" "Mais informações sobre lobbies" "PopupGoTeamMatchmaking_Title" "MATCHMAKING OFICIAL" "PopupGoTeamMatchmaking_Tooltip_SearchUI" "Lobbies de 5 jogadores podem jogar contra outros via matchmaking ou podem desafiar diretamente outro lobby de 5 jogadores." "PopupGoTeamMatchmaking_RegularMM" "Partida normal" "PopupGoTeamMatchmaking_RegularMM_Help" "O matchmaking normal usa os teus mapas selecionados e irá procurar adversários adequados ao teu nível de habilidade. A equipa adversária pode ser composta de vários grupos que usaram o matchmaking." "PopupGoTeamMatchmaking_TeamMM" "Matchmaking de equipa" "PopupGoTeamMatchmaking_TeamMM_Help" "O matchmaking de equipa do Serviço Ativo irá procurar automaticamente outra equipa completa para jogar contra a tua. Ambas as equipas passarão por uma fase competitiva em que banem/escolhem mapas para determinar o mapa e de que lado começam na partida." "DirectChallenge" "Matchmaking privado" "DirectChallenge_CodeSourceLabelUser" "Matchmaking privado criado por" "DirectChallenge_CodeSourceLabelClan" "Matchmaking privado criado por Grupo Steam" "DirectChallenge_QueueCodeLabel" "Código de matchmaking" "DirectChallenge_CopyCode" "Copiar código" "DirectChallenge_Copied" "O código de matchmaking privado foi copiado para a área de transferência" "DirectChallenge_Random" "Foi gerado um novo código de matchmaking privado" "DirectChallenge_ClanKeyHint" "Seleciona um dos teus Grupos Steam" "DirectChallenge_Help_title" "Joga Premier em servidores da Valve contra quem quiseres!" "DirectChallenge_Help_desc" "O matchmaking privado permite-te jogar uma partida Premier exclusivamente com outros jogadores que usarem o mesmo código." "DirectChallenge_Help_personal_title" "Cria um código de matchmaking e partilha-o com amigos" "DirectChallenge_Help_personal_desc" "Procura uma partida sozinho, junta-te a um amigo ou forma a tua equipa e desafia outra equipa de 5! Não há limite no número de jogadores que podem entrar no teu matchmaking privado, portanto não hesites em partilhar o teu código com dezenas ou milhares dos teus amigos mais íntimos." "DirectChallenge_Help_clan_title" "Joga com membros dos teus Grupos Steam" "DirectChallenge_Help_clan_desc" "Entra numa comunidade existente ou cria a tua! Escolhe um Grupo Steam da tua lista e será criada uma partida com outros membros." "DirectChallenge_Help_note" "Partidas privadas não concedem XP nem progresso em missões." "DirectChallenge_EnterKeyField" "Introduz um código de matchmaking" "DirectChallenge_BadKeyText" "Matchmaking inexistente para o código \"{s:code}\"" "DirectChallenge_KeySource" "Este matchmaking privado foi criado por {s:directchallengekey_source}" "DirectChallenge_UnknownSource" "A obter Grupo Steam..." "DirectChallenge_KeyGeneratedByUser" "Código de matchmaking criado por utilizador" "DirectChallenge_KeyGeneratedByClan" "Código de matchmaking pertence ao Grupo Steam" "DirectChallenge_CreateNewKey" "Novo código de matchmaking privado" "DirectChallenge_CreateNewKeyMsg" "Criar um código novo irá substituir aquele que estás a usar de momento. Porém, códigos gerados anteriormente continuarão válidos.\n\nPretendes continuar?" "DirectChallenge_SearchingMembersLabel" "{d:directchallenge_players} jogadores à procura de partida." "DirectChallenge_SearchingMembersAndMoreParties" "{d:directchallenge_players} jogadores à procura de partida e mais {d:directchallenge_moreparties} grupos não exibidos." "DirectChallenge_create_title" "Criar matchmaking privado" "DirectChallenge_create_text" "Cria um novo código de matchmaking e partilha-o com outros." "DirectChallenge_join_title" "Entrar via código" "DirectChallenge_join_text" "Entra num matchmaking existente ao introduzir um código partilhado contigo." "DirectChallenge_clan_title" "Entrar via Grupo Steam" "DirectChallenge_clan_text" "Entra num matchmaking privado pertencente a um dos teus Grupos Steam." "DirectChallenge_openurl" "Procurar por Grupos Steam" "DirectChallenge_no_steamgroups" "Sem Grupos Steam" "DirectChallenge_no_steamgroups_desc" "Não pertences a nenhum Grupo Steam." "DirectChallenge_not_member" "Não fazes parte deste Grupo Steam. Visita a respetiva página para entrares no grupo e tenta usar o código novamente." "DirectChallenge_lobbysettings_on" "Matchmaking privado" "DirectChallenge_join_queue" "Entrar" "DirectChallenge_lobbysettings_off" "Matchmaking público" "steamgroup" "Grupo Steam" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // Operation Journal //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "op_tier_title" "Categoria" "op_tier_progress" "Pontos até próx. categoria: {d:points_earned}/{d:points_needed}" "op_missions_progress" "{d:missions_finished}/{d:missions_total}" "op_missions_completed_title" "Missões cumpridas" "op_deployment_date_title" "Serviço iniciado a" "op_end_date_title" "Data de término" "op_pass_status_title" "Estado" "op_pass_status_active" "ATIVO" "op_pass_status_no_pass" "COMPRAR PASSE" "op_pass_status_pass_not_active" "ATIVAR PASSE" "op_pass_status_operation_over" "EXPIRADO" "op_pass_status_active_desc" "Pode receber todas as recompensas" "op_pass_status_no_pass_desc" "Adquire um passe para receberes todas as recompensas. Só podes receber recompensas gratuitas." "op_pass_status_pass_not_active_desc" "Ativa o passe para receberes todas as recompensas. Só podes receber recompensas gratuitas." "op_pass_status_operation_over_desc" "Esta operação terminou" "op_pass_id_title" "ID do operador" "op_reward_requires_active_pass" "Requer passe da operação" "op_reward_no_requirement" "Disponível para todos" "op_reward_claimed" "Recebido" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // Inventory //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "Inv_Category_any" "Todos" "Inv_Category_recent" "Recentes" "Inv_Category_weapon" "Armas" "Inv_Category_graphicart" "Artes gráficas" "Inv_Category_tools" "Ferramentas" "Inv_Category_tournaments" "Torneios" "Inv_Category_collections" "Coleções" "Inv_Category_displayitem" "Condecoração" "Inv_Category_container" "Caixas" "Inv_Filter" "Filtrar" "Inv_Error_No_Name" "Erro! Sem nome" "Inv_Category_melee" "Corpo a corpo" "Inv_Category_rifle" "Espingardas" "Inv_Category_heavy" "Armas Pesadas" "Inv_Category_secondary" "Pistolas" "Inv_Category_smg" "Submetralhadoras" "Inv_Category_tournament" "Torneios" "Inv_Category_collection" "Coleções" "Inv_Category_sticker" "Autocolantes" "Inv_Category_spray" "Grafítis" "Inv_Category_tournament1" "DreamHack Winter 2013" "Inv_Category_tournament2" "The Valve Test Championship" "Inv_Category_tournament3" "EMS One Katowice 2014" "Inv_Category_tournament4" "ESL One Cologne 2014" "Inv_Category_tournament5" "DreamHack Winter 2014" "Inv_Category_tournament6" "ESL One Katowice 2015" "Inv_Category_tournament7" "ESL One Cologne 2015" "Inv_Category_tournament8" "DreamHack Cluj-Napoca 2015" "Inv_Category_tournament9" "MLG Columbus 2016" "Inv_Category_tournament10" "ESL One Cologne 2016" "Inv_Category_tournament11" "ELEAGUE Atlanta 2017" "Inv_Category_weaponcase" "Caixas de armas" "Inv_Category_stickercapsule" "Cápsulas de autocolantes" "Inv_Category_souvenircase" "Caixas de brindes" "Inv_Category_graffitibox" "Caixas de grafítis" "Inv_Category_flair0" "Medalhas" "Inv_Category_musickit" "Kits de Música" "Inv_Category_decoder_ring" "Chaves" "Inv_Category_!decoder_ring" "Outros" "Inv_Category_dust" "Dust" "Inv_Category_aztec" "Aztec" "Inv_Category_vertigo" "Vertigo" "Inv_Category_inferno" "Inferno" "Inv_Category_militia" "Militia" "Inv_Category_nuke" "Nuke" "Inv_Category_office" "Office" "Inv_Category_assault" "Assault" "Inv_Category_dust_2" "Dust 2" "Inv_Category_train" "Train" "Inv_Category_mirage" "Mirage" "Inv_Category_italy" "Italy" "Inv_Category_lake" "Lake" "Inv_Category_safehouse" "Safehouse" "Inv_Category_esports" "eSports 2013" "Inv_Category_weapons_i" "Arms Deal" "Inv_Category_bravo_i" "Bravo" "Inv_Category_bravo_ii" "Alpha" "Inv_Category_weapons_ii" "Arms Deal 2" "Inv_Category_esports_ii" "eSports de Inverno 2013" "Inv_Category_esports_iii" "eSports de Verão 2014" "Inv_Category_community_1" "Ofensiva de Inverno" "Inv_Category_weapons_iii" "Arms Deal 3" "Inv_Category_community_2" "Phoenix" "Inv_Category_community_3" "Huntsman" "Inv_Category_community_4" "Breakout" "Inv_Category_community_5" "Vanguard" "Inv_Category_community_6" "Chroma" "Inv_Category_community_7" "Chroma 2" "Inv_Category_community_8" "Falchion" "Inv_Category_community_9" "Shadow" "Inv_Category_bank" "Bank" "Inv_Category_baggage" "Baggage" "Inv_Category_cobblestone" "Cobblestone" "Inv_Category_overpass" "Overpass" "Inv_Category_cache" "Cache" "Inv_Category_gods_and_monsters" "Gods and Monsters" "Inv_Category_chopshop" "Chop Shop" "Inv_Category_kimono" "Rising Sun" "Inv_Category_community_10" "Caixa Revólver" "Inv_Category_community_11" "Wildfire" "Inv_Category_community_12" "Chroma 3" "Inv_Category_community_13" "Gamma" "Inv_Category_Gamma_2" "Gamma 2" "inv_sort_age" "Mais recentes" "inv_sort_rarity" "Raridade" "inv_sort_alpha" "A a Z" "inv_sort_slot" "Tipo" "inv_sort_collection" "Coleção" "inv_sort_equipped" "Equipados" "inv_sort_wear" "Desgaste" "inv_sort_paint" "Skins" "inv_sort_quality" "Raridade" "inv_search_default" "Escreve p/ procurar" "inv_nav_all" "Tudo" "inv_nav_weapons" "Armas" "inv_nav_graphics" "Autocolantes, grafítis e emblemas" "inv_nav_equipment" "Equipamento" "inv_nav_display" "Condecoração" "inv_nav_containers" "Caixas e cápsulas" "inv_nav_weapons_all" "Todo o equipamento" "inv_nav_graphics_all" "Toda a arte gráfica" "inv_nav_stickers" "Autocolantes" "inv_nav_patches" "Emblemas" "inv_nav_sprays" "Grafítis" "inv_nav_containers_all" "Caixas de todos os tipos" "inv_nav_weapon_cases" "Caixas de armas" "inv_nav_sticker_capsules" "Cápsulas de autocolantes" "inv_nav_graffiti" "Caixas de grafítis" "inv_nav_souvenir" "Caixas de brindes" "inv_nav_tournaments" "Torneios" "inv_nav_tournaments_all" "Todos os torneios" "inv_nav_display_all" "Todas as condecorações" "inv_nav_musickit" "Kits de Música" "inv_nav_tools" "Ferramentas" "inv_nav_keys" "Chaves" "inv_nav_other" "Outros" "inv_nav_loadout" "Equipamento" "inv_nav_tradeup" "Conversão" "inv_nav_search" "Procurar itens" "inv_context_equip" "Substituir {s:item_name}" "inv_context_equip_both_teams" "Substituir nas duas equipas" "inv_context_equip_spray" "Equipar grafíti" "inv_context_equip_tournament_spray" "Escolher grafíti de equipa" "inv_context_equip_musickit" "Equipar Kit de Música" "inv_context_equip_t" "Substituir nos T" "inv_context_equip_ct" "Substituir nos CT" "inv_context_nameable" "Mudar o nome" "inv_context_bulkretrieve" "Retirar itens" "inv_context_bulkstore" "Depositar itens" "inv_context_newcasket" "Usar esta unidade" "inv_context_yourcasket" "Editar nome" "inv_context_intocasket" "Armazenar" "inv_context_can_sticker" "Aplicar autocolante" "inv_context_remove_sticker" "Raspar autocolante" "inv_context_can_patch" "Aplicar emblema" "inv_context_remove_patch" "Remover emblema" "inv_context_openloadout" "Ver equipamento" "inv_context_sell" "Vender no Mercado" "inv_context_tradeup_add" "Usar em Contrato de Conversão" "inv_context_tradeup_remove" "Remover do Contrato de Conversão" "inv_context_open_contract" "Abrir contrato" "inv_context_preview" "Examinar" "inv_context_flair" "Exibir este item" "inv_context_getprestige" "Obter Medalha" "inv_context_useitem" "Usar item" "inv_context_usespray" "Abrir e equipar" "inv_context_open_package" "Abrir" "inv_context_open_watch_panel_pickem" "Participar no Desafio Pick'Em" "inv_context_view_tournament_journal" "Ver desafios da moeda" "inv_context_delete" "Eliminar item" "inv_context_can_stattrack_swap" "Abrir Trocador de Estatísticas StatTrak™" "inv_context_usegift" "Presentear" "inv_context_no_valid_actions" "Nenhuma ação disponível" "inv_context_look_inside" "Pré-visualizar caixa" "inv_context_xray" "Usar Scanner Raio-X" "inv_context_goto_xray" "Ir ao Scanner Raio-X" "inv_context_add_to_shuffle_t" "Adicionar ao Aleatório (T)" "inv_context_add_to_shuffle_ct" "Adicionar ao Aleatório (CT)" "inv_context_remove_from_shuffle_t" "Remover do Aleatório (T)" "inv_context_remove_from_shuffle_ct" "Remover do Aleatório (CT)" "inv_context_add_musickit_to_shuffle" "Adicionar aos Kits de Música aleatórios" "inv_context_remove_musickit_from_shuffle" "Remover dos Kits de Música aleatórios" "inv_context_edit_shuffle_settings" "Editar Modo Aleatório" "inv_shuffle_tooltip" "Ativa o Modo Aleatório para que te seja equipado um item aleatório em cada mapa que jogares." "inv_search_placeholder" "Procurar itens" "inv_search_popular" "Sugeridos" "inv_search_no_results" "Nenhum resultado encontrado para {s:search_text}." "inv_select_item_use" "Seleciona um item para usar com:" "inv_select_item_stattrack_swap" "Seleciona o item com o qual trocar os valores StatTrak™:" "inv_select_item_tostoreincasket" "Seleciona um item para guardá-lo em" "inv_select_casketitem_tostorethis" "Seleciona em que Unidade guardar" "inv_select_casketretrieve" "Seleciona quais itens retirar de" "inv_select_casketstore" "Seleciona quais itens guardar em" "inv_select_casketcontents" "A ver conteúdo de" "inv_session_prop_recent" "Novo!" "inv_session_prop_updated" "Atualizado!" "inv_session_prop_quest_reward" "Recompensa!" "inv_equipped_item" "Item \"{s:name}\" equipado: {s:team}" "inv_equipped_item_noteam" "Item \"{s:name}\" equipado" "inv_unequipped_item" "Item \"{s:name}\" desequipado" "inv_unequipp_item" "Item desequipado" "inv_team_both" "ambas as equipas" "inv_reset_volume_warning" "Ao equipares um kit de música, o volume da música vai voltar às suas predefinições. Podes aceder às definições de áudio para ajustá-lo." "inv_reset_volume_warning_title" "Equipar Kit de Música" "inv_confirm_delete_desc" "Tens a certeza de que queres eliminar este item?" "inv_confirm_useitem_desc" "Tens a certeza de que queres usar este item?\n\n\"{s:type}\" só pode ser usado uma vez." "inv_empty_lister" "Não foi encontrado nenhum item do tipo \"{s:type}\" no teu inventário." "inv_empty_lister_for_use" "Não foi encontrado nenhum item para usar com \"{s:type}\" no teu inventário." "inv_empty_lister_nocaskets" "Não foi encontrada nenhuma Unidade de Armazenamento que possa guardar os teus itens.\nPodes comprar Unidades de Armazenamento na loja do CS:GO." "inv_empty_lister_for_stattrackswap" "Não foi encontrado nenhum item para trocar valores StatTrak™ com \"{s:type}\" no teu inventário.\nValores StatTrak™ só podem ser trocados entre entre dois itens do mesmo tipo." "inv_empty_lister_general" "Não foi encontrado nenhum item pertencente à categoria selecionada no teu inventário." "inv_empty_loadout_slot" "Nenhum item equipado neste compartimento" "inv_header_rarity" "Raridade:" "inv_header_grade" "Exterior:" "inv_header_team" "Equipa:" "shuffle_toggle_btn" "Adicionar {s:weapon} ao Aleatório ({s:team})" "shuffle_toggle_btn_noteam" "Adicionar {s:weapon} ao Aleatório" "CSGO_ItemName_Base" "{s:item_name}" "CSGO_ItemName_Painted" "{s:item_name}
    {s:paintkit_name}" "CSGO_ItemName_Custom" "{s:item_name}" "popup_casket_action_remove" "Retirar" "popup_casket_title_add" "A mover para Unidade de Armazenamento" "popup_casket_title_remove" "A retirar de Unidade de Armazenamento" "popup_casket_title_loadcontents" "A aceder a Unidade de Armazenamento" "popup_inv_lootlist_header" "A examinar: {s:container}" "popup_inv_lootlist_count" "{d:index}/{d:total}" "popup_inv_lootlist_inspect_all" "EXAMINAR ITENS" "popup_casket_title_error_casket_too_full" "Unidade de Armazenamento cheia" "popup_casket_message_error_casket_too_full" "Não foi possível mover o teu item porque a Unidade de Armazenamento selecionada está cheia. Podes comprar mais Unidades de Armazenamento na loja do CS:GO." "popup_casket_title_error_casket_inv_full" "Inventário cheio" "popup_casket_message_error_casket_inv_full" "Não foi possível retirar o teu item porque o teu inventário está cheio. Podes comprar mais Unidades de Armazenamento na loja do CS:GO. Podes mover os itens a mais do teu inventário para uma Unidade de Armazenamento e vice-versa." "popup_casket_title_prompt_bulkstore" "Depositar mais itens?" "popup_casket_message_prompt_bulkstore" "Gostarias de mover mais itens do teu inventário para esta Unidade de Armazenamento?" "popup_casket_title_error_casket_empty" "Unidade de Armazenamento vazia" "popup_casket_message_error_casket_empty" "Nesta Unidade de Armazenamento podes guardar até 1000 itens que iriam de outra forma exceder o limite do teu inventário. A Unidade de Armazenamento selecionada está atualmente vazia. A qualquer momento, podes mover itens do teu inventário para esta Unidade de Armazenamento e vice-versa, ou podes simplesmente usá-la para organizar os teus itens favoritos." "popup_title_acknowledge" "Item novo" "popup_title_crate_unlock" "Item novo" "popup_title_nametag_add" "Placa de Nome aplicada" "popup_title_nametag_remove" "Placa de Nome removida" "popup_title_sticker_apply" "Autocolante aplicado" "popup_title_sticker_remove" "Autocolante removido" "popup_title_patch_apply" "Emblema aplicado" "popup_title_patch_remove" "Emblema removido" "popup_title_stattrack_swap" "Novo valor StatTrak™" "popup_title_quest_reward" "Recompensa da Operação" "acknowledge_gifter" "Presente de: {s:name}" "acknowledge_quest" "Recompensa de missão" "acknowledge_all_items" "Ir para o inventário" // Async Actions "popup_useitem_title" "{s:itemname}" "popup_useitem_desc" "Tens a certeza de que queres usar este item?" "popup_useitem_warning" "{s:itemname} só pode ser usado uma vez." "popup_useitem_button" "Usar item" "popup_prestigecheck_title" "Medalha de Serviço" "popup_prestigecheck_desc" "Aguarda enquanto confirmamos que tens direito à Medalha de Serviço..." "popup_prestigecheck_warning" " " "popup_prestigecheck_button" "Obter Medalha" "popup_prestigeget_title" "Obter {s:itemname}" "popup_prestigeget_desc" "Parabéns por conseguires a patente de General Global!" "popup_prestigeget_warning" " " "popup_prestigeget_button" "Obter Medalha" "popup_prestigeupgrade_title" "Melhorar {s:itemname}" "popup_prestigeupgrade_desc" "Parabéns por conseguires a patente de General Global!" "popup_prestigeupgrade_warning" " " "popup_prestigeupgrade_button" "Melhorar Medalha" "popup_delete_title" "{s:itemname}" "popup_delete_desc" "Tens a certeza de que queres eliminar este item?" "popup_delete_warning" "A eliminação de um item é permanente." "popup_delete_button" "Eliminar item" "popup_usegift_title" "Oferecer {s:itemname}" "popup_usegift_desc" "Abre este presente para os jogadores desta partida." "popup_usegift_warning" " " "popup_usegift_button" "Presentear" "popup_xray_button_goto" "Ir ao Scanner" "popup_xray_button" "Usar Scanner" "popup_xray_claim_item" "Reclamar item" //Nameable "popup_nameable_title" "Usar Placa de Nome" "popup_nameable_preview" "Pré-visualizar Placa de Nome" "popup_nameable_desc" "Escreve um nome novo para: {s:itemname}" "popup_nameable_warning" "Uma Placa de Nome só pode ser usada uma vez" "nameable_textentry_placeholder" "Nome novo" "purchase_price_buy" "{s:price} Comprar" "purchase_nametag_desc" "Precisas de uma Placa de Nome para mudares o nome deste item" "popup_nameable_remove_confirm_title" "Remover Placa de Nome" "popup_nameable_button" "Aplicar Placa de Nome" "popup_newcasket_title" "Personalizar Unidade de Armazenamento" "popup_newcasket_warning" "Dá um nome à tua Unidade de Armazenamento para começares a usá-la para guardar itens." "popup_yourcasket_warning" "Dá um nome novo a esta Unidade de Armazenamento." "popup_newcasket_button" "Personalizar" //Sticker or Patch "popup_can_stick_desc" "Usar em: {s:tool_target_name}" "popup_can_stick_title_patch" "Aplicar emblema" "popup_can_stick_scrape_full_patch" "Remover um emblema de {s:tool_target_name}" "popup_can_stick_scrape_patch" "Raspar um emblema de {s:tool_target_name}" "popup_can_stick_warning_traderestricted_patch" "Este emblema não pode ser trocado e só pode ser aplicado uma vez.\nO teu item só poderá ser trocado após {s:date}" "popup_can_stick_warning_marketrestricted_patch" "Este emblema não pode ser vendido no Mercado nem trocado e só pode ser aplicado uma vez.\nO teu item só poderá ser vendido no Mercado ou trocado após {s:date}" "popup_can_stick_button_patch" "Aplicar emblema" "SFUI_InvContextMenu_stick_use_patch" "Aplicar emblema" "SFUI_InvUse_Warning_use_can_stick_patch" "Um emblema só pode ser aplicado uma vez" "SFUI_InvContextMenu_can_stick_Wear_patch" "Raspar emblema" "SFUI_InvContextMenu_can_stick_Wear_full_patch" "Remover emblema" "popup_can_stick_title_sticker" "Aplicar autocolante" "popup_can_stick_scrape_full_sticker" "Remover um autocolante de {s:tool_target_name}" "popup_can_stick_scrape_sticker" "Raspar um autocolante de {s:tool_target_name}" "popup_can_stick_warning_traderestricted_sticker" "Este autocolante não pode ser trocado e só pode ser colado uma vez.\nO teu item só poderá ser trocado após {s:date}" "popup_can_stick_warning_marketrestricted_sticker" "Este autocolante não pode ser vendido no Mercado nem trocado e só pode ser colado uma vez.\nO teu item só poderá ser vendido no Mercado ou trocado após {s:date}" "popup_can_stick_button_sticker" "Aplicar autocolante" "SFUI_InvContextMenu_stick_use_sticker" "Aplicar autocolante" "SFUI_InvUse_Warning_use_can_stick_sticker" "Um autocolante só pode ser colado uma vez." "SFUI_InvContextMenu_can_stick_Wear_sticker" "Raspar autocolante" "SFUI_InvContextMenu_can_stick_Wear_full_sticker" "Remover autocolante" "popup_can_patch_button" "Aplicar emblema" "popup_can_sticker_button" "Aplicar autocolante" //Decodable "popup_decodeable_xray_title" "Prévia da caixa" "popup_decodeable_title" "Abrir" "popup_decodeable_desc" "Desbloquear {s:itemname}" "popup_decodeable_xray_desc" "{s:itemname}" "popup_decodeable_desc_graffiti" "Abrir {s:itemname}" "popup_decodeable_desc_fantoken" "Ativar {s:itemname}" "popup_decodeable_warning" "Esta caixa só pode ser aberta uma vez" "popup_decodeable_warning_graffiti" "Este grafíti só pode ser aberto uma vez" "popup_decodeable_warning_fantoken" "Este item só pode ser ativado uma vez" "popup_decodeable_button" "Abrir" "popup_decodeable_button_graffiti" "Abrir grafíti" "popup_decodeable_button_fantoken" "Ativar item" "popup_decodeable_async_desc" "Usar {s:itemname}" "popup_decodeable_async_xray_desc" "Usa o Scanner Raio-X para revelares o item contido" "popup_decodeable_err_restricted" "Abrir {s:itemname} não é permitido no teu país" //Capability "popup_capability_upsell" "Esta ação requer o item: {s:itemname}" "popup_capability_use" "{s:itemname}" "popup_totool_nameable_header" "Pré-visualizar Placa de Nome" "popup_totool_decodeable_header" "Abrir" "popup_totool_decodeable_header_graffiti" "Abrir grafíti" "popup_totool_decodeable_header_fantoken" "Ativar item" "popup_totool_purchase_header" "Comprar" //Purchase "popup_cartpreview_button" "Pré-visualizar" "popup_purchase_title" "Comprar" "popup_purchase_desc" "{s:itemname}" "popup_capability_upsell_xray" "Esta ação requer o item: {s:itemname} ({s:itemprice})" //update weapon "popup_weapon_introducing" "Apresentamos" "popup_purchase_replace" "Substituir {s:weapon} por {s:weaponnew}" //xray "popup_xray_title" "Scanner Raio-X" "popup_xray_claim_title" "Reclamar item revelado" "popup_xray_desc" "Pronto para examinar {s:itemname}" "popup_xray_claim_desc" "A examinar {s:itemname}" "popup_decodeable_err_xray" "Apenas uma caixa pode passar pelo Scanner Raio-X de cada vez. O item revelado deve ser reclamado para poderes usar o Scanner Raio-X novamente." "popup_xray_ready_for_use" "O Scanner Raio-X está pronto para ser usado na tua caixa" "popup_xray_already_in_use" "O teu item está pronto para ser reclamado" "popup_xray_reveal_warning" "Usa o Scanner Raio-X para consumires esta caixa e revelares o item lá dentro." "popup_xray_in_use_title" "O Scanner Raio-X" "popup_xray_in_use_desc" "O teu Scanner Raio-X está atualmente a revelar um item de uma outra caixa.\n\nDeves primeiro reclamar esse item para poderes usar o Scanner Raio-X novamente." "popup_xray_first_use_title" "O Scanner Raio-X" "popup_xray_first_use_desc" "O Scanner Raio-X permite-te revelar o item contido em qualquer caixa.

    O teu Scanner Raio-X vem pré-carregado com um item exclusivo e não trocável: {s:itemname}.

    Deves primeiro reclamar este item para poderes usar o Scanner Raio-X novamente." //tournament coin "tournament_coin_desc" "Completa desafios para subires o nível da tua moeda. Ganha um brinde com cada nível alcançado." "tournament_coin_desc_token" "Completa desafios até ao fim do evento para subires o nível da tua moeda. Ganha uma ficha de brinde com cada nível alcançado." "tournament_coin_completed_challenges" "Desafios concluídos" "tournament_coin_remaining_challenges" "Completa mais {d:challenges} para o próximo nível da moeda/brinde." "tournament_coin_remaining_challenges_token" "Completa mais {d:challenges} para o próximo nível da moeda e ficha de brinde." "tournament_coin_earned_souvenir" "{d:redeems_earned} Brinde ganho" "tournament_coin_earned_souvenir_multi" "{d:redeems_earned} Brindes ganhos" "tournament_coin_earned_souvenir_v2" "Brinde ganho" "tournament_coin_earned_souvenir_v2_multi" "Brindes ganhos" "tournament_coin_earned_token" "Ficha de brinde ganha" "tournament_coin_earned_token_multi" "Fichas de brinde ganhas" "tournament_coin_redeem_souvenir" "Reclama um brinde de qualquer partida deste torneio. Tens até 31 de março para reclamares brindes." "tournament_coin_redeem_souvenir_16" "Usa uma ficha de brinde para reclamares um brinde de qualquer partida deste torneio. Usa as tuas fichas antes de 30 de setembro." "tournament_coin_redeem_souvenir_18" "Usa uma ficha de brinde para reclamares um brinde de qualquer partida deste torneio. Usa as tuas fichas antes de 20 de dezembro." "tournament_coin_redeem_souvenir_19" "Usa uma ficha de brinde para reclamares um brinde de qualquer partida deste torneio. Usa as tuas fichas antes de 20 de junho." "tournament_coin_team_graffiti" "Grafítis de equipas" "tournament_coin_select_team_graffiti" "Escolhe a tua equipa favorita e usa o grafíti dela. Grafítis de equipas têm usos ilimitados e estão disponíveis durante todo o torneio." "tournament_coin_team_flair" "Ícones de adepto" "tournament_coin_team_flair_desc" "Assiste na SteamTV e seleciona a tua equipa favorita para aparecer ao lado do teu nome no chat." "tournament_coin_redeem_action" "RECLAMAR {d:redeems_remain}/{d:redeems_earned} FICHA" "tournament_coin_redeem_action_multi" "RECLAMAR {d:redeems_remain}/{d:redeems_earned} FICHAS" "tournament_activate_tokens" "Ativar {d:tokens} ficha" "tournament_activate_tokens_multi" "Ativar {d:tokens} fichas" "tournament_activate_tokens_tooltip" "Assim que uma ficha for ativada, podes reclamar um pacote de brinde." "tournament_coin_get_tokens" "Obter mais fichas" //activate popup "tournament_active_popup_title" "Ativar fichas" "tournament_active_popup_desc" "Tens fichas por ativar. Assim que uma ficha for ativada, podes reclamar um pacote de brinde do torneio." "tournament_coin_show_your_support" "Mostra o teu apoio" "tournament_coin_team_graffiti_popup_title" "Escolhe o grafíti da tua equipa" "tournament_coin_completed_challenges_int" "{d:challenges} desafios concluídos" "tournament_items_not_released_1" "Estes itens terão autógrafos dos campeões; serão lançados depois da conclusão do Major." "tournament_items_not_released" "Estes itens terão autógrafos dos campeões e finalistas; serão lançados depois da conclusão do Major." "tournament_items_notice" "Apenas um passe pode ser ativado.\nUm passe comprado não poderá ser trocado nem vendido no Mercado durante uma semana." //redeem souvenir "popup_redeem_souvenir_title" "Reclama um brinde desta partida" "popup_redeem_souvenir_action" "Reclamar" "popup_redeem_souvenir_desc" "Só podes reclamar mais {d:redeems} brindes" "popup_redeem_souvenir_desc_single" "Só podes reclamar mais {d:redeems} brinde" //operation popup "op9_name" "Shattered Web" "op10_name" "Broken Fang" "op11_name" "Riptide" "op_stars_needed" "{d:stars_needed} estrelas para a próxima recompensa" "op_stars_max_upsell" "Ganha até {d:max_stars} estrelas jogando missões da operação" "op_stars_shop_open" "Abrir Loja da Operação" "op_stars_shop_title" "Loja da Operação" "op_stars_shop_operation_over" "Não podes receber mais estrelas porque esta operação terminou." "op_stars_shop_desc" "Troca as tuas estrelas por recompensas à tua escolha." "op_stars_earned" "As tuas estrelas: {d:your_stars}" "op_stars_earned_reminder" "A Loja da Operação está aberta até 15 de maio. As tuas estrelas: {d:your_stars}" "op_stars_earned_reminder_10" "A Loja da Operação está aberta até 27 de março. As tuas estrelas: {d:your_stars}" "op_stars_earned_missions" "{d:mission_stars} estrelas obtidas de missões" "op_coin_get_reward_item" "Obter 1 item de: {s:item_name}" "op_coin_get_reward_case" "Obter 1 {s:item_name}" "op_stars_earned_missions_desc" "Cumpre missões para ganhares estrelas. Junta estrelas para subires o nível da tua moeda da operação." "op_stars_upsell" "Comprar estrelas" "op_stars_upsell_star_number" "Obtém mais {d:stars_needed} estrelas" "op_stars_upsell_star_number_single""Obtém mais {d:stars_needed} estrela" "op_stars_cost" "{s:cost_stars}" "op_stars_use_flags_notice_2" "* esta recompensa não poderá ser trocada/vendida no Mercado durante uma semana" "op_stars_use_confirm" "Usar {s:cost_stars}" "op_stars_use_confirm_item" "para obter 1 item de: {s:item_name}?" "op_stars_use_confirm_case" "para obter 1 {s:item_name}?" "op_pass_upsell" "Comprar passe" "op_get_reward_confirm" "Obter item" "op_get_reward_loading" "A obter recompensa..." "op_coin_threshold" "{d:progress}/{d:threshold}" "op_missions_stars_title" "O teu progresso em missões" "op_stars_needed_for_reward" "Faltam {d:stars_needed} estrelas" "op_reward_needs_pass" "Precisas de passe para receber" "op_get_reward" "Obter recompensas" "op_preview_rewards" "Ver recompensas" "op_select_mission_card" "Jogar missões" "op_unclaimed_rewards" "{d:unclaimed_reward} recompensas por receber." "op_reward_warning" "Um item de: {s:container_name}" "op_tiers_column_stars" "Total de estrelas" "op_mission_card_xp_reward" "{d:xp_missions_completed}/{d:xp_missions_needed} - Próximo bónus de XP" "op_mission_card_points" "{d:card_points_earned}/{d:card_points_needed} estrelas ganhas" "op_mission_card_quest_progress" "{d:mission_points_earned}/{d:mission_points_goal}" "op_mission_card_quest_stars" "+{s:mission_stars}" "op_mission_single_star" "Estrela" "op_mission_plural_star" "Estrelas" "op_mission_week" "{d:card_week}.ª semana" "op_missions_unlock" "{d:unlocked_week}.ª semana já disponível" "op_mission_card_unlock_timer" "Revelado em {s:unlock_time}" "op_mission_requires_premium_pass" "Só os jogadores que tiverem um passe da operação poderão jogar esta missão.\n\nPodes mesmo assim participar noutras missões e em todos os outros modos de jogo sem um passe. Ativa um mais tarde para receberes todas as recompensas associadas ao teu progresso.\n\nGostarias de comprar ou ativar o passe agora?" "op_mission_activate" "A preparar missão..." "op_mission_activate_title" "Jogar missão" "op_mission_card_locked" "As missões da {d:card_week}.ª semana serão reveladas mais tarde..." "op_mission_card_revealed_later" "Estas missões serão reveladas mais tarde." "op_mission_card_no_progress" "Nenhuma missão pode ser cumprida na partida atual" "op_mission_card_progress" "Estrelas obtidas nesta semana" "op_mission_card_active" "Missões ativas" "op_mission_title" "Missões" "op_mission_title_complete" "Cumprida" "op_mission_title_main" "Missões cumpridas" "op_rewards_title_main" "As tuas estrelas" "op_rewards_title_main_preview" "Pré-visualização de recompensas" "op_rewards_subtitle_main" "Ganhas estrelas cumprindo missões ou comprando-as" "op_rewards_title" "Recompensas" "op_rewards_title_total" "Total" "op_rewards_title_stars" "Estrelas" "op_rewards_next" "Recompensa seguinte" "op_rewards_inspect_warning" "A tua recompensa vai ser um item desta coleção" "op_rewards_inspect_coin_progress" "Cumpre {d:missions_remaining} {s:mission_plural} para subires o nível da tua moeda" "op_rewards_missions" "missões" "op_rewards_mission" "missão" "op_store_new_stars" "Estrelas novas" "op_store_new_stars_unused" "Estrelas não usadas" "op_rewards_section_1" "Recompensas - Agentes" "op_rewards_section_2" "Recompensas - Skins" "op_rewards_section_3" "Recompensas gráficas" "op_rewards_get_reward" "Comprar com {d:stars_needed} estrelas" "op_rewards_Claimed" "Recebido" "op_rewards_active_tooltip" "Estas são as tuas missões ativas.

    Para ativares o conjunto de missões de uma semana diferente, joga em qualquer missão dessa semana." "op_rewards_xp_tooltip" "Cumpre missões para ganhares um bónus de XP." "op_rewards_star_tooltip" "O número de estrelas que podes ganhar nesta semana.

    Se cumprires missões adicionais, estarás a fazer progresso para subir o nível da tua moeda e ganhar bónus de XP." "op_rewards_next_tooltip" "Faltam-te poucas estrelas para obteres esta recompensa. Cumpre missões para ganhares estrelas." "op_rewards_pass_tooltip" "Precisas de um passe da operação para reclamares recompensas." "op_rewards_locked_tooltip" "Para ganhares estrelas, cumpre missões ou compra-as. Estrelas servem para desbloquear recompensas." "op_missions_tooltip" "Cumpre missões para ganhares estrelas. Cada semana tem um número limitado de estrelas que podem ser ganhas.

    Quando tiveres estrelas suficientes, irás receber a recompensa seguinte.

    Ao cumprires missões estarás também a fazer progresso para subir o nível da tua moeda e ganhar bónus de XP.

    Novas missões são reveladas semanalmente." "op_missions_tooltip_op10" "Cumpre missões para ganhares estrelas e XP adicional. Cada semana tem um número limitado de estrelas que podem ser ganhas.

    Estrelas podem ser trocadas por recompensas na Loja da Operação.

    Junta estrelas para subires o nível da tua moeda da operação.

    Novas missões são reveladas semanalmente." "op_misson_sequential_tooltip" "Cumpre os objetivos da missão por ordem." "op_misson_checklist_tooltip" "Cumpre os objetivos da missão em qualquer ordem." "op_rewards_tooltip" "Para ganhares estrelas, cumpre missões ou compra-as.

    Quando tiveres estrelas suficientes, receberás a próxima recompensa." "op_explore_rewards_tooltip" "Ver barra de recompensas" "op_faq_link" "Perguntas frequentes sobre a operação" "op_view_rewards" "Ver recompensas" "op_get_premium" "Comprar passe" "op_get_more_stars" "Comprar estrelas" "op_stars_item_short_name1" "{s:quantity_name} estrela" "op_stars_item_short_name" "{s:quantity_name} estrelas" "op_store_your_coin" "A tua moeda: {s:coin_type}" "op_store_coin_type_2" "Bronze" "op_store_coin_type_3" "Prata" "op_store_coin_type_4" "Ouro" "op_store_coin_type_5" "Diamante" "op_store_current_stars" "Estrelas atuais" "op_store_after_purchase" "Após a compra" "op_store_column_title_bundle" "Pacote" "op_store_column_title_price" "Preço" "op_store_column_title_quantity" "Quantidade" "op_store_column_title_total_stars" "Total de estrelas" "op_store_column_title_total_price" "Preço total" "op_store_desc" "Joga mais / Paga menos" "op_store_desc_2" "Cumpre missões e sobe o nível da tua moeda para obteres descontos melhores." "op_store_how_many_stars" "Quantas estrelas queres comprar?" "op_store_apply_stars_desc" "Ativa estrelas novas para aumentares o teu total e ganhares recompensas novas." "op_store_stars_applied" "Ativaste as tuas estrelas novas." "op_store_apply_stars_desc_unused" "Tens estrelas por usar, ativa-as para ganhares recompensas." "op_store_apply_stars_warning" "Esta ação não poderá ser anulada." "op_store_apply_stars" "Ativar estrelas" "op_store_apply_stars_unused" "Ativar estrelas não usadas" "op_store_apply" "Ativar" "op_store_title" "Comprar mais estrelas" "op_store_purchase_stars" "Comprar estrelas" "op_store_mainmenu_desc" "Obtém novos agentes, coleções de armas e mais!" "op_play_mission_popup_desc" "Não ativaste um passe? Podes mesmo assim participar em missões e em todos os modos de jogo. Ativa um passe a qualquer momento para receberes todas as recompensas associadas ao teu progresso." "op_play_mission_popup_desc_noprime" "Não ativaste um passe? Utilizadores sem o Estatuto Prime têm de ativar o passe da operação para poderem jogar missões e ganhar recompensas." "op_mainmenu_map_time" "{s:mode}, {s:time}" "op_mainmenu_stats_upsell" "Acompanha as estatísticas das tuas partidas com o Passe da Operação." "op_mainmenu_stats_btn_text" "Ver mais estatísticas" "op_mainmenu_movie" "Ver outra vez" "op_mainmenu_dismiss" "Não mostrar novamente" "op_mainmenu_get_pass" "Obtém a Operação Broken Fang" "op_store_row_desc" "Obtém recompensas desta coleção de uma categoria à tua escolha." "op_mainmenu_context_menu_name" "{d:week}.ª Semana: {s:name}" "op_mainmenu_context_menu_stars" "{d:earned} / {d:total}" "op_mainmenu_or_type_mission" "OU" "op_mainmenu_mission_week_prefix" "Semana" //popup Subscription "popup_subscription_desc" "Examina em detalhe as tuas partidas nos modos Competitivo e Braço Direito\ncom o CS:GO 360 Stats, um novo serviço de assinatura mensal recorrente." "popup_subscription_stats_hub" "Menu do CS:GO 360 Stats" "popup_subscription_stats_hub_desc" "Explora as estatísticas das tuas partidas nos modos Competitivo, Braço Direito e Premier num só lugar. Acompanha o teu progresso ao longo de uma só partida ou de toda a tua carreira.\n\nTodas as estatísticas registadas anteriormente podem ser vistas aqui. Ativa uma assinatura para registares mais!" "popup_subscription_probability" "Chance de vitória na ronda" "popup_subscription_probability_desc" "Aproveita ao máximo cada oportunidade. Vê como a ronda anterior correu e como a morte de cada inimigo aumenta as tuas chances de vitória." "popup_subscription_lastmatch" "Relatório da última partida" "popup_subscription_lastmatch_desc" "No menu principal, vê de relance as estatísticas detalhadas da tua partida mais recente." //Settings "settings_controller" "Comando" "settings_keyboard_mouse" "Teclado / Rato" "settings_game" "Jogo" "settings_video" "Vídeo" "settings_audio" "Áudio" "settings_new" "Novidades" "settings_about" "Créditos" "settings_search" "Procurar" "settings_keyboard_mouse_section" "Definições de teclado e rato" "settings_movement_binds_section" "Deslocação" "settings_weapon_binds_section" "Armas" "settings_comm_binds_section" "Opções de comunicação" "settings_comm_binds_info" "Opções para controlar quais jogadores podem falar contigo, assim como ocultar o nome e o avatar dos outros jogadores. Silencia toda a equipa inimiga por predefinição ou silencia todos os jogadores exceto os teus amigos e grupo de matchmaking (não se aplica aos modos competitivos, onde continuas a poder ouvir os teus companheiros de equipa)." "settings_ui_binds_section" "Interface" "settings_ui_chatwheel_section" "Teclas da Chat Wheel" "settings_ui_chatwheel_phrases" "Mensagens da Chat Wheel" "settings_primary_chatwheel" "Chat Wheel principal" "settings_secondary_chatwheel" "Chat Wheel secundária" "settings_chatwheel1" "Chat Wheel 1" "settings_chatwheel2" "Chat Wheel 2" "settings_chatwheel3" "Chat Wheel 3" "settings_chatwheel4" "Chat Wheel 4" "settings_controller_section" "Comando" "settings_controller_binds_section" "Controlos" "settings_steam_input_bindings_launch" "Editar controlos (Abrir Steam Input)" "settings_steam_input_bindings_launch_info" "Inicia o Steam Input para configurar botões e eixos de movimento/mira. É recomendado ajustar os sticks nas opções abaixo." "settings_steam_input_button_bindings" "Designações de botões" "settings_steam_input_move_stick" "Movimento com o stick" "settings_steam_input_move_touch_pad" "Movimento com o touchpad" "settings_steam_input_aim_stick" "Apontar com o stick" "settings_steam_input_flick_stick" "Apontar com FlickStick" "settings_steam_input_aim_gyro" "Apontar com o giroscópio" "settings_steam_input_touch_pad_aim" "Apontar com o touchpad" "settings_account_conn_section" "Twitch.tv" "settings_crosshair" "Mira" "settings_crosshair_info" "Personaliza o tamanho, formato e cor da tua retícula. Partilha o código da tua mira com amigos ou experimenta as definições de outros jogadores." "settings_radar_section" "Radar" "settings_radarandtablet_section" "Radar / Tablet" "settings_items_section" "Item" "settings_spectator_section" "Espectador / Pontuações" "settings_team_section" "Equipa" "settings_hud_section" "Interface" "settings_game_settings_section" "Jogo" "settings_audio_section" "Áudio" "settings_music_section" "Música" "settings_video_section" "Vídeo" "settings_video_advanced_section" "Vídeo (Avançado)" "settings_video_hud_edge_positions" "Bordas da interface" "settings_video_hud_edge_x" "Ajuste horizontal" "settings_video_hud_edge_y" "Ajuste vertical" "settings_reset" "Repor" "settings_reset_confirm_title" "Usar predefinições" "settings_reset_confirm_keyboard_mouse_desc" "Tens a certeza de que queres passar a usar as predefinições do teclado/rato?" "settings_reset_confirm_controller_desc" "Tens a certeza de que queres passar a usar as predefinições do comando?" "settings_reset_confirm_game_desc" "Tens a certeza de que queres passar a usar as predefinições do jogo?" "settings_reset_confirm_audio_desc" "Tens a certeza de que queres passar a usar as predefinições de áudio?" "settings_reset_confirm_video_desc" "Tens a certeza de que queres passar a usar as predefinições de vídeo?" "settings_discard_confirm_title" "Descartar alterações" "settings_discard_confirm_video_desc" "Tens a certeza de que queres descartar as alterações às definições de vídeo?" "settings_discard" "Descartar" "settings_reset_keyboard_mouse" "Predefinições de teclado/rato" "settings_reset_game" "Usar predefinições do jogo" "settings_reset_audio" "Usar predefinições de áudio" "settings_reset_video" "Usar predefinições" "settings_apply" "Aplicar" "settings_apply_video" "Aplicar alterações" "settings_return" "Voltar" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Factions //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "faction_sas" " SAS" "faction_elite" " Elite Crew" "faction_elite_a" " Elite Crew A" "faction_elite_b" " Elite Crew B" "faction_elite_c" " Elite Crew C" "faction_elite_d" " Elite Crew D" "faction_elite_e" " Elite Crew E" "faction_balkan_a" " Balkan A" "faction_balkan_b" " Balkan B" "faction_balkan_c" " Balkan C" "faction_balkan_d" " Balkan D" "faction_balkan_e" " Balkan E" "faction_anarchist" " Anarquista" "faction_anarchist_a" " Anarquista A" "faction_anarchist_b" " Anarquista B" "faction_anarchist_c" " Anarquista C" "faction_anarchist_d" " Anarquista D" "faction_anarchist_e" " Anarquista E" "faction_phoenix" " Phoenix" "faction_phoenix_a" " Phoenix A" "faction_phoenix_b" " Phoenix B" "faction_phoenix_c" " Phoenix C" "faction_phoenix_d" " Phoenix D" "faction_separatist_a" " Separatista A" "faction_separatist_b" " Separatista B" "faction_separatist_c" " Separatista C" "faction_separatist_d" " Separatista D" "faction_separatist_e" " Separatista E" "faction_professional" " Profissional" "faction_professional_a" " Profissional A" "faction_professional_b" " Profissional B" "faction_professional_c" " Profissional C" "faction_professional_d" " Profissional D" "faction_professional_e" " Profissional E" "faction_pirate" " Pirata" "faction_pirate_a" " Pirata A" "faction_pirate_b" " Pirata B" "faction_pirate_c" " Pirata C" "faction_pirate_d" " Pirata D" "faction_pirate_e" " Pirata E" "faction_survival_a" " Rato de laboratório" "faction_survival_b" " Porquinho da Índia" "faction_survival_c" " Cobaia" "faction_fbi" " FBI" "faction_fbi_a" " FBI A" "faction_fbi_b" " FBI B" "faction_fbi_c" " FBI C" "faction_fbi_d" " FBI D" "faction_fbi_e" " FBI E" "faction_st6_a" " Seal Team 6 A" "faction_st6_b" " Seal Team 6 B" "faction_st6_c" " Seal Team 6 C" "faction_st6_d" " Seal Team 6 D" "faction_st6_e" " Seal Team 6 E" "faction_sas_a" " S.A.S. A" "faction_sas_b" " S.A.S. B" "faction_sas_c" " S.A.S. C" "faction_sas_d" " S.A.S. D" "faction_sas_e" " S.A.S. E" "faction_swat" " SWAT" "faction_swat_a" " SWAT A" "faction_swat_b" " SWAT B" "faction_swat_c" " SWAT C" "faction_swat_d" " SWAT D" "faction_swat_e" " SWAT E" "faction_gsg9_a" " GSG9 A" "faction_gsg9_b" " GSG9 B" "faction_gsg9_c" " GSG9 C" "faction_gsg9_d" " GSG9 D" "faction_gsg9_e" " GSG9 E" "faction_gign_a" " GIGN A" "faction_gign_b" " GIGN B" "faction_gign_c" " GIGN C" "faction_gign_d" " GIGN D" "faction_gign_e" " GIGN E" "faction_idf" " IDF" "faction_idf_a" " IDF A" "faction_idf_b" " IDF B" "faction_idf_c" " IDF C" "faction_idf_d" " IDF D" "faction_idf_e" " IDF E" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Team Select //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "team_select_bot_player_count" "{d:players} {s:playerlabel} - {d:bots} {s:botlabel}" "team_select_players" "Jogadores" "team_select_player" "Jogador" "team_select_bots" "bots" "team_select_bot" "bot" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Play menu //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "prime_only_label" "Só jogadores Prime" "prime_priority_label" "Jogadores Prime e Não Prime" "prime_ranked" "Partida classificatória" "prime_unranked" "Partida não classificatória" "prime_not_enrolled_label" "Jogadores Não Prime" "prime_disabled_label" "Prime desativado" "matchmaking_expected_wait_time" "Tempo de espera {s:time}" "no_steam_group_link" "Não pertences a nenhum Grupo Steam." "permissions_title" "Definições de permissões" "permissions_public" "Amigos podem entrar" "permissions_private" "Só amigos convidados" "permissions_group" "Amigos e Grupo Steam" "permissions_group_nearby" "Jogadores próximos e Grupo Steam" "permissions_public_nearby" "Amigos e jogadores próximos" "permissions_allow_steam_groups" "Permitir membros de Grupo Steam" "permissions_not_in_groups" "Não pertences a nenhum Grupo Steam" "permissions_no_group" "Nenhum grupo selecionado" "permissions_allow_nearby_desc" "Permite que jogadores perto de ti ocupem vagas no teu lobby" "permissions_nearby" "Permitir jogadores próximos" "permissions_apply" "Aplicar" "permissions_open_party" "Grupo aberto" "play_lobbyleader_title" "Definições do lobby de {s:name}" "party_tooltip_gamemode" "Modo de jogo selecionado" "party_tooltip_maps" "Mapas selecionados" "party_message_advertising_expired" "Não mais visível para jogadores próximos" "party_message_advertising_" "Este lobby não é visível para jogadores próximos" "party_message_advertising_n" "Este lobby é visível para jogadores próximos" "party_message_advertising_g" "Este lobby é visível para membros do Grupo Steam" "party_message_advertising_ng" "Este lobby é visível para membros do Grupo Steam e jogadores próximos" "matchmaking_stat_avgSearchTimeSeconds" "Tempo estimado de procura: {s:stat}" "matchmaking_stat_playersOnline" "{d:stat} jogadores online" "matchmaking_stat_playersSearching" "{d:stat} jogadores à procura" "matchmaking_stat_serversOnline" "{d:stat} servidores online" "matchmaking_stat_ongoingMatches" "{d:stat} partidas a decorrer" "matchmaking_tooltip_title" "Definições de partida" "rotating_map_timer" "Próximo mapa: {s:next-mapname} em {s:map-rotate-timer}" "play_maps_section_unranked" "Mapas de Escaramuça" "play_maps_section_ranked" "Mapas Competitivos" "play_maps_section_comp" "Mapas Competitivos" "play_maps_section_capt" "Competitivo Premier" "play_maps_section_capt_maps_header" "Competitivo Premier - Mapas do Grupo de Serviço Ativo" "play_maps_section_tooltip_ranked" "O teu Grupo de Habilidade é usado para encontrar partidas adequadas ao teu nível de habilidade. O teu Grupo de Habilidade será ajustado de acordo com o teu desempenho. Abandonar a partida depois de clicares em ACEITAR irá resultar numa penalidade." "play_maps_section_tooltip_unranked" "Não há limite no número de jogadores no teu grupo e os Grupos de Habilidade de todos não serão ajustados após a partida. Abandonar a partida depois de clicares em ACEITAR irá resultar numa penalidade." "play_maps_section_tooltip_comp" "Ao jogares partidas competitivas classificatórias, o teu Grupo de Habilidade é usado para encontrar partidas adequadas ao teu nível de habilidade. O teu Grupo de Habilidade será ajustado de acordo com o teu desempenho.\n\nAo jogares partidas não classificatórias, não há limite no número de jogadores no teu grupo e os Grupos de Habilidade de todos não serão ajustados após a partida.\n\nAbandonar a partida depois de clicares em ACEITAR irá resultar numa penalidade." "play_maps_section_tooltip_capt" "O teu Grupo de Habilidade é usado para encontrar partidas adequadas ao teu nível de habilidade. O teu Grupo de Habilidade será ajustado de acordo com o teu desempenho.\n\nNo modo \"Competitivo Premier\", existe um processo em que mapas do grupo de Serviço Ativo são banidos à vez pelas equipas até que um mapa e o lado inicial sejam escolhidos.\n\nAbandonar a partida depois de clicares em ACEITAR irá resultar numa penalidade." "play_maps_section_detailed_rules_capt" "Vai mais além e joga o modo Competitivo Premier.\n\nMatchmaking exclusivo: Experimenta um modo disponível apenas para jogadores que têm um passe da operação.\n\nGuerra psicológica: Antes da partida, mapas do grupo de Serviço Ativo são banidos à vez pelas equipas até que um seja escolhido.\n\nDemonstra a tua perícia: Estatísticas do modo Competitivo Premier podem ser vistas à parte no teu painel de Estatísticas da Operação." "play_maps_section_detailed_rules_capt_limitedtime" "Disponível para todos: Vai mais além e joga o modo Competitivo Premier.\n\nBanir mapas até sobrar um: Colabora com a tua equipa para escolherem/banirem mapas e demonstra a tua perícia nos mapas do Serviço Ativo." "play_maps_section_detailed_rules_capt_loadingscreen" "Processo de escolha/banimento pré-partida:\n\n• Decide com a tua equipa se querem banir primeiro ou escolher o lado inicial.\n\n• Escolham 2 mapas para bani-los.\n• Escolham mais 3 mapas para bani-los.\n• Escolham 1 último mapa para bani-lo.\n• Escolham o lado inicial.\n• Boa sorte!" "play_maps_popup_premier_title" "Jogar Competitivo Premier" "play_maps_popup_premier_available_title" "Disponível para todos" "play_maps_popup_premier_available_desc" "Vai mais além e joga o modo Competitivo Premier." "play_maps_popup_premier_pick_title" "Banir mapas até sobrar um" "play_maps_popup_premier_pick_desc" "Colabora com a tua equipa para escolherem/banirem mapas e demonstra a tua perícia em todos os mapas do Serviço Ativo." // Accept Match Popup "match_ready_title" "A PARTIDA ESTÁ PRONTA!" "match_ready_accept" "ACEITAR" "match_ready_players_accepted" "{d:accepted} / {d:slots} jogadores prontos" "match_ready_match_data" "{s:mode} • {s:map}" "match_ready_match_data_map" "{s:map}" "match_ready_match_data_modifier" "{s:mode} • {s:modifier} • {s:map}" "match_ready_match_unranked_warning" "Escaramuça: o teu Grupo de Habilidade não será ajustado." "match_ready_match_unranked_warning_2" "Esta partida não afetará o teu Grupo de Habilidade" // Play Main dropdown "play_setting_online" "Matchmaking oficial" "play_setting_offline" "Treino com bots" "play_setting_training_course" "Curso de treino" "play_training_confirm" "Pronto para começar o treino?" "play_setting_workshop" "Mapas do Workshop" "play_setting_community" "Lista de servidores comunitários" // Comp MR options "play_setting_gamemodeflags_competitive_0" "Selecionar duração da partida" "play_setting_gamemodeflags_competitive_48" "Qualquer duração" "play_setting_gamemodeflags_competitive_32" "Partida curta" "play_setting_gamemodeflags_competitive_16" "Partida longa" "play_settings_competitive_dialog_title" "Duração da partida" "play_settings_competitive_dialog_desc" "Seleciona a duração desejada da tua partida." "play_settings_competitive_dialog_48" "Qualquer duração" "play_settings_competitive_dialog_48_desc" "Será procurada uma partida de qualquer duração" "play_settings_competitive_dialog_32" "Partida curta" "play_settings_competitive_dialog_32_desc" "Vence 9 rondas para venceres a partida" "play_settings_competitive_dialog_16" "Partida longa" "play_settings_competitive_dialog_16_desc" "Vence 16 rondas para venceres a partida (modo clássico)" "play_settings_competitive_tooltip" "Definição de duração da partida" // DM style "play_setting_gamemodeflags_deathmatch_0" "Escolher tipo" "play_setting_gamemodeflags_deathmatch_32" "Free For All" "play_setting_gamemodeflags_deathmatch_16" "Clássico" "play_setting_gamemodeflags_deathmatch_4" "Equipa Contra Equipa" "play_settings_deathmatch_dialog_title" "Tipo de Deathmatch" "play_settings_deathmatch_dialog_desc" "Seleciona o tipo de Deathmatch pretendido." "play_settings_deathmatch_dialog_32" "Free For All" "play_settings_deathmatch_dialog_32_desc" "Pontuação individual. Objetivo: matar todos os outros jogadores." "play_settings_deathmatch_dialog_16" "Clássico" "play_settings_deathmatch_dialog_16_desc" "Pontuação individual. Objetivo: matar a outra equipa." "play_settings_deathmatch_dialog_4" "Equipa Contra Equipa" "play_settings_deathmatch_dialog_4_desc" "Pontuação de equipa. Objetivo: matar a outra equipa." "play_settings_deathmatch_tooltip" "Tipo de Deathmatch" // workshop tab "CSGO_Workshop_Modes" "Modos:" "CSGO_Workshop_Tags" "Marcadores:" "CSGO_Workshop_Mode_classic" "Clássico" "CSGO_Workshop_Mode_casual" "Casual" "CSGO_Workshop_Mode_competitive" "Competitivo" "CSGO_Workshop_Mode_wingman" "Braço Direito" "CSGO_Workshop_Mode_scrimcomp2v2" "Braço Direito" "CSGO_Workshop_Mode_deathmatch" "Deathmatch" "CSGO_Workshop_Mode_training" "Treino" "CSGO_Workshop_Mode_coopstrike" "Co-op Strike" "CSGO_Workshop_Mode_custom" "Personalizado" "CSGO_Workshop_Mode_armsrace" "Corrida às Armas" "CSGO_Workshop_Mode_demolition" "Demolição" "CSGO_Workshop_Mode_flyingscoutsman" "Mata-Patos" "CSGO_Workshop_Mode_retakes" "Recapturas" "CSGO_Workshop_Mode_dm_freeforall" "Free For All" "CSGO_Workshop_No_Maps" "Não subscreveste nenhum mapa.

    Visita o Steam Workshop para encontrares mapas novos!" "CSGO_Workshop_Visit" "Visitar Workshop" "CSGO_Workshop_Search_Placeholder" "Filtrar mapas" "CSGO_Workshop_Mode_Select_Title" "Escolher modo" //MatchDraft "matchdraft_phase_1" "Banir 1.º ou passar" "matchdraft_phase_2" "Banir 2 mapas" "matchdraft_phase_3" "Banir 3 mapas" "matchdraft_phase_4" "Banir 1 mapa" "matchdraft_phase_5" "Equipa inicial" "matchdraft_phase_6" "Início da partida" "matchdraft_arena_name" "Escolher/Banir" "matchdraft_vote_status_ban" "Banir" "matchdraft_vote_status_banned" "Banido" "matchdraft_vote_status_pick" "Escolha" "matchdraft_vote_ban_first" "Banir primeiro\n(2 mapas)" "matchdraft_vote_pick_team" "Passar a vez e\nescolher equipa depois" "matchdraft_phase_action_wait_1" "À espera de que o adversário escolha" "matchdraft_phase_action_wait_2" "À espera de que o adversário bana 2 mapas" "matchdraft_phase_action_wait_3" "À espera de que o adversário bana 3 mapas" "matchdraft_phase_action_wait_4" "À espera de que o adversário bana 1 mapa" "matchdraft_phase_action_wait_5" "À espera de que o adversário escolha um lado inicial" "matchdraft_phase_action_wait_6" "A iniciar partida" "matchdraft_phase_starting_team" "A iniciar partida como {s:teamname}" "matchdraft_keybinds_legend" "[{v:csgo_bind:bind_voicerecord}] Falar por voz (microfone)\n[{v:csgo_bind:bind_messagemode2}] Falar por texto com equipa" "matchdraft_phase_action_1" "Banir primeiro ou passar" "matchdraft_phase_action_2" "Banir {d:maps}/2 mapas" "matchdraft_phase_action_3" "Banir {d:maps}/3 mapas" "matchdraft_phase_action_4" "Banir {d:maps}/1 mapa" "matchdraft_phase_action_5" "Escolher o lado inicial" "matchdraft_phase_action_6" "A iniciar partida" "matchdraft_final_map" "Partida no mapa: {s:mapname}" "matchdraft_your_team" "A tua equipa" "matchdraft_opponent_team" "Adversários" //Presets "presets_title" "Pré-seleções" "presets_save_tooltip" "Guardar nos Favoritos" "presets_favorites_tooltip" "Os teus Favoritos" "presets_select_all" "Selecionar todos os mapas" "presets_clear_all" "Desselecionar todos os mapas" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Party //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "party_found_match" "Partida encontrada" "party_play" "JOGAR CS:GO" "party_play_client" "DEFINIÇÕES DE PARTIDA" "party_starting_match" "A começar partida" "party_search" "Começar procura" "party_start_local" "Começar partida" "party_find" "A procurar partida..." "party_match_settings" "Definições de partida" "party_waiting_lobby_leader" "À espera do líder do lobby..." "party_chat_placeholder" "Envia uma mensagem" "party_chat_placeholder_empty_lobby" "Convida amigos para conversarem juntos" "party_player_invited" "Convidado" "party_lobby_started" "Lobby criado, clica para abrires o chat" "party_lobby_connected" "Conectado ao lobby, clica para abrires o chat" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Anti-Addiction //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "UI_AntiAddiction_Label_Composite" "Tempo de jogo: {s:aatime} ({s:aadesc})" "UI_AntiAddiction_Desc_Green" "Saudável" "UI_AntiAddiction_Desc_Yellow" "Prejudicial" "UI_AntiAddiction_Desc_Red" "Excedido" "UI_AntiAddiction_Tooltip_Green" "Tens estado online durante {s:aatime}. Por favor, faz uma pausa para descansar." "UI_AntiAddiction_Tooltip_Yellow" "Tens estado online durante {s:aatime}. Vais passar a ganhar 50% do XP obtido normalmente. Para o teu bem-estar, termina a sessão o mais cedo possível, descansa um pouco e faz alguns exercícios." "UI_AntiAddiction_Tooltip_Red" "Tens estado online durante {s:aatime}. Para o teu bem-estar, termina a sessão e descansa um pouco. Vais deixar de receber XP e esta situação voltará ao normal assim que se tiverem passado 5 horas depois de terminares a sessão." //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Tooltips //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "tooltip_navbar_home" "Painel" "tooltip_navbar_play" "Jogar CS:GO" "tooltip_navbar_settings" "Menu de definições" "tooltip_navbar_zoo" "Control zoo (DEV)" "tooltip_navbar_perf" "Menu de desempenho JavaScript (DEV)" "tooltip_navbar_tests" "Menu de teste de painéis (DEV)" "tooltip_navbar_vanity" "Equipamento do menu principal (DEV)" "tooltip_navbar_overwatch" "Vigilância" "tooltip_navbar_watch" "Ver partidas e torneios" "tooltip_navbar_inventory" "Inventário" "tooltip_navbar_quit" "Sair para o Ambiente de Trabalho" "tooltip_invite_to_lobby" "Convidar amigos para jogar" "tooltip_navbar_resume_game" "Retomar jogo" "tooltip_navbar_exit_game" "Sair da partida para o menu principal" "tooltip_navbar_vote" "Pedir votação ..." "tooltip_navbar_switch_teams" "Escolher equipa" "tooltip_navbar_report_server" "Denunciar servidor" "tooltip_navbar_stats" "Vê as estatísticas das tuas partidas num só lugar" "tooltip_inspect_weapon_model" "Examinar modelo da arma" "tooltip_inspect_weapon_model_faction" "Examinar modelo no jogador" "tooltip_inspect_play_mvp_anthem" "Tocar música de MVP" "tooltip_permissions_title" "Definições de permissões" "tooltip_permissions_nearby" "• Jogadores próximos podem entrar" "tooltip_permissions_group" "• Grupo Steam: {s:group}" "tooltip_friendly" "Número de jogadores diferentes que elogiaram este utilizador por ser amigável" "tooltip_leader" "Número de jogadores diferentes que elogiaram este utilizador por ser um bom líder" "tooltip_teaching" "Número de jogadores diferentes que elogiaram este utilizador por ensinar bem" "tooltip_comp_wins" "Número de Partidas Competitivas ganhas" "tooltip_skill_group_generic" "O Grupo de Habilidade do modo Competitivo serve para encontrar partidas apropriadas à perícia dos jogadores." "tooltip_skill_group_none" "Vence {d:winsneeded} partidas competitivas para revelares o teu Grupo de Habilidade." "tooltip_skill_group_expired" "O teu Grupo de Habilidade expirou devido a inatividade, vence 1 partida para que volte a aparecer." "tooltip_skill_group_recalibrating" "O teu Grupo de Habilidade está a ser recalibrado, vence 1 partida para que volte a aparecer." "tooltip_skill_group_locked" "Grupos de Habilidade são atualizados ao jogar partidas classificatórias. Compra o Upgrade para Estatuto Prime para desbloqueares o teu Grupo de Habilidade." "tooltip_skill_group_genericwingman" "O Grupo de Habilidade do modo Braço Direito serve para encontrar partidas apropriadas à perícia dos jogadores." "tooltip_skill_group_nonewingman" "Vence {d:winsneeded} partidas no modo Braço Direito para revelares o teu Grupo de Habilidade" "tooltip_skill_group_expiredwingman" "O teu Grupo de Habilidade de Braço Direito expirou devido a inatividade, vence 1 partida para que volte a aparecer." "tooltip_skill_group_recalibratingwingman" "O teu Grupo de Habilidade de Braço Direito está a ser recalibrado, vence 1 partida para que volte a aparecer." "tooltip_skill_group_genericdangerzone" "O Grupo de Habilidade da Zona de Perigo representa o êxito dos jogadores em partidas oficiais do modo Zona de Perigo." "tooltip_skill_group_nonedangerzone" "O teu Grupo de Habilidade de Zona de Perigo precisa de ser calibrado, completa algumas partidas no modo Zona de Perigo para que apareça." "tooltip_skill_group_expireddangerzone" "O teu Grupo de Habilidade de Zona de Perigo precisa de ser calibrado, completa algumas partidas no modo Zona de Perigo para que apareça." "tooltip_skill_group_recalibratingdangerzone" "O teu Grupo de Habilidade de Zona de Perigo precisa de ser calibrado, completa algumas partidas no modo Zona de Perigo para que apareça." "tooltip_skill_group_wins" " {d:wins} Vitórias" "tooltip_xp_current" "XP atual: {s:xpcurrent}" "tooltip_xp_have_max_current" "És agora General Global!" "tooltip_xp_for_next_rank" "XP necessário para a patente seguinte: {s:xptonext}" "tooltip_xp_have_max_rank" "Parabéns, conseguiste a patente de General Global! Podes agora obter uma Medalha de Serviço decorativa para exibires os teus feitos. Ao obteres a tua Medalha de Serviço, poderás recomeçar a subir de patente desde o início e conseguir novamente a patente de General Global, assim como outra medalha.\n\nXP atual: {s:xpcurrent}" "tooltip_xp_how_to_earn" "Ganhas XP completando partidas em qualquer modo e cumprindo missões." "tooltip_xp_bonuses_title" "Bónus ativos" "tooltip_xp_bonus_1" "- Bónus semanal de XP adicional disponível!" "tooltip_xp_bonus_2" "- Recebe um item novo da próxima vez que subires de nível!" "tooltip_xp_bonus_2_op06" "- Recebe um item de \"%s1\" assim que subires de nível!" "tooltip_xp_bonus_2_op07" "- Recebe um item de \"%s1\" assim que subires de nível!" "tooltip_xp_bonus_2_op08" "- Recebe um item de \"%s1\" assim que subires de nível!" "tooltip_xp_bonus_3" "- O \"XP obtido\" será reduzido até à próxima semana." "tooltip_xp_bonus_4" "- Recompensa XP disponível para Investigador da Vigilância!" "tooltip_xp_locked" "Precisas do estatuto Prime para ganhares XP. Compra o Upgrade para Estatuto Prime para desbloqueares a tua Patente." "tooltip_join_public_lobby" "Entrar em lobby público" "tooltip_suggested_lobby" "Este lobby só está aberto aos membros do Grupo Steam respetivo." "tooltip_invite" "Convidar amigo para jogar" "tooltip_Join" "Entrar em partida de amigo" "tooltip_watch" "Ver partida a decorrer" "tooltip_steamprofile" "Ver perfil comunitário" "tooltip_message" "Enviar mensagem" "tooltip_trade" "Trocar com amigo" "tooltip_friendaccept" "Aceitar pedido de amizade" "tooltip_friendignore" "Ignorar pedido de amizade" "tooltip_removefriend" "Remover amigo" "tooltip_request" "Enviar pedido de amizade" "tooltip_kick_from_lobby" "Expulsar do lobby" "tooltip_leave_lobby" "Sair do lobby" "tooltip_editprofile" "Editar perfil comunitário" "tooltip_changecolor" "Mudar cor de preferência" "tooltip_mute" "Arrasta ou clica para mudares o volume da voz" "tooltip_report" "Denunciar" "tooltip_commend" "Elogiar" "tooltip_borrowmusickit" "Experimentar kit de música" "tooltip_stopborrowmusickit" "Parar de usar kit de música emprestado" "tooltip_cancelinvite" "Cancelar pedido de amizade pendente" "tooltip_canelsearch" "Cancelar procura" "tooltip_discard_invite" "Descartar este convite" "tooltip_friend_invited_you" "Convite de {s:friendname}" "tooltip_lobby_leader_name" "{s:friendname}" "tooltip_prime_only" "Procurar por uma partida classificatória exclusivamente com outros jogadores Prime. Esta partida irá usar o teu Grupo de Habilidade." "tooltip_prime_only_2" "Procurar por uma partida classificatória exclusivamente com outros jogadores Prime. Esta partida irá usar o teu Grupo de Habilidade." "tooltip_prime_only_3" "Se esta opção estiver ativa, será procurada uma partida classificatória exclusivamente com outros jogadores Prime com base no teu Grupo de Habilidade.\n\nSe esta opção estiver desativada, será procurada uma partida não classificatória com outros jogadores com Prime e sem Prime. Esta partida irá usar matchmaking baseado no Grupo de Habilidade dos jogadores, mas não irá afetar o seu Grupo de Habilidade nem as suas classificações." "tooltip_prime_non_prime_search" "Procurar por uma partida não classificatória com outros jogadores Prime e Não Prime. Esta partida irá usar matchmaking baseado no Grupo de Habilidade dos jogadores, mas não irá afetar o seu Grupo de Habilidade nem as suas classificações." "tooltip_prime_na" "Este modo não tem partidas classificatórias. Mesmo assim, a partida irá conter exclusivamente jogadores Prime." "tooltip_prime_priority" "Dar prioridade a partidas com outros jogadores Prime, mas permitir jogadores Não Prime." "tooltip_prime-lobby_has_nonprime_player" "Há pelo menos um membro do lobby sem o estatuto Prime. Para poderem jogar em partidas classificatórias, todos os membros precisam de ter o estatuto Prime. Esta partida irá usar matchmaking baseado no Grupo de Habilidade dos jogadores, mas não irá afetar o seu Grupo de Habilidade nem as suas classificações." "tooltip_prime-lobby_has_nonprime_player_na""Há pelo menos um membro do lobby sem o estatuto Prime. Para poderem jogar em partidas classificatórias, todos os membros precisam de ter o estatuto Prime." "tooltip_prime_upgrade_available" "Upgrade para Estatuto Prime disponível" "tooltip_prime_not_enrolled_1" "Se tiveres o estatuto Prime, o matchmaking irá emparelhar-te com outros jogadores Prime e poderás receber itens exclusivos para contas Prime.

    Faz upgrade alcançando o nível de Tenente 21 ou comprando um Upgrade para Estatuto Prime." "tooltip_prime_not_enrolled_pw_1" "Se tiveres o estatuto Prime, o matchmaking irá emparelhar-te com outros jogadores Prime, e poderás receber itens exclusivos para contas Prime.

    Faz upgrade alcançando o nível de Tenente 21, ou completando o processo de confirmação de identidade para receberes o estatuto Prime no CS:GO instantaneamente." "tooltip_prime_not_enrolled_2" "Compra o Upgrade para Estatuto Prime para teres acesso a XP, itens após partidas, Patentes, Grupos de Habilidade, Classificações e matchmaking exclusivo com outros jogadores Prime." "tooltip_permission_settings_explain" "Se esta opção estiver ativa, qualquer um dos teus amigos pode entrar no teu grupo a partir do menu principal.\n\nSe esta opção estiver desativada, terás de convidar diretamente os teus amigos para que eles possam entrar no teu grupo." "tooltip_prime-playing-offline" "Prime disponível no matchmaking oficial" "tooltip_reset_defaults" "Restaurar predefinições" "tooltip_nameable_invalid" "Introduz um nome válido." "tooltip_nameable_clear" "Recomeçar." "tooltip_nameable_remove" "Remover a placa de nome deste item e restaurar assim o nome original." "tooltip_character_cheer" "Reproduzir animação do fim da partida" "tooltip_character_voice" "Reproduzir fala" "tooltip_character_zoom" "Alternar ângulo da câmara" "tooltip_save_vanity_model" "Usar esta fação e arma no Painel" "tooltip_loadout" "Equipa no teu Equipamento os itens que gostarias de usar numa partida ou exibir no teu perfil." "tooltip_loadout_disabled" "Equipamento indisponível de momento" "tooltip_unequip_flair" "Desequipar este item" "tooltip_prime" "Conta com estatuto Prime" "mainmenu_go_to_character_loadout" "Ver equipamento" "mainmenu_switch_vanity_to_t" "Ver Agente T equipado" "mainmenu_switch_vanity_to_ct" "Ver Agente CT equipado" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Game Mode Desc //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "gamemode_casual_desc" "Entra e sai de partidas à vontade, usando as regras do modo Casual. Compra armas em cada ronda com o dinheiro ganho e vence a ronda eliminando a outra equipa ou completando o objetivo." "gamemode_casual_desclist" "· Fogo amigável desligado
    · Colisão entre aliados desligada
    · Recompensa por matar 50% menor
    · Melhor de 15 rondas" "gamemode_casual_descsp" "Compra armas novas em cada ronda com o dinheiro ganho. Ganha a ronda eliminando a outra equipa ou completando o objetivo." "gamemode_casual_descsplist" "· Fogo amigável desligado
    · Colisão entre aliados desligada
    · Recompensa por matar 50% menor
    · Melhor de 15 rondas" "gamemode_competitive_descsp" "Compra armas novas em cada ronda com o dinheiro ganho. Ganha a ronda eliminando a outra equipa ou completando o objetivo." "gamemode_competitive_descsplist" "· Fogo amigável ligado
    · Colisão entre aliados ligada
    · Armadura e kits de desativação devem ser comprados
    · Melhor de 30 rondas" "gamemode_competitive_desc" "Compromete-te a jogar uma partida inteira que influencia a tua posição no teu Grupo de Habilidade. Compra armas novas em cada ronda com o dinheiro ganho e vence a ronda eliminando a outra equipa ou completando o objetivo." "gamemode_competitive_desclist" "· Fogo amigável ligado
    · Colisão entre aliados ligada
    · Armadura e kits de desativação devem ser comprados
    · Melhor de 30 rondas" "gamemode_scrimcomp2v2_descsp" "Uma partida competitiva 2 contra 2 num mapa com um só local de bomba.

    Compra armas novas em cada ronda com o dinheiro ganho.
    Ganha a ronda eliminando a outra equipa ou completando o objetivo." "gamemode_scrimcomp2v2_descsplist" "· Fogo amigável ligado
    · Colisão entre aliados ligada
    · Armadura e kits de desativação devem ser comprados
    · Melhor de 16 rondas" "gamemode_scrimcomp2v2_desc" "Compromete-te a jogar uma partida inteira em mapas compactos com rondas curtas. Compra armas em cada ronda com o dinheiro ganho e vence a ronda eliminando a outra equipa ou completando o objetivo." "gamemode_scrimcomp2v2_desclist" "· Fogo amigável ligado
    · Colisão entre aliados ligada
    · Armadura e kits de desativação devem ser comprados
    · Melhor de 16 rondas" "gamemode_scrimcomp5v5_descsp" "Compra armas novas em cada ronda com o dinheiro ganho.

    Ganha a ronda eliminando a outra equipa ou completando o objetivo." "gamemode_scrimcomp5v5_descsplist" "· Fogo amigável ligado
    · Colisão entre aliados ligada
    · Armadura e kits de desativação devem ser comprados
    · Melhor de 20 rondas
    · Armas só podem ser compradas uma vez por partida" "gamemode_scrimcomp5v5_desc" "Compromete-te a jogar uma partida inteira em que cada arma só pode ser comprada uma vez. As armas podem ser compradas em cada ronda com o dinheiro ganho. Vence as rondas eliminando a outra equipa ou completando o objetivo." "gamemode_scrimcomp5v5_desclist" "· Fogo amigável ligado
    · Colisão entre aliados ligada
    · Armadura e kits de desativação devem ser comprados
    · Melhor de 20 rondas" "gamemode_skirmish_descsp" "Experimenta modos de jogo novos em servidores oficiais" "Gamemode_skirmish_descsplist" " " "gamemode_skirmish_desc" "Experimenta modos de jogo novos em servidores oficiais" "gamemode_skirmish_desclist" " " "gamemode_ggprogressive_desc" "Recebes uma arma melhor sempre que matares um inimigo. Ganha a partida sendo o primeiro a matar alguém com a Faca Dourada." "gamemode_ggprogressive_desclist" "· São dadas armas melhores ao matar inimigos
    · Reentrada em jogo imediata
    · Fogo amigável desligado
    · Colisão entre aliados desligada" "gamemode_cooperative_desc" "Completa missões em servidores oficiais. Ganha prémios e XP ao completares os objetivos da missão." "gamemode_cooperative_desclist" "· Elimina inimigos e cumpre os objetivos da missão
    · Reentrada em jogo imediata
    · Fogo amigável desligado
    · Colisão entre aliados desligada" "gamemode_gungameprogressive_desc" "Recebes uma arma melhor sempre que matares um inimigo. Ganha a partida sendo o primeiro a matar alguém com a Faca Dourada." "gamemode_gungameprogressive_desclist" "· São dadas armas melhores ao matar inimigos
    · Reentrada em jogo imediata
    · Fogo amigável desligado
    · Colisão entre aliados desligada" "gamemode_ggbomb_desc" "Recebes armas melhores sempre que matares um inimigo. Ganha a ronda eliminando a outra equipa ou completando o objetivo." "gamemode_ggbomb_desclist" "· Armas atribuídas no início da ronda
    · Fogo amigável desligado
    · Colisão entre aliados desligada
    · Melhor de 20 rondas" "gamemode_gungametrbomb_desc" "Recebes armas melhores sempre que matares um inimigo. Ganha a ronda eliminando a outra equipa ou completando o objetivo." "gamemode_gungametrbomb_desclist" "· Armas atribuídas no início da ronda
    · Fogo amigável desligado
    · Colisão entre aliados desligada
    · Melhor de 20 rondas" "deathmatch_desc" "Ganha a partida tendo a maioria de pontos no fim. Mortes causadas com armas diferentes valem pontuações diferentes. Tira proveito dos períodos bónus para aumentares a tua pontuação." "deathmatch_desclist" "· Armas são escolhidas no início com o Menu de Compra.
    · Fogo amigável desligado.
    · Colisão entre aliados desligada.
    · Rondas de 10 minutos." "gamemode_deathmatch_desc" "Ganha a partida tendo a maioria de pontos no fim. Mortes causadas com armas diferentes valem pontuações diferentes. Tira proveito dos períodos bónus para aumentares a tua pontuação." "gamemode_deathmatch_desclist" "· Armas são escolhidas no início com o Menu de Compra.
    · Fogo amigável desligado.
    · Colisão entre aliados desligada.
    · Rondas de 10 minutos." //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Buy Menu //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "BuyMenu_Pistols" "PISTOLAS" "BuyMenu_HeavyWeapons" "PESADAS" "BuyMenu_Rifles" "ESPINGARDAS" "BuyMenu_Equipment" "DIVERSOS" "BuyMenu_Loadouts" "EQUIPAMENTOS" "BuyMenu_SMGs" "SUB METRALHADORAS" "BuyMenu_CQB" "Corpo a Corpo" "BuyMenu_Grenades" "GRANADAS" "BuyMenu_Flair" "DECORAÇÃO" "BuyMenu_Melee" "CORPO A CORPO" "BuyMenu_Firepower" "POTÊNCIA DE FOGO" "BuyMenu_Damage" "DANO" "BuyMenu_FireRate" "FREQUÊNCIA DE DISPARO" "BuyMenu_Accuracy" "CONTROLO DO RECUO" "BuyMenu_Movement" "MOBILIDADE" "BuyMenu_ArmorPen" "PENETRAÇÃO DE ARMADURA" "BuyMenu_Range" "ALCANCE PRECISO" "BuyMenu_AmmoLabel" "MUNIÇÃO" "BuyMenu_SpecialLabel" "ESPECIAL" "BuyMenu_CountryLabel" "PAÍS" "BuyMenu_Penetration" "PENETRAÇÃO" "BuyMenu_Penetration_None" "Nenhum" "BuyMenu_KillAward" "PRÉMIO P/ MATAR" "BuyMenu_KillAward_Default" "Predefinição" "BuyMenu_KillAward_None" "Nenhum" "BuyMenu_KillAward_DMPoints" "%s1 pontos" "BuyMenu_Cost" "PREÇO" "BuyMenu_Tagging" "PODER DE PARAGEM" "BuyMenu_Stars_1" "★" "BuyMenu_Stars_0" "☆" "BuyMenu_Title" "Selecionar arma" "BuyMenu_Autobuy" "[{v:csgo_bind:bind_autobuy}] Compra automática" "BuyMenu_Autobuy_Key" "{s:autobuy}" "BuyMenu_BuyRandom" "Obter armas aleatórias" "BuyMenu_BuyRandom_Key" "{s:autobuy}" "BuyMenu_Buyprev" "[{v:csgo_bind:bind_rebuy}] Recomprar anteriores" "BuyMenu_Buyprev_Key" "{s:rebuy}" "BuyMenu_Buyprev_dm" " " "BuyMenu_Back" "[{v:csgo_bind:bind_cancelselect}] Voltar" "BuyMenu_BuyForTeammate" "Manter [{s:buywheel_donate_key}] premido: Comprar para aliado" "BuyMenu_BuyForTeammate_Donate" "[{v:csgo_bind:csgo_donate}] Doar" "BuyMenu_BuyForTeammate_Key" "{s:autobuy}" "BuyMenu_BuyForTeammate_hint" "A arma comprada será largada no chão para que um aliado a apanhe" "BuyMenu_Done" "${cancel} Fechar" "BuyMenu_SelectWeapon" "Selecionar\narma" "BuyMenu_Inventory" "Inventário" "BuyMenu_CurrentInventory" "Inventário atual" "BuyMenu_LoadoutNumber" "Predefinição %s1" "BuyMenu_TimerText" "Tempo de compra restante" "BuyMenu_ImmunityTimerText" "Tempo de imunidade restante" "BuyMenu_OutOfTime" "O período de compra de %s1 segundos terminou" "BuyMenu_YoureOutOfTime" "O teu tempo de compra esgotou" "BuyMenu_NotInBuyZone" "Saíste da zona de compra" "BuyMenu_CantBuyTilNextWave" "Não podes comprar durante uma ronda" "BuyMenu_CantBuy" "Não é possível comprar" "BuyMenu_Header" "MENU DE COMPRA" "BuyMenu_WeaponClass" "MENU DE SELEÇÃO DE ARMAS" "BuyMenu_CanOnlyCarryXGrenades" "Só podes transportar %s1 granadas" "BuyMenu_MaxItemsOfType" "Só podes transportar %s1 deste tipo" "BuyMenu_AlreadyCarrying" "No inventário atual." "BuyMenu_NotAllowedByMap" "Não permitido neste tipo de mapa" "BuyMenu_NotAllowedByMode" "Não permitido neste modo de jogo" "BuyMenu_NotAllowedByTeam" "Não permitido na tua equipa atual" "BuyMenu_ReachedWeaponsExpertLimit" "Já compraste \"%s1\" nesta partida" "BuyMenu_HeavyAssaultSuitRestriction" "Não podes usar espingardas com a Proteção Pesada." "BuyMenu_NotAllowedForPurchase" "Não pode ser comprado nesta partida" "BuyMenu_AlreadyOwned" "Já tens isto" "BuyMenu_AlreadyPurchased" "Não podes comprar mais nesta ronda" "BuyMenu_InCooldown" "Reabastecimento em {d:rounds} rondas" "buymenu_tooltip_damage" "Dano infligido por disparo antes de qualquer redução por armadura ou longo alcance." "buymenu_tooltip_firerate" "Máximo de disparos por segundo." "buymenu_tooltip_accuracy" "Agrupamento de balas quando disparadas rapidamente." "buymenu_tooltip_range" "O impacto do primeiro disparo irá ocorrer num diâmetro de 30 cm dentro deste alcance." "buymenu_tooltip_armorpen" "A eficácia contra oponentes com armadura." "buymenu_tooltip_penetration" "A eficácia ao disparar através de paredes e outros objetos." "buymenu_tooltip_tagging" "A redução da velocidade aplicada em inimigos ao serem atingidos." "buymenu_money" "{d:r:money}$" "buymenu_cost_amount" "{d:r:cost}$" "buymenu_killaward_amount" "{d:r:kill_reward}$({d:r:kill_reward_pct}%)" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Buy menu text information //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //glock "BuyMenu_InfoOrigin_glock" "" // Austria "BuyMenu_InfoSpecial_glock" "Disparo de rajada 3x" //deagle "BuyMenu_InfoOrigin_deagle" "" //Israel "BuyMenu_InfoSpecial_deagle" "N/D" //fiveseven "BuyMenu_InfoOrigin_fiveseven" "" // Belgium "BuyMenu_InfoSpecial_fiveseven" "N/D" //elites "BuyMenu_InfoOrigin_elite" "" // Italy "BuyMenu_InfoSpecial_elite" "N/D" //p250 "BuyMenu_InfoOrigin_p250" " " // Swiss/Ger "BuyMenu_InfoSpecial_p250" "N/D" //cz75a "BuyMenu_InfoOrigin_cz75a" "" //Czech Republic "BuyMenu_InfoSpecial_cz75a" "N/D" //hkp2000 "BuyMenu_InfoOrigin_hkp2000" " " // Swiss/Ger "BuyMenu_InfoSpecial_hkp2000" "N/D" //xm1014 "BuyMenu_InfoOrigin_xm1014" "" // Italy "BuyMenu_InfoSpecial_xm1014" "N/D" //mac10 "BuyMenu_InfoOrigin_mac10" "" // U.S.A. "BuyMenu_InfoSpecial_mac10" "N/D" //ump45 "BuyMenu_InfoOrigin_ump45" "" //Germany "BuyMenu_InfoSpecial_ump45" "N/D" //p90 "BuyMenu_InfoOrigin_p90" "" // Belgium "BuyMenu_InfoSpecial_p90" "N/D" //famas "BuyMenu_InfoOrigin_famas" "" //France "BuyMenu_InfoSpecial_famas" "Disparo de rajada 3x" //ak47 "BuyMenu_InfoOrigin_ak47" "" //Russia "BuyMenu_InfoSpecial_ak47" "N/D" //galilar "BuyMenu_InfoOrigin_galilar" "" //Israel "BuyMenu_InfoSpecial_galilar" "N/D" //m4a1 "BuyMenu_InfoOrigin_m4a1" "" // U.S.A. "BuyMenu_InfoSpecial_m4a1" "N/D" //m4a1-s "BuyMenu_InfoOrigin_m4a1_silencer" "" // U.S.A. "BuyMenu_InfoSpecial_m4a1_silencer" "Silenciador" //m4a1-s "BuyMenu_InfoOrigin_usp_silencer" "" //Germany "BuyMenu_InfoSpecial_usp_silencer" "Silenciador" //aug "BuyMenu_InfoOrigin_aug" "" //Austria "BuyMenu_InfoSpecial_aug" "Zoom" //sg556 "BuyMenu_InfoOrigin_sg556" "" //Switzerland "BuyMenu_InfoSpecial_sg556" "Zoom" //Awp "BuyMenu_InfoOrigin_awp" "" //U.K. "BuyMenu_InfoSpecial_awp" "Zoom 2x" //g3sg1 "BuyMenu_InfoOrigin_g3sg1" "" //Germany "BuyMenu_InfoSpecial_g3sg1" "Zoom 2x" //m249 "BuyMenu_InfoOrigin_m249" "" // Belgium "BuyMenu_InfoSpecial_m249" "N/D" //negev "BuyMenu_InfoOrigin_negev" "" //Israel "BuyMenu_InfoSpecial_negev" "N/D" //nova "BuyMenu_InfoOrigin_nova" "" // Italy "BuyMenu_InfoSpecial_nova" "N/D" //sawedoff "BuyMenu_InfoOrigin_sawedoff" "" // U.S.A. "BuyMenu_InfoSpecial_sawedoff" "N/D" //mag7 "BuyMenu_InfoOrigin_mag7" "" // South Africa "BuyMenu_InfoSpecial_mag7" "N/D" //tec9 "BuyMenu_InfoOrigin_tec9" " " // Sweden/U.S.A. "BuyMenu_InfoSpecial_tec9" "N/D" //scar20 "BuyMenu_InfoOrigin_scar20" " " // Belgium/U.S.A. "BuyMenu_InfoSpecial_scar20" "Zoom 2x" //ssg08 "BuyMenu_InfoOrigin_ssg08" "" //Austria "BuyMenu_InfoSpecial_ssg08" "Zoom 2x" //mp7 "BuyMenu_InfoOrigin_mp7" "" //Germany "BuyMenu_InfoSpecial_mp7" "N/D" //bizon "BuyMenu_InfoOrigin_bizon" "" //Russia "BuyMenu_InfoSpecial_bizon" "N/D" //mp9 "BuyMenu_InfoOrigin_mp9" "" //Switzerland "BuyMenu_InfoSpecial_mp9" "N/D" //r8 revolver "BuyMenu_InfoOrigin_revolver" "" // U.S.A. "BuyMenu_InfoSpecial_revolver" "Disparo rápido" //taser "BuyMenu_InfoDescription_taser" "Uma arma de curto alcance, de um único disparo, que administra uma dose letal de eletricidade no alvo." //decoy "BuyMenu_InfoDescription_decoy" "Um dispositivo de distração que pode ser usado para simular o disparo de armas." // kevlarvest "BuyMenu_InfoDescription_kevlar" "Proteção para o corpo contra projéteis e explosivos." // armor "BuyMenu_InfoDescription_assaultsuit" "Proteção para o corpo e cabeça contra projéteis e explosivos." "BuyMenu_InfoDescription_heavyassaultsuit" "Proporciona proteção elevada contra projéteis e explosivos, mas reduz a velocidade.

    ATENÇÃO: Não podes usar espingardas enquanto tiveres a Proteção Pesada equipada." //molotov "BuyMenu_InfoDescription_molotov" "Uma arma explosiva e incendiária que cobre o ponto de impacto com chamas por pouco tempo." //incendiary grenade "BuyMenu_InfoDescription_incgrenade" "Um dispositivo explosivo e incendiário que cobre o ponto de impacto com chamas por pouco tempo." //smokegrenade "BuyMenu_InfoDescription_smokegrenade" "Um dispositivo de distração que pode ser usado para fornecer proteção temporária e assim permitir a deslocação de um lado para o outro." //flashbang "BuyMenu_InfoDescription_flashbang" "Causa um ruído intenso e uma luz cegante quando atirada ao inimigo (puxar cavilha primeiro). Útil para causar distrações antes de entrar numa área." //hegrenade "BuyMenu_InfoDescription_hegrenade" "Um dispositivo explosivo. Puxa a cavilha, larga a alavanca e atira-o." //defuse kit "BuyMenu_InfoDescription_defuser" "Um kit de desativação utilizado para acelerar o processo de desarme de bombas." //cutters "BuyMenu_InfoDescription_cutters" "Um kit de resgate que é usado para acelerar o processo de resgate de reféns." ////////////////////////////////////////////////////////////////// // // SCOREBOARD // /////////////////////////////////////////////////////////// "Scoreboard_ping" " " "Scoreboard_status" " " "Scoreboard_avatar" " " "Scoreboard_name" " " "Scoreboard_name_and_commendations" " " "Scoreboard_rank" " " "Scoreboard_skillgroup" " " "Scoreboard_coin" " " "Scoreboard_money" "Dinheiro" "Scoreboard_lossmoneybonus" "Bónus por perder" "Scoreboard_kills" "V" "Scoreboard_kills_val" "{d:stat_d_kills}" "Scoreboard_assists" "A" "Scoreboard_assists_val" "{d:stat_d_assists}" "Scoreboard_deaths" "M" "Scoreboard_deaths_val" "{d:stat_d_deaths}" "Scoreboard_mvps" "MVP" "Scoreboard_score" "Pontos" "Scoreboard_flair" " " "Scoreboard_lifetime" " " "Scoreboard_hsp" "%HS" "Scoreboard_hsp_val" "{d:stat_d_hsp}%" "Scoreboard_3k" "3V" "Scoreboard_3k_val" "{d:stat_d_3k}" "Scoreboard_4k" "4V" "Scoreboard_4k_val" "{d:stat_d_4k}" "Scoreboard_5k" "5V" "Scoreboard_5k_val" "{d:stat_d_5k}" "Scoreboard_adr" "MDR" "Scoreboard_adr_val" "{d:stat_d_adr}" "Scoreboard_kdr" "V/M" "Scoreboard_kdr_val" "{s:stat_s_kdr}" "Scoreboard_utilitydamage" "U" "Scoreboard_enemiesflashed" "F" "Scoreboard_gglevel" "Nvl" "Scoreboard_money_val" "{d:r:stat_d_money}$" "Scoreboard_damage" "DANO" "Scoreboard_lossmoneybonus_tooltip" "Os {s:round_loss_income_team} vão ganhar {d:round_loss_income_amount}$ se perderem esta ronda" "Scoreboard_ping_tooltip" "Ping" "Scoreboard_status_tooltip" " " "Scoreboard_avatar_tooltip" " " "Scoreboard_name_tooltip" " " "Scoreboard_name_and_commendations_tooltip" " " "Scoreboard_rank_tooltip" " " "Scoreboard_skillgroup_tooltip" "Grupo de Habilidade" "Scoreboard_coin_tooltip" " " "Scoreboard_money_tooltip" " " "Scoreboard_kills_tooltip" "Total de vítimas" "Scoreboard_assists_tooltip" "Total de assistências" "Scoreboard_deaths_tooltip" "Total de mortes" "Scoreboard_mvps_tooltip" " " "Scoreboard_score_tooltip" " " "Scoreboard_flair_tooltip" " " "Scoreboard_lifetime_tooltip" " " "Scoreboard_hsp_tooltip" "% de tiros na cabeça" "Scoreboard_3k_tooltip" "Rondas com 3 vítimas" "Scoreboard_4k_tooltip" "Rondas com 4 vítimas" "Scoreboard_5k_tooltip" "Rondas com 5 vítimas" "Scoreboard_adr_tooltip" "Média de dano por ronda" "Scoreboard_kdr_tooltip" "Proporção vítimas/mortes" "Scoreboard_utilitydamage_tooltip" "Dano causado com utilitários" "Scoreboard_enemiesflashed_tooltip" "Inimigos cegados com Flashbangs" "Scoreboard_gglevel_tooltip" "Nível (Corrida às Armas)" "Scoreboard_damage_tooltip" "Dano" "scoreboard_cyclestats_button_tooltip" "Ver outras estatísticas" "scoreboard_mutevoice_button_tooltip" "Desativar comunicação por voz" "scoreboard_blockugc_button_tooltip" "Bloquear nomes e avatares de estranhos" "Scoreboard_ListeningTo" "A ouvir: " "Scoreboard_Time_Timeout" "Pausa - {s:team_name} ({s:s_gametime_time})" "Scoreboard_Player_Name" "{s:player_name}" "Scoreboard_Player_Name_Clan" "{s:player_clan} {s:player_name}" "Scoreboard_Viewers" "Espectadores: {d:viewers}" "Time_Clean" "{s:s_gametime_time}" "Time_NextMapIn" "{s:s_gametime_nextmap} em" "Time_NextMatchIn" "Próxima partida" "Time_MapShutdownIn" "Encerramento" "Time_OvertimeIn" "Prolongamento retomado" "Time_TeamSwitchIn" "Troca de equipas" "Time_MatchStartIn" "Início da partida" "Time_MapVoteEndIn" "Fim da votação para o mapa" "Time_Remaining" " " "Time_Elapsed" "Decorrido" "Time_Rounds_Remaining" "Rondas restantes" "Time_Freezetime" "Imobilização" "Time_Warmup" "Aquecimento" "Time_Bomb_Planted" "Bomba armada" "Scoreboard_Player" "1 jogador" "Scoreboard_Players_CT" "Vivos: {d:CT_alive}/{d:CT_total}" "Scoreboard_Players_TERRORIST" "Vivos: {d:TERRORIST_alive}/{d:TERRORIST_total}" "Scoreboard_1st" "1º" "Scoreboard_2nd" "2º" "Scoreboard_Overtime" "Prolongamento" "Scoreboard_OvertimeHalftime" "Intervalo do prolongamento" "Scoreboard_Overtime1stHalf" "1ª parte do prolongamento" "Scoreboard_Overtime2ndHalf" "2ª parte do prolongamento" "Scoreboard_Final_Won" "Os {s:winning_team} venceram a partida!" "Scoreboard_Final_Surrendered" "Os {s:losing_team} renderam-se. Os {s:winning_team} venceram a partida!" "Scoreboard_Final_Tie" "Os {s:winning_team} e os {s:losing_team} empataram!" "Scoreboard_GG_The_Winner" "{s:winning_player} é o vencedor!" "eom-win" "PONTUAÇÕES" "eom-podium" "RECONHECIMENTOS" "eom-voting" "VOTAÇÃO" "eom-drops" "ITENS" "eom-rank" "PATENTE" "eom-skillgroup" "GRUPO DE HABILIDADE" "eom-victory" "VITÓRIA!" "eom-defeat" "DERROTA!" "eom-tie" "EMPATE" "eom-result-tie" "A tua equipa empatou" "eom-result-win" "A tua equipa ganhou" "eom-result-loss" "A tua equipa perdeu" "eom-result-win2" "VITÓRIA" "eom-result-loss2" "DERROTA" "eom-result-tie2" "EMPATE" "eom-your-position" "Ficaste em {s:eom_place}" "eom-you-won" "GANHASTE!" "Scoreboard_Tooltip_Casualties" "sobreviventes" "Scoreboard_versus" "vs" "Scoreboard_Mouse_Enable_Instruction" "[{s:h:scoreboard_mouse_enable_bind}] Ativar cursor" "Scoreboard_Toggle_Instruction" "[{s:h:scoreboard_toggle_bind}] Abrir/fechar pontuações" "teams_pip_rounds_won" "Rondas ganhas" "gamephase_0" "Aquecimento" "gamephase_1" "Partida" "gamephase_2" "1ª parte" "gamephase_3" "2ª parte" "gamephase_4" "Intervalo" "gamephase_5" "Fim da partida" "gamephase_2_short" "1ªP" "gamephase_3_short" "2ªP" "gamephase_ot_short" "Pr" "scoreboard_arsenal_0" "1º lugar" "scoreboard_arsenal_1" "2º lugar" "scoreboard_arsenal_2" "3º lugar" "scoreboard_timeline_ot" "Prolongamento {d:scoreboard_ot}" ////////////////////////////////////////////////////////////////// // // END OF MATCH // /////////////////////////////////////////////////////////// "eom-skillgroup-win" "Vitória no modo {s:eom_mode}" "eom-skillgroup-wins" "Vitórias no modo {s:eom_mode}" "eom-skillgroup-needed-wins" "Vence {d:num_matches} partidas para revelares o teu Grupo de Habilidade" "eom-skillgroup-needed-win" "Vence {d:num_matches} partida para revelares o teu Grupo de Habilidade" "eom-skillgroup-expired" "Grupo de Habilidade expirado, vence 1 partida ({s:eom_mode}) para revelá-lo" "eom-skillgroup-recalibrating" "Grupo de Habilidade em recalibração, vence 1 partida no modo \"{s:eom_mode}\" para que apareça" "eom-skillgroup-higher" "Grupo mais alto" "eom-skillgroup-name" "O teu Grupo de Habilidade ({s:eom_mode})" "eom-skillgroup-needed-dzgames" "Joga mais partidas no modo Zona de Perigo para revelares o teu Grupo de Habilidade" "EOM_PlayAgain_Error_searching" "A procurar nova partida..." "EOM_PlayAgain_Error_notingame" "Desconecta p/ jogar de novo" "EOM_PlayAgain_Error_inparty" "Desconecta p/ jogar com o teu grupo" "EOM_PlayAgain_Error_mustbeinparty" "Desconecta p/ jogar com o teu grupo" "EOM_PlayAgain_Error_toomanyplayers" "Há demasiados jogadores no teu grupo" "EOM_PlayAgain_Error_squadalive" "Ainda há alguém vivo no teu esquadrão" "EOM_PlayAgain_Error_squadstats" "A finalizar as estatísticas do teu esquadrão" "EOM_Survival_Position" "Ficaste em" "EOM_Survival_Survived" "Sobreviveste" "EOM_Survival_Eliminated" "Morreste" "EOM_Survival_TeammateAlive" "Ainda a lutar" "EOM_Position_Unknown" "-" "EOM_Position_1" "1.º" "EOM_Position_2" "2º" "EOM_Position_3" "3º" "EOM_Position_4" "4º" "EOM_Position_5" "5º" "EOM_Position_6" "6º" "EOM_Position_7" "7º" "EOM_Position_8" "8º" "EOM_Position_9" "9º" "EOM_Position_10" "10º" "EOM_Position_11" "11º" "EOM_Position_12" "12º" "EOM_Position_13" "13º" "EOM_Position_14" "14º" "EOM_Position_15" "15º" "EOM_Position_16" "16º" "EOM_PositionPlace_1" "1.º Lugar" "EOM_PositionPlace_2" "2º Lugar" "EOM_PositionPlace_3" "3º Lugar" "EOM_PositionPlace_4" "4º Lugar" "EOM_PositionPlace_5" "5º Lugar" "EOM_PositionPlace_6" "6º Lugar" "EOM_PositionPlace_7" "7º Lugar" "EOM_PositionPlace_8" "8º Lugar" "EOM_PositionPlace_9" "9º Lugar" "EOM_PositionPlace_10" "10º Lugar" "EOM_PositionPlace_11" "11º Lugar" "EOM_PositionPlace_12" "12º Lugar" "EOM_PositionPlace_13" "13º Lugar" "EOM_PositionPlace_14" "14º Lugar" "EOM_PositionPlace_15" "15º Lugar" "EOM_PositionPlace_16" "16º Lugar" "EOM_Spectate" "ASSISTIR" "EOM_Play_Again" "JOGAR DE NOVO" "EOM_Play_Again_Explanation" "A procurar nova partida para o grupo..." "EOM_XP_Bar" "{s:xp}xp" "EOM_toggle_scoreboard" "[ESPAÇO] Abrir/fechar pontuações" "Survival_RemainingEnemies_1" "Inimigo" "Survival_RemainingEnemies_2" "Inimigos" "Survival_RemainingEnemies_3" "Inimigos" "Survival_RemainingEnemies_4" "Inimigos" "Survival_RemainingEnemies_5" "Inimigos" "Survival_RemainingEnemies_6" "Inimigos" "Survival_RemainingEnemies_7" "Inimigos" "Survival_RemainingEnemies_8" "Inimigos" "Survival_RemainingEnemies_9" "Inimigos" "Survival_RemainingEnemies_10" "Inimigos" "Survival_RemainingEnemies_11" "Inimigos" "Survival_RemainingEnemies_12" "Inimigos" "Survival_RemainingEnemies_13" "Inimigos" "Survival_RemainingEnemies_14" "Inimigos" "Survival_RemainingEnemies_15" "Inimigos" "Survival_RemainingEnemies_16" "Inimigos" "Survival_RemainingPlayers_1" "Vencedor" "Survival_RemainingPlayers_2" "Jogadores" "Survival_RemainingPlayers_3" "Jogadores" "Survival_RemainingPlayers_4" "Jogadores" "Survival_RemainingPlayers_5" "Jogadores" "Survival_RemainingPlayers_6" "Jogadores" "Survival_RemainingPlayers_7" "Jogadores" "Survival_RemainingPlayers_8" "Jogadores" "Survival_RemainingPlayers_9" "Jogadores" "Survival_RemainingPlayers_10" "Jogadores" "Survival_RemainingPlayers_11" "Jogadores" "Survival_RemainingPlayers_12" "Jogadores" "Survival_RemainingPlayers_13" "Jogadores" "Survival_RemainingPlayers_14" "Jogadores" "Survival_RemainingPlayers_15" "Jogadores" "Survival_RemainingPlayers_16" "Jogadores" "Survival_StatName_Kills" "Vítimas" "Survival_StatName_Money" "Dinheiro disponível" "Survival_StatName_FootstepsMade" "Passos barulhentos" "Survival_StatName_HealthshotsUsedTotal" "Injeções administradas" "Survival_StatName_TimeAlive" "Tempo vivo" "Survival_StatName_WorldCratesOpened" "Caixas abertas" "Survival_StatName_DamageTaken" "Dano sofrido" "Survival_StatName_DronesOrdered" "Drones solicitados" "Survival_StatName_HexesExplored" "Hexágonos explorados" "Survival_StatName_EnemiesDamaged" "Número de inimigos feridos" "Survival_StatName_MoneyScavenged" "Dinheiro encontrado" "Survival_StatName_DamageRate" "Dano infligido em oponentes por minuto" "Survival_StatName_DangerZoneDamage" "Total de dano da Zona de Perigo" "Survival_StatName_TimeToMelee" "Tempo até primeira arma corpo a corpo" "Survival_StatName_TimeToSecondary" "Tempo até primeira pistola" "Survival_StatName_TimeToPrimary" "Tempo até primeira arma principal" "Survival_StatName_TimeToSniperRifle" "Tempo até espingarda sniper" "Survival_StatName_TimeToHeavyAssaultSuit" "Tempo até armadura pesada" "Survival_StatName_TimeToWin" "Tempo até vitória" "Survival_StatName_TimeToKill" "Tempo até primeira vítima" "Survival_StatName_DamageDoneWithPunches" "Dano de socos contra inimigos" "Survival_StatName_DistanceTravelled" "Distância percorrida" "Survival_StatName_SentriesDestroyed" "Sentinelas destruídas" "Survival_StatName_EnemiesFlashed" "Inimigos cegados" "Survival_StatName_FootstepsHeard" "Inimigos que ouviram os teus passos" "Survival_StatDisplay_Number" "{d:value}" "Survival_StatDisplay_Money" "{d:value}$" "Survival_StatDisplay_Distance" "{d:value} metros" "Survival_StatDisplay_Time" "{t:d:value}" "Survival_StatDisplay_Percent" "{d:value}%" "Survival_Respawn_Countdown" "A reentrar em {t:d:timeleft}..." "Survival_Teammate_Respawn_Countdown" "{s:teammate_name} está a reentrar em {t:d:time_until_respawn}..." "Survival_Respawn_Unavailable" "Não é possível reentrar em jogo, não há aliados sobreviventes." "Survival_SquadWipe" "Esquadrão inimigo eliminado" "Survival_SquadWipe_DeathNotice" "Esquadrão eliminado" "Survival_SquadWipePayout" "Pagamento por eliminação de esquadrão: %s1$" "Survival_TeammateRespawned" "Companheiro de equipa reentrou em jogo!" "Survival_RespawnEndWarning" "Reentrar deixa de ser possível daqui a {t:d:timeleft}" "Survival_RespawningDisabled" "Já não é possível reentrar em jogo!" "Survival_Respawn_Cooldown_Too_Long" "Não vai ser possível reentrar em jogo: não vai haver tempo para tal." // skillgroups "RankName_0" "Sem classificação" "RankName_1" "Prata I" "RankName_2" "Prata II" "RankName_3" "Prata III" "RankName_4" "Prata IV" "RankName_5" "Prata de Elite" "RankName_6" "Prata de Elite (Mestre)" "RankName_7" "Ouro I" "RankName_8" "Ouro II" "RankName_9" "Ouro III" "RankName_10" "Ouro (Mestre)" "RankName_11" "Guardião Mestre I" "RankName_12" "Guardião Mestre II" "RankName_13" "Guardião Mestre de Elite" "RankName_14" "Guardião Mestre Exímio" "RankName_15" "Águia Lendária" "RankName_16" "Águia Lendária (Mestre)" "RankName_17" "Mestre Supremo Primeira Classe" "RankName_18" "A Elite Global" // ranks "XP_RankName_0" " " "XP_RankName_1" "Recruta" "XP_RankName_2" "Soldado" "XP_RankName_3" "Soldado" "XP_RankName_4" "Soldado" "XP_RankName_5" "Cabo" "XP_RankName_6" "Cabo" "XP_RankName_7" "Cabo" "XP_RankName_8" "Cabo" "XP_RankName_9" "Sargento" "XP_RankName_10" "Sargento" "XP_RankName_11" "Sargento" "XP_RankName_12" "Sargento" "XP_RankName_13" "Primeiro Sargento" "XP_RankName_14" "Primeiro Sargento" "XP_RankName_15" "Primeiro Sargento" "XP_RankName_16" "Primeiro Sargento" "XP_RankName_17" "Sargento-mor" "XP_RankName_18" "Sargento-mor" "XP_RankName_19" "Sargento-mor" "XP_RankName_20" "Sargento-mor" "XP_RankName_21" "Tenente" "XP_RankName_22" "Tenente" "XP_RankName_23" "Tenente" "XP_RankName_24" "Tenente" "XP_RankName_25" "Capitão" "XP_RankName_26" "Capitão" "XP_RankName_27" "Capitão" "XP_RankName_28" "Capitão" "XP_RankName_29" "Major" "XP_RankName_30" "Major" "XP_RankName_31" "Major" "XP_RankName_32" "Major" "XP_RankName_33" "Coronel" "XP_RankName_34" "Coronel" "XP_RankName_35" "Coronel" "XP_RankName_36" "Brigadeiro-general" "XP_RankName_37" "Major-general" "XP_RankName_38" "Tenente-general" "XP_RankName_39" "General" "XP_RankName_40" "General Global" "XP_Bonus_RankUp_Old" "Atual" "XP_Bonus_RankUp_0" " " "XP_Bonus_RankUp_1" "Obtido" "XP_Bonus_RankUp_2" "Obtido" "XP_Bonus_RankUp_3" "Bónus semanal" "XP_Bonus_RankUp_4" "Recompensa da Vigilância" "XP_Bonus_RankUp_5" "Bónus semanal (Vigilância)" "XP_Bonus_RankUp_6" "Missão cumprida" "XP_Bonus_RankUp_7" "Bónus da missão" "XP_Bonus_RankUp_8" "Missão Relâmpago" "XP_Bonus_RankUp_9" "Operação" "XP_Bonus_RankUp_10" "Operação" "XP_Bonus_RankUp_51" "Obtido (Reduzido)" "XP_Bonus_RankUp_52" "Obtido (Reduzido)" "XP_Bonus_RankUp_54" "Vigilância (Reduzido)" "XP_Bonus_RankUp_58" "Missão Relâmpago (Reduzido)" "XP_Bonus_RankUp_59" "Operação (Esgotado)" "XP_Bonus_RankUp_81" "Obtido (Soldado)" "XP_Bonus_RankUp_82" "Obtido (Soldado)" "XP_Bonus_RankUp_88" "Missão Relâmpago (Soldado)" "XP_Bonus_RankUp_Total" "Total {d:xp} " "XP_Bonus_RankUp_Remain" "Faltam-te {d:xp} para %s3 - Nível %s2" "XP_Bonus_RankUp_Remain_Drop" "Faltam-te {d:xp} para Nível %s2 + item %s3" "XP_Current_Rank" "A tua patente atual é: {s:rank_current}." "XP_New_Rank" "A tua patente nova é: {s:rank_new}." "XP_RankName_Display" "{s:name} Nível {d:level}" "XP_RankName_Display_Rank" "Nível {d:level}" "accolade_the" " " "accolade_kills" "Carrasco" "accolade_kills_desc" "Mais vítimas: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_kills_2" "Fragger" "accolade_kills_desc_2" "Vítimas: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_damage" "Sádico" "accolade_damage_desc" "Mais dano causado: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_damage_2" "Brutamontes" "accolade_damage_desc_2" "Dano: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_adr" "Líder" "accolade_adr_desc" "Mais dano por ronda: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_adr_2" "Burro de carga" "accolade_adr_desc_2" "Média de dano por ronda: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_mvps" "MVP mais valioso" "accolade_mvps_desc" "Mais MVPs: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_mvps_2" "Jogador valioso" "accolade_mvps_desc_2" "MVPs: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_assists" "Amaciador de carne" "accolade_assists_desc" "Mais assistências: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_assists_2" "Assistente" "accolade_assists_desc_2" "Assistências: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_hsp" "Atirador certeiro" "accolade_hsp_desc" "Maior % de tiros na cabeça: {s:eom-accolade-value-string}%" "accolade_hsp_2" "Mirone" "accolade_hsp_desc_2" "% de tiros na cabeça: {s:eom-accolade-value-string}%" "accolade_3k" "Tricampeão" "accolade_3k_desc" "Mais rondas com 3 vítimas: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_3k_2" "Triplo" "accolade_3k_desc_2" "Rondas com 3 vítimas: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_4k" "Tetracampeão" "accolade_4k_desc" "Mais rondas com 4 vítimas: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_4k_2" "Quádruplo" "accolade_4k_desc_2" "Rondas com 4 vítimas: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_5k" "Ás dos Aces" "accolade_5k_desc" "Mais Aces: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_5k_2" "Ás na manga" "accolade_5k_desc_2" "Aces: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_headshotkills" "Assassino" "accolade_headshotkills_desc" "Mais tiros letais na cabeça: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_headshotkills_2" "Caçador de cabeças" "accolade_headshotkills_desc_2" "Tiros letais na cabeça: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_killreward" "Caçador de recompensas" "accolade_killreward_desc" "Mais $ por matar inimigos: {s:eom-accolade-value-string}$" "accolade_killreward_2" "Mercenário" "accolade_killreward_desc_2" "$ por matar inimigos: {s:eom-accolade-value-string}$" "accolade_utilitydamage" "Mestre demolidor" "accolade_utilitydamage_desc" "Mais dano com utilitários: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_utilitydamage_2" "Demolidor" "accolade_utilitydamage_desc_2" "Dano com utilitários: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_enemiesflashed" "Flash" "accolade_enemiesflashed_desc" "Mais inimigos cegados: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_enemiesflashed_2" "Ajudante" "accolade_enemiesflashed_desc_2" "Inimigos cegados: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_objective" "Calculista" "accolade_objective_desc" "Mais objetivos cumpridos: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_objective_2" "Planeador" "accolade_objective_desc_2" "Objetivos: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_worth" "Espartano" "accolade_worth_desc" "Valor do equipamento: {s:eom-accolade-value-string}$" "accolade_worth_2" "Poupado" "accolade_worth_desc_2" "Valor do equipamento: {s:eom-accolade-value-string}$" "accolade_score" "Mestre dos pontos" "accolade_score_desc" "Pontuação mais alta: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_score_2" "Pontuador" "accolade_score_desc_2" "Pontuação: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_livetime" "Ancestral" "accolade_livetime_desc" "Mais tempo vivo: {t:d:eom-accolade-value-time}" "accolade_livetime_2" "Velhote" "accolade_livetime_desc_2" "Tempo vivo: {t:d:eom-accolade-value-time}" "accolade_deaths" "Isco" "accolade_deaths_desc" "Morreu mais vezes: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_deaths_2" "Destemido" "accolade_deaths_desc_2" "Vezes que morreu: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_nopurchasewins" "Vasculhador" "accolade_nopurchasewins_desc" "Mais rondas vencidas sem compras: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_nopurchasewins_2" "Frugal" "accolade_nopurchasewins_desc_2" "Rondas vencidas sem compras: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_clutchkills" "Rei do Clutch" "accolade_clutchkills_desc" "Mais vítimas num clutch: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_clutchkills_2" "Limpinho" "accolade_clutchkills_desc_2" "Vítimas num clutch: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_loudest" "Galopante" "accolade_loudest_desc" "Mais passos audíveis: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_loudest_2" "Confiante" "accolade_loudest_desc_2" "Passos audíveis: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_quietest" "Ninja" "accolade_quietest_desc" "Menos passos audíveis: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_quietest_2" "Predador" "accolade_quietest_desc_2" "Passos audíveis: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_pistolkills" "Pistoleiro" "accolade_pistolkills_desc" "Mais vítimas com pistola: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_pistolkills_2" "Cowboy" "accolade_pistolkills_desc_2" "Vítimas com pistola: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_firstkills" "Inaugurador" "accolade_firstkills_desc" "Causou mais primeiras mortes: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_firstkills_2" "Gatilho rápido" "accolade_firstkills_desc_2" "Primeiras mortes causadas: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_sniperkills" "Franco-atirador" "accolade_sniperkills_desc" "Mais vítimas com sniper: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_sniperkills_2" "Sniper" "accolade_sniperkills_desc_2" "Vítimas com sniper: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_roundssurvived" "Duro de roer" "accolade_roundssurvived_desc" "Mais rondas sobrevividas: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_roundssurvived_2" "Sobrevivente" "accolade_roundssurvived_desc_2" "Rondas sobrevividas: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_chickenskilled" "Rei dos frangos" "accolade_chickenskilled_desc" "Matou mais galinhas: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_chickenskilled_2" "Mestre de culinária" "accolade_chickenskilled_desc_2" "Galinhas massacradas: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_killswhileblind" "Herói cego" "accolade_killswhileblind_desc" "Mais vítimas enquanto cegado: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_killswhileblind_2" "Clarividente" "accolade_killswhileblind_desc_2" "Vítimas enquanto cegado: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_bombcarrierkills" "Defensor" "accolade_bombcarrierkills_desc" "Matou mais inimigos com a bomba: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_bombcarrierkills_2" "Interventor" "accolade_bombcarrierkills_desc_2" "Inimigos com a bomba mortos: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_burndamage" "Incendiário" "accolade_burndamage_desc" "Mais dano por fogo: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_burndamage_2" "Chamuscador" "accolade_burndamage_desc_2" "Dano por fogo: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_cashspent" "Esbanjador" "accolade_cashspent_desc" "Mais dinheiro gasto: {s:eom-accolade-value-string}$" "accolade_cashspent_2" "Gastador" "accolade_cashspent_desc_2" "Dinheiro gasto: {s:eom-accolade-value-string}$" "accolade_uniqueweaponkills" "Mestre das armas" "accolade_uniqueweaponkills_desc" "Mais vítimas com armas diferentes: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_uniqueweaponkills_2" "Apreciador de armas" "accolade_uniqueweaponkills_desc_2" "Vítimas com armas diferentes: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_dinks" "Máquina zero" "accolade_dinks_desc" "Mais tiros na cabeça não letais: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_dinks_2" "Barbeiro" "accolade_dinks_desc_2" "Tiros na cabeça não letais: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_gimme_01" "Apoio moral" "accolade_gimme_02" "Participante" "accolade_gimme_03" "Reservista" "accolade_gimme_04" "Plano B" "accolade_gimme_05" "Retaguarda" "accolade_gimme_06" "General à distância" "accolade_player_score" "Pontuação: {d:eom-score-value-int}" "eom-vote-for-next-map" "Vota no mapa seguinte" "eom-survival-damage-taken" "Dano sofrido" "eom-survival-damage-given" "Dano causado" "versus" "VS" ////////////////////////////////////////////////////////////////// // // STATS // /////////////////////////////////////////////////////////// "playerstats_mode_comp_all" "Todos os modos 5v5" "playerstats_mode_comp_capt" "Competitivo Premier" "playerstats_mode_comp_active" "Competitivo (Desarme de Bombas)" "playerstats_mode_comp_other" "Competitivo (Resgate de Reféns)" "playerstats_mode_comp_scrim" "Escaramuça" "playerstats_mode_2v2_all" "Braço Direito (Todos)" "playerstats_mode_2v2_active" "Braço Direito (Serviço Ativo)" "playerstats_mode_2v2_other" "Braço Direito (Grupo de Reserva)" "playerstats_weapons" "Desempenho com armas" "playerstats_heatmap" "Mapas de atividade" "playerstats_matchlister" "Partidas" "playerstats_stats" "Estatísticas" "playerstats_matchlister_separator" "{s:separator_title}" "playerstats_weapon_tooltip_counts" "Vítimas: {d:kills}" "playerstats_weapon_tooltip_kd" "V/M: {s:score}" "playerstats_map_tooltip_win_loss_tie" "Vitórias/Derrotas/Empates" "playerstats_map_tooltip_rndwin_rndloss" "Vitórias-Derrotas em rondas" "playerstats_map_tooltip_round_winrate" "Taxa de vitórias em rondas" "playerstats_map_tooltip_match_winrate" "Taxa de vitórias em partidas" "playerstats_complete_nodata" " " "playerstats_forceretry" "A ligação ao servidor de estatísticas foi perdida.\nClica em OK para tentar reconectar." "playerstats_no_data" "Não tens dados no período e modos selecionados. Muda a tua seleção ou joga algumas partidas." "playerstats_link" "Gerir assinatura" "playerstats_link_reactivate" "Reativar assinatura" "playerstats_link_get" "Aderir" "playerstats_subscription_expire_warning" "A registar estatísticas de partidas - a assinatura expira hoje" "playerstats_subscription_renew_automatically" "A registar estatísticas de partidas - a assinatura é renovada automaticamente daqui a {d:days} dias" "playerstats_subscription_renew_unknown" "A registar estatísticas de partidas - a tua assinatura expira daqui a {d:days} dias" "playerstats_subscription_renew_manually" "A registar estatísticas de partidas - restam {d:days} dias, a tua assinatura não vai ser renovada automaticamente" "playerstats_subscription_expired" "A assinatura expirou - reativa a tua assinatura para registares novas estatísticas de partidas" "playerstats_subscription_not_enrolled" "Assinatura inativa - adere para registares novas estatísticas de partidas" "playerstats_subscription_buy_button" "ATIVA UMA ASSINATURA MENSAL\n{s:price} / MÊS" "playerstats_past_14" "Últimos 14 dias" "playerstats_past_30" "Últimos 30 dias" "playerstats_past_90" "Últimos 90 dias" "playerstats_alltime" "Desde o início" "stat_best_map" "Melhor mapa" "stat_best_map_desc" "O mapa com a tua melhor proporção de rondas vencidas/rondas perdidas" "stat_best_weapon" "Melhor arma" "stat_best_mate" "Melhor colega" "stat_best_mate_desc" "O companheiro de equipa que te ajudou a alcançar a tua melhor proporção de rondas vencidas/rondas perdidas" "matchstat_abandoned" "*Abandonaste esta partida antes que terminasse" "playerstats_suffix_per_round" "/r" "playerstats_suffix_per_cent" "%" "playerstats_per_round" "{s:value}/r" "playerstats_per_cent" "{s:value}%" "playerstats_no_units" "{s:value}" "playerstats_percentile" "A tua taxa de {s:tt_value} é melhor do que a de {s:tt_rank}% de todos os jogadores com um passe da operação" "playerstats_percentile_subscribers" "A tua taxa de {s:tt_value} é melhor do que a de {s:tt_rank}% de todos os assinantes" "playerstats_mapwinrate" "Taxa de vitórias em mapas" "playerstats_mapwinrate_rounds" "Rondas" "playerstats_mapwinrate_matches" "Partidas" "stat_total_score" "Pontos" "stat_average_score" "Pontos/ronda" "stat_total_kills" "Vítimas" "stat_average_kills" "Vítimas/ronda" "stat_total_deaths" "Mortes" // "stat_average_deaths" "stat_average_deaths" "stat_total_health_removed" "Dano" "stat_average_health_removed" "Méd. de dano p/ ronda" "stat_average_kd" "Vítimas/Mortes" "stat_average_kd_short" "V/M" "stat_average_hsp" "% de HS" "stat_total_2k" "2V" "stat_total_3k" "3V" "stat_total_4k" "4V" "stat_grenades" "Granadas HE" "stat_total_grenade" "Lançadas" "stat_average_grenade" "Bem-sucedidas" "stat_grenades_desc" "A percentagem de granadas HE lançadas que causaram dano a pelo menos 1 inimigo" "stat_flash" "Flashbangs" "stat_total_flash" "Lançadas" "stat_average_flash" "Bem-sucedidas" "stat_flash_desc" "A percentagem de Flashbangs lançadas que cegaram pelo menos 1 inimigo" "stat_entry" "Primeiras mortes" "stat_average_entrykd" "1.º a matar/morrer" "stat_total_entry_attempts" "Total" "stat_entry_desc" "A proporção de vezes em que foste o primeiro a matar e o primeiro a morrer" "stat_total_wins" "Vitórias" "stat_total_losses" "Derrotas" "stat_total_ties" "Empates" "stat_total_rounds_played" "Rondas" "stat_1vx" "1vX" "stat_1v1" "1v1" "stat_average_1v1" "Sucesso" "stat_total_1v1_attempts" "Oportunidades" "stat_1v2" "1v2" "stat_average_1v2" "Sucesso" "stat_total_1v2_attempts" "Oportunidades" "num_matches" "Partidas jogadas" "playerstat_name_0" "Pontos" "playerstat_name_0_long" "Pontos por ronda" "playerstat_name_0_desc" "Pontos por ronda: {s:value}\nPontuação total: {d:total}" "playerstat_name_1" "Vítimas" "playerstat_name_1_long" "Vítimas por ronda" "playerstat_name_1_desc" "Média de vítimas por ronda: {s:value}\nTotal de vítimas: {d:total}" "playerstat_name_2" "Dano" "playerstat_name_2_long" "Dano por ronda" "playerstat_name_2_desc" "Média de dano por ronda: {s:value}\nTotal de dano: {d:total}" "playerstat_name_2.1" "Dano" "playerstat_name_2.5" "MDR" "playerstat_name_3" "V/M" "playerstat_name_3_long" "Vítimas por morte" "playerstat_name_3_desc" "Proporção de vítimas/mortes: {s:value}" "playerstat_name_4" "HS" "playerstat_name_4_long" "Taxa de tiros letais na cabeça (headshots)" "playerstat_name_4_desc" "Percentagem de tiros letais na cabeça (headshots): {s:value}\nTotal: {d:total}" "playerstat_name_4.5" "%HS" "playerstat_name_5" "2V" "playerstat_name_5_long" "2 vítimas" "playerstat_name_5_desc" "Total de rondas com 2 vítimas: {s:value}" "playerstat_name_6" "3V" "playerstat_name_6_long" "3 vítimas" "playerstat_name_6_desc" "Total de rondas com 3 vítimas: {s:value}" "playerstat_name_7" "4V" "playerstat_name_7_long" "4 vítimas" "playerstat_name_7_desc" "Total de rondas com 4 vítimas: {s:value}" "playerstat_name_7.5" "Várias vítimas" "playerstat_name_8" "HE" "playerstat_name_8_long" "HEs eficazes" "playerstat_name_8_desc" "Percentagem de granadas HE lançadas que causaram dano a pelo menos 1 inimigo: {s:value}\nTotal: {d:total}" "playerstat_name_9" "FB" "playerstat_name_9_long" "Flashbangs eficazes" "playerstat_name_9_desc" "Percentagem de Flashbangs lançadas que cegaram pelo menos 1 inimigo: {s:value}\nTotal: {d:total}" "playerstat_name_10" "1v1" "playerstat_name_10_long" "Confrontos 1v1" "playerstat_name_10_desc" "Percentagem de confrontos 1v1 ganhos: {s:value}\nTotal: {d:total}" "playerstat_name_11" "1v2" "playerstat_name_11_long" "Confrontos 1v2" "playerstat_name_11_desc" "Percentagem de confrontos 1v2 ganhos: {s:value}\nTotal: {d:total}" "playerstat_name_12" "PM" "playerstat_name_12_long" "Primeiras mortes" "playerstat_name_12_desc" "A proporção de vezes em que foste o primeiro a matar e o primeiro a morrer: {s:value}\nTotal de primeiras mortes causadas: {d:total}" "stats_graph_button_0" "Pontos por ronda" "stats_graph_button_1" "Vítimas por ronda" "stats_graph_button_2" "Méd. de dano p/ ronda" "stats_graph_button_3" "V/M" "stats_graph_button_4" "%HS" "ris_score" "Pont. da ronda" "ris_t" "T" "ris_ct" "CT" "ris_team-title" "Chance de vitória da tua equipa" "ris_wins" "Vitória dos {s:ris_team}!" "ris_win" "vitória" "ris_loss" "derrota" "ris_hits" "em {s:num_hits}" ////////////////////////////////////////////////////////////////// // // WIN PANEL // /////////////////////////////////////////////////////////// "Panorama_winpanel_mvp_award" "MVP: {s:mvp}" "Panorama_winpanel_mvp_award_kills" "MVP: {s:mvp} por mais eliminações" "Panorama_winpanel_mvp_award_bombplant" "MVP: {s:mvp} por armar a bomba" "Panorama_winpanel_mvp_award_bombdefuse" "MVP: {s:mvp} por desarmar a bomba" "Panorama_winpanel_mvp_award_rescue" "MVP: {s:mvp} por resgatar um refém" "Panorama_winpanel_mvp_award_score" "MVP: {s:mvp} por conseguir mais pontos" "Panorama_winpanel_mvp_award_gungame" "{s:mvp}" "Panorama_winpanel_mvp_winner" "{s:mvp}" "Panorama_WinPanel_rank_awarded_multi" "Alcançaste {d:rank_increase} novas classificações!" "Panorama_WinPanel_rank_name_string" "{s:current_best_cat} ({s:current_rank_cat})" ////////////////////////////////////////////////////////////////// // // WATCH PANEL // /////////////////////////////////////////////////////////// "WatchMenu_Watch" "Assistir" "WatchMenu_Tournament_Versus" "vs" "WatchMenu_Outcome_Tied" "Empate" "WatchMenu_Outcome_Abandon" "Abandono" "WatchMenu_Outcome_Won" " Vitória" "WatchMenu_Outcome_Lost" "Derrota" "WatchMenu_Expand_Match_Menu" "Mais" "WatchMenu_Get_Share_Link" "Copiar código de partilha da partida" "WatchMenu_Share_Link_Copied" "Link copiado para a área de transferência" "WatchMenu_Download_Demo" "Transferir demo" "WatchMenu_Watch_Live" "Ver em direto" "WatchMenu_Watch_Highlights" "Ver destaques" "WatchMenu_Watch_Lowlights" "Ver piores momentos" "WatchMenu_Watch_Highlights_Player_Selected" "Ver destaques de {s:playerNameTitle}" "WatchMenu_Watch_Lowlights_Player_Selected" "Ver piores momentos de {s:playerNameTitle}" "WatchMenu_Delete" "Eliminar ficheiros demo locais" "WatchMenu_Downloading" "A transferir" "WatchMenu_Info_Download_Failed" "Download incompleto" "WatchMenu_Info_Download_Failed_Retry" "Tentar retransferir ficheiros demo?" "WatchMenu_Info_Download_Failed_Info" "O download não foi concluído. A tabela de pontuações está disponível mas não podes ver a partida." "WatchMenu_Download_Disabled_Hint" "A demo da partida expirou e já não está disponível para download." "WatchMenu_Tournament_BulletPoint" "
    • Vê as partidas e usa os teus autocolantes de equipas para fazeres prognósticos para a fase de grupos e os playoffs.
    • Sempre que acertares, vais ganhar pontos para um Troféu Pick'em que pode ser apresentado no teu avatar no CS:GO e no teu perfil do Steam.
    • Podes fazer prognósticos para a fase de grupos até ao início da mesma.
    • Podes fazer prognósticos para os playoffs até ao início dos mesmos.
    " "WatchMenu_Viewer" "Espectador" "WatchMenu_Viewers" "Espectadores" "WatchMenu_Viewer_dv" "{d:spectatorCount} espectador" "WatchMenu_Viewers_dv" "{d:spectatorCount} espectadores" "WatchMenu_FirstHalf" "1ª parte" "WatchMenu_SecondHalf" "2ª parte" "WatchMenu_Overtime" "Prolongamento" "MatchInfo_FirstRound" "1ª ronda" "MatchInfo_Halftime" "Intervalo" "MatchInfo_Overtime" "Prolongamento" "MatchInfo_RoundDataTitle" "Desempenho de {s:playerNameTitle} nas rondas" "MatchInfo_Date" "{s:day} {s:month}" "MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_8" "Out" "MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_8" "Nov" "MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_9" "Mar" "MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_9_1" "Abr" "MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_9" "Abr" "MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_10" "Jul" "MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_10_1" "Jul" "MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_10" "Jul" "MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_11" "Jan" "MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_11_1" "Jan" "MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_11" "Jan" "MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_12" "Jul" "MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_12_1" "Jul" "MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_12" "Jul" "WatchMenu_PickEm_ComingSoon" "Resumos de Ligas de Sonho e Desafios Pick'Em disponíveis em breve." "WatchMenu_ViewerCount" "{s:numberOfViewers} espectadores em {s:channel}" "Matchlist_Team_Selection" "Todas as equipas" "pickem_timer_inactive" "Fase indisponível para palpites" "pickem_timer" "Tens {s:time} para fazeres os teus palpites" "pickem_timer_upsell" "Tens {s:time} para fazeres palpites. Compra um passe e joga Pick'Em para ganhares fichas de brinde." "pickem_timer_locked" "Palpites bloqueados" "pickem_points_earned" "Pontos ganhos" "pickem_correct_pick" "Escolha certa" "pickem_points_needed_next_level" "Faltam {d:points} {s:plural} para o troféu de {s:level}" "pickem_points_result" "Ganhaste o Troféu Pick'Em de {s:result-level}" "pickem_points_result_bronze" "Ganhaste o Troféu Pick'Em de Bronze" "pickem_points_result_silver" "Ganhaste o Troféu Pick'Em de Prata" "pickem_points_result_gold" "Ganhaste o Troféu Pick'Em de Ouro" "pickem_point" "ponto" "pickem_points" "pontos" "pickem_level_bronze" "Bronze" "pickem_level_silver" "Prata" "pickem_level_gold" "Ouro" "pickem_group_pick_worth" "Cada palpite certeiro vale {d:points} {s:plural} " "pickem_pick_correct_points_earned" "+ {d:points} {s:plural}" "pickem_pick_drag_hint" "Arrasta uma equipa para aqui" "pickem_pick_undefeated" "Escolhe uma equipa que vai avançar invicta" "pickem_pick_eliminated" "Escolhe uma equipa que vai ser eliminada sem vencer" "pickem_get_items" "Comprar autocolantes" "pickem_get_items_tooltip" "Precisas dos seguintes autocolantes para atualizares os teus palpites:

    " "pickem_place_picks" "Atualizar palpites" "pickem_confirm_picks" "Confirmar palpites" "pickem_confirm_Warning" "Estes autocolantes serão usados nos teus palpites do Desafio Pick'Em.\n\nEles irão permanecer no teu inventário e só poderão ser colados em qualquer arma que tiveres ou trocados antes do fim desta fase do evento.\n\n\nNão poderão ser usados nem trocados até ao fim desta fase do evento. Remover um palpite numa data futura não irá anular este bloqueio.\n" "pickem_confirm_ClearAll" "Nenhum dos teus autocolantes será usado no Desafio Pick'Em.\n\nOs autocolantes que foram usados anteriormente irão permanecer no teu inventário e poderão ser colados em qualquer arma que tiveres ou trocados antes do fim desta fase do evento." "pickem_confirm_stickes_for_lock" "Autocolantes para palpites" "pickem_confirm_not_owned" "Estes palpites não podem ser feitos.\nPrecisas dos autocolantes das equipas que escolheste." "pickem_apply_emptyslots" "Tens de fazer todos os teus prognósticos para atualizares o teu Desafio Pick'Em. Arrasta os teus palpites para os espaços vazios restantes e clica no botão \"Atualizar palpites\" para confirmar." "pickem_apply_timeout" "Não foi possível atualizar os teus palpites. Tenta de novo mais tarde." "pickem_apply_drag_hint" "Arrasta a tua escolha para aqui" "pickem_apply_immediate" "A atualizar palpites..." // WATCH EVENTS "eventsched_lan" "Evento LAN" "eventsched_online" "Evento online" "eventsched_show_online" "Mostrar eventos online" "eventsched_date_format" "{s:eventsched_date_day} {s:eventsched_date_month}" "eventsched_versus" "vs" "eventsched_ongoing" "A decorrer" "eventsched_tbd" "Por determinar" "eventsched_live" "PARTIDA EM DIRETO" "eventsched_link" "Mais detalhes em HLTV.org" "eventsched_event_link" "Detalhes do evento em HLTV.org" "eventsched_match_link" "Detalhes da partida em HLTV.org" "eventsched_team_link" "Detalhes da equipa em HLTV.org" "eventsched_no_streams" "Sem streams disponíveis" "eventsched_watch_on_gotv" "Ver na GOTV" "eventsched_favorite_tt" "{s:favorite_tooltip}" "eventsched_favorite_tooltip_prime" "Adicionar um evento aos favoritos fará\ncom que as partidas em direto do mesmo apareçam no menu principal." "eventsched_favorite_tooltip_not_prime" "Precisas de ter estatuto Prime para poderes adicionar um evento aos favoritos." "eventsched_match_tooltip" "{s:watchnotice_teamname_1} vs {s:watchnotice_teamname_2}" "eventsched_stream_watch" "{s:stream_site}" "eventsched_hltv" "Informações de eventos fornecidas por HLTV.org" "eventsched_country" "{s:eventsched_country}" "eventsched_no_live_matches" "De momento, não há partidas a decorrer." "eventsched_featured" "Este evento é o favorito da comunidade no mês de {s:eventsched_fave_month}." "eventsched_official" "Este evento está relacionado com um Major de CS:GO." "WatchNotice_Reason_Official" "Este evento é mostrado porque está relacionado com um Major de CS:GO." "WatchNotice_Reason_Personal" "Este evento é mostrado porque o adicionaste aos favoritos." "WatchNotice_Reason_Community" "Este evento está em destaque porque é o favorito da comunidade no mês de {s:watchnotice_fave_month}." "WatchNotice_Watch" "Assistir" // Used with formatText.AbbreviateNumber() /////////////////////////////////////////// "NumberAbbreviation_E3" "{s:abbreviated_number}k" // Note to translators: Add as needed. Code will use only available strings. example: // "NumberAbbreviation_E4" "{s:abbreviated_number}万" "NumberAbbreviation_E6" "{s:abbreviated_number}M" "NumberAbbreviation_E9" "{s:abbreviated_number}mM" "NumberAbbreviation_E12" "{s:abbreviated_number}B" // Used with formatText.SplitAbbreviateNumber() /////////////////////////////////////////// "NumberAbbreviation_suffix_E3" "mil" // Note to translators: Add as needed. Code will use only available strings. example: // "NumberAbbreviation_suffix_E4" "万" "NumberAbbreviation_suffix_E6" "M" "NumberAbbreviation_suffix_E9" "MM" "NumberAbbreviation_suffix_E12" "B" "digitpanel_digits" " 0123456789,.-+" ////////////////////////////////////////////////////////////////// // // OVERWATCH // /////////////////////////////////////////////////////////// "Panorama_Overwatch_Downloading" "A transferir ficheiros do caso..." "Panorama_Overwatch_Review" "Avaliar um caso demora aproximadamente 10 minutos." "Panorama_Overwatch_Welcome" "Bem-vindo à Vigilância" "Panorama_Overwatch_Tooltip_p1" "A Vigilância é um método de regulação para a comunidade do CS:GO, usado por jogadores qualificados e experientes (Investigadores) para analisarem denúncias de comportamento indevido, determinarem se as denúncias são válidas e banirem temporariamente jogadores, se necessário.\n\nAo participares, ser-te-á apresentada uma repetição (de aprox. 10 minutos) de um jogador suspeito de comportamento perturbador e a oportunidade de decidires o veredito no fim." "Panorama_Overwatch_Tooltip_sh1" "1º passo" "Panorama_Overwatch_Tooltip_p2" "Clica no botão Transferir provas. Será feito o download da repetição do caso." "Panorama_Overwatch_Tooltip_sh2" "2º passo" "Panorama_Overwatch_Tooltip_p3" "Clica no botão Analisar provas. Irás agora ver a repetição." "Panorama_Overwatch_Tooltip_sh3" "3º passo" "Panorama_Overwatch_Tooltip_p4" "No fim, seleciona a decisão apropriada a partir das opções possíveis." "Panorama_Overwatch_Tooltip_sh4" "4º passo" "Panorama_Overwatch_Tooltip_p5" "E é só isto!\n\nDepois de os teus casos serem resolvidos, receberás uma recompensa de XP com base na precisão dos teus vereditos. Podes obter a tua recompensa de XP no fim de uma partida em servidores oficiais. Agradecemos-te por ajudares a comunidade do CS:GO." "Panorama_Overwatch_Major_Disruption" "Infração grave" "Panorama_Overwatch_Minor_Disruption" "Infração ligeira" "Panorama_Overwatch_Res_Griefing" "Perturbou o jogo" "Panorama_Overwatch_Res_AimHacking" "\"Auxiliares\" de pontaria (aimbots)" "Panorama_Overwatch_Res_WallHacking" "\"Auxiliares\" de visão (wallhacks)" "Panorama_Overwatch_Res_SpeedHacking" "Outro tipo de \"auxiliares\"" ////////////////////////////////////////////////////////////////// // // ROSETTA PANEL // /////////////////////////////////////////////////////////// "Panorama_CSGO_Spray_EnableMouse" "[{g:csgo_key:spray_mouse_enable}] Usar cursor" "Panorama_CSGO_Rosetta_Item_Name" "{s:item_name}" "Panorama_CSGO_Rosetta_Item_Count" "Utilizações restantes: {d:item_count}" "Panorama_Attrib_SpraysHint" "{v:csgo_bind:bind_attack}: Aplicar grafíti" "Panorama_Attrib_SpraysHint_Auto" "Largar {v:csgo_bind:bind_spray_menu}: Aplicar grafíti" ////////////////////////////////////////////////////////////////// // // RETICLE PANEL // /////////////////////////////////////////////////////////// "Panorama_HUD_weaponid_swap" "[{v:csgo_bind:bind_use}] trocar por: {s:weapon_name}" "Panorama_HUD_weaponid_lookat" "{s:weapon_name}" "Panorama_HUD_weaponid_holdtopickup" "Mantém [{v:csgo_bind:bind_use}] pressionado para apanhares: {s:weapon_name}" "Panorama_HUD_playerid_sameteam" "Amigo: {s:player_name} Vida: {d:player_health}%" "Panorama_HUD_playerid_diffteam" "Inimigo: {s:player_name}" "Panorama_HUD_playerid_specteam" "{s:player_name}" "Panorama_HUD_playerid_noteam" "{s:player_name} Vida:{d:player_health}%" "Panorama_HUD_playerid_overhead_shadow" "{s:player_name}" "Panorama_HUD_playerid_survival_enemy" "Inimigo" "Panorama_HUD_playerid_survival_hunter_target" "Alvo de Alto Valor" "Panorama_HUD_botid_request_bomb" "[{v:csgo_bind:bind_use}] Apanhar a bomba" "Panorama_HUD_hostageid_nh" "Refém" "Panorama_HUD_hostagename_nh" "{s:player_name}" "Panorama_HUD_hostageid_nh_use_lead" "[{v:csgo_bind:bind_use}] Carregar refém" "Panorama_HUD_hostageid_nh_following" "Refém (a seguir {s:player_name})" "Panorama_HUD_hostageid" "Refém {d:player_health}%" "Panorama_HUD_hostageid_use_lead" "[{v:csgo_bind:bind_use}] Carregar refém {d:player_health}%" "Panorama_HUD_hostageid_following" "Refém (a seguir {s:player_name}) {d:player_health}%" "Panorama_HUD_playerid_overhead_ct" "{s:player_name} {d:player_health}%" "Panorama_HUD_playerid_overhead_ct_lowhealth" "{s:player_name} {d:player_health}%" "Panorama_HUD_playerid_overhead_ct_money" "{s:player_name} {d:r:player_money}$" "Panorama_HUD_playerid_overhead_t" "{s:player_name} {d:player_health}%" "Panorama_HUD_playerid_overhead_t_lowhealth" "{s:player_name} {d:player_health}%" "Panorama_HUD_playerid_overhead_t_money" "{s:player_name} {d:r:player_money}$" "Panorama_HUD_playerid_overhead_survival" "{s:player_name} {d:player_health}%" "Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_lowhealth" "{s:player_name} {d:player_health}%" "Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_money" "{s:player_name} {d:r:player_money}$" "Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_grey" "{s:player_name} {d:player_health}%" "Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_lowhealth_grey" "{s:player_name} {d:player_health}%" "Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_money_grey" "{s:player_name} {d:r:player_money}$" ////////////////////////////////////////////////////////////////// // // FREEZE PANEL // /////////////////////////////////////////////////////////// "Panorama_SurvivalEndOfMatch_ShowStats" "[{v:csgo_bind:bind_jump}] Ver estatísticas" "Panorama_Freeze_Cancel_Start_Replay" "[{v:csgo_bind:bind_jump}] Avançar" "Panorama_Freeze_Cancel_Replay" "[{v:csgo_bind:bind_jump}] Cancelar repetição" "Panorama_Freeze_Snapshot" "[{v:csgo_bind:bind_jpeg}] Guardar este momento" "Panorama_HUD_Spectate_Navigation_Replay_Death" "[{v:csgo_bind:bind_reload}] Repetição da morte" "Panorama_FreezePanel_Killer1_YourWeapon" "matou-te com a tua arma: {s:h:weapon_name}" "Panorama_FreezePanel_Killer1_KillerWeapon" "matou-te com: {s:h:weapon_name}" "Panorama_FreezePanel_Killer1_OthersWeapon" "matou-te com: {s:h:weapon_name} de {s:other_player_name}" "Panorama_FreezePanel_Killer1_Weapon" "matou-te com: {s:h:weapon_name}" "Panorama_FreezePanel_Killer1_Weapon_Plural" "matou-te com: {s:h:weapon_name}" "Panorama_FreezePanel_Killer1_Weapon_CustomString" "{s:h:weapon_name}" "Panorama_FreezePanel_DamageTaken" "Dano sofrido: {d:damage_taken} - {d:hits_taken} vez por {s:killer_name}" "Panorama_FreezePanel_DamageGiven" "Dano causado: {d:damage_given} - atingiste {d:hits_given} vez o jogador {s:killer_name}" "Panorama_FreezePanel_DamageTaken_Multi" "Dano sofrido: {d:damage_taken} - {d:hits_taken} vezes por {s:killer_name}" "Panorama_FreezePanel_DamageGiven_Multi" "Dano causado: {d:damage_given} - atingiste {d:hits_given} vezes o jogador {s:killer_name}" ///////////////////////////////////////////////////////////////// // // CHATWHEEL OPTIONS // //////////////////////////////////////////////////////////// "Chatwheel_ping_on_cooldown" "Espera um pouco antes de fazeres ping novamente." "Chatwheel_plant" "Arma a bomba" "Chatwheel_sitea" "Ping - Local A" "Chatwheel_siteb" "Ping - Local B" "Chatwheel_section_move" "Movimento" "Chatwheel_sticktogether" "Fiquem juntos" "Chatwheel_followme" "Sigam-me" "Chatwheel_followingyou" "Eu sigo-te" "Chatwheel_spreadout" "Espalhem-se" "Chatwheel_fallback" "Recuar" "Chatwheel_gogogo" "Avancem, avancem!" "Chatwheel_onmyway" "Estou a caminho" "Chatwheel_gethostage" "Verifica o refém" "Chatwheel_quiet" "Silêncio" "Chatwheel_section_prepare" "Preparação" "Chatwheel_requestecoround" "Devíamos poupar" "Chatwheel_requestspend" "Devíamos comprar" "Chatwheel_requestleader" "Quem lidera?" "Chatwheel_requestweapon" "Pedir uma arma" "Chatwheel_requestplan" "Qual é o plano?" "Chatwheel_aplan" "Ping - Local A" "Chatwheel_bplan" "Ping - Local B" "Chatwheel_midplan" "Ping - Centro" "Chatwheel_section_grenades" "Granadas" "Chatwheel_decoy" "Pedir \"Distração\"" "Chatwheel_smoke" "Pedir Gr. de Fumo" "Chatwheel_grenade" "Pedir Granadas HE" "Chatwheel_fire" "Pedir Molotovs" "Chatwheel_flashbang" "Pedir Flashbangs" "Chatwheel_section_defend" "Defesa" "Chatwheel_coverme" "Pedir cobertura" "Chatwheel_coveringyou" "Eu dou-te cobertura" "Chatwheel_help" "Socorro" "Chatwheel_needbackup" "Preciso de ajuda" "Chatwheel_holdposition" "Manter posição" "Chatwheel_rotatetome" "Venham ter comigo" "Chatwheel_section_bomb" "Estado da bomba" "Chatwheel_guardingbomb" "A proteger a bomba" "Chatwheel_bombsiteclear" "Local de bomba livre" "Chatwheel_droppedbomb" "Bomba largada" "Chatwheel_bombpickedup" "Bomba apanhada" "Chatwheel_ifixbomb" "Vou des/ativar" "Chatwheel_youfixbomb" "Des/Ativa a bomba" "Chatwheel_bombat" "Ping - Bomba" "Chatwheel_section_enemystatus" "Estado do inimigo" "Chatwheel_heardnoise" "Ouvi barulho" "Chatwheel_enemyspotted" "Inimigo localizado" "Chatwheel_sectorclear" "Área livre" "Chatwheel_sniperspotted" "Sniper localizado" "Chatwheel_bombcarrierspotted" "Inimigo c/ bomba" "Chatwheel_threeleft" "Restam três" "Chatwheel_twoleft" "Restam dois" "Chatwheel_oneleft" "Resta um" "Chatwheel_oneenemyhere" "Um inimigo aqui" "Chatwheel_multipleenemieshere" "Vários inimigos aqui" "Chatwheel_ihavethebomb" "Bomba apanhada" "Chatwheel_section_enemykilled" "Inimigo morto" "Chatwheel_gotheadshot" "Dei um headshot" "Chatwheel_ikilledsniper" "Matei um sniper" "Chatwheel_wekilledsniper" "Matámos um sniper" "Chatwheel_sawheadshot" "Vi o teu headshot" "Chatwheel_section_combatstatus" "Estado do combate" "Chatwheel_attacking" "A atacar" "Chatwheel_inposition" "Em posição" "Chatwheel_covering" "A dar cobertura" "Chatwheel_pinned" "Estou rodeado" "Chatwheel_incombat" "Em combate" "Chatwheel_friendlyfire" "Fogo amigável" "Chatwheel_lastunitalive" "Último de pé" "Chatwheel_section_responses" "Respostas" "Chatwheel_wewon" "Ganhámos" "Chatwheel_welost" "Perdemos" "Chatwheel_wearewinning" "Estamos a ganhar" "Chatwheel_lostround" "Perdemos esta ronda" "Chatwheel_thanks" "Obrigado(a)!" "Chatwheel_sorry" "Desculpa" "Chatwheel_compliment" "Boa!" "Chatwheel_affirmative" "Sim" "Chatwheel_negative" "Não" "Chatwheel_peptalk" "Conversa animadora" "Chatwheel_cheer" "Hurra" "Chatwheel_section_command" "Ordens" "Chatwheel_section_report" "Relatar" "Chatwheel_description" "A Chat Wheel permite-te aceder rapidamente a uma lista personalizável de mensagens úteis." //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Retakes //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "GameUI_Retake_DefendA" "Defendam o local A!" "GameUI_Retake_DefendB" "Defendam o local B!" "GameUI_Retake_RetakeA" "Recapturem o local A!" "GameUI_Retake_RetakeB" "Recapturem o local B!" "GameUI_Retake_Notice_MvpCardAvailable" "Parabéns! Carta de MVP disponível na próxima ronda!" "GameUI_Retake_Card_CardsPreview" "Pré-visualização das cartas" "GameUI_Retake_Card_AvailableCard" "Seleciona este equipamento" "GameUI_Retake_Card_AvailableCards" "Seleciona o teu equipamento" "GameUI_Retake_Card_Bonus" "Bónus" "GameUI_Retake_Card_Enemy" "Equip. inimigo" "GameUI_Retake_Card_Mvp" "MVP" "GameUI_Retake_Card_4v3" "4v3" "GameUI_Retake_Card_FlashOut" "Flashbang!" "GameUI_Retake_Card_HideAndPeek" "Jogar às escondidas" "GameUI_Retake_Card_TakeFive" "Não há 5 sem 7" "GameUI_Retake_Card_OnlyTakesOne" "Só é preciso uma" "GameUI_Retake_Card_SneakyBeakyLike" "Sneaky Beaky Like" "GameUI_Retake_Card_UmpInSmoke" "UMPerigoso fumo" "GameUI_Retake_Card_FunNGun" "Correr aos tiros" "GameUI_Retake_Card_Sharpshooter" "Franco-atirador" "GameUI_Retake_Card_BurstBullpup" "Rajada de balas" "GameUI_Retake_Card_LightEmUp" "Olhar cintilante" "GameUI_Retake_Card_Kobe" "Kobe!" "GameUI_Retake_Card_1g" "1g" "GameUI_Retake_Card_DisappearingAct" "Truque de fumo" "GameUI_Retake_Card_EyesOnTarget" "De olho no alvo" "GameUI_Retake_Card_BehindEnemyLines" "Atrás das linhas inimigas" "GameUI_Retake_Card_4BadGuysLeft" "Só falta matar 4" "GameUI_Retake_Card_LookAway" "Não olhes para a luz!" "GameUI_Retake_Card_WhenThereIsSmoke" "Onde há fumo..." "GameUI_Retake_Card_BlindFire" "Olha que ficas cego" "GameUI_Retake_Card_QueOta" "Qué ota?" "GameUI_Retake_Card_SmokeScreen" "Cortina de fumo" "GameUI_Retake_Card_TecTecBoom" "TEC, TEC, BUM!" "GameUI_Retake_Card_BackInAFlash" "Como um clarão" "GameUI_Retake_Card_AllIn" "Jogada de risco" "GameUI_Retake_Card_BoomBox" "Caixa de Pandora" "GameUI_Retake_Card_SetThemFree" "Esvaziar a cabeça" "GameUI_Retake_Card_OlReliable" "A velha amiga" "GameUI_Retake_Card_SmokeShow" "Espetáculo de fumo" "GameUI_Retake_Card_HotShot" "Isto vai aquecer" "GameUI_Retake_Card_EyeSpy" "Estou-te a ver" "GameUI_Retake_Card_TheAWPortunity" "A AWPortunidade" "GameUI_Retake_Card_FindersKeepers" "Achado não é roubado" "Hud_Retake_BombSite" "{s:hud-retake-bombsite}" "Hud_Money" "{d:r:hud-money-amount}$" "Hud_Money_Signed" "{s:sign}{d:r:hud-money-delta}$" "Propcounter_money" "%s1$" //e.g. used on danger zone security door // crow_mask_36501_comment // crow_mask_36502_comment } }