"lang" { "Language" "vietnamese" "Tokens" { // --------------------------------------------------------------------------------------------- // GAMEUI_ENGLISH.txt "GameUI_MainMenuMovieScene" "Khung cảnh nền của sảnh chính" "GameUI_MainMenuMovieScene_Vanity" "Thay đổi khung cảnh nền" "GameUI_MainMenuMovieScene_Tooltip" "Thiết lập này cho phép bạn điều chỉnh khung cảnh nền của sảnh chính, tạo tiền đề cho trải nghiệm hình ảnh xuyên suốt trò chơi của bạn." "GameUI_DisplayMode" "Chế độ màu" "GameUI_DisplayMonitor" "Màn hình máy tính" "GameUI_DisplayTV" "Tivi" "GameUI_Brightness" "Độ sáng" "GameUI_CrosshairBehavior" "Độ dãn tâm ngắm" "GameUI_CrosshairBehaviorStatic" "Cố định" "GameUI_CrosshairBehaviorDynamic" "Linh động" "GameUI_FriendlyWarning" "Hồng tâm cảnh báo bắn đồng đội" "GameUI_FriendlyWarning_Desc" "Hiện cảnh báo trên hồng tâm khi nhắm vào đồng đội." "GameUI_CrosshairStyle" "Kiểu tâm ngắm" "GameUI_CrosshairStyleDefault" "Mặc định" "GameUI_CrosshairStyleDefaultStatic" "Mặc định tĩnh" "GameUI_CrosshairStyleClassic" "Cổ điển" "GameUI_CrosshairStyleClassicDyn" "Cổ điển động" "GameUI_CrosshairStyleClassicStatic" "Cổ điển tĩnh" "GameUI_CrosshairStyle_Friendly" "Cảnh báo bắn đồng đội" "GameUI_CrosshairFriendlyWarning_Off" "Luôn tắt" "GameUI_CrosshairFriendlyWarning_Default" "Chỉ trên hồng tâm mặc định" "GameUI_CrosshairFriendlyWarning_On" "Luôn bật" "GameUI_CrosshairIFF" "Tên đối tượng tâm ngắm" "GameUI_CrosshairIFFOn" "Bật" "GameUI_CrosshairIFFOff" "Tắt" "GameUI_CrosshairCode" "Mã tâm ngắm:" "GameUI_CrosshairLength" "Độ dài" "GameUI_CrosshairDot" "Chấm giữa tâm" "GameUI_CrosshairThickness" "Độ dày" "GameUI_CrosshairGap" "Khoảng trống" "GameUI_CrosshairOutline" "Viền ngoài" "GameUI_CrosshairAlpha" "Độ trong suốt" "GameUI_CrosshairSize" "Kích thước tâm ngắm" "GameUI_CrosshairColor" "Màu tâm ngắm" "GameUI_ColorSliders" "Màu sắc" "GameUI_ColorQuality" "Chất lượng màu" "GameUI_ColorGreen" "Xanh lá" "GameUI_ColorRed" "Đỏ" "GameUI_ColorBlue" "Xanh dương" "GameUI_ColorYellow" "Vàng" "GameUI_ColorLtBlue" "Xanh nhạt" "GameUI_SplitDist" "Cự li chia tâm" "GameUI_SplitInnerAlpha" "Độ trong suốt khoảng chia (trong)" "GameUI_SplitOuterAlpha" "Độ trong suốt khoảng chia (ngoài)" "GameUI_SplitRatio" "Tỉ lệ chia tâm" "GameUI_TStyle" "Kiểu chữ T" "GameUI_ShowWeaponGap" "Độ rộng tâm ngắm tùy vũ khí" "GameUI_ShowWeaponGap_Tooltip" "Độ rộng tâm ngắm sẽ cập nhật linh động dựa theo vũ khí đang được sử dụng." "GameUI_ShowObserverCrosshair" "Hiện tâm ngắm của người chơi" "GameUI_ShowObserverCrosshair_Tooltip" "Hiện tâm ngắm của người chơi khác trong chế độ khán giả." "GameUI_Everyone" "Mọi người" "GameUI_ShowObserverCrosshair_Friends" "Bạn bè và chung nhóm" "GameUI_ObservedBotCrosshair_Tooltip" "Điều chỉnh loại tâm ngắm cho bản thân khi quan sát máy chơi." "GameUI_ObservedBotCrosshair" "Hiện tâm ngắm của mình trong khi quan sát máy chơi" "GameUI_Always" "Luôn luôn" "GameUI_ObservedBotCrosshair_Takeover" "Khi nào tôi có thể giành quyền điều khiển máy" "GameUI_ObservedBotCrosshair_Default" "Không bao giờ" "GameUI_Xhair_Reset_Tooltip" "Đưa mọi giá trị của tâm ngắm về mặc định." "GameUI_Xhair_Undo_Tooltip" "Hoàn tác những thay đổi gần đây trên hồng tâm." "GameUI_Xhair_CopyCode_Tooltip" "Chia sẻ hoặc nhập một mã hồng tâm." "GameUI_Xhair_Code_Popup" "Chia sẻ/Nhập vào" "GameUI_Xhair_Code_Invalid" "Mã tâm súng đã cũ/không hợp lệ" "GameUI_Xhair_Import_Code" "Nhập" "tooltip_copycrosshair" "Chép tâm ngắm" "GameUI_Xhair_Copy_Code_Confirm" "Thay thế tâm ngắm hiện tại?" "GameUI_Language_English" "Tiếng Anh" "GameUI_Language_German" "Tiếng Đức" "GameUI_Language_French" "Tiếng Pháp" "GameUI_Language_Italian" "Tiếng Ý" "GameUI_Language_Korean" "Tiếng Hàn Quốc" "GameUI_Language_Spanish" "Tiếng Tây Ban Nha" "GameUI_Language_Simplified_Chinese" "Tiếng Hán giản thể" "GameUI_Language_Traditional_Chinese" "Tiếng Hán phồn thể" "GameUI_Language_Russian" "Tiếng Nga" "GameUI_Language_Thai" "Tiếng Thái" "GameUI_Language_Japanese" "Tiếng Nhật" "GameUI_Language_Portuguese" "Tiếng Bồ Đào Nha" "GameUI_Language_Polish" "Tiếng Ba Lan" "GameUI_Language_Danish" "Tiếng Đan Mạch" "GameUI_Language_Dutch" "Tiếng Hà Lan" "GameUI_Language_Finnish" "Tiếng Phần Lan" "GameUI_Language_Norwegian" "Tiếng Na Uy" "GameUI_Language_Swedish" "Tiếng Thụy Điển" "GameUI_Map" "Bản đồ" "GameUI_Close" "Đóng" "GameUI_Load" "Nạp" "GameUI_Save" "Lưu" "GameUI_SaveAs" "Lưu với tên..." "GameUI_Refresh" "Làm mới" "GameUI_OpenFile" "Mở tệp" "GameUI_Category_HudOptions" "TÙY CHỌN HUD" "GameUI_Category_TeamOptions" "TÙY CHỌN ĐỘI" "GameUI_Category_SpecAndScoreOptions" "TÙY CHỌN THEO DÕI VÀ BẢNG ĐIỂM" "GameUI_Category_ItemOptions" "TÙY CHỌN VẬT PHẨM" "GameUI_Category_RadarOptions" "TÙY CHỌN RADAR" "GameUI_Category_KeyBindings" "THIẾT LẬP BÀN PHÍM" "GameUI_Category_ControllerBindings" "THIẾT LẬP NÚT" "GameUI_Category_AdvancedVideo" "TÙY CHỌN ĐỒ HỌA NÂNG CAO" "GameUI_Category_MyMusic" "TÙY CHỌN ÂM NHẠC" "GameUI_Disconnect_DifferentClassTables" "Máy chủ sử dụng bảng loại khác." "GameUI_Disconnect_ConnectionClosing" "Đang đóng kết nối." "GameUI_Disconnect_User" "Ngắt kết nối bởi người dùng." "GameUI_Disconnect_Server" "Ngắt kết nối khỏi máy chủ." "GameUI_Disconnect_ConnectionLost" "Mất kết nối." "GameUI_Disconnect_ConnectionOverflow" "Lỗi tràn dữ liệu." "GameUI_Disconnect_NoSpectators" "Trận đấu không cho phép có khán giả." "GameUI_Disconnect_DisconnectByUser" "Ngắt kết nối bởi người dùng" "GameUI_Disconnect_DisconnectByServer" "Ngắt kết nối bởi máy chủ" "GameUI_Disconnect_HLTVDirect" "SourceTV không thể kết nối trực tiếp tới trận đấu." "GameUI_Disconnect_PureServer_ClientExtra" "Máy chủ toàn vẹn: phần mềm đã tải thêm (nhiều) tệp." "GameUI_Disconnect_PureServer_Mismatch" "Máy chủ toàn vẹn: tệp phần mềm không trùng với máy chủ.\n\nhttps://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=8285-YOAZ-6049" "GameUI_Disconnect_PureServer_Mismatch_WithParam" "Pure server: tệp từ máy trạm không khớp với máy chủ.\n\nhttps://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=8285-YOAZ-6049\n\nTệp không khớp: %s1" "GameUI_Disconnect_UserCmd" "Lỗi phân tích lệnh người dùng." "GameUI_Disconnect_RejectedByGame" "Kết nối bị từ chối bởi trò chơi." "GameUI_Disconnect_ConnectionTooLossy" "Quá nhiều gói tín hiệu bị mất." "GameUI_Disconnect_Kicked" "Bị đuổi bởi máy chủ." "GameUI_Disconnect_TooManyCommands" "Quá nhiều lệnh gửi tới máy chủ." "GameUI_Disconnect_DeltaEntMessage" "Quá nhiều thực thể trên máy chủ." "GameUI_Disconnect_TickMessage" "Máy chủ không thể tạo tin nhắn dạng dấu tích." "GameUI_Disconnect_ConnectionTimedout" "Không thể thiết lập kết nối tới máy chủ trò chơi." "GameUI_Disconnect_LocalProblem_ManyRelays" "Mất kết nối, kể cả sau khi thử giao tiếp với các bộ chuyển tiếp ở nhiều vị trí địa lý khác nhau. Điều này rất có thể bị gây ra bởi một vấn đề với kết nối Internet của bạn." "GameUI_Disconnect_LocalProblem_HostedServerPrimaryRelay" "Máy chủ trò chơi đã mất kết nối với bộ chuyển tiếp chính đang được sử dụng bởi trò chơi." "GameUI_Disconnect_LocalProblem_NetworkConfig" "Kiểm tra kết nối mạng của bạn. Không thể tải thiết lập mạng từ máy chủ phân phối nội dung (CDN)." "GameUI_Disconnect_LocalProblem_Other" "Đã mất kết nối. Có vẻ như kết nối mạng của bạn có thể gặp vấn đề." "GameUI_Disconnect_RemoteProblem_Timeout" "Trò chơi đã ngừng giao tiếp với máy chủ từ xa." "GameUI_Disconnect_RemoteProblem_TimeoutConnecting" "Sau một vài lần thử tái kết nối, máy chủ vẫn không phản hồi." "GameUI_Disconnect_RemoteProblem_Other" "Có vấn đề khi liên hệ với máy chủ từ xa." "GameUI_Disconnect_RemoteProblem_BadCrypt" "Máy chủ từ xa cung cấp một chứng chỉ lỗi hoặc bị cấu hình sai." "GameUI_Disconnect_RemoteProblem_BadCert" "Chứng chỉ của máy chủ từ xa không thể dùng để chứng thực." "GameUI_Disconnect_ClosedByPeer" "Máy chủ từ xa đã đóng kết nối." "GameUI_Disconnect_ClosedByPeer_Timeout" "Máy chủ từ xa không còn nhận tín hiệu giao tiếp và đã đóng kết nối." "GameUI_Disconnect_Unusual" "Đã ngắt kết nối. Bảng mã lệnh (console) có thể có thông tin chi tiết hơn." "GameUI_Disconnect_InternalError" "Đã ngắt kết nối do một lỗi nội bộ. Bảng mã lệnh (console) có thể có thông tin chi tiết hơn." "Workshop_Preview_ShowStatTrak" "Hiện StatTrak™" "Workshop_Preview_ShowNameTag" "Hiện nhãn tên" "Workshop_Preview_Dialog_Title" "Workbench cho Workshop" "Workshop_Preview_Workbench" "Workbench" "Workshop_Preview_Hold" "Giữ" "Workshop_Preview_GreenScreen" "Phông xanh" "Workshop_Preview_SideView" "Xem mặt bên" "Workshop_Preview_Inspect" "Xem xét" "Workshop_Preview_Variant" "Biến thể" "Workshop_Preview_Discard" "Bỏ" "Workshop_Preview_Warning" "Cảnh báo!" "Workshop_Preview_Unsaved" "Bạn có thay đổi chưa lưu!" "Workshop_Preview_Roll" "Lăn:" "Workshop_Preview_RangeParams" "Vùng tham số ngẫu nhiên:" "Workshop_Preview_CurrentXOffset" "Độ lệch khỏi trục hoành hiện tại:" "Workshop_Preview_CurrentYOffset" "Độ lệch khỏi trục tung hiện tại:" "Workshop_Preview_CurrentRotation" "Góc xoay hiện tại:" "Workshop_Preview_X_Offset" "Độ lệch khỏi trục hoành" "Workshop_Preview_Y_Offset" "Độ lệch khỏi trục tung" "Workshop_Preview_Rotation" "Góc xoay" "Workshop_Preview_Wear" "Mòn" "Workshop_Preview_CurrentWear" "Độ mòn hiện tại:" "Workshop_Preview_Submit" "Gửi" "Workshop_Preview_UVChart" "Biểu đồ UV" "Workshop_Preview_Pattern" "Họa tiết" "Workshop_Preview_Guide" "Hướng dẫn" "Workshop_Preview_Resources" "Tài nguyên" "Workshop_Preview_FAQ" "Hỏi đáp" "Workshop_Preview_Import" "Nhập TGA" "Workshop_Preview_Import_Success_Title" "Nhập vào thành công" "Workshop_Preview_Import_Success" "File VTF đã được tạo ở thư mục file gốc." "Workshop_Preview_Import_Error_Title" "Nhập không thành công" "Workshop_Preview_Import_Error_Memory" "Không thể bố trí đủ bộ nhớ để chuyển đổi. File ảnh có thể bị hỏng." "Workshop_Preview_Import_Error_Reading_Image" "Lỗi trong khi đọc ảnh gốc. File ảnh có thể bị hỏng hoặc định dạng không đúng" "Workshop_Preview_Import_Error_Image_File_Corrupt" "File ảnh bị hỏng." "Workshop_Preview_Import_Error_TGA_Format_Not_Supported" "Không hỗ trợ định dạng TGA của file này. Định dạng TGA hỗ trợ bao gồm 24-bit RGB và 32-bit RGBA." "Workshop_Preview_Import_Error_Writing_Temp_Output" "Lỗi trong khi tạo file tạm thời." "Workshop_Preview_Import_Error_Unexpected" "Gặp phải lỗi không mong muốn." // Published File Browser Dialog "Browse_Published_Files" "Duyệt các tệp đã đăng lên" "Published_Files" "Tệp đã đăng:" "Button_Add" "Thêm" "Button_Delete" "Xóa" "Button_Edit_nodots" "Sửa" "Button_Refresh" "Làm mới" "Button_Weapon_Finish" "Kiểu trang trí" "Button_Sticker" "Hình dán" "Button_Spray" "Graffiti" "Button_Map" "Bản đồ" "Button_Model" "Mô hình" "Button_Musickit" "Gói âm thanh" "Button_All" "Tất cả" // Publish File Dialog "Frame_Untitled" " " "Button_Edit" "Sửa..." "Button_Remove" "Gỡ bỏ" "Label_Name" "Tên" "Label_Directory" "Thư mục" "ShowFAQ" "Tìm hiểu thêm..." "Note" "Ghi chú" "Button_Search" "Duyệt tìm..." "Warning" "Thông báo" "OK" "OK" "Cancel_Button" "Hủy" "Publish_Button" "Đăng tải" "Update_Button" "Cập nhật" "Preview_Image" "Ảnh xem trước:" "Title_Heading" "Tiêu đề:" "Description_Heading" "Mô tả:" "Workshop_Agreement" "Tôi đã đọc trang hỏi đáp về Workshop và chấp nhận điều khoản thỏa thuận đóng góp cho Steam Workshop" "Workshop_Contest" "Đưa món này vào cuộc thi Workshop kỷ niệm 10 năm của CS:GO" "Copyrighted_Art" "Tôi hiểu rằng mọi bài đăng lên workshop và tác phẩm liên quan phải do chính gốc tôi và người cùng đóng góp với mình làm ra\nNếu không, đóng góp sẽ bị gỡ bỏ, tôi sẽ hủy mọi hình thức bán, và có thể chịu hình phạt cấm khỏi Workshop và/hoặc Steam.\nĐiền \"I Understand\" (\"tôi hiểu\") vào trong ô, rồi nhấn nút ok để tiếp tục." "View_Agreement" "Đọc thỏa thuận" "Workshop_FAQ" "Hỏi đáp CS:GO Workshop" "Update_Desc" "Thay đổi trong cập nhật này:" // Map "Map_Frame_Title" "Đăng bản đồ" // Model "Model_Frame_Title" "Đăng model" "MDLFile" "Tệp MDL" "ModelSource" "Tệp Model Source" "Button_Weapon" "Vũ khí" "Button_Prop" "Vật dụng" "Button_Other" "Khác" // Weapon Publish "Frame_Title" "Đăng thiết kế vũ khí" "Workbench_Files" "Tệp .txt Workbench:" "Image_Files" "Tệp ảnh nguồn (.tga):" "VTF_Files" "Tệp định dạng bề mặt Valve (.vtf):" "NormalVTF_Files" "Tệp thường định dạng bề mặt Valve (.vtf):" "NormalImage_Files" "Tệp Normal map (.tga) gốc:" // Sticker Publish "Sticker_Frame_Title" "Đăng hình dán" "BaseVTF" "VTF nền" "ExponentVTF" "Exponent VTF [không bắt buộc]" "NormalMapVTF" "Normal Map VTF" "HologramMaskVTF" "Hologram Mask VTF" "HologramSpectrumVTF" "Hologram Spectrum VTF" "BaseSource" "Ảnh nguồn nền" "ExponentSource" "Ảnh gốc nhân lên (Exponent) [không bắt buộc]" "NormalMapSource" "Ảnh Normal Map Source" "HologramMaskSource" "Ảnh gốc cho Hologram Mask" "HologramSpectrumSource" "Ảnh gốc cho Hologram Spectrum" // Music kit "Musickit_Frame_Title" "Đăng tải gói âm thanh" "Zipfile" "Tệp Zip" "GameUI_CDKey" "CD Key" "GameUI_EnterCDKey" "Hãy nhập mã sản phẩm được in trên hộp đĩa của bạn." "GameUI_OK" "Đồng Ý" "GameUI_Quit" "Thoát" "GameUI_QuitConfirmationTitle" "THOÁT" "GameUI_QuitConfirmationText" "Bạn có muốn ngừng chơi không?" "GameUI_ChangeGame" "Đổi trò chơi" "GameUI_NoOtherGamesAvailable" "Không có trận đấu có sẵn để tham gia." "GameUI_DownloadFilter_Title" "Khi máy chủ trò chơi cố tải về\nnội dung tùy chọn về máy của bạn" "GameUI_DownloadFilter_ALL" "Cho phép tất cả các tập tin tùy chọn từ máy chủ" "GameUI_DownloadFilter_NoSounds" "Không tải âm thanh tùy chỉnh" "GameUI_DownloadFilter_None" "Không tải bất kỳ tệp tùy chỉnh nào" "LoadingProgress_SpawningServer" "Đang khởi động máy chủ nội bộ..." "LoadingProgress_Changelevel" "Thay đổi bản đồ..." "LoadingProgress_LoadMap" "Đang nạp bản đồ..." "LoadingProgress_PrecacheWorld" "Đang khởi chạy bản đồ..." "LoadingProgress_LoadResources" "Đang nạp tài nguyên..." "LoadingProgress_SignonLocal" "Đang khởi chạy tài nguyên..." "LoadingProgress_SignonDataLocal" "Đang khởi chạy dữ liệu trò chơi..." "LoadingProgress_BeginConnect" "Thiết lập kết nối tới máy chủ..." "LoadingProgress_Connecting" "Đang kết nối tới máy chủ..." "LoadingProgress_ProcessServerInfo" "Đang nhận thông tin máy chủ..." "LoadingProgress_SendClientInfo" "Đang gửi thông tin máy khách..." "LoadingProgress_SignonData" "Đang nhận dữ liệu trò chơi..." "GameUI_Settings_ShowLocation" "Hiện vị trí" "GameUI_Settings_ShowLocationAndEquipment" "Hiện vị trí và trang bị" "GameUI_ReportBug" "BÁO LỖI" "GameUI_Bug_Successful" "Đã gửi thông báo lỗi thành công!" "GameUI_Bug_Submitting" "Đang gửi thông báo lỗi..." "GameUI_Bug_TakeScreenshot" "Chụp ảnh màn hình" "GameUI_Bug_AttachSavedGame" "Đính kèm lưu trò chơi" "GameUI_Bug_ClearForm" "Xóa nội dung đã điền" "GameUI_Bug_Title" "Tiêu đề:" "GameUI_Bug_Description" "Mô tả:" "GameUI_Bug_Position" "Vị trí:" "GameUI_Bug_Map" "Bản đồ:" "GameUI_Bug_Orientation" "Định hướng:" "GameUI_Bug_ReportType" "Loại báo cáo:" "GameUI_Bug_EmailAddress" "Địa chỉ Email:" "GameUI_Bug_PrivacyPolicy" "Chính sách bảo mật của Valve" "GameUI_Bug_Optional" "(tùy chọn)" "GameUI_Bug_AccountName" "Tên tài khoản:" "GameUI_Bug_EngineBuild" "PHIÊN BẢN SOURCE:" "GameUI_Bug_Submit" "Gửi" "GameUI_Bug_ClearFiles" "Xóa tập tin" "GameUI_Bug_BSP_File" "tệp .bsp" "GameUI_Bug_VMF_File" "tệp .vmf" "GameUI_Bug_Include_BSP" "Bao gồm .bsp" "GameUI_Bug_Include_VMF" "Bao gồm .vmf" "GameUI_Bug_IncludeFile" "Bao gồm tệp..." // Stat Display Text "GAMEUI_Stat_NumShots" "Số phát bắn" "GAMEUI_Stat_NumHits" "Phát trúng" "GAMEUI_Stat_NumKills" "Địch đã giết" "GAMEUI_Stat_NumDeaths" "Số lần chết" "GAMEUI_Stat_TimePlayed" "Thời gian chơi" "GAMEUI_Stat_NumPlantedBombs" "Bom đã đặt" "GAMEUI_Stat_NumDefusedBombs" "Bom đã được gỡ" "GAMEUI_Stat_TotalWins" "Số ván thắng" "GAMEUI_Stat_TotalRounds" "Ván đã chơi" "GAMEUI_Stat_DamageDone" "Sát thương lên kẻ địch" "GAMEUI_Stat_MoneyEarned" "Tiền kiếm được" "GAMEUI_Stat_NumRescuedHostages" "Con tin đã được cứu" "GAMEUI_Stat_KnifeKills" "Giết bằng dao" "GAMEUI_Stat_HEGrenadeKills" "Giết bằng lựu đạn HE" "GAMEUI_Stat_GlockKills" "Giết bằng Glock-18" "GAMEUI_Stat_DeagleKills" "Giết bằng Desert Eagle" "GAMEUI_Stat_EliteKills" "Giết bằng Beretta Đôi" "GAMEUI_Stat_FiveSevenKills" "Giết bằng Five-SeveN" "GAMEUI_Stat_XM1014Kills" "Giết bằng XM1014" "GAMEUI_Stat_MAC10Kills" "Giết bằng MAC-10" "GAMEUI_Stat_UMP45Kills" "Giết bằng UMP-45" "GAMEUI_Stat_P90Kills" "Giết bằng P90" "GAMEUI_Stat_AWPKills" "Giết bằng AWP" "GAMEUI_Stat_AK47Kills" "Giết bằng AK-47" "GAMEUI_Stat_M4A1Kills" "Giết bằng M4 AR" "GAMEUI_Stat_AUGKills" "Giết bằng AUG" "GAMEUI_Stat_GALILKills" "Giết bằng Galil AR" "GAMEUI_Stat_FAMASKills" "Giết bằng FAMAS" "GAMEUI_Stat_G3SG1Kills" "Giết bằng G3SG1" "GAMEUI_Stat_M249Kills" "Giết bằng M249" "GAMEUI_Stat_GlockShots" "Bắn bằng Glock-18" "GAMEUI_Stat_DeagleShots" "Bắn bằng Desert Eagle" "GAMEUI_Stat_EliteShots" "Bắn bằng Dual Berettas" "GAMEUI_Stat_FiveSevenShots" "Bắn bằng Five-SeveN" "GAMEUI_Stat_XM1014Shots" "Bắn bằng XM1014" "GAMEUI_Stat_MAC10Shots" "Bắn bằng MAC-10" "GAMEUI_Stat_UMP45Shots" "Bắn bằng UMP-45" "GAMEUI_Stat_P90Shots" "Bắn bằng P90" "GAMEUI_Stat_AWPShots" "Bắn bằng AWP" "GAMEUI_Stat_AK47Shots" "Bắn bằng AK-47" "GAMEUI_Stat_M4A1Shots" "Bắn bằng M4 AR" "GAMEUI_Stat_AUGShots" "Bắn bằng AUG" "GAMEUI_Stat_GALILShots" "Bắn bằng Galil AR" "GAMEUI_Stat_FAMASShots" "Bắn bằng FAMAS" "GAMEUI_Stat_G3SG1Shots" "Bắn bằng G3SG1" "GAMEUI_Stat_M249Shots" "Bắn bằng M249" "GAMEUI_Stat_Glockhits" "Số phát trúng từ Glock-18" "GAMEUI_Stat_Deaglehits" "Số phát trúng từ Desert Eagle" "GAMEUI_Stat_Elitehits" "Số phát trúng từ Dual Berettas" "GAMEUI_Stat_FiveSevenhits" "Số phát trúng từ Five-SeveN" "GAMEUI_Stat_XM1014hits" "Số phát trúng từ XM1014" "GAMEUI_Stat_MAC10hits" "Số phát trúng từ MAC-10" "GAMEUI_Stat_UMP45hits" "Số phát trúng từ UMP-45" "GAMEUI_Stat_P90hits" "Số phát trúng từ P90" "GAMEUI_Stat_AWPhits" "Số phát trúng từ AWP" "GAMEUI_Stat_AK47hits" "Số phát trúng từ AK-47" "GAMEUI_Stat_M4A1hits" "Số phát trúng từ M4 AR" "GAMEUI_Stat_AUGhits" "Số phát trúng từ AUG" "GAMEUI_Stat_GALILhits" "Số phát trúng từ Galil AR" "GAMEUI_Stat_FAMAShits" "Số phát trúng từ FAMAS" "GAMEUI_Stat_G3SG1hits" "Số phát trúng từ G3SG1" "GAMEUI_Stat_M249hits" "Số phát trúng từ M249" "GAMEUI_Stat_HeadshotKills" "Xuyên táo" "GAMEUI_Stat_EnemyWeaponKills" "Giết bằng vũ khí của địch" "GAMEUI_Stat_PistolRoundWins" "Ván thắng súng ngắn" "GAMEUI_Stat_DecalSprays" "Đã vẽ graffiti" "GAMEUI_Stat_WinsMapCSAssault" "Thắng trên bản đồ CS Assault" "GAMEUI_Stat_WinsMapCSCompound" "Thắng trên bản đồ CS Compound" "GAMEUI_Stat_WinsMapCSHavana" "Thắng trên bản đồ CS Havana" "GAMEUI_Stat_WinsMapCSItaly" "Thắng trên bản đồ CS Italy" "GAMEUI_Stat_WinsMapCSMilitia" "Thắng trên bản đồ CS Militia" "GAMEUI_Stat_WinsMapCSOffice" "Thắng trên bản đồ CS Office" "GAMEUI_Stat_WinsMapDEAztec" "Thắng trên bản đồ DE Aztec" "GAMEUI_Stat_WinsMapDECbble" "Thắng trên bản đồ DE Cobblestone" "GAMEUI_Stat_WinsMapDEChateau" "Thắng trên bản đồ DE Chateau" "GAMEUI_Stat_WinsMapDEDust2" "Thắng trên bản đồ DE Dust2" "GAMEUI_Stat_WinsMapDEDust" "Thắng trên bản đồ DE Dust" "GAMEUI_Stat_WinsMapDEInferno" "Thắng trên bản đồ DE Inferno" "GAMEUI_Stat_WinsMapDENuke" "Thắng trên bản đồ DE Nuke" "GAMEUI_Stat_WinsMapDEPiranesi" "Thắng trên bản đồ DE Piranesi" "GAMEUI_Stat_WinsMapDEPort" "Thắng trên bản đồ DE Port" "GAMEUI_Stat_WinsMapDEProdigy" "Thắng trên bản đồ DE Prodigy" "GAMEUI_Stat_WinsMapDETides" "Thắng trên bản đồ DE Tides" "GAMEUI_Stat_WinsMapDETrain" "Thắng trên bản đồ DE Train" "GAMEUI_Stat_WinsMapDEBoathouse" "Thắng trên bản đồ DE Boathouse" "GAMEUI_Stat_WinsMapDEHouse" "Thắng trên bản đồ DE House" "GAMEUI_Stat_WinsMapDEMill" "Thắng trên bản đồ DE Mill" "GAMEUI_Stat_WinsMapDEShacks" "Thắng trên bản đồ DE Shacks" "GAMEUI_Stat_WinsMapDEBank" "Thắng trên bản đồ DE Bank" "GAMEUI_Stat_WinsMapDEAlleyway" "Thắng trên bản đồ DE Alleyway" "GAMEUI_Stat_WinsMapDEDepot" "Thắng trên bản đồ DE Depot" "GAMEUI_Stat_RoundsMapCSAssault" "CS Assault - Số ván" "GAMEUI_Stat_RoundsMapCSCompound" "CS Compound - Số ván" "GAMEUI_Stat_RoundsMapCSHavana" "CS Havana - Số ván" "GAMEUI_Stat_RoundsMapCSItaly" "CS Italy - Số ván" "GAMEUI_Stat_RoundsMapCSMilitia" "CS Militia - Số ván" "GAMEUI_Stat_RoundsMapCSOffice" "CS Office - Số ván" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDEAztec" "DE Aztec - Số ván" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDECbble" "DE Cobblestone - Số ván" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDEChateau" "DE Chateau - Số ván" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDEDust2" "DE Dust2 - Số ván" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDEDust" "DE Dust - Số ván" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDEInferno" "DE Inferno - Số ván" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDENuke" "DE Nuke - Số ván" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDEPiranesi" "DE Piranesi - Số ván" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDEPort" "DE Port - Số ván" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDEProdigy" "DE Prodigy - Số ván" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDETides" "DE Tides - Số ván" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDETrain" "DE Train - Số ván" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDEBoathouse" "DE Boathouse - Số ván" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDEHouse" "DE House - Số ván" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDEMill" "DE Mill - Số ván" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDEShacks" "DE Shacks - Số ván" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDEBank" "DE Bank - Số ván" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDEAlleyway" "DE Alleyway - Số ván" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDEDepot" "DE Depot - Số ván" "GAMEUI_Stat_WeaponsDonated" "Vũ khí đã cho" "GAMEUI_Stat_NumBrokenWindows" "Cửa sổ đã phá bể" "GAMEUI_Stat_BlindedEnemyKills" "Số kẻ thù bị choáng đã giết" "GAMEUI_Stat_KnifeFightKills" "Thắng đấu dao" "GAMEUI_Stat_ZoomedSniperKills" "Số kẻ thù đang dùng ống ngắm đã giết" "GAMEUI_Stat_NightvisionDamage" "Sát thương gây ra khi dùng kính nhìn đêm" "GAMEUI_Stat_Dominations" "Số lần áp đảo" "GAMEUI_Stat_DominationOverkills" "Áp đảo liên tục" "GAMEUI_Stat_Revenges" "Trả thù" "GAMEUI_Stat_MVPs" "MVP" "GameUI_Stat_LastMatch" "Trận cuối cùng" "GameUI_Stat_LastMatch_TWins" "Đội khủng bố thắng ván cuối" "GameUI_Stat_LastMatch_CTWins" "Đội chống khủng bố thắng ván cuối" "GameUI_Stat_LastMatch_RoundsWon" "Ván thắng trận cuối" "GameUI_Stat_LastMatch_MaxPlayers" "Tối đa người chơi trong ván cuối" "GameUI_Stat_LastMatch_Kills" "Mạng giết được cuối trận" "GameUI_Stat_LastMatch_Deaths" "Số lần chết ván trước" "GameUI_Stat_LastMatch_MVPS" "Số MVP thắng được trận trước" "GameUI_Stat_LastMatch_FavWeapon" "Vũ khi ưa dùng trận vừa rồi" "GameUI_Stat_LastMatch_FavWeaponShots" "Khai hỏa với vũ khí yêu thích (Trận vừa rồi)" "GameUI_Stat_LastMatch_FavWeaponHits" "Bắn trúng với vũ khí yêu thích (Trận vừa rồi)" "GameUI_Stat_LastMatch_FavWeaponKills" "Giết với vũ khí yêu thích (Trận vừa rồi)" "GameUI_Stat_LastMatch_Damage" "Sát thương gây ra trận cuối cùng" "GameUI_Stat_LastMatch_MoneySpent" "Tiền đã sử dụng trận cuối cùng" "GameUI_Stat_LastMatch_Dominations" "Số lần áp đảo cuối trận" "GameUI_Stat_LastMatch_Revenges" "Số lần báo thù trận cuối cùng" "GameUI_Stats_KillHistory" "Lịch sử giết" "GameUI_Stats_RoundsPlayed" "Ván đã chơi" "GameUI_Stats_RoundsWon" "Ván thắng" "GameUI_Stats_WinRatio" "Tỉ lệ thắng" "GameUI_Stats_ShotsFired" "Số phát bắn" "GameUI_Stats_ShotsHit" "Số phát trúng" "GameUI_Stats_HitRatio" "Tỉ lệ trúng" "GameUI_Stats_Kills" "Giết" "GameUI_Stats_KillRatio" "Tỉ lệ" "GameUI_Stats_DeathsRatio" "Chết" "GameUI_Stats_KillDeathRatio" "Tỉ lệ Giết:Chết" "GameUI_Stats_FavoriteWeapon" "Vũ khí ưa thích" "GameUI_Stats_WeaponShotsFired" "Số phát bắn: %s1" "GameUI_Stats_WeaponShotsHit" "Bắn trúng: %s1" "GameUI_Stats_WeaponKills" "Giết: %s1" "GameUI_Stats_WeaponKillRatio" "Tỉ lệ Giết/Số phát bắn: %s1" "GameUI_Stats_FavoriteMap" "Bản đồ ưa thích" "GameUI_Stats_MapPlayed" "Đã chơi: %s1" "GameUI_Stats_MapWins" "Lần thắng: %s1" "GameUI_Stats_MapWinRatio" "Tỉ lệ thắng: %s1" "GameUI_Stats_FunFactTime" "%s1-%s2-%s3 %s4:%s5" "GameUI_Stats_RecentAchievements" "Những thành tựu gần đây" "GameUI_Stats_LastMatch_TWins" "Khủng bố thắng: %s1" "GameUI_Stats_LastMatch_CTWins" "Chống khủng bố: %s1" "GameUI_Stats_LastMatch_RoundsWon" "Ván thắng: %s1" "GameUI_Stats_LastMatch_MaxPlayers" "Người chơi tối đa: %s1" "GameUI_Stats_LastMatch_Deaths" "Chết: %s1" "GameUI_Stats_LastMatch_KDRatio" "KDR: %s1" "GameUI_Stats_LastMatch_MVPS" "Sao: %s1" "GameUI_Stats_LastMatch_FavWeaponAccuracy" "Chính xác: %s1" "GameUI_Stats_LastMatch_Damage" "Sát thương: %s1" "GameUI_Stats_LastMatch_MoneySpentPerKill" "Số tiền kiếm được/Mạng: $%s1" "GameUI_Stats_LastMatch_Dominations" "Áp đảo: %s1" "GameUI_Stats_LastMatch_Revenges" "Phục thù: %s1" "GameUI_Stats_LastMatch_NoFavWeapon" "Không có ưa thích" "GameUI_Stats_LastMatch_Teams" "Đội" "GameUI_Stats_LastMatch_Performance" "Thành tích" "GameUI_Stats_LastMatch_Miscellaneous" "Khác" "GameUI_Stat_NumKills_GGProgressive" "Mạng giết nối tiếp %s1" "GameUI_Stat_NumKills_GGSelect" "Giết có lựa chọn %s1" "GameUI_Stat_NumKills_GGBomb" "Giết bằng bom %s1" "GAMEUI_Stat_TR_NumPlantedBombs" "Bom đã đặt (Đua vũ trang): %s1" "GAMEUI_Stat_TR_NumDefusedBombs" "Bom đã gỡ (Đua vũ trang): %s1" "GameUI_NumSuffix_E3" "K" "GameUI_NumSuffix_E6" "M" "GameUI_NumSuffix_E9" "B" "GameUI_NumSuffix_E12" "T" "GameUI_Yes" "Có" "GameUI_No" "Không" "GameUI_On" "Bật" "GameUI_Off" "Tắt" "GameUI_Clock_Format" "Định dạng giờ" "GameUI_Clock_12hr" "12 giờ" "GameUI_Clock_24hr" "24 giờ" "GameUI_NotOnlineEnabled" "Bạn phải đăng nhập vào tài khoản có đặc quyền chơi trực tuyến để có thể tham gia vào trận đấu nhiều người chơi." "GameUI_Dlg_NotOnlineSignedIn" "Bạn phải đăng nhập vào Xbox LIVE để truy cập tính năng này. Đăng nhập vào bây giờ?" "GameUI_LeaveInviteConf" "Tham gia vào ván đấu khác?" "GameUI_LeaveInviteConfTxt" "Ấn \\x00A2 để xác nhận bạn sẽ muốn rời trận này để tham gia trận khác." "GameUI_MakeGamePublicConf" "Để chế độ công khai?" "GameUI_MakeGamePublicConfTxt" "Nhấn \\x00A2 để xác nhận bạn muốn thay đổi trò chơi riêng tư thành trò chơi công khai bất cứ ai cũng có thể tham gia." "GameUI_JoinRefused" "Ván đấu này không còn chấp nhận thêm người chơi." "GameUI_GameFull" "Ván này đã đầy." "GameUI_JoinFailed" "Tham gia trò chơi thất bại." "GameUI_CreateFailed" "Khởi tạo trò chơi thất bại." "GameUI_ClientKicked" "Bạn đã bị đuổi khỏi trò chơi." "GameUI_LostHost" "Mất kết nối tới máy chủ." "GameUI_LostServer" "Kết nối đến máy chủ trò chơi đã thất bại." "GameUI_LostServerXLSP" "Máy chủ %s1 này không khả dụng bây giờ. Vui lòng thử lại sau." "GameUI_ModifyingSession" "Đang chuyển đổi phiên..." "GameUI_LostConnectionToLive" "Mất kết nối tới Xbox LIVE." "GameUI_Leaderboards_Not_Signed_In" "Bạn phải đăng nhập vào Xbox LIVE để đăng điểm lên bảng dẫn đầu. Bạn có muốn tiếp tục?" "GameUI_Leaderboards_Lost_Connection" "Nhấn nút Xbox Guide và kết nối với Xbox LIVE ngay bây giờ để đăng điểm của bạn lên bảng xếp hạng." "Menu_Dlg_Leaderboards_Lost_Connection" "You must be connected to Xbox LIVE to view Leaderboards. Please check your connection and try again." [$X360] "Menu_Dlg_Leaderboards_Lost_Connection" "Bạn cần phải kết nối tới PlayStation®Network và Steam để xem Bảng xếp hạng. Hãy kiểm tra lại kết nối của bạn và thử lại." [$PS3] "Menu_Dlg_Leaderboards_Lost_Connection" "Bạn cần phải kết nối với Steam để xem Bảng xếp hạng. Hãy kiểm tra lại kết nối của bạn và thử lại." "GameUI_DedicatedSearchFailed" "Tìm kiếm máy chủ chuyên dụng thất bại." "GameUI_ProfileReadFailed" "Dữ liệu hồ sơ của bạn không thể tải. Quá trình, phần thưởng huy chương, thành tựu của bạn và mục bảng xếp hạng sẽ không được lưu nếu bạn chọn tiếp tục. Bạn có muốn tiếp tục?" "GameUI_ProfileReadFailedCRC" "Dữ liệu hồ sơ của bạn đã bị hư hại. Quá trình, phần thưởng huy chương, thành tựu của bạn và mục bảng xếp hạng sẽ không được lưu nếu bạn chọn tiếp tục. Bạn có muốn tiếp tục?" "GameUI_ProfileWriteFailed" "Dữ liệu hồ sơ của bạn không thể được lưu. Bạn sẽ trở lại sảnh chính bây giờ." "GameUI_ProfileResetTitle" "Thiết lập lại hồ sơ?" "GameUI_ProfileReset" "Bạn có chắc là muốn thiết lập lại hồ sơ của bạn? Điều này sẽ xóa tất cả huy chương và quá trình thành tựu của bạn." "GameUI_ProfileResetConfirm" "Bạn có chắc là muốn xóa dữ liệu hồ sơ của mình? Điều này sẽ không thể hoàn tác được." "GameUI_Reset_Profile" "Thiết lập lại hồ sơ" "GameUI_DisconnectConfirmationText" "Bạn có chắc là muốn thoát trò chơi này?" "GameUI_DisconnectHostConfirmationText" "Chấm dứt kết nối sẽ đuổi tất cả người chơi. Bạn có chắc là muốn thoát khỏi trò chơi này?" "GameUI_Console_NoUserProfileSelectedTitle" "Không có hồ sơ người chơi nào được chọn" "GameUI_Console_NoUserProfileSelectedBody" "Bạn có muốn chọn một hồ sơ người chơi?\nChọn \"Không\" sẽ cho phép bạn chơi trò chơi, nhưng quá trình chơi sẽ không được lưu." "GameUI_Console_UserProfileRequiredBody" "Hành động này yêu cầu bạn phải đăng nhập.\nBạn có muốn chọn một hồ sơ người chơi không?" // Xbox 360 "GameUI_A_BUTTON" "Nút A" "GameUI_B_BUTTON" "Nút B" "GameUI_X_BUTTON" "Nút X" "GameUI_Y_BUTTON" "Nút Y" "GameUI_L_TRIGGER" "Cò trái (LT)" "GameUI_R_TRIGGER" "Cò phải (RT)" "GameUI_L_SHOULDER" "Đệm trái" "GameUI_R_SHOULDER" "Đệm phải" "GameUI_Icons_UP" "U" "GameUI_Icons_DOWN" "D" "GameUI_Icons_LEFT" "L" "GameUI_Icons_RIGHT" "R" "GameUI_Icons_DPAD" "C" "GameUI_Icons_START" "5" "GameUI_Icons_BACK" "4" "GameUI_Icons_STICK1" "6" "GameUI_Icons_STICK2" "7" "GameUI_Icons_S1_UP" "6" "GameUI_Icons_S2_UP" "7" "GameUI_Icons_LSTICK" "6" "GameUI_Icons_RSTICK" "7" "GameUI_Icons_A_BUTTON" "A" "GameUI_Icons_B_BUTTON" "B" "GameUI_Icons_X_BUTTON" "X" "GameUI_Icons_Y_BUTTON" "Y" "GameUI_Icons_L_SHOULDER" "2" "GameUI_Icons_R_SHOULDER" "3" "GameUI_Icons_L_TRIGGER" "0" "GameUI_Icons_R_TRIGGER" "1" "GameUI_Icons_LEFTCURSOR" "8" "GameUI_Icons_RIGHTCURSOR" "9" "GameUI_Icons_UPCURSOR" "<" "GameUI_Icons_DOWNCURSOR" ">" "GameUI_Icons_NONE" "< chưa thiết lập >" "GameUI_KeyNames_UP" "D-pad lên" "GameUI_KeyNames_DOWN" "D-pad xuống" "GameUI_KeyNames_LEFT" "D-pad trái" "GameUI_KeyNames_RIGHT" "D-pad phải" "GameUI_KeyNames_START" "Nút START" "GameUI_KeyNames_BACK" "Nút QUAY LẠI" "GameUI_KeyNames_STICK1" "nút cần trỏ trái" "GameUI_KeyNames_STICK2" "nút cần trỏ phải" "GameUI_KeyNames_S1_UP" "cần trỏ trái (LS)" "GameUI_KeyNames_S2_UP" "cò phải (RS)" "GameUI_KeyNames_LSTICK" "cần trỏ trái (LS)" "GameUI_KeyNames_RSTICK" "cò phải (RS)" "GameUI_KeyNames_A_BUTTON" "Nút A" "GameUI_KeyNames_B_BUTTON" "Nút B" "GameUI_KeyNames_X_BUTTON" "Nút X" "GameUI_KeyNames_Y_BUTTON" "Nút Y" "GameUI_KeyNames_L_SHOULDER" "LB" "GameUI_KeyNames_R_SHOULDER" "RB" "GameUI_KeyNames_L_TRIGGER" "cò trái (LT)" "GameUI_KeyNames_R_TRIGGER" "cò phải (RT)" // Steam controller font mappings "GameUI_Icons_SC_None" "< chưa thiết lập >" "GameUI_Icons_SC_R_Trigger_Click" "m" "GameUI_KeyNames_SC_None" "< chưa thiết lập >" "GameUI_KeyNames_SC_A_Button" "Nút A" "GameUI_KeyNames_SC_B_Button" "Nút B" "GameUI_KeyNames_SC_X_Button" "Nút X" "GameUI_KeyNames_SC_Y_Button" "Nút Y" "GameUI_KeyNames_SC_L_Shoulder" "đệm trái" "GameUI_KeyNames_SC_R_Shoulder" "đệm phải" "GameUI_KeyNames_SC_L_Grip" "nút lưng trái" "GameUI_KeyNames_SC_R_Grip" "nút lưng phải" "GameUI_KeyNames_SC_Start_Button" "Nút START" "GameUI_KeyNames_SC_Back_Button" "Nút BACK" "GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_Touch" "cảm ứng trái" "GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_Swipe" "di chuyển đệm trái" "GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_Click" "nhấp đệm trái" "GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_DPad_N" "nút lên D-pad trái" "GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_DPad_S" "nút xuống D-pad trái" "GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_DPad_W" "nút trái D-pad trái" "GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_DPad_E" "nút phải D-pad trái" "GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_Touch" "cảm ứng phải" "GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_Swipe" "di chuyển đệm phải" "GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_Click" "nhấp đệm phải" "GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_DPad_N" "nút lên D-pad phải" "GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_DPad_S" "nút xuống D-pad phải" "GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_DPad_W" "nút trái D-pad phải" "GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_DPad_E" "nút phải D-pad phải" "GameUI_KeyNames_SC_L_Trigger_Pull" "kéo cò trái" "GameUI_KeyNames_SC_L_Trigger_Click" "nhấp cò trái" "GameUI_KeyNames_SC_R_Trigger_Pull" "nhấp cò phải" "GameUI_KeyNames_SC_R_Trigger_Click" "nhấp cò phải" "GameUI_KeyNames_SC_L_Stick_Move" "dời cần trỏ" "GameUI_KeyNames_SC_L_Stick_Click" "nhấp cần trỏ" "GameUI_KeyNames_SC_Gyro_Move" "di chuyển gyro" "GameUI_KeyNames_SC_Gyro_Pitch" "dọc-xuống gyro" "GameUI_KeyNames_SC_Gyro_Yaw" "đảo gyro" "GameUI_KeyNames_SC_Gyro_Roll" "nghiêng gyro" // GAMEUI_ENGLISH.txt // --------------------------------------------------------------------------------------------- // --------------------------------------------------------------------------------------------- // CHAT_ENGLISH.txt "chat_filterbutton" "Lọc" "filter_joinleave" "Tham gia/Rời khỏi" "filter_namechange" "Thay đổi tên" "filter_publicchat" "Trò chuyện công khai" "filter_servermsg" "Tin nhắn máy chủ" "filter_teamchange" "Thay đổi đội" "filter_achievement" "Thông báo thành tựu" "chat_say" "Nói :" "chat_say_team" "Nói (ĐỘi) :" // CHAT_ENGLISH.txt // --------------------------------------------------------------------------------------------- // --------------------------------------------------------------------------------------------- // vgui_english.txt "Console_Title" "Console" "Console_Submit" "Gửi" "FileOpenDialog_Open" "Mở" "FileOpenDialog_Save" "Lưu" "FileOpenDialog_Select" "Chọn" "FileOpenDialog_Cancel" "Hủy" "FileOpenDialog_Look_in" "Tìm:" "FileOpenDialog_File_Name" "Tên tệp:" "FileOpenDialog_Directory_Name" "Tên thư mục:" "FileOpenDialog_File_Type" "Loại tệp:" "FileOpenDialog_Icon" " " "FileOpenDialog_Name" "Tên" "FileOpenDialog_Type" "Loại" "FileOpenDialog_Col_Name" "Tên" "FileOpenDialog_Col_Size" "Kích cỡ" "FileOpenDialog_Col_Type" "Loại" "FileOpenDialog_Col_DateModified" "Ngày sửa cuối" "FileOpenDialog_Col_DateCreated" "Ngày tạo" "FileOpenDialog_Col_Attributes" "Chỉ số" "FileOpenDialog_FileType_Folder" "Thư mục tập tin" "FileOpenDialog_ToolTip_Up" "Lên" "FileOpenDialog_ToolTip_NewFolder" "Thư mục mới" "FileOpenDialog_NewFolder_InputTitle" "Thư mục mới" "FileOpenDialog_NewFolderPrompt" "Tên:" "FileOpenDialog_NewFolder_DefaultName" "Thư mục mới" "FileOpenDialog_ToolTip_OpenInExplorerButton" "Mở trong Explorer" "vgui_ok" "OK" "vgui_close" "Đóng" "vgui_Cancel" "Hủy" "vgui_select" "Chọn" // vgui_english.txt // --------------------------------------------------------------------------------------------- // --------------------------------------------------------------------------------------------- // CSGO_ENGLISH.txt "Cstrike_Automatic_Weapon_Switch" "Tự động chuyển sang vũ khí nhặt được (nếu mạnh hơn)" "Cstrike_Switch_Weapon_on_Pick_Up" "Đổi vũ khí ngay khi nhặt" "Cstrike_Auto_Apply_Graffiti" "Vẽ graffiti nhanh (Vẽ khi thả phím)" "Cstrike_Auto_Apply_Graffiti_Info" "Khi bật, cho phép bạn vẽ graffiti nhanh bằng cách ấn và thả phím bảng graffiti.\n\nKhi tắt, graffiti chỉ được vẽ sau khi ấn phím 'Bắn' (Fire) khi đang ở trong bảng graffiti." "Cstrike_Delay_Unzoom_Sniper" "Hoãn việc ngừng ngắm sau khi bắn" "Cstrike_Already_Own_Weapon" "Bạn đã có vũ khí đó." "Cstrike_Not_Available" "Lựa chọn này không có sẵn sàng để mua trên bản đồ này." // Titles.txt strings "Cstrike_TitlesTXT_Accept_All_Messages" "Giờ chấp nhận tất cả tin nhắn chữ" "Cstrike_TitlesTXT_Accept_Radio" "Giờ chấp nhận tin nhắn radio" "Cstrike_TitlesTXT_Affirmative" "Đã rõ." "Cstrike_TitlesTXT_Alias_Not_Avail" "\"%s1\" không khả dụng cho đội bạn để mua." "Cstrike_TitlesTXT_All_Hostages_Rescued" "Con tin đã được giải cứu!" "Cstrike_TitlesTXT_All_Teams_Full" "Tất cả các đội đã đầy!" "Cstrike_TitlesTXT_All_VIP_Slots_Full" "Tất cả 5 vị trí VIP đã được lấp đầy. Vui lòng thử lại sau." "Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Kevlar" "Bạn đã có Kevlar!" "Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Kevlar_Helmet" "Bạn đã có sẵn Kevlar và mũ bảo hiểm!" "Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Kevlar_Bought_Helmet" "Bạn đã có sẵn Kevlar. Đã mua mũ bảo hiểm ." "Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Helmet_Bought_Kevlar" "Bạn đã có sẵn mũ bảo hiểm. Đã bổ sung Kevlar." "Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_One" "Bạn đã có một cái!" "Cstrike_TitlesTXT_Auto_Select" "Tự động chọn" "Cstrike_TitlesTXT_Auto_Team_Balance_Next_Round" "*** Tự động cân bằng đội ván sau ***" "Cstrike_TitlesTXT_Player_Balanced" "Bạn đã bị chuyển sang đội bên kia để cân bằng trận đấu." "Cstrike_TitlesTXT_Teams_Balanced" "Các đội đã được cân bằng." "Cstrike_TitlesTXT_BOMB" "BOM" "Cstrike_TitlesTXT_Banned_For_Killing_Teammates" "Bạn đã bị cấm vào máy chủ vì đã giết quá nhiều đồng đội." "Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Defusal_Kit" "Dụng cụ gỡ bom" "Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Defused" "Bom đã được tháo ngòi." "Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Planted" "Bom đã được đặt." "Cstrike_TitlesTXT_Hostage_Being_Taken" "Một con tin đang được đưa đi." "Cstrike_TitlesTXT_C4_Activated_At_Bomb_Spot" "C4 phải được kích hoạt ở mục tiêu đánh bom" "Cstrike_TitlesTXT_C4_Arming_Cancelled" "Quá trình đặt bom bị hoãn. C4 chỉ có thể được đặt tại mục tiêu đánh bom." "Cstrike_TitlesTXT_C4_Defuse_Must_Be_On_Ground" "Bạn phải ở trên mặt đất để gỡ bom." "Cstrike_TitlesTXT_C4_Plant_At_Bomb_Spot" "C4 phải được đặt ở nơi đặt bom" "Cstrike_TitlesTXT_C4_Plant_Must_Be_On_Ground" "Bạn phải đứng trên mặt đất để đặt C4." "Cstrike_TitlesTXT_CAM_OPTIONS" "Tùy chọn camera" "Cstrike_TitlesTXT_CLASS" "Cấp" "Cstrike_TitlesTXT_CT_Forces" "Chống khủng bố" "Cstrike_TitlesTXT_CT_cant_buy" "CTs không được phép mua bất cứ thứ gì ở bản đồ này." "Cstrike_TitlesTXT_CTs_Full" "Đội CT đã đầy." "Cstrike_TitlesTXT_CTs_PreventEscape" "Đội CT đã chặn đường tẩu thoát của hầu hết thành viên đội khủng bố." "Cstrike_TitlesTXT_CTs_Win" "Đội chống khủng bố thắng!" "Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Be_Spectator" "Bạn không thể trở thành quan sát viên." "Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Buy_This" "Bạn không thể mua vật phẩm này." "Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Carry_Anymore" "Bạn không thể mang thêm nữa." "Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Switch_From_VIP" "Bạn là VIP. Bạn không thể đổi vai trò bây giờ." "Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Vote_Map" "Bạn không thể bầu trong 3 phút của bản đồ mới." "Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Vote_Need_More_People" "Bạn không thể bầu bản đồ mới bởi chính bạn." "Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Vote_With_Less_Than_Three" "Bạn không thể bầu nếu ít hơn 3 người trong đội của bạn." "Cstrike_TitlesTXT_Cant_buy" "%s1 giây đã hết. Bạn không thể mua bất cứ thứ gì." "Cstrike_TitlesTXT_Class_descr_not_avail" "Không có mô tả cho lớp." "Cstrike_TitlesTXT_Command_Not_Available" "Bạn không sử dụng được lệnh này tại thời điểm này." "Cstrike_TitlesTXT_Cover_me" "Hãy hỗ trợ tôi!" "Cstrike_TitlesTXT_Regroup_team" "Cả đội tập hợp lại." "Cstrike_TitlesTXT_You_take_the_point" "Bạn giữ vị trí này." "Cstrike_TitlesTXT_Taking_fire" "Đang chống trả...cần hỗ trợ!" "Cstrike_TitlesTXT_Team_fall_back" "Cả đội, lui lại!" "Cstrike_TitlesTXT_Stick_together_team" "Đi cùng nhau, cả đội." "Cstrike_TitlesTXT_Storm_the_front" "Xông lên phía trước!" "Cstrike_TitlesTXT_Cheer" "Hoan hô!" "Cstrike_TitlesTXT_Thanks" "Cảm ơn!" "Cstrike_TitlesTXT_Compliment" "Hay lắm!" "Cstrike_TitlesTXT_Got_Hostages" "Tôi đã có con tin." "Cstrike_TitlesTXT_Defusing_Bomb" "Tôi đang tháo ngòi bom." "Cstrike_TitlesTXT_Planting_Bomb" "Tôi đang đặt bom." "Cstrike_TitlesTXT_Report_in_team" "Báo cáo nào, cả đội." "Cstrike_TitlesTXT_Roger_that" "Đã rõ." "Cstrike_TitlesTXT_Need_backup" "Cần tiếp viện." "Cstrike_TitlesTXT_Reporting_in" "Báo cáo đi." "Cstrike_TitlesTXT_Negative" "Không." "Cstrike_TitlesTXT_Cstrike_Already_Own_Weapon" "Bạn đã sở hữu vũ khí đó." "Cstrike_TitlesTXT_Sector_clear" "Khu vực này an toàn." "Cstrike_TitlesTXT_DEAD" "CHẾT" "Cstrike_TitlesTXT_DEATHS" "CHẾT" "Cstrike_TitlesTXT_Defusal_Kit" "Bộ tháo ngòi" "Cstrike_TitlesTXT_Defusing_Bomb_With_Defuse_Kit" "Đang gỡ bom VỚI bộ gỡ." "Cstrike_TitlesTXT_Defusing_Bomb_Without_Defuse_Kit" "Đang gỡ bom KHÔNG bộ gỡ." "Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Already_Being_Defused" "Bom hiện đang được gỡ." "Cstrike_TitlesTXT_Enemy" "Kẻ địch" "Cstrike_TitlesTXT_Enemy_down" "Kẻ địch đã bị hạ." "Cstrike_TitlesTXT_Enemy_spotted" "Phát hiện kẻ địch." "Cstrike_TitlesTXT_Equipment" "Trang bị" "Cstrike_TitlesTXT_Escaping_Terrorists_Neutralized" "Những tên khủng bố trốn thoát đều đã bị vô hiệu hóa." "Cstrike_TitlesTXT_Fire_in_the_hole" "Lựu đạn khai hỏa!" "Cstrike_TitlesTXT_Flashbang" "Lựu đạn choáng" "Cstrike_TitlesTXT_Follow_me" "Hãy theo tôi." "Cstrike_TitlesTXT_Game_Commencing" "Trò chơi bắt đầu." "Cstrike_TitlesTXT_Game_added_position" "Bạn đã được thêm vào vị trí %s1 của 5" "Cstrike_TitlesTXT_Game_bomb_drop" "%s1 đã rớt bom." "Cstrike_TitlesTXT_Game_afk_bomb_drop" "Tôi đã bỏ lại bom." "Cstrike_TitlesTXT_Game_bomb_pickup" "%s1 đã nhặt lại bom." "Cstrike_TitlesTXT_Game_connected" "%s1 đã kết nối." "Cstrike_TitlesTXT_Game_disconnected" "%s1 đã rời khỏi phòng chơi." "Cstrike_TitlesTXT_Game_idle_kick" "%s1 không hoạt động quá lâu và đã bị đuổi." "Cstrike_TitlesTXT_Game_in_position" "Bạn ở vị trí %s1 trên 5." "Cstrike_TitlesTXT_Game_join_ct" "%s1 đang tham gia lực lượng chống khủng bố." "Cstrike_TitlesTXT_Game_join_ct_auto" "%s1 đang tham gia lực lượng chống khủng bố. (tự động)" "Cstrike_TitlesTXT_Game_join_terrorist" "%s1 đang tham gia lực lượng khủng bố." "Cstrike_TitlesTXT_Game_join_terrorist_auto" "%s1 đang tham gia lực lượng khủng bố. (tự động)" "Cstrike_TitlesTXT_Game_kicked" "Đã đuổi %s1" "Cstrike_TitlesTXT_Game_last_round" "* Ván cuối *" "Cstrike_TitlesTXT_Game_no_timelimit" "* Không giới hạn thời gian *" "Cstrike_TitlesTXT_Game_radio" "%s1 (RADIO): %s2" "Cstrike_TitlesTXT_Game_required_votes" "Số lượng yêu cầu để bầu chọn cho bản đồ mới = %s1" "Cstrike_TitlesTXT_Game_scoring" "Tính điểm sẽ không bắt đầu cho tới khi hai đội có người chơi." "Cstrike_TitlesTXT_Game_teammate_attack" "%s1 đã tấn công một đồng đội." "Cstrike_TitlesTXT_Game_teammate_kills" "Đồng đội giết nhầm: %s1 trên 3" "Cstrike_TitlesTXT_Game_timelimit" "Thời gian còn lại: %s1:%s2" "Cstrike_TitlesTXT_Game_unknown_command" "Lệnh không biết: %s1" "Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_cast" "Số phiếu chống người chơi # %s1" "Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_not_yourself" "Bạn không thể bầu để đá chính bạn" "Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_player_not_found" "Không tìm thấy người chơi # %s1." "Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_players_on_your_team" "Bạn chỉ có thể bỏ phiếu cho người chơi cùng đội." "Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_usage" "Sử dụng: vote " "Cstrike_TitlesTXT_Game_voted_for_map" "Bạn đã bầu chọn bản đồ # %s1" "Cstrike_TitlesTXT_Game_votemap_usage" "Sử dụng: votemap " "Cstrike_TitlesTXT_Game_will_restart_in" "Trò chơi sẽ được khởi động lại trong %s1 %s2" "Cstrike_TitlesTXT_Get_in_position_and_wait" "Cảm ơn" "Cstrike_TitlesTXT_Get_out_of_there" "Ra khỏi đó ngay, nó sắp nổ!" "Cstrike_TitlesTXT_Go_go_go" "Đi đi đi!" "Cstrike_TitlesTXT_Got_bomb" "Bạn đã nhặt được bom." "Cstrike_TitlesTXT_Got_defuser" "Bạn đã nhặt được bộ tháo ngòi!" "Cstrike_TitlesTXT_HE_Grenade" "Lựu đạn nổ" "Cstrike_TitlesTXT_Health" "Sức khỏe" "Cstrike_TitlesTXT_High_Explosive_Grenade" "Lựu đạn nổ" "Cstrike_TitlesTXT_Hint_cannot_play_because_tk" "Bạn không được chơi ván này vì bạn đã giết đồng đội ở ván trước." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_careful_around_hostages" "Hãy cẩn thận khi bạn ở cạnh con tin. Bạn sẽ bị phạt tiền nếu làm hại đến họ." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_careful_around_teammates" "Cẩn thận! Giết đồng đội sẽ không được tha thứ!" "Cstrike_TitlesTXT_Hint_warning_team_damage_start" " CẢNH BÁO: Nếu bạn còn gây sát thương cho đồng đội ở đầu các ván tiếp theo, bạn sẽ bị đuổi!" "Cstrike_TitlesTXT_Hint_warning_team_damage" " CẢNH BÁO: Bạn sẽ bị đuổi nếu còn tiếp tục gây sát thương cho đồng đội!" "Cstrike_TitlesTXT_Hint_ct_vip_zone" "Bạn đang ở khu vực chạy trốn của VIP. Hộ tống VIP đến một trong các khu vực này." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_hostage_rescue_zone" "Bạn đang ở trong vùng giải cứu con tin." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_lead_hostage_to_rescue_point" "Mang con tin tới điểm giải cứu!" "Cstrike_TitlesTXT_Hint_lost_money" "Bạn mất tiền do làm hại con tin." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_lost_a_level" "%s1 cướp một cấp của bạn do đã hạ bạn bằng dao!" "Cstrike_TitlesTXT_Hint_lost_a_level_generic" "Bạn đã mất một cấp độ vũ khí." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_out_of_ammo" "Bạn đã hết đạn. Quay về khu vực mua đồ để tậu thêm." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_prevent_hostage_rescue" "Ngăn chặn phe chống khủng bố giải cứu con tin!" "Cstrike_TitlesTXT_Hint_removed_for_next_hostage_killed" "Nếu giết thêm một con tin nữa, bạn sẽ bị trục xuất khỏi máy chủ này." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_rescue_the_hostages" "Giải cứu con tin để nhận được tiền." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_reward_for_killing_vip" "Bạn được thưởng $2500 vì đã giết được VIP!" "Cstrike_TitlesTXT_Hint_spotted_a_friend" "Bạn đã tìm thấy đồng đội." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_spotted_an_enemy" "Bạn đã phát hiện địch." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_terrorist_escape_zone" "Bạn đang trong khu vực trốn thoát của khủng bố. Hãy ngăn chúng đến đây." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_terrorist_vip_zone" "Bạn đang trong khu vực trốn thoát của VIP. Hãy hộ tống VIP đến một trong những khu vực này." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_DZPartner" "Đồng đội của bạn là %s1" "Cstrike_TitlesTXT_Hint_try_not_to_injure_teammates" "Cố gắng đừng làm trọng thương đồng đội." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_use_nightvision" "Nhấn nút NIGHTVISION để bật/tắt kính nhìn đêm. Có thể điều chỉnh kính nhìn đêm bằng cách nhập: +nvgadjust -nvgadjust vào console." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_win_round_by_killing_enemy" "Bạn đã hạ một kẻ địch! Tiêu diệt toàn bộ lực lượng đối phương để chiến thắng." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_you_are_the_vip" "Bạn là VIP! Hãy đào thoát đến khu vực an toàn." "Cstrike_TitlesTXT_Hold_this_position" "Giữ nguyên vị trí này." "Cstrike_TitlesTXT_Hostage" "Con tin" "Cstrike_TitlesTXT_Hostage_down" "Con tin đã bị hạ." "Cstrike_TitlesTXT_Hostages_Not_Rescued" "Con tin không được giải cứu!" "Cstrike_TitlesTXT_Ignore_All_Messages" "Hiện đang phớt lờ MỌI tin nhắn" "Cstrike_TitlesTXT_Ignore_Broadcast_Messages" "Hiện đang phớt lờ những tin nhắn BROADCAST" "Cstrike_TitlesTXT_Ignore_Broadcast_Team_Messages" "Hiện đang phớt lờ những tin nhắn TEAM/BROADCAST" "Cstrike_TitlesTXT_Ignore_Radio" "Hiện đang phớt lờ những tin nhắn RADIO" "Cstrike_TitlesTXT_In_position" "Tôi đã vào vị trí." "Cstrike_TitlesTXT_Injured_Hostage" "Bạn đã làm con tin bị thương!" "Cstrike_TitlesTXT_Kevlar" "Kevlar" "Cstrike_TitlesTXT_Kevlar_Helmet" "Kevlar+Mũ" "Cstrike_TitlesTXT_Kevlar_Vest" "Giáp Kevlar" "Cstrike_TitlesTXT_Kevlar_Vest_Ballistic_Helmet" "Giáp Kevlar + Mũ bảo hiểm" "Cstrike_TitlesTXT_Killed_Hostage" "Bạn đã giết một con tin!" "Cstrike_TitlesTXT_Killed_Teammate" "Bạn đã giết đồng đội!" "Cstrike_TitlesTXT_Map_Description_not_available" "Không có mô tả bản đồ." "Cstrike_TitlesTXT_Map_Vote_Extend" "Bản đồ đã được kéo dài thêm 30 phút." "Cstrike_TitlesTXT_Map_descr_not_avail" "Không có mô tả bản đồ." "Cstrike_TitlesTXT_Muted" "Bạn đã chặn tiếng %s1." "Cstrike_TitlesTXT_Name_change_at_respawn" "Tên của bạn sẽ thay đổi ở lần hồi sinh tiếp theo." "Cstrike_TitlesTXT_Name_change_limit_exceeded" "Yêu cầu đổi tên bị từ chối (quá giới hạn)." "Cstrike_TitlesTXT_Not_Enough_Money" "Bạn không đủ tiền." "Cstrike_TitlesTXT_Not_Enough_Money_NextRound" "Không có đủ tiền. $%s1 vừa kiếm được không thể dùng cho vòng này." "Cstrike_TitlesTXT_OBS_CHASE_FREE" "Camera truy đuổi tự do" "Cstrike_TitlesTXT_OBS_CHASE_LOCKED" "Camera truy đuổi khóa" "Cstrike_TitlesTXT_OBS_IN_EYE" "Góc nhìn thứ nhất" "Cstrike_TitlesTXT_OBS_MAP_CHASE" "Tổng quan truy đuổi" "Cstrike_TitlesTXT_OBS_MAP_FREE" "Tổng quan tự do" "Cstrike_TitlesTXT_OBS_NONE" "Tùy chọn camera" "Cstrike_TitlesTXT_OBS_ROAMING" "Góc nhìn tự do" "Cstrike_TitlesTXT_Only_1_Team_Change" "Chỉ được phép đổi đội một lần." "Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Move_Hostages_Warmup" "Không thể giải cứu con tin trong khi khởi động." "Cstrike_TitlesTXT_Only_CT_Can_Move_Hostages" "Chỉ có phe chống khủng bố mới có quyền di chuyển con tin." "Cstrike_TitlesTXT_CanOnlyCarryOneHostage" "Bạn chỉ có thể mang theo một con tin tại một thời điểm!" "Cstrike_TitlesTXT_SomeonePickingUpHostage" "Đã có một người khác đang nhặt con tin lên!" "Cstrike_TitlesTXT_CarryingHostage" "Bạn đang mang một con tin, hãy đem họ tới vùng giải cứu!" "Cstrike_TitlesTXT_CarryingHostageReward" "Kiếm $%s1 bằng cách đưa con tin đến vùng giải cứu!" "SFUI_Notice_Hostage_Pickup_Must_Be_On_Ground" "Bạn phải đứng trên mặt đất để có thể vác con tin lên." "SFUI_Notice_Hostage_Pickup_Must_Be_On_Ground_Survival" "Bạn phải ở trên mặt đất để giải cứu được con tin" "Cstrike_TitlesTXT_Sorry" "Xin lỗi!" "Cstrike_TitlesTXT_Go_A" "Khu bom A!" "Cstrike_TitlesTXT_Go_B" "Khu bom B!" "Cstrike_TitlesTXT_Need_Drop" "Cho mượn đồ cái." "CS_ChatTab_Social" "GIAO TIẾP" "CS_ChatTab_Requests" "YÊU CẦU" "CS_ChatTab_Team" "ĐỘI" "Cstrike_WaitScreen_SearchingForGame" "Đang tìm trò chơi..." "Cstrike_WaitScreen_SearchingForDedicatedServer" "Đang tìm máy chủ chuyên dụng..." "Cstrike_WaitScreen_StoppingSearch" "Đang hủy tìm kiếm..." "Cstrike_WaitScreen_JoiningInvite" "Đang tham gia vào trận đấu..." "Cstrike_TitlesTXT_Switch_To_BurstFire" "Chuyển sang chế độ bắn chùm" "Cstrike_TitlesTXT_Switch_To_FullAuto" "Chuyển sang chế độ bắn tự động" "Cstrike_TitlesTXT_Switch_To_SemiAuto" "Chuyển sang chế độ bán tự động" "Cstrike_TitlesTXT_TRAINING1" "Dùng nút MUA của bạn để mua: - Súng tiểu liên - Đạn cho vũ khí chính" "Cstrike_TitlesTXT_TRAINING2" "Dùng nút MUA của bạn để sắm: - Súng bắn tỉa Magnum" "Cstrike_TitlesTXT_TRAINING3" "Dùng nút MUA của bạn để sắm: - Lựu đạn khói" "Cstrike_TitlesTXT_TRAINING4" "Nhặt C4 ở trên ghế." "Cstrike_TitlesTXT_TRAINING5" "Đặt C4 rồi rút lui về chỗ an toàn." "Cstrike_TitlesTXT_TRAINING6" "Tháo bom bằng cách ngắm vào nó và giữ phím ${use}." "Cstrike_TitlesTXT_TRAINING7" "Xác định và giải cứu con tin." "Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Full" "Đội khủng bố đã đủ người." "Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Not_Escaped" "Khủng bố chưa trốn thoát." "Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Win" "Khủng bố chiến thắng!" "Cstrike_TitlesTXT_Too_Many_CTs" "Quá nhiều người bên đội chống khủng bố!" "Cstrike_TitlesTXT_Too_Many_Terrorists" "Có quá nhiều khủng bố!" "Cstrike_TitlesTXT_Unassigned" "Chưa gán" "Cstrike_TitlesTXT_Unmuted" "Bạn đã bỏ chặn tiếng %s1." "Cstrike_TitlesTXT_VOICE" "GIỌNG NÓI" "Cstrike_TitlesTXT_Voice_Properties" "Tùy chọn đàm thoại" "Cstrike_TitlesTXT_Vote" "%s1 : %s2 (%s3 phiếu bầu)" "Cstrike_TitlesTXT_Votes" "%s1 : %s2 (%s3 phiếu bầu)" "Cstrike_TitlesTXT_WINS" "THẮNG" "Cstrike_TitlesTXT_Wait_3_Seconds" "Xin đợi 3 giây." "Cstrike_TitlesTXT_Weapon_Cannot_Be_Dropped" "Không thể vứt vũ khí này" "Cstrike_TitlesTXT_Weapon_Not_Available" "Bạn không thể mua vũ khí này." "Cstrike_TitlesTXT_Humans_Join_Team_CT" "Người chơi chỉ có thể vào đội CT!" "Cstrike_TitlesTXT_Humans_Join_Team_T" "Người chơi chỉ có thể vào đội khủng bố!" //--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- // // New CZ strings start here and extend through the end of the file // // Place names used in bot chatter, and in location strings for player chat "BombsiteA" "Khu A" "BombsiteB" "Khu B" "BombsiteC" "Khu C" "Hostages" "Con tin" "HostageRescueZone" "Vùng giải cứu con tin" "VipRescueZone" "Vùng giải cứu VIP" "CTSpawn" "Xuất phát CT" "TSpawn" "Xuất phát T" "Bridge" "Cầu" "Middle" "Đường giữa" "House" "Nhà" "Apartment" "Căn hộ" "Apartments" "Khu căn hộ" "Market" "Chợ" "Sewers" "Ống cống" "Tunnel" "Đường hầm" "Ducts" "Ống dẫn" "Village" "Làng" "Roof" "Mái nhà" "Upstairs" "Trên lầu" "Downstairs" "Dưới lầu" "Basement" "Tầng hầm" "Crawlspace" "Hầm cúi" "Kitchen" "Nhà bếp" "Inside" "Khu bên trong" "Outside" "Khu bên ngoài" "Tower" "Tháp" "WineCellar" "Hầm rượu vang" "Garage" "Garage" "Courtyard" "Sân" "Water" "Bãi nước" "FrontDoor" "Cửa trước" "BackDoor" "Cửa sau" "SideDoor" "Cửa hông" "BackWay" "Lối sau" "FrontYard" "Sân trước" "BackYard" "Sân sau" "SideYard" "Sân bên" "Lobby" "Sảnh" "Vault" "Hầm" "Elevator" "Thang máy" "DoubleDoors" "Cửa đôi" "SecurityDoors" "Cửa an ninh" "LongHall" "Hội trường chính" "SideHall" "Sảnh bên hông" "FrontHall" "Sảnh trước" "BackHall" "Sảnh hậu" "MainHall" "Sảnh chính" "FarSide" "Phía bên xa" "Windows" "Cửa sổ" "Window" "Cửa sổ" "Attic" "Gác mái" "StorageRoom" "Phòng chứa" "ProjectorRoom" "Phòng chiếu" "MeetingRoom" "Phòng họp" "ConferenceRoom" "Phòng họp" "ComputerRoom" "Phòng máy" "BigOffice" "Văn phòng lớn" "LittleOffice" "Văn phòng nhỏ" "Dumpster" "Bãi rác" "Airplane" "Máy bay" "Underground" "Dưới lòng đất" "Bunker" "Boong ke" "Mines" "Mỏ khoáng" "Front" "Mặt trước" "Back" "Lối sau" "Rear" "Lối sau" "Side" "Lối bên" "Ramp" "Dốc" "Underpass" "Đường hầm" "Overpass" "Cầu vượt" "Stairs" "Cầu thang" "Ladder" "Thang" "Gate" "Cổng" "GateHouse" "Cổng nhà" "LoadingDock" "Bến chất hàng" "GuardHouse" "Phòng bảo vệ" "Entrance" "Lối vào" "VendingMachines" "Máy bán hàng" "Loft" "Tầng thượng" "Balcony" "Ban công" "Alley" "Hẻm" "BackAlley" "Hẻm sau" "SideAlley" "Hẻm bên cạnh" "FrontRoom" "Phòng trước" "BackRoom" "Phòng sau" "SideRoom" "Phòng bên" "Crates" "Thùng" "Truck" "Xe tải" "Bedroom" "Phòng ngủ" "FamilyRoom" "Phòng gia đình" "Bathroom" "Phòng tắm" "LivingRoom" "Phòng khách" "Den" "Phòng nhỏ" "Office" "Văn phòng" "Atrium" "Hội trường" "Entryway" "Lối vào" "Foyer" "Phòng giải lao" "Stairwell" "Cầu thang" "Fence" "Hàng rào" "Deck" "Tầng trên ngoài" "Porch" "Hiên nhà" "Patio" "Sân trong nhà" "Wall" "Tường" "BoatBar" "Bar trong thuyền" "BoatStorage" "Phòng chứa trong tàu" "CTBar" "Bar ở gần CT" "UpperCatwalks" "Sàn trên" "LowerCatwalks" "Sàn dưới" "GroundLevel" "Mặt đất" "LockerRoom" "Phòng tủ đồ" "BackEntrance" "Cửa sau" "FrontEntrance" "Cửa trước" "SnipersNest" "Vị trí bắn tỉa" "BodyShop" "Hiệu sửa xe" "BankInterior" "Trong ngân hàng" "BombSite" "Khu vực đặt bom" "BankExterior" "Ngoài ngân hàng" "Street" "Đường phố" "GasStation" "Trạm đổ xăng" "SideEntrance" "Lối vào bên cạnh" "PalaceInterior" "Trong cung điện" "BackAlleys" "Khu hẻm sau" "CTSideUpper" "Chếch bên CT" "CTSideLower" "Chếch dưới CT" "TSideUpper" "Trên cạnh T" "TSideLower" "Dưới cạnh T" "UpperCarousel" "Băng chuyền - Cao" "MidCarousel" "Băng chuyền - Giữa" "LowerCarousel" "Băng chuyền - Thấp" "CTCorridorDown" "Dưới hành lang CT" "CTCorridorUp" "Trên hành lang CT" "TCorridorDown" "Dưới hành lang T" "TCorridorUp" "Trên hàng lang T" "LeftAlley" "Hẻm bên trái" "RightAlley" "Hẻm bên phải" "BackCourtyard" "Sân nhỏ sau" "FrontCourtyard" "Sân nhỏ trước" //DUST2 "MidArch" "Vòm giữa" "OutsideLong" "Ngoài đường dài" "LongDoors" "Cửa đường dài" "AbovePit" "Phía trên lỗ" "Pit" "Lỗ nấp" "APlatform" "Hành lang A" "LongA" "Hành lang dài A" "ARamp" "Dốc A" "BackofA" "Sau khu A" "Bricks" "Bãi gạch" "ShortStairs" "Cầu thang ngắn" "Short" "Đường ngắn" "Catwalk" "Lối hẹp" "Mid" "Khu vực giữa" "TopofMid" "Đầu đường giữa" "MidDoors" "Cửa giữa" "ExtendedA" "Khu mở rộng A" "BDoors" "Cửa B" "Hole" "Lỗ" "BPlatform" "Mặt bằng B" "BackofB" "Sau khu B" "UpperTunnel" "Đường hầm - trên" "TunnelStairs" "Cầu thang hầm" "LowerTunnel" "Đường hầm - dưới" "OutsideTunnel" "Ngoài đường hầm" "UnderA" "Dưới A" "TRamp" "Dốc T" //NUKE "HutRoof" "Mái nhà kho" "Secret" "SEC-RT" "Crane" "Máy trục" "Vents" "Thông khí" "Decon" "Phòng khử xạ" "Observation" "Khu quan sát" "Admin" "Phòng quản lý" "Toxic" "Kho hóa chất" "Mini" "M-INI" "Control" "Phòng điều khiển" "Heaven" "HVN (Heaven)" "Hell" "H3-LL (Hell)" "Vending" "Phòng máy bán hàng" "Trophy" "Phòng truyền thống" "Silo" "Silo" "SniperBox" "Bốt bắn tỉa" "Radio" "Radio" "Hut" "H.U.T." "Crows" "Góc quạ" "Squeaky" "Cửa kêu" "Yellow" "Hộp vàng" "Main" "Nhà chính" "CTRed" "Thùng đỏ CT" "Red" "Thùng đỏ" "Warehouse" "Nhà kho" "BackStairs" "Cầu thang sau" "Rafters" "Xà" "Forklift" "Xe nâng" //Inferno "Garden" "Khu vườn" "Ruins" "Tàn tích" "Banana" "Chuối" "Logs" "Gỗ chồng" "TStairs" "Cầu thang T" "SecondMid" "Đường giữa 2" "Hay" "Đống rơm" "Quad" "Mái hiên" "Arch" "Mái vòm" "Library" "Thư viện" "Graveyard" "Nghĩa trang" "LowerMid" "Dưới đường giữa" //Vertigo "Floor50" "Tầng 50" "Floor51" "Tầng 51" "LadderBottom" "Dưới cầu thang" "LadderTop" "Đỉnh cầu thang" //Militia "River" "Sông" "Shed" "Nhà kho" "Barn" "Chuồng" //Mirage "Cart" "Xe kéo" "PalaceAlley" "Hẻm cung điện" "PalaceTunnel" "Hầm cung điện" "Shop" "Cửa hàng" "Scaffolding" "Giàn giáo" "Connector" "Đường nối" "TicketBooth" "Quầy vé" "Jungle" "Jungle" //Overpass "LowerPark" "Công viên - thấp" "UpperPark" "Công viên - cao" "Fountain" "Đài phun nước" "Playground" "Sân chơi" "Restroom" "Nhà vệ sinh" "Construction" "Công trình" "Canal" "Kênh" "Tunnels" "Đường hầm" "Pipe" "Đường ống" "Walkway" "Lối đi bộ" // Insertion "Rafts" "Bè" "MotorBoats" "Xuồng máy" "SeaRock" "Đá ngoài khơi" "BoatHouse" "Nhà đậu thuyền" "SeaCliff" "Vách đá" "Beach" "Bãi biển" "YellowHouse" "Nhà vàng" "RedHouse" "Nhà đỏ" "Villa1stFloor" "Tầng 1 biệt thự" "Villa2ndFloor" "Tầng 2 biệt thự" "DirtRoad" "Đường bụi" "Road" "Đường đi" "BackRoad" "Đường sau" "SmallForest" "Rừng nhỏ" "BigForest" "Rừng lớn" "EastForest" "Rừng Đông" "WestForest" "Rừng Tây" "Glade" "Rừng thưa" "DeadTrees" "Cây chết" "BarnRoof" "Mái chuồng" "PowerLines" "Đường dây điện" "Helicopter" "Trực thăng" "Helicopters" "Trực thăng" "SidePath" "Lối bên" "Field" "Khu bãi" "InsertionA" "Điểm đáp A" "InsertionB" "Điểm đáp B" "InsertionC" "Điểm đáp C" "InsertionD" "Điểm đáp D" "DriveWay" "Đường cho xe" //Train "Ivy" "Ivy" "PopDog" "Popdog" "TMain" "Đường chính T" "Tunnel1" "Lối hầm 1" "Tunnel2" "Lối hầm 2" "ElectricalBox" "Tủ điện" // coop_cementplant "Gravelpit" "Mỏ cuội" "Forest" "Rừng" "Tents" "Lều" "Dock" "Bến tàu" "Game_radio" "%s1 (RADIO): %s2" "Game_radio_location" "%s1 ở %s2 (RADIO): %s3" "Cstrike_Chat_CT_Loc" "(Chống khủng bố) %s1 ở %s3 :  %s2" "Cstrike_Chat_CT" "(Chống khủng bố) %s1 :  %s2" "Cstrike_Chat_T_Loc" "(Khủng bố) %s1 @ %s3 :  %s2" "Cstrike_Chat_T" "(Khủng bố) %s1 :  %s2" "Cstrike_Chat_CT_Dead" "*CHẾT*(Chống khủng bố) %s1 :  %s2" "Cstrike_Chat_T_Dead" "*CHẾT*(Khủng bố) %s1 :  %s2" "Cstrike_Chat_Spec" "(Theo dõi) %s1 :  %s2" "Cstrike_Chat_All" "%s1 : %s2" "Cstrike_Chat_AllDead" "*CHẾT* %s1 : %s2" "Cstrike_Chat_AllSpec" "*THEO DÕI* %s1 : %s2" "Cstrike_Name_Change" "* %s1 đã đổi tên thành %s2" "CSGO_Coach_Join_CT" "* %s1 hiện đang huấn luyện đội CHỐNG KHỦNG BỐ." "CSGO_Coach_Join_T" "* %s1 hiện đang huấn luyện đội KHỦNG BỐ." "CSGO_No_Longer_Coach" "* %s1 hiện không huấn luyện ai." "Chat_SavePlayer_Savior" " Bạn vừa cứu %s1 bằng cách giết %s2!" "Chat_SavePlayer_Saved" " %s1 vừa cứu bạn bằng cách giết %s2!" "Chat_SavePlayer_Spectator" " %s1 vừa cứu %s2 bằng cách giết %s3!" "Pet_Killed" " Gà của bạn đã bị giết. Gà đã thuộc về bạn trong %s1 giây." "Cstrike_game_join_spectators" "%s1 đang tham gia theo dõi\n" "Cstrike_game_join_terrorist" "%s1 tham gia đội khủng bố\n" "Cstrike_game_join_ct" "%s1 tham gia đội chống khủng bố\n" "item_cooldown_rounds" "%s1 (Nạp lại trong %s2 ván)" "item_cooldown_minutes" "%s1 (Nạp lại trong %s2 phút)" "SFUI_WPNHUD_Pistol" "Súng lục" "SFUI_WPNHUD_SMG" "Tiểu liên" "SFUI_WPNHUD_Rifle" "Súng trường" "SFUI_WPNHUD_Heavy" "Hạng nặng" "SFUI_WPNHUD_Grenade" "Lựu đạn" "SFUI_WPNHUD_SniperRifle" "Súng bắn tỉa" "SFUI_WPNHUD_Sniper" "Bắn tỉa" "SFUI_WPNHUD_Shotgun" "Súng hoa cải" "SFUI_WPNHUD_AK47" "AK-47" "SFUI_WPNHUD_Aug" "AUG" "SFUI_WPNHUD_AWP" "AWP" "SFUI_WPNHUD_DesertEagle" "Desert Eagle" "SFUI_WPNHUD_Deagle" "Desert Eagle" "SFUI_WPNHUD_Elites" "Dual Berettas" "SFUI_WPNHUD_Elite" "Dual Berettas" "SFUI_WPNHUD_Famas" "FAMAS" "SFUI_WPNHUD_FiveSeven" "Five-SeveN" "SFUI_WPNHUD_Flashbang" "Lựu đạn choáng" "SFUI_WPNHUD_G3SG1" "G3SG1" "SFUI_WPNHUD_GalilAR" "Galil AR" "SFUI_WPNHUD_Glock18" "Glock-18" "SFUI_WPNHUD_HE_Grenade" "Lựu đạn nổ" "SFUI_WPNHUD_HEGrenade" "Lựu đạn nổ" "SFUI_WPNHUD_Knife" "Dao" "SFUI_WPNHUD_Knife_T" "Dao" "SFUI_WPNHUD_Knife_GG" "Dao mạ vàng" "SFUI_WPNHUD_Knife_Ghost" "Spectral Shiv" "SFUI_WPNHUD_M249" "M249" "SFUI_WPNHUD_M4A1" "M4A4" "SFUI_WPNHUD_M4_SILENCER" "M4A1-S" "SFUI_WPNHUD_M4A1_silencer" "M4A1-S" "SFUI_WPNHUD_MAC10" "MAC-10" "SFUI_WPNHUD_P90" "P90" "SFUI_WPNHUD_Smoke_Grenade" "Lựu đạn khói" "SFUI_WPNHUD_SmokeGrenade" "Lựu đạn khói" "SFUI_WPNHUD_UMP45" "UMP-45" "SFUI_WPNHUD_xm1014" "XM1014" "SFUI_WPNHUD_C4" "Bom C4" "SFUI_WPNHUD_Bizon" "PP-Bizon" "SFUI_WPNHUD_Mag7" "MAG-7" "SFUI_WPNHUD_Negev" "Negev" "SFUI_WPNHUD_Sawedoff" "Súng nòng ngắn" "SFUI_WPNHUD_Tec9" "Tec-9" "SFUI_WPNHUD_Taser" "Zeus x27" "SFUI_WPNHUD_Molotov" "Bom xăng" "SFUI_WPNHUD_IncGrenade" "Bom cháy" "SFUI_WPNHUD_Decoy" "Lựu đạn mồi" "SFUI_WPNHUD_HKP2000" "P2000" "SFUI_WPNHUD_MP7" "MP7" "SFUI_WPNHUD_MP5SD" "MP5-SD" "SFUI_WPNHUD_MP9" "MP9" "SFUI_WPNHUD_Nova" "Nova" "SFUI_WPNHUD_P250" "P250" "SFUI_WPNHUD_CZ75" "CZ75-Auto" "SFUI_WPNHUD_SCAR20" "SCAR-20" "SFUI_WPNHUD_SG556" "SG 553" "SFUI_WPNHUD_SSG08" "SSG 08" "SFUI_WPNHUD_HEAVYASSAULTSUIT" "Giáp hạng nặng" "SFUI_WPNHUD_ASSAULTSUIT" "Giáp + Mũ" "SFUI_WPNHUD_KEVLAR" "Giáp Kevlar" "SFUI_WPNHUD_DEFUSER" "Bộ gỡ bom" "SFUI_WPNHUD_CUTTERS" "Bộ dụng cụ" "SFUI_WPNHUD_REVOLVER" "Súng lục R8" "SFUI_WPNHUD_USP_SILENCER" "USP-S" "SFUI_WPNHUD_KnifeBayonet" "Bayonet" "SFUI_WPNHUD_KnifeFlip" "Dao bấm" "SFUI_WPNHUD_KnifeGut" "Dao móc" "SFUI_WPNHUD_KnifeCSS" "Classic Knife" "SFUI_WPNHUD_KnifeM9" "M9 Bayonet" "SFUI_WPNHUD_KnifeKaram" "Karambit" "SFUI_WPNHUD_KnifeTactical" "Dao Huntsman" "SFUI_WPNHUD_Knife_Butterfly" "Dao bướm" "SFUI_WPNHUD_PartyPopper" "Chúc mừng sinh nhật!" "SFUI_WPNHUD_knife_falchion_advanced" "Dao Falchion" "SFUI_WPNHUD_knife_push" "Dao găm chữ T" "SFUI_WPNHUD_knife_survival_bowie" "Dao Bowie" "SFUI_WPNHUD_Healthshot" "Medi-Shot" "SFUI_WPNHUD_TAGrenade" "Lựu đạn do thám" "SFUI_WPNHUD_Exploding_Barrel" "Thùng dễ nổ" "SFUI_WPNHUD_Snowball" "Bóng tuyết" "SFUI_WPNHUD_StompDamageKillString" "đè đầu của bạn" "SFUI_WPNHUD_DangerZone" "Vùng nguy hiểm" "SFUI_WPNHUD_AutoSentry" "Ụ súng tự động" "SFUI_WPNHUD_Fists" "Tay không" "SFUI_WPNHUD_Tablet" "Máy tính bảng" "SFUI_WPNHUD_BreachCharge" "Khối thuốc phá" "SFUI_WPNHUD_BumpMine" "Mìn nhảy" "SFUI_WPNHUD_Axe" "Rìu" "SFUI_WPNHUD_Hammer" "Búa" "SFUI_WPNHUD_Spanner" "Mỏ lết" "SFUI_WPNHUD_TripWireFire" "Bẫy lửa" "SFUI_WPNHUD_knife_cord" "Dao Paracord" "SFUI_WPNHUD_knife_canis" "Dao sinh tồn" "SFUI_WPNHUD_knife_ursus" "Dao Ursus" "SFUI_WPNHUD_knife_gypsy_jackknife" "Dao Navaja" "SFUI_WPNHUD_knife_outdoor" "Dao Nomad" "SFUI_WPNHUD_knife_widowmaker" "Dao Talon" "SFUI_WPNHUD_knife_stiletto" "Dao Stiletto" "SFUI_WPNHUD_knife_skeleton" "Dao Skeleton" "SFUI_WPNHUD_Firebomb" "Bom lửa" "SFUI_WPNHUD_Diversion" "Thiết bị đánh lạc hướng" "SFUI_WPNHUD_frag_Grenade" "Lựu đạn nổ" "SFUI_WPNHUD_Shield" "Khiên chống bạo động" "SFUI_Shield_Destroyed" "Khiên chống bạo động của bạn đã bị phá hủy!" "SFUI_WPNHUD_Zone_Repulsor" "Thiết bị lá chắn" "CSGO_Item_Desc_Zone_Repulsor" "Nguyên mẫu lá chắn chống hạt phát xạ" "SFUI_ArmorEquipped" "Đã mặc giáp chống đạn." "SFUI_HeavyArmorEquipped" "Đã mặc giáp hạng nặng." "SFUI_HelmetEquipped" "Đã đội mũ bảo hiểm." "SFUI_ArmorAndHelmetEquipped" "Đã trang bị giáp và mũ bảo hiểm." "SFUI_FullArmor" "Bạn không thể mặc thêm giáp nữa." "SFUI_AlreadyHaveExoJump" "Bạn đã trang bị giày nhảy cao rồi." "SFUI_ExoJumpEquipped" "Đã trang bị giày nhảy cao." "SFUI_NeedToDropPrimaryWepForHeavy" "Bạn phải thả vũ khí chính để mặc giáp hạng nặng." "SFUI_LockingStartingPositions" "Đang khóa các điểm rơi..." "SFUI_PositionsLocked" "Đã khóa điểm rơi! Chuẩn bị đổ bộ!" "SFUI_ClickTheMapToChooseDeploy" "Nhấp chuột vào bản đồ để chọn điểm rơi." "SFUI_SmokeBeaconReady_Others" "Trực thăng đang trên đường, hãy chú ý các thùng hàng sắp được thả dù xuống." "SFUI_DroneDeliveryStolen" "Gói hàng của bạn đã bị cướp trên đường vận chuyển! Miễn hoàn tiền." "SFUI_ContractKillStart" "$%s1 thưởng tiêu diệt mục tiêu giá trị cao." "SFUI_ContractKillComplete" "Tiêu diệt mục tiêu giá trị cao thành công: thưởng $%s1!" "SFUI_ContractKillAlreadyOpen" "Bạn đã có một nhiệm vụ diệt mục tiêu giá trị cao rồi." "SFUI_HostageApproachPayout" "Bạn đã mang con tin đến gần hơn: $%s1 thưởng cho quá trình!" "SFUI_HostageRescuedFullPayout" "Giải cứu con tin thành công: thưởng $%s1!" "SFUI_ReturnToPlayArea" "Mau trở lại khu vực an toàn!" "SFUI_IsTheWinner" "%s1 là người chiến thắng!" "SFUI_Deployed" "%s1 đổ bộ!" "SFUI_TabletHighres" "Máy tính bảng này theo dõi kẻ địch một cách chuẩn xác." "SFUI_TabletZoneIntel" "Máy tính bảng này dự đoán vùng nguy hiểm." "SFUI_TabletDroneIntel" "Máy tính bảng này theo dõi MỌI drone giao hàng." "SFUI_AmmoExtracted" "Đã rút đạn." "SFUI_AmmoExtract_OwnFull" "Đạn dự trữ của vũ khí đã đầy." "SFUI_AmmoExtract_Empty" "Vũ khí đó không có đạn." "SFUI_AmmoExtract_Fail" "Rút đạn thất bại." "SFUI_SurvivalHostageName" "Con tin" "SFUI_SpawnSelectPrepare" "Chuẩn bị đổ bộ." "SFUI_SpawnSelectBegin" "Chọn điểm rơi của bạn." "SFUI_SurvivalSectorAlreadyPaid" "Vào một khu vực đã được khám phá trước đó." "SFUI_SurvivalSectorScanBegin" "Vào một khu vực chưa được khám phá." "SFUI_SurvivalSectorPayment" "Tiền thưởng thám hiểm: $%s1" "SFUI_SurvivalSectorPaymentBonus" "Tiền khám phá: $%s1 + thưởng thêm $%s2" "SFUI_SurvivalSectorWaveBonus" "Tiền đợt nã pháo: $%s1 + thưởng thêm $%s2" "SFUI_ParachuteAlreadyEquipped" "Bạn đã trang bị dù rồi." "SFUI_TabletUpgradeHighres" "Đã nâng cấp máy tính bảng: theo dõi kẻ thù với độ chuẩn xác cao hơn." "SFUI_TabletUpgradeZoneIntel" "Đã nâng cấp máy tính bảng: dự đoán vùng nguy hiểm." "SFUI_TabletUpgradeDroneIntel" "Đã nâng cấp máy tính bảng: theo dõi MỌI drone giao hàng, và tăng tốc độ giao hàng." "SFUI_TabletUpgradeNoTablet" "Cần phải có máy tính bảng để trang bị nâng cấp này" "SFUI_TabletUpgradeAlreadyUpgraded" "Bạn đã có nâng cấp này cho máy tính bảng của mình rồi." "SFUI_TabletPromptBuymenu" "Ấn [%s1] để mở bảng menu cửa hàng.\nDrone có thể giao %s2 tới cho bạn." "SFUI_TabletPromptBuymenuAll" "Ấn [%s1] để mở bảng menu cửa hàng.\nBạn giờ có thể mua mọi vật phẩm." "SFUI_TableBuymenuCategory0" "Vũ khí" "SFUI_TableBuymenuCategory1" "Đồ tiếp tế" "SFUI_TableBuymenuCategory2" "Đạo cụ" "SFUI_TableBuymenuCategory3" "Máy tính bảng" "SFUI_TeammateRespawnIncoming" "Chờ đấy! Viện trợ tổ đội đang tới." "SFUI_NoMoreTeammateRespawns" "Viện trợ tổ đội đã hết hiệu lực." "TabletNotification_Spacer" " %s1 " "TabletNotification_UpgradeHighRes" "Nâng cấp: Độ phân giải cao" "TabletNotification_UpgradeDrone" "Nâng cấp: Theo dõi drone" "TabletNotification_UpgradeZone" "Nâng cấp: Dự đoán vùng" "TabletNotification_HostageTransit" "Chú ý: Đang vận chuyển con tin" "TabletNotification_IncomingDelivery" "Chú ý: Đơn hàng đang tới" "TabletNotification_AccessBuymenu" "Nhắc nhở: Mở bảng menu cửa hàng" "TabletNotification_ReturnToSafeArea" "Cảnh báo: Về vùng an toàn mau!" "TabletNotification_SatelliteSignalLost" "Cảnh báo: Mất tín hiệu vệ tinh" "TabletNotification_HighlightedSectors" "VÙNG ĐƯỢC TÔ SÁNG biểu thị BẠN HOẶC KẺ ĐỊCH" "TabletNotification_ExplorationPayment" "Tiền thưởng thám hiểm: ${d:exploreprice}" "TabletNotification_ExplorationPayment_Bonus" "Tiền khám phá: ${d:exploreprice} + ${d:explorebonus}" "TabletNotification_BombWaveMoney" "Phần thưởng sống sót: ${d:surviveprice}" "TabletNotification_BombWaveMoney_Bonus" "Thưởng sống sót: ${d:surviveprice} + ${d:survivebonus}" "TabletNotification_ParadropsAllowed" "Tiếp tế bằng dù đang tới" "TabletNotification_BombPlanted" "Chú ý: C4 đã được đặt lên két sắt..." "TabletNotification_BombDetonated" "Chú ý: C4 đã phát nổ!" "TabletNotification_PurchaseConfirmation" "Đã mua: {s:lastpurchase}" "TabletNotification_UpgradeDronePilotNone" "Đã nâng cấp: Ấn {v:csgo_bind:bind_attack} để gọi drone trinh thám" "TabletNotification_UpgradeDronePilotReady" "Đã nâng cấp: Ấn {v:csgo_bind:bind_attack} để điều khiển drone" "TabletNotification_EndControlScoutDrone" "[%s1] Dừng điều khiển [%s2] Tự hủy [%s3] Nhặt/thả hàng" "TabletNotification_DroneJammed" "Tín hiệu Drone đang bị chặn!" "TabletNotification_NoDronesToControl" "Không drone nào sẵn có hiện thời để điều khiển từ xa." "TabletNotification_RespawnInbound" "Cảnh báo: Gói tái đổ bộ đang tới" "TabletNotification_NearbyCrate" "Tin tình báo: Đã phát hiện ra hòm vũ khí gần nhất" "SurvivalWarning_FirstBombIncoming" "Đợt nã pháo đầu tiên đang đến. Đã cập nhật máy tính bảng." "TabletBuyMenu" "Cửa hàng chuyển giao tự động" "TabletAvailableFunds" "Tiền hiện có" "TabletTopText" "Đơn hàng giao bởi drone:" "TabletKnife" "Dao" "TabletKnife_Tooltip" "Giao 1 dao" "TabletUtility" "Đạo cụ chiến lược" "TabletUtility_Tooltip" "Giao 3 lựu đạn chiến lược:

Choáng
Khói
Đánh lạc hướng" "TabletRespawnDrone" "Tái xuất đồng đội" "TabletRespawnDrone_Tooltip" "Giao 1 hòm để đồng đội tái xuất." "TabletMobility" "Gói thần tốc" "TabletMobility_Tooltip" "Giao 3 đạo cụ di chuyển:


Giày nhảy cao
Mìn nhảy" "TabletDmgNades" "Đạo cụ tấn công" "TabletDmgNades_Tooltip" "Giao 2 lựu đạn sát thương:

Lựu đạn miểng
Bom lửa" "TabletArmorHelmet" "Giáp + Mũ bảo hiểm" "TabletArmorHelmet_Tooltip" "Giao giáp và mũ bảo hiểm" "TabletShield" "Khiên chống bạo động" "TabletShield_Tooltip" "Giao 1 khiên chống bạo động" "TabletJammer" "Bộ nhiễu radar" "TabletJammer_Tooltip" "Giao 1 thiết bị nhiễu radar

Nhiễu radar sẽ làm chặn tính năng radar của máy tính bảng khác trong khu vực" "TabletPistol" "Súng ngắn" "TabletPistol_Tooltip" "Giao 1 súng ngắn" "TabletPistolPremium" "Súng ngắn cao cấp" "TabletPistolPremium_Tooltip" "Giao 1 súng ngắn cấp cao" "TabletAmmo" "Đạn" "TabletAmmo_Tooltip" "Giao 1 hộp đạn" "TabletMedical" "Ống máu" "TabletMedical_Tooltip" "Giao 1 ống máu" "TabletSMG" "Súng tiểu liên" "TabletSMG_Tooltip" "Giao 1 súng tiểu liên" "TabletLargeAmmo" "Gói đạn x3" "TabletLargeAmmo_Tooltip" "Giao 3 hộp đạn" "TabletRifle" "Súng trường" "TabletRifle_Tooltip" "Giao 1 súng trường" "TabletHeavyArmor" "Giáp hạng nặng" "TabletHeavyArmor_Tooltip" "Giao 1 giáp hạng nặng" "TabletSniper" "Súng bắn tỉa" "TabletSniper_Tooltip" "Giao 1 súng bắn tỉa" "TabletAwp" "AWP" "TabletAwp_Tooltip" "Giao 1 khẩu AWP" "TabletSSG08" "SSG 08" "TabletSSG08_Tooltip" "Giao 1 khẩu SSG 08" "TabletUpgradeHighres" "Nâng cấp độ phân giải" "TabletUpgradeHighres_Tooltip" "Độ phân giải cao sẽ giúp máy tính bảng hiện thêm nhiều chi tiết về khu vực" "TabletUpgradeDroneIntel" "Nâng cấp drone" "TabletUpgradeDroneIntel_Tooltip" "Nâng cấp tính năng drone sẽ tăng tốc độ giao hàng và hiện tình hình hoạt động của drone" "TabletUpgradeZoneIntel" "Nâng cấp tình báo khu vực" "TabletUpgradeZoneIntel_Tooltip" "Nâng cấp tình báo khu vực sẽ giúp hiển thị vùng an toàn tiếp theo" "TabletUpgradeDronePilot" "Nâng cấp điều khiển drone" "TabletUpgradeDronePilot_Tooltip" "Lấy quyền và điều khiển từ xa con drone gần nhất" "TabletClose" "Đóng" "TabletPurchaseText" "Xác nhận đơn hàng %s1: %s2." "TabletHostageInfo" "Hiện thông tin con tin" "TabletPrice" "${d:itemprice}" "TabletAccount" "${d:playermoney}" "TabletHintMap" "[{v:csgo_bind:bind_teammenu}] Bản đồ" "TabletHintBuy" "[{v:csgo_bind:bind_buymenu}] Cửa hàng" "TabletHintClose" "[{v:csgo_bind:bind_showscores}] Đóng" // Guardian special weapon strings "SFUI_Inferno" "lửa" "Player_You_Are_Now_Dominating" "Bạn đang áp đảo %s1." "Player_You_Are_Still_Dominating" "Bạn vẫn đang áp đảo %s1." "Player_On_Killing_Spree" " %s1 hiện đang trên đà liên sát với %s2 mạng liên tiếp!" "Player_Killing_Spree_2" "Hai mạng!" "Player_Killing_Spree_3" "Ba mạng!" "Player_Killing_Spree_4" "Bốn mạng!" "Player_Killing_Spree_more" "Chuỗi liên sát!!! x%s1" "Player_Killed_Enemy_Leader" "Bạn đã giết thủ lĩnh của đối phương!" "SFUI_Player_Is_Leader" "BẠN ĐANG Ở VAI TRÒ ĐỘI TRƯỞNG" "SFUI_PlayerCount_Alive" "SỐNG" "hostagerescuetime" "Đội CT được cộng thêm thời gian vì đã tới chỗ con tin." // Cash award reasons //  = 0x06 - Use color reserved for awards from this point forward. Most likely a green. //  = 0x07 - Use color reserved for penalties from this point forward. Most likely a red. //  = 0x01 (SOH) - Use normal color from this point forward "Player_Cash_Award_Kill_Teammate" " -$%s1: Phạt do giết một đồng đội." "Player_Cash_Award_Killed_VIP" " +$%s1: Thưởng cho việc tiêu diệt VIP." "Player_Cash_Award_Killed_Enemy_Generic" " +$%s1: Thưởng cho việc tiêu diệt kẻ thù." "Player_Cash_Award_Killed_Enemy" " +$%s1: Thưởng cho việc tiêu diệt kẻ thù bằng %s2." "Player_Cash_Award_Bomb_Planted" " +$%s1: Thưởng cho đặt thành công C4." "Player_Cash_Award_Bomb_Defused" " +$%s1: Thưởng cho gỡ bom C4 thành công." "Player_Cash_Award_Rescued_Hostage" " +$%s1: Thưởng cho việc giải cứu thành công con tin." "Player_Cash_Award_Interact_Hostage" " +$%s1: Thưởng cho việc tiếp cận một con tin." "Player_Cash_Award_Respawn" " +$%s1: Thưởng vì hồi sinh." "Player_Cash_Award_Get_Killed" " +$%s1: Thưởng vì bị chết." "Player_Cash_Award_Damage_Hostage" " -$%s1: Phạt do làm một con tin bị thương." "Player_Cash_Award_Kill_Hostage" " -$%s1: Phạt do giết một con tin." "Player_Point_Award_Killed_Enemy" " %s1 điểm do tiêu diệt kẻ địch bằng %s2." "Player_Point_Award_Killed_Enemy_Plural" " %s1 điểm vì đã tiêu diệt một kẻ địch bằng %s2." "Player_Point_Award_Killed_Enemy_NoWeapon" " %s1 điểm do tiêu diệt kẻ địch." "Player_Point_Award_Killed_Enemy_NoWeapon_Plural" " %s1 điểm do đã tiêu diệt một kẻ địch." "Player_Point_Award_Assist_Enemy" " %s1 điểm do hỗ trợ tiêu diệt %s2." "Player_Point_Award_Assist_Enemy_Plural" " %s1 điểm do hỗ trợ tiêu diệt %s2." "Player_Point_Award_Picked_Up_Dogtag" " %s1 điểm do nhặt được thẻ tên của %s2." "Player_Point_Award_Picked_Up_Dogtag_Plural" " %s1 điểm do nhặt được thẻ điểm của %s2." "Player_Team_Award_Killed_Enemy" " %s1 điểm thắng do tiêu diệt %s2." "Player_Team_Award_Killed_Enemy_Plural" " %s1 điểm thắng do tiêu diệt %s2." "Player_Team_Award_Bonus_Weapon" " %s1 điểm thắng do tiêu diệt %s2 bằng %s3." "Player_Team_Award_Bonus_Weapon_Plural" " %s1 điểm thắng do tiêu diệt %s2 bằng %s3." "Player_Team_Award_Picked_Up_Dogtag" " %s1 điểm thắng do nhặt được thẻ tên của %s2." "Player_Team_Award_Picked_Up_Dogtag_Plural" " %s1 điểm thắng do nhặt được thẻ tên của %s2." "Player_Team_Award_Picked_Up_Dogtag_Friendly" " Bạn đã thu hồi thẻ điểm của %s1." "Player_Cash_Award_ExplainSuicide_YouGotCash" "(Bạn được thưởng +%s2$ bù cho việc %s1 đã tự sát)" "Player_Cash_Award_ExplainSuicide_TeammateGotCash" "Đồng đội %s3 được thưởng +%s2$ bù cho việc %s1 đã tự sát." "Player_Cash_Award_ExplainSuicide_EnemyGotCash" "Một người chơi bên địch được thưởng bù cho việc %s1 đã tự sát." "Player_Cash_Award_ExplainSuicide_Spectators" " %s3 được thưởng +%s2$ bù cho việc %s1 đã tự sát." "Team_Cash_Award_T_Win_Bomb" " +$%s1: Thưởng cho cả đội vì bom được kích nổ." "Team_Cash_Award_Elim_Hostage" " +$%s1: Thưởng cho cả đội vì tiêu diệt thành công đội địch." "Team_Cash_Award_Elim_Bomb" " +$%s1: Thưởng cho cả đội vì tiêu diệt thành công đội địch." "Team_Cash_Award_Win_Time" " +$%s1: Thưởng cho cả đội vì thắng qua hết giờ." "Team_Cash_Award_Win_Defuse_Bomb" " +$%s1: Thưởng cho cả đội vì thắng bằng gỡ bom C4." "Team_Cash_Award_Win_Hostages_Rescue" " +$%s1: Thưởng cho cả đội vì thắng qua giải cứu con tin." "Team_Cash_Award_Win_Hostage_Rescue" " +$%s1: Thưởng cho cả đội vì thắng qua giải cứu một con tin." "Team_Cash_Award_Loser_Bonus" " +$%s1: Thu nhập do thua ván đấu." "Team_Cash_Award_Bonus_Shorthanded" " +$%s1: Thu nhập vì ít người chơi hơn." "Team_Cash_Award_Loser_Bonus_Neg" " -%s1$: Thu nhập do thua trận." "Team_Cash_Award_Loser_Zero" " -$%s1: Thu nhập cho người chơi chết của đội đang thua." "Team_Cash_Award_Rescued_Hostage" " +$%s1: Thưởng cho cả đội vì giải cứu một con tin." "Team_Cash_Award_Hostage_Interaction" " +$%s1: Thưởng cho cả đội vì tiếp cận được một con tin." "Team_Cash_Award_Hostage_Alive" " +$%s1: Thưởng cho cả đội vì con tin còn sống." "Team_Cash_Award_Planted_Bomb_But_Defused" " +$%s1: Thưởng cho cả đội vì đặt bom thành công." "Team_Cash_Award_Survive_GuardianMode_Wave" " +$%s1: Thưởng cho cả đội vì sống sót qua đợt tấn công." "Team_Cash_Award_CT_VIP_Escaped" " +$%s1: Thưởng cho cả đội vì sơ tán VIP thành công." "Team_Cash_Award_T_VIP_Killed" " +$%s1: Thưởng cho cả đội vì tiêu diệt VIP." "Team_Cash_Award_no_income" " 0: Không có thu nhập do hết thời gian và còn sống." "Team_Cash_Award_no_income_suicide" " 0: Không có thu nhập do tự sát." "Team_Cash_Award_Generic" " +$%s1: Thưởng đội." "Team_Cash_Award_Custom" " +$%s1: %s2" "Notice_Bonus_Shorthanded_Eligibility" " Đội của bạn sẽ đủ điều kiện nhận thu nhập vì ít người chơi hơn cho %s1 ván đấu." "Notice_Bonus_Shorthanded_Eligibility_Single" " Đội của bạn sẽ đủ điều kiện nhận thu nhập vì ít người chơi hơn cho 1 ván đấu." "Notice_Bonus_Enemy_Team" "Mỗi kẻ địch đã nhận $%s1 thu nhập vì ít người chơi hơn." // Round Win Panel "CTs_win" "Chống khủng bố thắng!" "Ts_win" "Khủng bố thắng!" "winpanel_t_win" "Khủng bố thắng" "winpanel_ct_win" "Chống khủng bố thắng" "winpanel_draw" "Hòa" "winpanel_mvp_award" "MVP: %s1" "winpanel_mvp_award_kills" "MVP: %s1 do giết nhiều kẻ thù nhất" "winpanel_mvp_award_bombplant" "MVP: %s1 do đặt bom thành công" "winpanel_mvp_award_bombdefuse" "MVP: %s1 do gỡ bom thành công" "winpanel_mvp_award_rescue" "MVP: %s1 do giải cứu một con tin" "winpanel_mvp_award_score" "MVP: %s1 do điểm cao nhất" "winpanel_mvp_award_gungame" "Thắng cuộc đua vũ trang: %s1" "winpanel_mvp_survivor" "%s1 là người thắng cuộc và sống sót duy nhất!" "winpanel_former_player" "Một người từng chơi" "winpanel_end_target_bombed" "Bom đã nổ" "winpanel_end_vip_assassinated" "VIP đã bị ám sát" "winpanel_end_terrorists_escaped" "Khủng bố đã trốn thoát" "winpanel_end_terrorists__kill" "CT đã bị tiêu diệt" "winpanel_end_hostages_not_rescued" "Giải thoát con tin thất bại" "winpanel_end_vip_not_escaped" "Giải thoát VIP thất bại" "winpanel_end_cts_surrender" "Chống khủng bố đầu hàng" "winpanel_end_vip_escaped" "VIP đã trốn thoát" "winpanel_end_cts_prevent_escape" "CTs đã ngăn trốn thoát" "winpanel_end_escaping_terrorists_neutralized" "Tiêu diệt thành công khủng bố đào tẩu" "winpanel_end_bomb_defused" "Bom đã được gỡ" "winpanel_end_cts_win" "Khủng bố đã bị tiêu diệt" "winpanel_end_all_hostages_rescued" "Giải cứu thành công con tin" "winpanel_end_target_saved" "Đánh bom thất bại" "winpanel_end_terrorists_not_escaped" "Khủng bố trốn thoát thất bại" "winpanel_end_terrorists_surrender" "Khủng bố đầu hàng" "winpanel_end_cts_reach_hostage" "CT đã tiếp cận một con tin" "winpanel_end_terrorists_planted_bomb" "Khủng bố đã đặt được bom" //Round fun facts "funfact_damage_no_kills" "%s1 không giết được ai, nhưng đã gây %s2 sát thương." "funfact_kills_with_single_grenade" "%s1 sát thương %s2 kẻ thù với một lựu đạn." "funfact_kill_defuser" "%s1 đã ngăn chặn được người gỡ bom." "funfact_kill_rescuer" "%s1 đã giết người giải cứu con tin." "funfact_killed_enemies" "%s1 đã giết %s2 kẻ thù." "funfact_first_kill" "%s2 giây vào ván, %s1 đã giết được người đầu tiên." "funfact_first_blood" "%s1 lập chiến công đầu ở giây thứ %s2 của trận." "funfact_short_round" "Ván đó chỉ vỏn vẹn %s2 giây!" "funfact_best_accuracy" "%s1 có độ chính xác %s2%." "funfact_knife_kills" "%s1 đã giết %s2 kẻ thù bằng dao trong ván." "funfact_knife_kills_singular" "%s1 đã giết được kẻ thù bằng dao." "funfact_damage_with_grenade" "%s1 gây %s2 sát thương bằng lựu đạn." "funfact_kills_grenades" "%s1 đã giết %s2 kẻ thù bằng lựu đạn." "funfact_blind_kills" "%s1 đã giết %s2 kẻ thù khi bị mù." "funfact_blind_kills_singular" "%s1 đã giết kẻ thù khi bị choáng." "funfact_kills_with_last_round" "Trong %s2 lần chỉ còn lại một viên đạn, %s1 đã giết kẻ thù." "funfact_kills_with_last_round_singular" "%s1 giết một kẻ địch bằng viên đạn cuối cùng." "funfact_kills_headshots" "%s1 giết %s2 kẻ thù bằng cách bắn xuyên táo trong ván này." "funfact_kills_with_stattrak_weapon" "%s1 thêm %s2 mạng vào vũ khí StatTrak™ của họ trong ván đó." "funfact_donated_weapons" "%s1 đã trao %s2 vũ khí trong ván đó." "funfact_posthumous_kills_with_grenade" "%s1 giết %s2 kẻ địch bằng lựu đạn trong khi đã chết." "funfact_posthumous_kills_with_grenade_singular" "%s1 giết một kẻ địch bằng lựu đạn sau khi đã chết." "funfact_knife_in_gunfight" "%s1 mang dao đi đấu súng." "funfact_num_times_jumped" "%s1 nhảy %s2 lần trong ván vừa rồi." "funfact_fall_damage" "%s1 nhận %s2 sát thương... do trèo cao ngã đau." "funfact_items_purchased" "%s1 đã mua tổng cộng %s2 trang bị." "funfact_won_as_last_member" "Là thành viên cuối cùng trong đội còn sống, %s1 đã giết %s2 kẻ thù và chiến thắng." //"%s1 had an accuracy of %s2, while the rest of the Counter-Terrorists had an accuracy of %s2." // <<<< LONGEST STRING! "funfact_number_of_overkills" "%s1 giết %s2 người chơi đang bị phe đó áp đảo." "funfact_shots_fired" "%s2 phát đạn đã được bắn trong ván vừa rồi." "funfact_money_spent" "%s1 đã tiêu $%s2 trong ván vừa rồi." "funfact_grenades_thrown" "%s1 ném %s2 quả lựu đạn trong ván vừa rồi." "funfact_used_all_ammo" "%s1 hết sạch sành sanh đạn dược." "funfact_survived_multiple_attackers" "%s1 sống sót dù bị sát thương bởi %s2 kẻ thù khác nhau." "funfact_died_from_multiple_attackers" "%s1 nhận sát thương từ %s2 kẻ thù trước khi hy sinh." "funfact_defended_bomb" "%s1 phòng thủ bom đã đặt trước %s2 kẻ thù." "funfact_items_dropped_value" "%s1 vứt bỏ số trang bị trị giá $%s2." "funfact_kill_wounded_enemies" "%s1 kết liễu %s2 kẻ thù bị thương." "funfact_damage_multiple_enemies" "%s1 gây sát thương cho %s2 kẻ thù." "funfact_used_multiple_weapons" "%s1 dùng %s2 loại vũ khí khác nhau." "funfact_terrorist_accuracy" "Khủng bố có độ chính xác cao nhất là %s2%." "funfact_ct_accuracy" "Chống khủng bố có tỷ lệ chính xác cao nhất, đạt %s2%." "funfact_ct_win_no_kills" "Chống khủng bố thắng mà không cần giết khủng bố nào." "funfact_t_win_no_kills" "Khủng bố chiến thắng dù không giết bất kỳ thành viên nào của đội chống khủng bố." "funfact_t_win_no_casualties" "Khủng bố thắng mà không có thiệt hại." "funfact_ct_win_no_casualties" "Chống khủng bố thắng mà không có thiệt hại." "funfact_best_terrorist_accuracy" "%s1 có độ chính xác %s2%, trong khi bình quân đội khủng bố là %s3%." "funfact_best_counterterrorist_accuracy" "%s1 có độ chính xác %s2%, trong khi bình quân đội chống khủng bố là %s3%." "funfact_fallback1" "Mỡ đấy mà húp." "funfact_fallback2" "Ngáp." "funfact_draw" "Trận đấu được khởi động lại dựa trên biểu quyết của người chơi." "funfact_broke_windows" "%s1 làm vỡ %s2 cửa sổ." "funfact_nightvision_damage" "%s1 gây %s2 sát thương khi dùng kính nhìn đêm." "funfact_defused_with_dropped_kit" "%s1 gỡ bom bằng bộ tháo bom nhặt được." "funfact_killed_half_of_enemies" "%s1 giết %s2% thành viên của phe đối lập." "funfact_knife_level_reached" "%s1 người chơi đã đạt cấp độ dao vàng." "funfact_killed_before_dying" "%s1 hạ %s2 người chơi khác trước khi hy sinh." "funfact_respawned" "%s1 hồi sinh %s2 lần trong ván đấu." "funfact_default_weapon" "%s1 đã thắng ván mà không nhặt bất kỳ vũ khí nào." "funfact_rounds_without_dying" "%s1 đã trụ qua %s2 ván liên tiếp mà không bỏ mạng." "funfact_taser_kill" "%s1 chích điện %s2 người chơi." "funfact_taser_kill_singular" "%s1 chích điện %s2 người chơi." "funfact_ticking_time" "Khủng bố thắng trong khi %s2 kẻ địch cố gỡ bom." "funfact_ct_win_time" "Phe CT tiêu diệt phe T trong %s2 giây." "funfact_ter_win_time" "Phe T tiêu diệt CT trong %s2 giây." "funfact_bots_assumed" "%s1 điều khiển %s2 phe máy trong ván đó." "funfact_domination" "%s1 áp đảo nhiều người chơi nhất." "funfact_revenge" "%s1 đã trả thù %s2 người chơi." "funfact_revenge_singular" "%s1 đã trả thù %s2 người chơi." "funfact_steps_taken" "%s1 đã chạy %s2 bước trong suốt trận đấu." "funfact_quarter_health" "%s1 đã giết %s2 kẻ thù khi dưới 25 máu." "funfact_empty_guns" "%s1 làm hết đạn %s2 cây súng." "funfact_slow_trigger" "%s1 chết với khẩu %s2 trong tay mà chẳng lẩy cò đến một lần." "funfact_pickup_bomb" "%s1 đã đặt được bom sau khi qua tay %s2 đồng đội." "funfact_bomb_carriers" "%s1 đã giết %s2 người giữ bom khác nhau ở ván vừa rồi." "funfact_knife_bomb_planter" "%s1 thắng ở cấp dao bằng cách giết kẻ đặt bom." "funfact_bomb_planted_before_kill" "Không có người chơi nào bị giết trước khi bom được đặt." "funfact_failed_bomb_plants" "%s2 khủng bố đã cố gắng đặt bom trong ván vừa rồi." "funfact_knife_without_ammo" "%s1 đã giết %s2 kẻ thù bằng dao sau khi hết đạn." "funfact_molotov_burns" "%s1 đã đốt %s2 người chơi bằng lửa." "funfact_survival_time" "%s1 sống sót lâu nhất: %s2 giây." "funfact_pulled_trigger" "%s1 đã kéo cò %s2 lần trong trận." "funfact_ace" "Thần sầu! %s1 tự mình diệt toàn bộ đội đối phương." "funfact_defuse_was_close_call_tenths" "%s1 gỡ được bom khi chỉ còn 0,%s2 giây là phát nổ." "funfact_defuse_was_close_call_hundredths" "%s1 gỡ được bom khi chỉ còn 0,0%s2 giây là phát nổ." "funfact_defuse_was_close_call_thousandths" "%s1 gỡ được bom khi chỉ còn 0,00%s2 giây là phát nổ." // Medal ranking progress messages "medalrank_earned_medal" "Bạn nhận được huy chương \"%s1\"! Chỉ cần thêm %s2 huy chương để đạt hạng %s3 kế tiếp." "medalrank_medal_progress" "Bạn đang dần dần tiến tới \"%s1\"! Nhưng bạn vẫn cần thêm %s2." "medalrank_rank_up" "Chúc mừng! Bạn đã đạt được thứ hạng mới!" //"medalrank_elo_up" "You have risen to the %s1 percentile Elo bracket." //"medalrank_elo_down" "You have dropped to the %s1 percentile Elo bracket." // Match Win Panel "T_Results" "Kết quả đội khủng bố" "CT_Results" "Kết quả đội chống khủng bố" //Freeze Panel "FreezePanel_NewNemesis1" "ĐANG ÁP ĐẢO BẠN" "FreezePanel_NewNemesis2" " " "FreezePanel_OldNemesis1" "VẪN ĐANG ÁP ĐẢO BẠN" "FreezePanel_OldNemesis2" " " "FreezePanel_Revenge1" "ĐÃ TRẢ THÙ" "FreezePanel_Revenge2" " " "FreezePanel_KilledSelf" "BẠN TỰ SÁT" "FreezePanel_KilledByDangerZone" "Bạn đã gục ngã trong Vùng nguy hiểm" "FreezePanel_KilledByAutoSentry" "Bạn bị giết bởi ụ súng tự động" "FreezePanel_KilledByExplodingBarrel" "Bạn bị giết bởi thùng phuy chất nổ" "FreezePanel_KilledByOwnGrenade" "Bạn bị giết bởi lựu đạn của bản thân" "FreezePanel_KilledByFire" "Bạn đã chết cháy" "FreezePanel_KilledByOwnBreachCharge" "Bạn bị giết bởi khối thuốc phá của chính mình" "FreezePanel_KilledByOwnC4" "Bạn bị giết bởi vụ nổ từ chính bom C4 của mình" "FreezePanel_Killer1_KillerWeapon" "giết bạn bằng %s1 của họ" "FreezePanel_Killer1_OthersWeapon" "giết bạn bằng %s1 của %s2" "FreezePanel_Killer1_YourWeapon" "giết bạn bằng %s1 của chính bạn" "FreezePanel_Killer1_Weapon" "giết bạn bằng %s1" "FreezePanel_Killer1_Weapon_Plural" "giết bạn bằng %s1" "FreezePanel_FinalKillOfTheRound" "PHA KẾT LIỄU cuối ván đấu" "CSGO_Weapon_Possessive" "%s2 của %s1" "CSGO_Weapon_Possessive_T" "%s2 của %s1 (T)" "CSGO_Weapon_Possessive_CT" "%s2 của %s1 (CT)" "FreezePanel_Killer2" " " "FreezePanel_HappyHolidays" "CHÚC BẠN NGÀY LỄ VUI VẺ" "FreezePanel_ScreenShot" "[{v:csgo_bind:bind_jpeg}] Lưu khoảnh khắc này" "FreezePanel_DamageTaken" "Sát thương nhận: %s1 với %s2 phát từ %s3" "FreezePanel_DamageGiven" "Sát thương gây: %s1 với %s2 phát tới %s3" "FreezePanel_DamageTaken_Multi" "Sát thương nhận: %s1 với %s2 phát từ %s3" "FreezePanel_DamageGiven_Multi" "Sát thương gây: %s1 với %s2 phát tới %s3" "CS_FreezeNemesis" "Địch thủ" "CS_FreezeNewNemesis" "Địch thủ mới" "CS_FreezeRevenge" "Trả thù" // Game Instructor Messages // - flashbangs will blind anyone looking at them when they detonate // LEAVING BUY ZONE // - defuse kits reduce the time it takes to defuse a bomb // - only one player on your team has a defuse kit // GENERAL or ON DEATH // - headshots do the most damage // - Your enemy killed you by penetrating your cover // - Soften enemies up with a grenade first before engaging // - reload your gun when enemies aren't around "csgo_instr_explain_zoom" "Dùng ống ngắm" "csgo_instr_explain_silencer" "Gắn hoặc gỡ ống giảm thanh" "csgo_instr_explain_inspect" "Giữ để xem xét vũ khí" // not 'gun', could be knife or tool "csgo_instr_explain_reload" "Nạp đạn cho súng của bạn" "csgo_instr_explain_use_door" "Dùng cửa" "csgo_instr_explain_follow_bomber" "Bảo vệ người cầm bom!" "csgo_instr_explain_bomb_carrier" "Bạn là người cầm bom!" "csgo_instr_nav_bomb_siteA" "Khu A" "csgo_instr_nav_bomb_siteB" "Khu B" "csgo_instr_explain_buymenu" "Mở bảng Mua" "csgo_instr_explain_buyarmor" "Gợi ý: Mua giáp và mũ bảo hiểm" "csgo_instr_explain_plant_bomb" "Giữ để đặt bom" "csgo_instr_explain_pickup_bomb" "Nhặt bom!" "csgo_instr_explain_prevent_bomb_pickup" "Canh quả bom rớt ra!" "csgo_instr_explain_defend_bomb" "Canh bom!" "csgo_instr_explain_defuse_kit_carrier" "Bạn có bộ gỡ bom. Giờ bạn gỡ bom nhanh nhất đội." "csgo_instr_explain_ammo_refill" "Giữ để nạp lại đạn" "csgo_instr_explain_ammo_refill_select_gun" "Chọn súng để nạp lại đạn" "csgo_instr_explain_ammo_refill_failed" "Bạn cần có súng để nạp lại đạn" "csgo_cycle_weapons_kb" "Xoay vòng vũ khí" "csgo_cycle_weapons_gp" "Thay vũ khí chính" "csgo_switch_to_items_gp" "Chuyển sang một vật phẩm" "csgo_cycle_items_gp" "Đổi vật phẩm phụ" "csgo_instr_nav_bomb_site_a" "Khu A" "csgo_instr_nav_bomb_site_b" "Khu B" "csgo_instr_defuse_planted_bomb" "Gỡ bom!" "csgo_instr_find_planted_bomb" "Tìm trái bom đã được đặt!" "csgo_instr_notify_level" "Bạn được chuyển tới vũ khí tiếp theo" "csgo_instr_notify_earned_nade" "Bạn đã nhận được một quả lựu đạn vì đã tiêu diệt thêm kẻ thù" "csgo_instr_notify_amd_knife" "Kiếm cho đội của bạn 2 điểm bằng cách lấy được mạng bằng dao" "csgo_instr_notify_amar_knife" "Chiến thắng trận đấu bằng cách giết một kẻ thù bằng dao" "csgo_prevent_hostage_rescue" "Đừng để CT giải cứu con tin" "csgo_use_hostage_follow" "Giải cứu con tin" "csgo_use_hostage_follow_stop" "Bắt con tin chờ" "csgo_instr_rescue_zone" "Vùng giải cứu con tin" "csgo_hostage_lead_to_hrz" "Đưa con tin đến vùng giải cứu" "csgo_instr_use_tablet_to_track_enemy" "Máy tính bảng theo dõi khu vực có kẻ địch" "csgo_instr_parachute" "trên không để bung dù" "csgo_instr_avoid_or_destroy_dronegun" "Né hoặc hủy diệt ụ súng tự động" "csgo_instr_drone_delivery" "Vật phẩm của bạn sẽ được chuyển bằng drone" "csgo_instr_view_spply_crate" "Mở hòm tiếp tế để lấy đạo cụ và vũ khí" "csgo_instr_open_spply_crate" "Phá thùng để mở nó!" "csgo_instr_open_metal_crate" "Để mở hòm kiên cố thì phải có đạo cụ hoặc vũ khí" "csgo_instr_open_paradrop_crate" "Để mở tiếp tế bằng dù thì phải có đạo cụ hoặc vũ khí" "csgo_instr_smoke_beacon_paradrop" "Tiếp tế bằng dù sắp tới" "csgo_instr_use_healthshot" "Dùng ống máu" "csgo_instr_pickup_healthshot" "Bạn chỉ có thể mang %s1 ống máu" "csgo_instr_pickup_grenade" "Bạn chỉ có thể mang %s1 lựu đạn" "csgo_instr_drone_delivered" "Đơn hàng của bạn" "csgo_instr_drone_killed" "Drone bị tiêu diệt! Vật phẩm rơi tại đây" "csgo_instr_teammate_respawn" "Đừng chết! Viện trợ đồng đội đang tới." "csgo_instr_drone_above_roof" "Đơn hàng của bạn đang đến từ bên trên." ////////////////////////// // NOT IMPLEMENTED BELOW ////////////////////////// "csgo_instr_explain_weapon_drop" "Thả vũ khí hiện tại" "csgo_instr_avoid_teams_fire" "Tránh đường đạn của đồng đội!" "csgo_instr_dont_shoot_team" "Đừng bắn đồng đội của bạn!" "csgo_instr_grenade_hurt_team" "Bạn đã sát thương một đồng đội! Hãy cận thận khi ném lựu đạn!" "csgo_instr_notify_crouch_accuracy" "Ngồi làm tăng độ chính xác" "csgo_instr_notify_crouch_tactic" "chiến thuật cúi mình" "csgo_instr_walking_is_silent" "Đi bộ không phát ra tiếng động, kẻ thù có thể nghe thấy bạn chạy" "csgo_instr_fire_hurts_and_slows" "Lửa gây sát thương và làm chậm bạn lại!" "csgo_instr_brings_up_scoreboard" "Bật bảng điểm lên" "csgo_instr_nav_hostages" "Những con tin ở đâu" "csgo_instr_explain_ct_in_bomb_zone" "Ở trong khu bom với tư cách CT" "csgo_instr_explain_kill_new_round" "Bạn được chuyển tới vũ khí tiếp theo" ////////////////////////// // NOT IMPLEMENTED ABOVE ////////////////////////// // TRAINING MAP "TR_Grab_ToStartTest" "Nhặt lên để bắt đầu" "TR_Grab_ToRestartTest" "Nhặt lên để bắt đầu lại" "TR_Grab_ToStartAgain" "Nhặt lên" "TR_UnloadIntoTarget" "Xả hết băng đạn vào mục tiêu này" "TR_UnloadIntoTarget2" "Xả hết băng đạn vào mục tiêu này" "TR_CounterTerrorist" "Đừng bắn đội của bạn!" "TR_Terrorist" "Bắn kẻ địch!" "TR_HitEnemyTeam" "Bắn trúng 5 mục tiêu" "TR_HitBurstTarget" "Bắn mục tiêu 15 lần" "TR_BulletsPenetrate" "Bắn mục tiêu thêm 15 lần" "TR_SwitchWeapons" "Đổi sang vũ khí vừa dùng" "TR_OutOfAmmo" "Bạn đã hết đạn. Hãy thử lại." "TR_OutOfTime" "Bạn mất quá lâu. Hãy thử lại." "TR_OpenDoor" "Mở cửa" "TR_LOOKSPIN" "Xoay nhanh 180" "TR_StartRevisitExit" "Vào khóa tập bắn nhanh" "TR_FinishBurstTraining" "Đi tới toà nhà kế tiếp" "TR_FinishFlashTraining" "Tiến qua lối thoát" "TR_Dam_KillAllTargets" "Tiêu diệt tất cả mục tiêu kẻ địch" "TR_CrouchMoreAccurate" "Cúi mình làm những phát bắn của bạn chính xác hơn" "TR_HiCalBulletsPenetrate" "Đạn kích thước lớn có khả năng đi xuyên qua vật liệu mỏng" "TR_ShootHead" "Bắn vào đầu để gây sát thương tối đa" "TR_ShootBody" "Bắn vào thân để gây sát thương trung bình" "TR_ShootLegs" "Bắn vào chân để gây sát thương thấp" "TR_PickUpGrenade" "Lấy trái lựu đạn nổ" "TR_BounceGrenade" "Làm lựu đạn bật khỏi bức tường này" "TR_EliminateGrenTargs" "Ném lựu đạn vào các mục tiêu" "TR_PickupExplosives" "Nhặt thiết bị nổ" "TR_PlantBombAtA" "Đặt bom ở khu A. Địa điểm đặt bom được đánh dấu trên radar." "TR_DefuseBombAtB" "Mau gỡ bom ở khu B!" "TR_BombBExplode_30" "Bom sẽ nổ trong khoảng 30 giây nữa!" "TR_ThisBombSiteA" "Đây là khu A" "TR_UseToDefuseBomb" "Giữ để gỡ bom" "TR_DefuseFailTryAgain" "Hãy thử lại" "TR_Tmd_SelectPrimary" "Chọn vũ khí chính" "TR_Tmd_TakeGrenade" "Lấy một lựu đạn nổ" "TR_Tmd_TakeKnifePist" "Lấy dao và súng lục" "TR_Tmd_Jump" "Nhảy" "TR_Tmd_DowntimeReload" "Nạp đạn khi mọi thứ bớt căng" "TR_Tmd_SelGrenThrow" "Chọn lựu đạn và ném ở đây" "TR_Tmd_Duck" "Ngồi" "TR_Tmd_RunFasterKnife" "Khi đang trang bị dao, bạn chạy nhanh hơn" "TR_Tmd_ResupplyAmmo" "Lấy thêm đạn trước đã" "TR_PayAttentionToAmmo" "Chú ý tới đạn dược" "TR_CycleThroughWeapons" "Đổi qua các loại vũ khí" "TR_Tmd_RestartTimedCourse" "Khởi động lại nếu bạn muốn có được thời gian tốt hơn!" "TR_ExitDoor_MsgBox_Title" "Sẵn sàng để thoát?" "TR_ExitDoor_MsgBox_Body" "Bấm vào OK sẽ kết thúc quá trình tập luyện và đưa bạn về sảnh chính." "TR_Finish_All_MsgBox_Title" "Vậy tiếp theo là gì?" "TR_Finish_All_MsgBox_Body" "Chưa sẵn sàng đấu với người? Bạn có thể luyện tập với máy trong chế độ thông thường, không cần nối mạng. Chúc may mắn!" "INPUT_DEVICE_KBMOUSE" "BÀN PHÍM/CHUỘT [KHOẢNG CÁCH]" "INPUT_DEVICE_GAMEPAD" "TAY CẦM " "INPUT_DEVICE_GAMEPAD_XBOX" "TAY CẦM " "INPUT_DEVICE_GAMEPAD_PS3" "tay cầm không dây " "INPUT_DEVICE_PSMOVE" "PlayStation®Move " "INPUT_DEVICE_HYDRA" "HYDRA " "INPUT_DEVICE_SHARPSHOOTER" "PlayStation®Move sharp shooter " "INPUT_DEVICE_MOVE_NAV_CONTROLLER" "Tay cầm định vị" "INPUT_DEVICE_KBMOUSE_NOGLYPH" "BÀN PHÍM/CHUỘT" "INPUT_DEVICE_GAMEPAD_NOGLYPH" "TAY CẦM" "INPUT_DEVICE_GAMEPAD_XBOX_NOGLYPH" "TAY CẦM" "INPUT_DEVICE_GAMEPAD_PS3_NOGLYPH" "tay cầm không dây" "INPUT_DEVICE_PSMOVE_NOGLYPH" "PlayStation®Move" "INPUT_DEVICE_HYDRA_NOGLYPH" "HYDRA" "INPUT_DEVICE_SHARPSHOOTER_NOGLYPH" "PlayStation®Move sharp shooter" "INPUT_DEVICE_MOVE_NAV_CONTROLLER_NOGLYPH" "Tay cầm định vị" ////////////////////////// // ECON IMPLEMENTED BELOW ////////////////////////// // // Econ date formatting supports the following tokens: // %year%, %monthshort%, %monthlong%, %mmday% (01-31), %mday% (1-31), %day% (legacy unlocalized "Jul 30" shouldn't be used), %hour%, %min%, %sec% // "Econ_DateFormat" "%mmday% %monthshort%, %year% (%hour%:%min%:%sec%)" "Econ_DateFormat_GMT" "%mmday% %monthshort%, %year% (%hour%:%min%:%sec%) giờ GMT" "Econ_DateFormat_DateOnly" "%mmday% %monthshort%, %year%" "Econ_DateFormat_GMT_DateOnly" "%mmday% %monthshort%, %year% giờ GMT" "Econ_Loot_List_Sticker_ProPlayerSignatures" "Hình dán có thể kèm chữ ký của một trong các tuyển thủ sau:" "Econ_Loot_List_Sticker_ProPlayerSignatures_AndSomeMore" "... và %s1 tuyển thủ chuyên nghiệp khác" "Econ_Loot_List_Sticker_ProOrgsStickers" "Hình dán có thể đại diện cho một trong các tổ chức sau:" "Econ_Loot_List_Sticker_ProOrgsPatches" "Phù hiệu có thể đại diện cho một trong các tổ chức sau:" "Econ_Loot_List_Sticker_ProOrgs_AndSomeMore" "... và %s1 tổ chức khác" "Econ_Loot_List_AndSomeMoreItems" "... và %s1 vật phẩm khác" "Econ_Revolving_Loot_List" "Chứa một trong những vật phẩm sau:" "Econ_Revolving_Loot_List_Rare_Item" "hoặc VẬT PHẨM ĐẶC BIỆT CỰC KÌ HIẾM!" "Exceedingly_Rare_Item" "★ Vật phẩm hiếm đặc biệt ★" "MonthName01_Short" "Thg1" "MonthName01_Long" "Tháng 1" "MonthName02_Short" "Thg2" "MonthName02_Long" "Tháng 2" "MonthName03_Short" "Thg3" "MonthName03_Long" "Tháng 3" "MonthName04_Short" "Thg4" "MonthName04_Long" "Tháng 4" "MonthName05_Short" "Thg5" "MonthName05_Long" "Tháng 5" "MonthName06_Short" "Thg6" "MonthName06_Long" "Tháng 6" "MonthName07_Short" "Thg7" "MonthName07_Long" "Tháng 7" "MonthName08_Short" "Thg8" "MonthName08_Long" "Tháng 8" "MonthName09_Short" "Thg9" "MonthName09_Long" "Tháng 9" "MonthName10_Short" "Thg10" "MonthName10_Long" "Tháng 10" "MonthName11_Short" "Thg11" "MonthName11_Long" "Tháng 11" "MonthName12_Short" "Thg12" "MonthName12_Long" "Tháng 12" "Econ_Quest_Reward_Loot_List" "Nhận một trong các phần thưởng sau:" "Econ_Quest_Reward_Loot_List_Singular" "Thưởng như sau:" "Item_Found" " %s1 đã tìm thấy: %s2" "Item_Crafted" " %s1 đã hoàn thành hợp đồng và nhận: %s2" "Item_Traded" " %s1 đã trao đổi được: %s2" "Item_Purchased" " %s1 đã mua: %s2" "Item_FoundInCrate" " %s1 đã mở một hộp và tìm thấy: %s2" "Item_Gifted" " %s1 đã chấp nhận một món quà: %s2" "Item_Earned" " %s1 đã nhận được: %s2" "Item_Refunded" " %s1 đã được hoàn trả: %s2" "Item_GiftWrapped" " %s1 đã gói: %s2" "Item_PeriodicScoreReward" " %s1 đã nhận được: %s2" "Item_Named" " %s1 đã đổi tên %s2 của họ thành %s3" "Item_GiftsSent1Anon" " %s1 đã phát một món quà!" "Item_GiftsSent1Name" " %s1 đã phát quà và gửi tới %s2!" "Item_GiftsSentMany" " %s1 đã phân phát %s2 món quà!" "Item_GiftsYouSentGift" " Quà của bạn đã được giao tới %s1!" "Item_GiftsYouGotGift" "Bạn đã nhận được một món quà từ %s1! Món quà đang chờ được xác nhận trong kho đồ của bạn." "Item_NotConnected" "Bạn phải trong trận để dùng vật phẩm này!" "Item_Need2Players" "Phải có người chơi khác trong trận để dùng vật phẩm này!" "Item_NeedSpectators" "Phải có người xem trận đấu của bạn để dùng vật phẩm này!" "Item_GiftNoPlayers" "Hiện tại không có người chơi nào trong trò chơi để nhận mòn quà của bạn!" "Item_GiftedItems" "%s1 đã gửi một món quà tới %s2!" "Item_GifterText_Random" "%recipient% đã được chọn ngẫu nhiên để nhận phần quà từ %giver%!" "Item_GifterText_All" "%giver% đã phân phát rất nhiều phần quà!" "Item_GifterText_SelfOpen" "%giver% đã mở một gói!" "Item_Received_Event_Local" "Bạn đã nhận được: %s1!" // These pickup strings have control characters embedded to set colors. // The control characters can be copied and pasted in notepad. //  = 0x01 (SOH) - Use default color from this point forward //  = 0x02 (STX) - Use a highlight color from this point forward "NewItemMethod_Dropped" "Bạn tìm thấy:" "NewItemMethod_Crafted" "Bạn đã nhận được:" "NewItemMethod_Traded" "Bạn đã đổi lấy:" "NewItemMethod_Purchased" "Bạn đã mua:" "NewItemMethod_FoundInCrate" "Bạn mở hòm ra:" "NewItemMethod_Gifted" "Bạn đã nhận được một món quà:" "NewItemMethod_Promotion" "Bạn nhận được một vật phẩm khuyến mãi từ cửa hàng:" "NewItemMethod_Earned" "Bạn nhận được:" "NewItemMethod_Refunded" "Bạn được hoàn lại:" "NewItemMethod_Support" "Đội hỗ trợ trao cho bạn:" "NewItemMethod_PreviewItemPurchased" "Bạn đã mua:" "NewItemMethod_PeriodicScoreReward" "Bạn nhận được:" "NewItemMethod_CommunityMarketPurchase" "Bạn nhận được từ chợ cộng đồng:" "ItemHistory_ActionWithTime" "%s1 vào %s2" "ItemHistory_Action_GenericAdd" "Đã thêm" "ItemHistory_Action_GenericRemove" "Đã được gỡ bỏ hoặc chỉnh sửa" "ItemHistory_Action_Traded" "Đã trao đổi" "ItemHistory_Action_Delete" "Bạn đã xóa món này" "ItemHistory_Action_Banned" "Đã cấm" "ItemHistory_Action_CraftDestroy" "Được dùng cho hợp đồng đổi hàng" "ItemHistory_Action_LimitExceeded" "Đã bị hủy do giới hạn kho đồ" "ItemHistory_Action_SupportDelete" "Đã xóa bởi đội hỗ trợ Steam" "ItemHistory_Action_SupportDeletedByUndo" "Đã xóa bởi đội hỗ trợ Steam" "ItemHistory_Action_DeletedAccountTerminated" "Xóa bởi đội hỗ trợ Steam" "ItemHistory_Action_NameChanged_Remove" "Đã dùng nhãn tên" "ItemHistory_Action_RemoveItemName_Remove" "Nhãn tên được gỡ bỏ" "ItemHistory_Action_StickerApply_Remove" "Đã áp hình dán" "ItemHistory_Action_StickerRemove_Remove" "Đã gỡ hình dán" "ItemHistory_Action_UnlockCrate_Remove" "Được dùng để mở hòm" "ItemHistory_Action_SwapStatTrak_Remove" "Dùng để đổi trị giá StatTrak™" "ItemHistory_Action_ItemTraded_Remove" "Đã trao đổi" "ItemHistory_Action_UseItem" "Đã dùng" "ItemHistory_Action_SupportRename_Remove" "Đổi tên bởi đội hỗ trợ Steam" "ItemHistory_Action_UnpackItemBundle" "Đã mở gói" "ItemHistory_Action_Unpurchase" "Đã hoàn tiền" "ItemHistory_Action_PackageItem_Revoked" "Bị thu hồi" "ItemHistory_Action_CafeOrSchoolItem_Remove" "Bị trường hoặc phòng máy gỡ bỏ" "ItemHistory_Action_VACBanned_Remove" "Bị xóa do lệnh cấm VAC" "ItemHistory_Action_UpgradeThirdPartyPromo" "Nâng cấp khuyến mãi của bên thứ ba" "ItemHistory_Action_Expired" "Hết hạn" "ItemHistory_Action_TradeRollback_Remove" "Trao đổi đã được hoàn tác" "ItemHistory_Action_CDKeyRevoke" "Mã CD bị thu hồi" "ItemHistory_Action_PurchaseConsumedAsNonItem" "Được dùng tại thời điểm mua" "ItemHistory_Action_EconSetUnowned" "Đã trao đổi" "ItemHistory_Action_EconConvertGameLicense" "Đã đổi sang đăng ký trò chơi" "ItemHistory_Action_EconActivatedRecurringSubscription" "Kích hoạt gói dịch vụ" "ItemHistory_Action_GiftDelivery_Add" "Nhận dưới dạng quà" "ItemHistory_Action_GiftDelivery_Remove" "Được gửi dưới dạng quà" "ItemHistory_Action_PaintKitItem_Remove" "Đã sơn" "ItemHistory_Action_GrantQuestReward_Remove" "Phần thưởng nhiệm vụ" "ItemHistory_Action_ApplyQuestProgress_Remove" "Tiến trình nhiệm vụ" "ItemHistory_Action_PurchaseUnlockCrate_Remove" "Hòm mở khóa tại thời điểm mua" "ItemHistory_Action_Market_Remove" "Được liệt bán trên chợ cộng đồng Steam" "ItemHistory_Action_AwardAchievement" "Nhận được nhờ mở khóa thành tựu" "ItemHistory_Action_QuantityChanged" "Đã dùng" "ItemHistory_Action_AwardTime" "Nhận được một vật phẩm" "ItemHistory_Action_Drop" "Thăng hạng và nhận được vật phẩm" "ItemHistory_Action_ManualCreate" "Tạo bởi hỗ trợ CS:GO" "ItemHistory_Action_Purchase" "Mua từ của hàng" "ItemHistory_Action_AutoGrantItem" "Nhận được" "ItemHistory_Action_CrossGameAchievement" "Nhận từ việc mở khóa một thành tựu từ trò chơi khác" "ItemHistory_Action_AwardGift_Receiver" "Nhận một món quà" "ItemHistory_Action_AwardStorePromotionItem" "Mua từ cửa hàng" "ItemHistory_Action_EarnedItem" "Đã nhận" "ItemHistory_Action_AwardThirdPartyPromo" "Nhận một vật phẩm quảng bá" "ItemHistory_Action_SteamWorkshopContributor" "Nhận được do là người đóng góp cho Workshop CS:GO" "ItemHistory_Action_StickerApply_Add" "Đã áp hình dán" "ItemHistory_Action_StickerRemove_Add" "Đã gỡ hình dán" "ItemHistory_Action_GrantQuestReward_Add" "Phần thưởng nhiệm vụ" "ItemHistory_Action_PackageItem" "Nhận một vật phẩm quảng bá" "ItemHistory_Action_Casket_MovedIntoStorage" "Chuyển qua thùng chứa riêng" "ItemHistory_Action_CDKeyGrant" "Nhận được do nhập mã sản phẩm" "ItemHistory_Action_TournamentDrop" "Nhận một gói lưu niệm" "ItemHistory_Action_TemplateItemGrant" "Đã nhận" "ItemHistory_Action_Market_Add" "Nhận từ chợ cộng đồng Steam" "ItemHistory_Transaction_Delete" "Do bạn xoá" "ItemHistory_Transaction_Craft" "Chế tạo ra" "ItemHistory_Transaction_UnlockCrate" "Mở một hòm" "ItemHistory_Transaction_UnsealGraffiti" "Đã gỡ bọc" "ItemHistory_Transaction_SupportUndo" "Đội hỗ trợ CS:GO hoàn tác một hoặc nhiều hành động trước đó của bạn" "ItemHistory_Transaction_UpgradeChallengeCoin" "Thăng cấp huy hiệu thử thách" "ItemHistory_Transaction_SwapStatTrak" "Chuyển đổi trị số StatTrak™" "ItemHistory_Transaction_Autographed" "Được ký tặng" "ItemHistory_ItemIsInInventory" "Trong kho đồ của bạn" "ItemOkClose" "OK" "NextItem" "VẬT PHẨM TIẾP THEO >" "PreviousItem" "< VẬT PHẨM TRƯỚC ĐÓ" "CloseItemPanel" "OK, TIẾP TỤC TRẬN ĐẤU" "OpenSpecificLoadout" "MỞ TRANG BỊ %s1..." "OpenBackpack" "MỞ KHO ĐỒ..." "ConfirmDeleteItem" "BẠN CÓ CHẮC MUỐN VỨT VẬT PHẨM NÀY?" "CancelDeleteItem" "HỦY" "YesDeleteItem" "CÓ, PHÁ NÁT NÓ!" // Rarities "normal" "Bình thường" "unique" "Độc nhất" "vintage" "Cổ điển" "community" "Cộng đồng" "developer" "Valve" "selfmade" "Nguyên mẫu" "customized" "Tuỳ chỉnh" "unusual" "★" "tournament" "Lưu niệm" "genuine" "Chính hãng" "rarity3" "Thiết kế tốt" "rarity4" "Phi thường" "strange" "StatTrak™" "completed" "Đã hoàn thành" // Team Usability "noteam" "Không có đội" "terrorists" "Khủng bố" "counter-terrorists" "Chống khủng bố" // Loadout slots "LoadoutSlot_Melee" "Cận chiến" "LoadoutSlot_C4" "C4" "LoadoutSlot_Secondary" "Súng lục" "LoadoutSlot_SMG" "Súng tiểu liên" "LoadoutSlot_Rifle" "Súng trường" "LoadoutSlot_Heavy" "Hạng nặng" "LoadoutSlot_Grenade" "Lựu đạn" "LoadoutSlot_Equipment" "Trang bị" "LoadoutSlot_clothing" "Găng tay" "LoadoutSlot_clothing_hands" "Găng tay" "LoadoutSlot_Flair" "Hiển thị" "LoadoutSlot_Spray" "Graffiti" "LoadoutSlot_Spray0" "Graffiti" "LoadoutSlot_customplayer" "Đặc vụ" "LoadoutSlot_MusicKit" "Gói âm thanh" // Weapon Rarity Names "Rarity_Default_Weapon" "Cơ bản" "Rarity_Common_Weapon" "Hạng tiêu dùng" "Rarity_Uncommon_Weapon" "Hạng công nghiệp" "Rarity_Rare_Weapon" "Hạng Mil-Spec" "Rarity_Mythical_Weapon" "Hàng hạn chế" "Rarity_Legendary_Weapon" "Hạng tuyệt mật" "Rarity_Ancient_Weapon" "Mật vụ" "Rarity_Contraband_Weapon" "Hàng cấm" "Rarity_Arcana_Weapon" "KHÔNG CÓ TÊN" "CSGO_FilterRarity" "Tất cả độ hiếm" "Rarity_Default_Character" "Mặc định" "Rarity_Rare_Character" "Xuất chúng" "Rarity_Mythical_Character" "Phi thường" "Rarity_Legendary_Character" "Siêu cấp" "Rarity_Ancient_Character" "Bậc thầy" "Rarity_Contraband_Character" "Hàng cấm" // General Rarity Names "Rarity_Default" "Mặc định" "Rarity_Common" "Hạng cơ bản" "Rarity_Uncommon" "Hạng trung bình" "Rarity_Rare" "Hạng cao cấp" "Rarity_Mythical" "Ấn tượng" "Rarity_Legendary" "Ngoại nhập" "Rarity_Ancient" "Phi thường" "Rarity_Contraband" "Hàng cấm" "Rarity_Arcana" "Độc nhất" // Item types "Unknown_Item_Type" "Không rõ" "CSGO_Type_Equipment" "Trang bị" "CSGO_Type_Knife" "Dao" "CSGO_Type_Melee" "Cận chiến" "CSGO_Type_DisplayItem" "Trưng bày" "CSGO_Type_GraphicArt" "Ảnh/tác phẩm" "CSGO_Type_Ticket" "Vé tham dự" "CSGO_Type_Grenade" "Lựu đạn" "CSGO_Type_C4" "C4" "CSGO_Type_Pistol" "Súng lục" "CSGO_Type_Rifle" "Súng trường" "CSGO_Type_SMG" "Súng tiểu liên" "CSGO_Type_SniperRifle" "Súng trường bắn tỉa" "CSGO_Type_Shotgun" "Súng hoa cải" "CSGO_Type_Machinegun" "Súng máy" "CSGO_Type_Collectible" "Vật phẩm thu thập" "CSGO_Type_MapToken" "Tem bản đồ" "CSGO_Type_Tool" "Dụng cụ" "CSGO_Type_ContainerAndTools" "Hòm và công cụ" "CSGO_Type_Spray" "Graffiti" "CSGO_Type_WeaponCase" "Đồ chứa" "CSGO_Type_Paint" "Sơn" "CSGO_Type_Recipe" "Hợp đồng" "CSGO_Type_Weapon" "Vũ khí" "CSGO_Type_StoreBundle" "Bộ" "CSGO_Type_MusicKit" "Gói âm thanh" "CSGO_Type_Quest" "Nhiệm vụ" "Type_Hands" "Găng tay" "Type_CustomPlayer" "Đặc vụ" "Container_StickerCapsule" "Gói hình dán" "Container_WeaponCase" "Hòm vũ khí" "Container_SouvenirCase" "Hòm lưu niệm" "Container_GraffitiBox" "Hộp graffiti" "ContainerType" "Loại hòm chứa" "ToolType" "Loại công cụ" "SupplySeries" "Loạt số hàng" "SealedState_Sealed" "Còn bọc" "SealedState_Unsealed" "Đã gỡ bọc" "SealedState" "Trạng thái tem" // Atributes "Attrib_Marketable" "Có thể đăng lên chợ cộng đồng Steam." "Attrib_Renamed" "Vật phẩm đã được đổi tên.\nTên gốc: \"%s1\"" "Attrib_CustomDesc" "Vật phẩm có chú thích viết bởi người dùng." "Attrib_NameWithCustomNameTag" "Thẻ tên: ''%s1''" "Attrib_UseAfterDate" "Có thể dùng sau %s1" "Attrib_NeverTradableButHasAfterDate1" "Vật phẩm này không thể được trao đổi hoặc mua bán." "Attrib_NeverTradableButHasAfterDate2" "Sau khi sử dụng, vật phẩm nhận được sẽ bị hạn chế trao đổi đến khi %s1" "Attrib_TradableAfterDate" "Có thể trao đổi sau %s1" "Attrib_TradableMarketableAfterDate" "Có thể trao đổi/mua bán sau %s1" "Attrib_MarketableWithRestrictions" "Có thể bán ngay lập tức trên chợ cộng đồng Steam" "Attrib_CannotTrade" "Không thể trao đổi" "Attrib_AlwaysTradable" "Luôn trao đổi được" "Attrib_MinutesPlayedAsHrs" "Thời gian ghi nhận chiến dịch: %s1" "Attrib_MatchWins" "Số trận tranh hạng thắng trên bản đồ chiến dịch: %s1" "Attrib_HasSilencer" "Ống giảm thanh" "Attrib_HasBurstMode" "Chế độ chùm 3 viên" "Attrib_SupplyCrateSeries" "Loạt hòm số %s1" "Attrib_KillEater" "Vật phẩm sử dụng công nghệ StatTrak™, ghi lại số liệu nhất định khi người dùng trang bị." "Attrib_ReferencedItem" "Chứa: %s1" "Attrib_TimeLocalization_Hours" "%s1 giờ" "Attrib_TimeLocalization_Minutes" "%s1 phút" "Attrib_CompetitiveMinutesPlayedAsHrs" "Thời gian tranh hạng đã ghi nhận: %s1" "Attrib_CompetitiveWins" "Số trận thắng tranh hạng: %s1" "Attrib_CompetitiveKills" "Giết trong tranh hạng: %s1" "Attrib_CompetitiveHSP" "HS% trong tranh đấu: %s1%" "Attrib_Competitive3k" "Giết 3 trong một ván tranh đấu: %s1" "Attrib_Competitive4k" "Giết 4 trong một ván tranh đấu: %s1" "Attrib_Competitive5k" "Giết 5 trong một ván tranh đấu: %s1" "Attrib_CompetitiveMVPs" "MVP tranh hạng: %s1" "Attrib_OperationMinutesPlayedAsHrs" "Thời gian chiến dịch đã ghi nhận: %s1" "Attrib_OperationWins" "Trận chiến dịch thắng: %s1" "Attrib_OperationKills" "Giết trong chiến dịch: %s1" "Attrib_OperationHSP" "HS% trong chiến dịch: %s1%" "Attrib_Operation3k" "Giết 3 trong một ván chiến dịch: %s1" "Attrib_Operation4k" "Giết 4 trong một ván chiến dịch: %s1" "Attrib_Operation5k" "Giết 5 trong một ván chiến dịch: %s1" "Attrib_OperationMVPs" "MVP chiến dịch: %s1" "Attrib_ItemsCount" "Số món: %s1" "Attrib_StarsAttained" "Sao chiến dịch nhận được: %s1" "Attrib_QuestsComplete" "Nhiệm vụ chiến dịch đã hoàn thành: %s1" "Attrib_EventsComplete" "Nhiệm vụ hoàn thành trong chiến dịch Blitz: %s1" "Attrib_DeploymentDate" "Ngày triển khai: %s1" "Attrib_ModificationDate" "Ngày điều chỉnh: %s1" "Attrib_OperationBonusXP" "Nhận thưởng chiến dịch: +%s1 XP" "Attrib_IssueDate" "Ngày phát hành: %s1" "Attrib_SpraysRemaining" "Lần dùng còn lại: %s1" "Attrib_SpraysRemaining_Unlimited" "Graffiti không giới hạn" "Attrib_SprayTintID" "Màu graffiti" "Attrib_SpraysHint" "${+attack} Để vẽ graffiti" "Attrib_SpraysHint_Auto" "Thả ${+spray_menu} để vẽ graffiti" "CSGO_Spray_Cursor_Hint" "%s1 để bật con trỏ" [$WIN32] "CSGO_No_Sprays" "Bạn không có graffiti nào đã mở\n Bạn có thể nhận graffiti từ vật phẩm rơi ra, qua trao đổi, hoặc từ chợ" "CSGO_No_Spray_Equipped" "Bạn không trang bị graffiti nào" "CSGO_Spray_Auto_Toggle" "Vẽ graffiti nhanh (vẽ graffiti khi thả phím)" "Attrib_SprayTintValue_0" "Đa màu" "Attrib_SprayTintValue_1" "Đỏ gạch" "Attrib_SprayTintValue_2" "Đỏ máu" "Attrib_SprayTintValue_3" "Cam hổ" "Attrib_SprayTintValue_4" "Nâu bụi" "Attrib_SprayTintValue_5" "Hổ phách sa mạc" "Attrib_SprayTintValue_6" "Vàng đạn" "Attrib_SprayTintValue_7" "Lục chiến" "Attrib_SprayTintValue_8" "Lục rừng" "Attrib_SprayTintValue_9" "Lục ếch" "Attrib_SprayTintValue_10" "Lục đô la" "Attrib_SprayTintValue_11" "Lam kẽm" "Attrib_SprayTintValue_12" "Lam vương giả" "Attrib_SprayTintValue_13" "Lam SWAT" "Attrib_SprayTintValue_14" "Tím hung" "Attrib_SprayTintValue_15" "Tía ma quái" "Attrib_SprayTintValue_16" "Hồng bazooka" "Attrib_SprayTintValue_17" "Hồng công chúa" "Attrib_SprayTintValue_18" "Hồng lợn chiến" "Attrib_SprayTintValue_19" "Trắng cá mập" //------------------------------------------------------------------------------------------- "CSGO_Operation_Scorecard_Title" "Bảng điểm tranh hạng" // pre-breakout "CSGO_Operation_Scorecard_NotActive" "Đây là ghi chép thành tích tranh hạng của bạn trong chiến dịch này. Hoàn thành một trận tranh hạng để kích hoạt thẻ điểm." "CSGO_Operation_Scorecard_Desc" "Đây là bản lưu trữ thông số tranh hạng của bạn trong chiến dịch này. Nó chứa đủ dữ liệu từ mọi trận tranh hạng chính thức và bao gồm cả các bản đồ chiến dịch." // breakout "CSGO_Scorecard_Title_Active" "Bảng điểm thường trực" "CSGO_Scorecard_Title_Operation" "Bảng điểm chiến dịch" "CSGO_Operation_Scorecard_NotStats_Operation" "Hoàn thành một trận tranh hạng trên một bản đồ chiến dịch để kích hoạt bảng điểm." "CSGO_Operation_Scorecard_NotStats_Active" "Hoàn thành một trận tranh hạng trên một bản đồ thường trực để kích hoạt bảng điểm." "CSGO_Operation_scorecard_play" "Chơi tranh hạng" "CSGO_Operation_scorecard_TimePlayed" "Thời gian chơi" "CSGO_Operation_scorecard_TitleActive" "BẢNG ĐIỂM TRANH HẠNG" "CSGO_Operation_Scorecard_Desc_Operation" "Đây là bản lưu trữ thông số tranh hạng trong các bản đồ chiến dịch bạn đã chơi trong chiến dịch này." "CSGO_Operation_Scorecard_Desc_Tournament" "Đây là bản lưu trữ thông số tranh hạng trong các bản đồ thường trực bạn đã chơi trong chiến dịch này." "CSGO_Operation_Maps_Season_3_Active" "Những bản đồ thuộc nhóm thường trực là Dust II, Nuke, Mirage, Inferno, Cobblestone, Overpass và Cache." "CSGO_Operation_Maps_Season_3_Operation" "Bản đồ trong nhóm chiến dịch bao gồm Castle, Overgrown, Black Gold, Mist, Rush, và Insertion." "CSGO_competitive_minutes_played" "Phút*" "CSGO_competitive_wins" "Trận thắng" "CSGO_competitive_kills" "Giết" "CSGO_competitive_hsp" "%Xuyên táo" "CSGO_competitive_3k" "Ván giết 3" "CSGO_competitive_4k" "Ván giết 4" "CSGO_competitive_5k" "Ván giết 5" "CSGO_competitive_mvps" "MVP" "CSGO_competitive_Time_Played" "%s1 giờ %s2 phút" "CSGO_operation_minutes_played" "Thời gian*" "CSGO_operation_wins" "Trận thắng" "CSGO_operation_kills" "Giết" "CSGO_operation_hsp" "%Xuyên táo" "CSGO_operation_3k" "Ván giết 3" "CSGO_operation_4k" "Ván giết 4" "CSGO_operation_5k" "Ván giết 5" "CSGO_operation_mvps" "MVP" "CSGO_competitive_private" "*Những thông số này là riêng tư và không hiện ra với người chơi khác" "CSGO_Operation_Leaderboard_TitleActive" "BẢNG XẾP HẠNG BẠN BÈ" "CSGO_Operation_Leaderboard_Title_WarGames" "GIẢ CHIẾN: BẢNG XẾP HẠNG BẠN BÈ" "CSGO_Operation_Leaderboard_Desc_Active" "Bảng xếp hạng lấy dữ liệu từ thông số tranh hạng của các bản đồ thường trực trong các trận tranh hạng chính thức diễn ra trong suốt chiến dịch này." "CSGO_Operation_Leaderboard_Desc_Op" "Bảng xếp hạng lấy dữ liệu trên thông số tranh hạng của bạn và bạn bè từ các bản đồ chiến dịch trong các trận tranh hạng chính thức diễn ra trong suốt chiến dịch này." "CSGO_Operation_Leaderboard_Desc_2v2" "Bảng xếp hạng dùng dữ liệu của bạn và bạn bè từ chế độ Wingman trên máy chủ tranh đấu chính thức trong chiến dịch này." "CSGO_Operation_Leaderboard_Desc_5v5" "Bảng xếp hạng dùng dữ liệu của bạn và bạn bè từ chế độ Chuyên gia vũ trang trên máy chủ tranh đấu chính thức trong chiến dịch này." "CSGO_Operation_Leaderboard_Desc_Xp" "Bảng xếp hạng dùng dữ liệu của bạn và bạn bè từ thành tích trên hệ thống xếp trận chính thức trong chiến dịch này." "CSGO_Operation_Leaderboard_Total_Xp" "%s1: Tổng XP đã nhận" "CSGO_Operation_Leaderboard_Total_Stars" "%s1: Tổng sao thử thách đạt được" "CSGO_Operation_Leaderboard_Skill_2v2" "Nhóm kỹ năng Wingman" "CSGO_Operation_Leaderboard_Skill_5v5" "Nhóm kỹ năng Chuyên gia vũ trang của bạn" "CSGO_Operation_Leaderboard_Friends" "Tên" "CSGO_Operation_Leaderboard_Type" "Bảng xếp hạng" "CSGO_Operation_Leaderboard_Prev" "Trước" "CSGO_Operation_Leaderboard_Next" "Tiếp" "CSGO_Operation_Leaderboard_Active" "Bảng xếp hạng tranh đấu bạn bè" "CSGO_Operation_Leaderboard_Op" "Bảng xếp hạng tranh đấu bạn bè: Bản đồ chiến dịch" "CSGO_Operation_Leaderboard_2v2" "Bảng xếp Wingman bạn bè" "CSGO_Operation_Leaderboard_5v5" "Bảng xếp hạng chuyên gia vũ trang" "CSGO_Operation_Leaderboard_xp" "Bảng xếp hạng XP đã đạt" "CSGO_Operation_Leaderboard_Pickem" "Bảng xếp thạng thử thách Pick'Em Cologne 2014" "CSGO_Operation_Leaderboard_Pickem_Friends" "BẠN BÈ" "CSGO_Operation_Leaderboard_Pickem_Points" "ĐIỂM" "CSGO_Operation_Leaderboard_Pickem_Percent" "HẠNG TOÀN CẦU" "CSGO_official_leaderboard_season_3_hours_cm" "Số giờ đã chơi" "CSGO_official_leaderboard_season_3_wins_cm" "Trận thắng" "CSGO_official_leaderboard_season_3_kills_cm" "Giết" "CSGO_official_leaderboard_season_3_hsp_cm" "%Xuyên táo" "CSGO_official_leaderboard_season_3_mvps_cm" "MVP" "CSGO_official_leaderboard_season_3_points" "Nhiệm vụ hoàn thành*" "CSGO_official_leaderboard_season_3_hours_op" "Số giờ đã chơi" "CSGO_official_leaderboard_season_3_wins_op" "Số trận thắng" "CSGO_official_leaderboard_season_3_kills_op" "Giết" "CSGO_official_leaderboard_season_3_hsp_op" "%Xuyên táo" "CSGO_official_leaderboard_season_3_mvps_op" "MVP" "CSGO_official_leaderboard_pickem_eslcologne2014" "Thử thách Pick'Em" "CSGO_official_leaderboard_pickem_dhw2014" "Thử thách Pick'Em - DreamHack 2014" "CSGO_official_leaderboard_pickem_kat2015" "Thử thách Pick'Em - Katowice 2015" "CSGO_official_leaderboard_pickem_eslcologne2015" "Thử thách Pick'Em - Cologne 2015" "CSGO_official_leaderboard_pickem_cluj2015_fantasy" "Đội tuyển trong mơ - Cluj-Napoca 2015" "CSGO_official_leaderboard_pickem_cluj2015_team" "Thử thách Pick'Em - Cluj-Napoca 2015" "CSGO_official_leaderboard_pickem_columbus2016_fantasy" "Đội tuyển trong mơ - Columbus 2016" "CSGO_official_leaderboard_pickem_columbus2016_team" "Thử thách Pick'Em - Columbus 2016" "CSGO_official_leaderboard_pickem_cologne2016_fantasy" "Đội tuyển trong mơ - Cologne 2016" "CSGO_official_leaderboard_pickem_cologne2016_team" "Thử thách Pick'Em - Cologne 2016" "CSGO_official_leaderboard_pickem_atlanta2017_team" "Thử thách Pick'Em - Atlanta 2017" "CSGO_official_leaderboard_pickem_krakow2017_team" "Thử thách Pick'Em - Krakow 2017" "CSGO_official_leaderboard_pickem_boston2018_team" "Thử thách Pick'Em Boston 2018" "CSGO_official_leaderboard_pickem_london2018_team" "Thử thách Pick'Em London 2018" "CSGO_official_leaderboard_pickem_katowice2019_team" "Thử thách Pick'Em Katowice 2019" "CSGO_official_leaderboard_pickem_berlin2019_team" "Thử thách Pick'Em Berlin 2019" "CSGO_official_leaderboard_pickem_stockh2021_team" "Thử thách Pick'Em Stockholm 2021" "CSGO_official_leaderboard_pickem_antwerp2022_team" "Thử thách Pick'Em Antwerp 2022" "CSGO_official_leaderboard_season_3_points_desc" "*Nhiệm vụ hoàn thành tính hết tất cả các nhiệm vụ đã hoàn thành trong chiến dịch Breakout." "CSGO_official_leaderboard_season_4_points_desc" "*Nhiệm vụ hoàn thành tính toàn bộ nhiệm vụ hoàn tất trong chiến dịch Vanguard." "CSGO_official_leaderboard_season_5_points_desc" "*Nhiệm vụ hoàn thành tính toàn bộ nhiệm vụ hoàn tất trong chiến dịch Bloodhound." "CSGO_official_leaderboard_season_6_points_desc" "*Nhiệm vụ hoàn thành tính toàn bộ nhiệm vụ hoàn tất trong chiến dịch Wildfire." "CSGO_official_leaderboard_season_7_points_desc" "*Nhiệm vụ hoàn thành tính toàn bộ nhiệm vụ hoàn tất trong chiến dịch Hydra." "CSGO_Operation_Leaderboard_Loading" "Đang tải bảng xếp hạng..." "CSGO_Operation_Leaderboard_Loading_Type" "Đang tải bảng xếp hạng %s1..." "CSGO_Operation_Leaderboard_NoData" "Không thấy dữ liệu\ncho bảng xếp hạng %s1" "CSGO_Operation_Leaderboard_NoPicksLoaded" "Không tìm thấy dữ liệu nào cho bảng xếp hạng này" //Vanguard "CSGO_official_leaderboard_season_4_hours_cm" "Số giờ đã chơi" "CSGO_official_leaderboard_season_4_wins_cm" "Số trận thắng" "CSGO_official_leaderboard_season_4_kills_cm" "Giết" "CSGO_official_leaderboard_season_4_hsp_cm" "%Xuyên táo" "CSGO_official_leaderboard_season_4_mvps_cm" "MVP" "CSGO_official_leaderboard_season_4_points" "Nhiệm vụ hoàn thành*" "CSGO_official_leaderboard_season_4_hours_op" "Số giờ đã chơi" "CSGO_official_leaderboard_season_4_wins_op" "Số trận thắng" "CSGO_official_leaderboard_season_4_kills_op" "Giết" "CSGO_official_leaderboard_season_4_hsp_op" "%Xuyên táo" "CSGO_official_leaderboard_season_4_mvps_op" "MVP" //06 "CSGO_official_leaderboard_season_5_hours_cm" "Số giờ đã chơi" "CSGO_official_leaderboard_season_5_wins_cm" "Số trận thắng" "CSGO_official_leaderboard_season_5_kills_cm" "Giết" "CSGO_official_leaderboard_season_5_hsp_cm" "%Xuyên táo" "CSGO_official_leaderboard_season_5_mvps_cm" "MVP" "CSGO_official_leaderboard_season_5_points" "Nhiệm vụ hoàn thành*" "CSGO_official_leaderboard_season_5_hours_op" "Số giờ đã chơi" "CSGO_official_leaderboard_season_5_wins_op" "Số trận thắng" "CSGO_official_leaderboard_season_5_kills_op" "Giết" "CSGO_official_leaderboard_season_5_hsp_op" "%Xuyên táo" "CSGO_official_leaderboard_season_5_mvps_op" "MVP" //07 "CSGO_official_leaderboard_season_6_hours_cm" "Số giờ đã chơi" "CSGO_official_leaderboard_season_6_wins_cm" "Số trận thắng" "CSGO_official_leaderboard_season_6_kills_cm" "Giết" "CSGO_official_leaderboard_season_6_hsp_cm" "%Xuyên táo" "CSGO_official_leaderboard_season_6_mvps_cm" "MVP" "CSGO_official_leaderboard_season_6_points" "Nhiệm vụ hoàn thành*" "CSGO_official_leaderboard_season_6_hours_op" "Số giờ đã chơi" "CSGO_official_leaderboard_season_6_wins_op" "Số trận thắng" "CSGO_official_leaderboard_season_6_kills_op" "Giết" "CSGO_official_leaderboard_season_6_hsp_op" "%Xuyên táo" "CSGO_official_leaderboard_season_6_mvps_op" "MVP" //08 "CSGO_official_leaderboard_season_7_hours_cm" "Số giờ đã chơi" "CSGO_official_leaderboard_season_7_wins_cm" "Số trận thắng" "CSGO_official_leaderboard_season_7_kills_cm" "Giết" "CSGO_official_leaderboard_season_7_hsp_cm" "%Xuyên táo" "CSGO_official_leaderboard_season_7_mvps_cm" "MVP" "CSGO_official_leaderboard_season_7_points" "Nhiệm vụ hoàn thành*" "CSGO_official_leaderboard_season_7_hours_op" "Số giờ đã chơi" "CSGO_official_leaderboard_season_7_wins_op" "Số trận thắng" "CSGO_official_leaderboard_season_7_kills_op" "Giết" "CSGO_official_leaderboard_season_7_hsp_op" "%Xuyên táo" "CSGO_official_leaderboard_season_7_mvps_op" "MVP" "CSGO_official_leaderboard_season_7_2v2_wins" "Số lần thắng Wingman" "CSGO_official_leaderboard_season_7_2v2_rank" "Hạng Wingman" "CSGO_official_leaderboard_season_7_5v5_wins" "Số lần thắng chuyên gia vũ trang" "CSGO_official_leaderboard_season_7_5v5_rank" "Hạng chuyên gia vũ trang" "CSGO_official_leaderboard_season_7_xp_guardian" "XP hộ vệ nhận được" "CSGO_official_leaderboard_season_7_xp_events" "XP sự kiện nhận được" "CSGO_official_leaderboard_mission_embedded" "Xếp hạng nhiệm vụ" "CSGO_official_leaderboard_survival_solo" "Bảng xếp hạng đấu đơn (Bạn bè)" "CSGO_official_leaderboard_survival_solo_next" "Hiện đội nhóm" "CSGO_official_leaderboard_survival_squads" "Bảng xếp hạng đội nhóm (Bạn bè)" "CSGO_official_leaderboard_survival_squads_next" "Hiện đấu đơn" "CSGO_official_leaderboard_survival_title" "Bảng xếp hạng vùng nguy hiểm (bạn bè)" "CSGO_official_leaderboard_survival_solo_tab" "Đơn" "CSGO_official_leaderboard_survival_squads_tab" "Đội" "CSGO_Operation_Maps_Season_4_Active" "Những bản đồ thuộc nhóm thường trực là Dust II, Nuke, Mirage, Inferno, Cobblestone, Overpass và Cache." "CSGO_Operation_Maps_Season_4_Operation" "Bản đồ trong nhóm chiến dịch bao gồm Workout, Back Alley, Marquis, Facade, Season, và Bazaar." "CSGO_Operation_Maps_Season_5_Active" "Những bản đồ thuộc nhóm thường trực là Dust II, Train, Mirage, Inferno, Cobblestone, Overpass và Cache." "CSGO_Operation_Maps_Season_5_Operation" "Bản đồ trong nhóm chiến dịch bao gồm Zoo, Resort, Log, Rails, Season, và Agency." "CSGO_Operation_Maps_Season_6_Active" "Những bản đồ thuộc nhóm thường trực là Dust II, Train, Mirage, Inferno, Cobblestone, Overpass và Cache." "CSGO_Operation_Maps_Season_6_Operation" "Bản đồ trong nhóm chiến dịch bao gồm Coast, Cruise, Empire, Nuke, Mikla, Royal, Santorini, và Tulip." "CSGO_Operation_Maps_Season_7_Active" "Những bản đồ thuộc nhóm thường trực là Inferno, Train, Mirage, Nuke, Cobblestone, Overpass và Cache." "CSGO_Operation_Maps_Season_7_Operation" "Bản đồ trong nhóm chiến dịch bao gồm Austria, Shipped, Lite, Thrill, Black Gold, Agency, và Insertion." //------------------------------------------------------------------------------------------- "CSGO_Event_Desc" "Đây là vật phẩm kỷ niệm cho %s1." "CSGO_Event_Details_Desc" "Đã rớt trong %s1 trận đấu giữa %s2 và %s3." "CSGO_Event_Details_MvpDesc" "Đã rớt trong %s1 trận đấu giữa %s2 và %s3, và được kí bởi %s4, người danh giá nhất ván đó." "CSGO_Event_Details_MvpDesc_UnknownPlayer" "Đã rớt trong %s1 trận đấu giữa %s2 và %s3, và được kí bởi người chơi chuyên nghiệp danh giá nhất vòng đó." "CSGO_Special_Event_Desc_1" "Đây là vật phẩm kỷ niệm cho đợt ra mắt chế độ Vùng nguy hiểm (Danger Zone). Vật phẩm này rơi trong những tuần đầu trong các trận đấu của chế độ vùng nguy hiểm, tại bản đồ Blacksite." "StickerKit_dz_blacksite_foil" "Blacksite (Cao cấp)" //------------------------------------------------------------------------------------------- // Economy "RarityTypeDesc" "%s2 (%s1)" "ItemTypeDesc" "%s2 - Cấp %s1" // s1 is the level number, s2 is the item type. Example: "Level 4 Medigun" "ItemTypeDescNoLevel" "Cấp %s1" // s1 is the level number. Example: "Level 12" "ItemTypeDescKillEater_GCNoTransfer" "*Thông số cho vật phẩm này sẽ được đặt lại khi được dùng trên chợ cộng đồng hoặc khi đã được trao đổi" "ItemTypeDescKillEater" "%s2 %s3 (%s1)" // s1 is the quality, s2 is the rarity, s3 is the item type "ItemTypeDescKillEaterAlt" "%s2: %s1" // "Kills: 123" "ItemNameUniqueFormat" "%s1%s2%s3" // will turn into "The Battalion's Backup #1"; foreign languages that have gender/declension can change this to be "Shotgun #1" or whatever "ItemNameWithQualityFormat" "%s2%s3 (%s1)" // will turn into "Strange Shotgun #1"; foreign languages that have gender for adjectives can change this to be "Shotgun #1 (Strange)" or whatever "ItemNameCraftNumberFormat" " #%s1" "TF_Tag_Category_Quality" "Thể loại" "Tag_Category_Rarity" "Chất lượng" "Tag_Category_Weapon_Rarity" "Chất lượng vũ khí" "TF_Tag_Category_Class" "Đội" "TF_Tag_Category_Type" "Loại" "TF_Tag_Crate" "Hòm" "Attrib_Selfmade_Description" "Thưởng cho người đóng góp Steam Workshop CS:GO." "Attrib_Community_Description" "Trao cho các thành viên đóng góp cộng đồng CS:GO." "KillEaterDescriptionNotice_Kills" "Vật phẩm này theo dõi số mạng bạn giết đã được xác nhận." "KillEaterDescriptionNotice_OCMVPs" "Vật phẩm này theo dõi số lần bạn MVP trong tranh đấu chính thức." "KillEaterEventType_Kills" "Mạng xác nhận qua StatTrak™" "KillEaterEventType_OCMVPs" "Lần MVP khi tranh đấu chính thức qua StatTrak™" "CSGO_EconAction_Preview" "Xem trong trò chơi..." "CSGO_KillEater_Hud" "StatTrak™" "KillEaterRank0" "StatTrak™" "KillEaterRank1" "StatTrak™" "KillEaterRank2" "StatTrak™" "KillEaterRank3" "StatTrak™" "KillEaterRank4" "StatTrak™" "KillEaterRank5" "StatTrak™" "KillEaterRank6" "StatTrak™" "KillEaterRank7" "StatTrak™" "KillEaterRank8" "StatTrak™" "KillEaterRank9" "StatTrak™" "KillEaterRank10" "StatTrak™" "KillEaterRank11" "StatTrak™" "KillEaterRank12" "StatTrak™" // Item names/descriptions "CSGO_Ticket_CommunitySeasonOneSpring2013" "Vé chiến dịch Payback" "CSGO_Ticket_CommunitySeasonOneSpring2013_Desc" "Chiến dịch Payback kéo dài từ ngày 25 tháng 4 cho tới ngày 2 tháng 9 năm 2013 và đã tặng hơn $180,000 cho những thành viên chế tạo bản đồ cộng đồng. Chiếc vé này hiện không thể cho bạn quyền tham gia một chiến dịch, nhưng nó có thể được quy đổi thành huy hiệu kỷ niệm chiến dịch Payback." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin1" "Huy chương thử thách chiến dịch Payback" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin1_Desc" "Đã tham gia chiến dịch Payback để hỗ trợ các tác giả làm bản đồ cộng đồng." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin2" "Huy chương bạc chiến dịch Payback" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin2_Desc" "Đã tham gia chiến dịch Payback trong 10 giờ để hỗ trợ các tác giả làm bản đồ cộng đồng." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin3" "Huy chương vàng chiến dịch Payback" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin3_Desc" "Đã tham gia chiến dịch Payback trong 50 giờ để hỗ trợ các tác giả làm bản đồ cộng đồng." "CSGO_Ticket_CommunitySeasonTwoAutumn2013" "Vé chiến dịch Bravo" "CSGO_Ticket_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Desc" "Chiến dịch Bravo kéo dài từ ngày 19 tháng 9 cho tới ngày 5 tháng 2 năm 2014. Chiếc vé này hiện không thể cho bạn quyền tham gia một chiến dịch, nhưng nó có thể được quy đổi thành huy hiệu kỷ niệm chiến dịch Bravo." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin1" "Huy chương thử thách chiến dịch Bravo" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin1_Desc" "Đã tham gia chiến dịch Bravo." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin2" "Huy chương bạc chiến dịch Bravo" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin2_Desc" "Đã tham gia chiến dịch Bravo." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin3" "Huy chương vàng chiến dịch Bravo" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin3_Desc" "Đã tham gia chiến dịch Bravo." "CSGO_Ticket_CommunitySeasonThreeSpring2014" "Vé chiến dịch Phoenix" "CSGO_Ticket_CommunitySeasonThreeSpring2014_Desc" "Chiến dịch Phoenix kéo dài từ ngày 20 tháng 2 cho tới ngày 11 tháng 7 năm 2014. Chiếc vé này hiện không thể cho bạn quyền tham gia một chiến dịch, nhưng nó có thể được quy đổi thành huy hiệu kỷ niệm chiến dịch Phoenix." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin1" "Huy chương thử thách chiến dịch Phoenix" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin1_Desc" "Đã tham gia chiến dịch Phoenix." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin2" "Huy chương bạc chiến dịch Phoenix" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin2_Desc" "Đã tham gia chiến dịch Phoenix." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin3" "Huy chương vàng chiến dịch Phoenix" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin3_Desc" "Đã tham gia chiến dịch Phoenix." "CSGO_Ticket_CommunitySeasonFourSummer2014" "Vé truy cập tất cả chiến dịch Breakout" "CSGO_Ticket_CommunitySeasonFourSummer2014_Desc" "Chiến dịch Breakout kéo dài từ ngày 2 tháng 7 cho tới ngày 2 tháng 10 năm 2014. Chiếc vé này hiện không thể cho bạn quyền tham gia một chiến dịch, nhưng nó có thể được quy đổi thành huy hiệu kỷ niệm chiến dịch Breakout." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin1" "Huy chương thử thách chiến dịch Breakout" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin1_Desc" "Đã tham gia chiến dịch Breakout." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin2" "Huy chương bạc chiến dịch Breakout" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin2_Desc" "Đã tham gia chiến dịch Breakout." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin3" "Huy chương vàng chiến dịch Breakout" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin3_Desc" "Đã tham gia chiến dịch Breakout." "CSGO_Ticket_CommunitySeasonFiveSummer2014" "Vé chiến dịch Vanguard" "CSGO_Ticket_CommunitySeasonFiveSummer2014_Desc" "Chiến dịch Vanguard kéo dài từ ngày 11 tháng 11 cho tới ngày 31 tháng 3 năm 2015. Chiếc vé này hiện không thể cho bạn quyền tham gia một chiến dịch, nhưng nó có thể được quy đổi thành huy hiệu kỷ niệm chiến dịch Phoenix." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin1" "Huy chương thử thách chiến dịch Vanguard" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin1_Desc" "Đã tham gia chiến dịch Vanguard." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin2" "Huy chương bạc chiến dịch Vanguard" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin2_Desc" "Đã tham gia chiến dịch Vanguard." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin3" "Huy chương vàng chiến dịch Vanguard" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin3_Desc" "Đã tham gia chiến dịch Vanguard." "CSGO_Ticket_CommunitySeasonSix2015" "Vé chiến dịch Bloodhound" "CSGO_Ticket_CommunitySeasonSix2015_Desc" "Chiến dịch Bloodhound kéo dài từ ngày 26 tháng 5 cho tới ngày 1 tháng 10 năm 2015. Chiếc vé này hiện không thể cho bạn quyền tham gia một chiến dịch, nhưng nó có thể được quy đổi thành huy hiệu kỷ niệm chiến dịch Bloodhound." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin1" "Huy chương thử thách chiến dịch Bloodhound" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin1_Desc" "Đã tham gia chiến dịch Bloodhound." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin2" "Huy chương bạc chiến dịch Bloodhound" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin2_Desc" "Đã tham gia chiến dịch Bloodhound." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin3" "Huy chương vàng chiến dịch Bloodhound" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin3_Desc" "Đã tham gia chiến dịch Bloodhound." "CSGO_Ticket_CommunitySeasonSeven2016" "Vé chiến dịch Wildfire" "CSGO_Ticket_CommunitySeasonSeven2016_Desc" "Chiến dịch Wildfire kéo dài từ ngày 17 tháng 2 cho tới ngày 13 tháng 7 năm 2016. Chiếc vé này hiện không thể cho bạn quyền tham gia một chiến dịch, nhưng nó có thể được quy đổi thành huy hiệu kỷ niệm chiến dịch Wildfire." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin1" "Huy chương thử thách chiến dịch Wildfire" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin1_Desc" "Đã tham gia chiến dịch Wildfire." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin2" "Huy chương bạc chiến dịch Wildfire" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin2_Desc" "Đã tham gia chiến dịch Wildfire." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin3" "Huy chương vàng chiến dịch Wildfire" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin3_Desc" "Đã tham gia chiến dịch Wildfire." "CSGO_Ticket_CommunitySeasonEight2017" "Vé chiến dịch Hydra" "CSGO_Ticket_CommunitySeasonEight2017_Desc" "Sự kiện chiến dịch Hydra diễn ra từ 23 tháng 5 đến 14 tháng 11, 2017. Chiếc vé này hiện không thể cho bạn quyền tham gia một chiến dịch, nhưng nó có thể được quy đổi thành huy hiệu kỷ niệm chiến dịch Hydra." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin1" "Huy chương thử thách chiến dịch Hydra" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin1_Desc" "Đã tham gia chiến dịch Hydra." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin2" "Huy chương bạc chiến dịch Hydra" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin2_Desc" "Đã tham gia chiến dịch Hydra." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin3" "Huy chương vàng chiến dịch Hydra" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin3_Desc" "Đã tham gia chiến dịch Hydra." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin4" "Huy chương kim cương chiến dịch Hydra" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin4_Desc" "Đã hoàn thành chiến dịch Hydra." "CSGO_Ticket_CommunitySeasonNine2019" "Vé chiến dịch Shattered Web cao cấp" "CSGO_Ticket_CommunitySeasonNine2019_Desc" "Sự kiện chiến dịch Shattered Web diễn ra từ 18/11/2019 đến 31/3/2020. Chiếc vé này hiện không thể cho bạn quyền tham gia một chiến dịch, nhưng nó có thể được quy đổi thành huy chương kỷ niệm chiến dịch Shattered Web." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin1" "Huy hiệu thử thách Chiến dịch Shattered Web" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin1_Desc" "Đã tham gia chiến dịch Shattered Web." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin2" "Huy hiệu bạc chiến dịch Shattered Web" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin2_Desc" "Đã tham gia chiến dịch Shattered Web." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin3" "Huy hiệu vàng chiến dịch Shattered Web" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin3_Desc" "Đã tham gia chiến dịch Shattered Web." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin4" "Huy hiệu kim cương chiến dịch Shattered Web" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin4_Desc" "Đã hoàn thành chiến dịch Shattered Web." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_PlusStars1" "1 sao cho chiến dịch Shattered Web" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_PlusStars1_Desc" "Gói nâng cấp sao chiến dịch tặng bạn 1 sao chiến dịch khi được kích hoạt.\n\nGói này chỉ dành cho người chơi sở hữu huy hiệu chiến dịch." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_PlusStars10" "10 sao cho chiến dịch Shattered Web" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_PlusStars10_Desc" "Gói nâng cấp sao chiến dịch tặng bạn 10 sao chiến dịch khi được kích hoạt.\n\nGói này chỉ dành cho người chơi sở hữu huy hiệu chiến dịch." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_PlusStars100" "100 sao cho chiến dịch Shattered Web" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_PlusStars100_Desc" "Gói nâng cấp sao chiến dịch tặng bạn 100 sao chiến dịch khi được kích hoạt.\n\nGói này chỉ dành cho người chơi sở hữu huy hiệu chiến dịch." "CSGO_Ticket_CommunitySeasonTen2020" "Vé chiến dịch Broken Fang cao cấp" "CSGO_Ticket_CommunitySeasonTen2020_Desc" "Chiến dịch Broken Fang kéo dài từ ngày 12 tháng 3, 2020 cho tới ngày 30 tháng 4 năm 2021. Chiếc vé này hiện không thể cho bạn quyền tham gia một chiến dịch, nhưng nó có thể được quy đổi thành huy hiệu kỷ niệm chiến dịch Broken Fang." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin1" "Huy chương thử thách chiến dịch Broken Fang" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin1_Desc" "Đã tham gia chiến dịch Broken Fang." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin2" "Huy chương bạc chiến dịch Broken Fang" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin2_Desc" "Đã tham gia chiến dịch Broken Fang." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin3" "Huy chương vàng chiến dịch Broken Fang" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin3_Desc" "Đã tham gia chiến dịch Broken Fang." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin4" "Huy chương kim cương chiến dịch Broken Fang" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin4_Desc" "Đã hoàn thành chiến dịch Broken Fang." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_PlusStars1" "1 sao cho chiến dịch Broken Fang" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_PlusStars1_Desc" "Gói nâng cấp sao chiến dịch tặng bạn 1 sao chiến dịch khi được kích hoạt." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_PlusStars10" "10 sao cho chiến dịch Broken Fang" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_PlusStars10_Desc" "Gói nâng cấp sao chiến dịch tặng bạn 10 sao chiến dịch khi được kích hoạt." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_PlusStars100" "100 sao cho chiến dịch Broken Fang" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_PlusStars100_Desc" "Gói nâng cấp sao chiến dịch tặng bạn 100 sao chiến dịch khi được kích hoạt." "CSGO_Ticket_CommunitySeasonEleven2021" "Vé Premium chiến dịch Riptide" "CSGO_Ticket_CommunitySeasonEleven2021_Desc" "Vé Premium chiến dịch Riptide cho huy chương kỷ niệm Riptide có thể nâng cấp, nhiệm vụ hàng tuần, và truy cập độc quyền tới các vật phẩm trong cửa hàng chiến dịch." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin1" "Huy chương thử thách chiến dịch Riptide" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin1_Desc" "Đã tham dự chiến dịch Riptide." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin2" "Huy chương bạc chiến dịch Riptide" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin2_Desc" "Đã tham dự chiến dịch Riptide." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin3" "Huy chương vàng chiến dịch Riptide" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin3_Desc" "Đã tham dự chiến dịch Riptide." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin4" "Huy chương kim cương chiến dịch Riptide" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin4_Desc" "Hoàn thành chiến dịch Riptide." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_PlusStars1" "1 sao cho chiến dịch Riptide" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_PlusStars1_Desc" "Gói nâng cấp sao chiến dịch tặng bạn 1 sao chiến dịch khi được kích hoạt." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_PlusStars10" "10 sao cho chiến dịch Riptide" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_PlusStars10_Desc" "Gói nâng cấp sao chiến dịch tặng bạn 10 sao chiến dịch khi được kích hoạt." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_PlusStars100" "100 sao cho chiến dịch Riptide" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_PlusStars100_Desc" "Gói nâng cấp sao chiến dịch tặng bạn 100 sao chiến dịch khi được kích hoạt." "CSGO_Collectible_MapTokenMuseum" "Huy chương bản đồ - Museum" "CSGO_Collectible_MapTokenDowntown" "Huy chương bản đồ - Downtown" "CSGO_Collectible_MapTokenThunder" "Huy chương bản đồ - Thunder" "CSGO_Collectible_MapTokenFavela" "Huy chương bản đồ - Favela" "CSGO_Collectible_MapTokenMotel" "Huy chương bản đồ - Motel" "CSGO_Collectible_MapTokenSeaside" "Huy chương bản đồ - Seaside" "CSGO_Collectible_MapTokenLibrary" "Huy chương bản đồ - Library" "CSGO_Collectible_MapTokenAgency" "Huy chương bản đồ - Agency" "CSGO_Collectible_MapTokenAgency_Desc" " " "CSGO_Collectible_MapTokenAli" "Huy chương bản đồ - Ali" "CSGO_Collectible_MapTokenAli_Desc" " " "CSGO_Collectible_MapTokenCache" "Huy chương bản đồ - Cache" "CSGO_Collectible_MapTokenCache_Desc" " " "CSGO_Collectible_MapTokenChinatown" "Huy chương bản đồ - Chinatown" "CSGO_Collectible_MapTokenChinatown_Desc" " " "CSGO_Collectible_MapTokenGwalior" "Huy chương bản đồ - Gwalior" "CSGO_Collectible_MapTokenGwalior_Desc" " " "CSGO_Collectible_MapTokenRuins" "Huy chương bản đồ - Ruins" "CSGO_Collectible_MapTokenRuins_Desc" " " "CSGO_Collectible_MapTokenSiege" "Huy chương bản đồ - Siege" "CSGO_Collectible_MapTokenSiege_Desc" " " "CSGO_Collectible_MapTokenCastle" "Huy chương bản đồ - Castle" "CSGO_Collectible_MapTokenCastle_Desc" " " "CSGO_Collectible_MapTokenInsertion" "Huy chương bản đồ - Insertion" "CSGO_Collectible_MapTokenInsertion_Desc" " " "CSGO_Collectible_MapTokenOvergrown" "Huy chương bản đồ - Overgrown" "CSGO_Collectible_MapTokenOvergrown_Desc" " " "CSGO_Collectible_MapTokenBlackgold" "Huy chương bản đồ - Black Gold" "CSGO_Collectible_MapTokenBlackgold_Desc" " " "CSGO_Collectible_MapTokenRush" "Huy chương bản đồ - Rush" "CSGO_Collectible_MapTokenRush_Desc" " " "CSGO_Collectible_MapTokenMist" "Huy chương bản đồ - Mist" "CSGO_Collectible_MapTokenMist_Desc" " " "CSGO_Collectible_MapTokenSubzero" "Huy chương bản đồ - Subzero" "CSGO_Collectible_MapTokenBiome" "Huy chương bản đồ - Biome" "CSGO_Collectible_MapTokenMarquis" "Huy chương bản đồ - Marquis" "CSGO_Collectible_MapTokenMarquis_Desc" " " "CSGO_Collectible_MapTokenWorkout" "Huy chương bản đồ - Workout" "CSGO_Collectible_MapTokenWorkout_Desc" " " "CSGO_Collectible_MapTokenRuby" "Huy chương bản đồ - Ruby" "CSGO_Collectible_MapTokenBreach" "Huy chương bản đồ - Breach" "CSGO_Collectible_MapTokenBreach_Desc" " " "CSGO_Collectible_MapTokenStudio" "Huy chương bản đồ - Studio" "CSGO_Collectible_MapTokenFrostbite" "Huy chương bản đồ - Frostbite" "CSGO_Collectible_MapTokenFrostbite_Desc" " " "CSGO_Collectible_MapTokenJungle" "Huy chương bản đồ - Jungle" "CSGO_Collectible_MapTokenAnubis" "Huy chương bản đồ - Anubis" "CSGO_Collectible_MapTokenChlorine" "Huy chương bản đồ Chlorine" "CSGO_Collectible_MapTokenCalavera" "Huy chương bản đồ - Calavera" "CSGO_Collectible_MapTokenPitstop" "Huy chương bản đồ - Pitstop" "CSGO_Collectible_MapTokenGrind" "Huy chương bản đồ - Grind" "CSGO_Collectible_MapTokenMocha" "Huy chương bản đồ - Mocha" "CSGO_Collectible_MapTokenGuard" "Huy chương bản đồ - Guard" "CSGO_Collectible_MapTokenGuard_Desc" " " "CSGO_Collectible_MapTokenElysion" "Huy chương bản đồ - Elysion" "CSGO_Collectible_MapTokenElysion_Desc" " " "CSGO_Collectible_MapTokenCrete" "Huy chương bản đồ - Crete" "CSGO_Collectible_MapTokenHive" "Huy chương bản đồ - Hive" "CSGO_Collectible_MapTokenVineyard" "Huy chương bản đồ - Vineyard" "CSGO_Collectible_MapTokenEmber" "Huy chương bản đồ - Ember" "CSGO_Collectible_MapTokenBasalt" "Huy chương bản đồ - Basalt" "CSGO_Collectible_MapTokenInsertion2" "Huy chương bản đồ - Insertion II" "CSGO_Collectible_MapTokenRavine" "Huy chương bản đồ - Ravine" "CSGO_Collectible_MapTokenExtraction" "Huy chương bản đồ - Extraction" "CSGO_Collectible_MapTokenCounty" "Huy chương bản đồ - County" "CSGO_Collectible_MapTokenEngage" "Huy chương bản đồ - Engage" "CSGO_Collectible_MapTokenEngage_Desc" " " "CSGO_Collectible_MapTokenApollo" "Huy chương bản đồ - Apollo" "CSGO_Collectible_MapTokenApollo_Desc" " " "CSGO_Collectible_MapTokenMutiny" "Huy chương bản đồ Mutiny" "CSGO_Collectible_MapTokenSwamp" "Huy chương bản đồ Swamp" "CSGO_Collectible_MapTokenBackalley" "Huy chương bản đồ - Backalley" "CSGO_Collectible_MapTokenBackalley_Desc" " " "CSGO_Collectible_MapTokenSeason" "Huy chương bản đồ - Season" "CSGO_Collectible_MapTokenSeason_Desc" " " "CSGO_Collectible_MapTokenBazaar" "Huy chương bản đồ - Bazaar" "CSGO_Collectible_MapTokenBazaar_Desc" " " "CSGO_Collectible_MapTokenFacade" "Huy chương bản đồ - Facade" "CSGO_Collectible_MapTokenFacade_Desc" " " "CSGO_Collectible_MapTokenLog" "Huy chương bản đồ - Log" "CSGO_Collectible_MapTokenLog_Desc" " " "CSGO_Collectible_MapTokenRails" "Huy chương bản đồ - Rails" "CSGO_Collectible_MapTokenRails_Desc" " " "CSGO_Collectible_MapTokenResort" "Huy chương bản đồ - Resort" "CSGO_Collectible_MapTokenResort_Desc" " " "CSGO_Collectible_MapTokenZoo" "Huy chương bản đồ - Zoo" "CSGO_Collectible_MapTokenZoo_Desc" " " "CSGO_Collectible_MapTokenSantorini" "Huy chương bản đồ - Santorini" "CSGO_Collectible_MapTokenSantorini_Desc" " " "CSGO_Collectible_MapTokenCoast" "Huy chương bản đồ - Coast" "CSGO_Collectible_MapTokenCoast_Desc" " " "CSGO_Collectible_MapTokenMikla" "Huy chương bản đồ - Mikla" "CSGO_Collectible_MapTokenMikla_Desc" " " "CSGO_Collectible_MapTokenRoyal" "Huy chương bản đồ - Royal" "CSGO_Collectible_MapTokenRoyal_Desc" " " "CSGO_Collectible_MapTokenEmpire" "Huy chương bản đồ - Empire" "CSGO_Collectible_MapTokenEmpire_Desc" " " "CSGO_Collectible_MapTokenTulip" "Huy chương bản đồ - Tulip" "CSGO_Collectible_MapTokenTulip_Desc" " " "CSGO_Collectible_MapTokenCruise" "Huy chương bản đồ - Cruise" "CSGO_Collectible_MapTokenCruise_Desc" " " "CSGO_Collectible_MapTokenAbbey" "Huy chương bản đồ - Abbey" "CSGO_Collectible_MapTokenAbbey_Desc" " " "CSGO_Collectible_MapTokenTuscan" "Huy chương bản đồ - Tuscan" "CSGO_Collectible_MapTokenPrime" "Huy chương bản đồ - Cascade" "CSGO_Collectible_MapTokenBlagai" "Huy chương bản đồ - Blagai" "CSGO_CollectibleCoin_FortiusQuoFidelius" "Huy hiệu trung kiên" "CSGO_CollectibleCoin_FortiusQuoFidelius_Desc" "Huy hiệu này vinh danh sự trung thành tận tụy của cộng đồng Counter-Strike trước bản cập nhật Danger Zone. Lấy trung thành làm sức mạnh." "CSGO_CollectibleCoin_FiveYearService" "Huy chương 5 năm kỳ cựu" "CSGO_CollectibleCoin_FiveYearService_Desc" "Đã là thành viên cộng đồng Counter-Strike được hơn 5 năm." "CSGO_CollectibleCoin_TenYearService" "Huy chương 10 năm kỳ cựu" "CSGO_CollectibleCoin_TenYearService_Desc" "Đã là thành viên cộng đồng Counter-Strike được hơn 10 năm." "CSGO_CollectibleCoin_CsgoTenYearAnniversaryMemorabilia" "Huy chương kỷ niệm 10 năm" "CSGO_CollectibleCoin_CsgoTenYearAnniversaryMemorabilia_Desc" "Nhận được khi đã cùng cộng đồng tham gia mừng sinh nhật 10 tuổi của CS:GO.\n\nNâng bánh mừng mười năm của những pha headshot, những lần gánh tạ cùng những khoảnh khắc khó quên từ cộng đồng. Chúc mừng sinh nhật 10 tuổi nhé, CS:GO!" "CSGO_CollectibleCoin_DH2013_Champion" "Nhà vô địch DreamHack 2013" "CSGO_CollectibleCoin_DH2013_Champion_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng nhà vô địch giải CS:GO DreamHack SteelSeries 2013." "CSGO_CollectibleCoin_DH2013_Finalist" "Lọt vào chung kết tại giải DreamHack 2013" "CSGO_CollectibleCoin_DH2013_Finalist_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng đội đã lọt vào chung kết giải CS:GO DreamHack SteelSeries 2013." "CSGO_CollectibleCoin_DH2013_SemiFinalist" "Lọt vào bán kết tại giải DreamHack 2013" "CSGO_CollectibleCoin_DH2013_SemiFinalist_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng đội đã lọt vào bán kết giải CS:GO 2013 DreamHack SteelSeries." "CSGO_CollectibleCoin_DH2013_QuarterFinalist" "Lọt vào tứ kết tại giải DreamHack 2013" "CSGO_CollectibleCoin_DH2013_QuarterFinalist_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng đội đã lọt vào tứ kết giải CS:GO 2013 DreamHack SteelSeries." "CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_Champion" "Nhà vô địch EMS One Katowice 2014" "CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_Champion_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng nhà vô địch giải EMS One Katowice 2014." "CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_Finalist" "Lọt vào chung kết tại giải EMS One Katowice 2014" "CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_Finalist_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng đội đã lọt vào chung kết giải CS:GO EMS One Katowice 2014." "CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_SemiFinalist" "Lọt vào bán kết tại giải EMS One Katowice 2014" "CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_SemiFinalist_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng đội đã lọt vào bán kết giải CS:GO EMS One Katowice 2014." "CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_QuarterFinalist" "Lọt vào tứ kết tại giải EMS One Katowice 2014" "CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_QuarterFinalist_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng đội đã lọt vào tứ kết giải CS:GO 2014 EMS One Katowice." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_Champion" "Nhà vô địch ESL One Cologne 2014" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_Champion_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng nhà vô địch giải ESL One Cologne 2014." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_Finalist" "Lọt vào chung kết tại giải ESL One Cologne 2014" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_Finalist_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng đội đã lọt vào chung kết giải CS:GO ESL One Cologne 2014." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_SemiFinalist" "Lọt vào bán kết tại giải ESL One Cologne 2014" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_SemiFinalist_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng đội đã lọt vào bán kết giải CS:GO ESL One Cologne 2014." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_QuarterFinalist" "Lọt vào tứ kết tại giải ESL One Cologne 2014" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_QuarterFinalist_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng đội đã lọt vào tứ kết giải CS:GO ESL One Cologne 2014." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmBronze" "Cúp đồng Pick'Em - Cologne 2014" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmBronze_Desc" "Huy hiệu đồng này được trao trong thử thách Pick'Em giải ESL One Cologne 2014." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmSilver" "Cúp bạc Pick'Em - Cologne 2014" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmSilver_Desc" "Huy hiệu bạc này được trao trong thử thách Pick'Em giải ESL One Cologne 2014." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmGold" "Cúp vàng Pick'Em - Cologne 2014" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmGold_Desc" "Huy hiệu vàng này được trao trong thử thách Pick'Em giải ESL One Cologne 2014." "CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_Champion" "Nhà vô địch DreamHack Winter 2014" "CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_Champion_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng nhà vô địch giải DreamHack Winter 2014." "CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_Finalist" "Lọt vào chung kết tại giải DreamHack Winter 2014" "CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_Finalist_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng đội đã lọt vào chung kết giải CS:GO DreamHack Winter 2014." "CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_SemiFinalist" "Lọt vào bán kết tại giải DreamHack Winter 2014" "CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_SemiFinalist_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng đội đã lọt vào bán kết giải CS:GO DreamHack Winter 2014." "CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_QuarterFinalist" "Lọt vào tứ kết tại giải DreamHack Winter 2014" "CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_QuarterFinalist_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng đội đã lọt vào tứ kết giải CS:GO DreamHack Winter 2014." "CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmBronze" "Cúp đồng Pick'Em - DreamHack 2014" "CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmBronze_Desc" "Huy hiệu đồng này được trao trong thử thách Pick'Em giải DreamHack Winter 2014." "CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmSilver" "Cúp bạc Pick'Em - DreamHack 2014" "CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmSilver_Desc" "Huy hiệu bạc này được trao trong thử thách Pick'Em giải DreamHack Winter 2014." "CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmGold" "Cúp vàng Pick'Em - DreamHack 2014" "CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmGold_Desc" "Huy hiệu vàng này được trao trong thử thách Pick'Em giải DreamHack Winter 2014." "CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_Champion" "Nhà vô địch ESL One Katowice 2015" "CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_Champion_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng nhà vô địch giải ESL One Katowice 2015." "CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_Finalist" "Lọt vào chung kết tại giải ESL One Katowice 2015" "CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_Finalist_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng đội đã lọt vào chung kết giải CS:GO ESL One Katowice 2015." "CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_SemiFinalist" "Lọt vào bán kết tại giải ESL One Katowice 2015" "CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_SemiFinalist_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng đội đã lọt vào bán kết giải CS:GO ESL One Katowice 2015." "CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_QuarterFinalist" "Lọt vào tứ kết tại giải ESL One Katowice 2015" "CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_QuarterFinalist_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng đội đã lọt vào tứ kết giải CS:GO ESL One Katowice 2015." "CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmBronze" "Cúp đồng Pick'Em - Katowice 2015" "CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmBronze_Desc" "Huy hiệu đồng này được trao trong thử thách Pick'Em giải ESL One Katowice 2015." "CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmSilver" "Cúp bạc Pick'Em - Katowice 2015" "CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmSilver_Desc" "Huy hiệu bạc này được trao trong thử thách Pick'Em giải ESL One Katowice 2015." "CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmGold" "Cúp vàng Pick'Em - Katowice 2015" "CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmGold_Desc" "Huy hiệu vàng này được trao trong thử thách Pick'Em giải ESL One Katowice 2015." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_Champion" "Nhà vô địch ESL One Cologne 2015" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_Champion_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng nhà vô địch giải ESL One Cologne 2015." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_Finalist" "Lọt vào chung kết tại giải ESL One Cologne 2015" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_Finalist_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng đội đã lọt vào chung kết giải CS:GO ESL One Cologne 2015." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_SemiFinalist" "Lọt vào bán kết tại giải ESL One Cologne 2015" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_SemiFinalist_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng đội đã lọt vào bán kết giải CS:GO ESL One Cologne 2015." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_QuarterFinalist" "Lọt vào tứ kết tại giải ESL One Cologne 2015" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_QuarterFinalist_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng đội đã lọt vào tứ kết giải CS:GO ESL One Cologne 2015." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmBronze" "Cúp đồng Pick'Em - Cologne 2015" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmBronze_Desc" "Huy hiệu đồng này được trao trong thử thách Pick'Em giải ESL One Cologne 2015." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmSilver" "Cúp bạc Pick'Em - Cologne 2015" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmSilver_Desc" "Huy hiệu bạc này được trao trong thử thách Pick'Em giải ESL One Cologne 2015." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmGold" "Cúp vàng Pick'Em - Cologne 2015" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmGold_Desc" "Huy hiệu vàng này được trao trong thử thách Pick'Em giải ESL One Cologne 2015." "CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmBronze" "Cúp đồng Pick'Em - Cluj-Napoca 2015" "CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmBronze_Desc" "Huy hiệu đồng này được trao trong thử thách Pick'Em giải DreamHack Cluj-Napoca 2015." "CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmSilver" "Cúp bạc Pick'Em - Cluj-Napoca 2015" "CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmSilver_Desc" "Huy hiệu bạc này được trao trong thử thách Pick'Em giải DreamHack Cluj-Napoca 2015." "CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmGold" "Cúp vàng Pick'Em - Cluj-Napoca 2015" "CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmGold_Desc" "Huy hiệu vàng này được trao trong thử thách Pick'Em giải DreamHack Cluj-Napoca 2015." "CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasyBronze" "Huy hiệu đồng đội tuyển trong mơ - Cluj-Napoca 2015" "CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasyBronze_Desc" "Huy hiệu đồng này được trao trong thử thách đội tuyển trong mơ giải DreamHack Cluj-Napoca 2015." "CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasySilver" "Huy hiệu bạc đội tuyển trong mơ - Cluj-Napoca 2015" "CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasySilver_Desc" "Huy hiệu bạc này được trao trong thử thách đội tuyển trong mơ giải DreamHack Cluj-Napoca 2015." "CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasyGold" "Huy hiệu vàng đội tuyển trong mơ - Cluj-Napoca 2015" "CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasyGold_Desc" "Huy hiệu vàng này được trao trong thử thách đội tuyển trong mơ giải DreamHack Cluj-Napoca 2015." "CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Champion" "Nhà vô địch DreamHack Cluj-Napoca 2015" "CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Champion_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng nhà vô địch giải DreamHack Cluj-Napoca 2015." "CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Finalist" "Lọt vào chung kết tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015" "CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Finalist_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng đội đã lọt vào chung kết giải CS:GO DreamHack Cluj-Napoca 2015." "CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Semifinalist" "Lọt vào bán kết tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015" "CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Semifinalist_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng đội đã lọt vào bán kết giải CS:GO DreamHack Cluj-Napoca 2015." "CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Quarterfinalist" "Lọt vào tứ kết tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015" "CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Quarterfinalist_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng đội đã lọt vào tứ kết giải CS:GO DreamHack Cluj-Napoca 2015." "CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmBronze" "Cúp đồng Pick'Em - Columbus 2016" "CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmBronze_Desc" "Huy hiệu đồng này được trao trong thử thách Pick'Em giải MLG Columbus 2016." "CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmSilver" "Cúp bạc Pick'Em - Columbus 2016" "CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmSilver_Desc" "Huy hiệu bạc này được trao trong thử thách Pick'Em giải MLG Columbus 2016." "CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmGold" "Cúp vàng Pick'Em - Columbus 2016" "CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmGold_Desc" "Huy hiệu vàng này được trao trong thử thách Pick'Em giải MLG Columbus 2016." "CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasyBronze" "Huy hiệu đồng đội tuyển trong mơ - Columbus 2016" "CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasyBronze_Desc" "Huy hiệu đồng này được trao trong thử thách đội tuyển trong mơ giải MLG Columbus 2016." "CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasySilver" "Huy hiệu bạc đội tuyển trong mơ - Columbus 2016" "CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasySilver_Desc" "Huy hiệu bạc này được trao trong thử thách đội tuyển trong mơ giải MLG Columbus 2016." "CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasyGold" "Huy hiệu vàng đội tuyển trong mơ - Columbus 2016" "CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasyGold_Desc" "Huy hiệu vàng này được trao trong thử thách đội tuyển trong mơ giải MLG Columbus 2016." "CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Champion" "Nhà vô địch MLG Columbus 2016" "CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Champion_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng nhà vô địch giải MLG Columbus 2016." "CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Finalist" "Lọt vào chung kết tại giải MLG Columbus 2016" "CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Finalist_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng đội đã lọt vào chung kết giải CS:GO MLG Columbus 2016." "CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Semifinalist" "Lọt vào bán kết tại giải MLG Columbus 2016" "CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Semifinalist_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng đội đã lọt vào bán kết giải CS:GO MLG Columbus 2016." "CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Quarterfinalist" "Lọt vào tứ kết tại giải MLG Columbus 2016" "CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Quarterfinalist_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng đội đã lọt vào tứ kết giải CS:GO MLG Columbus 2016." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmBronze" "Cúp đồng Pick'Em - Cologne 2016" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmBronze_Desc" "Huy hiệu đồng này được trao trong thử thách Pick'Em giải ESL One Cologne 2016." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmSilver" "Cúp bạc Pick'Em - Cologne 2016" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmSilver_Desc" "Huy hiệu bạc này được trao trong thử thách Pick'Em giải ESL One Cologne 2016." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmGold" "Cúp vàng Pick'Em - Cologne 2016" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmGold_Desc" "Huy hiệu vàng này được trao trong thử thách Pick'Em giải ESL One Cologne 2016." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasyBronze" "Huy hiệu đồng đội tuyển trong mơ - Cologne 2016" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasyBronze_Desc" "Huy hiệu đồng này được trao trong thử thách đội tuyển trong mơ giải ESL One Cologne 2016." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasySilver" "Huy hiệu bạc đội tuyển trong mơ - Cologne 2016" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasySilver_Desc" "Huy hiệu bạc này được trao trong thử thách đội tuyển trong mơ giải ESL One Cologne 2016." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasyGold" "Huy hiệu vàng đội tuyển trong mơ - Cologne 2016" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasyGold_Desc" "Huy hiệu vàng này được trao trong thử thách đội tuyển trong mơ giải ESL One Cologne 2016." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Champion" "Nhà vô địch ESL One Cologne 2016" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Champion_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng nhà vô địch giải ESL One Cologne 2016." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Finalist" "Lọt vào chung kết tại giải ESL One Cologne 2016" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Finalist_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng đội đã lọt vào chung kết giải CS:GO ESL One Cologne 2016." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Semifinalist" "Lọt vào bán kết tại giải ESL One Cologne 2016" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Semifinalist_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng đội đã lọt vào bán kết giải CS:GO ESL One Cologne 2016." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Quarterfinalist" "Lọt vào tứ kết tại giải ESL One Cologne 2016" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Quarterfinalist_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng đội đã lọt vào tứ kết giải CS:GO ESL One Cologne 2016." "CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmBronze" "Cúp đồng Pick'Em - Atlanta 2017" "CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmBronze_Desc" "Huy hiệu đồng này được trao trong thử thách Pick'Em giải ELEAGUE Atlanta 2017." "CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmSilver" "Cúp bạc Pick'Em - Atlanta 2017" "CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmSilver_Desc" "Huy hiệu bạc này được trao trong thử thách Pick'Em giải ELEAGUE Atlanta 2017." "CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmGold" "Cúp vàng Pick'Em - Atlanta 2017" "CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmGold_Desc" "Huy hiệu vàng này được trao trong thử thách Pick'Em giải ELEAGUE Atlanta 2017." "CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Champion" "Nhà vô địch ELEAGUE Atlanta 2017" "CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Champion_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng nhà vô địch giải ELEAGUE Atlanta 2017." "CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Finalist" "Lọt vào chung kết tại giải ELEAGUE Atlanta 2017" "CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Finalist_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng đội đã lọt vào chung kết giải CS:GO ELEAGUE Atlanta 2017." "CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Semifinalist" "Lọt vào bán kết tại giải ELEAGUE Atlanta 2017" "CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Semifinalist_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng đội đã lọt vào bán kết giải CS:GO ELEAGUE Atlanta 2017." "CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Quarterfinalist" "Lọt vào tứ kết tại giải ELEAGUE Atlanta 2017" "CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Quarterfinalist_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng đội đã lọt vào tứ kết giải CS:GO ELEAGUE Atlanta 2017." "CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmBronze" "Cúp đồng Pick'Em - Krakow 2017" "CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmBronze_Desc" "Huy hiệu đồng này được trao trong thử thách Pick'Em giải PGL Krakow 2017." "CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmSilver" "Cúp bạc Pick'Em - Krakow 2017" "CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmSilver_Desc" "Huy hiệu bạc này được trao trong thử thách Pick'Em giải PGL Krakow 2017." "CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmGold" "Cúp vàng Pick'Em - Krakow 2017" "CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmGold_Desc" "Huy hiệu vàng này được trao trong thử thách Pick'Em giải PGL Krakow 2017." "CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Champion" "Nhà vô địch PGL Krakow 2017" "CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Champion_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng nhà vô địch giải PGL Krakow 2017." "CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Finalist" "Lọt vào chung kết tại giải PGL Krakow 2017" "CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Finalist_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng đội đã lọt vào chung kết giải CS:GO PGL Krakow 2017." "CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Semifinalist" "Lọt vào bán kết tại giải PGL Krakow 2017" "CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Semifinalist_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng đội đã lọt vào bán kết giải CS:GO PGL Krakow 2017." "CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Quarterfinalist" "Lọt vào tứ kết tại giải PGL Krakow 2017" "CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Quarterfinalist_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng đội đã lọt vào tứ kết giải CS:GO PGL Krakow 2017." "CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmBronze" "Cúp đồng Pick'Em - Boston 2018" "CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmBronze_Desc" "Huy hiệu đồng này được trao trong thử thách Pick'Em giải ELEAGUE Boston 2018." "CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmSilver" "Cúp bạc Pick'Em - Boston 2018" "CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmSilver_Desc" "Huy hiệu bạc này được trao trong thử thách Pick'Em giải ELEAGUE Boston 2018." "CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmGold" "Cúp vàng Pick'Em - Boston 2018" "CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmGold_Desc" "Huy hiệu vàng này được trao trong thử thách Pick'Em giải ELEAGUE Boston 2018." "CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Champion" "Nhà vô địch ELEAGUE Boston 2018" "CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Champion_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng đội vô địch giải CS:GO ELEAGUE Boston 2018." "CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Finalist" "Lọt vào chung kết tại giải ELEAGUE Boston 2018" "CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Finalist_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng đội đã lọt vào chung kết giải CS:GO ELEAGUE Boston 2018." "CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Semifinalist" "Lọt vào bán kết tại giải ELEAGUE Boston 2018" "CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Semifinalist_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng đội đã lọt vào bán kết giải CS:GO ELEAGUE Boston 2018." "CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Quarterfinalist" "Lọt vào tứ kết tại giải ELEAGUE Boston 2018" "CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Quarterfinalist_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng đội đã lọt vào tứ kết giải CS:GO ELEAGUE Boston 2018." "CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmBronze" "Cúp đồng Pick'Em - London 2018" "CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmBronze_Desc" "Huy hiệu đồng này được trao trong thử thách Pick'Em giải FACEIT London 2018." "CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmSilver" "Cúp bạc Pick'Em - London 2018" "CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmSilver_Desc" "Huy hiệu bạc này được trao trong thử thách Pick'Em giải FACEIT London 2018." "CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmGold" "Cúp vàng Pick'Em - London 2018" "CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmGold_Desc" "Huy hiệu vàng này được trao trong thử thách Pick'Em giải FACEIT London 2018." "CSGO_CollectibleCoin_London2018_Champion" "Nhà vô địch FACEIT London 2018" "CSGO_CollectibleCoin_London2018_Champion_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng nhà vô địch giải FACEIT London 2018." "CSGO_CollectibleCoin_London2018_Finalist" "Lọt vào chung kết tại giải FACEIT London 2018" "CSGO_CollectibleCoin_London2018_Finalist_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng đội đã lọt vào chung kết giải CS:GO FACEIT London 2018." "CSGO_CollectibleCoin_London2018_Semifinalist" "Lọt vào bán kết tại giải FACEIT London 2018" "CSGO_CollectibleCoin_London2018_Semifinalist_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng đội đã lọt vào bán kết giải FACEIT London 2018." "CSGO_CollectibleCoin_London2018_Quarterfinalist" "Lọt vào tứ kết tại giải FACEIT London 2018" "CSGO_CollectibleCoin_London2018_Quarterfinalist_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng đội đã lọt vào tứ kết giải FACEIT London 2018." "CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Champion" "Nhà vô địch IEM Katowice 2019" "CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Champion_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng nhà vô địch giải CS:GO IEM Katowice 2019." "CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Finalist" "Lọt vào chung kết tại giải IEM Katowice 2019" "CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Finalist_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng đội đã lọt vào chung kết giải CS:GO IEM Katowice 2019." "CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Semifinalist" "Lọt vào bán kết tại giải IEM Katowice 2019" "CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Semifinalist_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng đội đã lọt vào bán kết giải CS:GO IEM Katowice 2019." "CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Quarterfinalist" "Lọt vào tứ kết tại giải IEM Katowice 2019" "CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Quarterfinalist_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng đội đã lọt vào tứ kết giải CS:GO IEM Katowice 2019." // /// Purchasable game license "CSGO_Purchasable_Game_License_Short" "Bản quyền trò chơi" "CSGO_Purchasable_Game_License" "Đăng ký trò chơi Counter-Strike: Global Offensive" "CSGO_Purchasable_Game_License_Desc" "Đây là đăng ký trò chơi đã thanh toán của Counter-Strike: Global Offensive" "CSGO_Purchasable_Game_License_Desc_PW" "Counter-Strike: Global Offensive được miễn phí cho khách hàng Perfect World đã hoàn tất xác nhận danh tính trên tài khoản. Tài khoản Perfect World có xác nhận danh tính đồng thời cũng ở trạng thái Prime ngay lập tức.\n\nĐăng kí trò chơi này cho phép những ai, không thể xác minh danh tính để nhận miễn phí trò chơi, thay vào đó mua Counter-Strike: Global Offensive trên Perfect World với giá 8800 点. Đăng ký này cho phép truy cập tới các máy chủ trò chơi chính thức với độ trễ thấp tại Trung Quốc và chơi cùng bạn bè sử dụng trình khởi động CS:GO của Perfect World." "CSGO_Purchasable_Game_License_BannedInChina" "lorem ipsum" // /// Collectible pins "CSGO_Collectible_Pin_DustII" "Huy hiệu Dust II" "CSGO_Collectible_Pin_DustII_Desc" "Đây là bộ huy hiệu sưu tầm sê-ri 1. Bạn có thể khoe nó trên hồ sơ CS:GO của mình." "CSGO_Collectible_Pin_GuardianElite" "Huy hiệu hộ vệ cao cấp" "CSGO_Collectible_Pin_GuardianElite_Desc" "Đây là bộ huy hiệu sưu tầm sê-ri 1. Bạn có thể khoe nó trên hồ sơ CS:GO của mình." "CSGO_Collectible_Pin_Mirage" "Huy hiệu Mirage" "CSGO_Collectible_Pin_Mirage_Desc" "Đây là bộ huy hiệu sưu tầm sê-ri 1. Bạn có thể khoe nó trên hồ sơ CS:GO của mình." "CSGO_Collectible_Pin_Inferno" "Huy hiệu Inferno" "CSGO_Collectible_Pin_Inferno_Desc" "Đây là bộ huy hiệu sưu tầm sê-ri 1. Bạn có thể khoe nó trên hồ sơ CS:GO của mình." "CSGO_Collectible_Pin_Italy" "Huy hiệu Italy" "CSGO_Collectible_Pin_Italy_Desc" "Đây là bộ huy hiệu sưu tầm sê-ri 1. Bạn có thể khoe nó trên hồ sơ CS:GO của mình." "CSGO_Collectible_Pin_Victory" "Huy hiệu chiến thắng" "CSGO_Collectible_Pin_Victory_Desc" "Đây là bộ huy hiệu sưu tầm sê-ri 1. Bạn có thể khoe nó trên hồ sơ CS:GO của mình." "CSGO_Collectible_Pin_Militia" "Huy hiệu Militia" "CSGO_Collectible_Pin_Militia_Desc" "Đây là bộ huy hiệu sưu tầm sê-ri 1. Bạn có thể khoe nó trên hồ sơ CS:GO của mình." "CSGO_Collectible_Pin_Nuke" "Huy hiệu Nuke" "CSGO_Collectible_Pin_Nuke_Desc" "Đây là bộ huy hiệu sưu tầm sê-ri 1. Bạn có thể khoe nó trên hồ sơ CS:GO của mình." "CSGO_Collectible_Pin_Train" "Huy hiệu Train" "CSGO_Collectible_Pin_Train_Desc" "Đây là bộ huy hiệu sưu tầm sê-ri 1. Bạn có thể khoe nó trên hồ sơ CS:GO của mình." "CSGO_Collectible_Pin_Guardian" "Huy hiệu hộ vệ" "CSGO_Collectible_Pin_Guardian_Desc" "Đây là bộ huy hiệu sưu tầm sê-ri 1. Bạn có thể khoe nó trên hồ sơ CS:GO của mình." "CSGO_Collectible_Pin_Tactics" "Huy hiệu chiến thuật" "CSGO_Collectible_Pin_Tactics_Desc" "Đây là bộ huy hiệu sưu tầm sê-ri 1. Bạn có thể khoe nó trên hồ sơ CS:GO của mình." "CSGO_Collectible_Pin_guardian_2" "Huy hiệu hộ vệ 2" "CSGO_Collectible_Pin_guardian_2_desc" "Đây là bộ huy hiệu sưu tầm sê-ri 2. Bạn có thể khoe nó trên hồ sơ CS:GO của mình." "CSGO_Collectible_Pin_bravo" "Huy hiệu Bravo" "CSGO_Collectible_Pin_bravo_desc" "Đây là bộ huy hiệu sưu tầm sê-ri 2. Bạn có thể khoe nó trên hồ sơ CS:GO của mình." "CSGO_Collectible_Pin_baggage" "Huy hiệu Baggage" "CSGO_Collectible_Pin_baggage_desc" "Đây là bộ huy hiệu sưu tầm sê-ri 2. Bạn có thể khoe nó trên hồ sơ CS:GO của mình." "CSGO_Collectible_Pin_phoenix" "Huy hiệu Phoenix" "CSGO_Collectible_Pin_phoenix_desc" "Đây là bộ huy hiệu sưu tầm sê-ri 2. Bạn có thể khoe nó trên hồ sơ CS:GO của mình." "CSGO_Collectible_Pin_office" "Huy hiệu Office" "CSGO_Collectible_Pin_office_desc" "Đây là bộ huy hiệu sưu tầm sê-ri 2. Bạn có thể khoe nó trên hồ sơ CS:GO của mình." "CSGO_Collectible_Pin_cobblestone" "Huy hiệu Cobblestone" "CSGO_Collectible_Pin_cobblestone_desc" "Đây là bộ huy hiệu sưu tầm sê-ri 2. Bạn có thể khoe nó trên hồ sơ CS:GO của mình." "CSGO_Collectible_Pin_overpass" "Huy hiệu Overpass" "CSGO_Collectible_Pin_overpass_desc" "Đây là bộ huy hiệu sưu tầm sê-ri 2. Bạn có thể khoe nó trên hồ sơ CS:GO của mình." "CSGO_Collectible_Pin_bloodhound" "Huy hiệu Bloodhound" "CSGO_Collectible_Pin_bloodhound_desc" "Đây là bộ huy hiệu sưu tầm sê-ri 2. Bạn có thể khoe nó trên hồ sơ CS:GO của mình." "CSGO_Collectible_Pin_cache" "Huy hiệu Cache" "CSGO_Collectible_Pin_cache_desc" "Đây là bộ huy hiệu sưu tầm sê-ri 2. Bạn có thể khoe nó trên hồ sơ CS:GO của mình." "CSGO_Collectible_Pin_valeria" "Huy hiệu Valeria Phoenix" "CSGO_Collectible_Pin_valeria_desc" "Đây là bộ huy hiệu sưu tầm sê-ri 2. Bạn có thể khoe nó trên hồ sơ CS:GO của mình." "CSGO_Collectible_Pin_chroma" "Huy hiệu Chroma" "CSGO_Collectible_Pin_chroma_desc" "Đây là bộ huy hiệu sưu tầm sê-ri 2. Bạn có thể khoe nó trên hồ sơ CS:GO của mình." "CSGO_Collectible_Pin_guardian_3" "Huy hiệu hộ vệ 3" "CSGO_Collectible_Pin_guardian_3_desc" "Đây là bộ huy hiệu sưu tầm sê-ri 3. Bạn có thể khoe nó trên hồ sơ CS:GO của mình." "CSGO_Collectible_Pin_canals" "Huy hiệu Canals" "CSGO_Collectible_Pin_canals_desc" "Đây là bộ huy hiệu sưu tầm sê-ri 3. Bạn có thể khoe nó trên hồ sơ CS:GO của mình." "CSGO_Collectible_Pin_welcome_to_the_clutch" "Huy hiệu Welcome to the Clutch" "CSGO_Collectible_Pin_welcome_to_the_clutch_desc" "Đây là bộ huy hiệu sưu tầm sê-ri 3. Bạn có thể khoe nó trên hồ sơ CS:GO của mình." "CSGO_Collectible_Pin_death_sentence" "Huy hiệu Án tử hình" "CSGO_Collectible_Pin_death_sentence_desc" "Đây là bộ huy hiệu sưu tầm sê-ri 3. Bạn có thể khoe nó trên hồ sơ CS:GO của mình." "CSGO_Collectible_Pin_inferno_2" "Huy hiệu Inferno 2" "CSGO_Collectible_Pin_inferno_2_desc" "Đây là bộ huy hiệu sưu tầm sê-ri 3. Bạn có thể khoe nó trên hồ sơ CS:GO của mình." "CSGO_Collectible_Pin_wildfire" "Huy hiệu Wildfire" "CSGO_Collectible_Pin_wildfire_desc" "Đây là bộ huy hiệu sưu tầm sê-ri 3. Bạn có thể khoe nó trên hồ sơ CS:GO của mình." "CSGO_Collectible_Pin_easy_peasy" "Huy hiệu Easy Peasy" "CSGO_Collectible_Pin_easy_peasy_desc" "Đây là bộ huy hiệu sưu tầm sê-ri 3. Bạn có thể khoe nó trên hồ sơ CS:GO của mình." "CSGO_Collectible_Pin_aces_high" "Huy hiệu Aces High" "CSGO_Collectible_Pin_aces_high_desc" "Đây là bộ huy hiệu sưu tầm sê-ri 3. Bạn có thể khoe nó trên hồ sơ CS:GO của mình." "CSGO_Collectible_Pin_hydra" "Huy hiệu Hydra" "CSGO_Collectible_Pin_hydra_desc" "Đây là bộ huy hiệu sưu tầm sê-ri 3. Bạn có thể khoe nó trên hồ sơ CS:GO của mình." "CSGO_Collectible_Pin_howl" "Huy hiệu Howl" "CSGO_Collectible_Pin_howl_desc" "Đây là bộ huy hiệu sưu tầm sê-ri 3. Bạn có thể khoe nó trên hồ sơ CS:GO của mình." "CSGO_Collectible_Pin_brigadier_general" "Huy hiệu Brigadier General" "CSGO_Collectible_Pin_brigadier_general_desc" "Đây là bộ huy hiệu sưu tầm sê-ri 3. Bạn có thể khoe nó trên hồ sơ CS:GO của mình." // // // Half-Life: Alyx Collectible pins // "CSGO_Collectible_Pin_alyx_01" "Huy hiệu Lambda" "CSGO_Collectible_Pin_alyx_01_desc" "Đây là huy hiệu sưu tầm kỉ niệm Half-Life: Alyx, sự trở lại của Valve tới thế giới Half-Life thông qua thực tế ảo. Bạn có thể khoe nó trên hồ sơ CS:GO của mình." "CSGO_Collectible_Pin_alyx_02" "Huy hiệu Lambda Đồng" "CSGO_Collectible_Pin_alyx_02_desc" "Đây là huy hiệu sưu tầm kỉ niệm Half-Life: Alyx, sự trở lại của Valve tới thế giới Half-Life thông qua thực tế ảo. Bạn có thể khoe nó trên hồ sơ CS:GO của mình." "CSGO_Collectible_Pin_alyx_03" "Huy hiệu CMB" "CSGO_Collectible_Pin_alyx_03_desc" "Đây là huy hiệu sưu tầm kỉ niệm Half-Life: Alyx, sự trở lại của Valve tới thế giới Half-Life thông qua thực tế ảo. Bạn có thể khoe nó trên hồ sơ CS:GO của mình." "CSGO_Collectible_Pin_alyx_04" "Civil Protection Pin" "CSGO_Collectible_Pin_alyx_04_desc" "Đây là huy hiệu sưu tầm kỉ niệm Half-Life: Alyx, sự trở lại của Valve tới thế giới Half-Life thông qua thực tế ảo. Bạn có thể khoe nó trên hồ sơ CS:GO của mình." "CSGO_Collectible_Pin_alyx_05" "Huy hiệu Headcrab Glyph" "CSGO_Collectible_Pin_alyx_05_desc" "Đây là huy hiệu sưu tầm kỉ niệm Half-Life: Alyx, sự trở lại của Valve tới thế giới Half-Life thông qua thực tế ảo. Bạn có thể khoe nó trên hồ sơ CS:GO của mình." "CSGO_Collectible_Pin_alyx_06" "Huy hiệu Black Mesa" "CSGO_Collectible_Pin_alyx_06_desc" "Đây là huy hiệu sưu tầm kỉ niệm Half-Life: Alyx, sự trở lại của Valve tới thế giới Half-Life thông qua thực tế ảo. Bạn có thể khoe nó trên hồ sơ CS:GO của mình." "CSGO_Collectible_Pin_alyx_07" "Huy hiệu Sustenance!" "CSGO_Collectible_Pin_alyx_07_desc" "Đây là huy hiệu sưu tầm kỉ niệm Half-Life: Alyx, sự trở lại của Valve tới thế giới Half-Life thông qua thực tế ảo. Bạn có thể khoe nó trên hồ sơ CS:GO của mình." "CSGO_Collectible_Pin_alyx_08" "Huy hiệu mũ Combine" "CSGO_Collectible_Pin_alyx_08_desc" "Đây là huy hiệu sưu tầm kỉ niệm Half-Life: Alyx, sự trở lại của Valve tới thế giới Half-Life thông qua thực tế ảo. Bạn có thể khoe nó trên hồ sơ CS:GO của mình." "CSGO_Collectible_Pin_alyx_09" "Huy hiệu Vortigaunt" "CSGO_Collectible_Pin_alyx_09_desc" "Đây là huy hiệu sưu tầm kỉ niệm Half-Life: Alyx, sự trở lại của Valve tới thế giới Half-Life thông qua thực tế ảo. Bạn có thể khoe nó trên hồ sơ CS:GO của mình." "CSGO_Collectible_Pin_alyx_10" "Huy hiệu Alyx" "CSGO_Collectible_Pin_alyx_10_desc" "Đây là huy hiệu sưu tầm kỉ niệm Half-Life: Alyx, sự trở lại của Valve tới thế giới Half-Life thông qua thực tế ảo. Bạn có thể khoe nó trên hồ sơ CS:GO của mình." "CSGO_Collectible_Pin_alyx_11" "Huy hiệu City 17" "CSGO_Collectible_Pin_alyx_11_desc" "Đây là huy hiệu sưu tầm kỉ niệm Half-Life: Alyx, sự trở lại của Valve tới thế giới Half-Life thông qua thực tế ảo. Bạn có thể khoe nó trên hồ sơ CS:GO của mình." "CSGO_Collectible_Pin_alyx_12" "Huy hiệu sức khỏe" "CSGO_Collectible_Pin_alyx_12_desc" "Đây là huy hiệu sưu tầm kỉ niệm Half-Life: Alyx, sự trở lại của Valve tới thế giới Half-Life thông qua thực tế ảo. Bạn có thể khoe nó trên hồ sơ CS:GO của mình." "coupon_pins_hlalyx" "Vỏ nhộng huy hiệu sưu tầm Half-Life: Alyx" "CSGO_crate_pins_hlalyx" "Vỏ nhộng huy hiệu sưu tầm Half-Life: Alyx" "CSGO_crate_pins_hlalyx_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình ghim kỉ niệm Half-Life: Alyx, sự trở lại của Valve tới thế giới Half-Life thông qua thực tế ảo. Các hình ghim sưu tầm có thể được trưng bày trên hồ sơ CS:GO của bạn." // // // Half-Life: Alyx Collectible Stickers // "StickerKit_last_vance" "Last Vance" "StickerKit_desc_last_vance" "Hình dán kỷ niệm Half-Life: Alyx" "StickerKit_art_vort" "Vortigaunt the Painter" "StickerKit_desc_art_vort" "Hình dán kỷ niệm Half-Life: Alyx" "StickerKit_big_hugs" "Big Hugs" "StickerKit_desc_big_hugs" "Hình dán kỷ niệm Half-Life: Alyx" "StickerKit_combine_mask_broken" "Combine Helmet" "StickerKit_desc_combine_mask_broken" "Hình dán kỷ niệm Half-Life: Alyx" "StickerKit_gnome_mercy" "Gnome Mercy" "StickerKit_desc_gnome_mercy" "Hình dán kỷ niệm Half-Life: Alyx" "StickerKit_greetings" "Greetings" "StickerKit_desc_greetings" "Hình dán kỷ niệm Half-Life: Alyx" "StickerKit_lambda" "Lambda" "StickerKit_desc_lambda" "Hình dán kỷ niệm Half-Life: Alyx" "StickerKit_vortigaunt_holo" "Vortigaunt (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_desc_vortigaunt_holo" "Hình dán kỷ niệm Half-Life: Alyx" "StickerKit_big_hugs_holo" "Big Hugs (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_desc_big_hugs_holo" "Hình dán kỷ niệm Half-Life: Alyx" "StickerKit_combine_mask_broken_holo" "Combine Helmet (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_desc_combine_mask_broken_holo" "Hình dán kỷ niệm Half-Life: Alyx" "StickerKit_lambda_holo" "Lambda (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_desc_lambda_holo" "Hình dán kỷ niệm Half-Life: Alyx" "StickerKit_last_vance_gold" "Last Vance (Vàng)" "StickerKit_desc_last_vance_gold" "Hình dán kỷ niệm Half-Life: Alyx" "StickerKit_health_foil" "Máu (Vàng)" "StickerKit_desc_health_foil" "Hình dán kỷ niệm Half-Life: Alyx" "coupon_hlalyx_sticker_capsule" "Gói hình dán Half-Life: Alyx" "CSGO_crate_sticker_pack_hlalyx_capsule" "Gói hình dán Half-Life: Alyx" "CSGO_crate_sticker_pack_hlalyx_capsule_desc" "Gói hình dán này chứa nhiều hình dán khác nhau kỉ niệm Half-Life: Alyx, sự trở lại của Valve tới thế giới Half-Life thông qua thực tế ảo." // "CSGO_LoadingScreen_Overwatch" "Nhiệm vụ Overwatch\n\nLúc cuối đoạn phát lại bạn sẽ \nđược hỏi để quyết định liệu nghi pham có\ngian lận hoặc quấy rối theo bất kì hình hình thức nào.\n\nĐiểm Overwatch của bạn được định\nbởi độ chính xác phán quyết của bạn\nso với điều tra viên khác.\n\nCảm ơn bạn đã phục vụ với tư cách\nđiều tra viên Overwatch." "CSGO_LoadingScreen_CommunityMapCredits" "Bản đồ được thiết kế bởi các thành viên cộng đồng:" "CSGO_MessageBox_CommunitySeasonOneSpring2013_Desc" "TRẢ CÔNG CHO NHỮNG NGƯỜI TẠO BẢN ĐỒ\n THAM GIA VÀO NHỮNG BẢN ĐỒ CỘNG ĐỒNG TUYỆT NHÂT\n NHẬN HUY CHƯƠNG THỬ THÁCH" "CSGO_MessageBox_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Desc" "8 bản đồ tạo cộng đồng được đánh giá cao nhất giờ đã có thể chơi trong ba chế độ xếp trận chính thức\n Huy hiệu StatTrak™ lưu lại thông số các trận tranh hạng chính thức\n Độc quyền sở hữu 15 mẫu mã vũ khí mới\n Tăng tỉ lệ rớt vật phẩm" "CSGO_MessageBox_CommunitySeasonThreeSpring2014_Desc" "8 bản đồ cộng đồng bầu chọn cao nhất sẽ chơi được trong ba chế độ khác nhau thông qua hệ thống xếp trận\n Huy hiệu StatTrak™ lưu lại các thông số của các trận tranh hạng chính thức\n Hòm vũ khí Phoenix độc quyền" "CSGO_MessageBox_CommunitySeasonFourSummer2014_Desc" "- Huy chương chiến dịch Breakout, được nâng cấp thông qua việc hoàn thành nhiệm vụ\n- Nhiệm vụ thưởng\n- 45 vũ khí mới được nhận sau khi hoàn thành nhiệm vụ\n- Hòm vũ khí chiến dịch Breakout\n- Bảng điểm thường trực, bảng điểm chiến dịch Breakout và bảng xếp hạng bạn bè" "CSGO_MessageBox_CommunitySeasonFiveSummer2014_Desc" "- Huy hiệu chiến dịch Vanguard, được nâng cấp thông qua việc hoàn thành chiến dịch\n- Hai chiến dịch gồm 44 nhiệm vụ\n- Hòm vũ khí chiến dịch Vanguard\n- Bảng điểm thường trực, bảng điểm chiến dịch Vanguard và bảng xếp hạng bạn bè" "CSGO_MessageBox_CommunitySeasonSix2015_desc" "- Huy hiệu chiến dịch Vanguard, được nâng cấp thông qua việc hoàn thành chiến dịch\n- Hai chiến dịch gồm 60 nhiệm vụ\n- Nhận XP thông qua việc hoàn thành nhiệm vụ\n- Nhận thưởng hòm và vũ khí chiến dịch Vanguard\n- Bảng điểm thường trực, bảng điểm chiến dịch Vanguard và bảng xếp hạng bạn bè" "CSGO_MessageBox_More_Info_Button" "Xem thêm" "CSGO_Item_Desc_HKP2000" "Chính xác và dễ kiểm soát, P2000 đến từ Đức là khẩu súng ngắn ván đầu tiên hữu dụng, hiệu suất tốt nhất khi dùng lên kẻ địch không có giáp." "CSGO_Item_Desc_AK47" "Mạnh mẽ và đáng tin cậy, AK-47 là một trong những khẩu súng trường tấn công nổi tiếng nhất thế giới. Cực kì nguy hiểm nhất là khi được bắn thành những loạt đạn ngắn, có kiểm soát." "CSGO_Item_Desc_Glock18" "Glock 18 là khẩu súng ngắn ván đầu tiên hoạt động tốt nhất khi dùng lên kẻ địch không có giáp, và sở hữu chế độ bắn chùm ba viên." "CSGO_Item_Desc_DesertEagle" "Tiền nào của ấy, Desert Eagle là khẩu súng ngắn độc đáo khó thuần thục nhưng chuẩn xác không ngờ ở tầm xa." "CSGO_Item_Desc_Elites" "Dùng hai khẩu Beretta ổ đạn lớn một lúc làm giảm độ chính xác và tăng thời gian nạp đạn. Nhưng tin vui là, bạn được cầm những hai khẩu Beretta ổ đạn lớn một lúc." "CSGO_Item_Desc_FiveSeven" "Độ chính xác cao và xuyên giáp tốt, khẩu Five-Seven đắt tiền tuy nạp đạn chậm nhưng bù lại có ổ đạn 20 viên dồi dào và độ giật dễ kiểm soát." "CSGO_Item_Desc_P250" "Một khẩu súng với tốc độ bắn cao và độ giật thấp, P250 là lựa chọn tương đối rẻ để đánh lại kẻ địch mang giáp." "CSGO_Item_Desc_CZ75a" "Là dòng biến thể hoàn toàn tự động của khẩu CZ75, CZ75-Auto là lựa chọn tạm thời lý tưởng để lật ngược tình thế và giật lấy súng của kẻ địch. Nhưng với ổ đạn chẳng mấy viên, cần có rèn luyện kỷ luật cò súng." "CSGO_Item_Desc_Tec9" "Một khẩu súng ngắn lý tưởng dành cho những tên khủng bố hay di chuyển, Tec-9 là một vũ khí chết người ở cự ly gần, sở hữu ổ đạn có sức chứa lớn." "CSGO_Item_Desc_Taser" "Dùng để mai phục tầm gần và đối mặt không gian hẹp thì tuyệt hảo, khẩu Zeus x27 một lần bắn nhưng đủ làm tê liệt đối phương ngay lập tức." "CSGO_Item_Desc_Bizon" "Khẩu tiểu liên Bizon sát thương thấp, nhưng đem đến ổ đạn hình trống sức chứa lớn với thiết kế độc đáo cho phép nạp đạn nhanh." "CSGO_Item_Desc_Mac10" "Nói cho gọn là một cái hộp phun ra đạn, khẩu tiểu liên MAC-10 phô diễn tốc độ bắn cao, với độ chính xác tỏa ra kém và giật cao để bù lại." "CSGO_Item_Desc_MP7" "Đa năng nhưng đắt tiền, khẩu tiểu liên MP7 đến từ Đức là lựa chọn tuyệt vời để giao chiến khoảng gần tác động mạnh." "CSGO_Item_Desc_MP5SD" "Thường bị nhái nhưng không bao giờ có kẻ ngang tầm, MP5 lẫy lừng có lẽ là khẩu súng tiểu liên nổi tiếng và linh hoạt nhất thế giới. Phiên bản SD bao gồm một ống giảm thanh gắn cố định hoàn toàn, giúp hệ thống vũ khí vốn đã ghê gớm giờ lại tĩnh lặng đến chết người." "CSGO_Item_Desc_MP9" "Được sản xuất tại Thụy Sĩ, khẩu tiểu liên hiện đại MP9 là vũ khí polime vừa tay được các công ty an ninh tư nhân ưa dùng." "CSGO_Item_Desc_P90" "Dễ dàng nhận ra nhờ thiết kế bullpup độc đáo, khẩu P90 là sự lựa chọn rất tốt nếu muốn khai hỏa trong khi di chuyển, nhờ ổ đạn sức chứa lớn cùng độ giật thấp." "CSGO_Item_Desc_UMP45" "Đứa con giữa bị hiểu lầm của nhà tiểu liên, ổ đạn nhỏ của UMP45 là bất lợi duy nhất trên khẩu súng thuộc dòng tự động tầm gần đa năng." "CSGO_Item_Desc_Aug" "Mạnh mẽ và chính xác, súng trường tấn công có lắp ống ngắm AUG bù cho thời gian nạp đạn lâu bằng độ tỏa thấp và tốc độ bắn cao." "CSGO_Item_Desc_GalilAR" "Lựa chọn rẻ hơn trong chỗ súng trường tấn công dành riêng của khủng bố, Galil AR là vũ khí hữu dụng ở tầm giao chiến từ trung tới xa." "CSGO_Item_Desc_Famas" "Lựa chọn rẻ cho người chơi bị kẹt tiền, FAMAS bù vào chỗ trống giữa súng trường đắt hơn và tiểu liên không hiệu quả bằng." "CSGO_Item_Desc_M4A4" "Chính xác nhưng sát thương ít hơn tương đương của nó là AK-47, M4A4 là khẩu súng trường tấn công hoàn toàn tự động được CT sử dụng." "CSGO_Item_Desc_SG553" "Khẩu SG553 dành riêng cho bên khủng bố lựa chọn thay thế có ống ngắm cho AK47 hiệu quả ở giao chiến tầm xa." "CSGO_Item_Desc_AWP" "Được ăn cả ngã về không, AWP khét tiếng được nhận dạng bởi âm thanh dễ nhận biết và quy tắc một phát, một mạng của nó." "CSGO_Item_Desc_G3SG1" "Khẩu G3SG1 đắt tiền làm giảm đáng kể vận tốc nhưng bù lại là tốc độ bắn nhanh hơn các khẩu súng bắn tỉa khác." "CSGO_Item_Desc_SCAR20" "Khẩu SCAR-20 súng bắn tỉa bán tự động đổi tốc độ bắn cao và sát thương tầm xa mạnh với di chuyển chậm chạp và bảng giá cao." "CSGO_Item_Desc_SSG08" "Khẩu kéo thoi SSG08 là súng bắn tỉa sát thương ít nhưng giá hợp lý, khiến nó trở thành lựa chọn thông minh cho việc ngắm bắn tầm xa những ván đầu." "CSGO_Item_Desc_Mag7" "Khẩu Mag-7 dành riêng cho CT tung ra sát thương tàn phá ở tầm gần. Kiểu nạp đạn bằng ổ nhanh khiến nó thành lựa chọn chiến thuật tốt." "CSGO_Item_Desc_Nova" "Mức giá kịch sàn của Nova khiến nó thành vũ khí mai phục tốt cho một đội đang kẹt tiền." "CSGO_Item_Desc_SawedOff" "Khẩu Sawed-Off kinh điển gây sát thương nặng ở tầm gần, nhưng vì độ chính xác kém, tỏa nhiều và bắn chậm, tốt hơn là bạn nên bắn chết với phát đầu tiên." "CSGO_Item_Desc_XM1014" "XM1014 là khẩu súng săn hoàn toàn tự động đầy uy lực, biện luận cho cái bảng giá của mình với khả năng phun kín chì khắp một căn phòng nhanh chóng." "CSGO_Item_Desc_M249" "Một khẩu súng máy hạng nhẹ mạnh mẽ dùng ở không gian trống, M249 là lựa chọn thích hợp cho người chơi sẵn sàng nhận tốc độ bắn chậm đổi lấy độ chính xác và dung lượng đạn." "CSGO_Item_Desc_Negev" "Negev là một con thú vật có thể giữ chân kẻ địch làn đạn đàn áp tuyệt đối, ấy là nếu bạn có đủ thời gian để cố kiểm soát nó." "CSGO_Item_Desc_C4" "Ổn định và chống được hầu hết các kích thích vật lý, chất nổ dẻo này có vận tốc phát nổ lên tới hơn 8000 mét một giây khi kích hoạt." "CSGO_Item_Desc_HE_Grenade" "Lựu đạn văng mảnh nổ mạnh tung ra sát thương lớn trên diện tích rộng, khiến nó lý tưởng cho việc làm dọn căn phòng chứa địch." "CSGO_Item_Desc_Flashbang" "Lựu đạn choáng không gây sát thương nhưng làm mù tạm thời bất cứ ai ở trong tầm chấn động của nó, khiến nó rất lý tưởng cho việc gây hỗn loạn các khu vực kín. Tiếng nổ lớn cũng tạm thời giúp ngụy trang tiếng bước chân." "CSGO_Item_Desc_Smoke_Grenade" "Lựu đạn khói tạo một làn khói diện vừa. Làm ẩn đi hiệu quả đội bạn khỏi kẻ bắn tỉa, hoặc đơn giản là gây đánh lạc hướng." "CSGO_Item_Desc_Decoy_Grenade" "Khi được ném, lựu đạn mồi làm giả âm thanh của vũ khí mạnh nhất bạn mang trên người, gây đánh lừa rằng mình có lực lượng hỗ trợ thêm." "CSGO_Item_Desc_Diversion" "Khi ném, thiết bị đánh lạc hướng sẽ làm khu vực trên máy tính bảng phát sáng, gây lầm tưởng rằng ở đó có kẻ địch." "CSGO_Item_Desc_Frag_Grenade" "Lựu đạn nổ (tuy còn trong giai đoạn thí nghiệm) này có thể bung một lượng sát thương nổ cực cao lên khu vực rộng, khiến nó lý tưởng trong chiến lược tấn công lẫn phòng thủ." "CSGO_Item_Desc_Firebomb" "Khi ném, bom lửa (mặc dù còn trong giải đoạn thử nghiệm) tạo ra lửa nhiệt độ cao trên mặt đất, gây phỏng hóa học lên bất cứ người chơi nào ở trong tầm tỏa rộng của nó." "CSGO_Item_Desc_Molotov" "Bom xăng là vũ khí cản đường uy lực và khó lường, tóe ra lửa khi ném xuống đất, làm bị thương bất cứ người chơi nào trong phạm vi của nó." "CSGO_Item_Desc_Incindiary_Grenade" "Khi ném, lựu đạn lửa tạo ra phản ứng hóa học nhiệt độ cao đủ để nướng chín bất cứ ai ở trong tầm tỏa rộng của nó." "CSGO_Item_desc_Knife" "Âm thầm và luôn ngay cạnh, dao có đòn tấn công chính nhanh, ít sát thương và đòn phụ chậm, sát thương cao. Một phát vào lưng thưởng cho người chơi kín đáo một mạng giết ngay lập tức." "CSGO_Item_desc_Knife_T" "Âm thầm và luôn ngay cạnh, dao có đòn tấn công chính nhanh, ít sát thương và đòn phụ chậm, sát thương cao. Một phát vào lưng thưởng cho người chơi kín đáo một mạng giết ngay lập tức." "CSGO_Item_desc_Knife_Ghost" "Ma nào thì dao nấy. Khi chúng trang bị vũ khí này, cẩn thận nhé! Chúng sẽ đâm bạn bất cứ lúc nào có thể. Đáng tiếc rằng chúng chỉ là ma, và dao ma thì không thể làm đau người thường..." "CSGO_Item_desc_m4a1_silencer" "Dù có băng đạn nhỏ hơn người song sinh, khẩu M4A1-S bù lại điểm yếu bằng việc làm giảm tiếng ồn và độ giật, cũng như tăng độ chính xác." "CSGO_Item_Desc_usp_silencer" "Được ưa thích từ Counter-Strike Source, khẩu súng ngắn USP giảm thanh có bộ giảm thanh khiến phát bắn giật ít hơn đồng thời nén tiếng kêu gây chú ý, có thể tháo ra được." "CSGO_Item_Desc_Revolver" "Khẩu súng lục R8 tung ra phát bắn cực kì chính xác và mạnh đổi lại là thời gian bóp cò lâu. Xả đạn liên tục bằng cách giữ cho tay ở búa cò súng là phương án tốt nhất khi cần hạ gục ngay lập tức mục tiêu ở thẳng mặt." "CSGO_Item_Desc_Knife_Bayonet" "Tương đối nguyên vẹn về thiết kế kể từ Thế Chiến II, bayonet vẫn giữ cho mình vị trí trong chiến thuật quân đội hiện đại. Những phát đâm của Bayonet vẫn mang lại hiệu quả, gần đây nhất là ở chiến tranh vùng Vịnh lần hai và ở Afghanistan." "CSGO_Item_Desc_Knife_Flip" "Dòng dao bấm diện lưỡi dao nghiêng ra sau kiểu Ba Tư với mũi dao sắc bén. Dù bản thân phần mũi đó khá mỏng mảnh, toàn thể thiết kế của dao bấm lại bền đến đáng ngạc nhiên." "CSGO_Item_Desc_Knife_Gut" "Đặc tính nổi trội nhất của dao móc là phần móc ở sống dao. Vốn được phổ biến để hỗ trợ cho việc lột da thú săn được, móc cũng cắt qua những vật liệu vải sợi như dây thừng, vải nỉ, hoặc dây an toàn một cách dễ dàng." "CSGO_Item_Desc_Knife_CSS" "Vũ khí cổ điển của loạt series Counter-Strike, lưỡi dao đã được ép phẳng với vật liệu Stellite, được giữ hoàn hảo tại chỗ thông qua khớp nhấn làm bằng Titan ở mặt lưỡi và mặt sau. Tay cầm làm bằng hóa thạch ngà voi răng mấu, và được phủ bao quanh bởi sợi carbon." "CSGO_Item_Desc_KnifeM9" "Đây là M-9 bayonet. Vốn được dùng để gắn lên súng trường, nhưng cũng thích hợp cho giao chiến phạm vi gần." "CSGO_Item_Desc_Knife_Karam" "Với lưỡi dao cong bắt chước vuốt hổ, karambit được tạo ra là một phần của môn võ thuật đông nam Á Silat. Con dao thường được cầm ngược lại, luồn ngón trỏ vào vòng ngón." "CSGO_Item_Desc_KnifeTactical" "Một con dao được thiết kế với mục đích chiến thuật hiện đại, lưỡi dao thích hợp kể từ việc giao chiến cho tới nhu cần thực dụng. Mũi dao kiểu Tanto cho phép sức xuyên thủng tối đa qua cả những bề mặt chắc nhất." "CSGO_Item_Desc_Knife_Butterfly" "Đây là một cây balisong thiết kế tùy chỉnh, thường được biết với cái tên dao bướm. Tính chất đặc trưng của vũ khí này là cách mở giống chiếc quạt với lưỡi dao xoay tự do, cho phép lấy ra và giấu đi nhanh chóng. Và vì thế, dao bướm bị cấm tại nhiều nước." "CSGO_Item_Desc_Knife_Falchion_Advanced" "Là lời tỏ lòng kính trọng thời hiện đại cho dòng kiếm falchion, chiếc dao \"đầu cụt\" này có lưỡi cong." "CSGO_Item_Desc_knife_push" "Được thiết kế để sát hại nhanh gọn, sử dụng dao găm đẩy đơn giản như việc tung một hai cú đấm." "CSGO_Item_Desc_knife_survival_bowie" "Con dao Bowie cán liền thân, lưỡi răng cưa này được thiết kế để chịu công việc nặng trong hoàn cảnh sinh tồn khắc nghiệt." "CSGO_Item_Desc_knife_cord" "Với thiết kế lưỡi cố định, dao sinh tồn được tạo nên để có thể chịu được tốt khi sử dụng làm vũ khí hay công cụ, như là đặt bẫy, săn thú hay cắt lá. Tay cầm của dao được bọc bằng một đoạn dây dù đa năng." "CSGO_Item_Desc_knife_canis" "Con dao chiến thuật đa năng này có cạnh răng cưa để cắt xuyên qua vật liệu thô như xương hay thớ gỗ, cùng với đó là một lưỡi móc sắc cạnh. Tay cầm bằng vật liệu tổng hợp được bắt vào lưỡi dao với ốc hình lục giác." "CSGO_Item_Desc_knife_ursus" "Con dao dã chiến phong cách tanto này có lưỡi được mài với cán liền một khối với dao, kèm theo chuôi nhọn. Không ồn ào, không bộ phận rời - chỉ đơn giản là một lưỡi dao đáng tin cậy để hành sự." "CSGO_Item_Desc_knife_outdoor" "Con dao gập chiến thuật này có khóa lưỡi được thiết kế công thái học, với tay cầm bằng vật liệu tổng hợp cùng lưỡi dao to bản và chắc chắn. Cực kì hữu dụng khi cắt xẻ vật liệu." "CSGO_Item_Desc_knife_widowmaker" "Dao karambit này có cán ngà, đinh tán đồng thau và lằn răng lưỡi cưa, để khi chém thì đâm ngập cả lưỡi, khi rút thì xé toạc thịt da." "CSGO_Item_Desc_knife_gypsy_jackknife" "Con dao cán đá cẩm thạch tráng men này giấu một lưỡi dao hình nón nhỏ, nhưng hiểm." "CSGO_Item_Desc_knife_stiletto" "Về mặt lịch sử, đây là thứ vũ khí nằm trên làn ranh của quy định và hạn chế, con dao bấm stiletto kiểu ý này có một lưỡi dao lò xo xuất kích tức thì ngay khi tháo chốt." "CSGO_Item_Desc_knife_skeleton" "Chiếc dao được lột vỏ và bọc lại phần tay cầm để cải thiện độ bám. Lỗ trên dao cho phép ngón tay có thể xuyên qua để nâng cao khả năng an toàn và ổn định của dao." "CSGO_Item_desc_Axe" "Tuy nặng nề nhưng luôn kề bên, rìu có một mặt sắc và một mặt cùn. Vung rìu để gây đòn tấn công chính gây sát thương thấp, hoặc ném đi để gây đòn phụ sát thương cao. Xin hỏi tiều phu đây cây rìu vàng này có phải của con?" "CSGO_Item_desc_Hammer" "Cây búa là công cụ đắc lực để sửa chữa và phá tan vạn vật. Vung búa để gây đòn tấn công chính sát thương thấp, hoặc ném đi để gây đòn tấn công sát thương cao. Phe địch có đao to? Ta đây có búa lớn." "CSGO_Item_desc_Spanner" "Cờ lê giúp ta nhớ lại môn vật lý ở trường về ứng dụng mô-men để xoay vật thể, nhưng vật lý chợ đời dạy ta cách vung lên làm cách tấn công chính với sát thương thấp, hoặc ném để gây sát thương cao. Với cờ lê trong tay, đừng có mà xoắn với anh đây." "CSGO_Item_Desc_Survival_Taser" "Một vũ khí tầm cực ngắn có khả năng giết trong một phát. Cũng có thể dùng để mở hòm vũ khí." "CSGO_Item_Desc_Survival_Healthshot" "Hồi một lượng máu của bạn và tạm thời tăng tốc độ di chuyển." "CSGO_Item_Desc_Survival_VestHelm" "Tăng khả năng kháng sát thương." "CSGO_Item_Desc_Survival_Shield" "Khiên chống bạo động có thể chặn được một lượng lớn sát thương trước khi bị phá hủy." "CSGO_Item_Desc_Survival_Parachute" "Có thể dùng khi đang rơi để tránh sát thương khi tiếp đất." "CSGO_Item_Desc_Survival_Exojump" "Cho phép nhảy cao hơn đáng kể." "CSGO_Item_Desc_Survival_C4" "Đặt ở bất kỳ đâu trên bàn đổ để gây ra một vụ nổ lớn. Có thể dùng để mở két." "CSGO_Item_Desc_Survival_DronePilot" "Cho khả năng điều khiển drone. Dùng máy tính bảng để chọn một drone bạn muốn điều khiển." "CSGO_Item_Desc_Survival_Exploremoney" "Thêm tiền thưởng cho mỗi ô lục giác khám phá được." "CSGO_Item_Desc_Survival_Wavemoney" "Thêm tiền thưởng với mỗi lần sống sót trước đợt nã pháo của vùng nguy hiểm." "CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_taser" "Bạn được trang bị súng điện Taser." "CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_healthshot" "Bạn mang theo một ống máu bổ sung." "CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_armorhelmet" "Bạn được trang bị giáp và mũ." "CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_shield" "Bạn mang theo một khiên chống bạo động." "CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_parachute" "Bạn xuất kích với đạo cụ dù." "CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_exojump" "Bạn được trang bị giày nhảy cao." "CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_c4" "Bạn mang theo chất nổ C4." "CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_dronepilot" "Máy tính bảng cài sẵn chức năng điều khiển drone." "CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_firebomb" "Bạn mang theo bom lửa bổ sung." "CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_exploremoney" "Bạn nhận thêm tiền từ việc khám phá các ô bản đồ." "CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_wavemoney" "Bạn nhận thêm tiền từ việc sống sót qua mỗi đợt công kích của vùng." "CSGO_crate_valve_1" "Hòm vũ khí CS:GO" "CSGO_base_crate_key" "Chìa khóa hòm CS:GO" "CSGO_base_crate_key_desc" "Chìa khóa này mở bất cứ hòm vũ khí nào của Valve Series. Hòm không do Valve tạo (v.d. hòm vũ khí eSports) cần dùng chìa khóa riêng." "CSGO_crate_esports_2013" "Hòm eSports 2013" "CSGO_crate_esports_2013_desc" "Một phần doanh số từ chìa khóa được dùng để mở sẽ được tích vào tổng giải thưởng của giải đấu chuyên nghiệp CS:GO." "CSGO_esports_crate_key_1" "Chìa khóa eSports" "CSGO_esports_crate_key_1_desc" "Chìa khóa này mở bất kì hòm eSports nào.\n\nMột phần doanh thu của chìa khóa này sẽ được tích vào một trong những giải đấu có uy tín của cộng đồng CS:GO. Hãy theo dõi những thông báo sau này." "CSGO_crate_operation_ii" "Hòm chiến dịch Bravo" "CSGO_crate_valve_2" "Hòm vũ khí CS:GO 2" "CSGO_crate_esports_2013_winter" "Hòm eSports 2013 mùa đông" "CSGO_crate_esports_2013_winter_desc" "Một phần doanh số từ chìa khóa được dùng để mở sẽ được tích vào tổng giải thưởng của giải đấu chuyên nghiệp CS:GO." "CSGO_crate_esports_2014_summer" "Hòm eSports 2014 hè" "CSGO_crate_esports_2014_summer_desc" "Một phần doanh số từ chìa khóa được dùng để mở sẽ được tích vào tổng giải thưởng của giải đấu chuyên nghiệp CS:GO." "CSGO_crate_dhw13_promo" "Gói lưu niệm DreamHack 2013" "CSGO_crate_valve_3" "Hòm vũ khí CS:GO 3" "CSGO_crate_ems14_promo" "Gói lưu niệm EMS One 2014" "CSGO_crate_esl14_promo_de_dust2" "Gói lưu niệm ESL One Cologne 2014 Dust II" "CSGO_crate_esl14_promo_de_inferno" "Gói lưu niệm ESL One Cologne 2014 Inferno" "CSGO_crate_esl14_promo_de_mirage" "Gói lưu niệm ESL One Cologne 2014 Mirage" "CSGO_crate_esl14_promo_de_nuke" "Gói lưu niệm ESL One Cologne 2014 Nuke" "CSGO_crate_esl14_promo_de_cache" "Gói lưu niệm ESL One Cologne 2014 Cache" "CSGO_crate_esl14_promo_de_cbble" "Gói lưu niệm ESL One Cologne 2014 Cobblestone" "CSGO_crate_esl14_promo_de_overpass" "Gói lưu niệm ESL One Cologne 2014 Overpass" "CSGO_crate_dhw14_promo_de_dust2" "Gói lưu niệm DreamHack 2014 Dust II" "CSGO_crate_dhw14_promo_de_inferno" "Gói lưu niệm DreamHack 2014 Inferno" "CSGO_crate_dhw14_promo_de_mirage" "Gói lưu niệm DreamHack 2014 Mirage" "CSGO_crate_dhw14_promo_de_nuke" "Gói lưu niệm DreamHack 2014 Nuke" "CSGO_crate_dhw14_promo_de_cache" "Gói lưu niệm DreamHack 2014 Cache" "CSGO_crate_dhw14_promo_de_cbble" "Gói lưu niệm DreamHack 2014 Cobblestone" "CSGO_crate_dhw14_promo_de_overpass" "Gói lưu niệm DreamHack 2014 Overpass" "CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_dust2" "Gói lưu niệm ESL One Katowice 2015 Dust II" "CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_inferno" "Gói lưu niệm ESL One Katowice 2015 Inferno" "CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_mirage" "Gói lưu niệm ESL One Katowice 2015 Mirage" "CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_nuke" "Gói lưu niệm ESL One Katowice 2015 Nuke" "CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_cache" "Gói lưu niệm ESL One Katowice 2015 Cache" "CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_cbble" "Gói lưu niệm ESL One Katowice 2015 Cobblestone" "CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_overpass" "Gói lưu niệm ESL One Katowice 2015 Overpass" "CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_dust2" "Gói lưu niệm ESL One Cologne 2015 Dust II" "CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_inferno" "Gói lưu niệm ESL One Cologne 2015 Inferno" "CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_mirage" "Gói lưu niệm ESL One Cologne 2015 Mirage" "CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_train" "Gói lưu niệm ESL One Cologne 2015 Train" "CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_cache" "Gói lưu niệm ESL One Cologne 2015 Cache" "CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_cbble" "Gói lưu niệm ESL One Cologne 2015 Cobblestone" "CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_overpass" "Gói lưu niệm ESL One Cologne 2015 Overpass" "CSGO_community_crate_key_1" "Chìa khóa hòm Winter Offensive" "CSGO_community_crate_key_1_desc" "Chìa khóa này chỉ mở hòm Winter Offensive" "CSGO_crate_community_1" "Hòm vũ khí Winter Offensive" "CSGO_community_crate_key_2" "Chìa khóa hòm chiến dịch Phoenix" "CSGO_community_crate_key_2_desc" "Chìa khóa này chỉ mở hòm chiến dịch Phoenix" "CSGO_crate_community_2" "Hòm vũ khí chiến dịch Phoenix" "CSGO_community_crate_key_3" "Chìa khóa hòm Huntsman" "CSGO_community_crate_key_3_desc" "Chìa khóa này chỉ mở hòm Huntsman" "CSGO_crate_community_3" "Hòm vũ khí Huntsman" "CSGO_community_crate_key_4" "Chìa khóa hòm chiến dịch Breakout" "CSGO_community_crate_key_4_desc" "Chìa khóa này chỉ mở hòm chiến dịch Breakout" "CSGO_crate_community_4" "Hòm vũ khí chiến dịch Breakout" "CSGO_community_crate_key_5" "Chìa khóa chiến dịch Vanguard" "CSGO_community_crate_key_5_desc" "Chìa khóa này chỉ mở hòm chiến dịch Vanguard" "CSGO_crate_community_5" "Hòm vũ khí chiến dịch Vanguard" "CSGO_community_crate_key_6" "Chìa khóa hòm Chroma" "CSGO_community_crate_key_6_desc" "Chìa khóa này chỉ mở hòm Chroma" "CSGO_crate_community_6" "Hòm Chroma" "CSGO_crate_community_6_desc" " " "CSGO_community_crate_key_7" "Chìa khóa hòm Chroma 2" "CSGO_community_crate_key_7_desc" "Chìa khóa này chỉ mở hòm Chroma 2" "CSGO_crate_community_7" "Hòm Chroma 2" "CSGO_crate_community_7_desc" " " "CSGO_community_crate_key_8" "Chìa khóa hòm Falchion" "CSGO_community_crate_key_8_desc" "Chìa khóa này chỉ mở hòm Falchion" "CSGO_crate_community_8" "Hòm Falchion" "CSGO_crate_community_8_desc" " " "CSGO_community_crate_key_9" "Chìa khóa hòm Shadow" "CSGO_community_crate_key_9_desc" "Chìa khóa này chỉ mở hòm Shadow" "CSGO_crate_community_9" "Hòm Shadow" "CSGO_crate_community_9_desc" " " "CSGO_crate_sticker_pack01" "Gói hình dán" "CSGO_crate_sticker_pack02" "Gói hình dán 2" "CSGO_crate_sticker_pack_enfu_capsule" "Gói hình dán Enfu" "CSGO_crate_sticker_pack_enfu_capsule_desc" "Gói hình dán này chứa một loạt các hình dán từ họa sĩ cộng đồng ENFU." "coupon_enfu_sticker_capsule" "Gói hình dán Enfu" "CSGO_crate_sticker_pack_team_roles_capsule" "Gói hình dán Team Roles" "CSGO_crate_sticker_pack_team_roles_capsule_desc" "Gói hình dán này chứa một loạt các hình dán từ họa sĩ cộng đồng ThePolymath." "coupon_team_roles_sticker_capsule" "Gói hình dán Team Roles" "CSGO_crate_sticker_pack_slid3_capsule" "Gói hình dán Slid3" "CSGO_crate_sticker_pack_slid3_capsule_desc" "Gói hình dán này chứa một loạt các hình dán từ họa sĩ cộng đồng Slid3." "coupon_slid3_sticker_capsule" "Gói hình dán Slid3" "CSGO_crate_sticker_pack_pinups_capsule" "Gói hình dán Pinups" "CSGO_crate_sticker_pack_pinups_capsule_desc" "Gói hình dán này chứa một loạt các hình dán từ họa sĩ cộng đồng ninjasia." "coupon_pinups_sticker_capsule" "Gói hình dán Pinups" "CSGO_crate_sticker_pack_sugarface_capsule" "Gói hình dán Sugarface" "CSGO_crate_sticker_pack_sugarface_capsule_desc" "Gói hình dán này chứa một loạt các hình dán từ họa sĩ cộng đồng Guardian Gear." "coupon_sugarface_sticker_capsule" "Gói hình dán Sugarface" "CSGO_crate_sticker_pack_comm2018_01_capsule" "Gói cộng đồng 2018" "CSGO_crate_sticker_pack_comm2018_01_capsule_desc" "Gói hình dán này chứa một loạt các hình dán từ cộng đồng Workshop." "coupon_comm2018_01_sticker_capsule" "Gói cộng đồng 2018" "CSGO_crate_sticker_pack_skillgroup_capsule" "Vỏ nhộng nhóm kỹ năng" "CSGO_crate_sticker_pack_skillgroup_capsule_desc" "Gói hình dán này chứa một loạt các hình dán từ họa sĩ cộng đồng daniDem." "coupon_skillgroup_sticker_capsule" "Vỏ nhộng nhóm kỹ năng" "CSGO_crate_sticker_pack_warhammer" "Gói hình dán Warhammer 40,000" "CSGO_crate_sticker_pack_warhammer_desc" "Gói hình dán này chứa nhiều hình dán khác nhau đến từ sê-ri Warhammer 40,000." "coupon_warhammer_sticker_capsule" "Gói hình dán Warhammer 40,000" "CSGO_crate_sticker_pack_poorly_drawn_capsule" "Gói hình dán Poorly Drawn" "CSGO_crate_sticker_pack_poorly_drawn_capsule_desc" "Gói hình dán này bao gồm những hình dán đa dạng được vẽ sơ sài từ họa sĩ cộng đồng HH110011HH và Hoxton." "coupon_poorly_drawn_sticker_capsule" "Gói hình dán Poorly Drawn" "CSGO_crate_sticker_pack_chicken_capsule" "Vỏ nhộng Chicken" "CSGO_crate_sticker_pack_chicken_capsule_desc" "Gói hình dán này chứa một loạt các hình dán từ họa sĩ cộng đồng Slid3." "coupon_chicken_sticker_capsule" "Vỏ nhộng Chicken" "CSGO_crate_sticker_pack_bestiary_capsule" "Gói hình dán Bestiary" "CSGO_crate_sticker_pack_bestiary_capsule_desc" "Gói hình dán này chứa một loạt các hình dán từ họa sĩ cộng đồng apёl7." "coupon_bestiary_sticker_capsule" "Gói hình dán Bestiary" "CSGO_crate_sticker_pack_kat2014_01" "EMS Katowice 2014 - Thách đấu" "CSGO_crate_sticker_pack_kat2014_02" "EMS Katowice 2014 - Huyền thoại" "CSGO_crate_sticker_pack_kat2014_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán của đội tham dự EMS One Katowice 2014. Một phần doanh số sẽ được chia đều cho các tổ chức tương ứng." "CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_01" "ESL One Cologne 2014 - Huyền thoại" "CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_02" "ESL One Cologne 2014 - Thách đấu" "CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán của đội tham dự ESL Cologne 2014. Một phần doanh số sẽ được chia đều cho các tổ chức tương ứng." "CSGO_sticker_crate_key_community01" "Chìa khóa gói hình dán cộng đồng 1" "CSGO_sticker_crate_key_community01_desc" "Chìa khóa này có thể mở gói hình dán cộng đồng 1.\n\nMột phần doanh thu từ chìa khóa này sẽ được gửi đến các tác giả của hình dán." "CSGO_crate_sticker_pack_community01" "Gói hình dán cộng đồng 1" "CSGO_crate_sticker_pack_community01_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình ghim sưu tầm được thiết kế bởi cộng đồng. Một phần doanh số sẽ được chia đều cho các tác giả tương ứng." "CSGO_sticker_crate_key_1" "Chìa khóa vỏ nhộng CS:GO" "CSGO_sticker_crate_key_1_desc" "Chìa khóa này sẽ mở bất kỳ vỏ nhộng Valve Series nào." "CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_desc01" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán của đội tham dự ESL One Cologne 2014. Một phần doanh số sẽ được chia đều cho các tổ chức tương ứng." "CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_desc02" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán của đội tham dự ESL One Cologne 2014. Một phần doanh số sẽ được chia đều cho các tổ chức tương ứng." "CSGO_crate_sticker_pack_dhw2014_01_tag" "DreamHack 2014 - Huyền thoại" "CSGO_crate_sticker_pack_dhw2014_01" "DreamHack 2014 - Huyền thoại (Ảnh toàn ký/Cao cấp)" "CSGO_crate_sticker_pack_dhw2014_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán ảnh toàn ký hoặc cao cấp của đội tham dự DreamHack 2014. Một phần doanh số sẽ được chia đều cho các tổ chức tương ứng." "CSGO_crate_sticker_pack_dhw2014_02_tag" "DreamHack 2014 - Thách đấu" "CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_01_tag" "ESL One Katowice 2015 - Huyền thoại" "CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_01" "ESL One Katowice 2015 - Huyền thoại (Ảnh toàn ký/Cao cấp)" "CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_desc01" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán ảnh toàn ký hoặc cao cấp của đội tham dự ESL One Katowice 2015. Một phần doanh số sẽ được chia đều cho các tổ chức tương ứng." "CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_02_tag" "ESL One Katowice 2015 - Thách đấu" "CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_02" "ESL One Katowice 2015 - Thách đấu trở lại (Ảnh toàn ký/Cao cấp)" "CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_desc02" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán ảnh toàn ký hoặc cao cấp của đội tham dự ESL One Katowice 2015. Một phần doanh số sẽ được chia đều cho các tổ chức tương ứng." "CSGO_crate_operation_vanguard" "Hòm vũ khí chiến dịch Vanguard" "CSGO_crate_operation_vanguard_desc" " " "CSGO_crate_community_10" "Hòm Revolver" "CSGO_crate_community_10_desc" " " "CSGO_crate_community_10_key" "Chìa khóa hòm Revolver" "CSGO_crate_community_10_key_desc" "Chìa khóa này chỉ mở hòm Revolver" "CSGO_crate_community_11" "Hòm chiến dịch Wildfire" "CSGO_crate_community_11_desc" " " "CSGO_crate_key_community_11" "Chìa khóa hòm chiến dịch Wildfire" "CSGO_crate_key_community_11_desc" "Chìa khóa này chỉ mở hòm chiến dịch Wildfire" "CSGO_crate_community_12" "Hòm Chroma 3" "CSGO_crate_community_12_desc" " " "CSGO_crate_key_community_12" "Chìa khóa hòm Chroma 3" "CSGO_crate_key_community_12_desc" "Chìa khóa này chỉ mở hòm Chroma 3" "coupon_pins_series_1" "Gói hình ghim sưu tầm sê-ri 1" "CSGO_crate_pins_series_1" "Gói hình ghim sưu tầm sê-ri 1" "CSGO_crate_pins_series_1_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình ghim sưu tầm của sê-ri 1. Các hình ghim sưu tầm có thể được trưng bày trên hồ sơ CS:GO của bạn." "coupon_pins_series_2" "Gói hình ghim sưu tầm sê-ri 2" "CSGO_crate_pins_series_2" "Gói hình ghim sưu tầm sê-ri 2" "CSGO_crate_pins_series_2_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình ghim sưu tầm của sê-ri 2. Các hình ghim sưu tầm có thể được trưng bày trên hồ sơ CS:GO của bạn." "coupon_pins_series_3" "Gói hình ghim sưu tầm sê-ri 3" "CSGO_crate_pins_series_3" "Gói hình ghim sưu tầm sê-ri 3" "CSGO_crate_pins_series_3_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình ghim sưu tầm của sê-ri 3. Các hình ghim sưu tầm có thể được trưng bày trên hồ sơ CS:GO của bạn." "coupon_crate_xray_p250" "Gói X-Ray P250" "CSGO_crate_xray_p250" "Gói X-Ray P250" "CSGO_crate_xray_p250_desc" "Gói này chứa một khẩu P250 được sơn tùy chỉnh để lộ cấu trúc bên trong bằng tia X. P250 là súng độ giật thấp, tốc độ bắn cao, là lựa chọn tiết kiệm để đấu lại đối thủ mặc giáp." "CSGO_crate_sprays_community_1" "Hộp graffiti cộng đồng 1" "CSGO_crate_sprays_community_1_desc" "Hộp này chứa một hình graffiti sưu tầm được thiết kế bởi cộng đồng. Một phần doanh số sẽ được chia đều cho các tác giả tương ứng." "CSGO_crate_community_13" "Hòm Gamma" "CSGO_crate_community_13_desc" " " "CSGO_crate_key_community_13" "Chìa khóa hòm Gamma" "CSGO_crate_key_community_13_desc" "Chìa khóa này chỉ mở hòm Gamma" "CSGO_crate_Gamma_2" "Hòm Gamma 2" "CSGO_crate_Gamma_2_desc" " " "CSGO_crate_key_Gamma_2" "Chìa khóa hòm Gamma 2" "CSGO_crate_key_Gamma_2_desc" "Chìa khóa này chỉ mở hòm Gamma 2" "coupon_crate_sprays_community_1" "Hộp graffiti cộng đồng 1" "CSGO_crate_musickit_radicals_capsule" "Bộ Radicals" "CSGO_crate_musickit_radicals_capsule_desc" "Hộp này chứa một loạt gói âm thanh từ các nghệ sĩ trong bộ \"Radicals\"." "coupon_radicals_musickit_capsule" "Bộ gói âm thanh Radicals" "CSGO_crate_musickit_radicals_stattrak_capsule" "Bộ gói Radicals (StatTrak™)" "CSGO_crate_musickit_radicals_stattrak_capsule_desc" "Hộp này chứa một số gói âm nhạc StatTrak™ của các nghệ sĩ \"Radicals\"." "coupon_radicals_stattrak_musickit_capsule" "Bộ gói âm thanh Radicals StatTrak™" "CSGO_crate_musickit_masterminds_capsule" "Hộp gói âm thanh Masterminds" "CSGO_crate_musickit_masterminds_capsule_desc" "Hộp này chứa một loạt gói âm thanh từ nhiều nhà soạn nhạc khác nhau." "coupon_masterminds_musickit_capsule" "Hộp gói âm thanh Masterminds" "CSGO_crate_musickit_masterminds_stattrak_capsule" "Hộp gói âm thanh StatTrak™ Masterminds" "CSGO_crate_musickit_masterminds_stattrak_capsule_desc" "Hộp này chứa một loạt gói âm thanh StatTrak™ từ nhiều nhà soạn nhạc khác nhau." "coupon_masterminds_stattrak_musickit_capsule" "Hộp gói âm thanh StatTrak™ Masterminds" "CSGO_crate_musickit_tacticians_capsule" "Hộp gói âm thanh Tacticians" "CSGO_crate_musickit_tacticians_capsule_desc" "Hộp này chứa một loạt gói âm thanh từ các nghệ sĩ trong bộ \"Tacticians\"." "coupon_tacticians_musickit_capsule" "Hộp gói âm thanh Tacticians" "CSGO_crate_musickit_tacticians_stattrak_capsule" "Hộp gói âm thanh kèm StatTrak™ Tacticians" "CSGO_crate_musickit_tacticians_stattrak_capsule_desc" "Hộp này chứa một loạt gói âm thanh StatTrak™ từ các nghệ sĩ thực hiện album \"Tacticians\"." "coupon_tacticians_stattrak_musickit_capsule" "Hộp gói âm thanh kèm StatTrak™ Tacticians" "CSGO_crate_musickit_initiators_capsule" "Hộp gói âm thanh Initiators" "CSGO_crate_musickit_initiators_capsule_desc" "Hộp này chứa một loạt gói âm thanh từ các nghệ sĩ trong bộ \"Initiators\"." "coupon_initiators_musickit_capsule" "Hộp gói âm thanh Initiators" "CSGO_crate_musickit_initiators_stattrak_capsule" "Hộp gói âm thanh kèm StatTrak™ Initiators" "CSGO_crate_musickit_initiators_stattrak_capsule_desc" "Hộp này chứa một loạt gói âm thanh StatTrak™ từ các nghệ sĩ thực hiện album \"Initiators\"." "coupon_initiators_stattrak_musickit_capsule" "Hộp gói âm thanh kèm StatTrak™ Initiators" "CSGO_crate_sticker_pack_illuminate_capsule_01" "Gói hình dán Perfect World 1" "CSGO_crate_sticker_pack_illuminate_capsule_01_desc" "Gói hình dán này chứa một loạt các hình dán từ Perfect World để kỉ niệm dịp phát hành Counter-Strike: Global Offensive ở đại lục Trung Quốc." "coupon_illuminate_capsule_01" "Gói hình dán Perfect World 1" "CSGO_crate_sticker_pack_illuminate_capsule_02" "Gói hình dán Perfect World 2" "CSGO_crate_sticker_pack_illuminate_capsule_02_desc" "Gói hình dán này chứa một loạt các hình dán từ Perfect World để kỉ niệm dịp phát hành Counter-Strike: Global Offensive ở đại lục Trung Quốc." "coupon_illuminate_capsule_02" "Gói hình dán Perfect World 2" "CSGO_crate_sprays_illuminate1" "Hộp graffiti Perfect World" "CSGO_crate_sprays_illuminate1_desc" "Hòm này chứa một loạt các graffiti từ Perfect World để kỉ niệm việc phát hành Counter-Strike: Global Offensive ở đại lục Trung Quốc." "coupon_illuminate_sprays_capsule_01" "Hộp graffiti Perfect World" // // Sprays capsule vcap1 // "coupon_crate_sprays_vcap1" "Hộp graffiti CS:GO" "CSGO_crate_sprays_vcap1" "Hộp graffiti CS:GO" "CSGO_crate_sprays_vcap1_desc" " " "CSGO_crate_community_15" "Hòm Glove" "CSGO_crate_community_15_desc" " " "CSGO_crate_key_community_15" "Chìa khóa hòm Glove" "CSGO_crate_key_community_15_desc" "Chìa khóa này chỉ mở hòm Glove" "CSGO_crate_community_16" "Hòm Spectrum" "CSGO_crate_community_16_desc" " " "CSGO_crate_key_community_16" "Chìa khóa hòm Spectrum" "CSGO_crate_key_community_16_desc" "Chìa khóa này chỉ mở hòm Spectrum" "CSGO_crate_community_17" "Hòm chiến dịch Hydra" "CSGO_crate_key_community_17" "Chìa khóa hòm chiến dịch Hydra" "CSGO_crate_key_community_17_desc" "Chìa khóa này chỉ mở hòm chiến dịch Hydra" "CSGO_crate_community_18" "Hòm Spectrum 2" "CSGO_crate_community_18_desc" " " "CSGO_crate_key_community_18" "Chìa khóa hòm Spectrum 2" "CSGO_crate_key_community_18_desc" "Chìa khóa này chỉ mở hòm Spectrum 2" "CSGO_crate_community_19" "Hòm Clutch" "CSGO_crate_community_19_desc" " " "CSGO_crate_key_community_19" "Chìa khóa hòm Clutch" "CSGO_crate_key_community_19_desc" "Chìa khóa này chỉ mở hòm Clutch" "CSGO_crate_community_20" "Hòm Horizon" "CSGO_crate_community_20_desc" " " "CSGO_crate_key_community_20" "Chìa khóa hòm Horizon" "CSGO_crate_key_community_20_desc" "Chìa khóa này chỉ mở hòm Horizon" "CSGO_crate_community_21" "Hòm Danger Zone" "CSGO_crate_key_community_21" "Chìa khóa hòm Danger Zone" "CSGO_crate_key_community_21_desc" "Chìa khóa này chỉ mở hòm Danger Zone" "CSGO_crate_community_22" "Hòm Prisma" "CSGO_crate_key_community_22" "Chìa khóa hòm Prisma" "CSGO_crate_key_community_22_desc" "Chìa khóa này chỉ mở hòm Prisma" "CSGO_crate_sticker_pack_feral_predators_capsule" "Vỏ nhộng Feral Predators" "CSGO_crate_sticker_pack_feral_predators_capsule_desc" "Gói hình dán này chứa một loạt các hình dán từ họa sĩ cộng đồng 2Minds, OniLolz, và Zaphk." "CSGO_crate_sticker_pack_shattered_web" "Bộ sưu tập hình dán Shattered Web" "CSGO_crate_sticker_pack_shattered_web_desc" "Bộ sưu tập này chứa nhiều hình dán để ăn mừng Chiến dịch Shattered Web." "CSGO_crate_sticker_pack_broken_fang" "Bộ sưu tập hình dán Broken Fang" "CSGO_crate_sticker_pack_broken_fang_desc" "Bộ sưu tập này chứa nhiều hình dán để ăn mừng Chiến dịch Broken Fang." "CSGO_crate_community_23" "Hòm Shattered Web" "CSGO_crate_key_community_23" "Chìa khóa hòm Shattered Web" "CSGO_crate_key_community_23_desc" "Chìa khóa này chỉ mở hòm Shattered Web" "coupon_feral_predators_sticker_capsule" "Gói hình dán Feral Predators" "CSGO_crate_spray_std2_1" "Bộ sưu tập CS:GO Graffiti #2" "CSGO_crate_spray_std2_2" "Bộ sưu tập graffiti Trolling" "CSGO_crate_community_24" "Hòm CS20" "CSGO_crate_community_24_desc" "Kỉ niệm sinh nhật lần thứ 20 của Counter-Strike, hòm vũ khí này bao gồm các thiết kế khác nhau từ cộng đồng Steam Workshop và bao gồm vật phẩm đặc biệt hiếm, chiếc dao cổ điển của series Counter-Strike, Classic Knife." "CSGO_crate_key_community_24" "Chìa khoá hòm CS20" "CSGO_crate_key_community_24_desc" "Chìa khoá này chỉ mở hòm CS20" "CSGO_crate_sticker_pack_cs20_capsule" "Gói hình dán CS20" "CSGO_crate_sticker_pack_cs20_capsule_desc" "Kỷ niệm năm thứ 20 của Counter-Strike, gói hình dán này chứa một loạt các hình dán từ Workshop cộng đồng Steam." "coupon_cs20_sticker_capsule" "Gói hình dán CS20" "CSGO_crate_sticker_pack_halo_capsule" "Vỏ nhộng Halo" "CSGO_crate_sticker_pack_halo_capsule_desc" "Gói hình dán này chứa nhiều hình dán từ 343 Industries." "coupon_halo_sticker_capsule" "Gói hình dán Halo" "CSGO_crate_patch_pack01" "Gói phù hiệu CS:GO" "CSGO_crate_patch_pack01_desc" "Bộ này chứa nhiều hình thêu phù hiệu khác nhau. Huy hiệu có thể dùng lên bất kỳ đặc vụ nào bạn sở hữu." "coupon_crate_patch_pack01" "Gói Phù hiệu CS:GO" "CSGO_crate_patch_pack02" "Gói phù hiệu nhóm kỹ năng phong cách Metal" "CSGO_crate_patch_pack02_desc" "Bộ sưu tập phù hiệu này chứa nhiều hình thêu khác nhau. Phù hiệu có thể dùng lên bất kỳ đặc vụ nào bạn sở hữu." "coupon_crate_patch_pack02" "Gói phù hiệu nhóm kỹ năng phong cách Metal" "CSGO_crate_patch_pack03" "Bộ sưu tập phù hiệu chiến dịch Riptide" "CSGO_crate_patch_pack03_desc" "Bộ sưu tập phù hiệu này chứa nhiều hình thêu khác nhau để kỷ niệm chiến dịch Riptide. Phù hiệu có thể dùng lên bất kỳ đặc vụ nào bạn sở hữu." "coupon_crate_patch_pack03" "Bộ sưu tập phù hiệu chiến dịch Riptide" "CSGO_crate_patch_pack_hlalyx" "Gói phù hiệu Half-Life: Alyx" "CSGO_crate_patch_pack_hlalyx_desc" "Gói này chứa nhiều hình thêu phù hiệu khác nhau. Kỉ niệm Half-Life: Alyx, sự trở lại của Valve tới thế giới Half-Life thông qua thực tế ảo. Phù hiệu có thể dùng lên bất kỳ đặc vụ nào bạn sở hữu." "CSGO_crate_community_25" "Hòm Prisma 2" "CSGO_crate_key_community_25" "Chìa khóa hòm Prisma 2" "CSGO_crate_key_community_25_desc" "Chìa khóa này chỉ mở hòm Prisma 2" "CSGO_crate_community_26" "Hòm Fracture" "CSGO_crate_key_community_26" "Chìa khóa hòm Fracture" "CSGO_crate_key_community_26_desc" "Chìa khóa này chỉ mở hòm Fracture" "coupon_crate_patch_pack_hlalyx" "Gói phù hiệu Half-Life: Alyx" "CSGO_crate_spray_std3" "Bộ sưu tập CS:GO Graffiti #3" "CSGO_crate_spray_std3_desc" " " "CSGO_crate_community_27" "Hòm chiến dịch Broken Fang" "CSGO_crate_community_27_desc" " " "CSGO_crate_key_community_27" "Chìa khóa hòm chiến dịch Broken Fang" "CSGO_crate_key_community_27_desc" "Chìa khóa này chỉ mở chiến dịch Broken Fang" "CSGO_crate_sticker_pack_recoil" "Bộ sưu tập hình dán Recoil" "CSGO_crate_sticker_pack_recoil_desc" " " "CSGO_crate_community_28" "Hòm Snakebite" "CSGO_crate_key_community_28" "Chìa khóa hòm Snakebite" "CSGO_crate_key_community_28_desc" "Chìa khóa này chỉ mở hòm Snakebite" "CSGO_crate_sticker_pack_riptide_surfshop" "Bộ sưu tập hình dán Riptide Surf Shop" "CSGO_crate_sticker_pack_community2021_capsule" "Gói hình dán cộng đồng 2021" "CSGO_crate_sticker_pack_community2021_capsule_desc" "Gói hình dán này chứa nhiều hình dán khác nhau đến từ các hoạ sĩ Steam Workshop." "coupon_community2021_sticker_capsule" "Gói hình dán cộng đồng 2021" "CSGO_crate_sticker_pack_bf2042_capsule" "Gói hình dán Battlefield 2042" "CSGO_crate_sticker_pack_bf2042_capsule_desc" "Gói hình dán này chứa nhiều hình dán từ Electronic Arts." "CSGO_crate_community_29" "Hòm chiến dịch Riptide" "CSGO_crate_key_community_29" "Chìa khóa hòm chiến dịch Riptide" "CSGO_crate_key_community_29_desc" "Chìa khóa này chỉ mở hòm chiến dịch Riptide" "coupon_bf2042_sticker_capsule" "Gói hình dán Battlefield 2042" "CSGO_crate_sticker_pack_op_riptide_capsule" "Bộ sưu tập hình dán chiến dịch Riptide" "CSGO_crate_sticker_pack_op_riptide_capsule_desc" "Bộ sưu tập này chứa nhiều hình dán để ăn mừng chiến dịch Riptide." "CSGO_crate_community_30" "Hòm Dreams & Nightmares" "CSGO_crate_key_community_30" "Chìa khóa hòm Dreams & Nightmares" "CSGO_crate_key_community_30_desc" "Chìa khóa này chỉ mở hòm Dreams & Nightmares" "CSGO_crate_key_community_30_contestwinner" "Đề cử thắng cuộc Dreams & Nightmares" "CSGO_crate_key_community_30_contestwinner_desc" "Được trao cho những người có đề cử đạt giải trong cuộc thi CS:GO Dreams & Nightmares." "CSGO_crate_sticker_pack_spring2022_capsule" "Gói hình dán The Boardroom" "CSGO_crate_sticker_pack_spring2022_capsule_desc" "Gói hình dán này chứa nhiều hình dán khác nhau đến từ các hoạ sĩ Steam Workshop và ra mắt vào tháng 2/2022." "CSGO_crate_community_31" "Hòm Recoil" "CSGO_crate_key_community_31" "Chìa khóa hòm Recoil" "CSGO_crate_key_community_31_desc" "Chìa khóa này chỉ mở hòm Recoil" "CSGO_crate_sticker_pack_csgo10_capsule" "Gói hình dán sinh nhật 10 tuổi" "CSGO_crate_sticker_pack_csgo10_capsule_desc" "Gói hình dán này chứa nhiều hình dán khác nhau đến từ các họa sĩ Steam Workshop nhằm kỷ niệm sinh nhật 10 năm của CS:GO." "coupon_csgo10_sticker_capsule" "Gói hình dán sinh nhật 10 tuổi" "SprayKit_vcap1_ace_01" "Ace" "SprayKit_desc_vcap1_ace_01" " " "SprayKit_vcap1_banana" "Chuối" "SprayKit_desc_vcap1_banana" " " "SprayKit_vcap1_cerberus" "Cerberus" "SprayKit_desc_vcap1_cerberus" " " "SprayKit_vcap1_clutch_01" "Vua gánh tạ" "SprayKit_desc_vcap1_clutch_01" " " "SprayKit_vcap1_crown" "Vương miện" "SprayKit_desc_vcap1_crown" " " "SprayKit_vcap1_ct" "Hộ vệ" "SprayKit_desc_vcap1_ct" " " "SprayKit_vcap1_ez_02" "EZ" "SprayKit_desc_vcap1_ez_02" " " "SprayKit_vcap1_fireserpent" "Mẵng xà lửa" "SprayKit_desc_vcap1_fireserpent" " " "SprayKit_vcap1_howling_dawn" "Tiếng hú bình minh" "SprayKit_desc_vcap1_howling_dawn" " " "SprayKit_vcap1_kisses" "Nụ hôn" "SprayKit_desc_vcap1_kisses" " " "SprayKit_vcap1_lemon_squeeze" "Đơn giản như đang giỡn" "SprayKit_desc_vcap1_lemon_squeeze" " " "SprayKit_vcap1_nice_shot_color" "Bắn hay đó" "SprayKit_desc_vcap1_nice_shot_color" " " "SprayKit_vcap1_phoenix" "Phượng hoàng" "SprayKit_desc_vcap1_phoenix" " " "SprayKit_vcap1_realmvp_02" "MVP đích thực" "SprayKit_desc_vcap1_realmvp_02" " " "SprayKit_vcap1_ripip" "R.I.P.I.P." "SprayKit_desc_vcap1_ripip" " " "SprayKit_vcap1_target_02" "Hồng tâm ngay sọ" "SprayKit_desc_vcap1_target_02" " " "SprayKit_vcap1_welcome_clutch" "Chào mừng vào hội gánh tạ" "SprayKit_desc_vcap1_welcome_clutch" " " "SprayKit_vcap1_wings" "Đôi cánh" "SprayKit_desc_vcap1_wings" " " // // Std sprays // "SprayKit_std_axes_crossed" "X-Axes" "SprayKit_desc_std_axes_crossed" " " "SprayKit_std_bubble_dead" "Án tử hình" "SprayKit_desc_std_bubble_dead" " " "SprayKit_std_chess_king" "Vua cờ" "SprayKit_desc_std_chess_king" " " "SprayKit_std_crown" "Xưng vương" "SprayKit_desc_std_crown" " " "SprayKit_std_dollar" "Khỏi thối tiền" "SprayKit_desc_std_dollar" " " "SprayKit_std_double_kill" "Nhân đôi" "SprayKit_desc_std_double_kill" " " "SprayKit_std_eco_pistol" "Eco" "SprayKit_desc_std_eco_pistol" " " "SprayKit_std_emo_angry" "Quạu" "SprayKit_desc_std_emo_angry" " " "SprayKit_std_emo_brainless" "Hạn hán lời" "SprayKit_desc_std_emo_brainless" " " "SprayKit_std_emo_despair" "QQ" "SprayKit_desc_std_emo_despair" " " "SprayKit_std_emo_happy" "Mr. Teeth" "SprayKit_desc_std_emo_happy" " " "SprayKit_std_emo_ninja" "Ninja" "SprayKit_desc_std_emo_ninja" " " "SprayKit_std_emo_worry" "Lo lắng" "SprayKit_desc_std_emo_worry" " " "SprayKit_std_evil_eye" "Tức giận" "SprayKit_desc_std_evil_eye" " " "SprayKit_std_eyeball" "Mắt gián điệp" "SprayKit_desc_std_eyeball" " " "SprayKit_std_gg_01" "GGEZ" "SprayKit_desc_std_gg_01" " " "SprayKit_std_gg_02" "GGWP" "SprayKit_desc_std_gg_02" " " "SprayKit_std_glhf" "GLHF" "SprayKit_desc_std_glhf" " " "SprayKit_std_gunsmoke" "Rút nhanh" "SprayKit_desc_std_gunsmoke" " " "SprayKit_std_hand_butterfly" "Đâm lén" "SprayKit_desc_std_hand_butterfly" " " "SprayKit_std_hand_loser" "Thằng gà" "SprayKit_desc_std_hand_loser" " " "SprayKit_std_hat_sherif" "Cảnh sát trưởng" "SprayKit_desc_std_hat_sherif" " " "SprayKit_std_headstone_rip" "Yên nghỉ bên mộ" "SprayKit_desc_std_headstone_rip" " " "SprayKit_std_heart" "Tim" "SprayKit_desc_std_heart" " " "SprayKit_std_hl_eightball" "8-Ball" "SprayKit_desc_std_hl_eightball" " " "SprayKit_std_hl_lambda" "Lambda" "SprayKit_desc_std_hl_lambda" " " "SprayKit_std_hl_smiley" "Vẫn cười tươi" "SprayKit_desc_std_hl_smiley" " " "SprayKit_std_jump_shot" "Nhảy lên và nhào bắn" "SprayKit_desc_std_jump_shot" " " "SprayKit_std_karambit" "Karambit" "SprayKit_desc_std_karambit" " " "SprayKit_std_knives_crossed" "Chéo dao" "SprayKit_desc_std_knives_crossed" " " "SprayKit_std_moly" "Nướng" "SprayKit_desc_std_moly" " " "SprayKit_std_necklace_dollar" "Đô-la" "SprayKit_desc_std_necklace_dollar" " " "SprayKit_std_no_scope" "Noscope" "SprayKit_desc_std_no_scope" " " "SprayKit_std_piggles" "Heo con" "SprayKit_desc_std_piggles" " " "SprayKit_std_popdog" "Popdog" "SprayKit_desc_std_popdog" " " "SprayKit_std_rooster" "Gà đại ca" "SprayKit_desc_std_rooster" " " "SprayKit_std_salty" "Xát muối vào lòng" "SprayKit_desc_std_salty" " " "SprayKit_std_sorry" "Xin lỗi" "SprayKit_desc_std_sorry" " " "SprayKit_std_tongue" "Nếm nó" "SprayKit_desc_std_tongue" " " "SprayKit_std_wings" "Cất cánh" "SprayKit_desc_std_wings" " " "SprayKit_std_gtg" "GTG" "SprayKit_desc_std_gtg" " " // // Overwatch localized names // "CSGO_Overwatch_TheSuspect" "Nghi phạm" "CSGO_FakePlayer_Albatross" "Albatross" "CSGO_FakePlayer_Alpha" "Alpha" "CSGO_FakePlayer_Anchor" "Anchor" "CSGO_FakePlayer_Banjo" "Banjo" "CSGO_FakePlayer_Bell" "Bell" "CSGO_FakePlayer_Beta" "Beta" "CSGO_FakePlayer_Blackbird" "Blackbird" "CSGO_FakePlayer_Bulldog" "Bulldog" "CSGO_FakePlayer_Canary" "Canary" "CSGO_FakePlayer_Cat" "Cat" "CSGO_FakePlayer_Calf" "Calf" "CSGO_FakePlayer_Cyclone" "Cyclone" "CSGO_FakePlayer_Daisy" "Daisy" "CSGO_FakePlayer_Dalmatian" "Dalmatian" "CSGO_FakePlayer_Dart" "Dart" "CSGO_FakePlayer_Delta" "Delta" "CSGO_FakePlayer_Diamond" "Diamond" "CSGO_FakePlayer_Donkey" "Donkey" "CSGO_FakePlayer_Duck" "Duck" "CSGO_FakePlayer_Emu" "Emu" "CSGO_FakePlayer_Eclipse" "Eclipse" "CSGO_FakePlayer_Flamingo" "Flamingo" "CSGO_FakePlayer_Flute" "Flute" "CSGO_FakePlayer_Frog" "Frog" "CSGO_FakePlayer_Goose" "Goose" "CSGO_FakePlayer_Hatchet" "Hatchet" "CSGO_FakePlayer_Heron" "Heron" "CSGO_FakePlayer_Husky" "Husky" "CSGO_FakePlayer_Hurricane" "Hurricane" "CSGO_FakePlayer_Iceberg" "Iceberg" "CSGO_FakePlayer_Iguana" "Iguana" "CSGO_FakePlayer_Kiwi" "Kiwi" "CSGO_FakePlayer_Kite" "Kite" "CSGO_FakePlayer_Lamb" "Lamb" "CSGO_FakePlayer_Lily" "Lily" "CSGO_FakePlayer_Macaw" "Macaw" "CSGO_FakePlayer_Manatee" "Manatee" "CSGO_FakePlayer_Maple" "Maple" "CSGO_FakePlayer_Mask" "Mask" "CSGO_FakePlayer_Nautilus" "Nautilus" "CSGO_FakePlayer_Ostrich" "Ostrich" "CSGO_FakePlayer_Octopus" "Octopus" "CSGO_FakePlayer_Pelican" "Pelican" "CSGO_FakePlayer_Puffin" "Puffin" "CSGO_FakePlayer_Pyramid" "Pyramid" "CSGO_FakePlayer_Rattle" "Rattle" "CSGO_FakePlayer_Robin" "Robin" "CSGO_FakePlayer_Rose" "Rose" "CSGO_FakePlayer_Salmon" "Salmon" "CSGO_FakePlayer_Seal" "Seal" "CSGO_FakePlayer_Shark" "Shark" "CSGO_FakePlayer_Sheep" "Sheep" "CSGO_FakePlayer_Snake" "Snake" "CSGO_FakePlayer_Sonar" "Sonar" "CSGO_FakePlayer_Stump" "Stump" "CSGO_FakePlayer_Sparrow" "Sparrow" "CSGO_FakePlayer_Toaster" "Toaster" "CSGO_FakePlayer_Toucan" "Toucan" "CSGO_FakePlayer_Torus" "Torus" "CSGO_FakePlayer_Violet" "Violet" "CSGO_FakePlayer_Vortex" "Vortex" "CSGO_FakePlayer_Vulture" "Vulture" "CSGO_FakePlayer_Wagon" "Wagon" "CSGO_FakePlayer_Whale" "Whale" "CSGO_FakePlayer_Woodpecker" "Woodpecker" "CSGO_FakePlayer_Zebra" "Zebra" "CSGO_FakePlayer_Zigzag" "Zigzag" // // Coop and guardian bots localized names // "CSGO_FakePlayer_GOTV" "GOTV" "CSGO_FakePlayer_Heavy" "Heavy" "CSGO_FakePlayer_Elite" "Elite" "CSGO_FakePlayer_Expert" "Expert" "CSGO_FakePlayer_Phoenix" "Phoenix" "CSGO_FakePlayer_Attacker" "Attacker" // // Bot profiles localized names // "CSGO_FakePlayer_Cliffe" "Cliffe" "CSGO_FakePlayer_Minh" "Minh" "CSGO_FakePlayer_Crusher" "Crusher" "CSGO_FakePlayer_Garret" "Garret" "CSGO_FakePlayer_Rock" "Rock" "CSGO_FakePlayer_Wolf" "Wolf" "CSGO_FakePlayer_Gunner" "Gunner" "CSGO_FakePlayer_Vitaliy" "Vitaliy" "CSGO_FakePlayer_Ridgway" "Ridgway" "CSGO_FakePlayer_Steel" "Steel" "CSGO_FakePlayer_Stone" "Stone" "CSGO_FakePlayer_Arnold" "Arnold" "CSGO_FakePlayer_Brett" "Brett" "CSGO_FakePlayer_Kurt" "Kurt" "CSGO_FakePlayer_Kyle" "Kyle" "CSGO_FakePlayer_Moe" "Moe" "CSGO_FakePlayer_Quade" "Quade" "CSGO_FakePlayer_Quintin" "Quintin" "CSGO_FakePlayer_Ringo" "Ringo" "CSGO_FakePlayer_Rip" "Rip" "CSGO_FakePlayer_Zach" "Zach" "CSGO_FakePlayer_Cory" "Cory" "CSGO_FakePlayer_Quinn" "Quinn" "CSGO_FakePlayer_Seth" "Seth" "CSGO_FakePlayer_Vinny" "Vinny" "CSGO_FakePlayer_Brian" "Brian" "CSGO_FakePlayer_Chad" "Chad" "CSGO_FakePlayer_Chet" "Chet" "CSGO_FakePlayer_Gabe" "Gabe" "CSGO_FakePlayer_Hank" "Hank" "CSGO_FakePlayer_Ivan" "Ivan" "CSGO_FakePlayer_Jim" "Jim" "CSGO_FakePlayer_Joe" "Joe" "CSGO_FakePlayer_John" "John" "CSGO_FakePlayer_Tony" "Tony" "CSGO_FakePlayer_Tyler" "Tyler" "CSGO_FakePlayer_Victor" "Victor" "CSGO_FakePlayer_Vladimir" "Vladimir" "CSGO_FakePlayer_Zane" "Zane" "CSGO_FakePlayer_Zim" "Zim" "CSGO_FakePlayer_Adrian" "Adrian" "CSGO_FakePlayer_Brad" "Brad" "CSGO_FakePlayer_Connor" "Connor" "CSGO_FakePlayer_Dave" "Dave" "CSGO_FakePlayer_Dan" "Dan" "CSGO_FakePlayer_Derek" "Derek" "CSGO_FakePlayer_Don" "Don" "CSGO_FakePlayer_Eric" "Eric" "CSGO_FakePlayer_Erik" "Erik" "CSGO_FakePlayer_Finn" "Finn" "CSGO_FakePlayer_Jeff" "Jeff" "CSGO_FakePlayer_Kevin" "Kevin" "CSGO_FakePlayer_Reed" "Reed" "CSGO_FakePlayer_Rick" "Rick" "CSGO_FakePlayer_Ted" "Ted" "CSGO_FakePlayer_Troy" "Troy" "CSGO_FakePlayer_Wade" "Wade" "CSGO_FakePlayer_Wayne" "Wayne" "CSGO_FakePlayer_Xander" "Xander" "CSGO_FakePlayer_Xavier" "Xavier" "CSGO_FakePlayer_Adam" "Adam" "CSGO_FakePlayer_Andy" "Andy" "CSGO_FakePlayer_Chris" "Chris" "CSGO_FakePlayer_Colin" "Colin" "CSGO_FakePlayer_Dennis" "Dennis" "CSGO_FakePlayer_Doug" "Doug" "CSGO_FakePlayer_Duffy" "Duffy" "CSGO_FakePlayer_Gary" "Gary" "CSGO_FakePlayer_Grant" "Grant" "CSGO_FakePlayer_Greg" "Greg" "CSGO_FakePlayer_Ian" "Ian" "CSGO_FakePlayer_Jerry" "Jerry" "CSGO_FakePlayer_Jon" "Jon" "CSGO_FakePlayer_Keith" "Keith" "CSGO_FakePlayer_Mark" "Mark" "CSGO_FakePlayer_Matt" "Matt" "CSGO_FakePlayer_Mike" "Mike" "CSGO_FakePlayer_Nate" "Nate" "CSGO_FakePlayer_Paul" "Paul" "CSGO_FakePlayer_Scott" "Scott" "CSGO_FakePlayer_Steve" "Steve" "CSGO_FakePlayer_Tom" "Tom" "CSGO_FakePlayer_Yahn" "Yahn" "CSGO_FakePlayer_Alfred" "Alfred" "CSGO_FakePlayer_Bill" "Bill" "CSGO_FakePlayer_Brandon" "Brandon" "CSGO_FakePlayer_Calvin" "Calvin" "CSGO_FakePlayer_Dean" "Dean" "CSGO_FakePlayer_Dustin" "Dustin" "CSGO_FakePlayer_Ethan" "Ethan" "CSGO_FakePlayer_Harold" "Harold" "CSGO_FakePlayer_Henry" "Henry" "CSGO_FakePlayer_Irving" "Irving" "CSGO_FakePlayer_Jason" "Jason" "CSGO_FakePlayer_Jenssen" "Jenssen" "CSGO_FakePlayer_Josh" "Josh" "CSGO_FakePlayer_Martin" "Martin" "CSGO_FakePlayer_Nick" "Nick" "CSGO_FakePlayer_Norm" "Norm" "CSGO_FakePlayer_Orin" "Orin" "CSGO_FakePlayer_Pat" "Pat" "CSGO_FakePlayer_Perry" "Perry" "CSGO_FakePlayer_Ron" "Ron" "CSGO_FakePlayer_Shawn" "Shawn" "CSGO_FakePlayer_Tim" "Tim" "CSGO_FakePlayer_Will" "Will" "CSGO_FakePlayer_Wyatt" "Wyatt" "CSGO_FakePlayer_Albert" "Albert" "CSGO_FakePlayer_Allen" "Allen" "CSGO_FakePlayer_Bert" "Bert" "CSGO_FakePlayer_Bob" "Bob" "CSGO_FakePlayer_Cecil" "Cecil" "CSGO_FakePlayer_Clarence" "Clarence" "CSGO_FakePlayer_Elliot" "Elliot" "CSGO_FakePlayer_Elmer" "Elmer" "CSGO_FakePlayer_Ernie" "Ernie" "CSGO_FakePlayer_Eugene" "Eugene" "CSGO_FakePlayer_Fergus" "Fergus" "CSGO_FakePlayer_Ferris" "Ferris" "CSGO_FakePlayer_Frank" "Frank" "CSGO_FakePlayer_Frasier" "Frasier" "CSGO_FakePlayer_Fred" "Fred" "CSGO_FakePlayer_George" "George" "CSGO_FakePlayer_Graham" "Graham" "CSGO_FakePlayer_Harvey" "Harvey" "CSGO_FakePlayer_Irwin" "Irwin" "CSGO_FakePlayer_Larry" "Larry" "CSGO_FakePlayer_Lester" "Lester" "CSGO_FakePlayer_Marvin" "Marvin" "CSGO_FakePlayer_Neil" "Neil" "CSGO_FakePlayer_Niles" "Niles" "CSGO_FakePlayer_Oliver" "Oliver" "CSGO_FakePlayer_Opie" "Opie" "CSGO_FakePlayer_Ryan" "Ryan" "CSGO_FakePlayer_Toby" "Toby" "CSGO_FakePlayer_Ulric" "Ulric" "CSGO_FakePlayer_Ulysses" "Ulysses" "CSGO_FakePlayer_Uri" "Uri" "CSGO_FakePlayer_Waldo" "Waldo" "CSGO_FakePlayer_Wally" "Wally" "CSGO_FakePlayer_Walt" "Walt" "CSGO_FakePlayer_Wesley" "Wesley" "CSGO_FakePlayer_Yanni" "Yanni" "CSGO_FakePlayer_Yogi" "Yogi" "CSGO_FakePlayer_Yuri" "Yuri" // // Events announcements // Localization warning: these strings contain special characters to control color-coding and care should be taken when localizing // "CSGO_Tournament_Event_AnnouncementChat1" "Trận đấu %stage% %event% bắt đầu ngay bây giờ" "CSGO_Tournament_Event_AnnouncementChat2" " %team0% -vs- %team1% trên %map%" "CSGO_Tournament_Event_AnnouncementChat3" "Quan sát trận đấu trên mục THEO DÕI ở giao diện chính" "CSGO_Tournament_Event_AnnouncementLobby" "\nTrận đấu %stage% %event% bắt đầu ngay bây giờ\n%team0% -vs- %team1% trên %map%\nQuan sát trận đấu trên mục THEO DÕI ở giao diện chính\n" // // Authentication keys // "CSGO_SupportGameAuthKey_Type_9" "Quản lý Pick'Em MLG Columbus 2016 và đội tuyển trong mơ" "CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_9" "Các trang web và ứng dụng không thuộc Steam có thể sử dụng mã này để truy cập vào dự đoán Pick'Em MLG Columbus 2016 và đội hình trò chơi giả tưởng của bạn. Điều này sẽ giúp bạn đưa những hình dán đội và chữ kí người chơi trong giải đấu mà mình sở hữu vào danh sách các dự đoán và đội hình trò chơi giả tưởng trong giải đấu CS:GO MLG Columbus.

Dùng một hình dán đội để đưa ra dự đoán sẽ khóa hình dán đó trong khoảng thời gian diễn ra sự kiện. Điều tương tự cũng sẽ xảy ra đối với chữ kí người chơi. Hủy chọn một dự đoán sẽ không mở khóa hình dán." "CSGO_SupportGameAuthKey_Type_10" "Quản lý Pick'Em 2016 Cologne và đội tuyển trong mơ" "CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_10" "Các trang web và ứng dụng không thuộc Steam có thể sử dụng mã này để truy cập vào dự đoán Pick'Em Cologne 2016 và đội hình trò chơi giả tưởng của bạn. Điều này sẽ giúp bạn đưa những hình dán đội và chữ kí người chơi trong giải đấu mà mình sở hữu vào danh sách các dự đoán và đội hình trò chơi giả tưởng trong giải đấu CS:GO Cologne 2016.

Dùng một hình dán đội để đưa ra dự đoán sẽ khóa hình dán đó trong khoảng thời gian diễn ra sự kiện. Điều tương tự cũng sẽ xảy ra đối với chữ kí người chơi. Hủy chọn một dự đoán sẽ không mở khóa hình dán." "CSGO_SupportGameAuthKey_Type_11" "Quản lý Pick'Em - 2017 Atlanta" "CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_11" "Các trang web và ứng dụng không thuộc Steam có thể sử dụng mã này để truy cập vào dự đoán Pick'Em Atlanta 2017 và đội hình trò chơi giả tưởng của bạn. Điều này sẽ giúp bạn đưa những hình dán đội và chữ kí người chơi trong giải đấu mà mình sở hữu vào danh sách các dự đoán và đội hình trò chơi giả tưởng trong giải đấu CS:GO Atlanta 2017.

Dùng một hình dán đội để đưa ra dự đoán sẽ khóa hình dán đó trong khoảng thời gian diễn ra sự kiện. Điều tương tự cũng sẽ xảy ra đối với chữ kí người chơi. Hủy chọn một dự đoán sẽ không mở khóa hình dán." "CSGO_SupportGameAuthKey_Type_12" "Quản lý Pick'Em - 2017 Krakow" "CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_12" "Các trang web và ứng dụng không thuộc Steam có thể sử dụng mã này để truy cập vào dự đoán Pick'Em Krakow 2017 của bạn. Điều này sẽ giúp bạn đưa những hình dán đội vào danh sách các dự đoán CS:GO Krakow 2017.

Dùng một hình dán đội để đưa ra dự đoán sẽ khóa hình dán đó trong khoảng thời gian diễn ra sự kiện. Nó sẽ không thể được sử dụng hoặc trao đổi cho tới khi khoảng thời gian khóa đã kết thúc. Hủy chọn một dự đoán sẽ không mở khóa hình dán." "CSGO_SupportGameAuthKey_Type_13" "Quản lý Pick'Em - Boston 2018" "CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_13" "Các trang web và ứng dụng không thuộc Steam có thể sử dụng mã này để truy cập vào dự đoán Pick'Em Boston 2018 của bạn. Điều này sẽ giúp bạn đưa những hình dán đội vào danh sách các dự đoán giải vô địch CS:GO Boston 2018.

Dùng một hình dán đội để đưa ra dự đoán sẽ khóa hình dán đó trong khoảng thời gian diễn ra sự kiện. Nó sẽ không thể được sử dụng hoặc trao đổi cho tới khi khoảng thời gian khóa đã kết thúc. Hủy chọn một dự đoán sẽ không mở khóa hình dán." "CSGO_SupportGameAuthKey_Type_14" "Quản lý Pick'Em giải London 2018" "CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_14" "Các trang web và ứng dụng không thuộc Steam có thể sử dụng mã này để truy cập vào dự đoán Pick'Em London 2018 của bạn. Điều này sẽ giúp bạn đưa những hình dán đội vào danh sách các dự đoán giải vô địch CS:GO London 2018.

Dùng một hình dán đội để đưa ra dự đoán sẽ khóa hình dán đó trong khoảng thời gian diễn ra sự kiện. Nó sẽ không thể được sử dụng hoặc trao đổi cho tới khi khoảng thời gian khóa đã kết thúc. Hủy chọn một dự đoán sẽ không mở khóa hình dán." "CSGO_SupportGameAuthKey_Type_15" "Quản lý Pick'Em giải Katowice 2019" "CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_15" "Các trang web và ứng dụng không thuộc Steam có thể sử dụng mã này để truy cập vào dự đoán Pick'Em Katowice 2019 của bạn. Điều này sẽ giúp bạn đưa những hình dán đội vào danh sách các dự đoán giải vô địch CS:GO Katowice 2019." "CSGO_SupportGameAuthKey_Type_16" "Quản lý Pick'Em - 2019 Berlin" "CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_16" "Các trang web và ứng dụng không thuộc Steam có thể sử dụng mã này để truy cập vào dự đoán Pick'Em 2019 Berlin, và giúp bạn đặt dự đoán trong dịp giải vô địch CS:GO 2019 Berlin." "CSGO_SupportGameAuthKey_Type_18" "Quản lý Pick'Em Stockholm 2021" "CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_18" "Các trang web và ứng dụng không thuộc Steam có thể sử dụng mã này để truy cập vào dự đoán Pick'Em Stockholm 2021, và giúp bạn đặt dự đoán trong dịp giải vô địch Major CS:GO Stockholm 2021." "CSGO_SupportGameAuthKey_Type_19" "Quản lý Pick'Em - 2022 Antwerp" "CSGO_SupportGameAuthKey_Type_1000001" "Truy cập lịch sử trận đấu của bạn" "CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_1000001" "Các trang web và ứng dụng bên thứ ba có thể dùng mã cấp phép này để truy cập vào lịch sử trận đấu, tổng quan phong độ trong các trận đấu đó, tải bản phát lại, và phân tích cách bạn chơi." "CSGO_SupportGameAuthKey_MatchShareCode" "Token trận đấu gần đây bạn vừa chơi xong:" // Events strings // "CSGO_Tournament_Event_Name_1" "Giải đấu DreamHack SteelSeries 2013" "CSGO_Tournament_Event_NameShort_1" "DreamHack Winter 2013" "CSGO_Tournament_Event_Location_1" "Jönköping 2013" "CSGO_Tournament_Event_Name_2" "Thử nghiệm của Valve" "CSGO_Tournament_Event_NameShort_2" "Thử nghiệm của Valve" "CSGO_Tournament_Event_Location_2" "Seattle 2012" "CSGO_Tournament_Event_Name_3" "Giải đấu EMS One Katowice 2014" "CSGO_Tournament_Event_NameShort_3" "EMS One Katowice 2014" "CSGO_Tournament_Event_Location_3" "Katowice 2014" "CSGO_Tournament_Event_Name_4" "Giải đấu ESL One Cologne 2014" "CSGO_Tournament_Event_NameShort_4" "ESL One Cologne 2014" "CSGO_Tournament_Event_Location_4" "Cologne 2014" "CSGO_Tournament_Event_Name_5" "Giải đấu DreamHack 2014" "CSGO_Tournament_Event_NameShort_5" "DreamHack Winter 2014" "CSGO_Tournament_Event_Location_5" "Jönköping 2014" "CSGO_Tournament_Event_Name_6" "Giải đấu ESL One Katowice 2015" "CSGO_Tournament_Event_NameShort_6" "ESL One Katowice 2015" "CSGO_Tournament_Event_Location_6" "Katowice 2015" "CSGO_Tournament_Event_Name_7" "Giải đấu ESL One Cologne 2015" "CSGO_Tournament_Event_NameShort_7" "ESL One Cologne 2015" "CSGO_Tournament_Event_Location_7" "Cologne 2015" "CSGO_Tournament_Event_Name_8" "Giải đấu DreamHack Cluj-Napoca 2015" "CSGO_Tournament_Event_NameShort_8" "DreamHack Cluj-Napoca 2015" "CSGO_Tournament_Event_Location_8" "Cluj-Napoca 2015" "CSGO_Tournament_Event_Name_9" "Giải đấu MLG Columbus 2016" "CSGO_Tournament_Event_NameShort_9" "MLG Columbus 2016" "CSGO_Tournament_Event_Location_9" "Columbus 2016" "CSGO_Tournament_Event_Name_10" "Giải đấu ESL One Cologne 2016" "CSGO_Tournament_Event_NameShort_10" "ESL One Cologne 2016" "CSGO_Tournament_Event_Location_10" "Cologne 2016" "CSGO_Tournament_Event_Name_11" "Giải đấu ELEAGUE Atlanta 2017" "CSGO_Tournament_Event_NameShort_11" "ELEAGUE Atlanta 2017" "CSGO_Tournament_Event_Location_11" "Atlanta 2017" "CSGO_Tournament_Event_Name_12" "Giải đấu PGL Krakow 2017" "CSGO_Tournament_Event_NameShort_12" "PGL Krakow 2017" "CSGO_Tournament_Event_Location_12" "Krakow 2017" "CSGO_Tournament_Event_Name_13" "Giải vô địch CS:GO ELEAGUE Boston 2018" "CSGO_Tournament_Event_NameShort_13" "ELEAGUE Boston 2018" "CSGO_Tournament_Event_Location_13" "Boston 2018" "CSGO_Tournament_Event_Name_14" "Giải vô địch CS:GO 2018 FACEIT London" "CSGO_Tournament_Event_NameShort_14" "FACEIT London 2018" "CSGO_Tournament_Event_Location_14" "London 2018" "CSGO_Tournament_Event_Name_15" "Giải vô địch CS:GO IEM Katowice 2019" "CSGO_Tournament_Event_NameShort_15" "IEM Katowice 2019" "CSGO_Tournament_Event_Location_15" "Katowice 2019" "CSGO_Tournament_Event_Name_16" "Giải đấu 2019 StarLadder Berlin CS:GO" "CSGO_Tournament_Event_NameShort_16" "2019 StarLadder Berlin" "CSGO_Tournament_Event_Location_16" "Berlin 2019" "CSGO_Tournament_Event_Name_17" "Thứ hạng Major khu vực trong năm 2020" "CSGO_Tournament_Event_NameShort_17" "RMR 2020" "CSGO_Tournament_Event_Location_17" "RMR 2020" "CSGO_Tournament_Event_Name_18" "Giải vô địch Major CS:GO PGL Stockholm 2021" "CSGO_Tournament_Event_NameShort_18" "PGL Stockholm 2021" "CSGO_Tournament_Event_Location_18" "Stockholm 2021" "CSGO_Tournament_Event_Stage_1" "Giao hữu" "CSGO_Tournament_Event_Stage_2" "Vòng bảng" "CSGO_Tournament_Event_Stage_3" "BYOC" "CSGO_Tournament_Event_Stage_4" "Kì kiểm tra trước sự kiện của Valve" "CSGO_Tournament_Event_Stage_5" "Tứ kết" "CSGO_Tournament_Event_Stage_6" "Tứ kết" "CSGO_Tournament_Event_Stage_7" "Tứ kết" "CSGO_Tournament_Event_Stage_8" "Bán kết" "CSGO_Tournament_Event_Stage_9" "Bán kết" "CSGO_Tournament_Event_Stage_10" "Bán kết" "CSGO_Tournament_Event_Stage_11" "Chung kết tổng" "CSGO_Tournament_Event_Stage_12" "Chung kết tổng" "CSGO_Tournament_Event_Stage_13" "Chung kết tổng" "CSGO_Tournament_Event_Stage_14" "All-Star" "CSGO_Tournament_Event_Stage_15" "Vòng bảng" "CSGO_Tournament_Event_Stage_16" "Vòng bảng" "CSGO_Tournament_Event_Stage_17" "Vòng bảng" "CSGO_Tournament_Event_Stage_18" "Vòng loại" "CSGO_Tournament_Event_Stage_19" "Vòng loại" "CSGO_Tournament_Event_Stage_20" "Vòng loại" "CSGO_Tournament_Event_Stage_21" "Vòng bảng" "CSGO_Tournament_Event_Stage_22" "Vòng bảng" "CSGO_Tournament_Event_Stage_23" "Vòng bảng" "CSGO_Tournament_Event_Stage_24" "Vòng bảng" "CSGO_Tournament_Event_Stage_25" "Vòng bảng" "CSGO_Tournament_Event_Stage_26" "Vòng bảng" "CSGO_Tournament_Event_Stage_27" "Vòng thách đấu" "CSGO_Tournament_Event_Stage_28" "Vòng thách đấu" "CSGO_Tournament_Event_Stage_29" "Vòng thách đấu" "CSGO_Tournament_Event_Stage_30" "Vòng thách đấu" "CSGO_Tournament_Event_Stage_31" "Vòng thách đấu" "CSGO_Tournament_Event_Stage_32" "Vòng thách đấu" "CSGO_Tournament_Event_Stage_33" "Vòng thách đấu" "CSGO_Tournament_Event_Stage_34" "Vòng thách đấu" "CSGO_Tournament_Event_Stage_35" "Vòng thách đấu" "CSGO_Tournament_Event_Stage_36" "Vòng thách đấu" "CSGO_Tournament_Event_Stage_37" "Vòng thách đấu" "CSGO_Tournament_Event_Stage_38" "Vòng thách đấu" "CSGO_Tournament_Event_Stage_39" "Vòng thách đấu" "CSGO_Tournament_Event_Stage_40" "Vòng thách đấu" "CSGO_Tournament_Event_Stage_41" "Vòng thách đấu" "CSGO_Tournament_Event_Stage_42" "Vòng thách đấu" "CSGO_Tournament_Event_Stage_43" "Vòng bảng" "CSGO_Tournament_Event_Stage_44" "Vòng bảng" "CSGO_Tournament_Event_Stage_45" "Vòng bảng" "CSGO_Tournament_Event_Stage_46" "Vòng bảng" "CSGO_Tournament_Event_Stage_47" "Vòng bảng" "CSGO_Tournament_Event_Stage_48" "Vòng bảng" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_1" "Giao hữu" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_2" "Vòng bảng | Vòng 1" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_3" "BYOC" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_4" "Kì kiểm tra trước sự kiện của Valve" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_5" "Tứ kết | Trận 1 trên 3" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_6" "Tứ kết | Trận 2 trên 3" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_7" "Tứ kết | Trận quyết định" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_8" "Bán kết | Trận 1 trên 3" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_9" "Bán kết | Trận 2 trên 3" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_10" "Bán kết | Trận quyết định" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_11" "Chung kết tổng | Trận 1 trên 3" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_12" "Chung kết tổng | Trận 2 trên 3" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_13" "Chung kết tổng | Trận quyết định" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_14" "All-Star" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_15" "Vòng bảng | Trận nhánh thắng" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_16" "Vòng bảng | Trận loại trực tiếp" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_17" "Vòng bảng | Trận quyết định" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_18" "Vòng loại | Trận 1 trên 3" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_19" "Vòng loại | Trận 2 trên 3" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_20" "Vòng loại | Trận quyết định" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_21" "Vòng bảng | Trận quyết định 1 trên 3" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_22" "Vòng bảng | Trận quyết định 2 trên 3" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_23" "Vòng bảng | Trận quyết định" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_24" "Vòng bảng | Nhóm trên" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_25" "Vòng bảng | Nhóm dưới" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_26" "Vòng bảng | Nhóm giữa" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_27" "Vòng thách đấu | Vòng đầu" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_28" "Vòng thách đấu | Trận đội thắng" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_29" "Vòng thách đấu | Trận loại" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_30" "Vòng thách đấu | Trận quyết định" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_31" "Vòng thách đấu | Nhánh trên" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_32" "Vòng thách đấu | Nhánh dưới" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_33" "Vòng thách đấu | Nhóm giữa" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_34" "Vòng thách đấu | Trận quyết định 1 trên 3" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_35" "Vòng thách đấu | Trận quyết định 2 trên 3" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_36" "Vòng thách đấu | Trận quyết định" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_37" "Vòng thách đấu | Trận nhánh thắng 1 trên 3" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_38" "Vòng thách đấu | Trận nhánh thắng 2 trên 3" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_39" "Vòng thách đấu | Trận nhánh thắng" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_40" "Vòng thách đấu | Trận loại trực tiếp 1 trên 3" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_41" "Vòng thách đấu | Trận loại trực tiếp 2 trên 3" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_42" "Vòng thách đấu | Trận loại trực tiếp" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_43" "Vòng bảng | Trận nhánh thắng 1 trên 3" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_44" "Vòng bảng | Trận nhánh thắng 2 trên 3" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_45" "Vòng bảng | Trận nhánh thắng" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_46" "Vòng bảng | Trận loại trực tiếp 1 trên 3" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_47" "Vòng bảng | Trận loại trực tiếp 2 trên 3" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_48" "Vòng bảng | Trận loại trực tiếp" // Match global stats stage names "CSGO_MatchInfo_Stage_Group" "Vòng bảng" "CSGO_MatchInfo_Stage_GroupStage" "Vòng bảng" "CSGO_MatchInfo_Stage_Groups" "Vòng bảng" "CSGO_MatchInfo_Stage_GroupA" "Bảng A" "CSGO_MatchInfo_Stage_GroupB" "Bảng B" "CSGO_MatchInfo_Stage_GroupC" "Bảng C" "CSGO_MatchInfo_Stage_GroupD" "Bảng D" "CSGO_MatchInfo_Stage_GroupE" "Bảng E" "CSGO_MatchInfo_Stage_GroupF" "Bảng F" "CSGO_MatchInfo_Stage_GroupG" "Bảng G" "CSGO_MatchInfo_Stage_GroupH" "Bảng H" "CSGO_MatchInfo_Stage_GroupStage|Day1" "Vòng bảng | Ngày 1" "CSGO_MatchInfo_Stage_GroupStage|Day2" "Vòng bảng | Ngày 2" "CSGO_MatchInfo_Stage_GroupStage|Day3" "Vòng bảng | Ngày 3" "CSGO_MatchInfo_Stage_Prelim" "Vòng thách đấu" "CSGO_MatchInfo_Stage_PreliminaryStage" "Vòng thách đấu" "CSGO_MatchInfo_Stage_Prelims" "Vòng thách đấu" "CSGO_MatchInfo_Stage_Qualification" "Vòng loại" "CSGO_MatchInfo_Stage_Qualifications" "Vòng loại" "CSGO_MatchInfo_Stage_Quarterfinal" "Tứ kết" "CSGO_MatchInfo_Stage_Quarterfinals" "Tứ kết" "CSGO_MatchInfo_Stage_Semifinal" "Bán kết" "CSGO_MatchInfo_Stage_Semifinals" "Bán kết" "CSGO_MatchInfo_Stage_GrandFinal" "Chung kết" "CSGO_MatchInfo_Stage_SemifinalsandFinal" "Bán kết và chung kết" "CSGO_MatchInfo_Stage_AllStar" "All-Star" "CSGO_Tournament_Matches_Allstar" "All-Star" // Group stage global match stats "CSGO_MatchInfoTxt_Group0" "%name% | Vòng đầu" "CSGO_MatchInfoTxt_GroupSwRnd2" "%name% | Vòng 2" "CSGO_MatchInfoTxt_GroupSwRnd3" "%name% | Vòng 3" "CSGO_MatchInfoTxt_Group1W" "%name% | Trận bên nhánh thắng" "CSGO_MatchInfoTxt_Group1WSeries" "%name% | Trận nhánh thắng %idx% trên %count%" "CSGO_MatchInfoTxt_Group1L" "%name% | Trận loại trực tiếp" "CSGO_MatchInfoTxt_Group1LSeries" "%name% | Trận loại trực tiếp %idx% trên %count%" "CSGO_MatchInfoTxt_Group2" "%name% | Trận quyết định" "CSGO_MatchInfoTxt_Group2Series2" "%name% | Trận quyết định %idx% trên %count%" "CSGO_MatchInfoTeam_WinVs" "Đánh bại %team%" "CSGO_MatchInfoTeam_LossVs" "Thua trước %team%" "CSGO_MatchInfoTxt_BracketDecider" "%name% | Trận quyết định" // Bracket best-of-N match (e.g. usage "#CSGO_MatchInfoTxt_Series2{name=#CSGO_Tournament_Event_Stage_5}{idx=2}{count=3}") "CSGO_MatchInfoTxt_Series1" "Trận %idx% trên %count%" "CSGO_MatchInfoTxt_Series2" "%name% | Trận %idx% trên %count%" "CSGO_MatchInfoTxt_PreviouslyIn" "Trước đó ở: %name%" "CSGO_MatchInfoTxt_JustPlayedMap" "Trận đấu trước trong loạt BO%count%" // %numtowin% can be used as an alternative for a "2 To Win" style string in place of "Best of 3" "CSGO_MatchInfoTxt_JustPlayedMaps" "Các trận trước đây trong sê-ri loạt %count% trận" // %numtowin% can be used as an alternative for a "2 To Win" style string in place of "Best of 3" "CSGO_MatchInfoTeam_QualPos1" "Thắng %name%" "CSGO_MatchInfoTeam_QualPos2" "Hạng nhì của %name%" "CSGO_MatchInfoTeam_QualPos3" "Đạt đủ điều kiện từ %name%" "CSGO_MatchInfoTeam_WinAdvan" "Tiếp tục do thắng trận" "CSGO_MatchInfoTeam_LossElim" "Bị loại do thua cuộc" "CSGO_MatchInfoTeam_WinPrevMap" "Thắng ở %map%" "CSGO_MatchInfoTeam_LossPrevMap" "Thua ở %map%" "CSGO_MatchInfoTeam_WinScore" "Thắng %high%:%low%" "CSGO_MatchInfoTeam_Loss" "Thua" "CSGO_MatchInfoTeam_LossScore" "Thua %low%:%high%" "CSGO_MatchInfoTeam_WinScoreMap" "Thắng tại %map% %high%:%low%" "CSGO_MatchInfoTeam_LossScoreMap" "Thua tại %map% %low%:%high%" // Team names "CSGO_TeamID_1" "Ninjas in Pyjamas" "CSGO_TeamID_2" "Astana Dragons" "CSGO_TeamID_3" "compLexity Gaming" "CSGO_TeamID_4" "VeryGames" "CSGO_TeamID_5" "iBUYPOWER" "CSGO_TeamID_6" "Fnatic" "CSGO_TeamID_7" "Clan-Mystik" "CSGO_TeamID_8" "We got game" "CSGO_TeamID_9" "LGB eSports" "CSGO_TeamID_10" "Copenhagen Wolves" "CSGO_TeamID_11" "Universal Soldiers" "CSGO_TeamID_12" "Natus Vincere" "CSGO_TeamID_13" "n!faculty" "CSGO_TeamID_14" "SK Gaming" "CSGO_TeamID_15" "Xapso" "CSGO_TeamID_16" "[R]eason Gaming" "CSGO_TeamID_17" "Valve Squad Alpha" "CSGO_TeamID_18" "Valve Squad Bravo" "CSGO_TeamID_20" "NiP Team A" "CSGO_TeamID_21" "NiP Team B" "CSGO_TeamID_22" "Team Tomi" "CSGO_TeamID_23" "Team Duncan" "CSGO_TeamID_24" "Team Dignitas" "CSGO_TeamID_25" "HellRaisers" "CSGO_TeamID_26" "Team LDLC.com" "CSGO_TeamID_27" "Titan" "CSGO_TeamID_28" "3DMAX" "CSGO_TeamID_29" "mousesports" "CSGO_TeamID_30" "Reason Gaming" "CSGO_TeamID_31" "Virtus.Pro" "CSGO_TeamID_32" "Vox Eminor" "CSGO_TeamID_33" "Cloud9" "CSGO_TeamID_34" "dAT team" "CSGO_TeamID_35" "Epsilon eSports" "CSGO_TeamID_36" "London Conspiracy" "CSGO_TeamID_37" "MTS GameGod Wolf" "CSGO_TeamID_38" "myXMG" "CSGO_TeamID_39" "PENTA Sports" "CSGO_TeamID_40" "Bravado Gaming" "CSGO_TeamID_41" "Planetkey Dynamics" "CSGO_TeamID_42" "ESC Gaming" "CSGO_TeamID_43" "Flipsid3 Tactics" "CSGO_TeamID_44" "x6tence" "CSGO_TeamID_45" "Team Orbit" "CSGO_TeamID_46" "Team EnVyUs" "CSGO_TeamID_47" "Vexed Gaming" "CSGO_TeamID_48" "Team Liquid" "CSGO_TeamID_49" "Counter Logic Gaming" "CSGO_TeamID_50" "Keyd Stars" "CSGO_TeamID_51" "TSM Kinguin" "CSGO_TeamID_52" "Cloud9 G2A" "CSGO_TeamID_53" "Renegades" "CSGO_TeamID_54" "Team Immunity" "CSGO_TeamID_55" "Team Kinguin" "CSGO_TeamID_56" "Team eBettle" "CSGO_TeamID_57" "Luminosity Gaming" "CSGO_TeamID_58" "Team SoloMid" "CSGO_TeamID_59" "G2 Esports" "CSGO_TeamID_60" "Astralis" "CSGO_TeamID_61" "FaZe Clan" "CSGO_TeamID_62" "Splyce" "CSGO_TeamID_63" "Gambit Esports" "CSGO_TeamID_64" "Đội siêu sao Mỹ" "CSGO_TeamID_65" "Đội đấu siêu sao châu Âu" "CSGO_TeamID_66" "OpTic Gaming" "CSGO_TeamID_67" "GODSENT" "CSGO_TeamID_68" "North" "CSGO_TeamID_69" "BIG" "CSGO_TeamID_70" "Vega Squadron" "CSGO_TeamID_71" "Immortals" "CSGO_TeamID_72" "Sprout Esports" "CSGO_TeamID_73" "Space Soldiers" "CSGO_TeamID_74" "Tyloo" "CSGO_TeamID_75" "Avangar" "CSGO_TeamID_76" "Quantum Bellator Fire" "CSGO_TeamID_77" "Misfits Gaming" "CSGO_TeamID_78" "100 Thieves" "CSGO_TeamID_79" "Flash Gaming" "CSGO_TeamID_80" "MIBR" "CSGO_TeamID_81" "Team Spirit" "CSGO_TeamID_82" "Rogue" "CSGO_TeamID_83" "Winstrike Team" "CSGO_TeamID_84" "ENCE" "CSGO_TeamID_85" "FURIA" "CSGO_TeamID_86" "Grayhound Gaming" "CSGO_TeamID_87" "NRG" "CSGO_TeamID_88" "ViCi Gaming" "CSGO_TeamID_89" "Vitality" "CSGO_TeamID_90" "forZe eSports" "CSGO_TeamID_91" "CR4ZY" "CSGO_TeamID_92" "Syman Gaming" "CSGO_TeamID_93" "DreamEaters" "CSGO_TeamID_94" "INTZ E-SPORTS CLUB" "CSGO_TeamID_95" "Heroic" "CSGO_TeamID_96" "OG" "CSGO_TeamID_97" "ESPADA" "CSGO_TeamID_98" "Evil Geniuses" "CSGO_TeamID_99" "Gen.G Esports" "CSGO_TeamID_100" "Boom Esports" "CSGO_TeamID_101" "Copenhagen Flames" "CSGO_TeamID_102" "paiN Gaming" "CSGO_TeamID_103" "Movistar Riders" "CSGO_TeamID_104" "Sharks Esports" "CSGO_TeamID_105" "Entropiq" "CSGO_TeamID_106" "MOUZ" "CSGO_TeamID_107" "Nemiga" "CSGO_teamID_108" "IHC Esports" "CSGO_teamID_109" "Outsiders" "CSGO_teamID_110" "Eternal Fire" "CSGO_teamID_111" "Complexity Gaming" "CSGO_teamID_112" "9z Team" "CSGO_teamID_113" "Imperial Esports" "CSGO_teamID_114" "Bad News Eagles" "Place_Name_1st" "Quán quân" "Place_Name_2nd" "Á quân" "Place_Name_3rd-4th" "Đội lọt vào bán kết" "Place_Name_5th-8th" "Đội lọt vào tứ kết" "Place_Name_9th-12th" "9-12" "Place_Name_13th-16th" "13-16" "Place_Name_9th-11th" "9-11" "Place_Name_12th-14th" "12-14" "Place_Name_15th-16th" "15-16" "Place_Name_17th" "17" "Place_Name_18th" "18" "Place_Name_19th-21st" "19-21" "Place_Name_22nd-24th" "22-24" "Place_Name_09" "9." "Place_Name_10" "10." "Place_Name_11" "11." "Place_Name_12" "12." "Place_Name_13" "13." "Place_Name_14" "14." "Place_Name_15" "15." "Place_Name_16" "16." "Place_Name_17" "17." "Place_Name_18" "18." "Place_Name_19" "19." "Place_Name_20" "20." "Place_Name_21" "21." "Place_Name_22" "22." "Place_Name_23" "23." "Place_Name_24" "24." // SET DESCRIPTIONS "CSGO_set_dust" "Bộ sưu tập Dust" "CSGO_set_dust_desc" " " "CSGO_set_aztec" "Bộ sưu tập Aztec" "CSGO_set_aztec_desc" " " "CSGO_set_vertigo" "Bộ sưu tập Vertigo" "CSGO_set_vertigo_desc" " " "CSGO_set_inferno" "Bộ sưu tập Inferno" "CSGO_set_inferno_desc" " " "CSGO_set_militia" "Bộ sưu tập Militia" "CSGO_set_militia_desc" " " "CSGO_set_nuke" "Bộ sưu tập Nuke" "CSGO_set_nuke_desc" " " "CSGO_set_office" "Bộ sưu tập Office" "CSGO_set_office_desc" " " "CSGO_set_assault" "Bộ sưu tập Assault" "CSGO_set_assault_desc" " " "CSGO_set_dust_2" "Bộ sưu tập Dust 2" "CSGO_set_dust_2_desc" " " "CSGO_set_train" "Bộ sưu tập Train" "CSGO_set_train_desc" " " "CSGO_set_mirage" "Bộ sưu tập Mirage" "CSGO_set_mirage_desc" " " "CSGO_set_italy" "Bộ sưu tập Italy" "CSGO_set_italy_desc" " " "CSGO_set_lake" "Bộ sưu tập Lake" "CSGO_set_lake_desc" " " "CSGO_set_safehouse" "Bộ sưu tập Safehouse" "CSGO_set_safehouse_desc" " " "CSGO_set_esports" "Bộ sưu tập eSports 2013" "CSGO_set_esports_desc" " " "CSGO_set_weapons_i" "Bộ sưu tập Arms Deal" "CSGO_set_weapons_i_desc" " " "CSGO_set_bravo_i" "Bộ sưu tập Bravo" "CSGO_set_bravo_i_desc" "Vật phẩm này được tặng trong chiến dịch Bravo để tri ân những bản đồ được tạo bởi cộng đồng." "CSGO_set_bravo_ii" "Bộ sưu tập Alpha" "CSGO_set_bravo_ii_desc" "Vật phẩm này được tặng trong chiến dịch Bravo, và được tặng cho người sở hữu huy hiệu chiến dịch Bravo." "CSGO_set_weapons_ii" "Bộ sưu tập Arms Deal 2" "CSGO_set_weapons_ii_desc" " " "CSGO_set_esports_ii" "Bộ sưu tập eSports mùa đông 2013" "CSGO_set_esports_ii_desc" " " "CSGO_set_esports_iii" "Bộ sưu tập eSports hè 2014" "CSGO_set_esports_iii_desc" " " "CSGO_set_community_1" "Bộ sưu tập Winter Offensive" "CSGO_set_weapons_iii" "Bộ sưu tập Arms Deal 3" "CSGO_set_weapons_iii_desc" " " "CSGO_set_community_2" "Bộ sưu tập Phoenix" "CSGO_set_community_2_desc" " " "CSGO_set_community_3" "Bộ sưu tập Huntsman" "CSGO_set_community_3_desc" " " "CSGO_set_community_4" "Bộ sưu tập Breakout" "CSGO_set_community_4_desc" " " "CSGO_set_community_5" "Bộ sưu tập Vanguard" "CSGO_set_community_5_desc" " " "CSGO_set_community_6" "Bộ sưu tập Chroma" "CSGO_set_community_6_desc" " " "CSGO_set_community_7" "Bộ sưu tập Chroma 2" "CSGO_set_community_7_desc" " " "CSGO_set_community_8" "Bộ sưu tập Falchion" "CSGO_set_community_8_desc" " " "CSGO_set_community_9" "Bộ sưu tập Shadow" "CSGO_set_community_9_desc" " " "CSGO_set_bank" "Bộ sưu tập Bank" "CSGO_set_bank_desc" " " "CSGO_set_baggage" "Bộ sưu tập Baggage" "CSGO_set_baggage_desc" " " "CSGO_set_cobblestone" "Bộ sưu tập Cobblestone" "CSGO_set_cobblestone_desc" " " "CSGO_set_overpass" "Bộ sưu tập Overpass" "CSGO_set_overpass_desc" " " "CSGO_set_cache" "Bộ sưu tập Cache" "CSGO_set_cache_desc" " " "CSGO_set_gods_and_monsters" "Bộ sưu tập Gods and Monsters" "CSGO_set_gods_and_monsters_desc" " " "CSGO_set_chopshop" "Bộ sưu tập Chop Shop" "CSGO_set_chopshop_desc" " " "CSGO_set_kimono" "Bộ sưu tập Rising Sun" "CSGO_set_kimono_desc" " " "CSGO_set_community_10" "Bộ sưu tập Revolver Case" "CSGO_set_community_10_desc" " " "CSGO_set_community_11" "Bộ sưu tập Wildfire" "CSGO_set_community_11_desc" " " "CSGO_set_community_12" "Bộ sưu tập Chroma 3" "CSGO_set_community_12_desc" " " "CSGO_set_community_13" "Bộ sưu tập Gamma" "CSGO_set_community_13_desc" " " "CSGO_set_Gamma_2" "Bộ sưu tập Gamma 2" "CSGO_set_Gamma_2_desc" " " "CSGO_set_community_15" "Bộ sưu tập Glove" "CSGO_set_community_15_desc" " " "CSGO_set_community_16" "Bộ sưu tập Spectrum" "CSGO_set_community_16_desc" " " "CSGO_set_community_17" "Bộ sưu tập Hydra" "CSGO_set_community_18" "Bộ sưu tập Spectrum 2" "CSGO_set_community_18_desc" " " "CSGO_set_community_19" "Bộ sưu tập Clutch" "CSGO_set_community_19_desc" " " "CSGO_set_community_20" "Bộ sưu tập Horizon" "CSGO_set_community_20_desc" " " "CSGO_set_canals" "Bộ sưu tập Canals" "CSGO_set_canals_short" "Canals" "CSGO_set_stmarc" "Bộ sưu tập St. Marc" "CSGO_set_stmarc_short" "St. Marc" "CSGO_set_inferno_2" "Bộ sưu tập Inferno 2018" "CSGO_set_inferno_2_desc" " " "CSGO_set_norse" "Bộ sưu tập Norse" "CSGO_set_norse_short" "Norse" "CSGO_set_nuke_2" "Bộ sưu tập Nuke 2018" "CSGO_set_nuke_2_desc" " " "CSGO_set_community_21" "Bộ sưu tập Danger Zone" "CSGO_set_xraymachine" "Bộ sưu tập X-Ray" "CSGO_set_blacksite" "Bộ sưu tập Blacksite" "CSGO_set_community_22" "Bộ sưu tập Prisma" "CSGO_set_community_23" "Bộ sưu tập Shattered Web" "CSGO_set_community_24" "Bộ sưu tập CS20" "CSGO_set_community_24_desc" " " "CSGO_set_dust_2_2021" "Bộ sưu tập Dust 2 (2021)" "CSGO_set_dust_2_2021_short" "Dust2 2021" "CSGO_set_mirage_2021" "Bộ sưu tập Mirage (2021)" "CSGO_set_mirage_2021_short" "Mirage 2021" "CSGO_set_community_25" "Bộ sưu tập Prisma 2" "CSGO_set_community_26" "Bộ sưu tập Fracture" "CSGO_set_community_27" "Bộ sưu tập chiến dịch Broken Fang" "CSGO_set_community_27_desc" " " "CSGO_set_op10_ct" "Bộ sưu tập Control" "CSGO_set_op10_ct_short" "Control" "CSGO_set_op10_ct_desc" " " "CSGO_set_op10_t" "Bộ sưu tập Havoc" "CSGO_set_op10_t_short" "Havoc" "CSGO_set_op10_t_desc" " " "CSGO_set_op10_ancient" "Bộ sưu tập Ancient" "CSGO_set_op10_ancient_short" "Ancient" "CSGO_set_op10_ancient_desc" " " "CSGO_set_community_28" "Bộ sưu tập Snakebite" "CSGO_set_train_2021" "Bộ sưu tập Train (2021)" "CSGO_set_train_2021_short" "Train 2021" "CSGO_set_vertigo_2021" "Bộ sưu tập Vertigo (2021)" "CSGO_set_vertigo_2021_short" "Vertigo 2021" "CSGO_set_community_29" "Bộ sưu tập chiến dịch Riptide" "CSGO_set_community_30" "Bộ sưu tập Dreams & Nightmares" "CSGO_set_community_31" "Bộ sưu tập Recoil" ///////////////// // lootlist override strings ////////////////// "lootlist_1" "Chứa một vật phẩm từ Bộ sưu tập Arms Deal:" "lootlist_2" "Chứa một vật phẩm trong Bộ sưu tập eSports 2013:" "lootlist_3" "Chứa một vật phẩm trong Bộ sưu tập Bravo:" "lootlist_4" "Chứa một vật phẩm trong Bộ sưu tập Arms Deal 2:" "lootlist_5" "Chứa một vật phẩm trong Bộ sưu tập eSports 2013 Winter:" // "lootlist_6" "lootlist_7" "Chứa một vật phẩm trong Hòm vũ khí Winter Offensive:" // "lootlist_8" // "lootlist_9" "lootlist_10" "Chứa một vật phẩm trong Bộ sưu tập Arms Deal 3:" "lootlist_11" "Chứa một vật phẩm trong Bộ sưu tập Phoenix:" // "lootlist_12" // "lootlist_13" // "lootlist_14" // "lootlist_15" // "lootlist_16" "lootlist_17" "Chứa một vật phẩm trong Bộ sưu tập Huntsman:" "lootlist_18" "Chứa một vật phẩm trong Bộ sưu tập Breakout:" "lootlist_19" "Chứa một vật phẩm trong Bộ sưu tập eSports 2014 Summer:" // "lootlist_20" // "lootlist_21" "lootlist_22" "Chứa một vật phẩm lưu niệm trong Bộ sưu tập Dust 2:" "lootlist_23" "Chứa một vật phẩm lưu niệm trong Bộ sưu tập Inferno:" "lootlist_24" "Chứa một vật phẩm lưu niệm trong Bộ sưu tập Mirage:" "lootlist_25" "Chứa một vật phẩm lưu niệm trong Bộ sưu tập Nuke:" "lootlist_26" "Chứa một vật phẩm lưu niệm trong Bộ sưu tập Cache:" "lootlist_27" "Chứa một vật phẩm lưu niệm trong Bộ sưu tập Cobblestone:" "lootlist_28" "Chứa một vật phẩm lưu niệm trong Bộ sưu tập Overpass:" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // Season/Operation Challenge coin level up chat text //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SEASON1_Coin_LevelUp_Silver" " %s1 đã thăng cấp huy hiệu thử thách cho chiến dịch Bravo lên cấp BẠC!" "SEASON1_Coin_LevelUp_Gold" " %s1 đã thăng cấp huy hiệu thử thách cho chiến dịch Bravo lên cấp VÀNG!!" "SEASON3_Coin_LevelUp_Silver" "%s1 đã thăng cấp huy hiệu thử thách cho chiến dịch Phoenix lên cấp BẠC !" "SEASON3_Coin_LevelUp_Gold" "%s1 đã thăng cấp huy hiệu thử thách cho chiến dịch Phoenix lên cấp VÀNG!!" "SEASONX_Coin_LevelUp_Silver" "%s1 đã thăng cấp huy hiệu thử thách cho chiến dịch lên cấp BẠC! !" "SEASONX_Coin_LevelUp_Gold" " %s1 đã thăng cấp huy hiệu thử thách cho chiến dịch lên cấp VÀNG!!" "SEASONX_Coin_LevelUp_Platinum" " %s1 đã thăng cấp huy hiệu thử thách cho chiến dịch  to DIAMOND!!!" // Music Kits "CSGO_musickit_desc" "Gói âm thanh này thay tất cả âm nhạc trong trò chơi và có thể chia sẻ với người bạn chơi cùng. Cũng bao gồm cả bài ca MVP được phát cho tất cả mọi người khi trong trận mà bạn là MVP.\n\nGói âm thanh thay thế âm thanh sau:\n- Sảnh chính\n- Đầu và cuối ván\n- Mục tiêu bản đồ\n- Báo còn mười giây\n- Camera chết" "musickit_valve_csgo_01" "CS:GO" "musickit_valve_csgo_01_desc" "Âm nhạc mặc định của CS:GO. Thuộc hàng kinh điển rồi." "musickit_danielsadowski_01" "Daniel Sadowski, Crimson Assault" "musickit_danielsadowski_01_desc" "Nhà soạn nhạc cho trò chơi Daniel Sadowski mang đến cho chúng ta chất máu lửa trong gói âm nhạc hừng hực khí thế và gây phấn khích tột cùng này." "coupon_danielsadowski_01" "Gói âm thanh | Daniel Sadowski, Crimson Assault" "coupon_danielsadowski_01_stattrak""Gói âm thanh StatTrak™ | Daniel Sadowski, Crimson Assault" "musickit_noisia_01" "Noisia, Sharpened" "musickit_noisia_01_desc" "Bộ ba nhạc sĩ người Hà Lan Noisia mang đến luồng âm thanh gai góc, đậm chất điện ảnh, pha trộn hài hòa giữa cổ điển và tân thời." "coupon_noisia_01" "Gói âm thanh | Noisia, Sharpened" "coupon_noisia_01_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | Noisia, Sharpened" "musickit_robertallaire_01" "Robert Allaire, Insurgency" "musickit_robertallaire_01_desc" "Nhạc hay nghiền kẻ thù phê tay. Xay xát quân thù thấy mà hay. Từ nhà soạn nhạc Robert Allaire tài ba với nhiều giải thưởng danh giá." "coupon_robertallaire_01" "Gói âm thanh | Robert Allaire, Insurgency" "coupon_robertallaire_01_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | Robert Allaire, Insurgency" "musickit_seanmurray_01" "Sean Murray, A*D*8" "musickit_seanmurray_01_desc" "Nhà soạn nhạc của hai trò chơi chiến tranh phổ biến nhất thế giới đã mang đến một giai điệu đầy khí thế, đảm bảo sẽ giúp bạn tiễn kẻ thù của mình tới cổng địa ngục!!" "coupon_seanmurray_01" "Gói âm thanh | Sean Murray, A*D*8" "coupon_seanmurray_01_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | Sean Murray, A*D*8" "musickit_dren_01" "Dren, Death's Head Demolition" "musickit_dren_01_desc" "Từ Dren - nhà soạn nhạc dành cho trò chơi, gói âm nhạc phong cách metal đậm chất điện ảnh và siêu anh hùng này sẽ \"đánh gục\" bạn!" "coupon_dren_01" "Gói âm thanh | Dren, Death's Head Demolition" "coupon_dren_01_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | Dren, Death's Head Demolition" "musickit_dren_02" "Dren, Gunman Taco Truck" "coupon_dren_02" "Gói âm thanh | Dren, Gunman Taco Truck" "coupon_dren_02_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | Dren, Gunman Taco Truck" "musickit_feedme_01" "Feed Me, High Noon" "musickit_feedme_01_desc" "Nhà sản xuất nhạc điện tử nổi tiếng Feed Me, tái hiện những âm sắc của cuộc đấu súng miền viễn Tây trong một bối cảnh không gian hiện đại." "coupon_feedme_01" "Gói âm thanh | Feed Me, High Noon" "coupon_feedme_01_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | Feed Me, High Noon" "musickit_austinwintory_01" "Austin Wintory, Desert Fire" "musickit_austinwintory_01_desc" "Nhà soạn nhạc trò chơi được đề cử Grammy, Austin Wintory đặt ra câu hỏi, sao lại mất công phải săn kẻ địch, khi bạn có thể quyến rũ chúng với điệu tango chết chóc, kích thích điên loạn?" "coupon_austinwintory_01" "Gói âm thanh | Austin Wintory, Desert Fire" "coupon_austinwintory_01_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | Austin Wintory, Desert Fire" "musickit_austinwintory_02" "Austin Wintory, Bachram" "coupon_austinwintory_02" "Gói âm thanh | Austin Wintory, Bachram" "coupon_austinwintory_02_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | Austin Wintory, Bachram" "musickit_sasha_01" "Sasha, LNOE" "musickit_sasha_01_desc" "Đắm chìm trong giai điệu dồn dập và nhịp trống hối thúc từ DJ / nhà sản xuất nhạc nổi tiếng thế giới Sasha" "coupon_sasha_01" "Gói âm thanh | Sasha, LNOE" "coupon_sasha_01_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | Sasha, LNOE" "musickit_skog_01" "Skog, Metal" "musickit_skog_01_desc" "Khóa học sức mạnh công kích từ nhà soạn nhạc Metal, Skog." "coupon_skog_01" "Gói âm thanh | Skog, Metal" "coupon_skog_01_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | Skog, Metal" "musickit_midnightriders_01" "Midnight Riders, All I Want for Christmas" "musickit_midnightriders_01_desc" "\"NGHỈ LỄ VUI VẺ, LŨ CỜ HÓ!\"\n -Midnight Riders" "coupon_midnightriders_01" "Gói âm thanh | Midnight Riders, All I Want for Christmas" "coupon_midnightriders_01_stattrak""Gói âm thanh StatTrak™ | Midnight Riders, All I Want for Christmas" "musickit_mattlange_01" "Matt Lange, IsoRhythm" "musickit_mattlange_01_desc" "Hãy để tai bạn tận hưởng nhịp điệu đậm chất điện ảnh, gây rối bời nhịp tim và đắm chìm trong không gian không gian nhiêu nhiễu với những bản nhạc được sáng tác bởi nhà sản xuất và phát kiến nhạc điện tử Matt Lange." "coupon_mattlange_01" "Gói âm thanh | Matt Lange, IsoRhythm" "coupon_mattlange_01_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | Matt Lange, IsoRhythm" "musickit_mateomessina_01" "Mateo Messina, For No Mankind" "musickit_mateomessina_01_desc" "Tiễn kẻ thù đi bán hoa quả trên bàn thờ ông bà. Căng như muốn đứt dây đàn từ nhà soạn nhạc đạt giải Grammy, Mateo Messina." "coupon_mateomessina_01" "Gói âm thanh | Mateo Messina, For No Mankind" "coupon_mateomessina_01_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | Mateo Messina, For No Mankind" "musickit_hotlinemiami_01" "Nhiều nghệ sĩ, Hotline Miami" "musickit_hotlinemiami_01_desc" "Hàng loạt nhạc sĩ đã chung tay để đem đến những tác phẩm đầy máu lửa trong gói âm nhạc sôi động từ trò chơi Hotline Miami." "coupon_hotlinemiami_01" "Gói âm thanh | Nhiều nghệ sĩ, Hotline Miami" "coupon_hotlinemiami_01_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | Nhiều nghệ sĩ, Hotline Miami" "musickit_danielsadowski_02" "Daniel Sadowski, Total Domination" "musickit_danielsadowski_02_desc" "Nhà soạn nhạc Daniel Sadowski đã thiết lập một tiêu chuẩn mới với những giai điệu điện tử dữ dội, hiệu ứng âm thanh đầy sáng tạo và âm hưởng đậm chất tương lai. \"Cảnh báo: Sẽ khiến andrenaline tăng cao!\"" "coupon_danielsadowski_02" "Gói âm thanh | Daniel Sadowski, Total Domination" "coupon_danielsadowski_02_stattrak""Gói âm thanh StatTrak™ | Daniel Sadowski, Total Domination" "musickit_damjanmravunac_01" "Damjan Mravunac, The Talos Principle" "musickit_damjanmravunac_01_desc" "Nhà soạn nhạc Damjan Mravunac đã hòa trộn giai điệu đậm chất điện ảnh với những bản hòa tấu hùng tráng trong gói âm nhạc có chứa các bài nhạc được lấy từ trò chơi lừng danh \"The Talos Principle\"." "coupon_damjanmravunac_01" "Gói âm thanh | Damjan Mravunac, The Talos Principle" "coupon_damjanmravunac_01_stattrak""Gói âm thanh StatTrak™ | Damjan Mravunac, The Talos Principle" "musickit_proxy_01" "Proxy, Battlepack" "musickit_proxy_01_desc" "Nghệ sĩ Heavy Electronica người Nga tên PROXY mang đến một Counter Strike đầy chất bom đạn oanh tạc của riêng mình. Nhờ việc hòa phối tiếng súng với công nghệ âm thanh đỉnh cao, gói âm nhạc này đã thực sự trở thành một trải nghiệm vô cùng độc đáo." "coupon_proxy_01" "Gói âm thanh | Proxy, Battlepack" "coupon_proxy_01_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | Proxy, Battlepack" "musickit_kitheory_01" "Ki:Theory, MOLOTOV" "musickit_kitheory_01_desc" "Nghệ sĩ phòng thu và là người trình diễn tại sự kiện TI4 của DOTA, Ki:Theory thả BOM TẤN sắc bén như dao trong chất nhạc dark electronic rock này." "coupon_kitheory_01" "Gói âm thanh | Ki:Theory, MOLOTOV" "coupon_kitheory_01_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | Ki:Theory, MOLOTOV" "musickit_troelsfolmann_01" "Troels Folmann, Uber Blasto Phone" "musickit_troelsfolmann_01_desc" "Âm nhạc hân hoan chiến thắng kết hợp với nhịp điệu mạnh mẽ, trong bộ sưu tập bùng nổ của nhà soạn nhạc nổi tiếng Troels Folmann." "coupon_troelsfolmann_01" "Gói âm thanh | Troels Folmann, Uber Blasto Phone" "coupon_troelsfolmann_01_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | Troels Folmann, Uber Blasto Phone" "musickit_kellybailey_01" "Kelly Bailey, Hazardous Environments" "musickit_kellybailey_01_desc" "Kelly Bailey, nhà soạn nhạc cho sê-ri Half-Life của Valve, tạo một dải nhạc âm hưởng tận thế lấy cảm ứng từ những góc khuất tối tăm hơn trong thế giới Half-Life." "coupon_kellybailey_01" "Gói âm thanh | Kelly Bailey, Hazardous Environments" "coupon_kellybailey_01_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | Kelly Bailey, Hazardous Environments" "musickit_skog_02" "Skog, II-Headshot" "musickit_skog_02_desc" "Nhà soạn nhạc Jocke Skog trở lại cũng với âm nhạc metal mới toanh và nặng đô tới mức nó khiến cho mọi gói âm nhạc CS:GO khác nghe chả khác gì âm điệu ru ngủ, dễ thương nhí nhảnh và như đang cù lấy lỗ tai của bạn. Hãy vác súng ra trận, dành danh hiệu MVP, để toàn dân thiên hạ nghe được cái chất ngầu lừ của mình nhé!" "coupon_skog_02" "Gói âm thanh | Skog, II-Headshot" "coupon_skog_02_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | Skog, II-Headshot" "musickit_danielsadowski_03" "Daniel Sadowski, The 8-Bit Kit" "musickit_danielsadowski_03_desc" "Daniel Sadowski mang đến gói âm nhạc 8-bit đầu tiên cho Counter-Strike với những âm thanh 8-bit chân thật." "coupon_danielsadowski_03" "Gói âm thanh | Daniel Sadowski, The 8-Bit Kit" "coupon_danielsadowski_03_stattrak""Gói âm thanh StatTrak™ | Daniel Sadowski, The 8-Bit Kit" "musickit_danielsadowski_04" "Daniel Sadowski, Eye of the Dragon" "musickit_danielsadowski_04_desc" "Từ nhà soạn nhạc đã mang đến \"Total Domination\", \"The 8-Bit Kit\" và \"Crimson Assault\" – \"Eye Of The Dragon\". Nhà soạn nhạc Daniel Sadowski với sự sáng tạo qua việc hòa trộn giữa những giá trị của ninja, súng đạn, Hip-Hop và Techno đã nhào nặn ra được một gói âm thanh đầy chất kịch tính. Những ninja thường khai triển những ngón đòn nhanh nhạy đầy hiểm hóc, dầu thế họ vẫn ẩn mình được dưới đôi mắt của kẻ thù." "coupon_danielsadowski_04" "Gói âm thanh | Daniel Sadowski, Eye of the Dragon" "coupon_danielsadowski_04_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | Daniel Sadowski, Eye of the Dragon" "musickit_awolnation_01" "AWOLNATION, I Am" "musickit_awolnation_01_desc" "Nhóm nhạc alternative rock AWOLNATION mang đến cho bạn gói âm thanh của thời đại. Trong này bao gồm các bản nhạc đa dạng về thể loại và có kèm cả các phân đoạn từ single \"I Am\" và tác phẩm nhiều lần đạt được đĩa bạch kim \"Sail\"." "coupon_awolnation_01" "Gói âm thanh | AWOLNATION, I Am" "coupon_awolnation_01_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | AWOLNATION, I Am" "musickit_mordfustang_01" "Mord Fustang, Diamonds" "musickit_mordfustang_01_desc" "Kim cương. Chúng là vĩnh cửu. Hãy hòa mình vào các hợp âm rải của Mord Fustang để tận hưởng những nhịp trống và bầu không khí mới mẻ." "coupon_mordfustang_01" "Gói âm thanh | Mord Fustang, Diamonds" "coupon_mordfustang_01_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | Mord Fustang, Diamonds" "musickit_michaelbross_01" "Michael Bross, Invasion!" "musickit_michaelbross_01_desc" "Michael Bross gọi lên âm hưởng techno-grunge sử thi, đậm chất điện ảnh để khiến bạn cảm thấy ngầu khôn tả trên chiến trường." "coupon_michaelbross_01" "Gói âm thanh | Michael Bross, Invasion!" "coupon_michaelbross_01_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | Michael Bross, Invasion!" "musickit_ianhultquist_01" "Ian Hultquist, Lion's Mouth" "musickit_ianhultquist_01_desc" "Hãy chuẩn bị cho sự pha trộn chất âm của nhạc cụ dây, âm hưởng điện tử nhịp điệu hối thúc của trống chiến trong bản nhạc đầy khí thế này của Ian Hultquist." "coupon_ianhultquist_01" "Gói âm thanh | Ian Hultquist, Lion's Mouth" "coupon_ianhultquist_01_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | Ian Hultquist, Lion's Mouth" "musickit_newbeatfund_01" "New Beat Fund, Sponge Fingerz" "musickit_newbeatfund_01_desc" "Surf rock sôi động, pha lẫn một chút hip-hop, punk và garage pop. Sống thật đi, và tiếp tục phá táo nhé!" "coupon_newbeatfund_01" "Gói âm thanh | New Beat Fund, Sponge Fingerz" "coupon_newbeatfund_01_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | New Beat Fund, Sponge Fingerz" "musickit_beartooth_01" "Beartooth, Disgusting" "musickit_beartooth_01_desc" "Beartooth mang đến thứ âm thanh đơn giản nhưng không kém phần mạnh mẽ, đảm bảo sẽ khiến khán giả sôi máu và làm cho họ muốn đập vỡ mọi thứ. Nếu bạn thích thể hiện kĩ năng bắn Scout không ống nhòm, đây sẽ là gói âm nhạc dành cho bạn. Hãy tận hưởng âm nhạc, để nó làm nóng cơ thể và làm nóng cả viên đạn bay ra khỏi nòng súng của mình đi." "coupon_beartooth_01" "Gói âm thanh | Beartooth, Disgusting" "coupon_beartooth_01_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | Beartooth, Disgusting" "musickit_lenniemoore_01" "Lennie Moore, Java Havana Funkaloo" "musickit_lenniemoore_01_desc" "Nhà soạn nhạc trò chơi Lennie Moore mang đến chất nhạc funk mang âm hưởng jazz ấm nồng cay cay khó tả. Ngon hơn khi ướp lạnh, tựa như cái nhiệt độ của kẻ thù sau khi bạn đã xử lý chúng xong." "coupon_lenniemoore_01" "Gói âm thanh | Lennie Moore, Java Havana Funkaloo" "coupon_lenniemoore_01_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | Lennie Moore, Java Havana Funkaloo" "musickit_darude_01" "Darude, Moments CSGO" "musickit_darude_01_desc" "Hãy tha hồ vùng vẫy trong không gian âm thanh chứa đầy âm sắc quen thuộc của nhà sản xuất người Phần Lan Darude. Đắm chìm mình trong sự kết hợp của âm bội tân thời với cấu trúc giai điệu gây tê liệt, được xây dựng hoàn toàn bởi một trong những người tiên phong của thể loại nhạc nhảy." "coupon_darude_01" "Gói âm thanh | Darude, Moments CS:GO" "coupon_darude_01_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | Darude, Moments CS:GO" "musickit_beartooth_02" "Beartooth, Aggressive" "musickit_beartooth_02_desc" "Beartooth trở lại và lợi hại gấp bội, với một gói âm nhạc nặng đô hơn và hung hăng hơn trước. Chúng tôi cũng làm cho nền nhạc MVP nặng hơn để kẻ địch thêm phần nhục nhã vì bị bạn đánh bại." "coupon_beartooth_02" "Gói âm thanh | Beartooth, Aggressive" "coupon_beartooth_02_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | Beartooth, Aggressive" "musickit_blitzkids_01" "Blitz Kids, The Good Youth" "musickit_blitzkids_01_desc" "Ban nhạc Blitz Kids phong cách Pop/Punk đến từ Vương Quốc Anh mang đến cho bạn gói âm nhạc hoàn hảo để rush B mà còn tơ tưởng tới mấy chuyến đi bão cùng bạn bè ở trung học. Sống trẻ, sống nhanh là phong cách của gói âm thanh này." "coupon_blitzkids_01" "Gói âm thanh | Blitz Kids, The Good Youth" "coupon_blitzkids_01_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | Blitz Kids, The Good Youth" "musickit_hundredth_01" "Hundredth, FREE" "musickit_hundredth_01_desc" "Hundredth đã đem lại không khí nặng nề tới thế giới với cách tiếp cận thể loại melodic hardcore vô cùng độc đáo của riêng họ. Muốn thoát ly hoặc quay về màn chơi Dust để hạ lũ ngắm bắn cũng không xong ư? Những âm điệu này làm cho công cuộc giết chóc của bạn trở nên hoàn hảo hơn." "coupon_hundredth_01" "Gói âm thanh | Hundredth, FREE" "coupon_hundredth_01_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | Hundredth, FREE" "musickit_neckdeep_01" "Neck Deep, Life's Not Out To Get You" "musickit_neckdeep_01_desc" "Đôi khi bạn cần một tí Pop Punk để ngày đỡ nhàm chán. Dù là hạ bệ lũ anh hùng núp hay mất toi một đà giết tuyệt vời, Neck Deep sẽ ở bên tai để nhắc rằng cuộc sống không có thù hằn gì với bạn, nhưng đối phương thì không hẳn." "coupon_neckdeep_01" "Gói âm thanh | Neck Deep, Life's Not Out To Get You" "coupon_neckdeep_01_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | Neck Deep, Life's Not Out To Get You" "musickit_roam_01" "Roam, Backbone" "musickit_roam_01_desc" "Roam mang tới những giai điệu Pop Punk dồn dập, khiến khán giả và người chơi phải chuyển mình. Hãy chứng minh mình có gan cóc tía cùng bản nhạc hoàn hảo này bằng cách xông thẳng vào và tiêu diệt đối phương để chúng còn không biết mình tạ đến cỡ nào." "coupon_roam_01" "Gói âm thanh | Roam, Backbone" "coupon_roam_01_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | Roam, Backbone" "musickit_twinatlantic_01" "Twin Atlantic, GLA" "musickit_twinatlantic_01_desc" "Nặng hơn, hào hùng hơn và ồn hơn bao giờ hết, Twin Atlantic ghé thăm CS:GO để giúp bạn bán hành trong nền nhạc rock xứ Scotland." "coupon_twinatlantic_01" "Gói âm thanh | Twin Atlantic, GLA" "coupon_twinatlantic_01_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | Twin Atlantic, GLA" "musickit_skog_03" "Skog, III-Arena" "musickit_skog_03_desc" "Skog trở lại cùng với gói âm nhạc đậm chất metal bóp nát con tim. Lần này thêm cả hương vị electro-organic mới toanh, cùng với các hợp âm guitar choáng váng, kèm với những pha drop đổi tông, yếu tố lặp và máy móc gây ấn tượng chẳng kém." "coupon_skog_03" "Gói âm thanh | Skog, III-Arena" "coupon_skog_03_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | Skog, III-Arena" "musickit_theverkkars_01" "The Verkkars, EZ4ENCE" "musickit_theverkkars_01_desc" "The Verkkars vượt qua bảng xếp hạng Phần Lan với một bản ngợi ca phấn khích tột độ dành cho ENCE. Thực sự có thể EZ như vậy?" "coupon_theverkkars_01" "Gói âm thanh | The Verkkars, EZ4ENCE" "coupon_theverkkars_01_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | The Verkkars, EZ4ENCE" "musickit_halo_01" "Halo, The Master Chief Collection" "musickit_halo_01_desc" "Tô điểm cho trải nghiệm thính giác trong Counter Strike của bạn bằng những khoảnh khắc âm nhạc trứ danh từ vũ trụ Halo với gói âm thanh Master Chief Collection. © 2019 343 Industries. Mọi quyền được bảo lưu. Được sử dụng dưới sự cho phép từ 343 Industries. Halo: The Master Chief Collection và logo Halo là những thương hiệu của tập đoàn Microsoft." "musickit_hlalyx_01" "Half-Life: Alyx, Anti-Citizen" "musickit_hlalyx_01_desc" "Gói âm thanh chào mừng Half-Life: Alyx, sự trở lại của Valve với môi trường thực tế ảo cho thế giới Half-Life. Bạn là cơ hội sinh tồn cuối cùng của cả nhân loại, và những tương tác môi trường sống động của bạn sẽ tiếp diễn trong Counter-Strike: Global Offensive." "musickit_scarlxrd_01" "Scarlxrd: King, Scar" "musickit_scarlxrd_01_desc" "Scarlxrd hòa trộn nhịp đập trap mạnh với sự mượt mà và cách hát tạo nên một tiểu thể loại âm nhạc của riêng mình. Với sự pha trộn đầy phấn khởi này những buổi biểu diễn trực tiếp của anh thu hút sự chú ý của đám đông." "coupon_scarlxrd_01" "Gói âm thanh | Scarlxrd: King, Scar" "coupon_scarlxrd_01_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | Scarlxrd: King, Scar" "musickit_timhuling_01" "Tim Huling, Neo Noir" "musickit_timhuling_01_desc" "Nhà soạn nhạc Tim Huling mang đến các bài phong cách phim noir cổ điển hòa trộn cùng chất groove và nhịp điệu đương đại." "coupon_timhuling_01" "Gói âm thanh | Tim Huling, Neo Noir" "coupon_timhuling_01_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | Tim Huling, Neo Noir" "musickit_sammarshall_01" "Sam Marshall, Bodacious" "musickit_sammarshall_01_desc" "Cảm hứng từ nhạc trò chơi điện tử phong cách funk từ đầu thập niên 90, nhà soạn nhạc Sam Marshall xào nấu cảm giác hoài niệm từ trò chơi kinh điển cùng với sốt cay cay hiện đại." "coupon_sammarshall_01" "Gói âm thanh | Sam Marshall, Bodacious" "coupon_sammarshall_01_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | Sam Marshall, Bodacious" "musickit_mattlevine_01" "Matt Levine, Drifter" "musickit_mattlevine_01_desc" "Nhà soạn nhạc Matt Levine gửi tới chất swag tươi roi rói trong gói nhạc mang âm hưởng tri ân đậm chất cát bụi tới thể loại Spaghetti Western (Phim miền viễn tây kiểu Ý). Cảm giác nói câu \"go ahead, make my day...\" (Giỏi thì làm đi, hãy để hôm nay bình yên) chưa bao giờ phê hơn." "coupon_mattlevine_01" "Gói âm thanh | Matt Levine, Drifter" "coupon_mattlevine_01_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | Matt Levine, Drifter" "musickit_treeadams_benbromfield_01" "Tree Adams và Ben Bromfield, M.U.D.D. FORCE" "musickit_treeadams_benbromfield_01_desc" "Thành phẩm từ một kỳ loạn lạc mạnh mẽ của những nhà giả kim – đó chính là M.U.D.D. FORCE. Những nhà soạn nhạc Tree Adams và Ben Bromfield đã gắn chắc vào nhau những thanh âm của đàn synth cùng mô-típ của những chiến trận vĩ đại để tạo hình nên một cái hút nước xoáy tít của sự hủy diệt cực độ." "coupon_treeadams_benbromfield_01" "Gói âm thanh | Tree Adams and Ben Bromfield, M.U.D.D. FORCE" "coupon_treeadams_benbromfield_01_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | Tree Adams and Ben Bromfield, M.U.D.D. FORCE" "musickit_amontobin_01" "Amon Tobin, All for Dust" "musickit_amontobin_01_desc" "Nhà soạn nhạc huyền thoại Amon Tobin mang khiếu thẩm mỹ độc đáo của mình tới CS:GO. Lần này thông qua các bộ khuếch đại âm thanh dạng ống." "coupon_amontobin_01" "Gói âm thanh | Amon Tobin, All for Dust" "coupon_amontobin_01_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | Amon Tobin, All for Dust" "musickit_hades_01" "Darren Korb, Hades" "musickit_hades_01_desc" "Ừ thì đôi khi bạn sẽ bắn hụt vài viên, nhưng mà thứ không bao giờ trật là giai điệu đầy máu lửa từ địa ngục của Hades, cũng là tên trò chơi cày hầm ngục roguelike của Superman." "musickit_neckdeep_02" "Neck Deep, The Lowlife Pack" "musickit_neckdeep_02_desc" "Chứng minh bản thân không phải thường dân (và bá đạo hơn bất kì ai trên chiến trường) với gói âm thanh mới của Neck Deep, bao gồm những bản nhạc từ album All Distortions Are Intentional của nhóm." "coupon_neckdeep_02" "Gói âm thanh | Neck Deep, The Lowlife Pack" "coupon_neckdeep_02_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | Neck Deep, The Lowlife Pack" "musickit_scarlxrd_02" "Scarlxrd, CHAIN$AW.LXADXUT." "musickit_scarlxrd_02_desc" "CHAIN$AW ĐƯA SCARLXRD TỚI ĐỈNH CAO CHƯA TỪNG THẤY VỚI NHỊP ĐIỆU THÔ RÁP VÀ MỘT BẢN NHẠC HEAVY KÈM THEO." "coupon_scarlxrd_02" "Gói âm thanh | Scarlxrd, CHAIN$AW.LXADXUT." "coupon_scarlxrd_02_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | Scarlxrd, CHAIN$AW.LXADXUT." "musickit_austinwintory_03" "Austin Wintory, Mocha Petal" "musickit_austinwintory_03_desc" "Austin Wintory trả lời một câu hỏi mà loài người kiếm tìm đáp án suốt năm dài tháng rộng vẫn chưa ra: Sẽ ra sao nếu bạn pha trộn sự thô thiển của dòng nhạc heavy metal cùng âm hưởng từ chiếc phong cầm của dòng nhạc polka nơi quán bia ngoài trời?" "coupon_austinwintory_03" "Gói âm thanh | Austin Wintory, Mocha Petal" "coupon_austinwintory_03_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | Austin Wintory, Mocha Petal" "musickit_chipzel_01" "Chipzel, ~Yellow Magic~" "musickit_chipzel_01_desc" "Nhà sản xuất nhạc cho các trò chơi điện tử và huyền thoại nhạc chiptune Chipzel đem đến cho bạn một bản mashup lấy cảm hứng từ một chiếc máy Speak & Spell gặp trục trặc cùng sự kết hợp giữa nhiều thể loại nhạc khác nhau, đưa tới cho bạn cảm xúc vui vẻ nhưng cũng nổi da gà." "coupon_chipzel_01" "Gói âm thanh | Chipzel, ~Yellow Magic~" "coupon_chipzel_01_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | Chipzel, ~Yellow Magic~" "musickit_freakydna_01" "Freaky DNA, Vici" "musickit_freakydna_01_desc" "Nhạc ca kịch opera. Âm thanh 8-bit. Chất âm analog từ đàn điện tử. Còn gì để không mến được nữa? Một sự kết hợp giữa chuyên gia dòng nhạc chiptune Freaky DNA cùng ca sĩ dòng nhạc opera Leanne Koch với giọng nữ cao của mình đã cho ra được những giai điệu đầy mạnh mẽ cùng những khoảnh khắc đầy xúc cảm." "coupon_freakydna_01" "Gói âm thanh | Freaky DNA, Vici" "coupon_freakydna_01_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | Freaky DNA, Vici" "musickit_jesseharlin_01" "Jesse Harlin, Astro Bellum" "musickit_jesseharlin_01_desc" "Nhạc sĩ Jesse Harlin trình bày tới bạn một màn trình diễn thể loại nhạc space opera đầy bùng nổ, lấy cảm hứng từ những tựa khoa học viễn tưởng thập niên 70, 80 và hơn thế nữa." "coupon_jesseharlin_01" "Gói âm thanh | Jesse Harlin, Astro Bellum" "coupon_jesseharlin_01_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | Jesse Harlin, Astro Bellum" "musickit_laurashigihara_01" "Laura Shigihara: Work Hard, Play Hard" "musickit_laurashigihara_01_desc" "Nhà phát triển trò chơi kiêm nghệ sĩ Laura Shigihara sẽ giúp bạn có thể lớn tiếng thể hiện việc mình trở thành MVP một cách đầy tự hào. Chúc bạn vui vẻ cùng những điệu nhạc độc nhất qua sự hoà trộn giữa dòng nhạc Dance những năm 90 với chất liệu đàn synthesizer của những tựa game retro, kèm theo một tí liên hệ tới Plants vs. Zombies." "coupon_laurashigihara_01" "Gói âm thanh | Laura Shigihara: Work Hard, Play Hard" "coupon_laurashigihara_01_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | Laura Shigihara: Work Hard, Play Hard" "musickit_sarahschachner_01" "Sarah Schachner, KOLIBRI" "musickit_sarahschachner_01_desc" "Một dàn hợp xướng dòng nhạc gothic rock của một lũ người máy bị hoang tưởng đến từ Scandinavia đã quả quyết rằng loài người phải bị xoá sổ. Sarah Schachner trân trọng giới thiệu bạn dòng nhạc này." "coupon_sarahschachner_01" "Gói âm thanh | Sarah Schachner, KOLIBRI" "coupon_sarahschachner_01_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | Sarah Schachner, KOLIBRI" "musickit_bbnos_01" "bbno$, u mad!" "musickit_bbnos_01_desc" "bbno$ đã múa bút ra được bài quốc ca ở cái tầm chuẩn mực nhất dành cho những game thủ thích nổi đoá, u mad! Bạn bị rồ à? LOL, ngon thì cố mà khá lên đi ngu ạ. Nghiên cứu đã chỉ ra rằng việc trang bị gói âm thanh này sẽ giúp bạn phóng thẳng lên Tinh hoa toàn cầu từ chỗ của một thằng Bạc ngồi chiếu dưới." "coupon_bbnos_01" "Gói âm thanh | bbno$, u mad!" "coupon_bbnos_01_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | bbno$, u mad!" "musickit_theverkkars_02" "The Verkkars & n0thing — Flashbang Dance" "musickit_theverkkars_02_desc" "Từ California đầy nắng tới Lapland lạnh cóng, huyền thoại Counter-Strike n0thing và The Verkkars đã hợp thành để cùng nhau tạo ra bản hit cực bùng nổ, Flashbang Dance! 3, 2, 1 - mỗi thế thôi là đủ lóa mắt váng đầu!" "coupon_theverkkars_02" "Gói âm thanh | The Verkkars & n0thing — Flashbang Dance" "coupon_theverkkars_02_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | The Verkkars & n0thing — Flashbang Dance" "musickit_3kliksphilip_01" "3kliksphilip, Heading for the Source" "musickit_3kliksphilip_01_desc" "Trên đường tìm tới đỉnh cao, hay muốn làm một phát như video Going Low? Hãy để gói âm thanh với chất liệu đàn synth những năm 80 cùng những thanh âm mơ màng này nhấc bổng bạn về. Chậm rãi, chậm rãi... quay về ngày xưa cũ." "coupon_3kliksphilip_01" "Gói âm thanh | 3kliksphilip, Heading for the Source" "coupon_3kliksphilip_01_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | 3kliksphilip, Heading for the Source" "musickit_hlb_01" "Humanity's Last Breath, Void" "musickit_hlb_01_desc" "Humanity's Last Breath, một ban nhạc đến từ Thuỵ Điển, đem tới cho bạn chất âm heavy qua gói âm thanh mang tựa đề Void. Những tiếng trống đùng đùng, những hợp âm guitar váng óc cùng một bầu không khí ngột ngạt là đủ để khiến bạn rùng mình." "coupon_hlb_01" "Gói âm thanh | Humanity's Last Breath, Void" "coupon_hlb_01_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | Humanity's Last Breath, Void" "musickit_juelz_01" "Juelz, Shooters" "musickit_juelz_01_desc" "Thanh âm từ đàn synth của dòng nhạc thể nghiệm neo trap, những tiếng bụi bặm từ sample âm 808, cùng một nùi hiệu ứng tiếng súng. Bản quốc ca của dòng nhạc trap \"Shooters\" bởi Juelz chính là chất âm thích hợp nhất cho một gói âm thanh đỉnh của đỉnh. Chỉ thích hợp cho những kẻ lấy MVP làm vinh quang." "coupon_juelz_01" "Gói âm thanh | Juelz, Shooters" "coupon_juelz_01_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | Juelz, Shooters" "musickit_knock2_01" "Knock2, dashstar*" "musickit_knock2_01_desc" "Bản quốc ca thể loại bass house từ Knock2, dashstar*, sẽ không chỉ đảm bảo một luồng sinh khí không ngơi cho người nghe mà còn bộc lộ rõ châm ngôn của người nghệ sĩ gốc San Diego này: \"no limit\"/đi đến cùng." "coupon_knock2_01" "Gói âm thanh | Knock2, dashstar*" "coupon_knock2_01_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | Knock2, dashstar*" "musickit_meechydarko_01" "Meechy Darko, Gothic Luxury" "musickit_meechydarko_01_desc" "Hãy cầm lên tay một khẩu Glock và trang bị thêm cho bản thân gói âm thanh này để được nhấc bổng xuống trái tim của làng hip-hop underground nơi New York sầm uất." "coupon_meechydarko_01" "Gói âm thanh | Meechy Darko, Gothic Luxury" "coupon_meechydarko_01_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | Meechy Darko, Gothic Luxury" "musickit_sullivanking_01" "Sullivan King, Lock Me Up" "musickit_sullivanking_01_desc" "Yêu thích sự mạo hiểm? Thèm khát cảm giác làm kẻ đi săn? Gói âm thanh của Sullivan King đưa tới sự khuấy đảo qua thủ pháp biến tấu những chất liệu hard rock, metal và dubstep, đem đến cho bạn một cảm giác tựa như không thể bị ngáng bước." "coupon_sullivanking_01" "Gói âm thanh | Sullivan King, Lock Me Up" "coupon_sullivanking_01_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | Sullivan King, Lock Me Up" "musickit_perfectworld_01" "Perfect World, 花脸 (Hoa Liễm)" "musickit_perfectworld_01_desc" "Mừng kỷ niệm 5 năm CS:GO ra mắt tại Trung Quốc với gói âm nhạc độc nhất vô nhị, 花脸 (Hoa Liễm). Gói này là sự kết hợp giữa Qinqiang, một dòng nhạc kịch - dân ca thời nhà Thanh (phiên bản Rock 'n' Roll đời đầu mang phong cách Trung Quốc) và dòng nhạc Rock 'n' Roll hiện đại. Dù cho bạn có bị nhấn chìm trong làn khói mờ hay chói mắt vì lựu đạn choáng, đừng bao giờ để mất phương hướng!" "coupon_perfectworld_01" "Gói âm thanh | Perfect World, 花脸 (Hoa Liễm)" "coupon_perfectworld_01_stattrak" "Gói âm thanh StatTrak™ | Perfect World, 花脸 (Hoa Liễm)" ////////////////// "csgo_thousands_separator" "." // Note: This only supports , and . /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // Quests! "quest" "Nhiệm vụ" "quest_desc" " " "quest_totalgoal_points_desc" "Tổng số %actions% yêu cầu: %points%" // special non-breaking space characters in this string, edit carefully! "quest_attrremaining_points_desc" "%actions% còn lại: %points%" // special non-breaking space characters in this string, edit carefully! "quest_uncommitted_points_desc" "Số %actions% còn lại: %points% (nhận %points uncommitted% từ trận này)" // special non-breaking space characters in this string, edit carefully! "quest_uncommitted_points_warn" " * %actions% sẽ được ghi nhận vào lúc hết trận" "quest_uncommitted_points_chat_one" " Nhiệm vụ hoàn thành: %action% đã được ghi nhận." "quest_uncommitted_points_chat_singular" " Tiến độ nhiệm vụ: +%points% %action% được ghi nhận." "quest_uncommitted_points_chat_plural" " Tiến độ nhiệm vụ: +%points% %actions% được ghi nhận." "quest_uncommitted_points_chat_event" "Nhiệm vụ Blitz: Đã ghi được %action%." "quest_reward_desc" "Nhiệm vụ này sẽ thưởng từ\n%s1:" "quest_reward_xp" "Phần thưởng nhiệm vụ: %s1 XP" "quest_event_totalgoal_points_desc" "Nhận XP tăng thêm cho mỗi %action% trong sự kiện này." "quest_bonus_desc" "Thưởng thêm: +%xpperbonusaction% XP mỗi %action%—%xpbonuscondition%." "quest_bonus_fractional_desc" "Thưởng thêm: +%xpperbonusactions% XP mỗi %n_actions% %actions%—%xpbonuscondition%." "quest_bonus_single_desc" "Thưởng thêm: +%xpperbonusaction% XP—%xpbonuscondition%." "quest_target_chicken" "gà" "quest_target_human_or_chicken" "người hoặc gà" "quest_target_hostagerescuer" "người giải cứu con tin" "quest_target_armsraceleader" "người đầu bảng đua vũ trang" "quest_target_headshot" "xuyên táo" "quest_target_airborne" "trên không" "quest_target_pistolround" "súng lục" "quest_target_lockeddoor" "cửa bị khóa" "quest_target_explodingbarrel" "thùng thuốc nổ" "quest_target_glasspane" "cửa kính" "quest_target_enemydrone" "drone đối phương" "quest_target_shotgun" "súng hoa cải" "quest_target_sniperrifle" "súng bắn tỉa" "quest_target_utility" "phụ kiện" "quest_target_defaultctpistol" "súng lục mặc định của CT" "quest_target_defaultpistol" "súng lục mặc định" "quest_target_knife" "dao" "quest_action_plural_act_kill_human" "lần giết" "quest_action_singular_act_kill_human" "lần giết" "quest_action_plural_act_kill_chicken" "lần hạ sát" "quest_action_singular_act_kill_chicken" "lần hạ sát" "quest_action_plural_act_protect_chicken" "giây bảo vệ gà" "quest_action_singular_act_protect_chicken" "giây bảo vệ gà" "quest_action_plural_act_kill_target" "lượt ám sát" "quest_action_singular_act_kill_target" "lượt ám sát" "quest_action_plural_act_damage" "sát thương" "quest_action_singular_act_damage" "điểm sát thương gây lên" "quest_action_plural_act_win_match" "lần thắng" "quest_action_singular_act_win_match" "lần thắng" "quest_action_plural_act_dz_game_end_placement" "thứ hạng" "quest_action_singular_act_dz_game_end_placement" "thứ hạng" "quest_action_plural_act_dz_purchase_item" "mua" "quest_action_singular_act_dz_purchase_item" "mua" "quest_action_plural_act_win_round" "ván thắng" "quest_action_singular_act_win_round" "ván thắng" "quest_action_plural_act_round_end" " " "quest_action_singular_act_round_end" " " "quest_action_plural_act_round_mvp" "MVP" "quest_action_singular_act_round_mvp" "MVP" "quest_action_plural_act_dm_bonus_points" "điểm" "quest_action_singular_act_dm_bonus_points" "điểm" "quest_action_plural_act_armsrace_level" "cấp độ" "quest_action_singular_act_armsrace_level" "cấp độ" "quest_action_plural_act_gg_weapon_upgrade" "nâng cấp" "quest_action_singular_act_gg_weapon_upgrade" "nâng cấp" "quest_action_plural_act_gg_upgrade_to_knifegg" "nâng cấp" "quest_action_singular_act_gg_upgrade_to_knifegg" "nâng cấp" "quest_action_plural_act_flashbang_enemy" "lần làm choáng kẻ địch" "quest_action_singular_act_flashbang_enemy" "lần làm choáng kẻ địch" "quest_action_plural_act_pick_up_hostage" "lần vác con tin" "quest_action_singular_act_pick_up_hostage" "lần đặt con tin" "quest_action_plural_act_rescue_hostage" "lần giải cứu con tin" "quest_action_singular_act_rescue_hostage" "lần giải cứu con tin" "quest_action_plural_act_defuse_bomb" "lần gỡ bom" "quest_action_singular_act_defuse_bomb" "lần gỡ bom" "quest_action_plural_act_plant_bomb" "lần đặt bom" "quest_action_singular_act_plant_bomb" "lần đặt bom" "quest_action_singular_act_income" "lượng tiền" "quest_action_plural_act_income" "lượng tiền" "quest_action_singular_act_survivalincome" "lượng tiền" "quest_action_plural_act_survivalincome" "tiền" "quest_action_singular_act_spend" "lượng tiền" "quest_action_plural_act_spend" "lượng tiền" "quest_action_singular_act_parachute_landed" "giây lượn bằng một cái dù" "quest_action_plural_act_parachute_landed" "giây lượn bằng một cái dù" "quest_action_singular_act_bumpmine_launch" "nhảy lên bằng mìn" "quest_action_plural_act_bumpmine_launch" "nhảy lên bằng mìn" "quest_action_singular_headshot_kill" "lần giết bắn xuyên táo" "quest_action_plural_headshot_kill" "lần giết bắn xuyên táo" "quest_action_singular_multikill" "lần giết đa mạng trong ván" "quest_action_plural_multikill" "lần giết đa mạng trong ván" "quest_action_singular_act_apply_graffiti" "graffiti" "quest_action_plural_act_apply_graffiti" "graffiti" "quest_action_singular_act_detonate_smokegrenade" "lựu đạn khói" "quest_action_plural_act_detonate_smokegrenade" "lựu đạn khói" "quest_action_singular_act_detonate_molotov" "bơm xăng" "quest_action_plural_act_detonate_molotov" "bơm xăng" "quest_action_singular_act_use_healthshot" "ống máu" "quest_action_plural_act_use_healthshot" "ống máu" "quest_action_singular_act_retakes_picked_enemy_card" "lần chọn thẻ đội địch" "quest_action_plural_act_retakes_picked_enemy_card" "lần chọn thẻ đội địch" "quest_action_singular_act_retakes_picked_mvp_card" "chọn thẻ MVP" "quest_action_plural_act_retakes_picked_mvp_card" "lần chọn thẻ MVP" // "quest_action_plural_bomb_plants_or_defuses" "lần đặt/gỡ bom" "quest_action_singular_bomb_plants_or_defuses" "lần đặt/gỡ bom" "quest_action_plural_rescue_or_kill_hostages" "lượt giải cứu hoặc giết người giải cứu con tin" "quest_action_singular_rescue_or_kill_hostages" "lượt giải cứu hoặc giết người giải cứu con tin" "quest_action_plural_damage_burn" "sát thương lửa" "quest_action_singular_damage_burn" "điểm sát thương lửa" "quest_commandverb_default" "Đạt" "quest_commandverb_defaultCT" "Khi ở phe CT, đạt" "quest_commandverb_defaultT" "Khi ở phe T, đạt" "quest_commandverb_deal" "Gây ra" "quest_commandverb_earn" "Nhận" "quest_commandverb_earnT" "Khi ở phe T, kiếm" "quest_commandverb_spend" "Dùng" "quest_commandverb_execute" "Xử" "quest_commandverb_destroy" "Phá hủy" "quest_commandverb_apply" "Dùng" "quest_commandverb_throw" "Ném" //// "quest_condition_item_own" "của mình" "quest_condition_item_borrowed" "của người khác" "quest_condition_item_borrowed_teammate" "của đồng đội" "quest_condition_item_borrowed_enemy" "của địch" "quest_condition_item_borrowed_victim" "của nạn nhân" "quest_condition_item_nondefault" "pretty" "quest_LoadoutSlot_Melee" "dao" "quest_LoadoutSlot_Secondary" "súng lục" "quest_LoadoutSlot_SMG" "súng tiểu liên" "quest_LoadoutSlot_Rifle" "súng trường" "quest_LoadoutSlot_Heavy" "vũ khí hạng nặng" "quest_LoadoutSlot_Grenade" "lựu đạn" "quest_item_default" "vũ khí" //// "quest_event_ending" "Kết thúc trong %s1 phút" "quest_event_soon_hours" "Bắt đầu trong %s1 giờ" "quest_event_soon_hms" "Bắt đầu trong %s1:%s2:%s3" "quest_event_today" "Hôm nay %s1:%s2" "quest_event_future" "Bắt đầu: %s1 %s2 %s3:%s4" "quest_event_timer" "Bắt đầu trong %s1" //// ////////////////////////// generalized quest strings ////////////////////////////// /// /// Use these if applicable. If not, use this pattern to create new ones. /// /// /// "quest_default_0_items_desc" "%commandverb% %actions% %target% trong các trận %gamemode%: %location%." "quest_default_1_items_desc" "%commandverb% %actions% %target% với bất kỳ %item1% (%item_quality%) trong các trận %gamemode%: %location%." "quest_default_2_items_desc" "%commandverb% %actions% %target% với bất kỳ %item1% hoặc %item2% (%item_quality%) trong các trận%gamemode%: %location%." "quest_default_3_items_desc" "%commandverb% %actions% %target% với bất kỳ %item1%, %item2% (%item_quality%), hay %item3% (%item_quality%) trong các trận %gamemode%: %location%." "quest_default_4_items_desc" "%commandverb% %actions% %target% với kỳ %item1%, %item2%, %item3%, hoặc %item4% (%item_quality%) trong các trận %gamemode%: %location%." "quest_default_hud_0_items_desc" "%commandverb% %actions% %target%" "quest_default_hud_1_items_desc" "%commandverb% %actions% %target%: %item1% (%item_quality%)" "quest_default_hud_2_items_desc" "%commandverb% %actions% %target%: %item1%/%item2% (%item_quality%)" "quest_default_hud_3_items_desc" "%commandverb% %actions% %target%: %item1%/%item2%/%item3% (%item_quality%)" "quest_default_hud_4_items_desc" "%commandverb% %actions% %target%: %item1%/%item2%/%item3%/%item4 (%item_quality%)" ///////////////////////////////////////////////////////// /////////////////////////////// Quest Strings via Dialog Vars ////// /// /// Used starting with Op09 - the default descriptions should handle most "Perform X Action in GameMode: Location" quests. /// /// "quest_default_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} trong {s:gamemode}: {s:location}." "quest_single_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} chỉ trong một trận {s:gamemode}: {s:location}." "quest_default_no_map_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} trong {s:gamemode}." "quest_single_no_map_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} chỉ trong một trận {s:gamemode}." "quest_weapon_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} bằng {s:weapon} trong {s:gamemode}: {s:location}." "quest_weapon_single_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} bằng {s:weapon} chỉ trong một trận {s:gamemode}: {s:location}." "quest_weapon_no_map_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} bằng {s:weapon} trong {s:gamemode}." "quest_weapon_category_no_map_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} bằng bất kỳ vũ khí {s:weapon} nào trong {s:gamemode}." "quest_flyingscoutsman_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} trong Flying Scoutsman: {s:location}." "quest_flyingscoutsman_no_map_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} trong Flying Scoutsman." "quest_retakes_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} trong Retake: {s:location}." "quest_retakes_no_map_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} trong Retake." "quest_armsrace_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} trong Arms Race." "quest_armsrace_weapon_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} bằng bất kì {s:weapon} nào trong Đua vũ trang." // quest exceptions: "quest_931_var_desc" "Giết {d:points} mạng bằng {s:weapon} trong {s:gamemode}: {s:location}." "quest_932_var_desc" "Giết {d:points} mạng khi bạn đang ở trên không trong Flying Scoutsman." "quest_933_var_desc" "Thắng {d:points} ván trong {s:gamemode}: {s:location}." "quest_934_var_desc" "Giết {s:kills} mạng bằng {s:weapon} trong Hộ vệ: {s:location}." "quest_935_var_desc" "Giết {d:points} mạng bằng {s:weapon} trong chỉ một trận {s:gamemode}: {s:location}." "quest_936_var_desc" "Giết {d:points} mạng bằng {s:weapon} trong {s:gamemode}." "quest_937_var_desc" "Dùng {d:points} graffiti tại địa phận phe địch trong {s:gamemode}: {s:location}." "quest_938_var_desc" "Giết {d:points} người đầu bảng đua vũ trang trong {s:gamemode}." "quest_939_var_desc" "Giết {s:kills} mạng bằng {s:weapon} trong Hộ vệ: {s:location}." "quest_940_var_desc" "Thắng {d:points} ván trong {s:gamemode}: {s:location}." "quest_941_var_desc" "Thắng {d:points} ván súng lục trong {s:gamemode}: {s:location}." "quest_942_var_desc" "Giết {d:points} mạng bằng {s:weapon} chỉ trong một trận {s:gamemode}: {s:location}." "quest_943_var_desc" "Giết {d:points} mạng trong Flying Scoutsman." "quest_944_var_desc" "Tiêu {d:points} tiền mặt chỉ trong một trận {s:gamemode}." "quest_945_var_desc" "Giết {s:kills} mạng trong Hộ Vệ: {s:location}." "quest_946_var_desc" "Thắng {d:points} ván trong {s:gamemode}: {s:location}." "quest_947_var_desc" "Thắng {d:points} ván trong {s:gamemode}: {s:location}." "quest_948_var_desc" "Đạt {d:points} lần giải cứu con tin, hoặc giết {d:points} người giải cứu con tin trong {s:gamemode}: {s:location}." "quest_949_var_desc" "Giết {d:points} mạng bằng {s:weapon} trong {s:gamemode}: {s:location}." "quest_950_var_desc" "Giết {d:points} mạng bằng bất kỳ vũ khí hạng nặng nào trong {s:gamemode}." "quest_951_var_desc" "Giết {s:kills} mạng bằng {s:weapon} trong Hộ vệ: {s:location}. Người chơi bắt đầu với {s:extraequip0}." "quest_952_var_desc" "Thắng {d:points} ván trong {s:gamemode}: {s:location}." "quest_953_var_desc" "Thắng {d:points} ván trong {s:gamemode}: {s:location}." "quest_954_var_desc" "Giết {d:points} mạng {s:target} trong chỉ một trận {s:gamemode}: {s:location}." "quest_955_var_desc" "Bảo vệ gà trong vòng {d:points} giây tại {s:gamemode}: {s:location}." "quest_956_var_desc" "Dùng một cái dù {d:points} giây trong {s:gamemode}." "quest_957_var_desc" "Giết {d:points} mạng bằng {s:weapon} trong {s:gamemode}: {s:location}." "quest_958_var_desc" "Thắng {d:points} ván trong {s:gamemode}: {s:location} (Đụng độ)." "quest_959_var_desc" "Giết {d:points} mạng trong {s:gamemode}: {s:location}." "quest_960_var_desc" "Giết {s:kills} mạng bằng {s:weapon} trong Hộ vệ: {s:location}." "quest_961_var_desc" "Giết {d:points} mạng bằng súng lục trong {s:gamemode}: {s:location}." "quest_962_var_desc" "Giết {d:points} mạng mà không tiêu bất kỳ đồng nào trong một trận đấu {s:gamemode}." "quest_963_var_desc" "Giết {s:kills} mạng bằng {s:weapon} trong Hộ vệ: {s:location}." "quest_964_var_desc" "Thắng {d:points} ván súng lục trong {s:gamemode}." "quest_965_var_desc" "Giết {s:kills} mạng bằng {s:weapon} trong Hộ vệ: {s:location}." "quest_966_var_desc" "Kiếm ${d:points} trong {s:gamemode}: {s:location}." "quest_967_var_desc" "Giết {d:points} mạng bằng {s:weapon} trong {s:gamemode}: {s:location}." "quest_968_var_desc" "Giết {d:points} mạng bằng súng bắn tỉa trong {s:gamemode}." "quest_969_var_desc" "Giết {s:kills} mạng bằng {s:weapon} khi không dùng ống ngắm trong Hộ vệ: {s:location}." "quest_970_var_desc" "Thắng {d:points} ván trong {s:gamemode}: {s:location}." "quest_971_var_desc" "Giết {s:kills} mạng bằng {s:weapon} trong Hộ vệ: {s:location}." "quest_972_var_desc" "Giết {d:points} mạng bắn xuyên táo trong một trận {s:gamemode}: {s:location}." "quest_973_var_desc" "Giết {d:points} mạng trong {s:gamemode}: {s:location}." "quest_974_var_desc" "Giết {d:points} lần bằng bắn xuyên táo trong {s:gamemode}: {s:location}." "quest_975_var_desc" "Giết {s:kills} lần bằng vũ khí phe CT trong Hộ vệ: {s:location}." "quest_976_var_desc" "Thắng {d:points} ván trong {s:gamemode}: {s:location}." "quest_977_var_desc" "Thắng {d:points} ván trong {s:gamemode}: {s:location}." "quest_978_var_desc" "Giết {d:points} mạng bằng {s:weapon} trong {s:gamemode}: {s:location}." "quest_979_var_desc" "Đạt chuỗi giết từ bốn trở lên trong {s:gamemode}: {s:location}." "quest_980_var_desc" "Đạt hạng từ bốn trở lên trong {s:gamemode}." "quest_981_var_desc" "Giết {s:kills} mạng bắn xuyên táo bằng {s:weapon} trong Hộ vệ: {s:location} trong khi không trang bị giáp." "quest_982_var_desc" "Giết {s:kills} mạng bắn xuyên táo bằng {s:weapon} trong một trận {s:gamemode}: {s:location}." "quest_983_var_desc" "Giết {s:kills} mạng bắn xuyên táo trong chế độ {s:gamemode}." "quest_984_var_desc" "Đạt được {d:points} MVP trong các trận đấu {s:gamemode}." "quest_985_var_desc" "Giết {d:points} mạng bằng súng lục mặc định trong {s:gamemode}: {s:location}." "quest_986_var_desc" "Giết {s:kills} mạng bằng {s:weapon} trong Hộ vệ: {s:location}." "quest_987_var_desc" "Giết {d:points} mạng bằng một súng trường chính của đối thủ trong {s:gamemode}: {s:location}." "quest_988_var_desc" "Giết {d:points} mạng bằng dao trong chế độ Đua vũ trang." "quest_989_var_desc" "Gây ra {d:points} sát thương bằng phụ kiện trong chế độ {s:gamemode}." "quest_990_var_desc" "Đạt {d:points} lần giết năm trong {s:gamemode}." "quest_991_var_desc" "Giết {d:points} mạng bằng khẩu Tec-9 hoặc Five-Seven trong {s:gamemode}: {s:location}." "quest_992_var_desc" "Giết {s:kills} mạng bằng {s:weapon} trong Hộ vệ: {s:location}." "quest_993_var_desc" "Gây ra {d:points} sát thương bằng phụ kiện trong {s:gamemode}: {s:location}." "quest_994_var_desc" "Giết {d:points} mạng trong {s:gamemode}." "quest_995_var_desc" "Thắng {d:points} hiệp trong {s:gamemode}: {s:location}." "quest_996_var_desc" "Giết {d:points} mạng trong {s:gamemode}: {s:location}." "quest_997_var_desc" "Giết {d:points} mạng với Galil AR hoặc FAMAS trong {s:gamemode}: {s:location}." "quest_998_var_desc" "Giết {s:kills} mạng bằng {s:weapon} trong Hộ vệ: {s:location}." "quest_999_var_desc" "Giết {s:kills} mạng bằng {s:weapon} trong {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1000_var_desc" "Phá {d:points} drone kẻ địch {s:actions} trong {s:gamemode}." "quest_1001_var_desc" "Đạt {d:points} MVP chỉ trong một trận {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1002_var_desc" "Đạt chuỗi giết từ 2 trở lên trong {d:points} ván tại {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1003_var_desc" "Giết {d:points} mạng bằng {s:weapon} trong {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1004_var_desc" "Giết {s:kills} mạng bằng {s:weapon} trong Hộ vệ: {s:location}." "quest_1005_var_desc" "Thắng {d:points} ván trong {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1006_var_desc" "Giết {d:points} mạng trong Đua vũ trang." "quest_1007_var_desc" "Phá {d:points} cửa bị khóa {s:actions} bằng {s:weapon} trong {s:gamemode}." "quest_1008_var_desc" "Giết {d:points} mạng bằng AK-47 hoặc M4A4 bằng {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1009_var_desc" "Thắng {d:points} ván trong {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1010_var_desc" "Giết {d:points} mạng bằng {s:weapon} trong {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1011_var_desc" "Thắng từ 5 ván đấu trở lên trong một hiệp của một trận {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1012_var_desc" "Đạp lên {d:points} mìn nhảy trong {s:gamemode}." "quest_1013_var_desc" "Giết {d:points} mạng bằng {s:weapon} trong {s:gamemode}." "quest_1014_var_desc" "Giết {s:kills} mạng bằng {s:weapon} trong Hộ vệ: {s:location}." "quest_1015_var_desc" "Giết {d:points} mạng và tiêu ít hơn 2000$ trong {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1016_var_desc" "Giữ từ 3000$ trở lên trong {s:gamemode}." "quest_1017_var_desc" "Thắng {d:points} ván trong {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1018_var_desc" "Giết {s:kills} mạng bằng {s:weapon} trong Hộ vệ: {s:location}." "quest_1019_var_desc" "Giết {d:points} bằng bất kỳ khẩu {s:weapon} nào trong Đua vũ trang." "quest_1020_var_desc" "Giết {d:points} mạng bằng {s:weapon} trong {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1021_var_desc" "Làm gỏi {d:points} con gà trong {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1022_var_desc" "Thổi bay {d:points} thùng thuốc nổ trong {s:gamemode}." "quest_1023_var_desc" "Đạt {d:points} ván thắng trong {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1024_var_desc" "Phá {d:points} ô kính trong {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1025_var_desc" "Đạt {d:points} ván thắng trong {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1027_var_desc" "Dùng {d:points} graffiti tại điểm xuất phát phe địch trong {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1028_var_desc" "Giết {d:points} mạng tại khu đường chuối (Banana) hoặc căn hộ (Apartments) trong {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1029_var_desc" "Ném {d:points} lựu đạn khói chiến thuật trong {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1030_var_desc" "Thu hồi một mẫu virút Vùng Nguy Hiểm từ phòng thí nghiệm Phoenix." "quest_1031_var_desc" "Phá hủy cơ sở sản xuất của Phoenix và tiêu diệt Franz Kriegeld." "quest_1098_var_desc" "Thắng ván đấu tại {s:location}." "quest_1032_var_desc" "Thắng ván đấu trong {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1033_var_desc" "Giết {s:kills} mạng trong Hộ vệ: {s:location}." "quest_1034_var_desc" "Đã tìm ra hội Phoenix! Đến lúc xem bọn chúng đang giở trò gì rồi." "quest_1036_var_desc" "Thắng ván đấu tại {s:location}." "quest_1037_var_desc" "Giết mạng trong {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1099_var_desc" "Đạt MVP ở {s:location}." "quest_1038_var_desc" "Thắng ván đấu trong {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1040_var_desc" "Giết {s:weapon} mạng trong {s:location}." "quest_1042_var_desc" "Thắng ván đấu trong {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1043_var_desc" "Giết {s:kills} mạng bằng {s:weapon} trong Hộ vệ: {s:location}." "quest_1044_var_desc" "Giết mạng ở cự ly ít nhất 15m trong {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1048_var_desc" "Gây sát thương bằng lựu đạn trong {s:location}." "quest_1049_var_desc" "Kiếm tiền trong {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1050_var_desc" "Thắng ván đấu trong {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1051_var_desc" "Giết {s:kills} mạng trong Hộ vệ: {s:location}." "quest_1053_var_desc" "Sử dụng lựu đạn khói ở vị trí nhất định trong {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1054_var_desc" "Thắng ván đấu trong {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1055_var_desc" "Giết {s:kills} mạng bằng vũ khí phe khủng bố trong Hộ vệ: {s:location}." "quest_1056_var_desc" "Giết mạng trong hầm hoặc cung điện ở {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1057_var_desc" "Giết mạng trong {s:location}." "quest_1058_var_desc" "Thắng ván đấu trong {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1062_var_desc" "Thắng ván đấu trong {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1063_var_desc" "Giết {s:kills} mạng bằng shotgun trong Hộ vệ: {s:location}." "quest_1100_var_desc" "Thắng ván đấu tại {s:location}." "quest_1066_var_desc" "Thắng ván đấu trong {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1068_var_desc" "Mù mắt kẻ địch bằng lựu đạn choáng trong {s:location}." "quest_1101_var_desc" "Thắng ván đấu tại {s:location}." "quest_1070_var_desc" "Thắng ván đấu trong {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1073_var_desc" "Giết mạng trong {s:location}." "quest_1074_var_desc" "Thắng ván đấu trong {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1102_var_desc" "Thắng ván đấu tại {s:location}." "quest_1078_var_desc" "Thắng ván đấu trong {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1081_var_desc" "Giết mạng trong {s:location}." "quest_1082_var_desc" "Thắng ván đấu trong {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1083_var_desc" "Giết {s:kills} mạng bằng MAG-7 trong Hộ vệ: {s:location}." "quest_1084_var_desc" "Giết mạng trong {s:location}." "quest_1085_var_desc" "Gây sát thương bằng lựu đạn trong {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1085_v2_var_desc" "Gây sát thương bằng lựu đạn trong {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1086_var_desc" "Thắng ván đấu trong {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1087_var_desc" "Giết {s:kills} mạng bằng vũ khí kẻ thù trong Hộ vệ: {s:location}." "quest_1088_var_desc" "Giết mạng từ vị trí nhất định trong {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1089_var_desc" "Giết mạng dùng ống ngắm trong {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1089_v2_var_desc" "Giết mạng dùng ống ngắm trong {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1092_var_desc" "Ghi điểm với vũ khí tăng điểm trong {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1092_v2_var_desc" "Ghi điểm bằng vũ khí tăng điểm trong {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1093_var_desc" "Chi tiền trong {s:gamemode}." "quest_1094_var_desc" "Thắng ván đấu trong {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1095_v2_var_desc" "Giết {s:kills} mạng bằng UMP-45 trong Hộ vệ: {s:location}." "quest_1096_var_desc" "Thắng ván đấu tại {s:location}." "quest_1097_var_desc" "Hoàn thành nhiệm vụ." "quest_1097_v2_var_desc" "...võng mạc nhanh chóng thích ứng với các kích thích gây sáng, dẫn tới trạng thái mù tạm thời ." "quest_1103_var_desc" "Làm mù mắt kẻ thù với lựu đạn choáng trong {s:gamemode}: {s:location}." // OP11 Week 1 Missions "quest_1106_var_desc" "Sống sót một cuộc không kích trong Hộ vệ: {s:location}." "quest_1107_var_desc" "Hoàn tất nhiều nhiệm vụ đa dạng trong Vùng nguy hiểm: {s:location}" "quest_1108_var_desc" "Giết mạng theo thứ tự ở các vị trí khác nhau qua radar" // OP11 Week 2 Missions "quest_1111_var_desc" "Giết mạng trong Hộ vệ: {s:location}." // OP11 Week 3 Missions "quest_1115_var_desc" "Giết mạng bằng súng bắn tỉa trong Hộ vệ: {s:location}." "quest_1117_var_desc" "Xịt graffiti ở nhiều địa điểm khác nhau" "quest_1120_var_desc" "Giết mạng theo thứ tự ở các vị trí khác nhau qua radar" "quest_1132_var_desc" "Giết mạng theo thứ tự ở các vị trí khác nhau qua radar" "quest_1140_var_desc" "Xịt graffiti vào các vị trị khác nhau" // OP11 Week 10 Missions "quest_1143_var_desc" "Giết mạng bằng AUG trong Hộ vệ: {s:location}." "quest_1144_var_desc" "Giết mạng theo thứ tự ở các vị trí khác nhau qua radar" // OP11 Week 11 Missions "quest_1147_var_desc" "Giết mạng bằng MP9 trong Hộ vệ: {s:location}." // OP11 Week 12 Missions "quest_1151_var_desc" "Giết mạng bằng súng tiểu liên trong Hộ vệ: {s:location}." "quest_1152_var_desc" "Đạt chuỗi giết" // OP11 Week 1 Sub-Missions "quest_1200_var_desc" "Thắng {d:points} trận đấu" "quest_1201_var_desc" "Thắng {d:points} ván đấu" "quest_1202_var_desc" "Gây {d:points} sát thương từ phụ kiện trong một trận đấu" "quest_1203_var_desc" "Gây {d:points} sát thương từ phụ kiện" "quest_1204_var_desc" "Phá hủy drone của kẻ địch" "quest_1205_var_desc" "Bắn nổ một thùng dầu" "quest_1206_var_desc" "Phá tanh vài tấm kính" "quest_1207_var_desc" "Dùng mìn nhảy phóng khỏi đỉnh ở tháp nước" "quest_1208_var_desc" "Giải cứu một con tin" "quest_1209_var_desc" "Giết một mạng từ: Xuất phát T" "quest_1210_var_desc" "Giết một mạng từ: Dốc T" "quest_1211_var_desc" "Giết một mạng từ: Khu A" "quest_1212_var_desc" "Giết một mạng từ: Xuất phát CT" "quest_1213_var_desc" "Giết một mạng từ: Cửa hàng" "quest_1214_var_desc" "Giết một mạng từ: Khu B" "quest_1215_var_desc" "Giết một mạng từ: Lối hẹp" "quest_1216_var_desc" "Giết một mạng từ: Đường giữa" "quest_1217_var_desc" "Giết một mạng từ: Cầu thang" "quest_1218_var_desc" "Giết một mạng từ: Khu A (Lần nữa)!" "quest_1219_var_desc" "Đạt {d:points} ván giết nhiều người trong một trận đấu" "quest_1220_var_desc" "Giết {d:points} mạng" // OP11 Week 2 Sub-Missions "quest_1221_var_desc" "Thắng {d:points} trận đấu" "quest_1222_var_desc" "Thắng {d:points} ván đấu" "quest_1223_var_desc" "Giết {d:points} mạng bắn xuyên táo trong một trận" "quest_1224_var_desc" "Giết {d:points} mạng bắn xuyên táo" "quest_1225_var_desc" "Gây sát thương bằng lựu đạn" "quest_1226_var_desc" "Giết {d:points} mạng" // OP11 Week 3 Sub-Missions "quest_1227_var_desc" "Thắng {d:points} trận đấu" "quest_1228_var_desc" "Thắng {d:points} ván đấu" "quest_1229_var_desc" "Gây {d:points} sát thương trong một trận" "quest_1230_var_desc" "Gây {d:points} sát thương" "quest_1231_var_desc" "Xịt graffiti tại: Xuất phát CT" "quest_1232_var_desc" "Xịt graffiti tại: Khu A" "quest_1233_var_desc" "Xịt graffiti tại: Lỗ nấp" "quest_1234_var_desc" "Xịt graffiti tại: Khu B" "quest_1235_var_desc" "Xịt graffiti tại: Cửa giữa" "quest_1236_var_desc" "Xịt graffiti tại: Xuất phát T" "quest_1237_var_desc" "Xịt graffiti tại: Lối hẹp" "quest_1238_var_desc" "Xịt graffiti tại: Đường hầm - Trên" "quest_1239_var_desc" "Xịt graffiti tại: Cửa đường dài" "quest_1240_var_desc" "Xịt graffiti tại: Đường giữa" // OP11 Week 4 Sub-Missions "quest_1241_var_desc" "Thắng {d:points} trận đấu" "quest_1242_var_desc" "Thắng {d:points} ván đấu" "quest_1244_var_desc" "Giết một mạng từ: Khu A" "quest_1245_var_desc" "Giết một mạng từ: Sảnh" "quest_1246_var_desc" "Giết một mạng từ: Dốc" "quest_1247_var_desc" "Giết một mạng từ: Khu B" "quest_1254_var_desc" "Giết {d:points} mạng" "quest_1256_var_desc" "Thắng {d:points} ván đấu" // OP11 Week 6 Sub-Missions "quest_1264_var_desc" "Thắng {d:points} trận đấu" "quest_1265_var_desc" "Thắng {d:points} ván đấu" "quest_1266_var_desc" "Đạt chuỗi giết 3 mạng" "quest_1267_var_desc" "Đạt chuỗi giết 5 mạng" "quest_1268_var_desc" "Đạt chuỗi giết 7 mạng" // OP11 Week 7 Sub-Missions "quest_1271_var_desc" "Thắng {d:points} trận đấu" "quest_1272_var_desc" "Thắng {d:points} ván đấu" "quest_1277_var_desc" "Giết một mạng từ: Khu A" "quest_1279_var_desc" "Giết một mạng từ: Khu B" "quest_1283_var_desc" "Gây {d:points} sát thương trong khi trên không trong một trận đấu" "quest_1284_var_desc" "Gây {d:points} sát thương trong khi trên không" // OP11 Week 8 Sub-Missions "quest_1285_var_desc" "Thắng {d:points} trận đấu" "quest_1286_var_desc" "Thắng {d:points} ván đấu" "quest_1293_var_desc" "Gây {d:points} sát thương bằng lựu đạn trong một trận đấu" "quest_1296_var_desc" "Xịt graffiti ở đỉnh tháp nước" "quest_1297_var_desc" "Xịt graffiti trên mỏ neo ở cầu tàu." "quest_1298_var_desc" "Xịt graffiti trên cần cẩu" "quest_1299_var_desc" "Xịt graffiti trên nóc nhà ở Radio" "quest_1300_var_desc" "Xịt graffiti trong chợ ở Hotel" "quest_1306_var_desc" "Nâng cấp vũ khí của bạn {d:points} lần" // OP11 Week 10 Sub-Missions "quest_1307_var_desc" "Thắng {d:points} trận đấu" "quest_1308_var_desc" "Thắng {d:points} ván đấu" "quest_1309_var_desc" "Giết mạng tại: Sân chơi" "quest_1310_var_desc" "Giết mạng tại: Công viên - cao" "quest_1311_var_desc" "Giết một mạng từ: Khu A" "quest_1312_var_desc" "Giết mạng tại: Vị trí bắn tỉa" "quest_1313_var_desc" "Giết một mạng từ: Khu B" "quest_1314_var_desc" "Giết mạng tại: Xuất phát T" "quest_1315_var_desc" "Giết mạng tại: Đường hầm" "quest_1316_var_desc" "Giết mạng tại: Sân chơi (lần nữa!)" "quest_1317_var_desc" "Giết mạng tại: Đài phun nước" "quest_1318_var_desc" "Giết mạng tại: Nhà vệ sinh" "quest_1319_var_desc" "Giết {d:points} mạng bắn xuyên táo trong một trận đấu" "quest_1320_var_desc" "Giết {d:points} mạng bắn xuyên táo" // OP11 Week 11 Sub-Missions "quest_1321_var_desc" "Thắng {d:points} trận đấu" "quest_1322_var_desc" "Thắng {d:points} ván đấu" "quest_1323_var_desc" "Dùng ống máu {d:points} lần trong một trận đấu" "quest_1324_var_desc" "Dùng ống máu {d:points} lần" "quest_1325_var_desc" "Gây {d:points} sát thương bằng lựu đạn trong một trận đấu" "quest_1326_var_desc" "Gây {d:points} sát thương bằng lựu đạn" // OP11 Week 12 Sub-Missions "quest_1327_var_desc" "Thắng {d:points} trận đấu" "quest_1328_var_desc" "Thắng {d:points} ván đấu" "quest_1329_var_desc" "Đạt chuỗi giết 3 mạng" "quest_1330_var_desc" "Đạt chuỗi giết 4 mạng" "quest_1331_var_desc" "Đạt chuỗi giết 5 mạng" "quest_1332_var_desc" "Giết mạng bằng {d:points} vũ khí khác nhau trong một trận đấu" "quest_1333_var_desc" "Giết mạng bằng {d:points} vũ khí khác nhau trong (có thể lặp lại giữa các trận khác nhau)" // OP11 Week 13 Sub-Missions "quest_1334_var_desc" "Thắng {d:points} trận" "quest_1335_var_desc" "Thắng {d:points} ván đấu" "quest_1337_var_desc" "Giết một mạng từ: Khu A" "quest_1340_var_desc" "Giết một mạng từ: Khu B" "quest_1343_var_desc" "Giết một mạng từ: Nhà chính" "quest_1344_var_desc" "Giết một mạng từ: Khu A (lần nữa!)" "quest_1356_var_desc" "Thắng {d:points} ván đấu" "quest_1360_var_desc" "Giết {d:points} mạng" // OP11 Week 15 Sub-Missions "quest_1361_var_desc" "Thắng {d:points} trận đấu" "quest_1362_var_desc" "Thắng {d:points} ván đấu" "quest_1364_var_desc" "Giết {d:points} mạng" // OP11 Week 16 Sub-Missions "quest_1367_var_desc" "Thắng {d:points} trận đấu" "quest_1368_var_desc" "Thắng {d:points} ván đấu" "quest_default_hud_var_desc" "{s:commandverb} {s:actions} {s:target}" "quest_weapon_hud_var_desc" "{s:commandverb} {s:actions}: {s:weapon}" "quest_single_hud_var_desc" "{s:commandverb} {s:target} {s:actions}
trước khi hết trận" "quest_weapon_single_hud_var_desc" "{s:commandverb} {s:actions}: {s:weapon}
trước khi hết trận" //hud exceptions: "quest_931_hud_var_desc" "Giết bằng: {s:weapon}" "quest_932_hud_var_desc" "Hạ địch thủ trong lúc đang bay" "quest_933_hud_var_desc" "Đạt ván thắng" "quest_934_hud_var_desc" "Giết bằng: {s:weapon}" "quest_935_hud_var_desc" "Giết bằng {s:weapon}
vào cuối trận" "quest_936_hud_var_desc" "Giết bằng: {s:weapon}" "quest_937_hud_var_desc" "Sơn Graffiti" "quest_937_hud_var_desc_CT" "Sơn graffiti tại Silo hoặc Vending" "quest_937_hud_var_desc_T" "Sơn graffiti tại Heaven hoặc Garage" "quest_938_hud_var_desc" "Giết người đầu bảng đua vũ trang" "quest_939_hud_var_desc" "Giết bằng: {s:weapon}" "quest_940_hud_var_desc" "Đạt ván thắng" "quest_941_hud_var_desc" "Thắng ván súng lục" "quest_942_hud_var_desc" "Giết bằng {s:weapon}
trước khi hết trận" "quest_943_hud_var_desc" "Có mạng giết" "quest_944_hud_var_desc" "Tiêu tiền" "quest_945_hud_var_desc" "Có mạng giết" "quest_946_hud_var_desc" "Đạt ván thắng" "quest_947_hud_var_desc" "Đạt ván thắng" "quest_948_hud_var_desc" "Giải cứu hoặc ngăn giải cứu" "quest_948_hud_var_desc_CT" "Giải cứu con tin" "quest_948_hud_var_desc_T" "Giết người giải cứu con tin" "quest_949_hud_var_desc" "Giết bằng: {s:weapon}" "quest_950_hud_var_desc" "Giết bằng vũ khí hạng nặng" "quest_951_hud_var_desc" "Giết bằng: {s:weapon}" "quest_952_hud_var_desc" "Đạt ván thắng" "quest_953_hud_var_desc" "Đạt ván thắng" "quest_954_hud_var_desc" "Giết {s:target} mạng trước khi hết trận" "quest_955_hud_var_desc" "Làm bạn với gà bằng [{v:csgo_bind:bind_use}]
trong {d:points} giây" "quest_956_hud_var_desc" "Số giây căng dù lướt đi" "quest_957_hud_var_desc" "Giết bằng: {s:weapon}" "quest_958_hud_var_desc" "Đạt ván thắng" "quest_959_hud_var_desc" "Giết mạng" "quest_960_hud_var_desc" "Giết bằng: {s:weapon}" "quest_961_hud_var_desc" "Giết bằng súng lục" "quest_962_hud_var_desc" "Hạ địch mà không tiêu tiền
vào cuối trận" "quest_963_hud_var_desc" "Giết bằng: {s:weapon}" "quest_964_hud_var_desc" "Thắng vắn súng lục" "quest_965_hud_var_desc" "Có mạng giết" "quest_966_hud_var_desc" "Kiếm tiền" "quest_967_hud_var_desc" "Giết bằng: {s:weapon}" "quest_968_hud_var_desc" "Giết bằng súng bắn tỉa" "quest_969_hud_var_desc" "Giết mà không cần nhắm bằng {s:weapon}" "quest_970_hud_var_desc" "Đạt ván thắng" "quest_971_hud_var_desc" "Có mạng giết" "quest_972_hud_var_desc" "Giết mạng xuyên táo
đến cuối trận" "quest_973_hud_var_desc" "Có mạng giết" "quest_974_hud_var_desc" "Giết mạng xuyên táo" "quest_975_hud_var_desc" "Giết bằng vũ khí phe CT" "quest_976_hud_var_desc" "Đạt ván thắng" "quest_977_hud_var_desc" "Đạt ván thắng" "quest_978_hud_var_desc" "Giết bằng: {s:weapon}" "quest_979_hud_var_desc" "Đạt chuỗi giết 4 mạng" "quest_980_hud_var_desc" "Đứng hạng 4 hoặc cao hơn" "quest_981_hud_var_desc" "Giết mạng bắn xuyên táo: {s:weapon}" "quest_982_hud_var_desc" "Bắn xuyên táo bằng {s:weapon}
vào cuối trận" "quest_983_hud_var_desc" "Giết mạng bắn xuyên táo" "quest_984_hud_var_desc" "Đạt được MVP" "quest_985_hud_var_desc" "Giết bằng súng lục mặc định" "quest_986_hud_var_desc" "Giết bằng: {s:weapon}" "quest_987_hud_var_desc" "Có mạng giết" "quest_987_hud_var_desc_CT" "Giết bằng: AK-47" "quest_987_hud_var_desc_T" "Giết bằng: M4A4 hoặc M4A1-S" "quest_988_hud_var_desc" "Giết mạng bằng dao" "quest_989_hud_var_desc" "Gây sát thương từ phụ kiện" "quest_990_hud_var_desc" "Đạt lần giết 5" "quest_991_hud_var_desc_CT" "Giết bằng: Five-Seven" "quest_991_hud_var_desc_T" "Giết bằng: Tec-9" "quest_991_hud_var_desc" "Giết bằng: Tec-9 hoặc Five-Seven" "quest_992_hud_var_desc" "Giết bằng: Khối thuốc phá" "quest_993_hud_var_desc" "Gây sát thương từ phụ kiện" "quest_994_hud_var_desc" "Giết mạng" "quest_995_hud_var_desc" "Đạt ván thắng" "quest_996_hud_var_desc" "Giết mạng" "quest_997_hud_var_desc_CT" "Giết bằng: FAMAS" "quest_997_hud_var_desc_T" "Giết bằng: Galil AR" "quest_997_hud_var_desc" "Giết bằng: Galil AR hoặc FAMAS" "quest_998_hud_var_desc" "Giết bằng: {s:weapon}" "quest_999_hud_var_desc" "Giết bằng: {s:weapon}" "quest_1000_hud_var_desc" "Phá hủy drone của đối phương" "quest_1001_hud_var_desc" "Đạt nhiều MVP
khi hết trận" "quest_1002_hud_var_desc" "Đạt số ván giết đa mạng" "quest_1003_hud_var_desc" "Giết bằng: {s:weapon}" "quest_1004_hud_var_desc" "Giết bằng: {s:weapon}" "quest_1005_hud_var_desc" "Đạt ván thắng" "quest_1006_hud_var_desc" "Có mạng giết" "quest_1007_hud_var_desc" "Phá cửa bị khóa" "quest_1008_hud_var_desc_CT" "Giết bằng: M4A4 hoặc M4A1-S" "quest_1008_hud_var_desc_T" "Giết bằng: AK-47" "quest_1008_hud_var_desc" "Giết bằng: AK-47 hoặc M4A4" "quest_1009_hud_var_desc" "Đạt ván thắng" "quest_1010_hud_var_desc" "Giết bằng: {s:weapon}" "quest_1011_hud_var_desc" "Đạt 5 ván thắng trong một hiệp" "quest_1012_hud_var_desc" "Đạp lên mìn nhảy" "quest_1013_hud_var_desc" "Giết bằng: {s:weapon}" "quest_1014_hud_var_desc" "Giết bằng: {s:weapon}" "quest_1015_hud_var_desc" "Đạt mạng giết nhưng tiêu dưới $2000" "quest_1016_hud_var_desc" "Giữ $3000 trên mình" "quest_1017_hud_var_desc" "Đạt ván thắng" "quest_1018_hud_var_desc" "Đạt mạng giết" "quest_1019_hud_var_desc" "Giết bằng tiểu liên" "quest_1020_hud_var_desc" "Giết bằng: {s:weapon}" "quest_1021_hud_var_desc" "Làm gỏi gà" "quest_1022_hud_var_desc" "Thổi bay thùng" "quest_1023_hud_var_desc" "Đạt ván thắng" "quest_1024_hud_var_desc" "Phá ô kính" "quest_1025_hud_var_desc" "Đạt ván thắng" "quest_1027_hud_var_desc" "Sơn graffiti
trong khu vực xuất phát của đối thủ" "quest_1028_hud_var_desc" "Có mạng giết từ
Đường chuối hoặc Căn hộ" "quest_1029_hud_var_desc" "Ném lựu đạn khói" "quest_1029_hud_var_desc_CT" "Ném lựu đạn khói:
Apartments hoặc T Ramp" "quest_1029_hud_var_desc_T" "Ném lựu đạn khói:
Sniper's Nest hoặc Stairs" "quest_1033_hud_var_desc" "Giết mạng" "quest_1035_hud_var_desc" "Giết bằng: AK-47, M4A4, hoặc M4A1-S" "quest_1043_hud_var_desc" "Giết mạng" "quest_1048_hud_var_desc" "Gây sát thương bằng lựu đạn" "quest_1051_hud_var_desc" "Giết mạng" "quest_1055_hud_var_desc" "Giết mạng" "quest_1057_hud_var_desc" "Giết mạng" "quest_1059_hud_var_desc" "Giết mạng" "quest_1063_hud_var_desc" "Giết mạng" "quest_1064_hud_var_desc" "Chọn thẻ MVP" "quest_1065_hud_var_desc_T" "Xịt Graffiti tại Đường giữa" "quest_1065_hud_var_desc_CT" "Xịt graffiti tại Trên cạnh T hoặc Bên ngoài" "quest_1100_hud_var_desc" "Đạt ván thắng" "quest_1067_hud_var_desc" "Xuyên táo bằng AUG" "quest_1068_hud_var_desc" "Làm choáng một kẻ địch với Lựu đạn choáng" "quest_1069_hud_var_desc_T" "Xịt graffiti tại Lối hẹp hoặc Đường hầm - trên" "quest_1101_hud_var_desc" "Đạt ván thắng" "quest_1073_hud_var_desc" "Giết mạng" "quest_1075_hud_var_desc" "Giết mạng" "quest_1102_hud_var_desc" "Đạt ván thắng" "quest_1080_hud_var_desc" "Giết gà" "quest_1081_hud_var_desc" "Giết mạng" "quest_1083_hud_var_desc" "Giết mạng" "quest_1084_hud_var_desc" "Giết mạng" "quest_1085_hud_var_desc" "Gây sát thương bằng lựu đạn" "quest_1085_v2_hud_var_desc" "Gây sát thương bằng lựu đạn" "quest_1087_hud_var_desc" "Giết mạng" "quest_1088_hud_var_desc" "Giết mạng từ vị trí nhất định" "quest_1088_hud_var_desc_T" "Giết kẻ thù đang giữ vị trí tại Khu A hoặc B" "quest_1088_hud_var_desc_CT" "Giết mạng từ Khu A hoặc B" "quest_1089_hud_var_desc" "Giết mạng dùng ống ngắm" "quest_1089_v2_hud_var_desc" "Giết mạng dùng ống ngắm" "quest_1092_hud_var_desc" "Ghi điểm bằng vũ khí tăng điểm" "quest_1092_v2_hud_var_desc" "Ghi điểm bằng vũ khí tăng điểm" "quest_1095_v2_hud_var_desc" "Giết mạng bằng UMP-45" "quest_1097_hud_var_desc" "Hoàn thành nhiệm vụ" "quest_1097_v2_hud_var_desc" "Tiến sâu hơn vào khu nhà của phe Phoenix" "quest_1103_hud_var_desc" "Làm mù mắt kẻ thù với lựu đạn choáng" ///////////////////////////////////////////////////////////////// // win quests "Quest_Win_a_Mode" "Tiêu diệt mối nguy: %gamemode%" "Quest_Win_a_Mode_desc" "Thắng một trận ở chế độ %gamemode%." "Quest_Win_a_Mapgroup" "Cú chốt: %gamemode%, %mapgroup%" "Quest_Win_a_Mapgroup_desc" "Ghi điểm cho mỗi %actions% trong chế độ %gamemode% trong các trận đấu thuộc %mapgroup%." "Quest_Win_a_Map" "Cú chốt: %gamemode%, %map%" "Quest_Win_a_Map_desc" "Ghi điểm cho mỗi %actions% ở %map% trong các trận đấu %gamemode%." "Quest_Win_Rounds_Map" "Tham gia: %gamemode%, %mapgroup%" "Quest_Win_Rounds_Map_desc" "Đạt %actions% tại chế độ %gamemode% trong các trận đấu thuộc %mapgroup%." "Quest_Win_Rounds_Map_Short" "Ván thắng" // equipment quests "Quest_Weapon_Mode" "Chuyên môn trang bị: %gamemode%, %weapon%" "Quest_Weapon_Mode_desc" "Ghi điểm cho mỗi %actions%%optional_target% bằng %weapon% trong %gamemode%." "Quest_Weapon_Mode_single_desc" "Ghi điểm cho mỗi mạng giết bằng %weapon% trong các trận %gamemode%." // equipment + mapgroup quests "Quest_Weapon_Mapgroup" "Chuyên môn trang bị: %mapgroup%, %weapon%" "Quest_Weapon_Mapgroup_desc" "Ghi điểm %actions%%optional_target% với %weapon% trong các trận %gamemode%: %mapgroup%." "Quest_WeaponDamage_Mapgroup_desc" "Gây %actions%%optional_target% tới kẻ thù bằng %weapon% trong các trận %gamemode%: %mapgroup%." "Quest_Weapon_Within_3_Mapgroup" "Tốt nghiệp: %mapgroup%, %weapon%" "Quest_Weapon_Within_3_Mapgroup_desc" "Ghi điểm cho mỗi %actions%%optional_target% bằng %weapon% với 3 phát bắn đầu tiên của ván, trong %gamemode%: %mapgroup%." "Quest_Weapon_Map" "Chuyên môn trang bị: %map%, %weapon%" "Quest_Weapon_Map_desc" "Ghi điểm %actions%%optional_target% với %weapon% trong các trận %gamemode%: %map%." "Quest_Weapon_Map_Team_desc" "Khi chơi phe %team%, ghi điểm %actions%%optional_target% với %weapon% trong các trận %gamemode%: %map%." "Quest_Weapon_Mapgroup_Team_desc" "Khi chơi phe %team%, ghi điểm %actions%%optional_target% với %weapon% trong các trận %gamemode%: %mapgroup%." "Quest_WepUpgrade_Mapgroup" "Nâng cấp vũ khí: %mapgroup%" "Quest_Unique_Weapon_Mapgroup" "Chuyên gia vũ trang: %mapgroup%" "Quest_Unique_Weapon_Mapgroup_desc" "Trong %gamemode%: %mapgroup%, ghi điểm tiến trình nhiệm vụ cho mỗi %action% thực hiện với vũ khí độc nhất." "Quest_Unique_Weapon_Mapgroup_Team_desc" "Khi chơi %team% trong %gamemode%: %mapgroup%, ghi điểm tiến trình nhiệm vụ cho mỗi %action% thực hiện với vũ khí độc nhất." "Quest_Defend_Bomb_Mapgroup_desc" "Ghi điểm cho mỗi %actions% sau khi bom được đặt trong %gamemode%: %mapgroup%." // Hostage quests "Quest_Rescue_Map" "Giải cứu con tin: %map%" "Quest_Rescue_Map_Desc" "Ghi điểm %actions% trong các trận %gamemode%: %map%." // Plant bomb quests "Quest_PlantBomb_Mapgroup" "Chuyên gia chất nổ: %mapgroup%" "Quest_PlantBomb_Mapgroup_Desc" "Thực thi %actions% trong trận đấu với %gamemode%: %mapgroup%." // Assassination "Quest_Assassination" "Ám sát %victim_team%: %target%" "Quest_Assassination_desc" "Tìm và giết %target% trong %victim_team% ở %gamemode%: %map%." "quest_target_turner" "Turner" "quest_target_jackson" "Jackson" "quest_target_chapel" "Chapel" "quest_target_sergei" "Sergei" "quest_assassination_you_are_target" "Bạn là mục tiêu bị ám sát.\nBạn đang vào vai %s1." "quest_assassination_target_on_server" "Một người chơi đang cố ám sát mục tiêu: %s1" "quest_assassination_target_on_server_has_quest" "Bạn đang cố ám sát mục tiêu: %s1" "quest_assassination_target_killed" "%s1 đã bị ám sát!" "quest_assassination_no_longer_target" "Bạn không còn là %s1." // Income "Quest_Income_Mapgroup" "Thu nhập: $1,000,000" "Quest_Income_Mapgroup_desc" "Kiếm tổng cộng $1,000,000 trong các trận %gamemode%: %mapgroup%." "Quest_Income_Mapgroup_Team_desc" "Khi chơi %team%, kiếm tổng cộng $1,000,000 trong các trận đấu %gamemode%: %mapgroup%." "Quest_Spend_Mapgroup_Team_desc" "Khi chơi %team%, chi trả tổng cộng $1 000 000 trong các trận đấu %gamemode%: %mapgroup% ." // deathmatch bonus points "Quest_DMBonusPoints_Mapgroup" "Bậc thầy vũ trang: %mapgroup%" "Quest_DMBonusPoints_Mapgroup_desc" "Ghi điểm bằng vũ khí thưởng thêm trong các trận Tử chiến: %mapgroup%." "Quest_DMBonusPoints_Map" "Bậc thầy vũ trang: %map%" "Quest_DMBonusPoints_Map_desc" "Ghi điểm bằng vũ khí thưởng thêm trong các trận Tử chiến: %map%." // play quests "Quest_Kills_Mapgroup" "Do thám mối nguy hại: %gamemode%, %mapgroup%" "Quest_Kills_Mapgroup_desc" "Ghi điểm %actions%%optional_target% trong các trận %gamemode%: %mapgroup%." "Quest_Kills_Mapgroup_cond_desc" "Ghi điểm %actions%%optional_target%—%condition%—trong các trận %gamemode%: %mapgroup%." "Quest_Kills_Mapgroup_Team_desc" "Khi chơi phe %team%, ghi điểm %actions%%optional_target% trong các trận %gamemode%: %mapgroup%." "Quest_Kills_Mapgroup_Victim_Team_desc" "Khi chơi phe %team%, ghi điểm %actions% lên phe %victim_team% trong các trận %gamemode%: %mapgroup%." "Quest_Flashbang_Mapgroup_Team_desc" "Khi chơi %team%, thực hiện %actions%%optional_target% trong %gamemode%: %mapgroup%." "Quest_Burn_Mapgroup_desc" "Gây %actions% lửa tới kẻ thù trong %gamemode%: %mapgroup%." "Quest_Headshots_Mapgroup" "Xuyên táo: %gamemode%, %mapgroup%" "Quest_Headshots_Mapgroup_desc" "Ghi điểm cho mỗi %actions% xuyên táo trong %gamemode%: %mapgroup%." "Quest_Kills_Map" "Do thám mối nguy hại: %gamemode%, %map%" "Quest_Kills_Map_desc" "Ghi điểm %actions%%optional_target% trong các trận %gamemode%: %map%." "Quest_Kills_Mode" "Do thám mối nguy hại: %gamemode%" "Quest_Kills_Mode_desc" "Ghi điểm %actions%%optional_target% trong các trận %gamemode%." // chicken quests "Quest_Chicken_Kills_Mapgroup" "Tiếp tế: %gamemode%, %mapgroup%" "Quest_Chicken_Kills_Map" "Tiếp tế: %gamemode%, %map%" "Quest_Chicken_Kills" "Cung cấp tiếp tế" // generic string tokens "quest_team_ct" "Chống khủng bố" "quest_team_terrorist" "Khủng bố" "quest_complete_the_match" "Chơi hết trận đấu để hoàn thành nhiệm vụ của bạn" "quest_complete_the_match_uncommitted" "Hoàn thành trận đấu để lưu tiến trình nhiệm vụ" // Coop quests "Quest_Guardian_Bomb" "Thử thách Hộ vệ Co-op: %map%, %weapon%" "Quest_Guardian_Bomb_Desc" "Thử thách Hộ vệ Co-op: Vào vai %team% với một đồng đội và bảo vệ khu vực đánh bom khỏi kẻ thù tại bản đồ %map%.

Đạt một %action% qua việc hạ %kills% kẻ địch bằng vũ khí %weapon%. %extradetails%" "Quest_Guardian_Desc_op08" "Thử thách Hộ vệ Co-op: Vào vai %team% với một đồng đội và bảo vệ khu vực đánh bom khỏi kẻ thù tại bản đồ %map%.

Đạt một %action% bằng cách ghi %kills% %killtype% với vũ khí %weapon%. %extradetails%%presence%" "Quest_Guardian_Desc_op09" "{s:commandverb} {s:kills} mạng {s:killtype} bằng {s:weapon} trong Hộ vệ: {s:location}." "Quest_CoopMission_Desc_op09" "Co-op Strike: hoàn thành nhiệm vụ với một người bạn trong {s:location}." "Quest_Guardian_Desc_op09_extra_equip_1_var_desc" "{s:commandverb} {s:kills} mạng {s:killtype} bằng {s:weapon} trong Hộ vệ: {s:location}. Người chơi bắt đầu với {s:extraequip0}." "Quest_Guardian_Desc_op09_extra_equip_2_var_desc" "{s:commandverb} {s:kills} mạng {s:killtype} bằng {s:weapon} trong Hộ vệ: {s:location}. Người chơi bắt đầu với {s:extraequip0}{s:extraequip1}." "Quest_Coop_Desc_Rescue" "Công kích Co-op: Vào vai %team% với một đồng đội và giải cứu con tin ở bản đồ %map%.

%extradetails%" "Quest_Coop_Desc_Recon" "Công kích Co-op: Vào vai %team% với một đồng đội và thu thập thông tin ở bản đồ %map%.

%extradetails%" "Quest_Coop_Desc_Bomb" "Công kích Co-op: Vào vai %team% với một đồng đội và cho nổ %map%.

%extradetails%" "Quest_op09_coopmission" "Thu hồi một mẫu virút Vùng Nguy Hiểm từ phòng thí nghiệm Phoenix." "Quest_Guardian_Hostage" "Thử thách Hộ vệ Co-op: %map%, %weapon%" "Quest_Guardian_Hostage_Desc" "Thử thách Hộ vệ Co-op: Vào vai %team% với một đồng đội và ngăn lực lượng chống khủng bố đến con tin tại bản đồ %map%.

Đạt một %action% qua việc hạ %kills% kẻ địch bằng vũ khí %weapon%. %extradetails%" "quest_guardian_kills_5" "5" "quest_guardian_kills_10" "10" "quest_guardian_kills_15" "15" "quest_guardian_kills_20" "20" "quest_guardian_kills_25" "25" "quest_guardian_kills_30" "30" "quest_guardian_kills_35" "35" "quest_guardian_kills_40" "40" "quest_guardian_kills_45" "45" "quest_guardian_kills_50" "50" // Guardian kill types "quest_killtype_normal" "lần giết kẻ địch" "quest_killtype_headshot" "lần xuyên táo" "quest_killtype_blind" "lần giết khi bị choáng" "quest_killtype_unscoped" "lần giết không cần ngắm" "quest_enemy_weapon" "Vũ khí kẻ thù" "quest_weapon_CZ75a_or_enemy_weapon" "CZ75-Auto hoặc bất kỳ vũ khí của địch" "quest_weapon_sniperrifle" "bất kỳ khẩu súng bắn tỉa" "quest_weapon_m4" "bất kỳ khẩu súng M4" "quest_weapon_starter_ct" "bất kỳ khẩu súng lục mặc định cho CT" "quest_weapon_ct" "Vũ khí chống khủng bố" "quest_weapon_t" "Vũ khí khủng bố" "quest_weapon_any_pistol" "bất kỳ khẩu súng lục" "quest_weapon_any_weapon" "bất kỳ vũ khí" "quest_weapon_any_shotgun" "bất kì shotgun nào" "quest_weapon_any_smg" "súng tiểu liên bất kỳ" "quest_weapon_ssg08_or_mag7" "SSG 08 hoặc MAG-7" "quest_weapon_awp_or_p90" "AWP hoặc P90" "quest_presence_heavy" "

LỜI KHUYÊN: Kẻ địch sẽ chống cự rất mạnh trong khu vực!" "quest_guardian_empty" " " "quest_guardian_cantbuy" "Không thể mua trên nhiệm vụ này." "quest_guardian_maxmoneylimit" "Số tiền tối đa bị giới hạn trên nhiệm vụ này." "quest_guardian_killrewardsonly" "Chỉ có thể kiếm tiền từ việc đạt điểm giết." "quest_guardian_moneyreset" "Lượng tiền sẽ được đặt lại sau khi thất bại nhiệm vụ." "quest_guardian_heavyarmor" "Có thể sử dụng giáp hạng nặng." "quest_guardian_noarmor" "Không có giáp." "quest_guardian_heavyarmorresetmoney" "Có thể sử dụng giáp hạng nặng. Tiền sẽ được đặt lại sau khi nhiệm vụ thất bại." //"quest_guardian_maxmoney_16000" "$16000" //"quest_guardian_maxmoney_10000" "$10000" //"quest_guardian_maxmoney_6000" "$6000" //"quest_guardian_maxmoney_3200" "$3200" //"quest_guardian_maxmoney_0" "$0" // "Get [headshot] kills: [unscoped] [AWP]" // Double spaces will automatically be removed. "guardian_mission_type_kills" "Giết bằng: {s:weapon}" "guardian_mission_type_headshots" "Bắn xuyên táo với: {s:weapon}" "guardian_mission_type_unscoped" "Giết mà không cần nhắm bằng: {s:weapon}" "guardian_mission_type_enemy_weapon" "Giết bằng {s:weapon} của kẻ địch" "guardian_mission_type_enemy_airborne" "Có mạng khi ở trên không với: {s:weapon}" "guardian_mission_type_flashbang" "Giết địch bị choáng" "guardian_mission_type_ct_weapons" "Giết bằng vũ khí của phe chống khủng bố" // bonus tokens "quest_bonus_headshot" "nếu cũng xuyên táo" "quest_bonus_zoomed" "khi đang nhắm" "quest_bonus_not_zoomed" "khi không dùng ống ngắm" "quest_bonus_chickens" "khi mục tiêu là gà" "quest_bonus_taser" "khi với khẩu Zeus x27" "quest_bonus_bomb_planted" "khi bom được đặt" "quest_bonus_melee" "khi với vũ khí cận chiến" "quest_bonus_killstreak_2" "khi đang ở chuỗi liên sát 2 hay cao hơn" "quest_bonus_killstreak_3" "khi đang ở chuỗi liên sát 3 hay cao hơn" "quest_bonus_chickenstreak_2" "khi đang ở chuỗi liên sát gà 2 hay cao hơn" "quest_bonus_chickenstreak_3" "khi đang ở chuỗi liên sát gà 3 hay cao hơn" "quest_bonus_borrowed_gun" "khi dùng súng của người khác" "quest_bonus_borrowed_gun_enemy" "khi dùng súng của kẻ địch" "quest_bonus_borrowed_gun_own" "khi dùng chính súng của mục tiêu" "quest_bonus_victim_rescuing" "khi mục tiêu đang giải cứu con tin" "quest_bonus_bulletcount_1" "khi hoàn thành với phát đầu tiên bạn bắn trong ván" "quest_bonus_totalrounds_2" "nếu trong 2 ván đầu tiên" "quest_bonus_totalrounds_3" "nếu trong 3 ván đầu tiên" "quest_bonus_totalrounds_4" "nếu trong 4 ván đầu tiên" "quest_bonus_totalrounds_5" "nếu trong 5 ván đầu tiên" "quest_bonus_weapon_elite" "khi với Dual Berettas" "quest_bonus_weapon_ssg08" "khi với SSG08" "quest_bonus_weapon_revolver" "khi với R8 Revolver" "quest_bonus_weapon_glock_hkp2000_usp_silencer" "khi với P2000, USP-S, hoặc Glock-18" "quest_bonus_set_dust" "khi vũ khí là từ bộ sưu tập Dust" "quest_bonus_set_aztec" "khi vũ khí là từ bộ sưu tập Aztec" "quest_bonus_set_vertigo" "khi vũ khí là từ bộ sưu tập Vertigo" "quest_bonus_set_inferno" "khi vũ khí là từ bộ sưu tập Inferno" "quest_bonus_set_militia" "khi vũ khí là từ bộ sưu tập Militia" "quest_bonus_set_nuke" "khi vũ khí là từ bộ sưu tập Nuke" "quest_bonus_set_office" "khi vũ khí là từ bộ sưu tập Office" "quest_bonus_set_assault" "khi vũ khí là từ bộ sưu tập Assault" "quest_bonus_set_dust_2" "khi vũ khí là từ bộ sưu tập Dust 2" "quest_bonus_set_train" "khi vũ khí là từ bộ sưu tập Train" "quest_bonus_set_mirage" "khi vũ khí là từ bộ sưu tập Mirage" "quest_bonus_set_italy" "khi vũ khí là từ bộ sưu tập Italy" "quest_bonus_set_lake" "khi vũ khí là từ bộ sưu tập Lake" "quest_bonus_set_safehouse" "khi vũ khí là từ bộ sưu tập Safehouse" "quest_bonus_set_esports" "khi vũ khí là từ bộ sưu tập eSports 2013" "quest_bonus_set_weapons_i" "khi vũ khí là từ bộ sưu tập Arms Deal" "quest_bonus_set_bravo_i" "khi vũ khí là từ bộ sưu tập Bravo" "quest_bonus_set_bravo_ii" "khi vũ khí là từ bộ sưu tập Alpha" "quest_bonus_set_weapons_ii" "khi vũ khí là từ bộ sưu tập Arms Deal 2" "quest_bonus_set_esports_ii" "khi vũ khí là từ bộ sưu tập eSports 2013 Winter" "quest_bonus_set_esports_2014_summer" "khi vũ khí là từ bộ sưu tập eSports 2014 Summer" "quest_bonus_set_community_1" "khi vũ khí là từ bộ sưu tập Winter Offensive" "quest_bonus_set_weapons_iii" "khi vũ khí là từ bộ sưu tập Arms Deal 3" "quest_bonus_set_community_2" "khi vũ khí là từ bộ sưu tập Phoenix" "quest_bonus_set_community_3" "khi vũ khí là từ bộ sưu tập Huntsman" "quest_bonus_set_community_4" "khi vũ khí là từ bộ sưu tập Breakout" "quest_bonus_set_community_5" "khi vũ khí là từ bộ sưu tập Vanguard" "quest_bonus_set_community_6" "khi vũ khí là từ bộ sưu tập Chroma" "quest_bonus_set_community_7" "khi vũ khí là từ bộ sưu tập Chroma 2" "quest_bonus_set_community_11" "khi vũ khí là từ bộ sưu tập Wildfire" "quest_bonus_set_bank" "khi vũ khí là từ bộ sưu tập Bank" "quest_bonus_set_baggage" "khi vũ khí là từ bộ sưu tập Baggage" "quest_bonus_set_cobblestone" "khi vũ khí là từ bộ sưu tập Cobblestone" "quest_bonus_set_overpass" "khi vũ khí là từ bộ sưu tập Overpass" "quest_bonus_set_cache" "khi vũ khí là từ bộ sưu tập Cache" "quest_bonus_set_kimono" "khi vũ khí là từ bộ sưu tập Rising Sun" "quest_bonus_cs_assault" "khi chơi trên bản đồ Assault" "quest_bonus_cs_italy" "khi chơi trên bản đồ Italy" "quest_bonus_cs_militia" "khi chơi trên bản đồ Militia" "quest_bonus_cs_office" "khi chơi trên bản đồ Office" "quest_bonus_de_aztec" "khi chơi trên bản đồ Aztec" "quest_bonus_de_dust" "khi chơi trên bản đồ Dust" "quest_bonus_de_dust2" "khi chơi trên bản đồ Dust II" "quest_bonus_de_mirage" "khi chơi trên bản đồ Mirage" "quest_bonus_de_overpass" "khi chơi trên bản đồ Overpass" "quest_bonus_de_cbble" "khi chơi trên bản đồ Cobblestone" "quest_bonus_de_train" "khi chơi trên bản đồ Train" "quest_bonus_de_inferno" "khi chơi trên bản đồ Inferno" "quest_bonus_de_nuke" "khi chơi trên bản đồ Nuke" "quest_bonus_de_shorttrain" "khi chơi trên bản đồ Shorttrain" "quest_bonus_de_shortdust" "khi chơi trên bản đồ Shortdust" "quest_bonus_de_vertigo" "khi chơi trên bản đồ Vertigo" "quest_bonus_de_balkan" "khi chơi trên bản đồ Balkan" "quest_bonus_ar_baggage" "khi chơi trên bản đồ Baggage" "quest_bonus_ar_monastery" "khi chơi trên bản đồ Monastery" "quest_bonus_ar_shoots" "khi chơi trên bản đồ Shoots" "quest_bonus_de_embassy" "khi chơi trên bản đồ Embassy" "quest_bonus_de_bank" "khi chơi trên bản đồ Bank" "quest_bonus_de_lake" "khi chơi trên bản đồ Lake" "quest_bonus_de_depot" "khi chơi trên bản đồ Depot" "quest_bonus_de_safehouse" "khi chơi trên bản đồ Safehouse" "quest_bonus_de_sugarcane" "khi chơi trên bản đồ Sugarcane" "quest_bonus_de_stmarc" "khi chơi trên bản đồ St. Marc" "quest_bonus_cs_museum" "khi chơi trên bản đồ Museum" "quest_bonus_cs_thunder" "khi chơi trên bản đồ Thunder" "quest_bonus_de_favela" "khi chơi trên bản đồ Favela" "quest_bonus_cs_downtown" "khi chơi trên bản đồ Downtown" "quest_bonus_de_seaside" "khi chơi trên bản đồ Seaside" "quest_bonus_de_library" "khi chơi trên bản đồ Library" "quest_bonus_cs_motel" "khi chơi trên bản đồ Motel" "quest_bonus_de_cache" "khi chơi trên bản đồ Cache" "quest_bonus_de_ali" "khi chơi trên bản đồ Ali" "quest_bonus_de_ruins" "khi chơi trên bản đồ Ruins" "quest_bonus_de_ruby" "khi chơi trên bản đồ Ruby" "quest_bonus_de_chinatown" "khi chơi trên bản đồ Chinatown" "quest_bonus_de_gwalior" "khi chơi trên bản đồ Gwalior" "quest_bonus_cs_agency" "khi chơi trên bản đồ Agency" "quest_bonus_cs_siege" "khi chơi trên bản đồ Siege" "quest_bonus_de_castle" "khi chơi trên bản đồ Castle" "quest_bonus_de_overgrown" "khi chơi trên bản đồ Overgrown" "quest_bonus_de_blackgold" "khi chơi trên bản đồ Black Gold" "quest_bonus_cs_rush" "khi chơi trên bản đồ Rush" "quest_bonus_de_mist" "khi chơi trên bản đồ Mist" "quest_bonus_cs_insertion" "khi chơi trên bản đồ Insertion" "quest_bonus_cs_workout" "khi chơi trên bản đồ Workout" "quest_bonus_cs_backalley" "khi chơi trên bản đồ Back Alley" "quest_bonus_de_marquis" "khi chơi trên bản đồ Marquis" "quest_bonus_de_facade" "khi chơi trên bản đồ Facade" "quest_bonus_de_season" "khi chơi trên bản đồ Season" "quest_bonus_de_bazaar" "khi chơi trên bản đồ Bazaar" "quest_bonus_de_santorini" "khi chơi trên bản đồ Santorini" "quest_bonus_de_subzero" "khi chơi trên bản đồ Subzero" "quest_bonus_de_biome" "khi chơi trên bản đồ Biome" // OperationalPoints "Quest_OperationalPoints_Template" "Phần thưởng thử thách: %s1" "Quest_OperationalPoints_1" "★" "Quest_OperationalPoints_2" "★★" "Quest_OperationalPoints_3" "★★★" // Hud Message "Quest_ProgressMadeMessage1" " Điểm nhiệm vụ được thêm khi kết thúc trận: +%s1." /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // Campaigns "csgo_campaign_eurasia" "Chiến dịch Eurasia" "csgo_campaign_eurasia_desc" " " "csgo_campaign_vanguard" "Chiến dịch Vanguard" "csgo_campaign_vanguard_desc" " " "csgo_campaign_maghreb" "Chiến dịch Maghreb" "csgo_campaign_maghreb_desc" " " "csgo_campaign_weapons" "Loạt nhiệm vụ chuyên gia vũ khí" "csgo_campaign_weapons_desc" " " "csgo_campaign_marksman" "Chiến dịch Marksman" "csgo_campaign_marksman_desc" " " "csgo_campaign_revolution" "Loạt nhiệm vụ Revolution" "csgo_campaign_revolution_desc" " " "csgo_campaign_7" "Chiến dịch Wildfire" "csgo_campaign_7_desc" "Nhiệm vụ Wildfire bao gồm các chế độ như thông thường, đua vũ trang, đánh bom và tử chiến. Thưởng điểm kinh nghiệm nhiệm vụ khi bạn hoàn thành một mục tiêu xác định trong nhiệm vụ." "csgo_campaign_8" "Chiến dịch Gemini" "csgo_campaign_8_desc" "Nhiệm vụ Gemini yêu cầu phải chơi cùng một người bạn. Hoàn thành nhiệm vụ hộ vệ và Co-op Strike để nhận điểm kinh nghiệm nhiệm vụ (Mission XP)." "csgo_campaign_9" "Chiến dịch Hydra" "csgo_campaign_9_desc" "Nhiệm vụ hộ vệ cần một người bạn để chơi cùng. Hoàn thành nhiệm vụ để được điểm kinh nghiệm cho hộ vệ." "campaign" "Loạt nhiệm vụ" "campaign_add_explained" "Mua chiến dịch này sẽ được:\n - Truy cập làm nhiệm vụ trong thời gian chiến dịch\n - Một nhiệm vụ có thể làm ngay lập tức\n - Cho phép bạn làm thêm một nhiệm vụ mỗi tuần" "campaign_no_price" "Không còn có thể mua chiến dịch này" // Mission Objectives "Op_bloodhound_Sebastien_501" "Sebastien Hennequet: Chào. Tên tôi là Sebastien Hennequet và tôi sẽ là sĩ quan chỉ huy của anh trong chiến dịch Bloodhound. Nhiệm vụ? Truy lùng một trong những tên đặc vụ nguy hiểm nhất đang hoạt động cho tổ chức The Phoenix. Dưới sự huấn luyện của tôi, anh sẽ vượt lên trên một người lính thông thường... anh sẽ trở thành một thợ săn thực thụ. Nhưng trước khi ta bắt tay vào việc với một khẩu súng trường, anh phải học cách sống sót đủ lâu để đoạt được nó. Hãy thành thạo khẩu súng ngắn trước, đó là cách nhanh nhất để có được những gì anh cần." "Op_bloodhound_Sebastien_502" "Sebastien Hennequet: Trước khi hắn phản bội tất cả anh em, Chase Turner từng là một thành viên xuất sắc của Coalition Taskforce. Đối đầu một chọi một với hắn là tự sát, nhưng với phương án tác chiến phù hợp, chúng ta vẫn có thể khử hắn trước khi hắn nhận ra đã lọt vào tầm ngắm. Khẩu AWP rất đáng tin cậy trong vai trò một vũ khí chí mạng, và nó là thứ đầu tiên anh cần phải sử dụng thành thạo." "Op_bloodhound_Sebastien_503" "Sebastien Hennequet: Dù trung úy Sabri có nghĩ sao đi nữa, chiến thắng của chúng ta vẫn phải dựa trên tinh thần tác chiến, chứ không phải kỹ năng cá nhân. Anh không đơn độc ngoài đó: cho dù anh không bắn hạ địch ngay lập tức, đôi khi làm hắn bị thương cũng đủ làm thay đổi tình thế. Hãy dùng khẩu SSG08 để hỗ trợ đồng đội." "Op_bloodhound_Sebastien_504" "Sebastien Hennequet: Từ hồi sát cánh với Valeria, Turner làm mọi cách để giữ chúng ta khỏi thế cân bằng... bắt ta phải hoảng loạn và mất tập trung. Nhưng chính xác luôn là tôn chỉ để đánh giá một đặc vụ tuyệt vời... và rất dễ cầm khẩu Aug như cái dùi cui, nhưng anh có thể nâng cao tiềm năng và dùng như dao mổ không?" "Op_bloodhound_Sebastien_505" "Sebastien Hennequet: Chúng ta đã 5 lần truy sát Turner bất thành... hắn né ta hai lần bằng cách bẫy ta bằng tin tình báo sai: và nếu nó có xảy ra với anh, anh cần phải chuẩn bị cho mọi thứ." "Op_bloodhound_Sebastien_510" "Sebastien Hennequet: Thành công hay thất bại của nhiệm vụ cho chúng ta luôn treo trên những thời khắc mảnh nhất: nhìn đúng góc... bóp cò đúng thời điểm... Tôi cho anh ba phát để hạ mục tiêu... anh chỉ cần phải bóp một." "Op_bloodhound_Sebastien_511" "Sebastien Hennequet: Đến lúc để tốt nghiệp rồi đây. Chúng ta tìm thấy vị trí của Sergei, một trong những tên viên phó cấp thấp của Valeria. Tìm hắn. Xử hắn... và chứng minh cho tôi là anh đã sẵn sàng để săn Turner." "Op_bloodhound_Sebastien_512" "Sebastien Hennequet: Chúng ta vừa nhận được tin là bọn khủng bố của Turner đã bắt đầu di chuyển, đây là lần cuối để tập luyện vũ khí trước khi bắt đầu đi săn." "Op_bloodhound_Sebastien_513" "Sebastien Hennequet: Chuyện này thật vô lý... Phoenix đang tấn công Season, nhưng mục tiêu này chả hợp với cách thức hoạt động của Turner... mục tiêu này phi chính trị, và chiến trường thì lại quá chật hẹp. Cẩn thận khi anh rời khỏi khu đặt bom A... ở đó có một cái thang dẫn tới khu bắn tỉa hoàn hảo: Turner có thể đợi anh đấy." "Op_bloodhound_Sebastien_514" "Sebastien Hennequet: Thiệt hại đáng kể nhất Turner gây ra cho chúng ta là khi hắn ám sát Ngài William, một trong những nhà tài trợ kinh tế và hậu thuẫn chính trị lớn nhất cho Coalition Taskforce. Bằng việc kiểm soát một trụ tháp, hắn đã hạ từng đặc vụ một chúng ta gửi tới để cứu Ngài William... chúng ta tuyệt đối không để lịch sử lặp lại." "Op_bloodhound_Sebastien_515" "Sebastien Hennequet: Chúng ta phát hiện hoạt động của Phoenix tại trạm tàu bỏ hoang... cẩn thận khi chiếm cứ khu vực này: Trông như anh an toàn với nhiều chổ ẩn nấp, nhưng cũng có nhiều nơi bao quát cả khu vực sân nữa, đặc biệt là điểm đặt bom B." "Op_bloodhound_Sebastien_516" "Sebastien Hennequet: Chúng ta theo dõi người của Turner tới một quận mua sắm tại khu vực Maghreb: hãy nhẹ bước khi di chuyển các hẻm bên hông dẫn đến khu bom B. Có một tòa nhà với tầm quan sát tuyệt vời giúp cho người của Turner lên kế hoạch phục kích." "Op_bloodhound_Sebastien_517" "Sebastien Hennequet: Turner biết chúng ta đang ở gần: hắn đang tiến đánh các mục tiêu ngon xơi trên toàn cầu... hắn muốn dùng tình huống con tin để chia lẻ tài nguyên của Coalition và bắt lẻ từng người một của chúng ta." "Op_bloodhound_Sebastien_506" "Sebastien Hennequet: Người đàn ông chúng ta truy đuổi tên Chase Turner. Hắn từng là bạn bè với rất nhiều người trong chúng ta, là hậu bối của tôi... một tay bắn tỉa tài giỏi nhất tôi từng huấn luyện. Lời của Valeria đã biến tướng hắn thành một người hoàn toàn khác, và khi đến lúc chúng ta sẽ lãnh trách nhiệm hạ hắn. Hãy bắt đầu buổi luyện tập súng SSG08 nào." "Op_bloodhound_Sebastien_507" "Sebastien Hennequet: Có một lý do tại sao AWP như là pate với bánh mỳ với nhiều xạ thủ. Tôi đã trực tiếp lần đầu thấy một cái lẩy cò có thể thay đổi thế giới thế nào... hãy thành thục kỹ năng ngắm bắn, và rồi sẽ có ngày anh cũng làm được điều tương tự." "Op_bloodhound_Sebastien_508" "Sebastien Hennequet: Để xem anh có đủ tinh thần kỷ luật để học điều mà trung úy Sabri không thể nhận ra. Không phải bất cứ công cụ chuẩn xác nào cũng có ống ngắm kèm theo. Rơi vào đúng người thì đến một khẩu Desert Eagle vẫn hiệu quả tại cự ly xa, mà giá chỉ bằng một phân li AWP. Và như anh đã biết... khởi đầu thuận lợi có thể đổi chiều cho toàn bộ cuộc chiến." "Op_bloodhound_Sebastien_509" "Sebastien Hennequet: Chúng ta không phải lúc nào cũng kiểm soát được thế trận, hiện thực khắc nghiệt của chiến tranh là súng trường đắt bỏ xừ. Nếu gặp Turner khi không có khẩu súng yêu thích trong tay, thì cậu chỉ có nước là dùng bất cứ gì mình nhặt được thôi." "Op_bloodhound_Sebastien_518" "Sebastien Hennequet: Trước khi phản bội, Turner là một trong những đặc vụ đẳng cấp thế giới. Với bản năng và khả năng kiểm soát tầm nhìn, hắn từng một tay chặn cả một âm mưu khủng bố phá hoại sở thú khu vực cảng. Và cách mà hắn kể lại thì thế này, vừa dọn lũ Phoenix vừa xem trình diễn cá heo." "Op_bloodhound_Sebastien_519" "Sebastien Hennequet: Turner bắt đầu mưu mô phản nghịch sau một chiến dịch ở vùng Maghreb. Chúng tôi đang di chuyển để ngăn chặn âm mưu đánh bom khu chợ của bè lũ Valeria. Anh ta chắc hẳn đã giết vài chục tên ở bên trong cung điện. Nhưng khi về nhà thì Turner thay đổi hẳn...Valeria đã liên lạc và, nhờ cái mồm dẻo của mụ ấy, đã thuyết phục được anh ta." "Op_bloodhound_Sebastien_520" "Sebastien Hennequet: Quân của Turner đăng tiến tới chỗ anh. Hãy nhớ buổi luyện tập của mình và dùng AWP để kiểm soát khu đặt bom. Với chỉ có hai vị ngoài đó, hãy khôn ngoan và bọc hậu cho nhau nhé." "Op_bloodhound_Sebastien_521" "Sebastien Hennequet: Valeria gửi Turner đi làm một nhiệm vụ để chứng minh lòng quyết tâm của hắn với sứ mệnh - đột nhập và vận chuyển vũ khí plutoni. Một trong những chiến thuật hắn ưa thích là kiểu soát khu vực văn phòng có tầm nhìn lên sân tàu, biến chỗ đó thành tổ bắn tỉa hiệu quả." "Op_bloodhound_Sebastien_522" "Sebastien Hennequet: Vị thế trong Phoenix của hắn đã được đảm bảo, Turner mở đầu cuộc tấn công vào một trong những dinh thự của Ngài William... trận chiến dài và tàn bạo. Turner đã mau chóng chiếm giữ một tòa tháp tại địa điểm, chặn lực lượng của phe ta trong khi đồng minh mới của hắn hoàn thành nhiệm vụ. Và cuối cùng chúng ta thất bại: Ngài William đã chết." "Op_bloodhound_Sebastien_523" "Sebastien Hennequet: Chúng ta săn lùng Turner ráo riết hơn, nhưng tất cả như công dã tràng: hắn không chỉ biết về chiến thuật phe ta... mà còn biết tận dụng mọi yếu điểm của các đặc vụ dẫn đầu Taskforce. Hắn khơi mào âm mưu giết Kotaro Izaki... sự dùng lòng căm thù Elliott Kingsman để dụ anh ta tới tập đoàn Season." "Op_bloodhound_Sebastien_524" "Sebastien Hennequet: Rồi thì cái chết của ngài William sẽ vang suốt cả châu Âu. Tới lúc đó thì lũ thích chống chính quyền lại chuẩn bị tung tuyên truyền cho bọn Phoenix hết cả hẻm phố. Hiện tại chúng ta còn giữ chân được chúng là bởi vẫn còn kiểm soát được phần trên công viên." "Op_bloodhound_Sebastien_525" "Sebastien Hennequet: Lần cuối chúng ta chạm trán Turner là cái lần lạnh xuống sống nhất. Hắn lợi dụng xà ngang ở khu bom B để lần lượt bắn hạ từng người chúng ta. Chúng ta đuổi được chúng đi... nhưng quá trễ để ngăn chúng phá hủy thông tin về kế hoạch điều binh: tất cả những gì ta biết chắc là Phoenix đang chuẩn bị tấn công một mục tiêu dân sự mới." "Op_bloodhound_Sebastien_526" "Sebastien Hennequet: Đây là thời khắc chúng ta mong chờ: Chúng ta đã xác nhận được Turner nằm trong đám đặc vụ tại tình huống giải cứu con tin này. Nếu anh thấy hắn trong giao tranh, đừng ngại ngần khử ngay." "Op_bloodhound_Sebastien_521_new" "Sebastien Hennequet: Lực lượng của Turner đang lẩn tránh tìm cách hồi phục, nhưng ta không thể vì thế mà tự mãn, ngủ quên trên chiến thắng. Đã đến lúc thực hiện thêm một đợt huấn luyện vũ khí... khi Turner dám ló đầu lộ diện, chúng ta sẽ sẵn sàng lấy thủ cấp của hắn." "Op_bloodhound_Sebastien_526_new" "Sebastien Hennequet: Người của Turner đang tỏa ra khắp Maghreb, tìm diệt các làng mạc không đồng thuận với lý tưởng của Phoenix. Để bảo vệ những người này, chúng ta cần chia quân. Cho một đặc vụ khác đến bảo vệ chỗ đặt bom. Hãy nhớ, đây không phải là một nhiệm vụ thông thường: Tuyệt đối. Không rời. Khu bom." "Op_bloodhound_Sebastien_527" "Sebastien Hennequet: Trên chiến trường, chúng ta luôn phải đánh giá môi trường xung quanh và ứng biến. Bài tập luyện này rèn chúng ta không phụ thuộc vào tài nguyên của Coalition... hạ kẻ thù, rồi dùng gậy ông đập lưng ông." "Op_bloodhound_Sebastien_528" "Sebastien Hennequet: Tôi nhận tin trực thăng vận chuyển của đồng chí bị bắn hạ trên vùng trời Maghreb. Cứu hộ đang tới, nhưng sẽ cần chút ít thời gian. Hai người có thể cùng sống qua thử thách này, hãy yểm trợ nhau và nhớ những gì tôi đã dạy." "Op_Bloodhound_booth_529" "Booth: Vậy đây là đặc vụ mà cả làng đang bàn tán đây sao. Tôi chắc mẩm giúp đỡ Mr. Hennequet trả thù chắc cũng vui mẩm, nhưng nếu cậu đây thích làm cái gì đó hấp dẫn hơn là đệm chân mèo cho một ông già, thì chúng ta có chuyện để nói đây. Đây tên là Booth... và đây luôn tìm kiếm những cá nhân tài năng để cùng kiếm tiền." "Op_Bloodhound_booth_530" "Booth: Nói sao nếu chúng ta làm tí tập luyện thiền định nhỉ? Khi cậu đây ở trên chiến trường, săn gà cho ta cái nhé. Thường thì đây chắc mẩm cậu sẽ tự hỏi tại sao lão này lại yêu cầu việc gì kỳ quái thế. Có khi đây đang nhờ cậu kiểm hàng... hay là đánh giả khả năng làm theo hướng dẫn nhỉ... hay là do ta đây chỉ đơn giản là hận lũ gà đến tận xương tủy. Dù là gì đi nữa, cứ làm theo ta nhờ và cậu đây sẽ được tưởng thưởng. " "Op_Bloodhound_booth_531" "Booth: Dù đây muốn tin lắm mọi người kính trọng phương trâm kinh doanh của ta, thực tế là đây bán súng cho những kẻ thích sử dụng chúng... Và rốt cuộc chúng có thể dùng chúng để hại người bán. Chứng minh cho ta thấy cậu có thể chịu được bất kỳ thứ gì thế giới ném vào mình, và hãy để núi xác kẻ địch cất lên bài ca chiến thắng của mi. Làm thế... và tôi sẽ còn mừng mà đặt cọc trước cho cậu." "Op_Bloodhound_booth_531_turner" "Booth: Chase Turner là một nam tử hán và tài năng... thật đáng tiếc là cậu lại giết anh ta. Nhưng chìm đắm trong quá khứ chả có nghĩa lý gì sất, chúng ta phải bước tiếp mà sống. Việc giết được Turner đã đặt cậu vào bậc hạng đặc vụ rất đặc biệt... và ta đây có một nhiệm vụ đặc biệt tương xứng với kỹ năng của cậu." "Op_bloodhound_Sebastien_502_Turner" "Sebastien Hennequet: Trước khi phản bội tất cả chúng ta, Chase Turner là một thành viên danh giá của Coalition Taskforce. Vì chính anh là người đã hạ hắn... cũng hợp lý khi anh kế thừa khẩu AWP hắn để lại." "Op_bloodhound_Sebastien_504_turner" "Sebastien Hennequet: Có một người tôi muốn các anh chị phải gặp, một kẻ đào ngũ từ Coalition Taskforce, tên Chase Turner. Nhưng trước đó, tôi có một bài kiểm tra cuối khóa đây. Hãy cùng kề vai sát cánh các anh chị em mới và đối đầu với ma cũ... đừng để con tin của chúng ta bị lấy mất." "Op_bloodhound_Sebastien_505_turner" "Sebastien Hennequet: Với việc Turner chết, chắc mẩm Valeria sẽ tìm cách báo thù... biết ứng biến sẽ là chìa khóa sống sót của các anh chị." "Op_bloodhound_Sebastien_512_turner" "Sebastien Hennequet: Turner có thể đã chết, nhưng lũ tay chân của hắn thì vẫn ngoài vòng pháp luật. Chúng ta phải giữ cảnh giác và rèn kỹ năng luôn sắc bén." "Op_bloodhound_Sebastien_513_turner" "Sebastien Hennequet: Bọn Phoenix đang đột kích tập đoàn Season, chúng ta phải đưa quân ngay!" "Op_bloodhound_Sebastien_516_turner" "Sebastien Hennequet: Một nguồn tin nặc danh báo rằng Phoenix đang hoạt động tại một thị trấn nhỏ ở Maghreb. Có cái gì đó rất bất thường về việc này... hãy cẩn thận khi di chuyển qua các lối bên hông... có khi đây là phục kích cũng nên." "Op_bloodhound_Sebastien_517_turner" "Sebastien Hennequet: Phoenix đang tìm cách nhắm vào các mục tiêu xung yếu trên khắp thế giới... hãy xuất trận và giải cứu các con tin đó ngay!" "Op_bloodhound_Sebastien_506_turner" "Sebastien Hennequet: Chase Turner từng là bạn của rất nhiều người trong chúng ta, và cũng là hậu bối của tôi... Chẳng lấy gì làm vui trước cái chết của hắn, nhưng hắn phải bị thanh trừng. Chà, thật không nên chìm đắm trong quá khứ... hãy nhìn vào tương lai nào." "Op_bloodhound_Sebastien_509_turner" "Sebastien Hennequet: Chúng ta không phải lúc nào cũng kiểm soát được thế trận, hiện thực khắc nghiệt của chiến tranh là súng trường đắt bỏ xừ. Nếu gặp Turner khi không có khẩu súng anh chuyên dụng thì cậu chỉ có nước là dùng bất cứ gì nhặt lên thôi." "Op_bloodhound_Sebastien_520_turner" "Sebastien Hennequet: Quân lực Phoenix đang tiến tới chỗ các bạn. Hãy nhớ lại lúc luyện tập và dùng AWP để kiểm soát khu đặt bom. Chỉ có hai bạn ngoài đó, nên hãy khôn ngoan và bọc hậu cho nhau nhé." "Op_bloodhound_Sebastien_521_new_turner" "Sebastien Hennequet: Lực lượng của Turner đang lẩn tránh tìm cách hồi phục, nhưng ta không thể vì thế mà tự mãn, ngủ quên trên chiến thắng. Đã đến lúc thực hiện thêm một đợt huấn luyện vũ khí..." "Op_bloodhound_Sebastien_525_turner" "Sebastien Hennequet: Chúng ta từng chạm mặt Turner ở một khu phức hợp thế này... Hắn lợi dụng xà ngang ở khu bom B để lần lượt bắn hạ từng người chúng ta. Chúng ta đuổi được chúng đi... nhưng quá trễ để ngăn chúng phá hủy thông tin về kế hoạch điều binh: tất cả những gì ta biết chắc là Phoenix đang chuẩn bị tấn công một mục tiêu dân sự mới." "Op_bloodhound_Valeria_Two_Sides_sub" "Valeria Jenner: Ác quỷ. Tội phạm. Khủng bố. Thực tế ta đây chẳng phải là các thứ đó. Tên tôi là Valeria Jenner, và là tiếng nói của Phoenix... và Phoenix... là tiếng nói của tự do. Lời ngoài kia kể rằng anh chị đây có tài năng có thể tận dụng cho cuộc đấu tranh này. Đã đến lúc chứng minh những gì mình nói rồi đấy." "Op_bloodhound_Valeria_spark_sub" "Valeria Jenner: Anh chị chả phải là người đầu tiên mở mắt trước mớ đạo đức giả quanh ta. Để hiểu được rằng muốn tự do thực sự thống trị, chúng ta phải thiêu chính phủ. Thiêu tôn giáo. Thiêu bè lũ tư sản... và chỉ từ tro thì nhân loại mới có thể trỗi dậy thuần khiết và trong sạch. Đã đến lượt anh chị đi theo con đường của Phoenix... đã đến lượt để thắp lên tia sáng cách mạng." "Op_bloodhound_Valeria_Flames_sub" "Valeria Jenner: Lửa là vũ khí của cách mạng. Nhưng chúng ta, lửa thở. Như chúng ta, lửa lan. Đúng là nó tước đi sinh mệnh, nhưng không có lửa chúng ta sẽ mãi chỉ ngồi trong bóng tối và chết trong lạnh giá. Đừng sợ lửa... thả lòng vào nó." "Op_bloodhound_Valeria_tyrants_sub" "Valeria Jenner: Chúng ta chiến đấu để lật ngôi các bạo chúa lắm tiền nhiều của hơn mình. Vì thế chúng ta phải tận dụng ưu thế bất ngờ; đánh nhanh diệt mạnh. Nằm và chờ cùng khẩu shotgun của mình... rồi mưu việc dứt khoát." "Op_bloodhound_Valeria_booth_sub" "Valeria Jenner: Dù thích hay không, tay buôn vũ khí Booth này có vai trò quan trọng trong cuộc đấu tranh. Đúng, hắn chơi với cả hai phe nhưng nếu không có hàng của lão, ta chẳng thể lật đổ độc tài bạo chúa. Hợp tác với hắn. Sử dụng hắn. Nhưng không bao giờ tin hắn." "Op_bloodhound_Valeria_meet_mentor_sub" "Valeria Jenner: Có một người tôi muốn các anh chị phải gặp, một kẻ đào ngũ từ Coalition Taskforce, tên Chase Turner. Nhưng trước đó, tôi có một bài kiểm tra cuối khóa đây. Hãy cùng kề vai sát cánh các anh chị em mới và đối đầu với ma cũ... đừng để con tin của chúng ta bị lấy mất." "Op_bloodhound_Valeria_labels_turner" "Valeria Jenner: Bọn truyền thông thích cái trò dán nhãn cho mọi thứ. Thương vong dân thường... thương vong quân sự... trong khi thực tế thì một sinh mạng là một sinh mạng. Mỗi người trên Trái Đất này đều có một vai trò trong cuộc đấu tranh... và chúng ta gieo nhân nào thì gặp quả ấy. Những người phụ nữ và đàn ông chúng ta bắt chẳng phải là ngẫu nhiên gì hết, ở sai nơi tại sai thời điểm. Họ là mục tiêu vì có nguyên nhân cả... và chúng ta tuyệt đối không bao giờ để kẻ khác nẫng người từ tay ta." "Op_bloodhound_Valeria_dead_turner_sub" "Valeria Jenner: Turner đã chết. Bị triệt hạ bởi người cha không muốn thấy đứa con trai vượt trội hơn mình. Báo ứng sẽ sớm đến với Hennequet thôi... nhưng giờ ta muốn hắn phải chịu đau đớn như chúng ta đã từng. Ta đã tìm ra một trong các học trò cưng của hắn, một đặc vụ tên Jackson. Tìm hắn. Diệt hắn. Và đòi lại công lý cho Phoenix." "Op_bloodhound_Valeria_loyalty_sub" "Valeria Jenner: Lòng trung thành của các anh chị đã được minh chứng... và giờ Phoenix có một thỉnh cầu đặc biệt. Một cơ sở hạt nhân chúng ta nhắm tới gần đây vừa tu chỉnh lại mô hình phòng độc. Tôi gửi anh chị đi cùng với một chiến hữu khác để nắm thóp các kỹ sư chịu trách nhiệm cho việc thiết kế lại. Chúng ta cần biết các thay đổi nào sẽ được áp dụng." "Op_bloodhound_Valeria_resources_sub" "Valeria Jenner: Chúng ta không thể biết được tài nguyên nào sẵn có trên thực địa, vậy nên biết chiến đấu với bất kỳ loại vũ khí nào là rất quan trọng... chứ không chỉ dùng những thứ mình quen thuộc." "Op_bloodhound_Valeria_conflict_sub" "Valeria Jenner: Có những mâu thuẫn tưởng chẳng bao giờ chấm dất. Một vũ điệu cứ lặp đi lặp lại liên hồi. Người kém cỏi nhìn vào mà thấy công dã tràng, nhưng Phoenix thấy hy vọng. Và chừng nào con người còn quyết tâm hy sinh cho lý tưởng mình tin là đúng, thì lý tưởng ấy vẫn còn đó. Chúng ta không bị định nghĩa bởi thất bại cho đến lúc từ bỏ việc đứng dậy." "Op_bloodhound_Valeria_role_turner_sub" "Valeria Jenner: Turner nắm vai trò quan trọng trong cuộc đấu tranh, và trọng trách này thuộc về anh chị để tiếp bước sự nghiệp ấy. Hãy thành thục khẩu AWP... tiếp tục di sản của một con người vĩ đại." "Op_bloodhound_Valeria_message_sub" "Valeria Jenner: Thế giới chưa sẵn sàng cho thông điệp của chúng ta, nhưng điều đó không có nghĩa thông điệp của chúng ta không cần phải lan tỏa. Sẽ đến lúc, nỗi sợ sẽ nhường chỗ cho sự thấu hiểu, và Phoenix sẽ được tưởng thưởng như nghĩa khí anh hùng trong chúng ta." "Op_bloodhound_Valeria_pollock_turner_sub" "Valeria Jenner: So sánh kĩ thuật của Javier với Turner chẳng khác gì việc so sánh tác phẩm của Pollock với bức tranh của Kandinsky ... Cả hai đều là bậc thầy trong một lĩnh vực, nhưng một người bừa bộn hơn người kia rất nhiều lần. Tôi không yêu cầu anh tạo ra một bể máu, chỉ cần anh giết một cách chính xác và gọn ghẽ." "Op_bloodhound_Valeria_blunt_turner_sub" "Valeria Jenner: Marcus Chapel là bạn thân nhất của Sebastien Hennequet. Trung thành. Can trường. Và là một xạ thủ thiện nghệ. Hắn đồng thời cực kỳ dễ đoán và đó là lý tại tôi có thể dụ hắn tới đây. Rình và kết thúc cái mạng hắn... để Hennequet sống nốt phần đời còn lại trong rầu rĩ và thống khổ." "Op_bloodhound_Valeria_smg_sub" "Valeria Jenner: Phoenix không cần kẻ nhát gan. Chiến thắng của chúng ta thường đến từ sự hiếu chiến bất khuất... và việc đó là vai trò của khẩu SMG. Nhẹ để di chuyển thoăn thắn, bắn đủ nhanh để dồn kẻ địch vào thế bí." "Op_bloodhound_Valeria_knife_sub" "Valeria Jenner: Nếu muốn đấu tranh để thay đổi, có một thứ anh chị phải làm. Giết một người bằng dao. Cảm nhận máu người trên chính đôi tay, đừng phớt lờ nó, đừng tô hồng nó, chấp nhận nó. Vì Phoenix không dối trá... dù là trước thế giới say ngủ... dù là với chính chúng ta." "Op_bloodhound_Valeria_open_house_sub" "Valeria Jenner: Booth lại đang mở một buổi ở trong mớ nhà mở của lão... qua đó và thử hàng của ổng đi, có khi anh lại lướt qua trúng cái gì đó hợp gu." "Op_bloodhound_Valeria_rebirth_sub" "Valeria Jenner: Phoenix là phượng hoàng, biểu tượng của tái sinh... mỗi chiến dịch chúng ta tham gia, dù là lần thứ năm hay năm mươi, đều là khởi đầu mới. Nắm lấy cơ hội đó và triệt hạ những kẻ đàn áp chúng ta... rồi dùng gậy ông đập lưng ông để bẻ gãy tinh thần chúng." "Op_bloodhound_Valeria_underhill_turner_sub" "Valeria Jenner: Nhiều người muốn tin rằng thay đổi đến từ bên trong hệ thống, nhưng ta và cậu đều hiễu rỏ hơn. Hệ thống này bảo vệ các tập đoàn vụ lợi bẩn thỉu như Underhill và Murphy, trong khi chúng đặt tiền gầy dựng các ngành công nghiệp làm tàn phế những người thường. Ngày hôm nay, cửu trùng đài của chúng sẽ ngả." "Op_bloodhound_Valeria_maghreb_turner_sub" "Valeria Jenner: Felix phát động một chiến dịch chống lại chúng ta ở Maghreb... hắn gọi đó là chiến dịch Vanguard. Trận đó như một gò xác chết. Từng người một, Turner hành quyết anh chị em của chúng ta trong khi họ xả thân tìm cách đặt thiết bị nổ. Chính giây phút đó, một thắc mắc đã nảy sinh trong tâm trí hắn. Điều gì đã khiến những người này sẵn sàng xem cái chết tựa lông hồng đến thế. Hắn tìm đến tôi... và tôi đưa ra lời đáp." "Op_bloodhound_Valeria_bank_turner_sub" "Valeria Jenner: Tôi không biết là bằng cách nào, nhưng Felix đã biết được về phi vụ nhà băng của chúng ta và đang cử lũ đồ tể lâu la của hắn tới. Trách nhiệm của hai người là phải củng cố lại quyết tâm và triệt hạ đối phương." "Op_bloodhound_Valeria_fruitless_turner_sub" "Valeria Jenner: Chúng ta đã cho thế giới thấy rằng đấu tranh không hề là công dã tràng... phe vô chính phủ giờ đã lan tỏa khắp châu Âu... nóng lòng chờ ngày phá tan cái lồng vàng của giới cầm quyền." "Op_bloodhound_Valeria_fear_turner_sub" "Valeria Jenner: Nỗi sợ là sản phẩm của tâm trí, và là thứ mà kẻ địch của chúng ta nâng niu trìu mến đến báo động. Như anh chị thấy đấy; khi người sợ, họ tìm đến kẻ có thẩm quyền làm giải pháp, bởi vì họ bị điều kiện hóa để cảm thấy bất lực. Đó là lý do tại sao việc giao tranh với hạt nhân hỗ trợ là tối quan trọng: Một khi chúng ta cho họ thấy cửu trùng đài chả thể làm gì để cứu họ...họ sẽ tìm cách tự đứng dậy để giúp chính bản thân." "Op_bloodhound_Valeria_elysee_turner_sub" "Valeria Jenner: Các gã khổng lồ của ngành công nghiệp đang bu như ruồi đến khu nghỉ dưỡng Elysee - một ngôi đền cầu tài lộc được thiết kế nhằm nâng niu lũ CEO làm giàu từ mồ hôi nước mắt người lao động. Chúng cười vang khi cụng ly sâm panh sóng sánh... mà mỗi ly chứa cả tháng lương nhân viên. Nhưng sớm thôi, nụ cười của chúng sẽ tắt." "Op_bloodhound_Valeria_history_turner_sub" "Valeria Jenner: Lịch sử có thể viết bởi kẻ thắng, nhưng không có nghĩa chúng ta phải mua sách đó về mà đọc. Dù thua trận ở Maghreb, nhưng đổi lại chúng ta có lòng trung thành của Turner. Giờ thì Turner đã chết, nhưng chúng ta lại có anh chị thay thế. Coalition tin rằng chúng đã giáng một đòn vào chúng ta, nhưng cũng như câu chuyện đào ngũ của Turner, như câu chuyện về cái tên của chúng ta... thất bại không phải là kết thúc. Vì Phoenix - phượng hoàng là bất tử." "Op_bloodhound_Valeria_cobble_turner_sub" "Valeria Jenner: Bắt được Ngài William là một trong những thành công vĩ đại nhất của Phoenix. Turner dẫn một nhóm nhỏ vào dinh thự của William, kéo con sâu hèn đó ra khỏi cái cửu trùng đài của hắn. Coalition Taskforce nỗ lực vô vọng để cứu lão... nhưng Turner hạ bệ chúng với khẩu SSG08." "Op_bloodhound_Valeria_journalist_turner_sub" "Chase Turner: Nhà báo mà chúng ta bắt được tại chiến dịch Vanguard có vẻ như nhiều bạn bè hơn ta nghĩ. Khu nhà an toàn của chúng ta đã bị lộ, bè đảng Felix đang tới như thác lũ. Viện trợ sẽ không đến. Tùy thuộc vào hai anh chị để giữ chiến tuyến đấy." "Op_Bloodhound_Turner_intro" "Chase Turner: Hân hạnh được gặp, tôi là Chase Turner. Phải chi tôi có thì giờ để nói năng bóng bẩy hơn, nhưng chúng ta có một rắc rối. Sebastien Hennequet đã gửi một đặc vụ tên Jackson để ám sát Valeria. Không gì quan trọng hơn việc bà ấy phải sống." "Op_Bloodhound_Turner_headshot" "Chase Turner: Chúng ta phải chiến đấu trên đường phố. Nơi kinh doanh. Trong nhà dân. Và vì thế việc mỗi viên đạn chúng ta bắn ra phải trúng mục tiêu đã định là thiết yếu. Chúng ta không phải đồ tể. Chúng ta là bác sĩ phẫu thuật." "Op_Bloodhound_Turner_prodigy" "Chase Turner: Trước khi trở thành chiến sĩ đấu tranh vì tự do, tôi từng là xạ thủ... được đào tạo bởi người giỏi nhất. Sebastien gọi tôi là thần đồng, nhưng tôi không chắc rằng việc giết một kẻ hoàn toàn không phòng bị trước mình là điều đáng tự hào... dù sao thì, kỹ năng học được đã giúp tôi sống sót. Khi chiếm giữ Underhill and Murphy, hãy luôn giữ tầm quan sát tới căn phòng có máy dò kim loại... không thì cậu đang mời cả thế giới chọc hậu mình đấy." "Op_Bloodhound_Turner_hero" "Chase Turner: Tôi ghét khu vực này của thế giới... quá nhiều ký ức tồi tệ. Khi còn ở trong Taskforce, họ tôn vinh tôi đây như một anh hùng vì một tay chặn bảo vệ cả khu bom A. Một anh hùng... Tôi chỉ đừng ở vài thùng gỗ với tầm nhìn tốt và giết bất kỳ ai đủ gan tự nghĩ cho chính mình. Tôi chẳng phải là anh hùng... tôi là một con quái vật." "Op_Bloodhound_Turner_cobble" "Chase Turner: Ngài William là một trong những nhà tài trợ lớn cho Coalition Taskforce, nhưng tiền của lão bẩn từ nguồn. Bắt William thì dễ. Nhưng đợi rút lui... đó mới là khó." "Op_Bloodhound_Turner_chaos" "Chase Turner: Chúng ta được dạy từ nhỏ rằng hỗn loạn là sai trái. Rằng chúng ta cần trật tự trong xã hội để sống sót... nhưng sự thực là trật tự không dùng để phục vụ cho người trần chân đất... trật tự phục vụ cho kẻ có quyền. Những kẻ có quyền bảo con em người khác đi chiến đấu trong cuộc chiến chúng tạo ra... áp đặt luật pháp và niềm tin lên người khác nhân danh công lý cao cả bốc phép với chuẩn mực giả tạo. Tất cả là một trò lừa. Chúng ta không nên sợ những người biết nghĩ cho chính mình." "Op_Bloodhound_Turner_valeria" "Chase Turner: Khi Valeria lần đầu yêu cầu tôi ăn cắp vật liệu hạt nhân, tôi phản rồi: rằng liệu tôi có sai lầm về bà ta không... hay niềm tin của tôi đã đặt nhầm chỗ... Tôi có thể đã cho một mụ loạn trí quyền năng giết hàng triệu người. Nhưng niềm tin của tôi đã được tưởng thưởng. Valeria không muốn hủy diệt thế giới. Bà muốn cứu nó." "Op_Bloodhound_Turner_underhill" "Chase Turner: Underhill and Murphy đang tụ họp hết khách hàng vào một bữa thác loạn ở Elysee Resort. Bọn này chỉ quan tâm đến lãi, chứ chẳng màng gì đến mạng người...nhưng đã gieo gió thì chắc chắn sẽ gặt bão." "Op_Bloodhound_Turner_shame" "Chase Turner: Tôi xấu hổ với những thứ mình đã làm nhân danh quốc gia quê hương... nhưng tôi không thể cứ đắm chìm trong nỗi thống khổ đó. Tất cả những gì tôi cố làm là thay đổi thế giới thêm ngày tích cực hơn. Và phải, thế giới của chúng ta xây trên một ngọn đồi xác chết, nhưng có thay đổi nào dễ dàng đâu. Chúng ta không chiến đấu với những người lính... không chiến đấu với những người bảo vệ hòa bình... chúng ta chiến đấu với sự bất lực mình biết được. Và khi thế giới say ngủ này thức tỉnh... nó sẽ cảm ơn ta." "Op_Bloodhound_Turner_blunt" "Chase Turner: Hừm, có vẻ chúng ta đã làm điều gì đó đúng... Taskforce đang gửi xạ thủ hàng đầu để truy sát chúng ta. Chapel cùng tôi huấn luyện dưới dẫn dắt của Sebastien Hennequet; anh ta là một trong những người giỏi nhất... nhưng như thế là chưa đủ. Tìm và hạ hắn trước khi chúng ta bị diệt ngược." "Op_Bloodhound_Turner_booth" "Chase Turner: Kẻ nào đó đã bán đứng chúng ta, và giờ một phi vụ ngân hàng đơn giản biến thành pha đấu súng. Cố thủ. Tôi sẽ mang một trợ binh để kéo anh và đồng đội ra. Tôi sẽ không để lại bất kỳ đồng đội nào ở lại." "Op_Bloodhound_Turner_journalist" "Chase Turner: Khi tôi phản phé đợt chiến dịch Vanguard, tôi đã mang theo một thứ bên mình...tay nhà báo Alex Kincaide. Chúng tôi đã nghĩ Kincaide đã ổn tại một trong các nhà an toàn của chúng ta, nhưng địa điểm này lại bị Coalition Taskforce phát hiện. Valeria cần tay nhà báo đó. Mang theo một đồng đội để dự phòng và đảm bảo rằng không ai chạm được vào Kincaide." "op_bloodhound_turner_AWP" "Chase Turner: Hennequet sai lầm về rất nhiều thứ, duy chỉ một điều: một viên đạn có thể thay đổi cả thế giới. Tôi muốn cậu phải thật thoải mái với khẩu AWP. Đúng là nó đắt tiền, nhưng trong dòng súng bắn tỉa thì chẳng gì xanh hơn nó được đâu. Hãy bắt đầu trước với những thứ căn bản nhé... thành Rome đâu chỉ được xây trong một ngày." "op_bloodhound_booth_Spend_sub" "Booth: Tôi đang chờ cậu mãi... Valeria báo rằng bà ta cho một người mới để nhận lô hàng mới nhất. Đây cũng háo hức muốn chết xem cậu mua gì cho bả đây." "op_bloodhound_booth_flash_sub" "Booth: Lựu đạn choáng là những điều tuyệt duyệt nho nhỏ: Chúng có thể mua thời gian để chạy hoặc tạo cơ hội để giết... và may mắn thay cho anh bạn đây, tôi có hàng dư đang muốn bán bớt đây." "op_bloodhound_booth_bomb_sub" "Booth: Một người nông dân không gieo hạt rồi bỏ đi. Không... ông ta sẽ nuôi dưỡng cây mình trồng, bảo vệ chúng khỏi lũ sâu bọ nhỏ bé. Với chất nổ dẻo cũng thế. Chứng minh cho ta thấy cậu là chuyên gia chất nổ đáng tin cậy, và rồi được tưởng thưởng." "op07_subtitle_701" "Felix Riley: Chiến dịch Bloodhound thắng lợi. Turner đã chết, và Phoenix vẫn còn liếm vết thương bại trận. Bây giờ là lúc chúng ta đặt áp lực lên chúng... tấn công đồng thời nhiều cơ sở Phoenix cùng lúc... lan tỏa như lửa thiêu rừng. Tôi là thiếu tá Felix Riley, và cùng nhau chúng ta sẽ chặn Valeria." "op07_subtitle_702" "Felix Riley: Thưa quý ngài và quý cô, Phoenix hiện chiếm đóng một thuyền du lịch và chúng ta có nghĩa vụ chặn chúng lại. Hãy nhớ, không phải vì các bạn đang giao tranh cùng kẻ địch trên tàu có hồ bơi là có thời giam để nhâm nhi mai tais đâu. Chúc may mắn." "op07_subtitle_703" "Felix Riley: Phoenix vừa xâm nhập vào tàu và đang giữ con tin. Tôi muốn đảm bảo an toàn cho từng hành khách, từng thủy thủ đoàn, mọi diễn hoạt viên hạng hai, hiểu chứ. Tuyệt đối không xảy ra một vụ Vanguard thứ hai nghe chưa." "op07_subtitle_704" "Felix Riley: Tôi sẽ không thèm biện hộ hay lảng tránh nữa: Gà là cái thứ ta căm ghét. Cực kỳ căm ghét. Quét sạch chúng khỏi chiến trường của ta." "op07_subtitle_705" "Felix Riley: Chúng ta vừa nhận tin rằng Phoenix đang phô trương ở Thổ Nhĩ Kỳ. Xử lý tình huống nào." "op07_subtitle_706" "Felix Riley: Khỏi cần tháo giày. Mặc kệ mấy cái máy dò kim loại. Và tiễn lũ khốn nạn đó về địa ngục." "op07_subtitle_707" "Felix Riley: Bình yên là giả tạo: một cái chăn an toàn ru mi ngủ vào giấc mộng tự mãn: hãy cảnh giác...cao độ... và sống sót." "op07_subtitle_708" "Felix Riley: Chiến tranh trong rừng lúc nào cũng hỗn loạn, dù là luyện tập thì cũng không có ngoại lệ." "op07_subtitle_709" "Felix Riley: Valeria không dùng tay sai của mụ đến Ý để mua kem gelato đâu. Tìm và diệt chúng." "op07_subtitle_710" "Felix Riley: Một trong những kẻ đối đầu với Booth đã đặt cửa hàng bên dưới gara xe của Empire Taxi. Chúng ta không thể để Phoenix chiếm đóng cơ sở đó." "op07_subtitle_711" "Felix Riley: Santorini là hòn ngọc của quần đảo Hy Lạp… chúng ta sẽ không để Phoenix làm ô uế nơi này." "op07_subtitle_712" "Felix Riley: Một khẩu súng bắn tỉa trong tay đúng người có thể đảo chiều cả trận đấu... đây là vũ khí ưa dùng của Sebastien." "op07_subtitle_713" "Felix Riley: Đây là những khẩu súng trường kiệm tiền nhất mà các bạn có thể mua: không hào nhoáng, nhưng hoàn hảo cho đặc viên viêm màng túi." "op07_subtitle_714" "Felix Riley: Ngăn chặn Phoenix: và dành lại Santorini cho người dân." "op07_subtitle_715" "Felix Riley: Sau cái chết của Turner, duy trỳ lợi thế bắn tỉa thiện xạ lên Phoenix là tối quan trọng." "op07_subtitle_716" "Felix Riley: Một ngôi làng Hà Lan cổ điển biến thành chiến trường: bảo vệ làng và chặn Phoenix." "op07_subtitle_717" "Felix Riley: Để xem các anh em xử lý tình huống cận chiến giáp lá cà thế nào." "op07_subtitle_718" "Felix Riley: Ngoại trừ việc bọn ta sẽ kiểm soát vũ khí mà các bạn sử dụng, đây là thứ thật nhất mà quý vị đây được phép sở hữu." "op07_subtitle_719" "Felix Riley: Đây là cốt lõi điều mà chúng ta phải làm. Phoenix sẽ không từ thủ đoạn để đặt chất nổ của chúng... còn chúng ta cũng phải cứng không kém để gỡ đống bom đó ra." "op07_subtitle_720" "Felix Riley: Một kẻ địch bị choáng là loại kẻ địch sẽ không tàn sát các bạn hay đồng đội. Hãy tận dụng lựu đạn choáng thật hiệu quả, và dùng nó để chiếm vị trí ưu thế triệt hạ kẻ thù." "op07_subtitle_721" "Felix Riley: Một số người, như Sebastien chẳng hạn, thích giữ khoảng cách… số khác, như Kotaro, lại thích áp sát để làm quen… bài luyện tập này thuộc dạng sở trường của Kotaro hơn." "op07_subtitle_722" "Felix Riley: Thử sắm làm lính bắn tỉa xem, và hỗ trợ đồng đội những thứ họ cần. Kiên nhẫn và chuẩn xác... các đặc vụ khác trông chờ vào anh chị đấy." "op07_subtitle_723" "Felix Riley: Giờ anh chị đã là thành viên trong đội... nếu cần gì mà không đủ tiền, đừng ngại hỏi đồng minh mua dùm một khẩu súng." "op07_subtitle_724" "Felix Riley: Nếu các bạn muốn đánh Phoenix, phải học cách suy nghĩ giống chúng. Chiến thuật của chúng luôn phát triển, và chúng ta cũng thế mà theo." "op07_subtitle_725" "Felix Riley: Bom xăng là phương thức tuyệt vời để khóa khu vực và kiểm soát chuyển động của kẻ địch, thế nên liệu mà quen với việc cầm chai bia chứa xăng đi." "op07_subtitle_726" "Felix Riley: Nếu các bạn muốn sống, tìm đến đồng đội để được hỗ trợ khi cần là quan trọng. Dùng vũ khí của đồng đội để chặn Phoenix." "op07_subtitle_727" "Felix Riley: Súng lục có thể là một vũ khí đầy thử thách, nhưng nếu các bạn thành thục được nó thì sẽ sớm chiếm được lợi thế trên kẻ địch." "op07_subtitle_728" "Felix Riley: Đã đến lúc phối hợp tất cả mọi thứ mà các bạn học được: chúc may mắn, và hãy làm tất cả chúng ta tự hào." "op07_subtitle_729" "Felix Riley: Chúng ta không phải lúc nào cũng có cái đặc ân mua vũ khí mà mình muốn... liệu cơm gắp mắm, có gì dùng nấy." "op07_subtitle_730" "Felix Riley: Súng ngắn khá là ổn định, vẫn chết người, và trên hết: rẻ. Anh càng thoải mái với khẩu này thì anh càng sớm nhận được một khẩu súng trường thứ thiệt." "op07_subtitle_731" "Felix Riley: Không kiềm chế. Không luật lệ. Tất cả thứ đáng giá trong giao tranh chỉ có chiến thắng. Đừng thất bại." "op07_subtitle_801" "Kotaro Izaki: Xin chào. Tôi tên Kotaro Izaki, và đây là Carmen Cocinero.\n\nCarmen Cocinero: Ờ.\n\nKotaro Izaki: Tôi hân hạnh được báo rằng hai bạn đã được chọn vào phân đội đặc biệt của Coalition Taskforce.\n\nCarmen Cocinero: Hên chưa kìa.\n\nKotaro Izaki: Nhiệm vụ của chúng ta không tuân theo các quy tắc chiến đấu thông thường. Làm việc theo cặp, và dựa trên sự phối hợp của hai người để đánh bại lực lượng đông áp đảo.\n\nCarmen Cocinero: Để xem mấy người được đến đâu nào." "op07_subtitle_802" "Carmen Cocinero: Felix thích thổi kèn sau khi thành công Bloodhound, nhưng ổng vẫn còn dính trấu sau khi Alex Kincaide bị bắt trong vụ Vanguard. Sau khi bọn tôi huấn luyện xong các anh thì chúng ta sẽ đi dọn đống này của ổng." "op07_subtitle_803" "Kotaro Izaki: Khi mà chúng ta đuổi tới Kincaide thì anh sẽ không có nhiều lựa chọn để hỗ trợ trên chiến trường... làm quen với vũ khí của địch để chống lại chúng đi." "op07_subtitle_804" "Kotaro Izaki: Sau hôm nay, Alex Kincaide sẽ không còn là con tin của Phoenix nữa. Tôi mất mấy tháng để mò ra địa điểm giam giữ: hiện giờ, anh ta đang ở một nhà máy xi măng được sở hữu bởi ông trùm công nghiệp kiêm kẻ ủng hộ Phoenix có tên Franz Kriegeld.\n\nCarmen Cocinero: Vào nhà máy và đưa Kincade ra. Khi ông ta an toàn rồi thì ta mới tính đến việc thủ tiêu Kriegeld." "op07_subtitle_805" "Alex Kincaide: Franz và Valeria suốt ngày cãi nhau; nhưng có điều là cả hai bọn chúng đều đồng ý là công ty Empire Taxi phải đi - Tôi chả biết mấy lão lái taxi ở New York làm gì mà chọc giận bọn Phoenix, nhưng bọn chúng sẽ đánh tiếp vào chỗ đó." "op07_subtitle_806" "Alex Kincaide: Trong một lần chúng tôi phỏng vấn, Valeria có nói rằng hội Phoenix chưa xong với việc phá hủy di sản của Ngài William - bọn chúng sẽ đánh hết tất cả dinh thự của ngài." "op07_subtitle_807" "Alex Kincaide: Kriegeld đang cầm hội Phoenix như một thanh kiếm để tiêu diệt các công ty đối thủ của hắn." "op07_subtitle_808" "Kotaro Izaki: Giải cứu Kincaide hay đó, đến Carmen cũng khống làm tốt hơn đâu.\n\nCarmen Cocinero: Giờ ổng an toàn rồi: tập trung vào tên Kriegeld nào.\n\nKotaro Izaki: Chúng ta sẽ làm vụ đó... nhưng tôi có ý tưởng này." "op07_subtitle_809" "Booth: Tôi có thể nhầm lẫn một chút, nhưng anh cho tôi cái ấn tượng như một người có tầm mắt nhìn ra cơ hội... Tên tôi là Booth, và tôi nghĩ đôi ta có thể giúp đỡ nhau. Anh cần súng cho cuộc chiến của anh, và tôi cần tiền cho một ly scotch mạch nha đơn cất. Nếu anh phô ra một số vũ khí của tôi trên chiến trường, thì tôi chắc chắn sẽ có chút gì đó hay ho rơi ra từ xe của anh." "op07_subtitle_810" "Booth: Từ thời người tối cổ người ta đã cho con người bản năng gây chiến ngay từ chuyện cầm hòn đá... bản chất là thế, nhân loại dẫn chúng ta tới chiến tranh. Và khi anh không thể chống lại bản năng tự nhiên, thì tại sao không kiếm chút đỉnh từ việc của nó, đúng không? Chuẩn chứ." "op07_subtitle_811" "Kotaro Izaki: Nguồn của tôi vừa báo rằng đang có một chiến dịch khác được dẫn bởi vài tên đánh thuê của Valeria. Đi thôi." "op07_subtitle_812" "Carmen Cocinero: Kotaro, Felix muốn nói với chúng ta…\n\nKotaro Izaki: Từ từ, để đó. Đang còn việc phải làm." "op07_subtitle_813" "Booth: Vài kẻ mủi lòng chất vấn đạo đức từ việc trang bị vũ khí cho cả hai phe đối nghịch nhau, nhưng người như tôi và anh chị đây hiểu cách thế giới này hoạt động. Trên đời chả có người tốtkẻ xấu, ai cũng cho mình là anh hùng trong câu truyện của mình. Đừng hiểu nhầm, tôi chả mua cái mớ hỗn độn mà Valeria Jenner rêu rao đâu; nhưng rốt cuộc thì cảm giác như bị cụ bà véo má mỗi khi gặp con mụ đó. Có phải mụ làm anh chị khó chịu đến mức vãi ra quần không? Đúng. Nhưng từ chối quà sinh nhật của mụ ấy sao? Còn lâu nhé." "op07_subtitle_814" "Felix Riley: Kotaro, tôi cần người của anh tại toàn bang: chúng ta có cơ hội bắt quả tang Kriegeld.\n\nKotaro Izaki: Nhưng thưa ngài, chúng ta chỉ vừa mới thấy thành quả ở châu Âu thôi, tôi cần thêm thời gi-\n\nFelix Riley: Sau khi hoàn thành chiến dịch này, cậu sẽ trở về Mỹ…đây là một mệnh lệnh, Kotaro.\n\nKotaro Izaki: Vâng thưa ngài." "op07_subtitle_815" "Booth: Nếu anh cảm thấy hối tiếc về mối làm ăn với tôi, nếu là tôi thì tôi sẽ không quá bận tâm vào nó. Người trong ngành của chúng ta thường không sống lâu, cho nên cứ hưởng thụ chuyến đi khi anh còn có thể." "op07_subtitle_816" "Felix Riley: Chúng ta vừa có toàn bộ nội dung thẩm vấn Kincaide. Franz Kriegeld đang dùng hoạt động kinh doanh của hắn làm bình phong để tài trợ cho Phoenix... nhưng nếu chúng ta muốn đóng băng tài sản của hắn thì cần phải có chứng cứ. Tôi không thích gửi các anh chị vào lại hang cọp, nhưng đây là cơ hội để chúng ta giáng một đòn đau lâu lên Phoenix." "op07_subtitle_817" "Carmen Cocinero: Kotaro, anh làm gì thế?\n\nKotaro Izaki: Lần theo dấu tiền.\n\nCarmen Cocinero: Chúng ta không có thẩm quyền để-\n\nKotaro Izaki: Trong tất cả mọi người, cô đừng có mà giảng với tôi về quy trình. Valeria đã đang dùng đệ của Elliot Kingsman để gia tăng quân số của mụ, và chúng ta thì giờ đã có bằng chứng. Tôi sẽ truy lùng Kingsman… đi với tôi hay ở lại nào?\n\nCarmen Cocinero: *thở dài* Tôi sẽ đi với anh." "op07_subtitle_818" "Carmen Cocinero: Tôi vẫn nghĩ đây là một ý tưởng tồi tệ.\n\nKotaro Izaki: Đây là việc để đời, làm cho hậu thế.\n\nCarmen Cocinero: Có mà bằng chứng trước tòa án binh cơ. \n\nKotaro Izaki: Cứ nói thẳng tên bà ra giùm cái.\n\nCarmen Cocinero: *thở dài* Bà này tên Carmen Cocinero\n\nKotaro Izaki: và tôi là Kotaro Izaki. Trong trường hợp chúng ta thất bại, bản thu âm này là bằng chứng chúng ta hoạt động độc lập, không do Coalition Taskforce phê chuẩn.\n\nCarmen Cocinero: Nhưng được ân xá thì cũng tốt…\n\nKotaro Izaki: Carmen...\n\nCarmen Cocinero: I ân xá được thì tốt." "op07_subtitle_819" "Felix Riley: Dù Carmen và Kotaro có AWOL đi nữa, trọng tâm của chúng ta không thay đổi: Chặn tổ chức Phoenix." "op07_subtitle_820" "Felix Riley: Báo cáo tài chính anh lấy từ Kriegeld không chỉ giúp chúng ta tóm lấy tài sản của hắn… nó còn là chìa khóa mở đường cho các chiến dịch tương lai của Phoenix." "op07_subtitle_821" "Kotaro Izaki: Chúng ta sắp tới gần Kingsman rồi: linh cảm tôi mách thế.\n\nCarmen Cocinero: Kotaro: Chúng đang nhử ta… Kingsman không hề lộ mặt ở hai vụ trước… đây là một cái bẫy.\n\nKotaro Izaki: Dĩ nhiên đây là bẫy - nhưng ai đó phải vào mà bật bẫy lên chứ.\n\nCarmen Cocinero: Đây là việc loạn trí.\n\nKotaro Izaki: Cô có thể thoải mái đi nếu muốn, Carmen.\n\nCarmen Cocinero: Không… chúng ta cùng thuyền trong vụ này." "op07_subtitle_822" "Felix Riley: Chúng ta có tin Valeria đang trên đường tới nhà máy xi măng: Gói gém xong vụ ở Maghreb và quay lại về liên bang: đây có thể là cơ hội tốt nhất của chúng ta để tiêu diệt mụ." "op07_subtitle_823" "Booth: Lại gặp nhau rồi, là ông bạn già Booth của anh chị đây. Là một thương nhân, tôi làm rõ quan điểm của mình rằng không chọn phe, và vì thế chưa bao giờ để lộ thông tin tối kỵ cho dù đó là Coalition Taskforce hay Phoenix. Con gái tôi thì khác, không có cùng tiêu chí kín tiếng như tôi và giờ bị Valeria dán án tử. Xin nhắc lại, đối với tôi là không phù hợp để xen ngang hay thỉnh cầu đặc ân nào; tuy nhiên, tôi có thể tin rằng nếu các anh chị đón Imogen từ căn cứ của Phoenix mà nó đang ẩn mình, chắc chắn nó sẽ biết ơn sự hỗ trợ của các vị." "op07_subtitle_824" "Imogen: Cám ơn đã cứu tôi... Tôi nợ mọi người, và tôi luôn thanh toán nợ sòng phẳng. Giờ thì, một con chim nhỏ nhắn bảo tôi rằng Valeria tai qua nạn khỏi màn pháo bông của chúng ta, nhưng máu mụ đã vấy vào nước và cá mập đang bủa vây. Các nhóm binh lực khác gia tăng hoạt động để chứng minh rằng chúng đủ mạnh để lãnh đạo Phoenix. Anh chị đẩy lui các nhóm lẻ tẻ này, và Phoenix như rắn không đầu cho đến khi Valeria hồi phục." "op07_subtitle_825" "Imogen: Franz Kriegeld có vẻ như là người thừa kế chính thống của Valeria- nhờ tiền của gã tài trợ cho chiến dịch và hắn cảm thấy mình nên chỉ huy... tuy nhiên với việc tài sản bị đóng băng, hắn đang tìm cách chứng minh mình có kỹ năng khác hữu dụng cho Phoenix." "op07_subtitle_826" "Imogen: Trong khi Valeria phục hồi, Naomi có nhiệm vụ giữ vững hàng ngũ và chứng minh rằng nền tảng sức mạnh của Phoenix vẫn chưa mục rữa. Con ả đó là kẻ cuồng tín thực sự tin vào lý tưởng của mình." "op07_subtitle_827" "Imogen: Từ khi Turner chết, Valeria đã cho tìm người có thể thay thế hắn... và mụ tìm thấy một người như thế trong Mikha Biton: một đặc vụ mossad phản phé để gia nhập Phoenix. Hắn vẫn chưa có mấy tiếng tăm, nhưng rất ít thứ nào nguy hiểm hơn một người đang tìm cách chứng minh giá trị của bản thân." "op07_comic_part_0_desc" "Valeria thức dậy để phát hiện ra rằng mọi thứ có thể không như dự định." "op07_comic_part_1_desc" "Franz chạm mặt Valeria để bàn luận vấn đề mới mà Phoenix đang gặp phải: phản bội." "op07_comic_part_2_desc" "Nào cùng gặp Imogen; một tay buôn vũ khí đã bị Valeria dán án tử." "op07_comic_part_3_desc" "Sau chiến dịch Gemini thành công, Felix gửi hai đặc vụ để kiểm tra tình hình." // Mission Names "Op_bloodhound_501" "Cuộc săn bắt đầu" "Op_bloodhound_502" "Ngày luyện tập" "Op_bloodhound_503" "Đồng đội tốt" "Op_bloodhound_504" "Một bài học về kiềm chế" "Op_bloodhound_505" "Linh động là chìa khóa" "Op_bloodhound_506" "Đứa con hoang đàng" "Op_bloodhound_507" "Công cụ hành nghề" "Op_bloodhound_508" "Không ống, không vấn đề" "Op_bloodhound_509" "Nhặt được của rơi" "Op_bloodhound_510" "Kỹ thuật Berenger" "Op_bloodhound_511" "Ngày tốt nghiệp" "Op_bloodhound_512" "Giả chiến" "Op_bloodhound_513" "Quay, quay, quay" "Op_bloodhound_514" "Tưởng nhớ Ngài William" "Op_bloodhound_515" "Đục lỗ vé" "Op_bloodhound_516" "Bão sa mạc" "Op_bloodhound_517" "Thiên thần hộ mệnh" "Op_bloodhound_518" "Khu săn bắn" "Op_bloodhound_519" "Hiện trường vụ án" "Op_bloodhound_520" "Bộ đôi, tái xuất" "Op_bloodhound_521" "Có công mài sắt có ngày nên kim" "Op_bloodhound_522" "Phương án tối hậu" "Op_bloodhound_523" "Gợn sóng trên mặt hồ" "Op_bloodhound_524" "Chuyện sẽ tới" "Op_bloodhound_525" "Tàn cuộc săn thú" "Op_bloodhound_526" "Hệ thống bạn bè" "Op_bloodhound_527" "Rút từ xác chúng ra" "Op_bloodhound_528" "Em từng đã run sợ" "Op_bloodhound_529" "Một nhà thầu độc lập" "Op_bloodhound_530" "Fowl Play" "Op_bloodhound_531" "Cuộc phỏng vấn bạo lực nhất" "Op_bloodhound_Valeria_Two_Sides" "Hai mặt mỗi câu chuyện" "Op_bloodhound_Valeria_spark" "Châm ngòi khởi nghĩa" "Op_bloodhound_Valeria_Flames" "Lửa phượng hoàng" "Op_bloodhound_Valeria_tyrants" "Ngay cạnh tay lái" "Op_bloodhound_Valeria_booth" "Mảnh đời kỳ lạ của Booth" "Op_bloodhound_Valeria_meet_mentor" "Thính giả kiêm tù nhân" "Op_bloodhound_Valeria_dead_turner" "Phòng thủ tốt nhất" "Op_bloodhound_Valeria_loyalty" "Lên trước kế hoạch" "Op_bloodhound_Valeria_resources" "Demolition Derby" "Op_bloodhound_Valeria_conflict" "Cái giá của phán quyết" "Op_bloodhound_Valeria_role_turner" "Một di sản mới" "Op_bloodhound_Valeria_message" "Đừng giết kẻ đưa tin" "Op_bloodhound_Valeria_pollock_turner" "Nghệ thuật mổ táo" "Op_bloodhound_Valeria_blunt_turner" "Tới giờ gặt hái" "Op_bloodhound_Valeria_smg" "Tiến công áp đảo" "Op_bloodhound_Valeria_knife" "Thật gần thật tâm tư" "Op_bloodhound_Valeria_open_house" "Mở cửa tự do" "Op_bloodhound_Valeria_rebirth" "Ý chí chiến đấu" "Op_bloodhound_Valeria_underhill_turner" "Underhill và Murphy" "Op_bloodhound_Valeria_maghreb_turner" "Bóng ma của hộ vệ quá khứ" "Op_bloodhound_Valeria_bank_turner" "Số định tuyến" "Op_bloodhound_Valeria_fruitless_turner" "Lửa trong rừng" "Op_bloodhound_Valeria_fear_turner" "Một phút tới nửa đêm" "Op_bloodhound_Valeria_elysee_turner" "Kỳ nghỉ cuối cùng" "Op_bloodhound_Valeria_history_turner" "Thời khắc gieo mầm" "Op_bloodhound_Valeria_cobble_turner" "Turner Vs William" "Op_bloodhound_Valeria_journalist_turner" "Vũ khí bí mật của Valeria" "op_bloodhound_booth_Spend" "Đầu tư kiếm tiền" "op_bloodhound_booth_flash" "Lên chảo" "op_bloodhound_booth_bomb" "Chuyện cái bù nhìn" "op07_quest_name_701" "Thổi gió vào lửa" "op07_quest_name_702" "Kiểm soát Cruise" "op07_quest_name_703" "Nghiêm ngôn" "op07_quest_name_704" "Chiến dịch: Trời sập" "op07_quest_name_705" "Đặc sản Thổ Nhĩ Kỳ" "op07_quest_name_706" "Không bán kèm túi quart" "op07_quest_name_707" "Nghỉ ngơi và thư giãn" "op07_quest_name_708" "Chúa tể sơn lâm" "op07_quest_name_709" "Bẫy du lịch" "op07_quest_name_710" "Taxi Cab Confessions" "op07_quest_name_711" "Mái nhà xanh, đường máu đỏ" "op07_quest_name_712" "Đội ngũ trinh sát" "op07_quest_name_713" "Nhập môn kinh tế" "op07_quest_name_714" "Hỗn loạn tại Địa Trung Hải" "op07_quest_name_715" "Đẳng cấp thiện xạ" "op07_quest_name_716" "Đến vì mộc hài, ở vì hỏa chiến" "op07_quest_name_717" "Không lùi bước" "op07_quest_name_718" "Chốn yên nghỉ cuối tuần" "op07_quest_name_719" "Nhắm sợi dây đỏ" "op07_quest_name_720" "Chói lóa" "op07_quest_name_721" "Để ta gần nhau hơn" "op07_quest_name_722" "Công cụ chuẩn không cần chỉnh" "op07_quest_name_723" "Chia sẻ là quan tâm" "op07_quest_name_724" "Hurt Locker" "op07_quest_name_725" "Ai thích nhà sáng đêm nay?" "op07_quest_name_726" "Chúng không cần nó nữa" "op07_quest_name_727" "Xạ thủ viễn tây" "op07_quest_name_728" "Nồi cơm điện cũng vô dụng thôi" "op07_quest_name_729" "OÁI!" "op07_quest_name_730" "Chất lừ như miền tây" "op07_quest_name_731" "Lên chuỗi" "op07_quest_name_801" "Đỉnh của đỉnh" "op07_quest_name_802" "Tình đồng đội là giấc mộng hội" "op07_quest_name_803" "Bài kiểm tra cuối khóa" "op07_quest_name_804" "Cuộc giải cứu" "op07_quest_name_805" "Empire State Of Mind" "op07_quest_name_806" "Xát muối toàn cầu" "op07_quest_name_807" "Hùng hổ thâu tóm" "op07_quest_name_808" "Một đường, một lối" "op07_quest_name_809" "Quid Pro Quo" "op07_quest_name_810" "Dự báo thời tiết" "op07_quest_name_811" "Cử chỉ chuyên nghiệp" "op07_quest_name_812" "Giữ làn xe" "op07_quest_name_813" "Quan điểm" "op07_quest_name_814" "Ngồi ghế dự bị" "op07_quest_name_815" "Chuyến đi vui vẻ" "op07_quest_name_816" "Rồi chúng ta lại phá lần nữa" "op07_quest_name_817" "Một ngày cho riêng ta" "op07_quest_name_818" "Ân xá và chối từ" "op07_quest_name_819" "Dí mắt vào phần thưởng" "op07_quest_name_820" "Thành quả lao động" "op07_quest_name_821" "Như lên đồng" "op07_quest_name_822" "Việc tồn đọng" "op07_quest_name_823" "Kẻ thù của kẻ thù..." "op07_quest_name_824" "Máu dưới dòng sông" "op07_quest_name_825" "Thái tử bất khả soán" "op07_quest_name_826" "Phút tới nửa đêm" "op07_quest_name_827" "Kẻ thách đấu mới đã tới" "cp8_comicsection_title_0" "Tiếng gọi cảnh tỉnh của Valeria" "cp8_comicsection_title_1" "Kriegeld đi vào" "cp8_comicsection_title_2" "Kế hoạch thay đổi" "cp8_comicsection_title_3" "Hậu quả" //////////////////////////////////// "op_wildfilre_comic_1" "Đọc câu chuyện về chiến dịch Wildfire" "op_wildfilre_comic_2" "Tiếp tục câu chuyện về chiến dịch Wildfire" /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "op08_quest_name_901" "Qua vì khủng bố, ở vì qui-chê" "op08_subtitle_901" "Rona Sabri: Được rồi, điểm dừng đầu tiên: Áo. Felix lại chuẩn bị ca cái bài không có thời gian để đi tham quan... và đó cũng là lý do tại sao anh nên xách khẩu P90 và đi quét hết tất cả lũ kia. Anh diệt đám người xấu càng nhanh, thì chúng ta càng sớm được ăn quiche ở Hotel Post." "op08_quest_name_902" "Gần nhau hơn, tự tin hơn" "op08_subtitle_902" "Rona Sabri: OK, tiếp theo là gì nhỉ... huấn luyện súng hoa cải. Thiệt tình, mấy khẩu \"xóc lọ\" này thường là chuyện của lão Kotaro, cho nên tui chả có kinh nghiệm gì mấy để truyền đạt, nhưng mà vẫn phải nói thế này: lần tới có xin nghỉ, đừng có nhắn tin chỉ huy của anh khi tối om lúc 3 giờ khuya và giảng giải tại sao mình đáng được thăng cấp. Đó là cách nhanh nhất để trở về làm công việc bàn giấy." "op08_quest_name_903" "Hàng nhẹ dễ mang" "op08_subtitle_903" "Rona Sabri: UMP thường không phải là một khẩu hào nhoáng, nhưng khi chúng ta đang kẹt tiền—nói thẳng ra thì lúc nào cũng thế—thì nó luôn luôn là một khẩu đáng tin để dùng." "op08_quest_name_904" "Thrill Kill" "op08_subtitle_904" "Rona Sabri: Công viên giải trí nhiệm vụ ám sát? Anh đang thực hiện nhiệm vụ trong mơ của tôi đấy. Tôi sẽ chẳng giả vờ là tôi không ghen với anh đâu." "op08_quest_name_905" "Xách súng lên và đi" "op08_subtitle_905" "Rona Sabri: Anh nên tập trung vào khẩu MP9 vì lão Felix muốn anh nhanh nhẹn và linh hoạt. Mà này, nếu anh mang cho tôi một vài chai prosecco về được thì coi như tôi nợ anh. Ừ thì nó là hàng lậu, nhưng có gì mà ta phải sợ, tòa án quân sự à? Mà thôi, nghĩ lại thì bỏ qua prosecco đi." "op08_quest_name_906" "Máu và dầu" "op08_subtitle_906" "Rona Sabri: Chúng ta không thể để mỏ dầu đó chìm trong biển lửa, lấy khẩu Bizon và bảo vệ khu đó ngay." "op08_quest_name_907" "Phong thái chuyên nghiệp" "op08_subtitle_907" "Rona Sabri: Tôi chỉ muốn nói là anh đang làm việc rất tốt, và tôi sẽ tự đổ lỗi cho chính mình nếu anh không về nhà, vậy nên xin anh đừng để tôi sống chung với cái cảm giác tội lỗi đấy. Tôi đã thấy có lỗi với cha mẹ mình vì không có con rồi và việc này bắt đầu trở nên riêng tư rồi đấy, nên... cứ giết vài tên khủng bố đi, và nhớ rằng chúng ta chưa nói chuyện về việc này." "op08_quest_name_908" "Bị \"giàn\" xếp" "op08_subtitle_908" "Rona Sabri: Tôi biết rằng phong cảnh ở đây không nên thơ như ở Áo, nhưng chúng ta không thể để lũ khốn đó gây nên một thảm họa môi trường được. Bắt tay vào làm việc đi." "op08_quest_name_909" "Máu dưới dòng sông" "op08_subtitle_909" "Rona Sabri: Anh đang tới nơi mà tôi thích đến để làm những điều mà mình sẽ hối hận về sau đấy. Hãy tận hưởng đi... giống như cách mà tôi đã tận hưởng nó." "op08_quest_name_910" "Bắc cầu qua sông" "op08_subtitle_910" "Rona Sabri: Lũ Phoenix đang muốn phá cầu Rialto—việc anh ngăn chặn chúng sẽ giúp tôi sớm thoát khỏi danh sách đen của lão Felix. Và cũng cứu được người vô tội nữa. Đáng lẽ tôi nên đảo lại thứ tự, nghe có vẻ nhân đức hơn. Thôi thì cứ coi như tôi vừa nói gì đó hết sức hoành tráng đi." "op08_quest_name_911" "Vận mệnh hiển nhiên" "op08_subtitle_911" "Rona Sabri: Ừ, tôi biết nó không phải là tàu du lịch hạng sang, nhưng ít ra anh được chơi với hàng nóng, và không có người vô tội nào để anh bắn nhầm." "op08_quest_name_912" "Mỗi anh mỗi cái..." "op08_subtitle_912" "Rona Sabri: Nếu đã làm điều gì đáng làm, thì hãy làm nó theo cách ngầu nhất có thể. Dùng cả hai tay mà chiến đấu, rồi tôi sẽ khao bữa tối cho. Chúc may mắn." "op08_quest_name_913" "Boom." "op08_subtitle_913" "Rona Sabri: Nói thật, tôi không bệnh đến mức mua vui bằng bạo lực. Không. Một. Chút. Nào. Nhưng chỉ có mấy thằng bốc phét mới dám bảo rằng dùng deagle để trang trí một căn phòng bằng nội tạng là không đã tay." "op08_quest_name_914" "Ve chai" "op08_subtitle_914" "Rona Sabri: Đã đến lúc xoay chuyển tình thế và cho chúng nếm mùi gậy ông đập lưng ông." "op08_quest_name_915" "Nhường một nước cờ" "op08_subtitle_915" "Rona Sabri: Chỉ cần một viên đạn lạc là cái xưởng lọc dầu nó sáng nhất đêm nay luôn, vậy hãy cố ngắm bắn cho chính xác." "op08_quest_name_916" "CHO NÓ SÁNG NHẤT ĐÊM NAY!" "op08_subtitle_916" "Rona Sabri: Trong này ghi rằng kiện hàng phải còn nguyên vẹn... có vẻ ta không dùng lựu đạn nổ được rồi, nhưng vì container thường không dễ bắt lửa nên cứ dùng lựu đạn cháy thoải mái đi." "op08_quest_name_917" "Phượng hoàng trỗi dậy" "op08_subtitle_917" "Rona Sabri: Có vẻ như lũ Phoenix đã triệu hồi vài thằng đại ca rồi. Hãy cẩn trọng và lợi dụng tầm bắn để hạ chúng." "op08_quest_name_918" "Nước có chì" "op08_subtitle_918" "Rona Sabri: Phoenix hạng nặng đã đến nơi. Hãy hứa với tôi rằng anh sẽ không để xác chúng làm ô nhiễm kênh đào nhé." "op08_quest_name_919" "Kỳ nghỉ kỳ dị" "op08_subtitle_919" "Rona Sabri: Xác định là vào vũng viễn tây rồi... vô tư đi." "op08_quest_name_920" "Phát bắn tuyệt mỹ" "op08_subtitle_920" "Rona Sabri: Nói cho anh biết này: lão Felix là một tên cuồng tàu lượn—khi đã hoàn thành xong nhiệm vụ, hãy tặng cho ông ta một cái áo trùm đầu Event Horizon và lão ta sẽ biết ơn anh mãi mãi luôn. Ừm, có thể ông ta không yêu anh mãi mãi, nhưng lão chắc sẽ mỉm cười và nói lời cảm ơn. Mà anh chắc cũng không nhận được lời cảm ơn đâu, nhưng sâu bên trong... sâu thẳm bên trong trái tim băng giá của người Anh, chắc ông ta thầm nói \"Thế nào cũng được, chắc tôi sẽ mặc nó sau.\"" "op08_quest_name_921" "Súng nhỏ diệt địch lớn" "op08_subtitle_921" "Rona Sabri: Được rồi, tin xấu là lũ Phoenix hạng nặng đã xuất hiện trên giàn khoan. Nhưng tin tốt là xác của chúng sẽ lăn xuống biển cực dễ." "op08_quest_name_922" "Dưới góc nhìn của sát nhân" "op08_subtitle_922" "Rona Sabri: Tin tốt đã đến: đây sẽ là nhiệm vụ cuối cùng của anh. Khi đã hoàn thành xong công việc giấy tờ, tôi sẽ rất vinh dự khi được tham gia chiến trường cùng anh. Chúc may mắn. Nói thiệt luôn, đi ăn quiche ở Hotel Post đi. Tôi không đùa đâu—nó tuyệt hơn cả cú mèo đấy." "op08_quest_name_923" "Nhiệm vụ do thám" "op08_subtitle_923" "Rona Sabri: Được rồi, tôi mới nhận được lệnh từ Sebastien, để xem lão nhắn nhủ anh gì nào... [Nhại giọng Pháp dở tệ] \"Một xạ thủ thực thụ không cần đến ống ngắm, nó nằm ở chính đôi mắt của họ.\" Ờ, đạo với chả lý, cứ coi như tin nhắn này đã bị thất lạc rồi nhé. Quên vụ bắn không ống ngắm đi, cứ vác khẩu Scout diệt sạch mấy tên khốn đó cho tôi." "op08_quest_name_924" "Chói lòa thái dương" "op08_subtitle_924" "Rona Sabri: Được rồi, các sếp bảo rằng ta nên giảm tối đa thiệt hại với kiện hàng. Hãy làm mù mục tiêu trước khi kết liễu chúng... kẻ thù xả đạn càng ít thì càng tốt." "op08_quest_name_925" "Ăn diện dịp thể hiện" "op08_subtitle_925" "Rona Sabri: Bảo vệ tàu chở hàng tốt lắm. Nhờ đó mà ta có được tin tức về hoạt động tiếp theo của chúng: tấn công cầu Rialto. Lực lượng kẻ thù rất đông đảo, nên hãy cẩn thận." "op08_quest_name_926" "Diễn biến gây sốc" "op08_subtitle_926" "Rona Sabri: Tôi đang nhận được thông báo rằng kiện hàng thả xuống đã bị hoãn. Anh sẽ phải chiến đấu bằng—mấy tên cà chớn đang đùa tôi à—họ sẽ... họ sẽ cho anh một khẩu súng chích điện. Này, ít ra thì ta vẫn có đủ tiền cho áo giáp, còn hơn là chẳng có gì đúng không?" "op08_quest_name_927" "Mẹo hay: Đừng để bị bắn" "op08_subtitle_927" "Rona Sabri: Bất ngờ đến, bất ngờ đến: họ đã cắt ngân sách của ta. Tin xấu là anh sẽ phải chiến đấu mà không có áo giáp. Tin tốt là... thôi, tôi nói thật; chẳng có tin tốt nào đâu. Hãy cố đừng chết." "op08_quest_name_928" "Thời khắc tuyệt vọng" "op08_subtitle_928" "Rona Sabri: Chúng ta vẫn đang bị thắt lưng buộc bụng, nên anh phải tự ứng biến nhé." "op08_quest_name_929" "Đầu sỏ" "op08_subtitle_929" "Rona Sabri: Hừm, Sebastien hiện đang hơi bực bội với việc tôi bắt anh lờ đi cái thử thách bắn tỉa của lão. Lần này hãy thử làm ông ta hài lòng đi, và chỉ bắn vào đầu thôi." "op08_quest_name_930" "Ứng xử ở Continental" "op08_subtitle_930" "Rona Sabri: Nhiệm vụ của anh sắp kết thúc, nhưng lũ Phoenix đang âm mưu tấn công cầu Rialto. Hãy cố gắng làm việc tốt như tất cả những lần trước đi, và mai ta sẽ được ăn mừng chiến thắng chứ không phải ăn giỗ. Chúc may mắn, tôi sẽ gặp lại anh sau." "op08_intro_name" "Chào buổi sáng điều hành viên" "op08_intro_subtitle" "Rona Sabri: Chào buổi sáng đồng nghiệp, trung úy Rona Sabri đây. Lũ Phoenix án binh bất động cũng tầm một năm rồi, mà vậy thì tuy cũng tốt thôi cho thế giới nói chung, thực sự khiến cá nhân tôi thấy khó ở vì mọi người đều biết tôi thích bắn bọn chúng. May thay, có vẻ là cái đám tâm thần vui nhộn của Valeria lại bắt đầu cà khịa rồi, nên là chúng ta cũng bắt tay vào thôi. Felix sẽ chỉ đạo trực tiếp mấy phi vụ, còn tôi được yêu cầu gạch chéo bắt làm phần việc chỉ dẫn cho đến khi giác ngộ đức khiêm tốn. Giờ tôi có cốc cà phê, vài tờ mô tả nhiệm vụ, và tin nhắn từ Felix nào là nếu làm hỏng vụ này thì sẽ phải đi xin việc khác, nên tôi cho là chúng ta sẵn sàng rồi đó. Chào mừng đến với chiến dịch Hydra… tôi sẽ cố không để chết mất mấy người." /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "op09_quest_name_931" "Nhòm nhau nào" "op09_quest_name_932" "Kiếm góc hiểm" "op09_quest_name_933" "Cầu cứu ông Trời" "op09_quest_name_934" "Thủ thành" "op09_quest_name_935" "Xuyên kính ngắm" "op09_quest_name_936" "Nhiệm vụ trinh sát" "op09_quest_name_937" "Xả đạn và cầu nguyện" "op09_quest_name_938" "Theo chân thủ lĩnh" "op09_quest_name_939" "Vào ra như ninja" "op09_quest_name_940" "Máy đo bức xạ chỉ bao nhiêu?" "op09_quest_name_941" "Có nghe thấy gì không?" "op09_quest_name_942" "Thầm lặng mà chết chóc" "op09_quest_name_943" "Vào giờ làm" "op09_quest_name_944" "Duyệt phí chi tiêu" "op09_quest_name_945" "Lỗi đánh máy" "op09_quest_name_946" "Thôn tính thù địch" "op09_quest_name_947" "Chuyện thường ngày ở huyện" "op09_quest_name_948" "Hết giờ làm" "op09_quest_name_949" "Giờ gặp mặt" "op09_quest_name_950" "Xung phong" "op09_quest_name_951" "Ối trời ơi giáp lá cà" "op09_quest_name_952" "Điểm truy cập di động" "op09_quest_name_953" "Thức giấc khiếm nhã" "op09_quest_name_954" "Xóa mọi liên lạc" "op09_quest_name_955" "Cho chim ăn" "op09_quest_name_956" "Du ngoạn thắng cảnh" "op09_quest_name_957" "Dừng lại ngửi hương hoa hồng" "op09_quest_name_958" "Dạo bước qua lỗ hổng" "op09_quest_name_959" "Đi để trở về" "op09_quest_name_960" "Chiêm ngưỡng khu vực" "op09_quest_name_961" "Lời nói chẳng mất tiền mua" "op09_quest_name_962" "Tằn tiện ky bo" "op09_quest_name_963" "Tiền lẻ" "op09_quest_name_964" "Nhà đầu tư sớm" "op09_quest_name_965" "Huy động vốn" "op09_quest_name_966" "Lợi nhuận lâu dài" "op09_quest_name_967" "Từ từ mà đi" "op09_quest_name_968" "Chúng chả có lấy một cơ hội" "op09_quest_name_969" "Bị cấm à nha!" "op09_quest_name_970" "Có thể khó đến cỡ nào?" "op09_quest_name_971" "Tấn công phối hợp" "op09_quest_name_972" "Mục tiêu trong tầm ngắm" "op09_quest_name_973" "Nổ máy lên đi" "op09_quest_name_974" "Tăng Tốc Nào" "op09_quest_name_975" "Sang số" "op09_quest_name_976" "Đáng lẽ chỉ cần phá tung mỗi cái cửa thôi chứ!" "op09_quest_name_977" "Lối thoát mái nhà" "op09_quest_name_978" "Hú hồn" "op09_quest_name_979" "Trên đà thắng lợi" "op09_quest_name_980" "Trên bục nhận giải...thì phải" "op09_quest_name_981" "Nhất cờ lích tất sát" "op09_quest_name_982" "Thêm viên nữa không?" "op09_quest_name_983" "Cứ từ từ" "op09_quest_name_984" "Thành công ngoài mong đợi" "op09_quest_name_985" "Khổ luyện mới thành tài" "op09_quest_name_986" "Nắm vững nền tảng" "op09_quest_name_987" "Trò chơi nhặt đồ" "op09_quest_name_988" "Tám lạng gặp nửa cân" "op09_quest_name_989" "Quăng bom thả mìn" "op09_quest_name_990" "Đội ấy chỉ có mình tôi" "op09_quest_name_991" "Đơn giản như ăn oản" "op09_quest_name_992" "Cẩn thận ngón tay" "op09_quest_name_993" "Làm nóng lò trước đã" "op09_quest_name_994" "Gió nóng sa mạc" "op09_quest_name_995" "Nhiệt lên rồi đấy" "op09_quest_name_996" "Tiêu thổ" "op09_quest_name_997" "Mắt đảo như rang lạc" "op09_quest_name_998" "Ngắm hay không ngắm" "op09_quest_name_999" "Tu tu!" "op09_quest_name_1000" "Thật là thô lỗ..." "op09_quest_name_1001" "Đặt đi, hay muốn tăng độ khó" "op09_quest_name_1002" "Đi đâu mà vội mà vàng" "op09_quest_name_1003" "Mua nút tai ở đâu dzậy" "op09_quest_name_1004" "Ồn ào thế" "op09_quest_name_1005" "Đừng hỏi về tàu hỏa nữa..." "op09_quest_name_1006" "Nạp danh sách nhạc" "op09_quest_name_1007" "Sự thay thế ồn ào" "op09_quest_name_1008" "Gói khởi đầu CS:GO" "op09_quest_name_1009" "Đời chỉ có hai lần" "op09_quest_name_1010" "Con của Kalashnikov!" "op09_quest_name_1011" "Chiếm lấy ưu thế" "op09_quest_name_1012" "Chạy đua không gian" "op09_quest_name_1013" "Chiến tranh tiêu hao" "op09_quest_name_1014" "Avtomat Kalashnikova, 1947" "op09_quest_name_1015" "Hà tiện mà đủ chức năng" "op09_quest_name_1016" "Kế sinh nhai" "op09_quest_name_1017" "Khởi đầu khiêm tốn" "op09_quest_name_1018" "Gói trả góp" "op09_quest_name_1019" "Trong tầm tay" "op09_quest_name_1020" "Leo từ dưới đáy" "op09_quest_name_1021" "Vặt lông gà" "op09_quest_name_1022" "Tràn dầu" "op09_quest_name_1023" "Tiết giảm, tái sử dụng, tái chế" "op09_quest_name_1024" "Đập tan kì vọng" "op09_quest_name_1025" "Địa điểm đẹp, nổ bèm bẹp" "op09_quest_name_1027" "Đánh dấu lãnh thổ" "op09_quest_name_1028" "Rút ngắn khoảng cách" "op09_quest_name_1029" "Hỏa mù" "op09_quest_name_1030" "Vi rút bùng phát" "op09_quest_name_1031" "Cách ly, cô lập, tiêu diệt" "op10_quest_name_1100" "Binh giả, quỷ đạo giã" "op10_quest_name_1101" "Tập trung" "op10_quest_name_1102" "Mong đợi một kết cục khác" "op10_quest_name_1079" "Déjà Vu" "op10_quest_name_1084" "Tập luyện làm gì?" "op10_quest_name_1085" "Kiểm tra chịu lực" "op10_quest_name_1088" "Bế tắc" "op10_quest_name_1092" "Chia đều" "op10_quest_name_1096" "Tìm đồ thất lạc" "op10_quest_name_1097" "Ấn tượng dài lâu" "op10_quest_name_1103" "Nhắm mắt lại!" //Op11 - Week 1 "op11_quest_name_1104" "Tranh đấu - Trận đấu ngắn - Premier" "op11_quest_name_1105" "Wingman - Extraction" "op11_quest_name_1106" "Hộ vệ - Mưa cá mập" "op11_quest_name_1107" "Vùng nguy hiểm - Blacksite - Máu trong nước" "op11_quest_name_1108" "Tử chiến - Mirage - Chuỗi thức ăn" "op11_quest_name_1109" "Đơn giản - Nhóm Delta - Ăn uống điên cuồng" //Op11 - Week 2 "op11_quest_name_1110" "Tranh đấu - Trận đấu ngắn - Basalt" "op11_quest_name_1111" "Hộ vệ - Lưỡng cư công kích" "op11_quest_name_1112" "Tử chiến - Nhóm Sigma - Tâm hướng trên chân vịt" "op11_quest_name_1113" "Đánh bom - Kình ngư bom tấn" //Op11 - Week 3 "op11_quest_name_1114" "Wingman - Ravine" "op11_quest_name_1115" "Hộ vệ - Ranh giới chết" "op11_quest_name_1116" "Retake - Tùng xẻo" "op11_quest_name_1117" "Đơn giản - Dust II - Sóng cả lật ván" //Op11 - Week 4 "op11_quest_name_1118" "Tranh đấu - Trận đấu ngắn - Insertion II" "op11_quest_name_1119" "Hộ vệ - Quẩy cả chợ Kasbah" "op11_quest_name_1120" "Chặng tử chiến - Nuke - Atomic Punk" "op11_quest_name_1121" "Đơn giản - Năm nhát đầu là hiểm nhất" //Op11 - Week 5 "op11_quest_name_1122" "Tranh đấu - Trận đấu ngắn - Dust II" "op11_quest_name_1123" "Hộ vệ - Giảm đau" "op11_quest_name_1124" "Đua vũ trang - Cuồng phong" "op11_quest_name_1125" "Vùng nguy hiểm - County - Bọ cạp" //Op11 - Week 6 "op11_quest_name_1126" "Wingman - Nuke" "op11_quest_name_1127" "Hộ vệ - Sếu mào" "op11_quest_name_1128" "Tử chiến - Nhóm Sigma - Piranha bụng đỏ" "op11_quest_name_1129" "Đơn giản - Nhóm Delta - Vẹt gáy vàng" //Op11 - Week 7 "op11_quest_name_1130" "Tranh đấu - Trận đấu ngắn - Mirage" "op11_quest_name_1131" "Hộ vệ - Đáp nước" //Op11 - Week 8 "op11_quest_name_1134" "Tranh đấu - Trận đấu ngắn - Inferno" //Op11 - Week 10 "op11_quest_name_1142" "Tranh đấu - Trận đấu ngắn - Nuke" "op11_quest_name_1143" "Hộ vệ - Áp cao" "op11_quest_name_1144" "Tử chiến - Overpass - Hít nitro mê man" "op11_quest_name_1145" "Đơn giản - Nhóm Delta - Chấn thương áp suất" //Op11 - Week 11 "op11_quest_name_1146" "Tranh đấu - Trận đấu ngắn - Overpass" "op11_quest_name_1147" "Hộ vệ - Hồ băng giá" "op11_quest_name_1148" "Tử chiến - Nhóm Delta - Suối địa nhiệt" "op11_quest_name_1149" "Retake - Nổ bom đánh cá" //Op11 - Week 12 "op11_quest_name_1150" "Wingman - Giải cứu" "op11_quest_name_1151" "Hộ vệ - Lặn sâu ngất tỉnh" "op11_quest_name_1152" "Đua vũ trang - Dòng nước xoáy" "op11_quest_name_1153" "Đơn giản - Nhóm Sigma - Bộ điều chỉnh cân bằng" "UI_Operation09_MissionCard_01" "Sào huyệt bắn tỉa" "UI_Operation09_MissionCard_02" "Người đặc vụ bí mật" "UI_Operation09_MissionCard_03" "Một ngày tại văn phòng" "UI_Operation09_MissionCard_04" "Để ta gần nhau hơn" "UI_Operation09_MissionCard_05" "Chuyến phượt" "UI_Operation09_MissionCard_06" "Tiền không phải là tất cả" "UI_Operation09_MissionCard_07" "Hàng nóng" "UI_Operation09_MissionCard_08" "Phi vụ Italia" "UI_Operation09_MissionCard_09" "...Chỉ đang hưởng ngày lành" "UI_Operation09_MissionCard_10" "Tràn đầy năng lượng" "UI_Operation09_MissionCard_11" "Nóng hanh khô" "UI_Operation09_MissionCard_12" "Tác động tối đa" "UI_Operation09_MissionCard_13" "Tăng âm lượng lên" "UI_Operation09_MissionCard_14" "Thương mến từ nước Nga" "UI_Operation09_MissionCard_15" "Mua hàng nhẹ cân" "UI_Operation09_MissionCard_16" "Đến lúc vứt rác rồi" "UI_Operation10_MissionCard_01" "Lên ga" "UI_Operation10_MissionCard_02" "Vút về Hằng Nga" "UI_Operation10_MissionCard_03" "Đo tầm xa" "UI_Operation10_MissionCard_04" "Làm trọn thời gian" "UI_Operation10_MissionCard_05" "Trò nhanh tay" "UI_Operation10_MissionCard_06" "Vòng quanh thế giới" "UI_Operation10_MissionCard_07" "Ứng khẩu" "UI_Operation10_MissionCard_08" "Chào mừng đến rừng xanh" "UI_Operation10_MissionCard_09" "Mở mắt ra mà nhìn" "UI_Operation10_MissionCard_10" "Cận thị" "UI_Operation10_MissionCard_11" "Đầu nghĩ một đường" "UI_Operation10_MissionCard_12" "Mê sảng" "UI_Operation10_MissionCard_13" "Vertiglobals" "UI_Operation10_MissionCard_14" "Tranh chấp lãnh thổ" "UI_Operation10_MissionCard_15" "Bao nhiêu cũng được" "UI_Operation10_MissionCard_16" "Nguy hiểm cổ đại" "UI_Operation11_MissionCard_01" "Tuần cá mập" "UI_Operation11_MissionCard_02" "Chốt kèo" "UI_Operation11_MissionCard_03" "Lướt vát" "UI_Operation11_MissionCard_04" "Hiến binh" "UI_Operation11_MissionCard_05" "Thiên đường nhiệt đới" "UI_Operation11_MissionCard_06" "Chấn động rừng xanh" "UI_Operation11_MissionCard_07" "Gốc đất biển trời" "UI_Operation11_MissionCard_08" "Midway" "UI_Operation11_MissionCard_09" "Hải lý" "UI_Operation11_MissionCard_10" "Giảm áp" "UI_Operation11_MissionCard_11" "Đâu đâu cũng là nước" "UI_Operation11_MissionCard_12" "Nhớ thời thao trường" "UI_Operation11_MissionCard_13" "Hải dương học ứng dụng" "UI_Operation11_MissionCard_14" "Một chút cạnh tranh" "UI_Operation11_MissionCard_15" "Rạn san hô" "UI_Operation11_MissionCard_16" "Riptide!" // Chat lines with friendly-colorized speaker (Felix Riley:) "vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_broke_radio_01" " Felix Riley: Đường hầm đang làm nhiễu sóng. Tôi sẽ không liên lạc cho tới khi anh ra khỏi hầm.\n" "vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_complete_01" " Felix Riley: Khi anh trở về thì mang mẫu đó ngay lập tức tới phòng thí nghiệm! Đến lúc tìm hiểu xem Kriegeld đang có ý đồ gì rồi...\n" "vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_deployed_01" " Felix Riley: Theo tin tình báo thì các mẫu vật đang được cất trong đường hầm ở dưới Kasbah. Xuống dưới đó, lấy mẫu, rồi thoát khỏi đó và đừng để ai thấy.\n" "vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_enter_tunnels_01" " Felix Riley: Đã thấy lối vào. Giữ cảnh giác, không ai biết kẻ địch ở dưới sẽ có gì đâu.\n" "vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_find_sample_01" " Felix Riley: Tốt lắm, chúng ta đã có mẫu vật. Giờ thì về nhà thôi.\n" "vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_find_tunnels_01" " Felix Riley: Chả ai đặt cả đám lính canh ở đây nếu không có thứ gì cần bảo vệ. Lối vào chắc phải ở đâu đó quanh đây.\n" "vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_helicopter_close_01" " Felix Riley: Nhanh lên! Ra khỏi đây ngay!\n" "vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_helicopter_close_02" " Felix Riley: Nhanh lên! Ra khỏi chỗ đó ngay!\n" "vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_intro_01" " Felix Riley: Franz Kriegeld, một trong những Thiếu úy hàng đầu của Valeria, đang hoạt động tại một hòn đảo tư nhân ở vùng Địa Trung Hải và đang lăm le chiến tranh sinh học. Anh phải đột nhập vào cơ sở và lấy một mẫu thử của bất kỳ công nghệ sinh học nào mà hắn ta đang phát triển, nên hãy chọn trang bị và đến khu vực xuất kích. Chào mừng tham gia Chiến dịch Shattered Web.\n" "vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_kasbah_01" " Felix Riley: Kasbah kia rồi. Chiếm lấy khu vực và tìm lối vào đường hầm dưới lòng đất.\n" "vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_leave_tunnels_01" " Felix Riley: Thật mừng là bạn đã trở ra toàn mạng. Chúng ta có một trực thăng chờ sẵn để rút lui. Hãy đi xuống bờ biển và đảm bảo trực thăng có bãi đáp.\n" "vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_lz_holdout_01" " Felix Riley: Làm tốt lắm, trực thăng đã được điều động. Thời gian dự kiến một phút.\n" "vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_missile_01" " Felix Riley: Tên lửa đang đến!\n" "vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_new_lz_01" " Felix Riley: Đang chuyển hướng trực thăng đến nơi hạ cánh mới, hãy đi theo bờ biển.\n" "vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_new_lz_02" "Felix Riley: Đang chuyển hướng trực thăng đến nơi hạ cánh mới, hãy đi theo bờ biển.\n" "vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_radar_station_01" " Felix Riley: Có một bãi đậu trực thăng gần đây, bảo vệ nó và chúng tôi đưa bạn rời khỏi đó.\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_all_bombs_planted" " Felix Riley: Làm tốt lắm! Giờ thì lên phần mạn trên và tìm tên khốn Franz nào.\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_attack_heli_01" " Felix Riley: Bắn nhầm đồng đội! Tập trung hỏa lực vào tàu, chứ không phải trực thăng!\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_attack_heli_02" " Felix Riley: Làm gì thế tía?! Trực thăng phe mình đấy!\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_boat_destroy_01" " Felix Riley: Tuyệt vời! Giờ cứ để lũ cá đánh chén hắn. Lên trực thăng và đánh bài chuồn thôi!\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_boat_escape_01" " Felix Riley: Chết tiệt, hắn thoát mất rồi.\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_boat_nag2_01" " Felix Riley: Dưới đó, cạnh bến tàu! Thui hắn ra tro nào!\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_boat_nag2_alt_01" " Felix Riley: Thời gian là vàng bạc! Đánh chìm con tàu đó mau đi!\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_briefing_01" " Felix Riley: Các đặc vụ, để anh chị chờ đã lâu. Chúng tôi cần anh chị phá hủy cơ sở sản xuất virút và bắt sống hoặc tiêu diệt Franz Kriegeld.\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_c4_nag_01" " Felix Riley: Còn đợi gì nữa? Đặt bom mau!\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_c4_nag_alt_01" " Felix Riley: Còn đợi gì nữa? Đặt bom đi!\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_elevator_01" " Felix Riley: Thang máy hư rồi. Tìm đường khác ra khỏi đây thôi.\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_enter_facility_01" " Felix Riley: Chúng hoạt động cũng khủng đấy chứ.\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_enter_office_01" " Felix Riley: Hả?! Làm thế nào hắn trốn đi vậy? Rà soát khu vực, hắn phải ở gần đây thôi!\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_entrance_01" " Felix Riley: Lối vào đây rồi. Hành quân cẩn trọng. Chỗ này chắc ngập ngụa tụi Phoenix.\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_exit_01" " Felix Riley: Phải vậy chứ, đuổi theo hắn mau!\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_fire_01" " Felix Riley: Tìm cách dập tắt đống đó đi!\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_office_01" " Felix Riley: Đó ắt hẳn là văn phòng của Franz. Lên trên đó và hạ hắn nào!\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_tunnel_01" " Felix Riley: Nói thì hơi khó nghe, nhưng tôi nghĩ anh chị phải băng qua đường hầm đó.\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_valve_01" " Felix Riley: Phải vậy chứ! Thế này lửa chóng tắt thôi.\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_mission_start_01" " Felix Riley: Thiết bị khuếch tán virút sẽ giúp anh chị an toàn miễn là bám lấy nhau. Tìm đường vào khu boong ke và tiếp tục nhiệm vụ.\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_overlook_01" " Felix Riley: Hắn chắc hẳn đang tìm cách tẩu thoát bằng con tàu đó. Hạ hắn ngay!\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_plant_bomb1_01" " Felix Riley: Tôi chả phải chuyên gia nhưng trông món này quan trọng đấy. Dùng khối C4 đó làm việc thiện và thổi bay nó nào.\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_plant_bomb1_alt_01" " Felix Riley: Đây là kế hoạch; cái gì trông quan trọng thì cho nó bay luôn. Bắt đầu đặt C4 đi.\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_plant_bomb2_01" " Felix Riley: Đây chắc hẳn là khu vực kho chính. Đặt C4 rồi cuốn xéo khỏi đó gấp.\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_reach_heli_01" " Felix Riley: Làm tốt lắm các đặc vụ. Cơ sở lẫn Franz đều đã bị tiêu diệt. Quay lại tàu để báo cáo và nghỉ ngơi thư giãn đê.\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_use_fan_01" " Felix Riley: Thế này chắc sẽ tắt được quạt.\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_use_smoke_alt_01" " Felix Riley: Thật vui khi thấy anh chị ứng dụng thứ chúng ta làm tại thao trường.\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_use_smoke_early_alt_01" " Felix Riley: Rất tháo vát! Tôi thấy ấn tượng rồi đó.\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_use_valve_01" " Felix Riley: Có vẻ trông còn tệ hơn. Phải có cách nào để dập tắt lửa.\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_virus_01" " Felix Riley: Ôi chúa ơi. Tưởng tượng mà xem con virút này có thể gây ra điều gì nếu bị phóng thích ở phố xá đông người.\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_wakeup_alt_01" " Felix Riley: Đặc vụ! Đặc vụ, trả lời đi!\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_wakeup2_01" " Felix Riley: Ơn trời anh chị còn sống. Làm tôi lo mất cả phút!\n" // Chat lines with enemy-colorized speaker (Franz Kriegeld:) "vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_cellblock_post_fight_01" " Franz Kriegeld: Để xem ai là kẻ may mắn chiến thắng." "vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_cellblock_post_fight_02" " Franz Kriegeld: Thật ấn tượng. Tài năng của ngươi thật phí phạm khi phải làm việc cho Felix--các ngươi có nhiều triển vọng hơn thế. Nếu các ngươi sống sót ta sẽ cho các ngươi thấy thật sự các ngươi có thể làm được gì." "vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_cellblock_pre_fight_01" " Franz Kriegeld: Chú ý--kẻ nào lấy được đầu của những tên xâm nhập này sẽ được trả tự do." "vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_coast_run_01" " Franz Kriegeld: Chặn chúng lại!" "vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_coast_run_02" " Franz Kriegeld: Chặn chúng lại!" "vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_coast_run_03" " Franz Kriegeld: Chặn chúng lại!" "vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_enter_cellblock_01" " Franz Kriegeld: Thật hiếm thấy khi có khách tự đến tham quan nơi này. Felix quả có mắt nhìn người tài đấy! Nhưng, đánh bại tư tưởng của Valeria là một chuyện, sống sót khỏi những tên sát nhân thật sự là chuyện khác." "vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_find_sample_01" " Franz Kriegeld: Các ngươi đã thấy thứ mình cần tìm. Nhưng hãy xem xét điều này--ngươi nghĩ vì sao Felix biết quá nhiều về nơi này? Có lẽ các ngươi chưa biết toàn bộ câu chuyện. Có lẽ ta không phải là một ác nhân mà hắn đang buộc tội." "vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_leave_tunnels_01" " Franz Kriegeld: Rời khỏi không phải là cách hay nhất đâu. Hãy ở lại! Trả mẫu thử lại. Tham gia thí nghiệm của ta, và nếu ngươi làm chiến thắng xuất hiện ta sẽ cho các ngươi thấy thế giới thật sự hoạt động như thế nào. Các ngươi có thể làm nhiều hơn rất nhiều so với làm tay sai của Felix." "vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_lz_fight_01" " Franz Kriegeld: Hãy nghe cho rõ--nếu các ngươi không dừng những tên xâm nhập này lại, các ngươi sẽ làm chuột trong đợt thí nghiệm tiếp theo." "vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_lz_fight_02" " Franz Kriegeld: Có lẽ ta chưa động viên các ngươi đúng cách. Cái này sẽ giúp được." "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_cleanup_crew_01" " Franz Kriegeld: Chú ý! Vấn đề chuột gián của chúng ta đã được xử lý. Đội dọn dẹp đến báo cáo tại khu Alpha ngay và triển khai quy trình lọc khí thông gió.\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_corridor_01" " Franz Kriegeld: Felix đã dạy ngươi khá lắm, nhưng tất cả chỉ là công dã tràng. Ta sẽ không bị hạ — không phải hôm nay, không bao giờ.\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_escape_elevator_01" " Franz Kriegeld: Bạn tôi ơi, nghĩ mình thoát được hay sao? Đừng tưởng lầm, ta đây vẫn nắm quyền kiểm soát, và nơi này sẽ là mồ chôn ngươi.\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_fans_01" " Franz Kriegeld: Ai tắt quạt thông gió lọc khí thế?! Khởi động lại ngay, không thì hít khí ga độc thay cơm bây giờ!\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_outside_office_alt_01" " Franz Kriegeld: Ôi, nhìn xem con gì nó bò ra từ hầm kìa. Ngươi đúng là trâu bò quá. Đáng buồn thay truyện đời ngươi đã đến lúc hạ màn. Lính đâu — giết chúng!\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_taunt_alt_01" " Franz Kriegeld: Chơi thế đủ rồi, nhưng giờ đến lúc đôi ta chia tay.\n" "UI_Operation09_GoToMissions" "Đổi nhiệm vụ" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_ancient_entry" " Felix Riley: Lại một hang ổ nữa; không nhận ra nó ở đâu cả. Có thể là nơi bọn Phoenix toan tính đánh vào tiếp theo. Tới phòng điều khiển và xem có gì ở trong.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_ancient_fight" " Felix Riley: Chúng ta đã gần tới thứ mà Valeria đang giấu, ta có thể cảm nhận nó. Tới phòng điều khiển và giữ lấy thông tin, càng nhiều càng tốt.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_ancient_intel_picked_up" " Felix Riley: Chúng ta hết giờ rồi! Thoát ra khỏi đó ngay!\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_ancient_intel_search" " Felix Riley: Lục soát phòng, lấy bất kì thông tin nào anh có thể thấy. Lấy trước rồi xếp sau.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_breach_charge_nag" " Felix Riley: Ê, điếc hở? Lấy thuốc nổ và đi thôi đặc vụ.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_breach_charge_pickup" " Felix Riley: Anh có biết tôi phải thương lượng với lão Booth để có cục thuốc nổ đó không? Anh không được để nó lại. Bởi vì chúng ta chuẩn bị dùng nó để phá thủng cái cửa chết tiệt đó!\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_breach_ready" " Felix Riley: Cầu mong là hàng lão Booth chuẩn như hắn rao. Đặt cục thuốc nổ và rút xa ra. Đến lúc gõ cửa chào chủ nhà rồi.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_elevator_down" " Felix Riley: Valeria biết ổ của ả bị lộ rồi. Cẩn thận, chúng sẽ giữ cảnh giác đó.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_end" " Felix Riley: Lúc xe tăng tới, tôi cứ lo là phải đưa tin xấu đêm nay. Nhưng mấy anh cũng nhanh trí đó, và giáng một đòn ra trò lên lũ Phoenix. Giờ thì về nhà và ăn mừng như những tay anh hùng thôi.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_exit_blocked" " Felix Riley: Khỉ gió, không hay rồi.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_final_room" " Felix Riley: Đây không phải vài thằng điên cầm dao và xách AK, nguyên một cỗ xe tăng đó. Đừng có làm gì cho tới khi mấy anh tìm thấy đồ để phá hủy nó.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_molotov_hit1" " Felix Riley: Thế là xong!\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_molotov_hit2" " Felix Riley: Cố gắng lên!\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_molotov_hit3" " Felix Riley: Hay lắm!\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_molotov_nag" " Felix Riley: Quăng bom xăng để xử chiếc tank đó!\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_molotovs_found" "Felix Riley: Tui muốn có súng phóng lựu hay cái gì đó ngon hơn, nhưng nếu chúng ta không thể cho nó nổ tung thì cứ nướng chín thằng khốn trong đó vậy.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_nearing_exit" " Felix Riley: Vừa có báo cáo là có xe đang tới nhanh vào trong hầm trại, và nó không phải của phe ta. Nếu không nhanh thì Valeria sẽ chặn họng đường rút đó.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_second_breach" " Felix Riley: Chết tiệt. Nghĩ lại đưa tiền lão Booth mua một cục không phải ý tưởng tốt rồi. Lần này là lỗi của tui, xin lỗi thanh niên. Được rồi, đến lúc tự xử và tính cách qua cửa đó thôi.\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_sim_entry" " Felix Riley: Wow, mớ đó nhìn có vẻ tốn tiền đó. Thứ đó làm gì nhỉ?\n" "vcd_op10_coopmission_felix_broken_fang_pt2_sim_entry_alt" " Felix Riley: Cái thứ gì thế này?\n" // Chat lines with enemy-colorized speaker (Valeria Jenner:) "vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_ancient_fight" " Valeria Jenner: Máu đã đổ trên mảnh đất thánh địa này bởi lũ Coalition Taskforce. Anh chị em của chúng ta đã bị sát hại, và lũ sát nhân đang tới Sảnh 3. Tiếp đón chúng theo cách mà lũ quái vật đáng bị xử!\n" "vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_facility_intro" " Valeria Jenner: Chà chà chà. Có vẻ như lũ bạo chúa đã phá thủng ngôi nhà kiến thức của chúng ta. Nhưng chúng ta sẽ không lùi bước. Rồi thì hành động này cũng chỉ là phù du. Phoenix là tiếng nói của tự do, và tự do sẽ không bị chắn bởi một viên đạn.\n" "vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_final_room" " Valeria Jenner: Thôi giở trò đi Felix, kết thúc rồi. Đừng có nhầm tưởng ngu dại với dũng cảm. Ta sẽ nói toẹt ra luôn; đội của ông sẽ tèo, nhưng chúng nó đau đớn bao nhiêu là tùy vào ông. Đầu hàng đi.\n" "vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_intel_search" "Valeria Jenner: Feeelix, ta biết ông đang nghe màaa. Lũ khốn của ông đang ở xa nhà và chúng sẽ trả giá cho tội lỗi của ông tại đây. Ta hứa đấy. Lũ đó sẽ bị tìm ra, và sẽ chịu thống khổ dưới tên ông.\n" "vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_intel_search_alt01" "Valeria Jenner: Felix, ta biết ông đang nghe mà. Lũ khốn của ông đang ở xa nhà và chúng sẽ trả giá cho tội lỗi của ông tại đây. Ta hứa là lũ đó sẽ bị tìm ra, và sẽ chịu thống khổ dưới tên ông.\n" "vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_lock_down" " Valeria Jenner: Khóa nó lại. Không ai được ra khỏi cơ sở lẫn trại này!\n" "vcd_op10_coopmission_valeria_broken_fang_pt2_mirage_wave1" " Valeria Jenner: Lính mới! Báo cáo với khu vực Mirage và cho lũ can thiệp đó biết Phoenix đã dạy các anh những gì.\n" // TOURNAMENT: BERLIN 2019 bespoke quest strings. "CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_inferno_play" "Thắng 10 ván đấu trong một trận xếp hạng tại bản đồ Inferno" "CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_mirage_play" "Thắng 10 ván đấu trong một trận xếp hạng tại bản đồ Mirage" "CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_dust2_play" "Thắng 10 ván đấu trong một trận xếp hạng tại bản đồ Dust II" "CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_overpass_play" "Thắng 10 ván đấu trong một trận xếp hạng tại bản đồ Overpass" "CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_train_play" "Thắng 10 ván đấu trong một trận xếp hạng tại bản đồ Train" "CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_nuke_play" "Thắng 10 ván đấu trong một trận xếp hạng tại bản đồ Nuke" "CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_vertigo_play" "Thắng 10 ván đấu trong một trận xếp hạng tại bản đồ Vertigo" /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "ToolType_name" "Thẻ tên" "ToolType_stattrak_swap" "Bộ chuyển đổi StatTrak™" "ToolType_season_pass" "Vé mùa" "CSGO_Tool_Casket_Tag" "Thùng chứa riêng" "CSGO_Tool_Casket_Tag_Desc" "Thùng chứa riêng cho phép bạn cất tới 1000 món mà kho đồ không còn khả năng chứa. Bất kỳ lúc nào, bạn có thể chuyển đồ từ kho đồ sang thùng chứa riêng, nhận lại vào kho, hoặc dùng nó để sắp xếp bộ sưu tập của mình." "CSGO_Tool_Name_TagTag" "Nhãn" "CSGO_Tool_Name_Tag" "Nhãn tên" "CSGO_Tool_Name_Tag_Desc" "Vật phẩm này sẽ cho bạn quyền đặt lại tên một vũ khí. Một bảng tên sẽ hiện trên vũ khí và hiển thị trong trò chơi." "CSGO_Tool_Desc_Tag" "Nhãn mô tả" "CSGO_Tool_Desc_Tag_Desc" "Thay đổi phần mô tả của vũ khí." "CSGO_Tool_WeaponCase_KeyTag" "Chìa khóa" "CSGO_Tool_WeaponCase_Key" "Chìa khóa hòm CS:GO" "CSGO_Tool_WeaponCase_Key_Desc" "Chìa khóa này mở bất cứ hòm vũ khí nào của Valve. Hòm không do Valve tạo (v.d. hòm vũ khí eSports) cần dùng chìa khóa riêng." "CSGO_Tool_GiftTag" "Quà" "CSGO_Tool_Gift1Player" "Gói quà tặng" "CSGO_Tool_Gift1Player_desc" "Khi dùng, người chơi ngẫu nhiên trong trận sẽ nhận một vật phẩm ngẫu nhiên như một món quà từ bạn." "CSGO_Tool_Gift9Players" "Pa-lét chứa quà tặng" "CSGO_Tool_Gift9Players_desc" "Khi dùng, tối đa 9 người chơi khác trong trận sẽ nhận một vật phẩm ngẫu nhiên như một món quà từ bạn." "CSGO_Tool_Gift25Spectators" "Gói quà cho khán giả tham dự" "CSGO_Tool_Gift25Spectators_desc" "Khi dùng, 25 khán giả đang xem trận đấu của bạn sẽ nhận một vật phẩm bất kỳ như một món quà từ bạn." "CSGO_Tool_Sticker" "Hình dán" "CSGO_Tool_Sticker_Desc" "Hình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_Tool_Patch" "Phù hiệu" "CSGO_Tool_Patch_Desc" "Phù hiệu này có thể dùng cho bất kỳ đặc vụ nào bạn sở hữu. Một khi đã dùng, bạn có thể gỡ bỏ nhưng sẽ không lấy lại được." "CSGO_Patch_NoAgent_Title" "Đặc vụ: Mất tích" "CSGO_Patch_NoAgent_Message" "Phù hiệu có thể được dùng trên bất kỳ đặc vụ nào bạn sở hữu.\n\nHiện tại bạn không sở hữu đặc vụ nào trong kho đồ, nên sẽ không thể dùng phù hiệu ngay lập tức. Bạn vẫn muốn tiếp tục?" "CSGO_Tool_Spray" "Graffiti nguyên bọc" "CSGO_Tool_Spray_Desc" "Đây là một gói niêm phong chứa hình vẽ graffiti. Một khi mở niêm phong, nó sẽ cho bạn 50 lần vẽ graffiti đó lên thế giới trong trò chơi." "CSGO_Tool_SprayPaint" "Graffiti" "CSGO_Tool_SprayPaint_Desc" "Graffiti này có thể được vẽ lên thế giới trong bản đồ. Bạn có thể sử dụng cho đến khi hết lượt dùng." "CSGO_tool_xpgrant" "Thưởng thêm XP thứ hạng" "CSGO_tool_xpgrant_desc" "Vật phẩm này cho bạn +5000 XP hạng khi dùng. Nó không phạm vào XP thưởng thêm hàng tuần của bạn và không ảnh hưởng tới việc nhận được vật phẩm rơi hàng tuần." "CSGO_tool_xpgrant_title" "Xin chúc mừng, bạn đã thăng cấp mới!" "CSGO_tool_subscription1" "Dịch vụ đăng ký cho CS:GO" "CSGO_tool_subscription1_desc" "Vật phẩm này kích hoạt gói dịch vụ hàng tháng cho CS:GO. Bạn có thể hủy dịch vụ CS:GO của mình bất kỳ lúc nào trước khi kỳ tính tiền kế tiếp." "CSGO_tool_stattrak_swap" "Bộ chuyển đổi StatTrak™" "CSGO_tool_stattrak_swap_desc" "Vật phẩm sẽ đổi giá trị StatTrak™ giữa hai vật phẩm trong cùng thể loại." "CSGO_crate_tool_stattrak_swap" "Gói hai bộ chuyển đổi StatTrak™" "CSGO_desc_crate_tool_stattrak_swap" "Bao gồm hai bộ chuyển đổi StatTrak™. Bộ chuyển đổi StatTrak™ đổi giá trị StatTrak™ giữa hai vật phẩm cùng loại." ////////////////////////////////////////////// // /// Coupons // ////////////////////////////////////////////// "coupon" "Thư mời" "coupon_desc" "Bạn đã được chọn để nhận một ưu đãi có thời hạn để mua vật phẩm này." "coupon_desc_steam" "Người chơi này đã được chọn để nhận một ưu đãi có thời hạn để mua vật phẩm này." ////////////////////////////////////////////// // /// Stickers // ////////////////////////////////////////////// "StickerKit_Default" "Tên hình dán" "StickerKit_Desc_Default" "Mô tả hình dán" "StickerKit_dh_gologo1" "Xạ thủ" "StickerKit_dh_gologo1_holo" "Xạ thủ (Cao cấp)" "StickerKit_dh_gologo2" "Shooter Close" "StickerKit_dh_gologo2_holo" "Shooter Close (Cao cấp)" "StickerKit_dh_snowflake2" "Blue Snowflake" "StickerKit_dh_snowflake3" "Blue Snowflake (Cao cấp)" "StickerKit_dh_bears" "Polar Bears" "StickerKit_dh_bears_holo" "Polar Bears (Cao cấp)" "StickerKit_dh_mountain" "Mountain" "StickerKit_dh_mountain_holo" "Mountain (Cao cấp)" "StickerKit_dh_snowman" "Frosty the Hitman" "StickerKit_dh_snowman_holo" "Frosty the Hitman (Cao cấp)" "StickerKit_std_thirteen" "Lucky 13" "StickerKit_desc_std_thirteen" " " "StickerKit_std_aces_high" "Aces High" "StickerKit_desc_std_aces_high" " " "StickerKit_std_aces_high_holo" "Aces High (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_desc_std_aces_high_holo" " " "StickerKit_std_conquered" "I Conquered" "StickerKit_desc_std_conquered" " " "StickerKit_std_destroy" "Seek & Destroy" "StickerKit_desc_std_destroy" " " "StickerKit_std_dispatch" "Black Dog" "StickerKit_desc_std_dispatch" " " "StickerKit_std_fearsome" "Fearsome" "StickerKit_desc_std_fearsome" " " "StickerKit_std_fearsome_holo" "Fearsome (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_desc_std_fearsome_holo" " " "StickerKit_std_guarding_hell" "Cerberus" "StickerKit_desc_std_guarding_hell" " " "StickerKit_std_lemon" "Đơn giản như đang giỡn" "StickerKit_desc_std_lemon" " " "StickerKit_std_luck" "Luck Skill" "StickerKit_desc_std_luck" " " "StickerKit_std_vigilance" "Vigilance" "StickerKit_desc_std_vigilance" " " "StickerKit_std_vigilance_holo" "Vigilance (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_desc_std_vigilance_holo" " " "StickerKit_std_thirteen_foil" "Lucky 13 (Cao cấp)" "StickerKit_desc_std_thirteen_foil" " " "StickerKit_std_luck_foil" "Luck Skill (Cao cấp)" "StickerKit_desc_std_luck_foil" " " "StickerKit_std2_bish_holo" "Bish (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_desc_std2_bish_holo" " " "StickerKit_std2_bash_holo" "Bash (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_desc_std2_bash_holo" " " "StickerKit_std2_bosh_holo" "Bosh (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_desc_std2_bosh_holo" " " "StickerKit_std2_banana" "Banana" "StickerKit_desc_std2_banana" " " "StickerKit_std2_bomb_code" "Bomb Code" "StickerKit_desc_std2_bomb_code" " " "StickerKit_std2_chicken_lover" "Chicken Lover" "StickerKit_desc_std2_chicken_lover" " " "StickerKit_std_crown_foil" "Crown (Cao cấp)" "StickerKit_desc_std_crown_foil" " " "StickerKit_std2_goodgame" "Good Game" "StickerKit_desc_std2_goodgame" " " "StickerKit_std2_goodluck" "Good Luck" "StickerKit_desc_std2_goodluck" " " "StickerKit_std2_havefun" "Have Fun" "StickerKit_desc_std2_havefun" " " "StickerKit_std2_lets_roll_oll" "Let's Roll-oll" "StickerKit_desc_std2_lets_roll_oll" " " "StickerKit_std2_lets_roll_oll_holo" "Let's Roll-oll (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_desc_std2_lets_roll_oll_holo" " " "StickerKit_std2_metal" "Metal" "StickerKit_desc_std2_metal" " " "StickerKit_std2_nice_shot" "Nice Shot" "StickerKit_desc_std2_nice_shot" " " "StickerKit_std2_stupid_banana_foil" "Stupid Banana (Cao cấp)" "StickerKit_desc_std2_stupid_banana_foil" " " "StickerKit_std2_welcome_clutch" "Welcome to the Clutch" "StickerKit_desc_std2_welcome_clutch" " " "StickerKit_kat2014_3dmax" "3DMAX | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_3dmax" " " "StickerKit_kat2014_3dmax_holo" "3DMAX (Ảnh toàn ký) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_3dmax_holo" " " "StickerKit_kat2014_3dmax_foil" "3DMAX (Cao cấp) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_3dmax_foil" " " "StickerKit_kat2014_complexity" "compLexity Gaming | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_complexity" " " "StickerKit_kat2014_complexity_holo" "compLexity Gaming (Ảnh toàn ký) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_complexity_holo" " " "StickerKit_kat2014_complexity_foil" "compLexity Gaming (Cao cấp) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_complexity_foil" " " "StickerKit_kat2014_dignitas" "Team Dignitas | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_dignitas" " " "StickerKit_kat2014_dignitas_holo" "Team Dignitas (Ảnh toàn ký) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_dignitas_holo" " " "StickerKit_kat2014_dignitas_foil" "Team Dignitas (Cao cấp) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_dignitas_foil" " " "StickerKit_kat2014_fnatic" "Fnatic | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_fnatic" " " "StickerKit_kat2014_fnatic_holo" "Fnatic (Ảnh toàn ký) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_fnatic_holo" " " "StickerKit_kat2014_fnatic_foil" "Fnatic (Cao cấp) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_fnatic_foil" " " "StickerKit_kat2014_hellraisers" "HellRaisers | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_hellraisers" " " "StickerKit_kat2014_hellraisers_holo" "HellRaisers (Ảnh toàn ký) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_hellraisers_holo" " " "StickerKit_kat2014_hellraisers_foil" "HellRaisers (Cao cấp) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_hellraisers_foil" " " "StickerKit_kat2014_ibuypower" "iBUYPOWER | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_ibuypower" " " "StickerKit_kat2014_ibuypower_holo" "iBUYPOWER (Ảnh toàn ký) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_ibuypower_holo" " " "StickerKit_kat2014_ibuypower_foil" "iBUYPOWER (Cao cấp) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_ibuypower_foil" " " "StickerKit_kat2014_ldlc" "Team LDLC.com | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_ldlc" " " "StickerKit_kat2014_ldlc_holo" "Team LDLC.com (Ảnh toàn ký) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_ldlc_holo" " " "StickerKit_kat2014_ldlc_foil" "Team LDLC.com (Cao cấp) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_ldlc_foil" " " "StickerKit_kat2014_lgb" "LGB eSports | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_lgb" " " "StickerKit_kat2014_lgb_holo" "LGB eSports (Ảnh toàn ký) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_lgb_holo" " " "StickerKit_kat2014_lgb_foil" "LGB eSports (Cao cấp) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_lgb_foil" " " "StickerKit_kat2014_mousesports" "mousesports | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_mousesports" " " "StickerKit_kat2014_mousesports_holo" "mousesports (Ảnh toàn ký) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_mousesports_holo" " " "StickerKit_kat2014_mousesports_foil" "mousesports (Cao cấp) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_mousesports_foil" " " "StickerKit_kat2014_mystik" "Clan-Mystik | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_mystik" " " "StickerKit_kat2014_mystik_holo" "Clan-Mystik (Ảnh toàn ký) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_mystik_holo" " " "StickerKit_kat2014_mystik_foil" "Clan-Mystik (Cao cấp) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_mystik_foil" " " "StickerKit_kat2014_navi" "Natus Vincere | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_navi" " " "StickerKit_kat2014_navi_holo" "Natus Vincere (Ảnh toàn ký) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_navi_holo" " " "StickerKit_kat2014_navi_foil" "Natus Vincere (Cao cấp) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_navi_foil" " " "StickerKit_kat2014_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_ninjasinpyjamas" " " "StickerKit_kat2014_ninjasinpyjamas_holo" "Ninjas in Pyjamas (Ảnh toàn ký) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_ninjasinpyjamas_holo" " " "StickerKit_kat2014_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas (Cao cấp) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_ninjasinpyjamas_foil" " " "StickerKit_kat2014_reason" "Reason Gaming | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_reason" " " "StickerKit_kat2014_reason_holo" "Reason Gaming (Ảnh toàn ký) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_reason_holo" " " "StickerKit_kat2014_reason_foil" "Reason Gaming (Cao cấp) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_reason_foil" " " "StickerKit_kat2014_titan" "Titan | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_titan" " " "StickerKit_kat2014_titan_holo" "Titan (Ảnh toàn ký) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_titan_holo" " " "StickerKit_kat2014_titan_foil" "Titan (Cao cấp) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_titan_foil" " " "StickerKit_kat2014_virtuspro" "Virtus.Pro | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_virtuspro" " " "StickerKit_kat2014_virtuspro_holo" "Virtus.Pro (Ảnh toàn ký) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_virtuspro_holo" " " "StickerKit_kat2014_virtuspro_foil" "Virtus.Pro (Cao cấp) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_virtuspro_foil" " " "StickerKit_kat2014_voxeminor" "Vox Eminor | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_voxeminor" " " "StickerKit_kat2014_voxeminor_holo" "Vox Eminor (Ảnh toàn ký) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_voxeminor_holo" " " "StickerKit_kat2014_voxeminor_foil" "Vox Eminor (Cao cấp) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_voxeminor_foil" " " "StickerKit_kat2014_esl1_foil" "ESL Wolf (Cao cấp) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_esl1_foil" " " "StickerKit_kat2014_esl2_foil" "ESL Skull (Cao cấp) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_esl2_foil" " " "StickerKit_kat2014_wolf_esl_gold_foil" "Gold ESL Wolf (Cao cấp) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_wolf_esl_gold_foil" " " "StickerKit_kat2014_wolf_skull_esl_gold_foil" "Gold ESL Skull (Cao cấp) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_wolf_skull_esl_gold_foil" " " "StickerKit_cologne2014_cloud9" "Cloud9 | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_cloud9" " " "StickerKit_cologne2014_cloud9_holo" "Cloud9 (Ảnh toàn ký) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_cloud9_holo" " " "StickerKit_cologne2014_cloud9_foil" "Cloud9 (Cao cấp) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_cloud9_foil" " " "StickerKit_cologne2014_fnatic" "Fnatic | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_fnatic" " " "StickerKit_cologne2014_fnatic_holo" "Fnatic (Ảnh toàn ký) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_fnatic_holo" " " "StickerKit_cologne2014_fnatic_foil" "Fnatic (Cao cấp) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_fnatic_foil" " " "StickerKit_cologne2014_hellraisers" "HellRaisers | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_hellraisers" " " "StickerKit_cologne2014_hellraisers_holo" "HellRaisers (Ảnh toàn ký) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_hellraisers_holo" " " "StickerKit_cologne2014_hellraisers_foil" "HellRaisers (Cao cấp) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_hellraisers_foil" " " "StickerKit_cologne2014_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_ninjasinpyjamas" " " "StickerKit_cologne2014_ninjasinpyjamas_holo" "Ninjas in Pyjamas (Ảnh toàn ký) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_ninjasinpyjamas_holo" " " "StickerKit_cologne2014_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas (Cao cấp) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_ninjasinpyjamas_foil" " " "StickerKit_cologne2014_teamdignitas" "Team Dignitas | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_teamdignitas" " " "StickerKit_cologne2014_teamdignitas_holo" "Team Dignitas (Ảnh toàn ký) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_teamdignitas_holo" " " "StickerKit_cologne2014_teamdignitas_foil" "Team Dignitas (Cao cấp) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_teamdignitas_foil" " " "StickerKit_cologne2014_teamldlc" "Team LDLC.com | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_teamldlc" " " "StickerKit_cologne2014_teamldlc_holo" "Team LDLC.com (Ảnh toàn ký) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_teamldlc_holo" " " "StickerKit_cologne2014_teamldlc_foil" "Team LDLC.com (Cao cấp) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_teamldlc_foil" " " "StickerKit_cologne2014_virtuspro" "Virtus.Pro | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_virtuspro" " " "StickerKit_cologne2014_virtuspro_holo" "Virtus.Pro (Ảnh toàn ký) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_virtuspro_holo" " " "StickerKit_cologne2014_virtuspro_foil" "Virtus.Pro (Cao cấp) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_virtuspro_foil" " " "StickerKit_cologne2014_copenhagenwolves" "Copenhagen Wolves | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_copenhagenwolves" " " "StickerKit_cologne2014_copenhagenwolves_holo" "Copenhagen Wolves (Ảnh toàn ký) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_copenhagenwolves_holo" " " "StickerKit_cologne2014_copenhagenwolves_foil" "Copenhagen Wolves (Cao cấp) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_copenhagenwolves_foil" " " "StickerKit_cologne2014_datteam" "dAT team | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_datteam" " " "StickerKit_cologne2014_datteam_holo" "dAT team (Ảnh toàn ký) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_datteam_holo" " " "StickerKit_cologne2014_datteam_foil" "dAT team (Cao cấp) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_datteam_foil" " " "StickerKit_cologne2014_epsilonesports" "Epsilon eSports | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_epsilonesports" " " "StickerKit_cologne2014_epsilonesports_holo" "Epsilon eSports (Ảnh toàn ký) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_epsilonesports_holo" " " "StickerKit_cologne2014_epsilonesports_foil" "Epsilon eSports (Cao cấp) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_epsilonesports_foil" " " "StickerKit_cologne2014_ibuypower" "iBUYPOWER | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_ibuypower" " " "StickerKit_cologne2014_ibuypower_holo" "iBUYPOWER (Ảnh toàn ký) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_ibuypower_holo" " " "StickerKit_cologne2014_ibuypower_foil" "iBUYPOWER (Cao cấp) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_ibuypower_foil" " " "StickerKit_cologne2014_londonconspiracy" "London Conspiracy | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_londonconspiracy" " " "StickerKit_cologne2014_londonconspiracy_holo" "London Conspiracy (Ảnh toàn ký) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_londonconspiracy_holo" " " "StickerKit_cologne2014_londonconspiracy_foil" "London Conspiracy (Cao cấp) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_londonconspiracy_foil" " " "StickerKit_cologne2014_navi" "Natus Vincere | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_navi" " " "StickerKit_cologne2014_navi_holo" "Natus Vincere (Ảnh toàn ký) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_navi_holo" " " "StickerKit_cologne2014_navi_foil" "Natus Vincere (Cao cấp) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_navi_foil" " " "StickerKit_cologne2014_titan" "Titan | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_titan" " " "StickerKit_cologne2014_titan_holo" "Titan (Ảnh toàn ký) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_titan_holo" " " "StickerKit_cologne2014_titan_foil" "Titan (Cao cấp) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_titan_foil" " " "StickerKit_cologne2014_voxeminor" "Vox Eminor | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_voxeminor" " " "StickerKit_cologne2014_voxeminor_holo" "Vox Eminor (Ảnh toàn ký) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_voxeminor_holo" " " "StickerKit_cologne2014_voxeminor_foil" "Vox Eminor (Cao cấp) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_voxeminor_foil" " " "StickerKit_cologne2014_wolf" "MTS GameGod Wolf | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_wolf" " " "StickerKit_cologne2014_wolf_holo" "MTS GameGod Wolf (Ảnh toàn ký) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_wolf_holo" " " "StickerKit_cologne2014_wolf_foil" "MTS GameGod Wolf (Cao cấp) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_wolf_foil" " " "StickerKit_cologne2014_esl_a" "ESL One Cologne 2014 (Xanh)" "StickerKit_desc_cologne2014_esl_a" " " "StickerKit_cologne2014_esl_b" "ESL One Cologne 2014 (Đỏ)" "StickerKit_desc_cologne2014_esl_b" " " "StickerKit_cologne2014_esl_c" "ESL One Cologne 2014 (Gold)" "StickerKit_desc_cologne2014_esl_c" " " "StickerKit_dhw2014_cloud9" "Cloud9 | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_cloud9" " " "StickerKit_dhw2014_cloud9_holo" "Cloud9 (Ảnh toàn ký) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_cloud9_holo" " " "StickerKit_dhw2014_cloud9_foil" "Cloud9 (Cao cấp) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_cloud9_foil" " " "StickerKit_dhw2014_cloud9_gold" "Cloud9 (Vàng) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_cloud9_gold" " " "StickerKit_dhw2014_fnatic" "Fnatic | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_fnatic" " " "StickerKit_dhw2014_fnatic_holo" "Fnatic (Ảnh toàn ký) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_fnatic_holo" " " "StickerKit_dhw2014_fnatic_foil" "Fnatic (Cao cấp) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_fnatic_foil" " " "StickerKit_dhw2014_fnatic_gold" "Fnatic (Vàng) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_fnatic_gold" " " "StickerKit_dhw2014_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_ninjasinpyjamas" " " "StickerKit_dhw2014_ninjasinpyjamas_holo" "Ninjas in Pyjamas (Ảnh toàn ký) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_ninjasinpyjamas_holo" " " "StickerKit_dhw2014_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas (Cao cấp) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_ninjasinpyjamas_foil" " " "StickerKit_dhw2014_ninjasinpyjamas_gold" "Ninjas in Pyjamas (Vàng) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_ninjasinpyjamas_gold" " " "StickerKit_dhw2014_teamdignitas" "Team Dignitas | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_teamdignitas" " " "StickerKit_dhw2014_teamdignitas_holo" "Team Dignitas (Ảnh toàn ký) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_teamdignitas_holo" " " "StickerKit_dhw2014_teamdignitas_foil" "Team Dignitas (Cao cấp) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_teamdignitas_foil" " " "StickerKit_dhw2014_teamdignitas_gold" "Team Dignitas (Vàng) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_teamdignitas_gold" " " "StickerKit_dhw2014_navi" "Natus Vincere | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_navi" " " "StickerKit_dhw2014_navi_holo" "Natus Vincere (Ảnh toàn ký) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_navi_holo" " " "StickerKit_dhw2014_navi_foil" "Natus Vincere (Cao cấp) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_navi_foil" " " "StickerKit_dhw2014_navi_gold" "Natus Vincere (Vàng) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_navi_gold" " " "StickerKit_dhw2014_virtuspro" "Virtus.Pro | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_virtuspro" " " "StickerKit_dhw2014_virtuspro_holo" "Virtus.Pro (Ảnh toàn ký) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_virtuspro_holo" " " "StickerKit_dhw2014_virtuspro_foil" "Virtus.Pro (Cao cấp) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_virtuspro_foil" " " "StickerKit_dhw2014_virtuspro_gold" "Virtus.Pro (Vàng) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_virtuspro_gold" " " "StickerKit_dhw2014_hellraisers" "HellRaisers | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_hellraisers" " " "StickerKit_dhw2014_hellraisers_gold" "HellRaisers (Vàng) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_hellraisers_gold" " " "StickerKit_dhw2014_teamldlc" "Team LDLC.com | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_teamldlc" " " "StickerKit_dhw2014_teamldlc_gold" "Team LDLC.com (Vàng) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_teamldlc_gold" " " "StickerKit_dhw2014_escgaming" "ESC Gaming | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_escgaming" " " "StickerKit_dhw2014_escgaming_gold" "ESC Gaming (Vàng) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_escgaming_gold" " " "StickerKit_dhw2014_myxmg" "myXMG | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_myxmg" " " "StickerKit_dhw2014_myxmg_gold" "myXMG (Vàng) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_myxmg_gold" " " "StickerKit_dhw2014_pentasports" "PENTA Sports | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_pentasports" " " "StickerKit_dhw2014_pentasports_gold" "PENTA Sports (Vàng) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_pentasports_gold" " " "StickerKit_dhw2014_bravadogaming" "Bravado Gaming | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_bravadogaming" " " "StickerKit_dhw2014_bravadogaming_gold" "Bravado Gaming (Vàng) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_bravadogaming_gold" " " "StickerKit_dhw2014_planetkeydynamics" "Planetkey Dynamics | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_planetkeydynamics" " " "StickerKit_dhw2014_planetkeydynamics_gold" "Planetkey Dynamics (Vàng) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_planetkeydynamics_gold" " " "StickerKit_dhw2014_ibuypower" "iBUYPOWER | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_ibuypower" " " "StickerKit_dhw2014_ibuypower_gold" "iBUYPOWER (Vàng) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_ibuypower_gold" " " "StickerKit_dhw2014_3dmax" "3DMAX | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_3dmax" " " "StickerKit_dhw2014_3dmax_gold" "3DMAX (Vàng) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_3dmax_gold" " " "StickerKit_dhw2014_copenhagenwolves" "Copenhagen Wolves | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_copenhagenwolves" " " "StickerKit_dhw2014_copenhagenwolves_gold" "Copenhagen Wolves (Vàng) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_copenhagenwolves_gold" " " "StickerKit_dhw2014_datteam" "dAT team | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_datteam" " " "StickerKit_dhw2014_datteam_gold" "dAT team (Vàng) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_datteam_gold" " " "StickerKit_dhw2014_londonconspiracy" "London Conspiracy | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_londonconspiracy" " " "StickerKit_dhw2014_londonconspiracy_gold" "London Conspiracy (Vàng) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_londonconspiracy_gold" " " "StickerKit_dhw2014_mousesports" "mousesports | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_mousesports" " " "StickerKit_dhw2014_mousesports_gold" "mousesports (Vàng) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_mousesports_gold" " " "StickerKit_dhw2014_flipsid3" "Flipsid3 Tactics | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_flipsid3" " " "StickerKit_dhw2014_flipsid3_gold" "Flipsid3 Tactics (Vàng) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_flipsid3_gold" " " "StickerKit_dhw2014_dhw" "DreamHack Winter 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_dhw" " " "StickerKit_dhw2014_dhw_foil" "DreamHack Winter 2014 (Cao cấp)" "StickerKit_desc_dhw2014_dhw_foil" " " "StickerKit_comm01_backstab" "đánh lén" "StickerKit_desc_comm01_backstab" " " "StickerKit_comm01_black_king" "King on the Field" "StickerKit_desc_comm01_black_king" " " "StickerKit_comm01_howling_dawn" "Howling Dawn" "StickerKit_desc_comm01_howling_dawn" " " "StickerKit_comm01_bomb_doge" "Bomb Doge" "StickerKit_desc_comm01_bomb_doge" " " "StickerKit_comm01_burn_them_all" "Burn Them All" "StickerKit_desc_comm01_burn_them_all" " " "StickerKit_comm01_harp_of_war" "Harp of War (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_desc_comm01_harp_of_war" " " "StickerKit_comm01_flammable_foil" "Flammable (Cao cấp)" "StickerKit_desc_comm01_flammable_foil" " " "StickerKit_comm01_headhunter_foil" "Headhunter (Cao cấp)" "StickerKit_desc_comm01_headhunter_foil" " " "StickerKit_comm01_llama_cannon" "Đại pháo đà mã" "StickerKit_desc_comm01_llama_cannon" " " "StickerKit_comm01_new_sheriff_foil" "New Sheriff (Cao cấp)" "StickerKit_desc_comm01_new_sheriff_foil" " " "StickerKit_comm01_other_awp" "My Other Awp" "StickerKit_desc_comm01_other_awp" " " "StickerKit_comm01_shavemaster" "Shave Master" "StickerKit_desc_comm01_shavemaster" " " "StickerKit_comm01_skull" "Rising Skull" "StickerKit_desc_comm01_skull" " " "StickerKit_comm01_sneaky_beaky" "Sneaky Beaky Like" "StickerKit_desc_comm01_sneaky_beaky" " " "StickerKit_comm01_swag_foil" "Swag (Cao cấp)" "StickerKit_desc_comm01_swag_foil" " " "StickerKit_comm01_teamwork_holo" "Teamwork (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_desc_comm01_teamwork_holo" " " "StickerKit_comm01_to_b_or_not_to_b" "To B or not to B" "StickerKit_desc_comm01_to_b_or_not_to_b" " " "StickerKit_comm01_winged_defuser" "Winged Defuser" "StickerKit_desc_comm01_winged_defuser" " " "StickerKit_comm01_pocket_bbq" "Pocket BBQ" "StickerKit_desc_comm01_pocket_bbq" " " "StickerKit_comm01_death_comes" "Death Comes" "StickerKit_desc_comm01_death_comes" " " "StickerKit_comm01_rekt_holo" "Rekt (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_desc_comm01_rekt_holo" " " // comm02 "StickerKit_comm02_bossyburger" "Bossy Burger" "StickerKit_desc_comm02_bossyburger" " " "coupon_bossyburger" "Hình dán | Bossy Burger" "StickerKit_comm02_blitzkrieg" "Blitzkrieg" "StickerKit_desc_comm02_blitzkrieg" " " "coupon_blitzkrieg" "Hình dán | Blitzkrieg" "StickerKit_comm02_catcall" "Cat Call" "StickerKit_desc_comm02_catcall" " " "coupon_catcall" "Hình dán | Cat Call" "StickerKit_comm02_chickenstrike" "Chicken Strike" "StickerKit_desc_comm02_chickenstrike" " " "coupon_chickenstrike" "Hình dán | Chicken Strike" "StickerKit_comm02_ctbanana" "CT in Banana" "StickerKit_desc_comm02_ctbanana" " " "coupon_ctbanana" "Hình dán | CT in Banana" "StickerKit_comm02_dontworryimpro" "Don't Worry, I'm Pro" "StickerKit_desc_comm02_dontworryimpro" " " "coupon_dontworryimpro" "Hình dán | Don't Worry, I'm Pro" "StickerKit_comm02_fightlikeagirl" "Fight like a Girl" "StickerKit_desc_comm02_fightlikeagirl" " " "coupon_fightlikeagirl" "Hình dán | Fight like a Girl" "StickerKit_comm02_handmadeflash" "Flashbang" "StickerKit_desc_comm02_handmadeflash" " " "coupon_handmadeflash" "Hình dán | Flashbang" "StickerKit_comm02_kawaiikiller" "Kawaii Killer CT" "StickerKit_desc_comm02_kawaiikiller" " " "coupon_kawaiikiller" "Hình dán | Kawaii Killer CT" "StickerKit_comm02_neluthebear" "Nelu the Bear" "StickerKit_desc_comm02_neluthebear" " " "coupon_neluthebear" "Hình dán | Nelu the Bear" "StickerKit_comm02_oneshotonekill" "One Shot One Kill" "StickerKit_desc_comm02_oneshotonekill" " " "coupon_oneshotonekill" "Hình dán | One Shot One Kill" "StickerKit_comm02_pigeonmaster" "Pigeon Master" "StickerKit_desc_comm02_pigeonmaster" " " "coupon_pigeonmaster" "Hình dán | Pigeon Master" "StickerKit_comm02_shootingstar" "Shooting Star Return" "StickerKit_desc_comm02_shootingstar" " " "coupon_shootingstar" "Hình dán | Shooting Star Return" "StickerKit_comm02_terrorized" "Terrorized" "StickerKit_desc_comm02_terrorized" " " "coupon_terrorized" "Hình dán | Terrorized" "StickerKit_comm02_tilldeathdouspart" "Till Death Do Us Part" "StickerKit_desc_comm02_tilldeathdouspart" " " "coupon_tilldeathdouspart" "Hình dán | Till Death Do Us Part" "StickerKit_comm02_stayfrosty" "Stay Frosty" "StickerKit_desc_comm02_stayfrosty" " " "coupon_stayfrosty" "Hình dán | Stay Frosty" "StickerKit_comm02_warpenguin" "War Penguin" "StickerKit_desc_comm02_warpenguin" " " "coupon_warpenguin" "Hình dán | War Penguin" "StickerKit_comm02_windywalking" "Windy Walking Club" "StickerKit_desc_comm02_windywalking" " " "coupon_windywalking" "Hình dán | Windy Walking Club" "StickerKit_comm02_toncat" "T On Cat" "StickerKit_desc_comm02_toncat" " " "coupon_toncat" "Hình dán | T On Cat" "StickerKit_comm02_doomed" "Doomed" "StickerKit_desc_comm02_doomed" " " "coupon_doomed" "Hình dán | Doomed" "StickerKit_comm02_queenofpain" "Queen Of Pain" "StickerKit_desc_comm02_queenofpain" " " "coupon_queenofpain" "Hình dán | Queen Of Pain" "StickerKit_comm02_trickortreat" "Trick Or Treat" "StickerKit_desc_comm02_trickortreat" " " "coupon_trickortreat" "Gói âm thanh | Trick Or Treat" "StickerKit_comm02_trickorthreat" "Trick Or Threat" "StickerKit_desc_comm02_trickorthreat" " " "coupon_trickorthreat" "Hình dán | Trick Or Threat" "StickerKit_comm02_witch" "Witch" "StickerKit_desc_comm02_witch" " " "coupon_witch" "Hình dán | Witch" "StickerKit_comm02_zombielover" "Zombie Lover" "StickerKit_desc_comm02_zombielover" " " "coupon_zombielover" "Hình dán | Zombie Lover" "StickerKit_comm02_flickshot" "Flickshot" "StickerKit_desc_comm02_flickshot" " " "coupon_flickshot" "Hình dán | Flickshot" "StickerKit_comm02_headshot_guarantee" "Headshot Guarantee" "StickerKit_desc_comm02_headshot_guarantee" " " "coupon_headshot_guarantee" "Hình dán | Headshot Guarantee" "StickerKit_comm02_eco_rush" "Eco Rush" "StickerKit_desc_comm02_eco_rush" " " "coupon_eco_rush" "Hình dán | Eco Rush" "StickerKit_comm02_just_trolling" "Just Trolling" "StickerKit_desc_comm02_just_trolling" " " "coupon_just_trolling" "Hình dán | Just Trolling" "StickerKit_comm02_firestarter_holo" "Firestarter (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_desc_comm02_firestarter_holo" " " "coupon_firestarter_holo" "Sticker | Firestarter (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_comm02_lucky_cat_foil" "Lucky Cat (Cao cấp)" "StickerKit_desc_comm02_lucky_cat_foil" " " "coupon_lucky_cat_foil" "Hình dán | Lucky Cat (Cao cấp)" "StickerKit_comm02_robot_head" "Robo" "StickerKit_desc_comm02_robot_head" " " "coupon_robot_head" "Hình dán | Robo" "StickerKit_comm02_witchcraft" "Witchcraft" "StickerKit_desc_comm02_witchcraft" " " "coupon_witchcraft" "Hình dán | Witchcraft" "StickerKit_comm02_wanna_fight" "Wanna Fight" "StickerKit_desc_comm02_wanna_fight" " " "coupon_wanna_fight" "Hình dán | Wanna Fight" "StickerKit_comm02_hostage_rescue" "Hostage Rescue" "StickerKit_desc_comm02_hostage_rescue" " " "coupon_hostage_rescue" "Hình dán | Hostage Rescue" "StickerKit_comm02_hamster_hawk" "Hamster Hawk" "StickerKit_desc_comm02_hamster_hawk" " " "coupon_hamster_hawk" "Hình dán | Hamster Hawk" "StickerKit_comm02_headless_chicken" "Headless Chicken" "StickerKit_desc_comm02_headless_chicken" " " "coupon_headless_chicken" "Hình dán | Headless Chicken" "StickerKit_comm02_blood_broiler" "Blood Boiler" "StickerKit_desc_comm02_blood_broiler" " " "coupon_blood_broiler" "Hình dán | Blood Boiler" "StickerKit_comm02_dinked" "Dinked" "StickerKit_desc_comm02_dinked" " " "coupon_dinked" "Hình dán | Dinked" "StickerKit_eslkatowice2015_3dmax" "3DMAX | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_3dmax" " " "StickerKit_eslkatowice2015_3dmax_foil" "3DMAX (Cao cấp) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_3dmax_foil" " " "StickerKit_eslkatowice2015_3dmax_holo" "3DMAX (Ảnh toàn ký) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_3dmax_holo" " " "StickerKit_eslkatowice2015_3dmax_gold" "3DMAX (Vàng) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_3dmax_gold" " " "StickerKit_eslkatowice2015_cloud9" "Cloud9 G2A | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_cloud9" " " "StickerKit_eslkatowice2015_cloud9_foil" "Cloud9 G2A (Cao cấp) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_cloud9_foil" " " "StickerKit_eslkatowice2015_cloud9_holo" "Cloud9 G2A (Ảnh toàn ký) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_cloud9_holo" " " "StickerKit_eslkatowice2015_cloud9_gold" "Cloud9 G2A (Vàng) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_cloud9_gold" " " "StickerKit_eslkatowice2015_counterlogic" "Counter Logic Gaming | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_counterlogic" " " "StickerKit_eslkatowice2015_counterlogic_foil" "Counter Logic Gaming (Cao cấp) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_counterlogic_foil" " " "StickerKit_eslkatowice2015_counterlogic_holo" "Counter Logic Gaming (Ảnh toàn ký) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_counterlogic_holo" " " "StickerKit_eslkatowice2015_counterlogic_gold" "Counter Logic Gaming (Vàng) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_counterlogic_gold" " " "StickerKit_eslkatowice2015_esl_a" "ESL One | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_esl_a" " " "StickerKit_eslkatowice2015_esl_a_foil" "ESL One (Cao cấp) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_esl_a_foil" " " "StickerKit_eslkatowice2015_esl_a_holo" "ESL One (Ảnh toàn ký) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_esl_a_holo" " " "StickerKit_eslkatowice2015_esl_a_gold" "ESL One (Vàng) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_esl_a_gold" " " "StickerKit_eslkatowice2015_flipsid3" "Flipsid3 Tactics | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_flipsid3" " " "StickerKit_eslkatowice2015_flipsid3_foil" "Flipsid3 Tactics (Cao cấp) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_flipsid3_foil" " " "StickerKit_eslkatowice2015_flipsid3_holo" "Flipsid3 Tactics (Ảnh toàn ký) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_flipsid3_holo" " " "StickerKit_eslkatowice2015_flipsid3_gold" "Flipsid3 Tactics (Vàng) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_flipsid3_gold" " " "StickerKit_eslkatowice2015_fnatic" "Fnatic | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_fnatic" " " "StickerKit_eslkatowice2015_fnatic_foil" "Fnatic (Cao cấp) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_fnatic_foil" " " "StickerKit_eslkatowice2015_fnatic_holo" "Fnatic (Ảnh toàn ký) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_fnatic_holo" " " "StickerKit_eslkatowice2015_fnatic_gold" "Fnatic (Vàng) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_fnatic_gold" " " "StickerKit_eslkatowice2015_hellraisers" "HellRaisers | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_hellraisers" " " "StickerKit_eslkatowice2015_hellraisers_foil" "HellRaisers (Cao cấp) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_hellraisers_foil" " " "StickerKit_eslkatowice2015_hellraisers_holo" "HellRaisers (Ảnh toàn ký) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_hellraisers_holo" " " "StickerKit_eslkatowice2015_hellraisers_gold" "HellRaisers (Vàng) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_hellraisers_gold" " " "StickerKit_eslkatowice2015_keyd" "Keyd Stars | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_keyd" " " "StickerKit_eslkatowice2015_keyd_foil" "Keyd Stars (Cao cấp) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_keyd_foil" " " "StickerKit_eslkatowice2015_keyd_holo" "Keyd Stars (Ảnh toàn ký) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_keyd_holo" " " "StickerKit_eslkatowice2015_keyd_gold" "Keyd Stars (Vàng) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_keyd_gold" " " "StickerKit_eslkatowice2015_lgb" "LGB eSports | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_lgb" " " "StickerKit_eslkatowice2015_lgb_foil" "LGB eSports (Cao cấp) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_lgb_foil" " " "StickerKit_eslkatowice2015_lgb_holo" "LGB eSports (Ảnh toàn ký) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_lgb_holo" " " "StickerKit_eslkatowice2015_lgb_gold" "LGB eSports (Vàng) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_lgb_gold" " " "StickerKit_eslkatowice2015_navi" "Natus Vincere | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_navi" " " "StickerKit_eslkatowice2015_navi_foil" "Natus Vincere (Cao cấp) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_navi_foil" " " "StickerKit_eslkatowice2015_navi_holo" "Natus Vincere (Ảnh toàn ký) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_navi_holo" " " "StickerKit_eslkatowice2015_navi_gold" "Natus Vincere (Vàng) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_navi_gold" " " "StickerKit_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas" " " "StickerKit_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas (Cao cấp) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_foil" " " "StickerKit_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_holo" "Ninjas in Pyjamas (Ảnh toàn ký) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_holo" " " "StickerKit_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_gold" "Ninjas in Pyjamas (Vàng) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_gold" " " "StickerKit_eslkatowice2015_pentasports" "PENTA Sports | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_pentasports" " " "StickerKit_eslkatowice2015_pentasports_foil" "PENTA Sports (Cao cấp) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_pentasports_foil" " " "StickerKit_eslkatowice2015_pentasports_holo" "PENTA Sports (Ảnh toàn ký) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_pentasports_holo" " " "StickerKit_eslkatowice2015_pentasports_gold" "PENTA Sports (Vàng) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_pentasports_gold" " " "StickerKit_eslkatowice2015_teamenvyus" "Team EnVyUs | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamenvyus" " " "StickerKit_eslkatowice2015_teamenvyus_foil" "Team EnVyUs (Cao cấp) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamenvyus_foil" " " "StickerKit_eslkatowice2015_teamenvyus_holo" "Team EnVyUs (Ảnh toàn ký) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamenvyus_holo" " " "StickerKit_eslkatowice2015_teamenvyus_gold" "Team EnVyUs (Vàng) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamenvyus_gold" " " "StickerKit_eslkatowice2015_teamsolomid" "TSM Kinguin | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamsolomid" " " "StickerKit_eslkatowice2015_teamsolomid_foil" "TSM Kinguin (Cao cấp) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamsolomid_foil" " " "StickerKit_eslkatowice2015_teamsolomid_holo" "TSM Kinguin (Ảnh toàn ký) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamsolomid_holo" " " "StickerKit_eslkatowice2015_teamsolomid_gold" "TSM Kinguin (Vàng) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamsolomid_gold" " " "StickerKit_eslkatowice2015_titan" "Titan | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_titan" " " "StickerKit_eslkatowice2015_titan_foil" "Titan (Cao cấp) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_titan_foil" " " "StickerKit_eslkatowice2015_titan_holo" "Titan (Ảnh toàn ký) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_titan_holo" " " "StickerKit_eslkatowice2015_titan_gold" "Titan (Vàng) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_titan_gold" " " "StickerKit_eslkatowice2015_virtuspro" "Virtus.pro | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_virtuspro" " " "StickerKit_eslkatowice2015_virtuspro_foil" "Virtus.pro (Cao cấp) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_virtuspro_foil" " " "StickerKit_eslkatowice2015_virtuspro_holo" "Virtus.pro (Ảnh toàn ký) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_virtuspro_holo" " " "StickerKit_eslkatowice2015_virtuspro_gold" "Virtus.pro (Vàng) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_virtuspro_gold" " " "StickerKit_eslkatowice2015_voxeminor" "Vox Eminor | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_voxeminor" " " "StickerKit_eslkatowice2015_voxeminor_foil" "Vox Eminor (Cao cấp) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_voxeminor_foil" " " "StickerKit_eslkatowice2015_voxeminor_holo" "Vox Eminor (Ảnh toàn ký) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_voxeminor_holo" " " "StickerKit_eslkatowice2015_voxeminor_gold" "Vox Eminor (Vàng) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_voxeminor_gold" " " "StickerKit_enfu_chicken" "Chabo" "StickerKit_desc_enfu_chicken" " " "StickerKit_enfu_bombsquad" "Bombsquad" "StickerKit_desc_enfu_bombsquad" " " "StickerKit_enfu_bombsquad_foil" "Bombsquad (Cao cấp)" "StickerKit_desc_bombsquad_foil" " " "StickerKit_enfu_guru" "The Guru" "StickerKit_desc_enfu_guru" " " "StickerKit_enfu_ninja" "Silent Ninja" "StickerKit_desc_enfu_ninja" " " "StickerKit_enfu_ninja_foil" "Silent Ninja (Cao cấp)" "StickerKit_desc_enfu_ninja_foil" " " "StickerKit_enfu_samurai" "The Samurai" "StickerKit_desc_enfu_samurai" " " "StickerKit_enfu_skullfulilboney" "Skull Lil Boney" "StickerKit_desc_enfu_skullfulilboney" " " "StickerKit_enfu_skullfuskulltorgeist" "Skulltorgeist" "StickerKit_desc_enfu_skullfuskulltorgeist" " " "StickerKit_enfu_skullfutrooop" "Skull Troop" "StickerKit_desc_enfu_skullfutrooop" " " "StickerKit_enfu_soldier" "Salute!" "StickerKit_desc_enfu_soldier" " " "StickerKit_enfu_spartan" "The Spartan" "StickerKit_desc_enfu_spartan" " " "StickerKit_enfu_unicorn" "Unicorn" "StickerKit_desc_enfu_unicorn" " " "StickerKit_enfu_unicorn_holo" "Unicorn (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_desc_enfu_unicorn_holo" " " "StickerKit_enfu_zombie" "The Zombie" "StickerKit_desc_enfu_zombie" " " "StickerKit_comm02_drugwarveteran" "Drug War Veteran" "StickerKit_desc_comm02_drugwarveteran" " " "coupon_drugwarveteran" "Hình dán | Drug War Veteran" "StickerKit_comm02_awp_country" "Awp Country" "StickerKit_desc_comm02_awp_country" " " "coupon_awp_country" "Hình dán | Awp Country" "StickerKit_comm02_hohoho" "Ho Ho Ho" "StickerKit_desc_comm02_hohoho" " " "coupon_hohoho" "Hình dán | Ho Ho Ho" "StickerKit_comm02_massivepear" "Massive Pear" "StickerKit_desc_comm02_massivepear" " " "coupon_massivepear" "Hình dán | Massive Pear" "StickerKit_comm02_chi_bomb" "Chi Bomb" "StickerKit_desc_comm02_chi_bomb" " " "coupon_chi_bomb" "Hình dán | Chi Bomb" "StickerKit_comm02_mylittlefriend" "My Little Friend" "StickerKit_desc_comm02_mylittlefriend" " " "coupon_mylittlefriend" "Hình dán | My Little Friend" "StickerKit_comm02_fox" "Doru The Fox" "StickerKit_desc_comm02_fox" " " "coupon_fox" "Hình dán | Doru The Fox" "StickerKit_comm02_knifeclub" "Knife Club" "StickerKit_desc_comm02_knifeclub" " " "coupon_knifeclub" "Hình dán | Knife Club" "StickerKit_comm02_cs_on_the_mind" "CS On The Mind" "StickerKit_desc_comm02_cs_on_the_mind" " " "coupon_cs_on_the_mind" "Hình dán | CS On The Mind" "StickerKit_comm02_ninja_defuse" "Ninja Defuse" "StickerKit_desc_comm02_ninja_defuse" " " "coupon_ninja_defuse" "Hình dán | Ninja Defuse" "StickerKit_comm02_pros_dont_fake" "Pros Don't Fake" "StickerKit_desc_comm02_pros_dont_fake" " " "coupon_pros_dont_fake" "Hình dán | Pros Don't Fake" "StickerKit_comm02_kawaiikiller_t" "Kawaii Killer Terrorist" "StickerKit_desc_comm02_kawaiikiller_t" " " "coupon_kawaiikiller_t" "Hình dán | Kawaii Killer Terrorist" "StickerKit_comm02_baackstabber" "Baaa-ckstabber!" "StickerKit_desc_comm02_baackstabber" " " "coupon_baackstabber" "Hình dán | Baaa-ckstabber!" "StickerKit_comm02_delicious_tears" "Delicious Tears" "StickerKit_desc_comm02_delicious_tears" " " "coupon_delicious_tears" "Hình dán | Delicious Tears" // // ESL One Cologne 2015 item names // "StickerKit_eslcologne2015_signature_pronax" "pronax | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pronax" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Markus Wallsten chơi cho Fnatic tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_pronax_foil" "pronax (Cao cấp) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pronax_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Markus Wallsten chơi cho Fnatic tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_pronax_gold" "pronax (Vàng) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pronax_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Markus Wallsten chơi cho Fnatic tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_flusha" "flusha | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flusha" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Robin Rönnquist chơi cho Fnatic tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_flusha_foil" "flusha (Cao cấp) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flusha_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Robin Rönnquist chơi cho Fnatic tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_flusha_gold" "flusha (Vàng) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flusha_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Robin Rönnquist chơi cho Fnatic tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_jw" "JW | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jw" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jesper Wecksell chơi cho Fnatic tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_jw_foil" "JW (Cao cấp) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jw_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jesper Wecksell chơi cho Fnatic tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_jw_gold" "JW (Vàng) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jw_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jesper Wecksell chơi cho Fnatic tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_krimz" "KRIMZ | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_krimz" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lars Freddy Johansson chơi cho Fnatic tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Cao cấp) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_krimz_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lars Freddy Johansson chơi cho Fnatic tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Vàng) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_krimz_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lars Freddy Johansson chơi cho Fnatic tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_olofmeister" "olofmeister | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_olofmeister" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Olof Kajbjer chơi cho Fnatic tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Cao cấp) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_olofmeister_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Olof Kajbjer chơi cho Fnatic tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Vàng) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_olofmeister_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Olof Kajbjer chơi cho Fnatic tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_fallen" "FalleN | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fallen" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Gabriel Toledo chơi cho Luminosity Gaming tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_fallen_foil" "FalleN (Cao cấp) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fallen_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Gabriel Toledo chơi cho Luminosity Gaming tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_fallen_gold" "FalleN (Vàng) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fallen_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Gabriel Toledo chơi cho Luminosity Gaming tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_steel" "steel | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_steel" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lucas Lopes chơi cho Luminosity Gaming tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_steel_foil" "steel (Cao cấp) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_steel_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lucas Lopes chơi cho Luminosity Gaming tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_steel_gold" "steel (Vàng) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_steel_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lucas Lopes chơi cho Luminosity Gaming tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_fer" "fer | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fer" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fernando Alvarenga chơi cho Luminosity Gaming tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_fer_foil" "fer (Cao cấp) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fer_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fernando Alvarenga chơi cho Luminosity Gaming tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_fer_gold" "fer (Vàng) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fer_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fernando Alvarenga chơi cho Luminosity Gaming tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_boltz" "boltz | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_boltz" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ricardo Prass chơi cho Luminosity Gaming tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_boltz_foil" "boltz (Cao cấp) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_boltz_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ricardo Prass chơi cho Luminosity Gaming tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_boltz_gold" "boltz (Vàng) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_boltz_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ricardo Prass chơi cho Luminosity Gaming tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_coldzera" "coldzera | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_coldzera" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Marcelo David chơi cho Luminosity Gaming tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_coldzera_foil" "coldzera (Cao cấp) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_coldzera_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Marcelo David chơi cho Luminosity Gaming tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_coldzera_gold" "coldzera (Vàng) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_coldzera_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Marcelo David chơi cho Luminosity Gaming tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_guardian" "GuardiaN | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_guardian" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ladislav Kovács chơi cho Natus Vincere tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Cao cấp) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_guardian_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ladislav Kovács chơi cho Natus Vincere tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Vàng) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_guardian_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ladislav Kovács chơi cho Natus Vincere tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_zeus" "Zeus | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_zeus" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Danylo Teslenko chơi cho Natus Vincere tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_zeus_foil" "Zeus (Cao cấp) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_zeus_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Danylo Teslenko chơi cho Natus Vincere tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_zeus_gold" "Zeus (Vàng) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_zeus_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Danylo Teslenko chơi cho Natus Vincere tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_seized" "seized | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_seized" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Kostin chơi cho Natus Vincere tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_seized_foil" "seized (Cao cấp) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_seized_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Kostin chơi cho Natus Vincere tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_seized_gold" "seized (Vàng) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_seized_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Kostin chơi cho Natus Vincere tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_edward" "Edward | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_edward" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ioann Sukhariev chơi cho Natus Vincere tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_edward_foil" "Edward (Cao cấp) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_edward_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ioann Sukhariev chơi cho Natus Vincere tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_edward_gold" "Edward (Vàng) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_edward_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ioann Sukhariev chơi cho Natus Vincere tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_flamie" "flamie | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flamie" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Egor Vasilyev chơi cho Natus Vincere tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_flamie_foil" "flamie (Cao cấp) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flamie_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Egor Vasilyev chơi cho Natus Vincere tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_flamie_gold" "flamie (Vàng) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flamie_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Egor Vasilyev chơi cho Natus Vincere tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_xizt" "Xizt | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xizt" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Richard Landström chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_xizt_foil" "Xizt (Cao cấp) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xizt_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Richard Landström chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_xizt_gold" "Xizt (Vàng) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xizt_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Richard Landström chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_forest" "f0rest | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_forest" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Patrik Lindberg chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_forest_foil" "f0rest (Cao cấp) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_forest_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Patrik Lindberg chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_forest_gold" "f0rest (Vàng) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_forest_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Patrik Lindberg chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_getright" "GeT_RiGhT | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_getright" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Christopher Alesund chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Cao cấp) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_getright_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Christopher Alesund chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Vàng) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_getright_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Christopher Alesund chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_friberg" "friberg | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_friberg" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Adam Friberg chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_friberg_foil" "friberg (Cao cấp) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_friberg_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Adam Friberg chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_friberg_gold" "friberg (Vàng) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_friberg_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Adam Friberg chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_allu" "allu | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_allu" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Aleksi Jalli chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_allu_foil" "allu (Cao cấp) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_allu_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Aleksi Jalli chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_allu_gold" "allu (Vàng) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_allu_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Aleksi Jalli chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_kennys" "kennyS | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kennys" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kenny Schrub chơi cho Team EnVyUs tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_kennys_foil" "kennyS (Cao cấp) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kennys_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kenny Schrub chơi cho Team EnVyUs tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_kennys_gold" "kennyS (Vàng) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kennys_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kenny Schrub chơi cho Team EnVyUs tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_kioshima" "kioShiMa | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kioshima" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fabien Fiey chơi cho Team EnVyUs tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (Cao cấp) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kioshima_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fabien Fiey chơi cho Team EnVyUs tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (Vàng) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kioshima_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fabien Fiey chơi cho Team EnVyUs tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_happy" "Happy | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_happy" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vincent Cervoni chơi cho Team EnVyUs tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_happy_foil" "Happy (Cao cấp) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_happy_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vincent Cervoni chơi cho Team EnVyUs tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_happy_gold" "Happy (Vàng) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_happy_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vincent Cervoni chơi cho Team EnVyUs tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_apex" "apEX | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_apex" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dan Madesclaire chơi cho Team EnVyUs tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_apex_foil" "apEX (Cao cấp) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_apex_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dan Madesclaire chơi cho Team EnVyUs tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_apex_gold" "apEX (Vàng) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_apex_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dan Madesclaire chơi cho Team EnVyUs tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_nbk" "NBK- | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nbk" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nathan Schmitt chơi cho Team EnVyUs tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_nbk_foil" "NBK- (Cao cấp) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nbk_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nathan Schmitt chơi cho Team EnVyUs tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_nbk_gold" "NBK- (Vàng) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nbk_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nathan Schmitt chơi cho Team EnVyUs tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_karrigan" "karrigan | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_karrigan" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Finn Andersen chơi cho Team SoloMid tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_karrigan_foil" "karrigan (Cao cấp) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_karrigan_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Finn Andersen chơi cho Team SoloMid tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_karrigan_gold" "karrigan (Vàng) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_karrigan_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Finn Andersen chơi cho Team SoloMid tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_device" "device | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_device" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicolai Reedtz chơi cho Team SoloMid tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_device_foil" "device (Cao cấp) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_device_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicolai Reedtz chơi cho Team SoloMid tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_device_gold" "device (Vàng) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_device_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicolai Reedtz chơi cho Team SoloMid tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_dupreeh" "dupreeh | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dupreeh" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Peter Rasmussen chơi cho Team SoloMid tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Cao cấp) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dupreeh_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Peter Rasmussen chơi cho Team SoloMid tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Vàng) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dupreeh_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Peter Rasmussen chơi cho Team SoloMid tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_xyp9x" "Xyp9x | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xyp9x" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andreas Højsleth chơi cho Team SoloMid tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Cao cấp) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xyp9x_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andreas Højsleth chơi cho Team SoloMid tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Vàng) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xyp9x_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andreas Højsleth chơi cho Team SoloMid tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_cajunb" "cajunb | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_cajunb" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp René Borg chơi cho Team SoloMid tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_cajunb_foil" "cajunb (Cao cấp) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_cajunb_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp René Borg chơi cho Team SoloMid tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_cajunb_gold" "cajunb (Vàng) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_cajunb_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp René Borg chơi cho Team SoloMid tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_neo" "NEO | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_neo" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Filip Kubski chơi cho Virtus.Pro tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_neo_foil" "NEO (Cao cấp) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_neo_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Filip Kubski chơi cho Virtus.Pro tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_neo_gold" "NEO (Vàng) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_neo_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Filip Kubski chơi cho Virtus.Pro tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_pasha" "pashaBiceps | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pasha" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jarosław Jarząbkowski chơi cho Virtus.Pro tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Cao cấp) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pasha_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jarosław Jarząbkowski chơi cho Virtus.Pro tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Vàng) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pasha_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jarosław Jarząbkowski chơi cho Virtus.Pro tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_taz" "TaZ | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_taz" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Wiktor Wojtas chơi cho Virtus.Pro tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_taz_foil" "TaZ (Cao cấp) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_taz_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Wiktor Wojtas chơi cho Virtus.Pro tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_taz_gold" "TaZ (Vàng) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_taz_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Wiktor Wojtas chơi cho Virtus.Pro tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_snax" "Snax | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snax" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Janusz Pogorzelski chơi cho Virtus.Pro tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_snax_foil" "Snax (Cao cấp) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snax_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Janusz Pogorzelski chơi cho Virtus.Pro tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_snax_gold" "Snax (Vàng) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snax_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Janusz Pogorzelski chơi cho Virtus.Pro tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_byali" "byali | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_byali" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Pawel Bielinsky chơi cho Virtus.Pro tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_byali_foil" "byali (Cao cấp) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_byali_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Pawel Bielinsky chơi cho Virtus.Pro tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_byali_gold" "byali (Vàng) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_byali_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Pawel Bielinsky chơi cho Virtus.Pro tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_chrisj" "chrisJ | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_chrisj" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Chris de Jong chơi cho mousesports tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Cao cấp) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_chrisj_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Chris de Jong chơi cho mousesports tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Vàng) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_chrisj_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Chris de Jong chơi cho mousesports tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_gobb" "gob b | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gobb" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fatih Dayik chơi cho mousesports tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_gobb_foil" "gob b (Cao cấp) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gobb_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fatih Dayik chơi cho mousesports tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_gobb_gold" "gob b (Vàng) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gobb_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fatih Dayik chơi cho mousesports tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_denis" "denis | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_denis" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Howell chơi cho mousesports tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_denis_foil" "denis (Cao cấp) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_denis_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Howell chơi cho mousesports tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_denis_gold" "denis (Vàng) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_denis_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Howell chơi cho mousesports tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_nex" "nex | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nex" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Johannes Maget chơi cho mousesports tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_nex_foil" "nex (Cao cấp) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nex_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Johannes Maget chơi cho mousesports tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_nex_gold" "nex (Vàng) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nex_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Johannes Maget chơi cho mousesports tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_spiidi" "Spiidi | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spiidi" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Timo Richter chơi cho mousesports tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_spiidi_foil" "Spiidi (Cao cấp) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spiidi_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Timo Richter chơi cho mousesports tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_spiidi_gold" "Spiidi (Vàng) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spiidi_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Timo Richter chơi cho mousesports tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_azr" "AZR | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_azr" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Aaron Ward chơi cho Renegades tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_azr_foil" "AZR (Cao cấp) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_azr_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Aaron Ward chơi cho Renegades tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_azr_gold" "AZR (Vàng) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_azr_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Aaron Ward chơi cho Renegades tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_havoc" "Havoc | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_havoc" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Luke Paton chơi cho Renegades tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_havoc_foil" "Havoc (Cao cấp) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_havoc_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Luke Paton chơi cho Renegades tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_havoc_gold" "Havoc (Vàng) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_havoc_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Luke Paton chơi cho Renegades tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_jks" "jks | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jks" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Justin Savage chơi cho Renegades tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_jks_foil" "jks (Cao cấp) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jks_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Justin Savage chơi cho Renegades tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_jks_gold" "jks (Vàng) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jks_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Justin Savage chơi cho Renegades tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_spunj" "SPUNJ | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spunj" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Chad Burchill chơi cho Renegades tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_spunj_foil" "SPUNJ (Cao cấp) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spunj_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Chad Burchill chơi cho Renegades tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_spunj_gold" "SPUNJ (Vàng) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spunj_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Chad Burchill chơi cho Renegades tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_yam" "yam | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_yam" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Yaman Ergenekon chơi cho Renegades tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_yam_foil" "yam (Cao cấp) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_yam_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Yaman Ergenekon chơi cho Renegades tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_yam_gold" "yam (Vàng) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_yam_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Yaman Ergenekon chơi cho Renegades tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_ustilo" "USTILO | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ustilo" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Karlo Pivac chơi cho Team Immunity tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_ustilo_foil" "USTILO (Cao cấp) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ustilo_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Karlo Pivac chơi cho Team Immunity tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_ustilo_gold" "USTILO (Vàng) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ustilo_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Karlo Pivac chơi cho Team Immunity tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_rickeh" "Rickeh | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rickeh" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ricardo Mulholland chơi cho Team Immunity tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_rickeh_foil" "Rickeh (Cao cấp) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rickeh_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ricardo Mulholland chơi cho Team Immunity tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_rickeh_gold" "Rickeh (Vàng) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rickeh_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ricardo Mulholland chơi cho Team Immunity tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_emagine" "emagine | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_emagine" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Chris Rowlands chơi cho Team Immunity tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_emagine_foil" "emagine (Cao cấp) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_emagine_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Chris Rowlands chơi cho Team Immunity tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_emagine_gold" "emagine (Vàng) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_emagine_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Chris Rowlands chơi cho Team Immunity tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_snyper" "SnypeR | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snyper" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Iain Turner chơi cho Team Immunity tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_snyper_foil" "SnypeR (Cao cấp) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snyper_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Iain Turner chơi cho Team Immunity tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_snyper_gold" "SnypeR (Vàng) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snyper_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Iain Turner chơi cho Team Immunity tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_james" "James | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_james" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp James Quinn chơi cho Team Immunity tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_james_foil" "James (Cao cấp) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_james_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp James Quinn chơi cho Team Immunity tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_james_gold" "James (Vàng) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_james_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp James Quinn chơi cho Team Immunity tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_markeloff" "markeloff | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_markeloff" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Yegor Markelov chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_markeloff_foil" "markeloff (Cao cấp) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_markeloff_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Yegor Markelov chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_markeloff_gold" "markeloff (Vàng) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_markeloff_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Yegor Markelov chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_b1ad3" "B1ad3 | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_b1ad3" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andrey Gorodenskiy chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Cao cấp) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_b1ad3_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andrey Gorodenskiy chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Vàng) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_b1ad3_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andrey Gorodenskiy chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_bondik" "bondik | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_bondik" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vladyslav Nechyporchuk chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_bondik_foil" "bondik (Cao cấp) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_bondik_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vladyslav Nechyporchuk chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_bondik_gold" "bondik (Vàng) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_bondik_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vladyslav Nechyporchuk chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_worldedit" "WorldEdit | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_worldedit" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Georgy Yaskin chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Cao cấp) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_worldedit_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Georgy Yaskin chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Vàng) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_worldedit_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Georgy Yaskin chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_davcost" "DavCost | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_davcost" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vadim Vasilyev chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_davcost_foil" "DavCost (Cao cấp) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_davcost_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vadim Vasilyev chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_davcost_gold" "DavCost (Vàng) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_davcost_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vadim Vasilyev chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_dennis" "dennis | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dennis" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dennis Edman chơi cho Team Kinguin tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_dennis_foil" "dennis (Cao cấp) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dennis_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dennis Edman chơi cho Team Kinguin tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_dennis_gold" "dennis (Vàng) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dennis_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dennis Edman chơi cho Team Kinguin tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_scream" "ScreaM | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_scream" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Adil Benrlitom chơi cho Team Kinguin tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_scream_foil" "ScreaM (Cao cấp) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_scream_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Adil Benrlitom chơi cho Team Kinguin tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_scream_gold" "ScreaM (Vàng) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_scream_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Adil Benrlitom chơi cho Team Kinguin tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_rain" "rain | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rain" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Håvard Nygaard chơi cho Team Kinguin tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_rain_foil" "rain (Cao cấp) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rain_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Håvard Nygaard chơi cho Team Kinguin tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_rain_gold" "rain (Vàng) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rain_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Håvard Nygaard chơi cho Team Kinguin tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_maikelele" "Maikelele | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maikelele" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Mikail Bill chơi cho Team Kinguin tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_maikelele_foil" "Maikelele (Cao cấp) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maikelele_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Mikail Bill chơi cho Team Kinguin tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_maikelele_gold" "Maikelele (Vàng) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maikelele_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Mikail Bill chơi cho Team Kinguin tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_fox" "fox | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fox" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ricardo Pacheco chơi cho Team Kinguin tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_fox_foil" "fox (Cao cấp) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fox_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ricardo Pacheco chơi cho Team Kinguin tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_fox_gold" "fox (Vàng) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fox_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ricardo Pacheco chơi cho Team Kinguin tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_rallen" "rallen | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rallen" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Karol Rodowicz chơi cho Team eBettle tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_rallen_foil" "rallen (Cao cấp) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rallen_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Karol Rodowicz chơi cho Team eBettle tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_rallen_gold" "rallen (Vàng) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rallen_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Karol Rodowicz chơi cho Team eBettle tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_hyper" "Hyper | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hyper" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Bartosz Wolny chơi cho Team eBettle tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_hyper_foil" "Hyper (Cao cấp) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hyper_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Bartosz Wolny chơi cho Team eBettle tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_hyper_gold" "Hyper (Vàng) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hyper_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Bartosz Wolny chơi cho Team eBettle tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_peet" "peet | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_peet" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Piotr Ćwikliński chơi cho Team eBettle tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_peet_foil" "peet (Cao cấp) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_peet_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Piotr Ćwikliński chơi cho Team eBettle tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_peet_gold" "peet (Vàng) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_peet_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Piotr Ćwikliński chơi cho Team eBettle tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_furlan" "Furlan | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_furlan" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Damian Kislowski chơi cho Team eBettle tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_furlan_foil" "Furlan (Cao cấp) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_furlan_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Damian Kislowski chơi cho Team eBettle tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_furlan_gold" "Furlan (Vàng) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_furlan_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Damian Kislowski chơi cho Team eBettle tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_gruby" "GruBy | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gruby" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dominik Swiderski chơi cho Team eBettle tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_gruby_foil" "GruBy (Cao cấp) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gruby_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dominik Swiderski chơi cho Team eBettle tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_gruby_gold" "GruBy (Vàng) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gruby_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dominik Swiderski chơi cho Team eBettle tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_maniac" "Maniac | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maniac" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Mathieu Quiquerez chơi cho Titan tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_maniac_foil" "Maniac (Cao cấp) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maniac_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Mathieu Quiquerez chơi cho Titan tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_maniac_gold" "Maniac (Vàng) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maniac_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Mathieu Quiquerez chơi cho Titan tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_ex6tenz" "Ex6TenZ | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ex6tenz" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kévin Droolans chơi cho Titan tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_ex6tenz_foil" "Ex6TenZ (Cao cấp) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ex6tenz_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kévin Droolans chơi cho Titan tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_ex6tenz_gold" "Ex6TenZ (Vàng) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ex6tenz_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kévin Droolans chơi cho Titan tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_shox" "shox | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shox" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Richard Papillon chơi cho Titan tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_shox_foil" "shox (Cao cấp) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shox_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Richard Papillon chơi cho Titan tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_shox_gold" "shox (Vàng) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shox_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Richard Papillon chơi cho Titan tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_smithzz" "SmithZz | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_smithzz" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Edouard Dubourdeaux chơi cho Titan tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_smithzz_foil" "SmithZz (Cao cấp) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_smithzz_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Edouard Dubourdeaux chơi cho Titan tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_smithzz_gold" "SmithZz (Vàng) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_smithzz_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Edouard Dubourdeaux chơi cho Titan tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_rpk" "RpK | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rpk" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Cédric Guipouy chơi cho Titan tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_rpk_foil" "RpK (Cao cấp) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rpk_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Cédric Guipouy chơi cho Titan tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_rpk_gold" "RpK (Vàng) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rpk_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Cédric Guipouy chơi cho Titan tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_hazed" "hazed | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hazed" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp James Cobb chơi cho Counter Logic Gaming tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_hazed_foil" "hazed (Cao cấp) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hazed_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp James Cobb chơi cho Counter Logic Gaming tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_hazed_gold" "hazed (Vàng) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hazed_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp James Cobb chơi cho Counter Logic Gaming tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_fns" "FNS | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fns" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Pujan Mehta chơi cho Counter Logic Gaming tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_fns_foil" "FNS (Cao cấp) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fns_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Pujan Mehta chơi cho Counter Logic Gaming tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_fns_gold" "FNS (Vàng) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fns_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Pujan Mehta chơi cho Counter Logic Gaming tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_jdm64" "jdm64 | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jdm64" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Joshua Marzano chơi cho Counter Logic Gaming tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_jdm64_foil" "jdm64 (Cao cấp) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jdm64_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Joshua Marzano chơi cho Counter Logic Gaming tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_jdm64_gold" "jdm64 (Vàng) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jdm64_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Joshua Marzano chơi cho Counter Logic Gaming tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_reltuc" "reltuC | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_reltuc" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Steven Cutler chơi cho Counter Logic Gaming tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_reltuc_foil" "reltuC (Cao cấp) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_reltuc_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Steven Cutler chơi cho Counter Logic Gaming tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_reltuc_gold" "reltuC (Vàng) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_reltuc_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Steven Cutler chơi cho Counter Logic Gaming tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_tarik" "tarik | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_tarik" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tarik Celik chơi cho Counter Logic Gaming tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_tarik_foil" "tarik (Cao cấp) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_tarik_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tarik Celik chơi cho Counter Logic Gaming tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_tarik_gold" "tarik (Vàng) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_tarik_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tarik Celik chơi cho Counter Logic Gaming tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_nothing" "n0thing | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nothing" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jordan Gilbert chơi cho Cloud9 G2A tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_nothing_foil" "n0thing (Cao cấp) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nothing_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jordan Gilbert chơi cho Cloud9 G2A tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_nothing_gold" "n0thing (Vàng) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nothing_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jordan Gilbert chơi cho Cloud9 G2A tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_sgares" "seang@res | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_sgares" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Sean Gares chơi cho Cloud9 G2A tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_sgares_foil" "seang@res (Cao cấp) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_sgares_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Sean Gares chơi cho Cloud9 G2A tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_sgares_gold" "seang@res (Vàng) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_sgares_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Sean Gares chơi cho Cloud9 G2A tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_shroud" "shroud | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shroud" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Michael Grzesiek chơi cho Cloud9 G2A tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_shroud_foil" "shroud (Cao cấp) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shroud_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Michael Grzesiek chơi cho Cloud9 G2A tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_shroud_gold" "shroud (Vàng) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shroud_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Michael Grzesiek chơi cho Cloud9 G2A tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_freakazoid" "freakazoid | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_freakazoid" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ryan Abadir chơi cho Cloud9 G2A tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_freakazoid_foil" "freakazoid (Cao cấp) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_freakazoid_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ryan Abadir chơi cho Cloud9 G2A tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_freakazoid_gold" "freakazoid (Vàng) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_freakazoid_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ryan Abadir chơi cho Cloud9 G2A tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_skadoodle" "Skadoodle | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_skadoodle" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tyler Latham chơi cho Cloud9 G2A tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (Cao cấp) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_skadoodle_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tyler Latham chơi cho Cloud9 G2A tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (Vàng) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_skadoodle_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tyler Latham chơi cho Cloud9 G2A tại giải ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." // // ESL One Cologne 2015 team sticker names // "StickerKit_eslcologne2015_team_fnatic" "Fnatic | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_fnatic" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_team_fnatic_foil" "Fnatic (Cao cấp) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_fnatic_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_team_fnatic_gold" "Fnatic (Vàng) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_fnatic_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_team_virtuspro" "Virtus.Pro | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_virtuspro" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_team_virtuspro_foil" "Virtus.Pro (Cao cấp) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_virtuspro_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_team_virtuspro_gold" "Virtus.Pro (Vàng) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_virtuspro_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_team_mousesports" "mousesports | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_mousesports" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_team_mousesports_foil" "mousesports (Cao cấp) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_mousesports_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_team_mousesports_gold" "mousesports (Vàng) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_mousesports_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_team_navi" "Natus Vincere | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_navi" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_team_navi_foil" "Natus Vincere (Cao cấp) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_navi_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_team_navi_gold" "Natus Vincere (Vàng) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_navi_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_team_renegades" "Renegades | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_renegades" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_team_renegades_foil" "Renegades (Cao cấp) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_renegades_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_team_renegades_gold" "Renegades (Vàng) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_renegades_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_team_kinguin" "Team Kinguin | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_kinguin" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_team_kinguin_foil" "Team Kinguin (Cao cấp) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_kinguin_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_team_kinguin_gold" "Team Kinguin (Vàng) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_kinguin_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_team_ebettle" "Team eBettle | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ebettle" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_team_ebettle_foil" "Team eBettle (Cao cấp) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ebettle_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_team_ebettle_gold" "Team eBettle (Vàng) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ebettle_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_team_cloud9" "Cloud9 G2A | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_cloud9" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_team_cloud9_foil" "Cloud9 G2A (Cao cấp) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_cloud9_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_team_cloud9_gold" "Cloud9 G2A (Vàng) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_cloud9_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas (Cao cấp) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas_gold" "Ninjas in Pyjamas (Vàng) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_team_envyus" "Team EnVyUs | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_envyus" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_team_envyus_foil" "Team EnVyUs (Cao cấp) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_envyus_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_team_envyus_gold" "Team EnVyUs (Vàng) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_envyus_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_team_luminositygaming" "Luminosity Gaming | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_luminositygaming" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_team_luminositygaming_foil" "Luminosity Gaming (Cao cấp) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_luminositygaming_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_team_luminositygaming_gold" "Luminosity Gaming (Vàng) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_luminositygaming_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_team_solomid" "Team SoloMid | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_solomid" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_team_solomid_foil" "Team SoloMid (Cao cấp) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_solomid_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_team_solomid_gold" "Team SoloMid (Vàng) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_solomid_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_team_teamimmunity" "Team Immunity | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_teamimmunity" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_team_teamimmunity_foil" "Team Immunity (Cao cấp) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_teamimmunity_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_team_teamimmunity_gold" "Team Immunity (Vàng) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_teamimmunity_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_team_flipside" "Flipsid3 Tactics | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_flipside" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_team_flipside_foil" "Flipsid3 Tactics (Cao cấp) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_flipside_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_team_flipside_gold" "Flipsid3 Tactics (Vàng) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_flipside_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_team_titan" "Titan | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_titan" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_team_titan_foil" "Titan (Cao cấp) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_titan_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_team_titan_gold" "Titan (Vàng) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_titan_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_team_clg" "Counter Logic Gaming | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_clg" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_team_clg_foil" "Counter Logic Gaming (Cao cấp) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_clg_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_team_clg_gold" "Counter Logic Gaming (Vàng) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_clg_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_team_esl" "ESL | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_esl" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_team_esl_foil" "ESL (Cao cấp) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_esl_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "StickerKit_eslcologne2015_team_esl_gold" "ESL (Vàng) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_esl_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_fnatic" "Vỏ nhộng được ký tặng | Fnatic | Cologne 2015" "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_fnatic_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Fnatic tại ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_virtuspro" "Vỏ nhộng được ký tặng | Virtus.Pro | Cologne 2015" "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_virtuspro_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Virtus.Pro tại ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_mousesports" "Vỏ nhộng được ký tặng | mousesports | Cologne 2015" "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_mousesports_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của mousesports tại ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_navi" "Vỏ nhộng được ký tặng | Natus Vincere | Cologne 2015" "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_navi_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Natus Vincere tại ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_renegades" "Vỏ nhộng được ký tặng | Renegades | Cologne 2015" "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_renegades_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Renegades tại ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_kinguin" "Vỏ nhộng được ký tặng | Team Kinguin | Cologne 2015" "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_kinguin_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Team Kinguin tại ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_ebettle" "Vỏ nhộng được ký tặng | Team eBettle | Cologne 2015" "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_ebettle_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Team eBettle tại ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_cloud9" "Vỏ nhộng được ký tặng | Cloud9 G2A | Cologne 2015" "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_cloud9_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Cloud9 G2A tại ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_ninjasinpyjamas" "Vỏ nhộng được ký tặng | Ninjas in Pyjamas | Cologne 2015" "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_ninjasinpyjamas_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Ninjas in Pyjamas tại ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_envyus" "Vỏ nhộng được ký tặng | Team EnVyUs | Cologne 2015" "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_envyus_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Team EnVyUs tại ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_luminositygaming" "Vỏ nhộng được ký tặng | Luminosity Gaming | Cologne 2015" "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_luminositygaming_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Luminosity Gaming tại ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_solomid" "Vỏ nhộng được ký tặng | Team SoloMid | Cologne 2015" "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_solomid_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Team SoloMid tại ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_teamimmunity" "Vỏ nhộng được ký tặng | Team Immunity | Cologne 2015" "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_teamimmunity_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Team Immunity tại ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_flipside" "Vỏ nhộng được ký tặng | Flipsid3 Tactics | Cologne 2015" "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_flipside_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Flipsid3 Tactics tại ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_titan" "Vỏ nhộng được ký tặng | Titan | Cologne 2015" "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_titan_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Titan tại ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_clg" "Vỏ nhộng được ký tặng | Counter Logic Gaming | Cologne 2015" "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_clg_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Counter Logic Gaming tại ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_1" "Vỏ nhộng được ký tặng | Bảng A (Cao cấp) | Cologne 2015" "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_1_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán cao cấp được ký bởi một trong những người chơi của các đội bảng A tại ESL One Cologne 2015: Ninjas in Pyjamas, Team SoloMid, Renegades, Counter Logic Gaming.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_2" "Vỏ nhộng được ký tặng | Bảng B (Cao cấp) | Cologne 2015" "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_2_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán cao cấp được ký bởi một trong những người chơi của các đội bảng B tại ESL One Cologne 2015: Team EnVyUs, Luminosity Gaming, Team Kinguin, Flipsid3 Tactics.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_3" "Vỏ nhộng được ký tặng | Bảng C (Cao cấp) | Cologne 2015" "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_3_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán cao cấp được ký bởi một trong những người chơi của các đội bảng C tại ESL One Cologne 2015: Fnatic, Natus Vincere, Titan, Team eBettle.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_4" "Vỏ nhộng được ký tặng | Bảng D (Cao cấp) | Cologne 2015" "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_4_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán cao cấp được ký bởi một trong những người chơi của các đội bảng D tại ESL One Cologne 2015: Virtus.Pro, mousesports, Cloud9 G2A, Team Immunity.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_legends_tag" "ESL One Cologne 2015 - Huyền thoại" "CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_legends" "ESL One Cologne 2015 - Huyền thoại (Cao cấp)" "CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_legends_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán cao cấp của đội tham dự ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho các tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_challengers_tag" "ESL One Cologne 2015 - Thách đấu" "CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_challengers" "ESL One Cologne 2015 - Thách đấu (Cao cấp)" "CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_challengers_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán cao cấp của đội tham dự ESL One Cologne 2015.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho các tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_players_tag" "Chữ ký người chơi | ESL One Cologne 2015" // // DreamHack Cluj-Napoca 2015 // "StickerKit_cluj2015_signature_reltuc" "reltuC | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_reltuc" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Steven Cutler chơi cho Counter Logic Gaming tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_reltuc_foil" "reltuC (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_reltuc_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Steven Cutler chơi cho Counter Logic Gaming tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_reltuc_gold" "reltuC (Vàng) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_reltuc_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Steven Cutler chơi cho Counter Logic Gaming tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_fns" "FNS | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_fns" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Pujan Mehta chơi cho Counter Logic Gaming tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_fns_foil" "FNS (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_fns_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Pujan Mehta chơi cho Counter Logic Gaming tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_fns_gold" "FNS (Vàng) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_fns_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Pujan Mehta chơi cho Counter Logic Gaming tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_hazed" "hazed | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_hazed" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp James Cobb chơi cho Counter Logic Gaming tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_hazed_foil" "hazed (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_hazed_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp James Cobb chơi cho Counter Logic Gaming tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_hazed_gold" "hazed (Vàng) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_hazed_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp James Cobb chơi cho Counter Logic Gaming tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_jdm64" "jdm64 | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_jdm64" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Joshua Marzano chơi cho Counter Logic Gaming tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_jdm64_foil" "jdm64 (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_jdm64_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Joshua Marzano chơi cho Counter Logic Gaming tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_jdm64_gold" "jdm64 (Vàng) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_jdm64_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Joshua Marzano chơi cho Counter Logic Gaming tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_tarik" "tarik | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_tarik" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tarik Celik chơi cho Counter Logic Gaming tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_tarik_foil" "tarik (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_tarik_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tarik Celik chơi cho Counter Logic Gaming tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_tarik_gold" "tarik (Vàng) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_tarik_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tarik Celik chơi cho Counter Logic Gaming tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_freakazoid" "freakazoid | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_freakazoid" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ryan Abadir chơi cho Cloud9 tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_freakazoid_foil" "freakazoid (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_freakazoid_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ryan Abadir chơi cho Cloud9 tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_freakazoid_gold" "freakazoid (Vàng) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_freakazoid_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ryan Abadir chơi cho Cloud9 tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_sgares" "seang@res | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_sgares" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Sean Gares chơi cho Cloud9 tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_sgares_foil" "seang@res (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_sgares_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Sean Gares chơi cho Cloud9 tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_sgares_gold" "seang@res (Vàng) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_sgares_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Sean Gares chơi cho Cloud9 tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_shroud" "shroud | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_shroud" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Michael Grzesiek chơi cho Cloud9 tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_shroud_foil" "shroud (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_shroud_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Michael Grzesiek chơi cho Cloud9 tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_shroud_gold" "shroud (Vàng) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_shroud_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Michael Grzesiek chơi cho Cloud9 tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_skadoodle" "Skadoodle | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_skadoodle" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tyler Latham chơi cho Cloud9 tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_skadoodle_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tyler Latham chơi cho Cloud9 tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (Vàng) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_skadoodle_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tyler Latham chơi cho Cloud9 tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_nothing" "n0thing | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_nothing" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jordan Gilbert chơi cho Cloud9 tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_nothing_foil" "n0thing (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_nothing_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jordan Gilbert chơi cho Cloud9 tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_nothing_gold" "n0thing (Vàng) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_nothing_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jordan Gilbert chơi cho Cloud9 tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_apex" "apEX | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_apex" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dan Madesclaire chơi cho Team EnVyUs tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_apex_foil" "apEX (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_apex_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dan Madesclaire chơi cho Team EnVyUs tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_apex_gold" "apEX (Vàng) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_apex_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dan Madesclaire chơi cho Team EnVyUs tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_happy" "Happy | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_happy" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vincent Cervoni chơi cho Team EnVyUs tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_happy_foil" "Happy (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_happy_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vincent Cervoni chơi cho Team EnVyUs tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_happy_gold" "Happy (Vàng) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_happy_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vincent Cervoni chơi cho Team EnVyUs tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_kioshima" "kioShiMa | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_kioshima" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fabien Fiey chơi cho Team EnVyUs tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_kioshima_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fabien Fiey chơi cho Team EnVyUs tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (Vàng) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_kioshima_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fabien Fiey chơi cho Team EnVyUs tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_kennys" "kennyS | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_kennys" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kenny Schrub chơi cho Team EnVyUs tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_kennys_foil" "kennyS (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_kennys_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kenny Schrub chơi cho Team EnVyUs tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_kennys_gold" "kennyS (Vàng) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_kennys_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kenny Schrub chơi cho Team EnVyUs tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_nbk" "NBK- | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_nbk" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nathan Schmitt chơi cho Team EnVyUs tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_nbk_foil" "NBK- (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_nbk_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nathan Schmitt chơi cho Team EnVyUs tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_nbk_gold" "NBK- (Vàng) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_nbk_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nathan Schmitt chơi cho Team EnVyUs tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_b1ad3" "B1ad3 | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_b1ad3" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andrey Gorodenskiy chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_b1ad3_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andrey Gorodenskiy chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Vàng) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_b1ad3_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andrey Gorodenskiy chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_bondik" "bondik | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_bondik" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vladyslav Nechyporchuk chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_bondik_foil" "bondik (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_bondik_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vladyslav Nechyporchuk chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_bondik_gold" "bondik (Vàng) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_bondik_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vladyslav Nechyporchuk chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_davcost" "DavCost | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_davcost" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vadim Vasilyev chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_davcost_foil" "DavCost (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_davcost_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vadim Vasilyev chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_davcost_gold" "DavCost (Vàng) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_davcost_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vadim Vasilyev chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_markeloff" "markeloff | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_markeloff" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Yegor Markelov chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_markeloff_foil" "markeloff (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_markeloff_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Yegor Markelov chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_markeloff_gold" "markeloff (Vàng) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_markeloff_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Yegor Markelov chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_worldedit" "WorldEdit | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_worldedit" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Georgy Yaskin chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_worldedit_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Georgy Yaskin chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Vàng) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_worldedit_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Georgy Yaskin chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_flusha" "flusha | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_flusha" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Robin Rönnquist chơi cho Fnatic tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_flusha_foil" "flusha (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_flusha_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Robin Rönnquist chơi cho Fnatic tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_flusha_gold" "flusha (Vàng) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_flusha_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Robin Rönnquist chơi cho Fnatic tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_jw" "JW | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_jw" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jesper Wecksell chơi cho Fnatic tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_jw_foil" "JW (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_jw_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jesper Wecksell chơi cho Fnatic tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_jw_gold" "JW (Vàng) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_jw_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jesper Wecksell chơi cho Fnatic tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_krimz" "KRIMZ | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_krimz" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lars Freddy Johansson chơi cho Fnatic tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_krimz_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lars Freddy Johansson chơi cho Fnatic tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Vàng) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_krimz_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lars Freddy Johansson chơi cho Fnatic tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_olofmeister" "olofmeister | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_olofmeister" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Olof Kajbjer chơi cho Fnatic tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_olofmeister_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Olof Kajbjer chơi cho Fnatic tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Vàng) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_olofmeister_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Olof Kajbjer chơi cho Fnatic tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_pronax" "pronax | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_pronax" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Markus Wallsten chơi cho Fnatic tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_pronax_foil" "pronax (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_pronax_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Markus Wallsten chơi cho Fnatic tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_pronax_gold" "pronax (Vàng) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_pronax_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Markus Wallsten chơi cho Fnatic tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_dennis" "dennis | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_dennis" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dennis Edman chơi cho G2 Esports tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_dennis_foil" "dennis (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_dennis_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dennis Edman chơi cho G2 Esports tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_dennis_gold" "dennis (Vàng) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_dennis_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dennis Edman chơi cho G2 Esports tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_fox" "fox | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_fox" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ricardo Pacheco chơi cho G2 Esports tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_fox_foil" "fox (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_fox_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ricardo Pacheco chơi cho G2 Esports tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_fox_gold" "fox (Vàng) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_fox_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ricardo Pacheco chơi cho G2 Esports tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_maikelele" "Maikelele | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_maikelele" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Mikail Bill chơi cho G2 Esports tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_maikelele_foil" "Maikelele (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_maikelele_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Mikail Bill chơi cho G2 Esports tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_maikelele_gold" "Maikelele (Vàng) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_maikelele_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Mikail Bill chơi cho G2 Esports tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_rain" "rain | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_rain" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Håvard Nygaard chơi cho G2 Esports tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_rain_foil" "rain (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_rain_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Håvard Nygaard chơi cho G2 Esports tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_rain_gold" "rain (Vàng) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_rain_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Håvard Nygaard chơi cho G2 Esports tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_jkaem" "jkaem | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_jkaem" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Joakim Myrbostad chơi cho G2 Esports tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_jkaem_foil" "jkaem (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_jkaem_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Joakim Myrbostad chơi cho G2 Esports tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_jkaem_gold" "jkaem (Vàng) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_jkaem_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Joakim Myrbostad chơi cho G2 Esports tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_boltz" "boltz | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_boltz" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ricardo Prass chơi cho Luminosity Gaming tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_boltz_foil" "boltz (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_boltz_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ricardo Prass chơi cho Luminosity Gaming tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_boltz_gold" "boltz (Vàng) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_boltz_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ricardo Prass chơi cho Luminosity Gaming tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_coldzera" "coldzera | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_coldzera" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Marcelo David chơi cho Luminosity Gaming tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_coldzera_foil" "coldzera (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_coldzera_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Marcelo David chơi cho Luminosity Gaming tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_coldzera_gold" "coldzera (Vàng) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_coldzera_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Marcelo David chơi cho Luminosity Gaming tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_fallen" "FalleN | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_fallen" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Gabriel Toledo chơi cho Luminosity Gaming tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_fallen_foil" "FalleN (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_fallen_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Gabriel Toledo chơi cho Luminosity Gaming tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_fallen_gold" "FalleN (Vàng) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_fallen_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Gabriel Toledo chơi cho Luminosity Gaming tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_fer" "fer | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_fer" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fernando Alvarenga chơi cho Luminosity Gaming tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_fer_foil" "fer (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_fer_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fernando Alvarenga chơi cho Luminosity Gaming tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_fer_gold" "fer (Vàng) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_fer_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fernando Alvarenga chơi cho Luminosity Gaming tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_steel" "steel | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_steel" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lucas Lopes chơi cho Luminosity Gaming tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_steel_foil" "steel (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_steel_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lucas Lopes chơi cho Luminosity Gaming tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_steel_gold" "steel (Vàng) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_steel_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lucas Lopes chơi cho Luminosity Gaming tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_chrisj" "chrisJ | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_chrisj" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Chris de Jong chơi cho mousesports tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_chrisj_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Chris de Jong chơi cho mousesports tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Vàng) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_chrisj_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Chris de Jong chơi cho mousesports tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_denis" "denis | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_denis" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Howell chơi cho mousesports tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_denis_foil" "denis (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_denis_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Howell chơi cho mousesports tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_denis_gold" "denis (Vàng) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_denis_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Howell chơi cho mousesports tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_gobb" "gob b | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_gobb" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fatih Dayik chơi cho mousesports tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_gobb_foil" "gob b (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_gobb_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fatih Dayik chơi cho mousesports tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_gobb_gold" "gob b (Vàng) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_gobb_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fatih Dayik chơi cho mousesports tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_nex" "nex | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_nex" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Johannes Maget chơi cho mousesports tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_nex_foil" "nex (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_nex_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Johannes Maget chơi cho mousesports tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_nex_gold" "nex (Vàng) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_nex_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Johannes Maget chơi cho mousesports tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_niko" "NiKo | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_niko" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nikola KovaĊ chơi cho mousesports tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_niko_foil" "NiKo (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_niko_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nikola KovaĊ chơi cho mousesports tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_niko_gold" "NiKo (Vàng) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_niko_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nikola KovaĊ chơi cho mousesports tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_edward" "Edward | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_edward" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ioann Sukhariev chơi cho Natus Vincere tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_edward_foil" "Edward (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_edward_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ioann Sukhariev chơi cho Natus Vincere tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_edward_gold" "Edward (Vàng) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_edward_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ioann Sukhariev chơi cho Natus Vincere tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_flamie" "flamie | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_flamie" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Egor Vasilyev chơi cho Natus Vincere tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_flamie_foil" "flamie (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_flamie_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Egor Vasilyev chơi cho Natus Vincere tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_flamie_gold" "flamie (Vàng) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_flamie_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Egor Vasilyev chơi cho Natus Vincere tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_guardian" "GuardiaN | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_guardian" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ladislav Kovács chơi cho Natus Vincere tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_guardian_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ladislav Kovács chơi cho Natus Vincere tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Vàng) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_guardian_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ladislav Kovács chơi cho Natus Vincere tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_seized" "seized | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_seized" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Kostin chơi cho Natus Vincere tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_seized_foil" "seized (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_seized_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Kostin chơi cho Natus Vincere tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_seized_gold" "seized (Vàng) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_seized_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Kostin chơi cho Natus Vincere tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_zeus" "Zeus | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_zeus" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Danylo Teslenko chơi cho Natus Vincere tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_zeus_foil" "Zeus (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_zeus_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Danylo Teslenko chơi cho Natus Vincere tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_zeus_gold" "Zeus (Vàng) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_zeus_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Danylo Teslenko chơi cho Natus Vincere tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_allu" "allu | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_allu" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Aleksi Jalli chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_allu_foil" "allu (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_allu_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Aleksi Jalli chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_allu_gold" "allu (Vàng) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_allu_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Aleksi Jalli chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_forest" "f0rest | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_forest" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Patrik Lindberg chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_forest_foil" "f0rest (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_forest_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Patrik Lindberg chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_forest_gold" "f0rest (Vàng) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_forest_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Patrik Lindberg chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_friberg" "friberg | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_friberg" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Adam Friberg chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_friberg_foil" "friberg (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_friberg_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Adam Friberg chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_friberg_gold" "friberg (Vàng) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_friberg_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Adam Friberg chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_getright" "GeT_RiGhT | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_getright" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Christopher Alesund chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_getright_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Christopher Alesund chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Vàng) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_getright_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Christopher Alesund chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_xizt" "Xizt | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_xizt" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Richard Landström chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_xizt_foil" "Xizt (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_xizt_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Richard Landström chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_xizt_gold" "Xizt (Vàng) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_xizt_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Richard Landström chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_aizy" "aizy | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_aizy" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Philip Aistrup Larsen chơi cho Team Dignitas tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_aizy_foil" "aizy (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_aizy_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Philip Aistrup Larsen chơi cho Team Dignitas tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_aizy_gold" "aizy (Vàng) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_aizy_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Philip Aistrup Larsen chơi cho Team Dignitas tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_kjaerbye" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Markus Kjærbye chơi cho Team Dignitas tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_kjaerbye_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Markus Kjærbye chơi cho Team Dignitas tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (Vàng) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_kjaerbye_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Markus Kjærbye chơi cho Team Dignitas tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_msl" "MSL | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_msl" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Mathias Sommer Lauridsen chơi cho Team Dignitas tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_msl_foil" "MSL (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_msl_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Mathias Sommer Lauridsen chơi cho Team Dignitas tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_msl_gold" "MSL (Vàng) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_msl_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Mathias Sommer Lauridsen chơi cho Team Dignitas tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_pimp" "Pimp | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_pimp" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jacob Winneche chơi cho Team Dignitas tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_pimp_foil" "Pimp (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_pimp_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jacob Winneche chơi cho Team Dignitas tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_pimp_gold" "Pimp (Vàng) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_pimp_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jacob Winneche chơi cho Team Dignitas tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_tenzki" "tenzki | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_tenzki" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jesper Mikalski chơi cho Team Dignitas tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_tenzki_foil" "tenzki (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_tenzki_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jesper Mikalski chơi cho Team Dignitas tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_tenzki_gold" "tenzki (Vàng) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_tenzki_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jesper Mikalski chơi cho Team Dignitas tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_adren" "adreN | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_adren" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Eric Hoag chơi cho Team Liquid tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_adren_foil" "adreN (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_adren_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Eric Hoag chơi cho Team Liquid tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_adren_gold" "adreN (Vàng) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_adren_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Eric Hoag chơi cho Team Liquid tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_elige" "EliGE | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_elige" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jonathan Jablonowski chơi cho Team Liquid tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_elige_foil" "EliGE (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_elige_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jonathan Jablonowski chơi cho Team Liquid tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_elige_gold" "EliGE (Vàng) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_elige_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jonathan Jablonowski chơi cho Team Liquid tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_fugly" "FugLy | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_fugly" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jacob Medina chơi cho Team Liquid tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_fugly_foil" "FugLy (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_fugly_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jacob Medina chơi cho Team Liquid tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_fugly_gold" "FugLy (Vàng) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_fugly_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jacob Medina chơi cho Team Liquid tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_hiko" "Hiko | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_hiko" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Spencer Martin chơi cho Team Liquid tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_hiko_foil" "Hiko (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_hiko_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Spencer Martin chơi cho Team Liquid tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_hiko_gold" "Hiko (Vàng) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_hiko_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Spencer Martin chơi cho Team Liquid tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_nitro" "nitr0 | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_nitro" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicholas Cannella chơi cho Team Liquid tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_nitro_foil" "nitr0 (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_nitro_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicholas Cannella chơi cho Team Liquid tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_nitro_gold" "nitr0 (Vàng) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_nitro_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicholas Cannella chơi cho Team Liquid tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_ex6tenz" "Ex6TenZ | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_ex6tenz" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kévin Droolans chơi cho Titan tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_ex6tenz_foil" "Ex6TenZ (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_ex6tenz_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kévin Droolans chơi cho Titan tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_ex6tenz_gold" "Ex6TenZ (Vàng) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_ex6tenz_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kévin Droolans chơi cho Titan tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_rpk" "RpK | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_rpk" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Cédric Guipouy chơi cho Titan tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_rpk_foil" "RpK (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_rpk_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Cédric Guipouy chơi cho Titan tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_rpk_gold" "RpK (Vàng) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_rpk_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Cédric Guipouy chơi cho Titan tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_scream" "ScreaM | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_scream" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Adil Benrlitom chơi cho Titan tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_scream_foil" "ScreaM (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_scream_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Adil Benrlitom chơi cho Titan tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_scream_gold" "ScreaM (Vàng) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_scream_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Adil Benrlitom chơi cho Titan tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_shox" "shox | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_shox" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Richard Papillon chơi cho Titan tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_shox_foil" "shox (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_shox_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Richard Papillon chơi cho Titan tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_shox_gold" "shox (Vàng) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_shox_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Richard Papillon chơi cho Titan tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_smithzz" "SmithZz | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_smithzz" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Edouard Dubourdeaux chơi cho Titan tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_smithzz_foil" "SmithZz (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_smithzz_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Edouard Dubourdeaux chơi cho Titan tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_smithzz_gold" "SmithZz (Vàng) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_smithzz_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Edouard Dubourdeaux chơi cho Titan tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_cajunb" "cajunb | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_cajunb" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp René Borg chơi cho Team SoloMid tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_cajunb_foil" "cajunb (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_cajunb_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp René Borg chơi cho Team SoloMid tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_cajunb_gold" "cajunb (Vàng) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_cajunb_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp René Borg chơi cho Team SoloMid tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_device" "device | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_device" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicolai Reedtz chơi cho Team SoloMid tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_device_foil" "device (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_device_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicolai Reedtz chơi cho Team SoloMid tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_device_gold" "device (Vàng) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_device_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicolai Reedtz chơi cho Team SoloMid tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_dupreeh" "dupreeh | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_dupreeh" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Peter Rasmussen chơi cho Team SoloMid tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_dupreeh_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Peter Rasmussen chơi cho Team SoloMid tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Vàng) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_dupreeh_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Peter Rasmussen chơi cho Team SoloMid tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_karrigan" "karrigan | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_karrigan" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Finn Andersen chơi cho Team SoloMid tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_karrigan_foil" "karrigan (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_karrigan_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Finn Andersen chơi cho Team SoloMid tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_karrigan_gold" "karrigan (Vàng) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_karrigan_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Finn Andersen chơi cho Team SoloMid tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_xyp9x" "Xyp9x | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_xyp9x" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andreas Højsleth chơi cho Team SoloMid tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_xyp9x_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andreas Højsleth chơi cho Team SoloMid tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Vàng) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_xyp9x_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andreas Højsleth chơi cho Team SoloMid tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_furlan" "Furlan | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_furlan" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Damian Kislowski chơi cho Vexed Gaming tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_furlan_foil" "Furlan (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_furlan_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Damian Kislowski chơi cho Vexed Gaming tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_furlan_gold" "Furlan (Vàng) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_furlan_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Damian Kislowski chơi cho Vexed Gaming tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_gruby" "GruBy | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_gruby" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dominik Swiderski chơi cho Vexed Gaming tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_gruby_foil" "GruBy (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_gruby_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dominik Swiderski chơi cho Vexed Gaming tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_gruby_gold" "GruBy (Vàng) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_gruby_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dominik Swiderski chơi cho Vexed Gaming tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_hyper" "Hyper | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_hyper" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Bartosz Wolny chơi cho Vexed Gaming tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_hyper_foil" "Hyper (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_hyper_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Bartosz Wolny chơi cho Vexed Gaming tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_hyper_gold" "Hyper (Vàng) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_hyper_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Bartosz Wolny chơi cho Vexed Gaming tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_peet" "peet | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_peet" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Piotr Ćwikliński chơi cho Vexed Gaming tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_peet_foil" "peet (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_peet_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Piotr Ćwikliński chơi cho Vexed Gaming tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_peet_gold" "peet (Vàng) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_peet_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Piotr Ćwikliński chơi cho Vexed Gaming tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_rallen" "rallen | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_rallen" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Karol Rodowicz chơi cho Vexed Gaming tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_rallen_foil" "rallen (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_rallen_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Karol Rodowicz chơi cho Vexed Gaming tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_rallen_gold" "rallen (Vàng) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_rallen_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Karol Rodowicz chơi cho Vexed Gaming tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_byali" "byali | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_byali" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Pawel Bielinsky chơi cho Virtus.Pro tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_byali_foil" "byali (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_byali_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Pawel Bielinsky chơi cho Virtus.Pro tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_byali_gold" "byali (Vàng) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_byali_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Pawel Bielinsky chơi cho Virtus.Pro tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_neo" "NEO | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_neo" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Filip Kubski chơi cho Virtus.Pro tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_neo_foil" "NEO (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_neo_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Filip Kubski chơi cho Virtus.Pro tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_neo_gold" "NEO (Vàng) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_neo_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Filip Kubski chơi cho Virtus.Pro tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_pasha" "pashaBiceps | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_pasha" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jarosław Jarząbkowski chơi cho Virtus.Pro tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_pasha_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jarosław Jarząbkowski chơi cho Virtus.Pro tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Vàng) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_pasha_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jarosław Jarząbkowski chơi cho Virtus.Pro tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_snax" "Snax | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_snax" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Janusz Pogorzelski chơi cho Virtus.Pro tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_snax_foil" "Snax (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_snax_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Janusz Pogorzelski chơi cho Virtus.Pro tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_snax_gold" "Snax (Vàng) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_snax_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Janusz Pogorzelski chơi cho Virtus.Pro tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_taz" "TaZ | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_taz" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Wiktor Wojtas chơi cho Virtus.Pro tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_taz_foil" "TaZ (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_taz_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Wiktor Wojtas chơi cho Virtus.Pro tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_signature_taz_gold" "TaZ (Vàng) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_taz_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Wiktor Wojtas chơi cho Virtus.Pro tại giải DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "CSGO_crate_cluj2015_promo_de_dust2" "Gói lưu niệm DreamHack Cluj-Napoca 2015 Dust II" "CSGO_crate_cluj2015_promo_de_mirage" "Gói lưu niệm DreamHack Cluj-Napoca 2015 Mirage" "CSGO_crate_cluj2015_promo_de_inferno" "Gói lưu niệm DreamHack Cluj-Napoca 2015 Inferno" "CSGO_crate_cluj2015_promo_de_cbble" "Gói lưu niệm DreamHack Cluj-Napoca 2015 Cobblestone" "CSGO_crate_cluj2015_promo_de_overpass" "Gói lưu niệm DreamHack Cluj-Napoca 2015 Overpass" "CSGO_crate_cluj2015_promo_de_cache" "Gói lưu niệm DreamHack Cluj-Napoca 2015 Cache" "CSGO_crate_cluj2015_promo_de_train" "Gói lưu niệm DreamHack Cluj-Napoca 2015 Train" "StickerKit_cluj2015_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_nip" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_nip_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Vàng) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_nip_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_team_dig" "Team Dignitas | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_dig" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_team_dig_foil" "Team Dignitas (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_dig_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_team_dig_gold" "Team Dignitas (Vàng) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_dig_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_team_clg" "Counter Logic Gaming | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_clg" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_team_clg_foil" "Counter Logic Gaming (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_clg_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_team_clg_gold" "Counter Logic Gaming (Vàng) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_clg_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_team_vex" "Vexed Gaming | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_vex" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_team_vex_foil" "Vexed Gaming (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_vex_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_team_vex_gold" "Vexed Gaming (Vàng) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_vex_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_team_flip" "Flipsid3 Tactics | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_flip" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_flip_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (Vàng) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_flip_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_team_liq" "Team Liquid | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_liq" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_team_liq_foil" "Team Liquid (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_liq_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_team_liq_gold" "Team Liquid (Vàng) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_liq_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_team_mss" "mousesports | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_mss" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_team_mss_foil" "mousesports (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_mss_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_team_mss_gold" "mousesports (Vàng) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_mss_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_team_navi" "Natus Vincere | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_navi" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_team_navi_foil" "Natus Vincere (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_navi_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_team_navi_gold" "Natus Vincere (Vàng) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_navi_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_team_vp" "Virtus.Pro | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_vp" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_vp_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Vàng) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_vp_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_team_c9" "Cloud9 | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_c9" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_team_c9_foil" "Cloud9 (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_c9_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_team_c9_gold" "Cloud9 (Vàng) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_c9_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_team_g2" "G2 Esports | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_g2" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_team_g2_foil" "G2 Esports (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_g2_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_team_g2_gold" "G2 Esports (Vàng) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_g2_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_team_tit" "Titan | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_tit" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_team_tit_foil" "Titan (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_tit_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_team_tit_gold" "Titan (Vàng) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_tit_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_team_tsolo" "Team SoloMid | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_tsolo" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_team_tsolo_foil" "Team SoloMid (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_tsolo_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_team_tsolo_gold" "Team SoloMid (Vàng) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_tsolo_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_team_nv" "Team EnVyUs | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_nv" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_team_nv_foil" "Team EnVyUs (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_nv_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_team_nv_gold" "Team EnVyUs (Vàng) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_nv_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_team_fntc" "Fnatic | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_fntc" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_team_fntc_foil" "Fnatic (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_fntc_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_team_fntc_gold" "Fnatic (Vàng) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_fntc_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_team_lumi" "Luminosity Gaming | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_lumi" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_team_lumi_foil" "Luminosity Gaming (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_lumi_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_team_lumi_gold" "Luminosity Gaming (Vàng) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_lumi_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_team_dhc" "DreamHack | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_dhc" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_team_dhc_foil" "DreamHack (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_dhc_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "StickerKit_cluj2015_team_dhc_gold" "DreamHack (Vàng) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_dhc_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_nip" "Vỏ nhộng được ký tặng | Ninjas in Pyjamas | Cluj-Napoca 2015" "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_nip_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Ninjas in Pyjamas tại DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_dig" "Vỏ nhộng được ký tặng | Team Dignitas | Cluj-Napoca 2015" "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_dig_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Team Dignitas tại DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_clg" "Vỏ nhộng được ký tặng | Counter Logic Gaming | Cluj-Napoca 2015" "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_clg_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Counter Logic Gaming tại DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_vex" "Vỏ nhộng được ký tặng | Vexed Gaming | Cluj-Napoca 2015" "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_vex_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Vexed Gaming tại DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_flip" "Vỏ nhộng được ký tặng | Flipsid3 Tactics | Cluj-Napoca 2015" "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_flip_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Flipsid3 Tactics tại DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_liq" "Vỏ nhộng được ký tặng | Team Liquid | Cluj-Napoca 2015" "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_liq_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Team Liquid tại DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_mss" "Vỏ nhộng được ký tặng | mousesports | Cluj-Napoca 2015" "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_mss_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của mousesports tại DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_navi" "Vỏ nhộng được ký tặng | Natus Vincere | Cluj-Napoca 2015" "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_navi_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Natus Vincere tại DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_vp" "Vỏ nhộng được ký tặng | Virtus.Pro | Cluj-Napoca 2015" "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_vp_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Virtus.Pro tại DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_c9" "Vỏ nhộng được ký tặng | Cloud9 | Cluj-Napoca 2015" "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_c9_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Cloud9 tại DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_g2" "Vỏ nhộng được ký tặng | G2 Esports | Cluj-Napoca 2015" "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_g2_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của G2 Esports tại DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_tit" "Vỏ nhộng được ký tặng | Titan | Cluj-Napoca 2015" "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_tit_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Titan tại DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_tsolo" "Vỏ nhộng được ký tặng | Team SoloMid | Cluj-Napoca 2015" "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_tsolo_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Team SoloMid tại DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_nv" "Vỏ nhộng được ký tặng | Team EnVyUs | Cluj-Napoca 2015" "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_nv_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Team EnVyUs tại DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_fntc" "Vỏ nhộng được ký tặng | Fnatic | Cluj-Napoca 2015" "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_fntc_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Fnatic tại DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_lumi" "Vỏ nhộng được ký tặng | Luminosity Gaming | Cluj-Napoca 2015" "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_lumi_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Luminosity Gaming tại DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_group_1" "Vỏ nhộng được ký tặng | Thách đấu (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015" "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_group_1_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán cao cấp được ký bởi một trong những người chơi của Challengers teams tại DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_group_2" "Vỏ nhộng được ký tặng | Huyền thoại (Cao cấp) | Cluj-Napoca 2015" "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_group_2_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán cao cấp được ký bởi một trong những người chơi của các đội Legends tại DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_legends_tag" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 - Huyền thoại" "CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_legends" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 - Huyền thoại (Cao cấp)" "CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_legends_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán cao cấp của đội tham dự DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho các tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_challengers_tag" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 - Thách đấu" "CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_challengers" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 - Thách đấu (Cao cấp)" "CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_challengers_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán cao cấp của đội tham dự DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho các tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_group_players_tag" "Chữ ký người chơi | DreamHack Cluj-Napoca 2015" // // MLG Columbus 2016 Strings Block Begin // ====================================== // // Strings for all team stickers and capsules for MLG Columbus 2016 // "StickerKit_columbus2016_team_mlg" "MLG | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_mlg" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_team_mlg_holo" "MLG (Ảnh toàn ký) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_mlg_holo" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_team_mlg_foil" "MLG (Cao cấp) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_mlg_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_team_mlg_gold" "MLG (Vàng) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_mlg_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_nip" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Ảnh toàn ký) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_nip_holo" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Cao cấp) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_nip_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Vàng) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_nip_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_team_splc" "Splyce | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_splc" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_team_splc_holo" "Splyce (Ảnh toàn ký) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_splc_holo" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_team_splc_foil" "Splyce (Cao cấp) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_splc_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_team_splc_gold" "Splyce (Vàng) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_splc_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_team_clg" "Counter Logic Gaming | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_clg" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_team_clg_holo" "Counter Logic Gaming (Ảnh toàn ký) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_clg_holo" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_team_clg_foil" "Counter Logic Gaming (Cao cấp) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_clg_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_team_clg_gold" "Counter Logic Gaming (Vàng) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_clg_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_team_gamb" "Gambit Gaming | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_gamb" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_team_gamb_holo" "Gambit Gaming (Ảnh toàn ký) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_gamb_holo" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_team_gamb_foil" "Gambit Gaming (Cao cấp) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_gamb_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_team_gamb_gold" "Gambit Gaming (Vàng) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_gamb_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_team_flip" "Flipsid3 Tactics | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_flip" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_team_flip_holo" "Flipsid3 Tactics (Ảnh toàn ký) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_flip_holo" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (Cao cấp) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_flip_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (Vàng) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_flip_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_team_liq" "Team Liquid | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_liq" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_team_liq_holo" "Team Liquid (Ảnh toàn ký) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_liq_holo" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_team_liq_foil" "Team Liquid (Cao cấp) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_liq_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_team_liq_gold" "Team Liquid (Vàng) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_liq_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_team_mss" "mousesports | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_mss" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_team_mss_holo" "mousesports (Ảnh toàn ký) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_mss_holo" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_team_mss_foil" "mousesports (Cao cấp) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_mss_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_team_mss_gold" "mousesports (Vàng) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_mss_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_team_navi" "Natus Vincere | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_navi" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_team_navi_holo" "Natus Vincere (Ảnh toàn ký) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_navi_holo" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_team_navi_foil" "Natus Vincere (Cao cấp) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_navi_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_team_navi_gold" "Natus Vincere (Vàng) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_navi_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_team_vp" "Virtus.Pro | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_vp" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Ảnh toàn ký) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_vp_holo" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Cao cấp) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_vp_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Vàng) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_vp_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_team_c9" "Cloud9 | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_c9" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_team_c9_holo" "Cloud9 (Ảnh toàn ký) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_c9_holo" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_team_c9_foil" "Cloud9 (Cao cấp) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_c9_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_team_c9_gold" "Cloud9 (Vàng) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_c9_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_team_g2" "G2 Esports | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_g2" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_team_g2_holo" "G2 Esports (Ảnh toàn ký) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_g2_holo" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_team_g2_foil" "G2 Esports (Cao cấp) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_g2_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_team_g2_gold" "G2 Esports (Vàng) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_g2_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_team_faze" "FaZe Clan | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_faze" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_team_faze_holo" "FaZe Clan (Ảnh toàn ký) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_faze_holo" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_team_faze_foil" "FaZe Clan (Cao cấp) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_faze_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_team_faze_gold" "FaZe Clan (Vàng) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_faze_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_team_astr" "Astralis | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_astr" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_team_astr_holo" "Astralis (Ảnh toàn ký) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_astr_holo" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_team_astr_foil" "Astralis (Cao cấp) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_astr_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_team_astr_gold" "Astralis (Vàng) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_astr_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_team_nv" "Team EnVyUs | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_nv" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_team_nv_holo" "Team EnVyUs (Ảnh toàn ký) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_nv_holo" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_team_nv_foil" "Team EnVyUs (Cao cấp) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_nv_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_team_nv_gold" "Team EnVyUs (Vàng) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_nv_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_team_fntc" "Fnatic | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_fntc" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_team_fntc_holo" "Fnatic (Ảnh toàn ký) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_fntc_holo" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_team_fntc_foil" "Fnatic (Cao cấp) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_fntc_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_team_fntc_gold" "Fnatic (Vàng) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_fntc_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_team_lumi" "Luminosity Gaming | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_lumi" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_team_lumi_holo" "Luminosity Gaming (Ảnh toàn ký) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_lumi_holo" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_team_lumi_foil" "Luminosity Gaming (Cao cấp) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_lumi_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_team_lumi_gold" "Luminosity Gaming (Vàng) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_lumi_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_nip" "Vỏ nhộng được ký tặng | Ninjas in Pyjamas | MLG Columbus 2016" "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_nip_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Ninjas in Pyjamas tại MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_splc" "Vỏ nhộng được ký tặng | Splyce | MLG Columbus 2016" "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_splc_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Splyce tại MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_clg" "Vỏ nhộng được ký tặng | Counter Logic Gaming | MLG Columbus 2016" "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_clg_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Counter Logic Gaming tại MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_gamb" "Vỏ nhộng được ký tặng | Gambit Gaming | MLG Columbus 2016" "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_gamb_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Gambit Gaming tại MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_flip" "Vỏ nhộng được ký tặng | Flipsid3 Tactics | MLG Columbus 2016" "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_flip_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Flipsid3 Tactics tại MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_liq" "Vỏ nhộng được ký tặng | Team Liquid | MLG Columbus 2016" "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_liq_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Team Liquid tại MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_mss" "Vỏ nhộng được ký tặng | mousesports | MLG Columbus 2016" "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_mss_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của mousesports tại MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_navi" "Vỏ nhộng được ký tặng | Natus Vincere | MLG Columbus 2016" "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_navi_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Natus Vincere tại MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_vp" "Vỏ nhộng được ký tặng | Virtus.Pro | MLG Columbus 2016" "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_vp_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Virtus.Pro tại MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_c9" "Vỏ nhộng được ký tặng | Cloud9 | MLG Columbus 2016" "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_c9_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Cloud9 tại MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_g2" "Vỏ nhộng được ký tặng | G2 Esports | MLG Columbus 2016" "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_g2_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của G2 Esports tại MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_faze" "Vỏ nhộng được ký tặng | FaZe Clan | MLG Columbus 2016" "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_faze_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của FaZe Clan tại MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_astr" "Vỏ nhộng được ký tặng | Astralis | MLG Columbus 2016" "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_astr_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Astralis tại MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_nv" "Vỏ nhộng được ký tặng | Team EnVyUs | MLG Columbus 2016" "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_nv_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Team EnVyUs tại MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_fntc" "Vỏ nhộng được ký tặng | Fnatic | MLG Columbus 2016" "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_fntc_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Fnatic tại MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_lumi" "Vỏ nhộng được ký tặng | Luminosity Gaming | MLG Columbus 2016" "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_lumi_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Luminosity Gaming tại MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_group_1" "Vỏ nhộng được ký tặng | Thách đấu (Cao cấp) | MLG Columbus 2016" "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_group_1_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán cao cấp được ký bởi một trong những người chơi của Challengers teams tại MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_group_2" "Vỏ nhộng được ký tặng | Huyền thoại (Cao cấp) | MLG Columbus 2016" "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_group_2_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán cao cấp được ký bởi một trong những người chơi của các đội Legends tại MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_challengers_tag" "MLG Columbus 2016 - Thách đấu" "CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_challengers" "MLG Columbus 2016 - Thách đấu (Ảnh toàn ký/Cao cấp)" "CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_challengers_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán ảnh toàn ký hoặc cao cấp của đội tham dự MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_legends_tag" "MLG Columbus 2016 - Huyền thoại" "CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_legends" "MLG Columbus 2016 - Huyền thoại (Ảnh toàn ký/Cao cấp)" "CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_legends_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán ảnh toàn ký hoặc cao cấp của đội tham dự MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_group_players_tag" "Chữ ký người chơi | MLG Columbus 2016" "StickerKit_columbus2016_signature_reltuc" "reltuC | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_reltuc" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Steven Cutler chơi cho Counter Logic Gaming tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_reltuc_foil" "reltuC (Cao cấp) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_reltuc_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Steven Cutler chơi cho Counter Logic Gaming tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_reltuc_gold" "reltuC (Vàng) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_reltuc_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Steven Cutler chơi cho Counter Logic Gaming tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_fugly" "FugLy | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_fugly" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jacob Medina chơi cho Counter Logic Gaming tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_fugly_foil" "FugLy (Cao cấp) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_fugly_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jacob Medina chơi cho Counter Logic Gaming tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_fugly_gold" "FugLy (Vàng) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_fugly_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jacob Medina chơi cho Counter Logic Gaming tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_hazed" "hazed | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_hazed" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp James Cobb chơi cho Counter Logic Gaming tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_hazed_foil" "hazed (Cao cấp) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_hazed_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp James Cobb chơi cho Counter Logic Gaming tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_hazed_gold" "hazed (Vàng) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_hazed_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp James Cobb chơi cho Counter Logic Gaming tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_jdm64" "jdm64 | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_jdm64" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Joshua Marzano chơi cho Counter Logic Gaming tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_jdm64_foil" "jdm64 (Cao cấp) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_jdm64_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Joshua Marzano chơi cho Counter Logic Gaming tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_jdm64_gold" "jdm64 (Vàng) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_jdm64_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Joshua Marzano chơi cho Counter Logic Gaming tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_tarik" "tarik | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_tarik" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tarik Celik chơi cho Counter Logic Gaming tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_tarik_foil" "tarik (Cao cấp) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_tarik_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tarik Celik chơi cho Counter Logic Gaming tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_tarik_gold" "tarik (Vàng) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_tarik_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tarik Celik chơi cho Counter Logic Gaming tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_freakazoid" "freakazoid | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_freakazoid" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ryan Abadir chơi cho Cloud9 tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_freakazoid_foil" "freakazoid (Cao cấp) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_freakazoid_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ryan Abadir chơi cho Cloud9 tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_freakazoid_gold" "freakazoid (Vàng) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_freakazoid_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ryan Abadir chơi cho Cloud9 tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_stewie2k" "Stewie2K | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_stewie2k" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jacky Yip chơi cho Cloud9 tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (Cao cấp) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_stewie2k_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jacky Yip chơi cho Cloud9 tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (Vàng) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_stewie2k_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jacky Yip chơi cho Cloud9 tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_shroud" "shroud | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_shroud" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Michael Grzesiek chơi cho Cloud9 tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_shroud_foil" "shroud (Cao cấp) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_shroud_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Michael Grzesiek chơi cho Cloud9 tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_shroud_gold" "shroud (Vàng) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_shroud_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Michael Grzesiek chơi cho Cloud9 tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_skadoodle" "Skadoodle | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_skadoodle" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tyler Latham chơi cho Cloud9 tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (Cao cấp) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_skadoodle_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tyler Latham chơi cho Cloud9 tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (Vàng) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_skadoodle_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tyler Latham chơi cho Cloud9 tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_nothing" "n0thing | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_nothing" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jordan Gilbert chơi cho Cloud9 tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_nothing_foil" "n0thing (Cao cấp) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_nothing_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jordan Gilbert chơi cho Cloud9 tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_nothing_gold" "n0thing (Vàng) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_nothing_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jordan Gilbert chơi cho Cloud9 tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_apex" "apEX | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_apex" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dan Madesclaire chơi cho Team EnVyUs tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_apex_foil" "apEX (Cao cấp) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_apex_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dan Madesclaire chơi cho Team EnVyUs tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_apex_gold" "apEX (Vàng) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_apex_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dan Madesclaire chơi cho Team EnVyUs tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_happy" "Happy | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_happy" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vincent Cervoni chơi cho Team EnVyUs tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_happy_foil" "Happy (Cao cấp) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_happy_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vincent Cervoni chơi cho Team EnVyUs tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_happy_gold" "Happy (Vàng) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_happy_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vincent Cervoni chơi cho Team EnVyUs tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_devil" "DEVIL | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_devil" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Timothée Démolon chơi cho Team EnVyUs tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_devil_foil" "DEVIL (Cao cấp) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_devil_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Timothée Démolon chơi cho Team EnVyUs tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_devil_gold" "DEVIL (Vàng) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_devil_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Timothée Démolon chơi cho Team EnVyUs tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_kennys" "kennyS | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_kennys" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kenny Schrub chơi cho Team EnVyUs tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_kennys_foil" "kennyS (Cao cấp) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_kennys_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kenny Schrub chơi cho Team EnVyUs tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_kennys_gold" "kennyS (Vàng) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_kennys_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kenny Schrub chơi cho Team EnVyUs tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_nbk" "NBK- | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_nbk" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nathan Schmitt chơi cho Team EnVyUs tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_nbk_foil" "NBK- (Cao cấp) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_nbk_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nathan Schmitt chơi cho Team EnVyUs tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_nbk_gold" "NBK- (Vàng) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_nbk_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nathan Schmitt chơi cho Team EnVyUs tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_b1ad3" "B1ad3 | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_b1ad3" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andrey Gorodenskiy chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Cao cấp) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_b1ad3_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andrey Gorodenskiy chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Vàng) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_b1ad3_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andrey Gorodenskiy chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_bondik" "bondik | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_bondik" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vladyslav Nechyporchuk chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_bondik_foil" "bondik (Cao cấp) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_bondik_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vladyslav Nechyporchuk chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_bondik_gold" "bondik (Vàng) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_bondik_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vladyslav Nechyporchuk chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_shara" "Shara | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_shara" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Oleksandr Hordieiev chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_shara_foil" "Shara (Cao cấp) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_shara_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Oleksandr Hordieiev chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_shara_gold" "Shara (Vàng) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_shara_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Oleksandr Hordieiev chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_markeloff" "markeloff | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_markeloff" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Yegor Markelov chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_markeloff_foil" "markeloff (Cao cấp) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_markeloff_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Yegor Markelov chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_markeloff_gold" "markeloff (Vàng) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_markeloff_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Yegor Markelov chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_worldedit" "WorldEdit | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_worldedit" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Georgy Yaskin chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Cao cấp) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_worldedit_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Georgy Yaskin chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Vàng) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_worldedit_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Georgy Yaskin chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_flusha" "flusha | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_flusha" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Robin Rönnquist chơi cho Fnatic tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_flusha_foil" "flusha (Cao cấp) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_flusha_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Robin Rönnquist chơi cho Fnatic tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_flusha_gold" "flusha (Vàng) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_flusha_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Robin Rönnquist chơi cho Fnatic tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_jw" "JW | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_jw" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jesper Wecksell chơi cho Fnatic tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_jw_foil" "JW (Cao cấp) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_jw_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jesper Wecksell chơi cho Fnatic tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_jw_gold" "JW (Vàng) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_jw_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jesper Wecksell chơi cho Fnatic tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_krimz" "KRIMZ | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_krimz" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lars Freddy Johansson chơi cho Fnatic tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Cao cấp) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_krimz_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lars Freddy Johansson chơi cho Fnatic tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Vàng) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_krimz_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lars Freddy Johansson chơi cho Fnatic tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_olofmeister" "olofmeister | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_olofmeister" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Olof Kajbjer chơi cho Fnatic tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Cao cấp) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_olofmeister_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Olof Kajbjer chơi cho Fnatic tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Vàng) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_olofmeister_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Olof Kajbjer chơi cho Fnatic tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_dennis" "dennis | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_dennis" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dennis Edman chơi cho Fnatic tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_dennis_foil" "dennis (Cao cấp) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_dennis_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dennis Edman chơi cho Fnatic tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_dennis_gold" "dennis (Vàng) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_dennis_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dennis Edman chơi cho Fnatic tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_aizy" "aizy | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_aizy" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Philip Aistrup Larsen chơi cho FaZe Clan tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_aizy_foil" "aizy (Cao cấp) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_aizy_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Philip Aistrup Larsen chơi cho FaZe Clan tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_aizy_gold" "aizy (Vàng) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_aizy_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Philip Aistrup Larsen chơi cho FaZe Clan tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_fox" "fox | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_fox" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ricardo Pacheco chơi cho FaZe Clan tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_fox_foil" "fox (Cao cấp) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_fox_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ricardo Pacheco chơi cho FaZe Clan tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_fox_gold" "fox (Vàng) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_fox_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ricardo Pacheco chơi cho FaZe Clan tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_maikelele" "Maikelele | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_maikelele" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Mikail Bill chơi cho FaZe Clan tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_maikelele_foil" "Maikelele (Cao cấp) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_maikelele_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Mikail Bill chơi cho FaZe Clan tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_maikelele_gold" "Maikelele (Vàng) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_maikelele_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Mikail Bill chơi cho FaZe Clan tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_rain" "rain | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_rain" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Håvard Nygaard chơi cho FaZe Clan tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_rain_foil" "rain (Cao cấp) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_rain_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Håvard Nygaard chơi cho FaZe Clan tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_rain_gold" "rain (Vàng) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_rain_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Håvard Nygaard chơi cho FaZe Clan tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_jkaem" "jkaem | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_jkaem" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Joakim Myrbostad chơi cho FaZe Clan tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_jkaem_foil" "jkaem (Cao cấp) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_jkaem_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Joakim Myrbostad chơi cho FaZe Clan tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_jkaem_gold" "jkaem (Vàng) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_jkaem_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Joakim Myrbostad chơi cho FaZe Clan tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_fnx" "fnx | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_fnx" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lincoln Lau chơi cho Luminosity Gaming tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_fnx_foil" "fnx (Cao cấp) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_fnx_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lincoln Lau chơi cho Luminosity Gaming tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_fnx_gold" "fnx (Vàng) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_fnx_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lincoln Lau chơi cho Luminosity Gaming tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_coldzera" "coldzera | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_coldzera" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Marcelo David chơi cho Luminosity Gaming tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_coldzera_foil" "coldzera (Cao cấp) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_coldzera_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Marcelo David chơi cho Luminosity Gaming tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_coldzera_gold" "coldzera (Vàng) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_coldzera_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Marcelo David chơi cho Luminosity Gaming tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_fallen" "FalleN | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_fallen" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Gabriel Toledo chơi cho Luminosity Gaming tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_fallen_foil" "FalleN (Cao cấp) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_fallen_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Gabriel Toledo chơi cho Luminosity Gaming tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_fallen_gold" "FalleN (Vàng) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_fallen_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Gabriel Toledo chơi cho Luminosity Gaming tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_fer" "fer | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_fer" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fernando Alvarenga chơi cho Luminosity Gaming tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_fer_foil" "fer (Cao cấp) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_fer_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fernando Alvarenga chơi cho Luminosity Gaming tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_fer_gold" "fer (Vàng) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_fer_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fernando Alvarenga chơi cho Luminosity Gaming tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_taco" "TACO | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_taco" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tacio Filho chơi cho Luminosity Gaming tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_taco_foil" "TACO (Cao cấp) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_taco_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tacio Filho chơi cho Luminosity Gaming tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_taco_gold" "TACO (Vàng) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_taco_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tacio Filho chơi cho Luminosity Gaming tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_chrisj" "chrisJ | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_chrisj" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Chris de Jong chơi cho mousesports tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Cao cấp) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_chrisj_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Chris de Jong chơi cho mousesports tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Vàng) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_chrisj_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Chris de Jong chơi cho mousesports tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_denis" "denis | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_denis" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Howell chơi cho mousesports tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_denis_foil" "denis (Cao cấp) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_denis_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Howell chơi cho mousesports tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_denis_gold" "denis (Vàng) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_denis_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Howell chơi cho mousesports tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_spiidi" "Spiidi | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_spiidi" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Timo Richter chơi cho mousesports tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_spiidi_foil" "Spiidi (Cao cấp) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_spiidi_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Timo Richter chơi cho mousesports tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_spiidi_gold" "Spiidi (Vàng) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_spiidi_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Timo Richter chơi cho mousesports tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_nex" "nex | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_nex" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Johannes Maget chơi cho mousesports tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_nex_foil" "nex (Cao cấp) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_nex_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Johannes Maget chơi cho mousesports tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_nex_gold" "nex (Vàng) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_nex_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Johannes Maget chơi cho mousesports tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_niko" "NiKo | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_niko" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nikola KovaĊ chơi cho mousesports tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_niko_foil" "NiKo (Cao cấp) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_niko_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nikola KovaĊ chơi cho mousesports tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_niko_gold" "NiKo (Vàng) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_niko_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nikola KovaĊ chơi cho mousesports tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_edward" "Edward | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_edward" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ioann Sukhariev chơi cho Natus Vincere tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_edward_foil" "Edward (Cao cấp) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_edward_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ioann Sukhariev chơi cho Natus Vincere tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_edward_gold" "Edward (Vàng) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_edward_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ioann Sukhariev chơi cho Natus Vincere tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_flamie" "flamie | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_flamie" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Egor Vasilyev chơi cho Natus Vincere tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_flamie_foil" "flamie (Cao cấp) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_flamie_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Egor Vasilyev chơi cho Natus Vincere tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_flamie_gold" "flamie (Vàng) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_flamie_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Egor Vasilyev chơi cho Natus Vincere tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_guardian" "GuardiaN | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_guardian" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ladislav Kovács chơi cho Natus Vincere tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Cao cấp) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_guardian_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ladislav Kovács chơi cho Natus Vincere tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Vàng) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_guardian_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ladislav Kovács chơi cho Natus Vincere tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_seized" "seized | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_seized" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Kostin chơi cho Natus Vincere tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_seized_foil" "seized (Cao cấp) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_seized_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Kostin chơi cho Natus Vincere tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_seized_gold" "seized (Vàng) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_seized_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Kostin chơi cho Natus Vincere tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_zeus" "Zeus | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_zeus" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Danylo Teslenko chơi cho Natus Vincere tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_zeus_foil" "Zeus (Cao cấp) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_zeus_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Danylo Teslenko chơi cho Natus Vincere tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_zeus_gold" "Zeus (Vàng) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_zeus_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Danylo Teslenko chơi cho Natus Vincere tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_pyth" "pyth | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_pyth" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jacob Mourujärvi chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_pyth_foil" "pyth (Cao cấp) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_pyth_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jacob Mourujärvi chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_pyth_gold" "pyth (Vàng) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_pyth_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jacob Mourujärvi chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_forest" "f0rest | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_forest" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Patrik Lindberg chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_forest_foil" "f0rest (Cao cấp) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_forest_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Patrik Lindberg chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_forest_gold" "f0rest (Vàng) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_forest_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Patrik Lindberg chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_friberg" "friberg | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_friberg" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Adam Friberg chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_friberg_foil" "friberg (Cao cấp) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_friberg_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Adam Friberg chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_friberg_gold" "friberg (Vàng) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_friberg_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Adam Friberg chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_getright" "GeT_RiGhT | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_getright" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Christopher Alesund chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Cao cấp) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_getright_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Christopher Alesund chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Vàng) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_getright_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Christopher Alesund chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_xizt" "Xizt | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_xizt" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Richard Landström chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_xizt_foil" "Xizt (Cao cấp) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_xizt_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Richard Landström chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_xizt_gold" "Xizt (Vàng) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_xizt_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Richard Landström chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_jasonr" "jasonR | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_jasonr" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jason Ruchelski chơi cho Splyce tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_jasonr_foil" "jasonR (Cao cấp) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_jasonr_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jason Ruchelski chơi cho Splyce tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_jasonr_gold" "jasonR (Vàng) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_jasonr_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jason Ruchelski chơi cho Splyce tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_arya" "arya | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_arya" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Arya Hekmat chơi cho Splyce tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_arya_foil" "arya (Cao cấp) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_arya_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Arya Hekmat chơi cho Splyce tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_arya_gold" "arya (Vàng) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_arya_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Arya Hekmat chơi cho Splyce tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_professorchaos" "Professor_Chaos | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_professorchaos" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andrew Heintz chơi cho Splyce tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_professorchaos_foil" "Professor_Chaos (Cao cấp) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_professorchaos_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andrew Heintz chơi cho Splyce tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_professorchaos_gold" "Professor_Chaos (Vàng) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_professorchaos_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andrew Heintz chơi cho Splyce tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_davey" "DAVEY | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_davey" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp David Stafford chơi cho Splyce tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_davey_foil" "DAVEY (Cao cấp) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_davey_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp David Stafford chơi cho Splyce tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_davey_gold" "DAVEY (Vàng) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_davey_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp David Stafford chơi cho Splyce tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_abe" "abE | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_abe" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Abraham Fazli chơi cho Splyce tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_abe_foil" "abE (Cao cấp) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_abe_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Abraham Fazli chơi cho Splyce tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_abe_gold" "abE (Vàng) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_abe_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Abraham Fazli chơi cho Splyce tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_adren" "adreN | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_adren" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Eric Hoag chơi cho Team Liquid tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_adren_foil" "adreN (Cao cấp) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_adren_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Eric Hoag chơi cho Team Liquid tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_adren_gold" "adreN (Vàng) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_adren_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Eric Hoag chơi cho Team Liquid tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_elige" "EliGE | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_elige" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jonathan Jablonowski chơi cho Team Liquid tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_elige_foil" "EliGE (Cao cấp) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_elige_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jonathan Jablonowski chơi cho Team Liquid tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_elige_gold" "EliGE (Vàng) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_elige_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jonathan Jablonowski chơi cho Team Liquid tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_s1mple" "s1mple | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_s1mple" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Oleksandr Kostyliev chơi cho Team Liquid tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_s1mple_foil" "s1mple (Cao cấp) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_s1mple_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Oleksandr Kostyliev chơi cho Team Liquid tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_s1mple_gold" "s1mple (Vàng) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_s1mple_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Oleksandr Kostyliev chơi cho Team Liquid tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_hiko" "Hiko | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_hiko" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Spencer Martin chơi cho Team Liquid tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_hiko_foil" "Hiko (Cao cấp) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_hiko_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Spencer Martin chơi cho Team Liquid tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_hiko_gold" "Hiko (Vàng) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_hiko_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Spencer Martin chơi cho Team Liquid tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_nitro" "nitr0 | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_nitro" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicholas Cannella chơi cho Team Liquid tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_nitro_foil" "nitr0 (Cao cấp) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_nitro_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicholas Cannella chơi cho Team Liquid tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_nitro_gold" "nitr0 (Vàng) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_nitro_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicholas Cannella chơi cho Team Liquid tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_ex6tenz" "Ex6TenZ | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_ex6tenz" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kévin Droolans chơi cho G2 Esports tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_ex6tenz_foil" "Ex6TenZ (Cao cấp) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_ex6tenz_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kévin Droolans chơi cho G2 Esports tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_ex6tenz_gold" "Ex6TenZ (Vàng) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_ex6tenz_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kévin Droolans chơi cho G2 Esports tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_rpk" "RpK | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_rpk" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Cédric Guipouy chơi cho G2 Esports tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_rpk_foil" "RpK (Cao cấp) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_rpk_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Cédric Guipouy chơi cho G2 Esports tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_rpk_gold" "RpK (Vàng) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_rpk_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Cédric Guipouy chơi cho G2 Esports tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_scream" "ScreaM | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_scream" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Adil Benrlitom chơi cho G2 Esports tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_scream_foil" "ScreaM (Cao cấp) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_scream_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Adil Benrlitom chơi cho G2 Esports tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_scream_gold" "ScreaM (Vàng) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_scream_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Adil Benrlitom chơi cho G2 Esports tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_shox" "shox | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_shox" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Richard Papillon chơi cho G2 Esports tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_shox_foil" "shox (Cao cấp) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_shox_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Richard Papillon chơi cho G2 Esports tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_shox_gold" "shox (Vàng) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_shox_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Richard Papillon chơi cho G2 Esports tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_smithzz" "SmithZz | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_smithzz" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Edouard Dubourdeaux chơi cho G2 Esports tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_smithzz_foil" "SmithZz (Cao cấp) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_smithzz_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Edouard Dubourdeaux chơi cho G2 Esports tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_smithzz_gold" "SmithZz (Vàng) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_smithzz_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Edouard Dubourdeaux chơi cho G2 Esports tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_cajunb" "cajunb | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_cajunb" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp René Borg chơi cho Astralis tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_cajunb_foil" "cajunb (Cao cấp) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_cajunb_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp René Borg chơi cho Astralis tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_cajunb_gold" "cajunb (Vàng) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_cajunb_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp René Borg chơi cho Astralis tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_device" "device | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_device" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicolai Reedtz chơi cho Astralis tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_device_foil" "device (Cao cấp) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_device_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicolai Reedtz chơi cho Astralis tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_device_gold" "device (Vàng) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_device_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicolai Reedtz chơi cho Astralis tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_dupreeh" "dupreeh | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_dupreeh" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Peter Rasmussen chơi cho Astralis tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Cao cấp) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_dupreeh_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Peter Rasmussen chơi cho Astralis tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Vàng) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_dupreeh_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Peter Rasmussen chơi cho Astralis tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_karrigan" "karrigan | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_karrigan" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Finn Andersen chơi cho Astralis tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_karrigan_foil" "karrigan (Cao cấp) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_karrigan_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Finn Andersen chơi cho Astralis tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_karrigan_gold" "karrigan (Vàng) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_karrigan_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Finn Andersen chơi cho Astralis tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_xyp9x" "Xyp9x | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_xyp9x" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andreas Højsleth chơi cho Astralis tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Cao cấp) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_xyp9x_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andreas Højsleth chơi cho Astralis tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Vàng) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_xyp9x_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andreas Højsleth chơi cho Astralis tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_waylander" "wayLander | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_waylander" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jan Peter Rahkonen chơi cho Gambit Gaming tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_waylander_foil" "wayLander (Cao cấp) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_waylander_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jan Peter Rahkonen chơi cho Gambit Gaming tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_waylander_gold" "wayLander (Vàng) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_waylander_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jan Peter Rahkonen chơi cho Gambit Gaming tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_dosia" "Dosia | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_dosia" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Mikhail Stoliarov chơi cho Gambit Gaming tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_dosia_foil" "Dosia (Cao cấp) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_dosia_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Mikhail Stoliarov chơi cho Gambit Gaming tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_dosia_gold" "Dosia (Vàng) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_dosia_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Mikhail Stoliarov chơi cho Gambit Gaming tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_hooch" "hooch | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_hooch" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dmitry Bogdanov chơi cho Gambit Gaming tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_hooch_foil" "hooch (Cao cấp) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_hooch_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dmitry Bogdanov chơi cho Gambit Gaming tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_hooch_gold" "hooch (Vàng) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_hooch_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dmitry Bogdanov chơi cho Gambit Gaming tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_mou" "mou | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_mou" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Rustem Telepov chơi cho Gambit Gaming tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_mou_foil" "mou (Cao cấp) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_mou_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Rustem Telepov chơi cho Gambit Gaming tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_mou_gold" "mou (Vàng) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_mou_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Rustem Telepov chơi cho Gambit Gaming tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_desc_columbus2016_signature_adrenkz" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dauren Kystaubayev chơi cho Gambit Gaming tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_desc_columbus2016_signature_adrenkz_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dauren Kystaubayev chơi cho Gambit Gaming tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_desc_columbus2016_signature_adrenkz_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dauren Kystaubayev chơi cho Gambit Gaming tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_byali" "byali | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_byali" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Pawel Bielinsky chơi cho Virtus.Pro tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_byali_foil" "byali (Cao cấp) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_byali_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Pawel Bielinsky chơi cho Virtus.Pro tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_byali_gold" "byali (Vàng) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_byali_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Pawel Bielinsky chơi cho Virtus.Pro tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_neo" "NEO | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_neo" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Filip Kubski chơi cho Virtus.Pro tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_neo_foil" "NEO (Cao cấp) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_neo_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Filip Kubski chơi cho Virtus.Pro tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_neo_gold" "NEO (Vàng) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_neo_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Filip Kubski chơi cho Virtus.Pro tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_pasha" "pashaBiceps | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_pasha" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jarosław Jarząbkowski chơi cho Virtus.Pro tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Cao cấp) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_pasha_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jarosław Jarząbkowski chơi cho Virtus.Pro tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Vàng) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_pasha_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jarosław Jarząbkowski chơi cho Virtus.Pro tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_snax" "Snax | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_snax" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Janusz Pogorzelski chơi cho Virtus.Pro tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_snax_foil" "Snax (Cao cấp) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_snax_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Janusz Pogorzelski chơi cho Virtus.Pro tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_snax_gold" "Snax (Vàng) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_snax_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Janusz Pogorzelski chơi cho Virtus.Pro tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_taz" "TaZ | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_taz" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Wiktor Wojtas chơi cho Virtus.Pro tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_taz_foil" "TaZ (Cao cấp) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_taz_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Wiktor Wojtas chơi cho Virtus.Pro tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_columbus2016_signature_taz_gold" "TaZ (Vàng) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_taz_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Wiktor Wojtas chơi cho Virtus.Pro tại giải MLG Columbus 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "CSGO_crate_columbus2016_promo_de_dust2" "Gói lưu niệm MLG Columbus 2016 Dust II" "CSGO_crate_columbus2016_promo_de_mirage" "Gói lưu niệm MLG Columbus 2016 Mirage" "CSGO_crate_columbus2016_promo_de_inferno" "Gói lưu niệm MLG Columbus 2016 Inferno" "CSGO_crate_columbus2016_promo_de_cbble" "Gói lưu niệm MLG Columbus 2016 Cobblestone" "CSGO_crate_columbus2016_promo_de_overpass" "Gói lưu niệm MLG Columbus 2016 Overpass" "CSGO_crate_columbus2016_promo_de_cache" "Gói lưu niệm MLG Columbus 2016 Cache" "CSGO_crate_columbus2016_promo_de_train" "Gói lưu niệm MLG Columbus 2016 Train" "CSGO_crate_columbus2016_promo_de_nuke" "Gói lưu niệm MLG Columbus 2016 Nuke" // ====================================== // MLG Columbus 2016 Strings Block End // // // MLG Columbus 2016 Strings Block Begin // ====================================== // // Strings for all team stickers and capsules for Cologne 2016 // "StickerKit_cologne2016_team_esl" "ESL | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_esl" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_team_esl_holo" "ESL (Ảnh toàn ký) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_esl_holo" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_team_esl_foil" "ESL (Cao cấp) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_esl_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_team_esl_gold" "ESL (Vàng) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_esl_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_nip" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Ảnh toàn ký) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_nip_holo" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Cao cấp) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_nip_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Vàng) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_nip_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_team_optc" "OpTic Gaming | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_optc" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_team_optc_holo" "OpTic Gaming (Ảnh toàn ký) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_optc_holo" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_team_optc_foil" "OpTic Gaming (Cao cấp) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_optc_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_team_optc_gold" "OpTic Gaming (Vàng) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_optc_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_team_clg" "Counter Logic Gaming | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_clg" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_team_clg_holo" "Counter Logic Gaming (Ảnh toàn ký) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_clg_holo" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_team_clg_foil" "Counter Logic Gaming (Cao cấp) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_clg_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_team_clg_gold" "Counter Logic Gaming (Vàng) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_clg_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_team_gamb" "Gambit Gaming | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_gamb" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_team_gamb_holo" "Gambit Gaming (Ảnh toàn ký) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_gamb_holo" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_team_gamb_foil" "Gambit Gaming (Cao cấp) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_gamb_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_team_gamb_gold" "Gambit Gaming (Vàng) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_gamb_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_team_flip" "Flipsid3 Tactics | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_flip" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_team_flip_holo" "Flipsid3 Tactics (Ảnh toàn ký) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_flip_holo" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (Cao cấp) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_flip_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (Vàng) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_flip_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_team_liq" "Team Liquid | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_liq" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_team_liq_holo" "Team Liquid (Ảnh toàn ký) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_liq_holo" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_team_liq_foil" "Team Liquid (Cao cấp) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_liq_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_team_liq_gold" "Team Liquid (Vàng) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_liq_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_team_mss" "mousesports | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_mss" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_team_mss_holo" "mousesports (Ảnh toàn ký) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_mss_holo" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_team_mss_foil" "mousesports (Cao cấp) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_mss_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_team_mss_gold" "mousesports (Vàng) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_mss_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_team_navi" "Natus Vincere | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_navi" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_team_navi_holo" "Natus Vincere (Ảnh toàn ký) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_navi_holo" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_team_navi_foil" "Natus Vincere (Cao cấp) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_navi_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_team_navi_gold" "Natus Vincere (Vàng) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_navi_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_team_vp" "Virtus.Pro | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_vp" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Ảnh toàn ký) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_vp_holo" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Cao cấp) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_vp_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Vàng) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_vp_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_team_sk" "SK Gaming | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_sk" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_team_sk_holo" "SK Gaming (Ảnh toàn ký) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_sk_holo" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_team_sk_foil" "SK Gaming (Cao cấp) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_sk_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_team_sk_gold" "SK Gaming (Vàng) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_sk_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_team_g2" "G2 Esports | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_g2" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_team_g2_holo" "G2 Esports (Ảnh toàn ký) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_g2_holo" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_team_g2_foil" "G2 Esports (Cao cấp) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_g2_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_team_g2_gold" "G2 Esports (Vàng) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_g2_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_team_faze" "FaZe Clan | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_faze" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_team_faze_holo" "FaZe Clan (Ảnh toàn ký) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_faze_holo" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_team_faze_foil" "FaZe Clan (Cao cấp) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_faze_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_team_faze_gold" "FaZe Clan (Vàng) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_faze_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_team_astr" "Astralis | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_astr" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_team_astr_holo" "Astralis (Ảnh toàn ký) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_astr_holo" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_team_astr_foil" "Astralis (Cao cấp) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_astr_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_team_astr_gold" "Astralis (Vàng) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_astr_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_team_nv" "Team EnVyUs | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_nv" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_team_nv_holo" "Team EnVyUs (Ảnh toàn ký) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_nv_holo" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_team_nv_foil" "Team EnVyUs (Cao cấp) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_nv_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_team_nv_gold" "Team EnVyUs (Vàng) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_nv_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_team_fntc" "Fnatic | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_fntc" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_team_fntc_holo" "Fnatic (Ảnh toàn ký) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_fntc_holo" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_team_fntc_foil" "Fnatic (Cao cấp) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_fntc_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_team_fntc_gold" "Fnatic (Vàng) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_fntc_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_team_dig" "Team Dignitas | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_dig" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_team_dig_holo" "Team Dignitas (Ảnh toàn ký) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_dig_holo" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_team_dig_foil" "Team Dignitas (Cao cấp) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_dig_foil" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_team_dig_gold" "Team Dignitas (Vàng) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_dig_gold" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_nip" "Vỏ nhộng được ký tặng | Ninjas in Pyjamas | Cologne 2016" "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_nip_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Ninjas in Pyjamas tại Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_optc" "Vỏ nhộng được ký tặng | OpTic Gaming | Cologne 2016" "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_optc_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của OpTic Gaming tại Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_clg" "Vỏ nhộng được ký tặng | Counter Logic Gaming | Cologne 2016" "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_clg_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Counter Logic Gaming tại Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_gamb" "Vỏ nhộng được ký tặng | Gambit Gaming | Cologne 2016" "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_gamb_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Gambit Gaming tại Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_flip" "Vỏ nhộng được ký tặng | Flipsid3 Tactics | Cologne 2016" "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_flip_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Flipsid3 Tactics tại Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_liq" "Vỏ nhộng được ký tặng | Team Liquid | Cologne 2016" "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_liq_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Team Liquid tại Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_mss" "Vỏ nhộng được ký tặng | mousesports | Cologne 2016" "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_mss_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của mousesports tại Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_navi" "Vỏ nhộng được ký tặng | Natus Vincere | Cologne 2016" "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_navi_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Natus Vincere tại Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_vp" "Vỏ nhộng được ký tặng | Virtus.Pro | Cologne 2016" "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_vp_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Virtus.Pro tại Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_sk" "Vỏ nhộng được ký tặng | SK Gaming | Cologne 2016" "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_sk_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của SK Gaming tại Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_g2" "Vỏ nhộng được ký tặng | G2 Esports | Cologne 2016" "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_g2_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của G2 Esports tại Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_faze" "Vỏ nhộng được ký tặng | FaZe Clan | Cologne 2016" "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_faze_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của FaZe Clan tại Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_astr" "Vỏ nhộng được ký tặng | Astralis | Cologne 2016" "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_astr_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Astralis tại Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_nv" "Vỏ nhộng được ký tặng | Team EnVyUs | Cologne 2016" "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_nv_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Team EnVyUs tại Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_fntc" "Vỏ nhộng được ký tặng | Fnatic | Cologne 2016" "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_fntc_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Fnatic tại Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_dig" "Vỏ nhộng được ký tặng | Team Dignitas | Cologne 2016" "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_dig_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Team Dignitas tại Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_group_1" "Vỏ nhộng được ký tặng | Thách đấu (Cao cấp) | Cologne 2016" "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_group_1_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán cao cấp được ký bởi một trong những người chơi của các đội Challengers tại Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_group_2" "Vỏ nhộng được ký tặng | Huyền thoại (Cao cấp) | Cologne 2016" "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_group_2_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán cao cấp được ký bởi một trong những người chơi của các đội Legends tại Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_challengers_tag" "Cologne 2016 - Thách đấu" "CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_challengers" "Cologne 2016 - Thách đấu (Ảnh toàn ký/Cao cấp)" "CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_challengers_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán ảnh toàn ký hoặc cao cấp của đội tham dự Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_legends_tag" "Cologne 2016 - Huyền thoại" "CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_legends" "Cologne 2016 - Huyền thoại (Ảnh toàn ký/Cao cấp)" "CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_legends_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán ảnh toàn ký hoặc cao cấp của đội tham dự Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_group_players_tag" "Chữ ký người chơi | Cologne 2016" "StickerKit_cologne2016_signature_reltuc" "reltuC | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_reltuc" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Steven Cutler chơi cho Counter Logic Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_reltuc_foil" "reltuC (Cao cấp) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_reltuc_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Steven Cutler chơi cho Counter Logic Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_reltuc_gold" "reltuC (Vàng) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_reltuc_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Steven Cutler chơi cho Counter Logic Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_koosta" "koosta | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_koosta" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kenneth Suen chơi cho Counter Logic Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_koosta_foil" "koosta (Cao cấp) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_koosta_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kenneth Suen chơi cho Counter Logic Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_koosta_gold" "koosta (Vàng) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_koosta_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kenneth Suen chơi cho Counter Logic Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_hazed" "hazed | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_hazed" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp James Cobb chơi cho Counter Logic Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_hazed_foil" "hazed (Cao cấp) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_hazed_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp James Cobb chơi cho Counter Logic Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_hazed_gold" "hazed (Vàng) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_hazed_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp James Cobb chơi cho Counter Logic Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_pita" "pita | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_pita" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Faruk Pita chơi cho Counter Logic Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_pita_foil" "pita (Cao cấp) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_pita_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Faruk Pita chơi cho Counter Logic Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_pita_gold" "pita (Vàng) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_pita_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Faruk Pita chơi cho Counter Logic Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_tarik" "tarik | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_tarik" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tarik Celik chơi cho Counter Logic Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_tarik_foil" "tarik (Cao cấp) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_tarik_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tarik Celik chơi cho Counter Logic Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_tarik_gold" "tarik (Vàng) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_tarik_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tarik Celik chơi cho Counter Logic Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_daps" "daps | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_daps" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Damian Steele chơi cho OpTic Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_daps_foil" "daps (Cao cấp) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_daps_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Damian Steele chơi cho OpTic Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_daps_gold" "daps (Vàng) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_daps_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Damian Steele chơi cho OpTic Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_mixwell" "mixwell | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_mixwell" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Oscar Cañellas chơi cho OpTic Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_mixwell_foil" "mixwell (Cao cấp) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_mixwell_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Oscar Cañellas chơi cho OpTic Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_mixwell_gold" "mixwell (Vàng) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_mixwell_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Oscar Cañellas chơi cho OpTic Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_naf" "NAF | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_naf" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Keith Markovic chơi cho OpTic Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_naf_foil" "NAF (Cao cấp) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_naf_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Keith Markovic chơi cho OpTic Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_naf_gold" "NAF (Vàng) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_naf_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Keith Markovic chơi cho OpTic Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_rush" "RUSH | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_rush" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp William Wierzba chơi cho OpTic Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_rush_foil" "RUSH (Cao cấp) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_rush_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp William Wierzba chơi cho OpTic Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_rush_gold" "RUSH (Vàng) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_rush_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp William Wierzba chơi cho OpTic Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_stanislaw" "stanislaw | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_stanislaw" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Peter Jarguz chơi cho OpTic Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (Cao cấp) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_stanislaw_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Peter Jarguz chơi cho OpTic Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (Vàng) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_stanislaw_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Peter Jarguz chơi cho OpTic Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_apex" "apEX | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_apex" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dan Madesclaire chơi cho Team EnVyUs tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_apex_foil" "apEX (Cao cấp) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_apex_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dan Madesclaire chơi cho Team EnVyUs tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_apex_gold" "apEX (Vàng) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_apex_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dan Madesclaire chơi cho Team EnVyUs tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_happy" "Happy | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_happy" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vincent Cervoni chơi cho Team EnVyUs tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_happy_foil" "Happy (Cao cấp) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_happy_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vincent Cervoni chơi cho Team EnVyUs tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_happy_gold" "Happy (Vàng) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_happy_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vincent Cervoni chơi cho Team EnVyUs tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_devil" "DEVIL | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_devil" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Timothée Démolon chơi cho Team EnVyUs tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_devil_foil" "DEVIL (Cao cấp) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_devil_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Timothée Démolon chơi cho Team EnVyUs tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_devil_gold" "DEVIL (Vàng) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_devil_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Timothée Démolon chơi cho Team EnVyUs tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_kennys" "kennyS | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_kennys" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kenny Schrub chơi cho Team EnVyUs tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_kennys_foil" "kennyS (Cao cấp) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_kennys_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kenny Schrub chơi cho Team EnVyUs tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_kennys_gold" "kennyS (Vàng) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_kennys_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kenny Schrub chơi cho Team EnVyUs tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_nbk" "NBK- | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_nbk" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nathan Schmitt chơi cho Team EnVyUs tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_nbk_foil" "NBK- (Cao cấp) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_nbk_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nathan Schmitt chơi cho Team EnVyUs tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_nbk_gold" "NBK- (Vàng) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_nbk_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nathan Schmitt chơi cho Team EnVyUs tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_b1ad3" "B1ad3 | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_b1ad3" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andrey Gorodenskiy chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Cao cấp) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_b1ad3_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andrey Gorodenskiy chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Vàng) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_b1ad3_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andrey Gorodenskiy chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_waylander" "wayLander | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_waylander" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jan Peter Rahkonen chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_waylander_foil" "wayLander (Cao cấp) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_waylander_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jan Peter Rahkonen chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_waylander_gold" "wayLander (Vàng) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_waylander_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jan Peter Rahkonen chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_shara" "Shara | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_shara" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Oleksandr Hordieiev chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_shara_foil" "Shara (Cao cấp) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_shara_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Oleksandr Hordieiev chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_shara_gold" "Shara (Vàng) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_shara_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Oleksandr Hordieiev chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_markeloff" "markeloff | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_markeloff" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Yegor Markelov chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_markeloff_foil" "markeloff (Cao cấp) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_markeloff_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Yegor Markelov chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_markeloff_gold" "markeloff (Vàng) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_markeloff_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Yegor Markelov chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_worldedit" "WorldEdit | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_worldedit" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Georgy Yaskin chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Cao cấp) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_worldedit_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Georgy Yaskin chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Vàng) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_worldedit_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Georgy Yaskin chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_flusha" "flusha | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_flusha" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Robin Rönnquist chơi cho Fnatic tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_flusha_foil" "flusha (Cao cấp) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_flusha_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Robin Rönnquist chơi cho Fnatic tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_flusha_gold" "flusha (Vàng) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_flusha_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Robin Rönnquist chơi cho Fnatic tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_jw" "JW | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_jw" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jesper Wecksell chơi cho Fnatic tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_jw_foil" "JW (Cao cấp) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_jw_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jesper Wecksell chơi cho Fnatic tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_jw_gold" "JW (Vàng) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_jw_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jesper Wecksell chơi cho Fnatic tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_krimz" "KRIMZ | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_krimz" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lars Freddy Johansson chơi cho Fnatic tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Cao cấp) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_krimz_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lars Freddy Johansson chơi cho Fnatic tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Vàng) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_krimz_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lars Freddy Johansson chơi cho Fnatic tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_olofmeister" "olofmeister | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_olofmeister" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Olof Kajbjer chơi cho Fnatic tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Cao cấp) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_olofmeister_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Olof Kajbjer chơi cho Fnatic tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Vàng) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_olofmeister_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Olof Kajbjer chơi cho Fnatic tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_dennis" "dennis | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_dennis" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dennis Edman chơi cho Fnatic tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_dennis_foil" "dennis (Cao cấp) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_dennis_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dennis Edman chơi cho Fnatic tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_dennis_gold" "dennis (Vàng) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_dennis_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dennis Edman chơi cho Fnatic tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_aizy" "aizy | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_aizy" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Philip Aistrup Larsen chơi cho FaZe Clan tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_aizy_foil" "aizy (Cao cấp) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_aizy_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Philip Aistrup Larsen chơi cho FaZe Clan tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_aizy_gold" "aizy (Vàng) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_aizy_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Philip Aistrup Larsen chơi cho FaZe Clan tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_fox" "fox | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_fox" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ricardo Pacheco chơi cho FaZe Clan tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_fox_foil" "fox (Cao cấp) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_fox_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ricardo Pacheco chơi cho FaZe Clan tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_fox_gold" "fox (Vàng) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_fox_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ricardo Pacheco chơi cho FaZe Clan tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_kioshima" "kioShiMa | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_kioshima" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fabien Fiey chơi cho FaZe Clan tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (Cao cấp) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_kioshima_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fabien Fiey chơi cho FaZe Clan tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (Vàng) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_kioshima_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fabien Fiey chơi cho FaZe Clan tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_rain" "rain | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_rain" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Håvard Nygaard chơi cho FaZe Clan tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_rain_foil" "rain (Cao cấp) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_rain_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Håvard Nygaard chơi cho FaZe Clan tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_rain_gold" "rain (Vàng) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_rain_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Håvard Nygaard chơi cho FaZe Clan tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_jkaem" "jkaem | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_jkaem" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Joakim Myrbostad chơi cho FaZe Clan tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_jkaem_foil" "jkaem (Cao cấp) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_jkaem_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Joakim Myrbostad chơi cho FaZe Clan tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_jkaem_gold" "jkaem (Vàng) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_jkaem_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Joakim Myrbostad chơi cho FaZe Clan tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_coldzera" "coldzera | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_coldzera" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Marcelo David chơi cho SK Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_coldzera_foil" "coldzera (Cao cấp) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_coldzera_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Marcelo David chơi cho SK Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_coldzera_gold" "coldzera (Vàng) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_coldzera_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Marcelo David chơi cho SK Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_fallen" "FalleN | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_fallen" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Gabriel Toledo chơi cho SK Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_fallen_foil" "FalleN (Cao cấp) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_fallen_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Gabriel Toledo chơi cho SK Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_fallen_gold" "FalleN (Vàng) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_fallen_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Gabriel Toledo chơi cho SK Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_fer" "fer | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_fer" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fernando Alvarenga chơi cho SK Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_fer_foil" "fer (Cao cấp) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_fer_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fernando Alvarenga chơi cho SK Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_fer_gold" "fer (Vàng) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_fer_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fernando Alvarenga chơi cho SK Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_fnx" "fnx | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_fnx" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lincoln Lau chơi cho SK Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_fnx_foil" "fnx (Cao cấp) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_fnx_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lincoln Lau chơi cho SK Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_fnx_gold" "fnx (Vàng) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_fnx_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lincoln Lau chơi cho SK Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_taco" "TACO | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_taco" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tacio Filho chơi cho SK Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_taco_foil" "TACO (Cao cấp) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_taco_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tacio Filho chơi cho SK Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_taco_gold" "TACO (Vàng) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_taco_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tacio Filho chơi cho SK Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_chrisj" "chrisJ | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_chrisj" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Chris de Jong chơi cho mousesports tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Cao cấp) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_chrisj_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Chris de Jong chơi cho mousesports tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Vàng) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_chrisj_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Chris de Jong chơi cho mousesports tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_denis" "denis | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_denis" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Howell chơi cho mousesports tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_denis_foil" "denis (Cao cấp) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_denis_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Howell chơi cho mousesports tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_denis_gold" "denis (Vàng) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_denis_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Howell chơi cho mousesports tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_spiidi" "Spiidi | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_spiidi" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Timo Richter chơi cho mousesports tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_spiidi_foil" "Spiidi (Cao cấp) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_spiidi_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Timo Richter chơi cho mousesports tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_spiidi_gold" "Spiidi (Vàng) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_spiidi_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Timo Richter chơi cho mousesports tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_nex" "nex | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_nex" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Johannes Maget chơi cho mousesports tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_nex_foil" "nex (Cao cấp) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_nex_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Johannes Maget chơi cho mousesports tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_nex_gold" "nex (Vàng) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_nex_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Johannes Maget chơi cho mousesports tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_niko" "NiKo | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_niko" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nikola KovaĊ chơi cho mousesports tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_niko_foil" "NiKo (Cao cấp) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_niko_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nikola KovaĊ chơi cho mousesports tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_niko_gold" "NiKo (Vàng) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_niko_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nikola KovaĊ chơi cho mousesports tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_edward" "Edward | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_edward" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ioann Sukhariev chơi cho Natus Vincere tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_edward_foil" "Edward (Cao cấp) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_edward_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ioann Sukhariev chơi cho Natus Vincere tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_edward_gold" "Edward (Vàng) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_edward_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ioann Sukhariev chơi cho Natus Vincere tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_flamie" "flamie | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_flamie" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Egor Vasilyev chơi cho Natus Vincere tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_flamie_foil" "flamie (Cao cấp) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_flamie_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Egor Vasilyev chơi cho Natus Vincere tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_flamie_gold" "flamie (Vàng) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_flamie_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Egor Vasilyev chơi cho Natus Vincere tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_guardian" "GuardiaN | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_guardian" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ladislav Kovács chơi cho Natus Vincere tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Cao cấp) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_guardian_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ladislav Kovács chơi cho Natus Vincere tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Vàng) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_guardian_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ladislav Kovács chơi cho Natus Vincere tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_seized" "seized | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_seized" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Kostin chơi cho Natus Vincere tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_seized_foil" "seized (Cao cấp) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_seized_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Kostin chơi cho Natus Vincere tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_seized_gold" "seized (Vàng) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_seized_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Kostin chơi cho Natus Vincere tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_zeus" "Zeus | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_zeus" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Danylo Teslenko chơi cho Natus Vincere tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_zeus_foil" "Zeus (Cao cấp) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_zeus_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Danylo Teslenko chơi cho Natus Vincere tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_zeus_gold" "Zeus (Vàng) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_zeus_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Danylo Teslenko chơi cho Natus Vincere tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_pyth" "pyth | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_pyth" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jacob Mourujärvi chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_pyth_foil" "pyth (Cao cấp) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_pyth_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jacob Mourujärvi chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_pyth_gold" "pyth (Vàng) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_pyth_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jacob Mourujärvi chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_forest" "f0rest | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_forest" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Patrik Lindberg chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_forest_foil" "f0rest (Cao cấp) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_forest_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Patrik Lindberg chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_forest_gold" "f0rest (Vàng) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_forest_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Patrik Lindberg chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_friberg" "friberg | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_friberg" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Adam Friberg chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_friberg_foil" "friberg (Cao cấp) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_friberg_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Adam Friberg chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_friberg_gold" "friberg (Vàng) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_friberg_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Adam Friberg chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_getright" "GeT_RiGhT | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_getright" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Christopher Alesund chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Cao cấp) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_getright_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Christopher Alesund chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Vàng) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_getright_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Christopher Alesund chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_xizt" "Xizt | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_xizt" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Richard Landström chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_xizt_foil" "Xizt (Cao cấp) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_xizt_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Richard Landström chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_xizt_gold" "Xizt (Vàng) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_xizt_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Richard Landström chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_cajunb" "cajunb | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_cajunb" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp René Borg chơi cho Team Dignitas tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_cajunb_foil" "cajunb (Cao cấp) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_cajunb_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp René Borg chơi cho Team Dignitas tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_cajunb_gold" "cajunb (Vàng) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_cajunb_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp René Borg chơi cho Team Dignitas tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_msl" "MSL | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_msl" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Mathias Sommer Lauridsen chơi cho Team Dignitas tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_msl_foil" "MSL (Cao cấp) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_msl_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Mathias Sommer Lauridsen chơi cho Team Dignitas tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_msl_gold" "MSL (Vàng) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_msl_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Mathias Sommer Lauridsen chơi cho Team Dignitas tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_tenzki" "TENZKI | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_tenzki" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jesper Mikalski chơi cho Team Dignitas tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_tenzki_foil" "TENZKI (Cao cấp) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_tenzki_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jesper Mikalski chơi cho Team Dignitas tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_tenzki_gold" "TENZKI (Vàng) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_tenzki_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jesper Mikalski chơi cho Team Dignitas tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_rubino" "RUBINO | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_rubino" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ruben Villarroel chơi cho Team Dignitas tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_rubino_foil" "RUBINO (Cao cấp) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_rubino_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ruben Villarroel chơi cho Team Dignitas tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_rubino_gold" "RUBINO (Vàng) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_rubino_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ruben Villarroel chơi cho Team Dignitas tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_k0nfig" "k0nfig | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_k0nfig" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kristian Wienecke chơi cho Team Dignitas tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_k0nfig_foil" "k0nfig (Cao cấp) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_k0nfig_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kristian Wienecke chơi cho Team Dignitas tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_k0nfig_gold" "k0nfig (Vàng) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_k0nfig_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kristian Wienecke chơi cho Team Dignitas tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_jdm64" "jdm64 | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_jdm64" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Joshua Marzano chơi cho Team Liquid tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_jdm64_foil" "jdm64 (Cao cấp) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_jdm64_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Joshua Marzano chơi cho Team Liquid tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_jdm64_gold" "jdm64 (Vàng) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_jdm64_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Joshua Marzano chơi cho Team Liquid tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_elige" "EliGE | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_elige" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jonathan Jablonowski chơi cho Team Liquid tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_elige_foil" "EliGE (Cao cấp) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_elige_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jonathan Jablonowski chơi cho Team Liquid tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_elige_gold" "EliGE (Vàng) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_elige_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jonathan Jablonowski chơi cho Team Liquid tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_s1mple" "s1mple | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_s1mple" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Oleksandr Kostyliev chơi cho Team Liquid tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_s1mple_foil" "s1mple (Cao cấp) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_s1mple_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Oleksandr Kostyliev chơi cho Team Liquid tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_s1mple_gold" "s1mple (Vàng) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_s1mple_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Oleksandr Kostyliev chơi cho Team Liquid tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_hiko" "Hiko | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_hiko" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Spencer Martin chơi cho Team Liquid tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_hiko_foil" "Hiko (Cao cấp) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_hiko_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Spencer Martin chơi cho Team Liquid tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_hiko_gold" "Hiko (Vàng) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_hiko_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Spencer Martin chơi cho Team Liquid tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_nitro" "nitr0 | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_nitro" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicholas Cannella chơi cho Team Liquid tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_nitro_foil" "nitr0 (Cao cấp) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_nitro_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicholas Cannella chơi cho Team Liquid tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_nitro_gold" "nitr0 (Vàng) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_nitro_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicholas Cannella chơi cho Team Liquid tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_bodyy" "bodyy | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_bodyy" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Alexandre Pianaro chơi cho G2 Esports tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_bodyy_foil" "bodyy (Cao cấp) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_bodyy_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Alexandre Pianaro chơi cho G2 Esports tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_bodyy_gold" "bodyy (Vàng) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_bodyy_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Alexandre Pianaro chơi cho G2 Esports tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_rpk" "RpK | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_rpk" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Cédric Guipouy chơi cho G2 Esports tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_rpk_foil" "RpK (Cao cấp) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_rpk_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Cédric Guipouy chơi cho G2 Esports tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_rpk_gold" "RpK (Vàng) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_rpk_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Cédric Guipouy chơi cho G2 Esports tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_scream" "ScreaM | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_scream" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Adil Benrlitom chơi cho G2 Esports tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_scream_foil" "ScreaM (Cao cấp) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_scream_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Adil Benrlitom chơi cho G2 Esports tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_scream_gold" "ScreaM (Vàng) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_scream_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Adil Benrlitom chơi cho G2 Esports tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_shox" "shox | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_shox" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Richard Papillon chơi cho G2 Esports tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_shox_foil" "shox (Cao cấp) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_shox_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Richard Papillon chơi cho G2 Esports tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_shox_gold" "shox (Vàng) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_shox_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Richard Papillon chơi cho G2 Esports tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_smithzz" "SmithZz | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_smithzz" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Edouard Dubourdeaux chơi cho G2 Esports tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_smithzz_foil" "SmithZz (Cao cấp) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_smithzz_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Edouard Dubourdeaux chơi cho G2 Esports tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_smithzz_gold" "SmithZz (Vàng) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_smithzz_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Edouard Dubourdeaux chơi cho G2 Esports tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_gla1ve" "gla1ve | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_gla1ve" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lukas Rossander chơi cho Astralis tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Cao cấp) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_gla1ve_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lukas Rossander chơi cho Astralis tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Vàng) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_gla1ve_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lukas Rossander chơi cho Astralis tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_device" "device | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_device" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicolai Reedtz chơi cho Astralis tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_device_foil" "device (Cao cấp) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_device_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicolai Reedtz chơi cho Astralis tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_device_gold" "device (Vàng) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_device_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicolai Reedtz chơi cho Astralis tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_dupreeh" "dupreeh | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_dupreeh" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Peter Rasmussen chơi cho Astralis tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Cao cấp) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_dupreeh_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Peter Rasmussen chơi cho Astralis tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Vàng) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_dupreeh_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Peter Rasmussen chơi cho Astralis tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_karrigan" "karrigan | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_karrigan" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Finn Andersen chơi cho Astralis tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_karrigan_foil" "karrigan (Cao cấp) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_karrigan_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Finn Andersen chơi cho Astralis tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_karrigan_gold" "karrigan (Vàng) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_karrigan_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Finn Andersen chơi cho Astralis tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_xyp9x" "Xyp9x | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_xyp9x" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andreas Højsleth chơi cho Astralis tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Cao cấp) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_xyp9x_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andreas Højsleth chơi cho Astralis tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Vàng) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_xyp9x_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andreas Højsleth chơi cho Astralis tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_spaze" "spaze | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_spaze" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ivan Obrezhan chơi cho Gambit Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_spaze_foil" "spaze (Cao cấp) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_spaze_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ivan Obrezhan chơi cho Gambit Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_spaze_gold" "spaze (Vàng) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_spaze_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ivan Obrezhan chơi cho Gambit Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_dosia" "Dosia | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_dosia" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Mikhail Stoliarov chơi cho Gambit Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_dosia_foil" "Dosia (Cao cấp) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_dosia_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Mikhail Stoliarov chơi cho Gambit Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_dosia_gold" "Dosia (Vàng) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_dosia_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Mikhail Stoliarov chơi cho Gambit Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_hooch" "hooch | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_hooch" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dmitry Bogdanov chơi cho Gambit Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_hooch_foil" "hooch (Cao cấp) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_hooch_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dmitry Bogdanov chơi cho Gambit Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_hooch_gold" "hooch (Vàng) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_hooch_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dmitry Bogdanov chơi cho Gambit Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_mou" "mou | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_mou" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Rustem Telepov chơi cho Gambit Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_mou_foil" "mou (Cao cấp) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_mou_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Rustem Telepov chơi cho Gambit Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_mou_gold" "mou (Vàng) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_mou_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Rustem Telepov chơi cho Gambit Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_adrenkz" "AdreN | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_adrenkz" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dauren Kystaubayev chơi cho Gambit Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Cao cấp) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_adrenkz_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dauren Kystaubayev chơi cho Gambit Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Vàng) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_adrenkz_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dauren Kystaubayev chơi cho Gambit Gaming tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_byali" "byali | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_byali" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Pawel Bielinsky chơi cho Virtus.Pro tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_byali_foil" "byali (Cao cấp) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_byali_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Pawel Bielinsky chơi cho Virtus.Pro tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_byali_gold" "byali (Vàng) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_byali_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Pawel Bielinsky chơi cho Virtus.Pro tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_neo" "NEO | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_neo" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Filip Kubski chơi cho Virtus.Pro tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_neo_foil" "NEO (Cao cấp) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_neo_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Filip Kubski chơi cho Virtus.Pro tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_neo_gold" "NEO (Vàng) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_neo_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Filip Kubski chơi cho Virtus.Pro tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_pasha" "pashaBiceps | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_pasha" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jarosław Jarząbkowski chơi cho Virtus.Pro tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Cao cấp) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_pasha_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jarosław Jarząbkowski chơi cho Virtus.Pro tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Vàng) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_pasha_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jarosław Jarząbkowski chơi cho Virtus.Pro tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_snax" "Snax | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_snax" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Janusz Pogorzelski chơi cho Virtus.Pro tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_snax_foil" "Snax (Cao cấp) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_snax_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Janusz Pogorzelski chơi cho Virtus.Pro tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_snax_gold" "Snax (Vàng) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_snax_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Janusz Pogorzelski chơi cho Virtus.Pro tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_taz" "TaZ | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_taz" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Wiktor Wojtas chơi cho Virtus.Pro tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_taz_foil" "TaZ (Cao cấp) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_taz_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Wiktor Wojtas chơi cho Virtus.Pro tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_cologne2016_signature_taz_gold" "TaZ (Vàng) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_taz_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Wiktor Wojtas chơi cho Virtus.Pro tại giải Cologne 2016.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "CSGO_crate_cologne2016_promo_de_dust2" "Gói lưu niệm Cologne 2016 Dust II" "CSGO_crate_cologne2016_promo_de_mirage" "Gói lưu niệm Cologne 2016 Mirage" "CSGO_crate_cologne2016_promo_de_cbble" "Gói lưu niệm Cologne 2016 Cobblestone" "CSGO_crate_cologne2016_promo_de_overpass" "Gói lưu niệm Cologne 2016 Overpass" "CSGO_crate_cologne2016_promo_de_cache" "Gói lưu niệm Cologne 2016 Cache" "CSGO_crate_cologne2016_promo_de_train" "Gói lưu niệm Cologne 2016 Train" "CSGO_crate_cologne2016_promo_de_nuke" "Gói lưu niệm Cologne 2016 Nuke" // ====================================== // ESL One Cologne 2016 Strings Block End // // // ELEAGUE Atlanta 2017 Strings Block Begin // ====================================== // // Strings for all team stickers and capsules for Atlanta 2017 // "CSGO_crate_atlanta2017_bundle_of_all" "Atlanta 2017 Mega Bundle" "CSGO_crate_atlanta2017_bundle_of_all_desc" "Gói sự kiện bao gồm 50 vật phẩm kỉ niệm người chơi và các tổ chức tham gia trong giải đấu CS:GO ELEAGUE Atlanta 2017 CS:GO:\n ● Một hình dán cho mỗi đội trong danh sách 16 đội tham gia.\n ● Một graffiti cho mỗi đội trong danh sách 16 đội tham gia.\n ● Một vỏ nhộng chứa chữ ký của một người chơi cho mỗi đội trong danh sách 16 đội tham gia.\n ● Một hình dán ELEAGUE.\n ● Một graffiti ELEAGUE.\n (Không bao gồm vỏ nhộng cho các đội Legends/Challengers bản ảnh toàn ký/cao cấp.)\n\n50% doanh số từ gói sự kiện này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "EventItemDesc_atlanta2017_sticker_team" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "EventItemDesc_atlanta2017_sticker_org" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "EventItemDesc_atlanta2017_graffiti_team" "50% doanh số từ graffiti này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "EventItemDesc_atlanta2017_graffiti_org" "50% doanh thu từ việc bán graffiti này sẽ hỗ trợ các tổ chức được liệt kê." "StickerKit_atlanta2017_team_astr" "Astralis | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_astr_holo" "Astralis (Ảnh toàn ký) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_astr_foil" "Astralis (Cao cấp) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_astr_gold" "Astralis (Vàng) | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_astr_sticker" "Hình dán | Astralis | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_astr_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | Astralis | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_nv" "Team EnVyUs | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_nv_holo" "Team EnVyUs (Ảnh toàn ký) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_nv_foil" "Team EnVyUs (Cao cấp) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_nv_gold" "Team EnVyUs (Vàng) | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_nv_sticker" "Hình dán | Team EnVyUs | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_nv_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | Team EnVyUs | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_faze" "FaZe Clan | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_faze_holo" "FaZe Clan (Ảnh toàn ký) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_faze_foil" "FaZe Clan (Cao cấp) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_faze_gold" "FaZe Clan (Vàng) | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_faze_sticker" "Hình dán | FaZe Clan | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_faze_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | FaZe Clan | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_flip" "Flipsid3 Tactics | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_flip_holo" "Flipsid3 Tactics (Ảnh toàn ký) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (Cao cấp) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (Vàng) | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_flip_sticker" "Hình dán | Flipsid3 Tactics | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_flip_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | Flipsid3 Tactics | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_fntc" "Fnatic | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_fntc_holo" "Fnatic (Ảnh toàn ký) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_fntc_foil" "Fnatic (Cao cấp) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_fntc_gold" "Fnatic (Vàng) | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_fntc_sticker" "Hình dán | Fnatic | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_fntc_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | Fnatic | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_g2" "G2 Esports | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_g2_holo" "G2 Esports (Ảnh toàn ký) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_g2_foil" "G2 Esports (Cao cấp) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_g2_gold" "G2 Esports (Vàng) | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_g2_sticker" "Hình dán | G2 Esports | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_g2_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | G2 Esports | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_gamb" "Gambit Gaming | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_gamb_holo" "Gambit Gaming (Ảnh toàn ký) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_gamb_foil" "Gambit Gaming (Cao cấp) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_gamb_gold" "Gambit Gaming (Vàng) | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_gamb_sticker" "Hình dán | Gambit Gaming | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_gamb_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | Gambit Gaming | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_god" "GODSENT | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_god_holo" "GODSENT (Ảnh toàn ký) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_god_foil" "GODSENT (Cao cấp) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_god_gold" "GODSENT (Vàng) | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_god_sticker" "Hình dán | GODSENT | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_god_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | GODSENT | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_hlr" "HellRaisers | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_hlr_holo" "HellRaisers (Ảnh toàn ký) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_hlr_foil" "HellRaisers (Cao cấp) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_hlr_gold" "HellRaisers (Vàng) | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_hlr_sticker" "Hình dán | HellRaisers | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_hlr_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | HellRaisers | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_mss" "mousesports | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_mss_holo" "mousesports (Ảnh toàn ký) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_mss_foil" "mousesports (Cao cấp) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_mss_gold" "mousesports (Vàng) | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_mss_sticker" "Hình dán | mousesports | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_mss_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | mousesports | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_navi" "Natus Vincere | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_navi_holo" "Natus Vincere (Ảnh toàn ký) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_navi_foil" "Natus Vincere (Cao cấp) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_navi_gold" "Natus Vincere (Vàng) | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_navi_sticker" "Hình dán | Natus Vincere | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_navi_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | Natus Vincere | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_nor" "North | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_nor_holo" "North (Ảnh toàn ký) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_nor_foil" "North (Cao cấp) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_nor_gold" "North (Vàng) | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_nor_sticker" "Hình dán | North | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_nor_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | North | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_optc" "OpTic Gaming | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_optc_holo" "OpTic Gaming (Ảnh toàn ký) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_optc_foil" "OpTic Gaming (Cao cấp) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_optc_gold" "OpTic Gaming (Vàng) | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_optc_sticker" "Hình dán | OpTic Gaming | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_optc_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | OpTic Gaming | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_sk" "SK Gaming | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_sk_holo" "SK Gaming (Ảnh toàn ký) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_sk_foil" "SK Gaming (Cao cấp) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_sk_gold" "SK Gaming (Vàng) | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_sk_sticker" "Hình dán | SK Gaming | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_sk_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | SK Gaming | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_liq" "Team Liquid | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_liq_holo" "Team Liquid (Ảnh toàn ký) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_liq_foil" "Team Liquid (Cao cấp) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_liq_gold" "Team Liquid (Vàng) | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_liq_sticker" "Hình dán | Team Liquid | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_liq_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | Team Liquid | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_vp" "Virtus.Pro | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Ảnh toàn ký) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Cao cấp) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Vàng) | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_vp_sticker" "Hình dán | Virtus.Pro | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_vp_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | Virtus.Pro | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_eleague" "ELEAGUE | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_eleague_holo" "ELEAGUE (Ảnh toàn ký) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_eleague_foil" "ELEAGUE (Cao cấp) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_eleague_gold" "ELEAGUE (Vàng) | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_eleague_sticker" "Hình dán | ELEAGUE | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_eleague_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | ELEAGUE | Atlanta 2017" "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_astr" "Vỏ nhộng được ký tặng | Astralis | Atlanta 2017" "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_astr_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Astralis tại Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_nv" "Vỏ nhộng được ký tặng | Team EnVyUs | Atlanta 2017" "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_nv_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Team EnVyUs tại Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_faze" "Vỏ nhộng được ký tặng | FaZe Clan | Atlanta 2017" "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_faze_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của FaZe Clan tại Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_flip" "Vỏ nhộng được ký tặng | Flipsid3 Tactics | Atlanta 2017" "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_flip_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Flipsid3 Tactics tại Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_fntc" "Vỏ nhộng được ký tặng | Fnatic | Atlanta 2017" "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_fntc_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Fnatic tại Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_g2" "Vỏ nhộng được ký tặng | G2 Esports | Atlanta 2017" "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_g2_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của G2 Esports tại Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_gamb" "Vỏ nhộng được ký tặng | Gambit Gaming | Atlanta 2017" "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_gamb_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Gambit Gaming tại Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_god" "Vỏ nhộng được ký tặng | GODSENT | Atlanta 2017" "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_god_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của GODSENT tại Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_hlr" "Vỏ nhộng được ký tặng | HellRaisers | Atlanta 2017" "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_hlr_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của HellRaisers tại Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_mss" "Vỏ nhộng được ký tặng | mousesports | Atlanta 2017" "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_mss_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của mousesports tại Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_navi" "Vỏ nhộng được ký tặng | Natus Vincere | Atlanta 2017" "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_navi_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Natus Vincere tại Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_nor" "Vỏ nhộng được ký tặng | North | Atlanta 2017" "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_nor_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của North tại Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_optc" "Vỏ nhộng được ký tặng | OpTic Gaming | Atlanta 2017" "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_optc_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của OpTic Gaming tại Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_sk" "Vỏ nhộng được ký tặng | SK Gaming | Atlanta 2017" "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_sk_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của SK Gaming tại Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_liq" "Vỏ nhộng được ký tặng | Team Liquid | Atlanta 2017" "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_liq_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Team Liquid tại Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_vp" "Vỏ nhộng được ký tặng | Virtus.Pro | Atlanta 2017" "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_vp_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán được ký bởi một trong những người chơi của Virtus.Pro tại Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_group_1" "Vỏ nhộng được ký tặng | Thách đấu (Cao cấp) | Atlanta 2017" "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_group_1_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán cao cấp được ký bởi một trong những người chơi của các đội Challengers tại Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_group_2" "Vỏ nhộng được ký tặng | Huyền thoại (Cao cấp) | Atlanta 2017" "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_group_2_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán cao cấp được ký bởi một trong những người chơi của các đội Legends tại Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_challengers_tag" "Atlanta 2017 - Thách đấu" "CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_challengers" "Atlanta 2017 - Thách đấu (Ảnh toàn ký/Cao cấp)" "CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_challengers_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán ảnh toàn ký hoặc cao cấp của đội tham dự Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_legends_tag" "Atlanta 2017 - Huyền thoại" "CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_legends" "Atlanta 2017 - Huyền thoại (Ảnh toàn ký/Cao cấp)" "CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_legends_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán ảnh toàn ký hoặc cao cấp của đội tham dự Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_group_players_tag" "Chữ ký người chơi | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_signature_styko" "STYKO | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_styko" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Martin Styk chơi cho HellRaisers tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_styko_foil" "STYKO (Cao cấp) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_styko_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Martin Styk chơi cho HellRaisers tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_styko_gold" "STYKO (Vàng) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_styko_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Martin Styk chơi cho HellRaisers tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_zero" "Zero | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zero" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Patrik Zudel chơi cho HellRaisers tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_zero_foil" "Zero (Cao cấp) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zero_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Patrik Zudel chơi cho HellRaisers tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_zero_gold" "Zero (Vàng) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zero_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Patrik Zudel chơi cho HellRaisers tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_deadfox" "DeadFox | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_deadfox" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Bence Borocz chơi cho HellRaisers tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_deadfox_foil" "DeadFox (Cao cấp) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_deadfox_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Bence Borocz chơi cho HellRaisers tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_deadfox_gold" "DeadFox (Vàng) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_deadfox_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Bence Borocz chơi cho HellRaisers tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_bondik" "bondik | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bondik" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vladyslav Nechyporchuk chơi cho HellRaisers tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_bondik_foil" "bondik (Cao cấp) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bondik_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vladyslav Nechyporchuk chơi cho HellRaisers tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_bondik_gold" "bondik (Vàng) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bondik_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vladyslav Nechyporchuk chơi cho HellRaisers tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_angel" "ANGE1 | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_angel" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kyrylo Karasov chơi cho HellRaisers tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_angel_foil" "ANGE1 (Cao cấp) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_angel_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kyrylo Karasov chơi cho HellRaisers tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_angel_gold" "ANGE1 (Vàng) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_angel_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kyrylo Karasov chơi cho HellRaisers tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_tarik" "tarik | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_tarik" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tarik Celik chơi cho OpTic Gaming tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_tarik_foil" "tarik (Cao cấp) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_tarik_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tarik Celik chơi cho OpTic Gaming tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_tarik_gold" "tarik (Vàng) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_tarik_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tarik Celik chơi cho OpTic Gaming tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_mixwell" "mixwell | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mixwell" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Oscar Cañellas chơi cho OpTic Gaming tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_mixwell_foil" "mixwell (Cao cấp) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mixwell_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Oscar Cañellas chơi cho OpTic Gaming tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_mixwell_gold" "mixwell (Vàng) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mixwell_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Oscar Cañellas chơi cho OpTic Gaming tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_naf" "NAF | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_naf" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Keith Markovic chơi cho OpTic Gaming tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_naf_foil" "NAF (Cao cấp) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_naf_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Keith Markovic chơi cho OpTic Gaming tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_naf_gold" "NAF (Vàng) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_naf_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Keith Markovic chơi cho OpTic Gaming tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_rush" "RUSH | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rush" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp William Wierzba chơi cho OpTic Gaming tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_rush_foil" "RUSH (Cao cấp) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rush_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp William Wierzba chơi cho OpTic Gaming tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_rush_gold" "RUSH (Vàng) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rush_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp William Wierzba chơi cho OpTic Gaming tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_stanislaw" "stanislaw | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_stanislaw" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Peter Jarguz chơi cho OpTic Gaming tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (Cao cấp) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_stanislaw_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Peter Jarguz chơi cho OpTic Gaming tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (Vàng) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_stanislaw_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Peter Jarguz chơi cho OpTic Gaming tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_apex" "apEX | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_apex" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dan Madesclaire chơi cho Team EnVyUs tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_apex_foil" "apEX (Cao cấp) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_apex_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dan Madesclaire chơi cho Team EnVyUs tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_apex_gold" "apEX (Vàng) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_apex_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dan Madesclaire chơi cho Team EnVyUs tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_happy" "Happy | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_happy" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vincent Cervoni chơi cho Team EnVyUs tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_happy_foil" "Happy (Cao cấp) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_happy_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vincent Cervoni chơi cho Team EnVyUs tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_happy_gold" "Happy (Vàng) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_happy_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vincent Cervoni chơi cho Team EnVyUs tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_sixer" "SIXER | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_sixer" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Christophe Xia chơi cho Team EnVyUs tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_sixer_foil" "SIXER (Cao cấp) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_sixer_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Christophe Xia chơi cho Team EnVyUs tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_sixer_gold" "SIXER (Vàng) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_sixer_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Christophe Xia chơi cho Team EnVyUs tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_kennys" "kennyS | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kennys" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kenny Schrub chơi cho Team EnVyUs tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_kennys_foil" "kennyS (Cao cấp) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kennys_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kenny Schrub chơi cho Team EnVyUs tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_kennys_gold" "kennyS (Vàng) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kennys_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kenny Schrub chơi cho Team EnVyUs tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_nbk" "NBK- | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nbk" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nathan Schmitt chơi cho Team EnVyUs tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_nbk_foil" "NBK- (Cao cấp) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nbk_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nathan Schmitt chơi cho Team EnVyUs tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_nbk_gold" "NBK- (Vàng) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nbk_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nathan Schmitt chơi cho Team EnVyUs tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_b1ad3" "B1ad3 | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_b1ad3" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andrey Gorodenskiy chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Cao cấp) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_b1ad3_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andrey Gorodenskiy chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Vàng) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_b1ad3_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andrey Gorodenskiy chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_waylander" "wayLander | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_waylander" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jan Peter Rahkonen chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_waylander_foil" "wayLander (Cao cấp) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_waylander_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jan Peter Rahkonen chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_waylander_gold" "wayLander (Vàng) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_waylander_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jan Peter Rahkonen chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_electronic" "electronic | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_electronic" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Sharipov chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_electronic_foil" "electronic (Cao cấp) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_electronic_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Sharipov chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_electronic_gold" "electronic (Vàng) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_electronic_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Sharipov chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_markeloff" "markeloff | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_markeloff" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Yegor Markelov chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_markeloff_foil" "markeloff (Cao cấp) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_markeloff_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Yegor Markelov chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_markeloff_gold" "markeloff (Vàng) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_markeloff_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Yegor Markelov chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_worldedit" "WorldEdit | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_worldedit" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Georgy Yaskin chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Cao cấp) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_worldedit_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Georgy Yaskin chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Vàng) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_worldedit_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Georgy Yaskin chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_twist" "twist | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_twist" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Simon Eliasson chơi cho Fnatic tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_twist_foil" "twist (Cao cấp) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_twist_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Simon Eliasson chơi cho Fnatic tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_twist_gold" "twist (Vàng) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_twist_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Simon Eliasson chơi cho Fnatic tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_discodoplan" "disco doplan | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_discodoplan" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Joakim Gidetun chơi cho Fnatic tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_discodoplan_foil" "disco doplan (Cao cấp) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_discodoplan_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Joakim Gidetun chơi cho Fnatic tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_discodoplan_gold" "disco doplan (Vàng) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_discodoplan_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Joakim Gidetun chơi cho Fnatic tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_krimz" "KRIMZ | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_krimz" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lars Freddy Johansson chơi cho Fnatic tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Cao cấp) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_krimz_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lars Freddy Johansson chơi cho Fnatic tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Vàng) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_krimz_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lars Freddy Johansson chơi cho Fnatic tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_olofmeister" "olofmeister | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_olofmeister" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Olof Kajbjer chơi cho Fnatic tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Cao cấp) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_olofmeister_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Olof Kajbjer chơi cho Fnatic tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Vàng) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_olofmeister_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Olof Kajbjer chơi cho Fnatic tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_dennis" "dennis | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dennis" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dennis Edman chơi cho Fnatic tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_dennis_foil" "dennis (Cao cấp) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dennis_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dennis Edman chơi cho Fnatic tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_dennis_gold" "dennis (Vàng) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dennis_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dennis Edman chơi cho Fnatic tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_aizy" "aizy | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_aizy" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Philip Aistrup Larsen chơi cho FaZe Clan tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_aizy_foil" "aizy (Cao cấp) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_aizy_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Philip Aistrup Larsen chơi cho FaZe Clan tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_aizy_gold" "aizy (Vàng) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_aizy_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Philip Aistrup Larsen chơi cho FaZe Clan tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_allu" "allu | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_allu" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Aleksi Jalli chơi cho FaZe Clan tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_allu_foil" "allu (Cao cấp) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_allu_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Aleksi Jalli chơi cho FaZe Clan tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_allu_gold" "allu (Vàng) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_allu_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Aleksi Jalli chơi cho FaZe Clan tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_kioshima" "kioShiMa | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kioshima" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fabien Fiey chơi cho FaZe Clan tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (Cao cấp) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kioshima_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fabien Fiey chơi cho FaZe Clan tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (Vàng) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kioshima_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fabien Fiey chơi cho FaZe Clan tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_rain" "rain | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rain" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Håvard Nygaard chơi cho FaZe Clan tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_rain_foil" "rain (Cao cấp) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rain_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Håvard Nygaard chơi cho FaZe Clan tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_rain_gold" "rain (Vàng) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rain_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Håvard Nygaard chơi cho FaZe Clan tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_karrigan" "karrigan | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_karrigan" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Finn Andersen chơi cho FaZe Clan tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_karrigan_foil" "karrigan (Cao cấp) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_karrigan_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Finn Andersen chơi cho FaZe Clan tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_karrigan_gold" "karrigan (Vàng) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_karrigan_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Finn Andersen chơi cho FaZe Clan tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_coldzera" "coldzera | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_coldzera" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Marcelo David chơi cho SK Gaming tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_coldzera_foil" "coldzera (Cao cấp) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_coldzera_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Marcelo David chơi cho SK Gaming tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_coldzera_gold" "coldzera (Vàng) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_coldzera_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Marcelo David chơi cho SK Gaming tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_fallen" "FalleN | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fallen" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Gabriel Toledo chơi cho SK Gaming tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_fallen_foil" "FalleN (Cao cấp) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fallen_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Gabriel Toledo chơi cho SK Gaming tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_fallen_gold" "FalleN (Vàng) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fallen_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Gabriel Toledo chơi cho SK Gaming tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_fer" "fer | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fer" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fernando Alvarenga chơi cho SK Gaming tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_fer_foil" "fer (Cao cấp) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fer_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fernando Alvarenga chơi cho SK Gaming tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_fer_gold" "fer (Vàng) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fer_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fernando Alvarenga chơi cho SK Gaming tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_fox" "fox | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fox" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ricardo Pacheco chơi cho SK Gaming tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_fox_foil" "fox (Cao cấp) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fox_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ricardo Pacheco chơi cho SK Gaming tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_fox_gold" "fox (Vàng) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fox_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ricardo Pacheco chơi cho SK Gaming tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_taco" "TACO | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taco" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tacio Filho chơi cho SK Gaming tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_taco_foil" "TACO (Cao cấp) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taco_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tacio Filho chơi cho SK Gaming tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_taco_gold" "TACO (Vàng) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taco_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tacio Filho chơi cho SK Gaming tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_chrisj" "chrisJ | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_chrisj" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Chris de Jong chơi cho mousesports tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Cao cấp) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_chrisj_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Chris de Jong chơi cho mousesports tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Vàng) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_chrisj_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Chris de Jong chơi cho mousesports tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_denis" "denis | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_denis" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Howell chơi cho mousesports tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_denis_foil" "denis (Cao cấp) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_denis_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Howell chơi cho mousesports tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_denis_gold" "denis (Vàng) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_denis_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Howell chơi cho mousesports tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_spiidi" "Spiidi | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_spiidi" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Timo Richter chơi cho mousesports tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_spiidi_foil" "Spiidi (Cao cấp) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_spiidi_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Timo Richter chơi cho mousesports tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_spiidi_gold" "Spiidi (Vàng) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_spiidi_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Timo Richter chơi cho mousesports tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_lowel" "loWel | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lowel" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Christian Garcia Antoran chơi cho mousesports tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_lowel_foil" "loWel (Cao cấp) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lowel_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Christian Garcia Antoran chơi cho mousesports tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_lowel_gold" "loWel (Vàng) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lowel_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Christian Garcia Antoran chơi cho mousesports tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_niko" "NiKo | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_niko" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nikola KovaĊ chơi cho mousesports tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_niko_foil" "NiKo (Cao cấp) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_niko_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nikola KovaĊ chơi cho mousesports tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_niko_gold" "NiKo (Vàng) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_niko_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nikola KovaĊ chơi cho mousesports tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_edward" "Edward | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_edward" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ioann Sukhariev chơi cho Natus Vincere tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_edward_foil" "Edward (Cao cấp) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_edward_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ioann Sukhariev chơi cho Natus Vincere tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_edward_gold" "Edward (Vàng) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_edward_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ioann Sukhariev chơi cho Natus Vincere tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_flamie" "flamie | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flamie" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Egor Vasilyev chơi cho Natus Vincere tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_flamie_foil" "flamie (Cao cấp) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flamie_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Egor Vasilyev chơi cho Natus Vincere tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_flamie_gold" "flamie (Vàng) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flamie_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Egor Vasilyev chơi cho Natus Vincere tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_guardian" "GuardiaN | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_guardian" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ladislav Kovács chơi cho Natus Vincere tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Cao cấp) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_guardian_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ladislav Kovács chơi cho Natus Vincere tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Vàng) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_guardian_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ladislav Kovács chơi cho Natus Vincere tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_seized" "seized | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_seized" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Kostin chơi cho Natus Vincere tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_seized_foil" "seized (Cao cấp) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_seized_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Kostin chơi cho Natus Vincere tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_seized_gold" "seized (Vàng) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_seized_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Kostin chơi cho Natus Vincere tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_s1mple" "s1mple | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_s1mple" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Oleksandr Kostyliev chơi cho Natus Vincere tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_s1mple_foil" "s1mple (Cao cấp) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_s1mple_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Oleksandr Kostyliev chơi cho Natus Vincere tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_s1mple_gold" "s1mple (Vàng) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_s1mple_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Oleksandr Kostyliev chơi cho Natus Vincere tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_znajder" "znajder | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_znajder" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andreas Lindberg chơi cho GODSENT tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_znajder_foil" "znajder (Cao cấp) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_znajder_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andreas Lindberg chơi cho GODSENT tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_znajder_gold" "znajder (Vàng) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_znajder_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andreas Lindberg chơi cho GODSENT tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_lekro" "Lekr0 | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lekro" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jonas Olofsson chơi cho GODSENT tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_lekro_foil" "Lekr0 (Cao cấp) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lekro_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jonas Olofsson chơi cho GODSENT tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_lekro_gold" "Lekr0 (Vàng) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lekro_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jonas Olofsson chơi cho GODSENT tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_pronax" "pronax | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pronax" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Markus Wallsten chơi cho GODSENT tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_pronax_foil" "pronax (Cao cấp) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pronax_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Markus Wallsten chơi cho GODSENT tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_pronax_gold" "pronax (Vàng) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pronax_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Markus Wallsten chơi cho GODSENT tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_jw" "JW | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jw" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jesper Wecksell chơi cho GODSENT tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_jw_foil" "JW (Cao cấp) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jw_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jesper Wecksell chơi cho GODSENT tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_jw_gold" "JW (Vàng) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jw_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jesper Wecksell chơi cho GODSENT tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_flusha" "flusha | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flusha" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Robin Rönnquist chơi cho GODSENT tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_flusha_foil" "flusha (Cao cấp) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flusha_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Robin Rönnquist chơi cho GODSENT tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_flusha_gold" "flusha (Vàng) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flusha_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Robin Rönnquist chơi cho GODSENT tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_cajunb" "cajunb | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_cajunb" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp René Borg chơi cho North tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_cajunb_foil" "cajunb (Cao cấp) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_cajunb_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp René Borg chơi cho North tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_cajunb_gold" "cajunb (Vàng) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_cajunb_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp René Borg chơi cho North tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_msl" "MSL | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_msl" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Mathias Sommer Lauridsen chơi cho North tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_msl_foil" "MSL (Cao cấp) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_msl_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Mathias Sommer Lauridsen chơi cho North tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_msl_gold" "MSL (Vàng) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_msl_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Mathias Sommer Lauridsen chơi cho North tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_magisk" "Magisk | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_magisk" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Emil Hoffmann Reif chơi cho North tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_magisk_foil" "Magisk (Cao cấp) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_magisk_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Emil Hoffmann Reif chơi cho North tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_magisk_gold" "Magisk (Vàng) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_magisk_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Emil Hoffmann Reif chơi cho North tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_rubino" "RUBINO | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rubino" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ruben Villarroel chơi cho North tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_rubino_foil" "RUBINO (Cao cấp) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rubino_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ruben Villarroel chơi cho North tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_rubino_gold" "RUBINO (Vàng) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rubino_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ruben Villarroel chơi cho North tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_k0nfig" "k0nfig | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_k0nfig" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kristian Wienecke chơi cho North tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_k0nfig_foil" "k0nfig (Cao cấp) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_k0nfig_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kristian Wienecke chơi cho North tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_k0nfig_gold" "k0nfig (Vàng) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_k0nfig_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kristian Wienecke chơi cho North tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_jdm64" "jdm64 | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jdm64" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Joshua Marzano chơi cho Team Liquid tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_jdm64_foil" "jdm64 (Cao cấp) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jdm64_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Joshua Marzano chơi cho Team Liquid tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_jdm64_gold" "jdm64 (Vàng) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jdm64_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Joshua Marzano chơi cho Team Liquid tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_elige" "EliGE | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_elige" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jonathan Jablonowski chơi cho Team Liquid tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_elige_foil" "EliGE (Cao cấp) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_elige_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jonathan Jablonowski chơi cho Team Liquid tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_elige_gold" "EliGE (Vàng) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_elige_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jonathan Jablonowski chơi cho Team Liquid tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_pimp" "Pimp | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pimp" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jacob Winneche chơi cho Team Liquid tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_pimp_foil" "Pimp (Cao cấp) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pimp_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jacob Winneche chơi cho Team Liquid tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_pimp_gold" "Pimp (Vàng) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pimp_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jacob Winneche chơi cho Team Liquid tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_hiko" "Hiko | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hiko" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Spencer Martin chơi cho Team Liquid tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_hiko_foil" "Hiko (Cao cấp) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hiko_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Spencer Martin chơi cho Team Liquid tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_hiko_gold" "Hiko (Vàng) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hiko_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Spencer Martin chơi cho Team Liquid tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_nitro" "nitr0 | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nitro" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicholas Cannella chơi cho Team Liquid tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_nitro_foil" "nitr0 (Cao cấp) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nitro_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicholas Cannella chơi cho Team Liquid tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_nitro_gold" "nitr0 (Vàng) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nitro_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicholas Cannella chơi cho Team Liquid tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_bodyy" "bodyy | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bodyy" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Alexandre Pianaro chơi cho G2 Esports tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_bodyy_foil" "bodyy (Cao cấp) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bodyy_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Alexandre Pianaro chơi cho G2 Esports tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_bodyy_gold" "bodyy (Vàng) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bodyy_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Alexandre Pianaro chơi cho G2 Esports tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_rpk" "RpK | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rpk" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Cédric Guipouy chơi cho G2 Esports tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_rpk_foil" "RpK (Cao cấp) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rpk_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Cédric Guipouy chơi cho G2 Esports tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_rpk_gold" "RpK (Vàng) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rpk_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Cédric Guipouy chơi cho G2 Esports tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_scream" "ScreaM | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_scream" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Adil Benrlitom chơi cho G2 Esports tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_scream_foil" "ScreaM (Cao cấp) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_scream_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Adil Benrlitom chơi cho G2 Esports tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_scream_gold" "ScreaM (Vàng) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_scream_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Adil Benrlitom chơi cho G2 Esports tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_shox" "shox | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_shox" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Richard Papillon chơi cho G2 Esports tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_shox_foil" "shox (Cao cấp) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_shox_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Richard Papillon chơi cho G2 Esports tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_shox_gold" "shox (Vàng) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_shox_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Richard Papillon chơi cho G2 Esports tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_smithzz" "SmithZz | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_smithzz" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Edouard Dubourdeaux chơi cho G2 Esports tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_smithzz_foil" "SmithZz (Cao cấp) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_smithzz_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Edouard Dubourdeaux chơi cho G2 Esports tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_smithzz_gold" "SmithZz (Vàng) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_smithzz_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Edouard Dubourdeaux chơi cho G2 Esports tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_gla1ve" "gla1ve | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_gla1ve" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lukas Rossander chơi cho Astralis tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Cao cấp) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_gla1ve_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lukas Rossander chơi cho Astralis tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Vàng) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_gla1ve_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lukas Rossander chơi cho Astralis tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_device" "device | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_device" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicolai Reedtz chơi cho Astralis tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_device_foil" "device (Cao cấp) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_device_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicolai Reedtz chơi cho Astralis tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_device_gold" "device (Vàng) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_device_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicolai Reedtz chơi cho Astralis tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_dupreeh" "dupreeh | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dupreeh" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Peter Rasmussen chơi cho Astralis tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Cao cấp) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dupreeh_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Peter Rasmussen chơi cho Astralis tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Vàng) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dupreeh_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Peter Rasmussen chơi cho Astralis tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kjaerbye" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Markus Kjærbye chơi cho Astralis tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (Cao cấp) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kjaerbye_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Markus Kjærbye chơi cho Astralis tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (Vàng) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kjaerbye_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Markus Kjærbye chơi cho Astralis tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_xyp9x" "Xyp9x | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_xyp9x" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andreas Højsleth chơi cho Astralis tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Cao cấp) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_xyp9x_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andreas Højsleth chơi cho Astralis tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Vàng) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_xyp9x_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andreas Højsleth chơi cho Astralis tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_zeus" "Zeus | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zeus" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Danylo Teslenko chơi cho Gambit Gaming tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_zeus_foil" "Zeus (Cao cấp) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zeus_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Danylo Teslenko chơi cho Gambit Gaming tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_zeus_gold" "Zeus (Vàng) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zeus_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Danylo Teslenko chơi cho Gambit Gaming tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_dosia" "Dosia | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dosia" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Mikhail Stoliarov chơi cho Gambit Gaming tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_dosia_foil" "Dosia (Cao cấp) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dosia_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Mikhail Stoliarov chơi cho Gambit Gaming tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_dosia_gold" "Dosia (Vàng) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dosia_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Mikhail Stoliarov chơi cho Gambit Gaming tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_hobbit" "Hobbit | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hobbit" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Abay Khassenov chơi cho Gambit Gaming tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_hobbit_foil" "Hobbit (Cao cấp) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hobbit_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Abay Khassenov chơi cho Gambit Gaming tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_hobbit_gold" "Hobbit (Vàng) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hobbit_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Abay Khassenov chơi cho Gambit Gaming tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_mou" "mou | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mou" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Rustem Telepov chơi cho Gambit Gaming tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_mou_foil" "mou (Cao cấp) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mou_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Rustem Telepov chơi cho Gambit Gaming tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_mou_gold" "mou (Vàng) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mou_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Rustem Telepov chơi cho Gambit Gaming tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_adrenkz" "AdreN | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_adrenkz" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dauren Kystaubayev chơi cho Gambit Gaming tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Cao cấp) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_adrenkz_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dauren Kystaubayev chơi cho Gambit Gaming tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Vàng) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_adrenkz_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dauren Kystaubayev chơi cho Gambit Gaming tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_byali" "byali | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_byali" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Pawel Bielinsky chơi cho Virtus.Pro tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_byali_foil" "byali (Cao cấp) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_byali_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Pawel Bielinsky chơi cho Virtus.Pro tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_byali_gold" "byali (Vàng) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_byali_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Pawel Bielinsky chơi cho Virtus.Pro tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_neo" "NEO | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_neo" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Filip Kubski chơi cho Virtus.Pro tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_neo_foil" "NEO (Cao cấp) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_neo_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Filip Kubski chơi cho Virtus.Pro tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_neo_gold" "NEO (Vàng) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_neo_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Filip Kubski chơi cho Virtus.Pro tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_pasha" "pashaBiceps | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pasha" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jarosław Jarząbkowski chơi cho Virtus.Pro tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Cao cấp) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pasha_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jarosław Jarząbkowski chơi cho Virtus.Pro tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Vàng) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pasha_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jarosław Jarząbkowski chơi cho Virtus.Pro tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_snax" "Snax | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_snax" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Janusz Pogorzelski chơi cho Virtus.Pro tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_snax_foil" "Snax (Cao cấp) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_snax_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Janusz Pogorzelski chơi cho Virtus.Pro tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_snax_gold" "Snax (Vàng) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_snax_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Janusz Pogorzelski chơi cho Virtus.Pro tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_taz" "TaZ | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taz" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Wiktor Wojtas chơi cho Virtus.Pro tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_taz_foil" "TaZ (Cao cấp) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taz_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Wiktor Wojtas chơi cho Virtus.Pro tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_atlanta2017_signature_taz_gold" "TaZ (Vàng) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taz_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Wiktor Wojtas chơi cho Virtus.Pro tại giải Atlanta 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_dust2" "Gói lưu niệm Atlanta 2017 Dust II" "CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_mirage" "Gói lưu niệm Atlanta 2017 Mirage" "CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_cbble" "Gói lưu niệm Atlanta 2017 Cobblestone" "CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_overpass" "Gói lưu niệm Atlanta 2017 Overpass" "CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_cache" "Gói lưu niệm Atlanta 2017 Cache" "CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_train" "Gói lưu niệm Atlanta 2017 Train" "CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_nuke" "Gói lưu niệm Atlanta 2017 Nuke" // ====================================== // ELEAGUE Atlanta 2017 Strings Block End // // // PGL Krakow 2017 Strings Block Begin // ====================================== // // Strings for all team stickers and capsules for Krakow 2017 // "CSGO_crate_krakow2017_bundle_of_all" "Krakow 2017 Mega Bundle" "CSGO_crate_krakow2017_bundle_of_all_desc" "Gói sự kiện bao gồm 50 vật phẩm kỉ niệm người chơi và các tổ chức tham gia trong giải đấu CS:GO PGL 2017 Krakow:\n ● Một hình dán cho mỗi đội trong danh sách 16 đội tham gia.\n ● Một graffiti cho mỗi đội trong danh sách 16 đội tham gia.\n ● 8 vỏ nhộng chứa chữ ký của người chơi thuộc các đội huyền thoại (Legends).\n\n ● 8 vỏ nhộng chứa chữ ký của người chơi thuộc các đội thách đấu (Challengers).\n ● Một hình dán PGL.\n ● Một graffiti PGL.\n (Không bao gồm vỏ nhộng cho các đội Legends/Challengers bản ảnh toàn ký/cao cấp.)\n\n50% doanh số từ gói sự kiện này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "EventItemDesc_krakow2017_sticker_team" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "EventItemDesc_krakow2017_sticker_org" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "EventItemDesc_krakow2017_graffiti_team" "50% doanh số từ graffiti này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "EventItemDesc_krakow2017_graffiti_org" "50% doanh thu từ việc bán graffiti này sẽ hỗ trợ các tổ chức được liệt kê." "StickerKit_krakow2017_team_astr" "Astralis | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_astr_holo" "Astralis (Ảnh toàn ký) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_astr_foil" "Astralis (Cao cấp) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_astr_gold" "Astralis (Vàng) | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_astr_sticker" "Hình dán | Astralis | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_astr_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | Astralis | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_vp" "Virtus.Pro | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Ảnh toàn ký) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Cao cấp) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Vàng) | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_vp_sticker" "Hình dán | Virtus.Pro | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_vp_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | Virtus.Pro | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_fntc" "Fnatic | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_fntc_holo" "Fnatic (Ảnh toàn ký) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_fntc_foil" "Fnatic (Cao cấp) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_fntc_gold" "Fnatic (Vàng) | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_fntc_sticker" "Hình dán | Fnatic | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_fntc_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | Fnatic | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_sk" "SK Gaming | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_sk_holo" "SK Gaming (Ảnh toàn ký) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_sk_foil" "SK Gaming (Cao cấp) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_sk_gold" "SK Gaming (Vàng) | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_sk_sticker" "Hình dán | SK Gaming | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_sk_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | SK Gaming | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_navi" "Natus Vincere | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_navi_holo" "Natus Vincere (Ảnh toàn ký) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_navi_foil" "Natus Vincere (Cao cấp) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_navi_gold" "Natus Vincere (Vàng) | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_navi_sticker" "Hình dán | Natus Vincere | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_navi_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | Natus Vincere | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_gamb" "Gambit | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_gamb_holo" "Gambit (Ảnh toàn ký) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_gamb_foil" "Gambit (Cao cấp) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_gamb_gold" "Gambit (Vàng) | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_gamb_sticker" "Hình dán | Gambit | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_gamb_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | Gambit | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_nor" "North | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_nor_holo" "North (Ảnh toàn ký) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_nor_foil" "North (Cao cấp) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_nor_gold" "North (Vàng) | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_nor_sticker" "Hình dán | North | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_nor_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | North | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_faze" "FaZe Clan | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_faze_holo" "FaZe Clan (Ảnh toàn ký) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_faze_foil" "FaZe Clan (Cao cấp) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_faze_gold" "FaZe Clan (Vàng) | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_faze_sticker" "Hình dán | FaZe Clan | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_faze_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | FaZe Clan | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_mss" "mousesports | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_mss_holo" "mousesports (Ảnh toàn ký) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_mss_foil" "mousesports (Cao cấp) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_mss_gold" "mousesports (Vàng) | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_mss_sticker" "Hình dán | mousesports | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_mss_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | mousesports | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_g2" "G2 Esports | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_g2_holo" "G2 Esports (Ảnh toàn ký) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_g2_foil" "G2 Esports (Cao cấp) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_g2_gold" "G2 Esports (Vàng) | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_g2_sticker" "Hình dán | G2 Esports | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_g2_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | G2 Esports | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_big" "BIG | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_big_holo" "BIG (Ảnh toàn ký) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_big_foil" "BIG (Cao cấp) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_big_gold" "BIG (Vàng) | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_big_sticker" "Hình dán | BIG | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_big_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | BIG | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_c9" "Cloud9 | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_c9_holo" "Cloud9 (Ảnh toàn ký) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_c9_foil" "Cloud9 (Cao cấp) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_c9_gold" "Cloud9 (Vàng) | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_c9_sticker" "Hình dán | Cloud9 | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_c9_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | Cloud9 | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_penta" "PENTA Sports | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_penta_holo" "PENTA Sports (Ảnh toàn ký) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_penta_foil" "PENTA Sports (Cao cấp) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_penta_gold" "PENTA Sports (Vàng) | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_penta_sticker" "Hình dán | PENTA Sports | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_penta_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | PENTA Sports | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_flip" "Flipsid3 Tactics | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_flip_holo" "Flipsid3 Tactics (Ảnh toàn ký) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (Cao cấp) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (Vàng) | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_flip_sticker" "Hình dán | Flipsid3 Tactics | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_flip_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | Flipsid3 Tactics | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_imt" "Immortals | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_imt_holo" "Immortals (Ảnh toàn ký) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_imt_foil" "Immortals (Cao cấp) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_imt_gold" "Immortals (Vàng) | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_imt_sticker" "Hình dán | Immortals | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_imt_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | Immortals | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_vega" "Vega Squadron | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_vega_holo" "Vega Squadron (Ảnh toàn ký) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_vega_foil" "Vega Squadron (Cao cấp) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_vega_gold" "Vega Squadron (Vàng) | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_vega_sticker" "Hình dán | Vega Squadron | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_vega_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | Vega Squadron | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_pgl" "PGL | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_pgl_holo" "PGL (Ảnh toàn ký) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_pgl_foil" "PGL (Cao cấp) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_pgl_gold" "PGL (Vàng) | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_pgl_sticker" "Hình dán | PGL | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_pgl_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | PGL | Krakow 2017" "CSGO_crate_signature_pack_krakow2017_group_1" "Vỏ nhộng ký tặng Krakow 2017 - Thách đấu" "CSGO_crate_signature_pack_krakow2017_group_1_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán hạng cao, vàng, hoặc cao cấp ký bởi một trong những người chơi của các đội Legends tại Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_signature_pack_krakow2017_group_2" "Vỏ nhộng ký tặng cho Krakow 2017 - Huyền thoại" "CSGO_crate_signature_pack_krakow2017_group_2_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán hạng cao, vàng, hoặc cao cấp ký bởi một trong những người chơi của các đội Legends tại Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_challengers_tag" "Krakow 2017 - Thách đấu" "CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_challengers" "Krakow 2017 - Thách đấu (Ảnh toàn ký/Cao cấp)" "CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_challengers_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán ảnh toàn ký hoặc cao cấp của đội tham dự Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_legends_tag" "Krakow 2017 - Huyền thoại" "CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_legends" "Krakow 2017 - Huyền thoại (Ảnh toàn ký/Cao cấp)" "CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_legends_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán ảnh toàn ký hoặc cao cấp của đội tham dự Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_signature_pack_krakow2017_group_players_tag" "Chữ ký người chơi | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_signature_device" "device | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_device" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicolai Reedtz chơi cho Astralis tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_device_foil" "device (Cao cấp) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_device_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicolai Reedtz chơi cho Astralis tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_device_gold" "device (Vàng) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_device_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicolai Reedtz chơi cho Astralis tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_dupreeh" "dupreeh | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_dupreeh" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Peter Rasmussen chơi cho Astralis tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Cao cấp) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_dupreeh_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Peter Rasmussen chơi cho Astralis tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Vàng) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_dupreeh_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Peter Rasmussen chơi cho Astralis tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_gla1ve" "gla1ve | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_gla1ve" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lukas Rossander chơi cho Astralis tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Cao cấp) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_gla1ve_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lukas Rossander chơi cho Astralis tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Vàng) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_gla1ve_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lukas Rossander chơi cho Astralis tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_kjaerbye" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Markus Kjærbye chơi cho Astralis tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (Cao cấp) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_kjaerbye_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Markus Kjærbye chơi cho Astralis tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (Vàng) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_kjaerbye_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Markus Kjærbye chơi cho Astralis tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_xyp9x" "Xyp9x | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_xyp9x" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andreas Højsleth chơi cho Astralis tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Cao cấp) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_xyp9x_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andreas Højsleth chơi cho Astralis tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Vàng) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_xyp9x_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andreas Højsleth chơi cho Astralis tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_byali" "byali | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_byali" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Pawel Bielinsky chơi cho Virtus.Pro tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_byali_foil" "byali (Cao cấp) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_byali_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Pawel Bielinsky chơi cho Virtus.Pro tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_byali_gold" "byali (Vàng) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_byali_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Pawel Bielinsky chơi cho Virtus.Pro tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_neo" "NEO | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_neo" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Filip Kubski chơi cho Virtus.Pro tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_neo_foil" "NEO (Cao cấp) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_neo_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Filip Kubski chơi cho Virtus.Pro tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_neo_gold" "NEO (Vàng) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_neo_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Filip Kubski chơi cho Virtus.Pro tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_pasha" "pashaBiceps | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_pasha" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jarosław Jarząbkowski chơi cho Virtus.Pro tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Cao cấp) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_pasha_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jarosław Jarząbkowski chơi cho Virtus.Pro tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Vàng) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_pasha_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jarosław Jarząbkowski chơi cho Virtus.Pro tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_snax" "Snax | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_snax" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Janusz Pogorzelski chơi cho Virtus.Pro tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_snax_foil" "Snax (Cao cấp) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_snax_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Janusz Pogorzelski chơi cho Virtus.Pro tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_snax_gold" "Snax (Vàng) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_snax_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Janusz Pogorzelski chơi cho Virtus.Pro tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_taz" "TaZ | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_taz" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Wiktor Wojtas chơi cho Virtus.Pro tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_taz_foil" "TaZ (Cao cấp) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_taz_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Wiktor Wojtas chơi cho Virtus.Pro tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_taz_gold" "TaZ (Vàng) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_taz_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Wiktor Wojtas chơi cho Virtus.Pro tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_dennis" "dennis | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_dennis" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dennis Edman chơi cho Fnatic tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_dennis_foil" "dennis (Cao cấp) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_dennis_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dennis Edman chơi cho Fnatic tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_dennis_gold" "dennis (Vàng) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_dennis_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dennis Edman chơi cho Fnatic tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_flusha" "flusha | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_flusha" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Robin Rönnquist chơi cho Fnatic tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_flusha_foil" "flusha (Cao cấp) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_flusha_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Robin Rönnquist chơi cho Fnatic tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_flusha_gold" "flusha (Vàng) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_flusha_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Robin Rönnquist chơi cho Fnatic tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_jw" "JW | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_jw" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jesper Wecksell chơi cho Fnatic tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_jw_foil" "JW (Cao cấp) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_jw_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jesper Wecksell chơi cho Fnatic tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_jw_gold" "JW (Vàng) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_jw_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jesper Wecksell chơi cho Fnatic tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_krimz" "KRIMZ | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_krimz" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lars Freddy Johansson chơi cho Fnatic tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Cao cấp) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_krimz_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lars Freddy Johansson chơi cho Fnatic tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Vàng) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_krimz_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lars Freddy Johansson chơi cho Fnatic tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_olofmeister" "olofmeister | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_olofmeister" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Olof Kajbjer chơi cho Fnatic tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Cao cấp) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_olofmeister_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Olof Kajbjer chơi cho Fnatic tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Vàng) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_olofmeister_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Olof Kajbjer chơi cho Fnatic tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_coldzera" "coldzera | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_coldzera" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Marcelo David chơi cho SK Gaming tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_coldzera_foil" "coldzera (Cao cấp) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_coldzera_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Marcelo David chơi cho SK Gaming tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_coldzera_gold" "coldzera (Vàng) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_coldzera_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Marcelo David chơi cho SK Gaming tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_fallen" "FalleN | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_fallen" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Gabriel Toledo chơi cho SK Gaming tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_fallen_foil" "FalleN (Cao cấp) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_fallen_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Gabriel Toledo chơi cho SK Gaming tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_fallen_gold" "FalleN (Vàng) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_fallen_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Gabriel Toledo chơi cho SK Gaming tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_felps" "felps | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_felps" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Joao Vasconcellos Cabral chơi cho SK Gaming tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_felps_foil" "felps (Cao cấp) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_felps_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Joao Vasconcellos Cabral chơi cho SK Gaming tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_felps_gold" "felps (Vàng) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_felps_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Joao Vasconcellos Cabral chơi cho SK Gaming tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_fer" "fer | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_fer" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fernando Alvarenga chơi cho SK Gaming tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_fer_foil" "fer (Cao cấp) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_fer_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fernando Alvarenga chơi cho SK Gaming tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_fer_gold" "fer (Vàng) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_fer_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fernando Alvarenga chơi cho SK Gaming tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_taco" "TACO | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_taco" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tacio Filho chơi cho SK Gaming tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_taco_foil" "TACO (Cao cấp) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_taco_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tacio Filho chơi cho SK Gaming tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_taco_gold" "TACO (Vàng) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_taco_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tacio Filho chơi cho SK Gaming tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_edward" "Edward | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_edward" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ioann Sukhariev chơi cho Natus Vincere tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_edward_foil" "Edward (Cao cấp) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_edward_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ioann Sukhariev chơi cho Natus Vincere tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_edward_gold" "Edward (Vàng) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_edward_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ioann Sukhariev chơi cho Natus Vincere tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_flamie" "flamie | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_flamie" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Egor Vasilyev chơi cho Natus Vincere tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_flamie_foil" "flamie (Cao cấp) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_flamie_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Egor Vasilyev chơi cho Natus Vincere tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_flamie_gold" "flamie (Vàng) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_flamie_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Egor Vasilyev chơi cho Natus Vincere tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_guardian" "GuardiaN | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_guardian" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ladislav Kovács chơi cho Natus Vincere tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Cao cấp) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_guardian_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ladislav Kovács chơi cho Natus Vincere tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Vàng) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_guardian_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ladislav Kovács chơi cho Natus Vincere tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_s1mple" "s1mple | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_s1mple" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Oleksandr Kostyliev chơi cho Natus Vincere tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_s1mple_foil" "s1mple (Cao cấp) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_s1mple_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Oleksandr Kostyliev chơi cho Natus Vincere tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_s1mple_gold" "s1mple (Vàng) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_s1mple_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Oleksandr Kostyliev chơi cho Natus Vincere tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_seized" "seized | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_seized" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Kostin chơi cho Natus Vincere tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_seized_foil" "seized (Cao cấp) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_seized_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Kostin chơi cho Natus Vincere tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_seized_gold" "seized (Vàng) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_seized_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Kostin chơi cho Natus Vincere tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_adrenkz" "AdreN | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_adrenkz" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dauren Kystaubayev chơi cho Gambit tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Cao cấp) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_adrenkz_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dauren Kystaubayev chơi cho Gambit tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Vàng) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_adrenkz_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dauren Kystaubayev chơi cho Gambit tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_dosia" "Dosia | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_dosia" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Mikhail Stoliarov chơi cho Gambit tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_dosia_foil" "Dosia (Cao cấp) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_dosia_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Mikhail Stoliarov chơi cho Gambit tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_dosia_gold" "Dosia (Vàng) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_dosia_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Mikhail Stoliarov chơi cho Gambit tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_hobbit" "Hobbit | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_hobbit" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Abay Khassenov chơi cho Gambit tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_hobbit_foil" "Hobbit (Cao cấp) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_hobbit_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Abay Khassenov chơi cho Gambit tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_hobbit_gold" "Hobbit (Vàng) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_hobbit_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Abay Khassenov chơi cho Gambit tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_mou" "mou | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_mou" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Rustem Telepov chơi cho Gambit tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_mou_foil" "mou (Cao cấp) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_mou_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Rustem Telepov chơi cho Gambit tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_mou_gold" "mou (Vàng) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_mou_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Rustem Telepov chơi cho Gambit tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_zeus" "Zeus | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_zeus" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Danylo Teslenko chơi cho Gambit tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_zeus_foil" "Zeus (Cao cấp) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_zeus_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Danylo Teslenko chơi cho Gambit tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_zeus_gold" "Zeus (Vàng) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_zeus_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Danylo Teslenko chơi cho Gambit tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_aizy" "aizy | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_aizy" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Philip Aistrup Larsen chơi cho North tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_aizy_foil" "aizy (Cao cấp) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_aizy_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Philip Aistrup Larsen chơi cho North tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_aizy_gold" "aizy (Vàng) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_aizy_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Philip Aistrup Larsen chơi cho North tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_cajunb" "cajunb | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_cajunb" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp René Borg chơi cho North tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_cajunb_foil" "cajunb (Cao cấp) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_cajunb_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp René Borg chơi cho North tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_cajunb_gold" "cajunb (Vàng) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_cajunb_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp René Borg chơi cho North tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_k0nfig" "k0nfig | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_k0nfig" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kristian Wienecke chơi cho North tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_k0nfig_foil" "k0nfig (Cao cấp) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_k0nfig_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kristian Wienecke chơi cho North tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_k0nfig_gold" "k0nfig (Vàng) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_k0nfig_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kristian Wienecke chơi cho North tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_magisk" "Magisk | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_magisk" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Emil Hoffmann Reif chơi cho North tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_magisk_foil" "Magisk (Cao cấp) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_magisk_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Emil Hoffmann Reif chơi cho North tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_magisk_gold" "Magisk (Vàng) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_magisk_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Emil Hoffmann Reif chơi cho North tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_msl" "MSL | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_msl" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Mathias Sommer Lauridsen chơi cho North tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_msl_foil" "MSL (Cao cấp) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_msl_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Mathias Sommer Lauridsen chơi cho North tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_msl_gold" "MSL (Vàng) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_msl_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Mathias Sommer Lauridsen chơi cho North tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_allu" "allu | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_allu" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Aleksi Jalli chơi cho FaZe Clan tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_allu_foil" "allu (Cao cấp) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_allu_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Aleksi Jalli chơi cho FaZe Clan tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_allu_gold" "allu (Vàng) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_allu_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Aleksi Jalli chơi cho FaZe Clan tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_karrigan" "karrigan | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_karrigan" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Finn Andersen chơi cho FaZe Clan tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_karrigan_foil" "karrigan (Cao cấp) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_karrigan_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Finn Andersen chơi cho FaZe Clan tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_karrigan_gold" "karrigan (Vàng) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_karrigan_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Finn Andersen chơi cho FaZe Clan tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_kioshima" "kioShiMa | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_kioshima" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fabien Fiey chơi cho FaZe Clan tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (Cao cấp) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_kioshima_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fabien Fiey chơi cho FaZe Clan tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (Vàng) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_kioshima_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fabien Fiey chơi cho FaZe Clan tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_niko" "NiKo | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_niko" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nikola KovaĊ chơi cho FaZe Clan tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_niko_foil" "NiKo (Cao cấp) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_niko_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nikola KovaĊ chơi cho FaZe Clan tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_niko_gold" "NiKo (Vàng) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_niko_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nikola KovaĊ chơi cho FaZe Clan tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_rain" "rain | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_rain" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Håvard Nygaard chơi cho FaZe Clan tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_rain_foil" "rain (Cao cấp) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_rain_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Håvard Nygaard chơi cho FaZe Clan tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_rain_gold" "rain (Vàng) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_rain_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Håvard Nygaard chơi cho FaZe Clan tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_chrisj" "chrisJ | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_chrisj" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Chris de Jong chơi cho mousesports tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Cao cấp) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_chrisj_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Chris de Jong chơi cho mousesports tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Vàng) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_chrisj_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Chris de Jong chơi cho mousesports tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_denis" "denis | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_denis" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Howell chơi cho mousesports tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_denis_foil" "denis (Cao cấp) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_denis_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Howell chơi cho mousesports tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_denis_gold" "denis (Vàng) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_denis_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Howell chơi cho mousesports tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_lowel" "loWel | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_lowel" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Christian Garcia Antoran chơi cho mousesports tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_lowel_foil" "loWel (Cao cấp) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_lowel_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Christian Garcia Antoran chơi cho mousesports tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_lowel_gold" "loWel (Vàng) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_lowel_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Christian Garcia Antoran chơi cho mousesports tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_oskar" "oskar | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_oskar" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tomas Stastny chơi cho mousesports tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_oskar_foil" "oskar (Cao cấp) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_oskar_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tomas Stastny chơi cho mousesports tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_oskar_gold" "oskar (Vàng) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_oskar_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tomas Stastny chơi cho mousesports tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_ropz" "ropz | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_ropz" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Robin Kool chơi cho mousesports tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_ropz_foil" "ropz (Cao cấp) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_ropz_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Robin Kool chơi cho mousesports tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_ropz_gold" "ropz (Vàng) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_ropz_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Robin Kool chơi cho mousesports tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_apex" "apEX | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_apex" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dan Madesclaire chơi cho G2 Esports tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_apex_foil" "apEX (Cao cấp) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_apex_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dan Madesclaire chơi cho G2 Esports tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_apex_gold" "apEX (Vàng) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_apex_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dan Madesclaire chơi cho G2 Esports tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_bodyy" "bodyy | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_bodyy" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Alexandre Pianaro chơi cho G2 Esports tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_bodyy_foil" "bodyy (Cao cấp) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_bodyy_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Alexandre Pianaro chơi cho G2 Esports tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_bodyy_gold" "bodyy (Vàng) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_bodyy_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Alexandre Pianaro chơi cho G2 Esports tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_kennys" "kennyS | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_kennys" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kenny Schrub chơi cho G2 Esports tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_kennys_foil" "kennyS (Cao cấp) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_kennys_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kenny Schrub chơi cho G2 Esports tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_kennys_gold" "kennyS (Vàng) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_kennys_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kenny Schrub chơi cho G2 Esports tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_nbk" "NBK- | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_nbk" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nathan Schmitt chơi cho G2 Esports tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_nbk_foil" "NBK- (Cao cấp) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_nbk_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nathan Schmitt chơi cho G2 Esports tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_nbk_gold" "NBK- (Vàng) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_nbk_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nathan Schmitt chơi cho G2 Esports tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_shox" "shox | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_shox" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Richard Papillon chơi cho G2 Esports tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_shox_foil" "shox (Cao cấp) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_shox_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Richard Papillon chơi cho G2 Esports tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_shox_gold" "shox (Vàng) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_shox_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Richard Papillon chơi cho G2 Esports tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_gobb" "gob b | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_gobb" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fatih Dayik chơi cho BIG tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_gobb_foil" "gob b (Cao cấp) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_gobb_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fatih Dayik chơi cho BIG tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_gobb_gold" "gob b (Vàng) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_gobb_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fatih Dayik chơi cho BIG tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_keev" "keev | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_keev" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kevin Bartholomäus chơi cho BIG tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_keev_foil" "keev (Cao cấp) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_keev_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kevin Bartholomäus chơi cho BIG tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_keev_gold" "keev (Vàng) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_keev_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kevin Bartholomäus chơi cho BIG tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_legija" "LEGIJA | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_legija" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nikola Ninic chơi cho BIG tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_legija_foil" "LEGIJA (Cao cấp) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_legija_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nikola Ninic chơi cho BIG tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_legija_gold" "LEGIJA (Vàng) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_legija_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nikola Ninic chơi cho BIG tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_nex" "nex | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_nex" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Johannes Maget chơi cho BIG tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_nex_foil" "nex (Cao cấp) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_nex_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Johannes Maget chơi cho BIG tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_nex_gold" "nex (Vàng) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_nex_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Johannes Maget chơi cho BIG tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_tabsen" "tabseN | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_tabsen" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Johannes Wodarz chơi cho BIG tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_tabsen_foil" "tabseN (Cao cấp) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_tabsen_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Johannes Wodarz chơi cho BIG tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_tabsen_gold" "tabseN (Vàng) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_tabsen_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Johannes Wodarz chơi cho BIG tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_autimatic" "autimatic | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_autimatic" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Timothy Ta chơi cho Cloud9 tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_autimatic_foil" "autimatic (Cao cấp) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_autimatic_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Timothy Ta chơi cho Cloud9 tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_autimatic_gold" "autimatic (Vàng) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_autimatic_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Timothy Ta chơi cho Cloud9 tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_nothing" "n0thing | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_nothing" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jordan Gilbert chơi cho Cloud9 tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_nothing_foil" "n0thing (Cao cấp) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_nothing_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jordan Gilbert chơi cho Cloud9 tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_nothing_gold" "n0thing (Vàng) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_nothing_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jordan Gilbert chơi cho Cloud9 tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_shroud" "shroud | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_shroud" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Michael Grzesiek chơi cho Cloud9 tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_shroud_foil" "shroud (Cao cấp) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_shroud_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Michael Grzesiek chơi cho Cloud9 tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_shroud_gold" "shroud (Vàng) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_shroud_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Michael Grzesiek chơi cho Cloud9 tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_skadoodle" "Skadoodle | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_skadoodle" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tyler Latham chơi cho Cloud9 tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (Cao cấp) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_skadoodle_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tyler Latham chơi cho Cloud9 tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (Vàng) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_skadoodle_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tyler Latham chơi cho Cloud9 tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_stewie2k" "Stewie2K | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_stewie2k" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jacky Yip chơi cho Cloud9 tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (Cao cấp) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_stewie2k_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jacky Yip chơi cho Cloud9 tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (Vàng) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_stewie2k_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jacky Yip chơi cho Cloud9 tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_hs" "HS | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_hs" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kevin Tarn chơi cho PENTA Sports tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_hs_foil" "HS (Cao cấp) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_hs_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kevin Tarn chơi cho PENTA Sports tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_hs_gold" "HS (Vàng) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_hs_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kevin Tarn chơi cho PENTA Sports tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_innocent" "innocent | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_innocent" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Paweł Mocek chơi cho PENTA Sports tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_innocent_foil" "innocent (Cao cấp) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_innocent_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Paweł Mocek chơi cho PENTA Sports tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_innocent_gold" "innocent (Vàng) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_innocent_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Paweł Mocek chơi cho PENTA Sports tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_krystal" "kRYSTAL | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_krystal" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kevin Amend chơi cho PENTA Sports tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_krystal_foil" "kRYSTAL (Cao cấp) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_krystal_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kevin Amend chơi cho PENTA Sports tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_krystal_gold" "kRYSTAL (Vàng) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_krystal_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kevin Amend chơi cho PENTA Sports tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_sunny" "suNny | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_sunny" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Miikka Kemppi chơi cho PENTA Sports tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_sunny_foil" "suNny (Cao cấp) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_sunny_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Miikka Kemppi chơi cho PENTA Sports tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_sunny_gold" "suNny (Vàng) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_sunny_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Miikka Kemppi chơi cho PENTA Sports tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_zehn" "zehN | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_zehn" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jesse Linjala chơi cho PENTA Sports tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_zehn_foil" "zehN (Cao cấp) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_zehn_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jesse Linjala chơi cho PENTA Sports tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_zehn_gold" "zehN (Vàng) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_zehn_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jesse Linjala chơi cho PENTA Sports tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_b1ad3" "B1ad3 | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_b1ad3" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andrey Gorodenskiy chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Cao cấp) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_b1ad3_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andrey Gorodenskiy chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Vàng) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_b1ad3_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andrey Gorodenskiy chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_electronic" "electronic | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_electronic" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Sharipov chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_electronic_foil" "electronic (Cao cấp) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_electronic_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Sharipov chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_electronic_gold" "electronic (Vàng) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_electronic_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Sharipov chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_markeloff" "markeloff | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_markeloff" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Yegor Markelov chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_markeloff_foil" "markeloff (Cao cấp) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_markeloff_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Yegor Markelov chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_markeloff_gold" "markeloff (Vàng) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_markeloff_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Yegor Markelov chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_waylander" "wayLander | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_waylander" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jan Peter Rahkonen chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_waylander_foil" "wayLander (Cao cấp) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_waylander_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jan Peter Rahkonen chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_waylander_gold" "wayLander (Vàng) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_waylander_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jan Peter Rahkonen chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_worldedit" "WorldEdit | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_worldedit" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Georgy Yaskin chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Cao cấp) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_worldedit_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Georgy Yaskin chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Vàng) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_worldedit_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Georgy Yaskin chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_boltz" "boltz | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_boltz" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ricardo Prass chơi cho Immortals tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_boltz_foil" "boltz (Cao cấp) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_boltz_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ricardo Prass chơi cho Immortals tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_boltz_gold" "boltz (Vàng) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_boltz_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ricardo Prass chơi cho Immortals tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_hen1" "HEN1 | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_hen1" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Henrique Teles Ferreira da Fonseca chơi cho Immortals tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_hen1_foil" "HEN1 (Cao cấp) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_hen1_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Henrique Teles Ferreira da Fonseca chơi cho Immortals tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_hen1_gold" "HEN1 (Vàng) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_hen1_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Henrique Teles Ferreira da Fonseca chơi cho Immortals tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_kngv" "kNgV- | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_kngv" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vito Giuseppe Agostinelli chơi cho Immortals tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_kngv_foil" "kNgV- (Cao cấp) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_kngv_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vito Giuseppe Agostinelli chơi cho Immortals tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_kngv_gold" "kNgV- (Vàng) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_kngv_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vito Giuseppe Agostinelli chơi cho Immortals tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_lucas1" "LUCAS1 | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_lucas1" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lucas Teles Ferreira da Fonseca chơi cho Immortals tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_lucas1_foil" "LUCAS1 (Cao cấp) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_lucas1_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lucas Teles Ferreira da Fonseca chơi cho Immortals tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_lucas1_gold" "LUCAS1 (Vàng) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_lucas1_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lucas Teles Ferreira da Fonseca chơi cho Immortals tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_steel" "steel | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_steel" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lucas Lopes chơi cho Immortals tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_steel_foil" "steel (Cao cấp) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_steel_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lucas Lopes chơi cho Immortals tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_steel_gold" "steel (Vàng) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_steel_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lucas Lopes chơi cho Immortals tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_chopper" "chopper | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_chopper" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Leonid Vishnyakov chơi cho Vega Squadron tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_chopper_foil" "chopper (Cao cấp) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_chopper_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Leonid Vishnyakov chơi cho Vega Squadron tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_chopper_gold" "chopper (Vàng) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_chopper_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Leonid Vishnyakov chơi cho Vega Squadron tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_hutji" "hutji | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_hutji" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Pavel Lashkov chơi cho Vega Squadron tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_hutji_foil" "hutji (Cao cấp) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_hutji_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Pavel Lashkov chơi cho Vega Squadron tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_hutji_gold" "hutji (Vàng) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_hutji_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Pavel Lashkov chơi cho Vega Squadron tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_jr" "jR | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_jr" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dmytro Chervak chơi cho Vega Squadron tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_jr_foil" "jR (Cao cấp) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_jr_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dmytro Chervak chơi cho Vega Squadron tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_jr_gold" "jR (Vàng) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_jr_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dmytro Chervak chơi cho Vega Squadron tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_keshandr" "keshandr | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_keshandr" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Sergey Nikishin chơi cho Vega Squadron tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_keshandr_foil" "keshandr (Cao cấp) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_keshandr_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Sergey Nikishin chơi cho Vega Squadron tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_keshandr_gold" "keshandr (Vàng) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_keshandr_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Sergey Nikishin chơi cho Vega Squadron tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_mir" "mir | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_mir" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nikolai Bitiukov chơi cho Vega Squadron tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_mir_foil" "mir (Cao cấp) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_mir_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nikolai Bitiukov chơi cho Vega Squadron tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_krakow2017_signature_mir_gold" "mir (Vàng) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_mir_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nikolai Bitiukov chơi cho Vega Squadron tại giải Krakow 2017.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "CSGO_crate_krakow2017_promo_de_inferno" "Gói lưu niệm Krakow 2017 Inferno" "CSGO_crate_krakow2017_promo_de_mirage" "Gói lưu niệm Krakow 2017 Mirage" "CSGO_crate_krakow2017_promo_de_cbble" "Gói lưu niệm Krakow 2017 Cobblestone" "CSGO_crate_krakow2017_promo_de_overpass" "Gói lưu niệm Krakow 2017 Overpass" "CSGO_crate_krakow2017_promo_de_cache" "Gói lưu niệm Krakow 2017 Cache" "CSGO_crate_krakow2017_promo_de_train" "Gói lưu niệm Krakow 2017 Train" "CSGO_crate_krakow2017_promo_de_nuke" "Gói lưu niệm Krakow 2017 Nuke" // ====================================== // PGL Krakow 2017 Strings Block End // // // ELEAGUE Boston 2018 Strings Block Begin // ====================================== // // Strings for all team stickers and capsules for Boston 2018 // "CSGO_crate_boston2018_bundle_of_all" "Boston 2018 Mega Bundle" "CSGO_crate_boston2018_bundle_of_all_desc" "Gói sự kiện bao gồm 48 vật phẩm kỉ niệm người chơi và các tổ chức tham gia trong giải đấu CS:GO ELEAGUE Boston 2018:\n ● Một hình dán cho mỗi đội trong danh sách 23 đội tham gia.\n ● Một graffiti cho mỗi đội trong danh sách 23 đội tham gia.\n ● Một hình dán ELEAGUE.\n ● Một graffiti ELEAGUE.\n (Không bao gồm chữ ký và vỏ nhộng cao cấp/ảnh toàn ký.)\n\n50% doanh số từ gói sự kiện này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "EventItemDesc_boston2018_sticker_team" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "EventItemDesc_boston2018_sticker_org" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "EventItemDesc_boston2018_graffiti_team" "50% doanh số từ graffiti này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "EventItemDesc_boston2018_graffiti_org" "50% doanh thu từ việc bán graffiti này sẽ hỗ trợ các tổ chức được liệt kê." "StickerKit_boston2018_team_gamb" "Gambit Esports | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_gamb_holo" "Gambit Esports (Ảnh toàn ký) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_gamb_foil" "Gambit Esports (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_gamb_gold" "Gambit Esports (Vàng) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_gamb_sticker" "Hình dán | Gambit Esports | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_gamb_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | Gambit Esports | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_thv" "100 Thieves | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_thv_holo" "100 Thieves (Ảnh toàn ký) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_thv_foil" "100 Thieves (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_thv_gold" "100 Thieves (Vàng) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_thv_sticker" "Hình dán | 100 Thieves | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_thv_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | 100 Thieves | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_astr" "Astralis | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_astr_holo" "Astralis (Ảnh toàn ký) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_astr_foil" "Astralis (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_astr_gold" "Astralis (Vàng) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_astr_sticker" "Hình dán | Astralis | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_astr_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | Astralis | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_vp" "Virtus.Pro | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Ảnh toàn ký) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Vàng) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_vp_sticker" "Hình dán | Virtus.Pro | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_vp_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | Virtus.Pro | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_fntc" "Fnatic | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_fntc_holo" "Fnatic (Ảnh toàn ký) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_fntc_foil" "Fnatic (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_fntc_gold" "Fnatic (Vàng) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_fntc_sticker" "Hình dán | Fnatic | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_fntc_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | Fnatic | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_sk" "SK Gaming | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_sk_holo" "SK Gaming (Ảnh toàn ký) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_sk_foil" "SK Gaming (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_sk_gold" "SK Gaming (Vàng) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_sk_sticker" "Hình dán | SK Gaming | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_sk_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | SK Gaming | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_big" "BIG | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_big_holo" "BIG (Ảnh toàn ký) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_big_foil" "BIG (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_big_gold" "BIG (Vàng) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_big_sticker" "Hình dán | BIG | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_big_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | BIG | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_nor" "North | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_nor_holo" "North (Ảnh toàn ký) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_nor_foil" "North (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_nor_gold" "North (Vàng) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_nor_sticker" "Hình dán | North | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_nor_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | North | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_g2" "G2 Esports | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_g2_holo" "G2 Esports (Ảnh toàn ký) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_g2_foil" "G2 Esports (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_g2_gold" "G2 Esports (Vàng) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_g2_sticker" "Hình dán | G2 Esports | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_g2_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | G2 Esports | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_c9" "Cloud9 | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_c9_holo" "Cloud9 (Ảnh toàn ký) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_c9_foil" "Cloud9 (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_c9_gold" "Cloud9 (Vàng) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_c9_sticker" "Hình dán | Cloud9 | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_c9_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | Cloud9 | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_flip" "Flipsid3 Tactics | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_flip_holo" "Flipsid3 Tactics (Ảnh toàn ký) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (Vàng) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_flip_sticker" "Hình dán | Flipsid3 Tactics | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_flip_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | Flipsid3 Tactics | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_navi" "Natus Vincere | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_navi_holo" "Natus Vincere (Ảnh toàn ký) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_navi_foil" "Natus Vincere (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_navi_gold" "Natus Vincere (Vàng) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_navi_sticker" "Hình dán | Natus Vincere | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_navi_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | Natus Vincere | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_mss" "mousesports | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_mss_holo" "mousesports (Ảnh toàn ký) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_mss_foil" "mousesports (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_mss_gold" "mousesports (Vàng) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_mss_sticker" "Hình dán | mousesports | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_mss_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | mousesports | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_spr" "Sprout Esports | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_spr_holo" "Sprout Esports (Ảnh toàn ký) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_spr_foil" "Sprout Esports (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_spr_gold" "Sprout Esports (Vàng) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_spr_sticker" "Hình dán | Sprout Esports | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_spr_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | Sprout Esports | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_faze" "FaZe Clan | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_faze_holo" "FaZe Clan (Ảnh toàn ký) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_faze_foil" "FaZe Clan (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_faze_gold" "FaZe Clan (Vàng) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_faze_sticker" "Hình dán | FaZe Clan | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_faze_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | FaZe Clan | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_vega" "Vega Squadron | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_vega_holo" "Vega Squadron (Ảnh toàn ký) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_vega_foil" "Vega Squadron (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_vega_gold" "Vega Squadron (Vàng) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_vega_sticker" "Hình dán | Vega Squadron | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_vega_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | Vega Squadron | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_spc" "Space Soldiers | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_spc_holo" "Space Soldiers (Ảnh toàn ký) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_spc_foil" "Space Soldiers (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_spc_gold" "Space Soldiers (Vàng) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_spc_sticker" "Hình dán | Space Soldiers | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_spc_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | Space Soldiers | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_liq" "Team Liquid | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_liq_holo" "Team Liquid (Ảnh toàn ký) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_liq_foil" "Team Liquid (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_liq_gold" "Team Liquid (Vàng) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_liq_sticker" "Hình dán | Team Liquid | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_liq_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | Team Liquid | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_avg" "Avangar | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_avg_holo" "Avangar (Ảnh toàn ký) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_avg_foil" "Avangar (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_avg_gold" "Avangar (Vàng) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_avg_sticker" "Hình dán | Avangar | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_avg_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | Avangar | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_ren" "Renegades | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_ren_holo" "Renegades (Ảnh toàn ký) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_ren_foil" "Renegades (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_ren_gold" "Renegades (Vàng) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_ren_sticker" "Hình dán | Renegades | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_ren_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | Renegades | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_nv" "Team EnVyUs | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_nv_holo" "Team EnVyUs (Ảnh toàn ký) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_nv_foil" "Team EnVyUs (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_nv_gold" "Team EnVyUs (Vàng) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_nv_sticker" "Hình dán | Team EnVyUs | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_nv_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | Team EnVyUs | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_mfg" "Misfits Gaming | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_mfg_holo" "Misfits Gaming (Ảnh toàn ký) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_mfg_foil" "Misfits Gaming (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_mfg_gold" "Misfits Gaming (Vàng) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_mfg_sticker" "Hình dán | Misfits Gaming | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_mfg_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | Misfits Gaming | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_qb" "Quantum Bellator Fire | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_qb_holo" "Quantum Bellator Fire (Ảnh toàn ký) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_qb_foil" "Quantum Bellator Fire (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_qb_gold" "Quantum Bellator Fire (Vàng) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_qb_sticker" "Hình dán | Quantum Bellator Fire | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_qb_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | Quantum Bellator Fire | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_tyl" "Tyloo | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_tyl_holo" "Tyloo (Ảnh toàn ký) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_tyl_foil" "Tyloo (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_tyl_gold" "Tyloo (Vàng) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_tyl_sticker" "Hình dán | Tyloo | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_tyl_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | Tyloo | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_flg" "Flash Gaming | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_flg_holo" "Flash Gaming (Ảnh toàn ký) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_flg_foil" "Flash Gaming (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_flg_gold" "Flash Gaming (Vàng) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_flg_sticker" "Hình dán | Flash Gaming | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_flg_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | Flash Gaming | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_eleague" "ELEAGUE | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_eleague_holo" "ELEAGUE (Ảnh toàn ký) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_eleague_foil" "ELEAGUE (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_eleague_gold" "ELEAGUE (Vàng) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_eleague_sticker" "Hình dán | ELEAGUE | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_eleague_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | ELEAGUE | Boston 2018" "CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_legends" "Vỏ nhộng chữ ký huyền thoại Boston 2018" "CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_legends_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán hạng cao, vàng, hoặc cao cấp ký bởi một trong những người chơi của các đội Legends tại Boston 2018.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_legends_ntv" "Vỏ nhộng chữ ký huyền thoại tham dự Boston 2018" "CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_challengers" "Vỏ nhộng chữ ký - Thách đấu tái xuất Boston 2018" "CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_challengers_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán hạng cao, vàng, hoặc cao cấp ký bởi một trong những người chơi của các đội thách đấu tái xuất tại Boston 2018.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_contenders" "Vỏ nhộng ký tặng cho Boston 2018 - Thách đấu" "CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_contenders_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán hạng cao, vàng, hoặc cao cấp ký bởi một trong những người chơi của các đội Minor Challenger tại Boston 2018.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_contenders_flg" "Boston 2018 Minor Challengers với vỏ nhộng chữ ký của Flash Gaming" "CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_contenders_flg_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán hạng cao, vàng, hoặc cao cấp ký bởi một trong những người chơi từ Minor Challengers với các đội Flash Gaming tại Boston 2018.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_legends_tag" "Boston 2018 - Huyền thoại" "CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_legends" "Boston 2018 - Huyền thoại (Ảnh toàn ký/Cao cấp)" "CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_legends_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán ảnh toàn ký hoặc cao cấp của đội tham dự Boston 2018.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_legends_ntv" "Boston 2018 - Huyền thoại tham dự (Ảnh toàn ký/Cao cấp)" "CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_challengers_tag" "Boston 2018 - Thách đấu tái xuất" "CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_challengers" "Boston 2018 - Thách đấu tái xuất (Ảnh toàn ký/Cao cấp)" "CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_challengers_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán ảnh toàn ký hoặc cao cấp của đội tham dự Boston 2018.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders_tag" "Boston 2018 Challengers - Minor" "CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders" "Boston 2018 Minor - Thách đấu (Ảnh toàn ký/Cao cấp)" "CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán ảnh toàn ký hoặc cao cấp của đội tham dự Boston 2018.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders_flg_tag" "Boston 2018 Minor - Thách đấu với Flash Gaming" "CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders_flg" "Boston 2018 Minor - Thách đấu với Flash Gaming (Ảnh toàn ký/Cao cấp)" "CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders_flg_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán hạng cao, vàng, hoặc cao cấp.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_players_tag" "Chữ ký người chơi | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_signature_adrenkz" "AdreN | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_adrenkz" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dauren Kystaubayev chơi cho Gambit Esports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_adrenkz_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dauren Kystaubayev chơi cho Gambit Esports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_adrenkz_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dauren Kystaubayev chơi cho Gambit Esports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_dosia" "Dosia | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_dosia" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Mikhail Stoliarov chơi cho Gambit Esports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_dosia_foil" "Dosia (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_dosia_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Mikhail Stoliarov chơi cho Gambit Esports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_dosia_gold" "Dosia (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_dosia_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Mikhail Stoliarov chơi cho Gambit Esports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_fitch" "fitch | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_fitch" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Bektiyar Bakhytov chơi cho Gambit Esports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_fitch_foil" "fitch (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_fitch_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Bektiyar Bakhytov chơi cho Gambit Esports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_fitch_gold" "fitch (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_fitch_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Bektiyar Bakhytov chơi cho Gambit Esports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_hobbit" "Hobbit | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_hobbit" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Abay Khassenov chơi cho Gambit Esports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_hobbit_foil" "Hobbit (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_hobbit_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Abay Khassenov chơi cho Gambit Esports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_hobbit_gold" "Hobbit (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_hobbit_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Abay Khassenov chơi cho Gambit Esports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_mou" "mou | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_mou" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Rustem Telepov chơi cho Gambit Esports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_mou_foil" "mou (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_mou_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Rustem Telepov chơi cho Gambit Esports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_mou_gold" "mou (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_mou_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Rustem Telepov chơi cho Gambit Esports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_bit" "BIT | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_bit" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Bruno Lima chơi cho 100 Thieves tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_bit_foil" "BIT (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_bit_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Bruno Lima chơi cho 100 Thieves tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_bit_gold" "BIT (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_bit_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Bruno Lima chơi cho 100 Thieves tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_fnx" "fnx | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_fnx" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lincoln Lau chơi cho 100 Thieves tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_fnx_foil" "fnx (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_fnx_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lincoln Lau chơi cho 100 Thieves tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_fnx_gold" "fnx (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_fnx_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lincoln Lau chơi cho 100 Thieves tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_hen1" "HEN1 | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_hen1" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Henrique Teles Ferreira da Fonseca chơi cho 100 Thieves tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_hen1_foil" "HEN1 (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_hen1_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Henrique Teles Ferreira da Fonseca chơi cho 100 Thieves tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_hen1_gold" "HEN1 (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_hen1_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Henrique Teles Ferreira da Fonseca chơi cho 100 Thieves tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_kngv" "kNgV- | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_kngv" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vito Giuseppe Agostinelli chơi cho 100 Thieves tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_kngv_foil" "kNgV- (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_kngv_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vito Giuseppe Agostinelli chơi cho 100 Thieves tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_kngv_gold" "kNgV- (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_kngv_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vito Giuseppe Agostinelli chơi cho 100 Thieves tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_lucas1" "LUCAS1 | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_lucas1" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lucas Teles Ferreira da Fonseca chơi cho 100 Thieves tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_lucas1_foil" "LUCAS1 (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_lucas1_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lucas Teles Ferreira da Fonseca chơi cho 100 Thieves tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_lucas1_gold" "LUCAS1 (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_lucas1_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lucas Teles Ferreira da Fonseca chơi cho 100 Thieves tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_device" "device | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_device" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicolai Reedtz chơi cho Astralis tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_device_foil" "device (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_device_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicolai Reedtz chơi cho Astralis tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_device_gold" "device (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_device_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicolai Reedtz chơi cho Astralis tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_dupreeh" "dupreeh | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_dupreeh" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Peter Rasmussen chơi cho Astralis tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_dupreeh_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Peter Rasmussen chơi cho Astralis tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_dupreeh_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Peter Rasmussen chơi cho Astralis tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_gla1ve" "gla1ve | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_gla1ve" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lukas Rossander chơi cho Astralis tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_gla1ve_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lukas Rossander chơi cho Astralis tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_gla1ve_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lukas Rossander chơi cho Astralis tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_kjaerbye" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Markus Kjærbye chơi cho Astralis tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_kjaerbye_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Markus Kjærbye chơi cho Astralis tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_kjaerbye_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Markus Kjærbye chơi cho Astralis tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_xyp9x" "Xyp9x | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_xyp9x" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andreas Højsleth chơi cho Astralis tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_xyp9x_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andreas Højsleth chơi cho Astralis tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_xyp9x_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andreas Højsleth chơi cho Astralis tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_byali" "byali | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_byali" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Pawel Bielinsky chơi cho Virtus.Pro tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_byali_foil" "byali (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_byali_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Pawel Bielinsky chơi cho Virtus.Pro tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_byali_gold" "byali (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_byali_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Pawel Bielinsky chơi cho Virtus.Pro tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_neo" "NEO | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_neo" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Filip Kubski chơi cho Virtus.Pro tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_neo_foil" "NEO (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_neo_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Filip Kubski chơi cho Virtus.Pro tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_neo_gold" "NEO (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_neo_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Filip Kubski chơi cho Virtus.Pro tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_pasha" "pashaBiceps | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_pasha" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jarosław Jarząbkowski chơi cho Virtus.Pro tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_pasha_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jarosław Jarząbkowski chơi cho Virtus.Pro tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_pasha_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jarosław Jarząbkowski chơi cho Virtus.Pro tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_snax" "Snax | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_snax" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Janusz Pogorzelski chơi cho Virtus.Pro tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_snax_foil" "Snax (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_snax_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Janusz Pogorzelski chơi cho Virtus.Pro tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_snax_gold" "Snax (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_snax_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Janusz Pogorzelski chơi cho Virtus.Pro tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_taz" "TaZ | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_taz" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Wiktor Wojtas chơi cho Virtus.Pro tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_taz_foil" "TaZ (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_taz_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Wiktor Wojtas chơi cho Virtus.Pro tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_taz_gold" "TaZ (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_taz_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Wiktor Wojtas chơi cho Virtus.Pro tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_flusha" "flusha | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_flusha" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Robin Rönnquist chơi cho Fnatic tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_flusha_foil" "flusha (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_flusha_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Robin Rönnquist chơi cho Fnatic tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_flusha_gold" "flusha (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_flusha_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Robin Rönnquist chơi cho Fnatic tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_golden" "Golden | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_golden" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Maikil Selim chơi cho Fnatic tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_golden_foil" "Golden (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_golden_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Maikil Selim chơi cho Fnatic tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_golden_gold" "Golden (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_golden_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Maikil Selim chơi cho Fnatic tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_jw" "JW | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_jw" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jesper Wecksell chơi cho Fnatic tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_jw_foil" "JW (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_jw_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jesper Wecksell chơi cho Fnatic tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_jw_gold" "JW (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_jw_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jesper Wecksell chơi cho Fnatic tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_krimz" "KRIMZ | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_krimz" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lars Freddy Johansson chơi cho Fnatic tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_krimz_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lars Freddy Johansson chơi cho Fnatic tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_krimz_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lars Freddy Johansson chơi cho Fnatic tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_lekro" "Lekr0 | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_lekro" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jonas Olofsson chơi cho Fnatic tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_lekro_foil" "Lekr0 (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_lekro_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jonas Olofsson chơi cho Fnatic tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_lekro_gold" "Lekr0 (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_lekro_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jonas Olofsson chơi cho Fnatic tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_coldzera" "coldzera | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_coldzera" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Marcelo David chơi cho SK Gaming tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_coldzera_foil" "coldzera (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_coldzera_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Marcelo David chơi cho SK Gaming tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_coldzera_gold" "coldzera (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_coldzera_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Marcelo David chơi cho SK Gaming tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_fallen" "FalleN | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_fallen" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Gabriel Toledo chơi cho SK Gaming tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_fallen_foil" "FalleN (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_fallen_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Gabriel Toledo chơi cho SK Gaming tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_fallen_gold" "FalleN (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_fallen_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Gabriel Toledo chơi cho SK Gaming tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_felps" "felps | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_felps" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Joao Vasconcellos Cabral chơi cho SK Gaming tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_felps_foil" "felps (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_felps_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Joao Vasconcellos Cabral chơi cho SK Gaming tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_felps_gold" "felps (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_felps_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Joao Vasconcellos Cabral chơi cho SK Gaming tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_fer" "fer | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_fer" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fernando Alvarenga chơi cho SK Gaming tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_fer_foil" "fer (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_fer_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fernando Alvarenga chơi cho SK Gaming tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_fer_gold" "fer (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_fer_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fernando Alvarenga chơi cho SK Gaming tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_taco" "TACO | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_taco" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tacio Filho chơi cho SK Gaming tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_taco_foil" "TACO (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_taco_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tacio Filho chơi cho SK Gaming tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_taco_gold" "TACO (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_taco_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tacio Filho chơi cho SK Gaming tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_gobb" "gob b | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_gobb" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fatih Dayik chơi cho BIG tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_gobb_foil" "gob b (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_gobb_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fatih Dayik chơi cho BIG tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_gobb_gold" "gob b (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_gobb_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fatih Dayik chơi cho BIG tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_keev" "keev | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_keev" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kevin Bartholomäus chơi cho BIG tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_keev_foil" "keev (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_keev_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kevin Bartholomäus chơi cho BIG tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_keev_gold" "keev (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_keev_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kevin Bartholomäus chơi cho BIG tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_legija" "LEGIJA | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_legija" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nikola Ninic chơi cho BIG tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_legija_foil" "LEGIJA (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_legija_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nikola Ninic chơi cho BIG tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_legija_gold" "LEGIJA (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_legija_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nikola Ninic chơi cho BIG tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_nex" "nex | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_nex" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Johannes Maget chơi cho BIG tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_nex_foil" "nex (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_nex_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Johannes Maget chơi cho BIG tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_nex_gold" "nex (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_nex_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Johannes Maget chơi cho BIG tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_tabsen" "tabseN | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_tabsen" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Johannes Wodarz chơi cho BIG tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_tabsen_foil" "tabseN (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_tabsen_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Johannes Wodarz chơi cho BIG tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_tabsen_gold" "tabseN (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_tabsen_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Johannes Wodarz chơi cho BIG tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_aizy" "aizy | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_aizy" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Philip Aistrup Larsen chơi cho North tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_aizy_foil" "aizy (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_aizy_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Philip Aistrup Larsen chơi cho North tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_aizy_gold" "aizy (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_aizy_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Philip Aistrup Larsen chơi cho North tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_cajunb" "cajunb | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_cajunb" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp René Borg chơi cho North tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_cajunb_foil" "cajunb (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_cajunb_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp René Borg chơi cho North tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_cajunb_gold" "cajunb (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_cajunb_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp René Borg chơi cho North tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_k0nfig" "k0nfig | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_k0nfig" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kristian Wienecke chơi cho North tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_k0nfig_foil" "k0nfig (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_k0nfig_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kristian Wienecke chơi cho North tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_k0nfig_gold" "k0nfig (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_k0nfig_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kristian Wienecke chơi cho North tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_msl" "MSL | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_msl" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Mathias Sommer Lauridsen chơi cho North tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_msl_foil" "MSL (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_msl_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Mathias Sommer Lauridsen chơi cho North tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_msl_gold" "MSL (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_msl_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Mathias Sommer Lauridsen chơi cho North tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_v4lde" "v4lde | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_v4lde" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Valdemar Bjørn Vangså chơi cho North tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_v4lde_foil" "v4lde (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_v4lde_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Valdemar Bjørn Vangså chơi cho North tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_v4lde_gold" "v4lde (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_v4lde_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Valdemar Bjørn Vangså chơi cho North tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_apex" "apEX | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_apex" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dan Madesclaire chơi cho G2 Esports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_apex_foil" "apEX (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_apex_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dan Madesclaire chơi cho G2 Esports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_apex_gold" "apEX (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_apex_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dan Madesclaire chơi cho G2 Esports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_bodyy" "bodyy | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_bodyy" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Alexandre Pianaro chơi cho G2 Esports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_bodyy_foil" "bodyy (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_bodyy_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Alexandre Pianaro chơi cho G2 Esports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_bodyy_gold" "bodyy (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_bodyy_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Alexandre Pianaro chơi cho G2 Esports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_kennys" "kennyS | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_kennys" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kenny Schrub chơi cho G2 Esports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_kennys_foil" "kennyS (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_kennys_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kenny Schrub chơi cho G2 Esports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_kennys_gold" "kennyS (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_kennys_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kenny Schrub chơi cho G2 Esports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_nbk" "NBK- | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_nbk" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nathan Schmitt chơi cho G2 Esports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_nbk_foil" "NBK- (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_nbk_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nathan Schmitt chơi cho G2 Esports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_nbk_gold" "NBK- (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_nbk_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nathan Schmitt chơi cho G2 Esports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_shox" "shox | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_shox" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Richard Papillon chơi cho G2 Esports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_shox_foil" "shox (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_shox_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Richard Papillon chơi cho G2 Esports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_shox_gold" "shox (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_shox_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Richard Papillon chơi cho G2 Esports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_autimatic" "autimatic | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_autimatic" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Timothy Ta chơi cho Cloud9 tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_autimatic_foil" "autimatic (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_autimatic_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Timothy Ta chơi cho Cloud9 tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_autimatic_gold" "autimatic (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_autimatic_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Timothy Ta chơi cho Cloud9 tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_rush" "RUSH | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_rush" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp William Wierzba chơi cho Cloud9 tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_rush_foil" "RUSH (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_rush_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp William Wierzba chơi cho Cloud9 tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_rush_gold" "RUSH (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_rush_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp William Wierzba chơi cho Cloud9 tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_skadoodle" "Skadoodle | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_skadoodle" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tyler Latham chơi cho Cloud9 tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_skadoodle_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tyler Latham chơi cho Cloud9 tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_skadoodle_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tyler Latham chơi cho Cloud9 tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_stewie2k" "Stewie2K | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_stewie2k" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jacky Yip chơi cho Cloud9 tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_stewie2k_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jacky Yip chơi cho Cloud9 tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_stewie2k_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jacky Yip chơi cho Cloud9 tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_tarik" "tarik | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_tarik" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tarik Celik chơi cho Cloud9 tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_tarik_foil" "tarik (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_tarik_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tarik Celik chơi cho Cloud9 tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_tarik_gold" "tarik (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_tarik_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tarik Celik chơi cho Cloud9 tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_b1ad3" "B1ad3 | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_b1ad3" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andrey Gorodenskiy chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_b1ad3_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andrey Gorodenskiy chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_b1ad3_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andrey Gorodenskiy chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_markeloff" "markeloff | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_markeloff" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Yegor Markelov chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_markeloff_foil" "markeloff (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_markeloff_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Yegor Markelov chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_markeloff_gold" "markeloff (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_markeloff_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Yegor Markelov chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_seized" "seized | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_seized" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Kostin chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_seized_foil" "seized (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_seized_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Kostin chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_seized_gold" "seized (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_seized_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Kostin chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_waylander" "wayLander | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_waylander" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jan Peter Rahkonen chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_waylander_foil" "wayLander (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_waylander_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jan Peter Rahkonen chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_waylander_gold" "wayLander (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_waylander_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jan Peter Rahkonen chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_worldedit" "WorldEdit | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_worldedit" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Georgy Yaskin chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_worldedit_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Georgy Yaskin chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_worldedit_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Georgy Yaskin chơi cho Flipsid3 Tactics tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_edward" "Edward | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_edward" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ioann Sukhariev chơi cho Natus Vincere tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_edward_foil" "Edward (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_edward_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ioann Sukhariev chơi cho Natus Vincere tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_edward_gold" "Edward (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_edward_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ioann Sukhariev chơi cho Natus Vincere tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_electronic" "electronic | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_electronic" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Sharipov chơi cho Natus Vincere tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_electronic_foil" "electronic (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_electronic_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Sharipov chơi cho Natus Vincere tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_electronic_gold" "electronic (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_electronic_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Sharipov chơi cho Natus Vincere tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_flamie" "flamie | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_flamie" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Egor Vasilyev chơi cho Natus Vincere tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_flamie_foil" "flamie (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_flamie_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Egor Vasilyev chơi cho Natus Vincere tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_flamie_gold" "flamie (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_flamie_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Egor Vasilyev chơi cho Natus Vincere tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_s1mple" "s1mple | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_s1mple" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Oleksandr Kostyliev chơi cho Natus Vincere tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_s1mple_foil" "s1mple (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_s1mple_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Oleksandr Kostyliev chơi cho Natus Vincere tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_s1mple_gold" "s1mple (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_s1mple_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Oleksandr Kostyliev chơi cho Natus Vincere tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_zeus" "Zeus | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_zeus" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Danylo Teslenko chơi cho Natus Vincere tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_zeus_foil" "Zeus (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_zeus_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Danylo Teslenko chơi cho Natus Vincere tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_zeus_gold" "Zeus (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_zeus_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Danylo Teslenko chơi cho Natus Vincere tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_chrisj" "chrisJ | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_chrisj" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Chris de Jong chơi cho mousesports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_chrisj_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Chris de Jong chơi cho mousesports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_chrisj_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Chris de Jong chơi cho mousesports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_oskar" "oskar | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_oskar" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tomas Stastny chơi cho mousesports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_oskar_foil" "oskar (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_oskar_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tomas Stastny chơi cho mousesports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_oskar_gold" "oskar (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_oskar_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tomas Stastny chơi cho mousesports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_ropz" "ropz | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_ropz" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Robin Kool chơi cho mousesports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_ropz_foil" "ropz (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_ropz_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Robin Kool chơi cho mousesports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_ropz_gold" "ropz (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_ropz_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Robin Kool chơi cho mousesports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_styko" "STYKO | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_styko" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Martin Styk chơi cho mousesports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_styko_foil" "STYKO (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_styko_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Martin Styk chơi cho mousesports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_styko_gold" "STYKO (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_styko_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Martin Styk chơi cho mousesports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_sunny" "suNny | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_sunny" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Miikka Kemppi chơi cho mousesports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_sunny_foil" "suNny (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_sunny_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Miikka Kemppi chơi cho mousesports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_sunny_gold" "suNny (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_sunny_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Miikka Kemppi chơi cho mousesports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_denis" "denis | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_denis" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Howell chơi cho Sprout Esports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_denis_foil" "denis (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_denis_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Howell chơi cho Sprout Esports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_denis_gold" "denis (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_denis_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Howell chơi cho Sprout Esports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_innocent" "innocent | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_innocent" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Paweł Mocek chơi cho Sprout Esports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_innocent_foil" "innocent (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_innocent_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Paweł Mocek chơi cho Sprout Esports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_innocent_gold" "innocent (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_innocent_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Paweł Mocek chơi cho Sprout Esports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_krystal" "kRYSTAL | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_krystal" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kevin Amend chơi cho Sprout Esports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_krystal_foil" "kRYSTAL (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_krystal_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kevin Amend chơi cho Sprout Esports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_krystal_gold" "kRYSTAL (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_krystal_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kevin Amend chơi cho Sprout Esports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_spiidi" "Spiidi | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_spiidi" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Timo Richter chơi cho Sprout Esports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_spiidi_foil" "Spiidi (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_spiidi_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Timo Richter chơi cho Sprout Esports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_spiidi_gold" "Spiidi (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_spiidi_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Timo Richter chơi cho Sprout Esports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_zehn" "zehN | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_zehn" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jesse Linjala chơi cho Sprout Esports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_zehn_foil" "zehN (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_zehn_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jesse Linjala chơi cho Sprout Esports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_zehn_gold" "zehN (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_zehn_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jesse Linjala chơi cho Sprout Esports tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_guardian" "GuardiaN | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_guardian" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ladislav Kovács chơi cho FaZe Clan tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_guardian_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ladislav Kovács chơi cho FaZe Clan tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_guardian_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ladislav Kovács chơi cho FaZe Clan tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_karrigan" "karrigan | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_karrigan" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Finn Andersen chơi cho FaZe Clan tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_karrigan_foil" "karrigan (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_karrigan_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Finn Andersen chơi cho FaZe Clan tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_karrigan_gold" "karrigan (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_karrigan_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Finn Andersen chơi cho FaZe Clan tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_niko" "NiKo | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_niko" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nikola KovaĊ chơi cho FaZe Clan tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_niko_foil" "NiKo (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_niko_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nikola KovaĊ chơi cho FaZe Clan tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_niko_gold" "NiKo (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_niko_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nikola KovaĊ chơi cho FaZe Clan tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_olofmeister" "olofmeister | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_olofmeister" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Olof Kajbjer chơi cho FaZe Clan tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_olofmeister_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Olof Kajbjer chơi cho FaZe Clan tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_olofmeister_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Olof Kajbjer chơi cho FaZe Clan tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_rain" "rain | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_rain" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Håvard Nygaard chơi cho FaZe Clan tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_rain_foil" "rain (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_rain_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Håvard Nygaard chơi cho FaZe Clan tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_rain_gold" "rain (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_rain_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Håvard Nygaard chơi cho FaZe Clan tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_chopper" "chopper | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_chopper" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Leonid Vishnyakov chơi cho Vega Squadron tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_chopper_foil" "chopper (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_chopper_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Leonid Vishnyakov chơi cho Vega Squadron tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_chopper_gold" "chopper (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_chopper_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Leonid Vishnyakov chơi cho Vega Squadron tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_hutji" "hutji | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_hutji" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Pavel Lashkov chơi cho Vega Squadron tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_hutji_foil" "hutji (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_hutji_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Pavel Lashkov chơi cho Vega Squadron tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_hutji_gold" "hutji (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_hutji_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Pavel Lashkov chơi cho Vega Squadron tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_jr" "jR | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_jr" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dmytro Chervak chơi cho Vega Squadron tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_jr_foil" "jR (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_jr_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dmytro Chervak chơi cho Vega Squadron tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_jr_gold" "jR (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_jr_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dmytro Chervak chơi cho Vega Squadron tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_keshandr" "keshandr | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_keshandr" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Sergey Nikishin chơi cho Vega Squadron tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_keshandr_foil" "keshandr (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_keshandr_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Sergey Nikishin chơi cho Vega Squadron tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_keshandr_gold" "keshandr (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_keshandr_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Sergey Nikishin chơi cho Vega Squadron tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_mir" "mir | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_mir" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nikolai Bitiukov chơi cho Vega Squadron tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_mir_foil" "mir (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_mir_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nikolai Bitiukov chơi cho Vega Squadron tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_mir_gold" "mir (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_mir_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nikolai Bitiukov chơi cho Vega Squadron tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_calyx" "Calyx | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_calyx" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Bugra Arkın chơi cho Space Soldiers tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_calyx_foil" "Calyx (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_calyx_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Bugra Arkın chơi cho Space Soldiers tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_calyx_gold" "Calyx (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_calyx_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Bugra Arkın chơi cho Space Soldiers tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_maj3r" "MAJ3R | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_maj3r" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Engin Kupeli chơi cho Space Soldiers tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_maj3r_foil" "MAJ3R (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_maj3r_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Engin Kupeli chơi cho Space Soldiers tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_maj3r_gold" "MAJ3R (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_maj3r_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Engin Kupeli chơi cho Space Soldiers tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_ngin" "ngiN | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_ngin" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Engin Kor chơi cho Space Soldiers tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_ngin_foil" "ngiN (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_ngin_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Engin Kor chơi cho Space Soldiers tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_ngin_gold" "ngiN (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_ngin_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Engin Kor chơi cho Space Soldiers tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_paz" "paz | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_paz" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ahmet Karahoca chơi cho Space Soldiers tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_paz_foil" "paz (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_paz_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ahmet Karahoca chơi cho Space Soldiers tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_paz_gold" "paz (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_paz_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ahmet Karahoca chơi cho Space Soldiers tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_xantares" "XANTARES | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_xantares" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Can Dortkardes chơi cho Space Soldiers tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_xantares_foil" "XANTARES (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_xantares_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Can Dortkardes chơi cho Space Soldiers tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_xantares_gold" "XANTARES (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_xantares_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Can Dortkardes chơi cho Space Soldiers tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_elige" "EliGE | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_elige" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jonathan Jablonowski chơi cho Team Liquid tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_elige_foil" "EliGE (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_elige_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jonathan Jablonowski chơi cho Team Liquid tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_elige_gold" "EliGE (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_elige_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jonathan Jablonowski chơi cho Team Liquid tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_jdm64" "jdm64 | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_jdm64" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Joshua Marzano chơi cho Team Liquid tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_jdm64_foil" "jdm64 (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_jdm64_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Joshua Marzano chơi cho Team Liquid tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_jdm64_gold" "jdm64 (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_jdm64_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Joshua Marzano chơi cho Team Liquid tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_nitro" "nitr0 | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_nitro" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicholas Cannella chơi cho Team Liquid tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_nitro_foil" "nitr0 (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_nitro_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicholas Cannella chơi cho Team Liquid tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_nitro_gold" "nitr0 (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_nitro_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicholas Cannella chơi cho Team Liquid tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_stanislaw" "stanislaw | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_stanislaw" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Peter Jarguz chơi cho Team Liquid tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_stanislaw_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Peter Jarguz chơi cho Team Liquid tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_stanislaw_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Peter Jarguz chơi cho Team Liquid tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_twistzz" "Twistzz | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_twistzz" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Russel Van Dulken chơi cho Team Liquid tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_twistzz_foil" "Twistzz (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_twistzz_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Russel Van Dulken chơi cho Team Liquid tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_twistzz_gold" "Twistzz (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_twistzz_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Russel Van Dulken chơi cho Team Liquid tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_buster" "buster | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_buster" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Timur Tulepov chơi cho Avangar tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_buster_foil" "buster (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_buster_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Timur Tulepov chơi cho Avangar tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_buster_gold" "buster (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_buster_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Timur Tulepov chơi cho Avangar tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_dimasick" "dimasick | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_dimasick" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dmitriy Matviyenko chơi cho Avangar tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_dimasick_foil" "dimasick (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_dimasick_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dmitriy Matviyenko chơi cho Avangar tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_dimasick_gold" "dimasick (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_dimasick_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dmitriy Matviyenko chơi cho Avangar tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_jame" "Jame | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_jame" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ali Dzhami chơi cho Avangar tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_jame_foil" "Jame (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_jame_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ali Dzhami chơi cho Avangar tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_jame_gold" "Jame (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_jame_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ali Dzhami chơi cho Avangar tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_krizzen" "KrizzeN | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_krizzen" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Aidyn Turlybekov chơi cho Avangar tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_krizzen_foil" "KrizzeN (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_krizzen_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Aidyn Turlybekov chơi cho Avangar tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_krizzen_gold" "KrizzeN (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_krizzen_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Aidyn Turlybekov chơi cho Avangar tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_qikert" "qikert | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_qikert" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Alexey Golubev chơi cho Avangar tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_qikert_foil" "qikert (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_qikert_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Alexey Golubev chơi cho Avangar tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_qikert_gold" "qikert (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_qikert_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Alexey Golubev chơi cho Avangar tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_azr" "AZR | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_azr" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Aaron Ward chơi cho Renegades tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_azr_foil" "AZR (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_azr_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Aaron Ward chơi cho Renegades tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_azr_gold" "AZR (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_azr_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Aaron Ward chơi cho Renegades tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_jks" "jks | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_jks" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Justin Savage chơi cho Renegades tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_jks_foil" "jks (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_jks_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Justin Savage chơi cho Renegades tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_jks_gold" "jks (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_jks_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Justin Savage chơi cho Renegades tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_naf" "NAF | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_naf" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Keith Markovic chơi cho Renegades tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_naf_foil" "NAF (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_naf_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Keith Markovic chơi cho Renegades tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_naf_gold" "NAF (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_naf_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Keith Markovic chơi cho Renegades tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_nifty" "Nifty | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_nifty" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Noah Francis chơi cho Renegades tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_nifty_foil" "Nifty (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_nifty_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Noah Francis chơi cho Renegades tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_nifty_gold" "Nifty (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_nifty_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Noah Francis chơi cho Renegades tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_ustilo" "USTILO | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_ustilo" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Karlo Pivac chơi cho Renegades tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_ustilo_foil" "USTILO (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_ustilo_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Karlo Pivac chơi cho Renegades tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_ustilo_gold" "USTILO (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_ustilo_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Karlo Pivac chơi cho Renegades tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_happy" "Happy | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_happy" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vincent Cervoni chơi cho Team EnVyUs tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_happy_foil" "Happy (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_happy_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vincent Cervoni chơi cho Team EnVyUs tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_happy_gold" "Happy (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_happy_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vincent Cervoni chơi cho Team EnVyUs tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_rpk" "RpK | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_rpk" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Cédric Guipouy chơi cho Team EnVyUs tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_rpk_foil" "RpK (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_rpk_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Cédric Guipouy chơi cho Team EnVyUs tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_rpk_gold" "RpK (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_rpk_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Cédric Guipouy chơi cho Team EnVyUs tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_scream" "ScreaM | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_scream" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Adil Benrlitom chơi cho Team EnVyUs tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_scream_foil" "ScreaM (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_scream_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Adil Benrlitom chơi cho Team EnVyUs tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_scream_gold" "ScreaM (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_scream_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Adil Benrlitom chơi cho Team EnVyUs tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_sixer" "SIXER | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_sixer" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Christophe Xia chơi cho Team EnVyUs tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_sixer_foil" "SIXER (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_sixer_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Christophe Xia chơi cho Team EnVyUs tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_sixer_gold" "SIXER (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_sixer_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Christophe Xia chơi cho Team EnVyUs tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_xms" "xms | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_xms" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Alexandre Forté chơi cho Team EnVyUs tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_xms_foil" "xms (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_xms_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Alexandre Forté chơi cho Team EnVyUs tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_xms_gold" "xms (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_xms_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Alexandre Forté chơi cho Team EnVyUs tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_amanek" "AmaNEk | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_amanek" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Francois Delaunay chơi cho Misfits Gaming tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_amanek_foil" "AmaNEk (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_amanek_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Francois Delaunay chơi cho Misfits Gaming tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_amanek_gold" "AmaNEk (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_amanek_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Francois Delaunay chơi cho Misfits Gaming tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_devoduvek" "devoduvek | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_devoduvek" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp David Dobrosavljevic chơi cho Misfits Gaming tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_devoduvek_foil" "devoduvek (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_devoduvek_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp David Dobrosavljevic chơi cho Misfits Gaming tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_devoduvek_gold" "devoduvek (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_devoduvek_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp David Dobrosavljevic chơi cho Misfits Gaming tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_sgares" "seang@res | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_sgares" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Sean Gares chơi cho Misfits Gaming tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_sgares_foil" "seang@res (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_sgares_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Sean Gares chơi cho Misfits Gaming tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_sgares_gold" "seang@res (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_sgares_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Sean Gares chơi cho Misfits Gaming tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_shahzam" "ShahZaM | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_shahzam" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Shahzeeb Khan chơi cho Misfits Gaming tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_shahzam_foil" "ShahZaM (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_shahzam_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Shahzeeb Khan chơi cho Misfits Gaming tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_shahzam_gold" "ShahZaM (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_shahzam_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Shahzeeb Khan chơi cho Misfits Gaming tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_sick" "SicK | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_sick" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Hunter Mims chơi cho Misfits Gaming tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_sick_foil" "SicK (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_sick_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Hunter Mims chơi cho Misfits Gaming tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_sick_gold" "SicK (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_sick_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Hunter Mims chơi cho Misfits Gaming tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_balblna" "balblna | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_balblna" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Grigorii Oleinik chơi cho Quantum Bellator Fire tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_balblna_foil" "balblna (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_balblna_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Grigorii Oleinik chơi cho Quantum Bellator Fire tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_balblna_gold" "balblna (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_balblna_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Grigorii Oleinik chơi cho Quantum Bellator Fire tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_boombl4" "Boombl4 | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_boombl4" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kirill Mikhailov chơi cho Quantum Bellator Fire tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_boombl4_foil" "Boombl4 (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_boombl4_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kirill Mikhailov chơi cho Quantum Bellator Fire tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_boombl4_gold" "Boombl4 (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_boombl4_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kirill Mikhailov chơi cho Quantum Bellator Fire tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_jmqa" "jmqa | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_jmqa" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Savelii Bragin chơi cho Quantum Bellator Fire tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_jmqa_foil" "jmqa (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_jmqa_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Savelii Bragin chơi cho Quantum Bellator Fire tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_jmqa_gold" "jmqa (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_jmqa_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Savelii Bragin chơi cho Quantum Bellator Fire tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_kvik" "Kvik | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_kvik" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Aurimas Kvakšys chơi cho Quantum Bellator Fire tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_kvik_foil" "Kvik (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_kvik_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Aurimas Kvakšys chơi cho Quantum Bellator Fire tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_kvik_gold" "Kvik (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_kvik_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Aurimas Kvakšys chơi cho Quantum Bellator Fire tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_waterfallz" "waterfaLLZ | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_waterfallz" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nikita Matveev chơi cho Quantum Bellator Fire tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_waterfallz_foil" "waterfaLLZ (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_waterfallz_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nikita Matveev chơi cho Quantum Bellator Fire tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_waterfallz_gold" "waterfaLLZ (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_waterfallz_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nikita Matveev chơi cho Quantum Bellator Fire tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_bntet" "BnTeT | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_bntet" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Hansel Ferdinand chơi cho Tyloo tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_bntet_foil" "BnTeT (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_bntet_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Hansel Ferdinand chơi cho Tyloo tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_bntet_gold" "BnTeT (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_bntet_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Hansel Ferdinand chơi cho Tyloo tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_bondik" "bondik | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_bondik" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vladyslav Nechyporchuk chơi cho Tyloo tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_bondik_foil" "bondik (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_bondik_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vladyslav Nechyporchuk chơi cho Tyloo tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_bondik_gold" "bondik (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_bondik_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vladyslav Nechyporchuk chơi cho Tyloo tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_captainmo" "captainMo | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_captainmo" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ke Liu chơi cho Tyloo tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_captainmo_foil" "captainMo (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_captainmo_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ke Liu chơi cho Tyloo tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_captainmo_gold" "captainMo (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_captainmo_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ke Liu chơi cho Tyloo tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_dd" "DD | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_dd" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Hui Wu chơi cho Tyloo tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_dd_foil" "DD (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_dd_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Hui Wu chơi cho Tyloo tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_dd_gold" "DD (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_dd_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Hui Wu chơi cho Tyloo tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_somebody" "somebody | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_somebody" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Haowen Xu chơi cho Tyloo tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_somebody_foil" "somebody (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_somebody_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Haowen Xu chơi cho Tyloo tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_somebody_gold" "somebody (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_somebody_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Haowen Xu chơi cho Tyloo tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_attacker" "Attacker | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_attacker" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Sheng Yuanzhang chơi cho Flash Gaming tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_attacker_foil" "Attacker (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_attacker_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Sheng Yuanzhang chơi cho Flash Gaming tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_attacker_gold" "Attacker (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_attacker_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Sheng Yuanzhang chơi cho Flash Gaming tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_karsa" "Karsa | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_karsa" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Su Qifang chơi cho Flash Gaming tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_karsa_foil" "Karsa (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_karsa_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Su Qifang chơi cho Flash Gaming tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_karsa_gold" "Karsa (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_karsa_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Su Qifang chơi cho Flash Gaming tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_kaze" "Kaze | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_kaze" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Khong Weng Keong chơi cho Flash Gaming tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_kaze_foil" "Kaze (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_kaze_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Khong Weng Keong chơi cho Flash Gaming tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_kaze_gold" "Kaze (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_kaze_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Khong Weng Keong chơi cho Flash Gaming tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_loveyy" "LoveYY | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_loveyy" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Bai Kunhua chơi cho Flash Gaming tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_loveyy_foil" "LoveYY (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_loveyy_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Bai Kunhua chơi cho Flash Gaming tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_loveyy_gold" "LoveYY (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_loveyy_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Bai Kunhua chơi cho Flash Gaming tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_summer" "Summer | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_summer" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Cai Yulun chơi cho Flash Gaming tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_summer_foil" "Summer (Cao cấp) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_summer_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Cai Yulun chơi cho Flash Gaming tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_boston2018_signature_summer_gold" "Summer (Vàng) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_summer_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Cai Yulun chơi cho Flash Gaming tại giải Boston 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "CSGO_crate_boston2018_promo_de_inferno" "Gói lưu niệm Inferno Boston 2018" "CSGO_crate_boston2018_promo_de_mirage" "Gói lưu niệm Mirage Boston 2018" "CSGO_crate_boston2018_promo_de_cbble" "Gói lưu niệm Cobblestone Boston 2018" "CSGO_crate_boston2018_promo_de_overpass" "Gói lưu niệm Overpass Boston 2018" "CSGO_crate_boston2018_promo_de_cache" "Gói lưu niệm Cache Boston 2018" "CSGO_crate_boston2018_promo_de_train" "Gói lưu niệm Train Boston 2018" "CSGO_crate_boston2018_promo_de_nuke" "Gói lưu niệm Nuke Boston 2018" // ====================================== // ELEAGUE Boston 2018 Strings Block End // // // FACEIT London 2018 Strings Block Begin // ====================================== // // Strings for all team stickers and capsules for London 2018 // "CSGO_crate_london2018_bundle_of_all" "London 2018 Mega Bundle" "CSGO_crate_london2018_bundle_of_all_desc" "Gói sự kiện bao gồm 50 vật phẩm kỉ niệm người chơi và các tổ chức tham gia trong giải đấu CS:GO FACEIT London 2018:\n ● Một hình dán cho mỗi đội trong danh sách 24 đội tham gia.\n ● Một graffiti cho mỗi đội trong danh sách 24 đội tham gia.\n ● Một hình dán FACEIT.\n ● Một graffiti FACEIT.\n (Không bao gồm chữ ký và vỏ nhộng cao cấp/ảnh toàn ký.)\n\n50% doanh số từ gói sự kiện này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "Store_MegaBundle_PreviewDesc_14" "Gói sự kiện bao gồm 50 vật phẩm kỉ niệm người chơi và các tổ chức tham gia trong giải đấu CS:GO FACEIT London 2018:\n ● Một hình dán và một graffiti cho mỗi đội trong danh sách 24 đội tham gia.\n ● Một hình dán FACEIT và một sticker FACEIT." "EventItemDesc_london2018_sticker_team" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "EventItemDesc_london2018_sticker_org" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "EventItemDesc_london2018_graffiti_team" "50% doanh số từ graffiti này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "EventItemDesc_london2018_graffiti_org" "50% doanh thu từ việc bán graffiti này sẽ hỗ trợ các tổ chức được liệt kê." "StickerKit_london2018_team_c9" "Cloud9 | London 2018" "StickerKit_london2018_team_c9_holo" "Cloud9 (Ảnh toàn ký) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_c9_foil" "Cloud9 (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_c9_gold" "Cloud9 (Vàng) | London 2018" "StoreItem_london2018_team_c9_sticker" "Hình dán | Cloud9 | London 2018" "StoreItem_london2018_team_c9_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | Cloud9 | London 2018" "StickerKit_london2018_team_faze" "FaZe Clan | London 2018" "StickerKit_london2018_team_faze_holo" "FaZe Clan (Ảnh toàn ký) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_faze_foil" "FaZe Clan (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_faze_gold" "FaZe Clan (Vàng) | London 2018" "StoreItem_london2018_team_faze_sticker" "Hình dán | FaZe Clan | London 2018" "StoreItem_london2018_team_faze_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | FaZe Clan | London 2018" "StickerKit_london2018_team_navi" "Natus Vincere | London 2018" "StickerKit_london2018_team_navi_holo" "Natus Vincere (Ảnh toàn ký) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_navi_foil" "Natus Vincere (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_navi_gold" "Natus Vincere (Vàng) | London 2018" "StoreItem_london2018_team_navi_sticker" "Hình dán | Natus Vincere | London 2018" "StoreItem_london2018_team_navi_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | Natus Vincere | London 2018" "StickerKit_london2018_team_mibr" "MIBR | London 2018" "StickerKit_london2018_team_mibr_holo" "MIBR (Ảnh toàn ký) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_mibr_foil" "MIBR (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_mibr_gold" "MIBR (Vàng) | London 2018" "StoreItem_london2018_team_mibr_sticker" "Hình dán | MIBR | London 2018" "StoreItem_london2018_team_mibr_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | MIBR | London 2018" "StickerKit_london2018_team_mss" "mousesports | London 2018" "StickerKit_london2018_team_mss_holo" "mousesports (Ảnh toàn ký) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_mss_foil" "mousesports (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_mss_gold" "mousesports (Vàng) | London 2018" "StoreItem_london2018_team_mss_sticker" "Hình dán | mousesports | London 2018" "StoreItem_london2018_team_mss_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | mousesports | London 2018" "StickerKit_london2018_team_wins" "Winstrike Team | London 2018" "StickerKit_london2018_team_wins_holo" "Winstrike Team (Ảnh toàn ký) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_wins_foil" "Winstrike Team (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_wins_gold" "Winstrike Team (Vàng) | London 2018" "StoreItem_london2018_team_wins_sticker" "Hình dán | Winstrike Team | London 2018" "StoreItem_london2018_team_wins_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | Winstrike Team | London 2018" "StickerKit_london2018_team_g2" "G2 Esports | London 2018" "StickerKit_london2018_team_g2_holo" "G2 Esports (Ảnh toàn ký) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_g2_foil" "G2 Esports (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_g2_gold" "G2 Esports (Vàng) | London 2018" "StoreItem_london2018_team_g2_sticker" "Hình dán | G2 Esports | London 2018" "StoreItem_london2018_team_g2_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | G2 Esports | London 2018" "StickerKit_london2018_team_fntc" "Fnatic | London 2018" "StickerKit_london2018_team_fntc_holo" "Fnatic (Ảnh toàn ký) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_fntc_foil" "Fnatic (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_fntc_gold" "Fnatic (Vàng) | London 2018" "StoreItem_london2018_team_fntc_sticker" "Hình dán | Fnatic | London 2018" "StoreItem_london2018_team_fntc_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | Fnatic | London 2018" "StickerKit_london2018_team_gamb" "Gambit Esports | London 2018" "StickerKit_london2018_team_gamb_holo" "Gambit Esports (Ảnh toàn ký) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_gamb_foil" "Gambit Esports (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_gamb_gold" "Gambit Esports (Vàng) | London 2018" "StoreItem_london2018_team_gamb_sticker" "Hình dán | Gambit Esports | London 2018" "StoreItem_london2018_team_gamb_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | Gambit Esports | London 2018" "StickerKit_london2018_team_vega" "Vega Squadron | London 2018" "StickerKit_london2018_team_vega_holo" "Vega Squadron (Ảnh toàn ký) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_vega_foil" "Vega Squadron (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_vega_gold" "Vega Squadron (Vàng) | London 2018" "StoreItem_london2018_team_vega_sticker" "Hình dán | Vega Squadron | London 2018" "StoreItem_london2018_team_vega_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | Vega Squadron | London 2018" "StickerKit_london2018_team_spc" "Space Soldiers | London 2018" "StickerKit_london2018_team_spc_holo" "Space Soldiers (Ảnh toàn ký) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_spc_foil" "Space Soldiers (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_spc_gold" "Space Soldiers (Vàng) | London 2018" "StoreItem_london2018_team_spc_sticker" "Hình dán | Space Soldiers | London 2018" "StoreItem_london2018_team_spc_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | Space Soldiers | London 2018" "StickerKit_london2018_team_big" "BIG | London 2018" "StickerKit_london2018_team_big_holo" "BIG (Ảnh toàn ký) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_big_foil" "BIG (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_big_gold" "BIG (Vàng) | London 2018" "StoreItem_london2018_team_big_sticker" "Hình dán | BIG | London 2018" "StoreItem_london2018_team_big_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | BIG | London 2018" "StickerKit_london2018_team_astr" "Astralis | London 2018" "StickerKit_london2018_team_astr_holo" "Astralis (Ảnh toàn ký) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_astr_foil" "Astralis (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_astr_gold" "Astralis (Vàng) | London 2018" "StoreItem_london2018_team_astr_sticker" "Hình dán | Astralis | London 2018" "StoreItem_london2018_team_astr_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | Astralis | London 2018" "StickerKit_london2018_team_liq" "Team Liquid | London 2018" "StickerKit_london2018_team_liq_holo" "Team Liquid (Ảnh toàn ký) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_liq_foil" "Team Liquid (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_liq_gold" "Team Liquid (Vàng) | London 2018" "StoreItem_london2018_team_liq_sticker" "Hình dán | Team Liquid | London 2018" "StoreItem_london2018_team_liq_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | Team Liquid | London 2018" "StickerKit_london2018_team_nor" "North | London 2018" "StickerKit_london2018_team_nor_holo" "North (Ảnh toàn ký) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_nor_foil" "North (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_nor_gold" "North (Vàng) | London 2018" "StoreItem_london2018_team_nor_sticker" "Hình dán | North | London 2018" "StoreItem_london2018_team_nor_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | North | London 2018" "StickerKit_london2018_team_vp" "Virtus.Pro | London 2018" "StickerKit_london2018_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Ảnh toàn ký) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Vàng) | London 2018" "StoreItem_london2018_team_vp_sticker" "Hình dán | Virtus.Pro | London 2018" "StoreItem_london2018_team_vp_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | Virtus.Pro | London 2018" "StickerKit_london2018_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | London 2018" "StickerKit_london2018_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Ảnh toàn ký) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Vàng) | London 2018" "StoreItem_london2018_team_nip_sticker" "Hình dán | Ninjas in Pyjamas | London 2018" "StoreItem_london2018_team_nip_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | Ninjas in Pyjamas | London 2018" "StickerKit_london2018_team_col" "compLexity Gaming | London 2018" "StickerKit_london2018_team_col_holo" "compLexity Gaming (Ảnh toàn ký) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_col_foil" "compLexity Gaming (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_col_gold" "compLexity Gaming (Vàng) | London 2018" "StoreItem_london2018_team_col_sticker" "Hình dán | compLexity Gaming | London 2018" "StoreItem_london2018_team_col_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | compLexity Gaming | London 2018" "StickerKit_london2018_team_hlr" "HellRaisers | London 2018" "StickerKit_london2018_team_hlr_holo" "HellRaisers (Ảnh toàn ký) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_hlr_foil" "HellRaisers (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_hlr_gold" "HellRaisers (Vàng) | London 2018" "StoreItem_london2018_team_hlr_sticker" "Hình dán | HellRaisers | London 2018" "StoreItem_london2018_team_hlr_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | HellRaisers | London 2018" "StickerKit_london2018_team_ren" "Renegades | London 2018" "StickerKit_london2018_team_ren_holo" "Renegades (Ảnh toàn ký) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_ren_foil" "Renegades (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_ren_gold" "Renegades (Vàng) | London 2018" "StoreItem_london2018_team_ren_sticker" "Hình dán | Renegades | London 2018" "StoreItem_london2018_team_ren_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | Renegades | London 2018" "StickerKit_london2018_team_optc" "OpTic Gaming | London 2018" "StickerKit_london2018_team_optc_holo" "OpTic Gaming (Ảnh toàn ký) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_optc_foil" "OpTic Gaming (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_optc_gold" "OpTic Gaming (Vàng) | London 2018" "StoreItem_london2018_team_optc_sticker" "Hình dán | OpTic Gaming | London 2018" "StoreItem_london2018_team_optc_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | OpTic Gaming | London 2018" "StickerKit_london2018_team_rog" "Rogue | London 2018" "StickerKit_london2018_team_rog_holo" "Rogue (Ảnh toàn ký) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_rog_foil" "Rogue (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_rog_gold" "Rogue (Vàng) | London 2018" "StoreItem_london2018_team_rog_sticker" "Hình dán | Rogue | London 2018" "StoreItem_london2018_team_rog_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | Rogue | London 2018" "StickerKit_london2018_team_spir" "Team Spirit | London 2018" "StickerKit_london2018_team_spir_holo" "Team Spirit (Ảnh toàn ký) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_spir_foil" "Team Spirit (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_spir_gold" "Team Spirit (Vàng) | London 2018" "StoreItem_london2018_team_spir_sticker" "Hình dán | Team Spirit | London 2018" "StoreItem_london2018_team_spir_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | Team Spirit | London 2018" "StickerKit_london2018_team_tyl" "Tyloo | London 2018" "StickerKit_london2018_team_tyl_holo" "Tyloo (Ảnh toàn ký) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_tyl_foil" "Tyloo (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_tyl_gold" "Tyloo (Vàng) | London 2018" "StoreItem_london2018_team_tyl_sticker" "Hình dán | Tyloo | London 2018" "StoreItem_london2018_team_tyl_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | Tyloo | London 2018" "StickerKit_london2018_team_faceit" "FACEIT | London 2018" "StickerKit_london2018_team_faceit_holo" "FACEIT (Ảnh toàn ký) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_faceit_foil" "FACEIT (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_faceit_gold" "FACEIT (Vàng) | London 2018" "StoreItem_london2018_team_faceit_sticker" "Hình dán | FACEIT | London 2018" "StoreItem_london2018_team_faceit_graffiti" "Graffiti (Nguyên bọc) | FACEIT | London 2018" "CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_legends" "Vỏ nhộng chữ ký huyền thoại London 2018" "CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_legends_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán hạng cao, vàng, hoặc cao cấp ký bởi một trong những người chơi của các đội Legends tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_challengers" "Vỏ nhộng chữ ký - Thách đấu tái xuất London 2018" "CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_challengers_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán hạng cao, vàng, hoặc cao cấp ký bởi một trong những người chơi của các đội thách đấu tái xuất tại tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_contenders" "Vỏ nhộng ký tặng London 2018 Minor - Thách đấu" "CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_contenders_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán hạng cao, vàng, hoặc cao cấp ký bởi một trong những người chơi của các đội Minor Challengers tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_sticker_pack_london2018_legends_tag" "London 2018 - Huyền thoại" "CSGO_crate_sticker_pack_london2018_legends" "London 2018 - Huyền thoại (Ảnh toàn ký/Cao cấp)" "CSGO_crate_sticker_pack_london2018_legends_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán ảnh toàn ký hoặc cao cấp của đội tham dự London 2018.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_sticker_pack_london2018_challengers_tag" "London 2018 - Thách đấu tái xuất" "CSGO_crate_sticker_pack_london2018_challengers" "London 2018 - Thách đấu tái xuất (Ảnh toàn ký/Cao cấp)" "CSGO_crate_sticker_pack_london2018_challengers_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán ảnh toàn ký hoặc cao cấp của đội tham dự London 2018.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_sticker_pack_london2018_contenders_tag" "London 2018 Minor - Thách đấu" "CSGO_crate_sticker_pack_london2018_contenders" "London 2018 Minor - Thách đấu (Ảnh toàn ký/Cao cấp)" "CSGO_crate_sticker_pack_london2018_contenders_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán ảnh toàn ký hoặc cao cấp của đội tham dự London 2018.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_players_tag" "Chữ ký người chơi | London 2018" "StickerKit_london2018_signature_android" "ANDROID | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_android" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Bradley Fodor chơi cho compLexity Gaming tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_android_foil" "ANDROID (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_android_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Bradley Fodor chơi cho compLexity Gaming tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_android_gold" "ANDROID (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_android_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Bradley Fodor chơi cho compLexity Gaming tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_stanislaw" "stanislaw | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_stanislaw" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Peter Jarguz chơi cho compLexity Gaming tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_stanislaw_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Peter Jarguz chơi cho compLexity Gaming tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_stanislaw_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Peter Jarguz chơi cho compLexity Gaming tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_dephh" "dephh | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_dephh" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Rory Jackson chơi cho compLexity Gaming tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_dephh_foil" "dephh (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_dephh_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Rory Jackson chơi cho compLexity Gaming tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_dephh_gold" "dephh (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_dephh_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Rory Jackson chơi cho compLexity Gaming tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_yay" "yay | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_yay" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jaccob Whiteaker chơi cho compLexity Gaming tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_yay_foil" "yay (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_yay_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jaccob Whiteaker chơi cho compLexity Gaming tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_yay_gold" "yay (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_yay_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jaccob Whiteaker chơi cho compLexity Gaming tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_shahzam" "ShahZaM | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_shahzam" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Shahzeeb Khan chơi cho compLexity Gaming tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_shahzam_foil" "ShahZaM (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_shahzam_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Shahzeeb Khan chơi cho compLexity Gaming tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_shahzam_gold" "ShahZaM (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_shahzam_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Shahzeeb Khan chơi cho compLexity Gaming tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_dupreeh" "dupreeh | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_dupreeh" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Peter Rasmussen chơi cho Astralis tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_dupreeh_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Peter Rasmussen chơi cho Astralis tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_dupreeh_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Peter Rasmussen chơi cho Astralis tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_gla1ve" "gla1ve | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_gla1ve" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lukas Rossander chơi cho Astralis tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_gla1ve_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lukas Rossander chơi cho Astralis tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_gla1ve_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lukas Rossander chơi cho Astralis tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_device" "device | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_device" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicolai Reedtz chơi cho Astralis tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_device_foil" "device (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_device_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicolai Reedtz chơi cho Astralis tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_device_gold" "device (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_device_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicolai Reedtz chơi cho Astralis tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_magisk" "Magisk | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_magisk" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Emil Hoffmann Reif chơi cho Astralis tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_magisk_foil" "Magisk (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_magisk_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Emil Hoffmann Reif chơi cho Astralis tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_magisk_gold" "Magisk (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_magisk_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Emil Hoffmann Reif chơi cho Astralis tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_xyp9x" "Xyp9x | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_xyp9x" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andreas Højsleth chơi cho Astralis tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_xyp9x_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andreas Højsleth chơi cho Astralis tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_xyp9x_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andreas Højsleth chơi cho Astralis tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_coldyy1" "COLDYY1 | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_coldyy1" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Pavlo Veklenko chơi cho Team Spirit tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_coldyy1_foil" "COLDYY1 (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_coldyy1_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Pavlo Veklenko chơi cho Team Spirit tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_coldyy1_gold" "COLDYY1 (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_coldyy1_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Pavlo Veklenko chơi cho Team Spirit tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_dima" "Dima | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_dima" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dmitriy Bandurka chơi cho Team Spirit tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_dima_foil" "Dima (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_dima_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dmitriy Bandurka chơi cho Team Spirit tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_dima_gold" "Dima (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_dima_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dmitriy Bandurka chơi cho Team Spirit tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_sdy" "sdy | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_sdy" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Viktor Orudzhev chơi cho Team Spirit tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_sdy_foil" "sdy (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_sdy_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Viktor Orudzhev chơi cho Team Spirit tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_sdy_gold" "sdy (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_sdy_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Viktor Orudzhev chơi cho Team Spirit tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_s0tf1k" "S0tF1k | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_s0tf1k" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dmitrii Forostianko chơi cho Team Spirit tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_s0tf1k_foil" "S0tF1k (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_s0tf1k_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dmitrii Forostianko chơi cho Team Spirit tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_s0tf1k_gold" "S0tF1k (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_s0tf1k_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dmitrii Forostianko chơi cho Team Spirit tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_davcost" "DavCost | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_davcost" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vadim Vasilyev chơi cho Team Spirit tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_davcost_foil" "DavCost (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_davcost_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vadim Vasilyev chơi cho Team Spirit tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_davcost_gold" "DavCost (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_davcost_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vadim Vasilyev chơi cho Team Spirit tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_xantares" "XANTARES | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_xantares" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Can Dortkardes chơi cho Space Soldiers tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_xantares_foil" "XANTARES (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_xantares_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Can Dortkardes chơi cho Space Soldiers tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_xantares_gold" "XANTARES (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_xantares_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Can Dortkardes chơi cho Space Soldiers tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_calyx" "Calyx | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_calyx" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Bugra Arkın chơi cho Space Soldiers tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_calyx_foil" "Calyx (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_calyx_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Bugra Arkın chơi cho Space Soldiers tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_calyx_gold" "Calyx (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_calyx_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Bugra Arkın chơi cho Space Soldiers tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_paz" "paz | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_paz" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ahmet Karahoca chơi cho Space Soldiers tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_paz_foil" "paz (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_paz_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ahmet Karahoca chơi cho Space Soldiers tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_paz_gold" "paz (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_paz_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ahmet Karahoca chơi cho Space Soldiers tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_ngin" "ngiN | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_ngin" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Engin Kor chơi cho Space Soldiers tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_ngin_foil" "ngiN (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_ngin_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Engin Kor chơi cho Space Soldiers tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_ngin_gold" "ngiN (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_ngin_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Engin Kor chơi cho Space Soldiers tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_maj3r" "MAJ3R | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_maj3r" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Engin Kupeli chơi cho Space Soldiers tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_maj3r_foil" "MAJ3R (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_maj3r_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Engin Kupeli chơi cho Space Soldiers tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_maj3r_gold" "MAJ3R (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_maj3r_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Engin Kupeli chơi cho Space Soldiers tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_tonyblack" "tonyblack | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_tonyblack" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Anton Kolesnikov chơi cho Vega Squadron tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_tonyblack_foil" "tonyblack (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_tonyblack_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Anton Kolesnikov chơi cho Vega Squadron tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_tonyblack_gold" "tonyblack (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_tonyblack_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Anton Kolesnikov chơi cho Vega Squadron tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_crush" "crush | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_crush" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ihor Shevchenko chơi cho Vega Squadron tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_crush_foil" "crush (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_crush_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ihor Shevchenko chơi cho Vega Squadron tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_crush_gold" "crush (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_crush_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ihor Shevchenko chơi cho Vega Squadron tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_hutji" "hutji | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_hutji" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Pavel Lashkov chơi cho Vega Squadron tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_hutji_foil" "hutji (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_hutji_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Pavel Lashkov chơi cho Vega Squadron tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_hutji_gold" "hutji (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_hutji_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Pavel Lashkov chơi cho Vega Squadron tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_jr" "jR | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_jr" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dmytro Chervak chơi cho Vega Squadron tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_jr_foil" "jR (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_jr_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dmytro Chervak chơi cho Vega Squadron tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_jr_gold" "jR (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_jr_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dmytro Chervak chơi cho Vega Squadron tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_chopper" "chopper | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_chopper" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Leonid Vishnyakov chơi cho Vega Squadron tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_chopper_foil" "chopper (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_chopper_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Leonid Vishnyakov chơi cho Vega Squadron tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_chopper_gold" "chopper (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_chopper_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Leonid Vishnyakov chơi cho Vega Squadron tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_woxic" "woxic | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_woxic" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Özgür Eker chơi cho HellRaisers tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_woxic_foil" "woxic (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_woxic_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Özgür Eker chơi cho HellRaisers tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_woxic_gold" "woxic (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_woxic_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Özgür Eker chơi cho HellRaisers tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_issaa" "ISSAA | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_issaa" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Issa Murad chơi cho HellRaisers tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_issaa_foil" "ISSAA (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_issaa_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Issa Murad chơi cho HellRaisers tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_issaa_gold" "ISSAA (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_issaa_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Issa Murad chơi cho HellRaisers tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_bondik" "bondik | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_bondik" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vladyslav Nechyporchuk chơi cho HellRaisers tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_bondik_foil" "bondik (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_bondik_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vladyslav Nechyporchuk chơi cho HellRaisers tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_bondik_gold" "bondik (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_bondik_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vladyslav Nechyporchuk chơi cho HellRaisers tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_angel" "ANGE1 | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_angel" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kyrylo Karasov chơi cho HellRaisers tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_angel_foil" "ANGE1 (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_angel_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kyrylo Karasov chơi cho HellRaisers tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_angel_gold" "ANGE1 (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_angel_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kyrylo Karasov chơi cho HellRaisers tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_deadfox" "DeadFox | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_deadfox" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Bence Borocz chơi cho HellRaisers tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_deadfox_foil" "DeadFox (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_deadfox_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Bence Borocz chơi cho HellRaisers tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_deadfox_gold" "DeadFox (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_deadfox_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Bence Borocz chơi cho HellRaisers tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_somebody" "somebody | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_somebody" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Haowen Xu chơi cho Tyloo tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_somebody_foil" "somebody (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_somebody_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Haowen Xu chơi cho Tyloo tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_somebody_gold" "somebody (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_somebody_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Haowen Xu chơi cho Tyloo tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_captainmo" "captainMo | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_captainmo" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ke Liu chơi cho Tyloo tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_captainmo_foil" "captainMo (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_captainmo_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ke Liu chơi cho Tyloo tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_captainmo_gold" "captainMo (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_captainmo_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ke Liu chơi cho Tyloo tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_bntet" "BnTeT | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_bntet" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Hansel Ferdinand chơi cho Tyloo tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_bntet_foil" "BnTeT (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_bntet_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Hansel Ferdinand chơi cho Tyloo tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_bntet_gold" "BnTeT (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_bntet_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Hansel Ferdinand chơi cho Tyloo tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_dd" "DD | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_dd" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Hui Wu chơi cho Tyloo tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_dd_foil" "DD (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_dd_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Hui Wu chơi cho Tyloo tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_dd_gold" "DD (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_dd_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Hui Wu chơi cho Tyloo tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_xccurate" "xccurate | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_xccurate" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kevin Susanto chơi cho Tyloo tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_xccurate_foil" "xccurate (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_xccurate_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kevin Susanto chơi cho Tyloo tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_xccurate_gold" "xccurate (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_xccurate_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kevin Susanto chơi cho Tyloo tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_golden" "Golden | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_golden" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Maikil Selim chơi cho Cloud9 tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_golden_foil" "Golden (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_golden_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Maikil Selim chơi cho Cloud9 tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_golden_gold" "Golden (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_golden_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Maikil Selim chơi cho Cloud9 tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_autimatic" "autimatic | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_autimatic" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Timothy Ta chơi cho Cloud9 tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_autimatic_foil" "autimatic (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_autimatic_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Timothy Ta chơi cho Cloud9 tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_autimatic_gold" "autimatic (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_autimatic_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Timothy Ta chơi cho Cloud9 tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_rush" "RUSH | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_rush" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp William Wierzba chơi cho Cloud9 tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_rush_foil" "RUSH (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_rush_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp William Wierzba chơi cho Cloud9 tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_rush_gold" "RUSH (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_rush_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp William Wierzba chơi cho Cloud9 tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_styko" "STYKO | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_styko" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Martin Styk chơi cho Cloud9 tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_styko_foil" "STYKO (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_styko_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Martin Styk chơi cho Cloud9 tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_styko_gold" "STYKO (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_styko_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Martin Styk chơi cho Cloud9 tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_skadoodle" "Skadoodle | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_skadoodle" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tyler Latham chơi cho Cloud9 tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_skadoodle_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tyler Latham chơi cho Cloud9 tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_skadoodle_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tyler Latham chơi cho Cloud9 tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_cajunb" "cajunb | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_cajunb" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp René Borg chơi cho OpTic Gaming tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_cajunb_foil" "cajunb (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_cajunb_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp René Borg chơi cho OpTic Gaming tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_cajunb_gold" "cajunb (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_cajunb_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp René Borg chơi cho OpTic Gaming tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_k0nfig" "k0nfig | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_k0nfig" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kristian Wienecke chơi cho OpTic Gaming tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_k0nfig_foil" "k0nfig (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_k0nfig_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kristian Wienecke chơi cho OpTic Gaming tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_k0nfig_gold" "k0nfig (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_k0nfig_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kristian Wienecke chơi cho OpTic Gaming tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_gade" "gade | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_gade" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicklas Gade chơi cho OpTic Gaming tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_gade_foil" "gade (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_gade_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicklas Gade chơi cho OpTic Gaming tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_gade_gold" "gade (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_gade_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicklas Gade chơi cho OpTic Gaming tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_snappi" "Snappi | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_snappi" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Marco Pfeiffer chơi cho OpTic Gaming tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_snappi_foil" "Snappi (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_snappi_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Marco Pfeiffer chơi cho OpTic Gaming tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_snappi_gold" "Snappi (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_snappi_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Marco Pfeiffer chơi cho OpTic Gaming tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_jugi" "JUGi | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_jugi" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jakob Hansen chơi cho OpTic Gaming tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_jugi_foil" "JUGi (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_jugi_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jakob Hansen chơi cho OpTic Gaming tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_jugi_gold" "JUGi (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_jugi_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jakob Hansen chơi cho OpTic Gaming tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_jmqa" "jmqa | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_jmqa" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Savelii Bragin chơi cho Winstrike Team tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_jmqa_foil" "jmqa (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_jmqa_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Savelii Bragin chơi cho Winstrike Team tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_jmqa_gold" "jmqa (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_jmqa_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Savelii Bragin chơi cho Winstrike Team tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_kvik" "Kvik | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_kvik" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Aurimas Kvakšys chơi cho Winstrike Team tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_kvik_foil" "Kvik (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_kvik_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Aurimas Kvakšys chơi cho Winstrike Team tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_kvik_gold" "Kvik (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_kvik_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Aurimas Kvakšys chơi cho Winstrike Team tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_balblna" "balblna | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_balblna" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Grigorii Oleinik chơi cho Winstrike Team tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_balblna_foil" "balblna (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_balblna_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Grigorii Oleinik chơi cho Winstrike Team tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_balblna_gold" "balblna (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_balblna_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Grigorii Oleinik chơi cho Winstrike Team tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_waterfallz" "waterfaLLZ | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_waterfallz" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nikita Matveev chơi cho Winstrike Team tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_waterfallz_foil" "waterfaLLZ (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_waterfallz_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nikita Matveev chơi cho Winstrike Team tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_waterfallz_gold" "waterfaLLZ (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_waterfallz_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nikita Matveev chơi cho Winstrike Team tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_boombl4" "Boombl4 | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_boombl4" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kirill Mikhailov chơi cho Winstrike Team tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_boombl4_foil" "Boombl4 (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_boombl4_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kirill Mikhailov chơi cho Winstrike Team tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_boombl4_gold" "Boombl4 (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_boombl4_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kirill Mikhailov chơi cho Winstrike Team tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_snax" "Snax | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_snax" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Janusz Pogorzelski chơi cho mousesports tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_snax_foil" "Snax (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_snax_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Janusz Pogorzelski chơi cho mousesports tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_snax_gold" "Snax (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_snax_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Janusz Pogorzelski chơi cho mousesports tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_chrisj" "chrisJ | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_chrisj" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Chris de Jong chơi cho mousesports tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_chrisj_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Chris de Jong chơi cho mousesports tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_chrisj_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Chris de Jong chơi cho mousesports tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_ropz" "ropz | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_ropz" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Robin Kool chơi cho mousesports tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_ropz_foil" "ropz (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_ropz_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Robin Kool chơi cho mousesports tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_ropz_gold" "ropz (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_ropz_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Robin Kool chơi cho mousesports tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_sunny" "suNny | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_sunny" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Miikka Kemppi chơi cho mousesports tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_sunny_foil" "suNny (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_sunny_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Miikka Kemppi chơi cho mousesports tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_sunny_gold" "suNny (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_sunny_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Miikka Kemppi chơi cho mousesports tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_oskar" "oskar | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_oskar" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tomas Stastny chơi cho mousesports tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_oskar_foil" "oskar (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_oskar_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tomas Stastny chơi cho mousesports tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_oskar_gold" "oskar (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_oskar_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tomas Stastny chơi cho mousesports tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_draken" "draken | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_draken" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp William Sundin chơi cho Fnatic tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_draken_foil" "draken (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_draken_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp William Sundin chơi cho Fnatic tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_draken_gold" "draken (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_draken_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp William Sundin chơi cho Fnatic tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_jw" "JW | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_jw" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jesper Wecksell chơi cho Fnatic tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_jw_foil" "JW (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_jw_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jesper Wecksell chơi cho Fnatic tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_jw_gold" "JW (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_jw_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jesper Wecksell chơi cho Fnatic tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_krimz" "KRIMZ | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_krimz" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lars Freddy Johansson chơi cho Fnatic tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_krimz_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lars Freddy Johansson chơi cho Fnatic tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_krimz_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lars Freddy Johansson chơi cho Fnatic tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_flusha" "flusha | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_flusha" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Robin Rönnquist chơi cho Fnatic tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_flusha_foil" "flusha (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_flusha_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Robin Rönnquist chơi cho Fnatic tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_flusha_gold" "flusha (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_flusha_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Robin Rönnquist chơi cho Fnatic tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_xizt" "Xizt | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_xizt" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Richard Landström chơi cho Fnatic tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_xizt_foil" "Xizt (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_xizt_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Richard Landström chơi cho Fnatic tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_xizt_gold" "Xizt (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_xizt_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Richard Landström chơi cho Fnatic tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_getright" "GeT_RiGhT | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_getright" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Christopher Alesund chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_getright_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Christopher Alesund chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_getright_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Christopher Alesund chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_forest" "f0rest | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_forest" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Patrik Lindberg chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_forest_foil" "f0rest (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_forest_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Patrik Lindberg chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_forest_gold" "f0rest (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_forest_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Patrik Lindberg chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_lekro" "Lekr0 | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_lekro" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jonas Olofsson chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_lekro_foil" "Lekr0 (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_lekro_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jonas Olofsson chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_lekro_gold" "Lekr0 (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_lekro_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jonas Olofsson chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_rez" "REZ | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_rez" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fredrik Sterner chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_rez_foil" "REZ (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_rez_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fredrik Sterner chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_rez_gold" "REZ (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_rez_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fredrik Sterner chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_dennis" "dennis | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_dennis" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dennis Edman chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_dennis_foil" "dennis (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_dennis_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dennis Edman chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_dennis_gold" "dennis (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_dennis_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dennis Edman chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_kennys" "kennyS | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_kennys" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kenny Schrub chơi cho G2 Esports tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_kennys_foil" "kennyS (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_kennys_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kenny Schrub chơi cho G2 Esports tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_kennys_gold" "kennyS (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_kennys_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kenny Schrub chơi cho G2 Esports tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_bodyy" "bodyy | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_bodyy" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Alexandre Pianaro chơi cho G2 Esports tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_bodyy_foil" "bodyy (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_bodyy_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Alexandre Pianaro chơi cho G2 Esports tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_bodyy_gold" "bodyy (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_bodyy_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Alexandre Pianaro chơi cho G2 Esports tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_shox" "shox | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_shox" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Richard Papillon chơi cho G2 Esports tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_shox_foil" "shox (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_shox_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Richard Papillon chơi cho G2 Esports tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_shox_gold" "shox (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_shox_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Richard Papillon chơi cho G2 Esports tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_ex6tenz" "Ex6TenZ | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_ex6tenz" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kévin Droolans chơi cho G2 Esports tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_ex6tenz_foil" "Ex6TenZ (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_ex6tenz_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kévin Droolans chơi cho G2 Esports tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_ex6tenz_gold" "Ex6TenZ (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_ex6tenz_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kévin Droolans chơi cho G2 Esports tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_smithzz" "SmithZz | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_smithzz" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Edouard Dubourdeaux chơi cho G2 Esports tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_smithzz_foil" "SmithZz (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_smithzz_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Edouard Dubourdeaux chơi cho G2 Esports tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_smithzz_gold" "SmithZz (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_smithzz_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Edouard Dubourdeaux chơi cho G2 Esports tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_guardian" "GuardiaN | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_guardian" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ladislav Kovács chơi cho FaZe Clan tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_guardian_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ladislav Kovács chơi cho FaZe Clan tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_guardian_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ladislav Kovács chơi cho FaZe Clan tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_olofmeister" "olofmeister | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_olofmeister" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Olof Kajbjer chơi cho FaZe Clan tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_olofmeister_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Olof Kajbjer chơi cho FaZe Clan tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_olofmeister_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Olof Kajbjer chơi cho FaZe Clan tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_karrigan" "karrigan | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_karrigan" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Finn Andersen chơi cho FaZe Clan tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_karrigan_foil" "karrigan (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_karrigan_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Finn Andersen chơi cho FaZe Clan tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_karrigan_gold" "karrigan (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_karrigan_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Finn Andersen chơi cho FaZe Clan tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_rain" "rain | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_rain" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Håvard Nygaard chơi cho FaZe Clan tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_rain_foil" "rain (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_rain_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Håvard Nygaard chơi cho FaZe Clan tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_rain_gold" "rain (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_rain_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Håvard Nygaard chơi cho FaZe Clan tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_niko" "NiKo | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_niko" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nikola KovaĊ chơi cho FaZe Clan tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_niko_foil" "NiKo (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_niko_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nikola KovaĊ chơi cho FaZe Clan tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_niko_gold" "NiKo (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_niko_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nikola KovaĊ chơi cho FaZe Clan tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_elige" "EliGE | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_elige" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jonathan Jablonowski chơi cho Team Liquid tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_elige_foil" "EliGE (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_elige_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jonathan Jablonowski chơi cho Team Liquid tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_elige_gold" "EliGE (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_elige_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jonathan Jablonowski chơi cho Team Liquid tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_taco" "TACO | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_taco" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tacio Filho chơi cho Team Liquid tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_taco_foil" "TACO (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_taco_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tacio Filho chơi cho Team Liquid tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_taco_gold" "TACO (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_taco_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tacio Filho chơi cho Team Liquid tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_twistzz" "Twistzz | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_twistzz" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Russel Van Dulken chơi cho Team Liquid tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_twistzz_foil" "Twistzz (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_twistzz_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Russel Van Dulken chơi cho Team Liquid tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_twistzz_gold" "Twistzz (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_twistzz_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Russel Van Dulken chơi cho Team Liquid tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_naf" "NAF | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_naf" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Keith Markovic chơi cho Team Liquid tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_naf_foil" "NAF (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_naf_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Keith Markovic chơi cho Team Liquid tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_naf_gold" "NAF (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_naf_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Keith Markovic chơi cho Team Liquid tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_nitro" "nitr0 | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_nitro" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicholas Cannella chơi cho Team Liquid tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_nitro_foil" "nitr0 (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_nitro_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicholas Cannella chơi cho Team Liquid tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_nitro_gold" "nitr0 (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_nitro_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicholas Cannella chơi cho Team Liquid tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_tizian" "tiziaN | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_tizian" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tizian Feldbusch chơi cho BIG tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_tizian_foil" "tiziaN (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_tizian_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tizian Feldbusch chơi cho BIG tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_tizian_gold" "tiziaN (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_tizian_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tizian Feldbusch chơi cho BIG tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_gobb" "gob b | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_gobb" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fatih Dayik chơi cho BIG tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_gobb_foil" "gob b (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_gobb_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fatih Dayik chơi cho BIG tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_gobb_gold" "gob b (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_gobb_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fatih Dayik chơi cho BIG tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_tabsen" "tabseN | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_tabsen" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Johannes Wodarz chơi cho BIG tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_tabsen_foil" "tabseN (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_tabsen_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Johannes Wodarz chơi cho BIG tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_tabsen_gold" "tabseN (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_tabsen_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Johannes Wodarz chơi cho BIG tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_nex" "nex | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_nex" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Johannes Maget chơi cho BIG tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_nex_foil" "nex (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_nex_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Johannes Maget chơi cho BIG tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_nex_gold" "nex (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_nex_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Johannes Maget chơi cho BIG tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_smooya" "smooya | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_smooya" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Owen Butterfield chơi cho BIG tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_smooya_foil" "smooya (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_smooya_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Owen Butterfield chơi cho BIG tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_smooya_gold" "smooya (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_smooya_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Owen Butterfield chơi cho BIG tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_nifty" "Nifty | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_nifty" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Noah Francis chơi cho Renegades tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_nifty_foil" "Nifty (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_nifty_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Noah Francis chơi cho Renegades tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_nifty_gold" "Nifty (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_nifty_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Noah Francis chơi cho Renegades tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_jkaem" "jkaem | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_jkaem" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Joakim Myrbostad chơi cho Renegades tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_jkaem_foil" "jkaem (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_jkaem_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Joakim Myrbostad chơi cho Renegades tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_jkaem_gold" "jkaem (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_jkaem_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Joakim Myrbostad chơi cho Renegades tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_jks" "jks | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_jks" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Justin Savage chơi cho Renegades tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_jks_foil" "jks (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_jks_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Justin Savage chơi cho Renegades tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_jks_gold" "jks (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_jks_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Justin Savage chơi cho Renegades tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_ustilo" "USTILO | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_ustilo" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Karlo Pivac chơi cho Renegades tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_ustilo_foil" "USTILO (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_ustilo_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Karlo Pivac chơi cho Renegades tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_ustilo_gold" "USTILO (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_ustilo_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Karlo Pivac chơi cho Renegades tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_azr" "AZR | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_azr" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Aaron Ward chơi cho Renegades tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_azr_foil" "AZR (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_azr_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Aaron Ward chơi cho Renegades tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_azr_gold" "AZR (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_azr_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Aaron Ward chơi cho Renegades tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_byali" "byali | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_byali" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Pawel Bielinsky chơi cho Virtus.Pro tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_byali_foil" "byali (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_byali_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Pawel Bielinsky chơi cho Virtus.Pro tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_byali_gold" "byali (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_byali_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Pawel Bielinsky chơi cho Virtus.Pro tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_pasha" "pashaBiceps | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_pasha" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jarosław Jarząbkowski chơi cho Virtus.Pro tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_pasha_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jarosław Jarząbkowski chơi cho Virtus.Pro tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_pasha_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jarosław Jarząbkowski chơi cho Virtus.Pro tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_neo" "NEO | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_neo" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Filip Kubski chơi cho Virtus.Pro tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_neo_foil" "NEO (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_neo_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Filip Kubski chơi cho Virtus.Pro tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_neo_gold" "NEO (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_neo_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Filip Kubski chơi cho Virtus.Pro tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_michu" "MICHU | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_michu" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Michal Muller chơi cho Virtus.Pro tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_michu_foil" "MICHU (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_michu_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Michal Muller chơi cho Virtus.Pro tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_michu_gold" "MICHU (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_michu_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Michal Muller chơi cho Virtus.Pro tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_snatchie" "snatchie | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_snatchie" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Michał Rudzki chơi cho Virtus.Pro tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_snatchie_foil" "snatchie (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_snatchie_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Michał Rudzki chơi cho Virtus.Pro tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_snatchie_gold" "snatchie (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_snatchie_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Michał Rudzki chơi cho Virtus.Pro tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_electronic" "electronic | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_electronic" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Sharipov chơi cho Natus Vincere tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_electronic_foil" "electronic (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_electronic_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Sharipov chơi cho Natus Vincere tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_electronic_gold" "electronic (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_electronic_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Sharipov chơi cho Natus Vincere tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_zeus" "Zeus | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_zeus" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Danylo Teslenko chơi cho Natus Vincere tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_zeus_foil" "Zeus (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_zeus_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Danylo Teslenko chơi cho Natus Vincere tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_zeus_gold" "Zeus (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_zeus_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Danylo Teslenko chơi cho Natus Vincere tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_s1mple" "s1mple | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_s1mple" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Oleksandr Kostyliev chơi cho Natus Vincere tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_s1mple_foil" "s1mple (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_s1mple_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Oleksandr Kostyliev chơi cho Natus Vincere tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_s1mple_gold" "s1mple (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_s1mple_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Oleksandr Kostyliev chơi cho Natus Vincere tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_edward" "Edward | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_edward" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ioann Sukhariev chơi cho Natus Vincere tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_edward_foil" "Edward (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_edward_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ioann Sukhariev chơi cho Natus Vincere tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_edward_gold" "Edward (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_edward_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ioann Sukhariev chơi cho Natus Vincere tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_flamie" "flamie | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_flamie" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Egor Vasilyev chơi cho Natus Vincere tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_flamie_foil" "flamie (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_flamie_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Egor Vasilyev chơi cho Natus Vincere tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_flamie_gold" "flamie (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_flamie_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Egor Vasilyev chơi cho Natus Vincere tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_msl" "MSL | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_msl" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Mathias Sommer Lauridsen chơi cho North tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_msl_foil" "MSL (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_msl_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Mathias Sommer Lauridsen chơi cho North tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_msl_gold" "MSL (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_msl_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Mathias Sommer Lauridsen chơi cho North tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_nikodk" "niko | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_nikodk" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nikolaj Kristensen chơi cho North tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_nikodk_foil" "niko (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_nikodk_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nikolaj Kristensen chơi cho North tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_nikodk_gold" "niko (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_nikodk_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nikolaj Kristensen chơi cho North tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_kjaerbye" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Markus Kjærbye chơi cho North tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_kjaerbye_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Markus Kjærbye chơi cho North tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_kjaerbye_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Markus Kjærbye chơi cho North tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_aizy" "aizy | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_aizy" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Philip Aistrup Larsen chơi cho North tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_aizy_foil" "aizy (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_aizy_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Philip Aistrup Larsen chơi cho North tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_aizy_gold" "aizy (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_aizy_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Philip Aistrup Larsen chơi cho North tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_v4lde" "v4lde | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_v4lde" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Valdemar Bjørn Vangså chơi cho North tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_v4lde_foil" "v4lde (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_v4lde_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Valdemar Bjørn Vangså chơi cho North tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_v4lde_gold" "v4lde (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_v4lde_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Valdemar Bjørn Vangså chơi cho North tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_coldzera" "coldzera | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_coldzera" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Marcelo David chơi cho MIBR tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_coldzera_foil" "coldzera (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_coldzera_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Marcelo David chơi cho MIBR tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_coldzera_gold" "coldzera (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_coldzera_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Marcelo David chơi cho MIBR tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_fallen" "FalleN | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_fallen" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Gabriel Toledo chơi cho MIBR tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_fallen_foil" "FalleN (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_fallen_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Gabriel Toledo chơi cho MIBR tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_fallen_gold" "FalleN (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_fallen_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Gabriel Toledo chơi cho MIBR tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_tarik" "tarik | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_tarik" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tarik Celik chơi cho MIBR tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_tarik_foil" "tarik (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_tarik_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tarik Celik chơi cho MIBR tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_tarik_gold" "tarik (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_tarik_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tarik Celik chơi cho MIBR tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_stewie2k" "Stewie2K | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_stewie2k" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jacky Yip chơi cho MIBR tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_stewie2k_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jacky Yip chơi cho MIBR tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_stewie2k_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jacky Yip chơi cho MIBR tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_fer" "fer | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_fer" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fernando Alvarenga chơi cho MIBR tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_fer_foil" "fer (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_fer_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fernando Alvarenga chơi cho MIBR tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_fer_gold" "fer (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_fer_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fernando Alvarenga chơi cho MIBR tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_sick" "SicK | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_sick" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Hunter Mims chơi cho Rogue tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_sick_foil" "SicK (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_sick_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Hunter Mims chơi cho Rogue tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_sick_gold" "SicK (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_sick_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Hunter Mims chơi cho Rogue tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_hiko" "Hiko | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_hiko" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Spencer Martin chơi cho Rogue tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_hiko_foil" "Hiko (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_hiko_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Spencer Martin chơi cho Rogue tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_hiko_gold" "Hiko (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_hiko_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Spencer Martin chơi cho Rogue tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_rickeh" "Rickeh | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_rickeh" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ricardo Mulholland chơi cho Rogue tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_rickeh_foil" "Rickeh (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_rickeh_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ricardo Mulholland chơi cho Rogue tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_rickeh_gold" "Rickeh (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_rickeh_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ricardo Mulholland chơi cho Rogue tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_cadian" "cadiaN | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_cadian" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Casper Møller chơi cho Rogue tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_cadian_foil" "cadiaN (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_cadian_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Casper Møller chơi cho Rogue tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_cadian_gold" "cadiaN (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_cadian_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Casper Møller chơi cho Rogue tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_vice" "vice | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_vice" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Daniel Kim chơi cho Rogue tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_vice_foil" "vice (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_vice_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Daniel Kim chơi cho Rogue tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_vice_gold" "vice (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_vice_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Daniel Kim chơi cho Rogue tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_mir" "mir | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_mir" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nikolai Bitiukov chơi cho Gambit Esports tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_mir_foil" "mir (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_mir_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nikolai Bitiukov chơi cho Gambit Esports tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_mir_gold" "mir (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_mir_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nikolai Bitiukov chơi cho Gambit Esports tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_dosia" "Dosia | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_dosia" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Mikhail Stoliarov chơi cho Gambit Esports tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_dosia_foil" "Dosia (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_dosia_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Mikhail Stoliarov chơi cho Gambit Esports tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_dosia_gold" "Dosia (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_dosia_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Mikhail Stoliarov chơi cho Gambit Esports tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_hobbit" "Hobbit | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_hobbit" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Abay Khassenov chơi cho Gambit Esports tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_hobbit_foil" "Hobbit (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_hobbit_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Abay Khassenov chơi cho Gambit Esports tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_hobbit_gold" "Hobbit (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_hobbit_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Abay Khassenov chơi cho Gambit Esports tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_mou" "mou | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_mou" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Rustem Telepov chơi cho Gambit Esports tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_mou_foil" "mou (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_mou_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Rustem Telepov chơi cho Gambit Esports tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_mou_gold" "mou (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_mou_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Rustem Telepov chơi cho Gambit Esports tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_adrenkz" "AdreN | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_adrenkz" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dauren Kystaubayev chơi cho Gambit Esports tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Cao cấp) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_adrenkz_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dauren Kystaubayev chơi cho Gambit Esports tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_london2018_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Vàng) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_adrenkz_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dauren Kystaubayev chơi cho Gambit Esports tại giải London 2018.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "CSGO_crate_london2018_promo_de_inferno" "Gói lưu niệm London 2018 Inferno" "CSGO_crate_london2018_promo_de_mirage" "Gói lưu niệm London 2018 Mirage" "CSGO_crate_london2018_promo_de_dust2" "Gói lưu niệm London 2018 Dust II" "CSGO_crate_london2018_promo_de_overpass" "Gói lưu niệm London 2018 Overpass" "CSGO_crate_london2018_promo_de_cache" "Gói lưu niệm London 2018 Cache" "CSGO_crate_london2018_promo_de_train" "Gói lưu niệm London 2018 Train" "CSGO_crate_london2018_promo_de_nuke" "Gói lưu niệm London 2018 Nuke" // ====================================== // FACEIT London 2018 Strings Block End // // // IEM Katowice 2019 Strings Block Begin // ====================================== // // Strings for all team stickers and capsules for Katowice 2019 // "CSGO_TournamentPass_katowice2019" "Vé xem Katowice 2019" "CSGO_TournamentPass_katowice2019_Desc" "Đây là một vé xem giải CS:GO Major IEM 2019 Katowice chưa được mở. Khi mở chiếc vé này, nó sẽ cho bạn Huy chương Katowice 2019, có chức năng theo dõi tiến trình của bạn trong suốt sự kiện, cung cấp đầy đủ quyền tham gia Thử thách Pick'Em Katowice 2019, cơ hội độc quyền để có được Gói vật phẩm lưu niệm, ảnh tán gẫu trên Steam.tv và hình graffiti đội không giới hạn trong thời gian diễn ra sự kiện.\n\nBạn có thể nâng cấp Huy chương Katowice 2019 bằng cách hoàn thành những thử thách. Bạn có thể đổi một Gói vật phẩm lưu niệm mỗi lần nâng cấp Huy chương của mình." "CSGO_TournamentPass_katowice2019_Desc_short" "Có quyền được tham gia vào Thử thách Pick'Em, cơ hội để có được vật phẩm Lưu niệm, tán gẫu trên Steam.tv, hình graffiti đội không giới hạn trong thời gian diễn ra sự kiện." "CSGO_TournamentJournal_katowice2019" "Huy chương Katowice 2019" "CSGO_TournamentJournal_katowice2019_Desc" "Đây là Huy chương kỉ niệm giải CS:GO Major IEM 2019 Katowice, có chức năng theo dõi tiến trình của bạn trong suốt sự kiện, cung cấp đầy đủ quyền tham gia Thử thách Pick'Em Katowice 2019, cơ hội độc quyền để có được Gói vật phẩm lưu niệm, ảnh tán gẫu trên Steam.tv và hình graffiti đội không giới hạn trong thời gian diễn ra sự kiện.\n\nBạn có thể nâng cấp Huy chương Katowice 2019 bằng cách hoàn thành những thử thách. Bạn có thể đổi một Gói vật phẩm lưu niệm mỗi lần nâng cấp Huy chương của mình." "CSGO_TournamentJournal_katowice2019_Silver" "Huy chương Bạc Katowice 2019" "CSGO_TournamentJournal_katowice2019_Gold" "Huy chương Vàng Katowice 2019" "CSGO_TournamentJournal_katowice2019_Crystal" "Huy chương kim cương Katowice 2019" "CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_activate_pass" "Kích hoạt huy chương của bạn trước khi sự kiện kết thúc" "CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_challengers_pickem" "Có năm dự đoán Pick'Em chính xác về vòng thách đấu" "CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_challengers_watchem" "Xem trực tiếp ít nhất một trận trong vòng thách đấu" "CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_legends_pickem" "Có năm dự đoán Pick'Em chính xác về vòng huyền thoại" "CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_legends_watchem" "Xem trực tiếp ít nhất một trận trong vòng huyền thoại" "CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_quarterfinals_pickem" "Có hai dự đoán Pick'Em chính xác về vòng tứ kết" "CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_quarterfinals_watchem" "Xem trực tiếp ít nhất một trận tứ kết" "CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_semifinals_pickem" "Có một dự đoán Pick'Em chính xác về vòng bán kết" "CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_semifinals_watchem" "Xem trực tiếp ít nhất một trận bán kết" "CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_grandfinal_pickem" "Có dự đoán Pick'Em chính xác về trận chung kết" "CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_grandfinal_watchem" "Xem trực tiếp trận chung kết" "EventItemDesc_katowice2019_sticker_team" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "EventItemDesc_katowice2019_sticker_org" "50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng." "EventItemDesc_katowice2019_graffiti_team" "50% doanh số từ graffiti này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "EventItemDesc_katowice2019_graffiti_org" "50% doanh thu từ việc bán graffiti này sẽ hỗ trợ các tổ chức được liệt kê." "StickerKit_katowice2019_team_astr" "Astralis | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_astr_holo" "Astralis (Ảnh toàn ký) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_astr_foil" "Astralis (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_astr_gold" "Astralis (Vàng) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_astr_sticker" "Hình dán | Astralis | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_avg" "Avangar | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_avg_holo" "Avangar (Ảnh toàn ký) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_avg_foil" "Avangar (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_avg_gold" "Avangar (Vàng) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_avg_sticker" "Hình dán | Avangar | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_big" "BIG | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_big_holo" "BIG (Ảnh toàn ký) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_big_foil" "BIG (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_big_gold" "BIG (Vàng) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_big_sticker" "Hình dán | BIG | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_c9" "Cloud9 | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_c9_holo" "Cloud9 (Ảnh toàn ký) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_c9_foil" "Cloud9 (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_c9_gold" "Cloud9 (Vàng) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_c9_sticker" "Hình dán | Cloud9 | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_col" "compLexity Gaming | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_col_holo" "compLexity Gaming (Ảnh toàn ký) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_col_foil" "compLexity Gaming (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_col_gold" "compLexity Gaming (Vàng) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_col_sticker" "Hình dán | compLexity Gaming | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_ence" "ENCE | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_ence_holo" "ENCE (Ảnh toàn ký) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_ence_foil" "ENCE (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_ence_gold" "ENCE (Vàng) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_ence_sticker" "Hình dán | ENCE | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_faze" "FaZe Clan | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_faze_holo" "FaZe Clan (Ảnh toàn ký) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_faze_foil" "FaZe Clan (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_faze_gold" "FaZe Clan (Vàng) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_faze_sticker" "Hình dán | FaZe Clan | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_fntc" "Fnatic | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_fntc_holo" "Fnatic (Ảnh toàn ký) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_fntc_foil" "Fnatic (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_fntc_gold" "Fnatic (Vàng) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_fntc_sticker" "Hình dán | Fnatic | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_furi" "FURIA | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_furi_holo" "FURIA (Ảnh toàn ký) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_furi_foil" "FURIA (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_furi_gold" "FURIA (Vàng) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_furi_sticker" "Hình dán | FURIA | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_g2" "G2 Esports | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_g2_holo" "G2 Esports (Ảnh toàn ký) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_g2_foil" "G2 Esports (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_g2_gold" "G2 Esports (Vàng) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_g2_sticker" "Hình dán | G2 Esports | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_gray" "Grayhound Gaming | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_gray_holo" "Grayhound Gaming (Ảnh toàn ký) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_gray_foil" "Grayhound Gaming (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_gray_gold" "Grayhound Gaming (Vàng) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_gray_sticker" "Hình dán | Grayhound Gaming | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_hlr" "HellRaisers | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_hlr_holo" "HellRaisers (Ảnh toàn ký) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_hlr_foil" "HellRaisers (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_hlr_gold" "HellRaisers (Vàng) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_hlr_sticker" "Hình dán | HellRaisers | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_mibr" "MIBR | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_mibr_holo" "MIBR (Ảnh toàn ký) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_mibr_foil" "MIBR (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_mibr_gold" "MIBR (Vàng) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_mibr_sticker" "Hình dán | MIBR | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_navi" "Natus Vincere | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_navi_holo" "Natus Vincere (Ảnh toàn ký) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_navi_foil" "Natus Vincere (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_navi_gold" "Natus Vincere (Vàng) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_navi_sticker" "Hình dán | Natus Vincere | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Ảnh toàn ký) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Vàng) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_nip_sticker" "Hình dán | Ninjas in Pyjamas | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_nrg" "NRG | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_nrg_holo" "NRG (Ảnh toàn ký) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_nrg_foil" "NRG (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_nrg_gold" "NRG (Vàng) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_nrg_sticker" "Hình dán | NRG | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_ren" "Renegades | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_ren_holo" "Renegades (Ảnh toàn ký) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_ren_foil" "Renegades (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_ren_gold" "Renegades (Vàng) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_ren_sticker" "Hình dán | Renegades | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_liq" "Team Liquid | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_liq_holo" "Team Liquid (Ảnh toàn ký) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_liq_foil" "Team Liquid (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_liq_gold" "Team Liquid (Vàng) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_liq_sticker" "Hình dán | Team Liquid | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_spir" "Team Spirit | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_spir_holo" "Team Spirit (Ảnh toàn ký) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_spir_foil" "Team Spirit (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_spir_gold" "Team Spirit (Vàng) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_spir_sticker" "Hình dán | Team Spirit | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_tyl" "Tyloo | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_tyl_holo" "Tyloo (Ảnh toàn ký) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_tyl_foil" "Tyloo (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_tyl_gold" "Tyloo (Vàng) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_tyl_sticker" "Hình dán | Tyloo | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_vega" "Vega Squadron | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_vega_holo" "Vega Squadron (Ảnh toàn ký) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_vega_foil" "Vega Squadron (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_vega_gold" "Vega Squadron (Vàng) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_vega_sticker" "Hình dán | Vega Squadron | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_vici" "ViCi Gaming | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_vici_holo" "ViCi Gaming (Ảnh toàn ký) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_vici_foil" "ViCi Gaming (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_vici_gold" "ViCi Gaming (Vàng) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_vici_sticker" "Hình dán | ViCi Gaming | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_vita" "Vitality | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_vita_holo" "Vitality (Ảnh toàn ký) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_vita_foil" "Vitality (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_vita_gold" "Vitality (Vàng) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_vita_sticker" "Hình dán | Vitality | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_wins" "Winstrike Team | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_wins_holo" "Winstrike Team (Ảnh toàn ký) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_wins_foil" "Winstrike Team (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_wins_gold" "Winstrike Team (Vàng) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_wins_sticker" "Hình dán | Winstrike Team | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_iem" "IEM | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_iem_holo" "IEM (Ảnh toàn ký) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_iem_foil" "IEM (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_iem_gold" "IEM (Vàng) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_iem_sticker" "Hình dán | IEM | Katowice 2019" "CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_legends" "Vỏ nhộng chữ ký huyền thoại Katowice 2019" "CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_legends_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán hạng cao, vàng, hoặc cao cấp ký bởi một trong những người chơi của các đội Legends tại giải Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_challengers" "Vỏ nhộng chữ ký - Tái thách đấu Katowice 2019" "CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_challengers_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán hạng cao, vàng, hoặc cao cấp ký bởi một trong những người chơi của các đội thách đấu tái xuất tại tại giải Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_contenders" "Vỏ nhộng ký tặng Katowice 2019 Minor - Thách đấu" "CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_contenders_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán hạng cao, vàng, hoặc cao cấp ký bởi một trong những người chơi của các đội Minor Challengers tại giải Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_legends_tag" "Katowice 2019 - Huyền thoại" "CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_legends" "Katowice 2019 - Huyền thoại (Ảnh toàn ký/Cao cấp)" "CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_legends_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán ảnh toàn ký hoặc cao cấp của đội tham dự Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_challengers_tag" "Katowice 2019 - Thách đấu tái xuất" "CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_challengers" "Katowice 2019 - Tái thách đấu (Ảnh toàn ký/Cao cấp)" "CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_challengers_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán ảnh toàn ký hoặc cao cấp của đội tham dự Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_contenders_tag" "Katowice 2019 Minor - Thách đấu" "CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_contenders" "Katowice 2019 Minor - Thách đấu (Ảnh toàn ký/Cao cấp)" "CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_contenders_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán ảnh toàn ký hoặc cao cấp của đội tham dự Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ vỏ nhộng này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_players_tag" "Chữ ký người chơi | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_signature_magisk" "Magisk | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_magisk" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Emil Hoffmann Reif chơi cho Astralis tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_magisk_foil" "Magisk (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_magisk_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Emil Hoffmann Reif chơi cho Astralis tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_magisk_gold" "Magisk (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_magisk_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Emil Hoffmann Reif chơi cho Astralis tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_device" "device | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_device" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicolai Reedtz chơi cho Astralis tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_device_foil" "device (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_device_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicolai Reedtz chơi cho Astralis tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_device_gold" "device (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_device_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicolai Reedtz chơi cho Astralis tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_xyp9x" "Xyp9x | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_xyp9x" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andreas Højsleth chơi cho Astralis tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_xyp9x_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andreas Højsleth chơi cho Astralis tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_xyp9x_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andreas Højsleth chơi cho Astralis tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_dupreeh" "dupreeh | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_dupreeh" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Peter Rasmussen chơi cho Astralis tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_dupreeh_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Peter Rasmussen chơi cho Astralis tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_dupreeh_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Peter Rasmussen chơi cho Astralis tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_gla1ve" "gla1ve | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_gla1ve" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lukas Rossander chơi cho Astralis tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_gla1ve_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lukas Rossander chơi cho Astralis tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_gla1ve_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lukas Rossander chơi cho Astralis tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_fitch" "fitch | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_fitch" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Bektiyar Bakhytov chơi cho Avangar tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_fitch_foil" "fitch (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_fitch_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Bektiyar Bakhytov chơi cho Avangar tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_fitch_gold" "fitch (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_fitch_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Bektiyar Bakhytov chơi cho Avangar tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_jame" "Jame | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_jame" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ali Dzhami chơi cho Avangar tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_jame_foil" "Jame (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_jame_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ali Dzhami chơi cho Avangar tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_jame_gold" "Jame (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_jame_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ali Dzhami chơi cho Avangar tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_krizzen" "KrizzeN | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_krizzen" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Aidyn Turlybekov chơi cho Avangar tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_krizzen_foil" "KrizzeN (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_krizzen_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Aidyn Turlybekov chơi cho Avangar tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_krizzen_gold" "KrizzeN (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_krizzen_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Aidyn Turlybekov chơi cho Avangar tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_qikert" "qikert | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_qikert" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Alexey Golubev chơi cho Avangar tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_qikert_foil" "qikert (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_qikert_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Alexey Golubev chơi cho Avangar tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_qikert_gold" "qikert (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_qikert_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Alexey Golubev chơi cho Avangar tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_buster" "buster | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_buster" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Timur Tulepov chơi cho Avangar tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_buster_foil" "buster (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_buster_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Timur Tulepov chơi cho Avangar tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_buster_gold" "buster (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_buster_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Timur Tulepov chơi cho Avangar tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_gobb" "gob b | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_gobb" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fatih Dayik chơi cho BIG tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_gobb_foil" "gob b (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_gobb_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fatih Dayik chơi cho BIG tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_gobb_gold" "gob b (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_gobb_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fatih Dayik chơi cho BIG tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_tabsen" "tabseN | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_tabsen" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Johannes Wodarz chơi cho BIG tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_tabsen_foil" "tabseN (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_tabsen_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Johannes Wodarz chơi cho BIG tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_tabsen_gold" "tabseN (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_tabsen_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Johannes Wodarz chơi cho BIG tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_tizian" "tiziaN | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_tizian" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tizian Feldbusch chơi cho BIG tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_tizian_foil" "tiziaN (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_tizian_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tizian Feldbusch chơi cho BIG tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_tizian_gold" "tiziaN (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_tizian_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tizian Feldbusch chơi cho BIG tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_xantares" "XANTARES | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_xantares" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Can Dortkardes chơi cho BIG tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_xantares_foil" "XANTARES (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_xantares_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Can Dortkardes chơi cho BIG tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_xantares_gold" "XANTARES (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_xantares_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Can Dortkardes chơi cho BIG tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_smooya" "smooya | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_smooya" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Owen Butterfield chơi cho BIG tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_smooya_foil" "smooya (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_smooya_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Owen Butterfield chơi cho BIG tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_smooya_gold" "smooya (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_smooya_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Owen Butterfield chơi cho BIG tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_flusha" "flusha | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_flusha" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Robin Rönnquist chơi cho Cloud9 tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_flusha_foil" "flusha (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_flusha_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Robin Rönnquist chơi cho Cloud9 tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_flusha_gold" "flusha (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_flusha_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Robin Rönnquist chơi cho Cloud9 tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_kioshima" "kioShiMa | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_kioshima" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fabien Fiey chơi cho Cloud9 tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_kioshima_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fabien Fiey chơi cho Cloud9 tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_kioshima_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fabien Fiey chơi cho Cloud9 tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_rush" "RUSH | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_rush" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp William Wierzba chơi cho Cloud9 tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_rush_foil" "RUSH (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_rush_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp William Wierzba chơi cho Cloud9 tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_rush_gold" "RUSH (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_rush_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp William Wierzba chơi cho Cloud9 tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_autimatic" "autimatic | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_autimatic" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Timothy Ta chơi cho Cloud9 tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_autimatic_foil" "autimatic (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_autimatic_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Timothy Ta chơi cho Cloud9 tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_autimatic_gold" "autimatic (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_autimatic_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Timothy Ta chơi cho Cloud9 tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_golden" "Golden | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_golden" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Maikil Selim chơi cho Cloud9 tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_golden_foil" "Golden (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_golden_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Maikil Selim chơi cho Cloud9 tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_golden_gold" "Golden (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_golden_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Maikil Selim chơi cho Cloud9 tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_nothing" "n0thing | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_nothing" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jordan Gilbert chơi cho compLexity Gaming tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_nothing_foil" "n0thing (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_nothing_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jordan Gilbert chơi cho compLexity Gaming tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_nothing_gold" "n0thing (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_nothing_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jordan Gilbert chơi cho compLexity Gaming tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_rickeh" "Rickeh | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_rickeh" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ricardo Mulholland chơi cho compLexity Gaming tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_rickeh_foil" "Rickeh (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_rickeh_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ricardo Mulholland chơi cho compLexity Gaming tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_rickeh_gold" "Rickeh (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_rickeh_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ricardo Mulholland chơi cho compLexity Gaming tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_stanislaw" "stanislaw | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_stanislaw" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Peter Jarguz chơi cho compLexity Gaming tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_stanislaw_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Peter Jarguz chơi cho compLexity Gaming tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_stanislaw_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Peter Jarguz chơi cho compLexity Gaming tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_dephh" "dephh | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_dephh" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Rory Jackson chơi cho compLexity Gaming tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_dephh_foil" "dephh (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_dephh_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Rory Jackson chơi cho compLexity Gaming tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_dephh_gold" "dephh (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_dephh_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Rory Jackson chơi cho compLexity Gaming tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_shahzam" "ShahZaM | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_shahzam" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Shahzeeb Khan chơi cho compLexity Gaming tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_shahzam_foil" "ShahZaM (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_shahzam_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Shahzeeb Khan chơi cho compLexity Gaming tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_shahzam_gold" "ShahZaM (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_shahzam_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Shahzeeb Khan chơi cho compLexity Gaming tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_allu" "allu | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_allu" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Aleksi Jalli chơi cho ENCE tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_allu_foil" "allu (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_allu_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Aleksi Jalli chơi cho ENCE tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_allu_gold" "allu (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_allu_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Aleksi Jalli chơi cho ENCE tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_aerial" "Aerial | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_aerial" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jani Jussila chơi cho ENCE tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_aerial_foil" "Aerial (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_aerial_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jani Jussila chơi cho ENCE tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_aerial_gold" "Aerial (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_aerial_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jani Jussila chơi cho ENCE tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_xseven" "xseveN | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_xseven" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Sami Laasanen chơi cho ENCE tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_xseven_foil" "xseveN (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_xseven_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Sami Laasanen chơi cho ENCE tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_xseven_gold" "xseveN (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_xseven_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Sami Laasanen chơi cho ENCE tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_aleksib" "Aleksib | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_aleksib" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Aleksi Virolainen chơi cho ENCE tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_aleksib_foil" "Aleksib (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_aleksib_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Aleksi Virolainen chơi cho ENCE tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_aleksib_gold" "Aleksib (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_aleksib_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Aleksi Virolainen chơi cho ENCE tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_sergej" "sergej | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_sergej" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jere Salo chơi cho ENCE tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_sergej_foil" "sergej (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_sergej_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jere Salo chơi cho ENCE tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_sergej_gold" "sergej (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_sergej_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jere Salo chơi cho ENCE tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_guardian" "GuardiaN | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_guardian" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ladislav Kovács chơi cho FaZe Clan tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_guardian_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ladislav Kovács chơi cho FaZe Clan tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_guardian_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ladislav Kovács chơi cho FaZe Clan tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_olofmeister" "olofmeister | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_olofmeister" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Olof Kajbjer chơi cho FaZe Clan tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_olofmeister_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Olof Kajbjer chơi cho FaZe Clan tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_olofmeister_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Olof Kajbjer chơi cho FaZe Clan tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_rain" "rain | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_rain" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Håvard Nygaard chơi cho FaZe Clan tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_rain_foil" "rain (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_rain_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Håvard Nygaard chơi cho FaZe Clan tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_rain_gold" "rain (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_rain_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Håvard Nygaard chơi cho FaZe Clan tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_adrenkz" "AdreN | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_adrenkz" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dauren Kystaubayev chơi cho FaZe Clan tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_adrenkz_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dauren Kystaubayev chơi cho FaZe Clan tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_adrenkz_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dauren Kystaubayev chơi cho FaZe Clan tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_niko" "NiKo | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_niko" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nikola KovaĊ chơi cho FaZe Clan tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_niko_foil" "NiKo (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_niko_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nikola KovaĊ chơi cho FaZe Clan tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_niko_gold" "NiKo (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_niko_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nikola KovaĊ chơi cho FaZe Clan tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_twist" "twist | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_twist" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Simon Eliasson chơi cho Fnatic tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_twist_foil" "twist (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_twist_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Simon Eliasson chơi cho Fnatic tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_twist_gold" "twist (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_twist_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Simon Eliasson chơi cho Fnatic tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_xizt" "Xizt | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_xizt" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Richard Landström chơi cho Fnatic tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_xizt_foil" "Xizt (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_xizt_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Richard Landström chơi cho Fnatic tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_xizt_gold" "Xizt (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_xizt_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Richard Landström chơi cho Fnatic tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_jw" "JW | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_jw" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jesper Wecksell chơi cho Fnatic tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_jw_foil" "JW (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_jw_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jesper Wecksell chơi cho Fnatic tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_jw_gold" "JW (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_jw_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jesper Wecksell chơi cho Fnatic tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_krimz" "KRIMZ | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_krimz" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lars Freddy Johansson chơi cho Fnatic tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_krimz_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lars Freddy Johansson chơi cho Fnatic tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_krimz_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lars Freddy Johansson chơi cho Fnatic tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_brollan" "Brollan | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_brollan" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ludvig Brolin chơi cho Fnatic tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_brollan_foil" "Brollan (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_brollan_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ludvig Brolin chơi cho Fnatic tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_brollan_gold" "Brollan (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_brollan_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ludvig Brolin chơi cho Fnatic tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_vini" "VINI | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_vini" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vinicius Figueiredo chơi cho FURIA tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_vini_foil" "VINI (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_vini_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vinicius Figueiredo chơi cho FURIA tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_vini_gold" "VINI (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_vini_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vinicius Figueiredo chơi cho FURIA tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_ablej" "ableJ | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_ablej" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Rinaldo Moda Junior chơi cho FURIA tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_ablej_foil" "ableJ (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_ablej_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Rinaldo Moda Junior chơi cho FURIA tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_ablej_gold" "ableJ (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_ablej_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Rinaldo Moda Junior chơi cho FURIA tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_art" "arT | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_art" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andrei Piovezan chơi cho FURIA tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_art_foil" "arT (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_art_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andrei Piovezan chơi cho FURIA tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_art_gold" "arT (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_art_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andrei Piovezan chơi cho FURIA tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_kscerato" "KSCERATO | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_kscerato" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kaike Cerato chơi cho FURIA tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_kscerato_foil" "KSCERATO (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_kscerato_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kaike Cerato chơi cho FURIA tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_kscerato_gold" "KSCERATO (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_kscerato_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kaike Cerato chơi cho FURIA tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_yuurih" "yuurih | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_yuurih" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Yuri Boian chơi cho FURIA tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_yuurih_foil" "yuurih (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_yuurih_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Yuri Boian chơi cho FURIA tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_yuurih_gold" "yuurih (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_yuurih_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Yuri Boian chơi cho FURIA tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_jackz" "JaCkz | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_jackz" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Audric Jug chơi cho G2 Esports tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_jackz_foil" "JaCkz (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_jackz_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Audric Jug chơi cho G2 Esports tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_jackz_gold" "JaCkz (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_jackz_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Audric Jug chơi cho G2 Esports tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_shox" "shox | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_shox" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Richard Papillon chơi cho G2 Esports tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_shox_foil" "shox (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_shox_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Richard Papillon chơi cho G2 Esports tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_shox_gold" "shox (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_shox_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Richard Papillon chơi cho G2 Esports tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_bodyy" "bodyy | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_bodyy" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Alexandre Pianaro chơi cho G2 Esports tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_bodyy_foil" "bodyy (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_bodyy_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Alexandre Pianaro chơi cho G2 Esports tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_bodyy_gold" "bodyy (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_bodyy_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Alexandre Pianaro chơi cho G2 Esports tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_kennys" "kennyS | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_kennys" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kenny Schrub chơi cho G2 Esports tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_kennys_foil" "kennyS (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_kennys_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kenny Schrub chơi cho G2 Esports tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_kennys_gold" "kennyS (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_kennys_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kenny Schrub chơi cho G2 Esports tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_lucky" "Lucky | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_lucky" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lucas Chastang chơi cho G2 Esports tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_lucky_foil" "Lucky (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_lucky_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lucas Chastang chơi cho G2 Esports tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_lucky_gold" "Lucky (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_lucky_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lucas Chastang chơi cho G2 Esports tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_sterling" "sterling | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_sterling" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Euan Moore chơi cho Grayhound Gaming tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_sterling_foil" "sterling (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_sterling_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Euan Moore chơi cho Grayhound Gaming tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_sterling_gold" "sterling (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_sterling_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Euan Moore chơi cho Grayhound Gaming tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_dexter" "dexter | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_dexter" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Christopher Nong chơi cho Grayhound Gaming tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_dexter_foil" "dexter (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_dexter_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Christopher Nong chơi cho Grayhound Gaming tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_dexter_gold" "dexter (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_dexter_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Christopher Nong chơi cho Grayhound Gaming tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_erkast" "erkaSt | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_erkast" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Erdenetsogt Gantulga chơi cho Grayhound Gaming tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_erkast_foil" "erkaSt (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_erkast_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Erdenetsogt Gantulga chơi cho Grayhound Gaming tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_erkast_gold" "erkaSt (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_erkast_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Erdenetsogt Gantulga chơi cho Grayhound Gaming tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_malta" "malta | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_malta" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Liam Schembri chơi cho Grayhound Gaming tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_malta_foil" "malta (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_malta_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Liam Schembri chơi cho Grayhound Gaming tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_malta_gold" "malta (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_malta_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Liam Schembri chơi cho Grayhound Gaming tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_dickstacy" "DickStacy | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_dickstacy" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Oliver Tierney chơi cho Grayhound Gaming tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_dickstacy_foil" "DickStacy (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_dickstacy_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Oliver Tierney chơi cho Grayhound Gaming tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_dickstacy_gold" "DickStacy (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_dickstacy_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Oliver Tierney chơi cho Grayhound Gaming tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_deadfox" "DeadFox | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_deadfox" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Bence Borocz chơi cho HellRaisers tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_deadfox_foil" "DeadFox (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_deadfox_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Bence Borocz chơi cho HellRaisers tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_deadfox_gold" "DeadFox (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_deadfox_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Bence Borocz chơi cho HellRaisers tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_angel" "ANGE1 | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_angel" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kyrylo Karasov chơi cho HellRaisers tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_angel_foil" "ANGE1 (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_angel_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kyrylo Karasov chơi cho HellRaisers tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_angel_gold" "ANGE1 (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_angel_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kyrylo Karasov chơi cho HellRaisers tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_hobbit" "Hobbit | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_hobbit" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Abay Khassenov chơi cho HellRaisers tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_hobbit_foil" "Hobbit (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_hobbit_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Abay Khassenov chơi cho HellRaisers tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_hobbit_gold" "Hobbit (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_hobbit_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Abay Khassenov chơi cho HellRaisers tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_issaa" "ISSAA | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_issaa" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Issa Murad chơi cho HellRaisers tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_issaa_foil" "ISSAA (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_issaa_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Issa Murad chơi cho HellRaisers tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_issaa_gold" "ISSAA (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_issaa_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Issa Murad chơi cho HellRaisers tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_woxic" "woxic | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_woxic" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Özgür Eker chơi cho HellRaisers tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_woxic_foil" "woxic (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_woxic_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Özgür Eker chơi cho HellRaisers tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_woxic_gold" "woxic (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_woxic_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Özgür Eker chơi cho HellRaisers tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_fallen" "FalleN | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_fallen" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Gabriel Toledo chơi cho MIBR tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_fallen_foil" "FalleN (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_fallen_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Gabriel Toledo chơi cho MIBR tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_fallen_gold" "FalleN (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_fallen_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Gabriel Toledo chơi cho MIBR tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_felps" "felps | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_felps" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Joao Vasconcellos Cabral chơi cho MIBR tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_felps_foil" "felps (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_felps_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Joao Vasconcellos Cabral chơi cho MIBR tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_felps_gold" "felps (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_felps_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Joao Vasconcellos Cabral chơi cho MIBR tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_fer" "fer | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_fer" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fernando Alvarenga chơi cho MIBR tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_fer_foil" "fer (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_fer_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fernando Alvarenga chơi cho MIBR tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_fer_gold" "fer (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_fer_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fernando Alvarenga chơi cho MIBR tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_taco" "TACO | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_taco" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tacio Filho chơi cho MIBR tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_taco_foil" "TACO (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_taco_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tacio Filho chơi cho MIBR tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_taco_gold" "TACO (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_taco_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tacio Filho chơi cho MIBR tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_coldzera" "coldzera | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldzera" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Marcelo David chơi cho MIBR tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_coldzera_foil" "coldzera (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldzera_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Marcelo David chơi cho MIBR tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_coldzera_gold" "coldzera (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldzera_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Marcelo David chơi cho MIBR tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_edward" "Edward | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_edward" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ioann Sukhariev chơi cho Natus Vincere tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_edward_foil" "Edward (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_edward_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ioann Sukhariev chơi cho Natus Vincere tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_edward_gold" "Edward (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_edward_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ioann Sukhariev chơi cho Natus Vincere tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_zeus" "Zeus | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_zeus" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Danylo Teslenko chơi cho Natus Vincere tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_zeus_foil" "Zeus (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_zeus_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Danylo Teslenko chơi cho Natus Vincere tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_zeus_gold" "Zeus (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_zeus_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Danylo Teslenko chơi cho Natus Vincere tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_s1mple" "s1mple | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_s1mple" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Oleksandr Kostyliev chơi cho Natus Vincere tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_s1mple_foil" "s1mple (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_s1mple_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Oleksandr Kostyliev chơi cho Natus Vincere tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_s1mple_gold" "s1mple (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_s1mple_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Oleksandr Kostyliev chơi cho Natus Vincere tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_electronic" "electronic | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_electronic" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Sharipov chơi cho Natus Vincere tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_electronic_foil" "electronic (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_electronic_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Sharipov chơi cho Natus Vincere tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_electronic_gold" "electronic (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_electronic_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Sharipov chơi cho Natus Vincere tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_flamie" "flamie | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_flamie" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Egor Vasilyev chơi cho Natus Vincere tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_flamie_foil" "flamie (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_flamie_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Egor Vasilyev chơi cho Natus Vincere tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_flamie_gold" "flamie (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_flamie_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Egor Vasilyev chơi cho Natus Vincere tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_forest" "f0rest | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_forest" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Patrik Lindberg chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_forest_foil" "f0rest (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_forest_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Patrik Lindberg chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_forest_gold" "f0rest (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_forest_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Patrik Lindberg chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_lekro" "Lekr0 | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_lekro" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jonas Olofsson chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_lekro_foil" "Lekr0 (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_lekro_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jonas Olofsson chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_lekro_gold" "Lekr0 (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_lekro_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jonas Olofsson chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_getright" "GeT_RiGhT | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_getright" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Christopher Alesund chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_getright_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Christopher Alesund chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_getright_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Christopher Alesund chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_rez" "REZ | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_rez" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fredrik Sterner chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_rez_foil" "REZ (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_rez_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fredrik Sterner chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_rez_gold" "REZ (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_rez_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fredrik Sterner chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_dennis" "dennis | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_dennis" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dennis Edman chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_dennis_foil" "dennis (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_dennis_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dennis Edman chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_dennis_gold" "dennis (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_dennis_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dennis Edman chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_daps" "daps | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_daps" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Damian Steele chơi cho NRG tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_daps_foil" "daps (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_daps_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Damian Steele chơi cho NRG tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_daps_gold" "daps (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_daps_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Damian Steele chơi cho NRG tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_brehze" "Brehze | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_brehze" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vincent Cayonte chơi cho NRG tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_brehze_foil" "Brehze (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_brehze_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vincent Cayonte chơi cho NRG tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_brehze_gold" "Brehze (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_brehze_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vincent Cayonte chơi cho NRG tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_fugly" "FugLy | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_fugly" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jacob Medina chơi cho NRG tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_fugly_foil" "FugLy (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_fugly_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jacob Medina chơi cho NRG tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_fugly_gold" "FugLy (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_fugly_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jacob Medina chơi cho NRG tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_ethan" "Ethan | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_ethan" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ethan Arnold chơi cho NRG tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_ethan_foil" "Ethan (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_ethan_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ethan Arnold chơi cho NRG tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_ethan_gold" "Ethan (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_ethan_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ethan Arnold chơi cho NRG tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_cerq" "CeRq | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_cerq" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tsvetelin Dimitrov chơi cho NRG tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_cerq_foil" "CeRq (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_cerq_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tsvetelin Dimitrov chơi cho NRG tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_cerq_gold" "CeRq (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_cerq_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tsvetelin Dimitrov chơi cho NRG tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_gratisfaction" "Gratisfaction | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_gratisfaction" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Sean Kaiwai chơi cho Renegades tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_gratisfaction_foil" "Gratisfaction (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_gratisfaction_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Sean Kaiwai chơi cho Renegades tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_gratisfaction_gold" "Gratisfaction (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_gratisfaction_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Sean Kaiwai chơi cho Renegades tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_jks" "jks | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_jks" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Justin Savage chơi cho Renegades tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_jks_foil" "jks (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_jks_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Justin Savage chơi cho Renegades tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_jks_gold" "jks (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_jks_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Justin Savage chơi cho Renegades tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_azr" "AZR | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_azr" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Aaron Ward chơi cho Renegades tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_azr_foil" "AZR (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_azr_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Aaron Ward chơi cho Renegades tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_azr_gold" "AZR (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_azr_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Aaron Ward chơi cho Renegades tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_jkaem" "jkaem | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_jkaem" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Joakim Myrbostad chơi cho Renegades tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_jkaem_foil" "jkaem (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_jkaem_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Joakim Myrbostad chơi cho Renegades tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_jkaem_gold" "jkaem (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_jkaem_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Joakim Myrbostad chơi cho Renegades tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_liazz" "Liazz | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_liazz" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp John Tregillgas chơi cho Renegades tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_liazz_foil" "Liazz (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_liazz_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp John Tregillgas chơi cho Renegades tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_liazz_gold" "Liazz (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_liazz_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp John Tregillgas chơi cho Renegades tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_nitro" "nitr0 | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_nitro" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicholas Cannella chơi cho Team Liquid tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_nitro_foil" "nitr0 (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_nitro_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicholas Cannella chơi cho Team Liquid tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_nitro_gold" "nitr0 (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_nitro_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicholas Cannella chơi cho Team Liquid tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_stewie2k" "Stewie2K | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_stewie2k" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jacky Yip chơi cho Team Liquid tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_stewie2k_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jacky Yip chơi cho Team Liquid tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_stewie2k_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jacky Yip chơi cho Team Liquid tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_naf" "NAF | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_naf" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Keith Markovic chơi cho Team Liquid tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_naf_foil" "NAF (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_naf_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Keith Markovic chơi cho Team Liquid tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_naf_gold" "NAF (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_naf_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Keith Markovic chơi cho Team Liquid tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_twistzz" "Twistzz | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_twistzz" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Russel Van Dulken chơi cho Team Liquid tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_twistzz_foil" "Twistzz (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_twistzz_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Russel Van Dulken chơi cho Team Liquid tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_twistzz_gold" "Twistzz (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_twistzz_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Russel Van Dulken chơi cho Team Liquid tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_elige" "EliGE | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_elige" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jonathan Jablonowski chơi cho Team Liquid tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_elige_foil" "EliGE (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_elige_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jonathan Jablonowski chơi cho Team Liquid tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_elige_gold" "EliGE (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_elige_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jonathan Jablonowski chơi cho Team Liquid tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_davcost" "DavCost | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_davcost" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vadim Vasilyev chơi cho Team Spirit tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_davcost_foil" "DavCost (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_davcost_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vadim Vasilyev chơi cho Team Spirit tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_davcost_gold" "DavCost (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_davcost_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vadim Vasilyev chơi cho Team Spirit tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_coldyy1" "COLDYY1 | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldyy1" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Pavlo Veklenko chơi cho Team Spirit tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_coldyy1_foil" "COLDYY1 (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldyy1_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Pavlo Veklenko chơi cho Team Spirit tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_coldyy1_gold" "COLDYY1 (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldyy1_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Pavlo Veklenko chơi cho Team Spirit tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_dima" "Dima | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_dima" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dmitriy Bandurka chơi cho Team Spirit tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_dima_foil" "Dima (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_dima_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dmitriy Bandurka chơi cho Team Spirit tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_dima_gold" "Dima (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_dima_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dmitriy Bandurka chơi cho Team Spirit tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_sdy" "sdy | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_sdy" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Viktor Orudzhev chơi cho Team Spirit tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_sdy_foil" "sdy (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_sdy_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Viktor Orudzhev chơi cho Team Spirit tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_sdy_gold" "sdy (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_sdy_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Viktor Orudzhev chơi cho Team Spirit tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_s0tf1k" "S0tF1k | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_s0tf1k" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dmitrii Forostianko chơi cho Team Spirit tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_s0tf1k_foil" "S0tF1k (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_s0tf1k_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dmitrii Forostianko chơi cho Team Spirit tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_s0tf1k_gold" "S0tF1k (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_s0tf1k_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dmitrii Forostianko chơi cho Team Spirit tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_summer" "Summer | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_summer" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Cai Yulun chơi cho Tyloo tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_summer_foil" "Summer (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_summer_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Cai Yulun chơi cho Tyloo tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_summer_gold" "Summer (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_summer_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Cai Yulun chơi cho Tyloo tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_somebody" "somebody | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_somebody" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Haowen Xu chơi cho Tyloo tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_somebody_foil" "somebody (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_somebody_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Haowen Xu chơi cho Tyloo tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_somebody_gold" "somebody (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_somebody_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Haowen Xu chơi cho Tyloo tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_attacker" "Attacker | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_attacker" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Sheng Yuanzhang chơi cho Tyloo tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_attacker_foil" "Attacker (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_attacker_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Sheng Yuanzhang chơi cho Tyloo tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_attacker_gold" "Attacker (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_attacker_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Sheng Yuanzhang chơi cho Tyloo tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_bntet" "BnTeT | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_bntet" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Hansel Ferdinand chơi cho Tyloo tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_bntet_foil" "BnTeT (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_bntet_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Hansel Ferdinand chơi cho Tyloo tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_bntet_gold" "BnTeT (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_bntet_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Hansel Ferdinand chơi cho Tyloo tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_xccurate" "xccurate | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_xccurate" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kevin Susanto chơi cho Tyloo tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_xccurate_foil" "xccurate (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_xccurate_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kevin Susanto chơi cho Tyloo tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_xccurate_gold" "xccurate (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_xccurate_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kevin Susanto chơi cho Tyloo tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_tonyblack" "tonyblack | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_tonyblack" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Anton Kolesnikov chơi cho Vega Squadron tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_tonyblack_foil" "tonyblack (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_tonyblack_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Anton Kolesnikov chơi cho Vega Squadron tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_tonyblack_gold" "tonyblack (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_tonyblack_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Anton Kolesnikov chơi cho Vega Squadron tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_crush" "crush | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_crush" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ihor Shevchenko chơi cho Vega Squadron tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_crush_foil" "crush (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_crush_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ihor Shevchenko chơi cho Vega Squadron tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_crush_gold" "crush (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_crush_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ihor Shevchenko chơi cho Vega Squadron tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_jr" "jR | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_jr" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dmytro Chervak chơi cho Vega Squadron tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_jr_foil" "jR (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_jr_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dmytro Chervak chơi cho Vega Squadron tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_jr_gold" "jR (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_jr_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dmytro Chervak chơi cho Vega Squadron tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_hutji" "hutji | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_hutji" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Pavel Lashkov chơi cho Vega Squadron tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_hutji_foil" "hutji (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_hutji_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Pavel Lashkov chơi cho Vega Squadron tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_hutji_gold" "hutji (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_hutji_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Pavel Lashkov chơi cho Vega Squadron tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_chopper" "chopper | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_chopper" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Leonid Vishnyakov chơi cho Vega Squadron tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_chopper_foil" "chopper (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_chopper_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Leonid Vishnyakov chơi cho Vega Squadron tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_chopper_gold" "chopper (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_chopper_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Leonid Vishnyakov chơi cho Vega Squadron tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_kaze" "Kaze | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_kaze" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Khong Weng Keong chơi cho ViCi Gaming tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_kaze_foil" "Kaze (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_kaze_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Khong Weng Keong chơi cho ViCi Gaming tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_kaze_gold" "Kaze (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_kaze_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Khong Weng Keong chơi cho ViCi Gaming tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_advent" "advent | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_advent" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Zhuo Liang chơi cho ViCi Gaming tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_advent_foil" "advent (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_advent_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Zhuo Liang chơi cho ViCi Gaming tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_advent_gold" "advent (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_advent_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Zhuo Liang chơi cho ViCi Gaming tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_auman" "aumaN | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_auman" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Zhihong Liu chơi cho ViCi Gaming tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_auman_foil" "aumaN (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_auman_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Zhihong Liu chơi cho ViCi Gaming tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_auman_gold" "aumaN (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_auman_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Zhihong Liu chơi cho ViCi Gaming tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_zhoking" "zhokiNg | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_zhoking" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Weijie Zhong chơi cho ViCi Gaming tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_zhoking_foil" "zhokiNg (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_zhoking_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Weijie Zhong chơi cho ViCi Gaming tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_zhoking_gold" "zhokiNg (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_zhoking_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Weijie Zhong chơi cho ViCi Gaming tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_freeman" "Freeman | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_freeman" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Winghei Cheung chơi cho ViCi Gaming tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_freeman_foil" "Freeman (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_freeman_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Winghei Cheung chơi cho ViCi Gaming tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_freeman_gold" "Freeman (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_freeman_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Winghei Cheung chơi cho ViCi Gaming tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_nbk" "NBK- | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_nbk" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nathan Schmitt chơi cho Vitality tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_nbk_foil" "NBK- (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_nbk_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nathan Schmitt chơi cho Vitality tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_nbk_gold" "NBK- (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_nbk_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nathan Schmitt chơi cho Vitality tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_apex" "apEX | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_apex" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dan Madesclaire chơi cho Vitality tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_apex_foil" "apEX (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_apex_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dan Madesclaire chơi cho Vitality tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_apex_gold" "apEX (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_apex_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dan Madesclaire chơi cho Vitality tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_alex" "ALEX | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_alex" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Alex Mcmeekin chơi cho Vitality tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_alex_foil" "ALEX (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_alex_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Alex Mcmeekin chơi cho Vitality tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_alex_gold" "ALEX (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_alex_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Alex Mcmeekin chơi cho Vitality tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_rpk" "RpK | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_rpk" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Cédric Guipouy chơi cho Vitality tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_rpk_foil" "RpK (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_rpk_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Cédric Guipouy chơi cho Vitality tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_rpk_gold" "RpK (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_rpk_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Cédric Guipouy chơi cho Vitality tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_zywoo" "ZywOo | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_zywoo" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Mathieu Herbaut chơi cho Vitality tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_zywoo_foil" "ZywOo (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_zywoo_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Mathieu Herbaut chơi cho Vitality tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_zywoo_gold" "ZywOo (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_zywoo_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Mathieu Herbaut chơi cho Vitality tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_worldedit" "WorldEdit | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_worldedit" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Georgy Yaskin chơi cho Winstrike Team tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_worldedit_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Georgy Yaskin chơi cho Winstrike Team tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_worldedit_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Georgy Yaskin chơi cho Winstrike Team tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_waylander" "wayLander | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_waylander" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jan Peter Rahkonen chơi cho Winstrike Team tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_waylander_foil" "wayLander (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_waylander_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jan Peter Rahkonen chơi cho Winstrike Team tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_waylander_gold" "wayLander (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_waylander_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jan Peter Rahkonen chơi cho Winstrike Team tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_kvik" "Kvik | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_kvik" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Aurimas Kvakšys chơi cho Winstrike Team tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_kvik_foil" "Kvik (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_kvik_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Aurimas Kvakšys chơi cho Winstrike Team tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_kvik_gold" "Kvik (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_kvik_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Aurimas Kvakšys chơi cho Winstrike Team tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_boombl4" "Boombl4 | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_boombl4" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kirill Mikhailov chơi cho Winstrike Team tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_boombl4_foil" "Boombl4 (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_boombl4_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kirill Mikhailov chơi cho Winstrike Team tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_boombl4_gold" "Boombl4 (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_boombl4_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kirill Mikhailov chơi cho Winstrike Team tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_n0rb3r7" "n0rb3r7 | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_n0rb3r7" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp David Danielyan chơi cho Winstrike Team tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_n0rb3r7_foil" "n0rb3r7 (Cao cấp) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_n0rb3r7_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp David Danielyan chơi cho Winstrike Team tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "StickerKit_katowice2019_signature_n0rb3r7_gold" "n0rb3r7 (Vàng) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_n0rb3r7_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp David Danielyan chơi cho Winstrike Team tại giải IEM Katowice 2019.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những người chơi và tổ chức tương ứng." "CSGO_crate_katowice2019_promo_de_inferno" "Gói lưu niệm Katowice 2019 Inferno" "CSGO_crate_katowice2019_promo_de_mirage" "Gói lưu niệm Katowice 2019 Mirage" "CSGO_crate_katowice2019_promo_de_dust2" "Gói lưu niệm Katowice 2019 Dust II" "CSGO_crate_katowice2019_promo_de_overpass" "Gói lưu niệm Katowice 2019 Overpass" "CSGO_crate_katowice2019_promo_de_cache" "Gói lưu niệm Katowice 2019 Cache" "CSGO_crate_katowice2019_promo_de_train" "Gói lưu niệm Katowice 2019 Train" "CSGO_crate_katowice2019_promo_de_nuke" "Gói lưu niệm Katowice 2019 Nuke" // ====================================== // IEM Katowice 2019 Strings Block End // // // StarLadder Berlin 2019 Strings Block Begin // ====================================== // // Strings for all team stickers and capsules for Berlin 2019 // "CSGO_TournamentPass_berlin2019" "Vé xem Berlin 2019" "CSGO_TournamentPass_berlin2019_Desc" "Đây là một vé xem giải CS:GO Major 2019 Berlin chưa được mở. Khi mở chiếc vé này, nó sẽ cho bạn Huy chương Berlin 2019, có chức năng theo dõi tiến trình của bạn trong suốt sự kiện, cung cấp đầy đủ quyền tham gia Thử thách Pick'Em Berlin 2019, ảnh tán gẫu trên Steam.tv và hình graffiti đội không giới hạn trong thời gian diễn ra sự kiện.\n\nBạn có thể nâng cấp Huy chương Berlin 2019 bằng cách hoàn thành những thử thách. Bạn có thể đổi một Token lưu niệm mỗi lần nâng cấp Huy chương của mình." "CSGO_TournamentPass_berlin2019_pack" "Vé xem Berlin 2019 + 3 Token lưu niệm" "CSGO_TournamentPass_berlin2019_pack_Desc" "Đây là một vé xem giải CS:GO Major 2019 Berlin chưa được mở. Khi mở chiếc vé này, nó sẽ cho bạn Huy chương Berlin 2019, có chức năng theo dõi tiến trình của bạn trong suốt sự kiện, cung cấp đầy đủ quyền tham gia Thử thách Pick'Em Berlin 2019, ảnh tán gẫu trên Steam.tv và hình graffiti đội không giới hạn trong thời gian diễn ra sự kiện.\n\nBạn có thể nâng cấp Huy chương Berlin 2019 bằng cách hoàn thành những thử thách. Bạn có thể đổi một Token lưu niệm mỗi lần nâng cấp Huy chương của mình.\n\nVé xem này sẽ kích hoạt sẵn huy hiệu Berlin 2019 của bạn với 3 Token lưu niệm." "CSGO_TournamentPass_berlin2019_charge" "Token lưu niệm Berlin 2019" "CSGO_TournamentPass_berlin2019_charge_Desc" "Đây là một Token lưu niệm CS:GO Major 2019 Berlin chưa được mở. Khi mở token này, nó sẽ thêm một token vào Huy chương Berlin 2019 của bạn và cho phép nhận gói quà lưu niệm.\n\nToken chỉ có thể áp dụng cho Huy chương Berlin 2019 bạn hiện có." "CSGO_TournamentJournal_berlin2019" "Huy chương Berlin 2019" "CSGO_TournamentJournal_berlin2019_Desc" "Đây là Huy chương kỉ niệm giải CS:GO Major 2019 Berlin, có chức năng theo dõi tiến trình của bạn trong suốt sự kiện, cung cấp đầy đủ quyền tham gia Thử thách Pick'Em Katowice 2019, ảnh tán gẫu trên Steam.tv, thử thách huy chương và hình graffiti đội không giới hạn trong thời gian diễn ra sự kiện.\n\nBạn có thể nâng cấp Huy chương Berlin 2019 bằng cách hoàn thành những thử thách. Bạn có thể đổi một Token lưu niệm mỗi lần nâng cấp Huy chương của mình." "CSGO_TournamentJournal_berlin2019_Silver" "Huy chương Bạc Berlin 2019" "CSGO_TournamentJournal_berlin2019_Gold" "Huy chương Vàng Berlin 2019" "CSGO_TournamentJournal_berlin2019_Crystal" "Huy chương kim cương Berlin 2019" "CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_activate_pass" "Kích hoạt huy chương của bạn trước khi giải đấu kết thúc" "CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_challengers_pickem" "Có năm dự đoán Pick'Em chính xác về vòng thách đấu" "CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_challengers_watchem" "Xem trực tiếp ít nhất một trận trong vòng thách đấu" "CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_legends_pickem" "Có năm dự đoán Pick'Em chính xác về vòng huyền thoại" "CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_legends_watchem" "Xem trực tiếp ít nhất một trận trong vòng huyền thoại" "CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_quarterfinals_pickem" "Có hai dự đoán Pick'Em chính xác về vòng tứ kết" "CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_semifinals_pickem" "Có một dự đoán Pick'Em chính xác về vòng bán kết" "CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_grandfinal_pickem" "Có dự đoán Pick'Em chính xác về trận chung kết" "CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_grandfinal_watchem" "Xem trực tiếp ít nhất một trận trong vòng vô địch" "EventItemDesc_berlin2019_sticker_team" " " "EventItemDesc_berlin2019_sticker_org" " " "EventItemDesc_berlin2019_graffiti_team" " " "EventItemDesc_berlin2019_graffiti_org" " " "StickerKit_berlin2019_team_astr" "Astralis | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_astr_holo" "Astralis (Ảnh toàn ký) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_astr_foil" "Astralis (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_astr_gold" "Astralis (Vàng) | Berlin 2019" "StoreItem_berlin2019_team_astr_sticker" "Hình dán | Astralis | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_ence" "ENCE | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_ence_holo" "ENCE (Ảnh toàn ký) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_ence_foil" "ENCE (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_ence_gold" "ENCE (Vàng) | Berlin 2019" "StoreItem_berlin2019_team_ence_sticker" "Hình dán | ENCE | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_mibr" "MIBR | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_mibr_holo" "MIBR (Ảnh toàn ký) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_mibr_foil" "MIBR (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_mibr_gold" "MIBR (Vàng) | Berlin 2019" "StoreItem_berlin2019_team_mibr_sticker" "Hình dán | MIBR | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_navi" "Natus Vincere | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_navi_holo" "Natus Vincere (Ảnh toàn ký) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_navi_foil" "Natus Vincere (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_navi_gold" "Natus Vincere (Vàng) | Berlin 2019" "StoreItem_berlin2019_team_navi_sticker" "Hình dán | Natus Vincere | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Ảnh toàn ký) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Vàng) | Berlin 2019" "StoreItem_berlin2019_team_nip_sticker" "Hình dán | Ninjas in Pyjamas | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_faze" "FaZe Clan | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_faze_holo" "FaZe Clan (Ảnh toàn ký) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_faze_foil" "FaZe Clan (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_faze_gold" "FaZe Clan (Vàng) | Berlin 2019" "StoreItem_berlin2019_team_faze_sticker" "Hình dán | FaZe Clan | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_liq" "Team Liquid | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_liq_holo" "Team Liquid (Ảnh toàn ký) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_liq_foil" "Team Liquid (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_liq_gold" "Team Liquid (Vàng) | Berlin 2019" "StoreItem_berlin2019_team_liq_sticker" "Hình dán | Team Liquid | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_ren" "Renegades | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_ren_holo" "Renegades (Ảnh toàn ký) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_ren_foil" "Renegades (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_ren_gold" "Renegades (Vàng) | Berlin 2019" "StoreItem_berlin2019_team_ren_sticker" "Hình dán | Renegades | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_col" "compLexity Gaming | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_col_holo" "compLexity Gaming (Ảnh toàn ký) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_col_foil" "compLexity Gaming (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_col_gold" "compLexity Gaming (Vàng) | Berlin 2019" "StoreItem_berlin2019_team_col_sticker" "Hình dán | compLexity Gaming | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_hlr" "HellRaisers | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_hlr_holo" "HellRaisers (Ảnh toàn ký) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_hlr_foil" "HellRaisers (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_hlr_gold" "HellRaisers (Vàng) | Berlin 2019" "StoreItem_berlin2019_team_hlr_sticker" "Hình dán | HellRaisers | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_avg" "Avangar | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_avg_holo" "Avangar (Ảnh toàn ký) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_avg_foil" "Avangar (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_avg_gold" "Avangar (Vàng) | Berlin 2019" "StoreItem_berlin2019_team_avg_sticker" "Hình dán | Avangar | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_g2" "G2 Esports | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_g2_holo" "G2 Esports (Ảnh toàn ký) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_g2_foil" "G2 Esports (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_g2_gold" "G2 Esports (Vàng) | Berlin 2019" "StoreItem_berlin2019_team_g2_sticker" "Hình dán | G2 Esports | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_vita" "Vitality | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_vita_holo" "Vitality (Ảnh toàn ký) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_vita_foil" "Vitality (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_vita_gold" "Vitality (Vàng) | Berlin 2019" "StoreItem_berlin2019_team_vita_sticker" "Hình dán | Vitality | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_gray" "Grayhound Gaming | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_gray_holo" "Grayhound Gaming (Ảnh toàn ký) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_gray_foil" "Grayhound Gaming (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_gray_gold" "Grayhound Gaming (Vàng) | Berlin 2019" "StoreItem_berlin2019_team_gray_sticker" "Hình dán | Grayhound Gaming | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_mss" "mousesports | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_mss_holo" "mousesports (Ảnh toàn ký) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_mss_foil" "mousesports (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_mss_gold" "mousesports (Vàng) | Berlin 2019" "StoreItem_berlin2019_team_mss_sticker" "Hình dán | mousesports | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_forz" "forZe eSports | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_forz_holo" "forZe eSports (Ảnh toàn ký) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_forz_foil" "forZe eSports (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_forz_gold" "forZe eSports (Vàng) | Berlin 2019" "StoreItem_berlin2019_team_forz_sticker" "Hình dán | forZe eSports | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_nrg" "NRG | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_nrg_holo" "NRG (Ảnh toàn ký) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_nrg_foil" "NRG (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_nrg_gold" "NRG (Vàng) | Berlin 2019" "StoreItem_berlin2019_team_nrg_sticker" "Hình dán | NRG | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_tyl" "Tyloo | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_tyl_holo" "Tyloo (Ảnh toàn ký) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_tyl_foil" "Tyloo (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_tyl_gold" "Tyloo (Vàng) | Berlin 2019" "StoreItem_berlin2019_team_tyl_sticker" "Hình dán | Tyloo | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_furi" "FURIA | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_furi_holo" "FURIA (Ảnh toàn ký) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_furi_foil" "FURIA (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_furi_gold" "FURIA (Vàng) | Berlin 2019" "StoreItem_berlin2019_team_furi_sticker" "Hình dán | FURIA | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_cr4z" "CR4ZY | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_cr4z_holo" "CR4ZY (Ảnh toàn ký) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_cr4z_foil" "CR4ZY (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_cr4z_gold" "CR4ZY (Vàng) | Berlin 2019" "StoreItem_berlin2019_team_cr4z_sticker" "Hình dán | CR4ZY | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_syma" "Syman Gaming | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_syma_holo" "Syman Gaming (Ảnh toàn ký) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_syma_foil" "Syman Gaming (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_syma_gold" "Syman Gaming (Vàng) | Berlin 2019" "StoreItem_berlin2019_team_syma_sticker" "Hình dán | Syman Gaming | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_nor" "North | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_nor_holo" "North (Ảnh toàn ký) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_nor_foil" "North (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_nor_gold" "North (Vàng) | Berlin 2019" "StoreItem_berlin2019_team_nor_sticker" "Hình dán | North | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_drea" "DreamEaters | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_drea_holo" "DreamEaters (Ảnh toàn ký) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_drea_foil" "DreamEaters (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_drea_gold" "DreamEaters (Vàng) | Berlin 2019" "StoreItem_berlin2019_team_drea_sticker" "Hình dán | DreamEaters | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_intz" "INTZ E-SPORTS CLUB | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_intz_holo" "INTZ E-SPORTS CLUB (Ảnh toàn ký) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_intz_foil" "INTZ E-SPORTS CLUB (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_intz_gold" "INTZ E-SPORTS CLUB (Vàng) | Berlin 2019" "StoreItem_berlin2019_team_intz_sticker" "Hình dán | INTZ E-SPORTS CLUB | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_star" "StarLadder | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_star_holo" "StarLadder (Ảnh toàn ký) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_star_foil" "StarLadder (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_star_gold" "StarLadder (Vàng) | Berlin 2019" "StoreItem_berlin2019_team_star_sticker" "Hình dán | StarLadder | Berlin 2019" "CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_legends" "Vỏ nhộng chữ ký huyền thoại Berlin 2019" "CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_legends_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán hạng cao, vàng, hoặc cao cấp ký bởi một trong những người chơi của các đội Huyền thoại tại Berlin 2019.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_challengers" "Vỏ nhộng chữ ký Berlin 2019 - Tái thách đấu" "CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_challengers_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán hạng cao, vàng, hoặc cao cấp ký bởi một trong những người chơi của các đội Tái thách đấu tại Berlin 2019.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_contenders" "Vỏ nhộng chữ ký Berlin 2019 - Thách đấu Minor" "CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_contenders_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán hạng cao, vàng, hoặc cao cấp ký bởi một trong những người chơi của các đội Thách đấu Minor tại Berlin 2019.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_legends_tag" "Berlin 2019 - Huyền thoại" "CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_legends" "Berlin 2019 - Huyền thoại (Ảnh toàn ký/Hiếm)" "CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_legends_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán ảnh toàn ký hoặc cao cấp của đội tham dự Berlin 2019.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_challengers_tag" "Berlin 2019 - Tái thách đấu" "CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_challengers" "Berlin 2019 - Tái thách đấu (Ảnh toàn ký/Hiếm)" "CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_challengers_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán ảnh toàn ký hoặc cao cấp của đội tham dự Berlin 2019.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_contenders_tag" "Berlin 2019 - Thách đấu Minor" "CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_contenders" "Berlin 2019 Minor - Thách đấu (Ảnh toàn ký/Hiếm)" "CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_contenders_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán ảnh toàn ký hoặc cao cấp của đội tham dự Berlin 2019.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_players_tag" "Chữ ký người chơi | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_signature_magisk" "Magisk | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_magisk" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Emil Hoffmann Reif chơi cho Astralis tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_magisk_foil" "Magisk (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_magisk_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Emil Hoffmann Reif chơi cho Astralis tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_magisk_gold" "Magisk (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_magisk_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Emil Hoffmann Reif chơi cho Astralis tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_device" "device | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_device" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicolai Reedtz chơi cho Astralis tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_device_foil" "device (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_device_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicolai Reedtz chơi cho Astralis tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_device_gold" "device (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_device_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicolai Reedtz chơi cho Astralis tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_xyp9x" "Xyp9x | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_xyp9x" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andreas Højsleth chơi cho Astralis tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_xyp9x_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andreas Højsleth chơi cho Astralis tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_xyp9x_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andreas Højsleth chơi cho Astralis tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_dupreeh" "dupreeh | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_dupreeh" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Peter Rasmussen chơi cho Astralis tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_dupreeh_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Peter Rasmussen chơi cho Astralis tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_dupreeh_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Peter Rasmussen chơi cho Astralis tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_gla1ve" "gla1ve | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_gla1ve" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lukas Rossander chơi cho Astralis tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_gla1ve_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lukas Rossander chơi cho Astralis tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_gla1ve_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lukas Rossander chơi cho Astralis tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_allu" "allu | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_allu" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Aleksi Jalli chơi cho ENCE tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_allu_foil" "allu (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_allu_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Aleksi Jalli chơi cho ENCE tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_allu_gold" "allu (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_allu_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Aleksi Jalli chơi cho ENCE tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_aerial" "Aerial | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_aerial" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jani Jussila chơi cho ENCE tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_aerial_foil" "Aerial (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_aerial_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jani Jussila chơi cho ENCE tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_aerial_gold" "Aerial (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_aerial_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jani Jussila chơi cho ENCE tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_xseven" "xseveN | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_xseven" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Sami Laasanen chơi cho ENCE tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_xseven_foil" "xseveN (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_xseven_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Sami Laasanen chơi cho ENCE tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_xseven_gold" "xseveN (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_xseven_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Sami Laasanen chơi cho ENCE tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_aleksib" "Aleksib | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_aleksib" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Aleksi Virolainen chơi cho ENCE tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_aleksib_foil" "Aleksib (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_aleksib_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Aleksi Virolainen chơi cho ENCE tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_aleksib_gold" "Aleksib (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_aleksib_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Aleksi Virolainen chơi cho ENCE tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_sergej" "sergej | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_sergej" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jere Salo chơi cho ENCE tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_sergej_foil" "sergej (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_sergej_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jere Salo chơi cho ENCE tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_sergej_gold" "sergej (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_sergej_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jere Salo chơi cho ENCE tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_fallen" "FalleN | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_fallen" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Gabriel Toledo chơi cho MIBR tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_fallen_foil" "FalleN (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_fallen_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Gabriel Toledo chơi cho MIBR tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_fallen_gold" "FalleN (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_fallen_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Gabriel Toledo chơi cho MIBR tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_lucas1" "LUCAS1 | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucas1" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lucas Teles Ferreira da Fonseca chơi cho MIBR tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_lucas1_foil" "LUCAS1 (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucas1_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lucas Teles Ferreira da Fonseca chơi cho MIBR tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_lucas1_gold" "LUCAS1 (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucas1_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lucas Teles Ferreira da Fonseca chơi cho MIBR tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_fer" "fer | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_fer" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fernando Alvarenga chơi cho MIBR tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_fer_foil" "fer (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_fer_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fernando Alvarenga chơi cho MIBR tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_fer_gold" "fer (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_fer_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fernando Alvarenga chơi cho MIBR tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_taco" "TACO | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_taco" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tacio Filho chơi cho MIBR tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_taco_foil" "TACO (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_taco_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tacio Filho chơi cho MIBR tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_taco_gold" "TACO (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_taco_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tacio Filho chơi cho MIBR tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_coldzera" "coldzera | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_coldzera" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Marcelo David chơi cho MIBR tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_coldzera_foil" "coldzera (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_coldzera_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Marcelo David chơi cho MIBR tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_coldzera_gold" "coldzera (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_coldzera_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Marcelo David chơi cho MIBR tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_zeus" "Zeus | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_zeus" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Danylo Teslenko chơi cho Natus Vincere tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_zeus_foil" "Zeus (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_zeus_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Danylo Teslenko chơi cho Natus Vincere tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_zeus_gold" "Zeus (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_zeus_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Danylo Teslenko chơi cho Natus Vincere tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_s1mple" "s1mple | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_s1mple" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Oleksandr Kostyliev chơi cho Natus Vincere tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_s1mple_foil" "s1mple (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_s1mple_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Oleksandr Kostyliev chơi cho Natus Vincere tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_s1mple_gold" "s1mple (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_s1mple_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Oleksandr Kostyliev chơi cho Natus Vincere tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_electronic" "electronic | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_electronic" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Sharipov chơi cho Natus Vincere tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_electronic_foil" "electronic (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_electronic_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Sharipov chơi cho Natus Vincere tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_electronic_gold" "electronic (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_electronic_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Denis Sharipov chơi cho Natus Vincere tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_flamie" "flamie | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_flamie" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Egor Vasilyev chơi cho Natus Vincere tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_flamie_foil" "flamie (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_flamie_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Egor Vasilyev chơi cho Natus Vincere tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_flamie_gold" "flamie (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_flamie_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Egor Vasilyev chơi cho Natus Vincere tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_boombl4" "Boombl4 | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_boombl4" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kirill Mikhailov chơi cho Natus Vincere tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_boombl4_foil" "Boombl4 (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_boombl4_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kirill Mikhailov chơi cho Natus Vincere tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_boombl4_gold" "Boombl4 (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_boombl4_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kirill Mikhailov chơi cho Natus Vincere tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_forest" "f0rest | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_forest" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Patrik Lindberg chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_forest_foil" "f0rest (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_forest_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Patrik Lindberg chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_forest_gold" "f0rest (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_forest_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Patrik Lindberg chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_lekro" "Lekr0 | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_lekro" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jonas Olofsson chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_lekro_foil" "Lekr0 (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_lekro_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jonas Olofsson chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_lekro_gold" "Lekr0 (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_lekro_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jonas Olofsson chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_getright" "GeT_RiGhT | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_getright" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Christopher Alesund chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_getright_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Christopher Alesund chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_getright_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Christopher Alesund chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_rez" "REZ | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_rez" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fredrik Sterner chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_rez_foil" "REZ (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_rez_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fredrik Sterner chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_rez_gold" "REZ (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_rez_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Fredrik Sterner chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_golden" "Golden | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_golden" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Maikil Selim chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_golden_foil" "Golden (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_golden_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Maikil Selim chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_golden_gold" "Golden (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_golden_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Maikil Selim chơi cho Ninjas in Pyjamas tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_neo" "NEO | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_neo" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Filip Kubski chơi cho FaZe Clan tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_neo_foil" "NEO (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_neo_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Filip Kubski chơi cho FaZe Clan tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_neo_gold" "NEO (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_neo_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Filip Kubski chơi cho FaZe Clan tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_guardian" "GuardiaN | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_guardian" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ladislav Kovács chơi cho FaZe Clan tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_guardian_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ladislav Kovács chơi cho FaZe Clan tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_guardian_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ladislav Kovács chơi cho FaZe Clan tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_olofmeister" "olofmeister | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_olofmeister" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Olof Kajbjer chơi cho FaZe Clan tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_olofmeister_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Olof Kajbjer chơi cho FaZe Clan tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_olofmeister_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Olof Kajbjer chơi cho FaZe Clan tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_rain" "rain | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_rain" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Håvard Nygaard chơi cho FaZe Clan tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_rain_foil" "rain (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_rain_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Håvard Nygaard chơi cho FaZe Clan tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_rain_gold" "rain (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_rain_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Håvard Nygaard chơi cho FaZe Clan tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_niko" "NiKo | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_niko" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nikola KovaĊ chơi cho FaZe Clan tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_niko_foil" "NiKo (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_niko_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nikola KovaĊ chơi cho FaZe Clan tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_niko_gold" "NiKo (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_niko_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nikola KovaĊ chơi cho FaZe Clan tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_nitro" "nitr0 | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_nitro" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicholas Cannella chơi cho Team Liquid tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_nitro_foil" "nitr0 (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_nitro_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicholas Cannella chơi cho Team Liquid tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_nitro_gold" "nitr0 (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_nitro_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicholas Cannella chơi cho Team Liquid tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_stewie2k" "Stewie2K | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_stewie2k" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jacky Yip chơi cho Team Liquid tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_stewie2k_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jacky Yip chơi cho Team Liquid tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_stewie2k_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jacky Yip chơi cho Team Liquid tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_naf" "NAF | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_naf" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Keith Markovic chơi cho Team Liquid tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_naf_foil" "NAF (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_naf_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Keith Markovic chơi cho Team Liquid tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_naf_gold" "NAF (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_naf_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Keith Markovic chơi cho Team Liquid tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_twistzz" "Twistzz | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_twistzz" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Russel Van Dulken chơi cho Team Liquid tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_twistzz_foil" "Twistzz (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_twistzz_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Russel Van Dulken chơi cho Team Liquid tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_twistzz_gold" "Twistzz (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_twistzz_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Russel Van Dulken chơi cho Team Liquid tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_elige" "EliGE | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_elige" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jonathan Jablonowski chơi cho Team Liquid tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_elige_foil" "EliGE (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_elige_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jonathan Jablonowski chơi cho Team Liquid tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_elige_gold" "EliGE (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_elige_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jonathan Jablonowski chơi cho Team Liquid tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_gratisfaction" "Gratisfaction | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_gratisfaction" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Sean Kaiwai chơi cho Renegades tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_gratisfaction_foil" "Gratisfaction (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_gratisfaction_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Sean Kaiwai chơi cho Renegades tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_gratisfaction_gold" "Gratisfaction (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_gratisfaction_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Sean Kaiwai chơi cho Renegades tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_jks" "jks | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_jks" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Justin Savage chơi cho Renegades tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_jks_foil" "jks (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_jks_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Justin Savage chơi cho Renegades tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_jks_gold" "jks (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_jks_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Justin Savage chơi cho Renegades tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_azr" "AZR | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_azr" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Aaron Ward chơi cho Renegades tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_azr_foil" "AZR (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_azr_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Aaron Ward chơi cho Renegades tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_azr_gold" "AZR (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_azr_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Aaron Ward chơi cho Renegades tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_jkaem" "jkaem | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_jkaem" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Joakim Myrbostad chơi cho Renegades tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_jkaem_foil" "jkaem (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_jkaem_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Joakim Myrbostad chơi cho Renegades tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_jkaem_gold" "jkaem (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_jkaem_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Joakim Myrbostad chơi cho Renegades tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_liazz" "Liazz | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_liazz" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp John Tregillgas chơi cho Renegades tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_liazz_foil" "Liazz (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_liazz_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp John Tregillgas chơi cho Renegades tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_liazz_gold" "Liazz (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_liazz_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp John Tregillgas chơi cho Renegades tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_rickeh" "Rickeh | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_rickeh" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ricardo Mulholland chơi cho compLexity Gaming tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_rickeh_foil" "Rickeh (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_rickeh_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ricardo Mulholland chơi cho compLexity Gaming tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_rickeh_gold" "Rickeh (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_rickeh_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ricardo Mulholland chơi cho compLexity Gaming tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_sick" "SicK | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_sick" "Hình dán này được ký tặng bởi tuyển thủ chuyên nghiệp Hunter Mims chơi cho đội compLexity Gamng ở giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_sick_foil" "SicK (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_sick_foil" "Hình dán cao cấp này được ký tặng bởi tuyển thủ chuyên nghiệp Hunter Mims chơi cho đội compLexity Gamng ở giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_sick_gold" "SicK (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_sick_gold" "Hình dán vàng này được ký tặng bởi tuyển thủ chuyên nghiệp Hunter Mims chơi cho đội compLexity Gamng ở giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_dephh" "dephh | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_dephh" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Rory Jackson chơi cho compLexity Gaming tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_dephh_foil" "dephh (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_dephh_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Rory Jackson chơi cho compLexity Gaming tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_dephh_gold" "dephh (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_dephh_gold" "dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Rory Jackson chơi cho compLexity Gaming tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_shahzam" "ShahZaM | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_shahzam" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Shahzeeb Khan chơi cho compLexity Gaming tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_shahzam_foil" "ShahZaM (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_shahzam_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Shahzeeb Khan chơi cho compLexity Gaming tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_shahzam_gold" "ShahZaM (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_shahzam_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Shahzeeb Khan chơi cho compLexity Gaming tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_obo" "oBo | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_obo" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Owen Schlatter chơi cho compLexity Gaming tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_obo_foil" "oBo (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_obo_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Owen Schlatter chơi cho compLexity Gaming tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_obo_gold" "oBo (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_obo_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Owen Schlatter chơi cho compLexity Gaming tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_deadfox" "DeadFox | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_deadfox" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Bence Borocz chơi cho HellRaisers tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_deadfox_foil" "DeadFox (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_deadfox_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Bence Borocz chơi cho HellRaisers tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_deadfox_gold" "DeadFox (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_deadfox_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Bence Borocz chơi cho HellRaisers tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_lowel" "loWel | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_lowel" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Christian Garcia Antoran chơi cho HellRaisers tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_lowel_foil" "loWel (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_lowel_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Christian Garcia Antoran chơi cho HellRaisers tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_lowel_gold" "loWel (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_lowel_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Christian Garcia Antoran chơi cho HellRaisers tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_angel" "ANGE1 | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_angel" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kyrylo Karasov chơi cho HellRaisers tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_angel_foil" "ANGE1 (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_angel_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kyrylo Karasov chơi cho HellRaisers tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_angel_gold" "ANGE1 (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_angel_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kyrylo Karasov chơi cho HellRaisers tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_issaa" "ISSAA | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_issaa" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Issa Murad chơi cho HellRaisers tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_issaa_foil" "ISSAA (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_issaa_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Issa Murad chơi cho HellRaisers tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_issaa_gold" "ISSAA (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_issaa_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Issa Murad chơi cho HellRaisers tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_oskar" "oskar | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_oskar" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tomas Stastny chơi cho HellRaisers tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_oskar_foil" "oskar (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_oskar_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tomas Stastny chơi cho HellRaisers tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_oskar_gold" "oskar (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_oskar_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tomas Stastny chơi cho HellRaisers tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_adrenkz" "AdreN | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_adrenkz" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dauren Kystaubayev chơi cho Avangar tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_adrenkz_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dauren Kystaubayev chơi cho Avangar tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_adrenkz_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dauren Kystaubayev chơi cho Avangar tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_jame" "Jame | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_jame" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ali Dzhami chơi cho Avangar tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_jame_foil" "Jame (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_jame_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ali Dzhami chơi cho Avangar tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_jame_gold" "Jame (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_jame_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ali Dzhami chơi cho Avangar tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_qikert" "qikert | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_qikert" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Alexey Golubev chơi cho Avangar tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_qikert_foil" "qikert (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_qikert_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Alexey Golubev chơi cho Avangar tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_qikert_gold" "qikert (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_qikert_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Alexey Golubev chơi cho Avangar tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_buster" "buster | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_buster" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Timur Tulepov chơi cho Avangar tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_buster_foil" "buster (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_buster_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Timur Tulepov chơi cho Avangar tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_buster_gold" "buster (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_buster_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Timur Tulepov chơi cho Avangar tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_sanji" "SANJI | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_sanji" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Sanjar Kuliev chơi cho Avangar tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_sanji_foil" "SANJI (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_sanji_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Sanjar Kuliev chơi cho Avangar tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_sanji_gold" "SANJI (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_sanji_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Sanjar Kuliev chơi cho Avangar tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_jackz" "JaCkz | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_jackz" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Audric Jug chơi cho G2 Esports tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_jackz_foil" "JaCkz (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_jackz_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Audric Jug chơi cho G2 Esports tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_jackz_gold" "JaCkz (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_jackz_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Audric Jug chơi cho G2 Esports tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_shox" "shox | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_shox" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Richard Papillon chơi cho G2 Esports tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_shox_foil" "shox (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_shox_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Richard Papillon chơi cho G2 Esports tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_shox_gold" "shox (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_shox_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Richard Papillon chơi cho G2 Esports tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_kennys" "kennyS | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_kennys" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kenny Schrub chơi cho G2 Esports tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_kennys_foil" "kennyS (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_kennys_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kenny Schrub chơi cho G2 Esports tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_kennys_gold" "kennyS (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_kennys_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kenny Schrub chơi cho G2 Esports tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_lucky" "Lucky | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucky" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lucas Chastang chơi cho G2 Esports tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_lucky_foil" "Lucky (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucky_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lucas Chastang chơi cho G2 Esports tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_lucky_gold" "Lucky (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucky_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lucas Chastang chơi cho G2 Esports tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_amanek" "AmaNEk | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_amanek" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Francois Delaunay chơi cho G2 Esports tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_amanek_foil" "AmaNEk (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_amanek_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Francois Delaunay chơi cho G2 Esports tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_amanek_gold" "AmaNEk (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_amanek_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Francois Delaunay chơi cho G2 Esports tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_nbk" "NBK- | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_nbk" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nathan Schmitt chơi cho Vitality tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_nbk_foil" "NBK- (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_nbk_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nathan Schmitt chơi cho Vitality tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_nbk_gold" "NBK- (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_nbk_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nathan Schmitt chơi cho Vitality tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_apex" "apEX | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_apex" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dan Madesclaire chơi cho Vitality tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_apex_foil" "apEX (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_apex_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dan Madesclaire chơi cho Vitality tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_apex_gold" "apEX (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_apex_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dan Madesclaire chơi cho Vitality tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_alex" "ALEX | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_alex" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Alex Mcmeekin chơi cho Vitality tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_alex_foil" "ALEX (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_alex_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Alex Mcmeekin chơi cho Vitality tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_alex_gold" "ALEX (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_alex_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Alex Mcmeekin chơi cho Vitality tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_rpk" "RpK | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_rpk" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Cédric Guipouy chơi cho Vitality tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_rpk_foil" "RpK (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_rpk_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Cédric Guipouy chơi cho Vitality tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_rpk_gold" "RpK (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_rpk_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Cédric Guipouy chơi cho Vitality tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_zywoo" "ZywOo | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_zywoo" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Mathieu Herbaut chơi cho Vitality tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_zywoo_foil" "ZywOo (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_zywoo_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Mathieu Herbaut chơi cho Vitality tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_zywoo_gold" "ZywOo (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_zywoo_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Mathieu Herbaut chơi cho Vitality tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_sico" "Sico | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_sico" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Simon Williams chơi cho Grayhound Gaming tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_sico_foil" "Sico (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_sico_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Simon Williams chơi cho Grayhound Gaming tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_sico_gold" "Sico (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_sico_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Simon Williams chơi cho Grayhound Gaming tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_dexter" "dexter | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_dexter" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Christopher Nong chơi cho Grayhound Gaming tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_dexter_foil" "dexter (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_dexter_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Christopher Nong chơi cho Grayhound Gaming tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_dexter_gold" "dexter (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_dexter_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Christopher Nong chơi cho Grayhound Gaming tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_erkast" "erkaSt | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_erkast" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Erdenetsogt Gantulga chơi cho Grayhound Gaming tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_erkast_foil" "erkaSt (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_erkast_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Erdenetsogt Gantulga chơi cho Grayhound Gaming tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_erkast_gold" "erkaSt (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_erkast_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Erdenetsogt Gantulga chơi cho Grayhound Gaming tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_malta" "malta | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_malta" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Liam Schembri chơi cho Grayhound Gaming tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_malta_foil" "malta (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_malta_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Liam Schembri chơi cho Grayhound Gaming tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_malta_gold" "malta (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_malta_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Liam Schembri chơi cho Grayhound Gaming tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_dickstacy" "DickStacy | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_dickstacy" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Oliver Tierney chơi cho Grayhound Gaming tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_dickstacy_foil" "DickStacy (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_dickstacy_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Oliver Tierney chơi cho Grayhound Gaming tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_dickstacy_gold" "DickStacy (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_dickstacy_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Oliver Tierney chơi cho Grayhound Gaming tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_chrisj" "chrisJ | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_chrisj" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Chris de Jong chơi cho mousesports tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_chrisj_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Chris de Jong chơi cho mousesports tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_chrisj_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Chris de Jong chơi cho mousesports tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_karrigan" "karrigan | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_karrigan" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Finn Andersen chơi cho mousesports tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_karrigan_foil" "karrigan (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_karrigan_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Finn Andersen chơi cho mousesports tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_karrigan_gold" "karrigan (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_karrigan_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Finn Andersen chơi cho mousesports tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_ropz" "ropz | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_ropz" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Robin Kool chơi cho mousesports tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_ropz_foil" "ropz (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_ropz_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Robin Kool chơi cho mousesports tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_ropz_gold" "ropz (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_ropz_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Robin Kool chơi cho mousesports tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_frozen" "frozen | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_frozen" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp David Cernansky chơi cho mousesports tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_frozen_foil" "frozen (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_frozen_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp David Cernansky chơi cho mousesports tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_frozen_gold" "frozen (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_frozen_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp David Cernansky chơi cho mousesports tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_woxic" "woxic | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_woxic" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Özgür Eker chơi cho mousesports tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_woxic_foil" "woxic (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_woxic_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Özgür Eker chơi cho mousesports tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_woxic_gold" "woxic (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_woxic_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Özgür Eker chơi cho mousesports tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_fl1t" "FL1T | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_fl1t" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Evgenii Lebedev chơi cho forZe eSports tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_fl1t_foil" "FL1T (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_fl1t_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Evgenii Lebedev chơi cho forZe eSports tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_fl1t_gold" "FL1T (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_fl1t_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Evgenii Lebedev chơi cho forZe eSports tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_jerry" "Jerry | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_jerry" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andrey Mekrhyakov chơi cho forZe eSports tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_jerry_foil" "Jerry (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_jerry_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andrey Mekrhyakov chơi cho forZe eSports tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_jerry_gold" "Jerry (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_jerry_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andrey Mekrhyakov chơi cho forZe eSports tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_almazer" "almazer | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_almazer" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Almaz Asadullin chơi cho forZe eSports tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_almazer_foil" "almazer (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_almazer_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Almaz Asadullin chơi cho forZe eSports tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_almazer_gold" "almazer (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_almazer_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Almaz Asadullin chơi cho forZe eSports tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_xsepower" "xsepower | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_xsepower" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Bogdan Chernikov chơi cho forZe eSports tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_xsepower_foil" "xsepower (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_xsepower_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Bogdan Chernikov chơi cho forZe eSports tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_xsepower_gold" "xsepower (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_xsepower_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Bogdan Chernikov chơi cho forZe eSports tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_facecrack" "facecrack | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_facecrack" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dmitriy Alekseev chơi cho forZe eSports tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_facecrack_foil" "facecrack (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_facecrack_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dmitriy Alekseev chơi cho forZe eSports tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_facecrack_gold" "facecrack (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_facecrack_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Dmitriy Alekseev chơi cho forZe eSports tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_tarik" "tarik | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_tarik" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tarik Celik chơi cho NRG tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_tarik_foil" "tarik (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_tarik_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tarik Celik chơi cho NRG tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_tarik_gold" "tarik (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_tarik_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tarik Celik chơi cho NRG tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_stanislaw" "stanislaw | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_stanislaw" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Peter Jarguz chơi cho NRG tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_stanislaw_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Peter Jarguz chơi cho NRG tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_stanislaw_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Peter Jarguz chơi cho NRG tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_brehze" "Brehze | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_brehze" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vincent Cayonte chơi cho NRG tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_brehze_foil" "Brehze (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_brehze_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vincent Cayonte chơi cho NRG tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_brehze_gold" "Brehze (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_brehze_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vincent Cayonte chơi cho NRG tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_ethan" "Ethan | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_ethan" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ethan Arnold chơi cho NRG tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_ethan_foil" "Ethan (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_ethan_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ethan Arnold chơi cho NRG tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_ethan_gold" "Ethan (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_ethan_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ethan Arnold chơi cho NRG tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_cerq" "CeRq | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_cerq" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tsvetelin Dimitrov chơi cho NRG tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_cerq_foil" "CeRq (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_cerq_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tsvetelin Dimitrov chơi cho NRG tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_cerq_gold" "CeRq (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_cerq_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Tsvetelin Dimitrov chơi cho NRG tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_summer" "Summer | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_summer" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Cai Yulun chơi cho Tyloo tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_summer_foil" "Summer (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_summer_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Cai Yulun chơi cho Tyloo tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_summer_gold" "Summer (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_summer_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Cai Yulun chơi cho Tyloo tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_somebody" "somebody | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_somebody" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Haowen Xu chơi cho Tyloo tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_somebody_foil" "somebody (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_somebody_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Haowen Xu chơi cho Tyloo tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_somebody_gold" "somebody (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_somebody_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Haowen Xu chơi cho Tyloo tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_attacker" "Attacker | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_attacker" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Sheng Yuanzhang chơi cho Tyloo tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_attacker_foil" "Attacker (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_attacker_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Sheng Yuanzhang chơi cho Tyloo tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_attacker_gold" "Attacker (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_attacker_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Sheng Yuanzhang chơi cho Tyloo tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_bntet" "BnTeT | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_bntet" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Hansel Ferdinand chơi cho Tyloo tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_bntet_foil" "BnTeT (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_bntet_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Hansel Ferdinand chơi cho Tyloo tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_bntet_gold" "BnTeT (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_bntet_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Hansel Ferdinand chơi cho Tyloo tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_freeman" "Freeman | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_freeman" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Winghei Cheung chơi cho Tyloo tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_freeman_foil" "Freeman (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_freeman_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Winghei Cheung chơi cho Tyloo tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_freeman_gold" "Freeman (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_freeman_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Winghei Cheung chơi cho Tyloo tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_vini" "VINI | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_vini" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vinicius Figueiredo chơi cho FURIA tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_vini_foil" "VINI (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_vini_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vinicius Figueiredo chơi cho FURIA tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_vini_gold" "VINI (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_vini_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vinicius Figueiredo chơi cho FURIA tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_ablej" "ableJ | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_ablej" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Rinaldo Moda Junior chơi cho FURIA tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_ablej_foil" "ableJ (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_ablej_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Rinaldo Moda Junior chơi cho FURIA tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_ablej_gold" "ableJ (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_ablej_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Rinaldo Moda Junior chơi cho FURIA tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_art" "arT | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_art" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andrei Piovezan chơi cho FURIA tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_art_foil" "arT (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_art_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andrei Piovezan chơi cho FURIA tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_art_gold" "arT (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_art_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Andrei Piovezan chơi cho FURIA tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_kscerato" "KSCERATO | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_kscerato" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kaike Cerato chơi cho FURIA tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_kscerato_foil" "KSCERATO (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_kscerato_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kaike Cerato chơi cho FURIA tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_kscerato_gold" "KSCERATO (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_kscerato_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Kaike Cerato chơi cho FURIA tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_yuurih" "yuurih | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_yuurih" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Yuri Boian chơi cho FURIA tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_yuurih_foil" "yuurih (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_yuurih_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Yuri Boian chơi cho FURIA tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_yuurih_gold" "yuurih (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_yuurih_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Yuri Boian chơi cho FURIA tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_nexa" "nexa | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_nexa" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nemanja Isakovic chơi cho CR4ZY tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_nexa_foil" "nexa (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_nexa_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nemanja Isakovic chơi cho CR4ZY tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_nexa_gold" "nexa (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_nexa_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nemanja Isakovic chơi cho CR4ZY tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_hunter" "huNter- | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_hunter" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nemanja Kovac chơi cho CR4ZY tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_hunter_foil" "huNter- (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_hunter_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nemanja Kovac chơi cho CR4ZY tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_hunter_gold" "huNter- (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_hunter_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nemanja Kovac chơi cho CR4ZY tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_ottond" "ottoNd | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_ottond" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Otto Sihvo chơi cho CR4ZY tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_ottond_foil" "ottoNd (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_ottond_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Otto Sihvo chơi cho CR4ZY tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_ottond_gold" "ottoNd (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_ottond_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Otto Sihvo chơi cho CR4ZY tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_letn1" "LETN1 | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_letn1" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nestor Tanic chơi cho CR4ZY tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_letn1_foil" "LETN1 (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_letn1_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nestor Tanic chơi cho CR4ZY tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_letn1_gold" "LETN1 (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_letn1_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nestor Tanic chơi cho CR4ZY tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_espiranto" "EspiranTo | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_espiranto" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Rokas Milasauskas chơi cho CR4ZY tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_espiranto_foil" "EspiranTo (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_espiranto_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Rokas Milasauskas chơi cho CR4ZY tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_espiranto_gold" "EspiranTo (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_espiranto_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Rokas Milasauskas chơi cho CR4ZY tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_t0rick" "t0rick | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_t0rick" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Maksim Zaikin chơi cho Syman Gaming tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_t0rick_foil" "t0rick (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_t0rick_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Maksim Zaikin chơi cho Syman Gaming tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_t0rick_gold" "t0rick (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_t0rick_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Maksim Zaikin chơi cho Syman Gaming tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_nealan" "neaLaN | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_nealan" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Sanzhar Iskhakov chơi cho Syman Gaming tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_nealan_foil" "neaLaN (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_nealan_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Sanzhar Iskhakov chơi cho Syman Gaming tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_nealan_gold" "neaLaN (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_nealan_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Sanzhar Iskhakov chơi cho Syman Gaming tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_keoz" "Keoz | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_keoz" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicolas Dgus chơi cho Syman Gaming tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_keoz_foil" "Keoz (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_keoz_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicolas Dgus chơi cho Syman Gaming tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_keoz_gold" "Keoz (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_keoz_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicolas Dgus chơi cho Syman Gaming tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_ramz1kboss" "Ramz1kBO$$ | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_ramz1kboss" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ramazan Bashizov chơi cho Syman Gaming tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_ramz1kboss_foil" "Ramz1kBO$$ (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_ramz1kboss_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ramazan Bashizov chơi cho Syman Gaming tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_ramz1kboss_gold" "Ramz1kBO$$ (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_ramz1kboss_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ramazan Bashizov chơi cho Syman Gaming tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_perfecto" "Perfecto | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_perfecto" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ilya Zalutskiy chơi cho Syman Gaming tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_perfecto_foil" "Perfecto (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_perfecto_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ilya Zalutskiy chơi cho Syman Gaming tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_perfecto_gold" "Perfecto (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_perfecto_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Ilya Zalutskiy chơi cho Syman Gaming tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_gade" "gade | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_gade" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicklas Gade chơi cho North tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_gade_foil" "gade (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_gade_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicklas Gade chơi cho North tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_gade_gold" "gade (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_gade_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Nicklas Gade chơi cho North tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_kjaerbye" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Markus Kjærbye chơi cho North tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_kjaerbye_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Markus Kjærbye chơi cho North tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_kjaerbye_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Markus Kjærbye chơi cho North tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_jugi" "JUGi | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_jugi" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jakob Hansen chơi cho North tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_jugi_foil" "JUGi (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_jugi_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jakob Hansen chơi cho North tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_jugi_gold" "JUGi (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_jugi_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Jakob Hansen chơi cho North tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_aizy" "aizy | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_aizy" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Philip Aistrup Larsen chơi cho North tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_aizy_foil" "aizy (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_aizy_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Philip Aistrup Larsen chơi cho North tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_aizy_gold" "aizy (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_aizy_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Philip Aistrup Larsen chơi cho North tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_v4lde" "v4lde | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_v4lde" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Valdemar Bjørn Vangså chơi cho North tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_v4lde_foil" "v4lde (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_v4lde_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Valdemar Bjørn Vangså chơi cho North tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_v4lde_gold" "v4lde (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_v4lde_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Valdemar Bjørn Vangså chơi cho North tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_svyat" "svyat | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_svyat" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Sviatoslav Dovbakh chơi cho DreamEaters tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_svyat_foil" "svyat (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_svyat_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Sviatoslav Dovbakh chơi cho DreamEaters tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_svyat_gold" "svyat (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_svyat_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Sviatoslav Dovbakh chơi cho DreamEaters tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_kinqie" "kinqie | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_kinqie" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Semyon Lisitsyn chơi cho DreamEaters tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_kinqie_foil" "kinqie (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_kinqie_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Semyon Lisitsyn chơi cho DreamEaters tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_kinqie_gold" "kinqie (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_kinqie_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Semyon Lisitsyn chơi cho DreamEaters tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_forester" "Forester | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_forester" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Igor Bezotechesky chơi cho DreamEaters tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_forester_foil" "Forester (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_forester_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Igor Bezotechesky chơi cho DreamEaters tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_forester_gold" "Forester (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_forester_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Igor Bezotechesky chơi cho DreamEaters tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_krad" "Krad | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_krad" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vladislav Kravchenko chơi cho DreamEaters tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_krad_foil" "Krad (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_krad_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vladislav Kravchenko chơi cho DreamEaters tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_krad_gold" "Krad (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_krad_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vladislav Kravchenko chơi cho DreamEaters tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_speed4k" "speed4k | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_speed4k" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Anton Titov chơi cho DreamEaters tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_speed4k_foil" "speed4k (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_speed4k_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Anton Titov chơi cho DreamEaters tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_speed4k_gold" "speed4k (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_speed4k_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Anton Titov chơi cho DreamEaters tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_kngv" "kNgV- | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_kngv" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vito Giuseppe Agostinelli chơi cho INTZ E-SPORTS CLUB tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_kngv_foil" "kNgV- (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_kngv_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vito Giuseppe Agostinelli chơi cho INTZ E-SPORTS CLUB tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_kngv_gold" "kNgV- (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_kngv_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Vito Giuseppe Agostinelli chơi cho INTZ E-SPORTS CLUB tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_destiny" "DeStiNy | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_destiny" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lucas Bullo De Lima chơi cho INTZ E-SPORTS CLUB tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_destiny_foil" "DeStiNy (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_destiny_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lucas Bullo De Lima chơi cho INTZ E-SPORTS CLUB tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_destiny_gold" "DeStiNy (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_destiny_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Lucas Bullo De Lima chơi cho INTZ E-SPORTS CLUB tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_yel" "yel | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_yel" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Gustavo Knittel Moreira chơi cho INTZ E-SPORTS CLUB tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_yel_foil" "yel (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_yel_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Gustavo Knittel Moreira chơi cho INTZ E-SPORTS CLUB tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_yel_gold" "yel (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_yel_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Gustavo Knittel Moreira chơi cho INTZ E-SPORTS CLUB tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_chelo" "chelo | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_chelo" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Marcelo Cespedes chơi cho INTZ E-SPORTS CLUB tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_chelo_foil" "chelo (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_chelo_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Marcelo Cespedes chơi cho INTZ E-SPORTS CLUB tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_chelo_gold" "chelo (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_chelo_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Marcelo Cespedes chơi cho INTZ E-SPORTS CLUB tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_xand" "xand | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_xand" "Hình dán này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Alexandre Zizi chơi cho INTZ E-SPORTS CLUB tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_xand_foil" "xand (Cao cấp) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_xand_foil" "Hình dán cao cấp này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Alexandre Zizi chơi cho INTZ E-SPORTS CLUB tại giải Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_xand_gold" "xand (Vàng) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_xand_gold" "Hình dán vàng này được ký bởi người chơi chuyên nghiệp Alexandre Zizi chơi cho INTZ E-SPORTS CLUB tại giải Berlin 2019." "CSGO_crate_berlin2019_promo_de_inferno" "Gói lưu niệm Berlin 2019 Inferno" "CSGO_crate_berlin2019_promo_de_mirage" "Gói lưu niệm Berlin 2019 Mirage" "CSGO_crate_berlin2019_promo_de_dust2" "Gói lưu niệm Berlin 2019 Dust II" "CSGO_crate_berlin2019_promo_de_overpass" "Gói lưu niệm Berlin 2019 Overpass" "CSGO_crate_berlin2019_promo_de_train" "Gói lưu niệm Berlin 2019 Train" "CSGO_crate_berlin2019_promo_de_nuke" "Gói lưu niệm Berlin 2019 Nuke" "CSGO_crate_berlin2019_promo_de_vertigo" "Gói lưu niệm Berlin 2019 Vertigo" "CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Champion" "Vô địch StarLadder Berlin 2019" "CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Champion_Desc" "Cúp này được trao tặng cho nhà vô địch giải CS:GO StarLadder Berlin 2019." "CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Finalist" "Vào chung kết StarLadder Berlin 2019" "CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Finalist_Desc" "Cúp này được trao tặng cho người vào vòng chung kết giải CS:GO StarLadder Berlin 2019." "CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Semifinalist" "Vào bán kết StarLadder Berlin 2019" "CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Semifinalist_Desc" "Cúp này được trao tặng cho người vào vòng bán kết giải CS:GO StarLadder Berlin 2019." "CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Quarterfinalist" "Vào tứ kết StarLadder Berlin 2019" "CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Quarterfinalist_Desc" "Cúp này được trao tặng cho người vào vòng tứ kết giải CS:GO StarLadder Berlin 2019." // // // // "StickerKit_rmr2020_team_vita" "Vitality | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_vita_holo" "Vitality (Ảnh toàn ký) | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_vita_foil" "Vitality (Cao cấp) | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_vita_gold" "Vitality (Vàng) | RMR 2020" "StoreItem_rmr2020_team_vita_sticker" "Hình dán | Vitality | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_hero" "Heroic | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_hero_holo" "Heroic (Ảnh toàn ký) | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_hero_foil" "Heroic (Cao cấp) | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_hero_gold" "Heroic (Vàng) | RMR 2020" "StoreItem_rmr2020_team_hero_sticker" "Hình dán | Heroic | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Ảnh toàn ký) | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Cao cấp) | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Vàng) | RMR 2020" "StoreItem_rmr2020_team_nip_sticker" "Hình dán | Ninjas in Pyjamas | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_astr" "Astralis | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_astr_holo" "Astralis (Ảnh toàn ký) | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_astr_foil" "Astralis (Cao cấp) | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_astr_gold" "Astralis (Vàng) | RMR 2020" "StoreItem_rmr2020_team_astr_sticker" "Hình dán | Astralis | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_big" "BIG | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_big_holo" "BIG (Ảnh toàn ký) | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_big_foil" "BIG (Cao cấp) | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_big_gold" "BIG (Vàng) | RMR 2020" "StoreItem_rmr2020_team_big_sticker" "Hình dán | BIG | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_fntc" "Fnatic | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_fntc_holo" "Fnatic (Ảnh toàn ký) | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_fntc_foil" "Fnatic (Cao cấp) | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_fntc_gold" "Fnatic (Vàng) | RMR 2020" "StoreItem_rmr2020_team_fntc_sticker" "Hình dán | Fnatic | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_g2" "G2 | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_g2_holo" "G2 (Ảnh toàn ký) | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_g2_foil" "G2 (Cao cấp) | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_g2_gold" "G2 (Vàng) | RMR 2020" "StoreItem_rmr2020_team_g2_sticker" "Hình dán | G2 | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_og" "OG | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_og_holo" "OG (Ảnh toàn ký) | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_og_foil" "OG (Cao cấp) | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_og_gold" "OG (Vàng) | RMR 2020" "StoreItem_rmr2020_team_og_sticker" "Hình dán | OG | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_god" "GODSENT | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_god_holo" "GODSENT (Ảnh toàn ký) | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_god_foil" "GODSENT (Cao cấp) | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_god_gold" "GODSENT (Vàng) | RMR 2020" "StoreItem_rmr2020_team_god_sticker" "Hình dán | GODSENT | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_faze" "FaZe | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_faze_holo" "FaZe (Ảnh toàn ký) | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_faze_foil" "FaZe (Cao cấp) | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_faze_gold" "FaZe (Vàng) | RMR 2020" "StoreItem_rmr2020_team_faze_sticker" "Hình dán | FaZe | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_nor" "North | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_nor_holo" "North (Ảnh toàn ký) | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_nor_foil" "North (Cao cấp) | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_nor_gold" "North (Vàng) | RMR 2020" "StoreItem_rmr2020_team_nor_sticker" "Hình dán | North | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_spir" "Spirit | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_spir_holo" "Spirit (Ảnh toàn ký) | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_spir_foil" "Spirit (Cao cấp) | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_spir_gold" "Spirit (Vàng) | RMR 2020" "StoreItem_rmr2020_team_spir_sticker" "Hình dán | Spirit | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_navi" "Natus Vincere | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_navi_holo" "Natus Vincere (Ảnh toàn ký) | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_navi_foil" "Natus Vincere (Cao cấp) | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_navi_gold" "Natus Vincere (Vàng) | RMR 2020" "StoreItem_rmr2020_team_navi_sticker" "Hình dán | Natus Vincere | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_nemi" "Nemiga | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_nemi_holo" "Nemiga (Ảnh toàn ký) | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_nemi_foil" "Nemiga (Cao cấp) | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_nemi_gold" "Nemiga (Vàng) | RMR 2020" "StoreItem_rmr2020_team_nemi_sticker" "Hình dán | Nemiga | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_vp" "Virtus.pro | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_vp_holo" "Virtus.pro (Ảnh toàn ký) | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_vp_foil" "Virtus.pro (Cao cấp) | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_vp_gold" "Virtus.pro (Vàng) | RMR 2020" "StoreItem_rmr2020_team_vp_sticker" "Hình dán | Virtus.pro | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_esp" "ESPADA | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_esp_holo" "ESPADA (Ảnh toàn ký) | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_esp_foil" "ESPADA (Cao cấp) | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_esp_gold" "ESPADA (Vàng) | RMR 2020" "StoreItem_rmr2020_team_esp_sticker" "Hình dán | ESPADA | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_evl" "Evil Geniuses | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_evl_holo" "Evil Geniuses (Ảnh toàn ký) | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_evl_foil" "Evil Geniuses (Cao cấp) | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_evl_gold" "Evil Geniuses (Vàng) | RMR 2020" "StoreItem_rmr2020_team_evl_sticker" "Hình dán | Evil Geniuses | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_thv" "100 Thieves | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_thv_holo" "100 Thieves (Ảnh toàn ký) | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_thv_foil" "100 Thieves (Cao cấp) | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_thv_gold" "100 Thieves (Vàng) | RMR 2020" "StoreItem_rmr2020_team_thv_sticker" "Hình dán | 100 Thieves | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_furi" "FURIA | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_furi_holo" "FURIA (Ảnh toàn ký) | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_furi_foil" "FURIA (Cao cấp) | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_furi_gold" "FURIA (Vàng) | RMR 2020" "StoreItem_rmr2020_team_furi_sticker" "Hình dán | FURIA | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_liq" "Liquid | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_liq_holo" "Liquid (Ảnh toàn ký) | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_liq_foil" "Liquid (Cao cấp) | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_liq_gold" "Liquid (Vàng) | RMR 2020" "StoreItem_rmr2020_team_liq_sticker" "Hình dán | Liquid | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_geng" "Gen.G | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_geng_holo" "Gen.G (Ảnh toàn ký) | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_geng_foil" "Gen.G (Cao cấp) | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_geng_gold" "Gen.G (Vàng) | RMR 2020" "StoreItem_rmr2020_team_geng_sticker" "Hình dán | Gen.G | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_boom" "Boom | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_boom_holo" "Boom (Ảnh toàn ký) | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_boom_foil" "Boom (Cao cấp) | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_boom_gold" "Boom (Vàng) | RMR 2020" "StoreItem_rmr2020_team_boom_sticker" "Hình dán | Boom | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_ren" "Renegades | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_ren_holo" "Renegades (Ảnh toàn ký) | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_ren_foil" "Renegades (Cao cấp) | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_ren_gold" "Renegades (Vàng) | RMR 2020" "StoreItem_rmr2020_team_ren_sticker" "Hình dán | Renegades | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_tyl" "TYLOO | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_tyl_holo" "TYLOO (Ảnh toàn ký) | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_tyl_foil" "TYLOO (Cao cấp) | RMR 2020" "StickerKit_rmr2020_team_tyl_gold" "TYLOO (Vàng) | RMR 2020" "StoreItem_rmr2020_team_tyl_sticker" "Hình dán | TYLOO | RMR 2020" "CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_legends_tag" "RMR 2020 - Huyền thoại" "CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_legends" "RMR 2020 - Huyền thoại" "CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_legends_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán giấy, ảnh toàn ký, cao cấp, hoặc vàng của đội tham gia RMR trong năm 2020.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_challengers_tag" "RMR 2020 - Thách đấu" "CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_challengers" "RMR 2020 - Thách đấu" "CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_challengers_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán giấy, ảnh toàn ký, cao cấp, hoặc vàng của đội tham gia RMR trong năm 2020.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." "CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_contenders_tag" "RMR 2020 - Đương đầu" "CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_contenders" "RMR 2020 - Đương đầu" "CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_contenders_desc" "Vỏ nhộng này chứa một hình dán giấy, ảnh toàn ký, cao cấp, hoặc vàng của đội tham gia RMR trong năm 2020.\n\n50% doanh số từ hình dán này sẽ được chia cho những tổ chức tương ứng.\n\nHình dán đó có thể được dùng lên bất cứ vũ khí nào bạn sở hữu, và có thể cạo để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm, cho tới khi biến mất khỏi vũ khí." // ====================================== // 2020 RMR Strings Block End // // // 2021 PGL Stockholm CS:GO Major Championship Strings Block Begin // ====================================== // // Strings for all team stickers and capsules for Stockholm 2021 (auto-generated section) // "CSGO_TournamentPass_stockh2021_store_title" "VẬT PHẨM STOCKHOLM 2021" "CSGO_TournamentPass_stockh2021_store_desc" "Vé xem giải, hình dán, phù hiệu và nhiều nữa" "CSGO_TournamentPass_stockh2021" "Vé xem giải Stockholm 2021" "CSGO_TournamentPass_stockh2021_tinyname" "Vé" "CSGO_TournamentPass_stockh2021_Desc" "Đây là vé xem giải vô địch Major CS:GO PGL Stockholm 2021 còn nguyên niêm phong. Sau khi xé niêm phong, nó sẽ cho bạn huy chương Stockholm 2021 để theo dõi tiến trình tham dự sự kiện của bạn, truy cập không hạn chế vào thử thách Pick'Em Stockholm 2021, biểu tượng chat trên Steam.tv, các thử thách để nâng hạng huy chương cùng một số lượng không giới hạn graffiti để xịt trong trận đấu trong suốt thời gian diễn ra sự kiện.\n\nNâng cấp huy chương Stockholm 2021 của bạn bằng cách hoàn thành các nhiệm vụ về huy chương. Nhận về một token lưu niệm sau mỗi lần nâng cấp huy chương.\n\nMột nửa doanh thu từ việc bán vé xem giải này sẽ được sử dụng để hỗ trợ các tuyển thủ và tổ chức tham dự giải này." "CSGO_TournamentPass_stockh2021_pack" "Vé xem giải Stockholm 2021 + 3 Token lưu niệm" "CSGO_TournamentPass_stockh2021_pack_tinyname" "Vé và token" "CSGO_TournamentPass_stockh2021_pack_Desc" "Đây là một vé xem giải vô địch Major CS:GO PGL Stockholm 2021 còn nguyên niêm phong. Sau khi xé niêm phong, nó sẽ cho bạn một huy chương Stockholm 2021 để theo dõi tiến trình tham dự sự kiện của bạn, truy cập không hạn chế vào thử thách Pick'Em Stockholm 2021, biểu tượng chat trên Steam.tv, các thử thách để nâng hạng huy chương cùng một số lượng không giới hạn graffiti để xịt trong trận đấu trong suốt thời gian diễn ra sự kiện.\n\nNâng cấp huy chương Stockholm 2021 của bạn bằng cách hoàn thành các nhiệm vụ về huy chương. Nhận về một token lưu niệm sau mỗi lần nâng cấp huy chương.\n\nVé xem giải này sẽ kèm theo cho bạn 3 token lưu niệm sau khi kích hoạt vé.\n\nMột nửa doanh thu từ việc bán vé xem giải này sẽ được sử dụng để hỗ trợ các tuyển thủ và tổ chức tham dự giải này." "CSGO_TournamentPass_stockh2021_charge" "Token lưu niệm Stockholm 2021" "CSGO_TournamentPass_stockh2021_charge_Desc" "Đây là một Token lưu niệm giải vô địch Major CS:GO PGL Stockholm 2021 chưa được mở. Khi mở token này, nó sẽ thêm một token vào huy chương Stockholm 2021 của bạn và cho phép bạn nhận về một gói quà lưu niệm.\n\nToken chỉ có thể được áp dụng cho huy chương Stockholm 2021 bạn hiện có." "CSGO_TournamentJournal_stockh2021" "Huy chương Stockholm 2021" "CSGO_TournamentJournal_stockh2021_Silver" "Huy chương bạc Stockholm 2021" "CSGO_TournamentJournal_stockh2021_Gold" "Huy chương vàng Stockholm 2021" "CSGO_TournamentJournal_stockh2021_Crystal" "Huy chương kim cương Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Ảnh toàn ký) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Cao cấp) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Vàng) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_furi" "FURIA | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_furi_holo" "FURIA (Ảnh toàn ký) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_furi_foil" "FURIA (Cao cấp) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_furi_gold" "FURIA (Vàng) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_navi" "Natus Vincere | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_navi_holo" "Natus Vincere (Ảnh toàn ký) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_navi_foil" "Natus Vincere (Cao cấp) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_navi_gold" "Natus Vincere (Vàng) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_vita" "Vitality | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_vita_holo" "Vitality (Ảnh toàn ký) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_vita_foil" "Vitality (Cao cấp) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_vita_gold" "Vitality (Vàng) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_liq" "Team Liquid | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_liq_holo" "Team Liquid (Ảnh toàn ký) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_liq_foil" "Team Liquid (Cao cấp) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_liq_gold" "Team Liquid (Vàng) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_gamb" "Gambit Gaming | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_gamb_holo" "Gambit Gaming (Ảnh toàn ký) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_gamb_foil" "Gambit Gaming (Cao cấp) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_gamb_gold" "Gambit Gaming (Vàng) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_g2" "G2 Esports | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_g2_holo" "G2 Esports (Ảnh toàn ký) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_g2_foil" "G2 Esports (Cao cấp) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_g2_gold" "G2 Esports (Vàng) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_evl" "Evil Geniuses | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_evl_holo" "Evil Geniuses (Ảnh toàn ký) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_evl_foil" "Evil Geniuses (Cao cấp) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_evl_gold" "Evil Geniuses (Vàng) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_spir" "Team Spirit | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_spir_holo" "Team Spirit (Ảnh toàn ký) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_spir_foil" "Team Spirit (Cao cấp) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_spir_gold" "Team Spirit (Vàng) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_astr" "Astralis | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_astr_holo" "Astralis (Ảnh toàn ký) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_astr_foil" "Astralis (Cao cấp) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_astr_gold" "Astralis (Vàng) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_pain" "paiN Gaming | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_pain_holo" "paiN Gaming (Ảnh toàn ký) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_pain_foil" "paiN Gaming (Cao cấp) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_pain_gold" "paiN Gaming (Vàng) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_ence" "ENCE | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_ence_holo" "ENCE (Ảnh toàn ký) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_ence_foil" "ENCE (Cao cấp) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_ence_gold" "ENCE (Vàng) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_big" "BIG | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_big_holo" "BIG (Ảnh toàn ký) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_big_foil" "BIG (Cao cấp) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_big_gold" "BIG (Vàng) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_ride" "Movistar Riders | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_ride_holo" "Movistar Riders (Ảnh toàn ký) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_ride_foil" "Movistar Riders (Cao cấp) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_ride_gold" "Movistar Riders (Vàng) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_hero" "Heroic | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_hero_holo" "Heroic (Ảnh toàn ký) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_hero_foil" "Heroic (Cao cấp) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_hero_gold" "Heroic (Vàng) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_mouz" "MOUZ | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_mouz_holo" "MOUZ (Ảnh toàn ký) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_mouz_foil" "MOUZ (Cao cấp) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_mouz_gold" "MOUZ (Vàng) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_shrk" "Sharks Esports | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_shrk_holo" "Sharks Esports (Ảnh toàn ký) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_shrk_foil" "Sharks Esports (Cao cấp) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_shrk_gold" "Sharks Esports (Vàng) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_tyl" "Tyloo | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_tyl_holo" "Tyloo (Ảnh toàn ký) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_tyl_foil" "Tyloo (Cao cấp) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_tyl_gold" "Tyloo (Vàng) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_ren" "Renegades | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_ren_holo" "Renegades (Ảnh toàn ký) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_ren_foil" "Renegades (Cao cấp) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_ren_gold" "Renegades (Vàng) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_ent" "Entropiq | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_ent_holo" "Entropiq (Ảnh toàn ký) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_ent_foil" "Entropiq (Cao cấp) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_ent_gold" "Entropiq (Vàng) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_god" "GODSENT | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_god_holo" "GODSENT (Ảnh toàn ký) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_god_foil" "GODSENT (Cao cấp) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_god_gold" "GODSENT (Vàng) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_vp" "Virtus.Pro | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Ảnh toàn ký) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Cao cấp) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Vàng) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_cope" "Copenhagen Flames | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_cope_holo" "Copenhagen Flames (Ảnh toàn ký) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_cope_foil" "Copenhagen Flames (Cao cấp) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_cope_gold" "Copenhagen Flames (Vàng) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_faze" "FaZe Clan | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_faze_holo" "FaZe Clan (Ảnh toàn ký) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_faze_foil" "FaZe Clan (Cao cấp) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_faze_gold" "FaZe Clan (Vàng) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_pgl" "PGL | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_pgl_holo" "PGL (Ảnh toàn ký) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_pgl_foil" "PGL (Cao cấp) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_pgl_gold" "PGL (Vàng) | Stockholm 2021" "CSGO_crate_store_pack_stockh2021_legends_groupname" "Hình dán và phù hiệu huyền thoại" "CSGO_crate_store_pack_stockh2021_challengers_groupname" "Hình dán và phù hiệu thách đấu" "CSGO_crate_store_pack_stockh2021_contenders_groupname" "Hình dán và phù hiệu đương đầu" "CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_legends_tag" "Hình dán huyền thoại Stockholm 2021" "CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_legends" "Gói hình dán huyền thoại Stockholm 2021" "CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_legends_tinyname" "Hình dán huyền thoại" "CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_challengers_tag" "Hình dán thách đấu Stockholm 2021" "CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_challengers" "Gói hình dán thách đấu Stockholm 2021" "CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_challengers_tinyname" "Hình dán thách đấu" "CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_contenders_tag" "Hình dán đương đầu Stockholm 2021" "CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_contenders" "Gói hình dán đương đầu Stockholm 2021" "CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_contenders_tinyname" "Hình dán đương đầu" "CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_legends_tag" "Phù hiệu huyền thoại Stockholm 2021" "CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_legends" "Gói phù hiệu huyền thoại Stockholm 2021" "CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_legends_tinyname" "Phù hiệu huyền thoại" "CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_challengers_tag" "Phù hiệu thách đấu Stockholm 2021" "CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_challengers" "Gói phù hiệu huyền thoại Stockholm 2021" "CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_challengers_tinyname" "Phù hiệu thách đấu" "CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_contenders_tag" "Phù hiệu đương đầu Stockholm 2021" "CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_contenders" "Gói phù hiệu đương đầu Stockholm 2021" "CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_contenders_tinyname" "Phù hiệu đương đầu" "CSGO_crate_store_pack_stockh2021_signatures_groupname" "Chữ ký tuyển thủ" "CSGO_crate_signature_pack_stockh2021_group_players_tag" "Chữ ký người chơi | Stockholm 2021" "CSGO_crate_signature_pack_stockh2021_group_champions" "Gói chữ ký nhà vô địch Stockholm 2021" "CSGO_crate_signature_pack_stockh2021_group_champions_tinyname" "Chữ ký quán quân" "CSGO_crate_signature_pack_stockh2021_group_finalists_tinyname" "Chữ ký chung kết" "StickerKit_stockh2021_signature_zywoo" "ZywOo | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_signature_zywoo_holo" "ZywOo (Ảnh toàn ký) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_signature_zywoo_gold" "ZywOo (Vàng) | Stockholm 2021" "CSGO_crate_stockh2021_promo_de_inferno" "Gói lưu niệm Stockholm 2021 Inferno" "CSGO_crate_stockh2021_promo_de_mirage" "Gói lưu niệm Stockholm 2021 Mirage" "CSGO_crate_stockh2021_promo_de_dust2" "Gói lưu niệm Stockholm 2021 Dust II" "CSGO_crate_stockh2021_promo_de_overpass" "Gói lưu niệm Stockholm 2021 Overpass" "CSGO_crate_stockh2021_promo_de_ancient" "Gói lưu niệm Stockholm 2021 Ancient" "CSGO_crate_stockh2021_promo_de_nuke" "Gói lưu niệm Stockholm 2021 Nuke" "CSGO_crate_stockh2021_promo_de_vertigo" "Gói lưu niệm Stockholm 2021 Vertigo" "CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Champion" "Nhà vô địch PGL Stockholm 2021" "CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Champion_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng nhà vô địch giải Major CS:GO PGL Stockholm 2021." "CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Finalist" "Lọt vào chung kết tại giải PGL Stockholm 2021" "CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Finalist_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng đội đã lọt vào chung kết giải Major CS:GO PGL Stockholm 2021." "CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Semifinalist" "Lọt vào bán kết tại giải PGL Stockholm 2021" "CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Semifinalist_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng đội đã lọt vào bán kết giải Major CS:GO PGL Stockholm 2021." "CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Quarterfinalist" "Lọt vào tứ kết tại giải PGL Stockholm 2021" "CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Quarterfinalist_Desc" "Cúp giải đấu này được trao tặng đội đã lọt vào tứ kết giải Major CS:GO PGL Stockholm 2021." // // // // "StickerKit_antwerp2022_team_hero" "Heroic | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_hero_glitter" "Heroic (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_hero_holo" "Heroic (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_hero_gold" "Heroic (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_cope" "Copenhagen Flames | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_cope_glitter" "Copenhagen Flames (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_cope_holo" "Copenhagen Flames (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_cope_gold" "Copenhagen Flames (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_big" "BIG | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_big_glitter" "BIG (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_big_holo" "BIG (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_big_gold" "BIG (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_c9" "Cloud9 | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_c9_glitter" "Cloud9 (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_c9_holo" "Cloud9 (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_c9_gold" "Cloud9 (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_furi" "FURIA | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_furi_glitter" "FURIA (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_furi_holo" "FURIA (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_furi_gold" "FURIA (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_faze" "FaZe Clan | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_faze_glitter" "FaZe Clan (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_faze_holo" "FaZe Clan (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_faze_gold" "FaZe Clan (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_nip_glitter" "Ninjas in Pyjamas (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_navi" "Natus Vincere | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_navi_glitter" "Natus Vincere (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_navi_holo" "Natus Vincere (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_navi_gold" "Natus Vincere (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_ence" "ENCE | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_ence_glitter" "ENCE (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_ence_holo" "ENCE (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_ence_gold" "ENCE (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_g2" "G2 Esports | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_g2_glitter" "G2 Esports (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_g2_holo" "G2 Esports (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_g2_gold" "G2 Esports (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_forz" "forZe eSports | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_forz_glitter" "forZe eSports (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_forz_holo" "forZe eSports (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_forz_gold" "forZe eSports (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_astr" "Astralis | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_astr_glitter" "Astralis (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_astr_holo" "Astralis (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_astr_gold" "Astralis (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_vita" "Vitality | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_vita_glitter" "Vitality (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_vita_holo" "Vitality (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_vita_gold" "Vitality (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_mibr" "MIBR | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_mibr_glitter" "MIBR (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_mibr_holo" "MIBR (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_mibr_gold" "MIBR (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_imp" "Imperial Esports | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_imp_glitter" "Imperial Esports (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_imp_holo" "Imperial Esports (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_imp_gold" "Imperial Esports (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_bne" "Bad News Eagles | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_bne_glitter" "Bad News Eagles (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_bne_holo" "Bad News Eagles (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_bne_gold" "Bad News Eagles (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_eter" "Eternal Fire | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_eter_glitter" "Eternal Fire (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_eter_holo" "Eternal Fire (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_eter_gold" "Eternal Fire (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_spir" "Team Spirit | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_spir_glitter" "Team Spirit (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_spir_holo" "Team Spirit (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_spir_gold" "Team Spirit (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_out" "Outsiders | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_out_glitter" "Outsiders (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_out_holo" "Outsiders (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_out_gold" "Outsiders (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_cplx" "Complexity Gaming | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_cplx_glitter" "Complexity Gaming (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_cplx_holo" "Complexity Gaming (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_cplx_gold" "Complexity Gaming (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_ihc" "IHC Esports | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_ihc_glitter" "IHC Esports (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_ihc_holo" "IHC Esports (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_ihc_gold" "IHC Esports (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_ren" "Renegades | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_ren_glitter" "Renegades (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_ren_holo" "Renegades (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_ren_gold" "Renegades (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_liq" "Team Liquid | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_liq_glitter" "Team Liquid (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_liq_holo" "Team Liquid (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_liq_gold" "Team Liquid (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_nine" "9z Team | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_nine_glitter" "9z Team (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_nine_holo" "9z Team (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_nine_gold" "9z Team (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_pgl" "PGL | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_pgl_glitter" "PGL (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_pgl_holo" "PGL (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_team_pgl_gold" "PGL (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_stavn" "stavn | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_stavn_glitter" "stavn (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_stavn_holo" "stavn (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_stavn_gold" "stavn (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_cadian" "cadiaN | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_cadian_glitter" "cadiaN (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_cadian_holo" "cadiaN (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_cadian_gold" "cadiaN (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_teses" "TeSeS | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_teses_glitter" "TeSeS (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_teses_holo" "TeSeS (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_teses_gold" "TeSeS (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_refrezh" "refrezh | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_refrezh_glitter" "refrezh (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_refrezh_holo" "refrezh (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_refrezh_gold" "refrezh (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_sjuush" "sjuush | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_sjuush_glitter" "sjuush (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_sjuush_holo" "sjuush (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_sjuush_gold" "sjuush (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_roej" "roeJ | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_roej_glitter" "roeJ (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_roej_holo" "roeJ (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_roej_gold" "roeJ (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_zyphon" "Zyphon | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_zyphon_glitter" "Zyphon (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_zyphon_holo" "Zyphon (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_zyphon_gold" "Zyphon (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_hooxi" "HooXi | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_hooxi_glitter" "HooXi (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_hooxi_holo" "HooXi (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_hooxi_gold" "HooXi (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_jabbi" "jabbi | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_jabbi_glitter" "jabbi (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_jabbi_holo" "jabbi (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_jabbi_gold" "jabbi (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_nicoodoz" "nicoodoz | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_nicoodoz_glitter" "nicoodoz (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_nicoodoz_holo" "nicoodoz (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_nicoodoz_gold" "nicoodoz (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_tabsen" "tabseN | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_tabsen_glitter" "tabseN (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_tabsen_holo" "tabseN (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_tabsen_gold" "tabseN (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_tizian" "tiziaN | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_tizian_glitter" "tiziaN (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_tizian_holo" "tiziaN (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_tizian_gold" "tiziaN (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_faven" "faveN | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_faven_glitter" "faveN (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_faven_holo" "faveN (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_faven_gold" "faveN (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_krimbo" "Krimbo | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_krimbo_glitter" "Krimbo (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_krimbo_holo" "Krimbo (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_krimbo_gold" "Krimbo (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_syrson" "syrsoN | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_syrson_glitter" "syrsoN (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_syrson_holo" "syrsoN (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_syrson_gold" "syrsoN (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_interz" "interz | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_interz_glitter" "interz (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_interz_holo" "interz (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_interz_gold" "interz (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_sh1ro" "sh1ro | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_sh1ro_glitter" "sh1ro (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_sh1ro_holo" "sh1ro (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_sh1ro_gold" "sh1ro (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_nafany" "nafany | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_nafany_glitter" "nafany (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_nafany_holo" "nafany (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_nafany_gold" "nafany (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_ax1le" "Ax1Le | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_ax1le_glitter" "Ax1Le (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_ax1le_holo" "Ax1Le (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_ax1le_gold" "Ax1Le (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_hobbit" "Hobbit | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_hobbit_glitter" "Hobbit (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_hobbit_holo" "Hobbit (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_hobbit_gold" "Hobbit (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_yuurih" "yuurih | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_yuurih_glitter" "yuurih (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_yuurih_holo" "yuurih (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_yuurih_gold" "yuurih (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_art" "arT | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_art_glitter" "arT (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_art_holo" "arT (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_art_gold" "arT (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_kscerato" "KSCERATO | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_kscerato_glitter" "KSCERATO (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_kscerato_holo" "KSCERATO (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_kscerato_gold" "KSCERATO (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_drop" "drop | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_drop_glitter" "drop (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_drop_holo" "drop (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_drop_gold" "drop (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_saffee" "saffee | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_saffee_glitter" "saffee (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_saffee_holo" "saffee (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_saffee_gold" "saffee (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_rain" "rain | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_rain_glitter" "rain (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_rain_holo" "rain (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_rain_gold" "rain (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_karrigan" "karrigan | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_karrigan_glitter" "karrigan (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_karrigan_holo" "karrigan (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_karrigan_gold" "karrigan (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_twistzz" "Twistzz | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_twistzz_glitter" "Twistzz (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_twistzz_holo" "Twistzz (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_twistzz_gold" "Twistzz (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_broky" "broky | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_broky_glitter" "broky (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_broky_holo" "broky (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_broky_gold" "broky (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_ropz" "ropz | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_ropz_glitter" "ropz (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_ropz_holo" "ropz (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_ropz_gold" "ropz (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_rez" "REZ | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_rez_glitter" "REZ (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_rez_holo" "REZ (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_rez_gold" "REZ (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_hampus" "hampus | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_hampus_glitter" "hampus (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_hampus_holo" "hampus (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_hampus_gold" "hampus (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_plopski" "Plopski | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_plopski_glitter" "Plopski (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_plopski_holo" "Plopski (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_plopski_gold" "Plopski (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_es3tag" "es3tag | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_es3tag_glitter" "es3tag (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_es3tag_holo" "es3tag (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_es3tag_gold" "es3tag (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_brollan" "Brollan | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_brollan_glitter" "Brollan (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_brollan_holo" "Brollan (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_brollan_gold" "Brollan (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_s1mple" "s1mple | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_s1mple_glitter" "s1mple (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_s1mple_holo" "s1mple (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_s1mple_gold" "s1mple (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_boombl4" "Boombl4 | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_boombl4_glitter" "Boombl4 (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_boombl4_holo" "Boombl4 (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_boombl4_gold" "Boombl4 (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_perfecto" "Perfecto | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_perfecto_glitter" "Perfecto (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_perfecto_holo" "Perfecto (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_perfecto_gold" "Perfecto (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_electronic" "electronic | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_electronic_glitter" "electronic (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_electronic_holo" "electronic (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_electronic_gold" "electronic (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_b1t" "b1t | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_b1t_glitter" "b1t (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_b1t_holo" "b1t (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_b1t_gold" "b1t (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_snappi" "Snappi | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_snappi_glitter" "Snappi (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_snappi_holo" "Snappi (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_snappi_gold" "Snappi (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_dycha" "dycha | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_dycha_glitter" "dycha (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_dycha_holo" "dycha (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_dycha_gold" "dycha (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_spinx" "Spinx | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_spinx_glitter" "Spinx (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_spinx_holo" "Spinx (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_spinx_gold" "Spinx (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_hades" "hades | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_hades_glitter" "hades (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_hades_holo" "hades (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_hades_gold" "hades (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_maden" "maden | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_maden_glitter" "maden (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_maden_holo" "maden (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_maden_gold" "maden (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_aleksib" "Aleksib | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_aleksib_glitter" "Aleksib (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_aleksib_holo" "Aleksib (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_aleksib_gold" "Aleksib (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_hunter" "huNter | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_hunter_glitter" "huNter (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_hunter_holo" "huNter (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_hunter_gold" "huNter (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_jackz" "JaCkz | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_jackz_glitter" "JaCkz (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_jackz_holo" "JaCkz (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_jackz_gold" "JaCkz (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_m0nesy" "m0NESY | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_m0nesy_glitter" "m0NESY (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_m0nesy_holo" "m0NESY (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_m0nesy_gold" "m0NESY (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_niko" "NiKo | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_niko_glitter" "NiKo (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_niko_holo" "NiKo (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_niko_gold" "NiKo (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_jerry" "Jerry | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_jerry_glitter" "Jerry (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_jerry_holo" "Jerry (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_jerry_gold" "Jerry (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_zorte" "zorte | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_zorte_glitter" "zorte (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_zorte_holo" "zorte (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_zorte_gold" "zorte (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_kensi" "KENSi | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_kensi_glitter" "KENSi (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_kensi_holo" "KENSi (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_kensi_gold" "KENSi (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_norwi" "Norwi | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_norwi_glitter" "Norwi (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_norwi_holo" "Norwi (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_norwi_gold" "Norwi (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_shalfey" "shalfey | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_shalfey_glitter" "shalfey (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_shalfey_holo" "shalfey (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_shalfey_gold" "shalfey (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_gla1ve" "gla1ve | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_gla1ve_glitter" "gla1ve (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_gla1ve_holo" "gla1ve (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_blamef" "blameF | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_blamef_glitter" "blameF (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_blamef_holo" "blameF (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_blamef_gold" "blameF (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_k0nfig" "k0nfig | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_k0nfig_glitter" "k0nfig (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_k0nfig_holo" "k0nfig (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_k0nfig_gold" "k0nfig (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_xyp9x" "Xyp9x | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_xyp9x_glitter" "Xyp9x (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_xyp9x_holo" "Xyp9x (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_farlig" "Farlig | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_farlig_glitter" "Farlig (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_farlig_holo" "Farlig (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_farlig_gold" "Farlig (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_apex" "apEX | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_apex_glitter" "apEX (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_apex_holo" "apEX (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_apex_gold" "apEX (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_misutaaa" "misutaaa | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_misutaaa_glitter" "misutaaa (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_misutaaa_holo" "misutaaa (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_misutaaa_gold" "misutaaa (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_dupreeh" "dupreeh | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_dupreeh_glitter" "dupreeh (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_dupreeh_holo" "dupreeh (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_magisk" "Magisk | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_magisk_glitter" "Magisk (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_magisk_holo" "Magisk (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_magisk_gold" "Magisk (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_zywoo" "ZywOo | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_zywoo_glitter" "ZywOo (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_zywoo_holo" "ZywOo (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_zywoo_gold" "ZywOo (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_wood7" "WOOD7 | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_wood7_glitter" "WOOD7 (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_wood7_holo" "WOOD7 (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_wood7_gold" "WOOD7 (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_chelo" "chelo | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_chelo_glitter" "chelo (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_chelo_holo" "chelo (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_chelo_gold" "chelo (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_tuurtle" "Tuurtle | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_tuurtle_glitter" "Tuurtle (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_tuurtle_holo" "Tuurtle (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_tuurtle_gold" "Tuurtle (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_exit" "exit | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_exit_glitter" "exit (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_exit_holo" "exit (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_exit_gold" "exit (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_jota" "JOTA | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_jota_glitter" "JOTA (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_jota_holo" "JOTA (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_jota_gold" "JOTA (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_fallen" "FalleN | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_fallen_glitter" "FalleN (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_fallen_holo" "FalleN (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_fallen_gold" "FalleN (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_fer" "fer | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_fer_glitter" "fer (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_fer_holo" "fer (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_fer_gold" "fer (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_fnx" "fnx | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_fnx_glitter" "fnx (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_fnx_holo" "fnx (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_fnx_gold" "fnx (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_boltz" "boltz | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_boltz_glitter" "boltz (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_boltz_holo" "boltz (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_boltz_gold" "boltz (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_vini" "VINI | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_vini_glitter" "VINI (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_vini_holo" "VINI (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_vini_gold" "VINI (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_rigon" "rigoN | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_rigon_glitter" "rigoN (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_rigon_holo" "rigoN (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_rigon_gold" "rigoN (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_juanflatroo" "juanflatroo | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_juanflatroo_glitter" "juanflatroo (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_juanflatroo_holo" "juanflatroo (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_juanflatroo_gold" "juanflatroo (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_sener1" "SENER1 | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_sener1_glitter" "SENER1 (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_sener1_holo" "SENER1 (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_sener1_gold" "SENER1 (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_sinnopsyy" "sinnopsyy | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_sinnopsyy_glitter" "sinnopsyy (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_sinnopsyy_holo" "sinnopsyy (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_sinnopsyy_gold" "sinnopsyy (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_gxx" "gxx- | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_gxx_glitter" "gxx- (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_gxx_holo" "gxx- (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_gxx_gold" "gxx- (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_xantares" "XANTARES | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_xantares_glitter" "XANTARES (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_xantares_holo" "XANTARES (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_xantares_gold" "XANTARES (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_woxic" "woxic | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_woxic_glitter" "woxic (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_woxic_holo" "woxic (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_woxic_gold" "woxic (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_imorr" "imoRR | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_imorr_glitter" "imoRR (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_imorr_holo" "imoRR (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_imorr_gold" "imoRR (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_calyx" "Calyx | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_calyx_glitter" "Calyx (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_calyx_holo" "Calyx (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_calyx_gold" "Calyx (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_xfl0ud" "xfl0ud | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_xfl0ud_glitter" "xfl0ud (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_xfl0ud_holo" "xfl0ud (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_xfl0ud_gold" "xfl0ud (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_chopper" "chopper | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_chopper_glitter" "chopper (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_chopper_holo" "chopper (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_chopper_gold" "chopper (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_magixx" "magixx | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_magixx_glitter" "magixx (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_magixx_holo" "magixx (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_magixx_gold" "magixx (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_degster" "degster | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_degster_glitter" "degster (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_degster_holo" "degster (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_degster_gold" "degster (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_patsi" "Patsi | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_patsi_glitter" "Patsi (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_patsi_holo" "Patsi (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_patsi_gold" "Patsi (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_s1ren" "S1ren | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_s1ren_glitter" "S1ren (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_s1ren_holo" "S1ren (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_s1ren_gold" "S1ren (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_jame" "Jame | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_jame_glitter" "Jame (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_jame_holo" "Jame (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_jame_gold" "Jame (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_qikert" "qikert | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_qikert_glitter" "qikert (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_qikert_holo" "qikert (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_qikert_gold" "qikert (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_buster" "buster | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_buster_glitter" "buster (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_buster_holo" "buster (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_buster_gold" "buster (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_yekindar" "YEKINDAR | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_yekindar_glitter" "YEKINDAR (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_yekindar_holo" "YEKINDAR (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_yekindar_gold" "YEKINDAR (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_fl1t" "FL1T | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_fl1t_glitter" "FL1T (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_fl1t_holo" "FL1T (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_fl1t_gold" "FL1T (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_fang" "FaNg | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_fang_glitter" "FaNg (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_fang_holo" "FaNg (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_fang_gold" "FaNg (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_floppy" "floppy | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_floppy_glitter" "floppy (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_floppy_holo" "floppy (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_floppy_gold" "floppy (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_grim" "Grim | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_grim_glitter" "Grim (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_grim_holo" "Grim (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_grim_gold" "Grim (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_jt" "JT | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_jt_glitter" "JT (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_jt_holo" "JT (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_jt_gold" "JT (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_junior" "junior | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_junior_glitter" "junior (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_junior_holo" "junior (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_junior_gold" "junior (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_blitz" "bLitz | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_blitz_glitter" "bLitz (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_blitz_holo" "bLitz (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_blitz_gold" "bLitz (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_kabal" "kabal | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_kabal_glitter" "kabal (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_kabal_holo" "kabal (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_kabal_gold" "kabal (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_nin9" "nin9 | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_nin9_glitter" "nin9 (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_nin9_holo" "nin9 (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_nin9_gold" "nin9 (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_sk0r" "sk0R | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_sk0r_glitter" "sk0R (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_sk0r_holo" "sk0R (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_sk0r_gold" "sk0R (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_techno4k" "Techno4K | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_techno4k_glitter" "Techno4K (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_techno4k_holo" "Techno4K (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_techno4k_gold" "Techno4K (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_ins" "ins | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_ins_glitter" "ins (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_ins_holo" "ins (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_ins_gold" "ins (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_sico" "sico | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_sico_glitter" "sico (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_sico_holo" "sico (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_sico_gold" "sico (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_liazz" "Liazz | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_liazz_glitter" "Liazz (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_liazz_holo" "Liazz (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_liazz_gold" "Liazz (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_hatz" "hatz | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_hatz_glitter" "hatz (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_hatz_holo" "hatz (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_hatz_gold" "hatz (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_alistair" "aliStair | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_alistair_glitter" "aliStair (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_alistair_holo" "aliStair (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_alistair_gold" "aliStair (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_shox" "shox | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_shox_glitter" "shox (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_shox_holo" "shox (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_shox_gold" "shox (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_elige" "EliGE | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_elige_glitter" "EliGE (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_elige_holo" "EliGE (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_elige_gold" "EliGE (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_osee" "oSee | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_osee_glitter" "oSee (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_osee_holo" "oSee (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_osee_gold" "oSee (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_nitro" "nitr0 | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_nitro_glitter" "nitr0 (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_nitro_holo" "nitr0 (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_nitro_gold" "nitr0 (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_naf" "NAF | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_naf_glitter" "NAF (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_naf_holo" "NAF (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_naf_gold" "NAF (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_rox" "rox | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_rox_glitter" "rox (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_rox_holo" "rox (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_rox_gold" "rox (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_luken" "luken | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_luken_glitter" "luken (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_luken_holo" "luken (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_luken_gold" "luken (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_max" "max | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_max_glitter" "max (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_max_holo" "max (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_max_gold" "max (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_dgt" "dgt | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_dgt_glitter" "dgt (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_dgt_holo" "dgt (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_dgt_gold" "dgt (Vàng) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_dav1d" "dav1d | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_dav1d_glitter" "dav1d (Kim tuyến) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_dav1d_holo" "dav1d (Ảnh toàn ký) | Antwerp 2022" "StickerKit_antwerp2022_signature_dav1d_gold" "dav1d (Vàng) | Antwerp 2022" "CSGO_CollectibleCoin_antwerp2022_Champion" "Nhà vô địch PGL Antwerp 2022" "CSGO_CollectibleCoin_antwerp2022_Finalist" "Lọt vào chung kết tại giải PGL Antwerp 2022" "CSGO_CollectibleCoin_antwerp2022_Semifinalist" "Lọt vào bán kết tại giải PGL Antwerp 2022" "CSGO_CollectibleCoin_antwerp2022_Quarterfinalist" "Lọt vào tứ kết tại giải PGL Antwerp 2022" // // 2022 PGL Antwerp CS:GO Major Championship Strings Block End // ====================================== // // Community contributions // "StickerKit_comm02_pandamonium" "Pandamonium" "StickerKit_desc_comm02_pandamonium" " " "coupon_pandamonium" "Hình dán | Pandamonium" "StickerKit_comm02_pieceofcake" "Piece Of Cake" "StickerKit_desc_comm02_pieceofcake" " " "coupon_pieceofcake" "Hình dán | Piece Of Cake" "StickerKit_comm02_saschicken" "SAS Chicken" "StickerKit_desc_comm02_saschicken" " " "coupon_saschicken" "Hình dán | SAS Chicken" "StickerKit_comm02_thuglife" "Thug Life" "StickerKit_desc_comm02_thuglife" " " "coupon_thuglife" "Hình dán | Thug Life" "StickerKit_comm02_trekt" "T-Rekt" "StickerKit_desc_comm02_trekt" " " "coupon_trekt" "Hình dán | T-Rekt" "StickerKit_comm02_warowl" "Warowl" "StickerKit_desc_comm02_warowl" " " "coupon_warowl" "Hình dán | Warowl" "StickerKit_comm02_workforfood" "Work For Ammo" "StickerKit_desc_comm02_workforfood" " " "coupon_workforfood" "Hình dán | Work For Ammo" "StickerKit_comm02_phoenix_foil" "Phoenix (Cao cấp)" "StickerKit_desc_comm02_phoenix_foil" " " "coupon_phoenix_foil" "Hình dán | Phoenix (Cao cấp)" "StickerKit_comm02_bombsquad_foil" "Bomb Squad (Cao cấp)" "StickerKit_desc_comm02_bombsquad_foil" " " "coupon_bombsquad_foil" "Hình dán | Bomb Squad (Cao cấp)" //Pinups Sticker Capsule "StickerKit_pinups_ivette" "Ivette" "StickerKit_desc_pinups_ivette" " " "StickerKit_pinups_kimberly" "Kimberly" "StickerKit_desc_pinups_kimberly" " " "StickerKit_pinups_martha" "Martha" "StickerKit_desc_pinups_martha" " " "StickerKit_pinups_merietta" "Merietta" "StickerKit_desc_pinups_merietta" " " "StickerKit_pinups_scherry" "Sherry" "StickerKit_desc_pinups_scherry" " " "StickerKit_pinups_tamara" "Tamara" "StickerKit_desc__pinups_tamara" " " "StickerKit_pinups_ivette_holo" "Ivette (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_desc_pinups_ivette_holo" " " "StickerKit_pinups_kimberly_holo" "Kimberly (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_desc_pinups_kimberly_holo" " " "StickerKit_pinups_martha_holo" "Martha (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_desc_pinups_martha_holo" " " "StickerKit_pinups_merietta_holo" "Merietta (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_desc_pinups_merietta_holo" " " "StickerKit_pinups_scherry_holo" "Sherry (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_desc_pinups_scherry_holo" " " "StickerKit_pinups_tamara_holo" "Tamara (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_desc_pinups_tamara_holo" " " //Slid3 Sticker Capsule "StickerKit_slid3_boom" "Boom" "StickerKit_desc_slid3_boom" " " "StickerKit_slid3_boom_holo" "Boom (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_desc_slid3_boom_holo" " " "StickerKit_slid3_boom_foil" "Boom (Cao cấp)" "StickerKit_desc_slid3_boom_foil" " " "StickerKit_slid3_countdown" "Countdown" "StickerKit_desc_slid3_countdown" " " "StickerKit_slid3_countdown_holo" "Countdown (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_desc_slid3_countdown_holo" " " "StickerKit_slid3_countdown_foil" "Countdown (Cao cấp)" "StickerKit_desc_slid3_countdown_foil" " " "StickerKit_slid3_dontworryigotcha" "Don't Worry" "StickerKit_desc_slid3_dontworryigotcha" " " "StickerKit_slid3_dontworryigotcha_holo" "Don't Worry (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_desc_slid3_dontworryigotcha_holo" " " "StickerKit_slid3_dontworryigotcha_foil" "Don't Worry (Cao cấp)" "StickerKit_desc_slid3_dontworryigotcha_foil" " " "StickerKit_slid3_hardclucklife" "Hard Cluck Life" "StickerKit_desc_slid3_hardclucklife" " " "StickerKit_slid3_hardclucklife_holo" "Hard Cluck Life (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_desc_slid3_hardclucklife_holo" " " "StickerKit_slid3_hardclucklife_foil" "Hard Cluck Life (Cao cấp)" "StickerKit_desc_slid3_hardclucklife_foil" " " "StickerKit_slid3_moveit" "Move It" "StickerKit_desc_slid3_moveit" " " "StickerKit_slid3_moveit_holo" "Move It (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_desc_slid3_moveit_holo" " " "StickerKit_slid3_moveit_foil" "Move It (Cao cấp)" "StickerKit_desc_slid3_moveit_foil" " " //Team Roles Sticker Capsule "StickerKit_team_roles_awper" "The Awper" "StickerKit_desc_team_roles_awper" " " "StickerKit_team_roles_baiter" "The Baiter" "StickerKit_desc_team_roles_baiter" " " "StickerKit_team_roles_bomber" "The Bomber" "StickerKit_desc_team_roles_bomber" " " "StickerKit_team_roles_bot" "The Bot" "StickerKit_desc_team_roles_bot" " " "StickerKit_team_roles_fragger" "The Fragger" "StickerKit_desc_team_roles_fragger" " " "StickerKit_team_roles_leader" "The Leader" "StickerKit_desc_team_roles_leader" " " "StickerKit_team_roles_lurker" "The Lurker" "StickerKit_desc_team_roles_lurker" " " "StickerKit_team_roles_nader" "The 'Nader" "StickerKit_desc_team_roles_nader" " " "StickerKit_team_roles_ninja" "The Ninja" "StickerKit_desc_team_roles_ninja" " " "StickerKit_team_roles_support" "Support" "StickerKit_desc_team_roles_support" " " "StickerKit_team_roles_awper_foil" "The Awper (Cao cấp)" "StickerKit_desc_team_roles_awper_foil" " " "StickerKit_team_roles_bomber_foil" "The Bomber (Cao cấp)" "StickerKit_desc_team_roles_bomber_foil" " " "StickerKit_team_roles_fragger_foil" "The Fragger (Cao cấp)" "StickerKit_desc_team_roles_fragger_foil" " " "StickerKit_team_roles_leader_foil" "The Leader (Cao cấp)" "StickerKit_desc_team_roles_leader_foil" " " "StickerKit_team_roles_nader_foil" "The Nader (Cao cấp)" "StickerKit_desc_team_roles_nader_foil" " " "StickerKit_team_roles_ninja_foil" "Ninja (Cao cấp)" "StickerKit_desc_team_roles_ninja_foil" " " "StickerKit_team_roles_pro_foil" "The Pro (Cao cấp)" "StickerKit_desc_team_roles_pro_foil" " " "StickerKit_team_roles_supportfoil" "Support (Cao cấp)" "StickerKit_desc_team_roles_support_foil" " " "StickerKit_allstars_a_holo" "All-Stars Orange (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_allstars_b_holo" "All-Stars Blue (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_desc_allstars_a_holo" " " "StickerKit_desc_allstars_b_holo" " " "StickerKit_de_ancient_gold" "Ancient (Vàng)" "StickerKit_de_dust2_gold" "Dust II (Vàng)" "StickerKit_de_inferno_gold" "Inferno (Vàng)" "StickerKit_de_mirage_gold" "Mirage (Vàng)" "StickerKit_de_nuke_gold" "Nuke (Vàng)" "StickerKit_de_overpass_gold" "Overpass (Vàng)" "StickerKit_de_vertigo_gold" "Vertigo (Vàng)" //Bestiary Sticker Capsule "StickerKit_bestiary_basilisk" "Basilisk" "StickerKit_desc_bestiary_basilisk" " " "StickerKit_bestiary_dragon" "Dragon" "StickerKit_desc_bestiary_dragon" " " "StickerKit_bestiary_hippocamp" "Hippocamp" "StickerKit_desc_bestiary_hippocamp" " " "StickerKit_bestiary_manticore" "Manticore" "StickerKit_desc_bestiary_manticore" " " "StickerKit_bestiary_pegasus" "Pegasus" "StickerKit_desc_bestiary_pegasus" " " "StickerKit_bestiary_phoenix" "Phoenix Reborn" "StickerKit_desc_bestiary_phoenix" " " "StickerKit_bestiary_sphinx" "Sphinx" "StickerKit_desc_bestiary_sphinx" " " "StickerKit_bestiary_manticore_holo" "Manticore (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_desc_bestiary_manticore_holo" " " "StickerKit_bestiary_hippocamp_holo" "Hippocamp (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_desc_bestiary_hippocamp_holo" " " "StickerKit_bestiary_pegasus_holo" "Pegasus (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_desc_bestiary_pegasus_holo" " " "StickerKit_bestiary_sphinx_holo" "Sphinx (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_desc_bestiary_sphinx_holo" " " "StickerKit_bestiary_basilisk_foil" "Basilisk (Cao cấp)" "StickerKit_desc_bestiary_basilisk_foil" " " "StickerKit_bestiary_dragon_foil" "Dragon (Cao cấp)" "StickerKit_desc_bestiary_dragon_foil" " " "StickerKit_bestiary_phoenix_foil" "Phoenix Reborn (Cao cấp)" "StickerKit_desc_bestiary_phoenix_foil" " " //Sugarface Sticker Capsule "StickerKit_sugarface_boris" "Boris" "StickerKit_desc_sugarface_boris" " " "StickerKit_sugarface_max" "Max" "StickerKit_desc_sugarface_max" " " "StickerKit_sugarface_stan" "Stan" "StickerKit_desc_sugarface_stan" " " "StickerKit_sugarface_jack" "Jack" "StickerKit_desc_sugarface_jack" " " "StickerKit_sugarface_perry" "Perry" "StickerKit_desc_sugarface_perry" " " "StickerKit_sugarface_viggo" "Viggo" "StickerKit_desc_sugarface_viggo" " " "StickerKit_sugarface_joan" "Joan" "StickerKit_desc_sugarface_joan" " " "StickerKit_sugarface_boris_holo" "Boris (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_desc_sugarface_boris_holo" " " "StickerKit_sugarface_max_holo" "Max (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_desc_sugarface_max_holo" " " "StickerKit_sugarface_stan_holo" "Stan (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_desc_sugarface_stan_holo" " " "StickerKit_sugarface_jack_holo" "Jack (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_desc_sugarface_jack_holo" " " "StickerKit_sugarface_perry_holo" "Perry (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_desc_sugarface_perry_holo" " " "StickerKit_sugarface_viggo_holo" "Viggo (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_desc_sugarface_viggo_holo" " " "StickerKit_sugarface_joan_holo" "Joan (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_desc_sugarface_joan_holo" " " //Illuminate Sticker Capsule "StickerKit_illuminate_cheongsam_1" "Water Gun" "StickerKit_desc_illuminate_cheongsam_1" " " "StickerKit_illuminate_cheongsam_2" "Sườn xám" "StickerKit_desc_illuminate_cheongsam_2" " " "StickerKit_illuminate_koi_2" "Fancy Koi" "StickerKit_desc_illuminate_koi_2" " " "StickerKit_illuminate_chinese_dragon" "Vệ long" "StickerKit_desc_illuminate_chinese_dragon" " " "StickerKit_illuminate_hotpot" "Lẩu thập cẩm" "StickerKit_desc_illuminate_hotpot" " " "StickerKit_illuminate_noodles" "Mì sợi" "StickerKit_desc_illuminate_noodles" " " "StickerKit_illuminate_rice" "Bom gạo" "StickerKit_desc_illuminate_rice" " " "StickerKit_illuminate_rice_pudding" "Gạo tặc" "StickerKit_desc_illuminate_rice_pudding" " " "StickerKit_illuminate_mahjong_fa" "Mạt chược - Hoa" "StickerKit_desc_illuminate_mahjong_fa" " " "StickerKit_illuminate_mahjong_rooster" "Mạt chược - Kê" "StickerKit_desc_illuminate_mahjong_rooster" " " "StickerKit_illuminate_mahjong_zhong" "Mạt chược - Trung" "StickerKit_desc_illuminate_mahjong_zhong" " " "StickerKit_illuminate_toytiger" "Hổ đồ chơi" "StickerKit_desc_illuminate_toytiger" " " "StickerKit_illuminate_cheongsam_2_holo" "Sườn xám (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_desc_illuminate_cheongsam_2_holo" " " "StickerKit_illuminate_chinese_dragon_foil" "Vệ long (Cao cấp)" "StickerKit_desc_illuminate_chinese_dragon_foil" " " "StickerKit_illuminate_koi_2_foil" "Fancy Koi (Cao cấp)" "StickerKit_desc_illuminate_koi_2_foil" " " //Illuminate Sticker Capsule 2 "StickerKit_illuminate_god_of_fortune" "Thần tài" "StickerKit_desc_illuminate_god_of_fortune" " " "StickerKit_illuminate_huaji" "Khôi hài" "StickerKit_desc_illuminate_huaji" " " "StickerKit_illuminate_nezha" "Na Tra" "StickerKit_desc_illuminate_nezha" " " "StickerKit_illuminate_fury" "Cuồng nộ" "StickerKit_desc_illuminate_fury" " " "StickerKit_illuminate_panda" "Gấu bỏ rau" "StickerKit_desc_illuminate_panda" " " "StickerKit_illuminate_longevity" "Thọ" "StickerKit_desc_illuminate_longevity" " " "StickerKit_illuminate_pixiu" "Tỳ hưu" "StickerKit_desc_illuminate_pixiu" " " "StickerKit_illuminate_red_koi" "Chép đôi" "StickerKit_desc_illuminate_red_koi" " " "StickerKit_illuminate_shaolin_1" "Thiếu lâm" "StickerKit_desc_illuminate_shaolin_1" " " "StickerKit_illuminate_swallow_1" "Nhạn lục" "StickerKit_desc_illuminate_swallow_1" " " "StickerKit_illuminate_swallow_2" "Nhạn lam" "StickerKit_desc_illuminate_swallow_2" " " "StickerKit_illuminate_zombie" "Cương thi" "StickerKit_desc_illuminate_zombie" " " "StickerKit_illuminate_red_koi_holo" "Lý ngư (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_desc_illuminate_red_koi_holo" " " "StickerKit_illuminate_longevity_foil" "Thọ (Cao cấp)" "StickerKit_desc_illuminate_longevity_foil" " " "StickerKit_illuminate_pixiu_foil" "Tỳ hưu (Cao cấp)" "StickerKit_desc_illuminate_pixiu_foil" " " //Community 2018 Sticker Capsule "StickerKit_comm2018_01_bullet_rain" "Bullet Rain" "StickerKit_desc_comm2018_01_bullet_rain" " " "StickerKit_comm2018_01_camper" "Camper" "StickerKit_desc_comm2018_01_camper" " " "StickerKit_comm2018_01_dessert_eagle" "Dessert Eagle" "StickerKit_desc_comm2018_01_dessert_eagle" " " "StickerKit_comm2018_01_devouring_flame" "Devouring Flame" "StickerKit_desc_comm2018_01_devouring_flame" " " "StickerKit_comm2018_01_entry_fragger" "Entry Fragger" "StickerKit_desc_comm2018_01_entry_fragger" " " "StickerKit_comm2018_01_friendly_fire" "Friendly Fire" "StickerKit_desc_comm2018_01_friendly_fire" " " "StickerKit_comm2018_01_retake_expert" "Retake Expert" "StickerKit_desc_comm2018_01_retake_expert" " " "StickerKit_comm2018_01_small_arms" "Small Arms" "StickerKit_desc_comm2018_01_small_arms" " " "StickerKit_comm2018_01_devouring_flame_holo" "Devouring Flame (Cao cấp)" "StickerKit_desc_comm2018_01_devouring_flame_holo" " " "StickerKit_comm2018_01_friendly_fire_holo" "Friendly Fire (Cao cấp)" "StickerKit_desc_comm2018_01_friendly_fire_holo" " " "StickerKit_comm2018_01_retake_expert_holo" "Retake Expert (Cao cấp)" "StickerKit_desc_comm2018_01_retake_expert_holo" " " "StickerKit_comm2018_01_small_arms_holo" "Small Arms (Cao cấp)" "StickerKit_desc_comm2018_01_small_arms_holo" " " "StickerKit_comm2018_01_bullet_rain_normal" "Bullet Rain (Cao cấp)" "StickerKit_desc_comm2018_01_bullet_rain_normal" " " "StickerKit_comm2018_01_camper_normal" "Camper (Cao cấp)" "StickerKit_desc_comm2018_01_camper_normal" " " //Skill Group Sticker Capsule "StickerKit_skillgroup_silver" "Bạc" "StickerKit_skillgroup_gold_nova" "Sao vàng" "StickerKit_skillgroup_master_guardian" "Vệ binh bậc thầy" "StickerKit_skillgroup_mge" "Vệ binh bậc thầy ưu tú" "StickerKit_skillgroup_dmg" "Vệ binh bậc thầy lỗi lạc" "StickerKit_skillgroup_legendary_eagle" "Đại bàng huyền thoại" "StickerKit_skillgroup_lem" "Đại bàng huyền thoại bậc thầy" "StickerKit_skillgroup_smfc" "Bậc thầy tối cao hạng nhất" "StickerKit_skillgroup_global_elite" "Tinh hoa toàn cầu" "StickerKit_skillgroup_gold_nova_holo" "Sao vàng (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_skillgroup_master_guardian_holo" "Vệ binh bậc thầy (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_skillgroup_mge_holo" "Vệ binh bậc thầy ưu tú (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_skillgroup_dmg_holo" "Vệ binh bậc thầy lỗi lạc (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_skillgroup_legendary_eagle_holo" "Đại bàng huyền thoại (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_skillgroup_lem_holo" "Đại bàng huyền thoại bậc thầy (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_skillgroup_smfc_holo" "Bậc thầy tối cao hạng nhất (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_skillgroup_silver_normal" "Bạc (Cao cấp)" "StickerKit_skillgroup_global_elite_normal" "Tinh hoa toàn cầu (Cao cấp)" //Feral Predators Sticker Capsule "StickerKit_feral_predators_baited_glossy" "Baited" "StickerKit_feral_predators_baited_holo" "Baited (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_feral_predators_bite_me_foil" "Bite Me (Cao cấp)" "StickerKit_feral_predators_bite_me_glossy" "Bite Me" "StickerKit_feral_predators_cluck_glossy" "Cluck" "StickerKit_feral_predators_cluck_holo" "Cluck (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_feral_predators_first_blood_glossy" "First Blood" "StickerKit_feral_predators_first_blood_holo" "First Blood (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_feral_predators_free_hugs_glossy" "Free Hugs" "StickerKit_feral_predators_free_hugs_holo" "Free Hugs (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_feral_predators_lurker_foil" "Lurker (Cao cấp)" "StickerKit_feral_predators_lurker_glossy" "Lurker" "StickerKit_feral_predators_one_sting_glossy" "One Sting" "StickerKit_feral_predators_one_sting_holo" "One Sting (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_feral_predators_scavenger_glossy" "Scavenger" "StickerKit_feral_predators_scavenger_holo" "Scavenger (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_feral_predators_toxic_foil" "Toxic (Cao cấp)" "StickerKit_feral_predators_toxic_glossy" "Toxic" //Chicken Sticker Capsule "StickerKit_chicken_capsule_BigClucks_pack01" "Big Clucks" "StickerKit_chicken_capsule_BoneHead_pack01" "Bonehead" "StickerKit_chicken_capsule_BukAWP_pack01" "BukAWP" "StickerKit_chicken_capsule_DoubleDip_pack01" "Double Dip" "StickerKit_chicken_capsule_FowlPlay_pack01" "Fowl Play" "StickerKit_chicken_capsule_HeadsUp_pack01" "Heads Up" "StickerKit_chicken_capsule_HotWings_pack01" "Hot Wings" "StickerKit_chicken_capsule_NestEgg_pack01" "Nest Egg" "StickerKit_chicken_capsule_RoostyBoosty_pack01" "Roosty Boosty" "StickerKit_chicken_capsule_WhatWhat_pack01" "What What" "StickerKit_chicken_capsule_bonehead_holo" "Bonehead (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_chicken_capsule_doubledip_holo" "Double Dip (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_chicken_capsule_fowlplay_holo" "Fowl Play (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_chicken_capsule_hotwings_holo" "Hot Wings (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_chicken_capsule_nestegg_holo" "Nest Egg (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_chicken_capsule_bigclucks_foil" "Big Clucks (Cao cấp)" "StickerKit_chicken_capsule_roostyboosty_foil" "Roosty Boosty (Cao cấp)" //Shattered Web Sticker Capsule "StickerKit_shattered_web_counter_tech" "Counter-Tech" "StickerKit_shattered_web_gold_web" "Lưới vàng" "StickerKit_shattered_web_mastermind" "Mastermind" "StickerKit_shattered_web_shattered_web" "Shattered Web" "StickerKit_shattered_web_terrorist_tech_m9" "Terrorist-Tech" "StickerKit_shattered_web_web_stuck" "Web Stuck" "StickerKit_shattered_web_mastermind_holo" "Kẻ giật dây (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_shattered_web_web_stuck_holo" "Web Stuck (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_shattered_web_gold_web_normal" "Gold Web (Cao cấp)" //CS20 Sticker Capsule "StickerKit_cs20_anniversary_pixel_holo" "CS20 Cổ điển (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_desc_cs20_anniversary_pixel_holo" " " "StickerKit_cs20_2old_glossy" "Too Old for This" "StickerKit_desc_cs20_2old_glossy" " " "StickerKit_cs20_arctic_avenger" "Pixel Avenger" "StickerKit_desc_cs20_arctic_avenger" " " "StickerKit_cs20_aztec_beast" "Aztec" "StickerKit_desc_cs20_aztec_beast" " " "StickerKit_cs20_sas_boom" "Too Late" "StickerKit_desc_cs20_sas_boom" " " "StickerKit_cs20_c4_friend" "Friend Code" "StickerKit_desc_cs20_c4_friend" " " "StickerKit_cs20_clutchman_holo" "Clutchman (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_desc_cs20_clutchman_holo" " " "StickerKit_cs20_anniversary_foil" "All Hail the King (Cao cấp)" "StickerKit_desc_cs20_anniversary_foil" " " "StickerKit_cs20_door_stuck_foil" "Door Stuck (Cao cấp)" "StickerKit_desc_cs20_door_stuck_foil" " " "StickerKit_cs20_dragon_lore_foil" "Dragon Lore (Cao cấp)" "StickerKit_desc_cs20_dragon_lore_foil" " " "StickerKit_cs20_dz_guinea_pig_holo" "Guinea Pig (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_desc_cs20_dz_guinea_pig_holo" " " "StickerKit_cs20_andre_sas" "Obey SAS" "StickerKit_desc_cs20_andre_sas" " " "StickerKit_cs20_fire_in_the_hole_holo" "Fire in the Hole (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_desc_cs20_fire_in_the_hole_holo" " " "StickerKit_cs20_nuke_beast" "Nuke Beast" "StickerKit_desc_cs20_nuke_beast" " " "StickerKit_cs20_map_office" "Mondays" "StickerKit_desc_cs20_map_office" " " "StickerKit_cs20_boost_holo" "Boost (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_desc_cs20_boost_holo" " " "StickerKit_cs20_rush_holo" "Rush 4x20 (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_desc_cs20_rush_holo" " " "StickerKit_cs20_pixel_separatist" "Separate Pixels" "StickerKit_desc_cs20_pixel_separatist" " " "StickerKit_cs20_surf" "Surf's Up" "StickerKit_desc_cs20_surf" " " "StickerKit_cs20_tarot_temperance" "Temperance" "StickerKit_desc_cs20_tarot_temperance" " " //Halo Sticker Capsule "StickerKit_halo_assassin" "Assassin" "StickerKit_halo_chief" "Chief" "StickerKit_halo_dirtymoney" "Dirty Money" "StickerKit_halo_extermination" "Extermination" "StickerKit_halo_incineration" "Incineration" "StickerKit_halo_killjoy" "Killjoy" "StickerKit_halo_legendary" "Legendary" "StickerKit_halo_misterchief" "Mister Chief" "StickerKit_halo_noble" "Noble" "StickerKit_halo_spartan" "Spartan" "StickerKit_halo_assassin_holo" "Assassin (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_halo_chief_holo" "Chief (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_halo_incineration_holo" "Incineration (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_halo_killjoy_holo" "Killjoy (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_halo_noble_holo" "Noble (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_halo_chief_foil" "Chief (Cao cấp)" "StickerKit_halo_legendary_foil" "Legendary (Cao cấp)" //Warhammer Sticker Capsule "StickerKit_warhammer_adepta_sororitas_paper" "Adepta Sororitas" "StickerKit_desc_warhammer_adepta_sororitas_paper" " " "StickerKit_warhammer_aeldari_paper" "Aeldari Avatar" "StickerKit_desc_warhammer_aeldari_paper" " " "StickerKit_warhammer_full_buy_paper" "Full Buy" "StickerKit_desc_warhammer_full_buy_paper" " " "StickerKit_warhammer_heresy_paper" "Heresy" "StickerKit_desc_warhammer_heresy_paper" " " "StickerKit_warhammer_necron_paper" "Necron" "StickerKit_desc_warhammer_necron_paper" " " "StickerKit_warhammer_ork_waaagh_paper" "Ork Waaagh!" "StickerKit_desc_warhammer_ork_waaagh_paper" " " "StickerKit_warhammer_primaris_keychain_paper" "Primaris Keychain" "StickerKit_desc_warhammer_primaris_keychain_paper" " " "StickerKit_warhammer_repulsor_paper" "Repulsor" "StickerKit_desc_warhammer_repulsor_paper" " " "StickerKit_warhammer_space_marine_paper" "Space Marine" "StickerKit_desc_warhammer_space_marine_paper" " " "StickerKit_warhammer_tyranids_ravener_paper" "Tyranids Ravener" "StickerKit_desc_warhammer_tyranids_ravener_paper" " " "StickerKit_warhammer_heresy_holo" "Heresy (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_desc_warhammer_heresy_holo" " " "StickerKit_warhammer_lord_of_skulls_holo" "Lord of Skulls (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_desc_warhammer_lord_of_skulls_holo" " " "StickerKit_warhammer_space_marine_holo" "Space Marine (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_desc_warhammer_space_marine_holo" " " "StickerKit_warhammer_tyranids_hive_tyrant_holo" "Tyranids Hive Tyrant (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_desc_warhammer_tyranids_hive_tyrant_holo" " " "StickerKit_warhammer_bloodthirster_foil" "Bloodthirster (Cao cấp)" "StickerKit_desc_warhammer_bloodthirster_foil" " " "StickerKit_warhammer_chaos_marine_foil" "Chaos Marine (Cao cấp)" "StickerKit_desc_warhammer_chaos_marine_foil" " " "StickerKit_warhammer_emperor_foil" "Emperor (Cao cấp)" "StickerKit_desc_warhammer_emperor_foil" " " //Recoil Sticker Capsule "StickerKit_recoil_ak47" "Hello AK-47" "StickerKit_desc_recoil_ak47" " " "StickerKit_recoil_ak47_gold" "Hello AK-47 (Vàng)" "StickerKit_desc_recoil_ak47_gold" " " "StickerKit_recoil_aug" "Hello AUG" "StickerKit_desc_recoil_aug" " " "StickerKit_recoil_aug_gold" "Hello AUG (Vàng)" "StickerKit_desc_recoil_aug_gold" " " "StickerKit_recoil_awp" "Hello AWP" "StickerKit_desc_recoil_awp" " " "StickerKit_recoil_awp_gold" "Hello AWP (Vàng)" "StickerKit_desc_recoil_awp_gold" " " "StickerKit_recoil_bizon" "Hello PP-Bizon" "StickerKit_desc_recoil_bizon" " " "StickerKit_recoil_bizon_gold" "Hello PP-Bizon (Vàng)" "StickerKit_desc_recoil_bizon_gold" " " "StickerKit_recoil_cz" "Hello CZ75-Auto" "StickerKit_desc_recoil_cz" " " "StickerKit_recoil_cz_gold" "Hello CZ75-Auto (Vàng)" "StickerKit_desc_recoil_cz_gold" " " "StickerKit_recoil_famas" "Hello FAMAS" "StickerKit_desc_recoil_famas" " " "StickerKit_recoil_famas_gold" "Hello FAMAS (Vàng)" "StickerKit_desc_recoil_famas_gold" " " "StickerKit_recoil_galil" "Hello Galil AR" "StickerKit_desc_recoil_galil" " " "StickerKit_recoil_galil_gold" "Hello Galil AR (Vàng)" "StickerKit_desc_recoil_galil_gold" " " "StickerKit_recoil_m4a1" "Hello M4A1-S" "StickerKit_desc_recoil_m4a1" " " "StickerKit_recoil_m4a1_gold" "Hello M4A1-S (Vàng)" "StickerKit_desc_recoil_m4a1_gold" " " "StickerKit_recoil_m4a4" "Hello M4A4" "StickerKit_desc_recoil_m4a4" " " "StickerKit_recoil_m4a4_gold" "Hello M4A4 (Vàng)" "StickerKit_desc_recoil_m4a4_gold" " " "StickerKit_recoil_mac10" "Hello MAC-10" "StickerKit_desc_recoil_mac10" " " "StickerKit_recoil_mac10_gold" "Hello MAC-10 (Vàng)" "StickerKit_desc_recoil_mac10_gold" " " "StickerKit_recoil_mp7" "Hello MP7" "StickerKit_desc_recoil_mp7" " " "StickerKit_recoil_mp7_gold" "Hello MP7 (Vàng)" "StickerKit_desc_recoil_mp7_gold" " " "StickerKit_recoil_mp9" "Hello MP9" "StickerKit_desc_recoil_mp9" " " "StickerKit_recoil_mp9_gold" "Hello MP9 (Vàng)" "StickerKit_desc_recoil_mp9_gold" " " "StickerKit_recoil_p90" "Hello P90" "StickerKit_desc_recoil_p90" " " "StickerKit_recoil_p90_gold" "Hello P90 (Vàng)" "StickerKit_desc_recoil_p90_gold" " " "StickerKit_recoil_sg553" "Hello SG 553" "StickerKit_desc_recoil_sg553" " " "StickerKit_recoil_sg553_gold" "Hello SG 553 (Vàng)" "StickerKit_desc_recoil_sg553_gold" " " "StickerKit_recoil_ump" "Hello UMP-45" "StickerKit_desc_recoil_ump" " " "StickerKit_recoil_ump_gold" "Hello UMP-45 (Vàng)" "StickerKit_desc_recoil_ump_gold" " " "StickerKit_recoil_xm1014" "Hello XM1014" "StickerKit_desc_recoil_xm1014" " " "StickerKit_recoil_xm1014_gold" "Hello XM1014 (Vàng)" "StickerKit_desc_recoil_xm1014_gold" " " //Broken Fang Sticker Capsule "StickerKit_broken_fang_ancient_beast" "Ancient Beast" "StickerKit_desc_broken_fang_ancient_beast" " " "StickerKit_broken_fang_ancient_beast_foil" "Ancient Beast (Cao cấp)" "StickerKit_desc_broken_fang_ancient_beast_foil" " " "StickerKit_broken_fang_ancient_marauder" "Ancient Marauder" "StickerKit_desc_broken_fang_ancient_marauder" " " "StickerKit_broken_fang_ancient_protector" "Ancient Protector" "StickerKit_desc_broken_fang_ancient_protector" " " "StickerKit_broken_fang_badge_of_service" "Badge of Service" "StickerKit_desc_broken_fang_badge_of_service" " " "StickerKit_broken_fang_battle_scarred" "Battle Scarred" "StickerKit_desc_broken_fang_battle_scarred" " " "StickerKit_broken_fang_battle_scarred_holo" "Battle Scarred (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_desc_broken_fang_battle_scarred_holo" " " "StickerKit_broken_fang_broken_fang" "Broken Fang" "StickerKit_desc_broken_fang_broken_fang" " " "StickerKit_broken_fang_broken_fang_holo" "Broken Fang (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_desc_broken_fang_broken_fang_holo" " " "StickerKit_broken_fang_coiled_strike" "Coiled Strike" "StickerKit_desc_broken_fang_coiled_strike" " " "StickerKit_broken_fang_coiled_strike_holo" "Coiled Strike (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_desc_broken_fang_coiled_strike_holo" " " "StickerKit_broken_fang_enemy_spotted" "Enemy Spotted" "StickerKit_desc_broken_fang_enemy_spotted" " " "StickerKit_broken_fang_enemy_spotted_holo" "Enemy Spotted (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_desc_broken_fang_enemy_spotted_holo" " " "StickerKit_broken_fang_stalking_prey" "Stalking Prey" "StickerKit_desc_broken_fang_stalking_prey" " " "StickerKit_broken_fang_stone_scales" "Stone Scales" "StickerKit_desc_broken_fang_stone_scales" " " "StickerKit_broken_fang_stone_scales_foil" "Stone Scales (Cao cấp)" "StickerKit_desc_broken_fang_stone_scales_foil" " " //Poorly Drawn Sticker Capsule "StickerKit_poorly_drawn_ava" "Poorly Drawn - Ava" "StickerKit_poorly_drawn_balkan" "Poorly Drawn - Balkan" "StickerKit_poorly_drawn_bloody_darryl" "Poorly Drawn - Bloody Darryl" "StickerKit_poorly_drawn_chicken" "Poorly Drawn - Chicken" "StickerKit_poorly_drawn_fbi" "Poorly Drawn - FBI" "StickerKit_poorly_drawn_idf" "Poorly Drawn - IDF" "StickerKit_poorly_drawn_leet_crew" "Poorly Drawn - Leet Crew" "StickerKit_poorly_drawn_number_k" "Poorly Drawn - Number K" "StickerKit_poorly_drawn_sas" "Poorly Drawn - SAS" "StickerKit_poorly_drawn_terrorist" "Poorly Drawn - Terrorist" "StickerKit_poorly_drawn_ava_holo" "Poorly Drawn - Ava (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_poorly_drawn_balkan_holo" "Poorly Drawn - Balkan (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_poorly_drawn_bloody_darryl_holo" "Poorly Drawn - Bloody Darryl (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_poorly_drawn_chicken_holo" "Poorly Drawn - Chicken (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_poorly_drawn_fbi_holo" "Poorly Drawn - FBI (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_poorly_drawn_idf_holo" "Poorly Drawn - IDF (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_poorly_drawn_leet_crew_holo" "Poorly Drawn - Leet Crew (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_poorly_drawn_number_k_holo" "Poorly Drawn - Number K (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_poorly_drawn_sas_holo" "Poorly Drawn - SAS (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_poorly_drawn_terrorist_holo" "Poorly Drawn - Terrorist (Ảnh toàn ký)" // Riptide Surf Sticker Capsule "StickerKit_riptide_surfshop_gnar_01" "Gnar - Cam" "StickerKit_riptide_surfshop_gnar_02" "Gnar - Xanh" "StickerKit_riptide_surfshop_gnar_03" "Gnar - Xanh lá" "StickerKit_riptide_surfshop_gnar_04" "Gnar - Tím" "StickerKit_riptide_surfshop_jaggyfish_01" "Cá nanh nhọn - Vàng" "StickerKit_riptide_surfshop_jaggyfish_02" "Cá nanh nhọn - Hồng" "StickerKit_riptide_surfshop_jaggyfish_03" "Cá nanh nhọn - Tím" "StickerKit_riptide_surfshop_jaggyfish_04" "Cá nanh nhọn - Đen" "StickerKit_riptide_surfshop_lethal_01" "Dễ chết - Xanh" "StickerKit_riptide_surfshop_lethal_02" "Dễ chết - Xanh lá" "StickerKit_riptide_surfshop_lethal_03" "Dễ chết - Fade" "StickerKit_riptide_surfshop_lethal_04" "Dễ chết - Vàng" "StickerKit_riptide_surfshop_monster_ak_01" "Xạ thủ cá mập - Xanh lá" "StickerKit_riptide_surfshop_monster_ak_02" "Xạ thủ cá mập - Đen" "StickerKit_riptide_surfshop_monster_ak_03" "Xạ thủ cá mập - Xanh" "StickerKit_riptide_surfshop_monster_ak_04" "Xạ thủ cá mập - Đỏ" "StickerKit_riptide_surfshop_monster_awp_01" "Cyclawps - Xanh lá" "StickerKit_riptide_surfshop_monster_awp_02" "Cyclawps - Đỏ" "StickerKit_riptide_surfshop_monster_awp_03" "Cyclawps - Tím" "StickerKit_riptide_surfshop_monster_awp_04" "Cyclawps - Vàng" "StickerKit_riptide_surfshop_monster_bomb_01" "Tay gỡ bom - Tím" "StickerKit_riptide_surfshop_monster_bomb_02" "Tay gỡ bom - Trắng" "StickerKit_riptide_surfshop_monster_bomb_03" "Tay gỡ bom - Xanh lá" "StickerKit_riptide_surfshop_monster_bomb_04" "Tay gỡ bom - Vàng" "StickerKit_riptide_surfshop_surf_octo_01" "Đầu lâu xúc tu - Dưa hấu" "StickerKit_riptide_surfshop_surf_octo_02" "Đầu lâu xúc tu - Huyết nguyệt" "StickerKit_riptide_surfshop_surf_octo_03" "Đầu lâu xúc tu - Hoàng hôn đại dương" "StickerKit_riptide_surfshop_surf_octo_04" "Đầu lâu xúc tu - Độc hại" "StickerKit_riptide_surfshop_swordfish_01" "Cá kiếm - Dưa hấu" "StickerKit_riptide_surfshop_swordfish_02" "Cá kiếm - Miami" "StickerKit_riptide_surfshop_swordfish_03" "Cá kiếm - Sau giờ làm" "StickerKit_riptide_surfshop_swordfish_04" "Cá kiếm - Hoàng hôn đại dương" "StickerKit_riptide_surfshop_wave_rider_01" "Wave Rider - Miami" "StickerKit_riptide_surfshop_wave_rider_02" "Wave Rider - Huyết nguyệt" "StickerKit_riptide_surfshop_wave_rider_03" "Wave Rider - Độc hại" "StickerKit_riptide_surfshop_wave_rider_04" "Wave Rider - Vàng tạp" "StickerKit_riptide_surfshop_buttery_01" "Buttery - Kẹo (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_riptide_surfshop_buttery_02" "Buttery - Lửa (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_riptide_surfshop_buttery_03" "Buttery - Dưa hấu (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_riptide_surfshop_buttery_04" "Buttery - Miami (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_riptide_surfshop_flick_01" "Vẩy sóng - Ngọc mắt mèo (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_riptide_surfshop_flick_02" "Vẩy sóng - Hoàng hôn đại dương (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_riptide_surfshop_flick_03" "Vẩy sóng - Sao thủy (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_riptide_surfshop_flick_04" "Vẩy sóng - Miami (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_riptide_surfshop_flow_01" "Flow - Dưa hấu (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_riptide_surfshop_flow_02" "Flow - Độc hại (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_riptide_surfshop_flow_03" "Flow - Kẹo bông (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_riptide_surfshop_flow_04" "Flow - Miami (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_riptide_surfshop_skill_surf_01" "Skill Surf - Miami (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_riptide_surfshop_skill_surf_02" "Skill Surf - Hoàng hôn đại dương (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_riptide_surfshop_skill_surf_03" "Skill Surf - San hô (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_riptide_surfshop_skill_surf_04" "Skill Surf - Kẹo cao su (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_riptide_surfshop_strafe_01" "Strafe - Bào ngư (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_riptide_surfshop_strafe_02" "Strafe - Dưa hấu (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_riptide_surfshop_strafe_03" "Strafe - Nhẫn cảm xúc (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_riptide_surfshop_strafe_04" "Strafe - Ngọc mắt mèo neon (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_riptide_surfshop_tier6_01" "Tier6 - Lửa (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_riptide_surfshop_tier6_02" "Tier6 - Dưa hấu (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_riptide_surfshop_tier6_03" "Tier6 - Miami (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_riptide_surfshop_tier6_04" "Tier6 - Lò rèn (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_riptide_surfshop_surf_ava_01" "Ava lướt sóng - Sticker Bomb (Cao cấp)" "StickerKit_riptide_surfshop_surf_ava_02" "Ava lướt sóng - Dragon Lore (Cao cấp)" "StickerKit_riptide_surfshop_surf_ava_03" "Ava lướt sóng - Akihabara Accept (Cao cấp)" "StickerKit_riptide_surfshop_surf_ava_04" "Ava lướt sóng - Dark Water (Cao cấp)" "StickerKit_riptide_surfshop_surf_k_01" "K lướt sóng - Sticker Bomb (Cao cấp)" "StickerKit_riptide_surfshop_surf_k_02" "K lướt sóng - Hypnotic (Cao cấp)" "StickerKit_riptide_surfshop_surf_k_03" "K lướt sóng - Fire Serpent (Cao cấp)" "StickerKit_riptide_surfshop_surf_k_04" "K lướt sóng - Blaze (Cao cấp)" "StickerKit_riptide_surfshop_poisonfrog_01" "Ếch độc - Ultraviolet (Cao cấp)" "StickerKit_riptide_surfshop_poisonfrog_02" "Ếch độc - Lore (Cao cấp)" "StickerKit_riptide_surfshop_poisonfrog_03" "Ếch độc - Crimson Web (Cao cấp)" "StickerKit_riptide_surfshop_poisonfrog_04" "Ếch độc - Doppler (Cao cấp)" "StickerKit_community2021_ez_glossy" "EZ" "StickerKit_community2021_no_time_paper" "Hết giờ" "StickerKit_community2021_war_paper" "War" //Battlefield 2042 Sticker Capsule "StickerKit_bf2042_bf_portal_paper" "Battlefield Portal" "StickerKit_bf2042_bf2042_paper" "BF 2042" "StickerKit_bf2042_mrchompy_paper" "Mr. Chompy" "StickerKit_bf2042_nopats_paper" "No-Pats" //Operation Riptide Sticker Capsule "StickerKit_op_riptide_bandana_paper" "Đỏ con mắt" "StickerKit_op_riptide_goggles_paper" "Tỉa xuyên mắt" "StickerKit_op_riptide_great_wave_paper" "Sóng lớn" "StickerKit_op_riptide_gutted_paper" "Dao gut xuyên qua" "StickerKit_op_riptide_kill_count_paper" "Đếm mạng" "StickerKit_op_riptide_operation_riptide_paper" "Chiến dịch Riptide" "StickerKit_op_riptide_rising_tide_paper" "Chất lỏng nung chảy" "StickerKit_op_riptide_sea_swallow_paper" "Gà mọc cánh bay" "StickerKit_op_riptide_goggles_holo" "Tỉa xuyên mắt (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_op_riptide_great_wave_holo" "Sóng lớn (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_op_riptide_kill_count_holo" "Đếm mạng (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_op_riptide_rising_tide_holo" "Chất lỏng nung chảy (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_op_riptide_bandana_foil" "Đỏ con mắt (Cao cấp)" "StickerKit_op_riptide_great_wave_foil" "Sóng lớn (Cao cấp)" //CSGO10 Sticker Capsule "StickerKit_csgo10_arms_race_paper" "Arms Race" "StickerKit_csgo10_b_day_paper" "B-Day" "StickerKit_csgo10_baby_cerberus_paper" "Baby Cerberus" "StickerKit_csgo10_baby_fire_serpent_paper" "Baby Fire Serpent" "StickerKit_csgo10_baby_lore_paper" "Baby Lore" "StickerKit_csgo10_baby_medusa_paper" "Baby Medusa" "StickerKit_csgo10_beaky_decade_paper" "Beaky Decade" "StickerKit_csgo10_booth_paper" "Booth" "StickerKit_csgo10_call_your_flashes_paper" "Call Your Flashes" "StickerKit_csgo10_chicken_whisperer_paper" "Chicken Whisperer" "StickerKit_csgo10_clicking_heads_paper" "Clicking Heads" "StickerKit_csgo10_co_co_cs_paper" "Co Co Co" "StickerKit_csgo10_cs_on_the_go_paper" "C-S On The Go" "StickerKit_csgo10_cursed_penmanship_paper" "Cursed Penmanship" "StickerKit_csgo10_dragon_tale_paper" "Dragon Tale" "StickerKit_csgo10_dragons_keep_paper" "Dragon's Keep" "StickerKit_csgo10_dreams_and_mimics_paper" "Dreams And Mimics" "StickerKit_csgo10_endless_cycle_paper" "Endless Cycle" "StickerKit_csgo10_exo_jumper_paper" "Exo Jumper" "StickerKit_csgo10_free_range_paper" "Free Range" "StickerKit_csgo10_glhf_paper" "Good Sports" "StickerKit_csgo10_go_paper" "GO" "StickerKit_csgo10_good_versus_evil_paper" "Good Versus Evil" "StickerKit_csgo10_green_problem_paper" "Green's Problem" "StickerKit_csgo10_laser_beam_paper" "Laser Beam" "StickerKit_csgo10_monster_paper" "Monster" "StickerKit_csgo10_noble_steed_paper" "Noble Steed" "StickerKit_csgo10_not_for_resale_paper" "Not For Resale" "StickerKit_csgo10_roshambo_paper" "Choose Wisely" "StickerKit_csgo10_rush_b_csgo10_paper" "Shifty Tactics" "StickerKit_csgo10_rush_more_paper" "Rush More" "StickerKit_csgo10_save_me_paper" "Save Me" "StickerKit_csgo10_select_agent_paper" "Agent Select" "StickerKit_csgo10_this_is_fine_h_paper" "This Is Fine (H)" "StickerKit_csgo10_tv_on_mirage_paper" "TV On Mirage" "StickerKit_csgo10_zeused_paper" "Zeused" "StickerKit_csgo10_ace_clutch_co_holo" "Ace Clutch Co. (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_csgo10_blue_gem_glitter" "Blue Gem (Kim tuyến)" "StickerKit_csgo10_boom_glitter" "Go Boom (Kim tuyến)" "StickerKit_csgo10_cbbl_holo" "Cbbl (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_csgo10_conspiracy_club_holo" "Conspiracy Club (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_csgo10_defuse_it_holo" "Defuse It (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_csgo10_get_smoked_holo" "Get Smoked (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_csgo10_kawaii_ct_holo" "Kawaii CT (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_csgo10_kawaii_t_holo" "Kawaii T (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_csgo10_baby_howl_paper" "Baby Howl" "StickerKit_csgo10_pain_train_holo" "Pain Train (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_csgo10_press_start_paper" "Press Start" "StickerKit_csgo10_train_heart_holo" "Leaving The Station (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_csgo10_vertigos_hero_holo" "Vertigo's Hero (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_csgo10_zeusception_holo" "Zeusception (Ảnh toàn ký)" "StickerKit_csgo10_dust_fa_foil" "Dust FA (Cao cấp)" "StickerKit_csgo10_in_the_fire_foil" "In The Fire (Cao cấp)" "StickerKit_csgo10_jojo_csgo_foil" "Approaching Site (Cao cấp)" "StickerKit_csgo10_overpass_b_foil" "Overpass Diorama (Cao cấp)" "StickerKit_csgo10_pure_malt_foil" "Pure Malt (Cao cấp)" "StickerKit_csgo10_showdown_foil" "Showdown (Cao cấp)" "StickerKit_csgo10_ten_years_foil" "Ten Years (Cao cấp)" "StickerKit_csgo10_wildfire_genie_foil" "Romanov's Fire (Cao cấp)" "StickerKit_csgo10_freeze_lenticular" "Freeze (Ảnh nổi 3 chiều)" "StickerKit_csgo10_gotv_lenticular" "Global TV (Ảnh nổi 3 chiều)" "StickerKit_csgo10_magic_rush_ball_lenticular" "Magic Rush Ball (Ảnh nổi 3 chiều)" "StickerKit_csgo10_music_kits_lenticular" "DJ Safecracker (Ảnh nổi 3 chiều)" "StickerKit_csgo10_skin_lover_lenticular" "Skin Lover (Ảnh nổi 3 chiều)" "StickerKit_csgo10_tv_installation_lenticular" "TV Installation (Ảnh nổi 3 chiều)" "PatchKit_patch_banana" "Crazy Banana" "PatchKit_desc_patch_banana" "Hình đặc vụ kèm theo để đo" "PatchKit_patch_boss" "The Boss" "PatchKit_desc_patch_boss" "Kẻ đội vương miện phải chịu được sức nặng của nó" "PatchKit_patch_chickenlover" "Chicken Lover" "PatchKit_desc_patch_chickenlover" "Cảm ơn vì đã tha cho chúng" "PatchKit_patch_clutch" "Welcome to the Clutch" "PatchKit_desc_patch_clutch" "4 mạng là bình thường đối với những đặc vụ đeo phù hiệu này" "PatchKit_patch_dragon" "Dragon" "PatchKit_desc_patch_dragon" "Phù hiệu trang bị hình rồng được bọc cánh hai bên bởi khẩu súng AK-47 huyền thoại trứ danh" "PatchKit_patch_easypeasy" "Đơn giản như đang giỡn" "PatchKit_desc_patch_easypeasy" "Tấm phù hiệu này bằng cách nào đó vượt qua khâu kiểm tra chất lượng khi viết sai \"SQEEZY\"" "PatchKit_patch_fury" "Cuồng nộ" "PatchKit_desc_patch_fury" "Một chiếc phù hiệu biểu tượng cho sự giận dữ, tức tối, hay thịnh nộ" "PatchKit_patch_howl" "Howl" "PatchKit_desc_patch_howl" "Phù hiệu này đáng giá từng miếng đỏ, cam và vàng lên nó" "PatchKit_patch_koi" "Koi" "PatchKit_desc_patch_koi" "Tấm phù hiệu này có hình 2 con cá Koi bơi vòng tròn trên nền nước xanh" "PatchKit_patch_longevity" "Thọ" "PatchKit_desc_patch_longevity" "Phù hiệu đỏ và trắng này thiết kế dựa trên gu thẩm mỹ sáng tạo lại logo \"CSGO\"" "PatchKit_patch_vigilance" "Vigilance" "PatchKit_desc_patch_vigilance" "Huy hiệu cho giới nằm vùng; đồng đội luôn giữ cảnh giác" "PatchKit_patch_bloodhound" "Bloodhound" "PatchKit_desc_patch_bloodhound" "Tấm phù hiệu này chứa biểu tượng của Chiến dịch Bloodhound, ra mắt vào ngày 26 tháng 5, 2015" "PatchKit_patch_bravo" "Bravo" "PatchKit_desc_patch_bravo" "Tấm phù hiệu này chứa biểu tượng của Chiến dịch Bravo, ra mắt vào ngày 19 tháng 9, 2013" "PatchKit_patch_breakout" "Breakout" "PatchKit_desc_patch_breakout" "Tấm phù hiệu này chứa biểu tượng của Chiến dịch Breakout, ra mắt vào ngày 1 tháng 7, 2014" "PatchKit_patch_dangerzone" "Vùng nguy hiểm" "PatchKit_desc_patch_dangerzone" "Tấm phù hiệu này chứa biểu tượng của Vùng Nguy hiểm, ra mắt vào ngày 6 tháng 12, 2018" "PatchKit_patch_hydra" "Hydra" "PatchKit_desc_patch_hydra" "Tấm phù hiệu này chứa biểu tượng của Chiến dịch Hydra ra mắt vào ngày 23 tháng 5, 2017" "PatchKit_patch_payback" "Payback" "PatchKit_desc_patch_payback" "Tấm phù hiệu này chứa biểu tượng của Chiến dịch Payback, ra mắt vào ngày 25 tháng 4, 2013" "PatchKit_patch_phoenix" "Phoenix" "PatchKit_desc_patch_phoenix" "Tấm phù hiệu này chứa biểu tượng của Chiến dịch Phoenix, ra mắt vào ngày 20 tháng 2, 2014" "PatchKit_patch_shatteredweb" "Shattered Web" "PatchKit_desc_patch_shatteredweb" "Tấm phù hiệu này chứa biểu tượng của Chiến dịch Shattered Web, ra mắt vào ngày 18 tháng 11, 2019" "PatchKit_patch_vanguard" "Vanguard" "PatchKit_desc_patch_vanguard" "Tấm phù hiệu này chứa biểu tượng của Chiến dịch Vanguard, ra mắt vào ngày 11 tháng 11, 2014" "PatchKit_patch_wildfire" "Wildfire" "PatchKit_desc_patch_wildfire" "Tấm phù hiệu này chứa biểu tượng của Chiến dịch Wildfire, ra mắt vào ngày 17 tháng 2, 2016" "PatchKit_patch_silver" "Metal - Bạc" "PatchKit_patch_goldnova1" "Metal - Sao vàng I" "PatchKit_patch_goldnova" "Metal - Sao vàng" "PatchKit_patch_goldnova2" "Metal - Sao vàng II" "PatchKit_desc_patch_goldnova2" "Hạng CS:GO" "PatchKit_patch_goldnova3" "Metal - Sao vàng III" "PatchKit_desc_patch_goldnova3" "Hạng CS:GO" "PatchKit_patch_goldnovamaster" "Metal - Sao vàng bậc thầy" "PatchKit_patch_masterguardian1" "Metal - Vệ binh bậc thầy I" "PatchKit_patch_masterguardian" "Metal - Vệ binh bậc thầy" "PatchKit_patch_masterguardian2" "Metal - Vệ binh bậc thầy II" "PatchKit_desc_patch_masterguardian2" "Hạng CS:GO" "PatchKit_patch_masterguardianelite" "Metal - Vệ binh bậc thầy ưu tú" "PatchKit_patch_dmg1" "Metal - Vệ binh bậc thầy lỗi lạc" "PatchKit_patch_dmg" "Metal - Vệ binh bậc thầy lỗi lạc ★" "PatchKit_patch_legendaryeagle" "Metal - Đại bàng huyền thoại" "PatchKit_patch_legendaryeaglemaster1" "Metal - Đại bàng huyền thoại bậc thầy" "PatchKit_patch_legendaryeaglemaster" "Metal - Đại bàng huyền thoại bậc thầy ★" "PatchKit_patch_supreme" "Metal - Bậc thầy tối cao hạng nhất" "PatchKit_patch_globalelite1" "Metal - Tinh hoa toàn cầu" "PatchKit_patch_globalelite" "Metal - Tinh hoa toàn cầu ★" //"PatchKit_patch_dmg2" "Metal Distinguished Master Guardian" //"PatchKit_desc_patch_dmg2" "CS:GO Rank" //"PatchKit_patch_legendaryeagle2" "Metal Legendary Eagle" //"PatchKit_desc_patch_legendaryeagle2" "CS:GO Rank" //"PatchKit_patch_legendaryeaglemaster2" "Metal Legendary Eagle Master" //"PatchKit_desc_patch_legendaryeaglemaster2" "CS:GO Rank" "PatchKit_patch_silver_demon" "Metal - Yêu quái Bạc" "PatchKit_patch_suprememaster" "Metal - Bậc thầy tối cao" "PatchKit_patch_op11_abandon_hope" "Abandon Hope" "PatchKit_desc_patch_op11_abandon_hope" "Mấy tụi bay ai dám vào..." "PatchKit_patch_op11_anchor" "Bật đất mỏ neo" "PatchKit_desc_patch_op11_anchor" "Giữa sóng cả, vững tay chèo..." "PatchKit_patch_op11_cruising" "Cá đuối lướt bay" "PatchKit_desc_patch_op11_cruising" "Lướt mình dưới sóng..." "PatchKit_patch_op11_frog_skeleton" "Ếch găm lưỡi lê" "PatchKit_desc_patch_op11_frog_skeleton" "Chớ đầu hàng trước khi gặp hà bá..." "PatchKit_patch_op11_mad_sushi" "Sushi phát rồ" "PatchKit_desc_patch_op11_mad_sushi" "Cơm cuộn nhân quân thù!" "PatchKit_patch_op11_pink_squid" "Mực khổng lồ" "PatchKit_desc_patch_op11_pink_squid" "Kéo mồi về biển sâu..." "PatchKit_patch_op11_piranha" "El Pirata" "PatchKit_desc_patch_op11_piranha" "Vết cắn nhỏ; nhờ tập thể..." "PatchKit_patch_op11_siren" "Death From Below" "PatchKit_desc_patch_op11_siren" "Phía trên coi chừng..." "PatchKit_patch_op11_skull_crossswords" "Người chết" "PatchKit_desc_patch_op11_skull_crossswords" "Dấu hiệu nguy hiểm ai cũng biết..." "PatchKit_patch_op11_sunset_wave" "Làn sóng hoàng hôn" "PatchKit_desc_patch_op11_sunset_wave" "Chào ngày mới trên đại dương..." "PatchKit_patch_op11_fish_go" "Thủy quân tiến công" "PatchKit_desc_patch_op11_fish_go" "Cá bán mang đi" "PatchKit_patch_op11_cthulhu" "Cựu thần" "PatchKit_desc_patch_op11_cthulhu" "Cthulhu thích những ai biết gỡ bom..." "PatchKit_patch_op11_meal_time" "Giờ xơi đã tới" "PatchKit_desc_patch_op11_meal_time" "Thèm khát chiến thắng..." "PatchKit_patch_hlalyx_alyx" "Alyx" "PatchKit_desc_patch_hlalyx_alyx" "Phù hiệu kỷ niệm Half-Life: Alyx" "PatchKit_patch_hlalyx_headcrab_green" "Chất bổ!" "PatchKit_desc_patch_hlalyx_headcrab_green" "Phù hiệu kỷ niệm Half-Life: Alyx" "PatchKit_patch_hlalyx_vort" "Vortigaunt" "PatchKit_desc_patch_hlalyx_vort" "Phù hiệu kỷ niệm Half-Life: Alyx" "PatchKit_patch_hlalyx_headcrab_teal" "Hình cua mũ" "PatchKit_desc_patch_hlalyx_headcrab_teal" "Phù hiệu kỷ niệm Half-Life: Alyx" "PatchKit_patch_hlalyx_lambda_copper" "Lambda màu đồng" "PatchKit_desc_patch_hlalyx_lambda_copper" "Phù hiệu kỷ niệm Half-Life: Alyx" "PatchKit_patch_hlalyx_hearts" "Máu" "PatchKit_desc_patch_hlalyx_hearts" "Phù hiệu kỷ niệm Half-Life: Alyx" "PatchKit_patch_hlalyx_combine_front" "Mũ Combine" "PatchKit_desc_patch_hlalyx_combine_front" "Phù hiệu kỷ niệm Half-Life: Alyx" "PatchKit_patch_hlalyx_blackmesa" "Black Mesa" "PatchKit_desc_patch_hlalyx_blackmesa" "Phù hiệu kỷ niệm Half-Life: Alyx" "PatchKit_patch_hlalyx_cmb" "CMB" "PatchKit_desc_patch_hlalyx_cmb" "Phù hiệu kỷ niệm Half-Life: Alyx" "PatchKit_patch_hlalyx_lambda_orange" "Lambda" "PatchKit_desc_patch_hlalyx_lambda_orange" "Phù hiệu kỷ niệm Half-Life: Alyx" "PatchKit_patch_hlalyx_c17" "City 17" "PatchKit_desc_patch_hlalyx_c17" "Phù hiệu kỷ niệm Half-Life: Alyx" //Illuminate graffiti// "SprayKit_desc_illuminate1_cheongsam_1" " " "SprayKit_desc_illuminate1_cheongsam_2" " " "SprayKit_desc_illuminate1_chinese_dragon" " " "SprayKit_desc_illuminate1_fury" " " "SprayKit_desc_illuminate1_god_of_fortune" " " "SprayKit_desc_illuminate1_hotpot" " " "SprayKit_desc_illuminate1_koi_2" " " "SprayKit_desc_illuminate1_longevity" " " "SprayKit_desc_illuminate1_nezha" " " "SprayKit_desc_illuminate1_noodles" " " "SprayKit_desc_illuminate1_panda" " " "SprayKit_desc_illuminate1_pixiu" " " "SprayKit_desc_illuminate1_red_koi" " " "SprayKit_desc_illuminate1_rice" " " "SprayKit_desc_illuminate1_rice_pudding" " " "SprayKit_desc_illuminate1_shaolin_1" " " "SprayKit_desc_illuminate1_toytiger" " " "SprayKit_desc_illuminate1_zombie" " " //Default 2019 graffiti// "SprayKit_std2_1g" "1G" "SprayKit_std2_200iq" "200 IQ" "SprayKit_std2_applause" "Vỗ tay" "SprayKit_std2_beep" "BÍP" "SprayKit_std2_boom" "BÙM" "SprayKit_std2_brightstar" "Sao tỏa sáng" "SprayKit_std2_brokenheart" "Con tim tan nát" "SprayKit_std2_bubble_denied" "Chối bỏ" "SprayKit_std2_bubble_question" "Dấu chấm hỏi" "SprayKit_std2_chef_kiss" "Nụ hôn đầu bếp" "SprayKit_std2_chick" "Gà trống con" "SprayKit_std2_choke" "Ngạt thở" "SprayKit_std2_chunkychicken" "Bock Bock" "SprayKit_std2_dead_now" "Ngủm rồi" "SprayKit_std2_fart" "Đánh rắm" "SprayKit_std2_goofy" "Ngốc nghếch" "SprayKit_std2_grimace" "Nhăn nhó" "SprayKit_std2_happy_cat" "Mèo hạnh phúc" "SprayKit_std2_hop" "Nhảy thỏ" "SprayKit_std2_kiss" "Nụ hôn" "SprayKit_std2_lightbulb" "Bóng đèn" "SprayKit_std2_little_crown" "Vương miện nhỏ" "SprayKit_std2_little_ez" "EZ nhỏ" "SprayKit_std2_littlebirds" "Hoa mắt" "SprayKit_std2_nt" "NT" "SprayKit_std2_okay" "Okay" "SprayKit_std2_omg" "TRỜI ƠI" "SprayKit_std2_oops" "Ối" "SprayKit_std2_puke" "Nôn mửa" "SprayKit_std2_rly" "Rly" "SprayKit_std2_silverbullet" "Viên đạn bạc" "SprayKit_std2_smarm" "Nịnh hót" "SprayKit_std2_smirk" "Cười đểu" "SprayKit_std2_smooch" "Chùn chụt" "SprayKit_std2_thoughtfull" "Suy tư" "SprayKit_std2_uhoh" "Uh Oh" //END Default 2019 graffiti// //Default 2020 graffiti// "SprayKit_std3_ak47" "Recoil AK-47" "SprayKit_std3_aug" "Recoil AUG" "SprayKit_desc_std3_aug" " " "SprayKit_std3_awp" "Recoil AWP" "SprayKit_desc_std3_awp" " " "SprayKit_std3_bizon" "Recoil PP-Bizon" "SprayKit_desc_std3_bizon" " " "SprayKit_std3_cz" "Recoil CZ-75" "SprayKit_desc_std3_cz" " " "SprayKit_std3_famas" "Recoil FAMAS" "SprayKit_desc_std3_famas" " " "SprayKit_std3_galil" "Recoil Galil AR" "SprayKit_desc_std3_galil" " " "SprayKit_std3_m4a1" "Recoil M4A1-S" "SprayKit_desc_std3_m4a1" " " "SprayKit_std3_m4a4" "Recoil M4A4" "SprayKit_desc_std3_m4a4" " " "SprayKit_std3_mac10" "Recoil MAC-10" "SprayKit_desc_std3_mac10" " " "SprayKit_std3_mp7" "Recoil MP7" "SprayKit_desc_std3_mp7" " " "SprayKit_std3_mp9" "Recoil MP9" "SprayKit_desc_std3_mp9" " " "SprayKit_std3_p90" "Recoil P90" "SprayKit_desc_std3_p90" " " "SprayKit_std3_sg553" "Recoil SG 553" "SprayKit_desc_std3_sg553" " " "SprayKit_std3_ump" "Recoil UMP-45" "SprayKit_desc_std3_ump" " " "SprayKit_std3_xm1014" "Recoil XM1014" "SprayKit_desc_std3_xm1014" " " //END Default 2020 graffiti// // TONE MODULES "CSGO_Missing_Music_Definition" "THIẾU ĐỊNH NGHĨA (DEF)" "CSGO_WeaponCase_Standard" "Hòm vũ khí CS:GO" // Sprays "StickerKit_OldSchool" "Old School" "StickerKit_desc_OldSchool" " " "StickerKit_comm01_rekt" "Rekt" "StickerKit_desc_comm01_rekt" " " // Paint Kits "PaintKit_Default" "Bộ sơn không tên" "PaintKit_Default_Tag" "-"// "PaintKit_so_yellow" "Từng phần được phun riêng một màu sơn theo tông vàng.\n\nThứ phá xương này là thứ hủy diệt" "PaintKit_so_yellow_Tag" "Bulldozer" "PaintKit_so_olive" "Từng phần được phun riêng một màu sơn theo tông nâu ô liu." "PaintKit_so_olive_Tag" "Groundwater" "PaintKit_so_red" "Từng phần được phun riêng một màu sơn theo tông đỏ và đen.\n\nNhìn ngon lên xe, còn hơn nữa trên súng" "PaintKit_so_red_Tag" "Candy Apple" "PaintKit_so_purple" "Từng phần được phun riêng một màu theo tông đen và tím.\n\nThiết kế tao nhã đi kèm ý định tàn bạo" "PaintKit_so_purple_Tag" "Ultraviolet" "PaintKit_so_night" "Từng phần được phun riêng một màu theo tông màu chiến dịch đêm.\n\nLà lời thì thầm trong gió... là nhát cắn vào cổ ai" "PaintKit_so_night_Tag" "Night" "PaintKit_so_caramel" "Từng phần được phun riêng một màu sơn theo tông caramen và đen." "PaintKit_so_caramel_Tag" "Caramen" "PaintKit_so_grassland" "Từng phần được phun riêng một màu sơn theo tông màu đất cỏ." "PaintKit_so_grassland_Tag" "Grassland" "PaintKit_so_moss" "Từng phần được phun riêng một màu sơn theo tông màu rêu." "PaintKit_so_moss_Tag" "Blue Spruce" "PaintKit_so_sand" "Từng phần được phun riêng một màu sơn theo tông màu cát.\n\nGiờ khi mà Turner đã chết, chúng ta cần ưu tiên cái mới: giải cứu Alex Kincaide - Sĩ quan chỉ huy Felix Riley" "PaintKit_so_sand_Tag" "Sand Dune" "PaintKit_so_stormfront" "Từng phần được phun riêng riêng một màu sơn theo tông màu bão.\n\nSẽ chờ người nơi đường một ray" "PaintKit_so_stormfront_Tag" "Storm" "PaintKit_so_tornado" "Từng phần được phun riêng một màu sơn theo tông màu bão lốc." "PaintKit_so_tornado_Tag" "Tornado" "PaintKit_so_whiteout" "Toàn bộ được phủ một lớp sơn trắng.\n\nTrông thì có vẻ thuần khiết, nhưng đừng nhìn mặt mà bắt hình dong" "PaintKit_so_whiteout_Tag" "Whiteout" "PaintKit_so_jungle" "Từng phần được phun riêng một màu sơn theo tông màu rừng già." "PaintKit_so_jungle_Tag" "Jungle" "PaintKit_so_space_marine" "Từng phần được phun riêng một màu kaki và xám." "PaintKit_so_space_marine_Tag" "Colony" "PaintKit_so_pmc" "Từng phần được phun riêng một màu theo tông nâu sạm, hải quân và xanh lục tối.\n\nRona Sabri vẫn chưa tha cho Sebastien vì đã không chọn cô để truy lùng Turner" "PaintKit_so_pmc_Tag" "Contractor" "PaintKit_so_tangerine" "Từng phần được phun riêng một màu sơn theo tông đen và quýt.\n\nRona có thực lực y như bản thân cô ta nghĩ... chỉ là còn quá non để tự biết không khoe nó cho tất cả mọi người - Sĩ quan chỉ huy Felix Riley" "PaintKit_so_tangerine_Tag" "Demolition" "PaintKit_so_orange_accents_Tag" "Nitro" "PaintKit_cu_broken_path_famas" "Được sơn tùy chỉnh họa tiết các dải màu ngắt quãng." "PaintKit_cu_broken_path_famas_Tag" "Afterimage" "PaintKit_cu_bullet_rain_m4a1" "Được sơn tùy chỉnh hình những đám mây trút đạn xuống." "PaintKit_cu_bullet_rain_m4a1_Tag" "Bullet Rain" "PaintKit_cu_catskulls_p90" "Được sơn nhúng hình ảnh sọ mèo in chèn lên nhau." "PaintKit_cu_catskulls_p90_Tag" "Death by Kitty" "PaintKit_CSGO_Doomkitty_Tag" "Doomkitty" "PaintKit_hy_ddpat" "Được sơn nhúng sử dụng họa tiết ngắt quãng điện tử (DDPAT).\n\nTới lúc tiến đến đủ gần để nhìn ra đống pixel thì đã muộn rồi" "PaintKit_hy_ddpat_Tag" "Forest DDPAT" "PaintKit_hy_ddpat_urb_Tag" "Urban DDPAT" "PaintKit_hy_ddpat_jungle_Tag" "Jungle DDPAT" "PaintKit_hy_ddpat_orange_Tag" "Orange DDPAT" "PaintKit_hy_ddpat_pink_Tag" "Pink DDPAT" "PaintKit_hy_ddpat_desert_Tag" "Desert DDPAT" "PaintKit_hy_arctic" "Được sơn nhúng sử dụng họa tiết ngụy trang băng cực.\n\nTuyết đã lạnh; chết lạnh hơn " "PaintKit_hy_arctic_Tag" "Arctic Camo" "Paintkit_hy_arctic_contrast_Tag" "Polar Camo" "Paintkit_hy_arctic_glacier_Tag" "Arctic Glacier Camo" "PaintKit_hy_dive" "Được sơn nhúng họa tiết ngụy trang xanh lam.\n\nỞ thế giới này thì luôn cần kín đáo...nhưng đôi khi ngụy trang là để được phơi bày - Tay buôn vũ khí Booth" "PaintKit_hy_dive_Tag" "Dive Camo" "PaintKit_hy_ocean_Tag" "Bright Water" "PaintKit_hy_forest" "Được sơn nhúng sử dụng họa tiết ngụy trang rừng.\n\nRừng rậm luôn ẩn chứa nguy hiểm... đừng bao giờ đi một mình" "PaintKit_hy_forest_Tag" "Wood Camo" "PaintKit_hy_forest_winter_Tag" "Winter Forest" "PaintKit_hy_forest_boreal_Tag" "Boreal Forest" "PaintKit_hy_forest_night_Tag" "Forest Night" "PaintKit_hy_desert" "Được sơn nhúng sử dụng họa tiết ngụy trang sa mạc." "PaintKit_hy_desert_Tag" "Desert Storm" "PaintKit_hy_tiger" "Được sơn nhúng hình vằn hổ." "PaintKit_hy_tiger_Tag" "Bengal Tiger" "PaintKit_hy_copperhead" "Được sơn nhúng sử dụng họa tiết da rắn hổ mang." "PaintKit_hy_copperhead_Tag" "Copperhead" "PaintKit_hy_skulls" "Được sơn nhúng sử dụng họa tiết đầu lâu theo tông màu đỏ hoặc đen.\n\nMộ tập thể ngay trong lòng bàn tay của bạn" "PaintKit_hy_skulls_Tag" "Skulls" "PaintKit_hy_webs" "Được sơn nhúng sử dụng họa tiết tơ nhện phủ trên lớp sơn đỏ nền và lớp nhũ bán bóng phủ lên trên cùng.\n\nBước cho cẩn thận, chẳng thể biết mạng nhện được giăng tới đâu" "PaintKit_hy_webs_Tag" "Crimson Web" "PaintKit_hy_splatter" "Được sơn nhúng bán trong suốt họa tiết vẩy nước lên trên lớp nền màu xanh biển." "PaintKit_hy_splatter_Tag" "Blue Streak" "PaintKit_hy_ak47lam" "Được lắp báng súng cán mỏng." "PaintKit_hy_ak47lam_Tag" "Red Laminate" "PaintKit_hy_ak47lam_bw_Tag" "Black Laminate" "PaintKit_hy_ak47lam_blue_Tag" "Blue Laminate" "PaintKit_hy_gelpen" "Được sơn nhúng sử dụng họa tiết hình vẽ bút nước." "PaintKit_hy_gelpen_Tag" "Gunsmoke" "PaintKit_hy_v_tiger" "Được sơn nhúng sử dụng họa tiết hổ rừng." "PaintKit_hy_v_tiger_Tag" "Jungle Tiger" "PaintKit_hy_redtiger_Tag" "Blood Tiger" "PaintKit_hy_zombie" "Được sơn nhúng hình thây ma lên trên lớp nền màu xanh lá." "PaintKit_hy_zombie_Tag" "Virus" "PaintKit_hy_granite" "Được sơn nhúng sử dụng họa tiết đá cẩm thạch." "PaintKit_hy_granite_Tag" "Granite Marbleized" "PaintKit_hy_blizzard_Tag" "Blizzard Marbleized" "PaintKit_hy_sediment_Tag" "Mudder" "PaintKit_hy_reef_rock_Tag" "Cyanospatter" "PaintKit_sp_spray" "Có các đường nét ngắn, đậm với màu tương phản được sơn phun hoàn toàn thủ công.\n\nRất thích hợp để chuẩn bị nổi dậy bất kì lúc nào" "PaintKit_sp_spray_Tag" "Contrast Spray" "PaintKit_sp_spray_sage_Tag" "Sage Spray" "PaintKit_sp_spray_jungle_Tag" "Jungle Spray" "PaintKit_sp_spray_sand_Tag" "Sand Spray" "PaintKit_sp_spray_waves_Tag" "Wave Spray" "Paintkit_sp_spray_army_Tag" "Army Recon" "PaintKit_sp_tape_dots" "Được sơn phun sử dụng các miếng băng dán và kim loại khoét lỗ làm khuôn tô." "PaintKit_sp_tape_dots_Tag" "Dry Season" "PaintKit_sp_tape_dots_urban_Tag" "Urban Perforated" "PaintKit_sp_tape_dots_waves_Tag" "Waves Perforated" "PaintKit_sp_leaves" "Được sơn phun sử dụng lá cây làm khuôn tô." "PaintKit_sp_leaves_Tag" "Forest Leaves" "PaintKit_sp_leaves_grassland_Tag" "Grassland Leaves" "PaintKit_sp_short_tape" "Được sơn phun sử dụng các mảnh băng dán ngắn làm khuôn tô." "PaintKit_sp_short_tape_Tag" "Lichen Dashed" "PaintKit_sp_short_tape_jungle_Tag" "Jungle Dashed" "PaintKit_sp_short_tape_sand_Tag" "Sand Dashed" "PaintKit_sp_short_tape_urban_Tag" "Urban Dashed" "PaintKit_sp_tape" "Được sơn phun sử dụng một mớ băng kín làm khuôn tô.\n\nSức mạnh thật sự được thể hiện qua sự áp dụng tinh tế" "PaintKit_sp_tape_Tag" "Bone Mask" "PaintKit_sp_tape_orange_Tag" "Orange Peel" "PaintKit_sp_tape_urban_Tag" "Urban Masked" "PaintKit_sp_mesh" "Được sơn phun sử dụng rào lưới và mảnh cắt thùng giấy làm khung tô.\n\nThú săn sẽ đi săn, bắt kể ở môi trường nào" "PaintKit_sp_mesh_Tag" "Driftwood Mesh" "PaintKit_sp_mesh_tan_Tag" "Safari Mesh" "PaintKit_sp_mesh_arctic_contrast_Tag" "Polar Mesh" "PaintKit_sp_mesh_fire_Tag" "Condemned" "PaintKit_sp_mesh_glacier_Tag" "Glacier Mesh" "PaintKit_sp_mesh_sand_Tag" "Sand Mesh" "PaintKit_sp_snake" "Được sơn phun sử dụng khuôn tô họa tiết da rắn đã vẽ ra trước bằng tay." "PaintKit_sp_snake_Tag" "Snake Camo" "PaintKit_an_silver" "Được sơn một lớp nền crôm rồi phủ lên hiệu ứng anode màu bạc trong suốt.\n\nSự đơn điệu có cái đẹp của nó - Chiến thuật gia tổ chức Phoenix, Franz Kriegeld" "PaintKit_an_silver_Tag" "Silver" "PaintKit_an_red" "Được sơn với màu nền crôm rồi phủ lên hiệu ứng anode đỏ trong suốt.\n\nTự động. Hệ thống. Thủy lực." "PaintKit_an_red_Tag" "Hot Rod" "PaintKit_an_gunmetal_Tag" "Anodized Gunmetal" "PaintKit_an_navy" "Được sơn một lớp nền crôm rồi phủ lên hiệu ứng anode màu lam hải quân trong suốt." "PaintKit_an_navy_Tag" "Anodized Navy" "PaintKit_am_urban" "Được sơn nhúng sử dụng họa tiết ngắt quãng điện tử (DDPAT) lên trên lớp nền kim loại." "PaintKit_am_urban_Tag" "Metallic DDPAT" "PaintKit_am_tiger" "Được mạ vàng rồi khắc tay họa tiết vằn hổ." "PaintKit_am_tiger_Tag" "Gold Tiger" "PaintKit_am_dragon_glock" "Được sơn với đề can hình rồng bên trên lớp phủ kim loại.\n\nHiệp sĩ luôn chiến thắng con rồng trong truyện cổ tích... nhưng đây là thực tế - Valeria Jenner, Cách mạng" "PaintKit_am_dragon_glock_Tag" "Dragon Tattoo" "PaintKit_am_caustics" "Được sơn nhúng nước với màu đỏ và trắng lên trên lớp nền kim loại cacbon." "PaintKit_am_caustics_Tag" "Caustics" "PaintKit_am_lightning_awp" "Được sơn theo mô típ sét đánh sử dụng sơn hiệu ứng anode lên trên một lớp nền kim loại.\n\nĐôi khi không cần giáng đến đòn thứ hai" "PaintKit_am_lightning_awp_Tag" "Lightning Strike" "PaintKit_am_ossify" "Được sơn nhúng sử dụng sơn màu xanh chanh trừu tượng trong suốt lên trên lớp nền kim loại." "PaintKit_am_ossify_Tag" "Ossified" "PaintKit_aa_flames" "Được xịt bằng airbrush màu trong suốt lên trên lớp nền crôm." "PaintKit_aa_flames_Tag" "Blaze" "PaintKit_aa_splash_p250" "Được xịt màu sơn trong suốt bằng airbrush qua khung tô lên trên lớp nền crôm." "PaintKit_aa_splash_p250_Tag" "Splash" "PaintKit_aa_fade" "Được xịt màu sơn trong suốt bằng airbrush, rồi để phai lẫn vào nhau, bên ngoài lớp phủ crôm gốc.\n\nKhông đơn thuần một vũ khí, nó là công cụ hội thoại - Tay buôn vũ khí tập sự Imogen" "PaintKit_aa_fade_Tag" "Fade" "PaintKit_aa_fade_metallic_Tag" "Amber Fade" "PaintKit_aa_fade_grassland_Tag" "Acid Fade" "PaintKit_aq_copper" "Được mạ đồng." "PaintKit_aq_copper_Tag" "Copper" "PaintKit_aq_blued" "Được nhuộm xanh nguội.\n\nĐây như chai malbec của ngành thiết kế vũ khí - Tay buôn vũ khí Booth" "PaintKit_aq_blued_Tag" "Blue Steel" "PaintKit_aq_forced" "Được làm gỉ nhân tạo bằng cách nhỏ chanh và mù tạt lên bề mặt.\n\nBình thường trông đã nhem nhuốc, nhưng thử xoi nó dưới ánh đèn UV xem" "PaintKit_aq_forced_Tag" "Stained" "PaintKit_aq_oiled" "Được tôi luyện màu vỏ dựa trên ứng dụng tiếp xúc với than củi ở nhiệt độ cao.\n\nMàu mè chút chả chết ai" "PaintKit_aq_oiled_Tag" "Case Hardened" "PaintKit_sp_spitfire_famas_Tag" "Spitfire" "PaintKit_am_zebra" "Được sơn họa tiết ngựa vằn bằng nhôm, crôm và một vài chất phản quang khác, rồi phủ lên một lớp màu kẹo đỏ cà chua.\n\nValeria không thuê Javier để đặt mấy câu hỏi... mà là đi moi ra câu trả lời" "PaintKit_am_zebra_Tag" "Slaughter" "PaintKit_am_zebra_dark" "Được phủ họa tiết sọc biển bằng sơn kim loại chì phản quang lên trên lớp nền crôm.\n\nNước ban sự sống, nhưng cũng có thể lấy đi..." "PaintKit_am_zebra_dark_Tag" "Dark Water" "PaintKit_aa_vertigo" "Được phủ lớp nền màu ngọc trai, rồi sơn họa tiết đen qua khung tô.\n\nKhông phải cơn buồn ngủ đâu, mà là dần ngất lịm đi do mất máu" "PaintKit_aa_vertigo_Tag" "Hypnotic" "PaintKit_cu_spring_nova" "Được sơn bằng tay sử dụng airbrush theo mô típ hoa anh đào, rồi phủ lên trên lớp bóng cao." "PaintKit_cu_spring_nova_Tag" "Bloomstick" "PaintKit_sp_hazard_Tag" "Hazard" "PaintKit_aq_rust" "Mặc dù bề mặt ngoài bị rỉ, vũ khí này vẫn hoạt động hoàn toàn trơn tru." "PaintKit_aq_rust_Tag" "Rusty" "PaintKit_am_slither_p90" "Được sơn một lớp nền crôm và phủ hiệu ứng anode đỏ trong suốt. Rồi được khắc bằng laser theo mô típ rắn trườn bò." "PaintKit_am_slither_p90_Tag" "Cold Blooded" "PaintKit_am_carbon_fiber" "Được phun sơn họa tiết sợi carbon lên trên lớp nền than chì.\n\nChỉ vì tôi gánh hết mọi người, không có nghĩa đấy không phải công sức cả đội - Rona Sabri, Ngôi sao đang lên" "PaintKit_am_carbon_fiber_Tag" "Carbon Fiber" "PaintKit_am_scorpion_p2000" "Được sơn họa tiết gợn sóng màu phai bằng hiệu ứng anode cùng với đề can bọ cạp ở tay cầm." "PaintKit_am_scorpion_p2000_Tag" "Scorpion" "PaintKit_hy_feathers_aug" "Được trang trí sử dụng các miếng dán khô họa tiết lông đại bàng.\n\nĐại bàng trông uy nghiêm, cho tới khi nó móc mắt ngươi ra" "PaintKit_hy_feathers_aug_Tag" "Wings" "Paintkit_sp_palm" "Được phun sơn sử dụng các miếng các tông, lưới kín, và lá cọ làm khung tô." "Paintkit_sp_palm_Tag" "Palm" "PaintKit_sp_palm_shadow_Tag" "Tropical Storm" "PaintKit_cu_walnut_nova" "Có báng súng gỗ hành mang họa tiết." "PaintKit_cu_walnut_nova_Tag" "Walnut" "PaintKit_aq_brass" "Có bộ phận bằng đồng thau." "PaintKit_aq_brass_Tag" "Brass" "PaintKit_hy_blam" "Được sơn nhúng in các chữ tượng thanh truyện tranh lên trên lớp nền màu cam." "PaintKit_hy_blam_Tag" "KABOOM!" "PaintKit_hy_blam_simple_Tag" "BOOM" "PaintKit_sp_dapple" "Được phun sơn họa tiết đốm sáng mặt trời.\n\nPhoenix cũng như phượng hoàng không đại diện sự hủy diệt... là biểu tượng của tái sinh - Valeria Jenner, Cách mạng" "PaintKit_sp_dapple_Tag" "Scorched" "PaintKit_sp_splash_p250" "Được phun sơn và trang trí bằng khung tô hình vết tóe." "PaintKit_sp_splash_p250_Tag" "Splash" "PaintKit_hy_hunter_modern" "Được sơn nhúng họa tiết ngụy trang săn ảnh." "PaintKit_hy_hunter_modern_Tag" "Modern Hunter" "PaintKit_hy_hunter_blaze_pink_Tag" "Splash Jam" "PaintKit_hy_hunter_blaze_orange_Tag" "Blaze Orange" "PaintKit_sp_nukestripe" "Được phun sơn họa tiết cảnh báo nguy hiểm bức xạ." "PaintKit_sp_nukestripe_brown_Tag" "Irradiated Alert" "PaintKit_sp_nukestripe_maroon_Tag" "Fallout Warning" "PaintKit_sp_nukestripe_orange_Tag" "Radiation Hazard" "PaintKit_sp_nukestripe_green_Tag" "Nuclear Threat" "PaintKit_sp_zebracam" "Được phun sơn họa tiết ngựa vằn." "PaintKit_sp_zebracam_Tag" "Predator" "PaintKit_sp_zebracam_bw_Tag" "Faded Zebra" "PaintKit_sp_zebracam_blue_Tag" "Azure Zebra" "PaintKit_CSGO_Camo" "Được sơn nhúng họa tiết ngụy trang Global Offensive." "PaintKit_CSGO_Camo_Tag" "GO Camo" "PaintKit_CSGO_Icosahedron" "Được sơn nhúng họa tiết hình học." "PaintKit_CSGO_Icosahedron_Tag" "Memento" "PaintKit_cu_fireserpent_ak47_bravo" "Kỉ vật từ Ruins này được sơn theo mô típ mãng xà lửa.\n\nNếu muốn sống sót nơi đầu đường xó chợ, học lấy cách phun lửa" "PaintKit_cu_fireserpent_ak47_bravo_Tag" "Fire Serpent" "PaintKit_cu_favela" "Được sơn theo mô típ cây corticera." "PaintKit_cu_favela_Tag" "Corticera" "PaintKit_cu_dragon_p90_bravo" "Kỉ vật từ Chinatown này được sơn theo mô típ rồng châu Á\n\nTruyền thống cũng có cái nguy hiểm" "PaintKit_cu_dragon_p90_bravo_Tag" "Emerald Dragon" "PaintKit_hy_siege_bravo" "Kỉ vật từ Siege này được sơn nhúng họa tiết ngụy trang.\n\nCó dám nhìn vào mắt tôi mà bảo cái đó là dòng cơ bản không - Sĩ quan chỉ huy Felix Riley" "PaintKit_hy_siege_bravo_Tag" "Overgrowth" "PaintKit_am_scales_bravo" "Kỉ vật từ Chinatown này được bọc lớp tráng kim loại có họa tiết vảy cá.\n\nMột khẩu súng náo nhiệt theo mọi phương diện" "PaintKit_am_scales_bravo_Tag" "Golden Koi" "PaintKit_sp_spray_waves_bravo" "Kỉ vật từ Seaside này được phun sơn tay không các đường nét ngắn, đậm theo nhiều màu tương phản.\n\nRất phù hợp để chuẩn bị nổi dậy bất cứ lúc nào" "PaintKit_aq_etched_mac10_bravo" "Kỉ vật từ Gwalior này có bộ phận đồng thau được khắc chìm.\n\nCùng một lúc phá hai điều răn" "PaintKit_aq_etched_mac10_bravo_Tag" "Graven" "PaintKit_hy_ocean_bravo" "Kỉ vật từ Seaside này được sơn nhúng sử dụng họa tiết ngụy trang lam.\n\n Thế giới này luôn mưu mô lừa lọc...nhưng đôi khi lớp vỏ ngụy trang lại là để được lộ diện - Tay buôn vũ khí Booth" "PaintKit_cu_season_elites_bravo" "Kỉ vật từ Agency này có lớp rỉ tối màu và tay cầm bằng gỗ limba đen.\n\nKiến trúc cổ điển gặp cái đẹp tân thời" "PaintKit_cu_season_elites_bravo_Tag" "Black Limba" "PaintKit_hy_seaside_bravo" "Kỉ vật từ Seaside này được sơn nhúng theo mô típ sóng và mây.\n\nSắp có bão rồi" "PaintKit_hy_seaside_bravo_Tag" "Tempest" "PaintKit_hy_crumple_bravo" "Kỉ vật này từ vụ Agency được sơn nhúng họa tiết đa giác.\n\nNgười của tôi là dân chuyên, họ biết cách hoàn thành công việc... - Tội phạm nhà nghề Elliott Kingsman" "PaintKit_hy_crumple_dark_bravo_Tag" "Facets" "PaintKit_hy_crumple_bravo_Tag" "Shattered" "PaintKit_sp_spitfire_famas_bravo" "Kỉ vật từ Cache này được sơn hình miệng cá mập theo mô típ mũi máy bay.\n\nJester xong rồi" "PaintKit_hy_tile_bravo" "Kỉ vật từ Ali này được sơn nhúng họa tiết đồ khảm.\n\nKiên nhẫn là một đức tính" "PaintKit_hy_bluepolygon_bravo_Tag" "Demeter" "PaintKit_hy_ali_tile_bravo_Tag" "Mosaico" "PaintKit_an_emerald_bravo" "Kỉ vật từ Chinatown này được sơn lớp nền crôm rồi phủ hiệu ứng anode lục bảo trong suốt.\n\nSebastien Hennequet vĩ đại giờ chỉ còn thế này? Một bà giáo mè nheo? Ông bị làm sao vậy... - Người thầy và kẻ bất tuân, phần 2" "PaintKit_an_emerald_bravo_Tag" "Emerald" "PaintKit_an_navy_bravo" "Kỉ vật từ Ali này được sơn lớp crôm rồi phủ màu hiệu ứng anode hải quân trong suốt.\n\nTin lời của Valaria đã hại chết người của tôi... tôi nhất quyết không định sẽ để mất thêm ai nữa - Sĩ quan chỉ huy Felix Riley" "PaintKit_sp_hazard_bravo" "Kỉ vật từ Siege này được phun sơn họa tiết sọc cảnh báo nguy hiểm.\n\nCẤM ĐI VÀO" "PaintKit_sp_tape_dots_bravo" "Kỉ vật từ Gwalior này được phun sơn sử dụng các mảnh băng dán và kim loại khoét lỗ làm khuôn tô.\n\nKhỏi lo...việc làm ăn sẽ khá ngay thôi - Tay buôn vũ khí Booth" "PaintKit_hy_mayan_dreams_bravo" "Kỉ vật từ Ruins này được sơn nhúng theo mô típ đám mây Maya.\n\nĐôi khi hi sinh là cần thiết" "PaintKit_hy_mayan_dreams_bravo_Tag" "Mayan Dreams" "Paintkit_sp_palm_bravo" "Kỉ vật từ Gwalior này được phun sơn sử dụng các mảnh các tông, lưới kín và lá cọ làm khuôn tô.\n\nHôm nay tươi đẹp...mai là tro tàn" "PaintKit_hy_ddpat_bravo" "Kỉ vật từ Ruins này được sơn nhúng sử dụng họa tiết ngắt quãng điện tử (DDPAT).\n\nTuy không nhìn ra nó, nhưng chắc chắn có thể nghe thấy được" "PaintKit_so_jungle_bravo" "Kỉ vật từ Ruins này có từng phần phun riêng một màu sơn theo tông màu rừng già.\n\nCho những ai ưa phá hủy" "PaintKit_so_tornado_bravo" "Kỉ vật từ Ali này được phun từng phần riêng một màu sơn theo tông màu bão lốc.\n\nLời nói gió bay, nhưng gió có khi lại chết người" "PaintKit_so_sand_bravo" "Kỉ vật từ Gwalior này được phun từng phần riêng một màu sơn theo tông màu cồn cát.\n\nPhóng viên thực nghiệm Alex Kincaide bị mất tích sau khi đi tới Maghreb để theo dõi chiến dịch Vanguard" "PaintKit_so_olive_bravo" "Kỉ vật từ Cache này được phun từng phần riêng một màu sơn theo tông màu nâu ô liu.\n\nĐừng bao giờ cho rằng chiến thắng là hiển nhiên" "PaintKit_an_gunmetal_bravo" "Kỉ vật từ Siege này được sơn hiệu ứng anode thép súng lên trên lớp nền crôm.\n\nKhông ai biết rõ Felix Riley như tôi đâu... chẳng gì có thể làm ông ta gục ngã -\n Tên phản bội và kẻ lần sự thật, phần 1" "PaintKit_am_ossify_blue" "Được sơn nhúng trừu tượng màu lam trong suốt lên trên lớp nền kim loại." "PaintKit_am_ossify_blue_p2000_bravo" "Kỉ vật từ Seaside này được sơn nhúng trừu tượng sử dụng màu lam trong suốt lên trên lớp nền kim loại.\n\nSóng vỡ, quyết tâm này không thể - Chuyên gia thâm nhập Kotaro Izaki" "PaintKit_am_ossify_blue_Tag" "Ocean Foam" "PaintKit_am_crumple" "Được tô họa tiết đa giác bằng sơn ánh kim chứa nhiều chất phản quang lên trên lớp nền crôm." "PaintKit_am_crumple_bravo" "Kỉ vật này từ vụ Agency được sơn nhúng họa tiết đa giác bằng sơn ánh kim chứa nhiều chất phản quang lên trên lớp nền crôm.\n\nĐặt bút xuống, giơ tay lên" "PaintKit_am_crumple_Tag" "Graphite" "PaintKit_sp_skull_diagram_bravo" "Kỉ vật từ Cache này được sơn hình đống đầu lâu lên trên sơ đồ mạch.\n\nMột cái nữa cho bộ sưu tập" "PaintKit_sp_skull_diagram_bravo_Tag" "Bone Pile" "PaintKit_sp_star_bravo" "Kỉ vật từ Cache này được sơn theo mô típ ngôi sao.\n\nImogen thừa hưởng con mắt đánh giá của cha, nhưng tham vọng thì mạnh mẽ hơn nhiều" "PaintKit_sp_star_bravo_Tag" "Zirka" "PaintKit_aq_steel_bravo" "Kỉ vật từ Siege này vẫn hoạt động trơn tru mặc dù bề mặt ngoài đã rỉ sét.\n\nXước sẹo xây nhân cách" "PaintKit_aq_steel" "Vẫn hoạt động trơn tru mặc dù bề mặt ngoài đã gỉ.\n\nMột bộ phận người không cần che giấu việc làm bẩn thỉu của mình" "PaintKit_aq_steel_bravo_Tag" "Rust Coat" "PaintKit_cu_xray_m4" "Được sơn tùy chỉnh để lộ cấu trúc bên trong bằng tia X." "PaintKit_cu_xray_m4_Tag" "X-Ray" "PaintKit_cu_xray_p250" "Một khẩu P250 được sơn tùy chỉnh để lộ cấu trúc bên trong bằng tia X." "PaintKit_cu_xray_p250_Tag" "X-Ray" "PaintKit_an_titanium30v" "Có bộ phận bằng titan màu lam đặc trưng của lớp oxít hóa đạt được qua quá trình anod có điều chỉnh ở mức 30 vôn." "PaintKit_an_titanium30v_Tag" "Blue Titanium" "PaintKit_hy_hex" "Được sơn nhúng họa tiết lục giác." "PaintKit_hy_bluehex_Tag" "Hexane" "PaintKit_hy_redhex_Tag" "Hive" "PaintKit_hy_hive_Tag" "Electric Hive" "PaintKit_am_ossify_red" "Được sơn nhúng trừu tượng màu đỏ trong suốt lên trên lớp nền kim loại." "PaintKit_am_ossify_red_Tag" "Hemoglobin" "PaintKit_am_electric_red" "Được sơn họa tiết điện tử bằng màu ánh kim chứa nhiều chất phản quang lên trên lớp nền crôm." "PaintKit_am_electric_red_Tag" "Serum" "PaintKit_cu_shark" "Được vẽ bằng airbrush hình một con cá mập." "PaintKit_cu_shark_Tag" "Blood in the Water" "PaintKit_hy_flowers" "Được sơn nhúng họa tiết hoa theo phong cách của phong trào \"Arts and Crafts\"." "PaintKit_hy_flowers_Tag" "Nightshade" "PaintKit_hy_water_crest" "Được sơn nhúng sử dụng họa tiết nước lấy cảm hứng từ Nhật Bản." "PaintKit_hy_water_crest_Tag" "Water Sigil" "PaintKit_hy_camo_large" "Được sơn nhúng sử dụng họa tiết ngụy trang quá cỡ." "PaintKit_hy_modspots_Tag" "Blind Spot" "PaintKit_sp_camo_wood_blue_Tag" "Ghost Camo" "PaintKit_am_ddpatdense" "Được bọc bằng lớp tráng kim loại đánh họa tiết ngắt quãng điện tử." "PaintKit_am_ddpatdense_silver_Tag" "Steel Disruption" "PaintKit_am_ddpatdense_peacock_Tag" "Cobalt Disruption" "PaintKit_twigs" "Được phun sơn bằng tay không sử dụng nhánh cây làm khuôn tô." "PaintKit_sp_twigs_Tag" "Ash Wood" "PaintKit_varicamo" "Được sơn nhúng sử dụng họa tiết ngụy trang đa dụng.\n\nChỉ có thể xây dựng lại một khi đã bị hủy diệt" "PaintKit_hy_varicamo_Tag" "VariCamo" "PaintKit_hy_varicamo_night_Tag" "Night Ops" "PaintKit_hy_varicamo_urban_Tag" "Urban Rubble" "PaintKit_hy_varicamo_blue_Tag" "VariCamo Blue" "PaintKit_hy_varicamo_desert_Tag" "CaliCamo" "PaintKit_hy_varicamo_red_Tag" "Full Stop" "PaintKit_sp_mesh_slashes" "Được phun sơn bằng tay không sử dụng vải lưới làm khuôn tô." "PaintKit_sp_mesh_slashes_Tag" "Hunting Blind" "PaintKit_sp_mesh_hot_and_cold_Tag" "Teardown" "PaintKit_sp_mesh_python_Tag" "Gator Mesh" "PaintKit_sp_mesh_army_Tag" "Army Mesh" "PaintKit_aq_damascus" "Có một số phần làm bằng thép damascus." "PaintKit_aq_damascus_knife" "Được rèn từ một thanh phôi kết hợp hai loại thép cacbon khác nhau.\n\nMãi mới có, một vũ khí đủ mạnh để xứng với quyết tâm của mình" "PaintKit_aq_damascus_Tag" "Damascus Steel" "PaintKit_am_crystallized" "Được chải bằng sơn kim loại, sử dụng lớp bọc kết tinh để tạo họa tiết.\n\nAi mà chả muốn gây ấn tượng" "PaintKit_am_crystallized_red_Tag" "Red Quartz" "PaintKit_am_crystallized_blue_Tag" "Cobalt Quartz" "PaintKit_am_crystallized_silver_Tag" "Silver Quartz" "PaintKit_am_crystallized_dark_Tag" "Meteorite" "PaintKit_snakeskin" "Được nhúng sơn họa tiết da rắn.\n\nTao biết mày không hề tin đại cục này...một khi tao vạch trần được mày, Valeria sẽ lấy đầu mày - Tấm khiên và con mãng xà , phần 1" "PaintKit_hy_snakeskin_Tag" "Pit Viper" "PaintKit_hy_nerodia_Tag" "Death Rattle" "PaintKit_hy_snakeskin_red_Tag" "Red Python" "PaintKit_so_green" "Từng phần được phun riêng một màu sơn theo tông xanh lá và đen.\n\nMỗi ngày một quả giữ cho giá bảo hiểm được cao" "PaintKit_so_green_Tag" "Green Apple" "PaintKit_cu_money" "Được sơn nhúng họa tiết hình tờ tiền một trăm đô la Mỹ.\n\nTiền không là tiên không là phật...nó nghiền chết người" "PaintKit_cu_money_Tag" "Franklin" "PaintKit_so_orca" "Từng phần được phun riêng một màu sơn theo tông đen và trắng.\n\nKhông để lấy vợ lấy chồng, mà là lấy mạng" "PaintKit_so_orca_Tag" "Tuxedo" "PaintKit_am_army_shine" "Được phủ mảnh bọc kim loại đánh lên họa tiết ngụy trang.\n\nNhớ lấy kỷ cương" "PaintKit_am_army_shine_Tag" "Army Sheen" "PaintKit_am_oval_hex" "Được chải họa tiết lục giác sử dụng sơn óng ánh kim loại với khuôn tô, rồi sơn nhúng lên họa tiết lỗ trái xoan.\n\nĐầu hàng đi!" "PaintKit_am_oval_hex_Tag" "Caged Steel" "PaintKit_cu_pinstripe_ak47" "Được lắp báng bằng gỗ lầy và vẽ sơn sọc trắng và xanh lá.\n\nNghi ngờ Imogen thì là nghi ngờ chính tôi. Cứ thư giãn đã nào, làm ít scotch, rồi bàn chuyện làm ăn - Người cha và con phượng hoàng, phần 2" "PaintKit_cu_pinstripe_ak47_Tag" "Emerald Pinstripe" "PaintKit_sp_nightstripe" "Nó được sơn xịt với các hoa văn dấu băng keo theo tông màu phù hợp cho các chiến dịch về đêm.\n\nXịt... Khấn.. Sơn... Đâm." "PaintKit_sp_nightstripe_Tag" "Night Stripe" // COMMUNITY CASE 1 "PaintKit_cu_m4_asimov" "Được sơn tùy chỉnh theo thiết kế viễn tưởng.\n\nAi mà chẳng có thể nói trước được tương lai... người có tầm nhìn mới biết tạo hình cho nó" "PaintKit_cu_m4_asimov_tag" "Asiimov" "PaintKit_cu_sawedoff_octopump" "Được sơn bằng tay hình một con bạch tuộc.\n\nNó đã được phóng thích" "PaintKit_cu_sawedoff_octopump_tag" "The Kraken" "PaintKit_cu_m4a1-s_elegant" "Được sơn màu xanh côban và biểu tượng CT ở trên ổ đạn.\n\nTôi không cần phải ưa gì ai, chỉ cần đảm bảo họ được an toàn - Chuyên gia giải cứu Carmen Cocinero" "PaintKit_cu_m4a1-s_elegant_Tag" "Guardian" "PaintKit_cu_p250_refined" "Được sơn nhúng các họa tiết cánh hoa cách điệu.\n\nNamaste" "PaintKit_cu_p250_refined_Tag" "Mehndi" "PaintKit_cu_awp_cobra" "Được sơn nhúng họa tiết sợi cácbon và dán đề can khô sọc thưa màu đỏ.\n\nĐừng ngại mà hãy đẩy nó đến hết giới hạn" "PaintKit_cu_awp_cobra_tag" "Redline" "PaintKit_cu_famas_pulse" "Được sơn nhúng họa tiết các mảnh ghép màu hồng tím táo bạo.\n\nMàu sắc đập vào mắt trên khẩu súng bắn vào mặt" "PaintKit_cu_famas_pulse_tag" "Pulse" "PaintKit_hy_marina_sunrise" "Được sơn nhúng sử dụng họa tiết lam và vàng tương phản.\n\nMột số sẽ tôn ngươi làm anh hùng... số khác coi là kẻ ác" "PaintKit_hy_marina_sunrise_tag" "Marina" "PaintKit_am_thorny_rose_mp9" "Được sơn bằng tay họa tiết hoa hồng gai sử dụng nhiều màu kim loại khác nhau.\n\nCoi chừng vô số mũi gai của nó" "PaintKit_am_thorny_rose_mp9_tag" "Rose Iron" "PaintKit_cu_skull_nova" "Được tùy chỉnh mang hình đầu lâu sử dụng sơn mờ và bút dạ nước.\n\nNgài Izaki, không phải cằn nhằn gì đâu... nhưng mà sao ông cần nhiều súng thế? - Imogen và quỷ Oni, phần 1" "PaintKit_cu_skull_nova_tag" "Rising Skull" "PaintKit_cu_sandstorm" "Được sơn nhúng theo thiết kế màu be và tím.\n\nCần nhiều hơn một cái bạt để che thân đấy" "PaintKit_cu_sandstorm_tag" "Sandstorm" "PaintKit_hy_kami" "Được sơn nhúng họa tiết truyện tranh Nhật Bản.\n\nVài con ma luôn đội mồ dậy" "PaintKit_hy_kami_tag" "Kami" "PaintKit_aq_obsidian" "Có vài bộ phận mạ đồng được phủ họa tiết dung nham rồi làm rỉ đỏ bằng muối và nhiệt độ cao. Những chỗ không phủ sau đó được làm sẫm qua quá trình ô xy hóa sử dụng dung dịch lưu huỳnh.\n\nMột tốc độ đạn bùng cháy" "PaintKit_aq_obsidian_tag" "Magma" "PaintKit_am_turqoise_halftone" "Được sơn nhúng họa tiết bán sắc quá cỡ lên trên lớp nền kim loại màu lam.\n\nFelix, ông và tôi đều rõ là Valaria sắp gây chiến rồi. Chỉ hỏi rằng ông đã chuẩn bị chưa? - Tay buôn vũ khí Booth" "PaintKit_am_turqoise_halftone_tag" "Cobalt Halftone" // END COMMUNITY CASE 1 // COMMUNITY CASE 2 "PaintKit_cu_aug_chameleonaire_tag" "Chameleon" "PaintKit_cu_aug_chameleonaire" "Được sơn tùy chỉnh hình ảnh của một con tắc kè hoa.\n\nSự tinh tế nhẹ nhàng làm nên khác biệt" "PaintKit_cu_ump_corporal_tag" "Corporal" "PaintKit_cu_ump_corporal" "Được sơn tùy chỉnh theo mô típ quân đội.\n\nTôn trọng không phải tự dưng là có, chỉ có giành được" "PaintKit_cu_p90_trigon_tag" "Trigon" "PaintKit_cu_p90_trigon" "Được sơn tùy chỉnh theo các màu cam, xám và đen tương phản.\n\nTrở thành con bão mang hình người" "PaintKit_cu_mac10_redhot_tag" "Heat" "PaintKit_cu_mac10_redhot" "Được sơn với màu tương tự như màu của thép mới ra khỏi lò rèn.\n\nTự tạo viền cho chính mình" "PaintKit_sp_negev_turq_terrain_tag" "Terrain" "PaintKit_sp_negev_turq_terrain" "Được sơn nhúng theo mô típ địa hình.\n\nỞ vị trí đáng ra nên giữ trung lập, con gái ông biết chọn bạn nhỉ - Người cha và con phượng hoàng, phần 1" "PaintKit_cu_nova_antique_tag" "Antique" "PaintKit_cu_nova_antique" "Được kết hợp giữa sơn nhúng và đề can dán khô để có vẻ ngoài trông như báng gỗ và khảm vàng.\n\nCùng với tuổi tác là sự khôn ngoan và khả năng đột tử" "PaintKit_an_famas_sgt_tag" "Sergeant" "PaintKit_an_famas_sgt" "Nó có ngoại hình đa chiều sâu được tạo nên bằng cách dùng dung dịch che để tạo nên họa tiết quân đội, và trên cùng được phủ một lớp chất liệu mịn trơn.\n\nTiên phong dẫn đầu" "PaintKit_cu_mag7_heaven_tag" "Heaven Guard" "PaintKit_cu_mag7_heaven" "Được kết hơn giữa sơn nhúng nhẹ nhàng và đề can dán khô hình cánh.\n\nMang cánh thiên thần không có nghĩa là đến để cứu vớt" "PaintKit_cu_usp-s_elegant" "Được sơn màu xanh côban và biểu tượng CT ở trên ổ đạn.\n\nNghe này, chị mày đây có thể làm theo quy trình và cứu được 7, hoặc là theo cách của chị thì cứu toàn bộ 10... các người tự quyết định - Chuyên gia giải cứu Carmen Cocinero" // END COMMUNITY CASE 2 // COMMUNITY CASE 3 "PaintKit_cu_tec_isaac_tag" "Isaac" "PaintKit_cu_tec_isaac" "Được sơn tùy chỉnh với thiết kế viễn tưởng." "PaintKit_am_alloy_orange_Tag" "Atomic Alloy" "PaintKit_am_alloy_orange" "Được anode hóa thành màu đen và cam." "PaintKit_cu_rubber_ak47_Tag" "Vulcan" "PaintKit_cu_rubber_ak47" "Được sơn tùy chỉnh với thiết kế lấy cảm hứng từ thể thao." "PaintKit_cu_immortal_ssg08_Tag" "Slashed" "PaintKit_cu_immortal_ssg08" "Được sơn nhúng họa tiết vết cào." "PaintKit_cu_progressiv_aug_Tag" "Torque" "PaintKit_cu_progressiv_aug" "Được sơn tùy chỉnh họa tiết mang cảm hứng người máy." "PaintKit_cu_retribution_beretta_Tag" "Retribution" "PaintKit_cu_retribution_beretta" "Được sơn tùy chỉnh với thiết kế chủ đề quân đội." "PaintKit_cu_howling_tag" "Howl" "PaintKit_cu_howling" "Được sơn tùy chỉnh hình con sói gầm gừ." "PaintKit_cu_decay_mac10_tag" "Curse" "PaintKit_cu_decay_mac10" "Được sơn tùy chỉnh hình xác ướp hoạt hình." "PaintKit_cu_scorpius_p90_tag" "Desert Warfare" "PaintKit_cu_scorpius_p90" "Được sơn tùy chỉnh với thiết kế gợi nhớ đến sa mạc." "PaintKit_cu_cyrex_tag" "Cyrex" "PaintKit_cu_cyrex" "Được sơn tùy chỉnh với thiết kế công nghệ cao màu đen, trắng và đỏ.\n\nSebastien đang lần giết tôi Valeria... chúng ta không còn nhiều thời gian - kẻ phản bội liên minh Chase Turner" "PaintKit_cu_spitfire_tag" "Orion" "PaintKit_cu_spitfire" "Được sơn tùy chỉnh theo phong cách tạo hình hiện đại." "PaintKit_am_nitrogen_tag" "Poison Dart" "PaintKit_am_nitrogen" "Được sơn nhúng hình ảnh lấy cảm hứng từ loài ếch phi tiêu độc." "PaintKit_am_gyrate_tag" "Twist" "PaintKit_am_gyrate" "Được sơn với thiết kế xoắn để lại tay cầm màu trắng." "PaintKit_an_royalbleed_tag" "Module" "PaintKit_an_royalbleed" "Được chải sơn kim loại với họa tiết lục giác phủ lên." "PaintKit_cu_titanstorm_tag" "Desert-Strike" "PaintKit_cu_titanstorm" "Được sơn tùy chỉnh với thiết kế công nghệ cao màu sạm và đen." "PaintKit_cu_korupt_tag" "Tatter" "PaintKit_cu_korupt" "Được sơn tùy chỉnh với thiết kế công nghệ cao làm gợi nhớ đến lửa." "PaintKit_cu_kaiman_tag" "Caiman" "PaintKit_cu_kaiman" "Được sơn tùy chỉnh hình cá sấu Caiman." // END COMMUNITY CASE 3 // COMMUNITY CASE 4 "PaintKit_cu_bizon-osiris_tag" "Osiris" "PaintKit_cu_bizon-osiris" "Được sơn tùy chỉnh với thiết kế công nghệ cao màu đen, trắng và hổ phách." "PaintKit_cu_c75a-tiger_tag" "Tigris" "PaintKit_cu_c75a-tiger" "Được sơn tùy chỉnh với sơn bóng theo mô típ vằn hổ." "PaintKit_cu_deagle_aureus_tag" "Conspiracy" "PaintKit_cu_deagle_aureus" "Được chải sơn kim loại tối màu với tông vàng nhạt." "PaintKit_aq_57_feathers_tag" "Fowl Play" "PaintKit_aq_57_feathers" "Được sơn họa tiết lông vũ đang rơi." "PaintKit_cu_glock-liquescent_tag" "Water Elemental" "PaintKit_cu_glock-liquescent" "Được sơn tùy chỉnh hình một sinh vật bằng nước với phong cách hoạt hình." "PaintKit_cu_mp7-commander_tag" "Urban Hazard" "PaintKit_cu_mp7-commander" "Được sơn tùy chỉnh họa tiết ngụy trang với tông cam." "PaintKit_cu_nova_koi_tag" "Koi" "PaintKit_cu_nova_koi" "Được sơn tùy chỉnh vây cá koi lẫn màu." "PaintKit_cu_p2000_ivory_tag" "Ivory" "PaintKit_cu_p2000_ivory" "Có bộ phận bằng ngà giả." "PaintKit_cu_bittersweet_tag" "Supernova" "PaintKit_cu_bittersweet" "Được sơn nhúng họa tiết vũ trụ với nhiều hình tròn đồng tâm." "PaintKit_aq_leviathan_tag" "Abyss" "PaintKit_aq_leviathan" "Được sơn nhúng họa tiết biển cả." "PaintKit_hy_lines_orange_tag" "Labyrinth" "PaintKit_hy_lines_orange" "Được sơn những đường màu cam nhạt." // END COMMUNITY CASE 4 "PaintKit_am_fuschia" "Được sơn một lớp nền crôm rồi phủ lên hiệu ứng anode màu than và hồng sẫm trong suốt." "PaintKit_am_fuschia_Tag" "The Fuchsia Is Now" "PaintKit_aq_etched_cz75" "Được trang trí theo tông vàng kim rồi khắc tay họa tiết uốn cuộn." "PaintKit_aq_etched_cz75_Tag" "Victoria" "PaintKit_am_p250_beaded_paint" "Được chải bằng sơn kim loại với thanh trượt bạc và khung súng họa tiết xanh lam chấm đen." "PaintKit_am_p250_beaded_paint_Tag" "Undertow" "PaintKit_am_fluted_tec9" "Phần che nòng được anode hóa thành màu lam hoàng gia và tạo rãnh hờ mỏng." "PaintKit_am_fluted_tec9_Tag" "Titanium Bit" "PaintKit_aq_engraved_deagle" "Được khắc bằng tay và khảm họa tiết sóng cuộn." "PaintKit_aq_engraved_deagle_Tag" "Heirloom" "PaintKit_am_copper_flecks" "Được chải sơn óng ánh kim loại.\n\nSao trời chỉ những cái ghim chọc khoét vào bóng đêm thôi" "PaintKit_am_copper_flecks_Tag" "Copper Galaxy" "PaintKit_am_diamond_plate" "Được phủ màng bọc kim loại với họa tiết vân." "PaintKit_am_diamond_plate_Tag" "Tread Plate" "PaintKit_so_panther" "Được sơn theo tông màu đen, xám và đỏ." "PaintKit_so_panther_Tag" "Panther" "PaintKit_aq_usp_stainless" "Có thanh trượt thép chống gỉ." "PaintKit_aq_usp_stainless_Tag" "Stainless" "PaintKit_hy_craquelure" "Được sơn nhúng họa tiết nứt nẻ." "PaintKit_hy_craquelure_Tag" "Blue Fissure" "PaintKit_hy_poly_camo" "Được sơn nhúng họa tiết ngụy trang đa giác." "PaintKit_hy_poly_camo_Tag" "Red FragCam" "PaintKit_hy_poly_camo_desert_Tag" "Desert FragCam" "PaintKit_cu_usp_sandpapered" "Được sơn tùy chỉnh hình viên đạn đang bay, rồi làm mòn với giấy ráp." "PaintKit_cu_usp_sandpapered_Tag" "Road Rash" "PaintKit_hy_ssg08_marker" "Được trang trí bằng bút dạ bám trên lớp nền trắng." "PaintKit_hy_ssg08_marker_Tag" "Detour" "PaintKit_am_royal" "Được chải lớp nền crôm rồi phủ sơn hiệu ứng anode màu lam hoàng gia và hổ phách trong suốt.\n\nLựa chọn khôn ngoan đó" "PaintKit_am_royal_Tag" "Chalice" "PaintKit_am_metals" "Được khảm đồng thau làm gợi nhớ chủ đề áo giáp.\n\nAnh bảo không tìm được Cocinero với Izaki là ý gì? - Sĩ quan chỉ huy Felix Riley" "PaintKit_am_metals_Tag" "Knight" "PaintKit_am_chainmail" "Được sơn nhúng bán trong suốt họa tiết giáp lưới lên trên lớp nền bạc.\n\nTrong số tất cả thành viên Phoenix, không ai trung thành với Valeria hơn cận vệ của cô ta là Naomi" "PaintKit_am_chainmail_Tag" "Chainmail" "PaintKit_aq_handcannon" "Có bộ phận bằng đồng thau được làm gỉ với axít lấy cảm hứng từ cổ vật đại bác đồng.\n\nHãy chuẩn bị đối mặt với chông gai từ những thử thách sau này" "PaintKit_aq_handcannon_Tag" "Hand Cannon" "PaintKit_am_metal_inlay" "Được chải sơn kim loại cho giống như là đã khảm kim loại theo mô típ trung cổ.\n\nTa có thể khử người tình của cô ta... có lẽ sẽ mua được chút thời gian với Valeria - Tình thương của cha, phần 2" "PaintKit_am_metal_inlay_Tag" "Dark Age" "PaintKit_hy_vines" "Được sơn nhúng hoạ tiết dây leo xoắn và hoa.\n\nNụ hôn từ tình yêu đích thực không cứu ngươi khỏi lưỡi gai của nó đâu" "PaintKit_hy_vines_Tag" "Briar" "PaintKit_so_indigo" "Được sơn riêng từng màu chàm, đỏ thẫm và xám.\n\nCười lên đi Felix, ông sẽ có nhiều cơ hội hơn với mấy chị em nếu không trông như một tên khốn khắc khổ mãi vậy - Tay buôn vũ khí tập sự Imogen" "PaintKit_so_indigo_Tag" "Royal Blue" "PaintKit_so_indigo_and_grey" "Được sơn riêng từng màu chàm, lam và xám.\n\nAlex Kincaide, tôi chắc là giờ anh có nhiều thắc mắc... hãy cho phép tôi được trả lời - Phượng hoàng và người kể chuyện, phần 1" "PaintKit_so_indigo_and_grey_Tag" "Indigo" "PaintKit_cu_well_traveled_ak47" "Báng súng được bọc da nâu. Vũ khí này đã chu du đến nhiều nơi.\n\nChỉ cần ai để ý kĩ sẽ tự nối mảnh ghép lại và nhìn ra cô ta đã làm gì. Chúng ta không còn nhiều thời gian để tìm biện pháp... - Tình thương của cha, phần 1" "PaintKit_cu_well_traveled_ak47_Tag" "Jet Set" "PaintKit_cu_green_leather" "Báng súng được bọc da xanh lá.\n\nKhông đi kèm Mimosa" "PaintKit_cu_green_leather_Tag" "First Class" "PaintKit_cu_brown_leather_p90" "Báng súng được bọc da nâu.\n\nKhông sao, chốt an toàn không vi phạm TSA" "PaintKit_cu_brown_leather_p90_Tag" "Leather" "PaintKit_cu_luggage_mac10" "Được sơn nhúng sọc vuông và một phần bọc da cá sấu giả.\n\nBọn chúng cắn câu rồi, đi thôi... - Lính đánh thuê Elliott Kingsman" "PaintKit_cu_luggage_mac10_Tag" "Commuter" "PaintKit_cu_medieval_dragon_awp" "Được sơn tùy chỉnh hình con rồng họa tiết dây bện.\n\nĐến 200 cái chìa cũng không thể mở khóa bí ẩn của nó" "PaintKit_cu_medieval_dragon_awp_Tag" "Dragon Lore" "PaintKit_cu_luggage_p2000" "Được sơn nhúng sọc vuông với một phần tay cầm được bọc da nâu.\n\nKhông sang trọng gì, nhưng đủ đưa bạn đến nơi mình cần" "PaintKit_cu_luggage_p2000_Tag" "Coach Class" "PaintKit_aq_pilot_deagle" "Đươc khảm đồng thau hình cánh phi công.\n\nVào tư thế rơi" "PaintKit_aq_pilot_deagle_Tag" "Pilot" "PaintKit_cu_leather_xm1014" "Báng và tay cầm được bọc da màu đỏ.\n\nDọn hành lý đi. Đi giết cái thằng mặt L đó nào... - Quỷ Oni và Valkyrie, phần 2" "PaintKit_cu_leather_xm1014_Tag" "Red Leather" "PaintKit_cu_luggage_sg553" "Được sơn tùy chỉnh với thiết kế sọc lấy cảm hứng từ hành lý kiểu cũ, và một số phần bọc da nâu.\n\nAi cũng có câu chuyện của mình, và Javier sẽ moi nó ra rồi mới giết" "PaintKit_cu_luggage_sg553_Tag" "Traveler" "PaintKit_cu_luggage_usp-s" "Được sơn tùy chỉnh với màu sắc và họa tiết lấy cảm hứng từ hành lý kiểu cũ, và một số phần được bọc da nâu.\n\nCó những người không chỉ là muốn chỗ gác chân... họ cần yên tĩnh một mình" "PaintKit_cu_luggage_usp-s_Tag" "Business Class" "PaintKit_hy_plaid1" "Được sơn nhúng họa tiết sọc vuông màu be và xanh ô liu.\n\nĐược đấy. Nó tôn ánh mắt tôi khi lên ảnh... - Rona Sabri, Ngôi sao đang lên" "PaintKit_hy_plaid1_Tag" "Olive Plaid" "PaintKit_hy_plaid2" "Được sơn nhúng họa tiết sọc vuông màu nâu sẫm và lục-lam.\n\nKhông phải kèn túi, nhưng mỗi lần vang lên là có đám ma" "PaintKit_chy_plaid2_Tag" "Green Plaid" "PaintKit_cu_m4a1-s_silence" "Được sơn tùy chỉnh hình vẽ graffiti wildstyle." "PaintKit_cu_m4a1-s_silence_Tag" "Master Piece" "PaintKit_cu_panther_ak47" "Được sơn tùy chỉnh hình một con báo đen bên trên nền họa tiết ngụy trang vằn hổ." "PaintKit_cu_panther_ak47_Tag" "Jaguar" "PaintKit_cu_bratatat_negev" "Được sơn tùy chỉnh các chữ tượng thanh truyện tranh cùng với lỗ đạn." "PaintKit_cu_bratatat_negev_Tag" "Bratatat" "PaintKit_am_nuclear_pattern1_glock" "Được sơn họa tiết biểu tượng nguy hiểm hạt nhân sử dụng sơn kim loại." "PaintKit_am_nuclear_pattern1_glock_Tag" "Reactor" "PaintKit_hy_nuclear_pattern2_mp9" "Được sơn nhúng họa tiết biểu tượng nguy hiểm hạt nhân." "PaintKit_hy_nuclear_pattern2_mp9_Tag" "Setting Sun" "PaintKit_sp_nuclear_pattern3_negev" "Được sơn nhúng họa tiết biểu tượng nguy hiểm hạt nhân." "PaintKit_sp_nuclear_pattern3_negev_Tag" "Nuclear Waste" "PaintKit_am_nuclear_skulls1_xm1014" "Được mạ crôm rồi sơn nhúng bán trong suốt phủ lên họa tiết xương sọ hạt nhân." "PaintKit_am_nuclear_skulls1_xm1014_Tag" "Bone Machine" "PaintKit_am_nuclear_skulls2_famas" "Được mạ crôm rồi sơn nhúng bán trong suốt phủ lên họa tiết xương sọ hạt nhân." "PaintKit_am_nuclear_skulls2_famas_Tag" "Styx" "PaintKit_am_nuclear_skulls3_mac10" "Được mạ crôm rồi sơn nhúng bán trong suốt phủ lên họa tiết xương sọ hạt nhân." "PaintKit_am_nuclear_skulls3_mac10_Tag" "Nuclear Garden" "Paintkit_hy_nuclear_skulls4_p250" "Được sơn nhúng họa tiết đầu lâu và xương hạt nhân." "PaintKit_hy_nuclear_skulls4_p250_Tag" "Contamination" "PaintKit_hy_nuclear_skulls5_tec9" "Được sơn nhúng họa tiết xương sọ hạt nhân lòe loẹt." "PaintKit_hy_nuclear_skulls5_tec9_Tag" "Toxic" "PaintKit_so_grey_nuclear_green_bizon" "Được sơn riêng từng một màu xám và lục chói." "PaintKit_so_grey_nuclear_green_bizon_Tag" "Chemical Green" "PaintKit_so_grey_nuclear_orange_five_seven" "Được sơn riêng từng một màu xám nhạt và lục nóng." "PaintKit_so_grey_nuclear_orange_five_seven_Tag" "Hot Shot" "PaintKit_cu_cerbrus_galil" "Được sơn tùy chỉnh họa lại hình ảnh Cerberus, con quái khuyển ba đầu canh giữ địa ngục trong thần thoại." "PaintKit_cu_cerbrus_galil_Tag" "Cerberus" // START COMMUNITY CASE 5 "PaintKit_cu_tribute_ak47" "Được dãi gió dầm mưa, in khuôn, rồi sơn hình vẽ graffiti.\n\nRồi một ngày họ sẽ hỏi ta chiến đấu vì cái gì, và sẽ hiểu ra khi họ làm thế - Cận vệ Naomi nói với Valeria Jenner" "PaintKit_cu_tribute_ak47_Tag" "Wasteland Rebel" "PaintKit_aq_glock_coiled" "Thanh trượt được sơn dầu kết hợp giữa dùng khuôn tô và làm bằng tay.\n\nChịu áp lực thì mới làm ra kim cương được" "PaintKit_aq_glock_coiled_Tag" "Grinder" "PaintKit_am_g3sg1_murky" "Được anode hóa rồi sơn nhúng họa tiết của báo đốm.\n\nLuôn còn nơi tối tăm hơn để đi" "PaintKit_am_g3sg1_murky_Tag" "Murky" "PaintKit_aq_m4a1s_basilisk" "Được khắc hóa học hình rắn thần basilisk.\n\nCứ nhìn chằm chằm là thô lỗ, nhưng thời chiến không phải lúc để lịch sự" "PaintKit_aq_m4a1s_basilisk_Tag" "Basilisk" "PaintKit_cu_m4a4_griffin" "Được sơn bằng tay hình ảnh minh họa con griffin.\n\nTự tay Felix chọn về đội của ông đặc nhiệm từ khắp thế giới... người ta có thể thắc mắc về tính cách của họ, nhưng không bao giờ nghi ngờ kết quả" "PaintKit_cu_m4a4_griffin_Tag" "Griffin" "PaintKit_sp_mag7_firebitten" "Được phun sơn thành nhiều lớp rồi để bào mòn gần cho viền ngoài như thể đang cháy.\n\nMột tia lửa bắt đầu tất cả" "PaintKit_sp_mag7_firebitten_Tag" "Firestarter" "PaintKit_cu_mp9_chevron" "Được sơn nhúng các sọc xếp thành chữ V.\n\nCứ nha nhẩn ném rồi sẽ có lúc phải trúng hồng tâm thôi" "PaintKit_cu_mp9_chevron_Tag" "Dart" // re-use "PaintKit_cu_mp7-commander_tag" "Urban Hazard" "PaintKit_cu_fiveseven_urban_hazard" "Được sơn tùy chỉnh họa tiết ngụy trang đô thị với tông màu đỏ.\n\nHàng năm, Booth vun lại những thợ súng đứng đầu thế giới đến để phô diễn thiết kế mới nhất của họ" "PaintKit_aq_p250_cartel_Tag" "Cartel" "PaintKit_cu_p2000_fire_elemental" "Được sơn tùy chỉnh hình một sinh vật làm từ lửa mang phong cách hoạt hình.\n\nThi thoảng nghịch lửa cũng tốt thôi" "PaintKit_cu_p2000_fire_elemental_Tag" "Fire Elemental" "PaintKit_aq_sawedoff_blackgold" "Được phủ bóng màu đen và vàng kim theo mô típ loài hoa kế Scotland.\n\nKhông cần phải giơ ngón út khi bóp cò, nhưng vậy mới đúng kiểu" "PaintKit_aq_sawedoff_blackgold_Tag" "Highwayman" "PaintKit_cu_scar20_intervention" "Được hơ lửa sau khi in trước lớp vinyl với thiết kế cam và xanh biển hiện đại.\n\nbíp. bíp. bííííííííííííp..." "PaintKit_cu_scar20_intervention_Tag" "Cardiac" "PaintKit_sp_ump45_d-visions" "Được in màn theo thiết kế hình ốc anh tú.\n\nCarcosa mời gọi" "PaintKit_sp_ump45_d-visions_Tag" "Delusion" "PaintKit_cu_xm1014_caritas" "Được sơn bằng tay hình một người phụ nữ với mái tóc dài.\n\nTôi tới không vì cái mình cần; Tôi ở đây vì cái tôi muốn - Imogen và quỷ Oni, phần 2" "PaintKit_cu_xm1014_caritas_Tag" "Tranquility" // END COMMUNITY CASE 5 // START COMMUNITY CASE 6 "PaintKit_aq_p250_cartel" "Được khắc hình bộ xương, hoa và những con mãng xà.\n\nBóp nhẹ một chút là mọi buổi sáng trở thành lễ hội người chết ngay" // re-use "PaintKit_aq_p250_cartel_Tag" "PaintKit_am_awp_glory" "Được phủ lớp nền kim loại rồi sơn bằng tay những đường uốn tông màu vàng kim.\n\nKhiến vài cái đầu phải ngước nhìn rồi mới bắn bỏ" "PaintKit_am_awp_glory_Tag" "Man-o'-war" "PaintKit_cu_elites_urbanstorm" "Được sơn tùy chỉnh họa tiết ngụy trang đô thị với tông xanh biển.\n\nCùng với tia sét theo sau luôn là tiếng sấm" "PaintKit_cu_elites_urbanstorm_Tag" "Urban Shock" "PaintKit_aq_deagle_naga" "Được khắc theo mô típ thần thoại.\n\nMột con quái thú trong truyền thuyết Ấn Độ cũng như nơi chiến trường" "PaintKit_aq_deagle_naga_Tag" "Naga" "PaintKit_cu_galil_abrasion" "Được sơn bằng tay rồi để bào mòn. Hộp sọ được vẽ lên trên lớp bụi trông như đang lắp bắp mỗi khi then súng lướt qua.\n\nNgười ta nói khi bạn cười thế giới cười với bạn...nhưng khi hộp tám cười thì chỉ thấy tiếng hét" "PaintKit_cu_galil_abrasion_Tag" "Chatterbox" "PaintKit_cu_glock_deathtoll" "Được sơn nhúng hình đầu lâu lên trên lớp phủ sơn kim loại màu bạc.\n\nLời hăm dọa là hình thức khen ngợi chân thành nhất" "PaintKit_cu_glock_deathtoll_Tag" "Catacombs" "PaintKit_cu_m4a4_ancestral" "Được sơn tùy chỉnh hình một con rồng theo màu đỏ và lam.\n\nMột vũ khí đến Hầu Vương cũng phải thấy như ý - Tay buôn vũ khí Booth" "PaintKit_cu_m4a4_ancestral_Tag" "龍王 (Long Vương)" "PaintKit_cu_m249_sektor" "Được sơn tùy chỉnh theo thiết kế viễn tưởng.\n\nĐứng bắn đàn áp chưa bao giờ ngầu thế này" "PaintKit_cu_m249_sektor_Tag" "System Lock" "PaintKit_am_mac10_malachite" "Được chải sơn hiệu ứng kim loại và họa tiết giập giờn bằng lược cao su.\n\nTông màu tươi sáng trên súng che đi mục đích đen tối" "PaintKit_am_mac10_malachite_Tag" "Malachite" "PaintKit_cu_mp9_deadly_poison" "Được sơn tùy chỉnh các hình khối góc cạnh đa chiều và con nhện cách tân.\n\nMột nhát cắn đầu không chết được đâu, mà là 29 phát ngay sau đó" "PaintKit_cu_mp9_deadly_poison_Tag" "Deadly Poison" "PaintKit_cu_p250_mandala" "Được sơn tùy chỉnh theo mô típ vòng tròn.\n\nThấm nhuần phong tục và máu" "PaintKit_cu_p250_mandala_Tag" "Muertos" "PaintKit_cu_sawedoff_deva" "Được sơn bằng tay hình một người với đôi cánh.\n\nSự thanh thản là thứ ít ai có được - Valeria Jenner, Cách mạng" "PaintKit_cu_sawedoff_deva_Tag" "Serenity" "PaintKit_aq_scar20_leak" "Được chải bằng miếng bọt biển và bút màu sơn kim hiệu ứng kim loại.\n\nNhà sáng lập tập đoàn Season đã đặt làm nó sau khi được cứu bởi đặc nhiệm lừng danh Kotaro Izaki" "PaintKit_aq_scar20_leak_Tag" "Grotto" "PaintKit_aq_xm1014_sigla" "Được sơn nhúng trong mờ theo mô típ bản đồ địa hình lên trên lớp sơn bạc kim.\n\nĐôi khi cần đến nguyên tố thiếu ổn định để giải quyết được vấn đề - Chuyên gia xâm nhập Kotaro Izaki" "PaintKit_aq_xm1014_sigla_Tag" "Quicksilver" // END COMMUNITY CASE 6 "PaintKit_an_tiger_orange" "Được anode hóa rồi khắc họa tiết vằn hổ bằng tay.\n\nHiếm như hổ... chết chóc như hùm..." "PaintKit_an_tiger_orange_Tag" "Tiger Tooth" "PaintKit_am_marble_fade" "Được chải sơn kim loại màu đen và bạc sử dụng chất giả cẩm thạch trung gian, rồi phủ lên ba màu.\n\nLưỡi dao mang nhiều màu, nhưng sớm sẽ chỉ còn thấy sắc đỏ" "PaintKit_am_marble_fade_Tag" "Marble Fade" "PaintKit_am_marbleized" "Được chải sơn kim loại màu đen và bạc sử dụng chất giả cẩm thạch trung gian, rồi phủ màu lên.\n\nBị màu sắc của nó mê hoặc thì chỉ có hại thân" "PaintKit_am_marbleized_Tag" "Doppler" // COMMUNITY CASE 7 "PaintKit_cu_ak47_mastery" "Được tùy chỉnh kết hợp giữa sơn nhúng, khuôn tô cẩn thận và trang trí tỉ mỉ bằng đề can áp nhiệt.\n\nCẩn thận cái mồm Naomi...đám làm trong nghề của cô không có tiếng là sống lâu đâu - Tấm khiên và con mãng xà, phần 2" "PaintKit_cu_ak47_mastery_Tag" "Elite Build" "PaintKit_aq_mp7_ultramodern" "Được chải lớp sơn đen gốc dầu rồi được thay các phần bằng thép chải chống gỉ và khảm.\n\nCho những đặc nhiệm biết quý trọng sự tinh tế cũng như hỏa lực - Tay buôn vũ khí Booth" "PaintKit_aq_mp7_ultramodern_Tag" "Armor Core" "PaintKit_aq_awp_twine" "Được vẽ hình đầu lâu và những chiếc rễ sử dụng sơn men độ bền cao.\n\nKhông phải thứ rễ nào cũng là thuốc bổ đâu" "PaintKit_aq_awp_twine_Tag" "Worm God" "PaintKit_am_bronze_sparkle" "Được chải họa tiết Art Deco sử dụng sơn kim loại dành cho xe hơi.\n\nAi cũng đi tìm cái huy hoàng bạc vàng" "PaintKit_am_bronze_sparkle_Tag" "Bronze Deco" "PaintKit_aq_p250_contour" "Được sơn tùy chỉnh theo thiết kế lam và xám hiện đại làm tôn lên dáng vóc của vũ khí.\n\nVấn đề không phải kĩ năng của anh, mà là cái thái độ - Người thầy và kẻ bất tuân, phần 1" "PaintKit_aq_p250_contour_Tag" "Valence" "PaintKit_cu_fiveseven_banana" "Một quả chuối.\n\nThi thoảng đùa với thức ăn cũng không sao" "PaintKit_cu_fiveseven_banana_Tag" "Monkey Business" "PaintKit_cu_galil_eco" "Được sơn màu trắng và xanh lá rồi làm chi tiết với đề can áp nhiệt.\n\nChỉ cần có tiền, hội Elite Crew sẽ tham gia bất cứ công cuộc nào" "PaintKit_cu_galil_eco_Tag" "Eco" "PaintKit_aq_famas_jinn" "Được khảm vàng và niken rồi khắc hình một vị jinn.\n\nCẩn thận với điều mình ước" "PaintKit_aq_famas_jinn_Tag" "Djinn" "PaintKit_cu_m4a1_hyper_beast" "Được sơn tùy chỉnh hình một sinh vật quỷ dị với màu sắc gây ảo giác.\n\nMuốn khiến tôi ấn tượng không Booth? Làm cái này phản ứng với tia cực tím đi - Rona Sabri, Ngôi sao đang lên" "PaintKit_cu_m4a1_hyper_beast_Tag" "Hyper Beast" // Share mac10 redhot strings // "PaintKit_cu_mag7_redhot" "PaintKit_cu_mac10_redhot" // "PaintKit_cu_mag7_redhot_Tag" "PaintKit_cu_mac10_redhot_tag" // Share awp old glory strings // "PaintKit_am_negev_glory" "PaintKit_am_awp_glory" // "PaintKit_am_negev_glory_Tag" "PaintKit_am_awp_glory_Tag" "PaintKit_cu_mac10_neonrider" "Được sơn tùy chỉnh hình một tay quái xế.\n\nMột phần để bắn, hai phần để rải thông điệp" "PaintKit_cu_mac10_neonrider_Tag" "Neon Rider" "PaintKit_cu_sawedoff_origami" "Được sơn tùy chỉnh với thiết kế lấy cảm hứng từ origami.\n\nCần thời gian để tạo ra một thứ đẹp đẽ, nhưng chỉ mất một giây hủy hoại" "PaintKit_cu_sawedoff_origami_Tag" "Origami" "PaintKit_cu_cz75_precision" "Được sơn tùy chỉnh với chủ đề đua xe màu đỏ và xám.\n\nChúng ta chỉ có một cơ hội thôi, cùng làm cho chuẩn nào - Sĩ quan chỉ huy Felix Riley" "PaintKit_cu_cz75_precision_Tag" "Pole Position" "PaintKit_am_ump_racer" "Được sơn tùy chỉnh theo mô típ đua xe kiểu cũ.\n\nNhớ đội mũ bảo hiểm" "PaintKit_am_ump_racer_Tag" "Grand Prix" // END COMMUNITY CASE 7 // XP DROPS // Share Copper Galaxy Description //"PaintKit_am_copper_flecks" "It has been painted with metal flake paint.\n\nStars are just pin pricks at the darkness" "PaintKit_am_aqua_flecks_Tag" "Twilight Galaxy" "PaintKit_cu_chronos_g3sg1" "Được sơn nhúng trang trí họa tiết cấu trúc đồng hồ theo màu gây ảo giác và làm nổi với đề can áp nhiệt.\n\nVới thời gian, mọi thứ đều có thể" "PaintKit_cu_chronos_g3sg1_Tag" "Chronos" "PaintKit_hy_hades" "Được sơn nhúng họa tiết mũ giáp Hy Lạp cổ đại.\n\nNếu cô ta muốn tôi làm phỏng vấn, có nhiều cách nhẹ nhàng hơn đấy - Tấm khiên và người kể chuyện, phần 2" "PaintKit_hy_hades_Tag" "Hades" "PaintKit_hy_icarus" "Được sơn nhúng họa tiết lông vũ và mô típ sáp tan chảy quanh mặt trời.\n\nTurner phản bội là thất bại của tôi... Tôi phải làm lại cho đúng - Tay bắn tỉa Sebastien Hennequet" "PaintKit_hy_icarus_Tag" "Icarus Fell" "PaintKit_cu_labyrinth" "Được sơn nhúng họa tiết mê cung đẳng cự.\n\nKhông có lối thoát nào khỏi ta" "PaintKit_cu_labyrinth_Tag" "Minotaur's Labyrinth" "PaintKit_sp_labyrinth1" "Được phun sơn sử dụng khuôn tô họa tiết mê cung đẳng cự.\n\nVua chúa chỉ là con người... không có người nào nên được tôn thờ - Valeria Jenner, Cách mạng" "PaintKit_sp_labyrinth1_Tag" "Asterion" "PaintKit_sp_labyrinth2" "Được phun sơn sử dụng khuôn tô họa tiết mê cung đẳng cự.\n\nCá nhân tôi thích phiên bản thứ 4 hơn, nhưng khách hàng thì luôn luôn đúng - Tay buôn vũ khí Booth" "PaintKit_sp_labyrinth2_Tag" "Pathfinder" "PaintKit_sp_labyrinth3" "Được phun sơn sử dụng khuôn tô họa tiết mê cung đẳng cự.\n\nImogen... nếu chúng biết con đã làm gì, chúng ta có thể mất tất cả - Chuyện một gia đình, phần 1" "PaintKit_sp_labyrinth3_Tag" "Daedalus" "PaintKit_cu_medusa_awp" "Được sơn tùy chỉnh hình ảnh nữ thần tóc rắn.\n\nChết từ cái nhìn đầu tiên" "PaintKit_cu_medusa_awp_Tag" "Medusa" "PaintKit_gs_mother_of_pearl_elite" "Được thay tay cầm bằng xà cừ có vẽ lên và làm cũ nhân tạo tối màu.\n\nKhông đi kèm kẹo cao su" "PaintKit_gs_mother_of_pearl_elite_Tag" "Duelist" "PaintKit_aa_pandora" "Được vẽ bằng airbrush các linh hồn hoạt hình.\n\nThế gian ngập trong biển lửa, nhưng ít nhất chúng ta còn hy vọng" "PaintKit_aa_pandora_Tag" "Pandora's Box" "PaintKit_cu_poseidon" "Được sơn tùy chỉnh miêu tả trận chiến giữa Pisces và Poseidon.\n\nSẽ là bí mật của riêng ba kẻ nếu hai trong số đó đã chết" "PaintKit_cu_poseidon_Tag" "Poseidon" "PaintKit_hy_zodiac1" "Được sơn nhúng theo mô típ cung hoàng đạo.\n\nMột ngày đẹp trời để đi tìm tình yêu và giết đối thủ" "PaintKit_hy_zodiac1_Tag" "Moon in Libra" "PaintKit_hy_zodiac2" "Được sơn nhúng theo mô típ cung hoàng đạo.\n\nĐây sẽ là một tháng mệt nhọc cho kẻ thù của bạn" "PaintKit_hy_zodiac2_Tag" "Sun in Leo" "PaintKit_hy_zodiac3" "Được sơn nhúng theo mô típ cung hoàng đạo.\n\nAi mà biết tương lai có gì cho mình" "PaintKit_hy_zodiac3_Tag" "Shipping Forecast" // Share Bravo collection's Emerald tag // "PaintKit_an_emerald_bravo_Tag" "Emerald" "PaintKit_an_emerald" "Được sơn lớp crôm nền rồi tô điểm bằng hiệu ứng anode lục bảo trong suốt.\n\nSebastien Hennequet vĩ đại giờ chỉ còn thế này? Một bà giáo mè nheo? Ông bị làm sao vậy... - Người thầy và kẻ bất tuân, phần 2" "PaintKit_so_khaki_green" "Từng phần được phun riêng một màu sơn theo tông xanh kaki và đen.\n\nHắn từng là ai không thay đổi việc hắn làm bây giờ. Đừng lo Felix... Tôi sẽ ngăn hắn - Hiệp sĩ và người thầy, phần 2" "PaintKit_so_khaki_green_Tag" "Para Green" "PaintKit_cu_anime_aug" "Được trang trí bằng lớp vinyl áp nhiệt hình bìa tạp chí anime.\n\nYatta!" "PaintKit_cu_anime_aug_Tag" "Akihabara Accept" "PaintKit_am_bamboo_jungle" "Được sơn theo mô típ tre trúc sử dụng sơn kim loại.\n\nĐể ý cái cách thợ súng Yukako dùng phần gỗ của khẩu AK-47 để nhấn mạnh chủ đề cây xanh của mình... đừng sơ ý: Thủy canh tươi đẹp và chết chóc như bản thân thiên nhiên vậy - Tay buôn vũ khí tập sự Imogen" "PaintKit_am_bamboo_jungle_Tag" "Hydroponic" "PaintKit_hy_bamboo_jungle_ink" "Được sơn nhúng họa tiết tre trúc vẽ bằng bút lông.\n\nĐừng \"đốt\"" "PaintKit_hy_bamboo_jungle_ink_Tag" "Bamboo Print" "PaintKit_hy_bamboo_jungle_black" "Được sơn nhúng họa tiết tre trúc vẽ bằng bút lông.\n\nCon trai Kotaro đã bị giết bởi khẩu súng này... rồi một ngày ông sẽ dùng nó để đặt chấm hết cho tên thủ phạm" "PaintKit_hy_bamboo_jungle_black_Tag" "Bamboo Shadow" "PaintKit_hy_bamboo_jungle" "Được sơn nhúng họa tiết tre trúc vẽ bằng bút lông.\n\nTôi thấy nên thêm một con gấu trúc vào - Tay buôn vũ khí Booth" "PaintKit_hy_bamboo_jungle_Tag" "Bamboo Forest" "PaintKit_am_geometric_steps" "Được chải sơn kim loại theo mô típ hình học.\n\nGiờ thì biển lặng..." "PaintKit_am_geometric_steps_Tag" "Aqua Terrace" "PaintKit_hy_geometric_steps" "Được sơn nhúng theo mô típ hình học." "PaintKit_hy_geometric_steps_Tag" "Geo Steps" "PaintKit_hy_geometric_steps_green" "Được sơn nhúng theo mô típ hình học.\n\nSabri này, bà nên cầm khẩu này... ồn ào giống hệt nhau - Chuyên gia giải cứu Carmen Cocinero" "PaintKit_hy_geometric_steps_green_Tag" "Counter Terrace" "PaintKit_hy_geometric_steps_yellow" "Được sơn nhúng theo mô típ hình học.\n\nCô tin người quá đấy Valeria... sẽ có lúc mất mạng vì thế - Chiến thuật gia tổ chức Phoenix, Franz Kriegeld" "PaintKit_hy_geometric_steps_yellow_Tag" "Terrace" "PaintKit_hy_kimono_diamonds" "Được sơn nhúng theo mô típ hình học.\n\nTôi biết là đang đòi hỏi rất nhiều từ ông... Turner từng như con trai ông - Hiệp sĩ và người thầy, phần 1" "PaintKit_hy_kimono_diamonds_Tag" "Neon Kimono" "PaintKit_hy_kimono_diamonds_orange" "Được sơn nhúng theo mô típ hình học.\n\nTruyền thống là thứ đầy quyền lực" "PaintKit_hy_kimono_diamonds_orange_Tag" "Orange Kimono" "PaintKit_hy_kimono_diamonds_red" "Được sơn nhúng theo mô típ hình học.\n\nTurner, ai cũng có lúc gục ngã... chỉ đơn giản là việc tìm đúng huyệt đạo - Tên phản bội và kẻ lần sự thật, phần 2" "PaintKit_hy_kimono_diamonds_red_Tag" "Crimson Kimono" "PaintKit_sp_kimono_diamonds" "Được sơn nhúng theo mô típ hình học.\n\nTới đây Booth, để tôi cho ông xem dự án dạo này của tôi - Thợ súng Yukako" "PaintKit_sp_kimono_diamonds_Tag" "Mint Kimono" "PaintKit_am_seastorm" "Được sơn nhúng hình ảnh vùng biển bão tố lên trên lớp nền kim loại lam.\n\nTôi không căm ghét ông Sebastien... tôi thương hại ông - Kẻ phản bội liên minh Chase Turner" "PaintKit_am_seastorm_Tag" "Midnight Storm" "PaintKit_am_seastorm_blood" "Được sơn nhúng hình ảnh vùng biển giông tố lên trên lớp phủ nền kim loại.\n\nThoạt nhìn sẽ cho rằng giống nhau, nhưng để ý kĩ... sự tinh tế tạo nên toàn bộ khác biệt" "PaintKit_am_seastorm_blood_Tag" "Sunset Storm 壱" "PaintKit_am_seastorm_shojo_Tag" "Sunset Storm 弐" "PaintKit_am_kimono_sunrise" "Được chải sơn kim loại hình mặt trời mọc.\n\nMặt trời soi sáng kẻ chính trực và bất công như nhau" "PaintKit_am_kimono_sunrise_Tag" "Daybreak" "PaintKit_so_keycolors" "Từng phần được phun riêng một màu sơn theo tông lam và cam.\n\nĐào vàng kiểu Úc" "PaintKit_am_so_keycolors_Tag" "Impact Drill" "PaintKit_so_aqua" "Từng phần được phun riêng một màu sơn theo tông màu nước và sạm.\n\nCủa tao." "PaintKit_so_aqua_Tag" "Seabird" // END XP DROPS // COMMUNITY CASE 8 "PaintKit_cu_ak47_courage_alt" "Được sơn tùy chỉnh hình một tốp cá heo.\n\nTrong đây có tiếng vang à?" "PaintKit_cu_ak47_courage_alt_Tag" "Aquamarine Revenge" // Share Hyper Beast strings //"PaintKit_cu_m4a1_hyper_beast" "It has been custom painted with a beastly creature in psychadelic colours.\n\nYou really want to impress me Booth? Make this black light sensitive - Rona Sabri, Rising Star" //"PaintKit_cu_m4a1_hyper_beast_Tag" "Hyper Beast" "PaintKit_cu_cz75a_chastizer" "Được sơn tùy chỉnh các hình khối cong.\n\nBay lượn như bướm, đau như một con bọ căm hờn không thương sót" "PaintKit_cu_cz75a_chastizer_Tag" "Yellow Jacket" "PaintKit_am_famas_dots" "Được sơn nhúng trong mờ lên trên lớp nền kim loại.\n\nCon biết. Nhưng đó là điều nên làm... - Chuyện một gia đình, phần 2" "PaintKit_am_famas_dots_Tag" "Neural Net" "PaintKit_cu_galilar_particles" "Được sơn tùy chỉnh theo thiết kế sọc và đốm vuông hoạt hình.\n\nNgày hè nóng nực mà có thì tuyệt cú mèo" "PaintKit_cu_galilar_particles_Tag" "Rocket Pop" "PaintKit_aq_glock18_flames_blue" "Được làm gỉ màu lam rồi đánh bóng lần nữa một phần để tạo thiết kế ngọn lửa hoạt hình.\n\nCỐC CỐC" "PaintKit_aq_glock18_flames_blue_Tag" "Bunsen Burner" "PaintKit_cu_m4a4_evil_daimyo" "Được sơn tùy chỉnh theo thiết kế hoạt hình màu đỏ và đen.\n\nCarmen. Thấy hắn rồi...- Quỷ Oni và Valkyrie, phần 1" "PaintKit_cu_m4a4_evil_daimyo_Tag" "Evil Daimyo" "PaintKit_cu_mp7_nemsis" "Được sơn tùy chỉnh hình một con quái vật bằng kim loại.\n\nNó đang đến tìm ngươi" "PaintKit_cu_mp7_nemsis_Tag" "Nemesis" "PaintKit_am_mp9_nitrogen" "Được sơn đỏ và tím ánh kím lên trên lớp nền màu đen.\n\nAi nói người đẹp vì lụa?" "PaintKit_am_mp9_nitrogen_Tag" "Ruby Poison Dart" "PaintKit_cu_negev_annihilator" "Được sơn tùy chỉnh với thiết kế quái dị rồi làm bài mòn đi.\n\nĐứng lại đây, ta còn chưa nói xong!" "PaintKit_cu_negev_annihilator_Tag" "Loudmouth" "PaintKit_cu_nova_ranger" "Được sơn nhúng họa tiết nét vẽ bút lông và làm các chi tiết bằng bằng đề can áp nhiệt.\n\nAi rảnh mà đếm chứ?" "PaintKit_cu_nova_ranger_Tag" "Ranger" "PaintKit_aq_p2000_boom" "Được sơn tùy chỉnh hình một bàn tay với cử chỉ ngắm bắn.\n\nKhông còn là trò đùa vô hại nữa" "PaintKit_aq_p2000_boom_Tag" "Handgun" // Share Elite Build strings //"PaintKit_cu_ak47_mastery" "It has been custom painted using a combination of hydrographics and careful stenciling and detailed with heat-transfer decals.\n\nTread softly Naomi...people in your line of work aren't known for their longevity - The Shield and The Serpent Part 2" //"PaintKit_cu_ak47_mastery_Tag" "Elite Build" // Share Cyrex strings //"PaintKit_cu_cyrex_tag" "Cyrex" //"PaintKit_cu_cyrex" "It has been custom painted with a high-tech design in black, white, and red." "PaintKit_cu_ump45_uproar" "Được kết hợp giữa sơn nhúng và đề can áp nhiệt.\n\nNếu không muốn có tổn thất bên lề, thì đáng lẽ phải nói rõ chứ... - Nắm đấm tổ chức Phoenix, Javier Alviso" "PaintKit_cu_ump45_uproar_Tag" "Riot" "PaintKit_cu_usp_progressiv" "Được sơn tùy chỉnh với thiết kế màu đen, trắng và vàng hiện đại.\n\nBọn chúng đang nắm được thóp của ông đấy Kotaro. Nếu không nhận ra được, thì ông gặp rắc rối hơn mình tưởng đấy... - Sĩ quan chỉ huy Felix Riley" "PaintKit_cu_usp_progressiv_Tag" "Torque" // END COMMUNITY CASE 8 // CRATE_COMMUNITY_9 "PaintKit_cu_ak47_winter_sport" "Được sơn các màu băng cực tươi sáng.\n\nĐây thích làm việc dưới trời tuyết... luôn để lại một bức tranh xinh xắn - Nắm đấm tổ chức Phoenix Javier Alviso" "PaintKit_cu_ak47_winter_sport_Tag" "Frontside Misty" "PaintKit_cu_dualberretta_dragons" "Được khắc hóa học hình rồng lên thanh trượt và nòng súng.\n\nMarian luôn luôn nguội hơn Sylvia" "PaintKit_cu_dualberretta_dragons_Tag" "Dualing Dragons" "PaintKit_cu_famas_lenta" "Được sơn với khuôn tô là băng dán kín rồi làm bài mòn đi.\n\nCái gì màu đỏ, trắng và hoàn toàn tự động?" "PaintKit_cu_famas_lenta_Tag" "Survivor Z" "PaintKit_gs_g3sg1_flux_purple" "Được sơn bằng màu tím và bạc ánh kim.\n\nKế hoạch là một danh sách những cái không xảy ra" "PaintKit_gs_g3sg1_flux_purple_Tag" "Flux" "PaintKit_gs_galil_nightwing" "Được làm nổi bật với sơn màu xanh kim loại. Báng súng và ổ đạn mang dấu hiệu người thiết kế ra nó.\n\nRồi sẽ có lúc phải bước ra khỏi cái bóng kẻ đã dạy dỗ mình thôi" "PaintKit_gs_galil_nightwing_Tag" "Stone Cold" "PaintKit_gs_glock18_wrathys" "Được sơn tùy chỉnh lên thanh trượt các linh hồn lạc lối.\n\nĐầu tiên xuyên qua lớp vỏ bọc, rồi tiếp theo là tẽ cả cái bóng" "PaintKit_gs_glock18_wrathys_Tag" "Wraiths" "PaintKit_gs_m249_nebula_crusader" "Được sơn tùy chỉnh để trông giống một máy chơi điện tử kiểu cũ.\n\nThích thì vẫn dùng được, nhưng ít nhất phải bỏ một đồng xu vào đã" "PaintKit_gs_m249_nebula_crusader_Tag" "Nebula Crusader" "PaintKit_gs_m4a1s_snakebite_gold" "Được sơn nhúng hình một con rắn đang tấn công.\n\nRắn viper có thể nhào ra từ bất kì đâu" "PaintKit_gs_m4a1s_snakebite_gold_Tag" "Golden Coil" "PaintKit_cu_mac10_alekhya_duo" "Được sơn tùy chỉnh theo mô típ Ai Cập cổ đại.\n\nNgươi có chịu nổi ánh nhìn phẫn nộ này không?" "PaintKit_cu_mac10_alekhya_duo_Tag" "Rangeen" "PaintKit_cu_mag7_myrcene" "Được sơn tùy chỉnh với thiết kế hoạt hình tân tiến.\n\nBảo vệ ông ấy, Carmen - Valkyrie và người tình, phần 1" "PaintKit_cu_mag7_myrcene_Tag" "Cobalt Core" "PaintKit_cu_mp7_classified" "Được -SỬAĐỔI-\n\nNếu làm theo ý cô, cô sẽ để tôi đi? - Phượng hoàng và người kể chuyện, phần 2" "PaintKit_cu_mp7_classified_Tag" "Special Delivery" "PaintKit_hy_p250_crackshot" "Được sơn nhúng tùy chỉnh với màu sắc tươi sáng.\n\nĐôi khi chỉ cần vỗ vai nhẹ nhàng để có cái mình muốn - Chiến thuật gia tổ chức Phoenix, Franz Kriegeld" "PaintKit_hy_p250_crackshot_Tag" "Wingshot" "PaintKit_gs_scar20_peacemaker03" "Được chải họa tiết ngụy trang bằng sơn kim loại.\n\nMọi người chú ý... dù Izaki và Cocinero giờ đang \"lánh không phép\", nhưng nhiệm vụ không thay đổi: chúng ta đang giải cứu Alex Kincaide - Sĩ quan chỉ huy Felix Riley" "PaintKit_gs_scar20_peacemaker03_Tag" "Green Marine" "PaintKit_cu_ssg08_technicality" "Được sơn nhúng tùy chỉnh màu vàng và cam rồi làm bài mòn đôi chút.\n\nChiến thắng kèm vài chú thích thì vẫn là thắng - Rona Sabri, Ngôi sao đang lên" "PaintKit_cu_ssg08_technicality_Tag" "Big Iron" "PaintKit_cu_usp_kill_confirmed" "Được sơn tùy chỉnh hình viên đạn phá nát cái sọ.\n\n2 phát vào ngực, 1 phát vào vào đầu" "PaintKit_cu_usp_kill_confirmed_Tag" "Kill Confirmed" "PaintKit_aq_xm1014_scumbria" "Được chải sơ qua bằng sơn kim loại.\n\nĐừng hấp tấp: có thể còn cách khác để làm Valeria chú ý... - Tình thương của cha, phần 3" "PaintKit_aq_xm1014_scumbria_Tag" "Scumbria" // END CRATE_COMMUNITY_9 // CRATE_COMMUNITY_10 "PaintKit_cu_ak47_point_disarray" "Được sơn nhúng tùy chỉnh các khối hình học.\n\nỞ gần là thứ hỗn độn... từ xa là vẻ đẹp - Chiến thuật gia tổ chức Phoenix, Franz Kriegeld" "PaintKit_cu_ak47_point_disarray_Tag" "Point Disarray" "PaintKit_am_aug_jumble" "Được sơn tùy chỉnh hoạ tiết dây bện hai màu.\n\nKotaro không cần chúng ta bảo vệ - Valkyrie và người tình, phần 2" "PaintKit_am_aug_jumble_Tag" "Ricochet" "PaintKit_cu_bizon_noxious" "Được sơn tùy chỉnh cho ảo giác như đạn bị nhiễm xạ.\n\nThi thoảng lũ lính quèn có được lợi thế" "PaintKit_cu_bizon_noxious_Tag" "Fuel Rod" "PaintKit_aq_deagle_corinthian" "Được khắc laser và thay tay cầm bọc da.\n\nDung thứ. Tin tưởng. Hy vọng. Chịu đựng." "PaintKit_aq_deagle_corinthian_Tag" "Corinthian" "PaintKit_cu_fiveseven_retrobution" "Được sơn nhúng tùy chỉnh kiểu phong cách cũ.\n\nMột số thứ không bao giờ lỗi mốt" "PaintKit_cu_fiveseven_retrobution_Tag" "Retrobution" "PaintKit_cu_g3sg1_executioner" "Được sơn bằng tay hình ảnh xương xẩu ghê rợn.\n\nLuôn giữ gì đó làm kỉ niệm - Nắm đấm tổ chức Phoenix, Javier Alviso" "PaintKit_cu_g3sg1_executioner_Tag" "The Executioner" "PaintKit_gs_m4a4_royal_squire" "Được kỳ công khắc và sơn tạo một vẻ cao quý.\n\nCuộc gọi này chưa từng xảy ra, có hiểu không? - Hiệp sĩ và người cha, phần 1" "PaintKit_gs_m4a4_royal_squire_Tag" "Royal Paladin" "PaintKit_cu_negev_impact" "Được sơn nhúng tùy chỉnh làm gợi nhớ đến máy móc hạng nặng.\n\nQuân hậu kinh sợ. Quân tượng yêu mến." "PaintKit_cu_negev_impact_Tag" "Power Loader" "PaintKit_am_p2000_imperial_red" "Được khắc laser và sơn họa tiết kim loại đỏ và vàng.\n\nTa thấy thế nào không quan trọng Keo, còn cả một đế chế để bảo vệ - Tay buôn vũ khí Booth" "PaintKit_am_p2000_imperial_red_Tag" "Imperial" "PaintKit_cu_p90_shapewood" "Báng súng gỗ được nạo bằng tay, mài giấy cát và cán mỏng.\n\nKhông đi kèm nhíp" "PaintKit_cu_p90_shapewood_Tag" "Shapewood" "PaintKit_gs_sawedoff_necromancer" "Được sơn nhúng hình đầu lâu rồi sẽ bằng tay các điểm nhấn vàng kim.\n\nChẳng có cơ hội nào cho Rosencrantz và Guildenstern..." "PaintKit_gs_sawedoff_necromancer_Tag" "Yorick" "PaintKit_hy_scar20_jungler" "Được sơn các sắc xanh lá sặc sỡ.\n\nValeria càng ngày càng liều lĩnh... đã đến lúc dồn cô ta vào thế thủ rồi - Sĩ quan chỉ huy Felix Riley" "PaintKit_hy_scar20_jungler_Tag" "Outbreak" "PaintKit_gs_sg553_tiger_moth" "Được sơn tùy chỉnh họa tiết cánh bướm đêm.\n\nValeria càng ngày càng liều lĩnh... đã đến lúc dồn cô ta vào thế thủ rồi - Sĩ quan chỉ huy Felix Riley" "PaintKit_gs_sg553_tiger_moth_Tag" "Tiger Moth" "PaintKit_cu_tec9_avalanche" "Được sơn nhúng tùy chỉnh hình ảnh bóng bẩy và tân tiến.\n\nCần phải cảnh giác khi đối phó với cô ta, sai một bước là tất cả đổ sập lên đầu cả hai chúng ta - Mãng xà và kẻ lần sự thật" "PaintKit_cu_tec9_avalanche_Tag" "Avalanche" "PaintKit_aq_xm1014_hot_rod" "Dùng sơn kim loại để vẽ hình lửa.\n\nĐôi khi chỉ dùng bunsen thì không đủ..." "PaintKit_aq_xm1014_hot_rod_Tag" "Teclu Burner" // END CRATE_COMMUNITY_10 // COMMUNITY_11 "PaintKit_gs_ak47_supercharged" "Thân súng được chải màu vàng chói kèm theo băng đạn tùy chỉnh để trông giống máy móc.\n\nĐạn đến đâu đời ta bay đến đó" "PaintKit_gs_ak47_supercharged_Tag" "Fuel Injector" "PaintKit_cu_awp_mastery" "Được tùy chỉnh kết hợp giữa sơn nhúng, khuôn tô cẩn thận và trang trí tỉ mỉ bằng đề can áp nhiệt.\n\nChase Turner là một người tài giỏi... anh sẽ cần làm nhiều để thế chỗ – Phượng hoàng và kẻ tập sự, phần 1" //re-use "PaintKit_cu_ak47_mastery_Tag" "PaintKit_cu_bizon_citizen" "Được chải họa tiết ngụy trang tùy chỉnh bằng sơn huỳnh quang.\n\nĐó không phải tiếng sóng vỗ..." "PaintKit_cu_bizon_citizen_Tag" "Photic Zone" "PaintKit_aq_deserteagle_kumichodragon" "Được khắc laser hình rồng lên thanh trượt và tay cầm.\n\nTôi rất hâm mộ các tác phẩm của chị Yukako, cùng nói chuyện nào... - Đối thủ cạnh tranh Huxley" "PaintKit_aq_deserteagle_kumichodragon_Tag" "Kumicho Dragon" "PaintKit_aq_dualberettas_cartel" "Được khắc các bộ xương, hoa và những con mãng xà.\n\nVậy nên đã có Huxley lo mấy việc khó nhằn rồi, chúng ta chỉ việc đẩy cô ta đi tiếp... - Mãng xà và kẻ lần sự thật, phần 2" // re-use "PaintKit_aq_p250_cartel_Tag" "PaintKit_aq_famas_contour" "Được sơn tùy chỉnh với thiết kế màu đỏ và xám hiện đại làm tôn dáng vóc của vũ khí.\n\nCùng nhau chúng ta luôn mạnh mẽ hơn" // re-use "PaintKit_aq_p250_contour_Tag" "PaintKit_cu_fiveseven_augmented" "Được nhúng họa tiết DDPAT lam nhạt và cả thanh trượt sơn tùy chỉnh.\n\nTôi không trục lợi từ chiến tranh, tôi làm giàu từ hoàn cảnh con người... - Tay buôn vũ khí Booth" "PaintKit_cu_fiveseven_augmented_Tag" "Triumvirate" "PaintKit_gs_glock18_award" "Được khắc kỳ công\n\nNaomi hiểu rõ sẽ có ngày mình hi sinh cho Valeria" "PaintKit_gs_glock18_award_Tag" "Royal Legion" "PaintKit_gs_m4a4_pioneer" "Các cạnh của hóa đơn đã được cắt bỏ khi mua.\n\nCoi chừng những ai nhắc tới tháp canh" "PaintKit_gs_m4a4_pioneer_Tag" "The Battlestar" "PaintKit_am_mac10_electricity" "Được sơn nhúng họa tiết da cá sấu sặc sỡ.\n\nKhông đi kèm xuồng bay" "PaintKit_am_mac10_electricity_Tag" "Lapis Gator" "PaintKit_gs_mag7_praetorian" "Được sơn với chất kim loại để trông dễ phân biệt.\n\nĐang hình thành vòng xoắn" "PaintKit_gs_mag7_praetorian_Tag" "Praetorian" "PaintKit_sp_mp7_impire" "Được sơn nhúng hình một đám yêu tinh.\n\nViệc tàn sát chưa bao giờ dễ thương thế này" "PaintKit_sp_mp7_impire_Tag" "Impire" "PaintKit_cu_nova_hyperbeast" "Được sơn tùy chỉnh hình một sinh vật quỷ dị với màu sắc gây ảo giác.\n\nHọ gọi ông là quỷ Oni, nhể? Cái tên nghe dễ sợ cho một kẻ đáng thương... – Lính đánh thuê Elliot Kingsman" // re-use "PaintKit_cu_m4a1_hyper_beast_Tag" "PaintKit_cu_ssg08_necropos" "Được sơn bằng tay các kí tự ma đạo.\n\nMọi thợ mộc cần cái búa, mọi thợ may cần cái kim..." "PaintKit_cu_ssg08_necropos_Tag" "Necropos" "PaintKit_gs_tec9_jambiya" "Được sơn bằng tay và khắc laser họa tiết trung đông.\n\nShahrazad kể 1000 câu chuyện... đây là cái cuối ngươi nghe" "PaintKit_gs_tec9_jambiya_Tag" "Jambiya" "PaintKit_gs_usp_voltage" "Được khắc tùy chỉnh lên ống giảm âm và thanh trượt.\n\nĐã có cái mình muốn, vậy giờ biết phải thế nào rồi chứ? – Tay buôn vũ khí Booth" "PaintKit_gs_usp_voltage_Tag" "Lead Conduit" // END COMMUNITY_11 // COMMUNITY_12 "PaintKit_cu_aug_swallows" "Được sơn nhúng hình đàn chim lướt qua những đám mây.\n\nCó những loài chim đại diện sự ổn định và hòa bình... đám này thì không" "PaintKit_cu_aug_swallows_Tag" "Fleet Flock" "PaintKit_cu_bizon_Curse" "Được sơn tùy chỉnh với chủ đề Ai Cập.\n\nCò nhẹ hơn lông vũ, nhạy hệt bàn cân tội lỗi của thần Anubis" "PaintKit_cu_bizon_Curse_Tag" "Judgement of Anubis" "PaintKit_gs_cz75a_redastor" "Được sơn bằng tay theo tông màu đỏ và trắng.\n\nGiờ nhà Booth như trong phim tâm lý gia đình; mà sao phải mất thời giờ cho ba cái thứ đó khi ta đang bàn việc làm ăn - Đối thủ cạnh tranh Huxley" "PaintKit_gs_cz75a_redastor_Tag" "Red Astor" "PaintKit_gs_dualberettas_ventilators" "Đôi súng này được sơn tao nhã bằng crôm.\n\nVũ khí bởi nghệ nhân, cho nghệ nhân" "PaintKit_gs_dualberettas_ventilators_Tag" "Ventilators" "PaintKit_sp_g3sg1_militiaorange" "Khuôn tô và sơn phun màu cam cho khẩu súng trường vẻ ngoài độc đáo này.\n\nTrở thành chúa tể Shere Khan thời nay" "PaintKit_sp_g3sg1_militiaorange_Tag" "Orange Crash" "PaintKit_gs_galilar_incenerator" "Được sơn điểm nhấn màu đỏ thẫm và biểu tượng vẽ bằng tay.\n\nBooth đặt làm vũ khí này cho Valeria nhằm hòa giải với tổ chức Phoenix" "PaintKit_gs_galilar_incenerator_Tag" "Firefight" "PaintKit_cu_m249_spectre" "Được sơn theo kiểu bóng mượt và đương thời.\n\nCuộc nội chiến giữa Phoenix sắp khơi mào" "PaintKit_cu_m249_spectre_Tag" "Spectre" "PaintKit_cu_m4a1s_soultaker" "Được sơn bằng tay với màu sắc sặc sỡ và mang điểm nhấn và hình mặt cười ở báng súng.\n\nGiữ lấy cái của mình" "PaintKit_cu_m4a1s_soultaker_Tag" "Chantico's Fire" "PaintKit_am_mp9_bioleak" "Nhiều sắc xanh lá khác nhau gây ảo giác như một bãi tràn hóa học.\n\nĐỀ PHÒNG TIẾP XÚC TRỰC TIẾP" "PaintKit_am_mp9_bioleak_Tag" "Bioleak" "PaintKit_hy_p2000_oceani" "Được sơn một lớp nền màu đen rồi điểm nhấn với thiết kế màu lam.\n\nAi có tin tức gì từ Kotaro hay Carmen không? - Sĩ quan chỉ huy Felix Riley" "PaintKit_hy_p2000_oceani_Tag" "Oceanic" "PaintKit_cu_p250_asiimov" "Được sơn tùy chỉnh với thiết kế viễn tưởng.\n\nNếu như cho rằng tôi cần đến súng trường đến lấy mạng, mấy người không biết đang nói chuyện với ai rồi... - Tay bắn tỉa tổ chức Phoenix, Mikha Biton" "PaintKit_cu_p250_asiimov_Tag" "Asiimov" "PaintKit_gs_sawedoff_fubar" "Khẩu súng chu du này có phần nòng súng khắc những dấu tích.\n\nVạn vật bắt đầu với một cú nổ... kết thúc trong im lặng" "PaintKit_gs_sawedoff_fubar_Tag" "FUBAR" "PaintKit_cu_sg553_atlas" "Được sơn nhúng họa tiết ngụy trang hiện đại.\n\nThiết kế vốn được gắn mác cho Coalition Taskforce, nhưng qua một pha gián điệp thương mại Huxley biến nó thành đặc sản Phoenix" "PaintKit_cu_sg553_atlas_Tag" "Atlas" "PaintKit_gs_ssg08_armacore" "Được sơn màu trắng rồi nhấn mạnh với màu lam băng cực.\n\nTôi không bao giờ có thể thay thế những gì của chúng ta bị cướp đi... nhưng tôi có thể lấy gấp đôi từ chúng - Phượng hoàng và kẻ tập sự, phần 2" "PaintKit_gs_ssg08_armacore_Tag" "Ghost Crusader" "PaintKit_am_tec9_redblast" "Nòng súng được dán đề can ngọn lửa.\n\nTôi ngán việc lúc nào đúng - Chuyên gia giải cứu Carmen Cocinero" "PaintKit_am_tec9_redblast_Tag" "Re-Entry" "PaintKit_cu_ump45_primalsaber" "Được dán đề can hình xương sọ hổ răng kiếm.\n\nKẻ săn mồi nào rồi cũng gặp hồi kết" "PaintKit_cu_ump45_primalsaber_Tag" "Primal Saber" "PaintKit_cu_xm1014_spectrum" "Một hình ảnh crôm đen và trắng, khẩu súng thích hợp nhất cho những dịp trang trọng.\n\nTa tóm được Izaki và Cocinero. Ông có cần chúng làm gì không hay tôi chỉ việc khử chúng luôn? - Lính đánh thuê và con mãng xà, phần 1" "PaintKit_cu_xm1014_spectrum_Tag" "Black Tie" // END COMMUNITY_12 // COMMUNITY_13 UNUSUAL "Paintkit_cu_lore" "Được sơn tùy chỉnh họa tiết dây bện." "Paintkit_cu_lore_Tag" "Lore" "Paintkit_cu_stonewash" "Được nhào đá mịn và thay cán dao laminate đen." "Paintkit_cu_stonewash_Tag" "Black Laminate" "PaintKit_am_marbleized_g" "Được chải sơn kim loại màu đen và bạc sử dụng chất giả cẩm thạch trung gian, rồi phủ bóng." "PaintKit_am_marbleized_g_Tag" "Gamma Doppler" "PaintKit_gs_autotronic" "Được anode hóa màu đỏ rồi dùng lưới thép để giảm bớt trọng lượng." "PaintKit_gs_autotronic_Tag" "Autotronic" "PaintKit_hy_ocean_knife" "Được sơn nhúng họa tiết ngụy trang màu lam." // Re-use "Paintkit_hy_ocean_Tag" "Bright Water" "PaintKit_am_marked_up" "Được sơn màu đen và tím, rồi trang trí bằng bút bút dạ kim loại." "PaintKit_am_marked_up_Tag" "Freehand" // END COMMUNITY_13_UNUSUAL // COMMUNITY_13 "PaintKit_gs_aug_aristocrat" "Được hàn các mảnh hoa văn bằng bạc lên trên lớp nền anode màu lam nhạt.\n\nDành cho giới 1%" "PaintKit_gs_aug_aristocrat_Tag" "Aristocrat" "PaintKit_gs_awp_phobos" "Được lắp thành từ các tấm kim loại và linh kiện điện tử bền.\n\nXây một thế giới tốt đẹp hơn" "PaintKit_gs_awp_phobos_Tag" "Phobos" "PaintKit_cu_five_seven_daimyo" "Được sơn tùy chỉnh theo thiết kế hoạt hình màu tím và đen.\n\nNgươi sẽ trị vì ra sao" "PaintKit_cu_five_seven_daimyo_Tag" "Violent Daimyo" "PaintKit_cu_glock_wasteland_rebel" "Được gia công làm mòn, nhào đá mịn, và sơn graffiti lên trên.\n\nĐáp nghĩa, đền ơn" "PaintKit_cu_glock_wasteland_rebel_Tag" "Wasteland Rebel" "PaintKit_gs_m4a1_mecha_industries" "Được lắp thành từ các tấm gốm đã làm cứng.\n\nGiới thiệu công nghệ hoàn toàn mới" "PaintKit_gs_m4a1_mecha_industries_Tag" "Mecha Industries" "PaintKit_cu_m4a4_desolate_space" "Được sơn tùy chỉnh theo chủ đề không gian.\n\n\"Chúng tôi đã mất liên lạc\"" "PaintKit_cu_m4a4_desolate_space_Tag" "Desolate Space" "PaintKit_aq_mac_10_alien_camo" "Được sơn nhúng màu đỏ và tím lên trên lớp nền kim loại.\n\nChuẩn bị lên dĩa" "PaintKit_aq_mac_10_alien_camo_Tag" "Carnivore" "PaintKit_aq_nova_sci_fi" "Được sơn nhúng theo mô típ các tấm bạc lên trên lớp họa tiết tím gốc.\n\nTốt gỗ hơn tốt nước sơn" "PaintKit_aq_nova_sci_fi_Tag" "Exo" "PaintKit_gs_p2000_imperial_dragon" "Được sơn tùy chỉnh theo mô típ con rồng sử dụng sơn kim loại màu đỏ.\n\nHướng về phương Tây" "PaintKit_gs_p2000_imperial_dragon_Tag" "Imperial Dragon" "PaintKit_gs_p250_metal_panels" "Được trang trí bằng các tấm kim loại gắn đinh tán.\n\nĐảm bảo an toàn và độ tin cậy" "PaintKit_gs_p250_metal_panels_Tag" "Iron Clad" "PaintKit_gs_p90_full_throttle" "Được chải sơn kim loại màu cam và lam theo mô típ lửa.\n\nKhông tặng kèm túi đựng" "PaintKit_gs_p90_full_throttle_Tag" "Chopper" "PaintKit_gs_pp_bizon_harvester" "Được trang trí theo mô típ cơ khí sinh học.\n\nKhi cơ khí sinh học đi đúng hướng" "PaintKit_gs_pp_bizon_harvester_Tag" "Harvester" "PaintKit_cu_r8_cybersport" "Được điểm xuyết màu đỏ lên trên những tấm bạc và đen.\n\n\"Bạn đã thử tắt đi bật lại chưa?\"" "PaintKit_cu_r8_cybersport_Tag" "Reboot" "PaintKit_cu_sawed_off_lime" "Được sơn tùy chỉnh những đường cong lướt qua màu chanh và trắng.\n\nDù đây không cao nhưng mọi người đều phải ngước nhìn" "PaintKit_cu_sawed_off_lime_Tag" "Limelight" "PaintKit_gs_scar20_bloodsport" "Được phủ đề can màu trắng lên trên lớp sơn nhúng đỏ và đen.\n\nPhe CT được tài trợ bởi..." "PaintKit_gs_scar20_bloodsport_Tag" "Bloodsport" "PaintKit_cu_sg553_aerial" "Được sơn màu bạc và vàng rồi dán đề can hình cái cánh.\n\nThiết lập ưu thế trên không" "PaintKit_cu_sg553_aerial_Tag" "Aerial" "PaintKit_am_tec_9_sea_salt" "Được sơn nhúng trừu tượng màu lam và trắng.\n\nNhấn chìm sự kháng cự" "PaintKit_am_tec_9_sea_salt_Tag" "Ice Cap" // END COMMUNITY_13 // WEARABLES "CSGO_Wearable_t_defaultgloves" "Găng tay mặc định - T" "CSGO_Wearable_t_defaultgloves_Desc" "Đừng bao giờ sợ tay mình dính máu. – Valeria Jenner, Cách mạng" "CSGO_Wearable_ct_defaultgloves" "Găng tay mặc định - CT" "CSGO_Wearable_ct_defaultgloves_Desc" "Găng tay chiến đấu chiến thuật đa dụng được thiết kế cho các nhân viên quân đội hoặc an ninh." "CSGO_Wearable_t_studdedgloves" "Găng tay Bloodhound" "CSGO_Wearable_t_studdedgloves_Desc" "Những găng tay hở ngón này được trang trí đinh kim loại và logo chiến dịch Bloodhound." "CSGO_Wearable_v_sporty_glove" "Găng tay thể thao" "CSGO_Wearable_v_sporty_glove_Desc" "Vải tổng hợp khiến những găng tay thể thao này được bền và bắt mắt." "CSGO_Wearable_v_leather_handwrap" "Bọc tay" "CSGO_Wearable_v_leather_handwrap_Desc" "Được những đấu sĩ tay đôi ưa dùng, những dải bọc này bảo vệ khớp ngón tay và ổn định cổ tay khi đấm." "CSGO_Wearable_v_slick_glove" "Găng tay lái xe" "CSGO_Wearable_v_slick_glove_Desc" "Những găng tay lái xe này giúp bảo vệ khỏi các yếu tố tác động mà vẫn giữ được cảm nhận xúc giác." "CSGO_Wearable_v_specialist_glove" "Găng tay chuyên viên" "CSGO_Wearable_v_specialist_glove_Desc" "Bền, thoáng khí, và hợp thời trang; những găng tay này được thiết để chịu (và tung) đòn." "CSGO_Wearable_v_motorcycle_glove" "Găng tay mô tô" "CSGO_Wearable_v_motorcycle_glove_Desc" "Những găng tay to, khớp cứng này có thể bảo vệ tay người đeo khỏi mài đường ở vận tốc 90 kmh." "CSGO_Wearable_t_studded_hydra_gloves" "Găng tay Hydra" "CSGO_Wearable_t_studded_hydra_gloves_Desc" "Những găng tay hở ngón này được trang trí đinh kim loại và logo chiến dịch Hydra." "CSGO_Wearable_t_studded_brokenfang_gloves" "Găng tay Broken Fang" "CSGO_Wearable_t_studded_brokenfang_gloves_Desc" "Đôi găng tay cụt ngón này được trang trí bằng đinh kim loại và huy hiệu chiến dịch Broken Fang." // END WEARABLES // CUSTOMPLAYER MODELS "CSGO_CustomPlayer_ct_map_based" "Đặc vụ địa phương (CT)" "CSGO_CustomPlayer_ct_map_based_Desc" "Bạn sẽ dùng đặc vụ CT tương ứng với bản đồ đó." "CSGO_CustomPlayer_t_map_based" "Đặc vụ địa phương (T)" "CSGO_CustomPlayer_t_map_based_Desc" "Bạn sẽ dùng đặc vụ T tương ứng với bản đồ đó." // LEET "CSGO_CustomPlayer_tm_leet_variantf" "The Elite Mr. Muhlik | Elite Crew" "CSGO_CustomPlayer_tm_leet_variantf_Desc" "Xuất hiện lần đầu với vai trò \"Tư vấn thu mua\" cho các nhà tài phiệt vũ trang, Muhlik đã nhanh chóng lọt vào các danh sách truy nã gắt gao trên toàn thế giới. Theo các nguồn tin mật thì hắn là người thừa kế cuối cùng của một vị vua Trung Đông vừa bị phế truất. \n\nVới các chứng cứ về trình độ quân sự tinh nhuệ, lịch sử du học nước ngoài và một vài tài khoản ngân hàng quốc tế, Malik được dự đoán là đang ra sức gây dựng lại thanh danh tại vương quốc cũ của dòng họ.\n\nÁp lực và thời gian." "CSGO_CustomPlayer_tm_leet_varianti" "Prof. Shahmat | Elite Crew" "CSGO_CustomPlayer_tm_leet_varianti_Desc" "Sau khi tốt nghiệp với Magna Cum Laude (Bằng danh dự xuất sắc), giáo sư Shahmat bắt đầu dạy học với mong muốn truyền đạt kiến thức. Với mỗi lần lên lớp Shahmat nhận ra học trò không có cùng tham vọng cách mạng như mình. \n\nKhi nhận ra trí óc bắt đầu kém minh mẫn, ông tìm đến thử thách mới—thành thục nghệ thuật binh pháp.\n\nNhìn mà học này." "CSGO_CustomPlayer_tm_leet_varianth" "Osiris | Elite Crew" "CSGO_CustomPlayer_tm_leet_varianth_Desc" "Osiris đạt được biệt hiệu của mình từ việc đưa ra phán xét, thông thường là quá vội vàng, lên mục tiêu của mình. Lý do của anh đây rất đơn giản: \"Khi thời gian của chú cũng đáng giá như tôi, tại sao phải nói chuyện phiếm?\" \n\nTự tin, kỹ thuật, và hành động chớp nhoáng, Osiris thấy vui trong việc xử lý mục tiêu với sự hiệu quả vô đối.\n\nCó ai phản đối không?" "CSGO_CustomPlayer_tm_leet_variantg" "Ground Rebel | Elite Crew" "CSGO_CustomPlayer_tm_leet_variantg_Desc" "Là bậc thầy về kiến thức địa phương cho những chiến dịch thành thị của Elite Crew, Ground Rebels nổi tiếng với việc chú ý mọi thứ xung quanh.\n\nĐó là tín hiệu đấy." "CSGO_CustomPlayer_tm_leet_variantj" "Jungle Rebel | Elite Crew" "CSGO_CustomPlayer_tm_leet_variantj_Desc" "Phiến quân bộ binh vùng đất ngập nước và rừng rậm của Elite Crew. Cực kỳ nguy hiểm trong (bóng) râm. \n\nTrời vừa chập choạng và tay đây vẫn mang kính râm." // FBI "CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_variantb" "Special Agent Ava | FBI" "CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_variantb_Desc" "Dù bị xem thường khi vào nghề, Đặc vụ Ava chẳng mấy chốc trở thành con át chủ bài bí mật trong đội của cô ấy. \n\nMặc dù đã nhận tới ba trong số năm huy chương danh dự của FBI, Ava lại tỏ ra dửng dưng trước thành tựu của mình. Theo cách nhìn nhận của cô, số huy chương ấy chẳng thể nào so được với việc lớn lên cùng với bốn người anh ở khu đô thị New Jersey. \n\nĐặc vụ Ava tìm niềm vui từ những thứ giản đơn: những chiến thắng \"gọn gàng\", bia lạnh, và biến kẻ xấu thành vụn bánh pizza. \n\nChúng thấy tôi. Chúng thấy hoang mang. Và rồi chúng chết." "CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_varianth" "Michael Syfers | FBI Sniper" "CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_varianth_Desc" "Là cựu vận động viên hạng nhất, Syfers được FBI tuyển mộ sau một chấn thương đầu gối thảm khốc kết thúc sớm sự nghiệp thể thao của anh. Mặc cho nghịch cảnh, anh ấy vẫn tích cực. \n\n Thật hiếm để tìm một người khao khát thành công đi cùng với mong muốn làm điều tốt, nhưng Syfers có cả hai.\n\nNhư mọi khi, tôi đã hoàn thành bài tập luyện." "CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_variantg" "Markus Delrow | FBI HRT" "CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_variantg_Desc" "Không có chi tiết nào là quá nhỏ đối với Markus Delrow. Trang bị, kế hoạch tác chiến, chiến lược đối phó—bạn nghĩ được từ nào—thì anh đây đã nghĩ đến nó hai lần. \n\nĐi trước kẻ khác hai bước chính là điều mà anh làm tốt nhất, và Delrow lấy làm tự hào khi đảm nhận vai trò bộ óc của chiến dịch.\n\nChỉ cần thực hiện nữa thôi." "CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_variantf" "Operator | FBI SWAT" "CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_variantf_Desc" "Thành viên SWAT của FBI được điều động đến những tình huống rủi ro cao. Chống khủng bố, giải cứu con tin, và gỡ bom là một trong số ít các nghiệp vụ chuyên môn mà đặc vụ SWAT của FBI phải thi hành.\n\nTrung thành, quả cảm, liêm chính." // ST6 "CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variante" "Seal Team 6 Soldier | NSWC SEAL" "CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variante_Desc" "Sẵn sàng chiến đấu và thèm khát chiến thắng, binh sĩ SEAL của Team 6 biết cách hoàn thành nhiệm vụ được giao.\n\nCó mặt ở đây thôi đã làm tôi vui rồi." "CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantm" "'Two Times' McCoy | USAF TACP" "CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantm_Desc" "McCoy 'Hai Lần' có được biệt danh này nhờ hoàn thành huấn luyện tập trận thực địa của TACP hai lần. Tài liệu chính thức ghi nhận việc này xảy ra do xếp lịch nhầm, nhưng đồng đội báo cáo là phải kiếm chế ngăn không cho anh hoàn thành lần thứ ba.\n\nVới khả năng thể chất và tâm lý hơn người, McCoy thường thấy mình là người cuối cùng trụ lại trong mọi cuộc xung đột—cả về bạo lực lẫn lời nói. \n\nVâng. Vẫn sống nhăn răng đây." "CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantg" "Buckshot | NSWC SEAL" "CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantg_Desc" "Mang danh \"Weapons Sommelier\" (Người nếm vũ khí) của biệt đội SEAL, Buckshot đã tận tường thực nghiệm và đánh giá hầu hết tất cả vũ khí quân dụng hiện có với chiều sâu đáng kinh ngạc. ST6 dựa vào hiểu biết của Buckshot về vũ khí ít được biết đến để có lợi thế chiến lược trong những chiến dịch trên mặt đất—nhưng nếu quý trọng thời gian, họ cố gắng tránh bàn luận bâng quơ về đề tài trên.\n\nChúng trò chuyện với tôi. Những khẩu súng. Chúng có cảm xúc." "CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantk" "3rd Commando Company | KSK" "CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantk_Desc" "Một binh sĩ tinh nhuệ từ binh đoàn Kommando Spezialkräfte của Đức, các thành viên của Đại đội biệt động 3 được tuyển chọn thủ công để tham gia Lực lượng tác chiến của KSK.\n\nĐiều này không liên quan đến nhiệm vụ hiện tại." "CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_varianti" "Lt. Commander Ricksaw | NSWC SEAL" "CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_varianti_Desc" "Bản tính hài hước và dễ dãi trong chiến trận của Thiếu Tá Ricksaw bảo đảm cho biệt đội SEAL của ông luôn bình tĩnh và nguy hiểm ngay cả trong lúc hiểm nghèo. \n\nVới kinh nghiệm dẫn đầu trong nhiều nhiệm vụ nhất tới nay tại biệt đội SEAL, Ricksaw biết rằng đời rất ngắn ngủi, và luôn động viên cấp dưới luôn dùng hết sức mình - bao gồm cả việc tặng lựu đạn và kẹo đồng cho các mục tiêu trong mọi tình huống.\n\nĐời chỉ cần hotdog, người đẹp và lựu đạn. Hooya!" "CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantj" "'Blueberries' Buckshot | NSWC SEAL" "CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantj_Desc" "Mang danh \"Weapons Sommelier\" (Người nếm vũ khí) của biệt đội SEAL, Buckshot đã tận tường thực nghiệm và đánh giá hầu hết tất cả vũ khí quân dụng hiện có với chiều sâu đáng kinh ngạc. ST6 dựa vào hiểu biết của Buckshot về vũ khí ít được biết đến để có lợi thế chiến lược trong những chiến dịch trên mặt đất.\n\nTrong hình anh ta trông hãnh diện khi vận bộ đồng phục NUE Type 1, còn được biết dưới cái tên 'việt quất xanh'.\n\nChúng trò chuyện với tôi. Những khẩu súng. Chúng có cảm xúc." "CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantl" "'Two Times' McCoy | TACP Cavalry" "CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantl_Desc" "McCoy 'Hai Lần' có được biệt danh này nhờ hoàn thành huấn luyện tập trận thực địa của TACP hai lần. Tài liệu chính thức ghi nhận việc này xảy ra do xếp lịch nhầm, nhưng đồng đội báo cáo là phải ngăn không cho anh hoàn thành lần thứ ba.\n\nVới khả năng thể chất và tâm lý hơn người, McCoy thường là người cuối cùng trụ lại sau mọi cuộc xung đột—cả về hành động lẫn lời nói.\n\nKhăn quàng cổ vàng của anh là kỷ niệm cho quãng thời gian ở Sư đoàn kỵ binh số 1.\n\nVâng. Vẫn sống nhăn răng đây." "CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantn" "Primeiro Tenente | Brazilian 1st Battalion" "CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantn_Desc" "Là chuyên gia chiến đấu sinh tồn trong các chiến dịch rừng sâu, tiểu đoàn Brazil số 1 rèn luyện dọc theo bờ sông Amazon vĩ đại. \n\nNgạc nhiên chưa." // SWAT "CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variante" "Cmdr. Mae 'Dead Cold' Jamison | SWAT" "CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variante_Desc" "Chỉ huy Jamison (biệt danh Dead Cold - 'Chết Lạnh') gần như đã thấy tất cả. Đa nghi và cộc cằn ngay giữa giao tranh chết chóc, kẻ khác có thể tưởng lầm đó là cái nét lãnh đạm của cô trước hỗn mang. Nhưng sai rồi. Chả gì qua mặt được Chết Lạnh, dù là kẻ xấu với AK-47, sĩ quan cấp dưới gọi cô là 'Bà', hay dịp làm các sĩ quan tinh anh phải nhếch mép.\n\nRồi các người sẽ biết." "CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantf" "1st Lieutenant Farlow | SWAT" "CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantf_Desc" "Thông minh nhạy bén và vô cùng lịch sự, trung úy Farlow là một trong những sĩ quan được tin yêu và kính trọng nhất trong SWAT. Bậc thầy chiến thuật trong tình huống con tin và cố thủ, Farlow nhanh chóng thăng hàm trong SWAT. Đừng bị lừa phỉng bởi bản chất vui tươi nồng hậu--cô ấy có thể xử lý kẻ xấu trong chớp mắt không một chút do dự.\n\nChúng làm gì ở kia vậy, uống trà sữa à?" "CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantg" "John 'Van Healen' Kask | SWAT" "CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantg_Desc" "John 'Van Healen' Kask là một trong những đơn vị phòng thủ chiến lược và quân y chiến trường tốt nhất của SWAT. Anh cũng biết gảy guitar một cách tài tình—đôi lúc ngay giữa chiến dịch. Ảnh bảo như thế giúp đồng đội máu chảy về tim hiệu quả chả kém gì máy khử rung tim ngoài tự động, thứ mà anh luôn có sẵn trong tình huống khẩn cấp.\n\nTui có thể cứu mạng, nhưng tui không thể làm bạn sống." "CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_varianth" "Bio-Haz Specialist | SWAT" "CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_varianth_Desc" "Chuyên gia nguy hiểm sinh học của SWAT được đào tạo để xử lý các tình huống chiến tranh sinh học nguy hiểm nhất. Khủng bố âm mưu tấn công sinh học lên công dân vô tội sẽ không muốn chạm mặt với mấy người này.\n\nTacita Sed Mortiferum - Im lặng mà chết chóc." "CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_varianti" "Sergeant Bombson | SWAT" "CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_varianti_Desc" "Tyler Bobson nhận được biệt danh khi trở thành sĩ quan SWAT am hiểu về việc xử lý chất nổ một cách hiệu quả. Với kỹ năng phi thường có thể tìm ra vật liệu nổ tự chế được giấu kỹ nhất, thính lực siêu đẳng của Bombson chỉ chịu thua trước loài bướm sáp lớn Galleria mellonella cao quý.\n\nNè, tui nghe thấy rồi đấy." "CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantj" "Chem-Haz Specialist | SWAT" "CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantj_Desc" "Chuyên gia xử lý chất hóa học nguy hại của SWAT có thể trụ lại và thành công trong các chiến dịch ở môi trường độc hại qua nhiều tiếng liền. Khi kẻ khác chạy mất dép, thì họ xông vào.\n\nThoải mái như ở nhà." "CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantk" "Lieutenant 'Tree Hugger' Farlow | SWAT" "CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantk_Desc" "Không ai biết cách tận hưởng các chiến dịch giao tranh mà cần tới kem chống nắng, thuốc chống muỗi và khẩu M4A4 như Farlow. \n\nRời khỏi cái lạnh cũng hay phết đấy chứ hả?" // BALKAN "CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_varianti" "Maximus | Sabre" "CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_varianti_Desc" "Thúc đẩy bởi ngọn lửa hận trong mình và ám ảnh cả đời với việc trả thù cho những tội ác lớn nhỏ, và thậm chí là cả gần như không đáng kể, Maximus là lựa chọn số một của Sabre trong các nhiệm vụ hỗ trợ cận chiến. Không có mối hiềm khích nào là quá nhỏ để phải đáp trả bằng máu.\n\nKhông, NGƯƠI mới phản ứng thái quá ấy." "CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantf" "Dragomir | Sabre" "CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantf_Desc" "Một người ít nói, Dragomir kiên nhẫn đến mức đáng quan ngại. Được biết với khả năng giữ nguyên vị trí trong nhiều ngày liên tiếp, có người nói ông là một trong các xạ thủ tốt nhất mà Sabre có. Kẻ khác thì lại bảo chắc ổng ngủ ấy mà. Nhưng không ai thực sự biết, có họa chăng là người cõi âm.\n\n...Ta chờ." "CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_varianth" "'The Doctor' Romanov | Sabre" "CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_varianth_Desc" "Sau khi buôn lậu dược phẩm xuyên qua các vùng biên giới tranh chấp một cách điệu nghệ suốt hơn 30 năm, vị \"bác sỹ\" hiện cầm đầu các chiến dịch phá hoại dịch vụ công cộng của Sabre. Được cho là thủ phạm đằng sau sự phá hủy đồng thời hàng loạt nhà máy điện Liên Hiệp Quốc, Romanov nổi danh là một kẻ tính toán, cẩn trọng, và chính xác đến từng ly. Tất nhiên, mẹ hắn luôn khăng khăng rằng hắn chỉ chọn nhầm bạn bè.\n\nĐơn giản lắm. Chúng ta lên kế hoạch và kế hoạch là chiến thắng." "CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantg" "Rezan The Ready | Sabre" "CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantg_Desc" "Chuyên gia lựu đạn và tác giả thành danh một thời của The Joy of Preparedness (Niềm vui của sự chuẩn bị), Rezan The Ready (Rezan, kẻ sẵn sàng) là chỉ huy chiến dịch tự phong của Sabre.\n\nThái độ nóng nảy khi mọi thứ ngoài tầm kiểm soát khiến gã có một cái tên khác là Rezan Mặt Đỏ—nhưng đừng có dại mà gọi tên này trước mặt hắn.\n\nTôi hãnh diện về công việc của mình." "CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantj" "Blackwolf | Sabre" "CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantj_Desc" "Blackwolf rình kẻ địch của Sabre với sự quyết tâm và tập trung cao độ. Lớn lên từ trong những cánh rừng Đông Âu cay nghiệt, gã có thể cảm nhận được sự hiện diện của con người với độ chuẩn xác phi thường—và biết phải làm gì khi cảm nhận được. \n\nTôi không cần phải thấy mới giết được chúng." "CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantk" "Rezan the Redshirt | Sabre" "CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantk_Desc" "Chuyên gia lựu đạn và tác giả lừng danh một thời của The Joy of Preparedness (Niềm vui của sự chuẩn bị), Rezan Áo Đỏ là trưởng điều hành tự phong của Sabre.\n\nTheo năm tháng, Rezan đã học được cách kiểm soát tính khí nóng nảy—giờ gã chả ngại ngần bùng nổ luôn.\n\nTôi hãnh diện về việc mình làm." "CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantl" "Dragomir | Sabre Footsoldier" "CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantl_Desc" "Tổ chức Sabre nhận ra kẻ địch chết khá thường xuyên khi ở gần Dragomir, cho dù họ chưa thực sự thấy gã khai hỏa. Họ ít ra bây giờ... mãn nguyện giữ gã này kề bên.. \n\n...Ta đợi." // SAS "CSGO_CustomPlayer_ctm_sas_variantf" "B Squadron Officer | SAS" "CSGO_CustomPlayer_ctm_sas_variantf_Desc" "Cực kỳ tuyệt mật và vô cùng chết người, các Officer trong SAS dành nhiều năm mài giũa kỹ năng qua việc thâm nhập, giải cứu con tin và các nhiệm vụ —MẬT— không phù hợp để quần chúng chứng kiến.\n\nKẻ táo bạo sẽ thắng." "CSGO_CustomPlayer_ctm_sas_variantg" "D Squadron Officer | NZSAS" "CSGO_CustomPlayer_ctm_sas_variantg_Desc" "Cực kỳ tuyệt mật và vô cùng chết người, các sĩ quan trong SAS dành nhiều năm mài giũa kỹ năng qua việc thâm nhập, giải cứu con tin và các nhiệm vụ —MẬT— không phù hợp để quần chúng chứng kiến.\n\nKẻ táo bạo sẽ thắng." // PHOENIX "CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_varianth" "Soldier | Phoenix" "CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_varianth_Desc" "Một tay súng có năng lực, do Phoenix tuyển mộ để hỗ trợ chiến dịch Territory Reclamation (Đoạt lại lãnh thổ). Các Soldier một mình thôi đã nguy hiểm, và càng đáng sợ khi có số đông.\n\nKhi nào ta bắn đây?" "CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_variantf" "Enforcer | Phoenix" "CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_variantf_Desc" "Một sát thủ hợp đồng đa chuyên môn cho Phoenix Connection. Không phải nhiệm vụ nào Enforcer cũng nhận, thích thì mới làm.\n\nThời gian là tiền bạc." "CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_variantg" "Slingshot | Phoenix" "CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_variantg_Desc" "Slingshot là phần tử quan trọng của Phoenix Connection trong việc thống trị các pha giao tranh cận chiến.\n\nLuôn cảnh giác và có khả năng mang lại kết quả kinh hoàng với chỉ chút ít tài nguyên, Slingshot (súng ná) nhận biệt danh của mình sau khi chiếm lại doanh trại Phoenix chỉ với một con dao M9 Bayonet và vũ khí thu lượm được.\n\nNếu ta có thể đâm, ta sẽ đâm." "CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_varianti" "Street Soldier | Phoenix" "CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_varianti_Desc" "Bộ binh thuộc băng Phoenix với chuyên môn trong môi trường dân cư mật độ cao. Kiến thức của họ về đường sâu ngõ hẻm chỉ thua dân lái taxi địa phương, mà nghe đồn đâu là thành phần nòng cốt của nhóm này.\n\nTui biết đường tắt." "CSGO_Customplayer_tm_professional_varf_Desc" "Thủ lĩnh của 'Dân Chuyên' có thể được mô tả như sau: tinh tướng, khôn lỏi, và thờ ơ một cách đáng sợ trước nỗi đau của kẻ khác. Hắn sẽ nói rằng mình chỉ bình thường như bao ai khác—chỉ muốn tí chút vui vẻ cuối tuần với mấy tay thu thuế địa phương có vũ trang. Gã xem nhẹ sự nghiêm trọng của những tình huống áp lực, kể cả khi là người cuối cùng còn sống, mình lỗ chỗ đạn, chỉ còn vài giây để kích nổ két sắt.\n\nMặt nạ khúc gôn cầu màu trắng, áo hoa hòe này là lựa chọn phổ biến trong giai đoạn Vice của gã. \n\nTóc ta chải chuốt và mắt đeo kính râm." "CSGO_Customplayer_tm_professional_varf1_Desc" "Thủ lĩnh của 'Dân Chuyên' có thể được mô tả như sau: tinh tướng, khôn lỏi, và thờ ơ một cách đáng sợ trước nỗi đau của kẻ khác. Hắn sẽ nói rằng mình chỉ bình thường như bao ai khác—chỉ muốn tí chút vui vẻ cuối tuần với mấy tay thu thuế địa phương có vũ trang. Gã xem nhẹ sự nghiêm trọng của những tình huống áp lực, kể cả khi là người cuối cùng còn sống, mình lỗ chỗ đạn, chỉ còn vài giây để kích nổ két sắt.\n\nChiếc mặt nạ 'Lời thề câm lặng' này là câu đáp của Darryl cho tổ chức khi phàn nàn rằng gã ba hoa quá. \n\n..." "CSGO_Customplayer_tm_professional_varf2_Desc" "Thủ lĩnh của 'Dân Chuyên' có thể được mô tả như sau: tinh tướng, khôn lỏi, và thờ ơ một cách đáng sợ trước nỗi đau của kẻ khác. Hắn sẽ nói rằng mình chỉ là người thường như bao ai khác—một người muốn tí chút vui vẻ cuối tuần với tay thu thuế địa phương có vũ trang. Gã hạ thấp sự nghiêm trọng của tình huống áp lực lên bản thân, kể cả khi là người cuối cùng còn sống, mình lỗ chỗ đạn, chỉ còn vài giây để kích nổ két sắt.\n\nMặt nạ đen được sơn hình đầu lâu trắng, một mánh hăm dọa khá hữu dụng khi Dân Chuyên mới khởi nghiệp. \n\nGiờ xử cho xong chuyện này là sao đây?!" "CSGO_Customplayer_tm_professional_varf3" "The Professionals | Sir Bloody Darryl" "CSGO_Customplayer_tm_professional_varf3_Desc" "Thủ lĩnh của 'Dân Chuyên' có thể được mô tả như sau: tinh tướng, khôn lỏi, và thờ ơ một cách đáng sợ trước nỗi đau của kẻ khác. Hắn sẽ nói rằng mình chỉ bình thường như bao ai khác—chỉ muốn tí chút vui vẻ cuối tuần với mấy tay thu thuế địa phương có vũ trang. Gã xem nhẹ sự nghiêm trọng của những tình huống áp lực, kể cả khi là người cuối cùng còn sống, mình lỗ chỗ đạn, chỉ còn vài giây để kích nổ két sắt.\n\nMặt nạ vàng với hình sơn vương miện để kỷ niệm dịp Dân Chuyên lần đầu đến Monaco. \n\nBây có biết họ gọi cheeseburger là gì ở Monaco không?" "CSGO_Customplayer_tm_professional_varf4_Desc" "Thủ lĩnh của 'Dân Chuyên' có thể được mô tả như sau: tinh tướng, khôn lỏi, và thờ ơ một cách đáng sợ trước nỗi đau của kẻ khác. Hắn sẽ nói rằng mình chỉ bình thường như bao ai khác—chỉ muốn tí chút vui vẻ cuối tuần với mấy tay thu thuế địa phương có vũ trang. Gã xem nhẹ sự nghiêm trọng của những tình huống áp lực, kể cả khi là người cuối cùng còn sống, mình lỗ chỗ đạn, chỉ còn vài giây để kích nổ két sắt.\n\nMặt nạ này được sơn kiểu hề, hoàn hảo để cướp kẹo khỏi tay mấy em bé nhà giàu hư hỏng. \n\n...Ta đoán là, chắc là cái loại khóc trong lòng." "CSGO_Customplayer_tm_professional_varf5" "Bloody Darryl The Strapped | The Professionals" "CSGO_Customplayer_tm_professional_varf5_Desc" "Trước khi làm thủ lĩnh của băng cướp 'The Professionals' thì Ngài Bloody Darryl chỉ đơn giản được gọi là, Bloody Darryl. Vẫn chỉ đơn thuần là tên tâm thần hàng xóm thân thiện theo mọi ngữ nghĩa. Chả phải dân Úc theo người Úc. \n\nTa đây chỉ muốn cho chúng một chút sáng chói thôi mà." "CSGO_Customplayer_tm_professional_varg_Desc" "Kỳ lạ, kỳ quặc, kỳ quái; có ít từ để miêu tả kẻ phá két sắt và đầu não kỹ thuật của Dân Chuyên. Khi ả không tự lẩm bẩm về các giả định sai bên trong nghịch lý tối ưu hóa lợi nhuận, kẻ phá két này đóng vai trò đạo đức có vấn đề nhưng 'chuyên gia gây quỹ' cực kỳ hiệu quả'. Ả thích đi bộ quãng ngắn trên vỉa hè, tiếng dây cáp được siết lại, và kiểm chất nổ thử nghiệm dưới áp lực cao.\n\nĐừng có nổ quá. Nhưng NHỚ làm nổ bom, okay? Chúng ta muốn điều đó." "CSGO_Customplayer_tm_professional_varh_Desc" "Gã Dân Chuyên khiến vũ khí hạng nặng trông như vô trọng lượng, Kev Bé là đứa em trai 'bé', ăn nói nhỏ nhẹ của Ngài Darryl Đẫm Máu. Tuổi lên 5 đã là cận vệ của anh trai, Kev Bé phát triển thiên phú xử lý 'vấn đề con người' trước khi chúng thành chuyện. Ngài Darryl giao cho đứa em chức quản trị nhân sự cho toàn bộ tổ chức Dân Chuyên. \n\nKiểu nào thì chúng ta cũng làm cho xong chuyện." "CSGO_Customplayer_tm_professional_vari_Desc" "Trong đơn đăng ký 'Chuyên gia thu thập của cải' của mình, Số K viết chữ 'K' trong mọi trường, nhưng chỉ nội tài năng súng ngắn của gã thừa sức đạt tiêu chuẩn cho vị trí này. Số K giữ kín bí mật đời tư—chả đồng sự nào từng thấy mặt gã—chính vì thế gã trở thành một trong những quản lý đạo tặc đáng sợ nhất của hội Dân Chuyên.\n\nĐếm ngược làm chi. Nói là đi." "CSGO_Customplayer_tm_professional_varj_Desc" "Đủ nhỏ con đủ để ẩn mình trước bàn dân thiên hạ, đủ ồn ào để đe dọa kẻ địch to con nhất, Sally Đào Tẩu là lựa chọn số một của Dân Chuyên cho các dự án thu thập của cải (Wealth Acquisition Projects) với điều kiện eo hẹp. Một kẻ thao túng tài năng trong các tình huống hỗn loạn có kiểm soát, Sally Đào Tẩu có kỹ năng ứng biến để lật ngược thế cờ trong các tình huống con tin - đạo tặc éo le.\n\nGiờ ngươi chả thấy ta, và giờ vẫn chả thấy." // GENDARMERIE "CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_varianta" "Sous-Lieutenant Medic | Gendarmerie Nationale" "CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_varianta_Desc" "Quân y của lực lượng Hiến binh Quốc gia Pháp nổi danh vì mang đến những phương thức cứu người bằng bất kỳ thứ gì hiện có. Từ dùng máy khử rung tim tự chế, thảo dược rừng, cho đến bắn yểm trợ chuẩn xác, quân y hiến binh sẽ luôn chống lưng bạn—trong mọi tình huống. \n\n Phòng bệnh hơn chữa bệnh." "CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variantb" "Chem-Haz Capitaine | Gendarmerie Nationale" "CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variantb_Desc" "Là chỉ huy của các chiến dịch giao tranh sinh hóa học trong khu vực đông dân cư, đại úy hiến binh đơn vị Chem-Haz đóng vai trò quan trọng trong tổ chức. Được vinh danh vì giải cứu thành công toàn bộ dân thường ở sân bay nội địa trong vụ tấn công khí gas sarin tai tiếng năm 1997, đại úy Chem-Haz là chuẩn mực của sẵn sàng và điềm tĩnh. \n\nĐừng quên hít thở." "CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variantc" "Chef d'Escadron Rouchard | Gendarmerie Nationale" "CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variantc_Desc" "Được sinh ra trong một gia đình quý tộc kiểu cũ, Rouchard nhập ngũ Hiến binh Quốc gia ngay cơ hội đầu tiên có được để tránh phải ghi danh vào trường nghi thức giao tiếp Thụy Sĩ dành cho thiếu nữ. Khi mới ở cấp chuẩn úy trong hiến binh, Rouchard nhanh chóng làm các thượng cấp ấn tượng trong chiến lược tấn công và thương lượng con tin, nhưng giỏi nhất, chính là đấu dao. Sau vài lần thăng chức, cô nổi danh với biệt hiệu 'Le Couteau' (Con dao), dẫu vài người nói đây là do cô đôi lúc tính cách hơi bộc trực. Ngày nay, Rouchard được gọi tên trong những tình huống không ai biết phải làm gì. \n\nChỉ là vết xước cỏn con." "CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variantd" "Aspirant | Gendarmerie Nationale" "CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variantd_Desc" "Các chuẩn úy trong hiến binh Pháp dành cho các học viên cảnh sát với nghĩa vụ hỗ trợ chiến dịch giao tranh tại vùng sâu vùng xa. Nói không ngoa thì hầu hết thành viên ở bậc này đều háo hức làm nhiệm vụ. \n\nC'est la vie - Cuộc sống là thế mà." "CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variante" "Officer Jacques Beltram | Gendarmerie Nationale" "CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variante_Desc" "Là sĩ quan nhiều huân chương trong lực lượng hiến binh, Beltram được thưởng huân chương Bắc Đẩu Bội tinh vì không chỉ một lần thế chỗ con tin và phá tan âm mưu khủng bố. Beltram là một người hùng, gà trống nuôi con, và đê mê bánh pain au chocolate vào mọi thời điểm trong ngày. \n\nChúng ta làm những gì cần làm." // DIVER "CSGO_Customplayer_ctm_diver_varianta" "Cmdr. Davida 'Goggles' Fernandez | SEAL Frogman" "CSGO_Customplayer_ctm_diver_varianta_Desc" "Sở hữu phản xạ lặn tinh tế không khác gì động vật có vú, chỉ huy Fernandez có thể làm chậm nhịp tim tới mức không thể phát hiện và tìm đường vượt qua hệ thống phòng thủ biển sâu trong làn nước tối tăm lạnh lẽo. Cô không những xuất chúng việc lặn ngụp mà còn là xạ thủ lẫn người lính thiện nghệ. 'Goggles' (Kính lặn) là biệt danh cô nhận được khi một viên đạn bắn trúng vào mắt trái—hoặc đáng lẽ đã trúng—nếu không phải nhờ 'Wet Sox' nhắc phải mang đầy đủ công cụ hành nghề với kiểu 'nói rồi khổ quá!' Dù đôi lúc đãng trí, chỉ huy Fernandez là một trong hai chiến sĩ thợ lặn tinh nhuệ của SEAL được trao tặng huân chương Navy Cross nhờ những chiến dịch dưới nước tuyệt mật. \n\nĐừng thổn thức nữa trái tim tôi." "CSGO_Customplayer_ctm_diver_variantb" "Cmdr. Frank 'Wet Sox' Baroud | SEAL Frogman" "CSGO_Customplayer_ctm_diver_variantb_Desc" "Là người đầu tiên xông pha vào chốn nguy hiểm, kiêm người cuối cùng chịu rời đi, chỉ huy Frank Baroud là thuộc nhóm SEAL thế hệ thứ ba và là chiến sĩ thợ lặn thứ hai nhận được huân chương Navy Cross; 'Goggles' nhận đầu tiên. Bạn có thể tin tưởng giao Baroud xử lý các tình huống giao tranh phức tạp dưới nước cũng như trên mặt đất, như cái lần anh ta gỡ hàng loạt chất nổ tự chế đặt tại mạng lưới hang động ngập bên dưới đại sứ quán Mỹ. Baroud làm được thế là nhờ sự chú ý tỉ mỉ đến từng chi tiết một, rốt cuộc nếu mạng sống của mình phụ thuộc vào trang bị, sai sót đầu tiên cũng là sai sót cuối cùng mà thôi. Nhờ cái tính tỉ mỉ quyết liệt mà anh nhận được biệt danh 'Wet Sox'.\n\nKiểm tra lại đi. Rồi xem lại ba lần. Rồi kiểm lại tiếp." "CSGO_Customplayer_ctm_diver_variantc" "Lieutenant Rex Krikey | SEAL Frogman" "CSGO_Customplayer_ctm_diver_variantc_Desc" "Trung úy Krikey là lựa chọn ưu việt cho mọi chiến dịch giao tranh trong rừng rậm và đất ngập nước. Chuyên môn xử lý bò sát to lẫn nhỏ đã từng không ít lần cứu nguy bản thân lẫn đồng đội người nhái.\n\nTôi đây trên đỉnh săn mồi chỉ thích hóng gặp các con săn đỉnh cao khác." // Jungle Raider / Guerrilla Warfare "CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_varianta" "Elite Trapper Solman | Guerrilla Warfare" "CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_varianta_Desc" "Vào một ngày hè nóng nực tại vùng đảo ngoại ô Caribbean, Solman đang thư giãn trong một tour nhỏ nhưng xa xỉ thì bị bắt làm con tin bởi nhóm tai tiếng Guerrilla Warfare (GW). Khi hóng nghe được những kẻ bắt cóc nói về việc chia tiền chuộc, Solman thương lượng thả hắn và sẽ đổi lại giao nộp ba con tin trong vòng 24 tiếng. Và quả nhiên gã làm được, chỉ với tiền tài, quyến rũ, và biết chọn lời ngon lời ngọt dành riêng cho tay chủ tà giáo kinh khủng nhất thế giới. Choáng váng trước sự vô cảm mà hắn dành cho các du khách khác và kỹ năng đều đặn cung cấp 'mặt hàng đổi chuộc' (con tin), GW phải thương thảo để đưa vào Solman vào hàng ngũ của chúng. Nhận phần chia hời nhất từ tiền chuộc hơn bất kỳ thành viên nào của GW, Solman đã thắng ván cờ trước cả vòng gửi xe.\n\nChỉ cần ba thứ để sửa tình huống xấu: tiền, tình, và vũ khí đã lên đạn." "CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantb" "Crasswater The Forgotten | Guerrilla Warfare" "CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantb_Desc" "Nguyên là đội trưởng hải quân SEAL, Crasswater bị bắt làm tù binh bởi Guerrilla Warfare (GW) khi đang nhập ngũ tại Trung Đông vào thập niên 90. Sau lần giải cứu bất thành bởi ST6 và bị quân đội bưng bít, hải quân Hoa Kỳ tuyên bố Crasswater hy sinh. Sau nhiều năm giam cầm, cái tinh thần yêu nước và châm ngôn 'không bỏ một ai ở lại sau' của anh bị tha hóa thành thù hận mọi thứ liên quan đến Hoa Kỳ. Trang bị trong đầu với hội chứng Stockholm hạng nặng, Crasswater gia nhập vào hàng ngũ Trappers của GW. Sau một loạt xây dựng lòng tin bằng các đợt công kích vào sứ quán phương Tây, Crasswater trở thành tài sản đáng giá nhất của GW—mang kỷ luật và tổ chức quân đội tới cái băng nhóm phiến quân hỗn loạn. Trong những năm gần đây, Crasswater phát triển mạng lưới GW mới tại những khu vực bí mật rải rác khắp Trung Mỹ. \n\nThêm một lần nhắc nhở đừng quên tao." "CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantb2" "'Medium Rare' Crasswater | Guerrilla Warfare" "CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantb2_Desc" "Nguyên là đội trưởng hải quân SEAL, Crasswater bị bắt làm tù binh bởi Guerrilla Warfare (GW) khi đang nhập ngũ tại Trung Đông vào thập niên 90. Sau lần giải cứu bất thành bởi ST6 và bị quân đội bưng bít, hải quân Hoa Kỳ tuyên bố Crasswater hy sinh. Sau nhiều năm giam cầm, cái tinh thần yêu nước và châm ngôn 'không bỏ một ai ở lại sau' của anh bị tha hóa thành thù hận mọi thứ liên quan đến Hoa Kỳ. Trang bị trong đầu với hội chứng Stockholm hạng nặng, Crasswater gia nhập vào hàng ngũ Trappers của GW. Sau một loạt xây dựng lòng tin bằng các đợt công kích vào sứ quán phương Tây, Crasswater trở thành tài sản đáng giá nhất của GW—mang kỷ luật và tổ chức quân đội tới cái băng nhóm phiến quân hỗn loạn. Trong những năm gần đây, Crasswater phát triển mạng lưới GW mới tại những khu vực bí mật rải rác khắp Trung Mỹ. \n\nThêm một lần nhắc nhở đừng quên tao." "CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantc" "Arno The Overgrown | Guerrilla Warfare" "CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantc_Desc" "Nhà vô địch đấm bốc hạng nặng bị thất sủng, Arno The Overgrown được các Trapper của Guerrilla Warfare (GW) phát hiện đang sống tại một cái hang. Qua năm tháng, Arno đã trở thành chuyên gia sinh tồn và săn mồi thú lớn—có thể sống tốt từ của đất trời chỉ với que đánh lửa và dao săn mài bén. Lời đồn thổi về Arno rốt cuộc cũng tới tai cư dân lân cận, để rồi khiến Guerrilla Warfare (GW) phải chú ý. Mong mỏi muốn chiêu mộ tài năng săn mồi và chiến đấu hoàn hảo của Arno, GW bất thành trong việc dụ Arno khỏi hang ổ của gã, đó là, cho tới khi chúng bo xì không thèm đến thăm và mang theo bánh tart sữa mới nóng hàng tháng. \n\nChả phải cô đơn là thứ sẽ giết ngươi, mà chính là bị Tart sữa bo xì." "CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantd" "Col. Mangos Dabisi | Guerrilla Warfare" "CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantd_Desc" "Trước đây đại tá Mangos Dabisi được trui rèn và thăng quan tiến chức trong quân đội Ugandan. Hắn kết thúc sự nghiệp quân nhân khi thành kẻ hiếm hoi bị xuất ngũ thất sủng vì uy hiếp thuộc hạ phải thanh toán tiền 'ngủ ngon'—đảm bảo sẽ được ngon giấc nếu trả tiền đầy đủ. Cái chuyện ngủ ngon ngày chẳng qua chỉ là thiếu đi chút thương tật cố ý gây ra bởi chính Dabisi. Cái tướng uy nghi và kỹ năng quân sự của Dabisi khiến hắn trở thành món hời với Guerrilla Warfare (GW). Liên tục dùng vũ lực quá đà và cần phải có người kiếm chế lại, danh tiếng trụ cột GW của Dasibi không phải chuyện hư vô.\n\nChém giá, hoặc chém cổ. Chọn đi." "CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variante" "Vypa Sista of the Revolution | Guerrilla Warfare" "CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variante_Desc" "Phiến quân nổi danh và tài ứng biến sắc bén, Vypa là một trong mười hai chị em được sinh ra trong nghèo khổ và phải tự bươn chải khi mới lên bảy. Đòn đơn thương độc mã của Vypa lên chế độ độc tài quân sự của quốc gia mình nổi đến mức giới binh lính tưởng đó là thành quả của một đội. Vào ngày nọ, Vypa tưởng nhầm trại huấn luyện vùng sâu vùng xa của Guerrilla Warfare (GW) là tiền đồn phe chính phủ. Chỉ chốc ngắn sau khi tung chiêu 'chọc và thọc' tai tiếng của mình lên trại thì cô mới ngộ ra, nhưng vẫn là phải sau khi bị đội trưởng Crasswater trói lên cây và cầm dao ra dọa. Bị ấn tượng và có hơi chút run mình, Crasswater tuyển mộ Vypa và chị em của cô vào hàng ngũ GW. Cùng nhau họ dẫn đầu các nhiệm vụ rừng rậm của GW và chiến dịch 'nhận thức chính phủ'. \n\nĐừng lo, chỉ mình tôi ấy mà." "CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantf" "Trapper Aggressor | Guerrilla Warfare" "CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantf_Desc" "Các tay đặt bẫy hung bạo, khôn ngoan và kinh nghiệm biết tận dụng hiệu quả đến tàn nhẫn trong việc bắt giữ khách du lịch làm con tin. Chuyên gia chiến thuật du kích vùng ngập nước và rừng rậm, bất kỳ nghiệm vụ giải cứu nào mà đụng đến đám đặt bẫy hung bạo thì chỉ có từ bại đến bại. \n\nChỉ cần kêu có trà đá máy lạnh. Rồi cũng cắn câu." "CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantf2" "Trapper | Guerrilla Warfare" "CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantf2_Desc" "Sắc bén, rón rén, và nỗi khiếp sợ của mọi đơn vị quân sự có tổ chức ở mọi nơi, hiếm ai thấy các tay đặt bẫy trước khi cảm nhận được chúng. \n\nBọn ta đi săn ngươi." // END CUSTOMPLAYER // Collections "CSGO_set_op11_characters" "Đặc vụ chiến dịch Riptide" "CSGO_set_op10_characters" "Đặc vụ Broken Fang" "CSGO_set_op10_characters_desc" " " "CSGO_set_op9_characters" "Đặc vụ Shattered Web" "CSGO_character_operator_dossier_op09_rare" "Đặc vụ ưu tú" "CSGO_character_operator_dossier_op09_rare_short" "Đặc vụ ưu tú" "CSGO_character_operator_dossier_op09_mythical" "Đặc vụ phi thường" "CSGO_character_operator_dossier_op09_mythical_short" "Đặc vụ phi thường" "CSGO_character_operator_dossier_op09_legendary" "Đặc vụ siêu cấp" "CSGO_character_operator_dossier_op09_legendary_short" "Đặc vụ siêu cấp" "CSGO_character_operator_dossier_op09_ancient" "Đặc vụ bậc thầy" "CSGO_character_operator_dossier_op09_ancient_short" "Đặc vụ bậc thầy" "CSGO_character_operator_dossier_op10_ancient1" "Đặc vụ bậc thầy - Chỉ huy Mae" "CSGO_character_operator_dossier_op10_ancient2" "Đặc vụ bậc thầy - Sir Bloody Darryl" "CSGO_character_operator_dossier_op11_ancient1" "Đặc vụ bậc thầy (CT)" "CSGO_character_operator_dossier_op11_ancient2" "Đặc vụ bậc thầy (T)" // WEARABLE PAINTKITS "PaintKit_bloodhound_black_silver" "Được làm từ chất da mềm màu đen cổ điển.\n\nHuân chương thử thách cũng hay, nhưng mà không làm toạc máu ra tung \"rờ-ve\" và mặt ai đó - Chuyên gia giải cứu Carmen Cocinero" "PaintKit_bloodhound_black_silver_tag" "Charred" "PaintKit_bloodhound_snakeskin_brass" "Được làm lẫn từ da thường và da rắn.\n\nNói thẳng ra... chẳng ai thương tiếc Sergei - Chiến thuật gia tổ chức Phoenix, Hans Kriegeld" "PaintKit_bloodhound_snakeskin_brass_tag" "Snakebite" "PaintKit_bloodhound_metallic" "Phần da được nhuộm thép súng và đồng thiếc.\n\nChiến dịch Bloodhound đánh dấu đoạn kết của tay bắn tỉa phản trắc Chase Turner" "PaintKit_bloodhound_metallic_tag" "Bronzed" "PaintKit_bloodhound_guerrilla" "Được làm lẫn từ da nâu và da tổng hợp in ngụy trang.\n\nValeria đang tính trả miếng, riêng cái đó không ai nghi ngờ gì... - Tay bắn tỉa Sebastien Hennequet" "PaintKit_bloodhound_guerrilla_tag" "Guerrilla" "PaintKit_handwrap_leathery" "Được làm từ da, băng gạc, và ý định xấu xa.\n\nTrở nên khét tiếng" "PaintKit_handwrap_leathery_tag" "Leather" "PaintKit_handwrap_camo_grey" "Phần bọc ngoài là vải in lưới họa tiết ngụy trang điện tử màu xám.\n\nMột số kêu mình cứng cỏi... số khác thể hiện điều đó" "PaintKit_handwrap_camo_grey_tag" "Spruce DDPAT" "PaintKit_handwrap_red_slaughter" "Nhuộm đỏ thẫm, mấy miếng bọc này khiến khó để nhìn ra phần vải kết thúc ở đâu và vết máu bắt đầu chỗ nào\n\nAi mà không ưa làm việc với đôi bàn tay của mình?" "PaintKit_handwrap_red_slaughter_tag" "Slaughter" "PaintKit_handwrap_fabric_orange_camo" "Miếng bảo hộ tay tự chế này làm từ vật liệu nhặt nhạnh được.\n\nFelix nhắm mắt làm ngơ trước giải quyền Anh ngầm của Coalition Taskforce" "PaintKit_handwrap_fabric_orange_camo_tag" "Badlands" "PaintKit_slick_black" "Phần da lộn màu xanh trời đêm được đan xen với da màu đen nhánh tạo cho đôi găng tay vẻ trường tồn.\n\nGiữ cho tay khỏi nhuốm máu...nếu nói ẩn dụ" "PaintKit_slick_black_tag" "Lunar Weave" "PaintKit_slick_military" "Được làm lẫn từ da mịn màu nâu và da lộn nhuộm.\n\nĐôi khi cần đến sự kín đáo" "PaintKit_slick_military_tag" "Convoy" "PaintKit_slick_red" "Da lộn màu đen đan xen với da màu đỏ tươi cho đôi găng tay vẻ trường tồn.\n\nĐể lại dấu vết riêng, chỉ là đừng để dấu vân tay" "PaintKit_slick_red_tag" "Crimson Weave" "PaintKit_slick_snakeskin_yellow" "Được làm lẫn từ da màu sạm, màu đen, và da rắn.\n\nLũ khờ mới xài dòng thường... - Tay buôn vũ khí tập sự Imogen" "PaintKit_slick_snakeskin_yellow_tag" "Diamondback" "PaintKit_sporty_green" "Găng tay màu xanh lá và trắng sản xuất bởi hãng Icarus Athletics.\n\nChỉ lũ hèn mới sợ bay gần mặt trời" "PaintKit_sporty_green_tag" "Hedge Maze" "PaintKit_sporty_purple" "Găng tay màu đen và tím có họa tiết kín đáo in trên lòng bàn tay.\n\nTất yếu cho những chuyên gia phá hủy hay ra mồ hôi tay" "PaintKit_sporty_purple_tag" "Pandora's Box" "PaintKit_sporty_light_blue" "Găng tay màu lam và đen là lý tưởng cho những ai mong thành kỳ tích.\n\nKhông, chúng không dám" "PaintKit_sporty_light_blue_tag" "Superconductor" "PaintKit_sporty_military" "Nhiều sắc nâu và in ngụy trang kín đáo cho đôi găng tay vẻ khác biệt.\n\nNếu đã làm người hùng, có lẽ cũng nên nhìn cho đúng kiểu... - Rona Sabri, Ngôi sao đang lên" "PaintKit_sporty_military_tag" "Arid" "PaintKit_specialist_ddpat_green_camo" "Phần da khâu bằng tay đi kèm với vải in DDPAT gồ ghề.\n\nMột số không thích làm bẩn tay" "PaintKit_specialist_ddpat_green_camo_tag" "Forest DDPAT" "PaintKit_specialist_kimono_diamonds_red" "Đôi găng tay đen này được làm nhấn với họa tiết kim cương đỏ nổi bật.\n\nBắt đầu thấy màu đỏ" "PaintKit_specialist_kimono_diamonds_red_tag" "Crimson Kimono" "PaintKit_specialist_emerald_web" "Phần sau găng tay được làm họa tiết mạng nhện.\n\nKỉ luật là mẹ thành công" "PaintKit_specialist_emerald_web_tag" "Emerald Web" "PaintKit_specialist_white_orange_grey" "Găng tay màu trắng và đen có điểm nhấn màu cam.\n\nĐồn rằng Tortue đã được dòng súng Asiimov khơi cảm hứng" "PaintKit_specialist_white_orange_grey_tag" "Foundation" "PaintKit_motorcycle_basic_black" "Đây là thiết kế màu đen cổ điển chính gốc đã làm nên tên tuổi Tortue.\n\nĐừng gọi là rối loạn tuổi trung niên" "PaintKit_motorcycle_basic_black_tag" "Eclipse" "PaintKit_motorcycle_mono_boom" "Đôi găng này được phủ các chữ tượng thanh truyện tranh.\n\nPẰNG! BÙM! BỤP!" "PaintKit_motorcycle_mono_boom_tag" "Boom!" "PaintKit_motorcycle_mint_triangle" "Da màu trắng và chỉ khâu đỏ khiến đôi găng trông vừa hợp thời trang vừa thoải mái.\n\nVới cái giá lấy của ta, tưởng rằng Huxley ít nhất tặng thêm cái hộp bạc hà... - Sĩ quan chỉ huy Felix Riley" "PaintKit_motorcycle_mint_triangle_tag" "Spearmint" "PaintKit_motorcycle_triangle_blue" "Phần da màu lam mịn được làm nhấn với thiết kế hình học màu băng cực.\n\nGiao chiến chưa bao giờ khoan khoái đến vậy." "PaintKit_motorcycle_triangle_blue_tag" "Cool Mint" "PaintKit_slick_snakeskin_white" "Được chế tác từ các mảnh da trắng và da rắn." "PaintKit_slick_snakeskin_white_tag" "King Snake" "PaintKit_slick_plaid_purple" "Cặp găng làm bằng vải nỉ và da này có màu tím phai." "PaintKit_slick_plaid_purple_tag" "Imperial Plaid" "PaintKit_slick_stitched_black_orange" "Với đôi găng tay đan xen giữa màu đen và nâu xạm cổ điển này, tốc độ là tối quan trọng." "PaintKit_slick_stitched_black_orange_tag" "Overtake" "PaintKit_slick_slick_stitched_green_grey" "Đôi găng tay màu xanh lá này được nhấn với các mẫu da xám dệt vào trong họa tiết chevron." "PaintKit_slick_slick_stitched_green_grey_tag" "Racing Green" "PaintKit_sporty_poison_frog_blue_white" "Găng tay sợi tổng hợp màu lam và trắng này rất đặc biệt, khô nhanh và lại thoáng khí." "PaintKit_sporty_poison_frog_blue_white_tag" "Amphibious" "PaintKit_sporty_poison_frog_red_green" "Găng tay sợi tổng hợp màu đỏ và lục này rất đặc biệt, khô nhanh và lại thoáng khí." "PaintKit_sporty_poison_frog_red_green_tag" "Bronze Morph" "PaintKit_sporty_black_webbing_yellow" "Găng tay sợi tổng hợp màu đen này có những điểm nhấn màu vàng mạnh mẽ." "PaintKit_sporty_black_webbing_yellow_tag" "Omega" "PaintKit_sporty_blue_pink" "Găng tay sợi tổng hợp này được thiết kế với màu hồng pha ấn tượng và sợi vải lam kỹ thuật." "PaintKit_sporty_blue_pink_tag" "Vice" "PaintKit_motorcycle_choco_boom" "Đôi găng này đã được phủ lên các màu sắc tươi sáng, kèm các từ ngữ tượng thanh trong truyện tranh." "PaintKit_motorcycle_choco_boom_tag" "POW!" "PaintKit_motorcycle_basic_green_orange" "Đôi găng tay xanh lục và xám này kèm theo các mảng nhấn màu cam." "PaintKit_motorcycle_basic_green_orange_tag" "Turtle" "PaintKit_motorcycle_yellow_camo" "Ẩn bên trong thiết kế của găng tay là các họa tiết ngụy trang theo phong cách digital." "PaintKit_motorcycle_yellow_camo_tag" "Transport" "PaintKit_motorcycle_trigrid_blue" "Được may từ hỗn hợp vật liệu nhân tạo và da thuộc, với các tông màu xanh khác nhau." "PaintKit_motorcycle_trigrid_blue_tag" "Polygon" "PaintKit_handwrap_leathery_fabric_blue_skulls" "Các tay cuốn băng xéo này đã được in hoa văn đầu lâu thật ngầu." "PaintKit_handwrap_leathery_fabric_blue_skulls_tag" "Cobalt Skulls" "PaintKit_handwrap_leathery_fabric_geometric_blue" "Các tay cuốn băng xéo màu đen này đã được in hoa văn hình học bằng nhựa." "PaintKit_handwrap_leathery_fabric_geometric_blue_tag" "Overprint" "PaintKit_handwrap_leathery_ducttape" "Cặp găng tự chế, quấn tay thay thế này bền đến bất ngờ, nhưng hiển nhiên là chẳng có lấy chút thoáng khí nào." "PaintKit_handwrap_leathery_ducttape_tag" "Duct Tape" "PaintKit_handwrap_leathery_fabric_green_camo" "Các tay cuốn băng xéo này đã được nhuộm hoa văn ngụy trang rằn ri màu rừng." "PaintKit_handwrap_leathery_fabric_green_camo_tag" "Arboreal" "PaintKit_bloodhound_hydra_black_green" "Đôi găng được chế tác từ da dẻo màu đen cổ điển, nạm thêm biểu tượng rắn Hydra xanh vẹc ni." "PaintKit_bloodhound_hydra_black_green_tag" "Emerald" "PaintKit_bloodhound_hydra_green_leather_mesh_brass" "Được may giữa các lớp da thuộc, lưới từ vải tổng hợp và đồng." "PaintKit_bloodhound_hydra_green_leather_mesh_brass_tag" "Mangrove" "PaintKit_bloodhound_hydra_snakeskin_brass" "Được chế tác từ vật liệu kết hợp da thuộc, da rắn và đồng." "PaintKit_bloodhound_hydra_snakeskin_brass_tag" "Rattler" "PaintKit_bloodhound_hydra_case_hardened" "Đôi găng làm từ da theo chủ nghĩa thuần chay này được in với hoa văn kim loại chuyển màu." "PaintKit_bloodhound_hydra_case_hardened_tag" "Case Hardened" "PaintKit_specialist_webs_red" "Cặp găng đỏ và xám này được in với hoa văn mạng nhện nhựa." "PaintKit_specialist_webs_red_tag" "Crimson Web" "PaintKit_specialist_forest_brown" "Cặp găng này được thiết kế mang tính thực dụng, có thể hòa mình dễ dàng với lều săn ngụy trang." "PaintKit_specialist_forest_brown_tag" "Buckshot" "PaintKit_specialist_fade" "Cặp găng nhiều màu này được chấm xuyến tô điểm với ánh kim." "PaintKit_specialist_fade_tag" "Fade" "PaintKit_specialist_winterhex" "Đeo găng tay đậm chất mùa đông này mà đi trượt tuyết đổ đồi thì không gì hợp gu hơn." "PaintKit_specialist_winterhex_tag" "Mogul" // GLOVE SET 3 "PaintKit_specialist_marble_fade" " " "PaintKit_specialist_marble_fade_tag" "Marble Fade" "PaintKit_specialist_ricksaw_camo" " " "PaintKit_specialist_ricksaw_camo_tag" "Lt. Commander" "PaintKit_specialist_tiger_orange" " " "PaintKit_specialist_tiger_orange_tag" "Tiger Strike" "PaintKit_specialist_fbi" " " "PaintKit_specialist_fbi_tag" "Field Agent" "PaintKit_slick_rezan" " " "PaintKit_slick_rezan_tag" "Rezan the Red" "PaintKit_slick_jaguar_yellow" " " "PaintKit_slick_jaguar_yellow_tag" "Queen Jaguar" "PaintKit_slick_jaguar_white" " " "PaintKit_slick_jaguar_white_tag" "Snow Leopard" "PaintKit_slick_stitched_black_white" " " "PaintKit_slick_stitched_black_white_tag" "Black Tie" "PaintKit_sporty_slingshot" " " "PaintKit_sporty_slingshot_tag" "Slingshot" "PaintKit_sporty_hunter" " " "PaintKit_sporty_hunter_tag" "Big Game" "PaintKit_sporty_houndstooth_red" " " "PaintKit_sporty_houndstooth_red_tag" "Scarlet Shamagh" "PaintKit_sporty_jaguar" " " "PaintKit_sporty_jaguar_tag" "Nocts" "PaintKit_motorcycle_checker_flag_blue_green" " " "PaintKit_motorcycle_checker_flag_blue_green_tag" "Finish Line" "PaintKit_motorcycle_smoke" " " "PaintKit_motorcycle_smoke_tag" "Smoke Out" "PaintKit_motorcycle_carbonfiber_red" " " "PaintKit_motorcycle_carbonfiber_red_tag" "Blood Pressure" "PaintKit_motorcycle_commando_ksk" " " "PaintKit_motorcycle_commando_ksk_tag" "3rd Commando Company" "PaintKit_handwrap_fabric_houndstooth_orange" " " "PaintKit_handwrap_fabric_houndstooth_orange_tag" "Desert Shamagh" "PaintKit_handwrap_leathery_fabric_giraffe" " " "PaintKit_handwrap_leathery_fabric_giraffe_tag" "Giraffe" "PaintKit_handwrap_leathery_snakeskin_orange" " " "PaintKit_handwrap_leathery_snakeskin_orange_tag" "Constrictor" "PaintKit_handwrap_leathery_caution" " " "PaintKit_handwrap_leathery_caution_tag" "CAUTION!" "PaintKit_operation10_metalic_green" " " "PaintKit_operation10_metalic_green_tag" "Jade" "PaintKit_operation10_poison_frog_black_yellow" " " "PaintKit_operation10_poison_frog_black_yellow_tag" "Yellow-banded" "PaintKit_operation10_floral" " " "PaintKit_operation10_floral_tag" "Needle Point" "PaintKit_operation10_snakeskin_black" " " "PaintKit_operation10_snakeskin_black_tag" "Unhinged" // END WEARABLE PAINTKITS // GAMMA 2 "PaintKit_cu_AK47_Anarchy" "Được tổng hợp từ nhiều phong cách, dán đề can và nhúng rồi nhỏ sơn.\n\nKhông biệt đội cảm tử nào hoàn chỉnh nếu thiếu nó" "PaintKit_cu_AK47_Anarchy_Tag" "Neon Revolution" "PaintKit_gs_AUG_Syd_Mead" "Được thiết kế tùy chỉnh bởi nghệ sĩ nổi tiếng Syd Mead.\n\nỞ quá khứ ông cho chúng ta viễn cảnh về tương lai; khi hiện tại ông đặt tương lai trong tay ta..." "PaintKit_gs_AUG_Syd_Mead_Tag" "Syd Mead" "PaintKit_gs_CZ75_Tread" "Được khắc kỳ công bằng tay.\n\nSúng ống sành điệu trở thành làn sóng chiếm lấy Cộng hòa Séc" "PaintKit_gs_CZ75_Tread_Tag" "Imprint" "PaintKit_aq_Desert_Eagle_Constable" "Được thiết kế để giúp thế hệ tương lai của lực lượng thi hành pháp ngăn chặn lũ biến thái.\n\nĐến phiên ngươi..." "PaintKit_aq_Desert_Eagle_Constable_Tag" "Directive" "PaintKit_gs_FAMAS_Rally" "Được dán đề can hàng độ có họa tiết trông như khung sườn một chiếc xe bám bùn.\n\nAn toàn là trên hết" "PaintKit_gs_FAMAS_Rally_Tag" "Roll Cage" "PaintKit_aq_Five_Seven_Scumbria" "Được sơn các sọc tách rời.\n\nKhông thể để ông ấy chết như vậy, Felix; ông phải cứu ông ấy - Cô con gái và hiệp sĩ, phần 1" "PaintKit_aq_Five_Seven_Scumbria_Tag" "Scumbria" "PaintKit_gs_G3SG1_Ventilator" "Được sơn crôm và màu đen tao nhã và thay báng bằng cao su.\n\nYên tâm đi Naomi, tôi sẽ bắt Felix trả giá - Tay bắn tỉa tổ chức Phoenix, Mikha Biton" "PaintKit_gs_G3SG1_Ventilator_Tag" "Ventilator" "PaintKit_cu_Glock18_Weasel" "Được sơn nhúng hình chú chồn tinh nghịch Bobby. Đừng nhây với Bobby.\n\nChỉ vì chú ta dễ thương, không có nghĩa là không biết cắn" "PaintKit_cu_Glock18_Weasel_Tag" "Weasel" "PaintKit_cu_MAG7_Tribal" "Được sơn tùy chỉnh để gây ảo giác như một bức chạm khắc trên đá.\n\nMâu thuẫn đã tồn tại ngay từ khi người thượng cổ đầu tiên học cách cầm viên đá lên – Tay buôn vũ khí Booth" "PaintKit_cu_MAG7_Tribal_Tag" "Petroglyph" "PaintKit_cu_MP9_Narcis" "Được sơn trắng và lắp băng đạn màu đỏ nổi bật.\n\nThích hợp để bắn máy nướng bánh" "PaintKit_cu_MP9_Narcis_Tag" "Airlock" "PaintKit_hy_Negev_Dazzle" "Được dán phủ bằng đề can sọc ngựa vằn lam và trắng.\n\nMãi mới thấy, một khẩu súng cho người ưa tiểu tiết" "PaintKit_hy_Negev_Dazzle_Tag" "Dazzle" "PaintKit_cu_P90_Grimm" "Dùng kỹ thuật sơn nhúng để in hình các bóng ma sát nhân, rồi sơn khô tô điểm làm bật màu xanh lá.\n\nImogen... cô đang bán tôi súng hay áp phích nhung vậy? – Rona Sabri, Ngôi sao đang lên" "PaintKit_cu_P90_Grimm_Tag" "Grim" "PaintKit_gs_SCAR20_Powercore" "Được sơn riêng bằng màu lục với chút vàng điểm xuyến, và in mã vạch để tiện thanh toán.\n\nĐiều số 1 – Thách đấu: đòi phải được thỏa đáp" "PaintKit_gs_SCAR20_Powercore_Tag" "Powercore" "PaintKit_cu_SG556_Triarch" "Khẩu súng được đặt làm bởi hoàng thất và chỉnh họa tiết ngụy trang sa mạc.\n\nNhắc họ nhớ về tình yêu của mình" "PaintKit_cu_SG556_Triarch_Tag" "Triarch" "PaintKit_gs_TEC9_Supercharged" "Thân súng được chải màu vàng kèm theo băng đạn với kỹ thuật sơn nước để in hình dây chuyền động cơ. Cán súng phủ bằng da thêu thủ công là điểm nhấn hoàn thiện cho khẩu súng Seattle cổ điển này.\n\nKhông đi kèm đội kĩ thuật" "PaintKit_gs_TEC9_Supercharged_Tag" "Fuel Injector" "PaintKit_cu_UMP45_Metritera" "Được sơn nhúng hình bản đồ đo vẽ địa hình.\n\nĐây sẽ là cuộc họp ngắn thôi..." "PaintKit_cu_UMP45_Metritera_Tag" "Briefing" "PaintKit_hy_XM1014_Fractal_Blue" "Được sơn tùy chỉnh các màu xám khói và lam sặc sỡ.\n\nBình tĩnh, Elliott; vẫn còn vai cho chúng... - Lính đánh thuê và con mãng xà, phần 2" "PaintKit_hy_XM1014_Fractal_Blue_Tag" "Slipstream" // END GAMMA 2 // COMMUNITY_15 "PaintKit_am_czv2_mf" "Phần thanh trượt được dán đề can trông giống công thức polime.\n\nCô không phải đối phó với Phoenix nữa, bọn tôi biết lo cho người của mình... - Cô con gái và hiệp sĩ, phần 2" "PaintKit_am_czv2_mf_Tag" "Polymer" "PaintKit_aq_glock_dark-fall" "Phần thanh trượt được khắc laser vẽ tường vi và những lưỡi gai.\n\nĐể mặc đi, khu vườn nào cũng sẽ thành một mớ cỏ hỗn độn" "PaintKit_aq_glock_dark-fall_Tag" "Ironwork" "PaintKit_cu_ssg08_dragonfire_scope" "Được sơn nhúng hình một con rồng quái dị phun lửa.\n\nNgồi trên đống của cải, chờ kẻ nào dám đến lấy đi" "PaintKit_cu_ssg08_dragonfire_scope_Tag" "Dragonfire" "PaintKit_gs_dual_berettas_golden_venice" "Giữa chỗ tay cầm nạm ngọc trai nhuộm xanh lục, là tấm kim loại nạm hình sư tử đầu chim, và thanh trượt khắc bằng laser; đôi súng này định nghĩa lại khái niệm tao nhã.\n\nĐổi mặt và thả lũ bồ câu" "PaintKit_gs_dual_berettas_golden_venice_Tag" "Royal Consorts" "PaintKit_gs_famas_mecha" "Thiết kế trắng đục và đen đậm khiến nó cứ như hàng trong phim khoa học viễn tưởng.\n\nKhông đi kèm tóc dựng màu xanh và bạn đồng hành người máy" "PaintKit_gs_famas_mecha_Tag" "Mecha Industries" "PaintKit_gs_final_pooldeadv2" "Được sơn màu lam kim loại và dán đề can đầu lâu.\n\nNgừng sống trên mây ngay, xuống mặt đất cho con nhờ" "PaintKit_gs_final_pooldeadv2_Tag" "Cirrus" "PaintKit_gs_g3sg1_viper_yellow" "Được làm nhấn bằng màu vàng và xám.\n\nMột thoáng đau đớn. Rồi không gì cả." "PaintKit_gs_g3sg1_viper_yellow_Tag" "Stinger" "PaintKit_cu_galil_ar-camo" "Được sơn tùy chỉnh màu đen và họa tiết ngụy trang.\n\nMikah Baton sắp mở đầu chiến dịch đánh vào Coalition Taskforce của mình" "PaintKit_cu_galil_ar-camo_Tag" "Black Sand" "PaintKit_aa_hide-mp9" "Được sơn tùy chỉnh màu xám và sạm.\n\nChúng ta phải chuẩn bị cho đòn trả miếng - Sĩ quan chỉ huy Felix Riley" "PaintKit_aa_hide-mp9_Tag" "Sand Scale" "PaintKit_cu_m4a1_flashback" "Được sơn bằng tay với ý định gợi nhắn về tính hai mặt của con người.\n\nTới gã hề trong mỗi chúng ta" "PaintKit_cu_m4a1_flashback_Tag" "Flashback" "PaintKit_gs_m4a4_sector" "Khẩu súng của Sektor Industry này được sơn thật sành điệu với màu vàng và xanh lục.\n\nTiệc nào chả có một đứa như thế " "PaintKit_gs_m4a4_sector_Tag" "Buzz Kill" "PaintKit_am_mag7_malform" "Được sơn khuôn tô hơi màu ngọc lam.\n\nCô nói phải, với tôi thua cuộc là trải nghiệm mới – Quỷ Oni và Valkyrie, phần 2" "PaintKit_am_mag7_malform_Tag" "Sonar" "PaintKit_am_nova_sand" "Được dán phủ đề can da thằn lằn.\n\nÔng làm như thể chưa bao giờ bị lính đánh thuê bắt ấy – Quỷ Oni và Valkyrie, phần 1" "PaintKit_am_nova_sand_Tag" "Gila" "PaintKit_gs_p2000-sport" "Phần tay cầm và thanh trượt được sơn màu xanh lục ánh kim.\n\nCỏ luôn đỏ hơn ở phía đối diện" "PaintKit_gs_p2000-sport_Tag" "Turf" "PaintKit_gs_p90_shallow_grave" "Tay cầm được sơn để trông giống đá cổ tự, và dùng kỹ thuật sơn nhúng nước để in hình bộ xương lên báng súng.\n\nXem cái lượng xác mi đang tống vào mồ kìa, ai có thời gian mà đào chứ?" "PaintKit_gs_p90_shallow_grave_Tag" "Shallow Grave" "PaintKit_cu_usp_cyrex" "Được sơn các điểm nhấn dè dặt màu đỏ để tạo cảm giác tân tiến.\n\nImogen là quá khứ rồi Felix, tôi mới là tương lai - Đối thủ cạnh tranh Huxley" "PaintKit_cu_usp_cyrex_Tag" "Cyrex" "PaintKit_cu_wp_sawedoff" "Ai đó đang ghi lại có mạng giết lên nòng súng.\n\nMón quà tuyệt vời cho kẻ tâm thần đã có tất cả..." "PaintKit_cu_wp_sawedoff_Tag" "Wasteland Princess" // END COMMUNITY_15 // COMMUNITY_16 "PaintKit_gs_ak47_bloodsport" "Được dán logo decal màu trắng trên nền sơn nhúng nước màu đỏ pha đen.\n\nCần tìm phụ xế " "PaintKit_gs_ak47_bloodsport_Tag" "Bloodsport" "PaintKit_cu_awp_psychopath" "Được sơn hình màu hồng, xanh dương và tím trên nền đen.\n\nMê sảng là nguy hiểm" "PaintKit_cu_awp_psychopath_Tag" "Fever Dream" "PaintKit_hy_bizon_torn_green" "Được sơn tùy biến màu xanh lá và vàng bằng phương pháp sơn nhúng.\n\nTheo chân thủ lĩnh " "PaintKit_hy_bizon_torn_green_Tag" "Jungle Slipstream" "PaintKit_cu_blueprint_scar" "Được sơn tay dùng phông nền xanh dương tựa như phác đồ kiến trúc.\n\nKế hoạch hay nhất phải tùy biến quy mô" "PaintKit_cu_blueprint_scar_Tag" "Blueprint" "PaintKit_gs_cz_snakes_purple" "Được sơn tùy biến với chín con rắn vàng và tím.\n\nCẩn thận sóng dâng" "PaintKit_gs_cz_snakes_purple_Tag" "Xiangliu" "PaintKit_gs_m4a1_decimator" "Được sơn tùy biến với màu xanh cấp tiến và điểm nhấn màu hồng.\n\nPhong cách tương lai tĩnh lặng theo kiểu cổ (retrofuturism) " "PaintKit_gs_m4a1_decimator_Tag" "Decimator" "PaintKit_cu_desert_eagle_corroden" "Được sơn tùy biến với màu nền kim loại rỉ sét và họa tiết trắng.\n\nChả gì mà giấy nhám không chữa được" "PaintKit_cu_desert_eagle_corroden_Tag" "Oxide Blaze" "PaintKit_cu_fiveseven_vein" "Một kiểu sơn tùy biến kết hợp giữa các mạch màu mòng két và san hô.\n\nHuyết áp 20 trên 100" "PaintKit_cu_fiveseven_vein_Tag" "Capillary" "PaintKit_sp_galil_wave" "Được sơn xịt, hình sóng xanh dương nằm bên trên nền đỏ nâu.\n\nVỡ bờ Tây" "PaintKit_sp_galil_wave_Tag" "Crimson Tsunami" "PaintKit_sp_m249_frog_original" "Được sơn nhúng hình ảnh lấy cảm hứng từ loài ếch phi tiêu độc.\n\nTiết kiệm không phải là ưu tiên " "PaintKit_sp_m249_frog_original_Tag" "Emerald Poison Dart" "PaintKit_sp_mp7_tribal_yellow" "Được sơn xịt với hoa văn xanh dương trên nền vàng.\n\nTiếng hống chiến trận của riêng bạn " "PaintKit_sp_mp7_tribal_yellow_Tag" "Akoben" "PaintKit_am_p250_sputnik" "Hoa văn xanh dương xám được anode hóa trên nền đen.\n\nHãy làm hòn sỏi " "PaintKit_am_p250_sputnik_Tag" "Ripple" "PaintKit_aa_mac10_the_last_dive" "Được sơn tay với họa tiết xanh là và cam ngẫu nhiên.\n\nHỗn mang cũng có cái đẹp" "PaintKit_aa_mac10_the_last_dive_Tag" "Last Dive" "PaintKit_gs_ump_abyss" "Được sơn tay màu mòng két sao cho tạo được cảm giác độ sâu chân thực.\n\nTừng viên gạch một " "PaintKit_gs_ump_abyss_Tag" "Scaffold" "PaintKit_cu_usps_noir" "Được sơn tùy biến hình cô gái phong cách màu đỏ pha xanh trên hình nền đen xám.\n\n\"Tắm mình trong ánh neon, nàng nằm dưới chân tòa nhà chọc trời ngột ngạt\"" "PaintKit_cu_usps_noir_Tag" "Neo-Noir" "PaintKit_aq_xm_leaf_fade" "Được sơn tay với hoa văn lá đa màu ngẫu nhiên.\n\nXuân, hạ, thù và thi thoảng đông " "PaintKit_aq_xm_leaf_fade_Tag" "Seasons" "PaintKit_aq_sawedoff_zander2" "Được sơn tay theo hình một loài cá phổ biến trong thi săn bắt.\n\nĐây đúng là kẻ biết giữ của " "PaintKit_aq_sawedoff_zander2_Tag" "Zander" // END COMMUNITY_16 // COMMUNITY_17 "PaintKit_hy_p90_barebones_blue" "Được sơn nhúng nước hình hoa văn các bàn tay đè lên nhau trên nền màu xanh dương gốc.\n\nChớ có yên lặng mà đi" "PaintKit_hy_p90_barebones_blue_Tag" "Death Grip" "PaintKit_cu_usps_blueprint" "Được sơn tay dùng phông nền xanh dương tựa như phác đồ kiến trúc.\n\nĐôi lúc kế hoạch hay nhất cũng hỏng" "PaintKit_cu_usps_blueprint_Tag" "Blueprint" "PaintKit_gs_ak_colony01_red" "Được sơn tay với thiết kế màu đỏ và đen.\n\nĐược phục hồi từ COLONY01" "PaintKit_gs_ak_colony01_red_Tag" "Orbit Mk01" "PaintKit_gs_dualberettas_cobra" "Một con rắn hổ mang được sơn lên trên tay cầm. Kháo nòng hiển thị nọc độc màu nê on của nó.\n\nChúng luôn luôn đánh trả" "PaintKit_gs_dualberettas_cobra_Tag" "Cobra Strike" "PaintKit_sp_famas_macabre" "Được sơn xịt với thiết kế xanh lá trên nền sơn vàng.\n\nMột phát kiến rợn gáy" "PaintKit_sp_famas_macabre_Tag" "Macabre" "PaintKit_cu_fiveseven_hyperbeast" "Được sơn tùy biến với một sinh vật hung tợn trên nền màu ảo giác.\n\nChúng ta đều là quái vật" "PaintKit_cu_fiveseven_hyperbeast_Tag" "Hyper Beast" "PaintKit_cu_galil_candychaos" "Được sơn tùy biến với màu chủ đề kẹo bông gòn và nhiều họa tiết hoa văn.\n\nChuẩn bị cho va chạm" "PaintKit_cu_galil_candychaos_Tag" "Sugar Rush" "PaintKit_cu_awp_hannya" "Được sơn tay với hình ảnh của một samurai sặc sở và quỷ Oni.\n\nĐối mặt với quỷ của ngươi" "PaintKit_cu_awp_hannya_Tag" "Oni Taiji" "PaintKit_cu_m4a1s_metritera" "Được sơn nhúng nước hoa văn bản đồ địa hình.\n\nAi cũng có một kế hoạch…" "PaintKit_cu_m4a1s_metritera_Tag" "Briefing" "PaintKit_cu_m4a4_hellfire" "Một sinh vật như ác quỷ được sơn tay trên nền lửa và xích.\n\nVà đá cuội" "PaintKit_cu_m4a4_hellfire_Tag" "Hellfire" "PaintKit_am_mac10_aloha" "Họa tiết hoa dâm bụt đỏ được sơn bằng bơm phun lên súng.\n\nCho những người không tận tụy" "PaintKit_am_mac10_aloha_Tag" "Aloha" "PaintKit_am_mag7_caustic" "Được sơn một họa tiết hiệu ứng anode màu xám và hoàn thiện với điểm nhấn xanh dương.\n\n\"Tôi chả uống thứ ấy đâu\"" "PaintKit_am_mag7_caustic_Tag" "Hard Water" "PaintKit_aq_ump45_flameflower" "Có họa tiết hoa hồng phúng điếu màu sắt.\n\nĐiếu văn" "PaintKit_aq_ump45_flameflower_Tag" "Metal Flowers" "PaintKit_cu_p2000_hunter" "Được sơn tay với lớp ngụy trang xanh lá và chi tiết màu cam.\n\n\"Màu cam là dành cho ngươi, không phải ta\"" "PaintKit_cu_p2000_hunter_Tag" "Woodsman" "PaintKit_cu_p250_axiom" "Một kiểu ngụy trang \"Họa tiết ngắt quãng điện tử\" (DDPAT) với màu vàng và cam.\n\nChỉ trên đường chân trời" "PaintKit_cu_p250_axiom_Tag" "Red Rock" "PaintKit_cu_ssg08_deathshead" "Được sơn tay với hình tựa như bướm ngài death's-head hawkmoth (tên khoa học: Acherontia atropos).\n\nQuid pro quo - Trao đổi đồng giá" "PaintKit_cu_ssg08_deathshead_Tag" "Death's Head" "PaintKit_aq_tec9_chalk_pattern" "Được sơn họa tiết chi tiết về bướm và hoa.\n\nXuân đã tới" "PaintKit_aq_tec9_chalk_pattern_Tag" "Cut Out" // END COMMUNITY_17 // COMMUNITY_18 "PaintKit_aq_sawed-off_flower" "Được sơn tay hình các bông hoa mỹ miều theo bảng màu nhạt.\n\nCách tân hóa thân mật" "PaintKit_aq_sawed-off_flower_Tag" "Morris" "PaintKit_cu_aug_orange_triangle" "Được sơn tùy biến với hình góc cạnh tam giác màu kim khí và sợi carbon bên trên nền cam cháy.\n\nVạn vật đều bình đẳng " "PaintKit_cu_aug_orange_triangle_Tag" "Triqua" "PaintKit_gs_ak47_empress" "Được sơn tùy biến lấy cảm hứng từ lá bài tarot Empress.\n\nSung túc cũng có nhiều kiểu " "PaintKit_gs_ak47_empress_Tag" "The Empress" "PaintKit_cu_bizon_all_in" "Được sơn tùy biến với hình chip poker, xúc sắc, và một chuỗi thùng phả sảnh trên nền màu đỏ.\n\nCược tất " "PaintKit_cu_bizon_all_in_Tag" "High Roller" "PaintKit_gs_g3sg1_cetme_redux" "Màu nền đen của súng được phủ với hoa văn vân gỗ tối.\n\nNgửi đậm mùi gỗ gụ " "PaintKit_gs_g3sg1_cetme_redux_Tag" "Hunter" "PaintKit_cu_p250_cybercroc" "Được sơn tùy biến với hình cá sấu cơ khí xanh lá, với chi tiết tô vàng.\n\nTrong chốc nữa... " "PaintKit_cu_p250_cybercroc_Tag" "See Ya Later" "PaintKit_cu_mp9_goo" "Được sơn tùy biến với hình tựa như hắc ín dạng nhờn phủ lên trên nền xám.\n\nNgập phủ trong thù hằn " "PaintKit_cu_mp9_goo_Tag" "Goo" "PaintKit_cu_glock_indigo" "Được sơn tay với nhiều lớp sơn màu xanh dương.\n\nLớp sơn phủ trên cùng vẫn chưa khô " "PaintKit_cu_glock_indigo_Tag" "Off World" "PaintKit_gs_m4a1_shatter" "Được sơn tay theo hình tựa như kính vỡ màu xanh dương và cam.\n\nMong manh chết người " "PaintKit_gs_m4a1_shatter_Tag" "Leaded Glass" "PaintKit_am_mac10_oceani" "Được sơn lớp nền màu đen và điểm xuyến với thiết kế xanh lam.\n\nHư vô vô diện " "PaintKit_am_mac10_oceani_Tag" "Oceanic" "PaintKit_gs_r8_llamacannon" "Cán ngà được kết hợp với hoa văn trạm chổ công phu trên nền kim loại xanh dương.\n\nLẩy cò " "PaintKit_gs_r8_llamacannon_Tag" "LLama Cannon" "PaintKit_cu_tec9_cracked_opal" "Được sơn tay để tựa như gỗ cổ nứt gãy để lộ ra lớp đá mắt mèo bên dưới.\n\nCông dụng phụ làm nhẫn tâm trạng " "PaintKit_cu_tec9_cracked_opal_Tag" "Cracked Opal" "PaintKit_hy_scar20_jungle_slipstream" "Được sơn tùy biến cho màu xanh lá, sơn nhúng nước cho màu vàng.\n\nTạo sự bừng tỉnh cho chính mình " "PaintKit_hy_scar20_jungle_slipstream_Tag" "Jungle Slipstream" "PaintKit_gs_sg553_phantom" "Được sơn tay với thiết kế màu xanh dương và xám, điểm xuyến với vài đường cam nổi bật.\n\nHàng ScyTech tậu " "PaintKit_gs_sg553_phantom_Tag" "Phantom" "PaintKit_gs_cz75_tacticat" "Được sơn tay với màu hồng và tím và có một decal nhỏ hình chân mèo.\n\n24 phát, 9 mạng" "PaintKit_gs_cz75_tacticat_Tag" "Tacticat" "PaintKit_cu_ump45_x-ray_machine" "Được sơn tùy biến tựa như ảnh x-ray; xương lồng ngực và mọi phụ tùng.\n\n\"Vui lòng bỏ mọi vật thể kim loại khỏi túi\"" "PaintKit_cu_ump45_x-ray_machine_Tag" "Exposure" "PaintKit_aq_xm1014_ziggy_anarchy" "Được hoàn thiện với họa tiết ngẫu nhiên từ các màu xanh vàng, tím và bạc.\n\nGiới thiệu một chút sự hỗn loạn " "PaintKit_aq_xm1014_ziggy_anarchy_Tag" "Ziggy" // END COMMUNITY_18 // COMMUNITY_19 "PaintKit_gs_aug_stymphalian_birds" "Được sơn tùy biến để diễn tả loài ác điểu stymphalian từ thần thoại Hy Lạp.\n\nArtemis gửi lời thăm hỏi " "PaintKit_gs_aug_stymphalian_birds_Tag" "Stymphalian" "PaintKit_gs_awp_death" "Được sơn tùy biến lấy cảm hứng từ lá bài tarot Death.\n\nMỗi cái kết là một khởi đầu mới " "PaintKit_gs_awp_death_Tag" "Mortis" "PaintKit_cu_bizon_riot" "Được sơn tùy biến với màu xanh dương hoa văn ngụy trang.\n\nGây náo loạn" "PaintKit_cu_bizon_riot_Tag" "Night Riot" "PaintKit_gs_fiveseven_hot_rod_violet" "Một ngọn lửa bạc trên nòng súng sơn màu tím, rồi kết bằng lớp phủ ánh kim.\n\nNguyên tố phát hiện: Cs " "PaintKit_gs_fiveseven_hot_rod_violet_Tag" "Flame Test" "PaintKit_aa_glock_18_urban_moon_fever" "Một cảnh đô thị trên nền trước nhường đường cho trăng tròn và trời đêm tím.\n\nHãy tìm Bắc Đẩu Tinh " "PaintKit_aa_glock_18_urban_moon_fever_Tag" "Moonrise" "PaintKit_cu_m4a4_neo_noir" "Được sơn tùy biến hình cô gái phong cách màu đỏ pha xanh trên hình nền đen xám.\n\n\"Nàng lấy những gì mình có thể rồi biến vào phản địa đàng đang héo úa\" " "PaintKit_cu_m4a4_neo_noir_Tag" "Neo-Noir" "PaintKit_gs_mp7_bloodsport" "Được dán đầy logo decal màu trắng trên nền sơn nhúng đỏ pha đen.\n\nCho thuê" "PaintKit_gs_mp7_bloodsport_Tag" "Bloodsport" "PaintKit_cu_mp9_black_sand" "Được sơn tùy biến với hoa văn ngụy trang quân sự màu vàng nâu và đen.\n\n\"Chấm dứt chiến dịch của chúng từ trong trứng nước\" " "PaintKit_cu_mp9_black_sand_Tag" "Black Sand" "PaintKit_sp_negev_lionfish" "Được sơn xịt với hoa văn cá sư tử ngẫu nhiên.\n\nCứ bơi tiếp đi " "PaintKit_sp_negev_lionfish_Tag" "Lionfish" "PaintKit_gs_nova_anchorite" "Được sơn tùy biến để kích thích thị giác cảm về hình ảnh hậu tận thế.\n\nSúng của tao, luật của tao" "PaintKit_gs_nova_anchorite_Tag" "Wild Six" "PaintKit_cu_p2000_urban_hazard" "Cán tay cầm được sơn màu ngụy trang xám và nắp hộp khóa nòng màu đỏ.\n\nSau điểm này cần đội mũ bảo hộ lao động" "PaintKit_cu_p2000_urban_hazard_Tag" "Urban Hazard" "PaintKit_gs_revolver_tread" "Sắt được ép tỉ mỉ và tay cầm được phủ với nhựa màu xanh có hoa văn.\n\nMỗi kẻ địch là một cái gai" "PaintKit_gs_revolver_tread_Tag" "Grip" "PaintKit_sp_sg533_aloha" "Được sơn xịt với màu xanh hoa dâm bụt.\n\nĐối tác hoàn hảo " "PaintKit_sp_sg533_aloha_Tag" "Aloha" "PaintKit_aq_mag7_swag7" "Được phủ với thiết kế màu bạc và đen đơn sắc.\n\nChỉ có thể có, hoặc không có mà thôi, chẳng thể ba phải" "PaintKit_aq_mag7_swag7_Tag" "SWAG-7" "PaintKit_cu_ump45_white_fang" "Được sơn tùy biến tựa như bộ lông của sói bắc cực.\n\nLần nào chả 1 chọi 5" "PaintKit_cu_ump45_white_fang_Tag" "Arctic Wolf" "PaintKit_cu_usp_cut" "Được sơn tùy biến với vài điểm nhấn màu hồng trên nền màu bạc và đen gốc.\n\nGiữ lấy cái đầu nhé" "PaintKit_cu_usp_cut_Tag" "Cortex" "PaintKit_cu_xm1014_oxide_blaze" "Được sơn tùy biến với màu nền kim loại rỉ sét và họa tiết trắng.\n\nChớ có dùng làm trụ cột bê tông " "PaintKit_cu_xm1014_oxide_blaze_Tag" "Oxide Blaze" // END COMMUNITY_19 // COMMUNITY_20 "PaintKit_cu_ak_neon_rider" "Một tay lái xe chết người ở nền trên màu nê on sặc sỡ này, hòa quyện vào cùng với các họa tiết.\n\nHai phần kẹp đựng hồ sơ, ba phần nhạc cụ synthesizer" "PaintKit_cu_ak_neon_rider_Tag" "Neon Rider" "PaintKit_hy_aug_torn_orange" "Được sơn tay với màu xám khói và sơn nhúng nước màu cam rực rỡ.\n\nVui lòng giữ tay và vũ trang bên trong phương tiện" "PaintKit_hy_aug_torn_orange_Tag" "Amber Slipstream" "PaintKit_cu_cz75_eco" "Được dán bằng decal chuyển nhiệt trên màu nền trắng pha xanh lá.\n\nVì ngày mai tươi sáng hơn" "PaintKit_cu_cz75_eco_Tag" "Eco" "PaintKit_sp_elites_winter_raider" "Được sơn xịt với màu trắng và xanh dương trên nền đen.\n\nĐôi khi chó sủa cũng cắn" "PaintKit_sp_elites_winter_raider_Tag" "Shred" "PaintKit_gs_deagle_aggressor" "Được sơn tùy biến với nền đỏ tươi và chi tiết màu trắng.\n\nAi nấy về chốt nào" "PaintKit_gs_deagle_aggressor_Tag" "Code Red" "PaintKit_gs_g3sg1_buccaneer" "Được sơn tùy biến với chủ đề hàng hải và lớp trang trí mạ đồng.\n\nHãy để điềm tử dẫn đường ngươi" "PaintKit_gs_g3sg1_buccaneer_Tag" "High Seas" "PaintKit_gs_glock_thunder_dust" "Được sơn tùy biến theo phong cách hoài niệm về các máy bay chiến đấu của kỷ nguyên trước.\n\nCó thể không phải là máy bay tốt nhất trên bong, nhưng là cái sẵn sàng nhất" "PaintKit_gs_glock_thunder_dust_Tag" "Warhawk" "PaintKit_cu_m4a1s_nightmare" "Một khiểu sơn tùy biến mô tả về vị một vị khách màn đêm đáng sợ.\n\nLần sau nhớ bật báo thức" "PaintKit_cu_m4a1s_nightmare_Tag" "Nightmare" "PaintKit_cu_mp9_vein" "Một kiểu sơn tùy biến kết hợp giữa các mạch màu mòng két và san hô.\n\n857 lần/phút" "PaintKit_cu_mp9_vein_Tag" "Capillary" "PaintKit_cu_nova_toy_soldier" "Được sơn tay với ánh màu xanh lá theo dạng cho tôi một vé về tuổi thơ.\n\nBán sỉ đạn lẫn lính" "PaintKit_cu_nova_toy_soldier_Tag" "Toy Soldier" "PaintKit_gs_p90_tread" "Được sơn tùy biến với các hình sáu cạnh xanh dương được thiết kế sao cho hợp với vóc dáng độc đáo của P90.\n\nNửa phần gian lao là cầm chắc vũ khí, nửa phần còn lại là bắn trúng mục tiêu" "PaintKit_gs_p90_tread_Tag" "Traction" "PaintKit_am_awp_pawpaw" "Một loạt họa tiết hình mèo tinh nghịch, cảnh khuyển và một sinh vật với khăn quàng đỏ.\n\nThưởng diệt mục tiêu bằng cột cào và banh tennis" "PaintKit_am_awp_pawpaw_Tag" "PAW" "PaintKit_gs_powercore_mp7" "Được sơn tùy biến với nền xanh lá và điểm nhấn màu vàng.\n\nĐiều 2 – Không choảng nhau nơi công cộng" "PaintKit_gs_powercore_mp7_Tag" "Powercore" "PaintKit_cu_sawedoff_devourer" "Được sơn tay để mô tả một sinh vật đang nuốt lời của nó.\n\nNhai cho hết rồi hẵng nói" "PaintKit_cu_sawedoff_devourer_Tag" "Devourer" "PaintKit_cu_r8_survivalist" "Các sọc xanh lá được sơn tay cho phép người dùng hòa mình và tránh bị phát hiện trong những tình huống căng thẳng.\n\n\"Tám viên và đống địch; bắn cho đáng từng phát\"" "PaintKit_cu_r8_survivalist_Tag" "Survivalist" "PaintKit_cu_tec9_snake" "Được sơn tùy biến lấy cảm hứng từ rắn san hô.\n\n\"Sọc đỏ gặp sọc vàng, tiễn đường lên thiên đàng\"" "PaintKit_cu_tec9_snake_Tag" "Snek-9" "PaintKit_cu_famas_owl_orange" "Được sơn tay với hình con cú cơ khí ngồi bên trên tổ bằng lông màu cam và nâu.\n\n+1 điểm Thông thái" "PaintKit_cu_famas_owl_orange_Tag" "Eye of Athena" // END COMMUNITY_20 // SET_STMARC "PaintKit_cu_ak_island_floral" "Được sơn tùy chỉnh hình một bông sen cam vẽ tay trên nền xanh.\n\nĐược ăn cả ngã về không" "PaintKit_cu_ak_island_floral_Tag" "Wild Lotus" "PaintKit_hy_bloom_red" "Được sơn nhúng bằng họa tiết hoa loa kèn đỏ.\n\nTuy đẹp, hoa loa kèn thường bị liên tưởng tới sự chết chóc" "PaintKit_hy_bloom_red_Tag" "Day Lily" "PaintKit_sp_bloom_orange" "Được sơn phun bằng họa tiết hoa loa kèn cam.\n\nTuy đẹp, hoa loa kèn thường được liên tưởng tới sự chết chóc" "PaintKit_sp_bloom_orange_Tag" "Sunset Lily" "PaintKit_am_bloom_blue" "Được sơn bằng họa tiết hoa loa kèn, với loại sơn ngọc trai đổi màu.\n\nTuy đẹp, hoa loa kèn thường bị liên tưởng tới sự chết chóc" "PaintKit_am_bloom_blue_Tag" "Midnight Lily" "PaintKit_sp_bud_green" "Được sơn phun với họa tiết hoa hồng màu xanh lơ, xanh lá và cam.\n\nHồng nào mà chẳng có gai" "PaintKit_sp_bud_green_Tag" "Teal Blossom" "PaintKit_hy_bud_red" "Được sơn nhúng bằng họa tiết hoa hồng màu đỏ tím.\n\nHồng nào mà chẳng có gai" "PaintKit_hy_bud_red_Tag" "Crimson Blossom" "PaintKit_sp_bud_blue" "Được sơn nhúng bằng họa tiết hoa hồng màu xanh dương.\n\nHồng nào mà chẳng có gai" "PaintKit_sp_bud_blue_Tag" "Dark Blossom" "PaintKit_hy_leaf_green" "Được sơn nhúng với họa tiết hình lá chồng lên nhau màu vàng và xanh lá.\n\nMáu nhỏ trên lá" "PaintKit_hy_leaf_green_Tag" "Banana Leaf" "PaintKit_hy_leaf_blue" "Được sơn nhúng bằng mẫu lá chồng lên nhau màu tím và xanh lơ.\n\nMáu nhỏ trên lá" "PaintKit_hy_leaf_blue_Tag" "Synth Leaf" "PaintKit_sp_leaf_orange" "Được sơn phun với mẫu lá chồng lên nhau màu cam\n\nMáu nhỏ trên lá" "PaintKit_sp_leaf_orange_Tag" "Rust Leaf" "PaintKit_cu_mp9_island_floral" "Được sơn tùy chỉnh bằng tay họa tiết một bông hoa loa kèn xanh trên nền tím.\n\nDừng lại và ngửi mùi thuốc súng" "PaintKit_cu_mp9_island_floral_Tag" "Wild Lily" "PaintKit_hy_flowers_stmarc" "Một họa tiết hoa màu vàng nằm trên nền xanh lơ tối.\n\nBạn không cần hoa khi chết" "PaintKit_hy_flowers_stmarc_Tag" "Sea Calico" "PaintKit_sp_palm_sunset" "Họa tiết lá cọ màu tím được sơn phun lên lớp ngụy trang màu xanh và hồng.\n\nT H Ẩ M M Ỹ" "PaintKit_sp_palm_sunset_Tag" "Sundown" "PaintKit_sp_palm_green" "Được sơn phun với họa tiết lá cọ màu xanh sậm phủ trên một lớp ngụy trang màu rừng rậm.\n\nThương mến gửi từ Aztec" "PaintKit_sp_palm_green_Tag" "Jungle Thicket" "PaintKit_sp_twigs_beach" "Được sơn phun với thiết kế màu kem xanh nhạt.\n\nTình trạng hoàn hảo" "PaintKit_sp_twigs_beach_Tag" "Surfwood" "PaintKit_hy_bamboo_stmarc" "Được sơn nhúng sử dụng hình mẫu cây tre.\n\nCó câu gì hay ghi vào đây" "PaintKit_hy_bamboo_stmarc_Tag" "Bamboo Garden" // END SET_STMARC // SET_CANALS "PaintKit_gs_awp_enamel" "Được sơn tùy chỉnh với nền đỏ và trang trí bằng vàng.\n\nMong bạn có bình an" "PaintKit_gs_awp_enamel_Tag" "The Prince" "PaintKit_gs_mag7_glass" "Được sơn tùy chỉnh với những tấm kính có hoa văn cùng với tay cầm và ống bơm màu đỏ.\n\n\"Có trả bao nhiêu cho nó đi nữa cũng không đủ đâu\"" "PaintKit_gs_mag7_glass_Tag" "Cinquedea" "PaintKit_hy_murano_orange" "Được sơn nhúng sử dụng hình hạt cườm đến từ Murano.\n\nChết trong đống hạt cườm" "PaintKit_hy_murano_orange_Tag" "Orange Murano" "PaintKit_am_murano_violet" "Được sơn sử dụng hoa văn hạt cườm từ Murano màu cam và xanh nước biển\n\nChết trong đống hạt cườm" "PaintKit_am_murano_violet_Tag" "Violet Murano" "PaintKit_hy_murano_blue" "Được sơn nhúng sử dụng mẫu hoa văn hạt cườm từ Murano màu xanh nước biển.\n\nChết trong đống hạt cườm" "PaintKit_hy_murano_blue_Tag" "Navy Murano" "PaintKit_am_ren_dark" "Được sơn nhúng với họa tiết màu đỏ thẫm lên trên lớp nền màu than.\n\nCó lẽ đây là một tác phẩm nghệ thuật nên cho chìm vào quá khứ" "PaintKit_am_ren_dark_Tag" "Dark Filigree" "PaintKit_hy_ren_orange" "Được sơn nhúng với họa tiết hoa cỏ màu cam phong cách millefleur.\n\nCó lẽ đây là một tác phẩm nghệ thuật nên cho chìm vào quá khứ" "PaintKit_hy_ren_orange_Tag" "Orange Filigree" "PaintKit_am_ren_red" "Được sơn nhúng với họa tiết hoa cỏ màu đỏ phong cách millefleur.\n\nCó lẽ đây là một tác phẩm nghệ thuật nên cho chìm vào quá khứ" "PaintKit_am_ren_red_Tag" "Red Filigree" "PaintKit_am_veneto_red" "Được sơn họa tiết phức tạp lấy cảm hứng kiểu Ý với màu nâu hạt dẻ và xám.\n\nĐã phục vụ bữa ăn tối cuối cùng" "PaintKit_am_veneto_red_Tag" "Baroque Red" "PaintKit_hy_veneto_purple" "Được phủ mẫu hoa văn phức tạp lấy cảm hứng từ Ý.\n\nBữa tối cuối cùng được phục vụ" "PaintKit_hy_veneto_purple_Tag" "Baroque Purple" "PaintKit_hy_veneto_tan" "Được sơn nhúng họa tiết lấy cảm hứng kiểu Ý.\n\nĐã phục vụ bữa ăn tối cuối cùng" "PaintKit_hy_veneto_tan_Tag" "Boroque Sand" "PaintKit_am_veneto2" "Được sơn họa tiết phức tạp lấy cảm hứng kiểu ý với màu vàng và đỏ.\n\nĐã phục vụ bữa ăn tối cuối cùng" "PaintKit_am_veneto2_Tag" "Baroque Orange" "PaintKit_am_stained_glass" "Được sơn theo kiểu tựa như kính ghép màu xanh dương và đỏ.\n\nLàm bể là phải mua" "PaintKit_am_stained_glass_Tag" "Stained Glass" "PaintKit_hy_canals_tile" "Được sơn nhúng họa tiết gạch vỡ màu nâu tanin.\n\nCẩn thận bước chân" "PaintKit_hy_canals_tile_Tag" "Stone Mosaico" "PaintKit_sp_spray_water" "Được sơn phun màu xanh dương theo từng nhịp ngắn, chéo hướng.\n\nDẫu sao ngươi đa phần cũng chỉ toàn là nước…" "PaintKit_sp_spray_water_Tag" "Canal Spray" // END SET_CANALS // SET_INFERNO "PaintKit_cu_dual_elites_rally" "Được sơn tùy biến để tỏ lòng kính trọng tới một xe đua kiểu Ý.\n\nMãi là kẻ dưới cơ" "PaintKit_cu_dual_elites_rally_Tag" "Twin Turbo" "PaintKit_gs_mac10_checker" "Được sơn tay với họa tiết ca rô màu nâu và điểm nhấn màu trắng.\n\nĐi kèm cùng gói Cao cấp trị giá $1,050" "PaintKit_gs_mac10_checker_Tag" "Calf Skin" "PaintKit_gs_p250_checker" "Được sơn tay với họa tiết ca rô màu tím. n\nSắc hung đỏ bảnh chọe nhất của bạn" "PaintKit_gs_p250_checker_Tag" "Vino Primo" "PaintKit_cu_sg553_rally" "Được sơn tùy biến để tỏ lòng kính trọng tới một xe đua kiểu Ý.\n\n\"Accendete i motori!\" (Bật động cơ nào)" "PaintKit_cu_sg553_rally_Tag" "Integrale" "PaintKit_gs_ssg08_checker" "Được sơn tay với họa tiết ca rô xanh và trắng. \n\nSinh ra để lái lụa, chứ không để bãi đậu" "PaintKit_gs_ssg08_checker_Tag" "Hand Brake" "PaintKit_aa_fade_mp7" "Được xịt màu sơn trong suốt bằng airbrush, rồi để phai lẫn vào nhau trên nền lớp phủ crôm gốc.\n\nKhông đơn thuần chỉ là một vũ khí, nó là công cụ hội thoại - Tay buôn vũ khí tập sự Imogen" "PaintKit_aa_fade_mp7_Tag" "Fade" "PaintKit_sp_tape_short_rally" "Được sơn xịt các vệt đen trên nền tối màu.\n\nĐất hiền lắm… cho đến khi bạn cạp phải nó" "PaintKit_sp_tape_short_rally_Tag" "Dirt Drop" "PaintKit_hy_splatter3" "Được sơn nhúng bằng những vệt cam và nâu. \n\nAi cần đế chống bùn chứ?" "PaintKit_hy_splatter3_Tag" "Slide" "PaintKit_hy_red_hex" "Được sơn nhúng sử dụng họa tiết lưới đen và đỏ. \n\nCũng thường thôi..." "PaintKit_hy_red_hex_Tag" "Converter" "PaintKit_sp_mesh_safetyblack" "Được sơn xịt với họa tiết hình lưới màu nâu, xám, và đỏ.\n\nKhai đường, mở lối" "PaintKit_sp_mesh_safetyblack_Tag" "Sweeper" "PaintKit_hy_mesh_safetyorange" "Được sơn họa tiết lưới cam trên nền trắng. \n\nCầm cái này là nổi bần bật" "PaintKit_hy_mesh_safetyorange_Tag" "Safety Net" "PaintKit_sp_mesh_safetyred" "Được sơn xịt với họa tiết lưới màu đỏ.\n\n\"Cậu nên đi kiểm tra cái đó…\"" "PaintKit_sp_mesh_safetyred_Tag" "Check Engine" "PaintKit_aa_vertigo_red" "Được sơn họa tiết vòng xoắn màu đỏ và trắng lên trên phần thân kim loại.\n\nĐi trên bên phải làn đường trừ phi muốn vượt " "PaintKit_aa_vertigo_red_Tag" "Brake Light" "PaintKit_aa_vertigo_blue" "Được sơn họa tiết vòng xoắn màu xanh dương trên thanh trượt.\n\nMuốn hụt cũng khó" "PaintKit_aa_vertigo_blue_Tag" "High Beam" // END SET_INFERNO // SET_NORSE "PaintKit_gs_awp_gungnir" "Ngọn giáo của Odin chạy dọc theo khẩu AWP được sơn tùy biến màu xanh dương ngọc trai và ngà này.\n\nMột vũ khí cho Cha Toàn Năng" "PaintKit_gs_awp_gungnir_Tag" "Gungnir" "PaintKit_am_jorm_green" "Được sơn họa tiết xanh lá mô tả Jörmungandr, Mãng Xà Trần Gian.\n\nĐánh thức các vị thần" "PaintKit_am_jorm_green_Tag" "Emerald Jörmungandr" "PaintKit_am_jorm_orange" "Được sơn họa tiết cam mô tả Jörmungandr, Mãng Xà Trần Gian.\n\nĐánh thức các vị thần" "PaintKit_am_jorm_orange_Tag" "Flame Jörmungandr" "PaintKit_am_jorm_blue" "Được sơn họa tiết bạc và xanh dương mô tả Jörmungandr, Mãng Xà Trần Gian.\n\nĐánh thức các vị thần" "PaintKit_am_jorm_blue_Tag" "Astral Jörmungandr" "PaintKit_am_knots_silver" "Được sơn họa tiết các vòng xuyến bạc đan xen nhau, lấy cảm hứng từ thần thoại Bắc Âu.\n\nKhông phải mây nào cũng sinh mưa" "PaintKit_am_knots_silver_Tag" "Frost Borre" "PaintKit_am_knots_brown" "Được sơn họa tiết các vòng xuyến vàng đan xen nhau, lấy cảm hứng từ thần thoại Bắc Âu.\n\nChúng ta khởi đầu cũng như kết thúc, cát bụi trở về với cát bụi" "PaintKit_am_knots_brown_Tag" "Copper Borre" "PaintKit_gs_negev_thor" "Được sơn tùy biến màu đỏ với một số cổ ngữ rune thần thoại Bắc Âu làm điểm nhấn.\n\n\"Tất cả là lỗi của Loki…\"" "PaintKit_gs_negev_thor_Tag" "Mjölnir" "PaintKit_am_crystallized_green" "Được sơn màu xanh lá ánh kim và phủ mặt nạ dạng kết tinh để tạo họa tiết.\n\nAi cũng muốn để lại một dấu ấn" "PaintKit_am_crystallized_green_Tag" "Emerald Quartz" "PaintKit_hy_gelpen_dark" "Được sơn nhúng màu rỉ sét theo hình họa tiết nét vẽ nguệch ngoạc từ bút nước gel.\n\nTrân trọng cái chết của ngươi" "PaintKit_hy_gelpen_dark_Tag" "Pyre" "PaintKit_sp_asgard_wall" "Được phun sơn sử dụng khuôn tô họa tiết mê cung đẳng cự.\n\nVô vọng theo thiết kế" "PaintKit_sp_asgard_wall_Tag" "Barricade" "PaintKit_am_crystallized_dark_green" "Được sơn màu xanh lá đậm ánh kim và dùng lớp phủ dạng kết tinh để tạo họa tiết.\n\nAi cũng muốn để lại một dấu ấn" "PaintKit_am_crystallized_dark_green_Tag" "Moss Quartz" "PaintKit_sp_knots_blue" "Được sơn họa tiết các vòng xuyến xanh dương đan xen nhau, lấy cảm hứng từ thần thoại Bắc Âu.\n\nChết vinh còn hơn sống nhục" "PaintKit_sp_knots_blue_Tag" "Night Borre" "PaintKit_so_rune_stone" "Tay nắm được sơn màu ô liu và thanh trượt màu nâu hạt dẻ.\n\nTiếc thay, chữ khắc đã mờ dần qua nhiều lần sử dụng..." "PaintKit_so_rune_stone_Tag" "Red Stone" // END SET_NORSE // SET_NUKE "PaintKit_hy_blueprint_white" "Được sơn nhúng màu đen xám tựa như nhà máy điện hạt nhân.\n\n\"Điểm xâm nhập của ngươi là qua hệ thống thông khí\" " "PaintKit_hy_blueprint_white_Tag" "Facility Sketch" "PaintKit_hy_blueprint_aqua" "Được sơn nhúng màu xanh dương và vàng tựa như nhà máy điện hạt nhân.\n\nLà ngược lại với công trình chứa đựng" "PaintKit_hy_blueprint_aqua_Tag" "Facility Negative" "PaintKit_hy_blueprint_red" "Được phủ họa tiết màu đỏ tựa như nhà máy điện hạt nhân.\n\nTạo năng lượng từ nguyên tử" "PaintKit_hy_blueprint_red_Tag" "Facility Draft" "PaintKit_hy_blueprint_bluered" "Được sơn họa tiết màu xanh dương tựa như nhà máy điện hạt nhân.\n\nTắt đèn" "PaintKit_hy_blueprint_bluered_Tag" "Facility Dark" "PaintKit_am_circuitboard_silver" "Được sơn màu đen trắng với họa tiết bảng mạch điện tử.\n\nTại trái tim của mọi sự" "PaintKit_am_circuitboard_silver_Tag" "Mainframe" "PaintKit_am_circuitboard_aqua" "Được sơn màu xanh dương với họa tiết bảng mạch điện tử.\n\nThầm lặng bổ trợ" "PaintKit_am_circuitboard_aqua_Tag" "Co-Processor" "PaintKit_am_circuitboard_green" "Được sơn màu xanh lá và trắng với họa tiết bảng mạch điện tử.\n\nGiữ liên lạc" "PaintKit_am_circuitboard_green_Tag" "Motherboard" "PaintKit_am_circuitboard_orange" "Được sơn họa tiết bảng mạch điện tử màu đỏ trên nền màu đen.\n\nHành trình chứa đầy bất ngờ; kết quả thì không" "PaintKit_am_circuitboard_orange_Tag" "Random Access" "PaintKit_hy_ducts_yellow" "Được sơn nhúng hoạt tiết các đường ống đan xen nhau.\n\nKiên cường giữ vững" "PaintKit_hy_ducts_yellow_Tag" "Bulkhead" "PaintKit_hy_ducts_green" "Thanh trượt có họa tiết sơn nhúng hình các đường ống đan xen nhau.\n\nMột thiết bị phản nhiệt cầm tay" "PaintKit_hy_ducts_green_Tag" "Coolant" "PaintKit_hy_ducts_grey" "Được sơn nhúng màu đen xám với họa tiết các đường ống đan xen nhau.\n\nTạo hình các vòng theo từng phát bắn" "PaintKit_hy_ducts_grey_Tag" "Mandrel" "PaintKit_hy_ducts_blue" "Được sơn nhúng với họa tiết các đường ống đan xen nhau.\n\nĐổi mạng ta lấy mạng ngươi" "PaintKit_hy_ducts_blue_Tag" "Exchanger" "PaintKit_hy_nuclear_hotorange" "Được sơn màu cam với họa tiết biểu tượng phóng xạ trên nền đen.\n\nCác quy tắc an toàn đã thất bại" "PaintKit_hy_nuclear_hotorange_Tag" "Core Breach" "PaintKit_hy_nuclear_skulls_redblue" "Được sơn nhúng họa tiết đa màu sắc.\n\nMột vũ khí của tai ương" "PaintKit_hy_nuclear_skulls_redblue_Tag" "Acheron" "PaintKit_am_nuclear_skulls_green" "Thanh trượt có họa tiết màu nê-on xanh lá tựa như độc tố.\n\nMột sản phẩm của quá trình phân hạch hạt nhân " "PaintKit_am_nuclear_skulls_green_Tag" "Nuclear Garden" "PaintKit_hy_nuclear_skulls_aqua" "Được sơn nhúng họa tiết màu xanh dương nhợt tựa như độc tố.\n\nNhững giả thuyết không bao giờ được chứng minh" "PaintKit_hy_nuclear_skulls_aqua_Tag" "Cold Fusion" "PaintKit_gs_tec9_envoy" "Được sơn tay với các hình vòng số và công tắc màu sặc sỡ, đè lên trên lớp nền xanh dương.\n\nChớ có đụng vào vòng số đó" "PaintKit_gs_tec9_envoy_Tag" "Remote Control" "PaintKit_gs_m4a1s_operator" "Được sơn tay với các hình vòng số và công tắc màu sặc sỡ, đè lên trên lớp nền xanh dương.\n\n\"Đường dây này có an toàn không?\"" "PaintKit_gs_m4a1s_operator_Tag" "Control Panel" // END SET_NUKE // DANGER_ZONE_PROMO "PaintKit_hy_labrat_mp5" "Được sơn nhúng với họa tiết mô tả mối dịch họa của loài chuột.\n\n— BÔI ĐEN —" "PaintKit_hy_labrat_mp5_Tag" "Lab Rats" // END DANGER_ZONE_PROMO // CRATE_COMMUNITY_21 "PaintKit_cu_ak47_asiimov" "Được sơn tùy biến với thiết kế tựa như khoa học viễn tưởng.\n\nAi cũng có thể dự đoán tương lai... nhưng một người có tầm nhìn sẽ định hình nó" "PaintKit_cu_ak47_asiimov_Tag" "Asiimov" "PaintKit_cu_ump_arrows" "Được sơn tùy chỉnh với màu sáng và hình những mũi tên hướng về phía trước.\n\nLuôn luôn tiến lên" "PaintKit_cu_ump_arrows_Tag" "Momentum" "PaintKit_cu_awp_neonoir" "Được sơn tùy biến hình hai cô gái theo phong cách màu đỏ pha xanh trên nền đen xám.\n\n\"Cùng cảnh tuyệt vọng, họ an ủi nhau\"" "PaintKit_cu_awp_neonoir_Tag" "Neo-Noir" "PaintKit_gs_mp9_colony01" "Được sơn bằng tay với một kiểu thiết kế màu cam và đen\n\nTrở thành người 01 cuối cùng trụ lại" "PaintKit_gs_mp9_colony01_Tag" "Modest Threat" "PaintKit_gs_deagle_mecha" "Thiết kế trắng và đen của nó tạo nên cảm giác sạch sẽ và hiện đại.\n\nCùng công nghệ, giờ đã ra mắt với một phiên bản nhỏ hơn" "PaintKit_gs_deagle_mecha_Tag" "Mecha Industries" "PaintKit_gs_g3sg1_savage" "Nguyên bản là màu xanh, những phần đó của khẩu súng đã được thay thế bởi những biển báo đường phố và hộp cà chua.\n\nSao lại chạy?" "PaintKit_gs_g3sg1_savage_Tag" "Scavenger" "PaintKit_hy_galil_signal_red" "Một mẫu sơn nhúng với họa tiết những hình lục giác màu đỏ in trên nền màu xanh đậm\n\nThông tin chưa bao giờ là miễn phí" "PaintKit_hy_galil_signal_red_Tag" "Signal" "PaintKit_cu_glock18_corroden" "Được sơn tùy biến với màu nền tựa như sắt rỉ và họa tiết thì lại có màu trắng.\n\n\"Đối tượng tuyên bố rằng thứ này trôi dạt trên bãi biển\"" "PaintKit_cu_glock18_corroden_Tag" "Oxide Blaze" "PaintKit_gs_nova_hunter_brute" "Nền gỗ của súng được sơn màu xanh lá cây và hoàn thiện với những điểm nhấn màu xanh nước biển cùng hình ngọn lửa bùng cháy.\n\nĐi săn" "PaintKit_gs_nova_hunter_brute_Tag" "Wood Fired" "PaintKit_gs_mp5_festival_drip" "Được sơn tùy chỉnh bằng cách nhỏ sơn màu hồng neon, xanh lá cây và xanh mòng két lên nền tối.\n\nNổi bật giữa đám đông" "PaintKit_gs_mp5_festival_drip_Tag" "Phosphor" "PaintKit_gs_m4a4_chopper_ghost" "Được sơn bằng tay với hình ngọn lửa và máy gỡ bom cánh màu trắng trên nền xám mờ.\n\nDành cho những ai sống vội" "PaintKit_gs_m4a4_chopper_ghost_Tag" "Magnesium" "PaintKit_gs_mac10_exo_pipes" "Được sơn tùy biến để trông như có các hình lập thể ống màu đỏ bên trong thân súng.\n\nNgó xem hậu trường" "PaintKit_gs_mac10_exo_pipes_Tag" "Pipe Down" "PaintKit_aa_p250_gravediggers" "Được sơn họa tiết cam sáng hình cốt điểu.\n\nTự giành lấy vị thế tôn ti của mình trong bầy" "PaintKit_aa_p250_gravediggers_Tag" "Nevermore" "PaintKit_cu_sawedoff_black_sand" "Được sơn tùy biến họa tiết ngụy trang quân sự màu nâu nhạt và đen.\n\nMikah không tính đến việc quân địch có khí thế cao" "PaintKit_cu_sawedoff_black_sand_Tag" "Black Sand" "PaintKit_gs_sg553_over_heated" "Được sơn tay với thiết kế chủ đề lửa kim khí.\n\nKhai hỏa cẩn trọng" "PaintKit_gs_sg553_over_heated_Tag" "Danger Close" "PaintKit_gs_tec9_fubar" "Vũ khí này được sơn theo phong cách quân sự, nhưng họng súng thì đã xem xém qua nhiều lần sử dụng.\n\nCác bạn gọi đây là đồ cũ, chúng tôi gọi ấy là tình yêu" "PaintKit_gs_tec9_fubar_Tag" "Fubar" "PaintKit_cu_usp_flashback" "Được sơn tay với dụng ý gợi ra sự đối lập bên trong con người.\n\nSierra Hotel Hotel Hotel" "PaintKit_cu_usp_flashback_Tag" "Flashback" // END CRATE_COMMUNITY_21 // COMMUNITY_22 "PaintKit_sp_famas_ghost_insects" "Được sơn xịt với họa tiết côn trùng ngẫu nhiên trên nền sắc thu.\n\nHãy nhìn kĩ hơn" "PaintKit_sp_famas_ghost_insects_Tag" "Crypsis" "PaintKit_cu_ak47_aztec" "Được sơn tùy biến với họa tiết thổ dân.\n\nChúng ta cùng hội cùng thuyền" "PaintKit_cu_ak47_aztec_Tag" "Uncharted" "PaintKit_cu_five_seven_angry" "Được sơn màu sáng lấy cảm hứng từ nghệ thuật đường phố.\n\n\"Vâng, tiếng nói từ tiềm thức\"" "PaintKit_cu_five_seven_angry_Tag" "Angry Mob" "PaintKit_cu_awp_viper" "Họa tiết rắn hổ lục và lam bắt mắt được sơn tay trên nền đen.\n\nCàng đẹp càng độc" "PaintKit_cu_awp_viper_Tag" "Atheris" "PaintKit_cu_tec9_bamboo" "Được sơn tùy biến với họa tiết tre trúc.\n\nĐừng bị đánh lừa" "PaintKit_cu_tec9_bamboo_Tag" "Bamboozle" "PaintKit_gs_mac10_fish_bait" "Vẩy, xương, và lưỡi câu cá được sơn tay trắng trên nền đen.\n\nBắt và làm thịt nào" "PaintKit_gs_mac10_fish_bait_Tag" "Whitefish" "PaintKit_gs_deagle_exo" "Nước sơn tùy biến tạo ảo ảnh đánh lừa thị giác và biến đổi hình dạng của vũ khí.\n\nCần có năng lượng để chạy (Được bán riêng)" "PaintKit_gs_deagle_exo_Tag" "Light Rail" "PaintKit_sp_galil_akoben" "Họa tiết màu gỉ sắt được sơn xịt trên nền trắng.\n\nTiếng gầm xung trận của riêng bạn" "PaintKit_sp_galil_akoben_Tag" "Akoben" "PaintKit_cu_revolver_oppressor" "Được sơn tay họa tiết lửa vàng với tông màu đỏ và trắng làm điểm nhấn.\n\n\"Mở raaaa\"" "PaintKit_cu_revolver_oppressor_Tag" "Skull Crusher" "PaintKit_gs_m4a4_emperor" "Được sơn tùy biến lấy cảm hứng từ lá bài tarot Emperor.\n\nLàm theo lí trí, dù nó có đi ngược lại trái tim" "PaintKit_gs_m4a4_emperor_Tag" "The Emperor" "PaintKit_cu_aug_momentum" "Được sơn tùy biến màu sáng với họa tiết mũi tên hướng tới.\n\nLuôn luôn bước tiếp" "PaintKit_cu_aug_momentum_Tag" "Momentum" "PaintKit_gs_mp5sd_astromatic" "Được sơn tùy biến trông giống như hàng loạt miếng thép mỏng hình thù khác nhau được xếp lại.\n\nGợi nhớ một cách đáng yêu đến \"SpaceGat 2000\"" "PaintKit_gs_mp5sd_astromatic_Tag" "Gauss" "PaintKit_cu_mp7_racketeer" "Một nụ cười trắng và đen đầy hoài nghi được sơn trên nền đỏ.\n\nÂm mưu chuyện không lành" "PaintKit_cu_mp7_racketeer_Tag" "Mischief" "PaintKit_aq_p250_verdigris" "Các giọt màu xanh là do kim loại đồng phản ứng các nguyên tố này.\n\nTừ không khí bạn hít vào" "PaintKit_aq_p250_verdigris_Tag" "Verdigris" "PaintKit_cu_p90_offworld" "Được sơn tay nhiều lớp màu xanh biển; lớp sau dày hơn lớp trước.\n\nLớp trên cùng chắc chẳng bao giờ khô…" "PaintKit_cu_p90_offworld_Tag" "Off World" "PaintKit_cu_xm1014_incinerator" "Sơn tùy biến hình dạng một con cá sấu đang khạc lửa.\n\nBoom. Bam. Bop... Pow." "PaintKit_cu_xm1014_incinerator_Tag" "Incinegator" "PaintKit_aa_ump45_moonrise_sunset" "Quang cảnh đô thị ngẫu nhiên với trăng tròn nổi bật trên nền trời đỏ tía.\n\nHãy tìm sao Bắc Đẩu" "PaintKit_aa_ump45_moonrise_sunset_Tag" "Moonrise" // END COMMUNITY_22 // COMMUNITY_23 "PaintKit_cu_bizon_road_warrior" "Được ráp thành từ nhiều món lượm lặt, có màu nền mòng két và quảng cáo từ Havana năm 1950.\n\n¡Chao pescao! (Bái bai cá)" "PaintKit_cu_bizon_road_warrior_Tag" "Embargo" "PaintKit_gs_ak47_nibbler" "Được tìm lại từ bãi rác bỏ hoang, lớp sơn phủ màu xanh nguyên bản của nó đã được sơn lại, khắc lên, và bào mòn theo năm tháng.\n\nKhông nơi trốn chạy" "PaintKit_gs_ak47_nibbler_Tag" "Rat Rod" "PaintKit_cu_aug_whitefang" "Được sơn tùy biến tựa như bộ lông của sói bắc cực.\n\nLần nào chả 1 chọi 5" "PaintKit_cu_aug_whitefang_Tag" "Arctic Wolf" "PaintKit_cu_awp_virus" "Được sơn tùy chỉnh mô tả những con chuột bị đột biến đang cố thoát khỏi một khu rừng nhiễm phóng xạ có màu xanh nõn chuối.\n\nAi biết được chúng mang theo những căn bệnh phóng xạ gì..." "PaintKit_cu_awp_virus_Tag" "Containment Breach" "PaintKit_gs_mp5_etch" "Trước khi được ráp lại thì lớp phủ màu xanh kim loại của nó bị tiếp xúc với axit. Được hoàn thành với phần cứng bằng đồng thau.\n\nĐen và xanh và đồng thau ở khắp mọi nơi" "PaintKit_gs_mp5_etch_Tag" "Acid Wash" "PaintKit_gs_tec9_decimator" "Được sơn tùy biến với màu xanh cấp tiến và điểm nhấn màu hồng.\n\nHỗ trợ phương thức thanh toán trả góp 4 lần với giá chỉ $124.95!" "PaintKit_gs_tec9_decimator_Tag" "Decimator" "PaintKit_cu_nova_featherswing" "Sơn tùy biến lông vũ màu nâu trên nền tay nắm và báng bằng gỗ.\n\nCái này chắc phải chọc nhột được ai đó đây" "PaintKit_cu_nova_featherswing_Tag" "Plume" "PaintKit_cu_g3sg1_blacksand" "Được sơn tùy chỉnh với họa tiết ngụy trang quân đội màu nâu vàng và đen.\n\nCoalition Taskforce đã thắng, nên Mikah chuyển sang cách tiếp cận... hung hăng hơn." "PaintKit_cu_g3sg1_blacksand_Tag" "Black Sand" "PaintKit_gs_r8_memento" "Sự sang trọng của tay cầm ngà kết hợp tinh tế với những họa tiết kim loại được gia công trên thân, nòng và ổ quay của súng.\n\nNhanh nào!" "PaintKit_gs_r8_memento_Tag" "Memento" "PaintKit_cu_mp7_replica" "Được cán mỏng và phủ mọi màu sơn nê-ông có thể tưởng tượng được.\n\n\"Bảy sắc cầu vồng hả. Chưa từng nghe qua.\"" "PaintKit_cu_mp7_replica_Tag" "Neon Ply" "PaintKit_cu_p2000_obsidian" "Được sơn tùy chỉnh để trông giống như bị chìm trong dung nham và đang hóa cứng lại thành đá vỏ chai khi nguội đi.\n\nĐưa nghĩa của từ \"đại bác thủy tinh\" lên một tầm cao mới" "PaintKit_cu_p2000_obsidian_Tag" "Obsidian" "PaintKit_gs_dual_elites_rose" "Một bông hồng đỏ đã được sơn lên cả hai tay cầm trên nền đen và trang sức bằng bạc.\n\nMọi lúc mọi nơi" "PaintKit_gs_dual_elites_rose_Tag" "Balance" "PaintKit_sp_scar20_striker_dust" "Được sơn phun với họa tiết sọc ngẫu nhiên.\n\nXé ra từng mảnh..." "PaintKit_sp_scar20_striker_dust_Tag" "Torn" "PaintKit_cu_sg553_reactor" "Một hình xương kiến màu đỏ được sơn tay bên trên những mặt nạ phòng độc phủ lên một dòng chảy màu vàng cam.\n\nTrở thành một phần trong thế giới của chúng" "PaintKit_cu_sg553_reactor_Tag" "Colony IV" "PaintKit_gs_mac10_stalker" "Được sơn tùy chỉnh với hình mèo màu xanh phản quang trên nền vàng vằn đen.\n\nNày mèo cưng, mèo cưng..." "PaintKit_gs_mac10_stalker_Tag" "Stalker" "PaintKit_cu_ssg08_tickler" "Được sơn tùy chỉnh hình một con quái vật có các xúc tu màu xanh lá cây, răng và một con mắt.\n\nĐể nhìn bạn rõ hơn" "PaintKit_cu_ssg08_tickler_Tag" "Bloodshot" "PaintKit_gs_m249_warbird_veteran" "Vốn có màu xanh lam với tấm chắn nhiệt màu vàng, thời gian và nhiều lần sử dụng đã làm thay đổi diện mạo của nó.\n\nChú chim già này xứng đáng được nghỉ ngơi" "PaintKit_gs_m249_warbird_veteran_Tag" "Warbird" // END COMMUNITY_23 // COMMUNITY_24 "PaintKit_aq_m249_aztec" "Được khai quật từ tàn tích Aztec, các phần của khấu M249 đã mòn gỉ và bị bao phủ bởi rêu.\n\nĐừng bao giờ tin tưởng cầu dây" "PaintKit_aq_m249_aztec_Tag" "Aztec" "PaintKit_gs_dual_elites_classic" "ELITE đã được dán tem ở phía bên của những khẩu Dual Beretta cổ điển.\n\nVật liệu Source" "PaintKit_gs_dual_elites_classic_Tag" "Elite 1.6" "PaintKit_cu_famas_nuke_tension" "Sơn phủ tuỳ chỉnh này được lấy cảm hứng từ các nguyên tố tìm thấy ở de_nuke từ Counter-Strike 1.6.\n\nNếu tìm thấy vui lòng trả lại cho Nhà máy điện hạt nhân Cedar Creek " "PaintKit_cu_famas_nuke_tension_Tag" "Decommissioned" "PaintKit_cu_tec9_flash" "Nó được sơn tuỳ chỉnh phỏng theo lựu đạn choáng.\n\nPhản hồi: Bài học khiêu vũ với Jordan" "PaintKit_cu_tec9_flash_Tag" "Flash Out" "PaintKit_cu_fiveseven_gsg9" "Nó được sơn tuỳ chỉnh với họa tiết ngụy trang và một đặc nhiệm chống khủng bố ở ống ngắm phía sau.\n\nTôi sẽ yểm trợ phía sau bạn" "PaintKit_cu_fiveseven_gsg9_Tag" "Buddy" "PaintKit_gs_p250_inferno" "Một hình sơn tuỳ chỉnh phản chiếu những đặc tính của de_inferno đã được áp lên.\n\n\"Nhìn xem mấy giờ rồi kìa!\"" "PaintKit_gs_p250_inferno_Tag" "Inferno" "PaintKit_gs_mac10_dust_crate" "Nó đã được sơn thủ công tương tự như thùng kim loại xanh lá được tìm thấy ở de_dust2.\n\nĐẩy B, đừng dừng lại" "PaintKit_gs_mac10_dust_crate_Tag" "Hòm cổ điển" "PaintKit_gs_mag7_popdog" "Được sơn tùy chỉnh để nhìn giống như một toa tàu với logo Pop Dog được sơn bên cạnh.\n\nThe dog that refreshes!" "PaintKit_gs_mag7_popdog_Tag" "Popdog" "PaintKit_cu_mp9_hydra" "Màu sơn tùy chỉnh nhắc đến Chiến dịch Hydra, Chiến dịch thứ 8 của CS:GO, đã được áp dụng.\n\nBõ công chờ đợi" "PaintKit_cu_mp9_hydra_Tag" "Hydra" "PaintKit_cu_p90_nostalgia" "Nó đã được sơn tuỳ chỉnh với hình CT từ sảnh chính của Counter-Strike nguyên gốc\n\nChỉ vài phút để cài đặt nhưng cả đời để giỏi" "PaintKit_cu_p90_nostalgia_Tag" "Nostalgia" "PaintKit_am_aug_death_by_doggy" "Một họa tiết Pop Dog nhiều màu được áp dụng.\n\nKhông nhầm lẫn với \"thang\"" "PaintKit_am_aug_death_by_doggy_Tag" "Death by Puppy" "PaintKit_cu_scar_assault" "Biểu tượng của một cơ sở nghiên cứu đã được sơn thủ công màu trắng trên lớp nền xanh biển.\n\nCũng có sẵn phiên bản đỏ" "PaintKit_cu_scar_assault_Tag" "Assault" "PaintKit_gs_mp5_fbi" "Được sơn tùy chỉnh với màu xanh đặc trưng của FBI và được hoàn thiện với các điểm nhấn vàng\n\n\"It's time to earn our stories\" (Đã đến lúc tự ghi mình vào sử sách)" "PaintKit_gs_mp5_fbi_Tag" "Agent" "PaintKit_cu_ump_bomb" "Hình sơn tuỳ chỉnh của dây điện, một bảng mạch xanh lá, và một bản số đã được áp dụng.\n\n73556**" "PaintKit_cu_ump_bomb_Tag" "Plastique" "PaintKit_cu_awp_wildfire" "Biểu tượng chiến dịch Wildfire đã được sơn thủ công trên nền đen và đỏ.\n\nCái đinh nhô ra sẽ bị búa gõ" "PaintKit_cu_awp_wildfire_Tag" "Wildfire" "PaintKit_cu_glock_hero" "Hình sơn tuỳ chỉnh này nhắc đến lần olofmeister gỡ bom giữa biển lửa ở Overpass tại ESL One Cologne 2014.\n\n\"Đang gỡ bom kìa — anh ấy vẫn đang tiếp tục!\"" "PaintKit_cu_glock_hero_Tag" "Sacrifice" "PaintKit_gs_famas_legacy_gold" "Được sơn tùy chỉnh màu vàng và được tô điểm rất nhiều chi tiết để chào mừng kỉ niệm 20 năm Counter-Strike.\n\nVì tương lai 20 năm nữa" "PaintKit_gs_famas_legacy_gold_Tag" "Commemoration" // END COMMUNITY_24 // DUST_2_2021 "PaintKit_gs_ak47_gold_arabesque" "Một thiết kế phức tạp được sơn tay bên trên báng và tay nắm trước. Phần kim loại được sơn vàng với các điểm nhấn chạm khắc.\n\n\"Booth liệu còn có mánh khóe nào nữa không?\"" "PaintKit_gs_ak47_gold_arabesque_Tag" "Gold Arabesque" "PaintKit_am_lizard_red" "Được sơn nhúng họa tiết vảy thằn lằn màu đỏ và vàng ròng.\n\nSơn cho lên mình lên vảy" "PaintKit_am_lizard_red_Tag" "Orange Anolis" "PaintKit_hy_brush_camo_tan" "Được sơn nhúng họa tiết màu cát.\n\nKiểm nghiệm độ hiệu quả của ngụy trang, phiên bản 1" "PaintKit_hy_brush_camo_tan_Tag" "Desert Brush" "PaintKit_hy_ddpat_urban_red" "Được sơn nhúng sử dụng họa tiết ngắt quãng điện tử (DDPAT) màu đỏ.\n\nTới lúc tiến đến đủ gần để nhìn ra đống pixel thì đã muộn rồi" "PaintKit_hy_ddpat_urban_red_Tag" "Red DDPAT" "PaintKit_hy_dry_wood" "Được sơn nhúng họa tiết tựa như gỗ khô.\n\nGõ lên gỗ đi; ngươi sẽ cần mọi vận may của trời đất - Sĩ quan chỉ huy Felix Riley" "PaintKit_hy_dry_wood_Tag" "Spalted Wood" "PaintKit_hy_desert_multicam" "Được sơn nhúng họa tiết MultiCam màu đen và nâu.\n\nKhông bắn thì hổng hụt" "PaintKit_hy_desert_multicam_Tag" "Black & Tan" "PaintKit_hy_torn_camo_paints" "Báng và hộp khóa nòng được sơn nhúng màu xanh dương và nâu. Họng súng được sơn xanh dương đậm.\n\n\"Khung cảnh chào đón\" là đã nói giảm nói tránh rồi đó" "PaintKit_hy_torn_camo_paints_Tag" "Quick Sand" "PaintKit_sp_moro_carving_lightblue" "Được sơn phun với họa tiết dây leo và hoa trong nhiều sắc màu xanh lá khác nhau.\n\nCòn tiềm năng phát triển" "PaintKit_sp_moro_carving_lightblue_Tag" "New Roots" "PaintKit_sp_moro_carving_yellow" "Được sơn phun với họa tiết dây leo và hoa trong nhiều sắc màu xanh lá khác nhau.\n\nTại vị, từng trải, dày dặn—hoặc nói thẳng như mợ nói ra là \"già\" đi cho rồi" "PaintKit_sp_moro_carving_yellow_Tag" "Old Roots" "PaintKit_sp_moro_textile_purple_yellow" "Được sơn phun với họa tiết hoa màu tím và vàng ròng.\n\nCó kẻ thấy phiền nhiễu; ta đây thấy tuyệt mỹ" "PaintKit_sp_moro_textile_purple_yellow_Tag" "Withered Vine" "PaintKit_sp_palm_night" "Được sơn phun họa tiết lá cọ màu đen trên nền ngụy trang xám và tím.\n\n\"Bảng ghi sờ sờ đóng cửa rồi!\"" "PaintKit_sp_palm_night_Tag" "Midnight Palm" "PaintKit_sp_desert_skulls" "Được sơn phun với họa tiết đầu lâu động vật.\n\nNhững gì còn lại" "PaintKit_sp_desert_skulls_Tag" "Bleached" "PaintKit_sp_zebracam_red" "Được sơn phun với họa tiết sọc ngựa vằn màu rỉ sét.\n\nĂn, ngủ, săn, và rồi làm lại" "PaintKit_sp_zebracam_red_Tag" "Prey" "PaintKit_cu_ssg08_scorpion" "Trên khẩu SSG 08 này được sơn tùy chỉnh hình bò cạp hoàng đế đang lội cát.\n\nĐau lắm đó..." "PaintKit_cu_ssg08_scorpion_Tag" "Death Strike" "PaintKit_hy_desert_bloom" "Được sơn phun với những đóa hoa rực rỡ trên nền khô nứt nẻ.\n\nThiên nhiên rồi cũng luôn thắng" "PaintKit_hy_desert_bloom_Tag" "Parched" // END DUST_2_2021 // MIRAGE_2021 "PaintKit_am_ddpat_purple" "Được sơn nhúng sử dụng họa tiết ngắt quãng điện tử (DDPAT) màu tím.\n\nTới lúc tiến đến đủ gần để nhìn ra đống pixel thì đã muộn rồi" "PaintKit_am_ddpat_purple_Tag" "Purple DDPAT" "PaintKit_gs_awp_hydra" "Rắn vàng trườn mình tới nòng khẩu AWP được sơn tùy chỉnh này. Ống ngắm, nòng súng, và đít báng súng sơn trắng.\n\nCắt một thì hai đầu mọc ra—đây có phải là rủi ro ngươi sẵn sàng chấp nhận? - Nhà cách mạng Valeria Jenner" "PaintKit_gs_awp_hydra_Tag" "Desert Hydra" "PaintKit_gs_deagle_fennec" "Được sơn tùy chỉnh với hình cáo fennec trên ống súng. Tay nắm có các thiết kế màu mòng két và cam.\n\nTai bà dài để bà nghe cháu nói được rõ hơn" "PaintKit_gs_deagle_fennec_Tag" "Fennec Fox" "PaintKit_am_mirage_flowers_metalic" "Được sơn họa tiết thêu hoa damask vàng ròng.\n\nĐánh theo thẩm mỹ" "PaintKit_am_mirage_flowers_metalic_Tag" "Music Box" "PaintKit_am_moro_textile_bright" "Được sơn phun với họa tiết hoa màu đỏ và xanh lá.\n\nCó kẻ thấy phiền nhiễu; ta đây thấy tuyệt mỹ" "PaintKit_am_moro_textile_bright_Tag" "Elegant Vines" "PaintKit_am_navy_shine" "Được sơn họa tiết VariCamo hiệu ứng anode màu xanh nước biển.\n\nSao xanh xao thế bồ tèo?" "PaintKit_am_navy_shine_Tag" "Navy Sheen" "PaintKit_gs_aug_sand_storm" "Được sơn tùy chỉnh mô tả cơn bão cát đang di chuyển dưới bầu trời đêm.\n\nCái đẹp hiện diện xung quanh ta, nhưng phải biết chỗ mà tìm" "PaintKit_gs_aug_sand_storm_Tag" "Sand Storm" "PaintKit_sp_dry_wood" "Được sơn phun màu nâu theo họa tiết tựa như gỗ khô.\n\nGõ lên gỗ đi; ngươi sẽ cần mọi vận may của trời đất - Sĩ quan chỉ huy Felix Riley" "PaintKit_sp_dry_wood_Tag" "Drift Wood" "PaintKit_sp_desert_skulls_dawn" "Được sơn phun với họa tiết đầu lâu động vật.\n\nNhững gì còn sót lại" "PaintKit_sp_desert_skulls_dawn_Tag" "Drought" "PaintKit_sp_mirage_flowers_tan" "Được sơn phun họa tiết thêu hoa damask lên trên nền nâu của vũ khí.\n\nVề mặt kỹ thuật thứ ngụy trang tốt nhất là thứ mà mình không nhận ra..." "PaintKit_sp_mirage_flowers_tan_Tag" "Sienna Damask" "PaintKit_sp_moro_carving_burnt" "Được sơn phun họa tiết dây leo và hoa màu nâu với tím.\n\n\"Chúng đang giữ cái gì trong đó?\"" "PaintKit_sp_moro_carving_burnt_Tag" "Humidor" "PaintKit_sp_moro_textile_green_vine" "Được sơn phun với họa tiết hoa theo nhiều sắc xanh lá khác nhau.\n\nCó kẻ thấy phiền nhiễu; ta đây thấy tuyệt mỹ" "PaintKit_sp_moro_textile_green_vine_Tag" "Verdant Growth" "PaintKit_gs_mp5_neon_flektarn" "Được sơn họa tiết ngụy trang với tông màu cam và mòng két sáng. Vũ khí được hoàn thiện với tông nhấn vàng ròng.\n\nKiểu vũ khí im dìm thì không đáng ồn như thế" "PaintKit_gs_mp5_neon_flektarn_Tag" "Oxide Oasis" "PaintKit_aa_desert_bloom_bright" "Được sơn phun với những đóa hoa rực rỡ trên nền màu khô nứt nẻ.\n\nThiên nhiên rồi cũng luôn thắng" "PaintKit_aa_desert_bloom_bright_Tag" "Desert Blossom" "PaintKit_hy_lizard_skin" "Được sơn nhúng họa tiết vảy thằn lằn màu xanh lá và đen.\n\nSơn cho lên mình lên vảy" "PaintKit_hy_lizard_skin_Tag" "Anolis" // END MIRAGE_2021 // COMMUNITY_25 "PaintKit_cu_ak-47_phantom_disruptor" "Một sinh vật ảo ảnh tựa sương mù được sơn tùy chỉnh trên nền đen nhám.\n\n\"Nó có thể trở thành bất cứ hình dạng gì, đến bất cứ nơi đâu nó muốn, vậy mà nó lại chọn ở bên bạn…\"" "PaintKit_cu_ak-47_phantom_disruptor_Tag" "Phantom Disruptor" "PaintKit_gs_aug_thunderstorm" "Lớp nền xám đen được hoàn thiện với điểm nhấn màu vàng kim khí, những mũi tên hướng về phía sau, và một con mèo tinh quái.\n\nDông là tiếng rên gừ gừ của thiên nhiên" "PaintKit_gs_aug_thunderstorm_Tag" "Tom Cat" "PaintKit_cu_awp_vein" "Một kiểu sơn tùy biến kết hợp giữa các mạch màu mòng két và san hô.\n\nPhí chìa khóa tới con tim: $4750" "PaintKit_cu_awp_vein_Tag" "Capillary" "PaintKit_cu_cz75_cerakote" "Lớp phủ bằng gốm màu đồng này đang bị mòn dần qua quá trình sử dụng.\n\nCàng lão càng tinh" "PaintKit_cu_cz75_cerakote_Tag" "Distressed" "PaintKit_cu_deagle_replica" "Được cán mỏng và phủ sơn tay cầm xám với thanh trượt phủ xanh.\n\nCẢNH BÁO: Hàng cờ nhôn đam mê, chưa kiểm duyệt với đạn thật" "PaintKit_cu_deagle_replica_Tag" "Blue Ply" "PaintKit_cu_m4a1s_csgo2048" "Được sơn tùy chỉnh với màu sắc tươi sáng và hình ảnh đặc nhiệm chống khủng bố GIGN và Pop Dog theo phong cách hoạt hình.\n\nPress Start..." "PaintKit_cu_m4a1s_csgo2048_Tag" "Player Two" "PaintKit_cu_mac10_nacre" "Được sơn tùy chọn với thiết kế đổi màu để trông giống như ảnh toàn ký làm bằng nhựa vinyl tự dính. Ánh sáng khúc xạ sẽ ảnh hưởng tới ngoại quan.\n\nCẩn thận lúc chĩa cái đó giùm" "PaintKit_cu_mac10_nacre_Tag" "Disco Tech" "PaintKit_gs_mag7_justice" "Được sơn tùy biến lấy cảm hứng từ lá bài tarot Justice.\n\nPhán xét toàn bộ" "PaintKit_gs_mag7_justice_Tag" "Justice" "PaintKit_cu_mp5_desert_strike_Tag" "Desert Strike" "PaintKit_cu_negev_prototype_Tag" "Prototype" "PaintKit_aq_p2000_acid_clover_Tag" "Acid Etched" "PaintKit_gs_r8_leviathan_Tag" "Bone Forged" "PaintKit_cu_sawedoff_apocalypto_Tag" "Apocalypto" "PaintKit_gs_scar20_enforcer_Tag" "Enforcer" "PaintKit_cu_sg553_darkwing_Tag" "Darkwing" "PaintKit_cu_ssg08_fever_dream_Tag" "Fever Dream" "PaintKit_cu_glock18_warmaiden_Tag" "Bullet Queen" // END COMMUNITY_25 // COMMUNITY_26 "PaintKit_cu_negev_ultralight" "Được sơn tùy chỉnh với họa tiết ngụy trang kỹ thuật số màu xám và mũi tên màu xanh mòng két.\n\nCó đèn chưa?" "PaintKit_cu_negev_ultralight_Tag" "Ultralight" "PaintKit_cu_ak47_anubis" "Nước sơn tùy chỉnh được sử dụng mang hình ảnh của các vị thần Ai Cập Anubis và Ra, tượng trưng cho sự cân bằng giữa sự sống và cái chết.\n\nMong cán cân của ngài có lợi cho ngươi" "PaintKit_cu_ak47_anubis_Tag" "Legion of Anubis" "PaintKit_aq_p2000_lost_world" "Một sinh vật ngoài hành tinh trải từ tay cầm đến hộp khóa nòng của chiếc P2000 được sơn thủ công này.\n\nTừ những góc tối của khoảng không vô tận" "PaintKit_aq_p2000_lost_world_Tag" "Gnarled" "PaintKit_cu_mag7_monster_call" "Được sơn tùy chỉnh với nền xanh và những sinh vật dưới nước ở phía trước.\n\nSẽ luôn có những con cá lớn hơn, nhưng gà hơn" "PaintKit_cu_mag7_monster_call_Tag" "Monster Call" "PaintKit_cu_printstream" "Được sơn tùy chỉnh với thiết kế đen trắng rõ ràng và được hoàn thiện cùng những điểm nổi bật như màu ngọc trai.\n\nTRẮNG_1; ĐEN_1; NGỌC TRAI_1;" "PaintKit_cu_printstream_Tag" "Printstream" "PaintKit_cu_glock_eyecontact" "Một đôi mắt duyên dáng được sơn tùy chỉnh trên hộp khóa nòng của khẩu Glock, lấy cảm hứng từ nghệ thuật đại chúng.\n\n\"Nhìn vào em khi em đang khai hỏa này!\"" "PaintKit_cu_glock_eyecontact_Tag" "Vogue" "PaintKit_gs_tec9_guerilla_Tag" "Brother" "PaintKit_cu_mac10_isoonna_Tag" "Allure" "PaintKit_gs_sg553_rusty_Tag" "Ol' Rusty" "PaintKit_cu_ssg08_mainframe_Tag" "Mainframe 001" "PaintKit_cu_p250_cassette_Tag" "Cassette" "PaintKit_gs_p90_container_Tag" "Freight" "PaintKit_cu_xm1014_amulet_blue_Tag" "Entombed" "PaintKit_cu_m4a4_queenfairy" "Nước sơn tùy chỉnh được sử dụng có các họa tiết răng cửa, răng hàm và hình mô tả Tiên Răng phong cách rùng rợn.\n\nChẳng ai nói rằng răng phải là của ngươi cả…" "PaintKit_cu_m4a4_queenfairy_Tag" "Tooth Fairy" "PaintKit_gs_galil_phoenix_Tag" "Connexion" "PaintKit_gs_bizon_hellraider_Tag" "Runic" "PaintKit_gs_mp5sd_wasteland_legacy_Tag" "Kitbash" // END COMMUNITY_26 // COMMUNITY_27 "PaintKit_gs_awp_exoskeleton" "Những chi tiết kim loại trên khẩu AWP này được gia công tinh xảo với các hình xương sọ lồng vào nhau\n\nNhanh nhất có thể" "PaintKit_gs_awp_exoskeleton_Tag" "Exoskeleton" "PaintKit_gs_cz75_vendetta_Tag" "Vendetta" "PaintKit_hy_p90_dino_rampage" "Được sơn nhúng hình khủng long hoạt hình màu ôliu và vàng ròng.\n\nKhủng long và người ngoài hành tinh và sao chổi, ôi trời!" "PaintKit_hy_p90_dino_rampage_Tag" "Cocoa Rampage" "PaintKit_gs_dual_elites_dezastre_Tag" "Dezastre" "PaintKit_cu_five_seven_diary_Tag" "Fairy Tale" "PaintKit_gs_g3sg1_disrupt_Tag" "Digital Mesh" "PaintKit_gs_galil_vandal_Tag" "Vandal" "PaintKit_cu_p250_infect_Tag" "Contaminant" "PaintKit_cu_m249_deep_relief_Tag" "Deep Relief" "PaintKit_cu_m4a4_cyberpunk_Tag" "Cyber Security" "PaintKit_gs_mp5_conditionzero_Tag" "Condition Zero" "PaintKit_cu_nova_polymer_Tag" "Clear Polymer" "PaintKit_cu_glock_noir" "Được sơn tùy chỉnh hình cách điệu một cô gái với sắc đỏ cánh sen pha xanh trên nền kẻ xám.\n\n\"Mọi thứ bắt đầu chuyển biến và nàng bắt đầu cảm thấy hy vọng — rồi nàng đã ổn hơn\"" "PaintKit_cu_glock_noir_Tag" "Neo-Noir" "PaintKit_cu_ssg08_chromatic" "Màu sắc trong kiểu sơn tùy biến này được cố tình in lệch, tạo ra cảm giác lộn con ngươi.\n\nBắn hai ăn một" "PaintKit_cu_ssg08_chromatic_Tag" "Parallax" "PaintKit_gs_ump_gold_bismuth" "Hoa văn đá bitmut vàng ròng được kẹp giữa hai lớp sơn nền đen và trắng.\n\n\"Sở thích đắt đỏ quá ha…\"" "PaintKit_gs_ump_gold_bismuth_Tag" "Gold Bismuth" "PaintKit_cu_usp_krokos" "Được sơn tùy chỉnh với quái vật xanh lá và các biểu tượng khác lấy cảm hứng từ các ảnh đường phố nổi đình đám. Phần hãm thanh được sơn hoàn thiện với ngũ sẵc sáng.\n\nX__X" "PaintKit_cu_usp_krokos_Tag" "Monster Mashup" // END COMMUNITY_27 // SET_OP10_CT "PaintKit_cu_csgo_camo" "Được sơn tùy chỉnh với lớp ngụy trạng màu xanh dương, vàng và xám.\n\n\"Chúng ta sẽ chạm mặt lần đầu tại Harz, Đức lúc 17:25 GMT+1...\"" "PaintKit_cu_csgo_camo_Tag" "Global Offensive" "PaintKit_am_authority_brown_Tag" "Charter" "PaintKit_hy_authority_purple_Tag" "Magna Carta" "PaintKit_am_intelligence_grey_Tag" "Surveillance" "PaintKit_am_intelligence_orange_Tag" "Threat Detected" "PaintKit_am_intelligence_magenta_Tag" "Target Acquired" "PaintKit_am_numbers_bronze_Tag" "The Bronze" "PaintKit_am_numbers_red_blue_Tag" "Dispatch" "PaintKit_hy_numbers_green_Tag" "Switch Board" "PaintKit_am_numbers_magenta_Tag" "Prime Conspiracy" "PaintKit_aa_fade_red_blue_Tag" "Berries And Cherries" "PaintKit_cu_ump_crime_scene_Tag" "Crime Scene" "PaintKit_am_m4a1s_bluesmoke_Tag" "Blue Phosphor" // END SET_OP10_CT // SET_OP10_T "PaintKit_cu_ak_xray" "Một cây AK-47 được sơn tùy chỉnh cho thấy những chi tiết bên trong của nó bằng tia X\n\nKhi tất cả được phơi bày, bạn có thể không thích những gì bạn thấy..." "PaintKit_cu_ak_xray_Tag" "X-Ray" "PaintKit_am_heist_plans_green_Tag" "Heist" "PaintKit_am_heist_plans_purple_Tag" "Night Heist" "PaintKit_am_heist_plans_yellow_Tag" "Vault Heist" "PaintKit_hy_houndstooth_brown_Tag" "Houndstooth" "PaintKit_gs_mac10_snake_Tag" "Hot Snakes" "PaintKit_hy_phoenix_tags_lilac" "Được sơn họa tiết đa màu với các hình graffiti của Phoenix Connexion.\n\n\"Ngươi thật dốt khi nghĩ mình sẽ thắng!\"" "PaintKit_hy_phoenix_tags_lilac_Tag" "Phoenix Chalk" "PaintKit_am_phoenix_tags_blue" "Được sơn họa tiết đa màu với các hình graffiti của Phoenix Connexion.\n\n\"Giờ bọn nó sẽ không thể ngăn cản chúng ta!\"" "PaintKit_am_phoenix_tags_blue_Tag" "Phoenix Marker" "PaintKit_hy_phoenix_tags_red" "Được sơn họa tiết đa màu với các hình graffiti của Phoenix Connexion.\n\n\"Chúng ta không thể bị giết!\"" "PaintKit_hy_phoenix_tags_red_Tag" "Phoenix Stencil" "PaintKit_sp_phoenix_tags_purple" "Được sơn họa tiết đa màu với các hình graffiti của Phoenix Connexion.\n\n\"Bọn ta sẽ múa trên nấm mồ nhà ngươi!\"" "PaintKit_sp_phoenix_tags_purple_Tag" "Phoenix Blacklight" "PaintKit_hy_tigers_tan_Tag" "Clay Ambush" "PaintKit_am_tigers_brown_Tag" "Tiger Pit" "PaintKit_am_tigers_blue_Tag" "Silk Tiger" "PaintKit_cu_m4a1_snake_Tag" "Welcome to the Jungle" "PaintKit_cu_ak_jaguar_Tag" "Panthera onca" "PaintKit_cu_jaguar_p90_Tag" "Run and Hide" "PaintKit_aa_ancient_brown_Tag" "Ancient Earth" "PaintKit_am_ancient_warm_Tag" "Ancient Lore" "PaintKit_aa_ruins_green_Tag" "Lush Ruins" "PaintKit_hy_ancient_tiles_peach_Tag" "Blast From the Past" "PaintKit_am_gold_brick_Tag" "Gold Brick" "PaintKit_sp_ancient_bright_Tag" "Ancient Visions" "PaintKit_hy_ruins_red_Tag" "Dusk Ruins" "PaintKit_am_jade_Tag" "Carved Jade" "PaintKit_am_ancient_wine_Tag" "Ancient Ritual" "PaintKit_hy_drywood_green" "Được sơn nhúng họa tiết hình cỏ xanh.\n\nKhông có gì hay xảy ra trong lùm cỏ cao" "PaintKit_hy_drywood_green_Tag" "Tall Grass" "PaintKit_am_black_panther_Tag" "Panther Camo" // END OP10_ANCIENT // COMMUNITY_28 "PaintKit_gs_ak47_professional" "Được sơn tùy biến với kiểu chỉ có thể dùng các từ sau để mô tả \"đen đẹp trên trên nền đen\".\n\n\"Kiếm Doc đi, chúng sẽ cần đấy\"" "PaintKit_gs_ak47_professional_Tag" "Slate" "PaintKit_cu_cz75_whirlwind" "CZ75 được sơn tùy biến với hình chim săn mồi cắp rắn.\n\nNghe như tựa Snake Eater, trừ việc thiếu cái giai điệu nhảy nhót rồi" "PaintKit_cu_cz75_whirlwind_Tag" "Circaetus" "PaintKit_cu_mp9_food_chain" "Khẩu MP9 với tông màu sáng này được sơn hình chuỗi thức ăn của quái vật.\n\nMồi hoặc nuốt chửng" "PaintKit_cu_mp9_food_chain_Tag" "Food Chain" "PaintKit_cu_galil_chroma_pink" "Màu sắc trong kiểu sơn tùy biến này được cố tình in lệch, tạo ra cảm giác lộn con ngươi.\n\nDịu mắt (dã man)..." "PaintKit_cu_galil_chroma_pink_Tag" "Chromatic Aberration" "PaintKit_gs_glock_polymer" "Thanh trượt màu rám nắng, cò màu xanh dương. Khung làm bằng polymer trong suốt.\n\nNhìn sao thấy vậy" "PaintKit_gs_glock_polymer_Tag" "Clear Polymer" "PaintKit_gs_usps_hangedman" "Được sơn tùy biến lấy cảm hứng từ lá bài tarot Hanged Man.\n\nThất bại là mẹ thành công" "PaintKit_gs_usps_hangedman_Tag" "The Traitor" "PaintKit_cu_m4a4_love" "Được sơn tùy biến bằng màu neon và phủ lên đó những thiết kế vẽ tay.\n\nĐấu cho bản thân, đánh vì tất cả" "PaintKit_cu_m4a4_love_Tag" "In Living Color" "PaintKit_gs_m249_combine" "Khẩu M249 đã được sơn tùy biến với màu xám súng và hoàn thiện với logo Combine.\n\nSúng trường điện xung tiêu chuẩn Giám Sát" "PaintKit_gs_m249_combine_Tag" "O.S.I.P.R." "PaintKit_cu_negev_devtexture" "Được sơn tùy biến với màu cam và texture xám của nhà phát triển.\n\nđến lúc mở hammer.exe" "PaintKit_cu_negev_devtexture_Tag" "dev_texture" "PaintKit_gs_p250_cybershell" "Được sơn tùy biến với thanh trượt màu bạc và tay cầm texture lục giác.\n\nNgươi đại diện cho tiền tuyến mặt trận an ninh điện tử của chúng ta" "PaintKit_gs_p250_cybershell_Tag" "Cyber Shell" "PaintKit_cu_mac10_portable" "Được sơn tùy biến cho trông giống như một chiếc tay cầm chơi điện tử với nhiều nút bấm bật lên xuyên qua vỏ súng polymer trong suốt.\n\nMang lại ý nghĩa hoàn toàn mới cho cụm từ \"console wars\"" "PaintKit_cu_mac10_portable_Tag" "Button Masher" "PaintKit_aq_xm1014_punk" "Họa tiết đậm phong cách punk, màu rực rỡ.\n\nRồi, vậy đó…" "PaintKit_aq_xm1014_punk_Tag" "XOXO" "PaintKit_gs_r8_rustking" "Nền xanh dương được phủ với chữ tay và hình vẽ màu bạc. Cò quay và tâm ngắm trước thì được sơn đỏ.\n\nXứng tầm tiến vua" "PaintKit_gs_r8_rustking_Tag" "Junk Yard" "PaintKit_gs_sg553_deathmetal" "Nền đen của nó được hoàn thiện với những điểm nhấn cam và vàng. Ba ngôi sao được sơn lên mặt sau của báng súng .\n\n\"Một trong mấy cái đinh tán này nút bắn liên thanh, tao quên mất là nút nào rồi…\"" "PaintKit_gs_sg553_deathmetal_Tag" "Heavy Metal" "PaintKit_am_ump45_electrowave" "Được sơn hoa văn ngẫu nhiên hóa với màu cam, đen, và xám.\n\nAi cũng có điểm bùng nổ; của ngươi là gì?" "PaintKit_am_ump45_electrowave_Tag" "Oscillator" "PaintKit_cu_deag_trigger_discipline" "Hoa văn màu hồng với kiểu vẽ đa chiều được sơn trên nòng súng. Búa và đầu ngắm trước của súng được sơn màu xanh dương sáng.\n\nTự kiên nhẫn đã là phần thưởng" "PaintKit_cu_deag_trigger_discipline_Tag" "Trigger Discipline" "PaintKit_sp_nova_wind_dispersal" "Được sơn xịt với họa tiết ngẫu nhiên với hình ảnh cánh đồng bồ công anh.\n\nXéo khỏi vườn nhà tao" "PaintKit_sp_nova_wind_dispersal_Tag" "Windblown" // END COMMUNITY_28 // SET_TRAIN_2021 "PaintKit_am_nuclear_pattern4_famas" "Được sơn với họa tiết biểu tượng cảnh báo hạt nhân dùng sơn kim loại.\n\nTạm thời tránh xa..." "PaintKit_am_nuclear_pattern4_famas_Tag" "Meltdown" "PaintKit_aa_spacerace_orange" "Được sơn họa tiết chủ đề vũ trụ với các vì sao và vệ tinh.\n\nGửi và nhận" "PaintKit_aa_spacerace_orange_Tag" "Space Race" "PaintKit_sp_spacerace_blue" "Được sơn họa tiết chủ đề vũ trụ với các vì sao và vệ tinh.\n\nGửi và nhận" "PaintKit_sp_spacerace_blue_Tag" "Sputnik" "PaintKit_sp_technowar_red" "Được sơn màu nâu tanin và đỏ với họa tiết lấy cảm hứng từ phong cách retro techno.\n\nThắng chiến tranh bằng thông tin" "PaintKit_sp_technowar_red_Tag" "Fizzy POP" "PaintKit_hy_technowar_rwb" "Được sơn màu trắng, đỏ, xanh dương với họa tiết lấy cảm hứng từ phong cách retro techno.\n\nThắng chiến tranh bằng thông tin" "PaintKit_hy_technowar_rwb_Tag" "POP AWP" "PaintKit_hy_trainarchitect_green" "Được sơn nhúng với một bộ họa tiết màu đen và xanh lá.\n\nDịp chót nè; mua ngay kẻo hết" "PaintKit_hy_trainarchitect_green_Tag" "Spring Twilly" "PaintKit_hy_trainarchitect" "Được sơn nhúng với một bộ họa tiết màu đỏ và nâu.\n\nDịp chót nè; mua ngay kẻo hết" "PaintKit_hy_trainarchitect_Tag" "Autumn Twilly" "PaintKit_gs_m4a4_coalition" "Được sơn tùy biến màu vàng ròng và đen với các tam giác đan xen nhau cùng vài điểm nhấn xanh dương.\n\nLiên minh này là tạm thời, nhưng đừng làm ta phải xem xét lại…" "PaintKit_gs_m4a4_coalition_Tag" "The Coalition" "PaintKit_cu_mac10_propaganda" "Được sơn tùy chỉnh với cặp mắt và nhiều từ tiếng Nga, như \"kiểm soát\" và \"nỗi sợ\".\n\nĐừng có dại mà tin chúng nó" "PaintKit_cu_mac10_propaganda_Tag" "Propaganda" "PaintKit_gs_train_cz75" "Được sơn tùy biến màu vàng ròng và đen với các tam giác đan xen nhau cùng vài điểm nhấn xanh dương.\n\nChúng ta đi cùng nhau" "PaintKit_gs_train_cz75_Tag" "Syndicate" // END SET_TRAIN_2021 // SET_VERTIGO_2021 "PaintKit_hy_ak47lam_green" "Được cán mỏng và phủ mọi màu xanh lá lên báng súng, tay nắm và tay nắm trước của AK.\n\nNhững thứ giản đơn thế thôi" "PaintKit_hy_ak47lam_green_Tag" "Green Laminate" "PaintKit_sp_galil_caution" "Được sơn phun với hình sóc màu đen và vàng tương phản cao.\n\nTự tại trong nỗi bất an" "PaintKit_sp_galil_caution_Tag" "CAUTION!" "PaintKit_hy_geometric_steps_pearl" "Được sơn họa tiết đánh lừa thị giác màu quả lê.\n\nSự bắt đầu ở đâu và kết thúc ở đâu? Liệu có kết hay không?" "PaintKit_hy_geometric_steps_pearl_Tag" "Prism Terrace" "PaintKit_gs_m4a1_vertigo" "Được sơn tùy chỉnh với các biển báo an toàn đa màu.\n\nĐừng kêu là ta chưa cảnh báo mi… - Tay buôn vũ khí Booth" "PaintKit_gs_m4a1_vertigo_Tag" "Imminent Danger" "PaintKit_hy_vertigogeo" "Được sơn họa tiết đa màu hình lưới đẳng cự.\n\nNgươi nhớ đau thương, ta nhớ chiến thắng" "PaintKit_hy_vertigogeo_Tag" "Schematic" "PaintKit_hy_vertigospray_blue" "Được sơn nhúng họa tiết sơ đồ kiến trúc HVAC của tầng 51 kèm theo sơ đồ nối đây.\n\nMọi thứ như kế hoạch…" "PaintKit_hy_vertigospray_blue_Tag" "Strats" "PaintKit_hy_vertigoillusion" "Được sơn nhúng họa tiết đánh lừa thị giác màu xám và nâu tanin.\n\nNhìn đã mắt chưa?" "PaintKit_hy_vertigoillusion_Tag" "Framework" "PaintKit_hy_vertigoillusion_yellow" "Được sơn nhúng họa tiết đánh lừa thị giác màu vàng và xanh dương.\n\nNhìn đã mắt chưa?" "PaintKit_hy_vertigoillusion_yellow_Tag" "Interlock" "PaintKit_hy_vertigospray" "Được sơn nhúng họa tiết sơ đồ kiến trúc HVAC của tầng 51 kèm theo sơ đồ nối đây.\n\nMọi thứ như kế hoạch…" "PaintKit_hy_vertigospray_Tag" "Infrastructure" "PaintKit_aa_vertigogeo_neon" "Được sơn họa tiết đa màu hình lưới đẳng cự.\n\nNgươi nhớ đau thương, ta nhớ huy hoàng" "PaintKit_aa_vertigogeo_neon_Tag" "Digital Architect" "PaintKit_cu_sg553_caution" "Được sơn tùy chỉnh với nền vàng và tông cam của chóp nón giao thông.\n\nLiều mình với đạn" "PaintKit_cu_sg553_caution_Tag" "Hazard Pay" "PaintKit_aa_wiring" "Sơ đồ hệ thống dây điện được sơn kiểu anode.\n\nXin vui lòng tham khảo với thợ điện trước khi tự sửa chữa" "PaintKit_aa_wiring_Tag" "Breaker Box" "PaintKit_aa_wiring_yellow" "Được sơn hình sơ đồ hệ thống dây điện.\n\nXin vui lòng tham khảo với thợ điện trước khi tự sửa chữa" "PaintKit_aa_wiring_yellow_Tag" "Faulty Wiring" "PaintKit_sp_engine_dirty" "Được sơn phun với họa tiết bộ phận động cơ.\n\n\"Trông có vẻ không tốt lắm...\"" "PaintKit_sp_engine_dirty_Tag" "Oil Change" "PaintKit_aa_engine_performance" "Họa tiết bộ phận động cơ được sơn theo kiểu anode hóa.\n\n\"Trông có vẻ không tốt lắm...\"" "PaintKit_aa_engine_performance_Tag" "Mechanism" "PaintKit_cu_vertigo_fiveseven" "Được sơn tùy chỉnh đa màu với các chữ như \"FALL\" (té) và \"CONSTRUCTION\" (xây dựng).\n\nCoi chừng kẽ hở" "PaintKit_cu_vertigo_fiveseven_Tag" "Fall Hazard" "PaintKit_sp_tire_tread_red" "Được sơn phun với họa tiết lốp xe màu đen và đỏ.\n\nLượn bánh đi" "PaintKit_sp_tire_tread_red_Tag" "Red Tire" "PaintKit_sp_tire_tread_blue" "Được sơn phun với họa tiết lốp xe màu đen và xanh dương.\n\nLượn bánh đi" "PaintKit_sp_tire_tread_blue_Tag" "Blue Tire" // END SET_VERTIGO_2021 // COMMUNITY_29 "PaintKit_gs_ak47_abstract" "Được sơn tùy chỉnh với trường phái lập thể để mô tả các tay khủng bố từ Elite Crew rón rét bước đi trên dải đường dài khu A ở Dust II.\n\n\"Tất cả những gì bạn có thể tưởng tượng đều thật\"" "PaintKit_gs_ak47_abstract_Tag" "Leet Museo" "PaintKit_gs_aug_plague" "Được sơn tùy chỉnh lấy cảm hứng từ thể loại kỳ ảo đen tối và kinh dị.\n\n\"Như con thiêu thân lao trước ngọn đèn\"" "PaintKit_gs_aug_plague_Tag" "Plague" "PaintKit_gs_mag7_bismuth" "Được sơn tùy chỉnh tựa như tinh thể bismuth óng ánh.\n\nSao thứ hiếm nhất cũng mỹ miều nhất?" "PaintKit_gs_mag7_bismuth_Tag" "BI83 Spectrum" "PaintKit_cu_deagle_kitch" "Được sơn tùy chỉnh bằng loạt màu bão hòa và nhiều hình thái khác nhau.\n\nKhông né vào đâu được—từ màu sắc cho đến khi sử dụng vũ khí này" "PaintKit_cu_deagle_kitch_Tag" "Ocean Drive" "PaintKit_gs_dual_berettas_tread" "Cả hai khẩu Beretta đều được chạm khắc hoa văn hình sóng. Phần khe trượt được sơn vàng ròng.\n\nCái gì càng tỉ mỉ càng tốn thời gian, mang lại hiệu quả nhưng nhưng, và cũng chú tâm vào ít nhất" "PaintKit_gs_dual_berettas_tread_Tag" "Tread" "PaintKit_cu_famas_spectron" "Được sơn tùy biến theo cảm hứng máy tính chơi game đời cũ. Nền đen được sơn hoàn thiện với tông đa màu.\n\nClive sẽ tự hào lắm đây" "PaintKit_cu_famas_spectron_Tag" "ZX Spectron" "PaintKit_gs_five_seven_efusion" "Được sơn tùy chỉnh dùng màu sắc có độ tương phản cao. Biểu tượng rô bô dưới thước ngắm sau khớp với ảnh trên thanh trượt.\n\nTín hiệu gọi: MECHA 0272" "PaintKit_gs_five_seven_efusion_Tag" "Boost Protocol" "PaintKit_aa_mp9_fuji_pink" "Tranh acrylic hình núi Phú Sĩ lúc bình minh được sơn lên súng. Do tranh được dùng làm họa tiết, nên mỗi vũ khí sẽ khác nhau một chút.\n\nBình minh mặt trời đỏ" "PaintKit_aa_mp9_fuji_pink_Tag" "Mount Fuji" "PaintKit_cu_g3sg1_tacticalmap" "Được sơn tùy chỉnh theo cảm hứng màn hình bản đồ của vùng nguy hiểm.\n\nNgươi đã có mọi thông tin mình cần - Chiến thuật gia tổ chức Phoenix, Franz Kriegeld" "PaintKit_cu_g3sg1_tacticalmap_Tag" "Keeping Tabs" "PaintKit_cu_mp7_khaki" "Được sơn tùy chỉnh với nền xanh lá, chi tiết màu đen và mặt khỉ hướng về phía trước.\n\nSư tử chả phải vua của rừng rậm" "PaintKit_cu_mp7_khaki_Tag" "Guerrilla" "PaintKit_gs_m4_flowers" "Được sơn tùy chỉnh với nền xanh dương đậm và hoa Mạn Châu Sa bên trên hộp tiếp đạn và cò.\n\nSắc màu sáng là cảnh báo, không phải mời gọi" "PaintKit_gs_m4_flowers_Tag" "Spider Lily" "PaintKit_cu_mac10_toybox" "Được sơn tùy chỉnh với hình vẽ gà, người ngoài hành tinh và bộ gỡ bom trong tông màu tươi sáng.\n\nDọn dẹp mớ hỗn độn của ngươi" "PaintKit_cu_mac10_toybox_Tag" "Toybox" "PaintKit_gs_bizon_flasher" "Được sơn tùy chỉnh với màu đen và vài điểm nhấn màu đỏ. Hộp tiếp đạn được sơn cho giống đèn pha.\n\nSoi sáng đường em đi" "PaintKit_gs_bizon_flasher_Tag" "Lumen" "PaintKit_cu_glock_snackattack" "Được sơn tùy chỉnh để trông như mấy món đồ chơi đồ ăn vặt được đựng trong resin.\n\nĐồ ăn vặt biết nhai lại" "PaintKit_cu_glock_snackattack_Tag" "Snack Attack" "PaintKit_cu_ssg_overtake" "Khẩu súng tỉa màu neon này được sơn hình xe đua thể thao lướt trên hông.\n\nDrift là quyền chứ không phải đặc quyền" "PaintKit_cu_ssg_overtake_Tag" "Turbo Peek" "PaintKit_cu_usp_black_lotus" "Được sơn tùy chỉnh hình bông sen đen trên thanh trượt.\n\nThêm 3 mạng trong ván súng lục, rồi vứt lá đó đi" "PaintKit_cu_usp_black_lotus_Tag" "Black Lotus" "PaintKit_gs_xm1014_watchdog" "Được sơn tùy chỉnh với nền xanh ngọc và hai sư tử hộ vệ trông hai hướng. Sư tử thứ ba được sơn dưới phần sau thước ngắm.\n\nBảo vệ và phát triển" "PaintKit_gs_xm1014_watchdog_Tag" "Watchdog" // END COMMUNITY_29 // COMMUNITY_30 "PaintKit_cu_ak47_nightwish" "Được sơn tùy chỉnh với họa tiết hình nai cùng những chiếc lưới giấc mơ cùng gam màu neon, với lớp hoàn thiện kèm hiệu ứng phủ ánh kim.\n\nĐây để dành món này mấy năm qua chỉ để chờ đúng dịp... – Booth, trùm buôn vũ khí" "PaintKit_cu_ak47_nightwish_Tag" "Nightwish" "PaintKit_cu_bizon_spacecat" "Một thuật họa về một con mèo ngoài hành tinh đã được sơn tùy chỉnh lên trên nền đen xen lẫn tím.\n\nNhững bước chân (mòe) của sự sáng tạo" "PaintKit_cu_bizon_spacecat_Tag" "Space Cat" "PaintKit_cu_elites_beware" "Đôi lục này đã được sơn tùy chỉnh với họa tiết của một quả dưa hấu bị bẻ cong đến kinh dị trên nền xanh đen.\n\nChúc cưng ngủ ngon..." "PaintKit_cu_elites_beware_Tag" "Melondrama" "PaintKit_gs_famas_rapid_eyes" "Khẩu súng này đã được sơn tùy chỉnh với họa tiết các khối khóa màu hồng đan vào nhau, mỗi khối được tô điểm với một cặp mắt siêu thực.\n\nSự cuồng loạn là đôi mắt của kẻ mộng mơ" "PaintKit_gs_famas_rapid_eyes_Tag" "Rapid Eye Movement" "PaintKit_cu_fiveseven_alpha_omega" "Thiết kế tủy chỉnh được hoàn thiện bằng tay, với những nét chấm phá quét qua nền xanh sẫm điểm chút vàng.\n\nLần đầu, và lần cuối" "PaintKit_cu_fiveseven_alpha_omega_Tag" "Scrawl" "PaintKit_cu_g3sg1_glade" "Một khu rừng xanh nhường chỗ bầu trời trong veo tại tâm điểm tác phẩm tùy chỉnh này.\n\n\"Nhìn kìa, một khoảng rừng trống không!\"" "PaintKit_cu_g3sg1_glade_Tag" "Dream Glade" "PaintKit_gs_m4a1s_insomnia" "Những mảnh suy tư rời rạc từ hồn một kẻ hay thức trắng đêm là thứ đã được cào lên khắp khẩu M4A1-S được sơn tùy chỉnh này.\n\nDưới vòng tay chở che của màn đêm/Ta lặng mình kiếm tìm một tia sáng" "PaintKit_gs_m4a1s_insomnia_Tag" "Night Terror" "PaintKit_cu_mac10_pixie" "Đây là một phần hoàn thiện bằng sơn thể hiện những cô tiên lùn đang cố thoát khỏi căn ngục trong lòng khẩu súng.\n\nChưa khi nào họ tìm thấy một kẻ mà họ không thể lừa" "PaintKit_cu_mac10_pixie_Tag" "Ensnared" "PaintKit_cu_mag7_predictor" "Phần hoàn thiện được sơn tùy chỉnh này vẽ một con bạch tuộc vươn xúc tu tới bảng \"win\" khi được hỏi về kết quả của một trận đấu.\n\nTôi có linh cảm rất tốt về chuyện này..." "PaintKit_cu_mag7_predictor_Tag" "Foresight" "PaintKit_cu_mp7_fear" "Phần hoàn thiện vũ khí này đặc tả những tâm hồn bị ruồng bỏ đang rơi tự do hố đen ác mộng.\n\nPhận đời người không thể rũ bỏ" "PaintKit_cu_mp7_fear_Tag" "Abyssal Apparition" "PaintKit_gs_mp9_starlight" "Phần hoàn thiện vũ khí này thể hiện một chú kỳ lân với màu lông cầu vồng trên nền trắng, và được tô điểm nổi bật với gam màu vàng.\n\nTa mong con được thần linh phù hộ, nếu giả sử con là người được chọn" "PaintKit_gs_mp9_starlight_Tag" "Starlight Protector" "PaintKit_am_xm_zombie_offensive" "Họa tiết có hình những đặc vụ Counter-Strike bị zombie hóa đã được áp lên phần hoàn thiện này.\n\n\"Undead game\"" "PaintKit_am_xm_zombie_offensive_Tag" "Zombie Offensive" "PaintKit_cu_usp_to_hell" "Những thiết kế kỹ thuật bằng màu trắng đã được sơn tùy chỉnh đè lên nền màu đen.\n\nDesigner death" "PaintKit_cu_usp_to_hell_Tag" "Ticket to Hell" "PaintKit_gs_mp5_kid_necronomicon" "Phần sơn tùy chỉnh này bao gồm họa tiết hình những sinh vật lấy cảm hứng từ truyền thuyết cùng một con gà trên thân ống giảm thanh.\n\nHết giờ chơi rồi cháu!" "PaintKit_gs_mp5_kid_necronomicon_Tag" "Necro Jr." "PaintKit_cu_p2k_flying_dream" "Được sơn tùy chỉnh với hình ảnh những phần hồn thoát xác bay lơ lửng trên những ngọn cây rừng.\n\nNhiều khi có những tâm hồn lạc lối không thiết tha gì việc được tìm thấy" "PaintKit_cu_p2k_flying_dream_Tag" "Lifted Spirits" "PaintKit_sp_scar_chickenfight" "Được sơn phun với họa tiết thể hiện những chú gà choảng nhau trên chiến trường.\n\nMột con gà cưỡi cá mập xông ra tiền tuyến..." "PaintKit_sp_scar_chickenfight_Tag" "Poultrygeist" "PaintKit_cu_sawedoff_ouija" "Khẩu súng này đã được sơn tùy chỉnh để tạo hình thành một chiếc bàn cầu cơ được sử dụng đến mòn cả bề mặt.\n\n\"Đừng chối đi, tôi biết em đang di con cơ mà...\"" "PaintKit_cu_sawedoff_ouija_Tag" "Spirit Board" // END COMMUNITY_30 // COMMUNITY_31 "PaintKit_cu_usp_printstream" "Được sơn tùy chỉnh với thiết kế đen trắng rõ ràng và hoàn thiện với những điểm nhấn màu ngọc trai.\n\nTRẮNG_1; ĐEN_1; NGỌC TRAI_1; GIẢM THANH_1; PISTOL_1;" "PaintKit_cu_ak47_cogthings" "Được sơn tùy biến với màu xanh lá rực rỡ ngả màu xanh dương.\n\nSờ vào mát lạnh" "PaintKit_cu_ak47_cogthings_Tag" "Ice Coaled" "PaintKit_cu_awp_chroma_pink" "Màu sắc trong kiểu sơn tùy biến này được cố tình in lệch, tạo ra cảm giác lộn con ngươi.\n\nDịu mắt (dã man)..." "PaintKit_cu_awp_chroma_pink_Tag" "Chromatic Aberration" "PaintKit_gs_revolver_purple_elite" "Được sơn tùy biến với ống súng màu tím và số 8 trên tay cầm.\n\nLấy cảm hứng từ sự kiện vào 8 tháng 12, 2015" "PaintKit_gs_revolver_purple_elite_Tag" "Crazy 8" "PaintKit_gs_famas_corp_meow" "Nền xanh lá cây tô điểm thêm số 36.\n\nVề kỹ thuật mà nói thì đó là bốn con mèo, nhưng có ai đếm đâu?" "PaintKit_gs_famas_corp_meow_Tag" "Meow 36" "PaintKit_cu_galil_destroyer" "Được sơn tùy biến với chữ \"DESTROYER\", nhưng phải nhìn đúng góc mới thấy.\n\nPhá hủy tất cả chúng nó" "PaintKit_cu_galil_destroyer_Tag" "Destroyer" "PaintKit_cu_m249_downvote" "Được gắn các mũi tên màu xanh dương và hồng chỉ khắp mọi hướng.\n\nMột kiểu sơn phun rất khác" "PaintKit_cu_m249_downvote_Tag" "Downtown" "PaintKit_cu_m4a4_elite_tactical" "Được sơn tùy biến với một hộp tiếp đạn màu polymer trong suốt, màu rám nắng trên báng súng, tay cầm, ốp lót tay và chuôi.\n\nQuy trình vận hành tiêu chuẩn" "PaintKit_cu_m4a4_elite_tactical_Tag" "Poly Mag" "PaintKit_cu_mac10_monkeyflage" "Khỉ đỏ, khỉ nâu, khỉ xanh lá điểm tô cho khẩu MAC-10 này.\n\nNhư khỉ làm trò!" "PaintKit_cu_mac10_monkeyflage_Tag" "Monkeyflage" "PaintKit_cu_sg553_cyber_dragon" "Được sơn tùy biến với hình rồng cơ sinh học màu xanh lá.\n\nHổng phải rồng của em…" "PaintKit_cu_sg553_cyber_dragon_Tag" "Dragon Tech" "PaintKit_cu_negev_clear_sky" "Một biển báo Stop được sơn tùy biến trên nền màu nâu gần báng súng.\n\nKhi biển báo dừng không đủ sức thuyết phục, thì mưa đạn đây sẽ đảm nhận thay" "PaintKit_cu_negev_clear_sky_Tag" "Drop Me" "PaintKit_gs_p250_visions" "Được sơn tùy biến với thiết kế màu sắc sặc sỡ.\n\nThiếu quạ nên không thể trả vàng" "PaintKit_gs_p250_visions_Tag" "Visions" "PaintKit_gs_p90_tangled" "Được sơn tùy biến để biến khẩu P90 như đan xen với băng gaffer, dây ống, và lửa.\n\n\"Em có biết đã phóng vận tốc bao nhiêu hông?\"" "PaintKit_gs_p90_tangled_Tag" "Vent Rush" "PaintKit_cu_sawedoff_kisslove" "Được sơn tùy biến hình một cô gái mắt ngôi sao màu hồng và tím.\n\n\"Em ứ chịu nghe từ chối đâu; không có không chịu về!\"" "PaintKit_cu_sawedoff_kisslove_Tag" "Kiss♥Love" "PaintKit_cu_dual_elites_evil_flora" "Ba cây hoa ăn thịt háu đói, sáng màu rực rỡ được sơn lên trên mỗi khẩu của cặp Beretta.\n\nGiúp nuôi chúng lớn và mạnh" "PaintKit_cu_dual_elites_evil_flora_Tag" "Flora Carnivora" "PaintKit_gs_ump_roadblock" "Được sơn tùy biến với các vạch màu cam cùng mũi tên hướng về phía trước.\n\nTìm các đường thay thế" "PaintKit_gs_ump_roadblock_Tag" "Roadblock" "PaintKit_gs_glock_elite_camo" "Được sơn tùy biến rằn ri cho mùa đông.\n\nĐứng yên!" "PaintKit_gs_glock_elite_camo_Tag" "Winterized" // END COMMUNITY_31 //Recipes "CSGO_Recipe_TradeUp" "Hợp đồng đổi hàng" "CSGO_Recipe_TradeUp_Desc" "Đổi 10 vật phẩm có cùng độ hiếm để lấy được một vật phẩm có độ hiếm cao hơn, từ một trong các bộ sưu tập được chọn thông qua các vật phẩm bạn đăng ký trong hợp đồng." "CSGO_Recipe_TradeUp_Desc_html" "Đổi: 10 vật phẩm có chung độ hiếm\nNhận: 1 vật phẩm ở độ hiếm cao hơn, từ một trong các bộ sưu tập ở các vật phẩm trao đổi" "CSGO_Recipe_Count_Items_Selected" "Đã chọn {d:count} vật phẩm" "CSGO_Recipe_Count_Items_Remaining" "Còn {d:count} vật phẩm" "CSGO_Recipe_TradeUp_Items_Remain" "Đã chọn {d:count} để đổi hàng" "CSGO_Recipe_TradeUp_Items_Inv" "Có {d:count} món đổi hàng hợp lệ" "CSGO_Recipe_TradeUp_Items_Confirm" "Sẵn sàng để đổi hàng" "CSGO_Swap_Stattrak_Title" "Bộ chuyển đổi StatTrak™" "CSGO_Swap_Stattrak_Desc_html" "Chọn hai vật phẩm cùng loại\nĐổi giá trị StatTrak™ giữa hai vật phẩm đó" "crate_community_3_unusual_lootlist" "hoặc CON DAO HUNTSMAN CỰC KÌ HIẾM!" "crate_community_3_unusual_itemname" "★ Dao Huntsman ★" "crate_community_4_unusual_lootlist" "hoặc CON DAO BƯỚM CỰC KÌ HIẾM!" "crate_community_4_unusual_itemname" "★ Dao bướm ★" "crate_community_8_unusual_lootlist" "hoặc CON DAO FALCHION CỰC KÌ HIẾM!" "crate_community_8_unusual_itemname" "★ Dao Falchion ★" "crate_community_9_unusual_lootlist" "hoặc cặp dao găm chữ T cực kì hiếm!" "crate_community_9_unusual_itemname" "★ Dao găm chữ T ★" "crate_community_11_unusual_lootlist" "hoặc con dao Bowie cực kì hiếm!" "crate_community_11_unusual_itemname" "★ Dao Bowie ★" "crate_community_15_unusual_lootlist" "hoặc găng tay cực kì hiếm!" "crate_community_15_unusual_itemname" "★ Găng tay ★" "crate_community_24_unusual_lootlist" "hay Classic Knife cực kỳ hiếm!" "crate_community_24_unusual_itemname" "★ Classic Knife ★" //---------------------------------------------- // Store "Econ_Store_PurchaseType_Standard" "%s1" "Store_IntroTitle2" "Chào mừng!" "Store_ClassImageMouseover" "Vật phẩm này chỉ có thể dùng bởi %s1." "Store_ClassImageMouseoverBundle" "Gói này chứa các vật phẩm chỉ có thể sử dụng bởi %s1." "Store_Zoom" "Phóng" "Store_StartShopping" "BẮT ĐẦU MUA SẮM" "Store_FilterLabel" "HIỆN:" "Store_DuplicateItemInCart" "Đã có một vật phẩm thuộc dạng này trong giỏ đồ của mình." "Store_DuplicateItemInBackpack" "Đã có một vật phẩm thuộc dạng này trong kho đồ của bạn." "Store_Close" "ĐÓNG" // Store Categories "Store_Home" "TRANG CHỦ" "Store_Wearables" "CÓ THỂ TRANG BỊ" "Store_Weapons" "VŨ KHÍ" "Store_Misc" "KHÁC" "Store_Bundles" "BỘ GÓI" "Store_Price_New" "MỚI!" "Store_Sealed" "NGUYÊN BỌC" "Store_Price_Sale" "HẠ GIÁ!" "Store_Price_UpToSale" "Giảm tới {s:salediscount}" "Store_OK" "XONG" "Store_CANCEL" "HỦY" "Store_NowAvailable" "ĐÃ RA MẮT" "Store_ClassFilter_None" "TẤT CẢ VẬT PHẨM" "Store_Checkout" "THANH TOÁN" "Store_AddToCart" "THÊM VÀO GIỎ" "store_sale" "ĐANG GIẢM GIÁ!" "StoreViewCartTitle" "Giỏ hàng của bạn" "Store_ContinueShopping" "TIẾP TỤC MUA SẮM" "Store_CartItems" "%s1 vật phẩm" "Store_EstimatedTotal" "TỔNG ƯỚC TÍNH" "Store_WAStateSalesTax" "Thuế bán hàng sẽ được tính trong khi thanh toán (nếu có)" "Store_TotalSubtextB" "Mọi vật phẩm sẽ được thêm vào kho đồ của bạn sau khi mua" "Store_Remove" "BỎ" "Store_CartIsEmpty" "Bạn không có vật phẩm nào trong giỏ hàng." "Store_Wallet" "Số dư tài khoản Steam: $%s1 (còn $%s2 sau giỏ)" "Store_Wallet_EmptyCart" "Số dư tài khoản Steam: $%s1" "Store_FeaturedItem" "VẬT PHẨM TIÊU BIỂU!" "Store_PreviewItem" "XEM TRƯỚC" "Store_DetailsItem" "CHI TIẾT" "Store_FreeBackpackSpace" "Ô TRỐNG TRONG KHO ĐỒ: %s1" "StoreCheckout_NoItems" "Giỏ hàng của bạn đang trống!" "StoreCheckout_TooManyItems" "Bạn có quá nhiều sản phẩm trong giỏ hàng!" "StoreCheckout_Loading" "Đang thanh toán..." "StoreCheckout_TransactionFinalizing" "Đang hoàn tất giao dịch..." "StoreCheckout_Unavailable" "Không thể thanh toán vào lúc này." "StoreCheckout_Canceling" "Đang hủy..." "StoreScaleform_Title" "Cửa hàng CS:GO" "StoreUpdate_Loading" "Đang tải cửa hàng..." "StoreUpdate_NoGCResponse" "Cửa hàng hiện đang đóng." "StoreUpdate_NewPriceSheetLoaded" "Danh sách sản phẩm đã được cập nhật tới phiên bản mới nhất." "StoreUpdate_ContactSupport" "Vui lòng liên hệ hỗ trợ khách hàng để tinh chỉnh ví Steam của bạn." "StoreUpdate_OverlayRequired" "Để mua hàng cần phải bật tính năng lớp phủ cộng đồng Steam. Vui lòng đảm bảo rằng cộng đồng Steam trong trò chơi được bật, và khởi động lại trò chơi để dùng cửa hàng." "StoreUpdate_SteamRequired" "Để sử dụng cửa hàng bạn cần kết nối tới Steam." "StoreUpdate_PurchaseConfirmation_PW" "Vui lòng uỷ quyền cho CS:GO để sử dụng số dư từ tài khoản Perfect World của bạn." "StoreCheckout_Fail" "Cửa hàng trong trò chơi hiện đang đóng." "StoreCheckout_InvalidParam" "Lỗi lập trình! Một thông số không hợp lệ đã được đưa cho điều phối viên của trò chơi. Xin hãy thử giao dịch lại." "StoreCheckout_InternalError" "Đã có trục trặc trong việc tiến hành hoặc cập nhật giao dịch. Xin hãy thử lại sau vài phút hoặc liên hệ với đội hỗ trợ để được giúp đỡ." "StoreCheckout_ContactSupport" "Đã có lỗi xảy ra với giao dịch của bạn. Hãy liên hệ đội hỗ trợ để được giúp đỡ." "StoreCheckout_NotApproved" "Điều phối trò chơi đã không thể chấp thuận giao dịch của bạn với Steam. Xin hãy thử mua hàng vào lúc khác." "StoreCheckout_NotLoggedin" "Bạn phải đăng nhập Steam để hoàn thành giao dịch này." "StoreCheckout_WrongCurrency" "Đơn vị tiền tệ của giao dịch này không khớp với đơn vị tiền tệ trong ví của bạn." "StoreCheckout_WrongCurrency_PW" "Giao dịch này cần một loại tiền tệ khác. Vui lòng liên hệ đội hỗ trợ để được giúp đỡ." "StoreCheckout_DisabledInBeta_PW" "Tính năng cửa hàng không tồn tại cho CS:GO Beta của Perfect World." "StoreCheckout_NoAccount" "Tài khoản Steam của bạn hiện không dùng được. Hãy thử thanh toán lại vào lúc khác." "StoreCheckout_InsufficientFunds" "Bạn không đủ tiền để hoàn thành giao dịch." "StoreCheckout_InsufficientFunds_PW" "Giao dịch mua không hoàn thành do bạn không có đủ số dư trong tài khoản.\n\nChúng tôi sẽ chuyển tới trang Perfect World để bạn có thể nạp tiền vào tài khoản." "StoreCheckout_InsufficientFunds_PW_N" "Giao dịch mua không hoàn thành do bạn không có đủ số dư trong tài khoản.\n\nBạn cần nạp tiền vào tài khoản Perfect World." "StoreCheckout_NoCachedPaymentMethod" "Cửa hàng CS:GO đã không thể chấp thuận giao dịch của bạn." "StoreCheckout_NoCachedPaymentMethod_PW" "Trạng thái của tài khoản được liên kết với Perfect World của bạn gần đây mới thay đổi.\n\nVvui lòng khởi động lại trò chơi và thử mua hàng lại." "StoreCheckout_TimedOut" "Giao dịch quá thời hạn. Vui lòng thực hiện lại giao dịch." "StoreCheckout_SteamAccountDisabled" "Tài khoản Steam của bạn đã bị vô hiệu hóa và không thể giao dịch được." "StoreCheckout_SteamAccountNoPurchase" "Chức năng giao dịch bằng ví Steam của tài khoản này đã bị khóa." "StoreCheckout_OldPriceSheet" "Danh sách sản phẩm trên máy bạn đã lỗi thời. Đang yêu cầu danh sách mới." "StoreCheckout_ItemNotForSale" "Vật phẩm này đã không còn bán." "StoreCheckout_InvalidItem" "Không thể mua vật phẩm này." "StoreCheckout_DiscountFail" "Ưu đãi cho sản phẩm này hiện không còn áp dụng." "StoreCheckout_TransactionNotFound" "Điều phối trò chơi không thể tìm thấy mã số giao dịch này. Xin hãy thử mua hàng lại." "StoreCheckout_TransactionCanceled" "Giao dịch đã bị hủy. Bạn không bị tính phí." "StoreCheckout_TransactionCompleted" "Giao dịch hoàn tất! Chúc vui vẻ!" "StoreCheckout_CompleteButUnfinalized" "Không thể xác nhận giao dịch thành công hay chưa. Nếu thành công, sản phẩm của bạn sẽ được chuyển sau." "StoreCheckout_CompleteButUnfinalized_PW" "Không thể xác nhận đã rút tiền từ số dư Perfect World của bạn. Nếu đã dùng đến số dư Perfect World rồi, thanh toán của bạn sẽ sớm được hoàn tất." "StoreCheckout_GameLicense_AlreadyOwned" "Bạn đã có đăng ký trò chơi Counter-Strike: Global Offensive rồi." "StoreCheckout_GameLicense_PurchasePending_PW" "Bạn đã đề xuất mua đăng ký trò chơi Counter-Strike: Global Offensive rồi. Chúng tôi đang xác nhận tình trạng giao dịch Perfect World trước của bạn. Nếu đã dùng số dư Perfect World, thanh toán trước sẽ sớm được tự động hoàn thành. Nếu không hãy chờ ít nhất một phút rồi thử lại." "StoreCheckout_NotEnoughRoom" "Kho đồ của bạn không đủ chỗ chứa để mua nhiều đồ tới vậy. \nVẫn có thể mua các thùng chứa riêng (Storage Unit) tại cửa hàng trong trò chơi.\nNó cho phép bạn di chuyển đồ dư từ kho của mình để lấy lại sau." "StoreCheckout_TooManyItemsInCart" "Giao dịch này không thể thanh toán vì chứa quá nhiều vật phẩm. Vui lòng bỏ bớt sản phẩm ra khỏi giỏ hàng và thử lại." "StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Title" "Cảnh báo" "StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Btn" "LIÊN HỆ" "StoreCheckout_ContainerOpening_TransientError" "Không thể mở hòm vào lúc này.\n\nVui lòng thử lại sau." "StoreCheckout_ContainerOpening_NoMatch" "Không thể mở hòm do đang thiếu một trong các vật phẩm cần thiết." "StoreCheckout_ContainerOpening_LimitExceeded" "Bạn đã mở quá số hòm cho phép trong một ngày.\n\nVui lòng thử lại vào ngày mai." //---------------------------------------------- // Items "Item" "VẬT PHẨM" //"SelectedItemNumber" "#%selecteditem%" "NewItemsAcquired" "NHẬN %s1 VẬT PHẨM MỚI!" "NewItemAcquired" "CÓ VẬT PHẨM MỚI!" "NewItemNumOutOfMax" "(VẬT PHẨM %s1 TRONG SỐ %s2)" // TODO: we should change these! "P2Econ_Next" "TIẾP >" "P2Econ_Prev" "< QUAY LẠI" "P2Econ_CANCEL" "HỦY" "P2Econ_ConfirmDelete" "CÓ, XÓA NÓ" "P2Econ_CLOSE" "ĐÓNG" "P2Econ_Confirm" "OK" "P2Econ_Econ_Title" "Trang bị" "P2Econ_OpenStore" "Cửa hàng" "P2Econ_OpenBackpack" "Kho đồ" "P2Econ_Customize" "Tùy chỉnh" "P2Econ_OpenTrading" "Trao đổi" "P2Econ_NoSteamNoItems" "Máy chủ vật phẩm không có sẵn" "P2Econ_DeleteItem" "Xóa bỏ" "CSGOEcon_SelectCT" "Chống khủng bố" "CSGOEcon_SelectTerrorist" "Khủng bố" "CSGOEcon_SelectNoItemSlot" "Không" "CSGOEcon_NoItemsToEquip" "Không có đồ để trang bị" "CSGOEcon_Equip" "Trang bị" "CSGOEcon_Default" "(mặc định)" "BackpackTitle" "Kho đồ" "CustomizeTitle" "Tùy chỉnh" "L4D360UI_Back_Caps" "QUAY LẠI" "OpenGeneralLoadout" "MỞ TRANG BỊ..." "DiscardItem" "Vĩnh viễn bỏ vật phẩm" "DeleteConfirmTitle" "BẠN CHẮC CHỨ?" "ConfirmTitle" "BẠN CHẮC CHỨ?" "ConfirmButtonText" "TIẾP TỤC" "DeleteItemConfirmText" "Xóa vật phẩm này sẽ vĩnh viễn phá hủy nó. Hành động này không thể hoàn tác." "MultiDeleteItemConfirmText" "Xóa các vật phẩm này sẽ vĩnh viễn phá hủy toàn bộ chúng. Hành động này không thể hoàn tác." "X_DeleteConfirmButton" "X VÂNG, XÓA NÓ" "Backpack_Delete_Item" "KHO ĐỒ - HẾT CHỖ CHỨA" "DiscardExplanation" "Bạn đã nhận được vật phẩm này, nhưng kho đồ của bạn không đủ chỗ để chứa nó." "DiscardExplanation2" "Xóa một vật phẩm ở phía dưới để tạo chỗ hoặc nhấn bỏ để vứt bỏ vật phẩm mới đi." "DeleteConfirmDefault" "Xóa?" "Discarded" "ĐÃ BỊ BỎ!" "BackpackApplyTool" "Chọn vật phẩm để áp dụng %s1:" "ApplyOnItem" "DÙNG VỚI..." "ConsumeItem" "DÙNG" "RefurbishItem" "KHÔI PHỤC" "CustomizeItem" "TÙY CHỈNH" "ShowBaseItems" "VẬT PHẨM CƠ BẢN" "ShowBackpackItems" "VẬT PHẨM ĐẶC BIỆT" "ShowBaseItemsCheckBox" "Hiển thị vật phẩm cơ bản" "ShowDuplicateItemsCheckbox" "Hiển thị vật phẩm trùng" "ShowInBackpackOrderCheckbox" "Thứ tự hiển thị trong kho đồ" "CraftNameConfirm" "Xông lên! Lên!" "CraftNameCancel" "Hủy bỏ!" "Cancel" "Hủy" // Keep the key names short, they're networked down to clients "RT_MP_A" "Đổi đi %s1" "RT_C_A" "Gộp %s1" "RT_F_A" "Chế tạo %s1" "RT_R_A" "Dựng lại %s1" "RT_M_A" "Sửa đổi %s1" "RT_Rn_A" "Đổi tên %s1" "RT_T_A" "Đổi được %s1" "RDI_AB" "Yêu cầu: %s1 %s2" "RDI_AB1" "Yêu cầu: %s1, %s2" "RDI_ABC" "Yêu cầu: %s1 %s2 %s3" "RDI_ABC1" "Yêu cầu: %s1 %s2, %s3" "RDI_ABC2" "Yêu cầu: %s1, %s2, %s3" "RDO_AB" "Sản xuất ra: %s1 %s2" "RDO_AB1" "Sản xuất ra: %s1, %s2" "RDO_ABC" "Sản xuất ra: %s1 %s2 %s3" "RDO_ABC1" "Sản xuất ra: %s1 %s2, %s3" "RDO_ABC2" "Sản xuất ra: %s1, %s2, %s3" "RI_SMGi" "vũ khí SMG cùng loại" "RI_SMGp" "Súng tiểu liên" "RI_SMG" "Súng tiểu liên" "RI_Ri" "vũ khí súng trường cùng loại" "RI_Rp" "Súng trường" "RI_R" "Súng trường" "RI_Hi" "vũ khí hạng nặng cùng loại" "RI_Hp" "Vũ khí hạng nặng" "RI_H" "Vũ khí hạng nặng" "RI_Si" "vũ khí phụ cùng loại" "RI_Sp" "Vũ khí phụ" "RI_S" "Vũ khí phụ" "RI_Mi" "vũ khí cận chiến cùng loại" "RI_Mp" "Vũ khí cận chiến" "RI_M" "Vũ khí cận chiến" "RD_RND" "Ngẫu nhiên" "RI_FAC" "cấp cùng loại" "RI_Tp" "Token" "RI_W" "Vũ khí" "RI_Wp" "Vũ khí" "RI_R1p" "Vũ khí hạng tiêu dùng" "RI_R1" "Vũ khí hạng tiêu dùng" "RI_R2p" "Vũ khí hạng công nghiệp" "RI_R2" "Vũ khí hạng công nghiệp" "RI_R3p" "Vũ khí hạng Mil-Spec" "RI_R3" "Vũ khí hạng Mil-Spec" "RI_R4p" "Vũ khí hạn chế" "RI_R4" "Vũ khí hạn chế" "RI_R5p" "Vũ khí hạng tuyệt mật" "RI_R5" "Vũ khí hạng tuyệt mật" "RI_R6p" "Vũ khí mật vụ" "RI_R6" "Vũ khí mật vụ" "SFUI_On" "Bật" "SFUI_Off" "Tắt" "SFUI_FriendlyFireColon" "Sát thương đồng đội:" "SFUI_ScenarioColon" "Màn:" "SFUI_CashColon" "Số tiền bắt đầu:" "SFUI_GameTimeColon" "Thời gian trận:" "SFUI_TimePerRoundColon" "Thời gian mỗi ván:" "SFUI_BuyTimeColon" "Thời gian mua:" "SFUI_WinMatchColon" "Độ dài trận:" "SFUI_SpectateColon" "Quan sát:" "SFUI_BotsColon" "Máy:" "SFUI_AutoBuyColon" "Tự động mua nhu yếu phẩm:" "SFUI_Minutes" "phút" "SFUI_Seconds" "giây" "SFUI_Second" "giây" "SFUI_Rounds" "ván" "SFUI_Meters" "mét" "SFUI_Legend_Cancel" "${cancel} Hủy" "SFUI_Legend_Ok" "${confirm} OK" "SFUI_Legend_OkCancel" "${cancel} Hủy ${confirm} OK" "SFUI_Play" "CHƠI" "SFUI_Back" "QUAY VỀ" "SFUI_GO" "VÀO TRẬN" "SFUI_Accept" "CHẤP NHẬN" "SFUI_Workshop_Find_Server" "Chơi nhanh ở máy chủ cộng đồng" // game type names "SFUI_SelectMode" "Phòng - Thiết lập trò chơi" // game mode names "SFUI_GameMode" "Chế độ" "SFUI_GameModeClassic" "Cổ điển" "SFUI_GameModeCasual" "Đơn giản" "SFUI_GameModeCompetitiveSP" "Tranh hạng" "SFUI_GameModeCompetitive" "Tranh hạng" "SFUI_GameModeCompetitiveTeams" "Tranh hạng Premier" "SFUI_GameModeScrimComp2v2" "Wingman" "SFUI_GameModeScrimComp5v5" "Chuyên gia vũ trang" "SFUI_GameModeSkirmish" "Giả chiến" "SFUI_GameModeTraining" "Huấn luyện" "SFUI_Deathmatch" "Tử chiến" "SFUI_Cooperative" "Hộ vệ" "SFUI_CoopMission" "Công kích Co-op" "SFUI_GameModeCustom" "Tùy biến" "SFUI_GameModeAll" "Tất cả bản đồ" "SFUI_GameModeAny" "Chế độ bất kỳ" "SFUI_GameModeGungameProgressive" "Đua vũ trang" "SFUI_GameModeGungameTrBomb" "Đánh bom" "SFUI_GameModeDeathmatch" "Tử chiến" "SFUI_GameModeRetakes" "Retake" "SFUI_GameModeDM_FreeForAll" "Một chọi tất cả" "SFUI_GameMode_casual" "Đơn giản" "SFUI_GameMode_competitive" "Tranh hạng" "SFUI_GameMode_scrimcomp2v2" "Wingman" "SFUI_GameMode_scrimcomp5v5" "Chuyên gia vũ trang" "SFUI_GameMode_skirmish" "Giả chiến" "SFUI_GameMode_training" "Huấn luyện" "SFUI_GameMode_gungameProgressive" "Đua vũ trang" "SFUI_GameMode_GungameTrBomb" "Đánh bom" "SFUI_GameMode_deathmatch" "Tử chiến" "SFUI_GameMode_cooperative" "Hộ vệ" "SFUI_GameMode_coopmission" "Công kích Co-op" "SFUI_GameMode_Survival" "Vùng nguy hiểm" "SFUI_GameMode_custom" "Tùy chỉnh" "SFUI_GameModeGGProgressive" "Đua vũ trang" "SFUI_GameModeGGBomb" "Đánh bom" "SFUI_GameModeCooperative" "Hộ vệ" "SFUI_GameModeCoopMission" "Công kích Co-op" "SFUI_HalftimePrompt" "GIỮA TRẬN" "SFUI_GameModeCasualDesc" "Thoải mái nhảy vào và ra khỏi trận đấu với luật chơi đơn giản.\nMua vũ khí mới mỗi ván với số tiền kiếm được và tiêu diệt đội kia hoặc hoàn thành mục tiêu để thắng ván." "SFUI_GameModeCasualDescList" "· Sát thương đội TẮT\n· Va chạm đội TẮT\n· 50% tiền thưởng giết được\n· 15 ván thắng 8" "SFUI_GameModeCasualDescSP" "Mua vũ khí mới mỗi ván với số tiền kiếm được.\nTiêu diệt đội kia hoặc hoàn thành mục tiêu để thắng ván." "SFUI_GameModeCasualDescSPList" "· Sát thương đội TẮT\n· Va chạm đội TẮT\n· 50% tiền thưởng giết được\n· 15 ván thắng 8" "SFUI_GameModeCompetitiveDescSP" "Mua vũ khí mới mỗi ván với số tiền kiếm được.\nTiêu diệt đội kia hoặc hoàn thành mục tiêu để thắng ván." "SFUI_GameModeCompetitiveDescSPList" "· Sát thương đội BẬT\n· Va chạm đội BẬT\n· Có thể mua giáp và bộ gỡ bom\n· 30 ván thắng 16" "SFUI_GameModeCompetitiveDesc" "Hoàn thành từ đầu chí cuối một trận đấu để tác động đến nhóm kĩ năng của bạn.\nMua vũ khí mới mỗi ván đấu với tiền kiếm được, thắng ván bằng cách tiêu diệt đội địch hoặc hoàn thành mục tiêu." "SFUI_GameModeCompetitiveDescList" "· Sát thương đội BẬT\n· Va chạm đội BẬT\n· Có thể mua giáp và bộ gỡ bom\n· 30 ván thắng 16" "SFUI_GameModeScrimComp2v2DescSP" "Mua vũ khí mới mỗi ván với số tiền kiếm được.\nTiêu diệt đội kia hoặc hoàn thành mục tiêu để thắng ván." "SFUI_GameModeScrimComp2v2DescSPList" "· Sát thương đội BẬT\n· Va chạm đội TẮT\n· Có thể mua giáp và bộ gỡ bom\n· 16 ván thắng 9" "SFUI_GameModeScrimComp2v2Desc" "Cam kết chơi đầy đủ một trận trên bản đồ thu gọn với thời gian ván ngắn.\nMua vũ khí mới mỗi ván với số tiền kiếm được.\nTiêu diệt đội kia hoặc hoàn thành mục tiêu để thắng ván." "SFUI_GameModeScrimComp2v2DescList" "· Sát thương đội BẬT\n· Va chạm đội BẬT\n· Có thể mua giáp và bộ gỡ bom\n· 16 ván thắng 9" "SFUI_GameModeScrimComp5v5DescSP" "Mua vũ khí mới mỗi ván với số tiền kiếm được.\nTiêu diệt đội kia hoặc hoàn thành mục tiêu để thắng ván." "SFUI_GameModeScrimComp5v5DescSPList" "· Sát thương đội BẬT\n· Va chạm đội BẬT\n· Có thể mua giáp và bộ gỡ bom\n· 20 ván thắng 11\n· Vũ khí chỉ được mua một lần mỗi trận" "SFUI_GameModeScrimComp5v5Desc" "Cam kết chơi đủ một trận mà chỉ được mua mỗi vũ khí một lần. Mua vũ khí mới mỗi ván bằng số tiền kiếm được. Tiêu diệt đội kia hoặc hoàn thành mục tiêu." "SFUI_GameModeScrimComp5v5DescList" "· Sát thương đội BẬT\n· Va chạm đội BẬT\n· Có thể mua giáp và bộ gỡ bom\n· 20 ván thắng 11" "SFUI_GameModeSkirmishDescSP" "Tham gia vào một trận đấu với những thay đổi vô cùng độc đáo về lối chơi cổ điển. Khi trận đấu kết thúc, hãy bầu chọn trận giả chiến tiếp theo mà bạn muốn chơi." "SFUI_GameModeSkirmishDescSPList" "· Mỗi loại Giả chiến có luật riêng.\n· Đọc tại màn hình chờ và/hoặc bảng điểm trong trận đấu để hiểu cách chơi." "SFUI_GameModeSkirmishDesc" "Tham gia vào một trận đấu với những thay đổi vô cùng độc đáo về lối chơi cổ điển. Khi trận đấu kết thúc, hãy bầu chọn trận giả chiến tiếp theo mà bạn muốn chơi." "SFUI_GameModeSkirmishDescList" "· Mỗi loại Giả chiến có luật riêng.\n· Đọc tại màn hình chờ và/hoặc bảng điểm trong trận đấu để hiểu cách chơi." "SFUI_GameModeGGProgressiveDesc" "Nâng cấp vũ khí của bạn bằng cách tiêu diệt kẻ thù.\nThắng trận đấu bằng cách là người đầu tiên giết được kẻ thù bằng Dao Vàng." "SFUI_GameModeGGProgressiveDescList" "· Vũ khí được nâng cấp sau khi tiêu diệt địch\n· Hồi sinh ngay lập tức\n· Sát thương đội TẮT\n· Va chạm đội TẮT" "SFUI_GameModeCooperativeDesc" "Hoàn thành nhiệm vụ trên máy chủ chính thức.\nHoàn thành nhiệm vụ nhận thưởng và XP." "SFUI_GameModeCooperativeDescList" "· Tiêu diệt kẻ địch và làm theo mục tiêu nhiệm vụ\n· Hồi sinh ngay lập tức\n· Sát thương đội TẮT\n· Va chạm đội TẮT" "SFUI_GameModeGungameProgressiveDesc" "Nâng cấp vũ khí bằng cách tiêu diệt kẻ địch.\nThắng trận nếu là người đầu tiên lấy được mạng bằng dao vàng." "SFUI_GameModeGungameProgressiveDescList" "· Vũ khí được nâng cấp sau khi tiêu diệt địch\n· Hồi sinh ngay lập tức\n· Sát thương đội TẮT\n· Va chạm đội TẮT" "SFUI_GameModeGGBombDesc" "Giết để nâng cấp vũ khí.\nTiêu diệt đội kia hoặc hoàn thành mục tiêu để thắng ván." "SFUI_GameModeGGBombDescList" "· Được thưởng súng lúc đầu ván\n· Sát thương đội TẮT\n· Va chạm đội TẮT\n· 20 ván thắng 11" "SFUI_GameModeGungameTrBombDesc" "Giết để nâng cấp vũ khí.\nTiêu diệt đội kia hoặc hoàn thành mục tiêu để thắng ván." "SFUI_GameModeGungameTrBombDescList" "· Được thưởng súng lúc đầu ván\n· Sát thương đội TẮT\n· Va chạm đội TẮT\n· 20 ván thắng 11" "SFUI_DeathmatchDesc" "Thắng trận nếu có nhiều điểm nhất vào lúc cuối.\nMạng lấy được với vũ khí khác nhau thưởng lượng điểm khác nhau.\nTận dụng thời gian thưởng để tăng điểm số của mình." "SFUI_DeathmatchDescList" "· Chọn vũ khí tại điểm xuất phát sử dụng bảng mua.\n· Sát thương đội TẮT.\n· Va chạm đội TẮT.\n· Ván 10 phút." "SFUI_GameModeDeathmatchDesc" "Thắng trận nếu có nhiều điểm nhất vào lúc cuối.\nMạng lấy được với vũ khí khác nhau thưởng lượng điểm khác nhau.\nTận dụng thời gian thưởng để tăng điểm số của mình." "SFUI_GameModeDeathmatchDescList" "· Chọn vũ khí tại điểm xuất phát sử dụng bảng mua.\n· Sát thương đội TẮT.\n· Va chạm đội TẮT.\n· Ván 10 phút." "SFUI_MapSelect" "CHỌN BẢN ĐỒ" "SFUI_MapGroupSelect" "CHỌN MỘT NHÓM BẢN ĐỒ" "SFUI_MapGroupSelectPrefer" "ƯU TIÊN NHÓM BẢN ĐỒ" "SFUI_MapSelectCompWarning" "Khi đã chơi một trận tranh hạng, bạn sẽ phải hoàn thành trận đấu này từ đầu đến cuối. Quá trình này có thể mất tới 90 phút. Bạn sẽ bị phạt nếu bỏ trận sau khi ấn nút \"CHẤP NHẬN\"." "SFUI_AcceptAgreement" "Qua việc kết nối đến một máy chủ CS:GO chính thức, bạn đồng ý với việc tuân thủ: Nội quy chơi CS:GO công bằng." "SFUI_AcceptAgreementLink" "Đọc nội quy." "SFUI_MapSelectTourOfDutyDesc" "Để tham gia vào những bản đồ này trên máy chủ chính thức, bạn sẽ cần vé tham gia chiến dịch Phoenix!" "SFUI_MapSelectTourOfDutyDescPhoenix" "Để được xếp vào những bản đồ này trên máy chủ chính thức, bạn sẽ cần vé tham dự chiến dịch Phoenix!" "SFUI_MapSelectTourOfDutyButton" "Đặt lấy vé ngay!" "SFUI_OperationMapTag" "Bản đồ chiến dịch Phoenix" "SFUI_AwardProgressDisabledBotDifficulty" "Thiết lập này sẽ tắt tiến độ thành tựu." "SFUI_GameModeProgressDisclaimer" "Không ghi nhận thông số." [$WIN32||$X360] "SFUI_GameModeProgressDisclaimer" "Không ghi nhận thông số." [$PS3] "SFUI_TrialTimeRemaining" "Chế độ thử nghiệm (%s1:%s2 còn lại)" "SFUI_TrialTimeExpired" "Chế độ chơi thử đã hết hạn" "SFUI_TrialWelcomeTitle" "Chế độ chơi thử" "SFUI_TrialWelcomeMessage" "Chào mừng vào phiên bản chơi thử cho Counter Strike. Tất cả các tính năng được mở khóa trong thời gian chơi thử" "SFUI_TrialWelcomeMessageExpired" "Phiên chơi thử Counter Strike đã hết hạn" "SFUI_TrialHudTextMinutes" "Chế độ chơi thử kích hoạt (còn %s1 phút)" "SFUI_TrialHudTextMinute" "Chế độ chơi thử kích hoạt (còn 1 phút)" "SFUI_TrialSignOutTitle" "Hồ sơ đã đăng nhập - Chơi thử" "SFUI_TrialSignOutMsg" "Bạn cần phải đăng nhập vào hồ sơ để chơi thử" "SFUI_TrialMUPullTitle" "Dữ liệu hồ sơ cho chơi thử" "SFUI_TrialMUPullMsg" "Chế độ chơi thử cần có một hồ sơ đã đăng nhập và có thể ghi được" // bot type names "SFUI_BotDifficulty" "Độ khó của máy" "SFUI_BotDifficulty0" "Không có máy" "SFUI_BotDifficulty1" "Vô hại" "SFUI_BotDifficulty2" "Dễ" "SFUI_BotDifficulty3" "Trung bình" "SFUI_BotDifficulty4" "Khó" "SFUI_BotDifficulty5" "Chuyên nghiệp" // bot weapon possessive "CSGO_Terrorist_Owned" "BOT khủng bố" "CSGO_CT_Owned" "BOT chống khủng bố" // spectator mode names "SFUI_SpectateAnyone" "Bất cứ ai" "SFUI_SpectateTeamOnly" "Chỉ đồng đội" //Tournament Ban/pick "SFUI_Picked_Start_Team" "Vào đội %s1" "SFUI_Picked_Veto" "Cấm %s1" "SFUI_Picked_Map" "Chọn %s1" "SFUI_List_Title" "Chọn" "SFUI_List_Title_Veto" "Cấm một bản đồ" "SFUI_List_Title_Pick" "Chọn bản đồ để chơi" // game type names "SFUI_HostageMap" "Con tin" "SFUI_BombMap" "Gỡ/đặt bom" "SFUI_GunGameProgressiveMap" "Đua vũ trang" "SFUI_GunGameTRMap" "Đánh bom" // nice map group names "SFUI_Mapgroup_bomb" "Bản đồ gỡ bom" "SFUI_Mapgroup_skirmish" "Giả chiến" "SFUI_Mapgroup_hostage" "Bản đồ giải cứu" "SFUI_Mapgroup_armsrace" "Đua vũ trang" "SFUI_Mapgroup_demolition" "Đánh bom" "SFUI_Mapgroup_allclassic" "Kinh điển" "SFUI_Mapgroup_lowgravity" "Giảm trọng lực" "SFUI_Mapgroup_dm_other" "Các bản đồ còn lại" "SFUI_Mapgroup_active" "Thường trực" "SFUI_Mapgroup_reserves" "Dự bị" "SFUI_Mapgroup_casualdelta" "Nhóm gỡ bom Delta" "SFUI_Mapgroup_casualsigma" "Nhóm gỡ bom Sigma" "SFUI_mapgroup_op_payback" "Chiến dịch Payback" "SFUI_mapgroup_op_bravo" "Chiến dịch Bravo" "SFUI_mapgroup_op_phoenix" "Chiến dịch Phoenix" "SFUI_mapgroup_op_breakout" "Chiến dịch Breakout" "SFUI_mapgroup_op_op05" "Chiến dịch Vanguard" "SFUI_mapgroup_op_op06" "Chiến dịch Bloodhound" "SFUI_mapgroup_op_op06_Short""Bloodhound" "SFUI_mapgroup_op_op07" "Chiến dịch Wildfire" "SFUI_mapgroup_op_op07_Short""Wildfire" "SFUI_mapgroup_op_op08" "Chiến dịch Hydra" "SFUI_mapgroup_op_op08_Short""Hydra" // quick selection sets "mg_quick_none" "Không" "mg_quick_all" "Tất cả" "mg_quick_premier" "Premier" "mg_quick_activeduty" "Thường trực" "mg_quick_hostage" "Con tin" "mg_quick_new" "Mới" "mg_quick_save_favorites" "Lưu ưa thích" "mg_quick_favorites" "Ưa thích" "mg_quick_clear_all" "Xóa tất cả" "mg_quick_select_all" "Chọn tất cả" "no_maps_selected_title" "Lựa chọn bản đồ" "no_maps_selected_text" "Chọn ít nhất một hoặc một nhóm bản đồ." // nice map names "SFUI_Map_overwatch" "Overwatch" "SFUI_Map_cs_assault" "Assault" "SFUI_Map_cs_italy" "Italy" "SFUI_Map_cs_militia" "Militia" "SFUI_Map_cs_office" "Office" "SFUI_Map_de_aztec" "Aztec" "SFUI_Map_de_dust" "Dust" "SFUI_Map_de_dust2" "Dust II" "SFUI_Map_de_mirage" "Mirage" "SFUI_Map_de_mirage_scrimmagemap" "Mirage" "SFUI_Map_de_overpass" "Overpass" "SFUI_Map_de_cbble" "Cobblestone" "SFUI_Map_de_train" "Train" "SFUI_Map_de_inferno" "Inferno" "SFUI_Map_de_nuke" "Nuke" "SFUI_Map_de_shorttrain" "Shorttrain" "SFUI_Map_de_shortdust" "Shortdust" "SFUI_Map_de_shortnuke" "Nuke" "SFUI_Map_de_vertigo" "Vertigo" "SFUI_Map_de_balkan" "Balkan" "SFUI_Map_random" "Ngẫu nhiên" "SFUI_Map_ar_baggage" "Baggage" "SFUI_Map_ar_monastery" "Monastery" "SFUI_Map_ar_shoots" "Shoots" "SFUI_Map_ar_dizzy" "Dizzy" "SFUI_Map_ar_lunacy" "Lunacy" "SFUI_Map_de_embassy" "Embassy" "SFUI_Map_de_bank" "Bank" "SFUI_Map_de_lake" "Lake" "SFUI_Map_de_depot" "Depot" "SFUI_Map_de_safehouse" "Safehouse" "SFUI_Map_de_sugarcane" "Sugarcane" "SFUI_Map_de_stmarc" "St. Marc" "SFUI_Map_training1" "Khóa huấn luyện" "SFUI_Map_cs_museum" "Museum" "SFUI_Map_cs_thunder" "Thunder" "SFUI_Map_de_favela" "Favela" "SFUI_Map_cs_downtown" "Downtown" "SFUI_Map_de_seaside" "Seaside" "SFUI_Map_de_library" "Library" "SFUI_Map_cs_motel" "Motel" "SFUI_Map_de_cache" "Cache" "SFUI_Map_de_cache_scrimmagemap" "Cache" "SFUI_Map_de_ali" "Ali" "SFUI_Map_de_ruins" "Ruins" "SFUI_Map_de_ruby" "Ruby" "SFUI_Map_de_chinatown" "Chinatown" "SFUI_Map_de_gwalior" "Gwalior" "SFUI_Map_cs_agency" "Agency" "SFUI_Map_cs_siege" "Siege" "SFUI_Map_de_castle" "Castle" "SFUI_Map_de_overgrown" "Overgrown" "SFUI_Map_de_blackgold" "Black Gold" "SFUI_Map_cs_rush" "Rush" "SFUI_Map_de_mist" "Mist" "SFUI_Map_cs_insertion" "Insertion" "SFUI_Map_cs_workout" "Workout" "SFUI_Map_cs_backalley" "Back Alley" "SFUI_Map_de_marquis" "Marquis" "SFUI_Map_de_facade" "Facade" "SFUI_Map_de_season" "Season" "SFUI_Map_de_bazaar" "Bazaar" "SFUI_Map_de_rails" "Rails" "SFUI_Map_de_zoo" "Zoo" "SFUI_Map_de_log" "Log" "SFUI_Map_de_resort" "Resort" "SFUI_Map_gd_rialto" "Rialto" "SFUI_Map_gd_bank" "Bank" "SFUI_Map_gd_lake" "Lake" "SFUI_Map_gd_cbble" "Cobblestone" "SFUI_Map_gd_crashsite" "Crashsite" "SFUI_Map_gd_sugarcane" "Sugarcane" "SFUI_Map_gd_dizzy" "Dizzy" "SFUI_Map_gd_lunacy" "Lunacy" "SFUI_Map_coop_cementplant" "Phoenix Compound" "SFUI_Map_coop_kasbah" "Cơ sở Phoenix" "SFUI_Map_coop_autumn" "Autumn Harvest" "SFUI_Map_coop_fall" "Cultivating Trouble" "SFUI_Map_cs_cruise" "Cruise" "SFUI_Map_de_coast" "Coast" "SFUI_Map_de_empire" "Empire" "SFUI_Map_de_royal" "Royal" "SFUI_Map_de_mikla" "Mikla" "SFUI_Map_de_santorini" "Santorini" "SFUI_Map_de_tulip" "Tulip" "SFUI_Map_de_subzero" "Subzero" "SFUI_Map_de_biome" "Biome" "SFUI_Map_de_abbey" "Abbey" "SFUI_Map_de_breach" "Breach" "SFUI_Map_de_austria" "Austria" "SFUI_Map_de_lite" "Lite" "SFUI_Map_de_thrill" "Thrill" "SFUI_Map_de_shipped" "Shipped" "SFUI_Map_de_canals" "Canals" "SFUI_Map_de_studio" "Studio" "SFUI_Map_dz_blacksite" "Blacksite" "SFUI_Map_dz_sirocco" "Sirocco" "SFUI_Map_dz_junglety" "Jungle" "SFUI_Map_dz_frostbite" "Frostbite" "SFUI_Map_dz_county" "County" "SFUI_Map_de_prime" "Cascade" "SFUI_Map_de_blagai" "Blagai" "SFUI_Map_de_tuscan" "Tuscan" "SFUI_Map_de_mutiny" "Mutiny" "SFUI_Map_de_swamp" "Swamp" "SFUI_Map_de_anubis" "Anubis" "SFUI_Map_de_chlorine" "Chlorine" "SFUI_Map_lobby_mapveto" "Premier" "SFUI_Map_Tooltip_Desc_lobby_mapveto" "Thay vì một màn chơi cụ thể, tranh hạng Premier dùng quy trình loại và chọn (ban/pick) đặc biệt để quyết định một màn chơi từ nhóm bản đồ thường trực, và phe bắt đầu." "SFUI_Map_de_ancient" "Ancient" "SFUI_Map_de_engage" "Engage" "SFUI_Map_de_elysion" "Elysion" "SFUI_Map_de_guard" "Guard" "SFUI_Map_cs_apollo" "Apollo" "SFUI_Map_de_grind" "Grind" "SFUI_Map_de_mocha" "Mocha" "SFUI_Map_de_calavera" "Calavera" "SFUI_Map_de_pitstop" "Pitstop" "SFUI_Map_de_basalt" "Basalt" "SFUI_Map_cs_insertion2" "Insertion II" "SFUI_Map_de_ravine" "Ravine" "SFUI_Map_de_extraction" "Extraction" "SFUI_Map_de_iris" "Iris" "SFUI_Map_cs_climb" "Climb" "SFUI_Map_de_crete" "Crete" "SFUI_Map_de_hive" "Hive" "SFUI_Map_dz_vineyard" "Vineyard" "SFUI_Map_dz_ember" "Ember" // Single player dialog "SFUI_CreateSinglePlayerTitle" "CHƠI ĐƠN" "SFUI_VariesByMap" "Theo bản đồ" "SFUI_SinglePlayer_ModeSelect" "${cancel} Quay lại ${confirm} Chọn ${dpad} Điều hướng" "SFUI_SinglePlayer_MapSelect" "${cancel} Quay lại ${confirm} ĐI ${dpad} Định vị" "SFUI_SinglePlayer_BotDiffNav" "${cancel} Quay lại ${confirm} ĐI ${dpad} Đổi độ khó" "SFUI_SinglePlayer_TeamLobbyNav" "${cancel} Quay lại ${confirm} Chấp nhận ${dpad} Định vị" "SFUI_SinglePlayer_Invite_On" "${north} View Invites " [$PS3] "SFUI_SinglePlayer_Invite_Off" "${north} View Invites" [$PS3] "SFUI_SinglePlayer_Invite_On_Btn" "View Invites " [$PS3] "SFUI_SinglePlayer_Invite_Off_Btn" "View Invites" [$PS3] "SFUI_SinglePlayer_Invite_On" "" [!$PS3] "SFUI_SinglePlayer_Invite_Off" "" [!$PS3] "SFUI_SinglePlayer_Invite_On_Btn" "" [!$PS3] "SFUI_SinglePlayer_Invite_Off_Btn" "" [!$PS3] "SFUI_SinglePlayer_Bot_Difficulty" "Độ khó của máy" "SFUI_SinglePlayer_Number_Maps" "Số lượng bản đồ:" // multiplayer specific text for the single player dialog "SFUI_CreateMultiplayerTitle" "TÌM TRẬN ĐẤU" // session visibility names "SFUI_SessionVisibilityPublic" "${north} ĐẶT RIÊNG TƯ" "SFUI_SessionVisibilityPrivate" "${north} ĐẶT CÔNG KHAI" "SFUI_PublicMatch" "ĐẶT RIÊNG TƯ" "SFUI_PrivateMatch" "ĐẶT CÔNG KHAI" // Multiplayer matchmaking status "SFUI_MMStatus_Title" "ĐANG TÌM" "SFUI_MMStatus_Searching" "Đang tìm..." "SFUI_MMStatus_Creating" "Đang tạo trận đấu..." "SFUI_MMStatus_GOTVRelayStart" "Để hỗ trợ thêm nhiều người xem trận đấu này trên GOTV hơn, chúng tôi hiện đang cấu hình một proxy chuyển tiếp cho GOTV..." "SFUI_MMStatus_GOTVRelayStarting" "Chúng tôi vẫn đang cấu hình một proxy chuyển tiếp cho GOTV để hỗ trợ nhiều người xem trận đấu này trên GOTV hơn. Xin hãy kiên nhẫn..." "SFUI_MMStatus_Joining" "Đang tham gia trận đấu..." "SFUI_MMStatus_Legend" "${cancel} Hủy" "SFUI_MMStatus_JoinFailed" "Tham gia trận đấu không thành công." "SFUI_Calibrate_Prompt_Title" "Căn chỉnh cảm ứng chuyển động" "SFUI_Calibrate_Prompt_Message" "Bạn chuẩn bị chơi với một tay cầm cảm ứng chuyển động, nhưng bạn chưa căn chỉnh cho nó. Bạn có muốn thực hiện bây giờ?" "SFUI_Calibrate_Prompt_Legend" "${Cancel} Hủy ${Confirm} Căn chỉnh" "SFUI_Device_Disconnected_Title" "Thiết bị đã ngắt kết nối" "SFUI_Device_Disconnected_Message" "%s1 đã ngắt kết nối. Hãy kết nối %s2" "SFUI_Device_Disconnected_Legend" "${confirm} OK" "SFUI_XboxDVR_Title" "Đề nghị cải thiện hiệu suất máy" "SFUI_XboxDVR_Explain" "Hệ điều hành của bạn đang bật Xbox Game DVR, được biết đã gây ra các vấn đề về hiệu năng bao gồm giảm hoặc giới hạn khung hình (fps), tắt ứng dụng do lỗi, hoặc đứng yên.\n\nBạn có muốn biết cách tắt Xbox Game DVR trên hệ thống của bạn?" "SFUI_XboxDVR_FixExplain" "Hệ điều hành của bạn đang bật Xbox Game DVR, được biết đã gây ra các vấn đề về hiệu năng bao gồm giảm hoặc giới hạn khung hình (fps), tắt ứng dụng do lỗi, hoặc đứng yên.\n\nBạn có muốn tắt Xbox Game DVR trên hệ thống của bạn?" "SFUI_XboxDVR_FixFailed" "Không thể thay đổi để tắt Xbox Game DVR trên hệ thống của bạn.\n\nBạn có muốn biết cách tắt Xbox Game DVR trên máy của mình không?" "SFUI_XboxDVR_FixPending" "Windows có thể sẽ yêu cầu quyền quản trị để tắt Xbox Game DVR trên hệ thống của bạn.\n\nSau khi các thay đổi đã được thiết lập, vui lòng khỏi động lại máy tính của bạn để có hiệu lực." "SFUI_XboxDVR_FixApplied" "Xbox Game DVR đã được tắt trên hệ thống của bạn.\n\nVui lòng khỏi động lại máy tính của bạn để có hiệu lực." // Press Start screen text "SFUI_PressStartPrompt" "Nhấn ${start} để Bắt đầu" "SFUI_Page" "Trang %s1" "SFUI_Items" "Vật phẩm: %s1" "SFUI_Expected_Wait_time" "Thời gian chờ dự kiến %s1" "SFUI_Hostage_Next_Page" "Nhiệm vụ con tin - Trang tiếp theo" "SFUI_Hostage_Next_Page_Check" "Bạn đã chọn các nhiệm vụ trên trang tiếp theo" "SFUI_Maps_Workshop_Title" "Workshop" "SFUI_Maps_Offical_Title" "Phổ biến" "SFUI_No_Subscribed_Maps_Title" "Không %s1 bản đồ đã đăng ký nào có xuất hiện %s2 trong tên, nhãn hoặc miêu tả." "SFUI_No_Subscribed_Modes_Title" "Chưa đăng ký các bản đồ %s1." "SFUI_No_Subscribed_Maps_Desc" "Tham quan workshop bản đồ và đăng ký bản đồ." "SFUI_View_Maps_Workshop" "Xem Workshop" "SFUI_View_Map_In_Workshop" "XEM BẢN TRONG WORKSHOP" "SFUI_Launch_Local_Workshop_Map" "THỬ BẢN ĐỒ" "SFUI_Find_Server_Workshop_Map" "CHƠI NHANH - CỘNG ĐỒNG" "SFUI_Start_ListenServer_Workshop_Map" "CHẠY MÁY CHỦ NỘI BỘ" "SFUI_Map_Workshop_Tags" "Nhãn:" "SFUI_Launch_Local_Workshop_Map_Hint" "Thử bản đồ ở máy chủ riêng ở nội bộ" "SFUI_Find_Server_Workshop_Map_Hint" "Tìm một máy chủ cộng đồng sử dụng bản đồ này và chơi trên đó" "SFUI_Back_To_Lobby" "Quay về phòng" "SFUI_Filter_Workshop_Title" "Lọc chế độ chơi" "SFUI_Refresh_Workshop_Maps" "Làm mới danh sách" "SFUI_Open_Workshop" "Xem Workshop" "SFUI_Open_Map_Workshop" "Xem trong Workshop" "SFUI_Workshop_Desc_Sp" "Workshop bản đồ CS:GO là trung tâm dành cho những bản đồ do chính cộng đồng tạo nên. Bạn có thể đăng ký chúng và thử ngay trên máy của mình bằng cách chơi với máy." "SFUI_Workshop_Desc" "CS:GO Maps Workshop là trung tâm cho các bản đồ được tạo ra bởi cộng đồng. Bạn có thể đăng ký để tải xuống và sử dụng hệ thống chơi nhanh ở máy chủ cộng đồng để tìm các máy chủ đang chạy bản đồ mong muốn." "SFUI_Workshop_Desc_Pw" "Các bản đồ bạn đăng ký trên workshop được liệt kê tại đây. Bạn có thể dùng tính năng chơi nhanh cộng đồng để tìm máy chủ cộng đồng tốt nhất dùng màn chơi." "SFUI_Workshop_Desc_Sp_Pw" "Các bản đồ bạn đăng ký trên workshop được liệt kê tại đây. Bạn có thể thử chúng với trí tuệ nhân tạo tại máy của mình." "SFUI_Workshop_Filter_Prompt" "Lọc bản đồ" "SFUI_Map_Workshop_Modes_Title" "Chế độ:" "SFUI_Workshop_Select_Mode" "Chọn chế độ chơi" "SFUI_Workshop_Online_Title" "Tìm trận đấu" "SFUI_Workshop_Offline_Title" "Bắn với máy" "SFUI_Workshop_Game_Mode_Desc" "Mô tả chế độ:" "SFUI_Workshop_Error_Overlay_Disabled" "Lớp phủ Steam đã được tắt. Bật lớp phủ trong thiết lập để hiển thị Workshop." "SFUI_Workshop_Error_Overlay_Disabled_Title" "Bật lớp phủ Steam" "SFUI_Workshop_Error_NoSteam" "CS:GO không thể giao tiếp với Steam. Vui lòng khởi động lại trò chơi và thử lại." "SFUI_Workshop_Error_NoSteam_Title" "Không có kết nối với Steam" "SFUI_Workshop_Downloading" "Đang tải xuống..." "SFUI_Workshop_New_Map" "MỚI!" "SFUI_Workshop_Workshop_Game_Available" "Hiện có %s1 màn chơi" "SFUI_Workshop_Workshop_Games_Available" "Hiện có %s1 màn chơi" "SFUI_Map_Type_Title" "Loại bản đồ:" "SFUI_Maps_In_Group_Title" "Bản đồ trong nhóm này:" "SFUI_Missions_In_Group_Title" "Nhiệm vụ hiện có:" "SFUI_Map_Tooltip_Desc_Operation" "Đây là bản đồ do cộng đồng sáng tạo.

Nó có thể được chơi bởi tất cả mọi người trên hệ thống tìm trận chính thức trong thời lượng của chiến dịch hiện tại." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_Operation_Nuke" "Phiên bản mới nhất của màn chơi Nuke.

Bản đồ này có thể chơi bởi tất cả mọi người trên hệ thống tìm trận chính thức trong thời lượng của chiến dịch hiện tại." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_Train" "Bản đồ này thuộc nhóm chiến dịch Vanguard.

Bản đồ này có thể chơi bởi tất cả mọi người trên hệ thống tìm trận chính thức trong thời lượng của chiến dịch hiện tại." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_Active" "Nhóm bản đồ này bao gồm các bản đồ thuộc nhóm thường trực (hiện tại sử dụng trong thi đấu). \n\nĐể thống kê thông số thi đấu chính thức cho bản đồ này, bạn cần vé chiến dịch hiện hành có quyền truy cập tất cả." "Panorama_Map_Tooltip_Desc_Operation" "Đây là bản đồ do cộng đồng sáng tạo. \n\nNó có thể được chơi bởi tất cả mọi người trên hệ thống tìm trận chính thức trong thời lượng của chiến dịch hiện tại." "Panorama_Map_Tooltip_Desc_Active" "Nhóm bản đồ này bao gồm các bản đồ thuộc nhóm thường trực (hiện tại sử dụng trong thi đấu). \n\nĐể thống kê thông số thi đấu chính thức cho bản đồ này, bạn cần vé chiến dịch hiện hành có quyền truy cập tất cả." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_Active_Op_over" "Bản đồ này thuộc nhóm thường trực (hiện tại sử dụng trong thi đấu)." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_Reserves" "Bản đồ này thuộc nhóm dự bị (hiện tại không sử dụng trong thi đấu)." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_Hostage" "Bản đồ này thuộc nhóm giải cứu con tin (hiện tại không sử dụng trong thi đấu)." "SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Operation" "Nhóm bản đồ này bao gồm các bản đồ được tạo ra bởi cộng đồng. \n\nNhóm bản đồ này có thẻ chơi bởi tất cả mọi người trên hệ thống tìm trận chính thức trong thời lượng của chiến dịch hiện tại." "Panorama_MapGroup_Tooltip_Desc_Operation" "Nhóm bản đồ này bao gồm các bản đồ được tạo ra bởi cộng đồng. \n\nNhóm bản đồ này có thẻ chơi bởi tất cả mọi người trên hệ thống tìm trận chính thức trong thời lượng của chiến dịch hiện tại." "SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Active" "Nhóm bản đồ này bao gồm các bản đồ hiện dùng cho tranh đấu." "SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Dust247" "Nhóm bản đồ này bao gồm Dust II." "SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Reserves" "Nhóm bản đồ này bao gồm các bản đồ hiện không sử dụng trong tranh đấu." "SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_CasualDelta" "Nhóm bản đồ này gồm các màn chơi gỡ bom phổ biến nhất từ nhóm bản đồ từ chế độ tranh đấu hiện hành, cũng như các bản đồ hàng đầu của nhóm dự bị." "SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_CasualSigma" "Nhóm bản đồ này gồm các màn chơi gỡ bom cộng đồng phổ biến, và một số bản đồ từ chế độ tranh đấu hiện hành, cũng như một bản đồ trong nhóm dự bị." "SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_DeathMatch" "Nhóm bản đồ này bao gồm tất cả bản đồ cho chế độ tử chiến." "SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Demo" "Nhóm bản đồ này bao gồm tất cả bản đồ cho chế độ đánh bom." "SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Armsrace" "Nhóm bản đồ này bao gồm tất cả bản đồ cho chế độ đua vũ trang." "SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_LowGravity" "Nhóm này bao gồm các bản đồ phù hợp cho điều kiện trọng lực thấp." "SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Dust2" "Bản đồ này thuộc nhóm Dust II." "SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Hostage" "Nhóm bản đồ này bao gồm tất cả bản đồ giải cứu con tin." "SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Skirmish" "Nhóm bản đồ này dành cho chế độ giả chiến." //Hydra Maps "SFUI_Map_Tooltip_Desc_austria" "Cái chất yên tĩnh và bình lặng của tuyết mới rơi đã bị dày xéo khi bọn khủng bố xâm lăng ngôi làng trên núi." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_lite" "Mục tiêu của bọn khủng bố là một nhà máy lọc dầu ở Mỹ. Ngăn chúng lại trước khu tụi nó lại cho giá dầu tăng kịch trần một lần nữa." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_shipped" "Bọn cướp biển rắp tâm đánh chìm tàu này trước khi nó cập bến an toàn." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_thrill" "Bọn khủng bố đã chiếm công viên giải trí Wundergarten và đang nỗ lực dẫn dường ray của chuyến xe thành đường tới tử thần." //Vanguard Maps "SFUI_Map_Tooltip_Desc_bazaar" "Một khu chợ ở Trung Đông bị biến thành bãi chiến trường khi nó là mục tiêu của một âm mưu đánh bom." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_season" "Máu đã nhuộm trên những bức tường trắng sau một đợt tấn công của Phoenix vào một cơ sở chuyên nghiên cứu sinh học của tập đoàn Nhật Bản Season Corporation." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_facade" "Bọn tội phạm đã đột kích cơ sở Allied Distribution nhằm phá hủy chứng cứ quan trọng trước khi các tổ chức chống khủng bố phản ứng kịp." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_marquis" "Đường phố và hệ thống giao thông ngầm ở nội thành Pháp đang bị một nhóm theo chủ nghĩa vô chính phủ lên kế hoạch tấn công, kịch bản gỡ bom với nhịp độ nhanh." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_backalley" "Những con hẻm và bến hàng ở đô thị là nơi trú ngụ của một cuộc giải cứu con tin đầy dũng cảm." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_workout" "Một khu phức hợp thể thao mới tinh bị biến thành nơi diễn ra một cuộc giải cứu con tin vô cùng dữ dội." //Bloodhound Maps "SFUI_Map_tooltip_desc_log" "Không chỉ là nơi đốn hạ cây, vì giờ đây một cuộc chiến tầm xa đã nổ ra tại một cơ sở cưa xẻ gỗ." "SFUI_Map_tooltip_desc_rails" "Một trạm tàu bỏ hoang trở thành chốn chết chóc trong nhiệm vụ diễn ra giữa màn đêm này." "SFUI_Map_tooltip_desc_zoo" "Lực lượng khủng bố đặt chân đến sở thú khu vực vịnh, và chúng ở đây không phải để xem cá heo." "SFUI_Map_tooltip_desc_resort" "Từng là điện thờ cầu chúc tài lộc, giờ đây khu nghỉ dưỡng xa hoa Elysee bị biến thành một chiến trường đọ súng khốc liệt." "SFUI_Map_Tooltip_desc_agency" "Qua năm tháng, văn phòng của Underhill and Murphy đã trở thành nơi khách hàng giàu có sinh sống, nơi các tác phẩm nghệ thuật được trưng bày, và là nơi con tin được giam giữ." //Breakout Maps "SFUI_Map_Tooltip_Desc_blackgold" "Một bản đồ gỡ bom được thiết kế với nhịp độ nhanh, hẹp với ba lối tấn công khác nhau, cơ sở Black Gold đặt trên một giàn khoan ngoài khơi." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_castle" "Trận chiến trong đêm ở hang động, rừng và các phòng nối tiếp nhau gay cấn chẳng kém gì nỗ lực của bọn khủng bố cố gắng phá hủy lâu đài lịch sử được xây dựng bên sườn núi." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_insertion" "Bản đồ rộng này bao gồm nhiệm vụ giải cứu theo hướng phi tuyến tính. Đội chống khủng bố phải chọn một trong bốn vị trí bắt đầu để tấn công một ngôi nhà. Đội khủng bố phải chuẩn bị cho cuộc tấn công từ mọi góc độ và bảo vệ các con tin chặt chẽ và trong tầm kiểm soát." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_mist" "Các cuộc cận chiến cao thấp trong đêm mưa tại trạm radar trên đỉnh núi." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_overgrown" "Tác chiến là cần thiết để băng qua khu trung gian đầy gay cấn của xưởng đóng tàu đổ nát ven biển này." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_rush" "Một bố cục hoàn toàn mở mang lại trải nghiệm pha trộn giữa những màn cận chiến và các cuộc đấu súng từ xa, kèm theo các điểm chặn đầy nguy hiểm và đảo đường nhanh. Chào mừng thanh niên tới rừng rú." //SEVENJAN 2016 maps "SFUI_Map_Tooltip_Desc_cruise" "Kỳ nghỉ trong mơ hóa thành ác mộng khi lũ cướp biển chiếm lấy một tàu du hành và con tin." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_coast" "Ngôi làng lịch sử ở Ý đã trở thành mục tiêu cho âm mưu khủng bố... đến vì dỡ bom, ở vì hương chanh limoncello." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_santorini" "Từng là một khu bẫy du lịch với khung cảnh đẹp như tranh vẽ, Santorini đã biến thành một bãi chiến trường." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_empire" "Tin xấu, công ty taxi Empire đã bị lộ vai trò bình phong cho các hoạt động phi pháp. Tin tốt, họ không có nâng giá giờ cao điểm." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_royal" "Quê nhà của Ngài William đã trở thành một mục tiêu có giá trị cho Valeria." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_mikla" "Lấy hẻm phố một đô thị nơi Địa Trung Hải làm bối cảnh cho tình huống gỡ bom này." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_tulip" "Nhà thờ, khu ẩm thực falafel và tiếng vang từ bom nổ đang chờ bạn. Cấm đi bộ lang thang." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_nuke" "Lò phản ứng hạt nhân Cedar Creek: phòng hóa chất mới, vấn đề cũ - bọn khủng bố muốn đánh nổ." //notice - key banners "SFUI_notice_econ_desc_title" "Mười bộ sưu tập, hai hòm vũ khí" "SFUI_notice_econ_desc" "Mỗi hòm vũ khí chứa một vũ khí được sơn màu đến từ các bộ sưu tập riêng biệt. Một phần doanh thu của chìa khóa này sẽ được tích vào một trong những giải đấu có uy tín của cộng đồng CS:GO. Hãy theo dõi những thông báo sau này." "SFUI_Store_Disabled_Banner" "Chào mừng tới Perfect World CS:GO Beta" "Store_Wallet_Balance" "Số dư của bạn: %s1" "Store_Wallet_Balance_dv" "Số dư của bạn: {s:balance}" "Store_Wallet_Add_Funds" "Nạp tiền vào tài khoản" "Store_Link_Accounts" "Liên kết tài khoản" "Store_Get_License" "Mua bản quyền" "Store_Register_License" "Di chuyển" "Store_Connecting_ToGc" "Đang kết nối đến mạng lưới CS:GO..." "Store_Connecting_ToGc_Tooltip" "Vui lòng đợi khi chúng tôi kết nối tới mạng CS:GO và đăng nhập bạn vào. Tìm trận, kho đồ, trang bị, phòng chờ, lời mời, cửa hàng và các tính năng cần tới mạng CS:GO có thể sẽ tạm thời không hiện diện." "Store_Confirm_Purchase" "Xác nhận giao dịch" "Store_Dismiss_Inventory" "Bỏ qua" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Blog //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_Blog_Title" "Tin cập nhật CS:GO" "SFUI_Blog_Body" "Đây là nơi bạn có thể đọc những tin tức và cập nhật." "SFUI_Blog_LinkHint" "Để biết thêm hãy tới" "SFUI_Blog_Link" "http://blog.counter-strike.net" "SFUI_Blog_SteamOverlay_Hint" "Kích hoạt lớp phủ Steam để vào liên kết" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Main Menu //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_MAINMENU" "SẢNH CHÍNH" "SFUI_MainMenu_PlayButton" "CHƠI NGAY" "SFUI_MainMenu_Inventory" "KHO ĐỒ" "SFUI_MainMenu_Watch" "THEO DÕI" "SFUI_MainMenu_OperationStats" "THÔNG SỐ CHIẾN DỊCH" "SFUI_MainMenu_Stats" "THÔNG SỐ CS:GO 360" "SFUI_MainMenu_LeaderboardsButton" "BẢNG XẾP HẠNG" "SFUI_MainMenu_AchievementsButton" "THÀNH TỰU" "SFUI_MainMenu_AchievementsButton" "ACHIEVEMENTS" [$X360] "SFUI_MainMenu_AchievementsButton" "THÀNH TỰU" [$PS3] "SFUI_MainMenu_MedalButton" "THÀNH TỰU" "SFUI_MainMenu_MedalButton" "AWARDS" [$PS3] "SFUI_MainMenu_MedalButton" "AWARDS" [$X360] "SFUI_MainMenu_StatsButton" "THÔNG SỐ" "SFUI_MainMenu_HelpButton" "TÙY CHỌN" "SFUI_MainMenu_DownloadButton" "TẢI NỘI DUNG XUỐNG" "SFUI_MainMenu_SplitscreenWithBots" "CHIA MÀN HÌNH VỚI MÁY" "SFUI_MainMenu_QuitGameButton" "THOÁT TRÒ CHƠI" "SFUI_MainMenu_UnlockFullGame" "MỞ KHÓA BẢN ĐẦY ĐỦ" "SFUI_MainMenu_OpenBackpack" "KHO ĐỒ" "SFUI_MainMenu_Loadouts" "TRANG BỊ" "SFUI_MainMenu_Training" "KHÓA HUẤN LUYỆN VŨ KHÍ" "SFUI_MainMenu_My_Awards" "CHIẾN TÍCH" "SFUI_MainMenu_Reconnect" "KẾT NỐI LẠI" "SFUI_MainMenu_Abandon" "BỎ TRẬN" "SFUI_MainMenu_ConfirmBan" "XÁC NHẬN" "SFUI_MainMenu_Reconnect_Info" "Bạn đã mất kết nối với một trận đấu tranh hạng" "SFUI_MainMenu_Vac_Title" "VAC ( Valve Anti-Cheat )" "SFUI_MainMenu_Vac_Info" "Bạn đã bị cấm khỏi hệ thống máy chủ an toàn vì một vi phạm từ tài khoản này hoặc một tài khoản liên quan." "SFUI_MainMenu_GameBan_Title" "Lệnh cấm chơi" "SFUI_MainMenu_GameBan_Info" "Bạn đã bị cấm khỏi hệ thống máy chủ an toàn vì một vi phạm từ tài khoản này hoặc một tài khoản liên quan." "SFUI_MainMenu_News_Title" "Tin tức" "SFUI_MainMenu_Last_Match" "Báo cáo trận vừa qua" "SFUI_MainMenu_Streams_Viewers" " người xem trên " "SFUI_MainMenu_Streams_Title" "Trực tiếp" "SFUI_MainMenu_TeamIcon_CT" "CT" "SFUI_MainMenu_TeamIcon_T" "T" "SFUI_MainMenu_Navigation_Root" "${confirm} Select" [$X360] "SFUI_MainMenu_Navigation_Root" "${confirm} Chọn ${north} Xem thư mời"[$PS3] "SFUI_MainMenu_Navigation_Root_Invite_On" "${confirm} Chọn ${north} Xem thư mời " "SFUI_MainMenu_Navigation_Submenu" "${cancel} Back ${confirm} Select"[$X360] "SFUI_MainMenu_Navigation_Submenu" "${cancel} Back ${confirm} Select ${north} View Invites" [$PS3] "SFUI_MainMenu_Navigation_Submenu_Invite_On" "${cancel} Quay lại ${confirm} Chọn ${north} Xem lời mời " "SFUI_MainMenu_Navigation_Root" "" [$WIN32] "SFUI_MainMenu_Navigation_Submenu" "" [$WIN32] "SFUI_MainMenu_TickerText" "Thông điệp hôm nay: 50% giảm giá cho mọi Avatar Gear trên chợ!" "SFUI_MOTD_Title" "Tin nhắn của ngày (MOTD) từ máy chủ" "SFUI_MainMenu_ExitGameConfirmation_Title" "THOÁT TRÒ CHƠI" "SFUI_MainMenu_ExitGameConfirmation_Message" "Bạn có muốn thoát trò chơi bây giờ?" "SFUI_MainMenu_ExitGameConfirmation_Navigation" "${cancel} Hủy ${confirm} Đồng ý" "SFUI_MainMenu_Player2Join" "Người chơi 2 nhấn ${start} để tham gia" "SFUI_MainMenu_Player2Leave" "%s1 ấn ${start} để rời đi" "SFUI_MainMenu_MigrateHost_Title" "Đang chuyển máy chủ" "SFUI_MainMenu_MigrateHost_Message" "Máy chủ đã ngắt kết nối. Hãy chờ trong khi chúng tôi đang chuyển tới một máy chủ mới." "SFUI_MainMenu_MigrateHost_Navigation" "${cancel} Hủy di chuyển" "SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_Title" "Máy chủ cộng đồng" "SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_Text" "Máy chủ cộng đồng có thể bao gồm các bản đồ hay chế độ đem đến trải nghiệm khác so với máy chủ chính thức." "SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_Text2" "Máy chủ cộng đồng được điều hành bởi người chơi khác và mang tới trải nghiệm mới lạ so với máy chủ chính thức.\n\nHãy khám phá, lưu lại nơi mình thích, và tận hưởng!" "SFUI_MainMenu_TimerDesc_Text" "Tạm nghỉ tranh đấu" "SFUI_MainMenu_Competitive_Ban_Title" "Tạm nghỉ tranh đấu" "SFUI_MainMenu_Rollback_Ban_Title" "Người chơi trong đội bị cấm chơi" "SFUI_MainMenu_Global_Ban_Title" "Nghỉ đấu toàn bộ" "SFUI_MainMenu_Temporary_Ban_Title" "Nghỉ chơi tạm thời" "SFUI_MainMenu_Competitive_Ban_Confirm_Title" "Hết hạn tạm nghỉ tranh đấu" "SFUI_MainMenu_OfficalBanTimerDesc_Text" "Nghỉ đấu do vi phạm" "SFUI_MainMenu_Days_Text" "Ngày" "SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_Legend" "${cancel} Quay lại ${confirm} OK" "SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_NeverShow" "KHÔNG HIỆN LẠI" "SFUI_MainMenu_CommendTooltip_teaching" "Số lời khen được nhận vì làm người thầy tốt" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Arms" "Huy chương cho đua vũ trang & đánh bom" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Arms_r1" "Huy chương cho đua vũ trang & đánh bom" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Arms_r2" "Huy chương bạc cho đua vũ trang & đánh bom" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Arms_r3" "Huy chương vàng cho đua vũ trang & đánh bom" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Global" "Huy chương kinh nghiệm toàn cầu" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Global_r1" "Huy chương kinh nghiệm toàn cầu" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Global_r2" "Huy chương bạc kinh nghiệm toàn cầu" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Global_r3" "Huy chương vàng kinh nghiệm toàn cầu" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Team" "Huy chương tác chiến đội" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Team_r1" "Huy chương tác chiến đội" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Team_r2" "Huy chương bạc tác chiến đội" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Team_r3" "Huy chương vàng tác chiến đội" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Combat" "Huy chương kỹ năng tác chiến" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Combat_r1" "Huy chương kỹ năng tác chiến" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Combat_r2" "Huy chương bạc kỹ năng tác chiến" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Combat_r3" "Huy chương vàng kỹ năng tác chiến" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Weapon" "Huy chương chuyên gia vũ trang" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Weapon_r1" "Huy chương chuyên gia vũ trang" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Weapon_r2" "Huy chương bạc chuyên gia vũ trang" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Weapon_r3" "Huy chương vàng chuyên gia vũ trang" "SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback" "Huy chương thử thách cho chiến dịch Payback" "SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback_r1" "Vé cho chiến dịch Payback" "SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback_r2" "Huy chương thử thách cho chiến dịch Payback" "SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback_r3" "Huy chương bạc cho chiến dịch Payback" "SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback_r4" "Huy chương vàng cho chiến dịch Payback" "SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo" "Huy chương thử thách cho chiến dịch Bravo" "SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo_r1" "Vé cho chiến dịch Bravo" "SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo_r2" "Huy chương thử thách cho chiến dịch Bravo" "SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo_r3" "Huy chương bạc cho chiến dịch Bravo" "SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo_r4" "Huy chương vàng cho chiến dịch Bravo" "SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix" "Huy chương thử thách cho chiến dịch Phoenix" "SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix_r1" "Vé cho chiến dịch Phoenix" "SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix_r2" "Huy chương thử thách cho chiến dịch Phoenix" "SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix_r3" "Huy chương bạc cho chiến dịch Phoenix" "SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix_r4" "Huy chương vàng cho chiến dịch Phoenix" "SFUI_MainMenu_Tooltip_TimeLogged_Min" "Thời gian ghi nhận: %s1 phút" "SFUI_MainMenu_Tooltip_TimeLogged_Hrs" "Thời gian ghi nhận: %s1 giờ" "SFUI_MainMenu_CommendTooltip_Wins" "Số trận tranh hạng đã thắng" "SFUI_MainMenu_Wins_Title" "Thắng trận tranh hạng:" "SFUI_MainMenu_SkillTooltip" "Khi xếp trận tranh hạng, nhóm kỹ năng được sử dụng để tìm trận đấu phù hợp với khả năng của người chơi" "SFUI_MainMenu_Workshop_Is_Downloading" "Steam Workshop đang tải xuống" "SFUI_MainMenu_OperationPayback_Pass" "Mua vé tại đây" "SFUI_MainMenu_OperationPayback_More_Passes" "Lấy thêm vé" "SFUI_MainMenu_OperationPayback_Desc" "Mua một chiếc vé và hãy trả công cho những thành viên tạo bản đồ tốt nhất của cộng đồng" "SFUI_MainMenu_OperationPayback_NotOwnCSGO" "MUA NGAY!" "SFUI_MainMenu_OperationPayback_Play" "BẤM VÀO ĐÂY ĐỂ CHƠI" "SFUI_MainMenu_OperationPayback_Activate" "NHẤN VÀO \nĐỂ KÍCH HOẠT VÉ" "SFUI_MainMenu_OperationPayback_For_Friend" "Mua một chiếc vé nữa \n để chia sẻ trên Steam" "SFUI_MainMenu_OperationPayback_Price" "%s1 %s2 %s3" "SFUI_MainMenu_New_Items_Alerts_Plural" "%s1 vật phẩm mới!" "SFUI_MainMenu_New_Items_Alerts" "%s1 vật phẩm mới!" "SFUI_MainMenu_Live_Tournament_Alert" "Đang có giải trực tiếp!" "SFUI_MainMenu_Global_Mission_Alert" "Nhiệm vụ Blitz hiệu lực" "SFUI_MainMenu_Operation_Activate" "KÍCH HOẠT" "SFUI_MainMenu_Operation_Delay" "CHƯA CẦN" "SFUI_MainMenu_Operation_PlayWar_Games" "Chơi giả chiến" "SFUI_MainMenu_Operation_Play_Skirmish" "Chơi %s1" "SFUI_MainMenu_MapVote_SelectMaps" "CHỌN BẢN ĐỒ" "SFUI_MainMenu_MapVote_SubmitSelection" "GỬI LỰA CHỌN CỦA BẠN" "SFUI_MainMenu_MapVote_GoToWorkshop" "XEM TRÊN WORKSHOP" "SFUI_MainMenu_MapVote_RemindMeLater" "Nhắc tôi sau..." "SFUI_MainMenu_MapVote_DontWantToVote" "Tôi không muốn chọn" "SFUI_MainMenu_MapVote_Header" "BẦU CHỌN CHIẾN DỊCH!" "SFUI_MainMenu_MapVote_Body" "Trong hai chiến dịch trước, chúng tôi đã đưa 14 bản đồ cộng đồng tuyệt vời lên máy chủ chính thức của Valve.\nChúng tôi muốn làm điều này lại một lần nữa, nhưng cần sự giúp đỡ từ các bạn!\nHãy chọn bản đồ mà mình muốn thấy nhất, và bản đồ nhận được nhiều phiếu bầu nhất sẽ quay trở lại trong chiến dịch tiếp theo." "SFUI_MainMenu_MapVote_LearnOperationSentence" "Tìm hiểu thêm về các chiến dịch trước:" "SFUI_MainMenu_MapVote_Learn_OpBravo" "Tìm hiểu thêm về chiến dịch Bravo" "SFUI_MainMenu_MapVote_Learn_OpPayback" "Tìm hiểu thêm về chiến dịch Payback" "SFUI_MainMenu_MapVote_Thanks" "Cảm ơn đã bầu chọn!" "SFUI_MainMenu_CZUpdate_Header" "CZ75-Auto đã dời đi!" "SFUI_MainMenu_CZUpdate_Desc" "Khẩu CZ75-Auto giờ sẽ là lựa chọn thay thế cho vị trí của khẩu Tec-9/Five-SeveN.\nGiá cũng thay đổi thành $500.\nNó không còn là lựa chọn thay thế cho khẩu P250." "SFUI_MainMenu_CZUpdate_Equip" "CZ75-Auto của bạn chưa được trang bị." "SFUI_MainMenu_CZUpdate_Thanks" "Mở trang bị..." "SFUI_MainMenu_CZUpdate_Ok" "ĐÃ RÕ!" "SFUI_MainMenu_WatchNotice_Title" "Trận chuyên nghiệp trực tiếp" "SFUI_Store_Market_Link" "Xem trên chợ" "SFUI_Store_Limit_Offer" "Khuyến mãi có hạn" "SFUI_Store_Available_Offers" "Ưu đãi trong:" "SFUI_Store_Preview" "Xem trước" "SFUI_Store_Timer_Days" "Ngày" "SFUI_Store_Timer_Day" "Ngày" "SFUI_Store_Timer_Weeks" "%s1 tuần" "SFUI_Store_Timer_Week" "%s1 tuần" "SFUI_Store_Timer_Hours" "Giờ" "SFUI_Store_Timer_Hour" "Giờ" "SFUI_Store_Timer_Mins" "Phút" "SFUI_Store_Timer_Min" "Phút" "SFUI_Store_Timer_Secs" "Giây" "SFUI_Store_Timer_Sec" "Giây" "SFUI_Store_Your_Offers" "Ưu đãi cho bạn" "SFUI_Store_View_Offers" "Xem các ưu đãi" "SFUI_Store_LookInside" "Xem thử" "SFUI_Store_Has_StatTrak" "StatTrak™" "SFUI_Store_Hint_Gift_-_1_Player" "Tặng một vật phẩm cho người chơi ngẫu nhiên trong trận" "SFUI_Store_Hint_Gift_-_9_Players" "Tặng vật phẩm cho 9 người chơi khác trong trận" "SFUI_Store_Hint_Gift_-_25_Spectators" "Tặng vật phẩm cho 25 khán giả đang xem trận đấu của bạn qua GOTV" "SFUI_Store_Hint_E-Sports_Weapon_Case_Key_1" "Mở bất kì hòm eSports" "SFUI_Store_Hint_Weapon_Case_Key" "Mở khóa hòm Arms Deal và Bravo" "SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_1" "Mở khóa hòm Winter Offensive" "SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_2" "Mở khóa hòm chiến dịch Phoenix" "SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_3_May_2014" "Mở khóa hòm Huntsman" "SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_3_June_2014" "Mở khóa hòm Huntsman" "SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_4" "Mở khóa hòm chiến dịch Breakout" "SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_5" "Mở khóa hòm chiến dịch Vanguard" "SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_6" "Mở khóa hòm Chroma" "SFUI_Store_Hint_Sticker_Crate_Key" "Mở khóa một vỏ nhộng chứa hình dán" "SFUI_Store_Hint_Name_Tag" "Đổi tên bất cứ vũ khí nào" "SFUI_Store_Hint_crate_stattrak_swap_tool" "Bao gồm hai bộ chuyển đổi StatTrak™. Bộ chuyển đổi StatTrak™ đổi giá trị StatTrak™ giữa hai vật phẩm cùng loại." "SFUI_Store_Hint_Community_Season_Two_Autumn_2013" "Nhấn để tìm hiểu thêm - đã có bản đồ mới!" "SFUI_Store_Hint_Community_Season_Three_Spring_2014" "Chơi các bản đồ hay nhất đến từ cộng đồng qua hệ thống tìm trận" "SFUI_Store_Hint_Community_Season_One_Spring_2013" "Chơi các bản đồ hay nhất đến từ cộng đồng qua hệ thống tìm trận" "SFUI_Store_Hint_Community_Season_Four_Summer_2014" "- Huy hiệu chiến dịch Breakout \n- Vật phẩm rơi khi làm nhiệm vụ \n- 45 thiết kế vũ khí mới làm phần thưởng nhiệm vụ \n- Kích hoạt rớt hòm chiến dịch Breakout \n- Sổ tay chiến dịch Breakout cùng nhiều thứ khác..." "SFUI_Store_Hint_Community_Season_Five_Summer_2014" "- Huy hiệu chiến dịch Vanguard \n- Hai chuỗi nhiệm vụ với 44 nhiệm vụ để khám phá \n- Kích hoạt rớt hòm chiến dịch Vanguard \n- Sổ tay chiến dịch Vanguard cùng nhiều thứ khác..." "SFUI_Store_Hint_Community_Season_Six_2015" "- Huy hiệu chiến dịch Bloodhound \n- Hai chuỗi nhiệm vụ với 60 nhiệm vụ để khám phá \n- Thưởng thêm XP cho nhiệm vụ \n- Kích hoạt rớt hòm chiến dịch Bloodhound và vũ khí \n- Sổ tay chiến dịch Bloodhound cùng nhiều thứ khác..." "SFUI_Store_Hint_CommunitySeasonSeven2016" "- Huy hiệu chiến dịch Wildfire \n- Chuỗi nhiệm vụ Wildfire và phối hợp Gemini \n- Các nhiệm vụ sự kiện Blitz hoàn toàn mới \n- Rơi hòm và vũ khí chiến dịch Wildfire \n- Sổ tay chiến dịch Wildfire và nhiều hơn thế nữa..." "SFUI_Store_Hint_CommunitySeasonEight2017" "- Huy hiệu chiến dịch Hydra \n- Chuỗi nhiệm vụ phối hợp Hydra \n- Kích hoạt rớt hòm chiến dịch Hydra và vũ khí \n- Sổ tay chiến dịch Hydra cùng nhiều thứ khác..." "SFUI_Store_Title_Operation_Upsell" "Mua vé chiến dịch:" "SFUI_Store_Title_Operation_Activate" "Kích hoạt vé của bạn:" "SFUI_Store_Hint_Community_Season_Five_Summer_2014_Gift" "Bạn đã có vé\nMua thêm một vé làm quà cho bạn bè" "SFUI_Store_Hint_Community_Season_Five_Summer_2014_GiftActive" "Bạn đã kích hoạt một vé\nMua thêm vé để trao đổi và làm quà" "SFUI_Store_Hint_crate_sticker_pack_kat2014_01" "Vỏ nhộng không khóa này được bày bán trong thời gian giới hạn." "SFUI_Store_Hint_crate_sticker_pack_kat2014_02" "Vỏ nhộng không khóa này được bày bán trong thời gian giới hạn." "SFUI_Store_Hint_Community_Sticker_Capsule_1_Key_May_2014" "Mở khóa gói hình dán cộng đồng 1." "SFUI_Store_Hint_Community_Sticker_Capsule_1_Key_June_2014" "Mở khóa gói hình dán cộng đồng 1." "SFUI_Store_Hint_crate_sticker_pack_Cologne2014_01" "Vỏ nhộng không khóa này được bày bán trong thời gian giới hạn." "SFUI_Store_Hint_crate_sticker_pack_Cologne2014_02" "Vỏ nhộng không khóa này được bày bán trong thời gian giới hạn." "SFUI_Store_Hint_crate_esports_2014_summer" "Hòm này bao gồm 17 vũ khí được thiết kế cho bộ sưu tập eSports 2014 Summer" "SFUI_Store_Hint_crate_operation_vanguard" "Hòm này bao gồm 14 vũ khí được thiết kế bởi cộng đồng cho bộ sưu tập Vanguard" "SFUI_Store_Hint_crate_community_10" "Hòm này bao gồm hai thiết kế cho khẩu súng lục R8 và 15 vũ khí được thiết kế bởi cộng đồng cho bộ sưu tập Revolver" "SFUI_Store_Hint_crate_community_21" "Hòm này chứa 17 thiết kế vũ khí do cộng đồng tạo cho bộ sưu tập Danger Zone" "SFUI_Store_Hint_crate_community_20" "Hòm này chứa 17 lớp sơn vũ khí do cộng đồng tạo cho bộ sưu tập Horizon" "SFUI_Store_Hint_crate_community_19" "Hòm này bao gồm 17 vũ khí được thiết kế bởi cộng đồng cho bộ sưu tập Clutch" "SFUI_Store_Hint_crate_community_18" "Hòm này bao gồm 17 vũ khí được thiết kế bởi cộng đồng cho bộ sưu tập Spectrum 2" "SFUI_Store_Hint_crate_community_17" "Hòm này bao gồm 17 vũ khí được thiết kế bởi cộng đồng cho bộ sưu tập Hydra" "SFUI_Store_Hint_crate_community_16" "Hòm này bao gồm 17 vũ khí được thiết kế bởi cộng đồng cho bộ sưu tập Spectrum" "SFUI_Store_Hint_crate_community_15" "Hòm này bao gồm 17 vũ khí được thiết kế bởi cộng đồng cho bộ sưu tập Glove" "SFUI_Store_Hint_crate_Gamma_2" "Hòm này bao gồm 17 vũ khí được thiết kế bởi cộng đồng cho bộ sưu tập Gamma 2" "SFUI_Store_Hint_crate_community_13" "Hòm này bao gồm 17 vũ khí được thiết kế bởi cộng đồng cho bộ sưu tập Gamma" "SFUI_Store_Hint_crate_community_12" "Hòm này bao gồm 17 vũ khí được thiết kế bởi cộng đồng cho bộ sưu tập Chroma 3" "SFUI_Store_Hint_crate_community_11" "Hòm này bao gồm 16 vũ khí được thiết kế bởi cộng đồng cho bộ sưu tập Wildfire" "SFUI_Store_Hint_crate_community_9" "Hòm này bao gồm 16 vũ khí được thiết kế bởi cộng đồng cho bộ sưu tập Shadow" "SFUI_Store_Hint_crate_community_8" "Hòm này bao gồm 16 vũ khí được thiết kế bởi cộng đồng cho bộ sưu tập Falchion" "SFUI_Store_Hint_crate_community_7" "Hòm này bao gồm 15 vũ khí được thiết kế bởi cộng đồng cho bộ sưu tập Chroma 2" "SFUI_Store_Hint_crate_community_6" "Hòm này bao gồm 14 vũ khí được thiết kế bởi cộng đồng cho bộ sưu tập Chroma" "SFUI_Store_Hint_crate_community_4" "Hòm này bao gồm 14 vũ khí được thiết kế bởi cộng đồng cho bộ sưu tập Breakout" "SFUI_Store_Hint_crate_community_2" "Hòm này bao gồm 13 vũ khí được thiết kế bởi cộng đồng cho bộ sưu tập Phoenix" "SFUI_Store_Hint_crate_community_3" "Hòm này bao gồm 15 vũ khí được thiết kế bởi cộng đồng cho bộ sưu tập Huntsman" "SFUI_Store_Hint_crate_community_1" "Hòm này bao gồm 13 vũ khí được thiết kế bởi cộng đồng cho bộ sưu tập Winter Offensive" "SFUI_MegaBundle_Hint" "Bao gồm 50 vật phẩm!" "advertising_for_hire_tooltip_title" "Tìm người cùng chơi" "advertising_for_hire_tooltip" "Cho phép những người chơi ở gần đây mời bạn vào phòng của họ" "advertising_for_hire_tooltip_disabled" "Không thể tìm người cùng chơi khi bạn đang ở trong phòng" "advertising_for_hire_stop_looking" "Dừng tìm" "advertising_for_hire_open_friends_list" "Tìm người chơi" "advertising_for_hire_competitive" "Tìm người chơi tranh hạng" "advertising_for_hire_scrimcomp2v2" "Tìm người chơi Wingman" "advertising_for_hire_survival" "Tìm chơi Vùng Nguy Hiểm" "advertising_for_hire_cooperative" "Tìm người cùng Hộ vệ" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Main Menu : Play Submenu //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_PlayMenuTitle" "CHƠI" "SFUI_PlayMenu_Online" "XẾP TRẬN" "SFUI_PlayMenu_Offline" "CHƠI NỘI BỘ" "SFUI_PlayMenu_QuickMatchButton" "ĐẤU NHANH" [$WIN32||$X360] "SFUI_PlayMenu_CustomMatchButton" "TÌM TRẬN ĐẤU" [!$X360] "SFUI_PlayMenu_CustomMatchButton" "CUSTOM MATCH" [$X360] "SFUI_PlayMenu_QuickMatchButton" "ĐẤU NHANH" [$PS3] "SFUI_PlayMenu_CustomMatchButton" "TÌM TRẬN ĐẤU" [$PS3] "SFUI_PlayMenu_BrowseServersButton" "DUYỆT MÁY CHỦ CỘNG ĐỒNG" "SFUI_PlayMenu_ReportServer" "TỐ CÁO MÁY CHỦ NÀY" "SFUI_PlayMenu_CommunityQuickplay" "CHƠI NHANH - CỘNG ĐỒNG" "SFUI_PlayMenu_FriendsMatchButton" "JOIN XBOX LIVE PARTY GAME" [$X360] "SFUI_PlayMenu_FriendsMatchButton" "CHƠI VỚI BẠN BÈ" [$WIN32||$PS3] "SFUI_PlayMenu_FriendsMatchCompetitiveButton" "CHƠI VỚI BẠN BÈ" "SFUI_PlayMenu_FriendsMatchWingmanButton" "CHƠI VỚI BẠN BÈ (WINGMAN)" "SFUI_PlayMenu_InsigniaMatchButton" "CHƠI VỚI INSIGNIA" "SFUI_PlayMenu_WithBotsButton" "NGOẠI TUYẾN VỚI MÁY" [$WIN32] "SFUI_PlayMenu_WithBotsButton" "NGOẠI TUYẾN VỚI MÁY" [$X360||$PS3] "SFUI_PlayMenu_CreateLobbyButton" "CHƠI VỚI BẠN BÈ" "SFUI_Overwatch_Title" "Overwatch" "SFUI_Overwatch_Faq_Link" "Hỏi đáp Overwatch." "SFUI_Overwatch_Download" "TẢI BẰNG CHỨNG VỀ" "SFUI_Overwatch_Investigate" "XEM BẰNG CHỨNG" "SFUI_Overwatch_Download_Desc" "Bạn đang có một vụ đang chờ để đánh giá." "SFUI_Overwatch_Watch_Desc" "Quá trình mất xấp xỉ 10 phút." "SFUI_Overwatch_Case_Number" "Mã số vụ án:" "SFUI_Overwatch_Downloading" "...Đang tải xuống" "SFUI_Overwatch_Beta" "Beta" "SFUI_Overwatch_Tooltip" "Chào mừng đến với Overwatch.\n\nOverwatch cho phép cộng đồng CS:GO tự mình điều tiết bản thân, cung cấp cho những thành viên dày kinh nghiệm và đủ tư cách ('điều tra viên') công cụ để xem xét những báo cáo hành vi gây gián đoạn, quyết định xem liệu báo cáo có chính xác, và áp dụng hình phạt cấm nếu thích hợp.\n\nNếu bạn chọn tham gia, bạn sẽ được nhận một đoạn phát (tầm 10 phút) ghi lại người chơi bị tình nghi có hành vi làm gián đoạn và lựa chọn đưa phán quyết khi xem xong.\n\n 1. Nhấn nút TẢI BẰNG CHỨNG VỀ. Sẽ bắt đầu tải xuống tệp phát lại vụ án.\n 2. Nhấn XEM BẰNG CHỨNG. Bạn sẽ được xem đoạn phát lại.\n 3. Khi xem xong, chọn nghị quyết phù hợp của bạn từ các lựa chọn sẵn có.\n 4. Vậy là xong!\n\nSau khi vụ án được giải quyết, bạn sẽ nhận phần thưởng XP dựa trên độ chính xác phán quyết của mình. Bạn có thể nhận thưởng XP của mình ở cuối một trận đấu trên máy chủ chính thức. Cảm ơn bạn đã góp sức giúp đỡ cộng đồng CS:GO." "PlayMenu_guardian_tooltip" "Nhiệm vụ Hộ vệ và Công kích Co-op đang có sẵn để chơi trực tuyến trong nhật ký chiến dịch." "PlayMenu_dangerzone_onlineonly" "Chế độ trò chơi này chỉ có sẵn ở Xếp trận chính thức." "PlayMenu_unavailable_locked_mode_title" "Chế độ chơi bị khóa" "PlayMenu_unavailable_newuser" "Chế độ trò chơi này được mở khi bạn đạt Binh nhì hạng 2." "PlayMenu_unavailable_newuser_2" "Chơi những trận ở chế độ khác để mở khóa chế độ này. Đơn giản và tử chiến là các chế độ thích hợp để kiếm thêm điểm kinh nghiệm." "SFUI_Overwatch_Res_Postpone_Label" "Hoãn phán xét" "SFUI_Overwatch_Res_Instructions" "Giờ bạn đã xem xong bằng chứng, nhiệm vụ của bạn là quyết định chọn từ các hạng mục dưới đây. Lưu ý rằng với mỗi hạng mục hành vi gián đoạn bạn phải trước tiên cho nghi phạm là vô tội. Chỉ khi tự tin rằng hành vi đã thấy được cộng đồng CS:GO tán thành là gây gián đoạn, phi cạnh tranh, và/hoặc vô văn hóa một cách chắc chắn bạn mới nên chọn \"Chắc chắn không nghi ngờ gì nữa\". Nếu không chắc chắn 100% vào quyết định của mình, bạn nên chọn \"Không đủ bằng chứng\".\n\nNếu bạn không cảm thấy đủ tập trung chú ý để có thể đưa ra phán quyết, hãy chọn HOÃN PHÁN XÉT. Vụ án sẽ được giữ nguyên để bạn có thể xem vào thời điểm sau." "SFUI_Overwatch_Res_Major_Label" "Chắc chắn không nghi ngờ gì nữa" "SFUI_Overwatch_Res_Major_Desc" "Trong bằng chứng bạn đã xem bạn chứng kiến nghi phạm biểu hiện hành vi mà cộng đồng CS:GO đã tán thành là cực kì gây gián đoạn, phi cạnh tranh, và/hoặc vô văn hóa. Ví dụ cho hành vi như vậy là sử dụng hỗ trợ bắn, tăng tốc độ, nhìn xuyên tường, hoặc các phần mềm ngoài khác để chỉnh sửa kết quả hành động của nghi phạm hoặc người khác trong trò chơi." "SFUI_Overwatch_Res_Minor_Label" "Gây gián đoạn nhỏ" "SFUI_Overwatch_Res_Minor_Desc" "Trong bằng chứng bạn đã xem bạn không chứng kiến nghi phạm biểu hiện hành vi gián đoạn nghiêm trọng nào cho hợp với phán quyết \"gián đoạn nghiêm trọng\", nhưng có chứng kiến hành vi mà cộng đồng CS:GO đã tán thành là đôi chút gây gián đoạn, phi cạnh tranh, và/hoặc vô văn hóa. Ví dụ cho hành vi như vậy là cố ý là ảnh hưởng hoặc cố gây sát thương hoặc nhận sát thương từ đồng đội." "SFUI_Overwatch_Res_NotGuilty_Label" "Không đủ bằng chứng" "SFUI_Overwatch_Res_NotGuilty_Desc" "Nếu trong bằng chứng bạn đã xem bạn không chứng kiến nghi phạm có biểu hiện bất cứ hành vi nào có thể xét là gây gián đoạn theo như định nghĩa ở trên, hoặc là không đủ chứng cứ để nhận định đã sự việc đã chứng kiến là gây gián đoạn hơn chỉ là nghi ngờ hợp lý." "SFUI_Overwatch_Res_Griefing" "Gián đoạn nhỏ: Quấy rối đồng đội" "SFUI_Overwatch_Res_AimHacking" "Gián đoạn nghiêm trọng: Hỗ trợ ngắm bắn" "SFUI_Overwatch_Res_WallHacking" "Gián đoạn nghiêm trọng: Hỗ trợ tầm nhìn" "SFUI_Overwatch_Res_SpeedHacking" "Gián đoạn nghiêm trọng: Hỗ trợ ngoài khác" "SFUI_Overwatch_Res_Griefing_Desc" "Bằng chứng bạn đã xem sẽ được phán quyết, bởi bất cứ thành viên công tâm nào của cộng đồng CS:GO, là minh chứng rõ ràng rằng nghi phạm có hành vi gây gián đoạn, phi cạnh tranh, và/hoặc vô văn hóa, v.d. cố ý làm ảnh hưởng hoặc cố gây sát thương hoặc nhận sát thương từ đồng đội, không tham dự trận đấu trong một khoảng thời gian dài, hoặc cố ý để thua trận đấu." "SFUI_Overwatch_Res_AimHacking_Desc" "Bằng chứng bạn đã xem sẽ được phán xét, bởi bất cứ thành viên lí trí nào của cộng đồng CS:GO, là chứng minh rõ ràng rằng nghi phạm sử dụng phần mềm ngoài để cải thiện ngắm bắn, v.d. tự động bắn mục tiêu, giảm hoặc loại bỏ độ giật, v.v." "SFUI_Overwatch_Res_WallHacking_Desc" "Bằng chứng bạn đã xem sẽ được phán xét, bởi bất cứ thành viên lí trí nào của cộng đồng CS:GO, là chứng minh rõ ràng rằng nghi phạm sử dụng phần mềm ngoài để có thêm thông tin về vị trí của đối phương, v.d. tầm nhìn xuyên qua tường hoặc khói, giảm hoặc loại bỏ hiệu ứng bom choáng, v.v." "SFUI_Overwatch_Res_SpeedHacking_Desc" "Bằng chứng bạn đã xem sẽ được phán xét, bởi bất cứ thành viên lí trí nào của cộng đồng CS:GO, là chứng minh rõ ràng rằng nghi phạm đã dùng phần mềm ngoài khác với đã liệt kê để có được lợi thế hơn đối thủ của họ, v.d. tăng tốc, mã nhảy tự động, tầm nhìn từ trên xuống, v.v." "SFUI_Overwatch_Submit_label" "Gửi quyết định" "SFUI_Overwatch_Resolution_Title" "Phán quyết Overwatch" "SFUI_Overwatch_Submit_Thanks" "Đã nhận phán quyết của bạn.\n\nCảm ơn bạn đã phục vụ với tư cách là điều tra viên Overwatch." "SFUI_Overwatch_Submitting" "Đang gửi nhận định của bạn..." "SFUI_Mission_Title" "Nhiệm vụ: %s1" "SFUI_Missions_Title" "Nhiệm vụ: %s1" "SFUI_Missions_Title_Choose" "Chọn nhiệm vụ có thể tham gia tiếp theo" "SFUI_Missions_Title_Campaigns" "Chuỗi nhiệm vụ chiến dịch" "SFUI_Missions_Title_Global_Active" "Nhiệm vụ Blitz hiệu lực" "SFUI_Missions_Title_Global_Time_Left" "Kết thúc trong %s1 phút" "SFUI_Missions_Title_Global_Upcoming" "Nhiệm vụ Blitz tiếp theo" "SFUI_Missions_New" "MỚI!" "SFUI_Missions_Hint_Get_More" "Nhiệm vụ được giao cuối trận đấu. Chơi để nhận nhiệm vụ." "SFUI_Missions_Hint_Mission_Full" "Hoàn thành nhiệm vụ được phân công để nhận phần thưởng đã định." "SFUI_Missions_Delete" "Xóa nhiệm vụ" "SFUI_Missions_RewardTitle1" "Nhiệm vụ" "SFUI_Missions_RewardTitle2" "Phần thưởng!" "SFUI_Missions_Status_Active" "Đã chọn %s1/2" "SFUI_Missions_Status_Completed" "Đã chọn %s1/2" "SFUI_Missions_Status_Single" "Đã giao %s1" "SFUI_Missions_In_Map" "Nhiệm vụ kích hoạt" "SFUI_Missions_Not_In_Map" "Nhiệm vụ yêu cầu bản đồ hoặc chế độ chơi khác" "SFUI_Missions_In_MorePlayers" "Tắt tiến trình nhiệm vụ: cần thêm người chơi" "SFUI_Missions_In_WarmUp" "Tiến trình nhiệm vụ không hiện khi khởi động" "SFUI_Missions_Server_Desync" "Tắt tiến trình nhiệm vụ: máy chủ trò chơi thất bại trong việc thiết lập yêu cầu nhiệm vụ" "SFUI_Missions_Wrong_Team" "Nhiệm vụ yêu cầu bạn phải tham gia đội khác" "SFUI_Missions_Play" "Chơi nhiệm vụ" "SFUI_Missions_Play_Active" "Chơi nhiệm vụ hiệu lực" "SFUI_Missions_Comic" "Đọc truyện" "SFUI_Missions_Audio" "Nghe báo cáo nhiệm vụ" "SFUI_Missions_Replay" "Chơi lại nhiệm vụ" "SFUI_Missions_Switch" "%s1: %s2 nhiệm vụ có thể tham gia" "SFUI_Missions_Switch_multi" "%s1: %s2 nhiệm vụ có thể tham gia" "SFUI_Missions_Remove" "Xóa nhiệm vụ" "SFUI_Missions_Global_Upcoming" "Nhiệm vụ Blitz sắp tới" "SFUI_Missions_Global_ToolTip" "Nhiệm vụ Blitz là các sự kiện mà người sở hữu huân chương chiến dịch có thể nhận thêm XP bằng cách hoàn thành các hành động cụ thể." "SFUI_Missions_Active" "Sự kiện Hydra hiện tại" "SFUI_Campaign_Buy" "Nhận nhiệm vụ" "SFUI_Stirke_Mission_Schedule" "Lịch nhiệm vụ Blitz" "SFUI_Stirke_Xp_Info" "XP có thể nhận bằng cách hoàn thành trận đấu trong bất cứ chế độ nào và bằng việc hoàn tất nhiệm vụ." "SFUI_Stirke_Rank_Warning_Level1" "Tham dự vào các nhiệm vụ Blitz tranh đấu một khi bạn đạt cấp Binh nhì hạng 2" "SFUI_Stirke_Rank_Warning_info" "Tiến nhanh hơn bằng cách hoàn thành nhiệm vụ chiến dịch" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Main Menu : Profile Submenu //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_ProfileMenu_PlayerControlsButton" "ĐIỀU KHIỂN NHÂN VẬT & THIẾT LẬP" "SFUI_ProfileMenu_StatsButton" "THÔNG SỐ" "SFUI_ProfileMenu_InsigniaButton" "INSIGNIA" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Main Menu : Inventory Panel //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_InvPanel_Loadout_Title" "Trang bị" "SFUI_InvPanel_Inventory_Title" "Kho đồ" "SFUI_InvPanel_Market_Title" "Chợ cộng đồng" "SFUI_InvPanel_filter_Text" "Lọc theo tên" "SFUI_InvPanel_filter_title" "Lọc:" "SFUI_InvPanel_filter_all" "Tất cả" "SFUI_InvPanel_filter_heavy" "Hạng nặng" "SFUI_InvPanel_filter_secondary" "Súng ngắn" "SFUI_InvPanel_filter_rifle" "Súng trường" "SFUI_InvPanel_filter_smg" "Tiểu liên" "SFUI_InvPanel_filter_melee" "Dao" "SFUI_InvPanel_filter_gloves" "Găng tay" "SFUI_InvPanel_filter_clothing" "Găng tay" "SFUI_InvPanel_filter_flair0" "Hiển thị" "SFUI_InvPanel_filter_musickit" "Gói âm thanh" "SFUI_InvPanel_filter_item_definition:sticker" "Hình dán" "SFUI_InvPanel_filter_spray" "Graffiti" "SFUI_InvPanel_filter_equipped" "Ẩn đồ đã trang bị" "SFUI_InvPanel_filter_default" "Ẩn đồ mặc định" "SFUI_InvPanel_filter_not_equipment" "Hợp đồng, hòm, chìa..." "SFUI_InvPanel_filter_any_equipment" "Mọi vũ khí" "SFUI_InvPanel_filter_only_weapons" "Mọi vũ khí" "SFUI_InvPanel_empty_slot" "Trống" "SFUI_InvPanel_sort_title" "Xếp:" "SFUI_InvPanel_sort_unsorted" "Không xếp" "SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_age" "Mới nhất" "SFUI_InvPanel_sort_oldest" "Cũ nhất" "SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_alpha" "Theo chữ cái" "SFUI_InvPanel_sort_alphadescend" "Ngược bảng chữ cái" "SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_rarity" "Độ hiếm" "SFUI_InvPanel_sort_leastrare" "Ngược chất lượng" "SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_slot" "Ô trang bị" "SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_collection" "Bộ sưu tập" "SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_equipped" "Đã trang bị" "SFUI_InvTooltip_Team" "Đội:" "SFUI_InvTooltip_WeaponType" "Loại:" "SFUI_InvTooltip_Set" "Bộ sưu tập:" "SFUI_InvTooltip_SetTag" "Bộ sưu tập" "SFUI_InvTooltip_MusicKitCapsuleTag" "Bộ sưu tập nhạc nền" "SFUI_InvTooltip_StickerCapsuleTag" "Bộ sưu tập hình dán" "SFUI_InvTooltip_SprayCapsuleTag" "Bộ sưu tập graffiti" "SFUI_InvTooltip_PatchCapsuleTag" "Bộ sưu tập phù hiệu" "SFUI_InvTooltip_StickerCategoryTag" "Loại hình dán" "SFUI_InvTooltip_StickerCategory_TeamLogo" "Logo đội" "SFUI_InvTooltip_StickerCategory_PlayerSignature" "Ký tặng của người chơi" "SFUI_InvTooltip_StickerCategory_Tournament" "Giải đấu" "SFUI_InvTooltip_StickerCategory_Decorative" "Trang trí" "SFUI_InvTooltip_PatchCategoryTag" "Loại phù hiệu" "SFUI_InvTooltip_PatchCategory_TeamLogo" "Logo đội" "SFUI_InvTooltip_PatchCategory_PlayerSignature" "Chữ ký tuyển thủ" "SFUI_InvTooltip_PatchCategory_Tournament" "Giải đấu" "SFUI_InvTooltip_PatchCategory_Decorative" "Trang trí" "SFUI_InvTooltip_SprayCategoryTag" "Loại graffiti" "SFUI_InvTooltip_SprayCategory_TeamLogo" "Logo đội" "SFUI_InvTooltip_SprayCategory_PlayerSignature" "Ký tặng của người chơi" "SFUI_InvTooltip_SprayCategory_Tournament" "Giải đấu" "SFUI_InvTooltip_SprayCategory_Decorative" "Trang trí" "SFUI_InvTooltip_set_inferno" "Inferno" "SFUI_InvTooltip_set_dust" "Dust" "SFUI_InvTooltip_set_vertigo" "Vertigo" "SFUI_InvTooltip_set_aztec" "Aztec" "SFUI_InvTooltip_set_assault" "Assault" "SFUI_InvTooltip_set_militia" "Militia" "SFUI_InvTooltip_set_nuke" "Nuke" "SFUI_InvTooltip_set_office" "Office" "SFUI_InvTooltip_set_esports" "eSports" "SFUI_InvTooltip_Wear" "Độ bền:" "SFUI_InvTooltip_WearTag" "Ngoại hình" "SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_0" "FN - Mới cứng" "SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_1" "MW - Trầy ít" "SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_2" "FT - Qua thực chiến" "SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_3" "WW - Khá mòn" "SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_4" "BS - Mòn qua thực chiến" "SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_NA" "Chưa sơn" "SFUI_InvTooltip_TournamentTag" "Giải đấu" "SFUI_InvTooltip_TournamentTeamTag" "Đội" "SFUI_InvTooltip_ProPlayerTag" "Người chơi chuyên nghiệp" "SFUI_InvTooltip_ProPlayerTagFmt" "%s1 (%s2)" "SFUI_InvTooltip_heavy" "Hạng nặng" "SFUI_InvTooltip_secondary" "Súng lục" "SFUI_InvTooltip_rifle" "Súng trường" "SFUI_InvTooltip_smg" "Súng tiểu liên" "SFUI_InvTooltip_melee" "Dao" "SFUI_InvTooltip_flair0" "Hiển thị" "SFUI_InvTooltip_Consumable" "Vật phẩm này giới hạn số lần dùng \nSố lần dùng: 1" "SFUI_InvTooltip_ConsumableSpray" "Vật phẩm này giới hạn số lần dùng \nMở nhãn một lần để được sử dụng 50 lần" "SFUI_InvTooltip_ConsumableSprayPaint" "Vật phẩm này giới hạn số lần dùng \nTự động xóa khi hết lần dùng" "SFUI_InvTooltip_SprayPaint_Not_Equipped" "Không trang bị graffiti" "SFUI_InvTooltip_Default_Tool" "Vật phẩm này có thể sử dụng nhiều lần\nSố lần dùng: Vô hạn" "SFUI_InvTooltip_Crate" "Bạn phải sử dụng \"%s1\" để mở hòm" "SFUI_InvTooltip_Keyless_Case" "Gói này không cần chìa khóa để mở" "SFUI_InvTooltip_MusicKit" "Gói âm nhạc" "SFUI_InvTooltip_Clothing" "Găng tay" "SFUI_InvTooltip_OperatorDossierTag" "Đặc vụ" "SFUI_InvAction_Choose_Item" "Chọn một vật phẩm để dùng với %s1" "SFUI_InvAction_Choose_Tool_decodable" "Chọn một chìa để mở %s1" "SFUI_InvAction_Choose_Tool_nameable" "Chọn một nhãn tên để dùng cho %s1" "SFUI_InvAction_Choose_Tool_can_sticker" "Chọn một hình dán để dùng cho %s1" "SFUI_InvAction_Choose_Item_decodable" "Chọn một hòm để mở bằng %s1" "SFUI_InvAction_Choose_Item_nameable" "Chọn một vũ khí để dùng với %s1" "SFUI_InvAction_Choose_Item_can_sticker" "Chọn một vũ khí để dùng với %s1" "SFUI_InvActionPreview_Choose_Item_can_sticker" "Chọn một vũ khí để xem trước với %s1" "SFUI_InvAction_No_Items" "Bạn không có vật phẩm nào có thể dùng với %s1" "SFUI_InvActionPreview_No_Items" "Bạn không có vật phẩm nào để có thể thử với %s1" "SFUI_InvAction_SelectGift" "Chọn một quà để tặng" "SFUI_InvAction_Choose_Name_Tag" "Chọn vũ khí bạn muốn đặt tên với %s1" "SFUI_InvUse_Header_Crate" "Dùng %s1 để mở %s2" "SFUI_InvUse_Header_decodable" "Bên trong %s1" "SFUI_InvUse_Header_decodableKeyless""Bên trong %s1" "SFUI_InvUse_Header_nameable" "Dùng nhãn tên trên %s1" "SFUI_InvUse_Header_can_sticker" "Dùng hình dán lên %s1" "SFUI_InvUse_HeaderPreview_can_sticker" "Xem trước hình dán trên %s1" "SFUI_InvUse_Header_Desc" "Dùng %s1 để thay đổi miêu tả của %s2" "SFUI_InvUse_Header_Sticker_Wear" "Cào hình dán" "SFUI_InvUse_BuyItem_Panel_Header" "Chọn chìa khóa để mua" "SFUI_InvUse_Warning_use_decodable" "Chìa khóa chỉ có thể dùng một lần" "SFUI_InvUse_Warning_use_decodableKeyless" "Hộp này chỉ có thể mở được một lần" "SFUI_InvUse_Error_restricted" "Không được phép mở hòm tại quốc gia này." "SFUI_InvUse_Warning_use_nameable" "Nhãn tên chỉ có thể sử dụng một lần" "SFUI_InvUse_Warning_decodable" "Chọn một chìa khóa từ kho đồ của bạn để mở hộp này" "SFUI_InvUse_Warning_nameable" "Chọn một nhãn tên từ kho đồ của bạn để sử dụng cho vũ khí này" "SFUI_InvUse_Warning_buy_decodable" "Bạn cần %s1 để mở hòm" "SFUI_InvUse_Warning_buy_nameable" "Bạn cần một %s1 để đổi tên vũ khí này" "SFUI_InvUse_Open_Crate_Decoding" "Mở khóa hòm..." "SFUI_InvUse_Open_Crate_Got_Item" "Bạn nhận được vật phẩm mới" "SFUI_InvUse_Continue" "Tiếp tục" "SFUI_InvUse_Equip_MusicKit" "Trang bị gói âm thanh" "SFUI_InvUse_Get_nameable" "Mua nhãn tên với %s1" "SFUI_InvUse_Get_nameable_multi" "Mua nhãn tên với %s1" "SFUI_InvUse_store_disabled_beta" "Không có cửa hàng trong beta" "SFUI_InvUse_Get_decodable" "Mua chìa khóa: %s1" "SFUI_InvUse_Get_decodable_multi" "Mua chìa khóa: %s1" "SFUI_InvUse_Get_pass" "Mua vé %s1" "SFUI_InvUse_Get_pass_multi" "Mua vé %s1" "SFUI_InvUse_Get_Quantity" "SLG %s1" "SFUI_InvUse_Use_decodable" "Sử dụng chìa khóa" "SFUI_InvUse_Use_decodableKeyless" "Mở gói" "SFUI_InvUse_Use_KeylessCapsule" "Mở vỏ nhộng" "SFUI_InvUse_Use_KeylessCapsuleDefault" "Mở" "SFUI_Item_Certificate_Title" "Chứng nhận vật phẩm" "SFUI_ItemInfo_ItemType" "Loại vật phẩm" "SFUI_ItemInfo_FinishStyle" "Cách thức" "SFUI_ItemInfo_FinishCatalog" "Catalog thiết kế số" "SFUI_ItemInfo_PatternTemplate" "Mẫu họa tiết" "SFUI_ItemInfo_WearAmount" "Độ mòn" "SFUI_ItemInfo_FinishStyle_0" "Không" "SFUI_ItemInfo_FinishStyle_1" "Màu trơn" "SFUI_ItemInfo_FinishStyle_2" "Sơn nhúng" "SFUI_ItemInfo_FinishStyle_3" "Sơn phun" "SFUI_ItemInfo_FinishStyle_4" "Anode hóa" "SFUI_ItemInfo_FinishStyle_5" "Anode hóa đa màu" "SFUI_ItemInfo_FinishStyle_6" "Anode hóa và sơn phun" "SFUI_ItemInfo_FinishStyle_7" "Sơn tùy chọn" "SFUI_ItemInfo_FinishStyle_8" "Patina" "SFUI_ItemInfo_FinishStyle_9" "Thợ làm súng" "SFUI_ItemInfo_FinishStyle_Unknown" "Không rõ" "SFUI_ItemInfo_WearAmount_None" "Không" "SFUI_ItemInfo_WearAmount_Full" "Hoàn toàn" "SFUI_InvUse_Use_nameable" "Sử dụng nhãn tên" "SFUI_InvUse_Use_can_sticker" "Tiếp tục" "SFUI_InvUse_UsePreview_can_sticker""%s1 Mua ngay " "SFUI_InvUse_UsePreview_buy" "%s1 Mua ngay " "SFUI_InvUse_Reset_nameable" "Xóa nhãn tên" "SFUI_InvUse_Reset_nameable_Warning" "Bạn có muốn khôi phục tên gốc của vật phẩm này bằng cách gỡ bỏ thẻ tên của nó không?\n(Thẻ tên từng có trước đó sẽ bị bỏ)" "SFUI_InvUse_Remove_Stickers_Warning" "Bạn có muốn gỡ mọi hình dán không?\n(Những hình đã được dán trước đó sẽ bị bỏ)" "SFUI_InvUse_Apply_Stickers_Warning" "Bạn có chắc mình muốn dán hình dán này?" "SFUI_InvUse_Reset_Volume_Warning" "%s1\nSử dụng gói âm thanh sẽ thiết lập lại âm lượng cho nhạc của bạn. Bạn vẫn có thể thay đổi lại âm lượng ở mục thiết lập âm thanh." "SFUI_InvUse_Remove_Stickers" "Gỡ hết tất cả hình dán" "SFUI_InvUse_Stickers_Full" "Tất cả vị trí đều đã được dán" "SFUI_InvUse_Pick_Tool_decodable" "Chọn chìa khóa" "SFUI_InvUse_Pick_Tool_nameable" "Chọn nhãn tên" "SFUI_InvUse_Acknowledge_Title" "Bạn có vật phẩm mới" "SFUI_InvUse_Acknowledge_SubTitle" "Vui lòng nhận vật phẩm mới để truy cập vào kho đồ" "SFUI_InvUse_Acknowledge_Equip_Revolver_Warning" "Khi trang bị, R8 Revolver sẽ thay ô của súng lục Deagle.\nBạn luôn có thể đổi súng trong bảng thay đồ." "SFUI_InvUse_Acknowledge_Equip_Later" "Trang bị sau" "SFUI_InvUse_Acknowledge_Equip_Now" "Trang bị ngay" "SFUI_InvUse_Acknowledge_NextPage" "Trang tiếp theo" "SFUI_InvUse_Acknowledge_Gift" "Từ: %s1" "SFUI_InvUse_Acknowledge_Quest" "Phần thưởng nhiệm vụ!" "SFUI_InvUse_Acknowledge_Operation_Drop" "Rớt đồ từ chiến dịch!" "SFUI_InvUse_Acknowledge_XpReward" "Thưởng XP!" "SFUI_InvUse_Equipped_CT" "CT" "SFUI_InvUse_Equipped_T" "T" "SFUI_InvUse_Items_InCrate_Header" "Vật phẩm mà hòm này có thể chứa:" "SFUI_InvUse_Items_InStickerBox_Header" "Vật phẩm có thể nhận trong gói hình dán này:" "SFUI_InvUse_Items_InContainer_Header" "Hòm có thể chứa:" "SFUI_InvUse_Item_From_Crate" "Bạn nhận được vật phẩm mới!" "SFUI_InvUse_Upgrade_Medal" "Xin chúc mừng, nâng cấp huy chương phục vụ của bạn nào!" "SFUI_InvUse_GetNew_Medal" "Xin chúc mừng, vui lòng nhận huy chương phục vụ mới của bạn!" "SFUI_InvUse_Use_Name" "Sử dụng tên này" "SFUI_InvUse_Use_Sticker" "Dán hình" "SFUI_InvUse_Use_Spray" "Kích hoạt graffiti" "SFUI_InvUse_Pick_Sticker_slot" "Vị trí tiếp" "SFUI_InvUse_Diff_Sticker_Pos" "Quay lại" "SFUI_InvUse_Diff_Name" "Thử lại" "SFUI_InvUse_Pick_Another_Name" "Tên bạn chọn không hợp lệ. Vui lòng thử lại tên khác" "SFUI_InvUse_Pick_Another_Slot" "Vị trí dán bạn chọn không hợp lệ. Thử vị trí khác" "SFUI_InvContextMenu_Journal" "Mở sổ tay" "SFUI_InvContextMenu_Journal_Faq" "Mở sổ tay tới trang hỏi đáp XP và nhiệm vụ" "SFUI_InvContextMenu_Leaderboards" "Mở sổ tay tới bảng xếp hạng" "SFUI_InvContextMenu_Stats" "Mở sổ tay tới bảng điểm" "SFUI_InvContextMenu_Campaign" "Mở sổ tay tới %s1" "SFUI_InvContextMenu_Campaign_Map" "BẢN ĐỒ CHIẾN DỊCH" "SFUI_InvContextMenu_BothTeams" "Đặt cho cả hai đội" "SFUI_InvContextMenu_selectActionItem" "Chọn vật phẩm" "SFUI_InvContextMenu_ct" "Đặt cho CT" "SFUI_InvContextMenu_t" "Đặt cho T" "SFUI_InvContextMenu_noteam" "Thay thế" "SFUI_InvContextMenu_sprayreplace" "Thay thế %s1" "SFUI_InvContextMenu_sprayequipped" "Đã trang bị" "SFUI_InvContextMenu_sprayequip" "Trang bị graffiti này" "SFUI_InvContextMenu_sprayempty" "Trống" "SFUI_InvContextMenu_flair" "Hiển thị vật phẩm này" "SFUI_InvContextMenu_Unequip" "Bỏ trang bị" "SFUI_InvContextMenu_delete" "Xóa vật phẩm" "SFUI_InvContextMenu_tradeup" "Dùng cho hợp đồng đổi hàng" "SFUI_InvContextMenu_tradeup_More" "Dùng cho hợp đồng đổi hàng ( %s1/10 )" "SFUI_InvContextMenu_preview" "Quan sát" "SFUI_InvContextMenu_preview_musickit" "Nghe trước gói âm thanh" "SFUI_InvContextMenu_decodable" "Mở khóa" "SFUI_InvContextMenu_sell" "Bán trên chợ cộng đồng" "SFUI_InvContextMenu_openloadout" "Xem ô trang bị" "SFUI_InvContextMenu_inspectcase" "Mở..." "SFUI_InvContextMenu_useitem" "Sử dụng vật phẩm" "SFUI_InvContextMenu_usespray" "Mở và dán vào" "SFUI_InvContextMenu_nameable" "Đổi tên" "SFUI_InvContextMenu_musickit" "Trang bị gói âm thanh" "SFUI_InvContextMenu_musickit_unequip" "Bỏ trang bị gói âm thanh" "SFUI_InvContextMenu_nameable_use" "Sử dụng nhãn tên" "SFUI_InvContextMenu_usegift" "Gửi quà" "SFUI_InvContextMenu_recipe" "Mở hợp đồng" "SFUI_InvContextMenu_can_sticker" "Dùng hình dán" "SFUI_InvContextMenu_can_patch" "Dùng phù hiệu" "SFUI_InvContextMenu_can_PickEm" "Mở trang giải đấu tới địa điểm" "SFUI_InvContextMenu_open_package" "Mở..." "SFUI_InvContextMenu_can_stattrack_swap" "Sử dụng bộ chuyển đổi StatTrak™" "SFUI_InvEquippedItem" "Trang bị %s1 cho: %s2" "SFUI_InvEquippedFlair" "Trang bị %s1 vào ô Hiển thị" "SFUI_InvEquippedMusickit" "Trang bị %s1 vào ô Gói âm thanh" "SFUI_InvUnequippedMusickit" "Gỡ %s1 khỏi ô Gói âm thanh" "SFUI_InvEquippedSpray" "Trang bị %s1 vào ô Graffiti" "SFUI_InvEquippedItem_BothTeams" "Hai đội" "SFUI_InvEquippedLoadout_BothTeams" "Vật phẩm trang bị cho hai đội" "SFUI_InvError_Delete_Item" "Bạn có chắc về việc xóa \n%s1 không?" "SFUI_InvError_Refuse_Mission" "Bạn có chắc mình muốn xóa \n%s1 ? \n" "SFUI_InvError_Refuse_Mission_Text" "Sau khi xóa, hoàn thành một trận đấu để nhận nhiệm vụ tiếp theo." "SFUI_InvError_Open_Package" "Bạn có chắc mình muốn mở \n%s1 ?" "SFUI_InvError_Unpack_Spray" "Bạn có chắc muốn mở bọc niêm phong và trang bị \n%s1?\n\nBạn sẽ nhận graffiti để vẽ lên thế giới trong trận đấu tối đa 50 lần." "SFUI_InvError_Unpack_Spray_combine" "Bạn đã có %s2 lượt dùng \n%s1 rồi.\n\nMở niêm phong sẽ thêm 50 lượt dùng cho graffiti đó, không trao đổi được." "SFUI_InvError_Give_Gift" "Bạn có chắc mình muốn mở \n%s1 cho mọi người trong trận?" "SFUI_InvError_Gift_Given" "%s1 đã được gửi đi!" "SFUI_InvError_Spray_Unpacked" "Nhấn ${+spray_menu} trong khi chơi để dùng graffiti." "SFUI_InvError_Delete_Item_Btn" "Xóa vật phẩm" "SFUI_InvError_Refuse_Item_Btn" "Xóa nhiệm vụ" "SFUI_InvError_Item_Not_Given" "Chúng tôi không thể lấy vật phẩm của bạn về được. Xin vui lòng thử lại sau." "SFUI_InvError_Steam_Overlay_Disabled" "Lớp phủ Steam đã bị tắt. Hãy bật lớp phủ trong phần thiết lập để xem chợ cộng đồng Steam." "SFUI_InvError_OpenCrate_PauseMenu" "Bạn không thể mở hòm khi đang chơi. Bạn có thể mở chúng tử sảnh chính." "SFUI_InvError_InvValid_Error" "Thất bại trong việc truy xuất vật phẩm của bạn từ máy chủ. Vui lòng truy cập lại kho đồ vào lúc khác." "SFUI_CraftContextMenu_Add" "Chọn vào danh sách" "SFUI_CraftContextMenu_Remove" "Xóa khỏi danh sách" "SFUI_Crafting_Warning" "Việc đổi hàng hóa theo hợp đồng này là vĩnh viễn. Lớp vỏ của vật phẩm nhận được còn tùy thuộc." "SFUI_Crafting_Exchange" "Tiếp tục..." "SFUI_Crafting_Sign" "Gửi hợp đồng" "SFUI_Crafting_Cancel" "Hủy" "SFUI_Crafting_Remove_Goods" "Dọn vật phẩm" "SFUI_Crafting_Sign_Here_label" "Ký vào đây" "SFUI_Crafting_Market_Link" "Cho đầy hợp đồng này với vật phẩm từ chợ" "SFUI_Crafting_Items_Remain" "Đã chọn đổi %s1" "SFUI_Crafting_Items_Inv" "Có thể đổi %s1" "SFUI_Crafting_Castle_TagLine1" "VẬN CHUYỂN XUYÊN BIÊN GIỚI" "SFUI_Crafting_Castle_TagLine2" "BAY QUA THỦ TỤC HÀNH CHÍNH" "SFUI_Crafting_Castle_TagLine3" "ĐĂNG KIỂM KHÔNG THÀNH VẤN ĐỀ" "SFUI_Crafting_Castle_TagLine4" "KHI BẠN KHÔNG THỂ CHUYỂN QUA BƯU ĐIỆN" "SFUI_Crafting_Castle_TagLine5" "CHÚNG TÔI QUA CẢ HẢI QUAN" "SFUI_Crafting_Castle_TagLine6" "ÂM THẦM. LẶNG LẼ. QUÀ NGAY TRƯỚC CỬA." "SFUI_Stattrak_Swap_Confirm" "Xác nhận đổi" "SFUI_Stattrak_Swap_Remain" "Chọn đổi %s1" "SFUI_Stattrak_Swap_Inv" "%s1 có thể đổi" "SFUI_Statrak_Swap_Warning" "Bộ chuyển đổi StatTrak™ chỉ có thể sử dụng một lần" "SFUI_Statrak_ContextMenu_Add" "Chọn để đổi chỉ số" "SFUI_Statrak_ContextMenu_Remove" "Bỏ đổi chỉ số" "SFUI_Inv_Name_Tag_Current" "Tên hiện tại:" "SFUI_Inv_Name_Tag_New" "Tên mới:" "SFUI_Sticker_Remove" "Gỡ hình dán" "SFUI_Sticker_Remove_Desc" "Cạo hình dán này lần nữa sẽ loại bỏ nó khỏi vật phẩm và hình dán sẽ bị hủy bỏ." "SFUI_Patch_Remove" "Gỡ phù hiệu" "SFUI_Patch_Remove_Desc" "Xin hãy xác nhận rằng bạn muốn gỡ phù hiệu này khỏi đặc vụ. Sau khi gỡ, phù hiệu sẽ bị hủy." "SFUI_Sticker_Wear_Warning" "Có thể cạo hình dán để trông mòn hơn. Bạn có thể cạo một hình dán nhiều lần, khiến nó càng mòn thêm. Cào một hình dán đủ nhiều sẽ loại bỏ hình dán.\nKết quả không thể thay đổi!" "SFUI_Sticker_Wear_Warning_Full" "Không thể dán thêm hình dán cho vật phẩm này. Cạo bỏ một hình dán hiện có để tạo khoảng trống cho cái mới." "SFUI_Sticker_Wear_How_To" "Nhấp vào hình dãn sẽ tăng độ mòn của nó một chút. Cạo đủ nhiều sẽ loại bỏ hình dán.\nKết quả là cố định không thể hoàn tác." "SFUI_spray_equipped" "Đang trang bị" "SFUI_spray_hint" "Nhấn ${+spray_menu} trong khi chơi để dùng graffiti." "CSGO_UI_Shuffle" "Xáo trộn" "CSGO_UI_AddAllToShuffle" "Thêm tất cả vào bộ trộn" "CSGO_UI_MinimalShuffle" "Xáo trộn tối thiểu" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Main Menu : Watch Panel //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "CSGO_Watch_RoundData_Name" "Thông số ván đấu của %s1" "CSGO_Watch_Cat_YourMatches" "Trận đấu của bạn" "CSGO_Watch_Cat_LiveMatches" "Trực tiếp" "CSGO_Watch_Cat_Downloaded" "Trận đấu đã tải xuống" "CSGO_Watch_Cat_Streams" "Kênh phát sóng" "CSGO_Watch_Cat_Events" "Sự kiện" "CSGO_Watch_Cat_Majors" " " "CSGO_Watch_Cat_Tournament_0" "Major" "CSGO_Watch_Cat_Tournament_1" "DreamHack 2013" "CSGO_Watch_Cat_Tournament_2" "Thử nghiệm của Valve" "CSGO_Watch_Cat_Tournament_3" "Katowice 2014" "CSGO_Watch_Cat_Tournament_4" "Cologne 2014" "CSGO_Watch_Cat_Tournament_5" "DreamHack 2014" "CSGO_Watch_Cat_Tournament_6" "Katowice 2015" "CSGO_Watch_Cat_Tournament_7" "Cologne 2015" "CSGO_Watch_Cat_Tournament_8" "Cluj-Napoca 2015" "CSGO_Watch_Cat_Tournament_9" "Columbus 2016" "CSGO_Watch_Cat_Tournament_10" "Cologne 2016" "CSGO_Watch_Cat_Tournament_11" "Atlanta 2017" "CSGO_Watch_Cat_Tournament_12" "Krakow 2017" "CSGO_Watch_Cat_Tournament_13" "Boston 2018" "CSGO_Watch_Cat_Tournament_14" "London 2018" "CSGO_Watch_Cat_Tournament_15" "Katowice 2019" "CSGO_Watch_Cat_Tournament_16" "Berlin 2019" "CSGO_Watch_Cat_Tournament_18" "Stockholm 2021" "CSGO_Play_PickEm" "Chơi thử thách Pick'Em" "CSGO_Play_FantasyPickEm" "Chơi đội tuyển trong mơ/Pick'Em" "CSGO_Watch_Copy_Url" "Sao chép liên kết" "CSGO_Watch_Info_0" "Mã chia sẻ trận" "CSGO_Watch_Info_2" "Ngày" "CSGO_Watch_Info_1" "Thời gian" "CSGO_Watch_Info_3" "Bản đồ" "CSGO_Watch_Info_4" "Giai đoạn" "CSGO_Watch_Info_5" "Thời gian đã qua" "CSGO_Watch_Info_live" "Xem phát sóng" "CSGO_Watch_Info_delete" "Xóa" "CSGO_Watch_Url_Hint" "Mã chia sẻ trận đấu:" "CSGO_Watch_Info_link" "Chép liên kết chia sẻ" "CSGO_Watch_Info_Status_copy" "Liên kết chia sẻ đã lưu vào clipboard" "CSGO_Watch_Info_Status_downloading" "Đang tải xuống" "CSGO_Watch_Info_Status_error" "Tải xuống bị hỏng, xóa và tải lại trận đấu" "CSGO_Watch_Info_Status_delete" "Đang xóa tệp trận đã tải" "CSGO_Watch_Info_download" "Tải xuống" "CSGO_Watch_Info_gotv" "Xem trên GOTV" "CSGO_Watch_Info_fullsreen" "Xem trên Fullscreen" "CSGO_Watch_Info_Tournament_7" "Giới thiệu giải ESL Cologne 2015" "CSGO_Watch_Info_Tournament_8" "Giới thiệu giải DreamHack Cluj-Napoca 2015" "CSGO_Watch_Info_Tournament_9" "Giới thiệu giải MLG Columbus 2016" "CSGO_Watch_Info_Tournament_10" "Giới thiệu giải ESL One Cologne 2016" "CSGO_Watch_Info_Tournament_11" "Giới thiệu giải ELEAGUE Atlanta 2017" "CSGO_Watch_Info_Tournament_12" "Giới thiệu giải PGL Krakow 2017" "CSGO_Watch_Info_Tournament_13" "Giới thiệu giải ELEAGUE Boston 2018" "CSGO_Watch_Info_Tournament_14" "Về giải FACEIT London 2018" "CSGO_Watch_Info_Tournament_15" "Về giải IEM Katowice 2019" "CSGO_Watch_Info_Tournament_16" "Về giải StarLadder Berlin 2019" "CSGO_Watch_Info_Tournament_18" "Giới thiệu về PGL Stockholm 2021" "CSGO_Watch_Stream_Provided" "Cung cấp phát sóng bởi" "CSGO_Watch_External_Stream" "Xem trên trình duyệt web" "CSGO_Watch_External_YouTube" "YouTube" "CSGO_Watch_External_Bilibili" "Bilibili" "CSGO_Watch_External_Twitch" "Twitch" "CSGO_Watch_External_FaceIT" "FaceIT" "CSGO_Watch_External_SteamTV" "Steam.tv" "CSGO_Watch_Download" "Tải xuống" "CSGO_Watch_Delete" "Xóa" "CSGO_Watch_Watch_GOTV" "Xem GOTV" "CSGO_Watch_Watch" "Xem demo" "CSGO_Watch_Your_Highlights" "Xem điểm nhấn của bạn" "CSGO_Watch_Selected_Highlights" "Xem điểm nhấn của %s1" "CSGO_Watch_Your_Lowlights" "Xem điểm nhọ của bạn" "CSGO_Watch_Selected_Lowlights" "Xem điểm nhọ của %s1" "CSGO_Watch_Round" "Xem ván này" "CSGO_Watch_Download_Hint" "Tải trận này về và xem từng trận cụ thể và điểm nhấn của trận." "CSGO_Watch_Highlights" "Xem điểm nhấn" "CSGO_Watch_Scoreboard" "Mở bảng điểm" "CSGO_Watch_ServerWebsite" "Trang web máy chủ" "CSGO_Watch_Minutes" "phút" "CSGO_Watch_Minute" "phút" "CSGO_Watch_Rank" "Nhóm kỹ năng cao nhất" "CSGO_Watch_Downloading" "Đang tải xuống..." "CSGO_Watch_JustStarted" "Mới bắt đầu" "CSGO_Watch_NoMatch_your" "Không thể tìm thấy trận đấu tranh hạng của bạn. \nNhững trận đấu tranh hạng gần đây của bạn sẽ được hiển thị ở đây." "CSGO_Watch_NoMatch_your_ranked" "Không tìm thấy trận tranh đấu xếp hạng của bạn. \nNhững trận tranh đấu được xếp hạng gần nhất của bạn sẽ hiển thị ở đây." "CSGO_Watch_NoMatch_live" "Không tìm thấy trận đấu tranh hạng trực tiếp nào. \nVui lòng thử lại sau." "CSGO_Watch_NoMatch_downloaded" "Không có trận đấu tranh hạng nào được tải xuống. \nBạn có thể tải xuống các trận đấu tranh hạng gần đây trong thẻ 'Trận đấu của bạn'." "CSGO_Watch_NoSteams" "Không có stream nào được tìm thấy. Thử lại sau" "CSGO_Watch_Loading_your" "Đang tải các trận đấu tranh hạng gần đây của bạn..." "CSGO_Watch_Loading_live" "Đang tải các trận đấu tranh hạng đang diễn ra..." "CSGO_Watch_Loading_downloaded" "Đang tải các trận đấu tranh hạng đã tải..." "CSGO_Watch_Loading_PickEm" "Đang nạp dữ liệu Pick'Em..." "CSGO_Watch_ReDownload_MetaData" "Làm mới trận đấu" "CSGO_Watch_Loading_MatchData" "Đang nạp dữ liệu trận đấu..." "CSGO_Watch_Gotv_Theater" "Phòng xem GOTV" "CSGO_Watch_Gotv_Theater_tip" "Mở GOTV và theo dõi liền mạch vô số trận đấu đỉnh cao được phát trực tiếp" "CSGO_Watch_Error_Download" "Truyền tải bị ngắt, xóa và tải lại trận đấu" "CSGO_Watch_Error_RoundStats_MetaData" "Làm mới quá trình tải xuống để nhìn thấy dữ liệu ván đấu cho trận này" "CSGO_Watch_Error_RoundStats_Live" "Thông số ván đầu không hiện hữu với các trận đấu trực tiếp" "CSGO_Watch_Error_RoundStats_None" "Có vẻ như không có thông số ván đấu cho trận này" "CSGO_Watch_Error_PickEm_None" "Không tìm thấy dữ liệu Pick'Em cho giải đấu này" "CSGO_Watch_Error_Twitch" "Liên kết Twitch.tv thất bại. Thử lại sau." "CSGO_Watch_CheckWithTwitch" "Đang kiểm tra liên kết với Twitch.tv..." "CSGO_Watch_NoMatchData" "Có vẻ như không có dữ liệu nào để hiển thị ở đây cho trận đấu này" "CSGO_Watch_Not_Linked" "Liên kết tài khoản Steam của bạn với Twitch.tv để được rớt vật phẩm giải đấu khi xem steam của sự kiện chính thức." "CSGO_Watch_Linked" "Tài khoản Steam và Twitch.tv của bạn đã được liên kết. Bạn có thể được rớt vật phẩm khi xem stream sự kiện chính thức qua Twitch.tv." "CSGO_Watch_Item_Explanation" "Để được có cơ hội nhận vật phẩm rớt, hãy xem sự kiện chính thức thông qua GOTV hoặc thông qua một tài khoản Twitch.tv đã liên kết với Steam." "CSGO_Watch_More_Twitch" "Thêm stream" "CSGO_Watch_NotLinked_Twitch" "Liên kết tài khoản Twitch.tv của bạn để có cơ hội nhận vật phẩm rớt qua stream sự kiện chính thức." "CSGO_Watch_NotLinked_Twitch_Btn" "Liên kết với Twitch.tv" "CSGO_Watch_Linked_Twitch_Btn" "Tài khoản của bạn đã được liên kết." "CSGO_Watch_Streams_Tournament" "Phát sóng chính thức sẽ được liệt kê ở đây" "CSGO_Watch_Tournament_Desc_Title" "MÔ TẢ" "CSGO_Watch_Tournament_Info_Title" "Chi tiết giải đấu" "CSGO_Watch_Tournament_Steams_T" "Kênh" "CSGO_Watch_Tournament_Matches_T" "Trận đấu giải" "CSGO_Watch_Tournament_Matches_T2" "Trận đấu" "CSGO_Watch_Tournament_Steams_None" "Không có kênh phát sóng vào lúc này." "CSGO_Watch_Tournament_Desc" "Giải vô địch CS:GO DreamHack SteelSeries 2013 là giải đấu đầu tiên có tổng giải thưởng quyên góp bởi cộng đồng lên tới $250,000. Giải đấu diễn ra từ ngày 28 đến 30 tháng 11 tại Jönköping, Thụy Điển." "CSGO_Watch_Tournament_Info" "Địa điểm: Jönköping, Thụy Điển\nThứ năm, 28/11 – Vòng loại BYOC + Vòng bảng\nThứ sáu, 29/11 – Vòng bảng\nThứ bảy, 30/11 – Loại trực tiếp + Chung kết" "CSGO_Watch_Tournament_Teams" "ĐỘI" "CSGO_Watch_Tournament_Map" "BẢN ĐỒ" "CSGO_Watch_Tournament_Time" "THỜI GIAN" "CSGO_Watch_Tournament_Viewers" "NGƯỜI XEM" "CSGO_Watch_Tournament_Desc_1" "Giải vô địch CS:GO DreamHack SteelSeries 2013 là giải đấu đầu tiên có tổng giải thưởng quyên góp bởi cộng đồng lên tới $250,000. Giải đấu diễn ra từ ngày 28 đến 30 tháng 11 tại Jönköping, Thụy Điển." "CSGO_Watch_Tournament_Info_1" "Địa điểm: Jönköping, Thụy Điển \nThứ năm, ngày 28 tháng 11 – Vòng loại BYOC + Vòng bảng \nThứ sáu, ngày 29 tháng 11 – Vòng bảng n\\Thứ bảy ngày, 30 tháng 11 – Vòng đấu loại + Chung kết" "CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_1" "Không trận đấu DreamHack 2013 nào đang được phát trực tiếp hoặc có thể được tải xuống vào lúc này." "CSGO_Watch_Loading_Tournament_1" "Đang nạp các trận đấu DreamHack..." "CSGO_Watch_Tournament_Desc_2" "Giải đấu thử của Valve" "CSGO_Watch_Tournament_Info_2" "Địa điểm: Máy tính của bạn \nThứ năm, ngày 28 tháng 11 – Vòng loại BYOC + Vòng bảng \nThứ sáu, ngày 29 tháng 11 – Vòng bảng n\\Thứ bảy ngày, 30 tháng 11 – Vòng đấu loại + Chung kết" "CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_2" "Không trận đấu thử nào của Valve đang được phát trực tiếp hoặc có thể được tải xuống vào lúc này." "CSGO_Watch_Loading_Tournament_2" "Đang nạp các trận đấu Valve Test..." "CSGO_Watch_Tournament_Desc_3" "Giải vô địch CS:GO EMS One Katowice 2014 là giải đấu Counter-Strike đầu tiên của ESL có tổng giải thưởng được quyên góp bởi cộng đồng lên tới $250,000. Giải đấu sẽ diễn ra từ ngày 13 đến 16 tháng ba ở Katowice, Ba Lan." "CSGO_Watch_Tournament_Info_3" "Địa điểm: Katowice, Ba Lan \nNgày 13 - 16 tháng 3" "CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_3" "Không trận đấu EMS One 2014 nào đang được phát trực tiếp hoặc có thể được tải xuống vào lúc này." "CSGO_Watch_Loading_Tournament_3" "Đang nạp các trận đấu EMS One 2014..." "CSGO_Watch_Tournament_Desc_4" "Giải vô địch CS:GO ESL One Cologne 2014 là giải Counter-Strike thứ hai của ESL với $250,000 tiền thưởng quyên góp bởi cộng đồng. Giải diễn ra từ 14-17 tháng 8 tại Cologne, Đức." "CSGO_Watch_Tournament_Info_4" "Địa điểm: Cologne, Đức\nNgày 17 - 19 tháng 8" "CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_4" "Những trận đấu trong khuôn khổ ESL One Cologne 2014 sẽ được liệt kê ở đây.\nHiện tại, không có trận đấu nào đang được phát trực tiếp hoặc có thể được tải xuống vào lúc này." "CSGO_Watch_Loading_Tournament_4" "Đang nạp các trận đấu ESL One Cologne 2014..." "CSGO_Watch_Tournament_Desc_5" "Giải vô địch CS:GO DreamHack là giải Counter-Strike DreamHack thứ hai với $250,000 tiền thưởng quyên góp bởi cộng đồng. Giải diễn ra từ 27-29 tháng 11 tại Jönköping, Thụy Điển." "CSGO_Watch_Tournament_Info_5" "Địa điểm: Jönköping, Thụy Điển \nNgày 27 - 29 tháng 11" "CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_5" "Những trận đấu trong khuôn khổ DreamHack 2014 sẽ được liệt kê ở đây.\nHiện tại, không có trận đấu nào đang được phát trực tiếp hoặc có thể được tải xuống vào lúc này." "CSGO_Watch_Loading_Tournament_5" "Đang nạp các trận đấu DreamHack 2014..." "CSGO_Watch_Tournament_Desc_6" "Giải vô địch CS:GO ESL One Katowice 2015 là giải Counter-Strike thứ ba của ESL với $250,000 tiền thưởng quyên góp bởi cộng đồng." "CSGO_Watch_Tournament_Info_6" "Địa điểm: Katowice, Ba Lan \nNgày 12 - 15 tháng 3" "CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_6" "Những trận đấu trong khuôn khổ ESL One Katowice 2015 sẽ được liệt kê ở đây.\nHiện tại, không có trận đấu nào đang được phát trực tiếp hoặc có thể được tải xuống vào lúc này." "CSGO_Watch_Loading_Tournament_6" "Đang nạp các trận đấu ESL One Katowice 2015..." "CSGO_Watch_Tournament_Desc_7" "Giải vô địch CS:GO ESL One Cologne 2015 là giải Counter-Strike thứ tư của ESL với $250,000 tiền thưởng quyên góp bởi cộng đồng." "CSGO_Watch_Tournament_Info_7" "Địa điểm: Cologne, Đức \nNgày 20 - 23 tháng 8" "CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_7" "Những trận đấu trong khuôn khổ ESL One Cologne 2015 sẽ được liệt kê ở đây.\nHiện tại, không có trận đấu nào đang được phát trực tiếp hoặc có thể được tải xuống vào lúc này." "CSGO_Watch_Loading_Tournament_7" "Đang nạp các trận đấu ESL One Cologne 2015..." "CSGO_Watch_Tournament_Desc_8" "Giải vô địch CS:GO Cluj-Napoca 2015 là giải Counter-Strike DreamHack thứ ba với $250,000 tiền thưởng quyên góp bởi cộng đồng." "CSGO_Watch_Tournament_Info_8" "Địa điểm: Cluj-Napoca, Romania \nNgày 28 tháng 10 - 1 tháng 11" "CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_8" "Những trận đấu trong khuôn khổ DreamHack Cluj-Napoca 2015 sẽ được liệt kê ở đây.\nHiện tại, không có trận đấu nào đang được phát trực tiếp hoặc có thể được tải xuống vào lúc này." "CSGO_Watch_Loading_Tournament_8" "Đang nạp các trận đấu DreamHack Cluj-Napoca 2015..." "CSGO_Watch_Tournament_Desc_9" "Giải vô địch CS:GO MLG Columbus 2016 là giải Counter-Strike major đầu tiên với số tiền thưởng $1,000,000." "CSGO_Watch_Tournament_Info_9" "Địa điểm: Columbus, Mỹ \nNgày 29 tháng 3 - 3 tháng 4" "CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_9" "Những trận đấu trong khuôn khổ MLG Columbus 2016 sẽ được liệt kê ở đây.\nHiện tại, không có trận đấu nào đang được phát trực tiếp hoặc có thể được tải xuống vào lúc này." "CSGO_Watch_Loading_Tournament_9" "Đang nạp các trận đấu MLG Columbus 2016..." "CSGO_Watch_Tournament_Desc_10" "Giải vô địch CS:GO ESL One Cologne 2016 là giải Counter-Strike major đầu tiên của ESL với $1,000,000 tiền thưởng." "CSGO_Watch_Tournament_Info_10" "Địa điểm: Cologne, Đức \nNgày 5 - 10 tháng 7" "CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_10" "Những trận đấu trong khuôn khổ ESL One Cologne 2016 sẽ được liệt kê ở đây.\nHiện tại, không có trận đấu nào đang được phát trực tiếp hoặc có thể được tải xuống vào lúc này." "CSGO_Watch_Loading_Tournament_10" "Đang nạp các trận đấu ESL One Cologne 2016..." "CSGO_Watch_Tournament_Desc_11" "Giải đấu CS:GO ELEAGUE Atlanta 2017 là giải Counter-Strike thuộc nhánh Major đầu tiên ELEAGUE tổ chức có tổng giải thưởng $1,000,000." "CSGO_Watch_Tournament_Info_11" "Địa điểm: Atlanta, USA \nNgày 22 - 29 tháng 1" "CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_11" "Những trận đấu trong khuôn khổ ELEAGUE Atlanta 2017 sẽ được liệt kê ở đây.\nHiện tại, không có trận đấu nào đang được phát trực tiếp hoặc có thể được tải xuống vào lúc này." "CSGO_Watch_Loading_Tournament_11" "Đang nạp các trận đấu ELEAGUE Atlanta 2017..." "CSGO_Watch_Tournament_Desc_12" "Giải đấu CS:GO PGL Krakow 2017 là giải Counter-Strike thuộc nhánh Major đầu tiên PGL tổ chức có tổng giải thưởng $1,000,000." "CSGO_Watch_Tournament_Info_12" "Địa điểm: Krakow, Ba Lan \nNgày 16 - 23 tháng 7" "CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_12" "Những trận đấu trong khuôn khổ PGL Krakow 2017 sẽ được liệt kê ở đây.\nHiện tại, không có trận đấu nào đang được phát trực tiếp hoặc có thể được tải xuống vào lúc này." "CSGO_Watch_Loading_Tournament_12" "Đang nạp các trận đấu PGL Krakow 2017..." "CSGO_Watch_Tournament_Desc_13" "Giải đấu CS:GO ELEAGUE Boston 2018 là giải đấu Counter-Strike nhánh Major thứ 2 của ELEAGUE, với tổng giải thưởng trị giá $1,000,000." "CSGO_Watch_Tournament_Info_13" "Địa điểm: Boston, Mỹ \n12 - 18 tháng 1" "CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_13" "Những trận đấu trong khuôn khổ ELEAGUE Boston 2018 sẽ được liệt kê ở đây.\nHiện tại, không có trận đấu nào đang được phát trực tiếp hoặc có thể được tải xuống vào lúc này." "CSGO_Watch_Loading_Tournament_13" "Đang nạp các trận đấu ELEAGUE Boston 2018..." "CSGO_Watch_Tournament_Desc_14" "Giải đấu CS:GO FACEIT London 2018 là giải đấu Counter-Strike nhánh Major đầu tiên của FACEIT, với tổng giải thưởng trị giá $1,000,000." "CSGO_Watch_Tournament_Info_14" "Địa điểm: London, Anh Quốc \n5 - 23 tháng 9" "CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_14" "Những trận đấu trong khuôn khổ FACEIT London 2018 sẽ được liệt kê ở đây.\nHiện tại, không có trận đấu nào đang được phát trực tiếp hoặc có thể được tải xuống vào lúc này." "CSGO_Watch_Loading_Tournament_14" "Đang nạp các trận đấu FACEIT London 2018..." "CSGO_Watch_Tournament_Desc_15" "Giải đấu CS:GO IEM Katowice 2019 là giải đấu Counter-Strike của ESL thuộc nhánh Major lần thứ hai với tổng giải thưởng trị giá $1,000,000." "CSGO_Watch_Tournament_Info_15" "Địa điểm: Katowice, Ba Lan\n13 tháng 2 - 3 tháng 3" "CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_15" "Những trận đấu trong khuôn khổ IEM Katowice 2019 sẽ được liệt kê ở đây.\nHiện tại, không có trận đấu nào đang được phát trực tiếp hoặc có thể được tải xuống vào lúc này." "CSGO_Watch_Loading_Tournament_15" "Đang nạp các trận đấu IEM Katowice 2019..." "CSGO_Watch_Tournament_Desc_16" "Giải vô địch StarLadder Berlin 2019 CS:GO là giải đấu chính đầu tiên của StarLadder có tổng giải thưởng 1.000.000$." "CSGO_Watch_Tournament_Info_16" "Địa điểm: Berlin, Đức \nTừ ngày 23 tháng 8 đến ngày 8 tháng 9" "CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_16" "Các trận đấu giải StarLadder Berlin 2019 sẽ được liệt kê ở đây.\nHiện tại không có ván đấu trực tiếp hay có sẵn để tải về." "CSGO_Watch_Loading_Tournament_16" "Đang tải trận StarLadder Berlin 2019..." "CSGO_Watch_Tournament_Desc_18" "Giải vô địch Major CS:GO PGL Stockholm 2021 là giải vô địch Major đầu tiên của PGL với tổng tiền thưởng lên tới 2.000.000 đô la." "CSGO_Watch_Tournament_Info_18" "Địa điểm: Stockholm, Thụy Điển \n26/10 - 7/11" "CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_18" "Các trận đấu giải PGL Stockholm 2021 sẽ được liệt kê ở đây.\nHiện tại không có trận đấu nào trực tiếp hay có thể tải về." "CSGO_Watch_Loading_Tournament_18" "Đang nạp thông tin các trận đấu của PGL Stockholm 2021..." "CSGO_Watch_Tournament_Items" "Vỏ nhộng không khóa EMS One 2014" "CSGO_Watch_Tournament_Info_Link" "Thông tin giải đấu" "CSGO_Watch_Tournament_Market_Link" "Duyệt tìm hình dán EMS One trên chợ cộng đồng Steam" "CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_5" "Hình dán đội DreamHack 2014" "CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_5" "- Hãy mua hình dán DreamHack Winter 2014 để ủng hộ đội mà bạn yêu thích\n- Hãy sử dụng hình dán để tham gia thử thách DreamHack Pick'em 2014." "CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_6" "Hình dán đội Katowice 2015" "CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_6" "- Hãy mua hình dán Katowice 2015 để ủng hộ đội mà bạn yêu thích\n- Hãy sử dụng hình dán để tham gia thử thách Katowice Pick'em 2015" "CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_7" "Hình dán giải đấu Cologne 2015" "CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_7" "- Giới thiệu hình dán có chữ kí người chơi Cologne 2015\n- Hãy mua hình dán Cologne 2015 để ủng hộ đội mà bạn yêu thích\n- Hãy sử dụng hình dán để tham gia thử thách Cologne Pick'em 2015" "CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_8" "Hình dán giải đấu Cluj-Napoca 2015" "CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_8" "- Giới thiệu hình dán có chữ kí người chơi Cluj-Napoca 2015\n- Hãy mua hình dán Cluj-Napoca 2015 để ủng hộ đội mà bạn yêu thích\n- Hãy sử dụng hình dán để tham gia trò chơi giả tưởng và thử thách Pick'em Cluj-Napoca\n" "CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_9" "Hình dán giải đấu Columbus 2016" "CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_9" "- Giới thiệu hình dán có chữ kí người chơi Columbus 2016\n- Hãy mua hình dán Columbus 2016 để ủng hộ các đội thi đấu\n- Hãy sử dụng hình dán để tham gia\n trò chơi giả tưởng và thử thách Pick'em Columbus 2016." "CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_10" "Hình dán giải đấu Cologne 2016" "CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_10" "- Giới thiệu hình dán có chữ kí người chơi Cologne 2016\n- Hãy mua hình dán Cologne 2016 để ủng hộ các đội thi đấu\n- Hãy sử dụng hình dán để tham gia\n trò chơi giả tưởng và thử thách Pick'em Cologne 2016" "CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_11" "Hình dán & graffiti Atlanta 2017" "CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_11" "- Giới thiệu graffiti đội Atlanta 2017\n- Hãy mua hình dán Atlanta 2017 để ủng hộ các đội thi đấu\n- Hãy sử dụng hình dán để tham gia thử thách Pick'Em" "CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_12" "Hình dán & graffiti Krakow 2017" "CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_12" "- Giới thiệu hình dán chữ ký người chơi mạ vàng\n- Lấy vật phẩm Krakow 2017 để ủng hộ các đội chơi\n- Dùng hình dán đội để chơi thử thách Pick'em" "CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_13" "Hình dán & graffiti Boston 2018" "CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_13" "- Giới thiệu hình dán chữ ký người chơi mạ vàng\n- Hãy mua vật phẩm Boston 2018 để ủng hộ các đội chơi\n- Dùng hình dán đội để chơi thử thách Pick'em" "CSGO_Watch_Tournament_Stickers_See" "Mua hình dán" "CSGO_Watch_Tournament_Champion" "Nhà vô địch %a1" "CSGO_Watch_Tournament_You_Won" "Bạn thắng trận này!" "CSGO_Watch_Tournament_startround" "Hiệp đầu" "CSGO_Watch_Tournament_Halftime" "Giữa trận" "CSGO_Watch_Tournament_Lastround" "30" "CSGO_Watch_Tournament_Challengers" "Hình dán các đội nhánh thách đấu" "CSGO_Watch_Tournament_Legends" "Hình dán các đội thuộc nhánh huyền thoại (Legends)" "CSGO_Watch_Tournament_Versus" "vs" "CSGO_Watch_Tournament_Market_Link2""Hình dán đội trên chợ cộng đồng Steam" "CSGO_Watch_Team_MarketLink" "Mua %s1 vật phẩm trên chợ cộng đồng Steam " "CSGO_Watch_PickEm_Rules" "Nội quy Pick'Em" "CSGO_Watch_PickEm_Leaderboards" "Bảng xếp hạng Pick'Em" "CSGO_Watch_Fantasy_Leaderboards" "Bảng xếp hạng đội tuyển trong mơ" "CSGO_Watch_PickEm_Alert_Picks_Open" "Tạo lựa chọn" "CSGO_PickEm_Title_Tournament_4" "CHƠI GIẢI ĐẤU COLOGNE 2014" "CSGO_PickEm_Title_Tournament_5" "CHƠI GIẢI ĐẤU DREAMHACK 2014" "CSGO_PickEm_Title_Tournament_6" "CHƠI GIẢI ĐẤU KATOWICE 2015" "CSGO_PickEm_Title_Tournament_7" "CHƠI GIẢI ĐẤU COLOGNE 2015" "CSGO_PickEm_Title_Tournament_8" "CHƠI GIẢI ĐẤU CLUJ-NAPOCA 2015" "CSGO_PickEm_Title_Tournament_9" "CHƠI GIẢI ĐẤU COLUMBUS 2016" "CSGO_PickEm_Title_Tournament_10" "CHƠI GIẢI ĐẤU COLOGNE 2016" "CSGO_PickEm_Title_Tournament_11" "CHƠI GIẢI ĐẤU ATLANTA 2017" "CSGO_PickEm_Title_Tournament_12" "CHƠI GIẢI ĐẤU KRAKOW 2017" "CSGO_PickEm_Title_Tournament_13" "CHƠI GIẢI ĐẤU BOSTON 2018" "CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_4" "COLOGNE 2014" "CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_5" "DREAMHACK 2014" "CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_6" "KATOWICE 2015" "CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_7" "COLOGNE 2015" "CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_8" "CLUJ-NAPOCA 2015" "CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_9" "COLUMBUS 2016" "CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_10" "COLOGNE 2016" "CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_11" "ATLANTA 2017" "CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_12" "KRAKOW 2017" "CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_13" "BOSTON 2018" "CSGO_PickEm_Title" "Thử thách Pick'Em" "CSGO_Player_PickEm_Title" "Pick'Em theo người chơi" "CSGO_Team_PickEm_Title" "Pick'Em theo đội" "CSGO_Fantasy_PickEm_Title" "Đội tuyển trong mơ" "CSGO_Team_PickEm_Title_1" "Pick'Em theo đội" "CSGO_Team_PickEm_Title_2" "Pick'Em theo đội" "CSGO_Team_PickEm_Title_3" "Pick'Em theo đội" "CSGO_Fantasy_PickEm_Qualifier_Title" "Pick'Em: Vòng thách đấu" "CSGO_Fantasy_PickEm_Groups_Title" "Pick'Em: Vòng bảng" "CSGO_Fantasy_PickEm_Playoffs_Title" "Pick'Em: Vòng vô địch" "CSGO_Team_PickEm_Title_4" "Pick'Em theo đội - Cologne 2014" "CSGO_Team_PickEm_Title_5" "Pick'Em theo đội - Dreamhack 2014" "CSGO_Team_PickEm_Title_6" "Pick'Em theo đội - Katowice 2015" "CSGO_Team_PickEm_Title_7" "Pick'Em theo đội - Cologne 2015" "CSGO_Team_PickEm_Title_8" "Pick'Em theo đội - Cluj-Napoca 2015" "CSGO_Team_PickEm_Title_9" "Pick'Em theo đội - Columbus 2016" "CSGO_Team_PickEm_Title_10" "Pick'Em theo đội - Cologne 2016" "CSGO_Team_PickEm_Title_11" "Pick'Em theo đội - Atlanta 2017" "CSGO_Team_PickEm_Title_12" "Pick'Em theo đội - Krakow 2017" "CSGO_Team_PickEm_Title_13" "Pick'Em theo đội - Boston 2018" "CSGO_Team_PickEm_Title_Player_7" "Pick'Em theo người chơi - Cologne 2015" "CSGO_Team_PickEm_Title_Fantasy_7" "Đội tuyển trong mơ - Cologne 2015" "CSGO_Team_PickEm_Title_Fantasy_8" "Đội tuyển trong mơ - Cluj-Napoca 2015" "CSGO_Team_PickEm_Title_Fantasy_9" "Đội tuyển trong mơ - Columbus 2016" "CSGO_Team_PickEm_Title_Fantasy_10" "Đội tuyển trong mơ - Cologne 2016" "CSGO_Tournament_Day_0" "Ngày 1" "CSGO_Tournament_Day_1" "Ngày 2" "CSGO_Tournament_Day_2" "Ngày 3" "CSGO_Tournament_Day_3" "Ngày 4" "CSGO_Tournament_Day_4" "Ngày 5" "CSGO_Tournament_Day_5" "Ngày cuối cùng" "CSGO_Tournament_Day_6" "Ngày cuối cùng" "CSGO_Tournament_Day_Tournament" "%s1 - %s2" "CSGO_Tournament_Match_Day_0" "Trận ngày đầu..." "CSGO_Tournament_Match_Day_1" "Trận ngày thứ 2..." "CSGO_Tournament_Match_Day_2" "Trận ngày thứ 3..." "CSGO_Tournament_Match_Day_3" "Trận ngày thứ 4..." "CSGO_Tournament_Match_Day_4" "Trận ngày thứ 5..." "CSGO_Tournament_Match_Day_5" "Trận ngày thứ 6..." "CSGO_Tournament_Matches_Qualifier" "Trận thách đấu ..." "CSGO_Tournament_Matches_Groups" "Các trận vòng huyền thoại..." "CSGO_Tournament_Matches_Semis" "Trận bán kết..." "CSGO_Tournament_Matches_Quarter" "Trận tứ kết..." "CSGO_Tournament_Matches_Semis_Finals" "Trận bán kết và chung kết..." "CSGO_Tournament_Matches_Finals" "Trận chung kết..." "CSGO_Tournament_Matches_All" "Tất cả trận đấu..." "CSGO_Tournament_Group_Live" "Xem trận đấu trực tiếp" "CSGO_Watch_Tournament_Info_info" "Hướng dẫn chơi" "CSGO_Watch_Tournament_Info_external_link" "Thông tin giải đấu" "CSGO_Watch_AllStar_Title" "Trận đấu siêu sao" "CSGO_PickEm_Desc_Tournament_4" "
  • Dùng hình dán đội ESL One Cologne 2014 để chọn đội chiến thắng và nhận thêm điểm để có được huy hiệu.
  • Hãy đảm bảo bạn đã lựa chọn trước khi trận đấu được bắt đầu.
  • " "CSGO_PickEm_Desc_Tournament_5" "
  • Dùng hình dán đội DreamHack 2014 để chọn đội chiến thắng và nhận thêm điểm để có được huy hiệu.
  • Hãy đảm bảo bạn đã lựa chọn trước khi trận đấu được bắt đầu.
  • " "CSGO_PickEm_Desc_Tournament_6" "
  • Dùng hình dán đội Katowice 2015 để chọn đội chiến thắng và nhận thêm điểm để có được huy hiệu.
  • Hãy đảm bảo bạn đã lựa chọn trước khi trận đấu được bắt đầu.
  • " "CSGO_PickEm_Desc_Tournament_7" "
  • Xem các trận đấu diễn ra trong sự kiện ESL One Cologne 2015 và dùng hình dán đội để dự đoán đội chiến thắng tại mỗi vòng đấu.
  • Mỗi khi dự đoán chính xác, bạn sẽ nhận thêm điểm để có được chiếc cúp Pick'Em - một huy hiệu có thể được trưng bày trên ảnh đại diện CS:GO và trên cả hồ sơ Steam của bạn.
  • Hãy đảm bảo bạn đã lựa chọn trước khi trận đấu được bắt đầu.
  • " "CSGO_PickEm_Desc_Tournament_8" "
  • Xem các trận đấu diễn ra trong sự kiện DreamHack Cluj-Napoca 2015 và dùng hình dán đội để dự đoán đội chiến thắng tại mỗi vòng đấu.
  • Mỗi khi dự đoán chính xác, bạn sẽ nhận thêm điểm để có được chiếc cúp Pick'Em - một huy hiệu có thể được trưng bày trên ảnh đại diện CS:GO và trên cả hồ sơ Steam của bạn.
  • Hãy đảm bảo bạn đã lựa chọn trước khi trận đấu được bắt đầu.
  • Nhận thêm một điểm khi tham gia chơi vào mỗi ngày diễn ra giải đấu
  • " "CSGO_PickEm_Desc_Tournament_9" "
  • Xem các trận đấu diễn ra trong sự kiện MLG Columbus 2016 và dùng hình dán đội để dự đoán đội chiến thắng tại mỗi vòng đấu.
  • Mỗi khi dự đoán chính xác, bạn sẽ nhận thêm điểm để có được chiếc cúp Pick'Em - một huy hiệu có thể được trưng bày trên ảnh đại diện CS:GO và trên cả hồ sơ Steam của bạn.
  • Hãy đảm bảo bạn đã lựa chọn trước khi trận đấu được bắt đầu.
  • Nhận thêm một điểm khi tham gia chơi vào mỗi ngày diễn ra giải đấu
  • " "CSGO_PickEm_Desc_Tournament_10" "
  • Xem các trận đấu diễn ra trong sự kiện ESL One Cologne 2016 và dùng hình dán đội để dự đoán đội chiến thắng tại mỗi vòng đấu.
  • Mỗi khi dự đoán chính xác, bạn sẽ nhận thêm điểm để có được chiếc cúp Pick'Em - một huy hiệu có thể được trưng bày trên ảnh đại diện CS:GO và trên cả hồ sơ Steam của bạn.
  • Hãy đảm bảo bạn đã lựa chọn trước khi trận đấu được bắt đầu.
  • Nhận thêm một điểm khi tham gia chơi vào mỗi ngày diễn ra giải đấu
  • " "CSGO_PickEm_Desc_Tournament_11" "
  • Xem các trận đấu và dùng hình dán đội để dự đoán đội chiến thắng tại mỗi vòng đấu bảng và đấu loại.
  • Mỗi khi dự đoán chính xác, bạn sẽ nhận thêm điểm để có được chiếc cúp Pick'Em - một huy hiệu có thể được trưng bày trên ảnh đại diện CS:GO và trên cả hồ sơ Steam của bạn.
  • Bạn có thể dự đoán các trận đấu vòng bảng cho tới khi vòng bảng chính thức bắt đầu.
  • Bạn có thể dự đoán các trận đấu loại trước khi vòng đấu loại chính thức bắt đầu.
  • " "CSGO_PickEm_Desc_Tournament_12" "
  • Xem các trận đấu và dùng hình dán đội để dự đoán đội chiến thắng tại mỗi vòng đấu bảng và đấu loại.
  • Mỗi khi dự đoán chính xác, bạn sẽ nhận thêm điểm để có được chiếc cúp Pick'Em - một huy hiệu có thể được trưng bày trên ảnh đại diện CS:GO và trên cả hồ sơ Steam của bạn.
  • Bạn có thể dự đoán các trận đấu vòng bảng cho tới khi vòng bảng chính thức bắt đầu.
  • Bạn có thể dự đoán các trận đấu loại trước khi vòng đấu loại chính thức bắt đầu.
  • " "CSGO_PickEm_Desc_Tournament_13" "
  • Xem các trận đấu và dùng hình dán đội để dự đoán tại các vòng sơ loại, bảng và đấu loại.
  • Mỗi khi dự đoán chính xác, bạn sẽ nhận thêm điểm để có được chiếc cúp Pick'Em - một huy hiệu có thể được trưng bày trên ảnh đại diện CS:GO và trên cả hồ sơ Steam của bạn.
  • Bạn có thể dự đoán vòng sơ khảo cho đến vòng đó chính thức bắt đầu.
  • Bạn có thể dự đoán các trận đấu vòng bảng cho tới khi vòng bảng chính thức bắt đầu.
  • Bạn có thể dự đoán các trận đấu loại trước khi vòng đấu loại chính thức bắt đầu.
  • " "CSGO_PickEm_Desc_Tournament_Player_7" "
  • Xem các trận đấu diễn ra trong sự kiện ESL One Cologne 2015 và dùng những hình dán có chữ kí người chơi để dự đoán những người đứng đầu bảng xếp hạng sau mỗi vòng đấu.
  • Mỗi khi dự đoán chính xác, bạn sẽ nhận thêm điểm để tiến tới việc có được chiếc cúp Pick'Em - một huy hiệu có thể được trưng bày trên ảnh đại diện CS:GO và trên cả hồ sơ Steam của bạn.
  • Hãy đảm bảo bạn đã lựa chọn trước khi trận đấu được bắt đầu.
  • " "CSGO_PickEm_Desc_Tournament_Fantasy_8" "
  • Xem các tuyển thủ CS:GO xuất sắc nhất thế giới tranh tài tại Cluj-Napoca 2015
  • Ghi điểm và cải thiện thứ hạng toàn cầu của bạn bằng cách điền tạo đội hình gồm năm người chơi khác nhau.
  • Các đội hình tiếp tục từng ngày và gih điểm cho đến khi kết thúc giải đấu. Đội hình bị khóa và không thể thay đổi trong trận đấu của ngày đó.
  • Đạt cúp đội tuyển trong mơ đồng, bạc, hay vàng bằng cách lọt vào tốp 30%, 15%, hay 5%.
  • " "CSGO_PickEm_Desc_Tournament_Fantasy_9" "
  • Xem các tuyển thủ CS:GO xuất sắc nhất thế giới tranh tài tại Columbus 2016
  • Ghi điểm và cải thiện thứ hạng toàn cầu của bạn bằng cách điền tạo đội hình gồm năm người chơi khác nhau.
  • Các đội hình tiếp tục từng ngày và gih điểm cho đến khi kết thúc giải đấu. Đội hình bị khóa và không thể thay đổi trong trận đấu của ngày đó.
  • Đạt cúp đội tuyển trong mơ đồng, bạc, hay vàng bằng cách lọt vào tốp 30%, 15%, hay 5%.
  • " "CSGO_PickEm_Desc_Tournament_Fantasy_10" "
  • Xem các tuyển thủ CS:GO xuất sắc nhất thế giới tranh tài tại Cologne 2016
  • Ghi điểm và cải thiện thứ hạng toàn cầu của bạn bằng cách điền tạo đội hình gồm năm người chơi khác nhau.
  • Các đội hình tiếp tục từng ngày và gih điểm cho đến khi kết thúc giải đấu. Đội hình bị khóa và không thể thay đổi trong trận đấu của ngày đó.
  • Đạt cúp đội tuyển trong mơ đồng, bạc, hay vàng bằng cách lọt vào tốp 30%, 15%, hay 5%.
  • " "CSGO_PickEm_Desc_Tournament_Old" "Thử thách Pick'Em đã kết thúc." "CSGO_PickEm_Desc_Tournament_beta_PW" "Pick'Em không hiện hữu trong Perfect World Beta." "CSGO_Tournament_Month_4" "%s1 tháng 8" "CSGO_Tournament_Month_5" "%s1 tháng 11" "CSGO_Tournament_Final_Date_5" "29 Tháng 11" "CSGO_Tournament_Month_6" "%s1 tháng 3" "CSGO_Tournament_Month_7" "%s1 tháng 8" "CSGO_Tournament_Month_8" "%s1 tháng 10" "CSGO_Tournament_Month_Short_8" "Thg10" "CSGO_Tournament_Final_Date_8" "1 Tháng 11" "CSGO_Tournament_Month_Final_Short_8" "Thg11" "CSGO_Tournament_Month_9" "%s1 tháng 3" "CSGO_Tournament_Month_Short_9" "Thg3" "CSGO_Tournament_Month_9_1" "%s1 tháng 4" "CSGO_Tournament_Month_Short_9_1" "Thg4" "CSGO_Tournament_Final_Date_9" "3 Tháng 4" "CSGO_Tournament_Month_Final_Short_9" "Thg4" "CSGO_Tournament_Month_10" "%s1 tháng 7" "CSGO_Tournament_Month_Short_10" "Thg7" "CSGO_Tournament_Month_10_1" "%s1 tháng 7" "CSGO_Tournament_Month_Short_10_1" "Thg7" "CSGO_Tournament_Final_Date_10" "10 Tháng 7" "CSGO_Tournament_Month_Final_Short_10" "Thg7" "CSGO_Tournament_Month_11" "%s1 tháng 1" "CSGO_Tournament_Month_Short_11" "Thg1" "CSGO_Tournament_Month_11_1" "%s1 tháng 1" "CSGO_Tournament_Month_Short_11_1" "Thg1" "CSGO_Tournament_Final_Date_11" "29 Tháng 1" "CSGO_Tournament_Month_Final_Short_11" "Thg1" "CSGO_Tournament_Month_12" "%s1 tháng 7" "CSGO_Tournament_Month_Short_12" "Thg7" "CSGO_Tournament_Month_12_1" "%s1 tháng 7" "CSGO_Tournament_Month_Short_12_1" "Thg7" "CSGO_Tournament_Final_Date_12" "23 Tháng 7" "CSGO_Tournament_Month_Final_Short_12" "Thg7" "CSGO_PickEm_Score_Title" "Tổng điểm" "CSGO_PickEm_Trophy_Status" "Còn %s1 tới %s2" "CSGO_Fantasy_Trophy_Status" "Hạng toàn cầu của bạn: %s1" "CSGO_PickEm_Trophy_Status_Gold""Xin chúc mừng!" "CSGO_PickEm_No_Pick" "Chọn ngay đi" "CSGO_PickEm_Active" "Mở: %s1" "CSGO_PickEm_Correct" "Chọn đúng" "CSGO_PickEm_Inorrect" "Chọn sai" "CSGO_PickEm_MatchStarted" "Trận đấu bắt đầu" "CSGO_PickEm_Advance" "Thắng!" "CSGO_PickEm_Eliminated" "Loại" "CSGO_PickEm_Has_Stricker" "Có hình dán" "CSGO_PickEm_Confirm_Pick" "Xác nhận chọn" "CSGO_PickEm_Make_Pick" "Tạo lựa chọn" "CSGO_Fantasy_Make_Pick" "Gửi danh sách đội" "CSGO_PickEm_No_Pick_Player" "Chọn người chơi cho:" "CSGO_PickEm_Use_Stricker" "Đặt hình dán" "CSGO_PickEm_Get_Stricker" "Mua hình dán" "CSGO_PickEm_Remove_Pick" "Gỡ bỏ" "CSGO_PickEm_Trophy_level_Bronze" "Đồng" "CSGO_PickEm_Trophy_level_Silver" "Bạc" "CSGO_PickEm_Trophy_level_Gold" "Vàng!" "CSGO_PickEm_Trophy_Your_Score" "Tổng điểm của bạn: %s1" "CSGO_PickEm_Trophy_Combined_Score" "Điểm Pick'Em đội và người chơi: %s1" "CSGO_Fantasy_Trophy_Score" "Tổng điểm đội tuyển trong mơ: %s1" "CSGO_Fantasy_Trophy_Title" "Trạng thái cúp đội tuyển" "CSGO_PickEm_Trophy_Title" "Trạng thái cúp Pick'Em" "CSGO_PickEm_Points_Group" "Nhận được %s1 (%s2 điểm/lựa chọn)" "CSGO_PickEm_Team_TBD" "Đang đợi kết quả" "CSGO_PickEm_Pick_Confirmed" "Lựa chọn đã xác nhận" "CSGO_PickEm_Pick_Submitting" "Đang gửi lựa chọn..." "CSGO_PickEm_Group_A" "Bảng A" "CSGO_PickEm_Group_B" "Bảng B" "CSGO_PickEm_Group_C" "Bảng C" "CSGO_PickEm_Group_D" "Bảng D" "CSGO_PickEm_QuaterFinals" "Tứ kết" "CSGO_PickEm_SemiFinals" "Bán kết" "CSGO_PickEm_GrandFinals" "Chung kết" "CSGO_PickEm_Confirmed_Tooltip" "Quay lại sau ngày %s1 để biết lựa chọn của bạn có đúng hay không." "CSGO_PickEm_Points_Earned_Groups" "+%s1 điểm" "CSGO_PickEm_Point_Earned_Groups" "+%s1 điểm" "CSGO_PickEm_Points_Earned" "Nhận được %s1 điểm" "CSGO_PickEm_Points_Possible" "Trị giá %s1 điểm" "CSGO_PickEm_Points_Earn" "%s1 điểm mỗi dự đoán đúng" "CSGO_PickEm_Watch_Tab" "Chơi thử thách Pick'Em" "CSGO_Fantasy_Watch_Tab" "Chơi trò chơi giả tưởng CS:GO" "CSGO_PickEm_Leaderboard_Title" "Bảng xếp hạng thử thách Pick'Em cho bạn bè" "CSGO_Fantasy_Leaderboard_Title" "Xếp hạng đội tuyển trong mơ của bạn bè" "CSGO_PickEm_Stat_Tournament_7_0" "%Xuyên táo cao nhất" "CSGO_PickEm_Stat_Tournament_7_1" "Giết đầu ván nhiều nhất" "CSGO_PickEm_Stat_Tournament_7_2" "Giết súng lục nhiều nhất" "CSGO_PickEm_Stat_Tournament_7_3" "Tỉ lệ giết/chết cao nhất" "CSGO_PickEm_Stat_Player_Winner" "Thắng cuộc:" "CSGO_PickEm_Stat_Player_Winners" "Thắng cuộc:" "CSGO_PickEm_Stat_TournamentDesc_7_0" "Chọn một người có tỉ lệ bắn xuyên táo cao nhất. Phần trăm xuyên táo của mỗi người chơi được tính bằng thương của số kẻ thù họ đã giết bằng cách bắn xuyên táo với số kẻ thù họ đã giết trong ngày thi đấu này." "CSGO_PickEm_Stat_TournamentDesc_7_1" "Chọn một người chơi sẽ đạt điểm giết đầu tiên nhiều nhất. Mỗi vòng, một người chơi sẽ ghi được điểm giết kẻ địch đầu tiên, và người chơi trong nhóm này đạt được nhiều điểm đó nhất trong trận đấu của họ xuyên suốt giải đấu, sẽ thắng hạng mục này." "CSGO_PickEm_Stat_TournamentDesc_7_2" "Chọn một người chơi sẽ đạt điểm giết bằng súng lục nhiều nhất. Người chơi trong trận tứ kết với nhiều điểm giết bằng súng lục nhất xuyên suốt ngày thi đấu này, sẽ thắng hạng mục này." "CSGO_PickEm_Stat_TournamentDesc_7_3" "Chọn một người chơi sẽ đạt tỷ lệ giết/chết cao nhất. Trong mỗi trận, tỷ lệ giết/chết của mỗi người chơi được tính bằng cách lấy điểm số kẻ địch giết được chia cho số lần họ chết." "CSGO_PickEm_Player_From_Group" "Chọn người chơi từ đội" "CSGO_PickEm_Marketplace" "Mua từ chợ" "CSGO_PickEm_Buy" "Mua hình dán giải đấu" "CSGO_PickEm_Buy_Items" "Mua vật phẩm {s:tournament-name}" "CSGO_PickEm_Amount_Raised_Title" "Hỗ trợ gây quỹ cộng đồng" "CSGO_PickEm_Amount_Raised" "50% doanh thu từ việc bán sẽ hỗ trợ các người chơi và tổ chức được liệt kê." "CSGO_PickEm_Points_Quarter_11" "12 điểm mỗi dự đoán đúng" "CSGO_PickEm_Points_Semi_11" "10 điểm mỗi dự đoán đúng" "CSGO_PickEm_Points_Final_11" "7 điểm mỗi dự đoán đúng" "CSGO_PickEm_Earned_Quarter_11" "+12 điểm" "CSGO_PickEm_Earned_Semi_11" "+10 điểm" "CSGO_PickEm_Earned_Final_11" "+7 điểm" "CSGO_PickEm_Points_Quarter_12" "12 điểm mỗi dự đoán đúng" "CSGO_PickEm_Points_Semi_12" "10 điểm mỗi dự đoán đúng" "CSGO_PickEm_Points_Final_12" "7 điểm mỗi dự đoán đúng" "CSGO_PickEm_Earned_Quarter_12" "+12 điểm" "CSGO_PickEm_Earned_Semi_12" "+10 điểm" "CSGO_PickEm_Earned_Final_12" "+7 điểm" "CSGO_PickEm_Rules_Advance_Tooltip" "Chọn đội sẽ thắng nhóm này và lọt vào %s1" "CSGO_PickEm_Rules_Tooltip" "Chọn đội sẽ thắng %s1" "CSGO_PickEm_Rules_ThisMatch" "trận đấu này" "CSGO_PickEm_Rules_Player_Tooltip" "Chọn người chơi sẽ có: %s1" "CSGO_PickEm_Apply_Title" "Xác nhận chọn %s1" "CSGO_Fantasy_Apply_Player_Title" "Xác nhận đội hình cho đội tuyển trong mơ của bạn. Bạn có thể cập nhật đội hình trước khi các trận ngày hôm nay bắt đầu, và sau khi kết thúc." "CSGO_PickEm_Apply_Advance_Title_0" "Xác nhận %s1 là lựa chọn đội bất bại trong nhóm của họ và lọt vào %s2" "CSGO_PickEm_Apply_Advance_Title_1" "Xác nhận %s1 là lựa chọn đội thắng trong nhóm của họ và lọt vào %s2" "CSGO_PickEm_Apply_Player_Title" "Xác nhận %s1 là lựa chọn của bạn để nhận %s2" "CSGO_PickEm_Buy_Title" "Mua %s1 để dùng họ làm lựa chọn của bạn" "CSGO_PickEm_Buy_Advance_Title_0" "Mua %s1 để chọn họ làm đội bất bại trong nhóm của họ và vào tới %s2" "CSGO_PickEm_Buy_Advance_Title_1" "Mua %s1 để chọn họ làm đội thắng trong nhóm của họ và vào tới %s2" "CSGO_PickEm_Buy_Player_Title" "Mua %s1 để chọn họ làm %s2 cho bạn" "CSGO_PickEm_Remove_Title" "Gỡ bỏ %s1 cho %s2" "CSGO_PickEm_NA_Title" "Không có hình dán của %s1" "CSGO_PickEm_Apply_Warning" "Tạo lựa chọn sẽ khóa hình dán.\nNó sẽ không được sử dụng và trao đổi cho tới hết vòng bảng sự kiện.\nGỡ bỏ lựa chọn sẽ không gỡ khóa ra." "CSGO_Fantasy_Apply_Warning" "Năm hình dán này sẽ bị khóa sau khi gửi danh sách đội.\nChúng sẽ không thể được sử dụng hoặc trao đổi cho đến khi giải đấu kết thúc.\nViệc cập nhật danh sách đội sẽ không gỡ bỏ lệnh khóa này." "CSGO_PickEm_Market_Warning_4" "Bạn cần hình dán của đội này tại giải Cologne 2014 để đưa ra lựa chọn này.\nCó thể mua hình dán trên chợ cộng đồng Steam." "CSGO_PickEm_Market_Warning_5" "Bạn cần hình dán của đội này tại giải DreamHack 2014 để đưa ra lựa chọn này.\nCó thể mua hình dán trên chợ cộng đồng Steam." "CSGO_PickEm_Buy_Warning_5" "Bạn cần hình dán của đội này tại giải DreamHack 2014 để đưa ra lựa chọn này.\n" "CSGO_PickEm_Market_Warning_6" "Bạn cần hình dán của đội này tại giải Katowice 2015 để đưa ra lựa chọn này.\nCó thể mua hình dán trên chợ cộng đồng Steam." "CSGO_PickEm_Buy_Warning_6" "Bạn cần hình dán của đội này tại giải Katowice 2015 để đưa ra lựa chọn này.\n" "CSGO_PickEm_Market_Warning_7" "Bạn cần hình dán của đội này tại giải Cologne 2015 để đưa ra lựa chọn này.\nCó thể mua hình dán trên chợ cộng đồng Steam." "CSGO_PickEm_Player_Market_Warning_7" "Bạn cần hình dán của người chơi này tại giải Cologne 2015 để đưa ra lựa chọn này.\nCó thể mua hình dán trên chợ cộng đồng Steam." "CSGO_PickEm_Buy_Warning_7" "Bạn cần hình dán của đội này tại giải Cologne 2015 để đưa ra lựa chọn này.\n" "CSGO_PickEm_Market_Warning_8" "Bạn cần hình dán của đội này tại giải Cluj-Napoca 2015 để đưa ra lựa chọn này.\nCó thể mua hình dán trên chợ cộng đồng Steam." "CSGO_PickEm_Player_Market_Warning_8" "Bạn cần hình dán của người chơi này tại giải Cluj-Napoca 2015 để đưa ra lựa chọn này.\nCó thể mua hình dán trên chợ cộng đồng Steam." "CSGO_PickEm_Buy_Warning_8" "Bạn cần hình dán của đội này tại giải Cluj-Napoca 2015 để đưa ra lựa chọn này.\n" "CSGO_PickEm_Market_Warning_9" "Bạn cần hình dán của đội này tại giải Columbus 2016 để đưa ra lựa chọn này.\nCó thể mua hình dán trên chợ cộng đồng Steam." "CSGO_PickEm_Player_Market_Warning_9" "Bạn cần hình dán của người chơi này tại giải Columbus 2016 để đưa ra lựa chọn này.\nCó thể mua hình dán trên chợ cộng đồng Steam." "CSGO_PickEm_Buy_Warning_9" "Bạn cần hình dán của đội này tại giải Columbus 2016 để đưa ra lựa chọn này.\n" "CSGO_PickEm_Market_Warning_10" "Bạn cần hình dán của đội này tại giải Cologne 2016 để đưa ra lựa chọn này.\nCó thể mua hình dán trên chợ cộng đồng Steam." "CSGO_PickEm_Player_Market_Warning_10" "Bạn cần hình dán của người chơi này tại giải Cologne 2016 để đưa ra lựa chọn này.\nCó thể mua hình dán trên chợ cộng đồng Steam." "CSGO_PickEm_Buy_Warning_10" "Bạn cần hình dán của đội này tại giải Cologne 2016 để đưa ra lựa chọn này.\n" "CSGO_PickEm_Market_Warning_11" "Bạn cần hình dán của đội này tại giải Atlanta 2017 để đưa ra lựa chọn này.\nCó thể mua hình dán trên chợ cộng đồng Steam." "CSGO_PickEm_Buy_Warning_11" "Bạn cần hình dán của đội này tại giải Atlanta 2017 để đưa ra lựa chọn này.\n" "CSGO_PickEm_Market_Warning_12" "Bạn cần hình dán của đội này tại giải Krakow 2017 để đưa ra lựa chọn này.\nCó thể mua hình dán trên chợ cộng đồng Steam." "CSGO_PickEm_Buy_Warning_12" "Bạn cần hình dán của đội này tại giải Krakow 2017 để đưa ra lựa chọn này.\n" "CSGO_PickEm_Market_Warning_13" "Bạn cần phải có hình dán sự kiện Boston 2018 của đội mới có thể thực hiện lựa chọn này.\nBạn có thể mua một cái tại chợ cộng đồng Steam." "CSGO_PickEm_Buy_Warning_13" "Bạn cần phải có hình dán sự kiện Boston 2018 của đội mới có thể thực hiện lựa chọn này.\n" "CSGO_PickEm_Remove_Warning" "Gỡ bỏ lựa chọn sẽ không xóa hình dán.\nTuy nhiên nó sẽ không sử dụng và trao đổi được cho tới khi hết vòng bảng sự kiện." "CSGO_PickEm_NA_Warning" "Đội này không thể sử dụng trong thử thách Pick'Em.\nHọ không có hình dán có thể mua được." "CSGO_PickEm_HasSticker" "Có hình dán" "CSGO_PickEm_Pick_TimeOut" "Không thể cập nhật dự đoán.\nVui lòng thử lại sau." "CSGO_PickEm_Roster_TimeOut" "Không thể gửi danh sách đội.\nVui lòng thử lại sau." "CSGO_PickEm_Leaderboards_Inactive" "Bảng xếp hạng Pick'Em cho bạn bè sẽ kích hoạt\nsau khi giải đấu bắt đầu." "CSGO_PickEm_Pick_Removing" "Đang gỡ bỏ dự đoán..." "CSGO_PickEm_Store_Team_Title" "Hình dán đội" "CSGO_PickEm_Store_Player_Title" "Hình dán chữ ký người chơi" "CSGO_PickEm_Store_About" "Thông tin vật phẩm giải đấu" "CSGO_PickEm_Rules_Body" "Chào mừng tới thử thách Pick'Em Cologne 2014!\n\nMục tiêu của bạn là ghi được nhiều điểm nhất có thể bằng cách dự đoán đúng đội chiến thắng khi giải đấu đang diễn ra. Số điểm tối đa là 100, và cúp chiến thắng sẽ được tặng thưởng khi bạn đạt được một số điểm nhất định: bạn sẽ nhận được huy chương đồng khi đạt đủ 25 điểm, bạc khi đạt đủ 50 và vàng khi đạt đủ 75. Cúp chiến thắng là những huy hiệu có thể được trưng bày trên ảnh đại diện CS:GO và trên cả hồ sơ Steam của bạn. Ngoài việc nhận cúp ra, bạn còn có thể thi đấu với bạn bè trên bảng xếp hạng bạn bè Pick'Em.\n\nMỗi ngày của sự kiện có thể cho bạn tổng cộng 25 điểm: 24 điểm cho dự đoán chính xác và 1 điểm dành cho việc chơi.\n\nĐể đưa ra dự đoán trong bất kì thời điểm của giải đấu, bạn phải sở hữu một hình dán chưa được sử dụng cho đội mình muốn chọn. Hình dán có thể được tìm thấy thông qua vỏ nhộng chứa hình dán ESL One Cologne 2014 hoặc từ chợ cộng đồng Steam.\n\nMột đội có thể được chọn nhiều lần trong thời lượng giải đấu chỉ với một hình dán.\n\nDùng một hình dán đội để đưa ra dự đoán sẽ khóa hình dán đó trong khoảng thời gian diễn ra sự kiện. Nó sẽ không thể được sử dụng hoặc trao đổi cho tới khi khoảng thời gian khóa đã kết thúc. Hủy chọn một dự đoán sẽ không mở khóa hình dán. Hình dán này không thể được sử dụng và trao đổi cho tới khi ngày diễn ra sự kiện kết thúc. Một khi ngày diễn ra sự kiện kết thúc, hình dán bị khóa sẽ có thể được sử dụng và trao đổi.\n\nNgày 1 ( 14 tháng 8 ) Dự đoán mười sáu đội thắng cuộc của cả tám trận đấu vòng bảng. Mỗi dự đoán đúng sẽ cho bạn 3 điểm.\nNgày 2 ( 15 tháng 8 ) Dự đoán tám đội sẽ tiến vào tứ kết. Mỗi dự đoán đúng sẽ cho bạn 3 điểm.\nNgày 3 ( 16 tháng 8 ) Dự đoán bốn đội sẽ tiến đến bán kết. Mỗi dự đoán đúng sẽ cho bạn 6 điểm.\nNgày 4 ( 17 tháng 8 ) Dự đoán hai đội sẽ tiến đến chung kết và đội sẽ giành vô địch. Mỗi dự đoán đúng sẽ cho bạn 8 điểm.\n\nBạn có thể nhận được 1 điểm chỉ bằng việc chơi vào mỗi ngày giải đấu diễn ra.\n\nCúp sẽ được tặng thưởng khi giải đấu kết thúc." "CSGO_PickEm_Team_Groups" "Dự đoán vòng bảng" "CSGO_PickEm_Team_Groups_Points" "Mỗi lựa chọn chính xác sẽ đạt 3 điểm để đạt cúp Pick'Em" "CSGO_PickEm_Lock_Timer" "Khóa vòng huyền thoại trong %s1" "CSGO_PickEm_Lock_Timer_Playoffs" "Khóa vòng vô địch sau %s1" "CSGO_PickEm_Lock_Timer_Locked" "Vòng đấu đã bị khóa" "CSGO_PickEm_Lock_Timer_Locked_Playoffs" "Vòng vô địch đã được khóa" "CSGO_PickEm_Lock_Timer_Locked_All" "Vòng đấu đã bị khóa" "CSGO_PickEm_Lock_Timer_Global" "Khóa chọn trong %s1" "CSGO_PickEm_Team_Groups_Wins" "Một trong hai đội sẽ bước tiếp khi vẫn bất khả chiến bại" "CSGO_PickEm_Team_Groups_Loss" "Một trong hai đội sẽ bị loại mà không có lấy một trận thắng" "CSGO_PickEm_Team_Groups_Pass" "7 đội còn lại sẽ đi tiếp" "CSGO_PickEm_Store_Total" "Tổng ( %s1 vật phẩm ): %s2" "CSGO_PickEm_Store_Total_Plural" "Tổng ( %s1 vật phẩm ): %s2" "CSGO_eleague" "ELEAGUE" "CSGO_pgl" "PGL" "CSGO_faceit" "FACEIT" "CSGO_iem" "IEM" "CSGO_star" "StarLadder" "CSGO_Store_Legends_Challengers" "Huyền thoại & Thách đấu" "CSGO_Store_Checkout" "Tiến hành thanh toán" "CSGO_PickEm_Team_Bracket" "Bảng đấu vòng vô địch" "CSGO_PickEm_Team_Bracket_Points" "Dùng bảng đấu vòng vô địch để đưa ra dự đoán, dự đoán đúng sẽ cho bạn điểm để giành được cúp Pick'Em" "CSGO_PickEm_Team_Bracket_Locked" "Bạn có thể dự đoán các nhánh đấu sau khi vòng huyền thoại kết thúc" "CSGO_Fantasy_Group_Title" "Vòng bảng" "CSGO_Fantasy_Playoff_Title" "Vòng vô địch" "CSGO_PickEm_legends" "Huyền thoại" "CSGO_PickEm_Returning" "Tái thách đấu" "CSGO_PickEm_minor" "Những kẻ thách đấu từ Minor" "CSGO_PickEm_Lock_qualifier" "Khóa vòng thách đấu trong %s1" "CSGO_pickem_warning_qualifier" "Bạn có thể dự đoán vòng thách đấu một khi giải đấu khởi tranh" "CSGO_pickem_team_lost_qualifier" "Một trong hai đội sẽ bị loại mà không có lấy một trận thắng" "CSGO_pickem_team_won_qualifier" "Một trong hai đội sẽ đi tiếp với thành tích bất bại" "CSGO_pickem_teams_pass_qualifier" "7 đội còn lại sẽ đi tiếp" "CSGO_pickem_stage_title_qualifier" "Dự đoán vòng thách đấu" "CSGO_pickem_stage_points_qualifier" "Mỗi lựa chọn chính xác sẽ đạt 1 điểm để đạt cúp Pick'Em" "CSGO_PickEm_Lock_group" "Khóa vòng huyền thoại trong %s1" "CSGO_pickem_warning_group" "Bạn có thể dự đoán vòng huyền thoại sau khi các trận đấu vòng thách đấu đã kết thúc" "CSGO_pickem_team_lost_group" "Một trong hai đội sẽ bị loại mà không có lấy một trận thắng" "CSGO_pickem_team_won_group" "Một trong hai đội sẽ đi tiếp với thành tích bất bại" "CSGO_pickem_teams_pass_group" "7 đội còn lại sẽ đi tiếp" "CSGO_pickem_stage_title_group" "Dự đoán vòng bảng" "CSGO_pickem_stage_points_group" "Mỗi lựa chọn chính xác sẽ đạt 3 điểm để đạt cúp Pick'Em" "CSGO_Fantasy_Team_Title_7" "Đội hình trong mơ cho giải Cologne 2015 của bạn" "CSGO_Fantasy_Team_Title_8" "Đội tuyển trong mơ của bạn cho ngày 26" "CSGO_Fantasy_Team_Desc" "Bạn có thể cập nhật và gửi danh sách đội cho tới khi trận đấu đầu tiên trong ngày bắt đầu" "CSGO_Fantasy_Team_Cat_0" "Biệt kích" "CSGO_Fantasy_Team_Cat_1" "Vua gánh tạ" "CSGO_Fantasy_Team_Cat_2" "Đặc nhiệm kiệm tiền" "CSGO_Fantasy_Team_Cat_3" "Người mở màn" "CSGO_Fantasy_Team_Cat_4" "Thiện xạ" "CSGO_Fantasy_Team_Cat_Team" "Đội" "CSGO_Fantasy_Team_Cat_0_Tooltip" "Biệt kích nhận được:\n\n+ 2 điểm mỗi giết\n- 1 điểm mỗi lần chết\n+ điểm thưởng bằng trị số khác nhau giữa giết và chết\n\nThống kê sẽ tự động cập nhật cuối mỗi ngày thi đấu." "CSGO_Fantasy_Team_Cat_1_Tooltip" "Vua gánh tạ nhận được:\n\n+ 2 điểm mỗi giết\n- 1 điểm mỗi lần chết\n+ 4 điểm thưởng mạng giết được với tư cách người sống sót cuối cùng của đội hoj\n\nThống kê sẽ tự động cập nhật cuối mỗi ngày thi đấu." "CSGO_Fantasy_Team_Cat_2_Tooltip" "Đặc nhiệm kiệm tiền nhận được:\n\n+ 2 điểm mỗi giết\n- 1 điểm mỗi lần chết\n+ 2 điểm thưởng cho mỗi pha giết bằng súng lục\n\nThống kê sẽ tự động cập nhật cuối mỗi ngày thi đấu." "CSGO_Fantasy_Team_Cat_3_Tooltip" "Người mở màn nhận được:\n\n+ 2 điểm mỗi giết\n- 1 điểm mỗi lần chết\n+ 2 điểm thưởng cho mỗi pha giết mở màn\n\nThống kê sẽ tự động cập nhật cuối mỗi ngày thi đấu." "CSGO_Fantasy_Team_Cat_4_Tooltip" "Thiện xạ nhận được:\n\n+ 2 điểm mỗi giết\n- 1 điểm mỗi lần chết\n+ 2 điểm thưởng cho mỗi mạng giết được bằng khẩu súng bắn tỉa\n\nThống kê sẽ tự động cập nhật cuối mỗi ngày thi đấu." "CSGO_Fantasy_Team_Stat_0" "K / D" "CSGO_Fantasy_Team_Stat_1" "GIẾT GÁNH TẠ" "CSGO_Fantasy_Team_Stat_2" "GIẾT SÚNG LỤC" "CSGO_Fantasy_Team_Stat_3" "GIẾT MỞ ĐẦU" "CSGO_Fantasy_Team_Stat_4" "GIẾT SÚNG TỈA" "CSGO_Fantasy_Team_Stat_Player" "NGƯỜI CHƠI" "CSGO_Fantasy_Team_Stat_Team" "ĐỘI" "CSGO_Fantasy_Team_Stat_Sticker" "HÌNH DÁN" "CSGO_Fantasy_Team_Stat_Matches" "TRẬN ĐÃ CHƠI" "CSGO_Fantasy_Team_Stat_Add" "THÊM" "CSGO_Fantasy_Team_Action" "Lựa chọn của bạn" "CSGO_Fantasy_Number_Picks" "%s1 TRÊN 5 NGƯỜI CHƠI ĐÃ CHỌN" "CSGO_Fantasy_Save_Team" "XÁC NHẬN ĐỘI" "CSGO_Fantasy_Team_StickerFilter" "HÌNH DÁN" "CSGO_Fantasy_Team_StickerFilter_Hint" "Chỉ hiển thị hình dán mà bạn sở hữu" "CSGO_Fantasy_Team_RoleStats_Title" "Điểm đội tuyển/Vai trò" "CSGO_Fantasy_Team_RoleStats_Desc" "Điểm đội tuyển cho mỗi vai trò được dựa trên bình quân mỗi bản đồ\nMọi điểm được thu thập từ giải vô địch Major CS:GO lần trước" "CSGO_Fantasy_Team_PlayerStats_Title" "Thống kê phong độ người chơi" "CSGO_Fantasy_Team_PlayerStats_Desc" "Thống kê phong độ là tổng tính từ những giải đấu Major CS:GO được chọn." "CSGO_Fantasy_Team_Dropdown" "Thống kê từ %s1" "CSGO_Fantasy_Team_PointsEarned" "+%s1 điểm ngày hôm nay" "CSGO_Fantasy_Team_PointsNone" "Không có điểm" "CSGO_Fantasy_Team_NotSubmitted" "ĐỘI CHƯA ĐƯỢC GỬI" "CSGO_Fantasy_Team_Submitted" "Đã đăng ký đội" "CSGO_Fantasy_Team_Active" "Hoạt động" "CSGO_Fantasy_Team_Locked" "Đã khóa" "CSGO_Fantasy_Team_Update_Team" "Tiếp" "CSGO_Fantasy_Tooltip_Stats_Kills" "Mạng giết trong ngày" "CSGO_Fantasy_Tooltip_Stats_Deaths" "Chết hôm nay" "CSGO_Fantasy_Tooltip_Stat_0" "K/D hôm nay" "CSGO_Fantasy_Tooltip_Stat_1" "Số mạng giết thiện nghệ hôm nay" "CSGO_Fantasy_Tooltip_Stat_2" "Giết súng lục hôm nay" "CSGO_Fantasy_Tooltip_Stat_3" "Giết mở màn hôm nay" "CSGO_Fantasy_Tooltip_Stat_4" "Giết súng tỉa hôm nay" "CSGO_Fantasy_Player_Status_eliminated" "Đã bị loại" "CSGO_Fantasy_Player_Status_byeday" "Ngày nghỉ" "CSGO_Fantasy_NoSTickers_In_Table" "Bạn hiện tại không sở hữu hình dán có chữ kí người chơi %s1.\nBạn có thể mua vỏ nhộng chứa hình dán đội hoặc lên chợ cộng đồng để có được hình dán có chữ kí." //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Journal //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // number is the number of the season "CSGO_Journal_CoverId_3" "OJ 21-5" "CSGO_Journal_CoverTitle_3" "CHIẾN DỊCH BREAKOUT" "CSGO_Journal_CoverDesc_3" "BREAKOUT: SỔ TAY CHIẾN DỊCH" "CSGO_Journal_CoverDate_3" "Phát hành: %s1" "CSGO_Journal_CoverId_4" "OJ 12-7" "CSGO_Journal_CoverTitle_4" "CHIẾN DỊCH VANGUARD" "CSGO_Journal_CoverDesc_4" "VANGUARD: SỔ TAY CHIẾN DỊCH" "CSGO_Journal_CoverDate_4" "Phát hành: %s1" "CSGO_Journal_CoverId_5" "OJ 34-1" "CSGO_Journal_CoverTitle_5" "CHIẾN DỊCH BLOODHOUND" "CSGO_Journal_CoverDesc_5" "BLOODHOUND: SỔ TAY CHIẾN DỊCH" "CSGO_Journal_CoverDate_5" "Phát hành: %s1" "CSGO_Journal_CoverId_6" "OJ 15-6" "CSGO_Journal_CoverTitle_6" "CHIẾN DỊCH WILDFIRE" "CSGO_Journal_CoverDesc_6" "WILDFIRE: SỔ TAY CHIẾN DỊCH" "CSGO_Journal_CoverDate_6" "Phát hành: %s1" "CSGO_Journal_CoverId_7" "OJ 43-2" "CSGO_Journal_CoverTitle_7" "CHIẾN DỊCH HYDRA" "CSGO_Journal_CoverDesc_7" "HYDRA: SỔ TAY CHIẾN DỊCH" "CSGO_Journal_CoverDate_7" "Phát hành: %s1" "CSGO_Journal_CoverDept" "Sở hoạt động quân sự Castle" "CSGO_Journal_IssuedTo" "Phát hành cho: %s1" "CSGO_Journal_PaperType" "In trên giấy tái chế cao cấp" "CSGO_Journal_CoverWarning" "Chỉ dành cho người được đào tạo. Dùng trong các chiến dịch." "CSGO_Journal_CoverPublishInfo" "Văn phòng in ấn và phát hành Castle" "CSGO_Journal_BlankPage" "Trang này ban chấp hành cố ý bỏ trống." "CSGO_Journal_Season2+TOC_Section_1" "Thông tin chiến dịch" "CSGO_Journal_Season2+TOC_Section_2" "Thông số" "CSGO_Journal_Toc_Distribution" "GIỚI HẠN PHÂN BỔ: Chỉ cấp cho thành viên tham gia chiến dịch." "CSGO_Journal_Maps_Title" "BẢN ĐỒ CHIẾN DỊCH" "CSGO_Journal_Maps_Mode" "Chế độ chơi" "CSGO_Journal_Maps_Desc" "Các bản đồ do cộng đồng tạo có thể chơi trên máy chủ xếp trận chính thức trong suốt thời gian chiến dịch." "CSGO_Journal_Blackgold_desc" "Một bản đồ gỡ bom được thiết kế với nhịp độ nhanh, hẹp với ba lối tấn công khác nhau, cơ sở Black Gold đặt trên một giàn khoan ngoài khơi." "CSGO_Journal_Castle_desc" "Trận chiến trong đêm ở hang động, rừng và các phòng nối tiếp nhau gay cấn chẳng kém gì nỗ lực của bọn khủng bố cố gắng phá hủy lâu đài lịch sử được xây dựng bên sườn núi." "CSGO_Journal_Insertion_desc" "Bản đồ rộng này bao gồm nhiệm vụ giải cứu theo hướng phi tuyến tính. Đội chống khủng bố phải chọn một trong bốn vị trí bắt đầu để tấn công một ngôi nhà. Đội khủng bố phải chuẩn bị cho cuộc tấn công từ mọi góc độ và bảo vệ các con tin chặt chẽ và trong tầm kiểm soát." "CSGO_Journal_Mist_desc" "Các cuộc cận chiến cao thấp trong đêm mưa tại trạm radar trên đỉnh núi." "CSGO_Journal_Overgrown_desc" "Cần phải có chiến thuật tác chiến để băng qua khu vực giao tranh ở giữa tại nhà máy đóng tàu đổ nát ven biển này." "CSGO_Journal_Rush_desc" "Một không gian mở tạo ra nhiều tính huống giao tranh đa dạng, từ tầm xa, tầm gần cho tới các điểm chốt nguy hiểm và đảo hướng nhanh chóng. Chào mừng đến rừng rú." "CSGO_Journal_Blackgold_Author" "az, Holiest Cow, The Horse Strangler" "CSGO_Journal_Castle_Author" "Yanzl" "CSGO_Journal_Insertion_Author" "Oskmos" "CSGO_Journal_Mist_Author" "Invalid nick" "CSGO_Journal_Overgrown_Author" "Psy" "CSGO_Journal_Rush_Author" "Invalid nick" "CSGO_Journal_Badge_Title" "ID HUY CHƯƠNG CHIẾN DỊCH" "CSGO_Journal_Badge_Deploy_Title" "Ngày triển khai" "CSGO_Journal_Badge_Deply" "01THG7/2014" "CSGO_Journal_Badge_EndDate_Title" "Ngày hết hạn" "CSGO_Journal_Badge_EndDate_3" "3/10/2014 giờ GMT" "CSGO_Journal_Badge_EndDate_4" "31/3/2015 giờ GMT" "CSGO_Journal_Badge_EndDate_5" "1/10/2015 giờ GMT" "CSGO_Journal_Badge_EndDate_6" "15/7/2016 giờ GMT" "CSGO_Journal_Badge_EndDate_7" "14/11/2017 giờ GMT" "CSGO_Journal_Badge_Card_Desc" "Thẻ nhận dạng chiến dịch quân sự Castle" "CSGO_Journal_Badge_Status_Title_3" "Trạng thái chiến dịch Breakout" "CSGO_Journal_Badge_Status_Title_4" "Trạng thái chiến dịch Vanguard" "CSGO_Journal_Badge_Status_Title_5" "Trạng thái chiến dịch Bloodhound" "CSGO_Journal_Badge_Status_Title_6" "Trạng thái chiến dịch Wildfire" "CSGO_Journal_Badge_Status_Title_7" "Trạng thái chiến dịch Hydra" "CSGO_Journal_Badge_Active" " Hoạt động " "CSGO_Journal_Badge_Not_Active" " Chưa hoạt động " "CSGO_Journal_Badge_SkillGroup_Expired" "Nhóm kỹ năng hết hiệu lực" "CSGO_Journal_Badge_SkillGroup_NoRank" "Không tồn tại" "CSGO_Journal_Badge_RankTitle" "Nhóm kỹ năng" "CSGO_Journal_Badge_MissionTitle" "Nhiệm vụ hoàn thành" "CSGO_Journal_Badge_Id" "Mức lương" "CSGO_Journal_Overview_Title" "SỞ HOẠT ĐỘNG QUÂN SỰ CASTLE" "CSGO_Journal_Overview_Desc" "SỔ TAY CHIẾN DỊCH" "CSGO_Journal_Toc_Title" "MỤC LỤC" "CSGO_Journal_Toc_Badge_Title" "Thẻ thông tin chiến dịch" "CSGO_Journal_Toc_BadgePage" "Thẻ thông tin chiến dịch Breakout" "CSGO_Journal_Toc_Scorecard_Title" "Bảng điểm" "CSGO_Journal_Toc_Scorecard" "Bảng điểm chiến dịch" "CSGO_Journal_Toc_Scorecard_Op" "Bảng điểm chiến dịch" "CSGO_Journal_Toc_Scorecard_Active" "Bảng điểm thường trực" "CSGO_Journal_Toc_Leaderboards_Title" "Bảng xếp hạng với bạn bè" "CSGO_Journal_Toc_Leaderboards" "Bảng xếp hạng chiến dịch" "CSGO_Journal_Toc_Skirmish_Data" "Giả chiến: Bảng xếp hạng bạn bè" "CSGO_Journal_Toc_Leaderboards1" "Bảng xếp hạng chiến dịch" "CSGO_Journal_Toc_Leaderboards2" "Bảng xếp hạng thường trực" "CSGO_Journal_Toc_Maps_Title" "Giới thiệu bản đồ chiến dịch" "CSGO_Journal_Toc_MissionFaq_Title" "Hỏi đáp về nhiệm vụ và XP" "CSGO_Journal_Toc_Maps_Page1" "Bản đồ chiến dịch" "CSGO_Journal_Toc_Stamp" "DUYỆT BỞI CASTLE\nTRẠNG THÁI CHIẾN DỊCH _____________ _______ __________" "CSGO_Journal_Toc_CampaignActive" "%s1 nhiệm vụ hiệu lực" "CSGO_Journal_Toc_CampaignAccessible" "%s1 nhiệm vụ truy cập được" "CSGO_Journal_Toc_CampaignWait" "Đang chờ nhiệm vụ tiếp theo" "CSGO_Journal_Stats_Not_Active" "Chiến dịch chưa được kích hoạt. Bạn phải tham gia vào một chiến dịch để nhận được thông số cho bảng điểm này." "CSGO_Journal_Campaign_Not_Active" "Chiến dịch chưa được kích hoạt. Bạn phải tham gia vào một chiến dịch để chơi loạt nhiệm vụ." "CSGO_Journal_Campaign_Desc_1" "Giao tranh nổ ra ở nhiều nơi trên thế giới. Đây là các cuộc xung đột mới. Hãy chơi và tìm hiểu các chuỗi bản đồ nhiệm vụ này." "CSGO_Journal_Campaign_Desc_2" "Vũ khí là người bạn tốt nhất. Hãy tìm hiểu chúng kĩ hơn và học thêm vài kỹ năng vũ khí mới. Những nhiệm vụ này sẽ giúp bạn đạt đỉnh không cần chỉnh." "CSGO_Journal_Campaign_Desc_3" "Mâu thuẫn và bất ổn trên sa mạc. Castle industries sẽ cung cấp cho bạn vũ khí mới để hoàn thành các nhiệm vụ này." "CSGO_Journal_Campaign_Desc_4" "Châu Âu đã trở thành bãi chiến trường mới. Castle industries sẽ cung cấp cho bạn vũ khí mới để hoàn thành các nhiệm vụ này." "CSGO_Journal_Missions_Active" "Nhiệm vụ hiệu lực" "CSGO_Journal_Missions_Completed" "Nhiệm vụ hoàn thành" "CSGO_Journal_Mission_Available" "Hiện có %s1 nhiệm vụ" "CSGO_Journal_Missions_Available" "Hiện có %s1 nhiệm vụ" "CSGO_Journal_Mission_Accessible" "Chọn nhiệm vụ tiếp theo" "CSGO_Journal_Missions_Accessible" "Chọn nhiệm vụ tiếp theo" "CSGO_Journal_Campaign_Complete" "Chuỗi nhiệm vụ hoàn thành!" "CSGO_Journal_Get_Mission" "Đang đề nghị %s1" "CSGO_Journal_Get_Mission_Lobby" "Đang yêu cầu nhiệm vụ" "CSGO_Journal_Get_Mission_Failed" "Yêu cầu không thành. Vui lòng thử lại sau." "CSGO_Journal_Mission_Start_Mission" "Bắt đầu nhiệm vụ" "CSGO_Journal_Mission_Abandon_Warning" "Bắt đầu %s1?\nTiến trình cho %s2 sẽ được lưu lại." "CSGO_Journal_Mission_Unlock" "Hoàn thành nhiệm vụ trước đó để mở khóa nhiệm vụ này theo đường dẫn." "CSGO_Journal_Mission_Complete" "✔ Nhiệm vụ đã hoàn thành." "CSGO_Journal_Mission_Complete_Replay" "✔ Chơi lại nhiệm vụ để đạt điểm cao hơn.\nBạn đã nhận phần thưởng cho nhiệm vụ này rồi." "CSGO_Journal_Mission_Buy" "Mua chiến dịch này để tham gia nhiệm vụ." "CSGO_Journal_Mission_Inactive" "Chiến dịch chưa được kích hoạt." "CSGO_Journal_Stars_Earned" "Số sao thử thách đạt được" "CSGO_Journal_Coin_level_Bronze" "Đồng" "CSGO_Journal_Coin_level_Silver" "Bạc" "CSGO_Journal_Coin_level_Gold" "Vàng!" "CSGO_Journal_Coin_Status" "Kiếm thêm %s1 sao nữa để nâng cấp huy chương thử thách chiến dịch của bạn." "CSGO_Journal_Coin_Stars_Info" "Nhận sao thử thách bằng cách hoàn thành nhiệm vụ thưởng sao." "CSGO_Journal_Mission_Timer_days" "%s1 ngày cho tới khi bạn có thể bắt đầu nhiệm vụ mới" "CSGO_Journal_Mission_Timer_day" "%s1 ngày cho tới khi bạn có thể bắt đầu nhiệm vụ mới" "CSGO_Journal_Mission_Loading_Leader" "Đang tải điểm của bạn bè..." "CSGO_Journal_Mission_NoFriends" "Chưa có bạn bè nào chơi qua nhiệm vụ này" "CSGO_Mission_Leaderboard_Header" "Bạn bè đã chơi nhiệm vụ này" "CSGO_Journal_Tooltip_Leaderboard_open" "Hiện thêm..." "CSGO_Journal_Leaderboard_Title" "Bảng xếp hạng bạn bè - %s1" "SFUI_Activate_Server_Mission" "Lựa chọn làm nhiệm vụ hiện tại" "SFUI_Lobby_Mission_complete" "✔ Chơi lại nhiệm vụ để tìm cách đạt điểm cao hơn. Bạn đã nhận phần thưởng cho nhiệm vụ này rồi." "SFUI_Lobby_Mission_locked" "Bạn chưa mở khóa nhiệm vụ này nhưng bạn vẫn sẽ nhận phần thưởng nhiệm vụ." "SFUI_Lobby_Mission_accessible" "Giúp bạn bè hoàn thành nhiệm vụ hộ vệ." "SFUI_Lobby_Mission_does_not_own" "Giúp bạn bè hoàn thành nhiệm vụ hộ vệ. Nhiệm vụ này cũng các nhiệm vụ khác có thể tiếp cận qua vé chiến dịch. Nếu không có vé, bạn sẽ không nhận được phần thưởng nhiệm vụ." "SFUI_Lobby_Mission_out_of_missions" "Bạn đã hết nhiệm vụ. Giúp đỡ bạn bè hoàn thành nhiệm vụ này. Bạn sẽ không nhận được phần thưởng của nhiệm vụ." "CSGO_Journal_Mission_Timer_day_hr" "%s1 cho tới khi bạn có thể bắt đầu nhiệm vụ mới" "CSGO_Journal_Mission_NoMissions" "Cho đến khi bạn có thể bắt đầu một nhiệm vụ mới" "CSGO_Journal_Mission_Timer_hr" "Nhiệm vụ mới sẽ có trong %s1" "CSGO_Journal_Campaign_Has_Mission" "Chuỗi nhiệm vụ có một nhiệm vụ đang hoạt động" "CSGO_Journal_Mission_Backlog_Count_multi" "Nhiệm vụ bạn có thể hoàn thành: %s1" "CSGO_Journal_Mission_Backlog_Count" "Nhiệm vụ bạn có thể hoàn thành: %s1" "CSGO_Journal_Mission_Backlog_More" "5+" "CSGO_Journal_Mission_day" "ngày" "CSGO_Journal_Mission_days" "ngày" "CSGO_Journal_Mission_days_and" "ngày và" "CSGO_Journal_Mission_day_and" "ngày và" "CSGO_Journal_Mission_hour" "giờ" "CSGO_Journal_Mission_Less_Hour" "Dưới 1 giờ" "CSGO_Journal_Mission_hours" "giờ" "CSGO_Journal_Mission_Unavailable" "Nhiệm vụ không thể tham gia" "CSGO_Journal_Mission_Next_Day" "Bạn đã hết nhiệm vụ. Nhận nhiệm vụ mới vào ngày mai." "CSGO_Journal_Mission_Faq" "Tôi có thể hoàn thành bao nhiêu nhiệm vụ?\nVới vé truy cập chiến dịch Vanguard, bạn có thể hoàn thành hai nhiệm vụ một tuần.\nNếu hết nhiệm vụ, hãy kiểm tra lại sau - sẽ có một đồng hồ đếm ngược cho bạn\nbiết còn bao nhiêu tiếng trước khi có thể tiếp tục tiến trình chuỗi nhiệm vụ.\n\nNếu bạn mua thêm một chuỗi nhiệm vụ, thời gian hồi nhiệm vụ sẽ giảm xuống\ncho toàn bộ chiến dịch để bạn có thể làm thêm một nhiệm vụ nữa mỗi tuần." "CSGO_Journal_Mission_Faq5" "Tôi có thể hoàn thành nhiệm vụ bao nhiêu lần?\nVới vé truy cập chiến dịch Bloodhound, bạn có thể hoàn thành hai nhiệm vụ ngay lập tức. Mỗi ngày, lượng nhiệm vụ bạn có thể làm tăng thêm một.\n\nNếu hết nhiệm vụ, hãy kiểm tra lại sau - một đồng hồ đếm ngược sẽ hiện để báo còn bao nhiêu tiếng nữa thì bạn sẽ làm tiếp được nhiệm vụ.\n\nLàm sao tôi làm nhiệm của mình?\nCác nhiệm vụ có thể được hoàn thành qua hệ thống xếp trận chính thức với chế độ trận đấu và/hay bản đồ được chỉ định. Nếu bạn không chắc làm sao để tìm đúng trận đấu, nhấp vào nhiệm vụ của mình ở bảng chính và chọn ‘Chơi’.\n\nTôi đã làm nhiệm vụ của mình, nhưng tiến trình không tăng, chuyện gì đã xảy ra?\nTiến trình nhiệm vụ chỉ được ghi nhận cuối mỗi trận; bạn sẽ không tăng tiến trình được nếu thoát trận sớm.\n\nNếu bạn ở lại cuối trận mà vẫn không tăng tiến trình, hãy chắc rằng mình đang ở đúng chế độ và/hay bản đồ, đảm bảo rằng có ít nhất 1 người chơi khác (không phải máy) trên máy chủ của bạn.\n\nKhi bạn có thể tăng tiến trình cho nhiệm vụ của mình, thì bảng nhiệm vụ (dưới bảng điểm) sẽ hiện trạng thái kích hoạt, hiệu lực.\n\nLàm sao để tăng XP?\nBạn sẽ nhận XP tại cuối trận đấu trên máy chủ chính thức. Trong trận đấu tranh hạng, XP nhận được quyết định trên số ván thắng. Ở chế độ khác, XP nhận dựa trên điểm số đạt được. Thêm vào đó, mỗi đầu tuần bạn sẽ nhận thêm hệ số XP gia tăng. Trong quá trình chiến dịch Bloodhound, bạn có thể nhận thêm XP bằng cách hoàn thành nhiệm vụ.\n\nĐiều gì xảy ra nếu tôi nhận đủ XP để thăng hạng?\nKhi thăng hạng, thứ hạng hồ sơ CS:GO của bạn sẽ tăng và bạn nhận một biểu tượng hồ sơ mới. Thêm vào đó, thứ hạng đầu tiên nhận được mỗi tuần sẽ thưởng cho bạn một vũ khí. Nếu bạn có vé truy cập chiến dịch Bloodhound, vũ khí rơi ra sẽ đến từ một trong các hòm bộ sưu tập vũ khí Chiến dịch Bloodhound: Cobblestone, Cache, Overpass, Gods and Monsters, The Rising Sun, and Chop Shop.\n\nTôi không nhận được XP nào. Chuyện gì xảy ra thế?\nXP chỉ có thể nhận nếu chơi trên máy chủ chính thức; và chỉ nhận khi kết thúc trận đấu; bạn sẽ không nhận bất kỳ XP nào nếu rời trận sớm. Bạn chỉ có thể nhận XP khi có ít nhất một người chơi khác (không phải máy) trên máy chủ của mình.\n\nCó giới hạn số lần tôi nâng hạng cho hồ sơ của mình không?\nKhông có giới hạn. Cho dù bạn chơi nhiều thế nào, bạn vẫn luôn nhận được XP để thăng hạng.\n\nLàm sao tôi nhận được vật phẩm rơi là vũ khí?\nChỉ có một cách để nhận vật phẩm rơi là vũ khí. Bạn có thể nhận một vũ khí rơi ra mỗi tuần một lần. Bạn sẽ nhận vật phẩm rơi này cho lần đầu thăng hạng trong tuần. Thanh tiến trình thăng hạng của bạn sẽ báo khi nào bạn đủ điều kiện nhận vũ khí rơi ra." "CSGO_Journal_Mission_Faq6" "Tôi có thể hoàn thành nhiệm vụ bao nhiêu lần?\nVới vé truy cập chiến dịch Bloodhound, bạn có thể hoàn thành hai nhiệm vụ ngay lập tức. Mỗi ngày, lượng nhiệm vụ bạn có thể làm tăng thêm một.\n\nNếu hết nhiệm vụ, hãy kiểm tra lại sau - một đồng hồ đếm ngược sẽ hiện để báo còn bao nhiêu tiếng nữa thì bạn sẽ làm tiếp được nhiệm vụ.\n\nLàm sao tôi làm nhiệm của mình?\nCác nhiệm vụ có thể được hoàn thành qua hệ thống xếp trận chính thức với chế độ trận đấu và/hay bản đồ được chỉ định. Nếu bạn không chắc làm sao để tìm đúng trận đấu, nhấp vào nhiệm vụ của mình ở bảng chính và chọn ‘Chơi’.\n\nTôi đã làm nhiệm vụ của mình, nhưng tiến trình không tăng, chuyện gì đã xảy ra?\nTiến trình nhiệm vụ chỉ được ghi nhận cuối mỗi trận; bạn sẽ không tăng tiến trình được nếu thoát trận sớm.\n\nNếu bạn ở lại cuối trận mà vẫn không tăng tiến trình, hãy chắc rằng mình đang ở đúng chế độ và/hay bản đồ, đảm bảo rằng có ít nhất 1 người chơi khác (không phải máy) trên máy chủ của bạn.\n\nKhi bạn có thể tăng tiến trình cho nhiệm vụ của mình, thì bảng nhiệm vụ (dưới bảng điểm) sẽ hiện trạng thái kích hoạt, hiệu lực.\n\nLàm sao để tăng XP?\nBạn sẽ nhận XP tại cuối trận đấu trên máy chủ chính thức. Trong trận đấu tranh hạng, XP nhận được quyết định trên số ván thắng. Ở chế độ khác, XP nhận dựa trên điểm số đạt được. Thêm vào đó, mỗi đầu tuần bạn sẽ nhận thêm hệ số XP gia tăng. Trong quá trình chiến dịch Bloodhound, bạn có thể nhận thêm XP bằng cách hoàn thành nhiệm vụ.\n\nĐiều gì xảy ra nếu tôi nhận đủ XP để thăng hạng?\nKhi thăng hạng, thứ hạng hồ sơ CS:GO của bạn sẽ tăng và bạn nhận một biểu tượng hồ sơ mới. Thêm vào đó, thứ hạng đầu tiên nhận được mỗi tuần sẽ thưởng cho bạn một vũ khí. Nếu bạn có vé truy cập chiến dịch Bloodhound, vũ khí rơi ra sẽ đến từ một trong các hòm bộ sưu tập vũ khí Chiến dịch Bloodhound: Cobblestone, Cache, Overpass, Gods and Monsters, The Rising Sun, and Chop Shop.\n\nTôi không nhận được XP nào. Chuyện gì xảy ra thế?\nXP chỉ có thể nhận nếu chơi trên máy chủ chính thức; và chỉ nhận khi kết thúc trận đấu; bạn sẽ không nhận bất kỳ XP nào nếu rời trận sớm. Bạn chỉ có thể nhận XP khi có ít nhất một người chơi khác (không phải máy) trên máy chủ của mình.\n\nCó giới hạn số lần tôi nâng hạng cho hồ sơ của mình không?\nKhông có giới hạn. Cho dù bạn chơi nhiều thế nào, bạn vẫn luôn nhận được XP để thăng hạng.\n\nLàm sao tôi nhận được vật phẩm rơi là vũ khí?\nChỉ có một cách để nhận vật phẩm rơi là vũ khí. Bạn có thể nhận một vũ khí rơi ra mỗi tuần một lần. Bạn sẽ nhận vật phẩm rơi này cho lần đầu thăng hạng trong tuần. Thanh tiến trình thăng hạng của bạn sẽ báo khi nào bạn đủ điều kiện nhận vũ khí rơi ra." "CSGO_Journal_Mission_Faq7" "Tôi có thể hoàn thành nhiệm vụ bao nhiêu lần?\nVới huy hiệu chiến dịch Wildfire, bạn có thể hoàn thành hai nhiệm vụ ngay lập tức. Mỗi ngày, lượng nhiệm vụ bạn có thể làm tăng thêm một.\n\nNếu hết nhiệm vụ, hãy kiểm tra lại sau - một đồng hồ đếm ngược sẽ hiện để báo còn bao nhiêu tiếng nữa thì bạn sẽ làm tiếp được nhiệm vụ.\n\nLàm sao tôi thực hiện tiến trình của nhiệm vụ?\nCác nhiệm vụ có thể được hoàn thành qua hệ thống xếp trận chính thức với chế độ trận đấu và/hay bản đồ được chỉ định. Nếu bạn không chắc làm sao để tìm đúng trận đấu, nhấp vào nhiệm vụ của mình ở bảng chính và chọn ‘Chơi’.\n\nTôi đã làm nhiệm vụ của mình, nhưng tiến trình không tăng, chuyện gì đã xảy ra?\nTiến trình nhiệm vụ chỉ được ghi nhận cuối mỗi trận; bạn sẽ không tăng tiến trình được nếu thoát trận sớm.\n\nNếu bạn ở lại cuối trận mà vẫn không tăng tiến trình, hãy chắc rằng mình đang ở đúng chế độ và/hay bản đồ, đảm bảo rằng có ít nhất 1 người chơi khác (không phải máy) trên máy chủ của bạn.\n\nKhi bạn có thể tăng tiến trình cho nhiệm vụ của mình, thì bảng nhiệm vụ (dưới bảng điểm) sẽ hiện trạng thái kích hoạt, hiệu lực.\n\nTôi có thể chơi lại chuỗi nhiệm vụ Gemini không?\nCó, sau khi hoàn thành một nhiệm vụ Hộ vệ hoặc Công kích bạn có thể chơi lại bao nhiêu lần cũng được. Để chơi lại một nhiệm vụ, hãy đến chuỗi bản đồ nhiệm vụ Gemini trong sổ tay chiến dịch và chọn bất kỳ nhiệm vụ nào đã hoàn thành. Điểm số cao nhất bạn đạt được sẽ hiện trên bảng xếp hạng bạn bè cho nhiệm vụ đó.\n\nNhiệm vụ Blitz là gì?\nBlitz là nhiệm vụ dạng sự kiện toàn cầu, có hiệu lực trong khoảng thời gian chỉ định cho mọi người sở hữu huy hiệu chiến dịch. Bạn có thể nhận thêm XP trong nhiệm vụ Blitz khi thực hiện một hành động nhiệm vụ cụ. Nhiệm vụ Blitz Missions không ảnh hưởng đến số lượng chuỗi nhiệm vụ bạn có thể hoàn thành.\n\nLàm sao tôi nhận vũ khí rơi từ chiến dịch Wildfire?\nKhi bạn đủ XP để thăng cấp đầu tiên trong mỗi tuần, bạn sẽ nhận vật phẩm rơi dạng vũ khí. Nếu như bạn có huy hiệu chiến dịch Wildfire, vũ khí rơi bạn nhận được sẽ đến từ một trong các bộ sưu tập vũ khí chiến dịch Wildfire: Cobblestone, Cache, Overpass, Gods and Monsters, The Rising Sun, và Chop Shop." "CSGO_Journal_Mission_Faq8" "Làm sao để tôi nâng cấp huân chương chiến dịch Hydra?\nNâng cấp huân chương chiến dịch Hydra bằng cách đạt sao chiến dịch. Huân chương có thể nâng từ đồng lên bạc (5 sao), vàng (18 sao), và kim cương (25 sao).\n\nĐể nhận sao, hoàn thành nhiệm vụ Hộ vệ trong chuỗi nhiệm vụ chiến dịch Hydra hoặc tham dự sự kiện Hydra để nhận XP chế độ Hộ vệ hoặc XP sự kiện. Bạn sẽ nhận một sao chiến dịch cho mỗi 2000 XP chế độ Hộ vệ (tối đa 7 sao), và mỗi 2000 XP sự kiện (tối đa 18 sao).\n\nLàm sao để tôi nhận XP Hộ vệ và sự kiện?\nKhi bạn hoàn thành một nhiệm vụ Hộ vệ, bạn sẽ nhận XP Hộ vệ. Bạn có thể chơi lại nhiệm vụ Hộ vệ bao nhiêu lần tùy thích, nhưng chỉ nhận XP Hộ vệ từ nhiệm vụ đó một lần mà thôi.\n\nBạn có thể nhận XP sự kiện từ việc tham gia sự kiện Hydra hàng tuần. Mỗi người chơi bắt đầu với lượng XP được phép nhận ban đầu khá thấp, chỉ 2000 XP sự kiện, lượng này tăng thêm 2000 XP mỗi tuần (đến tối đa 36.000 XP). Bạn có thể nhận toàn bộ XP sự kiện một lúc, hoặc từ từ theo thời gian. Đừng lo nếu lỡ mất vài tuần hoặc bắt đầu muộn – tất cả người chơi đều có thể đạt mức XP tối đa cho sự kiện.\n\nTôi có thể chơi lại chuỗi nhiệm vụ Hộ vệ của Hydra không?\nCó, sau khi hoàn thành một nhiệm vụ Hộ vệ bạn có thể chơi lại bao nhiêu lần cũng được. Để chơi lại một nhiệm vụ, hãy đến chuỗi bản đồ nhiệm vụ Hydra trong sổ tay chiến dịch và chọn bất kỳ nhiệm vụ nào đã hoàn thành. Điểm số cao nhất bạn đạt được sẽ hiện trên bảng xếp hạng bạn bè cho nhiệm vụ đó.\n\nLàm sao để tôi nhận vật phẩm rơi vũ khí và hòm chiến dịch Hydra?\nBất cứ khi nào bạn nhận đủ XP sự kiện để đạt sao chiến dịch, bạn sẽ nhận được một vật phẩm, luân phiên giữa hòm và vũ khí chiến dịch Hydra. Thêm vào đó, khi nào bạn đủ XP Hộ vệ để đạt sao chiến dịch, bạn sẽ nhận một vật phẩm rơi vũ khí chiến dịch.\n\nNếu bạn một vật phẩm rơi bình thường trong trận đấu đạt được sao, hoàn thành trận đấu khác để nhận vật phẩm chiến dịch. Vũ khí chiến dịch rơi ra sẽ đến từ một trong các bộ sưu tập chiến dịch sau: Cobblestone, Cache, Overpass, Gods và Monsters, The Rising Sun, và Chop Shop.\n\nTổng cộng 166 vũ khí chiến dịch rơi ra và 9 hòm chiến dịch Hydra có thể nhận qua việc hoàn thành nhiệm vụ Hộ vệ và tham dự sự kiện." "CSGO_Journal_Mission_Faq8_PW" "How do I upgrade my Operation Hydra coin?\nUpgrade your Operation Hydra coin by earning Operation Stars. The coin can upgrade from Bronze to Silver (5 Stars), Gold (18 Stars), and Diamond (25 Stars).\n\nTo earn stars, complete Guardian missions in the Operation Hydra campaign or participate in Hydra Events to gain Guardian XP or Event XP, respectively. You will earn an Operation Star for every 2000 Guardian XP (up to 7 Stars), and every 2000 Event XP (up to 18 Stars).\n\nHow do I earn Guardian XP and Event XP?\nWhen you complete a Guardian mission, you'll earn Guardian XP. You can replay a Guardian mission as often as you like, but can only earn Guardian XP from the mission once.\n\nYou can earn Event XP by participating in weekly Hydra Events. Each player starts with a limited pool of 2000 available Event XP, and the pool increases by 2000 XP each week (up to 36,000 XP). You can earn available Event XP all at once, or slowly over time. Don't worry if you've missed a few weeks or have started late - every player can earn the same maximum Event XP.\n\nCan I replay Hydra Guardian Missions?\nYes, after completing a Guardian mission you can replay the mission as often as you'd like. To replay a mission, visit the Hydra Campaign map in your Operation Journal and select any completed mission. Your highest score will be displayed on that mission's Friends Leaderboard.\n\nHow do I earn Operation Hydra weapon and Hydra Case drops?\nWhenever you collect enough Event XP to earn an Operation Star you will receive an item, alternating between a Operation Hydra Case and an Operation weapon drop. Additionally, whenever you collect enough Guardian XP to earn an Operation Star, you will receive an Operation weapon drop.\n\nIf you earned a regular drop in the match where you earned your Star, complete another match to get your Operation item. Operation weapon drops will come from one of the following Operation Collections Cobblestone, Cache, Overpass, Gods and Monsters, The Rising Sun, and Chop Shop.\n\nA total of 16 Operation weapon drops and 9 Operation Hydra Cases can be earned by completing Guardian missions and participating in events." "CSGO_Journal_Mission_Faq_Title" "Hỏi đáp về nhiệm vụ và XP" "CSGO_Mission_Char_Bio_Hennequet" "Đặc vụ: Hennequet" "CSGO_Journal_Comic_Instructions" "Nhấp vào ảnh để tiếp tục" "CSGO_Journal_Comic_TBC" "...Còn tiếp\nMở khóa tập tiếp theo bằng cách hoàn thành nhiệm vụ" "CSGO_Journal_Mission_Leave_Lobby_Warning" "Bắt đầu nhiệm vụ này sẽ kết thúc phòng hiện tại và tạo một phòng mới." "CSGO_Coop_Scoreboard_Better" "Điểm cao của bạn trước là %s1. Bạn vượt đến +%s2" "CSGO_Coop_Scoreboard_Worse" "Điểm của bạn trước là %s1" "CSGO_Coop_Scoreboard_New_High" "ĐIỂM CAO MỚI CỦA BẠN!" "CSGO_Operation_Total_Stars" "%s1 sao tổng cộng" "CSGO_Operation_Xp_Skirmish" "XP sự kiện" "CSGO_Operation_Skirmish_Drop" "Rớt đồ Hydra +" "CSGO_Operation_Star" "★" "CSGO_Operation_Star_multi" "Sao" "CSGO_Operation_Xp_Mission" "XP hộ vệ" "CSGO_Operation_Browse_Lobbies" "PHÒNG" "CSGO_Operation_Browse_Lobbies_Journal" "Duyệt phòng chơi Guardian" "CSGO_Skirmish_XP_Status_NoDrop" "Nhận thêm XP sự kiện trong %s1 %s2" "CSGO_Skirmish_XP_Status_Drop_Waiting" "Nhận vật phẩm rơi từ chiến dịch của bạn." "CSGO_Skirmish_XP_Status_No_Operation" "Mua vé chiến dịch để truy cập toàn bộ" "CSGO_Skirmish_XP_Status_Activate" "Kích hoạt vé chiến dịch" "CSGO_Skirmish_XP_Tooltip_EarnXp" "Kiếm đủ XP sự kiện để nhận vật phẩm rơi từ chiến dịch.\n\nBạn cũng sẽ nhận một sao dùng để nâng cấp huy hiệu chiến dịch của mình.\n\nXP sự kiện hiện tại của bạn là %s1 (Cần %s2 XP sự kiện để đạt sao tiếp theo)." "CSGO_Skirmish_XP_Tooltip_Stars" "Số sao cần để nâng cấp huy hiệu: %s1" "CSGO_Skirmish_XP_Tooltip_NoDrop" "Bạn đã nhận toàn bộ số XP sự kiện có thể.\n\nBạn có thể kiếm thêm XP khi sự kiện Hydra tiếp theo diễn ra." "CSGO_Skirmish_XP_Tooltip_Drop_Waiting" "Bạn đã nhận một phẩm rơi từ chiến dịch!\nHoàn thành một trận đấu trong bất kỳ chế độ nào để nhận nó." "CSGO_Skirmish_XP_Tooltip_Activate" "Kích hoạt vé để truy cập tới \n - Huy hiệu chiến dịch có thể nâng cấp\n - Rơi hòm và vũ khí Hydra Case\n - Các màn chơi hộ vệ mới\n - Nhận thêm XP." "CSGO_Skirmish_XP_Tooltip_No_Operation" "Vé chiến dịch Hydra bao gồm\n - Huy hiệu chiến dịch có thể nâng cấp\n - Rơi hòm và vũ khí Hydra Case\n - Các màn chơi hộ vệ mới\n - Nhận thêm XP.\n - Hỗ trợ tới những người đã tạo nên màn cho chơi cộng đồng" "CSGO_Skirmish_Tooltip_Coop_Locked" "Các nhiệm vụ Hộ vệ (Guardian) là nhiệm vụ phối hợp, bạn cần có vé chiến dịch để tham gia." "CSGO_Skirmish_XP_Complete" "Xin chúc mừng! Bạn đã đạt được toàn bộ số sao có thể!" "CSGO_Skirmish_Coop" "Hoàn thành các nhiệm vụ hộ vệ với một người bạn để nhận XP hộ vệ.\n\nLấp đầy thanh XP hộ vệ nhận một sao nhằm nâng cấp huy hiệu Hydra.\n\nXP hộ vệ hiện tại của bạn là %s1 (Cần %s2 XP hộ vệ để đạt sao tiếp theo)." "CSGO_Skirmish_Casual" "Chơi bản đồ chiến dịch trong chế độ cổ điển." "CSGO_Skirmish_Deathmatch" "Chơi bản đồ chiến dịch trong chế độ tử chiến." "CSGO_Skirmish_Competitive" "Chơi các bản đồ chiến dịch ở chế độ tranh hạng." ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "CSGO_Inventory_Weapon_Category_Any" "Bất kỳ" "CSGO_Inventory_Weapon_Category_Pistols" "Súng lục" "CSGO_Inventory_Weapon_Category_Rifles" "Súng trường" "CSGO_Inventory_Weapon_Category_Heavy" "Hạng nặng" "CSGO_Inventory_Weapon_Category_Smgs" "Tiểu liên" "CSGO_Inventory_Weapon_Category_Gear" "Trang bị" "CSGO_Inventory_Weapon_Category_Grenades" "Lựu đạn" "CSGO_Inventory_Weapon_Category_None" "Không" "CSGO_Inventory_Team_Any" "Bất kỳ" "CSGO_Inventory_Team_CT" "Chống khủng bố" "CSGO_Inventory_Team_T" "Khủng bố" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Main Menu : Help Submenu //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_HelpTitle" "TRỢ GIÚP & THIẾT LẬP" "SFUI_HelpMenu_HowToPlayButton" "HƯỚNG DẪN CƠ BẢN" "SFUI_HelpMenu_ControlsButton" "CONTROLS" [$X360] "SFUI_HelpMenu_ControlsButton" "tay cầm không dây" [$PS3] "SFUI_HelpMenu_ControlsButton" "TAY CẦM" [$WIN32||$OSX] "SFUI_HelpMenu_MouseKeyboardButton" "BÀN PHÍM / CHUỘT" "SFUI_HelpMenu_MotionController" "CẢM ỨNG CHUYỂN ĐỘNG" "SFUI_HelpMenu_SettingsButton" "THIẾT LẬP" [$X360||$PS3] "SFUI_HelpMenu_SettingsButton" "THIẾT LẬP TRÒ CHƠI" [$WIN32||$OSX] "SFUI_HelpMenu_VideoSettings" "THIẾT LẬP ĐỒ HỌA" "SFUI_HelpMenu_AudioSettings" "THIẾT LẬP ÂM THANH" "SFUI_HelpMenu_CreditsButton" "THỰC HIỆN BỞI" "SFUI_HelpMenu_PCControlsSettingsButton" "THIẾT LẬP ĐIỀU KHIỂN PC" "SFUI_HelpMenu_MotionControllerMove" "PlayStation®Move" [$PS3] "SFUI_HelpMenu_MotionControllerSharpshooter" "PS Move sharp shooter" [$PS3] //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Pause Menu //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "gameui_paused" "MÁY CHỦ TẠM NGƯNG" "SFUI_PAUSE" "TẠM NGHỈ" "SFUI_PauseMenu_ResumeGameButton" "TIẾP TỤC TRẬN" "SFUI_PauseMenu_SwitchTeamsButton" "CHỌN ĐỘI" "SFUI_PauseMenu_CallVoteButton" "BIỂU QUYẾT..." "SFUI_PauseMenu_InviteButton" "MỜI..." "SFUI_PauseMenu_LeaderboardsButton" "BẢNG XẾP HẠNG" "SFUI_PauseMenu_AchievementsButton" "THÀNH TỰU" "SFUI_PauseMenu_AchievementsButton" "ACHIEVEMENTS" [$X360] "SFUI_PauseMenu_AchievementsButton" "TROPHIES" [$PS3] "SFUI_PauseMenu_MedalButton" "THÀNH TỰU & THÔNG SỐ" "SFUI_PauseMenu_MedalButton" "AWARDS & STATS" [$X360] "SFUI_PauseMenu_OpenLoadout" "KHO ĐỒ" "SFUI_PauseMenu_OpenLoadout_Competitive" "KHO ĐỒ (không thể mở trong chế độ tranh hạng)" "SFUI_PauseMenu_OpenLoadout_Disabled" "KHO ĐỒ (không thể mở khi bạn còn sống)" "SFUI_PauseMenu_OpenLoadoutGift" "PHÁT QUÀ" "SFUI_PauseMenu_HelpButton" "TRỢ GIÚP & THIẾT LẬP" "SFUI_PauseMenu_ExitGameButton" "TRỞ VỀ SẢNH CHÍNH" "SFUI_PauseMenu_InviteSubmenuTitle" "THIẾT LẬP LỜI MỜI" "SFUI_PauseMenu_InviteXboxLiveButton" "MỜI ĐỘI XBOX LIVE" "SFUI_PauseMenu_InviteFriendsButton" "MỜI BẠN BÈ" "SFUI_PauseMenu_MakeGamePublicButton" "ĐẶT TRẬN ĐẤU CÔNG KHAI" "SFUI_PauseMenu_HelpAndOptionsTitle" "TRỢ GIÚP & THIẾT LẬP" "SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_Title" "THOÁT TRÒ CHƠI" "SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleWatch" "TRỞ VỀ SẢNH CHÍNH" "SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleOverwatch" "DỪNG XEM OVERWATCH?" "SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleQueuedMatchmaking" "RỜI TRẬN ĐẤU?" "SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleQueuedGuardian" "THOÁT NHIỆM VỤ HỘ VỆ?" "SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_Message" "Bạn muốn dừng chơi bây giờ?" "SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageXP" "Nếu rời bây giờ bạn sẽ mất XP đã nhận được đang chờ.\n\nBạn có chắc muốn dừng chơi lúc này không?" "SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageMission" "Nếu rời bây giờ bạn sẽ mất XP đã nhận được và tiến trình nhiệm vụ đang chờ.\n\nBạn có chắc muốn dừng chơi lúc này không?" "SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageWatch" "Bạn có muốn thoát về sảnh chính?" "SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageOverwatch" "Bạn muốn dừng quá trình xem lại Overwatch và thoát ra ngoài sảnh chính bây giờ? Bạn vẫn sẽ có thể xem lại vụ án được giao vào thời điểm sau." "SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageQueuedMatchmaking" "Nếu bạn ngắt kết nối, không ai có thể thế chỗ cho bạn được, nhưng bạn vẫn có thể kết nối lại với trận đấu này từ sảnh chính. Bạn sẽ bị phạt không thể tìm trận tranh đấu trong một khoảng thời gian ngắn một khi đã bỏ trận. Bạn có muốn ngắt kết nối không?" "SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageQueuedGuardian" "Nếu bạn ngắt kết nối đồng đội của bạn sẽ không thể hoàn thành nhiệm vụ và bạn có thể kết nối lại trận đấu từ sảnh chính.\n\nBạn có muốn ngắt kết nối không?" "SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_Navigation" "${cancel} Hủy ${confirm} Đồng ý" "Panorama_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleQueuedSurvival" "THOÁT NHIỆM VỤ VÙNG NGUY HIỂM?" "Panorama_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageQueuedSurvival" "Nếu mất kết nối, không ai có thể thay bạn chơi và bạn không thể kết nối lại vào trận đấu này từ sảnh chính. Bạn có muốn ngắt kết nối ngay bây giờ không?" "SFUI_MainMenu_Queue_Abandon_Title" "BỎ TRẬN ĐẤU?" "SFUI_MainMenu_Queue_Abandon_Message" "Khi đã bỏ trận, không ai có thể thế chỗ cho bạn được, nhưng bạn vẫn có thể kết nối lại với trận đấu này từ sảnh chính. Bạn sẽ bị phạt không thể tìm trận tranh đấu trong một khoảng thời gian ngắn một khi đã bỏ trận. Bạn có muốn ngắt kết nối không?" "SFUI_PauseMenu_SubPanelNav" "${cancel} Quay lại" "SFUI_PauseMenu_VoteSubmenuTitle" "BIỂU QUYẾT" "SFUI_PauseMenu_KickPlayer" "ĐUỔI NGƯỜI CHƠI..." "SFUI_PauseMenu_TeamSwitch" "ĐỔI ĐỘI" "SFUI_PauseMenu_ScrambleTeams" "XÁO TRỘN CÁC ĐỘI" "SFUI_PauseMenu_Surrender" "ĐẦU HÀNG" "SFUI_PauseMenu_RestartMatch" "KHỞI ĐỘNG LẠI MÀN CHƠI" "SFUI_PauseMenu_ChangeMap" "ĐỔI BẢN ĐỒ" "SFUI_PlayMenu_OpenWorkshopMap" "ĐÁNH GIÁ BẢN ĐỒ WORKSHOP" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // Date formatting //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_Date_Format_JustNow" "Vừa xong" "SFUI_Date_Format_Today" "Hôm nay" "SFUI_Date_Format_Yesterday" "Hôm qua" "SFUI_Date_Format_Month1" "Thg1" "SFUI_Date_Format_Month2" "Thg2" "SFUI_Date_Format_Month3" "Thg3" "SFUI_Date_Format_Month4" "Thg4" "SFUI_Date_Format_Month5" "Thg5" "SFUI_Date_Format_Month6" "Thg6" "SFUI_Date_Format_Month7" "Thg7" "SFUI_Date_Format_Month8" "Thg8" "SFUI_Date_Format_Month9" "Thg9" "SFUI_Date_Format_Month10" "Thg10" "SFUI_Date_Format_Month11" "Thg11" "SFUI_Date_Format_Month12" "Thg12" "SFUI_Date_Format_DayOfWeek0" "CN" "SFUI_Date_Format_DayOfWeek1" "Thứ 2" "SFUI_Date_Format_DayOfWeek2" "Thứ 3" "SFUI_Date_Format_DayOfWeek3" "Thứ 4" "SFUI_Date_Format_DayOfWeek4" "Thứ 5" "SFUI_Date_Format_DayOfWeek5" "Thứ 6" "SFUI_Date_Format_DayOfWeek6" "Thứ 7" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth01" "Ngày 1" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth02" "Ngày 2" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth03" "Ngày 3" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth04" "Ngày 4" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth05" "Ngày 5" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth06" "Ngày 6" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth07" "Ngày 7" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth08" "Ngày 8" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth09" "Ngày 9" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth10" "Ngày 10" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth11" "Ngày 11" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth12" "Ngày 12" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth13" "Ngày 13" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth14" "Ngày 14" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth15" "Ngày 15" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth16" "Ngày 16" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth17" "Ngày 17" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth18" "Ngày 18" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth19" "Ngày 19" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth20" "Ngày 20" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth21" "Ngày 21" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth22" "Ngày 22" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth23" "Ngày 23" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth24" "Ngày 24" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth25" "Ngày 25" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth26" "Ngày 26" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth27" "Ngày 27" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth28" "Ngày 28" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth29" "Ngày 29" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth30" "Ngày 30" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth31" "Ngày 31" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // Formatting for source2 style date/times //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "LOC_Date_Month0" "tháng 1" "LOC_Date_Month1" "tháng 2" "LOC_Date_Month2" "tháng 3" "LOC_Date_Month3" "tháng 4" "LOC_Date_Month4" "tháng 5" "LOC_Date_Month5" "tháng 6" "LOC_Date_Month6" "tháng 7" "LOC_Date_Month7" "tháng 8" "LOC_Date_Month8" "tháng 9" "LOC_Date_Month9" "tháng 10" "LOC_Date_Month10" "tháng 11" "LOC_Date_Month11" "tháng 12" "LOC_Date_MonthShort0" "thg1" "LOC_Date_MonthShort1" "thg2" "LOC_Date_MonthShort2" "thg3" "LOC_Date_MonthShort3" "thg4" "LOC_Date_MonthShort4" "thg5" "LOC_Date_MonthShort5" "thg6" "LOC_Date_MonthShort6" "thg7" "LOC_Date_MonthShort7" "thg8" "LOC_Date_MonthShort8" "thg9" "LOC_Date_MonthShort9" "thg10" "LOC_Date_MonthShort10" "thg11" "LOC_Date_MonthShort11" "thg12" "LOC_Date_Day0" "Chủ nhật" "LOC_Date_Day1" "Thứ hai" "LOC_Date_Day2" "Thứ ba" "LOC_Date_Day3" "Thứ tư" "LOC_Date_Day4" "Thứ năm" "LOC_Date_Day5" "Thứ sáu" "LOC_Date_Day6" "Thứ bảy" "LOC_Date_DayShort0" "CN" "LOC_Date_DayShort1" "Thứ 2" "LOC_Date_DayShort2" "Thứ 3" "LOC_Date_DayShort3" "Thứ 4" "LOC_Date_DayShort4" "Thứ 5" "LOC_Date_DayShort5" "Thứ 6" "LOC_Date_DayShort6" "Thứ 7" "LOC_Date_DayShorter0" "CN" "LOC_Date_DayShorter1" "T2" "LOC_Date_DayShorter2" "T3" "LOC_Date_DayShorter3" "T4" "LOC_Date_DayShorter4" "T5" "LOC_Date_DayShorter5" "T6" "LOC_Date_DayShorter6" "T7" "LOC_Date_Today" "Hôm nay" "LOC_Date_Tomorrow" "Ngày mai" "LOC_Date_Yesterday" "Hôm qua" // AM and PM should be present but defined as "_" if a 24-hour clock is used. "LOC_Date_AM" "_" "LOC_Date_PM" "_" // To have numeric days in the DMY_Numeric format be zero-prefixed set this to "02". // For non-prefixed numbers use "1". "LOC_Date_DayNumFormat" "1" // To have numeric months be zero-prefixed set this to "02". // For non-prefixed numbers use "1". "LOC_Date_MonthNumFormat" "1" // Years are four-digit by default ("04"), to use two-digit years set this to "02". "LOC_Date_YearNumFormat" "04" // To have numeric hours be zero-prefixed set this to "02". // For non-prefixed numbers use "1". "LOC_Date_HourNumFormat" "02" "LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Numeric" "%s1/%s2/%s3" // 18/4/2014 "LOC_Date_Format_DayOfWeek_Month_Day_Year" "%s1, %s3 %s2, %s4" // Wednesday, April 18, 2014 "LOC_Date_Format_Day_Month" "%s1 %s2" // 18 April "LOC_Date_Format_Day_Month_Year" "%s1 %s2 %s3" // 18 April 2014 "LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Hour_Minute_24" "%s1 %s2 %s3, %s4:%s5" // 18 April 2014, 17:30 "LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Hour_Minute_12" "%s1 %s2 %s3, %s4:%s5 %s6" // 18 April 2014, 5:30 PM "LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Hour_Minute_Second_24" "%s1 %s2 %s3, %s4:%s5:%s6" // 18 April 2014, 17:30:18 "LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Hour_Minute_Second_12" "%s1 %s2 %s3, %s4:%s5:%s6 %s7" // 18 April 2014, 5:30:18 PM "LOC_Date_Format_DayOfWeekShort_MonthShort_Day_Hour_Minute_Second_24" "%s1 %s3 %s2 %s4:%s5:%s6" // Wed Apr 18 17:30:18 "LOC_Date_Format_DayOfWeekShort_MonthShort_Day_Hour_Minute_Second_12" "%s1 %s3 %s2 %s4:%s5:%s6 %s7" // Wed Apr 18 5:30:18 PM "LOC_Date_Format_DayOfWeek_Month_Day_Year_Hour_Minute_Second_24" "%s1, %s3 %s2, %s4 %s5:%s6:%s7" // Wednesday, April 18, 2014 17:30:18 "LOC_Date_Format_DayOfWeek_Month_Day_Year_Hour_Minute_Second_12" "%s1, %s3 %s2, %s4 %s5:%s6:%s7 %s8" // Wednesday, April 18, 2014 5:30:18 PM "LOC_Date_Format_Hour_Minute_24" "%s1:%s2" // 17:30 "LOC_Date_Format_Hour_Minute_12" "%s1:%s2 %s3" // 5:30 PM "LOC_Date_Format_Hour_Minute_Second_24" "%s1:%s2:%s3" // 17:30:22 "LOC_Date_Format_Hour_Minute_Second_12" "%s1:%s2:%s3 %s4" // 5:30:22 PM "LOC_Date_Format_DayOfWeek" "%s1" // Wednesday "LOC_Date_Format_DayOfWeek_Day_Month_Hour_Minute_24" "%s1, %s3 %s2, %s4:%s5" // Wednesday, 18 April, 17:30 "LOC_Date_Format_DayOfWeek_Day_Month_Hour_Minute_12" "%s1, %s3 %s2, %s4:%s5 %s6" // Wednesday, 18 April, 5:30 PM "LOC_Date_Format_Econ_MonthShort_Day_Year_Hour_Minute_Second" "%s2 %s1, %s3 (%s4:%s5:%s6)" // Apr 18, 2014 (15:30:18) "LOC_Date_Format_Econ_MonthShort_Day_Year_Hour_Minute_Second_GMT" "%s2 %s1, %s3 (%s4:%s5:%s6) GMT"// Apr 18, 2014 (15:30:18) GMT "LOC_Date_UnknownTime" "Không rõ" "LOC_Duration_dhhmmss" "%s1 ngày %s2:%s3:%s4" "LOC_Duration_hhmmss" "%s1:%s2:%s3" "LOC_Duration_mmss" "%s1:%s2" "LOC_Duration_d_h_m_s" "%s1 ngày %s2 giờ %s3 phút %s4 giây" "LOC_Duration_d_h_m" "%s1 ngày %s2 giờ %s3 phút" "LOC_Duration_h_m_s" "%s1 giờ %s2 phút %s3 giây" "LOC_Duration_h_m" "%s1 giờ %s2 phút" "LOC_Duration_m_s" "%s1 phút %s2 giây" "LOC_Duration_m" "%s1 phút" "LOC_Duration_s" "%s1 giây" "LOC_Duration_Days" "ngày" "LOC_Duration_Hours" "giờ" "LOC_Duration_Minutes" "phút" "LOC_Duration_Seconds" "giây" "LOC_Duration_Day" "ngày" "LOC_Duration_Hour" "giờ" "LOC_Duration_Minute" "phút" "LOC_Duration_Second" "giây" "LOC_Number_NegativeSign" "-" "LOC_Number_PositiveSign" "+" "LOC_Number_Grouping" "." "LOC_Number_DecimalPoint" "," "LOC_Number_InfinityShort" "∞" // Ordinals can have a prefix or suffix. For either one the number modulo 100 // is first checked for a specific prefix/suffix, otherwise the default is used. // Values can be "" for no prefix/suffix and "" for a space. "LOC_Ordinal_Suffix_Default" " " "LOC_Ordinal_Suffix_1" " " "LOC_Ordinal_Suffix_2" " " // Panorama date strings "dateutil_short_month_padded_day" "{s:MMM} {s:dd}" "dateutil_weekday_short_month_padded_day" "{s:dddd} {s:MMM} {s:dd}" "dateutil_full_month_padded_day" "{s:MMMM} {s:dd}" "dateutil_test" "{s:MMMM} {s:MMM} {s:MM} {s:M} {s:dddd} {s:ddd} {s:dd} {s:d}" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //How To Play //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_How_to_Play_Controller_Trigger_R2" "Khai hỏa" [$WIN32||$X360||$OSX] "SFUI_How_to_Play_Controller_Trigger_R2" "Quay 180" [$PS3] "SFUI_How_to_Play_Controller_Bumper_R1" "Xoay 180" [$WIN32||$X360||$OSX] "SFUI_How_to_Play_Controller_Bumper_R1" "Khai hỏa" [$PS3] "SFUI_How_to_Play_Controller_Y_Triangle" "Đổi vũ khí" [$WIN32||$X360||$OSX] "SFUI_How_to_Play_Controller_Y_Triangle" "Dùng" [$PS3] "SFUI_How_to_Play_Controller_B_Circle" "Nạp đạn" [$WIN32||$X360||$OSX] "SFUI_How_to_Play_Controller_B_Circle" "Đổi vũ khí" [$PS3] "SFUI_How_to_Play_Controller_A_X" "Nhảy" [$WIN32||$X360||$OSX] "SFUI_How_to_Play_Controller_A_X" "Reload" [$PS3] "SFUI_How_to_Play_Controller_X_Square" "Sử dụng" [$WIN32||$X360||$OSX] "SFUI_How_to_Play_Controller_X_Square" "Nhảy" [$PS3] "SFUI_How_to_Play_Controller_RStick_Press" "Chức năng phụ" "SFUI_How_to_Play_Controller_RStick" "Nhìn" "SFUI_How_to_Play_Controller_LStick_Press" " " "SFUI_How_to_Play_Controller_Dpad_PS3Dn_LStick" "Thả vũ khí"[$WIN32||$X360||$OSX] "SFUI_How_to_Play_Controller_Dpad_PS3Dn_LStick" "Di chuyển"[$PS3] "SFUI_How_to_Play_Controller_LStick_PS3Dpad_Dn" "Di chuyển" [$WIN32||$X360||$OSX] "SFUI_How_to_Play_Controller_LStick_PS3Dpad_Dn" "Bỏ vũ khí" [$PS3] "SFUI_How_to_Play_Controller_LBumper_L1" "Chọn vật phẩm" "SFUI_How_to_Play_Controller_LTrigger_L2" "Ngồi" "SFUI_How_to_Play_Controller_Select" "Bảng điểm" "SFUI_How_to_Play_Controller_Start" "Trình tạm dừng" "SFUI_HOW TO PLAY" "LÀM SAO ĐỂ CHƠI" "SFUI_HOW_TO_PLAY" "Làm sao để chơi" "SFUI_How_to_Play_Navigation" "${cancel} Hủy ${dpad} Định vị ${rstick} Cuộn" "SFUI_HowToPlay_IntroductionLabel" "Giới thiệu" "SFUI_HowToPlay_IntroductionContents" "Chế độ chơi
    CS:GO có bốn chế độ chơi: Đơn giản cổ điển, tranh hạng cổ điển, đua vũ trang và đánh bom.

    CỔ ĐIỂN
    Hai chế độ cổ điển về cơ bản đều có luật chơi tương tự nhau. Mọi trận đấu sẽ diễn ra trên một trong hai loại bản đồ: con tin hoặc đặt bom. Trong cả hai loại bản đồ, một ván đấu được chia làm nhiều ván. Những ván này sẽ được tính giờ. Đội của bạn sẽ thắng ván đấu khi mọi thành viên của đội khác đã bị tiêu diệt hoặc nhiệm vụ đã được hoàn thành. Trong bản đồ con tin, đội chống khủng bố có nhiệm vụ xác định vị trí của con tin và đưa họ tới vùng giải cứu. Đội khủng bố sẽ ngăn chặn việc giải cứu con tin này. Nếu bất cứ người chơi nào của cả hai đội làm thương con tin thì điểm số và số tiền có sẵn trong ván sau sẽ bị giảm. Trong bản đồ đặt bom, phe khủng bố sẽ phải đặt và kích nổ bom tại một trong hai khu. Phe chống khủng bố có nhiệm vụ ngăn chặn điều này và phải gỡ bom nếu nó đã được đặt.

    Hai chế độ chơi cổ điển có bốn điểm khác nhau. Trong ván đấu tranh hạng, sát thương đội sẽ được kích hoạt, cũng như va chạm đội. Bạn phải tự mua giáp và bộ gỡ, hai thứ mà bạn nhận được một cách miễn phí trong chế độ đơn giản, và các ván đấu sẽ kéo dài trong ba mươi phút thay vì mười phút.

    ĐUA VŨ TRANG
    Chế độ đua vũ trang diễn ra trong một ván duy nhất. Khác với những chế độ còn lại, người chơi đã chết sẽ được hồi sinh ngay lập tức. Sau khi hồi sinh, bạn sẽ không nhận được sát thương trong ván 5 giây. Khoảng thời gian bất tử này sẽ kết thúc sớm hơn nếu bạn bắt đầu tấn công trước khi 5 giây này kết thúc. Bạn không thể mua vũ khí và thiết bị trong chế độ đua vũ trang. Thay vào đó, mọi người đều bắt đầu với cùng một vũ khí, và bạn sẽ nhận được một vũ khí mới sau mỗi lần tiêu diệt kẻ thù. Vũ khí cuối cùng là một chiếc dao bằng vàng, và người đầu tiên hạ thủ người khác bằng chiếc dao này sẽ dành chiến thắng.

    ĐÁNH BOM
    Chế độ đánh bom không chỉ là sự kết hợp giữa chế độ cổ điển và đua vũ trang, nó còn mang đến phong cách chơi chớp nhoáng tới từng ván đấu. Chế độ này bao gồm hai ván đấu. Hai ván này bao gồm nhiều ván. Khi ván đấu đầu tiên kết thúc, các đội sẽ chuyển phe. Bạn sẽ dành được chiến thắng khi đội của mình tiêu diệt hoàn toàn đội địch hoặc kích nổ/gỡ bom thành công. Bạn không thể mua vũ khí và thiết bị. Thay vào đó, mỗi khi bạn tiêu diệt kẻ thù, một vũ khí mới sẽ nằm trong tay bạn khi ván sau bắt đầu. Sau khi tiêu diệt kẻ thù đầu tiên, bạn sẽ nhận được một quả lựu đạn sau mỗi lần hạ gục kẻ địch tiếp đó. Đội thắng được nhiều ván nhất sẽ thắng cả ván đấu." "SFUI_HowToPlay_GettingStartedLabel" "Bắt đầu chơi" "SFUI_HowToPlay_GettingStartedContents" "CHỌN MỘT ĐỘI
    Bạn có thể lựa chọn theo phe bất kì phe nào, miễn là có đủ chỗ để bạn tham gia. Thiết lập \"Tự động chọn\" sẽ đưa bạn vào một đội ngẫu nhiên. Mỗi phe có một kho vũ khí và những nhiệm vụ khác nhau hoàn toàn.

    ĐIỂM
    Bạn có thể xem điểm của cá nhân mình (và của cả đồng đội và đối thủ) trên bảng điểm bằng cách nhấn ${togglescores}. Những hành động được tính điểm:
    Gỡ bom (6 điểm)
    Tiêu diệt một kẻ thù (2 điểm)
    Đặt bom (2 điểm)
    Cứu một con tin (2 điểm)
    Hỗ trợ đồng đội tiêu diệt một kẻ thù (1 điểm)
    Tự sát (-2 điểm)
    Giết con tin (-2 điểm)
    Giết đồng đội (-2 điểm)

    CHIẾN TÍCH CỦA TÔI
    Thành tựu, thông số, chiến tích và bảng xếp hạng sẽ giúp bạn theo dõi phong độ của mình. Bạn phải đăng nhập vào tài khoản Xbox LIVE để nhận được thành tựu và chiến tích, cũng như để lưu thông số của mình và đăng lên bảng xếp hạng.

    CHƠI NGOẠI TUYẾN VỚI MÁY
    Chế độ ngoại tuyến cho phép bạn khám phá trò chơi theo cách mình muốn bằng cách thi đấu với những đối thủ được máy tính điều khiển. Bạn có thể điều chỉnh độ khó của chế độ này bằng cách chọn mức kĩ năng của đối thủ máy.
    "[$X360] "SFUI_HowToPlay_GettingStartedContents" "CHỌN MỘT ĐỘI
    Bạn có thể lựa chọn theo phe bất kì phe nào, miễn là có đủ chỗ để bạn tham gia. Thiết lập \"Tự động chọn\" sẽ đưa bạn vào một đội ngẫu nhiên. Mỗi phe có một kho vũ khí và những nhiệm vụ khác nhau hoàn toàn.

    ĐIỂM
    Bạn có thể xem điểm của cá nhân mình (và của cả đồng đội và đối thủ) trên bảng điểm bằng cách nhấn ${togglescores}. Những hành động được tính điểm:
    Gỡ bom (6 điểm)
    Tiêu diệt một kẻ thù (2 điểm)
    Đặt bom (2 điểm)
    Cứu một con tin (2 điểm)
    Hỗ trợ đồng đội tiêu diệt một kẻ thù (1 điểm)
    Tự sát (-2 điểm)
    Giết con tin (-2 điểm)
    Giết đồng đội (-2 điểm)

    CHIẾN TÍCH CỦA TÔI
    Thành tựu, thông số, chiến tích và bảng xếp hạng sẽ giúp bạn theo dõi phong độ của mình. Bạn phải đăng nhập vào tài khoản PlayStation®Network để nhận được thành tựu và Trophies, cũng như để lưu thông số của mình và đăng lên bảng xếp hạng.

    CHƠI NGOẠI TUYẾN VỚI MÁY
    Chế độ ngoại tuyến cho phép bạn khám phá trò chơi theo cách mình muốn bằng cách thi đấu với những đối thủ được máy tính điều khiển. Bạn có thể điều chỉnh độ khó của chế độ này bằng cách chọn mức kỹ năng của đối thủ máy.
    "[$PS3] "SFUI_HowToPlay_GettingStartedContents" "CHỌN MỘT ĐỘI
    Bạn có thể lựa chọn theo phe bất kì phe nào, miễn là có đủ chỗ để bạn tham gia. Thiết lập \"Tự động chọn\" sẽ đưa bạn vào một đội ngẫu nhiên. Mỗi phe có một kho vũ khí và những nhiệm vụ khác nhau hoàn toàn.

    ĐIỂM
    Bạn có thể xem điểm của cá nhân mình (và của cả đồng đội và đối thủ) trên bảng điểm bằng cách nhấn ${togglescores}. Những hành động được tính điểm:
    Gỡ bom (6 điểm)
    Tiêu diệt một kẻ thù (2 điểm)
    Đặt bom (2 điểm)
    Cứu một con tin (2 điểm)
    Hỗ trợ đồng đội tiêu diệt một kẻ thù (1 điểm)
    Tự sát (-2 điểm)
    Giết con tin (-2 điểm)
    Giết đồng đội (-2 điểm)

    CHIẾN TÍCH CỦA TÔI
    Thành tựu, thông số, chiến tích và bảng xếp hạng sẽ giúp bạn theo dõi phong độ của mình. Bạn phải đăng nhập vào tài khoản Steam để nhận được thành tựu và chiến tích, cũng như để lưu thông số của mình và đăng lên bảng xếp hạng.

    CHƠI NGOẠI TUYẾN VỚI MÁY
    Chế độ ngoại tuyến cho phép bạn khám phá trò chơi theo cách mình muốn bằng cách thi đấu với những đối thủ được máy tính điều khiển. Bạn có thể điều chỉnh độ khó của chế độ này bằng cách chọn mức kỹ năng của đối thủ máy.
    "[$WIN32] "SFUI_HowToPlay_ClassicLabel" "Luật chơi cổ điển" "SFUI_HowToPlay_ClassicContents" "THẮNG
    Một ván đấu cổ điển bao gồm nhiều ván đấu được tính giờ. Có hai cách để thắng một ván: hoàn thành nhiện vụ của đội mình, hoặc tiêu diệt hoàn toàn mọi đối thủ.

    MUA THIẾT BỊ
    Bạn được thả vào một ván đấu với một số thiết bị cơ bản và một số tiền nhất định. Mỗi ván trong một ván đấu sẽ bắt đầu tại khu vực mua, nơi mà bạn có thể dùng tiền để mua thiết bị. Bạn chỉ có thể được mua thiết bị trong ván 45 giây. Sau khoảng thời gian này, không ai có thể mua thiết bị cho tới ván sau.

    NHẬN TIỀN
    Người chơi có thể nhận được tiền bằng cách tiêu diệt kẻ thù, hoàn thành nhiệm vụ và thắng các ván đấu. Số tiền nhận được sẽ bị giảm nếu bạn bắn đồng đội và con tin.

    CHẾT VÀ THEO DÕI
    Một khi đã bị thương, bạn sẽ không thể hồi lại số máu đã mất. Một khi thanh hiển thị máu giảm xuống 0, mọi thiết bị bạn đã mua sẽ biến mất hoàn toàn. Khi đã chết và đang chờ ván sau bắt đầu, bạn có thể theo dõi trận đấu từ góc nhìn của những người chơi khác, hoặc thậm chí là điều khiển bất kỳ người đồng đội máy nào.

    CỨU CON TIN
    Nếu bạn thuộc phe chống khủng bố, nhiệm vụ của bạn trong những bản đồ con tin là giải cứu con tin. Để thực hiện điều này, hãy tiến gần tới con tin và nhấn ${+use} để cõng họ lên vai và đưa họ tới khu vực giải cứu. Vùng giải cứu được đánh dấu bằng chữ H trên bản đồ, cũng như bằng biểu tượng xuất hiện ở góc trên bên trái của HUD khi bạn đang ở trong khu vực đó. Một khi mọi con tin đã được đưa đến khu vực giải cứu thì phe chống khủng bố thắng. Cả hai đội có thể giành chiến thắng bằng cách tiêu diệt mọi thành viên của đội địch. Nếu tất cả các con tin đã bị giết, phe chiến thắng sẽ được quyết định bằng cách này. Người chơi trong cả hai phe đều có thể bị trừ tiền hoặc điểm nếu họ giết hoặc gây thương tích tới con tin.

    ĐẶT VÀ GỠ BOM
    Trong bản đồ đặt bom, bên khủng bố có nhiệm vụ đặt và cho phát nổ một quả bom. Phe chống khủng bố có nhiệm vụ ngăn chặn họ. Một thành viên bất kỳ trong phe khủng bố sẽ có nhiệm vụ cầm bom. Nếu bạn là người cầm bom, biểu tượng này sẽ xuất hiện trên HUD và bảng điểm. Hãy đem nó tới một trong hai khu bom và đặt nó xuống. Những khu bom trong mọi bản đồ đều có tên A và B. Trong bản đồ sẽ có những gợi ý giúp bạn xác định hai khu này. Trên bản đồ cũng sẽ xuất hiện chữ A và B. Biểu tượng bom nhấp nháy sẽ xuất hiện trên HUD khi bạn đang ở tại một khu bom. Nhấn nút dùng ${+use} để đặt bom. Sau đó, bạn sẽ phải ngăn chặn phe chống khủng bố. Phe chống khủng bố sẽ thắng nếu mọi đối thủ của họ bị tiêu diệt, hoặc quả bom đã bị gỡ. Để gỡ một quả bom, hãy tiến gần nó và nhấn ${+use} cho tới khi bạn thấy một thông báo cho biết rằng quả bom đã được gỡ thành công. Bạn sẽ thấy biểu tượng của bộ gỡ trên HUD và bảng điểm nếu bạn đã mua nó. Bộ gỡ sẽ làm giảm thời gian gỡ bom, nhưng bạn có thể gỡ bom mà không cần thiết bị này.
    " "SFUI_HowToPlay_PlayOnline" "Tùy chọn trò chơi" "SFUI_HowToPlay_PlayOnlineContents" " ĐẤU NHANH
    Lựa chọn này cho phép bạn tham gia chơi ngay lập tức, nhưng bạn sẽ không thể chọn loại bản đồ, chế độ chơi và loại trò chơi.

    TÌM TRẬN ĐẤU
    Từ đây bạn có thể chọn loại trò chơi, chế độ chơi và bản đồ mà mình thích.

    CHƠI NỘI BỘ
    Bạn có thể tận hưởng mọi bản đồ và chế độ bằng cách chơi với máy, chỉ cần chọn TẠO TRÒ CHƠI từ mục \"Chơi\".

    KHÓA HUẤN LUYỆN
    Khóa huấn luyện này sẽ cho bạn biết thông tin cơ bản về những vũ khí và thiết bị khác nhau, cũng như cách đối phó khi kẻ thù dùng chính những thiết bị và vũ khí kể trên để chống lại bạn.
    " "SFUI_HowToPlay_Controls" "Điều khiển"[$X360] "SFUI_HowToPlay_Controls" "Điều khiển tay cầm"[$WIN32||$OSX] "SFUI_HowToPlay_Controls" "tay cầm không dây"[$PS3] "SFUI_HowToPlay_ControlsContents" "ĐIỀU KHIỂN MẶC ĐỊNH




    "[$WIN32||$X360] "SFUI_HowToPlay_ControlsContents" "ĐIỀU KHIỂN MẶC ĐỊNH




    "[$PS3] "SFUI_HowToPlay_HUD" "HUD" "SFUI_HowToPlay_HUDContents" "
    HỒNG TÂM
    Hồng tâm hiển thị độ chính xác của bạn. Hồng tâm càng nhỏ thì độ chính xác càng cao. Bắn sấy sẽ làm độ chính xác của vũ khí tệ hơn. Khi bạn ngừng bắn, độ chính xác sẽ dần dần trở về như cũ.

    THANH MÁU VÀ GIÁP
    Bạn sẽ chết ngay khi thanh máu giảm xuống 0. Khi bạn bị thương, máu sẽ không bao giờ hồi lại cho tới khi bạn hồi sinh. Giáp sẽ giảm số sát thương bạn nhận được, nhưng lượng giáp cũng sẽ giảm đi sau mỗi lần bạn bị thương.

    BIỂU TƯỢNG KHU VỰC MUA
    Biểu tượng cho khu vực mua sẽ xuất hiện khi bạn đang ở trong khu vực mua và khi thời gian mua thiết bị vẫn còn.

    VŨ KHÍ VÀ ĐẠN DƯỢC
    Thiết bị của bạn được hiển thị ở góc phía dưới bên phải của màn hình. Phía bên trái của mục hiển thị đạn dược cho biết số đạn còn lại trong băng đạn, và phía bên phải hiển thị số đạn dự trữ dành cho vũ khí đó.

    RA ĐA
    Ra đa ở phía trên bên trái cho thấy vị trí của đồng đội, khu vực giải cứu, khu bom và những kẻ thù mà bạn hoặc đồng đội của bạn quan sát được.

    MỤC HIỂN THỊ LIÊN LẠC
    Mục hiển thị liên lạc cho thấy danh tính và vị trí của người đang nói. Một số thông báo đặc biệt sẽ xuất hiện nếu bom hoặc bộ gỡ đã rơi xuống. Khu vực này của HUD cũng sẽ thông báo những quả lựu đạn đã ném và tình trạng của những người chơi.

    BIỂU TƯỢNG NGƯỜI CẦM BOM
    Nếu biểu tượng này được hiển thị, điều đó có nghĩa là bạn đang cầm bom. Tìm một khu bom và đặt nó xuống!

    BIỂU TƯỢNG BỘ GỠ
    Biểu tượng này cho biết rằng bạn đang cầm bộ gỡ.

    BIỂU TƯỢNG KHU GIẢI CỨU
    Biểu tượng này sẽ xuất hiện khi bạn đang ở trong khu vực giải cứu.

    BẢNG ĐIỂM
    Bảng điểm sẽ cho thấy thông tin tổng quát về những người đang chơi và tình trạng của họ. Nó cũng hiển thị khoảng thời gian còn lại trước khi ván đấu kết thúc.

    BIỂU TƯỢNG CON TIN
    Biểu tượng con tin cho thấy tình trạng của con tin. Biểu tượng đô la màu lam sáng cho thấy con tin đã được giải cứu. Biểu tượng hình người màu lam đang chạy cho thấy con tin đang được di chuyển. Biểu tượng hình người đang đứng cho thấy con tin đang chờ giải cứu. Biểu tượng hình người có viền ngoài màu cam cho thấy rằng con tin đã chết.

    BIỂU TƯỢNG BOM ĐÃ ĐẶT
    Biểu tượng bom đã đặt sẽ xuất hiện khi phe khủng bố đặt bom thành công.
    " "SFUI_HowToPlay_HUDContents2" " " "SFUI_HowToPlay_Tactics" "Chiến thuật" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Medals & Stats Screen //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_Medals_Title" "THÀNH TỰU" "SFUI_Medals_Title" "AWARDS" [$X360] "SFUI_Medals_Title" "AWARDS" [$PS3] "SFUI_Stats_Title" "THÔNG SỐ" "SFUI_MedalsStats_OverallT" "Thông số tổng quát" "SFUI_MedalsStats_LastMatchT" "Số liệu trận cuối" "SFUI_MedalsStats_MedalT" "Thành tựu" "SFUI_MedalsStats_Help" "${cancel} Quay lại" "SFUI_MedalCategory_CatTitle" "Thể loại" "SFUI_MedalCategory_AwardTitle" "Thành tựu" "SFUI_MedalCategory_StatusBar" "Thành tựu cần có để mở huy chương" "SFUI_MedalELo_Title" "Nhóm kỹ năng tranh đấu của bạn" "SFUI_MedalsInfo_Invalid" "-- Thành tựu không hợp lệ --" "SFUI_MedalsInfo_LockedName" "Thành tựu đã khóa" "SFUI_MedalsInfo_LockedDate" "Đã khóa" "SFUI_MedalsInfo_LockedDesc" "Đây là một phần thưởng bí mật. Bạn phải mở khóa trước rồi mới xem nó được." "SFUI_MedalsInfo_Unlocked" "Đã hoàn thành" "SFUI_MedalCategory_Recent" "Mở khóa gần đây" "SFUI_MedalCategory_No_Medals" "Không có thành tựu nào được mở khóa" "SFUI_MedalCategory_TeamAndObjective" "Tác chiến đội" "SFUI_MedalCategory_Combat" "Kỹ năng tác chiến" "SFUI_MedalCategory_Weapon" "Chuyên gia vũ trang" "SFUI_MedalCategory_Map" "Kinh nghiệm toàn cầu" "SFUI_MedalCategory_GunGame" "Đua vũ trang & Đánh bom" "SFUI_MedalCategory_TeamAndObjective_HTML" "Tác chiến đội" "SFUI_MedalCategory_Combat_HTML" "Kỹ năng tác chiến" "SFUI_MedalCategory_Weapon_HTML" "Chuyên gia vũ trang" "SFUI_MedalCategory_Map_HTML" " Kinh nghiệm toàn cầu" "SFUI_MedalCategory_GunGame_HTML" "Đua vũ trang & Đánh bom" "SFUI_MedalCategory_TeamAndObjective_CAPHTML" "TÁC CHIẾN ĐỘI" "SFUI_MedalCategory_Combat_CAPHTML" "KỸ NĂNG TÁC CHIẾN" "SFUI_MedalCategory_Weapon_CAPHTML" "CHUYÊN GIA VŨ TRANG" "SFUI_MedalCategory_Map_CAPHTML" "KINH NGHIỆM TOÀN CẦU" "SFUI_MedalCategory_GunGame_CAPHTML" "ĐUA VŨ TRANG & ĐÁNH BOM" "SFUI_MedalCategory_Season1_CAPHTML" "CHIẾN DỊCH BRAVO" "SFUI_MedalCategory_Season2_CAPHTML" "CHIẾN DỊCH PAYBACK" "SFUI_MedalCategory_Season3_CAPHTML" "CHIẾN DỊCH PHOENIX" "SFUI_MedalCategory_Season4_CAPHTML" "CHIẾN DỊCH BREAKOUT" "SFUI_MedalCategory_Season5_CAPHTML" "CHIẾN DỊCH VANGUARD" "SFUI_MedalCategory_Season6_CAPHTML" "CHIẾN DỊCH BLOODHOUND" "SFUI_MedalCategory_Season7_CAPHTML" "CHIẾN DỊCH WILDFIRE" "SFUI_MedalCategory_Season8_CAPHTML" "CHIẾN DỊCH HYDRA" //// not used "SFUI_MedalCategory_DominationAndRevenge" "Áp đảo & Phục thù" "SFUI_MedalCategory_Special" "Đặc biệt" //// "SFUI_Medal_RankName_0" "Không" "SFUI_Medal_RankName_1" "Đồng" "SFUI_Medal_RankName_2" "Bạc" "SFUI_Medal_RankName_3" "Vàng" "SFUI_ELO_RankName_0" "Chưa xếp hạng" "SFUI_ELO_RankName_1" "Bạc I (Silver I)" "SFUI_ELO_RankName_2" "Bạc II (Silver II)" "SFUI_ELO_RankName_3" "Bạc III (Silver III)" "SFUI_ELO_RankName_4" "Bạc IV (Silver IV)" "SFUI_ELO_RankName_5" "Bạc ưu tú (Silver Elite)" "SFUI_ELO_RankName_6" "Bạc ưu tú bậc thầy (SEM)" "SFUI_ELO_RankName_7" "Sao vàng I (GN I)" "SFUI_ELO_RankName_8" "Sao vàng II (GN II)" "SFUI_ELO_RankName_9" "Sao vàng III (GN III)" "SFUI_ELO_RankName_10" "Sao vàng bậc thầy (GNM)" "SFUI_ELO_RankName_11" "Vệ binh bậc thầy I (MG I)" "SFUI_ELO_RankName_12" "Vệ binh bậc thầy II (MG II)" "SFUI_ELO_RankName_13" "Vệ binh bậc thầy ưu tú (MGE)" "SFUI_ELO_RankName_14" "Vệ binh bậc thầy lỗi lạc (DMG)" "SFUI_ELO_RankName_15" "Đại bàng huyền thoại (LE)" "SFUI_ELO_RankName_16" "Đại bàng huyền thoại bậc thầy (LEM)" "SFUI_ELO_RankName_17" "Bậc thầy tối cao hạng nhất (SMFC)" "SFUI_ELO_RankName_18" "Tinh hoa toàn cầu (GE)" "SFUI_TEAM" "Đội" "SFUI_FAVORITEWEAPON" "Vũ khí yêu thích" "SFUI_PERFORMANCE" "Thành tích" "SFUI_MISCELLANEOUS" "Khác" "SFUI_FAVORITEMAP" "Bản đồ yêu thích" "SFUI_LastMatch_TeamDesc" "Khủng bố thắng \nChống khủng bố thắng \nĐội bạn thắng \nSố người tối đa" "SFUI_LastMatch_FaveWeapDesc" "Phát trúng \nGiết \nĐộ chính xác" "SFUI_LastMatch_PerfDesc" "Sao \nGiết \nChết \nTỉ lệ Giết/Chết \nT.bình điểm đội" "SFUI_LastMatch_MiscDesc" "Sát thương \nTiền tiêu/Mạng giết \nÁp đảo \nPhục thù" "SFUI_LastMatch_NoFaveWeapon" "Không có vũ khí yêu thích" "SFUI_Overall_PlayerStats" "Ván đã chơi \nVán thắng \nTỉ lệ thắng \nSố phát bắn \nPhát trúng \nTỉ lệ trúng \n\nSố địch đã giết \nSố lần chết \nTỉ lệ giết/chết" "SFUI_Overall_WeaponStats" "Phát bắn \nPhát trúng \nGiết \nGiết/Phát bắn" "SFUI_Overall_MapStats" "%s \nChơi: %d \nThắng: %d \nTỉ lệ thắng: %.3f" "SFUI_Overall_MapStats" "%ls \nĐã chơi: %d \nSố lần thắng: %d \nTỉ lệ thắng %: %.3f" [$PS3] "SFUI_Overall_Stars" "Sao MVP: %d" "SFUI_Overall_NoFavorite" "Không có yêu thích" "SFUI_XP_RankName_0" " " "SFUI_XP_RankName_1" "Tân binh" "SFUI_XP_RankName_2" "Binh nhì" "SFUI_XP_RankName_3" "Binh nhì" "SFUI_XP_RankName_4" "Binh nhì" "SFUI_XP_RankName_5" "Hạ sĩ" "SFUI_XP_RankName_6" "Hạ sĩ" "SFUI_XP_RankName_7" "Hạ sĩ" "SFUI_XP_RankName_8" "Hạ sĩ" "SFUI_XP_RankName_9" "Trung sĩ" "SFUI_XP_RankName_10" "Trung sĩ" "SFUI_XP_RankName_11" "Trung sĩ" "SFUI_XP_RankName_12" "Trung sĩ" "SFUI_XP_RankName_13" "Thượng sĩ" "SFUI_XP_RankName_14" "Thượng sĩ" "SFUI_XP_RankName_15" "Thượng sĩ" "SFUI_XP_RankName_16" "Thượng sĩ" "SFUI_XP_RankName_17" "Thượng sĩ" "SFUI_XP_RankName_18" "Thượng sĩ" "SFUI_XP_RankName_19" "Thượng sĩ" "SFUI_XP_RankName_20" "Thượng sĩ" "SFUI_XP_RankName_21" "Trung uý" "SFUI_XP_RankName_22" "Trung uý" "SFUI_XP_RankName_23" "Trung uý" "SFUI_XP_RankName_24" "Trung uý" "SFUI_XP_RankName_25" "Đại uý" "SFUI_XP_RankName_26" "Đại uý" "SFUI_XP_RankName_27" "Đại uý" "SFUI_XP_RankName_28" "Đại uý" "SFUI_XP_RankName_29" "Thiếu tá" "SFUI_XP_RankName_30" "Thiếu tá" "SFUI_XP_RankName_31" "Thiếu tá" "SFUI_XP_RankName_32" "Thiếu tá" "SFUI_XP_RankName_33" "Đại tá" "SFUI_XP_RankName_34" "Đại tá" "SFUI_XP_RankName_35" "Đại tá" "SFUI_XP_RankName_36" "Thiếu tướng" "SFUI_XP_RankName_37" "Thượng tướng" "SFUI_XP_RankName_38" "Trung tướng" "SFUI_XP_RankName_39" "Đại tướng" "SFUI_XP_RankName_40" "Tướng toàn cầu" "Xp_RankName_Locked" "Bỏ khóa cấp với Prime" "CSGO_Collectible_GlobalGeneral2015" "Huy chương phục vụ 2015" "CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2015" "Thưởng cho thành tích phục vụ nổi bật năm 2015." "CSGO_Collectible_GlobalGeneral2016" "Huy chương phục vụ 2016" "CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2016" "Thưởng cho thành tích phục vụ nổi bật năm 2016." "CSGO_Collectible_GlobalGeneral2017" "Huy chương phục vụ 2017" "CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2017" "Thưởng cho thành tích phục vụ nổi bật năm 2017." "CSGO_Collectible_GlobalGeneral2018" "Huy chương phục vụ 2018" "CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2018" "Thưởng cho thành tích phục vụ nổi bật năm 2018." "CSGO_Collectible_GlobalGeneral2019" "Huy chương phục vụ 2019" "CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2019" "Thưởng cho thành tích phục vụ nổi bật năm 2019." "CSGO_Collectible_GlobalGeneral2020" "Huy chương phục vụ 2020" "CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2020" "Thưởng cho thành tích phục vụ nổi bật năm 2020." "CSGO_Collectible_GlobalGeneral2021" "Huy chương phục vụ 2021" "CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2021" "Thưởng cho thành tích phục vụ nổi bật năm 2021." "CSGO_Collectible_GlobalGeneral2022" "Huy chương phục vụ 2022" "CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2022" "Thưởng cho thành tích phục vụ nổi bật năm 2022." //for main menu display "SFUI_XP_Bonus_1" "Có thưởng XP hàng tuần!" "SFUI_XP_Bonus_2" "Nhận vật phẩm lần tới bạn lên cấp!" "SFUI_XP_Bonus_2_op06" "Nhận %s1 vật phẩm rớt ra vào lần thăng cấp kế tiếp!" "SFUI_XP_Bonus_2_op07" "Nhận một vật phẩm %s1 rơi ra trong lần thăng cấp tiếp theo!" "SFUI_XP_Bonus_2_op08" "Nhận một vật phẩm %s1 rơi ra trong lần thăng cấp tiếp theo!" "SFUI_XP_Bonus_3" "Giảm thưởng cho 'XP kiếm được' đến tuần sau." "SFUI_XP_Bonus_4" "Có phần thưởng XP điều tra viên Overwatch!" //for rank up display "SFUI_XP_Bonus_RankUp_Old" "%s1 XP hiện tại" "SFUI_XP_Bonus_RankUp_0" " " "SFUI_XP_Bonus_RankUp_1" "Đạt %s1 XP (Điểm của bạn x Hệ số:%s2)" "SFUI_XP_Bonus_RankUp_2" "Đạt %s1 XP (Ván thắng x Hệ số:%s2)" "SFUI_XP_Bonus_RankUp_3" " %s1 thưởng XP hàng tuần" "SFUI_XP_Bonus_RankUp_4" " %s1 thưởng XP Overwatch" "SFUI_XP_Bonus_RankUp_5" " %s1 thưởng XP hàng tuần (cho XP Overwatch)" "SFUI_XP_Bonus_RankUp_6" " %s1 hoàn thành nhiệm vụ" "SFUI_XP_Bonus_RankUp_7" " %s1 thưởng nhiệm vụ" "SFUI_XP_Bonus_RankUp_8" " %s1 XP nhiệm vụ Blitz" "SFUI_XP_Bonus_RankUp_9" " %s1 XP chiến dịch (Điểm của bạn x hệ số Giả chiến)" "SFUI_XP_Bonus_RankUp_10" " %s1 Điểm kinh nghiệm chiến dịch (Ván thắng x Hệ số sự kiện)" "SFUI_XP_Bonus_RankUp_51" "Đạt %s1 XP (Điểm của bạn x Hệ số đã giảm: %s2)" "SFUI_XP_Bonus_RankUp_52" "Đạt %s1 XP (Ván thắng x Hệ số đã giảm: %s2)" "SFUI_XP_Bonus_RankUp_54" " %s1 Điểm kinh nghiệm Overwatch (Phần thưởng x Hệ số đã giảm)" "SFUI_XP_Bonus_RankUp_58" " %s1 XP nhiệm vụ Blitz (XP của bạn x Hệ đã giảm)" "SFUI_XP_Bonus_RankUp_59" " %s1 XP chiến dịch (XP sự kiện đã hết)" "SFUI_XP_Bonus_RankUp_81" " %s1 XP kiếm được (Điểm của bạn x Hệ số hạng cá nhân: %s2)" "SFUI_XP_Bonus_RankUp_82" " %s1 Điểm kinh nghiệm (Ván thắng x Hệ số hạng cá nhân: %s2)" "SFUI_XP_Bonus_RankUp_88" " %s1 XP nhiệm vụ Blitz (XP của bạn x Hệ số hạng cá nhân: Blitz)" "SFUI_XP_Bonus_RankUp_Total" "Tổng XP %s1 " "SFUI_XP_Bonus_RankUp_Remain" "Cần %s1 XP để lên %s3 - Cấp %s2" "SFUI_XP_Bonus_RankUp_Remain_Drop" "Cần %s1 XP để lên cấp %s2 + %s3 rơi đồ" "SFUI_XP_RankName_Display" "%s2 - Cấp %s1" "SFUI_XP_RankName_EarnedNewLevel" "Thăng cấp mới!" "SFUI_XP_RankName_EarnedMax" "Đạt hạng tướng toàn cầu!" "SFUI_XP_RankName_NewLevel" "Lên cấp" "SFUI_XP_RankName_Display_Bonus_Active" "%s2 - Cấp %s1 Có tăng XP " "SFUI_XP_RankName_Next_Drop" "Cấp %s1 +%s2 rơi đồ" "SFUI_XP_RankName_Next_Drop_Nolevel" "Hoàn thành trận để lên cấp %s1 + rơi đồ" "SFUI_XP_RankName_Next" "Cấp %s1" "SFUI_Op_Earned_New_Star" "Nhận được sao chiến dịch" "SFUI_Op_Earned_Star_Display" "Tổng số sao: %s1" "SFUI_Op_Star_Not_Lost" "Bạn không thể mất một nấc dưới nhóm kỹ năng %s1" "SFUI_Op_Star_Bonus" "Thưởng chuỗi trận thắng" "SFUI_RankType_Modifier_Unranked" "Đụng độ" "SFUI_RankType_Competitive" "Tranh đấu" "SFUI_RankType_Wingman" "Wingman" "SFUI_RankType_ScrimComp2v2_2017" "Wingman chiến dịch Hydra" "SFUI_RankType_ScrimComp5v5_2017" "Chuyên gia vũ trang chiến dịch Hydra" "SFUI_Scoreboard_RankTypeWins" "Đã thắng %s1 trận %s2" "SFUI_Scoreboard_RankTypeWins_Single" "Đã thắng %s1 trận %s2" "SFUI_Scoreboard_RankTypeWins_NoSkillGroup" "Thắng %s1 trận %s2 để hiển thị nhóm kỹ năng của bạn" "SFUI_Scoreboard_RankTypeWins_NoSkillGroup_Single" "Thắng %s1 trận %s2 để hiển thị nhóm kỹ năng của bạn" "SFUI_Scoreboard_RankTypeWins_SkillGroupExpired" "Nhóm kỹ năng đã hết hiệu lực do không hoạt động, thắng 1 trận %s1 để hiển thị" "SFUI_Scoreboard_XPBar_Tooltip" "%s3Thưởng thêm XP bạn hiện có:\n +%s4\n\nHiện tại XP của bạn %s1 (cần %s2 XP để đạt hạng tiếp)\n\nKiếm XP khi hoàn thành trận đấu chế độ nào và hoàn thành nhiệm vụ." "SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipMax" "%s3Thưởng thêm XP bạn hiện có:\n +%s4\n\nHiện tại XP của bạn %s1\n\nKiếm XP khi hoàn thành trận đấu bất kì chế độ nào và hoàn thành nhiệm vụ." "SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipNoBonuses" "XP hiện tại của bạn là %s1 (cần %s2 XP để lên hạng tiếp theo)\n\nKiếm XP khi hoàn thành trận đấu bất kì chế độ nào và hoàn thành nhiệm vụ." "SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipNoBonusesMax" "XP hiện tại: %s1" "SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipInspectProfile" "XP hiện tại là %s1 (Cần %s2 XP để thăng cấp)" "SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipInspectProfileMax" "XP hiện tại: %s1" "SFUI_Redeem_Service_Medal" "Nhận huy chương" "SFUI_Redeem_Service_XpBarToolTip" "Chúc mừng, bạn đã đạt hạng \"Tướng toàn cầu\"! Bạn đủ điều kiện để nhận một huy chương phục vụ để khoe thành tích của mình. Nhận huy chương phục vụ sẽ cho phép bạn lội qua các thứ hạng một lần nữa lên \"Tướng toàn cầu\" và nhận huy chương phục vụ tiếp theo của mình." "SFUI_Redeem_Service_Medal_NewYear" "Nếu bạn muốn nhận huy chương phục vụ của năm tiếp theo, vui lòng chờ %s1 giờ trước khi tiếp tục." //for main menu display "SFUI_PersonaNotification_Msg_4" "Bạn đã gửi phán quyết chính xác và có thể nhận thưởng XP điều tra viên Overwatch! Bạn có thể nhận thưởng lúc cuối trận đấu trên máy chủ chính thức. Cảm ơn bạn đã phục vụ với tư cách điều tra viên Overwatch." "SFUI_PersonaNotification_Msg_5" "Một hay nhiều người chơi mà bạn tố cáo gần đây đã bị cấm vĩnh viễn khỏi máy chủ CS:GO chính thức. Cám ơn bạn đã giúp đỡ cộng đồng CS:GO." "SFUI_PersonaNotification_Msg_6" "Một số thành viên tham gia tranh hạng cùng bạn gần đây bị kết tội gian lận và cấm vĩnh viễn khỏi máy chủ chính thức của CS:GO. Tất cả những ai có liên quan, bao gồm bạn, đã bị phạt. Hạng hồ sơ CS:GO, số lần thắng tranh hạng, và nhóm kỹ năng của bạn có thể sẽ không hiện cho đến khi bạn thắng một trận đấu tranh hạng" "SFUI_PersonaNotification_Msg_7" "Bạn đã bị tố cáo có từ ngữ thô tục nhiều hơn đa phần người chơi CS:GO khác. Nếu hành vi này tiếp tục, bạn sẽ bị phạt." "SFUI_PersonaNotification_Title_4" "Thưởng XP Overwatch" "SFUI_PersonaNotification_Title_5" "Tố cáo người chơi" "SFUI_PersonaNotification_Title_6" "Người chơi trong đội bị cấm chơi" "SFUI_PersonaNotification_Title_7" "Tố cáo từ ngữ thô tục" "SFUI_Elevated_Status_Title" "Trạng thái tài khoản Prime" "SFUI_Elevated_Status_Btn" "Xem thêm" "SFUI_Elevated_Status_Check_Btn" "Kiểm tra số điện thoại" "SFUI_Elevated_Status_Confirm_Btn" "Nâng cấp" "SFUI_Elevated_Status_Switch_Btn" "Đổi tài khoản" "SFUI_Elevated_Status_Add_Btn" "Thêm số điện thoại" "SFUI_Elevated_Status_Add_Btn_pw" "Hoàn thành xác nhận danh tính" "SFUI_Elevated_Status_buy" "Đạt đủ điều kiện nâng cấp lên Prime bằng cách đạt đủ XP lên cấp Trung úy 21, hoặc mua gói nâng cấp trạng thái Prime" "SFUI_Elevated_Status_buy_Btn" "Mua gói nâng cấp Prime" "SFUI_Elevated_Status_upgrade_status" "Mua nâng cấp trạng thái Prime" "SFUI_Elevated_Status_enabled" "Prime đã kích hoạt" "SFUI_Elevated_Status_disabled" "Prime đã tắt" "SFUI_Elevated_Status_disabled_party_count" "Prime đã tắt: {d:prime_members}/{d:total} đồng đội có Prime" "SFUI_Elevated_Status_Update_Btn" "Thay đổi số điện thoại" "SFUI_Elevated_Status_Loading" "Liên hệ Steam..." "SFUI_Elevated_Status_Error" "Không thể nhận trạng thái của bạn. Vui lòng thử lại sau." "SFUI_Elevated_Status_NoPhone" "Trạng thái Prime cần một tài khoản Steam liên kết với số điện thoại. Thêm một số điện thoại đạt chuẩn vào tài khoản Steam của bạn và thử lại." "SFUI_Elevated_Status_NoPhone_pw" "Trạng thái Prime yêu cầu có tài khoản Perfect World với xác nhận danh tính. Hãy hoàn thành xác nhận danh tính rồi thử lại." "SFUI_Elevated_Status_NoPhone_and_buy" "Trạng thái Prime yêu cầu tài khoản Steam có liên kết với số điện thoại. Vui lòng thêm một số điện thoại hợp lệ vào tài khoản Steam của bạn và thử lại sau. Hoặc mua gói nâng cấp Prime." "SFUI_Elevated_Status_Commit" "Xem số điện thoại của bạn có đạt chuẩn cho trạng thái Prime không." "SFUI_Elevated_Status_Invalid" "Số điện thoại liên kết với tài khoản Steam của bạn không đạt chuẩn cho trạng thái Prime. Bạn có thể tìm thấy thêm thông tin tại mục hỏi đáp bên trên." "SFUI_Elevated_Status_Invalid_pw" "Tài khoản Perfect World của bạn không đủ điều kiện có trạng thái Prime. Bạn có thể đọc hỏi đáp ở trên để tìm hiểu thêm." "SFUI_Elevated_Status_Different" "Một tài khoản Steam khác đã liên kết với số điện thoại Steam của bạn rồi. Bạn có thể đổi việc liên kết tới tài khoản mình đang đăng nhập." "SFUI_Elevated_Status_Eligable" "Nâng cấp lên trạng thái Prime." "SFUI_Elevated_Status_Cooldown" "Một tài khoản Steam khác đã liên kết với số điện thoại Steam của bạn rồi.\nCòn %s1 cho đến khi bạn có thể đổi trạng thái liên kết sang tài khoản hiện đang đăng nhập." "SFUI_Elevated_Status_AccCooldown" "Tài khoản CS:GO của bạn gần đây được nâng cấp lên trạng thái Prime với một số điện thoại khác.\nCòn %s1 cho đến khi bạn có thể nâng cấp trạng thái Prime cho tài khoản với một số điện thoại Steam mới." "SFUI_Elevated_Status_Verified" "Bạn đã được nâng cấp lên trạng thái Prime!" "SFUI_Elevated_Status_Warning" "Bạn có chắc muốn nâng cấp tài khoản CS:GO hiện tại lên trạng thái Prime không? Bạn sẽ không thể đổi trạng thái Prime sang tài khoản khác trong sáu tháng." "SFUI_Elevated_Status_SaleName" "Nâng cấp trạng thái Prime" "SFUI_Elevated_Status_SaleDetails_desc" "Bản cập nhật này có:" "SFUI_Elevated_Status_SaleDetails_1" "Xếp trận với người chơi sở hữu Prime khác" "SFUI_Elevated_Status_SaleDetails_2" "Vật phẩm và hòm vũ khí rơi độc quyền cho Prime" "SFUI_Elevated_Status_SaleDetails_3" "Cải thiện về Độ tin tưởng của bạn" "SFUI_Elevated_Status_SaleDetails_4" "Chơi xếp hạng và mở khóa nhóm kỹ năng của bạn" "SFUI_Elevated_Status_SaleDetails_5" "Chơi và nhận XP để lên cấp" "SFUI_Elevated_Status_Sale_action" "Mua Prime" "SFUI_Elevated_Status_Faq_Title_1" "Hỏi đáp về nâng cấp lên Prime" "SFUI_Elevated_Status_Confirmed_1" "Tài khoản Prime" "SFUI_Elevated_Status_Desc_1" "Người chơi có cùng trạng thái Prime được xếp trận với nhau, và có thể nhận quyền lợi dành riêng cho Prime: đồ lưu niệm, đồ rớt, và hòm vũ khí. Thêm trạng thái Prime cho tài khoản cũng sẽ cải thiện độ tin tưởng.\n\nCó hai cách để thêm Prime vào tài khoản: Đạt kinh nghiệm cấp Trung Úy 21, hoặc mua gói nâng cấp trang thái Prime của CS:GO.\n\nSau khi lên cấp Trung Úy 21, hoặc mua gói nâng cấp Prime cho tài khoản, bạn không cần làm gì thêm!" "SFUI_Elevated_Status_Desc_pw_1" "Người chơi có cùng trạng thái Prime được xếp trận với nhau, và có thể nhận quyền lợi dành riêng cho Prime: đồ lưu niệm, đồ rớt, và hòm vũ khí. Thêm trạng thái Prime cho tài khoản cũng sẽ cải thiện độ tin tưởng.\n\nCó hai cách để thêm Prime vào tài khoản: Đạt kinh nghiệm cấp Trung Úy 21, hoặc nhấp nút HOÀN THÀNH XÁC MINH DANH TÍNH dưới đây.\n\nSau khi lên cấp Trung Úy 21, hoặc hoàn thành việc xác minh danh tính, bạn không cần làm gì thêm!" "SFUI_Elevated_Status_Faq_1" "Tôi có cần bộ xác thực Steam Guard di động để nâng cấp Prime cho tài khoản của mình không?\nKhông, nhưng bạn nên dùng tính năng đó! Ngoài việc giúp tài khoản an toàn hơn, dùng bộ xác thực Steam Guard di động sẽ cho bạn quyền truy cập đầy đủ tới tính năng trao đổi và chợ cộng đồng Steam.\n\nĐiều gì sẽ xảy ra nếu tôi không nâng cấp tài khoản CS:GO của mình?\nNếu không nâng cấp tài khoản, bạn sẽ bỏ lỡ mất cơ hội nhận vật phẩm Prime độc quyền và xếp trận cùng người chơi cũng có Prime. Tuy nhiên, bạn vẫn sẽ được tham gia xếp trận dựa theo độ tin tưởng, và vẫn được truy cập tới mọi tính năng mà trò chơi có." "SFUI_Elevated_Status_Faq_pw_1" "Làm sao tôi cải thiện độ tin tưởng của mình?\nĐộ tin tưởng của bạn sẽ được cải thiện nếu bạn có một tài khoản Perfect World đã được xác nhận danh tính.\n\nLiệu tôi có cần bộ xác thực di động CS:GO để nâng cấp lên Prime không?\nKhông, nhưng bạn vẫn nên dùng nó! Ngoài việc bảo vệ tài khoản, có thêm bộ xác thực di động CS:GO còn cho phép bạn sử dụng đầy đủ tính năng trao đổi.\n\n Điều gì sẽ xảy ra nếu tôi không nâng cấp tài khoản của mình thông qua việc xác thực danh tính?\nNếu không nâng cấp, bạn sẽ bỏ lỡ mất cơ hội nhận vật phẩm Prime độc quyền và xếp trận cùng người chơi cũng có Prime. Tuy nhiên, bạn vẫn sẽ được tham gia xếp trận dựa theo độ tin tưởng, và vẫn được truy cập tới mọi tính năng mà trò chơi có.\n\nTôi nên xử lí ra sao khi tôi đã hoàn thành việc xác nhận danh tính, nhưng trạng thái tài khoản vẫn không thay đổi?\nSau khi xác nhận danh tính, bạn sẽ phải khởi động lại CS:GO." "SFUI_Elevated_Status_Desc_Tooltip_1" "Tài khoản của bạn đã được nâng cấp lên trạng thái Prime, nó sẽ cho phép bạn xếp trận với người chơi cùng trạng thái, đủ điều kiện nhận vật phẩm Prime độc quyền, và tăng độ tin tưởng.\n\nBạn không cần làm gì thêm." "SFUI_Elevated_Status_Desc_Tooltip_pw_1" "Tài khoản của bạn đã được nâng cấp lên trạng thái Prime, nó sẽ cho phép bạn xếp trận với người chơi cùng trạng thái, đủ điều kiện nhận vật phẩm Prime độc quyền, và tăng độ tin tưởng.\n\nBạn không cần làm gì thêm." "SFUI_Elevated_Status_Not_Enrolled_Tooltip_1" "Khi tài khoản có trạng thái Prime, nó sẽ cho phép bạn xếp trận với người chơi khác sở hữu Prime, và bạn cũng đủ điều kiện nhận vật phẩm Prime độc quyền. Bạn có thể nhận Prime bằng cách kiếm đủ XP khi chơi, hoặc mua gói nâng cấp trạng thái Prime." "SFUI_Elevated_Status_Not_Enrolled_Tooltip_pw_1" "Khi tài khoản sở hữu trạng thái Prime, bạn xếp trận với người chơi cùng trạng thái, và có đủ điều kiện nhận vật phẩm chỉ dành cho Prime. Bạn có thể nhận Prime bằng cách kiếm đủ XP khi chơi, hoặc hoàn thành quy trình xác nhận danh tính." "elevated_status_player_card_xp" "Lên cấp với Prime." "elevated_status_player_card_rank" "Nhận nhóm kỹ năng với Prime." "elevated_status_btn" "MUA PRIME {s:price}" "elevated_status_btn_no_price" "MUA PRIME" "elevated_status_ad_drop" "Mua gói nâng cấp trạng thái Prime để nhận vật phẩm trong đợt rớt tiếp theo." "popup_elevated_status_title" "NÂNG CẤP TRẠNG THÁI PRIME" "popup_elevated_status_desc" "Nâng cấp tài khoản của bạn và nhận các tính năng dành riêng cho Prime." "popup_elevated_status_xp_title" "Nhận XP" "popup_elevated_status_xp_desc" "Chơi và nhận điểm kinh nghiệm để lên cấp. Thăng hạng bằng việc lấy XP để nhận huy chương phục vụ. Hạng và huy chương phục vụ có thể được hiển thị trên bảng điểm số cùng thẻ người dùng của bạn." "popup_elevated_status_drops_title" "Nhận vật phẩm rớt ra" "popup_elevated_status_drops_desc" "Nhận thiết kế vũ khí, hòm vũ khí, gói hình dán, và graffiti bằng cách chơi." "popup_elevated_status_rank_title" "Nhóm kỹ năng & Xếp trận" "popup_elevated_status_rank_desc" "Nhận nhóm kỹ năng trong chế độ Tranh hạng, Wingman và Vùng nguy hiểm. \nTham gia cùng người chơi sở hữu Prime." "elevated_status_toggle_prime_only" "Trận đấu xếp hạng" "elevated_status_toggle_prime_all" "Trận đấu không xếp hạng" "elevated_status_toggle_non_prime" "Prime đã bật" "elevated_status_toggle_na" "Chế độ này không xếp hạng trận đấu" "Panorama_Elevated_Status_Cooldown" "Một tài khoản Steam khác đã liên kết với số điện thoại Steam của bạn rồi.\nCòn {s:cooldowntime} cho đến khi bạn có thể đổi trạng thái liên kết sang tài khoản hiện đang đăng nhập." "Panorama_Elevated_Status_AccCooldown" "Tài khoản CS:GO của bạn gần đây được nâng cấp lên trạng thái Prime với một số điện thoại khác.\nCòn {s:cooldowntime} cho đến khi bạn có thể nâng cấp trạng thái Prime cho tài khoản với một số điện thoại Steam mới." //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Message Box //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_MBox_OKButton" "OK" "SFUI_MBox_CancelButton" "Hủy" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Loading screen //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_LOADING" "Đang tải..." "SFUI_LOADING_CAPS" "ĐANG TẢI..." "SFUI_Loading_Default_Text" "Đang tải xuống bản đồ mới" "SFUI_StartCT" "Xuất phát CT" "SFUI_StartT" "Xuất phát T" "SFUI_BuyZoneCT" "Khu vực mua CT" "SFUI_BuyZoneT" "Khu vực mua T" "SFUI_HostageZone" "Vùng con tin" "SFUI_HostageRescueZone" "Vùng giải cứu con tin" "SFUI_BombZoneA" "Khu A" "SFUI_BombZoneB" "Khu B" "SFUI_Continue" "TIẾP TỤC" "SFUI_DownLoading_" "Đang tải %s1 .... %s2 trên %s3" "SFUI_DownLoading_Pct" "Đang tải %s1 .... %s2" "SFUI_Loading_UGCMap_Progress" "Đang tải bản đồ từ Workshop .... %s1" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Scoreboard //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_ScoreboardTitle" " " "SFUI_Scoreboard_MapName" "Bản đồ: %s1" "SFUI_CT_Label" "CHỐNG KHỦNG BỐ" // also referenced by Choose Class "SFUI_CT_Player_Text" "NGƯỜI CHƠI" "SFUI_CT_Clan_Text" "ĐỘI" "SFUI_CT_Score_Text" "ĐIỂM" "SFUI_CT_Death_Text" "CHẾT" "SFUI_CT_Kills_Text" "GIẾT" "SFUI_CT_KillPoints_Text" "ĐIỂM TIÊU DIỆT" "SFUI_CT_Money_Text" "TIỀN" "SFUI_CT_Status_Text" "TRẠNG THÁI" "SFUI_CT_Vote_Text" "BỎ PHIẾU" "SFUI_CT_Elo_Change_Text" "+/- Nhóm kỹ năng" "SFUI_CT_Medals_Header" "HUY CHƯƠNG" "SFUI_CT_Elo_Rank" "NHÓM KĨ NĂNG" // team name strings that are derivative of game-code strings i.e. 'teamname_%s' "teamname_TERRORIST" "KHỦNG BỐ" "teamname_CT" "CHỐNG KHỦNG BỐ" "teamname_Spectator" "KHÁN GIẢ" "SFUI_T_Label" "KHỦNG BỐ" // also referenced by Choose Class "SFUI_T_Clan_Text" "ĐỘI" "SFUI_T_Score_Text" "ĐIỂM" "SFUI_T_Death_Text" "CHẾT" "SFUI_T_Kills_Text" "GIẾT" "SFUI_T_KillPoints_Text" "ĐIỂM GIẾT" "SFUI_T_Money_Text" "TIỀN" "SFUI_T_Status_Text" "TRẠNG THÁI" "SFUI_T_Vote_Text" "BỎ PHIẾU" "SFUI_T_Player_Text" "NGƯỜI CHƠI" "SFUI_T_Elo_Change_Text" "+/- nhóm kỹ năng" "SFUI_Ping_Text" "PING" "SFUI_Assists_Text" "A" "SFUI_Kills_Text" "K" "SFUI_Death_Text" "D" "SFUI_Clan_Text" "ĐỘI" "SFUI_Cpk_Text" "$/K" "SFUI_Mvp_Text" "MVP" "SFUI_Your_Text" "(CỦA BẠN)" "SFUI_Elo_Text" "NHÓM KỸ NĂNG" "SFUI_Scoreboard_Spectator" "KHÁN GIẢ: %s1" "SFUI_Scoreboard_Spectators" "%s1 KHÁN GIẢ" "SFUI_Scoreboard_Title_Spectators" "THEO DÕI" "SFUI_Scoreboard_Player" "%s1 người chơi" "SFUI_Scoreboard_Players" "Người chơi còn sống: %s1" "SFUI_Scoreboard_TimeLeft" "Thời gian còn lại: %s1" "SFUI_Scoreboard_FightTime" "Thời gian đấu: %s1" "SFUI_Scoreboard_RoundsLeft" "Ván còn lại: %s1" "SFUI_Scoreboard_ServerName" "Máy chủ: %s1" "SFUI_Scoreboard_Navigation_Common" "${cancel} Quay lại ${dpad} Định hướng ${altstart} Đóng" [$WIN32||$X360] "SFUI_Scoreboard_Navigation_Common" "${cancel} Back ${dpad} Navigate" [$PS3] "SFUI_Scoreboard_Navigation_Gamer_Card" "${north} Xem Gamer Card " "SFUI_Scoreboard_Navigation_Left" "${lshoulder} Có " "SFUI_Scoreboard_Navigation_Kick" "${lshoulder} Bỏ phiếu để đuổi" "SFUI_Scoreboard_Navigation_Mute" "${dpadright} Tắt tiếng"[$PS3||$X360] "SFUI_Scoreboard_Navigation_Mute" "[DEL] Chặn giao tiếp" [$WIN32] "SFUI_Scoreboard_Navigation_Unmute" "${dpadright} Hủy tắt tiếng"[$PS3||$X360] "SFUI_Scoreboard_Navigation_Unmute" "[DEL] Mở giao tiếp"[$WIN32] "SFUI_Scoreboard_Navigation_Profile" "Xem hồ sơ"[$WIN32] "SFUI_Scoreboard_Navigation_PlayerDetails" " Chọn người chơi Xem hồ sơ"[$WIN32] "SFUI_Scoreboard_Navigation_Cursor_Hint" "%s1 Bật con trỏ chuột" [$WIN32] "SFUI_Scoreboard_Navigation_Cursor_Choose" "CHUỘT TRÁI để chọn" [$WIN32] "SFUI_Scoreboard_NextMap" "BẢN ĐỒ TIẾP THEO" "SFUI_Scoreboard_VoteNow" "BỎ PHIẾU NGAY!" "SFUI_Scoreboard_SelectingRandomMap" "ĐANG CHỌN NGẪU NHIÊN!" "SFUI_PlayerDetails_Profile" "Hồ sơ cộng đồng" "SFUI_PlayerDetails_Trade" "Nhắn tin người chơi" "SFUI_PlayerDetails_Mute" "Chặn giao tiếp" "SFUI_PlayerDetails_Unmute" "Bỏ chặn giao tiếp" "SFUI_PlayerDetails_MusicKit" "Mượn gói: %s1" "SFUI_PlayerDetails_Revert_MusicKit" "Dùng gói âm thanh của mình" "SFUI_PlayerDetails_Borrow_MusicKit" "Mượn: %s1" "SFUI_PlayerDetails_Back" "QUAY LẠI" "SFUI_PlayerDetails_Cancel" "HỦY" "SFUI_PlayerDetails_Submit" "GỬI" "SFUI_PlayerDetails_Ok" "OK" "SFUI_PlayerDetails_Commend" "Khen ngợi" "SFUI_PlayerDetails_Report" "Tố cáo" "SFUI_PlayerDetails_Commend_TargetPlayer" "Khen {s:target_player}" "SFUI_PlayerDetails_SubmittedCommend" "Bạn đã gửi lời khen ngợi" "SFUI_PlayerDetails_SubmittedReport" "Bạn đã gửi tố cáo" "SFUI_PlayerDetails_IsFriendly" "Thân thiện" "SFUI_PlayerDetails_GoodTeacher" "Là một người thầy tốt" "SFUI_PlayerDetails_GoodLeader" "Là một lãnh đạo tốt" "SFUI_PlayerDetails_AbusiveTextChat" "Lạm dụng trò chuyện" "SFUI_PlayerDetails_AbusiveVoiceChat" "Lạm dụng đàm thoại" "SFUI_PlayerDetails_Abusive" "Từ ngữ hoặc hồ sơ thô tục" "SFUI_PlayerDetails_Griefing" "Quấy rối đồng đội" "SFUI_PlayerDetails_SpeedHacking" "Hỗ trợ ngoài khác" "SFUI_PlayerDetails_WallHacking" "Hỗ trợ tầm nhìn" "SFUI_PlayerDetails_AimHacking" "Hỗ trợ ngắm bắn" "SFUI_PlayerDetails_PoorPerf" "Thành tích kém" "SFUI_PlayerDetails_AbusiveModels" "Nội dung phản cảm" "SFUI_PlayerDetails_Motd" "MOTD phản cảm" "SFUI_PlayerDetails_OffensiveServerWebsite" "Trang web máy chủ phản cảm" "SFUI_PlayerDetails_Listing" "Đăng ký máy chủ sai" "SFUI_PlayerDetails_Inventory" "Hiển thị sai kho đồ của người chơi hoặc trạng thái" "SFUI_PlayerDetails_Loading" "Kiểm tra các lời khen ngợi" "SFUI_PlayerDetails_Loading_Failed" "Thất bại trong việc tải khen ngợi, vui lòng thử lại sau" "SFUI_PlayerDetails_Previously_Submitted" "*Những lời khen người dùng này đã nhận" "SFUI_PlayerDetails_Commendations_Left" "Bạn có thể khen ngợi thêm %s1 người chơi trong ngày hôm nay" "SFUI_PlayerDetails_NoCommendations_Left" "Bạn đã gửi quá nhiều lời khen, vui lòng thử lại vào ngày mai" "SFUI_PlayerDetails_Updating_Previous_Commendation" "Bạn hiện đang thay đổi một lời khen đã từng được gửi" "SFUI_PlayerDetails_New_Commendation" "Bạn hiện đang gửi một lời khen mới" "SFUI_PlayerDetails_Server_Report_Title" "TỐ CÁO MÁY CHỦ NÀY" "SFUI_PlayerDetails_Server_Name_NotFound" "Không có tên máy chủ" "Panorama_PlayerDetails_Commendations_Left" "Bạn có thể khen ngợi thêm {d:num_token} người chơi trong ngày hôm nay" "SFUI_MOTD_RegionalServerSponsor" "Máy chủ trò chơi này có quảng cáo tài trợ, bạn có thể tiếp tục sau %s1 giây..." "SFUI_Player_Wants_Restart" "%s1 muốn bắt đầu lại trận đấu." "SFUI_bot_controlled_by" "BOT (%s1)" "SFUI_bot_decorated_name" "BOT %s1" "SFUI_bot_decorated_name_guardian" "Lính tấn công (%s1)" "SFUI_bot_decorated_name_guardianheavy" "Lính hạng nặng (%s1)" "SFUI_coach_name_t" "(HLV BÊN T)" "SFUI_coach_name_ct" "(HLV BÊN CT)" "SFUI_scoreboard_lbl_bot" "MÁY" "SFUI_scoreboard_lbl_spec" "XEM" "SFUI_Scoreboard_1st" "Đầu" "SFUI_Scoreboard_2nd" "Sau" "SFUI_Scoreboard_1st_Half" "Nửa hiệp đầu" "SFUI_Scoreboard_Halftime" "Giữa trận" "SFUI_Scoreboard_2nd_Half" "Nửa hiệp sau" "SFUI_Scoreboard_Overtime" "Hiệp phụ" "SFUI_Scoreboard_OvertimeHalftime" "Chuyển giao giữa hiệp phụ" "SFUI_Scoreboard_Overtime1stHalf" "Nửa đầu hiệp phụ" "SFUI_Scoreboard_Overtime2ndHalf" "Nửa sau hiệp phụ" "SFUI_Scoreboard_Final" "Kết" "SFUI_Scoreboard_Final_Won" "ĐỘI THẮNG!" "SFUI_Scoreboard_Final_Surrendered" "ĐÃ ĐẦU HÀNG" "SFUI_Scoreboard_Final_Lost" "Bạn đã thua!" "SFUI_Scoreboard_Final_Tie" "Hòa!" "SFUI_Scoreboard_GG_The_Winner" "%s1 thắng!" "SFUI_Scoreboard_Team_One" "Đội một" "SFUI_Scoreboard_Team_Two" "Đội hai" "SFUI_Scoreboard_Switch_In" "Chuyển đội trong: %s1" "SFUI_Scoreboard_Overtime_In" "Hiệp phụ trở lại trong: %s1" "SFUI_Scoreboard_Next_In" "Trận tiếp theo trong: %s1" "SFUI_Scoreboard_MapVoteEnd_In" "Kết thúc lượt bầu chọn trong: %s1" "SFUI_Scoreboard_Next_Map_In" "Bắt đầu %s1 trong: %s2" "SFUI_Scoreboard_MapShutdown_In" "Thoát khỏi bản đồ trong: %s1" "SFUI_Scoreboard_VoteStatus" "Phiếu thuận %s1/%s2 : %s3" "SFUI_Scoreboard_NormalPlayer" "%s1" "SFUI_ScoreControl_OngoingMatch" "Trận đấu đang diễn ra" "SFUI_ScoreControl_PausedScore" "Đã tạm dừng" "SFUI_Scoreboard_HLTV" "Người xem GOTV: %s1" "SFUI_Scoreboard_Viewers" "Người xem: %s1" "SFUI_RoundWin_Defused" "Đã gỡ bom" "SFUI_RoundWin_Bomb" "Bom đã nổ" "SFUI_RoundWin_Hostage" "Đã giải cứu con tin" "SFUI_RoundWin_Time" "Hết thời gian" "SFUI_RoundWin_Kill" "Tiêu diệt địch" "SFUI_RoundWin_Survivors" "Người chơi sống sót" "GOTV_Reconnecting" "Đang kết nối lại GOTV ..." "GOTV_Please_Wait_for_Broadcast_to_Start" "Vui lòng đợi buổi phát sóng bắt đầu..." /////////////////////////////////////////////////////////////////////// // VOTING /////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_Vote_None" " " "SFUI_Vote_KickPlayer" "Đuổi người chơi..." "SFUI_Vote_TeamSwitch" "Chuyển đội" "SFUI_Vote_ScrambleTeams" "Xáo trộn các đội" "SFUI_Vote_RestartMatch" "Khởi động lại trận đấu" "SFUI_Vote_ChangeMap" "Chuyển bản đồ..." "SFUI_Vote_Change_MultiSkirmish" "Đổi màn giả chiến..." "SFUI_Vote_NextMap" "Chọn bản đồ tiếp theo..." "SFUI_Vote_NextMap_MultiSkirmish" "Chọn màn giả chiến tiếp theo..." "SFUI_Vote_pause_match" "Tạm dừng trận đấu trong thời gian đóng băng?" "SFUI_Vote_unpause_match" "Ngừng tạm dừng trận đấu và trở lại thời gian đóng băng?" "SFUI_Vote_loadbackup1" "Nạp dữ liệu ván đấu?" "SFUI_Vote_loadbackup" "Nạp dữ liệu ván đấu\n%s1?" "SFUI_Vote_ready_for_match" "Bắt đầu đếm lùi khởi động tới lúc bắt đầu trận đấu?" "SFUI_Vote_not_ready_for_match" "Hủy bắt đầu trận đấu và trở lại khởi động không giới hạn thời gian?" "SFUI_Vote_StartTimeoutTournament" "Yêu cầu hội ý chiến thuật" "SFUI_Vote_StartTimeout" "Yêu cầu hội ý chiến thuật" "SFUI_Vote_CancelSubselection" "${cancel}Quay lại" //Used "SFUI_VOTING_CALL_VOTE" "BIỂU QUYẾT" "SFUI_VOTING_VOTE_TARGET" "ĐƯA RA LỰA CHỌN" "SFUI_vote_header" "Đề xuất bởi: %s1" "SFUI_vote_yes_pc_instruction" "F1 để đồng ý" "SFUI_vote_no_pc_instruction" "F2 để phản đối" "SFUI_vote_yes_confirmation_pc_instruction" "Bạn đồng ý" "SFUI_vote_no_confirmation_pc_instruction" "Bạn phản đối" "SFUI_vote_yes_console_instruction" "Ấn ${dpadleft} để ĐỒNG Ý" "SFUI_vote_no_console_instruction" "Ấn ${dpadright} để PHỦ QUYẾT" "SFUI_vote_passed" "Yêu cầu thông qua!" "SFUI_vote_failed" "Yêu cầu phủ quyết." "SFUI_vote_failed_quorum" "Không đủ người chơi bỏ phiếu." "SFUI_vote_failed_yesno" "Bên phiếu thuận phải nhiều hơn phiếu phủ." "SFUI_vote_failed_rematch" "Không đủ tối thiểu 10 lượt bầu chọn để bắt đầu lại trận đấu." "SFUI_vote_failed_continue" "Tất cả người chơi phủ quyết tiếp tục trận đấu với máy." "SFUI_vote_failed_vote_spam" "Bạn yêu cầu bỏ phiếu gần đây và không thể yêu cầu nữa trong %s1 giây." "SFUI_vote_failed_transition_vote" "Bạn không thể yêu cầu bỏ phiếu mới trong khi các người chơi khác vẫn đang tải." "SFUI_vote_failed_disabled_issue" "Máy chủ đã vô hiệu hóa lựa chọn đó." "SFUI_vote_failed_map_not_found" "Bản đồ đó không tồn tại." "SFUI_vote_failed_map_name_required" "Bạn phải yêu cầu tên bản đồ." "SFUI_vote_failed_recently" "Phiếu bầu này đã thất bại. Bạn không thể bầu tiếp tục bầu trong vòng %s1 giây nữa." "SFUI_vote_failed_recent_kick" "Việc bỏ phiếu đuổi người chơi này vừa thất bại. Không thể bỏ phiếu lại trong %s1 giây." "SFUI_vote_failed_recent_changemap" "Việc bỏ phiếu cho bản đồ này vừa thất bại. Không thể bỏ phiếu lại trong %s1 giây." "SFUI_vote_failed_recent_swapteams" "Việc bỏ phiếu tráo đội vừa thất bại. Không thể bỏ phiếu lại trong %s1 giây." "SFUI_vote_failed_recent_scrambleteams" "Việc bỏ phiếu xáo trộn đội vừa thất bại. Không thể bỏ phiếu lại trong %s1 giây." "SFUI_vote_failed_recent_restart" "Việc bỏ phiếu tái khởi động vừa thất bại. Không thể bỏ phiếu lại trong %s1 giây." "Panorama_vote_failed_vote_spam" "Bạn yêu cầu bỏ phiếu gần đây và không thể yêu cầu nữa trong {d:num_second} giây." "Panorama_vote_failed_recently" "Phiếu bầu này đã thất bại. Bạn không thể bầu tiếp tục bầu trong vòng {d:num_second} giây nữa." "Panorama_vote_failed_recent_kick" "Việc bỏ phiếu đuổi người chơi này vừa thất bại. Không thể bỏ phiếu lại trong {d:num_second} giây." "Panorama_vote_failed_recent_changemap" "Việc bỏ phiếu cho bản đồ này vừa thất bại. Không thể bỏ phiếu lại trong {d:num_second} giây." "Panorama_vote_failed_recent_swapteams" "Việc bỏ phiếu tráo đội vừa thất bại. Không thể bỏ phiếu lại trong {d:num_second} giây." "Panorama_vote_failed_recent_scrambleteams" "Việc bỏ phiếu xáo trộn đội vừa thất bại. Không thể bỏ phiếu lại trong {d:num_second} giây." "Panorama_vote_failed_recent_restart" "Việc bỏ phiếu tái khởi động vừa thất bại. Không thể bỏ phiếu lại trong {d:num_second} giây." "SFUI_vote_failed_team_cant_call" "Đội của bạn không thể gọi bỏ phiếu." "SFUI_vote_failed_waitingforplayers" "Không thể bỏ phiếu trong khi khởi động." "SFUI_vote_failed_cannot_kick_admin" "Bạn không thể bỏ phiếu đuổi quản trị viên của máy chủ." "SFUI_vote_failed_scramble_in_prog" "Đang trong quá trình xáo người chơi hai đội." "SFUI_vote_failed_swap_in_prog" "Đang trong quá trình đổi hai đội." "SFUI_vote_failed_spectator" "Máy chủ đã tắt bỏ phiếu cho người xem." "SFUI_vote_failed_disabled" "Máy chủ đã tắt bỏ phiếu." "SFUI_vote_failed_nextlevel_set" "Màn tiếp theo đã được quyết định." "SFUI_vote_failed_vote_in_progress" "Đang trong giai đoạn bỏ phiếu khác!" "SFUI_vote_failed_paused" "Trận đấu đã tạm dừng rồi!" "SFUI_vote_failed_not_paused" "Trận đấu chưa tạm dừng!" "SFUI_vote_failed_not_in_warmup" "Trận đấu không ở giai đoạn khởi động!" "SFUI_vote_failed_not_10_players" "Muốn yêu cầu bầu chọn thì phải có 10 người chơi." "SFUI_vote_failed_cant_round_end" "Biểu quyết không thành công khi mà ván đã hết. Biểu quyết lại." "SFUI_vote_failed_timeouts_exhausted" "Đội của bạn không còn lần hội ý nào." "SFUI_vote_failed_timeout_active" "Hội ý đang diễn ra rồi." "SFUI_otherteam_vote_kick_player" " Đội kia đang bầu đuổi người chơi: %s1\n" "SFUI_vote_kick_player_other" "Đuổi người chơi: %s1?\n" "SFUI_vote_kick_player_cheating" "Đuổi người chơi: %s1?\n(cáo buộc gian lận)" "SFUI_vote_kick_player_idle" "Đuổi người chơi: %s1?\n(cáo buộc rời khỏi máy)" "SFUI_vote_kick_player_scamming" "Đuổi người chơi: %s1?\n(cáo buộc lừa đảo)" "SFUI_vote_passed_kick_player" "Đang đuổi người chơi: %s1..." "SFUI_vote_restart_game" "Bắt đầu lại trận đấu?" "SFUI_vote_passed_restart_game" "Khởi động lại trận đấu..." "SFUI_otherteam_vote_unimplemented" "DÃY BẦU CHỌN KHÁC CHƯA ĐƯỢC ÁP DỤNG!\n" "SFUI_vote_changelevel" "Đổi bản đồ hiện tại sang %s1?" "SFUI_vote_nextlevel" "Đặt bản đồ tiếp theo là %s1?" "SFUI_vote_passed_changelevel" "Đổi màn chơi sang %s1..." "SFUI_vote_passed_nextlevel" "Đã đặt bản đồ tiếp theo sang %s1..." "SFUI_vote_passed_nextlevel_extend" "Kéo dài bản đồ hiện tại (%s1)" "SFUI_vote_nextlevel_choices" "Bình chọn bản đồ tiếp theo!" "SFUI_otherteam_vote_surrender" " Đội kia đang biểu quyết đầu hàng.\n" "SFUI_vote_scramble_teams" "Xáo người chơi hai đội?" "SFUI_vote_passed_scramble_teams" "Người chơi hai đội sẽ bị xáo trộn." "SFUI_vote_swap_teams" "Hoán đổi đội?" "SFUI_vote_passed_swap_teams" "Hai đội sẽ bị đổi." "SFUI_vote_passed_surrender_q" "Đang đầu hàng..." "SFUI_vote_passed_surrender" "Đang đầu hàng..." "SFUI_vote_failed_surrender_too_early" "Bạn không thể đầu hàng đến khi một đồng đội bỏ trận đấu." "SFUI_vote_passed_rematch" "Trận đấu tiếp theo sẽ bắt đầu." "SFUI_vote_failed_rematch_explain" "Không thể đấu lại vì số người đang kết nối ít hơn 10." "SFUI_match_abort_match_missing_player" " Trận đấu đang được hủy do một người chơi không kết nối được." "SFUI_match_abort_match_player_abandoned" " Trận đấu bị hủy vì một người chơi mất kết nối." "SFUI_vote_failed_rematch_mmsvr" "Thông số xếp trận đã được điều chỉnh, không thể đấu lại." "SFUI_vote_cannot_rematch_explain" "Không thể đấu lại vì số người đang kết nối ít hơn 10." "SFUI_otherteam_vote_continue_or_surrender" "Đội bên kia hiện đang bầu để quyết định nên đầu hàng hay đi tiếp.\n" "SFUI_otherteam_vote_timeout" "Đội còn lại đang biểu quyết tạm dừng hội ý.\n" "SFUI_vote_passed_pause_match" "Trận đấu sẽ tạm dừng trong khoảng thời gian đóng băng tiếp theo." "SFUI_vote_passed_unpause_match" "Trận đấu chuẩn bị tiếp tục." "SFUI_vote_passed_loadbackup" "Trận đấu sẽ nạp từ bản lưu\n%s1." "SFUI_vote_start_timeout" "Gọi hội ý?" "SFUI_vote_passed_timeout" "Yêu cầu hội ý đã thông qua. Sẽ bắt đầu vào thời gian đóng băng kế tiếp." "SFUI_vote_continue" "Tiếp tục chơi với máy? Cần sự tán thành của mọi thành viên." "SFUI_vote_passed_continue" "Mọi người đều tán thành về việc chơi với máy." "SFUI_vote_passed_ready_for_match" "Bắt đầu đếm lùi khởi động." "SFUI_vote_passed_not_ready_for_match" "Hủy đếm lùi khởi động. Giai đoạn khởi động sẽ tạm dừng." "SFUI_vote_passed_not_ready_for_match_chat" " %s1 đã hủy đếm ngược." "SFUI_vote_passed_pause_match_chat" "%s1 đã đề xuất thời gian đóng băng." "SFUI_vote_td_start_round" "Bắt đầu ván này?" "SFUI_vote_passed_td_start_round" "Bắt đầu ván đấu..." //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Team Select //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_Choose_Team" "CHỌN ĐỘI" //PC/X360 versions "SFUI_InitialTeamNavNoSpectate" "${confirm} Chấp nhận ${dpad} Chọn ${west} Tự động chọn ${altstart} Bảng điểm" [$WIN32||$X360] "SFUI_InitialTeamNavWithSpectate" "${confirm} Chấp nhận ${dpad} Chọn ${west} Tự động chọn ${lshoulder} Theo dõi ${altstart} Bảng điểm" [$WIN32||$X360] "SFUI_TeamNavNoSpectate" "${cancel} Quay lại ${confirm} Chấp nhận ${dpad} Chọn ${west} Tự động chọn ${altstart} Bảng điểm" [$WIN32||$X360] "SFUI_TeamNavWithSpectate" "${cancel} Quay lại ${confirm} Chấp nhận ${dpad} Chọn ${west} Tự động chọn ${lshoulder} Theo dõi ${altstart} Bảng điểm" [$WIN32||$X360] //PS3 versions "SFUI_InitialTeamNavNoSpectate" "${confirm} Accept ${dpad} Select ${west} Auto select ${north} Scoreboard" [$PS3] "SFUI_InitialTeamNavWithSpectate" "${confirm} Accept ${dpad} Select ${west} Auto select ${lshoulder} Spectate ${north} Scoreboard" [$PS3] "SFUI_TeamNavNoSpectate" "${cancel} Back ${confirm} Accept ${dpad} Select ${west} Auto select ${north} Scoreboard" [$PS3] "SFUI_TeamNavWithSpectate" "${cancel} Back ${confirm} Accept ${dpad} Select ${west} Auto select ${lshoulder} Spectate ${north} Scoreboard" [$PS3] "SFUI_TeamButtonAuto" "Tự động chọn" "SFUI_TeamButtonCancel" "Hủy" "SFUI_TeamButtonSpectate" "Theo dõi" "SFUI_TeamConfirmTitle" "Xác nhận hủy bỏ" "SFUI_TeamConfirmMsg" "Bạn sẽ trở lại sảnh chính sau khi hủy. Bạn có chắc về việc này không?" "SFUI_TeamConfirmNav" "${cancel} Hủy ${confirm} Đồng ý" "SFUI_TeamHumans" "Người: " "SFUI_TeamBots" "Máy: " "SFUI_TeamFull" "Đội đã đủ chỗ" "SFUI_TeamTimer" "Tự động chọn trong:" "SFUIHUD_playerid_sameteam" "Bạn bè: %s1 Máu: %s2" "SFUIHUD_playerid_diffteam" "Địch: %s1" "SFUIHUD_playerid_specteam" "%s1" "SFUIHUD_playerid_overhead_dropshadow" "%s1 %s2" "SFUIHUD_playerid_dead" "Chết: {s:player_name}" "SFUIHUD_playerid_overhead" "%s1 %s2" "SFUIHUD_playerid_overhead_lowhealth" "%s1 %s2" "SFUIHUD_playerid_overhead_money" "%s1 %s2" "SFUIHUD_playerid_overhead_ct" "%s1 %s2" "SFUIHUD_playerid_overhead_ct_lowhealth" "%s1 %s2" "SFUIHUD_playerid_overhead_ct_money" "%s1 %s2" "SFUIHUD_playerid_overhead_t" "%s1 %s2" "SFUIHUD_playerid_overhead_t_lowhealth" "%s1 %s2" "SFUIHUD_playerid_overhead_t_money" "%s1 %s2" "SFUIHUD_playerid_noteam" "%s1 Máu:%s2" "SFUIHUD_hostageid" "Con tin %s1" "SFUIHUD_hostageid_use_lead" "${use} Đặt con tin lên %s1" "SFUIHUD_hostageid_use_leave" "${use} Dừng con tin %s1" "SFUIHUD_hostageid_following" "Con tin (Đang theo %s1) %s2" "SFUIHUD_hostageid_nh" "Con tin" "SFUIHUD_hostagename_nh" "%s1" "SFUIHUD_hostageid_nh_use_lead" "${use} Đặt con tin lên" "SFUIHUD_hostageid_nh_use_leave" "${use} Dừng con tin" "SFUIHUD_hostageid_nh_following" "Con tin (Đang theo %s1)" "CSGO_StoryHostageName_cs_office" "Kenneth Hooks" "CSGO_StoryHostageName_gd_bank" "Ryan Jessup" "CSGO_StoryHostageName_gd_cbble" "Ngài William" "CSGO_StoryHostageName_gd_lake" "Alex Kincaide" "SFUIHUD_weaponid_pickup" "${use} đổi lấy %s1" "SFUIHUD_weaponid_c4defuse" "${use} gỡ bom C4" "SFUIHUD_targetid_FLASHED" "(LÓA MẮT)" "SFUIHUD_botid_request_bomb" "${use} Lấy bom" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //HUD: Help/Medals/Defuse Info Panel //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUIHUD_InfoPanel_HelpTitle" " " "SFUIHUD_InfoPanel_PriorityMsgTitle" "Thông báo" "SFUIHUD_InfoPanel_DefuseTitle" "Thời gian gỡ bom:" "SFUIHUD_InfoPanel_DefuseText" "Bạn đang gỡ bom." "SFUIHUD_InfoPanel_DefuseText_NoKit" "Bạn đang gỡ bom\nkhông có bộ dụng cụ." "SFUIHUD_InfoPanel_Spec_DefuseText" "%s1 đang gỡ bom." "SFUIHUD_InfoPanel_Spec_DefuseText_NoKit" "%s1 đang gỡ bom\nkhông có bộ dụng cụ." "SFUIHUD_InfoPanel_HostageTitle" "Thời gian:" "SFUIHUD_InfoPanel_HostageText" "Bạn đang nhận con tin." "SFUIHUD_InfoPanel_Spec_HostageText" "%s1 đang giải phóng con tin." "SFUIHUD_InfoPanel_HostageText_Survival" "Bạn đang giải phóng con tin." "SFUIHUD_InfoPanel_Spec_HostageText_Survival" "%s1 đang giải phóng con tin." "SFUIHUD_InfoPanel_HostageCannotDrop" "Không thể thả con tin ở đây." "SFUIHUD_InfoPanel_HostageCannotDrop_Survival" "Không thể thả con tin ở đây." "SFUIHUD_InfoPanel_HostageDropping" "Bạn đang thả con tin." "SFUIHUD_InfoPanel_Spec_HostageDropping" "%s1 đang thả con tin." "SFUIHUD_InfoPanel_OpeningSafe_Other" "Một người chơi khác hiện đang đặt chất nổ lên két sắt rồi." "SFUIHUD_InfoPanel_OpeningSafe" "Bạn đang đặt chất nổ lên két sắt." "SFUIHUD_InfoPanel_Spec_OpeningSafe" "%s1 đang đặt chất nổ lên két sắt." "SFUIHUD_InfoPanel_TooCloseToSafe" "Bạn đang trong bán kính nổ!" "SFUIHUD_InfoPanel_OpeningSecurityDoor_Other" "Một người chơi khác hiện đang gửi tiền để lấy quyền truy cập." "SFUIHUD_InfoPanel_OpeningSecurityDoor" "Đang xử lý thanh toán của bạn để lấy quyền truy cập." "SFUIHUD_InfoPanel_Spec_OpeningSecurityDoor" "%s1 hiện đang gửi tiền để lấy quyền truy cập." "SFUIHUD_InfoPanel_CuttingRappelRope_Other" "Một người chơi khác hiện đang buông dây rồi." "SFUIHUD_InfoPanel_CuttingRappelRope" "Bạn đang buông dây." "SFUIHUD_InfoPanel_Spec_CuttingRappelRope" "%s1 đang buông dây." "SFUIHUD_InfoPanel_EquippingParachute_Other" "Một người chơi khác hiện đang trang bị bộ nhảy dù này." "SFUIHUD_InfoPanel_EquippingParachute" "Bạn đang trang bị bộ nhảy dù." "SFUIHUD_InfoPanel_Spec_EquippingParachute" "%s1 đang trang bị bộ nhảy dù." "SFUIHUD_InfoPanel_EquippingExoJump_Other" "Một người chơi khác hiện đang mang giày nhảy cao này rồi." "SFUIHUD_InfoPanel_EquippingExoJump" "Bạn đang trang bị giày nhảy cao." "SFUIHUD_InfoPanel_Spec_EquippingExoJump" "%s1 đang trang bị giày nhảy cao." "SFUIHUD_InfoPanel_DisarmingBumpMine_Other" "Một người chơi khác hiện đang nhặt quà mìn nhảy này rồi." "SFUIHUD_InfoPanel_DisarmingBumpMine" "Bạn đang nhặt một mìn nhảy." "SFUIHUD_InfoPanel_Spec_DisarmingBumpMine" "%s1 đang nhặt một mìn nhảy." "SFUIHUD_InfoPanel_DisarmingBumpMine_CantCarry" "Bạn không thể mang thêm mìn nhảy nữa." "SFUIHUD_InfoPanel_EquippingHeavyArmor_Other" "Một người chơi khác hiện đang trang bị giáp hạng nặng này." "SFUIHUD_InfoPanel_EquippingHeavyArmor" "Bạn đang trang bị giáp hạng nặng." "SFUIHUD_InfoPanel_Spec_EquippingHeavyArmor" "%s1 đang trang bị giáp hạng nặng." "SFUIHUD_InfoPanel_MapLongUseEntity_Pickup_Other" "Một người chơi khác đang nhặt vật phẩm này." "SFUIHUD_InfoPanel_MapLongUseEntity_Pickup" "Đang nhặt vật phẩm..." "SFUIHUD_InfoPanel_Spec_MapLongUseEntity_Pickup" "%s1 đang nhặt vật phẩm." "SFUIHUD_InfoPanel_EquippingContract_Other" "Một người chơi khác hiện đang lấy thông tin nhiệm vụ mục tiêu giá trị cao này." "SFUIHUD_InfoPanel_EquippingContract" "Bạn đang lấy thông tin nhiệm vụ mục tiêu giá trị cao." "SFUIHUD_InfoPanel_Spec_EquippingContract" "%s1 đang lấy thông tin nhiệm vụ mục tiêu giá trị cao." "SFUIHUD_InfoPanel_EquippingTabletUpgrade_Other" "Một người chơi khác hiện đang cài nâng cấp này cho máy tính bảng." "SFUIHUD_InfoPanel_EquippingTabletUpgrade" "Bạn đang trang bị một nâng cấp cho máy tính bảng." "SFUIHUD_InfoPanel_Spec_EquippingTabletUpgrade" "%s1 đang trang bị một nâng cấp cho máy tính bảng." "SFUIHUD_InfoPanel_TakingOffHeavyArmor" "Bạn đang cởi giáp hạng nặng." "SFUIHUD_InfoPanel_Spec_TakingOffHeavyArmor" "%s1 đang cởi giáp hạng nặng." "SFUIHUD_InfoPanel_Coop_StartingMissionIn" "Nhiệm vụ \"%s1\" bắt đầu trong %s2..." "SFUIHUD_InfoPanel_Coop_StartingMissionNow" "Bắt đầu nhiệm vụ \"%s1\"!" "SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingIn3" "Bắt đầu trong 3" "SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingIn2" "Bắt đầu trong 2" "SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingIn1" "Bắt đầu trong 1" "SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingHARDIn3" "Bắt đầu ở chế độ KHÓ trong 3" "SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingHARDIn2" "Bắt đầu ở chế độ KHÓ trong 2" "SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingHARDIn1" "Bắt đầu ở chế độ KHÓ trong 1" "SFUIHUD_InfoPanel_Coop_WaitingDeploying" "Đang đợi triển khai" "SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployCancelled" "Đã hủy triển khai" "SFUIHUD_InfoPanel_Coop_Deploying" "Triển khai!" "SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployMissionBust" "Đội chống khủng bố không triển khai đúng lúc. Nhiệm vụ thất bại!" "SFUIHUD_InfoPanel_Coop_CollectCoin" "Đã thu thập %s1/3 huy hiệu" "SFUIHUD_InfoPanel_Coop_ThumbInsert" "Đã gắn ổ USB.\nĐang chuyển dữ liệu!" "SFUIHUD_InfoPanel_Coop_ThumbReady" "Đã có thể lấy ổ USB!" "SFUIHUD_InfoPanel_Coop_Thumb2Insert" "Nhận được ổ USB.\nBắt đầu cài đặt virus!" "SFUIHUD_InfoPanel_Coop_Thumb2Ready" "Ổ USB 2 đã sẵn sàng!" "SFUIHUD_InfoPanel_Coop_Thumb2Retrieved" "Nhận được ổ USB virus!" "SFUIHUD_Spectate_Equipment" "TỔNG TRỊ GIÁ TRANG BỊ" "SFUIHUD_Spectate_TeamMoney" "TIỀN CỦA ĐỘI" "SFUIHUD_Spectate_TeamEQValue" "GIÁ TRỊ EQ ĐỘI" "SFUIHUD_Spectate_Predictions" "Dự đoán Pick'Em" "SFUIHUD_Spectate_WinChance" "Tỷ lệ thắng" // Scaleform strings "SFUIHUD_Spectate_Navigation_Gamer_Card_Xbox" "${north} Hiện Gamercard" "SFUIHUD_Spectate_Navigation_Steam_Profile_Keyboard" "${radio1} Hiện hồ sơ" "SFUIHUD_Spectate_Navigation_Steam_Profile_Controller" "${north} Xem hồ sơ" "SFUIHUD_Spectate_Navigation_Camera" "${+jump} Camera" "SFUIHUD_Spectate_Navigation_Arrows" "${+attack} Người chơi kế tiếp" "SFUIHUD_Spectate_Navigation_Replay_Death" "${+reload} Góc nhìn người giết" "SFUIHUD_Spectate_Navigation_Cancel_Replay" "${+jump} Dừng phát lại" "SFUIHUD_Spectate_Navigation_Control_Bot_Controller" "${west} Điều khiển máy" "SFUIHUD_Spectate_Navigation_Control_Bot_Keyboard" "${+use} Điều khiển máy" "SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleXRay" "${radio2} X-Quang" "SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleGraphs" "${lastinv} Biểu đồ" "SFUIHUD_Spectate_Navigation_InspectWeapon" "${+lookatweapon} Ngắm vũ khí" "SFUIHUD_Spectate_Navigation_Director_On" "${+radio3} Bật tự động quay" "SFUIHUD_Spectate_Navigation_Director_Off" "${+radio3} Tắt tự động quay" "SFUIHUD_Spectate_Navigation_Cameraman_On" "${+radio3} Bật người quay phim" "SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleSpec" "${drop} Bảng điểm thu nhỏ" "SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleOverview" "${+duck} Tổng quát " "SFUIHUD_Spectate_Navigation_Scoreboard_MacWin" "${altstart} Bảng điểm " "SFUIHUD_Spectate_Navigation_Scoreboard_PS3" "${dpaddown} Bảng điểm " // Panorama strings "PANOHUD_Spectate_Navigation_Camera" "[{v:csgo_bind:bind_jump}] Camera " "PANOHUD_Spectate_Navigation_Arrows_Prev" "[{v:csgo_bind:bind_attack2}] Người chơi trước" "PANOHUD_Spectate_Navigation_Arrows" "[{v:csgo_bind:bind_attack}] Người chơi tiếp" "PANOHUD_Spectate_Navigation_Replay_Death" "[{v:csgo_bind:bind_reload}] Góc nhìn người giết" "PANOHUD_Spectate_Navigation_Cancel_Replay" "[{v:csgo_bind:bind_jump}] Dừng phát lại" "PANOHUD_Spectate_Navigation_Control_Bot" "[{v:csgo_bind:bind_use}] Điều khiển máy " "PANOHUD_Spectate_Navigation_New_ToggleXRay" "[{v:csgo_bind:bind_slot12}] X-Quang" "PANOHUD_Spectate_Navigation_ToggleGraphs" "[{v:csgo_bind:bind_lastinv}] Đồ thị " "PANOHUD_Spectate_Navigation_InspectWeapon" "[{v:csgo_bind:bind_lookatweapon}] Kiểm tra vũ khí " "PANOHUD_Spectate_Navigation_New_Director_On" "[{v:csgo_bind:bind_radio}] Bật tự động quay" "PANOHUD_Spectate_Navigation_New_Director_Off" "[{v:csgo_bind:bind_radio}] Tắt tự động quay" "PANOHUD_Spectate_Navigation_New_Cameraman_On" "[{v:csgo_bind:bind_radio}] Bật người quay phim" "PANOHUD_Spectate_Navigation_ToggleSpec" "[{v:csgo_bind:bind_drop}] Bảng điểm nhỏ " "PANOHUD_Spectate_Navigation_ToggleOverview" "[{v:csgo_bind:bind_duck}] Tổng quan " "PANOHUD_GhostBecomeSpectator" "Ấn [%s1] để trở thành khán giả" "SFUIHUD_Spectate_You_Are_Dead" "Theo dõi %s2" "SFUIHUD_Spectate_RoundsLeft" "Ván %s1" "SFUIHUD_Spectate_RoundsLeftOvertime" "OT %s1 (%s2)" "SFUIHUD_Spectate_SpecMode_User" "[Camera do người chơi điều khiển]" "SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Free" "[Camera tự do]" "SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Chase" "[Camera theo dõi]" "SFUIHUD_Spectate_SpecMode_First" "[Góc nhìn thứ nhất]" "SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Director" "[Tự động]" "SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Cameraman" "[Camera: %s1]" "SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Skipping" "Đang tua..." "SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Skipping_Highlight" "Đang tua tới điểm nhấn kế tiếp..." "SFUIHUD_Spectate_SpecMode_SuspectReview" "Xem xét phiên Overwatch" "SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Transmitting" "BẠN ĐANG LÀ CAMERA CHÍNH CHO GOTV" "SFUIHUD_Spectate_StringColor_CT" "%s1%s2%s3" "SFUIHUD_Spectate_StringColor_T" "%s1%s2%s3" "SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsFor" "ĐANG PHÁT QUÀ:" "SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsRound" "ĐANG PHÁT QUÀ" "SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsAndOthers" "...và %s1 người chơi khác!" "SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsRewarded" "%s1 khán giả được thưởng!" "SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsTotalDropped" "Tổng số quà đã phân phát: %s1" "SFUIHUD_GiftDrop_GiftGivenLastXMinutes" "Trong vòng %s1 phút qua, 1 món quà đã được gửi bởi..." "SFUIHUD_GiftDrop_GiftsGivenLastXMinutes" "Trong vòng %s1 phút qua, %s2 món quà đã được gửi bởi..." "SFUIHUD_GiftDrop_GiftGivenLastXHours" "Trong vòng %s1 giờ qua, 1 món quà đã được gửi bởi..." "SFUIHUD_GiftDrop_GiftsGivenLastXHours" "Trong vòng %s1 giờ qua, %s2 món quà đã được gửi bởi..." "SFUIHUD_GiftDrop_AndOtherPlayer" "...và một tay chơi hào phóng khác!" "SFUIHUD_GiftDrop_AndOtherPlayers" "...và %s1 tay chơi hào phóng khác!" "SFUIHUD_GiftDrop_NameGiftGiverFormat" "%s1%s2
    " "SFUIHUD_GiftDrop_SingleGiftFormat" "1 quà" "SFUIHUD_GiftDrop_GiftAmountFormat" "%s1 quà" "SFUI_Graph_type_killreward" "Tổng tiền qua tiêu diệt" "SFUI_Graph_type_livetime" "Tổng thời gian sống sót" "SFUI_Graph_Round" "Ván" "SFUI_Graph_NoData" "Không có dữ liệu cho %s1" "SFUI_Graph_CT_Average" "Trung bình đội CT" "SFUI_Graph_T_Average" "Trung bình đội T" "SFUI_Graph_Win_Condition" "Cách chiến thắng" "SFUI_Graph_type_damage" "Tổng sát thương gây ra" "SFUI_Graph_type_kills" "Tổng kết liễu" "SFUI_Graph_type_assists" "Tổng hỗ trợ" "SFUI_Graph_type_adr" "Trung bình sát thương/ván" "SFUI_Graph_type_hsp" "%Xuyên táo" "SFUI_Graph_type_worth" "Giá trị trang bị" "SFUI_Graph_type_saved" "Lượng tiền" "SFUI_Graph_type_cashearned" "Tổng lượng tiền đạt được" "SFUI_Graph_type_utilitydamage" "Tổng sát thương qua phụ kiện" "SFUI_Graph_type_enemiesflashed" "Tổng kẻ thù bị choáng" "SFUI_SpecStat_type_kills" "K" "SFUI_SpecStat_type_assists" "A" "SFUI_SpecStat_type_deaths" "D" "SFUI_SpecStat_type_adr" "ADR" "SFUI_SpecStat_type_3k" "3K" "SFUI_SpecStat_type_4k" "4K" "SFUI_SpecStat_type_5k" "5K" "SFUI_SpecStat_type_hsp" "HS%" "SFUI_SpecStat_type_cashearned" "$ nhận được" "SFUI_SpecStat_type_objective" "N.VỤ" "SFUI_SpecStat_First_Half" "Đầu" "SFUI_SpecStat_Second_Half" "Sau" "heatmap_t" "T" "heatmap_ct" "CT" "heatmap_anyteam" "Bất kỳ đội nào" "GameUI_Heatmap_Mode_Accuracy" "Độ chính xác khi bắn" "GameUI_Heatmap_Mode_Hits" "Trúng" "GameUI_Heatmap_Mode_kills" "Giết" "GameUI_Heatmap_Mode_kills_max" "Thường xuyên" "GameUI_Heatmap_Mode_kills_min" "Ít khi" "GameUI_Heatmap_Mode_deaths" "Chết" "GameUI_Heatmap_Mode_deaths_max" "Thường xuyên" "GameUI_Heatmap_Mode_deaths_min" "Ít khi" "GameUI_Heatmap_mode_fire" "Lựu đạn cháy" "GameUI_Heatmap_Mode_fire_max" "Thường xuyên" "GameUI_Heatmap_Mode_fire_min" "Ít khi" "GameUI_Heatmap_mode_smoke" "Khói" "GameUI_Heatmap_Mode_smoke_max" "Thường xuyên" "GameUI_Heatmap_Mode_smoke_min" "Ít khi" "GameUI_Heatmap_mode_flashes" "Choáng trúng" "GameUI_Heatmap_Mode_flashes_max" "% tốt nhất" "GameUI_Heatmap_Mode_flashes_min" "0%" "GameUI_Heatmap_mode_grenade" "Nổ trúng" "GameUI_Heatmap_Mode_grenade_max" "% tốt nhất" "GameUI_Heatmap_Mode_grenade_min" "0%" "GameUI_Heatmap_mode_hotspots" "K/D" "GameUI_Heatmap_Mode_hotspots_max" "2.0+ K/D" "GameUI_Heatmap_Mode_hotspots_min" "0.0 K/D" "GameUI_Heatmap_Mode_RadioButtonTgt" "Vùng" "GameUI_Heatmap_Mode_RadioButtonBlt" "Trúng" "GameUI_HeatmapTooltip_HitboxHead" "Xuyên táo: {s:head}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_head}" "GameUI_HeatmapTooltip_HitboxBodyUpper" "Thân trên: {s:bodyupper}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_bodyupper}" "GameUI_HeatmapTooltip_HitboxBodyMid" "Thân giữa: {s:bodymid}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_bodymid}" "GameUI_HeatmapTooltip_HitboxBodyLower" "Thân dưới: {s:bodylower}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_bodylower}" "GameUI_HeatmapTooltip_HitboxLeftArm" "Tay trái: {s:leftarm}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_leftarm}" "GameUI_HeatmapTooltip_HitboxLeftLeg" "Chân trái: {s:leftleg}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_leftleg}" "GameUI_HeatmapTooltip_HitboxRightArm" "Tay phải: {s:rightarm}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_rightarm}" "GameUI_HeatmapTooltip_HitboxRightLeg" "Chân phải: {s:rightleg}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_rightleg}" "Spectate_money_val" "{d:r:spec_money}$" "Spectate_money_spent" "-${d:r:spec_money}" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //HUD: Spectator Map Overview //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUIHUD_MapOverview_ClearColor" "[SPACE] Xóa dấu viết" "SFUIHUD_MapOverview_Close" "${+duck} Đóng" "SFUIHUD_MapOverview_Graph_Close" "${lastinv} Đóng" "SFUIHUD_MapOverview_Overview" "${lastinv} Toàn cảnh" "SFUIHUD_MapOverview_NextColor1" "[Z] Trái" "SFUIHUD_MapOverview_NextColor2" "[X] Phải" "PANOHUD_MapOverview_Close" "[{v:csgo_bind:bind_duck}] Đóng" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Class Select //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "Choose_Class_Navigation" "${cancel} Quay lại ${confirm} Chọn ${dpad} Di chuyển ${west} Tự chọn ${north} Bảng điểm" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Item Drop Reveal Panel //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_ItemDrop_ItemsHaveDroppedGeneric" "Bạn đã nhận được vật phẩm trong ván đấu này!" "SFUI_ItemDrop_ItemHasDropped" "%s1 vật phẩm đã rớt!" "SFUI_ItemDrop_ItemsHaveDropped" "SỐ VẬT PHẨM ĐÃ RỚT: %s1!" "SFUI_ItemDrop_ItemHasDroppedYou" "%s1 vật phẩm dành cho bạn!" "SFUI_ItemDrop_ItemsHaveDroppedYou" "SỐ VẬT PHẨM DÀNH CHO BẠN: %s1" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Win Panel //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_WinPanel_CT_Win" "Chống khủng bố thắng" "SFUI_WinPanel_T_Win" "Khủng bố thắng" "SFUI_WinPanel_Team_Win_Team" "%s1 thắng hiệp này" "SFUI_WinPanel_Coop_Mission_Win" "Nhiệm vụ hoàn thành!" "SFUI_WinPanel_Coop_Mission_Lose" "Nhiệm vụ thất bại!" "SFUI_WinPanel_Round_Draw" "Hòa ván" "SFUI_WinPanel_Nav" "${confirm} Đóng" "SFUI_WinPanel_Playing_MVP_MusicKit" "Đang chơi nhạc MVP của %s1" "SFUI_WinPanel_Playing_MVP_MusicKit_Yours" "Chơi nhạc MVP của bạn cho tất cả mọi người" "SFUI_WinPanel_Playing_MVP_MusicKit_StatTrak" "Lần MVP khi tranh đấu chính thức theo như StatTrak™: %s1" "SFUI_WinPanel_coin_awarded" "Huy hiệu thử thách cho chiến dịch đã được thăng cấp!" "SFUI_WinPanel_rank_awarded" "Bạn đã đạt danh hạng mới!" "SFUI_WinPanel_rank_awarded_multi" "Bạn đã đạt %s1 hạng mới!" "SFUI_WinPanel_rank_name_string" "%s1 (%s2)" "SFUI_WinPanel_medal_awarded" "Bạn đã đạt được thành tựu trong ván này!" // tell them how many needed in a rank for a catagory "SFUI_WinPanelProg_need_in_catagory" "%s1 cần %s2 thành tựu để đạt hạng mới" // Stat-based medal progress "SFUI_WinPanelProg_stat_progress_kills" "Bạn đã tiêu diệt %s1 trong %s2 kẻ thù để nhận huân chương '%s3'." "SFUI_WinPanelProg_stat_progress_wins" "Bạn đã thắng %s1 trong tổng số %s2 ván cho huy chương \"%s3\"." "SFUI_WinPanelProg_stat_progress_played" "Bạn đã chơi %s1 trên tổng số %s2 ván cần chơi để đạt huy chương \"%s3\"." "SFUI_WinPanelProg_stat_progress_money" "Bạn đã nhận được %s1 trên tổng số %s2 đô la cần thiết để đạt huy chương \"%s3\"." "SFUI_WinPanelProg_stat_progress_damage" "Bạn đã gây %s1 trên tổng số %s2 sát thương cần thực hiện để đạt huy chương \"%s3\"." "SFUI_WinPanelProg_stat_progress_headshots" "Bạn đã bắn xuyên táo %s1 lần trên tổng số %s2 lần cần thiết để đạt huy chương \"%s3\"." "SFUI_WinPanelProg_stat_progress_bomb_plant" "Bạn đã đặt %s1 quả bom trên tổng số %s2 quả bom cần đặt để đạt được huy chương \"%s3\"." "SFUI_WinPanelProg_stat_progress_bomb_diffuse" "Bạn đã gỡ %s1 quả bom trên tổng số %s2 quả cần gỡ để đạt được huy chương \"%s3\"." "SFUI_WinPanelProg_stat_progress_rescue" "Bạn đã giải cứu %s1 trên tổng số %s2 con tin cần cứu để nhận được huy chương \"%s3\"." "SFUI_WinPanelProg_stat_progress_donate" "Bạn đã cho %s1 trên tổng số %s2 vũ khí cần cho để đạt được huy chương \"%s3\"." "SFUI_WinPanelProg_stat_progress_dominate" "Bạn đã áp đảo %s1 trên %s2 đối thủ để giành huy hiệu \"%s3\"." "SFUI_WinPanelProg_stat_progress_overkill" "Bạn đã áp đảo %s1 trên tổng số %s2 kẻ thù cần áp đảo để đạt được huy chương \"%s3\"." "SFUI_WinPanelProg_stat_progress_revenge" "Bạn đã phục thù %s1 kẻ thù trên tổng số %s2 kẻ thù cần thiết để đạt huy chương \"%s3\"." "SFUI_WinPanel_elo_up_string" "Bạn hiện đang nằm trong nhóm kỹ năng cao hơn!" "SFUI_WinPanel_elo_current_string" "Nhóm kỹ năng hiện tại" "SFUI_WinPanel_elo_down_string" "Nhóm kỹ năng đã được thay đổi" "SFUI_WinPanel_arsenal_first" "Nhất - Thắng cuộc" "SFUI_WinPanel_arsenal_second" "Nhì" "SFUI_WinPanel_arsenal_third" "Ba" "SFUI_WinPanel_Skirmish_Rank_Current" "Nhóm kĩ năng %s1 hiện tại" "SFUI_WinPanel_Skirmish_Rank_Hidden_Plural" "Thắng %s1 trận %s2 để hiện nhóm kỹ năng của bạn" "SFUI_WinPanel_Skirmish_Rank_Hidden" "Thắng %s1 trận %s2 để hiện nhóm kỹ năng của bạn" "SFUI_WinPanel_Skirmish_Rank_Win" "%s1 trận thắng để đạt nhóm kĩ năng tiếp theo" "CSGO_Scoreboard_CastButton_Camera" "Camera của bình luận viên" "CSGO_Scoreboard_CastButton_Voice" "Giọng bình luận viên" "CSGO_Scoreboard_CastButton_XRay" "Điều khiển X-ray từ BLV" "CSGO_Scoreboard_CastButton_UI" "Giao diện điều khiển từ BLV" "CSGO_Scoreboard_CastButton_Camera_Tooltip" "Bật tắt góc camera bình luận viên" "CSGO_Scoreboard_CastButton_Voice_Tooltip" "Bật tắt giọng bình luận viên" "CSGO_Scoreboard_CastButton_XRay_Tooltip" "Bật tắt X-ray bình luận viên" "CSGO_Scoreboard_CastButton_UI_Tooltip" "Bật tắt giao diện bình luận viên" "CSGO_Scoreboard_CasterControl_Camera_On" "** Camera của bình luận viên: BẬT" "CSGO_Scoreboard_CasterControl_Camera_Off" "** Camera của bình luận viên: TẮT" "CSGO_Scoreboard_CasterControl_Voice_On" "** Giọng bình luận viên: BẬT" "CSGO_Scoreboard_CasterControl_Voice_Off" "** Giọng bình luận viên: TẮT" "CSGO_Scoreboard_CasterControl_Xray_On" "** Điều khiển X-ray từ BLV: BẬT" "CSGO_Scoreboard_CasterControl_Xray_Off" "** Điều khiển X-ray từ BLV: TẮT" "CSGO_Scoreboard_CasterControl_UI_On" "** Giao diện điều khiển từ BLV: BẬT" "CSGO_Scoreboard_CasterControl_UI_Off" "** Giao diện điều khiển từ BLV: TẮT" "SFUI_Scoreboard_Coop_TimeLeft" "Thời gian còn lại" "SFUI_Scoreboard_Coop_DmgToEnemyRatio" "Sát thương toàn đội nhận" "SFUI_Scoreboard_Coop_TeamAccuracy" "Chính xác khi bắn" "SFUI_Scoreboard_Coop_Headshots" "%Xuyên táo" "SFUI_Scoreboard_Coop_RoundsFailed" "Ván nhiệm vụ thất bại" "SFUI_Scoreboard_Coop_DamageTaken" "Sát thương nhận" "SFUI_Scoreboard_Coop_NoDeaths" "Không chết" "SFUI_Scoreboard_Coop_PistolsOnly" "Chỉ súng lục" "SFUI_Scoreboard_Coop_HardMode" "Hoàn thành ở chế độ khó" "SFUI_Scoreboard_Coop_AllCoins" "Thu thập toàn bộ huy hiệu" "SFUI_Scoreboard_Coop_Within3Rounds" "Hoàn thành trong 3 ván" "SFUI_Scoreboard_Coop_MissionCompletion" "Hoàn thành nhiệm vụ" "SFUI_CoopSB_FinalScore" "Điểm số cuối - Đội" "SFUI_CoopSB_FinalScore_Prev" "Điểm đội trước đó" "SFUI_CoopSB_Total" "Tổng cộng" "SFUI_CoopSB_Rating" "ĐÁNH GIÁ ĐỘI" "SFUI_CoopSB_Bonus" "THƯỞNG ĐỘI" "SFUI_CoopSB_Rating_Prev" "ĐÁNH GIÁ TRƯỚC ĐÓ" "SFUI_CoopSB_Bonus_Prev" "THƯỞNG TRƯỚC ĐÓ" "SFUI_CoopSB_Score" "ĐIỂM CHO ĐỘI" "Overwatch_Error_FilesAccess" "Phân bổ chỗ trống bộ nhớ để tải về bằng chứng thất bại." "Overwatch_Error_DownloadFailed" "Tải về bằng chứng thất bại, hãy thử lại sau." "Overwatch_Error_ExtractionFailed" "Bằng chứng đã tải không hợp lệ hoặc bị lỗi, hãy thử lại sau." //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Notice Text //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_Notice_Got_Bomb" "Bạn đã nhặt bom." "SFUI_Notice_C4_Defuse_Must_Be_On_Ground" "Bạn phải đứng trên mặt đất để gỡ bom." "SFUI_Notice_Bomb_Already_Being_Defused" "Bom đang được người khác gỡ." "SFUI_Notice_Defusing_Bomb_With_Defuse_Kit" "Đang gỡ bom." "SFUI_Notice_Defusing_Bomb_Without_Defuse_Kit" "Đang gỡ bom KHÔNG có dụng cụ." "SFUI_Notice_C4_Plant_At_Bomb_Spot" "C4 phải được đặt tại mục tiêu đánh bom." "SFUI_Notice_C4_Plant_Must_Be_On_Ground" "Bạn phải đứng trên mặt đất để đặt C4." "SFUI_Notice_C4_Arming_Cancelled" "Quá trình đặt bom bị hoãn. C4 chỉ có thể được đặt tại mục tiêu đánh bom." "SFUI_Notice_C4_Activated_At_Bomb_Spot" "C4 phải được kích hoạt tại mục tiêu đánh bom" "SFUI_Notice_Player_DisconnectedTooLong1min" " %s1 đã mất kết nối, đợi thêm 1 phút nữa trước khi ghi nhận bỏ trận.\n" "SFUI_Notice_Player_DisconnectedTooLong2min" " %s1 đã mất kết nối, đợi thêm 2 phút nữa trước khi ghi nhận bỏ trận.\n" "SFUI_Notice_Player_DisconnectedTooLong3min" " %s1 đã mất kết nối, đợi thêm 3 phút nữa trước khi ghi nhận bỏ trận.\n" "SFUI_Notice_Player_AbandonedCooldown_Min" " %s1 bỏ trận và nhận %s2 phút cấm tìm trận đấu xếp hạng.\n" "SFUI_Notice_Player_AbandonedCooldown_Hrs" " %s1 bỏ trận và nhận %s2 giờ cấm tìm trận đấu xếp hạng.\n" "SFUI_Notice_Player_AbandonedCooldown_Days" " %s1 bỏ trận và nhận %s2 ngày cấm tìm trận đấu xếp hạng.\n" "SFUI_Notice_Player_PermanentCooldown" " %s1 đã bị cấm vĩnh viễn khỏi các máy chủ CS:GO.\n" "SFUI_Notice_Report_Server_Success" " Đã gửi tố cáo máy chủ %s1, mã tố cáo %s2.\n" "SFUI_Notice_Report_Server_Failed" " Gửi tố cáo máy chủ thất bại, vui lòng thử lại sau.\n" "SFUI_Notice_Report_Player_Success" " Đã gửi tố cáo người chơi %s1, mã tố cáo %s2.\n" "SFUI_Notice_Report_Player_Failed" " Gửi tố cáo người chơi thất bại, vui lòng thử lại sau.\n" "SFUI_Notice_Commend_Player_Success" " Đã gửi lời khen người chơi %s1. Cám ơn bạn!\n" "SFUI_Notice_Commend_Player_TooEarly" " Bạn đã gửi quá nhiều lời khen gần đây, vui lòng thử lại vào ngày mai.\n" "SFUI_Notice_Commend_Player_Failed" " Gửi lời khen người chơi thất bại, vui lòng thử lại sau.\n" "SFUI_Notice_Commend_Player_YouGotNewCommendation" " Chúc mừng! Bạn đã nhận được một lời khen.\n" "SFUI_Notice_Match_Will_Pause" " Trận đấu được đặt tạm dừng trong thời gian đóng băng." "SFUI_Notice_Match_Will_Pause_Technical" " Trận đấu được đặt tạm dừng trong thời gian đóng băng vì lý do kỹ thuật." "SFUI_Notice_Match_Will_Resume" " Thời gian tạm dừng đóng băng đã được hủy." "SFUI_Notice_SprayPaint_NotAlive" "Chỉ vẽ được graffiti khi còn sống." "SFUI_Notice_SprayPaint_TooClose" "Bạn đang ở quá gần bề mặt." "SFUI_Notice_SprayPaint_OutOfRange" "Bạn đang cách quá xa bề mặt." "SFUI_Notice_SprayPaint_OutOfRange_Sides" "Khu vực hiện tại không đủ chỗ trống để vẽ graffiti." "SFUI_Notice_SprayPaint_BadSurface" "Không vẽ được lên bề mặt trong phạm vi này." "SFUI_Notice_SprayPaint_BadSurface_Sides" "Không đủ diện tích để vẽ graffiti tại vị trí được chọn." "SFUI_Notice_SprayPaint_Obstructed" "Có vật cản tại khu vực vẽ được trong phạm vi." "SFUI_Notice_SprayPaint_Obstructed_Sides" "Có vật cản tại một phần khu vực vẽ được trong phạm vi." "SFUI_Notice_SprayPaint_GrazingAngle" "Bạn đang không nhìn thẳng vào khu vực vẽ được." "SFUI_Notice_SprayPaint_GrazingAngle_Sides" "Bề mặt graffiti được chọn không phẳng." "SFUI_Notice_SprayPaint_NotEnoughRoom" "Không đủ bề mặt phẳng để vẽ graffiti tại vị trí được chọn." "SFUI_Notice_SprayPaint_NotAlive_Short" "Bạn phải còn sống" "SFUI_Notice_SprayPaint_TooClose_Short" "Quá gần với bề mặt" "SFUI_Notice_SprayPaint_OutOfRange_Short" "Quá xa với bề mặt" "SFUI_Notice_SprayPaint_OutOfRange_Sides_Short" "Không đủ chỗ vẽ graffiti" "SFUI_Notice_SprayPaint_BadSurface_Short" "Bề mặt không vẽ được" "SFUI_Notice_SprayPaint_BadSurface_Sides_Short" "Không đủ chỗ vẽ graffiti" "SFUI_Notice_SprayPaint_Obstructed_Short" "Không phải khu vực vẽ được" "SFUI_Notice_SprayPaint_Obstructed_Sides_Short" "Bề mặt không vẽ được" "SFUI_Notice_SprayPaint_GrazingAngle_Short" "Không nhìn thẳng vào bề mặt." "SFUI_Notice_SprayPaint_GrazingAngle_Sides_Short" "Không phải khu vực vẽ được" "SFUI_Notice_SprayPaint_NotEnoughRoom_Short" "Không phải khu vực vẽ được" "SFUI_CooldownExplanationReason_Kicked" "Bạn bị đuổi ở trận đấu trước" "SFUI_CooldownExplanationReason_Abandon" "Bạn từ bỏ trận đấu trước" "SFUI_CooldownExplanationReason_Abandon_Grace" "Đang giải quyết trạng thái xếp trận cho tài khoản của bạn" "SFUI_CooldownExplanationReason_DisconnectedTooLong" "Bạn đã không kết nối lại tới trận đấu trước" "SFUI_CooldownExplanationReason_DisconnectedTooLong_Grace" "Đang giải quyết trạng thái xếp trận sau trận đấu vừa qua" "SFUI_CooldownExplanationReason_SkillGroupCalibration" "Chúc mừng bạn đã chiến thắng trong chế độ tranh đấu gần đây! Trước khi có thể chơi thêm vài trận nữa, vui lòng đợi các máy chủ cân chỉnh nhóm kỹ năng của bạn với phong độ gần đây nhất." "SFUI_CooldownExplanationReason_FailedToConnect""Bạn không kết nối kịp lúc trận đấu bắt đầu." "SFUI_CooldownExplanationReason_TK_Spawn" "Bạn đã giết đồng đội ở đầu ván đấu" "SFUI_CooldownExplanationReason_TK_Limit" "Bạn giết quá nhiều đồng đội" "SFUI_CooldownExplanationReason_TH_Spawn" "Bạn gây quá nhiều sát thương cho đồng đội ở đầu ván đấu" "SFUI_CooldownExplanationReason_TH_Limit" "Bạn gây quá nhiều sát thương lên đồng đội" "SFUI_CooldownExplanationReason_OfficialBan" "Tài khoản này bị đánh dấu không tín nhiệm vô thời hạn" "SFUI_CooldownExplanationReason_KickedTooMuch" "Bạn bị đuổi quá nhiều trận gần đây" "SFUI_CooldownExplanationReason_KickAbuse" "Bạn đã đuổi quá nhiều đồng đội trong các trận đấu gần đây" "SFUI_CooldownExplanationReason_ConvictedForCheating" "Bị kết án bởi Overwatch - Gián đoạn nghiêm trọng" "SFUI_CooldownExplanationReason_ConvictedForBehavior" "Bị kết án bởi Overwatch - Gây gián đoạn nhỏ" "SFUI_CooldownExplanationReason_GsltViolation" "Có một máy chủ sử dụng token đăng nhập máy chủ của bạn đã bị cấm. Tài khoản của bạn giờ đã bị cấm hoạt động máy chủ vĩnh viễn, và bạn cũng nhận lệnh cấm tạm nghỉ kết nối tới các máy chủ trò chơi." "SFUI_CooldownExplanationReason_Expired_Cooldown" "Thời gian tạm nghỉ của bạn đã kết thúc. Thời gian cho lần nghỉ tiếp theo có thể lâu hơn.\nLý do tạm nghỉ: " "SFUI_Notice_Killed_Teammate" "Bạn đã hạ sát một đồng đội!" "SFUI_Notice_Game_teammate_kills" " CẢNH BÁO: Bạn sẽ bị cấm khỏi máy chủ nếu giết thêm %s1 đồng đội nữa!" "SFUI_Notice_Banned_For_TK_Start" " Bạn đang bị cấm khỏi máy chủ do giết một đồng đội khi bắt đầu ván đấu." "SFUI_Notice_Banned_For_Killing_Teammates" " Bạn đang bị cấm khỏi máy chủ do giết quá nhiều đồng đội." "SFUI_Notice_Hint_careful_around_teammates" "Cẩn thận! Bắn trúng đồng đội sẽ làm giảm điểm của bạn." "SFUI_Notice_Hint_Bot_Takeover" "Bạn đang đóng vai MÁY %s1." "SFUI_Notice_Hint_reward_for_killing_vip" "Bạn đã được thưởng $2500 nhờ hạ VIP!" "SFUI_Notice_Hint_win_round_by_killing_enemy" "Bạn đã giết một kẻ địch! Hợp tác với cả đội để tiêu diệt hết bọn chúng!" "SFUI_Notice_Game_scoring" "Sẽ không tính điểm cho tới khi cả hai đội có người chơi." "SFUI_Notice_Auto_Team_Balance_Next_Round" "Cân bằng lại đội trong ván tới" "SFUI_Notice_Game_will_restart_in" "Trận đấu sẽ bắt đầu sau %s1 %s2" "SFUI_Notice_Player_Balanced" "Bạn đã được chuyển qua đội khác để cân bằng trận đấu." "SFUI_Notice_Teams_Balanced" "Hai đội đã được cân bằng." "SFUI_Notice_Target_Bombed" "Đã đánh bom mục tiêu thành công!" "SFUI_Notice_VIP_Assassinated" "VIP đã bị ám sát!" "SFUI_Notice_Terrorists_Escaped" "Khủng bố đã tẩu thoát!" "SFUI_Notice_Terrorists_Win" "Khủng bố thắng!" "SFUI_Notice_Hostages_Not_Rescued" "Con tin chưa được giải cứu!" "SFUI_Notice_VIP_Not_Escaped" "VIP chưa trốn thoát." "SFUI_Notice_VIP_Escaped" "VIP đã trốn thoát!" "SFUI_Notice_CTs_PreventEscape" "Đội CT đã chặn đường tẩu thoát của hầu hết thành viên đội khủng bố." "SFUI_Notice_Escaping_Terrorists_Neutralized" "Mọi khủng bố trốn chạy đã bị tiêu diệt." "SFUI_Notice_Bomb_Defused" "Bom đã được gỡ." "SFUI_Notice_CTs_Win" "Chống khủng bố thắng!" "SFUI_Notice_All_Hostages_Rescued" "Con tin đã được giải cứu!" "SFUI_Notice_Target_Saved" "Mục tiêu đã được cứu!" "SFUI_Notice_Terrorists_Not_Escaped" "Khủng bố chưa trốn thoát." "SFUI_Notice_Game_Commencing" "Trận đấu bắt đầu." "SFUI_Notice_Round_Draw" "Hòa!" "SFUI_Notice_Terrorists_Surrender" "Khủng bố đầu hàng" "SFUI_Notice_CTs_Surrender" "CT đầu hàng" "SFUI_Notice_Survival_Win" "Thắng lợi rực rỡ!" "SFUI_Notice_Survival_Draw" "Không ai sống sót" "SFUI_Notice_Knife_Level_You" "Bạn đã đạt cấp dao vàng!" "SFUI_Notice_Knife_Level_Chat" "%s1 đã đạt đến cấp độ dao vàng!" "SFUI_Notice_Knife_Level" "%s1 đã đạt đến cấp độ dao vàng!" "SFUI_Notice_Stolen_Leader" "%s1 đã lấy vị trí đầu bảng khỏi tay bạn!" "SFUI_Notice_Gun_Game_Leader" "Bạn đang dẫn điểm trận đấu." "SFUI_Notice_Gun_Game_Team_Leader" "Bạn đang dẫn điểm trong đội mình." "SFUI_Notice_CTs_Clinched_Match" "Đội CT đã làm chủ trận đấu bằng việc giành nhiều chiến thắng nhất." "SFUI_Notice_Ts_Clinched_Match" "Đội khủng bố đã làm chủ trận đấu bằng việc giành nhiều chiến thắng nhất." "SFUI_ARFlashAlert_ReachedLevel" "Đạt cấp %s1 / %s2" "SFUI_ARFlashAlert_BonusGrenade" "Nhận thêm lựu đạn!" "SFUI_ARFlashAlert_NextWeapon" "Nhận vũ khí tiếp theo" "SFUI_Notice_YouDroppedWeapon" "Bạn vừa bỏ %s1 xuống" "SFUI_Notice_CannotDropWeapon" "Bạn không thể bỏ %s1" "SFUI_Healthshot_AlreadyAtMax" "Bạn đã đầy máu rồi" //e3af22 "SFUI_Notice_DM_BuyMenu_RandomON" "BẤT TỬ\n[%s1] Mở bảng mua (%s2)\n[%s3] Vũ khí ngẫu nhiên BẬT" "SFUI_Notice_DM_BuyMenu_RandomOFF" "BẤT TỬ\n[%s1] Mở bảng mua (%s2)\n[%s3] Vũ khí ngẫu nhiên TẮT" "SFUI_Notice_DM_BuyMenuExpire_RandomON" "KHÔNG CÒN BẤT TỬ\nHết thời gian mua\n[%s1] Vũ khí ngẫu nhiên BẬT" "SFUI_Notice_DM_BuyMenuExpire_RandomOFF" "KHÔNG CÒN BẤT TỬ\nHết thời gian mua\n[%s1] Vũ khí ngẫu nhiên TẮT" "SFUI_Notice_DM_InvulnExpire_RandomON" "ĐÃ NGỪNG BẤT TỬ\nHết thời gian mua\n[%s1] Vũ khí ngẫu nhiên BẬT" "SFUI_Notice_DM_InvulnExpire_RandomOFF" "ĐÃ NGỪNG BẤT TỬ\nHết thời gian mua\n[%s1] Vũ khí ngẫu nhiên TẮT" "SFUI_DMPoints_KillAwardBonus" "+%s1 ĐIỂM" "SFUI_DMPoints_KillAwardBonus_Team" "+%s1 VP" // translator note: "victory point" "SFUI_DMPoints_KillAwardBonus_Team_Plural" "+%s1 VP" // translator note: "victory points" "SFUI_DMPoints_KillAwardBonus_Dogtag" "+%s1 THẺ BÀI QUÂN NHÂN" "SFUI_DMPoints_KillAwardBonus_Dogtag_Plural" "+%s1 THẺ BÀI QUÂN NHÂN" "SFUI_DMPoints_BonusWeapon" "VŨ KHÍ TĂNG ĐIỂM : %s1" "SFUI_Notice_DM_RandomON" "Vũ khí ngẫu nhiên đang BẬT" "SFUI_Notice_DM_RandomOFF" "Vũ khí ngẫu nhiên đang TẮT" "SFUI_Notice_DM_BonusRespawn" "${drop} Hồi sinh với vũ khí tăng điểm" "SFUI_Notice_DM_BonusSwitchTo" "${drop} Đổi qua vũ khí tăng điểm" "SFUI_Notice_DM_BonusWeaponText" "Vũ khí tăng điểm trong %s1 giây tiếp theo là: %s2" "SFUI_Cancelled_Immunity" "HỦY TRẠNG THÁI BẤT TỬ" "SFUI_Notice_WaitToRespawn" "\nVUI LÒNG ĐỢI HỒI SINH" "SFUI_Notice_WaveRespawnIn" "\nHỒI SINH SAU %s1" "SFUI_Notice_WaveRespawning" "\nĐANG HỒI SINH" "SFUI_Notice_NextWaveIn" "ĐỢT TẤN CÔNG KẾT THÚC!\nĐợt mới trong %s1 giây" "SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT0" "Bảo vệ điểm đặt bom!\nLượt %s1" "SFUI_Notice_NewWaveBegun_T0" "Bảo vệ con tin!\nLượt %s1" "SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT1" "Phát hiện kẻ địch!\nLượt %s1" "SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT2" "Kẻ địch đang tới!\nLượt %s1" "SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT3" "Chuẩn bị cho lượt tiếp theo!\nLượt %s1" "SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT4" "Phát hiện thêm kẻ thù đang tiến công!\nLượt%s1" "SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT5" "Phát hiện thêm kẻ thù đang tới!\nLượt %s1" "SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT6" "Phiến quân đang tới!\nLượt %s1" "SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT7" "Bảo vệ điểm đặt bom!\nLượt %s1" "SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT8" "Bảo vệ đồng đội của bạn!\nLượt %s1" "SFUI_Notice_NewWaveBegun_T1" "Quyết tâm không đầu hàng!\nLượt %s1" "SFUI_Notice_NewWaveBegun_T2" "Địch đang tới!\nLượt %s1" "SFUI_Notice_NewWaveBegun_T3" "Động não lên và bắt tay thì mới sống sót!\nLượt %s1" "SFUI_Notice_NewWaveBegun_T4" "Không tha bất kì ai hết!\nLượt %s1" "SFUI_Notice_NewWaveBegun_T5" "Đặc nhiệm đang ở đây!\nLượt %s1" "SFUI_Notice_NewWaveBegun_T6" "Lính của CT đang tới!\nLượt %s1" "SFUI_Notice_NewWaveBegun_T7" "Đừng để chúng chạm lấy con tin!\nLượt %s1" "SFUI_Notice_NewWaveBegun_T8" "Địch đang tới!\nLượt %s1" "SFUI_Notice_GuardianModeSurviveRound" ">> Sống và ngăn đặt bom cho đến khi hết thời gian!" "SFUI_Notice_GuardianModeSurviveRoundHostage" ">> Sống và bảo vệ con tin cho đến khi hết thời gian!" "SFUI_Notice_GuardianModeLowerDifficultyNextRound" ">> Ván kế tiếp sẽ hạ độ khó" "SFUI_Notice_GuardianModeTooFarFromBomb" "Bạn đã đi quá\nxa khỏi chỗ đặt bom!\nQuay lại ngay!" "SFUI_Notice_GuardianModeTooFarFromHostage" "Bạn đang ở\nquá xa con tin!\nQuay lại ngay!" "SFUI_Notice_Guardian_BuyMenuAvailable" "Bảng mua khả dụng\n[%s1] Mở bảng mua
    " "SFUI_Notice_Guardian_PlayerHasDied" "%s1 đã chết!" "SFUI_Notice_Alert_Match_Point" "ĐIỂM QUYẾT ĐỊNH" "SFUI_Notice_Alert_Final_Round" "VÁN CUỐI" "SFUI_Notice_Alert_Last_Round_Half" "VÁN CUỐI CỦA HIỆP ĐẦU" "SFUI_Notice_Alert_Warmup_Period" "KHỞI ĐỘNG %s1" "SFUI_Notice_Alert_Warmup_Period_Ending" "KẾT THÚC KHỞI ĐỘNG %s1" "SFUI_Notice_Alert_Waiting_For_Players" "ĐANG ĐỢI NGƯỜI CHƠI %s1" "SFUI_Notice_Alert_Match_Starting_In" "TRẬN ĐẤU BẮT ĐẦU SAU %s1..." "SFUI_Notice_Alert_Match_Starting" "TRẬN ĐẤU ĐANG BẮT ĐẦU" "SFUI_Notice_Alert_Match_Restarting_In" "TRẬN ĐẤU BẮT ĐẦU LẠI SAU %s1..." "SFUI_Notice_Alert_Match_Restarting" "TRẬN ĐẤU ĐANG BẮT ĐẦU LẠI" "SFUI_Notice_Alert_Replaying" "PHÁT LẠI CHẬM %s1" "SFUI_Notice_Alert_Match_Start" "TRẬN ĐẤU BẮT ĐẦU" "SFUI_Notice_Alert_Timeout" "%s1 hội ý %s2" "SFUI_Notice_Alert_Freeze_Pause" "TRẬN ĐẤU ĐANG TẠM DỪNG" "SFUI_Notice_Alert_Remain" "Còn %s1" "SFUI_Notice_Match_Will_Start_Chat" ">> Trận đấu sẽ bắt đầu khi kết thúc khởi động." "SFUI_Notice_Match_Will_Start_Waiting_Chat" ">> Đang đợi mọi người chơi kết nối." "SFUI_Notice_Warmup_Has_Ended" "> Khởi động đã kết thúc." "SFUI_Notice_All_Players_Connected" "Toàn bộ người chơi đã kết nối. Trận đấu sẽ bắt đầu trong %s1 giây." "Hint_you_have_the_defuser" "Bạn đã có bộ gỡ." // should phase these out "SFUI_Notice_Have_Bomb" "Bạn đang cầm bom. Tìm mục tiêu đánh bom hoặc THẢ quả bom cho đồng đội." //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Voice notice panel //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_Voice_Dead_Location" "CHẾT" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Upsell //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_Upsell_Title" "PHIÊN BẢN MỚI NHẤT CỦA TRÒ CHƠI HÀNH ĐỘNG CHIẾN THUẬT TRỰC TUYẾN SỐ 1 THẾ GIỚI" "SFUI_Upsell_Upsell_Bullets" "Counter-Strike: Global Offensive không những lấy cảm hứng từ lối chơi mang tính đồng đội đột phá mà trò chơi gốc đã tiên phong phát triển 12 năm trước, mà nó còn mở rộng thêm từ những ý tưởng cũ. Với hơn 45 vũ khí khác nhau, vô số bản đồ và chế độ chơi mới, đồ họa được nâng cấp, bảng xếp hạng và hơn 165 thành tích đang chờ đợi bạn, bạn chắc hẳn sẽ tiếc nuối vô cùng khi không mua CS:GO.\n\nBạn đang chờ đợi gì nữa? Xông pha vào chiến trường cùng các đồng chí của mình thôi nào! Tiến lên! Tiến lên! Tiến lên!" "SFUI_Upsell_Nav" "" [!$WIN32&&!$OSX] "SFUI_Upsell_Nav" "" [$WIN32||$OSX] "SFUI_Medals_Earned_Text" "Thành tích mở khóa sau khi mua:" "SFUI_Medals_Earned_Count" "%d / %d" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Controls //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_PLAYER_CONTROLS" "TAY CẦM" "SFUI_PLAYER_CONTROLS" "wireless controller" [$PS3] "SFUI_PLAYER_CONTROLS" "CONTROLS" [$X360] "SFUI_CONTROLLS_MOUSE_KEYBOARD" "BÀN PHÍM / CHUỘT" "SFUI_Controls_Nav" "${cancel} Quay lại ${confirm} Chỉnh sửa ${west} Xóa ${north} Khôi phục mặc định ${dpad} Bật tắt/Chỉnh sửa" "SFUI_Controls_Nav_Limit" "${cancel} Quay lại ${north} Khôi phục mặc định ${dpad} Bật tắt/Chỉnh sửa" "SFUI_Controls_Cancel" "" [!$WIN32&&!$OSX] "SFUI_Controls_Cancel" "" [$WIN32||$OSX] "SFUI_Controls_Title" "%s1" "SFUI_Controls_Modify" "Nhấn một nút bất kì..." "SFUI_Controls_Confirm_Default_Title" "KHÔI PHỤC MẶC ĐỊNH" "SFUI_Controls_Confirm_Default_Msg" "Reset all Xbox 360 controller options to their defaults?" [$X360] "SFUI_Controls_Confirm_Default_Msg" "Đặt lại mọi thiết lập tay cầm về mặc định?" [$WIN32||$OSX] "SFUI_Controls_Confirm_Default_Msg" "Reset all wireless controller options to their defaults?" [$PS3] "SFUI_Controls_Confirm_Default_Nav" "${cancel} Hủy ${confirm} Đồng ý" "SFUI_Controls_Clear" "XÓA" "SFUI_Controls_Edit" "SỬA" "SFUI_ReverseMouse" "Chuột ngược" "SFUI_MouseSensitivity" "Độ nhạy chuột" "SFUI_RawInput" "Dữ liệu vào trực tiếp" "SFUI_MouseAcceleration" "Gia tốc chuột" "SFUI_AccelerationAmount" "Lượng gia tốc" "SFUI_Toggle_Always_Show_Inv" "Bật-tắt hiển thị trang bị" "SFUI_Forward" "Bước tới" "SFUI_Backward" "Bước lùi" "SFUI_MoveRight" "Bước phải" "SFUI_MoveLeft" "Bước trái" "SFUI_Previous" "Vũ khí vừa mới dùng" "SFUI_Voice" "Dùng micrô" "SFUI_Buy" "Bảng mua" "SFUI_StandardRadio" "Điện đàm - Thông thường" "SFUI_GroupRadio" "Tin nhắn radio nhóm" "SFUI_ReportRadio" "Điện đàm - Báo cáo tình hình" "SFUI_CommandRadio" "Điện đàm - Ra lệnh" "SFUI_CommonRadio" "Tin radio" "SFUI_PlayerPing" "Báo hiệu người chơi" "SFUI_ChatMessage" "Tin nhắn trò chuyện" "SFUI_TeamMessage" "Tin nhắn cho đội" "SFUI_PreviousWeapon" "Chọn vũ khí trước đó" "SFUI_NextWeapon" "Chọn vũ khí kế tiếp" "SFUI_NextWeaponController" "Chọn trang bị tiếp theo" "SFUI_PreviousWeaponController" "Chọn trang bị trước" "SFUI_Autobuy" "Tự động mua" "SFUI_Rebuy" "Mua lại" "SFUI_JoystickSpeedMode" "Chế độ đi bộ" "SFUI_MouseZoomSensitivity" "Độ nhạy ngắm bắn" "SFUI_TaserSlot" "Zeus x27" "SFUI_MolotovSlot" "Bom xăng" "SFUI_DecoySlot" "Lựu đạn mồi" "SFUI_CycleGrenades" "Đổi lựu đạn" "SFUI_CycleWeapons" "Đổi vũ khí chính/phụ" "SFUI_CycleNextGrenade" "Chọn lựu đạn/bom" "SFUI_CycleNextItems" "Chọn lựu đạn/bom/vũ khí cận chiến" "SFUI_PrimaryWeapon" "Vũ khí chính" "SFUI_SecondaryWeapon" "Vũ khí phụ" "SFUI_WeaponSpecial" "Chức năng khác (vũ khí)" "SFUI_AlternateFire" "Chức năng phụ" "SFUI_Silencer_Burst" "Ống giảm thanh / Bắn chùm" "SFUI_Zoom_Slash" "Phóng / Chém" "SFUI_KnifeSlot" "Dao" "SFUI_MeleeSlot" "Dao/Zeus" "SFUI_MeleeSlotNew" "Vũ khí cận chiến" "SFUI_BombSlot" "Bom C4" "SFUI_BombSlotNew" "Chất nổ & Bẫy" "SFUI_BoostSlot" "Ống máu" "SFUI_UtilitySlot" "Đạo cụ" "SFUI_JoystickEnabled" "Kích hoạt tay cầm" "SFUI_JoystickLookType" "Cách nhìn xung quanh" "SFUI_JoystickNormal" "Bình thường" "SFUI_JoystickInverted" "Đảo ngược" "SFUI_JoystickMoveLookSticks" "Thanh di chuyển/nhìn" [$WIN32||$OSX] "SFUI_JoystickMoveLookSticks" "Sticks" [$X360] "SFUI_JoystickMoveLookSticks" "Cần trỏ trái / phải" [$PS3] "SFUI_Left_Handed" "Thuận tay trái" "SFUI_Right_Handed" "Thuận tay phải" "SFUI_Joystick_Legacy" "Kiểu cũ" "SFUI_JoystickDuckMode" "Chế độ ngồi" "SFUI_Toggle" "Bật tắt" "SFUI_Hold" "Giữ" "SFUI_JoystickLookSpeedPitch" "Độ nhạy chiều dọc" "SFUI_JoystickLookSpeedYaw" "Độ nhạy chiều ngang" "SFUI_Rumble" "Rung" "SFUI_Fire" "Bắn/Ném" "SFUI_Reload_Weapon" "Nạp đạn" "SFUI_Jump" "Nhảy" "SFUI_Duck" "Ngồi xuống" "SFUI_CycleWeapons" "Swap Primary/Secondary" [$X360||$PS3] "SFUI_Pickup_Use_Objects" "Sử dụng" "SFUI_TitlesTXT_Menu_Scoreboard" "Bảng điểm" "SFUI_ShowTeamEquipment" "Hiện trang bị đội" "SFUI_Walk" "Đi bộ" "SFUI_180Spin" "Quay 180" "SFUI_Drop_Weapon" "Thả vũ khí" "SFUI_LookAtWeapon" "Ngắm nghía trang bị" "SFUI_SprayMenu" "Bảng Graffiti" "SFUI_TitlesTXT_HE_Grenade" "Lựu đạn nổ" "SFUI_TitlesTXT_Flashbang" "Lựu đạn choáng" "SFUI_TitlesTXT_Smoke_Grenade" "Lựu đạn khói" "SFUI_Screenshot" "Chụp ảnh" "SFUI_MuteBind" "Tắt tiếng người chơi (Bảng điểm)" "SFUI_CallVote" "Biểu quyết" "SFUI_ChooseTeam" "Chọn đội" "SFUI_ToggleConsole" "Bật tắt bảng điều khiển" "SFUI_RadialWeaponMenu" "Bảng chọn vũ khí" "SFUI_RadialWeaponMenu_Desc" "Thay đổi vũ khí qua bảng nhanh bằng cách lướt chuột. Cho phép bạn chọn ngay lựu đạn hoặc trang bị riêng biệt mà không cần phải đi qua từng loại vũ khí." "SFUI_FlickStickDisabledForScope" "Bật, tắt khi ngắm bắn" "SFUI_EnableGyro_Always" "Luôn bật" "SFUI_EnableGyro_When_Scoped" "Khi nhấn nút 'Ngắm'" "SFUI_EnableGyro_When_AimStickNeutral" "Khi 'Ngắm cần trỏ' ở trạng thái trung lập" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Motion Controller //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // "SFUI_Calibrate_Nav" "${west} Calibrate ${cancel} Close ${north} Restore Defaults ${dpad} Toggle/Modify" "SFUI_Calibrate_Calibration_Motion" "Căn chỉnh tay cầm chuyển động" "SFUI_Calibrate_Calibrate" "CĂN CHỈNH" "SFUI_Calibrate_Nav_Cancel" "${cancel} Hủy căn chỉnh" "SFUI_Calibrate_Nav_Accept" "${cancel} Căn chỉnh lại ${confirm} Chấp nhận thiết lập" "SFUI_Calibrate_Nav_Error" "${cancel} Căn chỉnh lại" "SFUI_Calibrate_Eye_Disconnected" "Camera PlayStation®Eye hiện chưa kết nối. Xin hãy kết nối lại để tiếp tục." "SFUI_Calibrate_Activate_Move" "Đặt camera PlayStation®Eye ở chế độ góc quay rộng (hiển thị bằng màu xanh) và ấn nút Move." "SFUI_Calibrate_Hold_the_Motion" "Giữ nguyên tay cầm chuyển động PlayStation®Move, chỉ nó vào hướng của camera PlayStation®Eye và ấn nút Move." "SFUI_Calibrate_Calibrating" "Đang căn chỉnh. Hãy giữ yên tay cầm chuyển động và tiếp tục chỉ nó vào hướng của PlayStation®Eye." "SFUI_Calibrate_Aim_at_icon" "Ngắm vào biểu tượng và ấn nút Trigger." "SFUI_Calibrate_Change_Sensitivity" "Độ nhạy tâm ngắm" "SFUI_Calibrate_DeadZone_Radius" "Bán kính vùng chết" "SFUI_Calibrate_Turn_Speed" "Tốc độ quay - ngang" "SFUI_Calibrate_Pitch_Speed" "Tốc độ quay - dọc" "SFUI_Calibrate_Warning_Bright" "Cảnh báo: Ánh sáng chói\nĐiều kiện chiếu sáng trong phòng hiện đang rất sáng và có thể ảnh hưởng tới việc chơi." "SFUI_Calibrate_Warning_Motion" "Cảnh báo: Đã phát hiện chuyển động\nKhông thể căn chỉnh vì tay cầm chuyển động PlayStation®Move không được giữ yên trong quá trình căn chỉnh." "SFUI_Calibrate_Warning_Colorful" "Cảnh báo: Môi trường rất nhiều màu sắc\nĐồ vật nhiều màu sắc ở môi trường xung quanh có thể ảnh hưởng tới việc theo dấu." "SFUI_Calibrate_Warning_Hue" "Ảnh báo: Mâu thuẫn màu\nViệc theo dấu có thể bị ảnh hưởng vì trong môi trường hiện đang có một đồ vât có màu tương tự với màu mà tay cầm đang hiển thị." "SFUI_Calibrate_Error_Bright" "Lỗi: Ánh sáng chói\nCăn chỉnh không thành công vì phòng của bạn quá sáng." "SFUI_Calibrate_Error_Cant_Find" "Lỗi: Không tìm thấy thiết bị\nKhông thể căn chỉnh vì tay cầm chuyển động PlayStation®Move không được phát hiện bởi PlayStation®Eye." "SFUI_Calibrate_Error_Motion" "Lỗi: Phát hiện chuyển động\nKhông thể căn chỉnh vì tay cầm chuyển động PlayStation®Move đã dịch chuyển trong quá trình căn chỉnh." //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // Radio Panel //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_Radio_Exit" "0. Thoát ra" "SFUI_Radio_Cover_Me" "Bảo vệ tôi" "SFUI_Radio_Take_Point" "Anh đi trước đi" "SFUI_Radio_Hold_Pos" "Giữ vị trí này" "SFUI_Radio_Follow" "Theo tôi" "SFUI_Radio_Need_Assist" "Đang bị bắn, cứu tôi" "SFUI_Radio_Get_In" "Vào vị trí đi" "SFUI_Radio_Thanks" "Cảm ơn" "SFUI_Radio_Go" "LÊN" "SFUI_Radio_Fall_Back" "Quay lại" "SFUI_Radio_Stick_Together" "Đi cùng nhau nào" "SFUI_Radio_Regroup" "Tập hợp lại" "SFUI_Radio_Cheer" "Ăn mừng!" "SFUI_Radio_Storm_Front" "Xông lên!" "SFUI_Radio_Report_In" "Báo cáo đi" "SFUI_Radio_Roger" "Rõ/Đồng ý" "SFUI_Radio_Spotted" "Phát hiện kẻ địch" "SFUI_Radio_Need_Backup" "Cần tiếp viện" "SFUI_Radio_Sector_Clear" "Khu vực an toàn" "SFUI_Radio_In_Position" "Tôi đã vào vị trí" "SFUI_Radio_Reporting_Int" "Báo cáo đi" "SFUI_Radio_Shes_Gonna_Blow" "Chuẩn bị nổ đó!" "SFUI_Radio_Negative" "Không" "SFUI_Radio_Enemy_Down" "Địch đã bị hạ" "SFUI_Radio_Compliment" "Tung hô" "SFUI_Radio_Sorry" "Xin lỗi" "SFUI_Radio_Go_A" "Khu bom A!" "SFUI_Radio_Go_B" "Khu bom B!" "SFUI_Radio_Need_Drop" "Cần tiếp tế" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Settings //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_PLAYER_SETTINGS" "SETTINGS" [$X360||$PS3] "SFUI_PLAYER_SETTINGS" "THIẾT LẬP TRÒ CHƠI" [$WIN32||$OSX||$PS3] "SFUI_Settings_General_nav" "${cancel} Quay lại ${north} Khôi phục mặc định" "SFUI_Settings_mic_nav" " ${west} Đặt micrô" "SFUI_Settings_push_to_talk_nav" " ${confirm} Sửa phím dùng mic " "SFUI_Settings_Nav" "${cancel} Quay lại ${west} Kích cỡ HUD ${north} Thiết lập mặc định ${dpad} Chỉnh sửa" "SFUI_Settings_Nav_Video" "${cancel} Quay lại ${west} Nâng cao ${north} Khôi phục mặc định ${rshoulder} Áp dụng ${dpad} Chỉnh" "SFUI_Settings_Nav_Video_Advanced" "${cancel} Quay lại ${west} Kích cỡ HUD ${north} Thiết lập mặc định ${rshoulder} Áp dụng ${dpad} Chỉnh sửa" "SFUI_Settings_Resize" "${cancel} Quay về ${dpad} Chỉnh" "SFUI_Settings_Calibrate_Nav" "${cancel} Quay lại ${west} Cân chỉnh ${north} Thiết lập mặc định ${confirm} Chỉnh sửa ${dpad} Bật tắt/Chỉnh sửa" "SFUI_Settings_Screen_Resize" "KÍCH CỠ HUD" "SFUI_Settings_Title" "Người chơi: %s1 thiết lập" "SFUI_Settings_Confirm_Default_Title" "KHÔI PHỤC MẶC ĐỊNH" "SFUI_Settings_Confirm_Default_Msg" "Đặt lại toàn bộ thiết lập về mặc định khuyên dùng cho hệ thống của bạn?" "SFUI_Settings_Confirm_Default_Nav" "${cancel} Hủy ${confirm} Đồng ý" "SFUI_Settings_Disabled_Caps" "TẮT" "SFUI_Weapon_Name_VO" "Thông báo tên vũ khí" "SFUI_Settings_Advanced" "NÂNG CAO" "SFUI_Settings_Video_Advanced" "VIDEO - NÂNG CAO" "SFUI_Settings_Model_Texture_Detail" "Chất lượng bề mặt/khối hình" "SFUI_Settings_Effect_Detail" "Chi tiết hiệu ứng" "SFUI_Settings_Shader_Detail" "Chi tiết đổ bóng" "SFUI_Settings_Shadow_Detail" "Chi tiết bóng" "SFUI_Settings_Filtering_Mode" "Chế độ lọc bề mặt" "SFUI_Settings_Multicore" "Dựng hình đa lõi" "SFUI_Settings_Paged_Pool" "Bộ nhớ phân trang (PagedPool) hiện có" "SFUI_Settings_Water_Detail" "Chi tiết nước" "SFUI_Settings_Color_Correction" "Hiệu chỉnh màu" "SFUI_Settings_Antialiasing_Mode" "Chế độ khử răng cưa đa mẫu" "SFUI_Settings_CSM" "Chất lượng toàn bộ bóng đổ" "SFUI_Settings_FXAA" "Khử răng cưa FXAA" "SFUI_Settings_MotionBlur" "Làm mờ chuyển động" "SFUI_Screen_Resize" "Chỉnh kích cỡ HUD" "SFUI_Screen_HudEdges" "Vị trí mép HUD" "SFUI_Horizontal_Screen_Resize" "Chỉnh bề ngang" "SFUI_Vertical_Screen_Resize" "Chỉnh chiều dọc" "SFUI_Settings_TextureStreaming" "Truyền tải texture" "GameUI_Settings_View" "Đi đến Thiết lập" "GameUI_Clutch_Key" "Tạm thời tắt nhận tin trò chuyện" "GameUI_Clutch_Key_Tooltip" "Tắt đàm thoại cho đến khi hết ván. Hữu dụng trong việc tạm thời tắt tiếng đồng đội nhiều chuyện khi bạn cần phải tập trung nghe. Một 'Phím then chốt'." "GameUI_Voice_Disabled" "Tắt đàm thoại" "GameUI_Undo_Changes" "Hoàn tác thay đổi" "GameUI_Settings_Recently_Added" "Thiết lập mới nhất" "SFUI_Settings_Triple_Monitor" "Chế độ ba màn hình" "GameUI_TripleMonitor_Tooltip" "Giới hạn giao diện và HUD vào phần ba trung tâm của màn hình. Hữu dụng cho các thiết lập có tới ba màn hình." "SFUI_Settings_FramerateSmoothing" "Làm mượt khung hình" "SFUI_Settings_FramerateSmoothing_Info" "Khi bật, chế độ này sẽ làm giảm độ giật, nhưng tốc độ khung hình cũng sẽ giảm theo." "SFUI_Settings_Aspect_Ratio" "Tỷ lệ khung hình" "SFUI_Settings_Widescreen_16_10" "Màn hình rộng 16:10" "SFUI_Settings_Widescreen_16_9" "Màn hình rộng 16:9" "SFUI_Settings_Normal" "Thông thường 4:3" "SFUI_Settings_PlayerContrast" "Tăng độ tương phản người chơi" "SFUI_Settings_PlayerContrast_Info" "Cải thiện mức độ hiển thị của người chơi trong các tình huống có độ tương phản thấp. Bật \"Tăng độ tương phản của người chơi\" có thể làm giảm hiệu suất đồ họa." "SFUI_Settings_PlayerConstrast_Disabled" "Tắt" "SFUI_Settings_PlayerConstrast_Enabled" "Bật" "SFUI_Settings_UberShader" "Sử dụng Uber Shaders" "SFUI_Settings_Resolution" "Độ phân giải" "SFUI_Settings_Display_Mode" "Chế độ hiển thị" "SFUI_Settings_Fullscreen" "Toàn màn hình" "SFUI_Settings_Windowed" "Cửa sổ" "SFUI_Settings_Fullscreen_Windowed" "Cửa sổ toàn màn hình" "SFUI_Settings_Laptop_Power" "Chế độ tiết kiệm pin laptop" "SFUI_Settings_Vertical_Sync" "Chờ để đồng bộ chiều dọc (Vsync)" "SFUI_SteamToast_Location" "Vị trí thông báo cộng đồng" "SFUI_SteamToast_Location_TL" "Trái trên cùng" "SFUI_SteamToast_Location_BL" "Trái dưới cùng" "SFUI_SteamToast_Location_BR" "Phải dưới cùng" "SFUI_SteamToast_Location_TR" "Phải trên cùng" "SFUI_Settings_High_Dynamic_Range" "High Dynamic Range" "SFUI_Settings_Very_High" "Rất cao" "SFUI_Settings_High" "Cao" "SFUI_Settings_Medium" "Trung bình" "SFUI_Settings_Low" "Thấp" "SFUI_Settings_Master_Volume" "Âm lượng chính" "SFUI_Settings_Music_Volume" "Âm lượng nhạc chủ" "SFUI_Settings_Music_Volume_InOverlay" "Âm lượng nhạc khi sử dụng màn phủ Steam" "SFUI_Settings_Audio_Device" "Thiết bị âm thanh" "SFUI_Settings_Audio_Device_Tip" "Quản lý thiết bị âm thanh CS:GO sử dụng." "SFUI_Settings_Speaker_Config" "Cấu hình âm thanh đầu ra" "SFUI_Settings_Speaker_Config_Tip" "Đặt số kênh âm thanh và chế độ góc quay được CS:GO xuất ra." "SFUI_Settings_Headphones" "Tai nghe Stereo" "SFUI_Settings_2_Speakers" "Bộ loa Stereo" "SFUI_Settings_4_Speakers" "Âm thanh 4 luồng" "SFUI_Settings_51_Speakers" "Âm thanh vòm 5.1" "SFUI_Settings_Enable_Audio_HWCompat" "Xử lý âm thanh 3D nâng cao" "SFUI_Settings_Enable_Audio_HWCompat_Tip" "CS:GO áp dụng hiệu ứng âm thanh 3D cho âm thanh trong trò chơi. Chúng tôi khuyên bạn nên tắt mọi bộ xử lý âm nào hiện có cho phần cứng âm thanh của mình, do chúng có thể ảnh hưởng đến hiệu ứng của CS:GO. Tắt chức năng xử lý âm 3D của CS:GO có thể được dùng để chuẩn đoán vấn đề tương thích của phần cứng." "SFUI_Settings_Audio3D_Enabled" "Bật" "SFUI_Settings_Audio3D_Disabled" "Đã tắt (Chế độ tương thích)" "SFUI_Settings_Sound_Quality" "Chất lượng âm" "SFUI_Settings_OS_Default_Device" "Thiết bị mặc định theo HĐH" "SFUI_Settings_GOTV_Caster_Volume" "Âm lượng bình luận viên trên GOTV" "SFUI_Settings_GOTV_Caster_Volume_Tip" "Khi theo dõi trò chơi qua GOTV, sẽ quyết định âm lượng của giọng bình luận viên." "SFUI_Settings_ScoreboardMouseEnable" "Bật con trỏ bảng điểm /\nBật tắt bảng điểm kết trận" "SFUI_Settings_ScoreboardSurvivorsAlwaysOn" "Luôn hiện số người sống mỗi ván" "SFUI_Settings_Spec_InterpCamera" "Camera theo dõi mượt" "SFUI_Settings_Spec_InterpCamera_Info" "Quyết định liệu camera theo dõi của bạn có chuyển giao mượt sang đối tượng tiếp theo khi chuyển qua lại giữa người chơi" "SFUI_Settings_Spec_InterpCameraSpeed" "Tốc độ camera theo dõi mượt" "SFUI_Settings_Spec_InterpCameraSpeed_Info" "Quyết định tốc độ camera theo dõi di chuyển khi thay đổi mục tiêu." "SFUI_Settings_DisableCamermanWithUserControl" "Tắt điều khiển bình luận khi người dùng làm chủ" "SFUI_Settings_DisableCamermanWithUserControl_Info" "Nếu bật, điều khiển giao diện và tia X bị vô hiệu tạm thời khi bạn điều chỉnh camera." "SFUI_Settings_FollowGrenadeKey" "Phím bám theo lựu đạn" "SFUI_Settings_FollowGrenadeKey_Info" "Đặt phím được dùng để dõi theo lựu đạn khi được ném bởi người chơi bạn theo dõi." "SFUI_Settings_EnableAutomaticDeathcamReplay" "Tự động xem lại kẻ giết" "SFUI_Settings_EnableAutomaticDeathcamReplay_Info" "Khi có thể, sẽ tự động phát lại kẻ đã giết bạn sau khi chết." "SFUI_Settings_EnableReplayOutline" "Hiện viền LÀ BẠN" "SFUI_Settings_EnableReplayOutline_Info" "Khi đang phát lại kẻ đã giết bạn, người chơi là bạn sẽ được làm nổi bật bằng viền ngoài." "SFUI_Settings_FollowGrenade_LeftAlt" "Alt (Trái)" "SFUI_Settings_FollowGrenade_LeftShift" "Shift (Trái)" "SFUI_Settings_FollowGrenade_ReloadKey" "Nút nạp đạn" "SFUI_Settings_BuyWheelDonateKey" "Nút trao súng - Bảng mua đồ" "SFUI_Settings_BuyWheelDonateKey_Info" "Đặt phím để bạn có thể mua tặng vũ khí trực tiếp từ bảng mua đồ." "SFUI_Settings_BuyWheelDonateKey_LeftCtrl" "Ctrl trái" "SFUI_Settings_BuyWheelDonateKey_LeftAlt" "Alt trái" "SFUI_Settings_BuyWheelDonateKey_LeftShift" "Shift trái" "SFUI_Settings_BuyWheelDonateKey_Unbound" "Chưa gán" "SFUI_Settings_Enable_Voice" "Kích hoạt đàm thoại" "SFUI_Settings_VOIP_Volume" "Âm lượng đàm thoại VOIP" "SFUI_Settings_VOIP_Volume_Tip" "Âm lượng chung của giọng qua IP" "SFUI_Settings_VOIP_Positional" "VOIP theo vị trí" "SFUI_Settings_VOIP_Positional_Tip" "Đàm thoại VOIP trong khi chơi phát âm theo hướng của âm" "SFUI_Settings_Menu_Music_Volume" "Âm lượng sảnh chính" "SFUI_Settings_Start_Round_Music_Volume" "Âm lượng đầu ván" "SFUI_Settings_End_Round_Music_Volume" "Âm lượng cuối ván" "SFUI_Settings_Map_Objective_Music_Volume" "Âm lượng bom/con tin" "SFUI_Settings_Ten_Second_Warning_Music_Volume" "Âm lượng báo mười giây cuối" "SFUI_Settings_Death_Camera_Music_Volume" "Âm lượng camera chết" "SFUI_Settings_MVP_Music_Volume" "Âm lượng MVP" "SFUI_Settings_DZ_Music_Volume" "Âm lượng Vùng nguy hiểm" "SFUI_Block_Com_From_Enemy_Team" "Chặn giao tiếp từ kẻ địch" "SFUI_Settings_Enable_Audio_Background" "Phát âm thanh khi trò chơi ở dưới nền" "SFUI_Settings_Mute_MVP_Live_Players" "Tắt nhạc MVP khi người chơi cả hai đội đều còn sống" "SFUI_Settings_Open_Mic" "Mở micro" "SFUI_Settings_Push_To_Talk" "Nhấn để dùng mic" "SFUI_Settings_Push_To_Talk_Key" "SỬA PHÍM DÙNG MIC" "SFUI_Settings_Setup_Microphone" "CÀI ĐẶT MIC" "SFUI_Settings_Simple_Refl" "Phản chiếu đơn giản" "SFUI_Settings_Reflect_World" "Phản chiếu môi trường" "SFUI_Settings_Reflect_All" "Phản chiếu tất cả" "SFUI_Settings_Enabled" "Bật" "SFUI_Settings_Enabled_Double" "Gấp đôi bộ nhớ đệm" "SFUI_Settings_Enabled_Triple" "Gấp ba bộ nhớ đệm" "SFUI_Settings_Disabled" "Tắt" "SFUI_Settings_None" "Không" "SFUI_Settings_2X_MSAA" "2x MSAA" "SFUI_Settings_4X_MSAA" "4x MSAA" "SFUI_Settings_8X_MSAA" "8x MSAA" "SFUI_Settings_8X_CSAA" "8x CSAA" "SFUI_Settings_16X_CSAA" "16x CSAA" "SFUI_Settings_16XQ_CSAA" "16xQ CSAA" "SFUI_Settings_Bilinear" "Song tuyến" "SFUI_Settings_Trilinear" "Tam tuyến" "SFUI_Settings_Anisotropic_2X" "Bất đẳng hướng (Anisotropic) 2X" "SFUI_Settings_Anisotropic_4X" "Bất đẳng hướng (Anisotropic) 4X" "SFUI_Settings_Anisotropic_8X" "Bất đẳng hướng (Anisotropic) 8X" "SFUI_Settings_Anisotropic_16X" "Bất đẳng hướng (Anisotropic) 16X" "SFUI_Settings_Bloom" "Vùng sáng" "SFUI_Settings_Full" "Đầy đủ" "SFUI_CSM_Low" "Rất thấp" "SFUI_CSM_Med" "Thấp" "SFUI_CSM_High" "Trung bình" "SFUI_CSM_VeryHigh" "Cao" "SFUI_FXAA_Enabled" "Bật" "SFUI_FXAA_Disabled" "Tắt" "SFUI_MotionBlur_Enabled" "Bật" "SFUI_MotionBlur_Disabled" "Tắt" "SFUI_Settings_Choice_Autodetect" "Tự động" "SFUI_Settings_Changes_On_Restart_Title" "Chú ý" "SFUI_Settings_Changes_On_Restart" "Thay đổi sẽ được áp dụng sau khi khởi động lại." "SFUI_Settings_Changes_Notice_Nav" "${confirm} OK" "SFUI_Settings_SplitMode" "Chế độ chia màn hình" "SFUI_Settings_SplitMode_Auto" "Tự động" "SFUI_Settings_SplitMode_Vert" "Hai bên" "SFUI_Settings_SplitMode_Horz" "Trên / Dưới" "SFUI_Settings_Network_Bandwidth" "Băng thông tối đa cho phép trò chơi" "SFUI_Settings_Network_Bandwidth_Info" "Để định rõ băng thông trò chơi mà máy chủ trò chơi có thể gửi cho bạn khi chơi.\n\nThiết đặt băng thông thấp hơn có thể giúp tránh mất gói nếu nhà cung cấp dịch vụ internet hoặc bộ định tuyến làm mất gói mạng.\n\nTuy nhiên băng thông không đủ sẽ đôi lúc gây trễ gói mạng khi máy chủ trò chơi gửi cập nhật về nhiều người chơi khác qua mạng tới trình trò chơi của bạn." "SFUI_Settings_Network_Bandwidth_Min" "Cực kì giới hạn" "SFUI_Settings_Network_Bandwidth_384kbps" "Dưới 384 kbps" "SFUI_Settings_Network_Bandwidth_512kbps" "Dưới 512 kbps" "SFUI_Settings_Network_Bandwidth_768kbps" "Dưới 768 kbps" "SFUI_Settings_Network_Bandwidth_1024kbps" "Dưới 1.0 Mbps" "SFUI_Settings_Network_Bandwidth_1536kbps" "Lên tới 1.5 Mbps" "SFUI_Settings_Network_Bandwidth_20mbps" "Lên tới 2.0 Mbps" "SFUI_Settings_Network_Bandwidth_25mbps" "Lên tới 2.5 Mbps" "SFUI_Settings_Network_Bandwidth_30mbps" "3 Mbps" "SFUI_Settings_Network_Bandwidth_40mbps" "4 Mbps" "SFUI_Settings_Network_Bandwidth_Max" "Không hạn chế" "SFUI_FeatureUnavailableDuringBeta" "Không có trong beta" "SFUI_Settings_Always_Show_Inventory" "Luôn hiện kho đồ" "SFUI_Settings_Enable_Game_Instructor" "Bật thông điệp hướng dẫn" "SFUI_Settings_Enable_Console" "Mở bảng điều khiển dành cho nhà phát triển (~)" "SFUI_Settings_Secure_Launch" "Khởi động chế độ tin cậy" "SFUI_Settings_Secure_Launch_Info" "Ngăn chặn các ứng dụng bên thứ ba làm ảnh hưởng tới hoạt động trò chơi CS:GO.\nCải thiện độ tin tưởng khi tìm trận.\n" "SFUI_Settings_Secure_Launch_Change" "Cần khởi động lại nếu thay đổi thiết lập này. Bạn có muốn khởi động lại ngay bây giờ?\n" "SFUI_Settings_Restart_Secure_Button" "Khởi động lại (Tin cậy)" "SFUI_Settings_Restart_Untrusted_Button" "Khởi động lại (Không tin cậy)" "SFUI_Settings_Restart_Trusted_Button" "Khởi động lại với chế độ tin cậy" "SFUI_Settings_Restart_Insecure_Button" "Khởi động (Không bảo mật)" "SFUI_Close_Buy_menu_on_purchase" "Đóng bảng mua sau khi mua" "SFUI_Open_Buy_menu_with_use" "Mở bảng mua bằng phím dùng" "SFUI_Open_Buy_menu_mousecentering" "Vị trí bắt đầu của con trỏ trong bảng mua đồ" "SFUI_Open_Buy_menu_mousecentering_Info" "Chọn vị trí bắt đầu của con trỏ chuột mỗi khi bảng mua đồ được mở." "SFUI_Open_Buy_menu_mousecentering_Wheel" "Phần giữa bảng mua tròn" "SFUI_Open_Buy_menu_mousecentering_Screen" "Vị trí hồng tâm" "SFUI_Open_Buy_menu_numberpurchasing" "Phím số bảng mua đồ" "SFUI_Open_Buy_menu_numberpurchasing_Info" "Chọn cách nhấn nút số để xử lí khi bảng mua hiện lên: nút số có thể sử dụng làm nút tắt khi kích hoạt các góc bảng mua hoặc núm số có thể bị phớt lờ và xử lí bởi trò chơi." "SFUI_Open_Buy_menu_numberpurchasing_Yes" "Nút số mua trang bị" "SFUI_Open_Buy_menu_numberpurchasing_Passthrough" "Bỏ qua, xử lí bởi trò chơi" "SFUI_Settings_Match_Ping_Threshold" "Độ trễ xếp trận tối đa chấp nhận" "SFUI_Settings_Match_Ping_Threshold_Info" "Để cho bạn định rõ độ trễ tối đa chấp nhận được khi tìm trận trên máy chủ xếp trận chính thức.\n\nNếu có máy chủ chính thức thỏa mãn độ trễ của bạn thì hệ thống xếp trận sẽ luôn đặt bạn vào trận đấu diễn ra trên máy chủ đó.\n\nNếu không có máy chủ chính thức gần bạn để thỏa mãn thiết lập độ trễ của bạn thì hệ thống xếp trận sẽ đặt bạn vào trận trên máy chủ chính thức gần nhất, có thể vượt quá độ trễ bạn đặt." "SFUI_Spectator_Use_Raw_Number_Keys" "Cách chọn số bỏ phiếu bản đồ/theo dõi" "SFUI_SpectatorNumber_UseBinds" "Dùng ô vũ kí" "SFUI_SpectatorNumber_UseKeys" "Dùng phím số" "SFUI_radial_wep_last_wep_on_tap" "Nhấp nút bảng menu tròn để lấy dùng vũ khí gần đây nhất" "SFUI_radial_wep_last_wep_on_tap_Info" "Nhấp và thả nút bảng chọn vũ khí, bạn sẽ chuyển về cầm vũ khí vừa mới dùng gần đây nhất. Giữ phím bảng chọn vũ khí sẽ mở bảng đó." "SFUI_Spectator_Replay_tag" "Phát lại" "SFUI_Spectator_Replay_Player_tag" "Bạn" "SFUI_Spectator_Best_Of_Series" "Chuỗi %s1 trận" "Spectator_Best_Of_Series" "Chuỗi tối đa {d:count} trận" // {d:numtowin} can be used for a "2 To Win" style string in place of "Best of 3" "SFUI_Settings_ClanTag_In_Death_Notice" "Hiện thẻ nhóm khi báo chết" "SFUI_Settings_Identify_Teammates" "Hiện vị trí đội trong HUD" "SFUI_Settings_Radar_Rotate" "Radar đang xoay" "SFUI_Settings_Radar_Rotate_Info" "Bật tắt giữa radar xoay và radar giữ nguyên hướng." "SFUI_Settings_Radar_Scale" "Độ phóng bản đồ" "SFUI_Settings_Radar_Scale_Info" "Độ phóng bản đồ quyết định lượng bản đồ hiển thị trên radar." "SFUI_Settings_Radar_Centered" "Radar lấy người chơi làm tâm" "SFUI_Settings_Radar_Centered_Info" "Chuyển đổi giữa radar lấy người chơi làm tâm, hoặc sao cho gọn nhất." "SFUI_Settings_TabletMap_Rotate" "Hướng bản đồ máy tính bảng" "SFUI_Settings_TabletMap_Rotate_Info" "Chuyển đổi qua lại bản đồ trên máy tính bảng, giữa loại xoay hoặc có hướng cố định." "SFUI_Settings_TabletMap_Mode0" "Lấy người chơi làm tâm" "SFUI_Settings_TabletMap_Mode1" "Hiện toàn bản đồ, xoay" "SFUI_Settings_TabletMap_Mode2" "Hướng cố định, chỉ Bắc" "SFUI_Settings_Radar_Shape_Scoreboard" "Đổi hình dạng khi mở bảng điểm" "SFUI_Settings_Radar_Shape_Scoreboard_Info" "Nếu đặt có, radar sẽ được chuyển sang hình vuông và hiển thị toàn bộ bản đồ khi hiện bản điểm." "SFUI_Settings_HUD_PCount_Pos" "Vị trí bảng điểm nhỏ" "SFUI_Settings_HUD_PCount_Pos_T" "Trên màn hình" "SFUI_Settings_HUD_PCount_Pos_B" "Dưới màn hình" "SFUI_Settings_HUD_PCount_Style" "Kiểu bảng điểm nhỏ" "SFUI_Settings_HUD_PCount_Style_A" "Hiện ảnh đại diện" "SFUI_Settings_HUD_PCount_Style_B" "Chỉ đếm người chơi" "SFUI_Settings_HUD_Color" "Màu HUD" "SFUI_Settings_HUD_Color_Info" "Màu sẽ được đặt lên các phần xác định của HUD, bao gồm máu, giáp và đạn." "SFUI_Settings_HUD_Color_0" "Mặc định" "SFUI_Settings_HUD_Color_1" "Trắng" "SFUI_Settings_HUD_Color_2" "Xanh nhạt" "SFUI_Settings_HUD_Color_3" "Xanh biển" "SFUI_Settings_HUD_Color_4" "Tím" "SFUI_Settings_HUD_Color_5" "Đỏ" "SFUI_Settings_HUD_Color_6" "Cam" "SFUI_Settings_HUD_Color_7" "Vàng" "SFUI_Settings_HUD_Color_8" "Xanh lá" "SFUI_Settings_HUD_Color_9" "Xanh lơ" "SFUI_Settings_HUD_Color_10" "Hồng" "SFUI_Settings_HUD_Color_11" "Cổ điển" "SFUI_Settings_HUD_BackgroundAlpha" "Độ trong suốt phần nền HUD" "SFUI_Settings_HUD_BackgroundAlpha_Info" "Điều chỉnh độ trong nền cho hiển thị tiền, máu, địa điểm và đạn." "SFUI_Settings_HUD_Style" "Kiểu hiển thị máu và đạn" "SFUI_Settings_HUD_Style_Default" "Mặc định" "SFUI_Settings_HUD_Style_Simple" "Đơn giản" "SFUI_Settings_HUD_HealthAmmo_Style" "Kiểu hiển thị máu/đạn" "SFUI_Settings_HUD_HealthAmmo_Style_0" "Mặc định" "SFUI_Settings_HUD_HealthAmmo_Style_1" "Đơn giản" "SFUI_Settings_HUD_Radar_Size" "Kích cỡ radar trên HUD" "SFUI_Settings_HUD_Radar_Size_Info" "Chỉnh cỡ radar cho tương đối với các thành phần HUD khác." "SFUI_Settings_HUD_Bomb_Position" "Vị trí biểu tượng bom trên HUD" "SFUI_Settings_HUD_Bomb_Position_Info" "Khi bạn nhận được bom, chọn vị trí để hiển thị." "SFUI_Settings_HUD_Bomb_Position_I" "Hiện trong trang bị" "SFUI_Settings_HUD_Bomb_Position_R" "Hiện dưới radar" "GameUI_Category_AccountPrivacySettings" "KẾT NỐI TỚI TWITCH.TV" "SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile" "Chia sẻ hồ sơ CS:GO" "SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile_Info" "Chia sẻ hồ sơ CS:GO quyết định liệu tài khoản twitch.tv đã liên kết có thể truy cập thông tin hồ sơ bao gồm cả nhóm kĩ năng của bạn. Mặc định cho phép truy cập nếu hồ sơ cộng đồng Steam của bạn để công khai, nhưng bạn có chia sẽ rõ ràng hoặc tắt nó." "SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile_valDefault" "Dùng trạng thái tài khoản Steam" "SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile_valEnabled" "Luôn chia sẻ" "SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile_valDisabled" "Tắt" "SFUI_Settings_UniqueTeammateColors" "Hiện màu đồng đội khi tranh hạng" "SFUI_Settings_TeammateColorsShow" "Hiện màu" "SFUI_Settings_TeammateColorsShowLetters" "Màu và chữ cái" "SFUI_Settings_TeammateColorsLetters" "Hiện chữ cái lên trên màu đồng đội" "SFUI_Settings_LobbyDefaultAccess" "Mặc định quyền vào phòng của bạn bè" "SFUI_Settings_LobbyAccessFGN" "Bạn bè, nhóm, và ở gần đây" "SFUI_Settings_LobbyAccessNearby" "Bạn bè và ai ở gần có thể vào" "SFUI_Settings_LobbyAccessClan" "Bạn và nhóm có thể tham gia" "SFUI_Settings_LobbyAccessPublic" "Mọi bạn có thể vào" "SFUI_Settings_LobbyAccessPrivate" "Bạn bè cần được mời" "SFUI_Settings_AdvertiseBeaconAtLaunch" "Tìm người cùng chơi khi chạy CS:GO" "SFUI_Settings_AdvertiseBeaconAtLaunch_Off" "Tắt" "SFUI_Settings_AdvertiseBeaconAtLaunch_Last" "Ghi nhớ phiên gần nhất" "SFUI_Settings_AdvertiseBeaconAtLaunch_Auto" "Tự động" "settings_communication_section" "Giao tiếp" "SFUI_Settings_PlayerPingMute_Title" "Báo hiệu từ người chơi" "SFUI_Settings_PlayerPingNoMute" "Hiển thị và phát tiếng" "SFUI_Settings_PlayerPingMuteSound" "Hiển thị không tiếng" "SFUI_Settings_PlayerPingDisabled" "Tắt" "SFUI_Settings_PlayerPingMuteVisuals_Title" "Ẩn hiển thị Ping của người chơi" "SFUI_Settings_MuteEnemies_Title" "Tắt tiếng đội địch" "SFUI_Settings_HideAvatars_Title" "Ẩn ảnh đại diện" "SFUI_Settings_HideAvatars_All" "Hiện tất cả" "SFUI_Settings_HideAvatars_None" "Ẩn tất cả" "SFUI_Settings_HideAvatars_Friends" "Chỉ hiện bạn bè" "SFUI_Settings_MuteAllButFriends_Title" "Tắt tiếng tất cả trừ bạn bè" "SFUI_Settings_MuteAllButFriends_Tooltip" "Chặn giao tiếp tất cả ngoại trừ người chơi đã kết bạn hoặc đồng đội chung nhóm khi tìm trận." "SFUI_Settings_FilterText_Title" "Lọc ngôn ngữ" "SFUI_Settings_FilterText_Button" "Tùy chọn tài khoản" "SFUI_Settings_FilterText_Title_Tooltip" "Chặn các từ ngữ thô tục trong khi trò chuyện bằng chữ." "SFUI_Settings_SanitizeNames_Title" "Làm sạch tên người chơi" "SFUI_Settings_SanitizeNames_Title_Tooltip" "Đổi tên những người chơi không có trên danh sách bạn bè thành tên trung lập." "GameUI_PlayerHasVoiceAbuseMute" "%s1 đã bị tắt tiếng do nhận nhiều tố cáo từ ngữ thô tục hơn đa phần người chơi khác." "GameUI_VoiceAbusePenaltyNag" "Bạn đã bị tắt tiếng do nhận nhiều tố cáo từ ngữ thô tục hơn đa phần người chơi khác. Người chơi sẽ không thấy thông điệp từ bạn trừ phi họ chọn bỏ tắt tiếng của bạn." "GameUI_MuteAllButFriendsExceptComp" "Chỉ với chế độ không xếp hạng" "GameUI_MuteAllButFriendsAlways" "Luôn luôn" "SFUI_Settings_TeamTargetId" "ID Đội" "SFUI_Settings_TeamOverheadID_default" "Khi nhìn thấy" "SFUI_Settings_TeamOverheadID_minimal" "Luôn hiện" "SFUI_Settings_TeamOverheadID_maximal" "Luôn hiện cùng trang bị" "SFUI_TeamOverheadID" "Hiện trang bị đội" "SFUI_Settings_Auto_Download_Workshop_Maps" "Cập nhật bản đồ trên Workshop khi khởi động" "SFUI_Settings_HUDScaling" "Kích thước HUD" "SFUI_Settings_HUDScaling_Info" "Cho phép điều chỉnh kích cỡ của các thông tin cho HUD." "SFUI_Settings_HUDScaleSmall" "Desktop - Chữ nhỏ" "SFUI_Settings_HUDScaleMed" "Desktop" "SFUI_Settings_HUDScaleLarge" "Ngả lưng" "SFUI_Settings_ViewmodelPos" "Vị trí khối góc nhìn" "SFUI_Settings_ViewmodelPosDesktop" "Desktop" "SFUI_Settings_ViewmodelPosCouch" "Ghế dài" "SFUI_Settings_ViewmodelPosClassic" "Cổ điển" "SFUI_Settings_Apply" "ÁP DỤNG" "SFUI_Settings_Changed_Resolution_Discard" "Độ phân giải đã thay đổi. Bạn có muốn hoàn tác các thay đổi này?" "SFUI_Settings_Changed_Discard" "Đã phát hiện thay đổi. Bạn có muốn hoàn tác các thay đổi này?" "SFUI_Settings_Video" "Hình ảnh" "SFUI_Settings_Discard_Nav" "${cancel} Hủy ${confirm} Bỏ" "SFUI_Settings_PowerSavings_Info" "Trong chế độ tiết kiệm năng lượng, trò chơi sẽ chạy ở chế độ khung hình thấp để tiết kiệm pin. Chế độ này sẽ cho phép bạn chơi lâu hơn trên một thiết bị dùng pin." "SFUI_Settings_Antialiasing_Info" "Khử răng cưa giúp làm mượt các góc cạnh hình học, loại bỏ các mép lởm chởm. Tăng chất lượng khử răng của có thể làm giảm hiệu suất hiển thị hình ảnh." "SFUI_Settings_Filtering_Info" "Tăng thiết lập lọc bề mặt cải thiện diện mạo của bề mặt trong trò chơi. Tăng chất lượng lọc có thể giảm hiệu suất đồ họa." "SFUI_Settings_WaitForVSync_Info" "Gấp ba bộ nhớ đệm để có trải nghiệm mượt nhất. Thiết đặt tắt có thể gây rách hình ảnh." "SFUI_Settings_QueuedMode_Info" "Dựng hình đa lõi cho phép CS:GO tận dụng nhiều CPU có trong máy của bạn. Thiết đặt tắt có thể tăng lượng khung hình nhưng giảm chất lượng hình ảnh." "SFUI_Settings_ShaderDetail_Info" "Chi tiết đổ bóng quyết định độ tinh xảo của ánh sáng và các hiệu ứng đổ bóng áp dụng thể bề mặt trong trò chơi. Thiết lập cao tăng chất lượng hình ảnh nhưng có thể làm giảm hiệu suất đồ họa." "SFUI_Settings_CPUDetail_Info" "Chi tiết hiệu ứng quyết định độ phức tạp của một số hiệu ứng hình ảnh nhất định trong trò chơi cũng như tầm hiển thị. Giảm chi tiết hiệu ứng có thể tăng hiệu suất nhưng cũng tăng cả lỗi đồ họa của hình khối." "SFUI_Settings_ModelDetail_Info" "Thiết lập chi tiết khối hình / vân bề mặt sẽ quyết định độ phân giải của vân bề mặt và độ phức tạp của khối hình trong trò chơi. Giảm thiết lập này sẽ cải thiện hiệu suất trên những máy tính có cấu hình yếu, nhưng sẽ làm giảm chất lượng hình ảnh." "SFUI_Settings_Paged_Pool_Mem_Info" "Bộ nhớ CPU sử dụng có thể bị tác động bởi chương trình khác, ví dụ như chương trình chống virus chạy dưới nền." "SFUI_Settings_FXAA_Info" "Khử răng cưa làm mượt diện mạo rìa hình khối, loại bỏ các cạnh sần sùi. Để bật FXAA có thể làm giảm hiệu suất đồ họa." "SFUI_Settings_CSM_Info" "Chất lượng toàn bộ bóng đổ quyết định tính chân thực của những cái bóng linh động trải trên bề mặt trong trò chơi. Thiết đặt cao tăng chất lượng hình ảnh nhưng có thể giảm hiệu suất đồ họa và CPU." "SFUI_Settings_MotionBlur_Info" "Làm mờ chuyển động là hiệu ứng đổ bóng toàn màn hình làm mượt có chọn lọc hình ảnh lúc thay đổi nhanh góc quay hoặc vị trí. Thiết đặt tắt có thể tăng chút hiệu suất đồ họa." "SFUI_Settings_TripleMonitor_Info" "Kích hoạt chế độ ba màn hình sẽ giới hạn các phần tử giao diện, bao gồm cả HUD, tới 1/3 trung tâm màn hình. Tính năng này hữu dụng khi bạn muốn kéo dài khoảng hiển thị xuyên suốt ba màn hình." "SFUI_Edit_Profile" "SỬA HỒ SƠ" "SFUI_Settings_Brightness" "Thay đổi trị số hiệu chỉnh gamma của màn hình, giúp điều chỉnh độ sáng tổng thể. Chỉ khả dụng với chế độ toàn màn hình." "SFUI_Settings_TextureStreaming_Info" "Truyền tải texture cho phép trò chơi làm hoãn nạp các texture độ phân giải cao cho tới khi chúng cần dựng hình. Tắt tính năng này sẽ làm tăng mức tiêu tốn bộ nhớ cho texture. Với các hệ thống có tốc độ ổ đĩa chậm, các texture truyền tải có thể hiển thị sau giây lát." //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Chat //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_Settings_Chat_ButtonLabel" "Gửi" "SFUI_Settings_Chat_Say" "Nói với tất cả" "SFUI_Settings_Chat_SayTeam" "Nói với đội" "SFUI_Settings_Chat_SayParty" "Nói với nhóm" "SFUI_Settings_Chat_SayPartyEmpty" "Nói với nhóm (hiện chỉ một mình bạn thôi)" "SFUI_Settings_Chat_EnableGotv" "Trò chuyện GOTV" "SFUI_Settings_Chat_NotePartyChat" "[NHÓM]" "SFUI_Settings_Chat_NotePartyInvited" "đã mời" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Clan //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_Settings_ClanTag_Title" "Nhãn đội Steam" "SFUI_Settings_ClanTag_None" "Không có nhãn đội" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Buy Menu //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_BuyMenu_Title" "Chọn vũ khí" "SFUI_BuyMenu_Autobuy" "${autobuy} Tự động mua" "SFUI_BuyMenu_BuyRandom" "${autobuy} Nhận vũ khí ngẫu nhiên" "SFUI_BuyMenu_Buyprev" "${rebuy} Mua lại như trước" "SFUI_BuyMenu_Done" "${cancel} Đóng" "SFUI_BuyMenu_Pistols" "SÚNG NGẮN" "SFUI_BuyMenu_HeavyWeapons" "HẠNG NẶNG" "SFUI_BuyMenu_Rifles" "SÚNG TRƯỜNG" "SFUI_BuyMenu_Equipment" "DỤNG CỤ" "SFUI_BuyMenu_Loadouts" "TRANG BỊ" "SFUI_BuyMenu_SMGs" "SÚNG TIỂU LIÊN" "SFUI_BuyMenu_CQB" "Cận chiến" "SFUI_BuyMenu_Grenades" "LỰU ĐẠN" "SFUI_BuyMenu_Flair" "HIỂN THỊ" "SFUI_BuyMenu_Melee" "CẬN CHIẾN" "SFUI_BuyMenu_SelectWeapon" "Chọn\nvũ khí" "SFUI_BuyMenu_Inventory" "Trang bị" "SFUI_BuyMenu_CurrentInventory" "Trang bị hiện tại" "SFUI_BuyMenu_LoadoutNumber" "Trang bị %s1" "SFUI_BuyMenu_Firepower" "HỎA LỰC" "SFUI_BuyMenu_Damage" "SÁT THƯƠNG" "Pano_BuyMenu_Damage_val" "{d:r:damage}" "SFUI_BuyMenu_FireRate" "TỐC ĐỘ BẮN" "Pano_BuyMenu_FireRate_val" "{d:r:fire_rate}" "SFUI_BuyMenu_Accuracy" "ĐỘ GIẬT" "Pano_BuyMenu_Accuracy_val" "{d:r:accuracy}" "SFUI_BuyMenu_Movement" "ĐỘ CƠ ĐỘNG" "SFUI_BuyMenu_ArmorPen" "XUYÊN GIÁP" "Pano_BuyMenu_ArmorPen_val" "{d:r:armor_pen}" "SFUI_BuyMenu_Range" "TẦM BẮN CHUẨN XÁC" "Pano_BuyMenu_Range_val" "{d:r:range}m" "SFUI_BuyMenu_AmmoLabel" "ĐẠN:" "SFUI_BuyMenu_SpecialLabel" "ĐẶC BIỆT:" "SFUI_BuyMenu_CountryLabel" "QUỐC GIA:" "SFUI_BuyMenu_Penetration" "LỰC XUYÊN:" "Pano_BuyMenu_Penetration_val" "{d:r:penetration_power}" "SFUI_BuyMenu_Penetration_None" "Không" "SFUI_BuyMenu_KillAward" "THƯỞNG KHI GIẾT:" "SFUI_BuyMenu_KillAward_Default" "Mặc định" "SFUI_BuyMenu_KillAward_None" "Không" "SFUI_BuyMenu_KillAward_DMPoints" "%s1 điểm" "SFUI_BuyMenu_KillAward_DMPoints_panorama" "{d:r:dm_points} điểm" "SFUI_BuyMenu_Cost" "GIÁ:" "SFUI_BuyMenu_Tagging" "LỰC CẢN:" "Pano_BuyMenu_Tagging_val" "{d:r:tagging}" "SFUI_BuyMenu_TimerText" "Ngừng bán sau :" "SFUI_BuyMenu_ImmunityTimerText" "Thời gian cho bất tử:" "SFUI_BuyMenu_OutOfTime" "%s1 giây mua trang bị đã kết thúc" "SFUI_BuyMenu_YoureOutOfTime" "Thời gian mua đã hết" "SFUI_BuyMenu_NotInBuyZone" "Bạn đã rời khỏi khu vực mua" "SFUI_BuyMenu_CantBuyTilNextWave" "Bạn không thể mua trong một đợt địch" "SFUI_BuyMenu_CantBuy" "Bạn không thể mua" "SFUI_BuyMenu_Help_Select" "${cancel} Quay lại ${confirm} Chọn ${lshoulder} Tự động mua ${rshoulder} Mua trước đó" "SFUI_BuyMenu_Help_Buy" "${cancel} Quay lại ${confirm} Chọn ${lshoulder} Tự động mua ${rshoulder} Mua trước đó" "SFUI_BuyMenu_Header" "BẢNG MUA" "SFUI_BuyMenu_WeaponClass" "CHỌN BẢNG VŨ KHÍ" "SFUI_BuyMenu_CanOnlyCarryXGrenades" "Bạn chỉ có thể mang %s1 lựu đạn." "SFUI_BuyMenu_MaxItemsOfType" "Bạn chỉ có thể mang %s1 vật phẩm này." "SFUI_BuyMenu_MaxItemsOfTypePurchased" "Bạn chỉ có thể mua %s1 món loại này." "SFUI_BuyMenu_AlreadyCarrying" "Trong trang bị hiện tại." "SFUI_BuyMenu_AlreadyPurchased" "Bạn đã mua một cái trong ván này." "SFUI_BuyMenu_NotAllowedByMap" "Không cho phép ở bản đồ này." "SFUI_BuyMenu_NotAllowedByMode" "Không cho phép ở chế độ này." "SFUI_BuyMenu_NotAllowedByTeam" "Không cho phép bởi đội của bạn." "SFUI_BuyMenu_ReachedWeaponsExpertLimit" "Đã mua %s1 trong trận này." "SFUI_BuyMenu_Cannot_Afford" "Cần thêm $%s1." "SFUI_BuyMenu_NotAllowed_Short" "KHÔNG ĐƯỢC PHÉP" "SFUI_BuyMenu_Owned_Short" "ĐÃ TRANG BỊ" "SFUI_BuyMenu_AtLimit_Short" "GIỚI HẠN" "SFUI_BuyMenu_HeavyAssaultSuitRestriction" "Không thể sử dụng giáp hạng nặng với súng trường." "buymenu_prohibited_weapon_hint" "%s1 không có trong chế độ này" "buymenu_weaponsexpert_reminder" "Chỉ mua vũ khí này một lần mỗi trận" "buymenu_weaponsexpert_supply" "Kho dự trữ đội: %s1" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_glock" "Bắn nhanh 3x" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_deagle" "Không có" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_fiveseven" "Không có" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_elite" "Không có" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_p250" "Không có" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_cz75a" "Không" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_hkp2000" "Không có" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_xm1014" "Không có" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mac10" "Không có" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_ump45" "Không có" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_p90" "Không có" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_famas" "Chùm 3 viên" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_ak47" "Không có" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_galilar" "Không có" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_m4a1" "Không có" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_m4a1_silencer" "Ống giảm thanh" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_usp_silencer" "Ống giảm thanh" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_aug" "Ngắm bắn" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_sg556" "Ngắm bắn" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_awp" "Ngắm bắn 2x" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_g3sg1" "Ngắm bắn 2x" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_m249" "Không có" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_negev" "Không có" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_nova" "Không có" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_sawedoff" "Không có" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mag7" "Không có" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_tec9" "Không có" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_scar20" "Ngắm bắn 2x" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_ssg08" "Ngắm bắn 2x" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mp7" "Không có" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_bizon" "Không có" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mp9" "Không có" //r8 revolver "SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_revolver" "" // U.S.A. "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_revolver" "Bắn nhanh" //taser "SFUI_BuyMenu_InfoDescription_taser" "Một vũ khí tầm gần, sử dụng một lần, phóng ra dòng điện chết người đến mục tiêu." //decoy "SFUI_BuyMenu_InfoDescription_decoy" "Lựu đạn mồi được dùng để giả tiếng súng nổ." // kevlarvest "SFUI_BuyMenu_InfoDescription_kevlar" "Bảo vệ thân thể trước các loại đạn và chất nổ." // armor "SFUI_BuyMenu_InfoDescription_assaultsuit" "Trang bị bảo vệ thân mình và đầu khỏi đạn cùng chất nổ." "SFUI_BuyMenu_InfoDescription_heavyassaultsuit" "Bảo hộ hạng nặng chống lại các loại đạn và chất nổ, bù lại giảm tốc độ.

    LƯU Ý: Không thể dùng súng trường cùng với giáp hạng nặng." // shield "SFUI_BuyMenu_InfoDescription_shield" "Thiết bị bảo vệ được thiết kế để dội hoặc hấp thu sát thương đạn đạo và bảo vệ người cầm khỏi nhiều cỡ đạn khác nhau." //molotov "SFUI_BuyMenu_InfoDescription_molotov" "Một thiết bị nổ gây cháy có thể đốt cháy nơi va chạm trong thời gian ngắn." //incendiary grenade "SFUI_BuyMenu_InfoDescription_incgrenade" "Một thiết bị cháy nổ có khả năng nhấn chìm một khu vực trong biển lửa trong một thời gian ngắn." //smokegrenade "SFUI_BuyMenu_InfoDescription_smokegrenade" "Một thiết bị nghi binh dùng che tầm nhìn tạm thời để di chuyển từ nơi này đến nơi khác." //flashbang "SFUI_BuyMenu_InfoDescription_flashbang" "Tạo tiếng nổ lớn và gây mù tạm thời khi ném vào địch (sau khi rút chốt). Rất hữu dụng cho việc đánh lạc hướng trước khi tiến vào một khu vực." //hegrenade "SFUI_BuyMenu_InfoDescription_hegrenade" "Thiết bị chuyên đựng chất nổ. Giật, tháo chốt, rồi ném." //defuse kit "SFUI_BuyMenu_InfoDescription_defuser" "Bộ gỡ bom giúp tăng tốc quá trình gỡ bom." //cutters "SFUI_BuyMenu_InfoDescription_cutters" "Bộ giải cứu con tin giúp tăng tốc quá trình giải cứu." //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Freeze Panel //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_Freeze_Skip" "${confirm} Bỏ qua" "SFUI_Freeze_Cancel_Start_Replay" "${confirm} Bỏ qua" "SFUI_Freeze_Skip_Trigger" "Bỏ qua" "SFUI_Freeze_Snapshot" "[%s1] Lưu khoảnh khắc này" "SFUI_Freeze_Cancel_Replay" "${+jump} Hủy phát lại" "SFUI_Freeze_medal_description" "Người đóng góp chiến dịch Bravo" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Mini Scoreboard //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_NowPlaying_T" "ĐANG CHƠI ĐỘI KHỦNG BỐ" "SFUI_NowPlaying_CT" "ĐANG CHƠI ĐỘI CHỐNG KHỦNG BỐ" "SFUI_NowPlaying_Bot" "ĐANG CHƠI VỚI TƯ CÁCH MÁY" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Weapon Select Panel //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_WS_GG_NextWep" "VŨ KHÍ TIẾP THEO" "SFUI_WS_GG_AwardNextRound" "THƯỞNG VÁN TIẾP THEO" "SFUI_WS_GG_YourNextWeaponIs" "VŨ KHÍ TIẾP THEO LÀ" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Autodisconnect Panel //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_CONNWARNING_HEADER" "CẢNH BÁO: Kết nối gặp vấn đề" "SFUI_CONNWARNING_BODY" "Tự ngắt kết nối trong: " "SFUI_CONNWARNING_Bandwidth_PacketLoss" "Phát hiện kết nối có packet loss" "SFUI_CONNWARNING_Bandwidth_Choking" "Giới hạn băng thông kết nối" "PANORAMA_CONNWARNING_BODY" "Tự ngắt kết nối sau: {s:timer}" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Lobby //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_LobbyPrompt_TitleClient" "Đang vào phòng" "SFUI_LobbyPrompt_TitleOverwatch" "Đang bắt đầu phiên Overwatch" "SFUI_LobbyPrompt_TitleDemoReview" "Bắt đầu quay lại demo" "SFUI_LobbyPrompt_TitleHost" "Đang tạo phòng" "SFUI_LobbyPrompt_SteamFailed" "Bạn cần phải có Steam để tham gia phòng đội. Vui lòng kiểm tra kết nối tới Steam và thử lại." "SFUI_LobbyPrompt_Text" "Vui lòng đợi..." "SFUI_Lobby_NewConnectionMessage" "Kết nối tới phòng." "SFUI_Lobby_InviteFriendForGameModeRequired" "Chế độ trò chơi yêu cần có bạn chơi cùng.\nGửi họ lời mời vào phòng từ danh sách bạn bè hoặc vào phòng công khai của họ.\n" "SFUI_Lobby_InviteFriendForGameModeExplanation" "Chế độ trò chơi yêu cầu có bạn chơi cùng." "SFUI_Lobby_InviteFriendForMissionRequired" "Nhiệm vụ này phải hoàn thành với bạn bè.\nVui lòng gửi một người bạn trong danh sách bạn bè lời mời vào phòng chơi.\n" "SFUI_Lobby_InviteFriendForMissionExplanation" "Nhiệm vụ này phải hoàn thành với bạn bè." "SFUI_Lobby_InviteFriendMessage" "Mời %s1 vào phòng chơi." "SFUI_Lobby_PersonInvitedFriendMessage" "%s1 đã mời %s2" "SFUI_LobbyClan_PersonJoined" "%s1 đã tham gia (thành viên ở %s2)" "SFUI_LobbyClan_PersonJoinedStopQM" "%s1 đã tham gia (thành viên ở %s2), đã ngừng tìm kiếm trận." "SFUI_LobbyNearby_PersonJoined" "%s1 đã tham gia (người chơi lân cận)" "SFUI_LobbyNearby_PersonJoinedStopQM" "%s1 đã tham gia (người chơi lân cận), đang hủy tìm trận." "SFUI_LobbyFriend_PersonJoined" "%s1 đã tham gia (bạn của %s2)" "SFUI_LobbyFriend_PersonJoinedStopQM" "%s1 đã tham gia (bạn của %s2), đã ngừng tìm kiếm trận." "SFUI_Lobby_PersonJoined" "%s1 đã tham gia" "SFUI_Lobby_PersonJoinedStopQM" "%s1 đã tham gia, đang hủy tìm trận." "SFUI_Lobby_PersonLeft" "%s1 rời khỏi phòng" "SFUI_Lobby_PersonLeftStopQM" "%s1 rời khỏi phòng, đang hủy tìm trận." "SFUI_Lobby_LeaderEnteredQueue" "%s1 bắt đầu tìm trận: %s2" "SFUI_Lobby_MatchReadyTitle" "TRẬN ĐẤU ĐÃ SẴN SÀNG!" "SFUI_Lobby_MatchReadyButton" "SẴN SÀNG" "SFUI_Lobby_MatchReadyPlayers" "%s1 / %s2 người chơi sẵn sàng" "SFUI_Lobby_LeaderMatchmaking_Type_Tournament" "Chế độ giải đấu" "SFUI_Lobby_LeaderMatchmaking_Type_TeamSearch" "Premier tranh đấu" "SFUI_Lobby_LeaderMatchmaking_Type_TeamChallenge" "Thách đấu trực tiếp" "SFUI_Lobby_LeaderMatchmaking_Type_PremierPrivateQueue" "Hàng chờ xếp trận Premier riêng tư" "SFUI_OfficialDatacenterID_1" "Hoa Kỳ - Tây Bắc" "SFUI_OfficialDatacenterID_2" "Hoa Kỳ - Đông Bắc" "SFUI_OfficialDatacenterID_3" "Frankfurt" "SFUI_OfficialDatacenterID_4" "Hàn Quốc" "SFUI_OfficialDatacenterID_5" "Singapore" "SFUI_OfficialDatacenterID_6" "Các Tiểu vương quốc Ả Rập Thống nhất" "SFUI_OfficialDatacenterID_7" "Úc" "SFUI_OfficialDatacenterID_8" "Thụy Điển" "SFUI_OfficialDatacenterID_9" "Áo" "SFUI_OfficialDatacenterID_10" "Brazil" "SFUI_OfficialDatacenterID_11" "Nam Phi" "SFUI_OfficialDatacenterID_12" "Thượng Hải, Trung Quốc" // "SFUI_OfficialDatacenterID_13" "TBD" "SFUI_OfficialDatacenterID_14" "Chile" "SFUI_OfficialDatacenterID_15" "Peru" "SFUI_OfficialDatacenterID_16" "Ấn Độ" "SFUI_OfficialDatacenterID_17" "Quảng Châu, Trung Quốc" // "SFUI_OfficialDatacenterID_18" "TBD" "SFUI_OfficialDatacenterID_19" "Nhật Bản" "SFUI_OfficialDatacenterID_20" "Hồng Kông" "SFUI_OfficialDatacenterID_21" "Tây Ban Nha" "SFUI_OfficialDatacenterID_22" "Hoa Kỳ - Tây Nam" "SFUI_OfficialDatacenterID_23" "Hoa Kỳ - Đông Nam" "SFUI_OfficialDatacenterID_24" "Hồng Kông" "SFUI_OfficialDatacenterID_25" "Thiên Tân, Trung Quốc" "SFUI_OfficialDatacenterID_26" "Đông Ấn Độ" "SFUI_OfficialDatacenterID_27" "Hoa Kỳ - Bắc trung tâm" "SFUI_OfficialDatacenterID_28" "Ba Lan" // "SFUI_OfficialDatacenterID_29" "TBD" // "SFUI_OfficialDatacenterID_30" "TBD" // "SFUI_OfficialDatacenterID_31" "TBD" // "SFUI_OfficialDatacenterID_32" "TBD" "SFUI_OfficialDatacenterID_33" "Phần Lan" "SFUI_OfficialDatacenterID_34" "São Paulo" // "SFUI_OfficialDatacenterID_35" "US West" // "SFUI_OfficialDatacenterID_36" "Germany" // "SFUI_OfficialDatacenterID_37" "Hong Kong" "SFUI_OfficialDatacenterID_38" "Argentina" "SFUI_OfficialDatacenterID_39" "Hàn Quốc" "SFUI_UserAlert_HighPings" "Ping hiện tại tốt nhất của bạn tới máy chủ chính thức là %s1 ms." "SFUI_UserAlert_Unreachable" "Không thể kết nối tới bất kỳ máy chủ chính thức nào." "SFUI_UserAlertNoteType_1" "Máy chủ ở %s1 đang bị quá tải." "SFUI_UserAlertNoteType_2" "Máy chủ ở %s1 đóng cửa để bảo trì." "SFUI_QMM_ERROR_NoOngoingMatch" "Không thể kết nối tới trận đấu." "SFUI_QMM_ERROR_NotLoggedIn" "Chưa đăng nhập vào dịch vụ xếp trận CS:GO." "SFUI_QMM_ERROR_NotVacVerified" "VAC không thể xác thực phiên chơi của bạn." "SFUI_QMM_ERROR_PartyTooLarge" "Không thể bắt đầu tìm trận vì bạn có quá nhiều người chơi trong đội." "SFUI_QMM_ERROR_PartyRequired2" "Không thể bắt đầu xếp trận bởi vì nhiệm vụ yêu cầu bạn phải chơi cùng với một người bạn." "SFUI_QMM_ERROR_ClientUpdateRequired" "Không thể xếp trận vì phần mềm của bạn cần được cập nhật. Xin vui lòng khởi động lại." "SFUI_QMM_ERROR_ClientBetaVersionMismatch" "Không thể tìm trận đấu vì bạn đang sử dụng phiên bản CS:GO beta, vui lòng rời khỏi CS:GO beta và khởi động lại trò chơi." "SFUI_QMM_ERROR_InvalidGameMode" "Không thể bắt đầu xếp trận bởi vì thiết lập trận đấu chỉ định không chính xác." "SFUI_QMM_ERROR_UnavailMapSelect" "Không thể bắt đầu xếp trận vì một hoặc một số bản đồ được chọn đã không còn khả dụng." "SFUI_QMM_ERROR_OperationPassInvalid" "Không thể bắt đầu tìm trận vì một hoặc một số bản đồ được chọn yêu cầu có Operation Pass hiệu lực." "SFUI_QMM_ERROR_OperationPassFullTeam" "Không thể tìm trận vì mọi người chơi cần phải kích hoạt vé chiến dịch để chơi chế độ được chọn." "SFUI_QMM_ERROR_OperationQuestIdInactive" "Không thể bắt đầu xếp trận bởi vì nhiệm vụ được yêu cầu cần phải kích hoạt trước qua sổ tay chiến dịch." "SFUI_QMM_ERROR_SkillGroupMissing" "Nhóm kỹ năng tranh đấu của người chơi trong nhóm bạn quá cao để tham dự xếp trận tranh đấu với một người chơi không có nhóm kỹ năng." "SFUI_QMM_ERROR_SkillGroupLargeDelta" "Nhóm kỹ năng tranh đấu của người chơi trong nhóm bạn quá cách biệt để tham gia xếp trận tranh hạng, trừ phi bạn chơi với một đội đủ năm người." "SFUI_QMM_ERROR_FullTeamRequired" "Không thể tìm trận vì bạn cần một đội hoàn chỉnh trong nhóm tìm trận của mình." "SFUI_QMM_ERROR_TournamentTeamAccounts" "Không thể bắt đầu xếp trận bởi vì mọi thành viên nhóm phải là thành viên của cùng đội trong giải đấu." "SFUI_QMM_ERROR_TournamentTeamSize" "Không thể bắt đầu xếp trận bởi vì đội giải đấu của bạn phải có ít nhất 5 người chơi." "SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchRequired" "Không thể bắt đầu xếp trận bởi vì đội giải đấu của bạn phải tùy chỉnh thiết lập trận giải đấu." "SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchNoEvent" "Không thể bắt đầu xếp trận bởi vì đội của bạn không đăng ký trong giải đấu." "SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchInvalidEvent" "Không thể bắt đầu xếp trận bởi vì đội của bạn không đăng ký trong giải đấu được yêu cầu." "SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchSetupYourTeam" "Không thể bắt đầu xếp trận bởi vì đội của bạn phải có tên trong trong thiết lập giải đấu." "SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchSetupSameTeam" "Không thể bắt đầu xếp trận bởi vì đội của bạn phải chỉ định đội đối thủ trong thiết lập trận đấu." "SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchSetupNoTeam" "Không thể bắt đầu xếp trận bởi vì đội đối thủ được chỉ định trong thiết lập trận đấu không có đăng ký trong giải đấu." "SFUI_QMM_ERROR_FailedToSetupSearchData" "Không thể tạo chỗ đứng trong các ván đấu xếp trận." "SFUI_QMM_ERROR_FailedToPingServers" "Thất bại trong việc tìm máy chủ chính thức với độ trễ có thể chấp nhận được." "SFUI_QMM_ERROR_FailedToReadyUp" "Không đồng ý thi đấu." "SFUI_QMM_ERROR_FailedToVerifyClan" "Không thể kết nối tới máy chủ nhóm ở cộng đồng Steam." "SFUI_QMM_ERROR_VacBanned" "Cấm VAC." "SFUI_QMM_ERROR_X_PerfectWorldRequired" "%s1 không sử dụng Perfect World CS:GO Launcher và không thể chơi trong nhóm của bạn." "SFUI_QMM_ERROR_X_PerfectWorldDenied" "%s1 đang sử dụng Perfect World CS:GO Launcher và không thể chơi trong nhóm của bạn." "SFUI_QMM_ERROR_X_OngoingMatch" "%s1 đang tham gia vào một trận đấu. Trận đấu này có thể được tham gia lại từ sảnh chính." "SFUI_QMM_ERROR_1_OngoingMatch" "Bạn đang chơi dở một trận đấu. Hãy ra sảnh chỉnh để tham gia lại trận đấu này." "SFUI_QMM_ERROR_X_NotLoggedIn" "%s1 chưa đăng nhập vào dịch vụ xếp trận CS:GO." "SFUI_QMM_ERROR_1_NotLoggedIn" "Bạn chưa đăng nhập vào dịch vụ xếp trận CS:GO." "SFUI_QMM_ERROR_X_NotVacVerified" "VAC không thể xác thực phiên chơi của %s1." "SFUI_QMM_ERROR_1_NotVacVerified" "VAC không thể xác thực phiên chơi của bạn." "SFUI_QMM_ERROR_X_FailPingServer" "%s1 không thể xác định máy chủ trò chơi chính thức có độ trễ phù hợp. Xin hãy vào mục \"Tùy chọn > Thiết lập trò chơi\" và tăng \"Độ trễ xếp trận tối đa chấp nhận\" rồi thử lại." "SFUI_QMM_ERROR_1_FailPingServer" "Bạn không thể xác định máy chủ trò chơi chính thức có độ trễ phù hợp. Xin hãy vào mục \"Tùy chọn > Thiết lập trò chơi\" và tăng \"Độ trễ xếp trận tối đa chấp nhận\" rồi thử lại." "SFUI_QMM_ERROR_X_FailReadyUp" "Một trận đấu đã được tìm thấy cho bạn, nhưng %s1 đã không chấp nhận kịp." "SFUI_QMM_ERROR_1_FailReadyUp" "Một trận đấu đã được tìm thấy cho bạn, nhưng bạn chưa chấp nhận nó. Bạn đã bị loại bỏ khỏi hàng chờ xếp trận." "SFUI_QMM_ERROR_1_FailReadyUp_Title" "BẠN ĐÃ KHÔNG CHẤP NHẬN" "SFUI_QMM_ERROR_X_VacBanned" "%s1 bị ghi nhận có lệnh cấm VAC." "SFUI_QMM_ERROR_1_VacBanned" "Bạn bị ghi nhận có lệnh cấm VAC." "SFUI_QMM_ERROR_1_VacBanned_Title" "LỆNH CẤM VAC" "SFUI_QMM_ERROR_X_FailVerifyClan" "Xếp trận theo nhóm cộng đồng Steam chỉ dành cho các thành viên nhóm cộng đồng Steam, nhưng %s1 không phải thành viên của nhóm cộng đồng Steam theo yêu cầu." "SFUI_QMM_ERROR_1_FailVerifyClan" "Xếp trận giữa các thành viên trong nhóm cộng đồng Steam chỉ có thể thực hiện được khi bạn đã là thành viên của nhóm cộng đồng Steam. Do bạn chưa phải là thành viên của nhóm này, bạn đã bị loại bỏ khỏi hàng chờ xếp trận." "SFUI_QMM_ERROR_1_FailVerifyClan_Title" "NHÓM CỘNG ĐỒNG STEAM" "SFUI_QMM_ERROR_X_PenaltySeconds" "%s1 hiện đang trong thời gian tạm nghỉ và chưa thể tham gia vào bất kỳ ván đấu tranh hạng nào." "SFUI_QMM_ERROR_1_PenaltySeconds" "Bạn đang trong thời gian tạm nghỉ và chưa thể tham gia vào bất kỳ ván đấu tranh hạng nào." "SFUI_QMM_ERROR_X_PenaltySecondsGreen" "%s1 cần phải chờ trước khi có thể chơi thêm trận tranh đấu." "SFUI_QMM_ERROR_1_PenaltySecondsGreen" "Bạn cần phải chờ trước khi có thể chơi thêm trận tranh đấu." "SFUI_QMM_ERROR_X_InsecureBlocked" "%s1 có tệp trò chơi với chữ ký chứng thức không hợp lệ và không được phép tham gia các máy chủ có VAC bảo vệ." "SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevelNP" "%s1 phải mở khóa chế độ chơi này bằng cách hoàn thành trận đấu ở các chế độ chơi khác. Có thể bắt đầu chơi với chế độ đơn giản hoặc tử chiến." "SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevelNP" "Chế độ chơi này sẽ mở khóa sau khi bạn hoàn thành trận đấu ở các chế độ chơi khác. Có thể bắt đầu chơi với chế độ đơn giản hoặc tử chiến." "SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevel" "%s1 phải có hạng hồ sơ CS:GO cao hơn để có thể tham gia xếp trận tranh hạng." "SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevel" "Bạn phải có hạng hồ sơ CS:GO cao hơn để được tham gia xếp trận tranh hạng." "SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevel02" "%s1 phải đạt ít nhất 'Binh nhì 2' trên hồ sơ CS:GO trước khi có thể tham gia tìm trận tranh hạng." "SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevel02" "Bạn phải đạt ít nhất 'Binh nhì 2' trên hồ sơ CS:GO trước khi có thể tham gia tìm trận tranh hạng." "SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevel03" "%s1 phải đạt ít nhất hạng hồ sơ \"Binh nhì hạng 3\" CS:GO để được tham gia xếp trận tranh hạng." "SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevel03" "Bạn phải đạt ít nhất hạng hồ sơ \"Binh nhì hạng 3\" CS:GO để được tham gia xếp trận tranh hạng." "SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevel04" "%s1 phải đạt ít nhất hạng hồ sơ \"Binh nhì hạng 4\" CS:GO để được tham gia xếp trận tranh hạng." "SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevel04" "Bạn phải đạt ít nhất hạng hồ sơ \"Binh nhì hạng 4\" CS:GO để được tham gia xếp trận tranh hạng." "SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevel05" "%s1 phải đạt ít nhất hạng hồ sơ \"Hạ sĩ hạng 5\" CS:GO để được tham gia xếp trận tranh hạng." "SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevel05" "Bạn phải đạt ít nhất hạng hồ sơ \"Hạ sĩ hạng 5\" CS:GO để được tham gia xếp trận tranh hạng." "SFUI_QMM_ERROR_X_AccountWarningTrustMinor" "Trải nghiệm tìm trận của bạn có thể bị ảnh hưởng nhẹ do độ tin tưởng của %s1 thấp hơn bạn." "SFUI_QMM_ERROR_X_AccountWarningTrustMajor" "Trải nghiệm tìm trận của bạn có thể bị ảnh hưởng lớn do độ tin tưởng của %s1 thấp hơn bạn nhiều." "SFUI_QMM_ERROR_X_AccountWarningTrustMajor_Summary" "Hệ thống xếp trận CS:GO sẽ ưu tiên tìm đối thủ với độ tin tưởng thấp tương tự." "SFUI_QMM_ERROR_X_SearchTimeExceeded" "Hệ thống xếp trận không thể tìm trận đấu cho bạn nên đã hủy quá trình tìm kiếm." "SFUI_QMM_ERROR_X_PureFileStateDirty" "%s1 cần khởi động lại trò chơi trước khi chơi trên các máy chủ chính thức." "SFUI_DisconnectReason_OnClientPureFilesDirty_Title" "Đã nạp tệp bên thứ ba" "SFUI_DisconnectReason_OnClientPureFilesDirty" "Trận đấu của bạn được tải với phần mềm của bên thứ ba không tương thích với cài đặt chính thức của CS:GO. Vui lòng khởi động lại trò chơi để vào máy chủ chính thức." "SFUI_QMM_State_find_registering" "Đang kết nối tới máy chủ xếp trận..." "SFUI_QMM_State_find_heartbeating" "Đang cập nhật thông tin xếp trận..." "SFUI_QMM_State_find_unavailable" "Xếp trận thất bại, đang thử lại..." "SFUI_QMM_State_find_searching" "Dò người chơi & máy chủ..." "SFUI_QMM_State_find_reserved" "Đang xác nhận trận đấu..." "SFUI_QMM_State_find_connect" "Bắt đầu trận đấu..." "SFUI_QMM_State_cancel_by_host" "%s1 đã hủy tìm trận." "SFUI_QMM_State_cancel_leader_you" "Chủ phòng đã bỏ đi, bạn giờ là chủ phòng mới." "SFUI_QMM_State_cancel_leader_changed" "Chủ phòng đã thoát, %s1 bây giờ là chủ phòng mới." "SFUI_QMM_State_reconnect_registering" "Đang kết nối lại tới máy chủ xếp trận..." "SFUI_QMM_State_reconnect_heartbeating" "Đang tải thông tin xếp trận..." "SFUI_QMM_State_reconnect_unavailable" "Không có kết nối, đang thử lại..." "SFUI_QMM_State_reconnect_searching" "Đang xác nhận trạng thái máy chủ để kết nối lại..." "SFUI_QMM_State_reconnect_reserved" "Đang kết nối lại đến máy chủ trò chơi..." "SFUI_QMM_State_reconnect_connect" "Đang kết nối lại tới trận đấu..." "SFUI_QMM_State_outofdate_outofdate" "Phần mềm của bạn cần được cập nhật, xin vui lòng khởi động lại." "SFUI_MainMenu_Outofdate_Title" "Bạn cần phải cập nhật trò chơi" "SFUI_MainMenu_Outofdate_Body" "Để có được bản cập nhật mới nhất, xin hãy khởi động lại trò chơi." "SFUI_LobbyPrompt_MMFailedTitle" "Tìm trận đấu thất bại" "SFUI_LobbyPrompt_MMFailedText" "Không tìm thấy trận đấu để tham gia. Vui lòng thử lại sau." "SFUI_LobbyPrompt_QueueSearchTitle" "Tìm trận đấu" "SFUI_LobbyPrompt_QueueSearchTitle_Prime" "Đang tìm trận đấu - Prime" "SFUI_Lobby_PrimeStatus" "XẾP TRẬN DỰA TRÊN ĐỘ TIN TƯỞNG" "SFUI_Lobby_Has_NonPrime_Player" "Sảnh sẽ sử dụng hệ thống xếp trận dựa trên độ tin tưởng" "SFUI_Lobby_Prime_Active" "Dành riêng với người chơi Prime khác trong trận đấu xếp hạng" "SFUI_Lobby_Prime_InActive" "Sử dụng xếp trận theo độ tin tưởng để tìm trận đấu" "SFUI_Lobby_Prime_Not_Enrolled" "Xếp trận theo độ tin tưởng sẽ được dùng cho trận đấu của bạn" "SFUI_Lobby_GameSettingsReconnectTitle" "Đang kết nối lại tới trận đấu..." "SFUI_LobbyPrompt_NewHostTitle" "Đã đổi chủ phòng" "SFUI_LobbyPrompt_NewHostText" "Chủ phòng ban đầu đã rời trò chơi. Bạn là chủ phòng mới." "SFUI_ClansTotalLabel" "Tổng" // appended to number, so displayed as "4 Total" to user "SFUI_UsersCountLabel" "Trên mạng" // appended to number, so displayed as "6 Online" to user "SFUI_LobbyQuit_Title" "Rời khỏi phòng" "SFUI_LobbyQuit_Text" "Bạn có chắc mình muốn rời khỏi phòng chơi mạng này?" "SFUI_LobbyKick_Title" "Đuổi người chơi" "SFUI_LobbyKick_Text" "Bạn có chắc mình muốn đuổi %s1 ra khỏi phòng?" "SFUI_LobbyCallToArms_Title" "Kêu gọi tham gia" "SFUI_LobbyCallToArms_Text" "Lệnh này sẽ mời tất cả thành viên trong nhóm tham gia phòng của bạn. Bạn có chắc không?" "SFUI_LobbyTypeText00" "Không tìm trận theo đội" "SFUI_LobbyTypeText01" "Tìm trận đấu theo đội (Chính xác 5 người chơi)" "SFUI_LobbyGameSettings_Title" "THIẾT LẬP TRẬN ĐẤU" "SFUI_LobbyGameSettings_Text" "Bạn có muốn đặt thiết lập trận đấu hoặc đấu nhanh tới bất kì bản đồ/chế độ?" "SFUI_LobbyGameSettings_QMButton" "Đấu nhanh" "SFUI_LobbyGameSettings_OKButton" "Thiết lập" "SFUI_LobbyGameSettings_Help" "${cancel} Quay lại ${confirm} Thiết lập ${north} Chơi nhanh" "SFUI_Lobby_QuitButton" "QUAY LẠI" "SFUI_Lobby_Cancel_QueueMode_Search" "HỦY TÌM KIẾM" "SFUI_Lobby_StartMatchButton" "BẮT ĐẦU" "SFUI_Lobby_GameSettings" "THIẾT LẬP PHÒNG CHƠI" "SFUI_Lobby_ShowInvites" "MỜI BẠN BÈ" "SFUI_Lobby_ShowGameInfo" "HIỆN THÔNG TIN TRÒ CHƠI" "SFUI_Lobby_InviteLIVEParty" "${rshoulder} Mời nhóm Xbox LIVE" "SFUI_Lobby_Help" "${cancel} Thoát phòng ${dpad} Định vị ${altstart} Thiết lập trò chơi ${start} Bắt đầu trận đấu" "SFUI_Lobby_HelpNoStart" "${cancel} Thoát phòng ${dpad} Định vị ${altstart} Thiết lập trò chơi" "SFUI_Lobby_Help_Invite_On" "${north} View Invites " [$PS3] "SFUI_Lobby_Help_Invite_Off" "${north} View Invites" [$PS3] "SFUI_Lobby_Help_Invite_On_Btn" "View Invites " [$PS3] "SFUI_Lobby_Help_Invite_Off_Btn" "View Invites" [$PS3] "SFUI_Lobby_Help_Invite_On" "" [!$PS3] "SFUI_Lobby_Help_Invite_Off" "" [!$PS3] "SFUI_Lobby_Help_Invite_On_Btn" "" [!$PS3] "SFUI_Lobby_Help_Invite_Off_Btn" "" [!$PS3] "SFUI_Lobby_HelpClientInvite" "${cancel} Thoát phòng ${altstart} Mời bạn bè ${lshoulder} Hồ sơ Steam" [$WIN32||$OSX] "SFUI_Lobby_HelpClientInvite" "${cancel} Exit Lobby ${altstart} Invite Friends ${lshoulder} Show Gamercard" [$X360] "SFUI_Lobby_HelpClientInvite" "${cancel} Exit Lobby ${altstart} Invite Friends" [$PS3] "SFUI_Lobby_HelpClientShowGameInfo" "${cancel} Thoát phòng ${altstart} Thông tin trò chơi ${lshoulder} Hồ sơ Steam" [$WIN32||$OSX] "SFUI_Lobby_HelpClientShowGameInfo" "${cancel} Exit Lobby ${altstart} Show Game Info ${lshoulder} Show Gamercard" [$X360] "SFUI_Lobby_HelpClientShowGameInfo" "${cancel} Thoát phòng ${altstart} Thông tin trò chơi" [$PS3] "SFUI_Lobby_ShowGamercard" "${lshoulder} Steam Profile" [$PS3] "SFUI_Lobby_ShowGamercard" "${lshoulder} Show Gamercard" [$X360] "SFUI_Lobby_ShowGamercard" "Hồ sơ cộng đồng" "SFUI_Lobby_ShowCSGOProfile" "HỒ SƠ CS:GO" "SFUI_Lobby_ChangeTeammateColor" "Thay đổi màu" "SFUI_CreateTeamMultiplayerTitle" "Đấu theo đội" "SFUI_LobbyType_5Player" "Tìm trận đấu theo đội (Chính xác 5 người chơi)" "SFUI_LobbyType_10Player" "-Không-" "SFUI_LobbyBrowser_Help" "${west}Tạo ${Cancel}Quay lại ${confirm}Tham gia" "SFUI_LobbyBrowser_Join" "THAM GIA" "SFUI_LobbyBrowser_Back" "QUAY LẠI" "SFUI_LobbyBrowser_CreateLobby" "TẠO PHÒNG" "SFUI_LobbyBrowser_Custom" "TÙY CHỌN" "SFUI_LobbyBrowser_ShowGamercard" "${north} HỒ SƠ STEAM" [$PS3] "SFUI_LobbyBrowser_ShowGamercard" "${north} SHOW GAMERCARD" [$X360] "SFUI_LobbyBrowser_Title" "HIỆN TẠI ĐANG CHƠI CS:GO" "SFUI_Lobby_FriendsListerTitle" "Bạn bè" "SFUI_Lobby_GroupsListerTitle" "Phòng công khai" "SFUI_Lobby_GroupsNearby" "Phòng chơi lân cận công khai" "SFUI_Lobby_GroupsSuggested" "Phòng chơi lân cận cho thành viên nhóm %s1" "SFUI_lobbyfilter_" "Phòng tranh đấu" "SFUI_lobbyfilter_scrimcomp2v2" "Phòng Wingman" "SFUI_DANGERZONE_PLAY_SOLO" "CHƠI ĐƠN" "SFUI_DANGERZONE_AUTO_FILL" "TỰ THÊM THÀNH VIÊN ĐỘI" "SFUI_BYT_TITLE" "CHƠI VỚI BẠN BÈ" "SFUI_BYT_QUEUE_MODE_TITLE" "CHƠI VỚI ĐỘI" "SFUI_BYT_TITLECLIENT" "PHÒNG CHƠI" "SFUI_LOBBY_QUEUE_MODE_TITLE" "ĐỘI CỦA TÔI" "SFUI_LOBBYTITLE" "NHÓM CỦA TÔI" "SFUI_STEAM" "BẠN BÈ" "SFUI_CLAN" "NHÓM STEAM" "SFUI_STEAMFRIENDS" "MỜI BẠN BÈ" "SFUI_STEAMFRIENDS" "BẠN BÈ" [$X360||$PS3] "SFUI_LOBBYLEADER" "%s1 (Chủ)" "SFUI_Invite" "MỜI" "SFUI_Invite_Lobby" "Mời vào phòng" "SFUI_Invite_Lobby_Competitive" "Mời vào phòng" "SFUI_Invite_Lobby_Wingman" "Mời vào phòng Wingman" "SFUI_Summon_For_Guardian" "Mời nhiệm vụ hộ vệ Co-op" "SFUI_Summon_For_Assult" "Mời nhiệm vụ công kích Co-op" "SFUI_Invite" "${confirm} Mời" [$X360||$PS3] "SFUI_Join_Game" "THAM GIA" "SFUI_Watch" "THEO DÕI" "SFUI_Steam_Message" "Nhắn tin người chơi" "SFUI_Steam_Trade" "Trao đổi với bạn bè" "SFUI_Accept_Friend_Request" "Chấp nhận yêu cầu kết bạn" "SFUI_Ignore_Friend_Request" "Bỏ qua yêu cầu kết bạn" "SFUI_Friend_Invite_Canel" "Hủy lời mời kết bạn" "SFUI_send_friend_request" "Yêu cầu kết bạn" "SFUI_Friend_Remove" "Hủy kết bạn" "SFUI_Friend_Add" "Gửi lời mời kết bạn" "SFUI_Friend_Open_Casual" "Chơi ngay" "SFUI_Friend_Open_Competitive" "Đấu tranh hạng" "SFUI_Send_Friends" "Yêu cầu kết bạn" "SFUI_Find_Friends" "Tìm người chơi bằng mã bạn bè" "SFUI_Find_Friends_None" "Không tìm được ai mang mã bạn bè đó." "SFUI_Find_Friends_Self" "Đây là bản thân bạn!" "SFUI_Find_Friends_Enter_Hint" "Nhập mã bạn bè" "SFUI_Find_Friends_Copy" "Chép mã số của bạn" "SFUI_Friends_Offine" "Bạn hiện đang ngắt mạng. Bạn phải ở trạng thái trên mạng để thấy bạn bè và phòng chơi." "SFUI_Friends_No_Requests" "Bạn không có gửi đi yêu cầu hoặc đang chờ bất kì yêu cầu kết bạn nào." "SFUI_Friends_Play_Comp" "Xếp trận tranh đấu để bổ sung người chơi vào thẻ \"Đồng đội gần đây\"." "SFUI_Friends_Play" "Bạn bè của bạn hiện không có trên mạng. Nếu muốn chơi cùng ai đó, bạn có thể thử vào các phòng chơi hoặc chơi trên mạng để kiếm thêm người chơi ở thẻ \"Đồng đội gần đây\"." "SFUI_Friends_Recent" "Đồng đội gần đây" "SFUI_Friends_Lobbies" "Phòng" "SFUI_Friends_Requests" "Yêu cầu" "SFUI_Friends_Lobby_Invite" "%s1 mời bạn chơi cùng" "SFUI_Friends_Lobbies_Pop_Up_Title" "Phòng chờ %s1" "SFUI_Change_Permissions" "THAY ĐỔI QUYỀN HẠN" "SFUI_Change_GameSettingsTitle" "Thiết lập trò chơi" "SFUI_Client_PermissionsTitle" "Quyền hạn" "SFUI_Client_LobbyLeaderStatusTitle" "Trạng thái chủ phòng" "SFUI_Join_Game" "${west} Tham gia trận đấu" [$X360||$PS3] "SFUI_Lobby_ShowChat" "Trò chuyện" "SFUI_Lobby_HideChat" "Ẩn" "SFUI_ClanList" "Danh sách đội" "SFUI_CallToArms" "Vận động nhập ngũ" "SFUI_ExpandClan" "Mở rộng đội" "SFUI_Lobby_KickButton" "ĐUỔI" "SFUI_Lobby_KickButton" "${west} Đuổi" [$X360||$PS3] "SFUI_Lobby_QuickMatchButton" "Đấu nhanh" "SFUI_Lobby_CustomMatchButton" "Trận đấu tùy chỉnh" "SFUI_Lobby_ClientInviteButton" "Mời bạn bè" "SFUI_Lobby_ClientInviteButton" "${altstart} Invite Friends" [$X360||$PS3] "SFUI_Lobby_Title" "Sảnh" "SFUI_Lobby_GameSettingsQuickmatch" "Đấu nhanh" "SFUI_Lobby_GameSettingsCustom" "%s1, %s2" "SFUI_LobbyDisconnectError_NoMap" "Đã có vấn đề phát sinh khi tải bản đồ đã chọn trong phòng này. Bạn đã bị ngắt kết nối." "SFUI_LobbyDisconnectError_ListenServerDisabled" "Phòng không còn tồn tại và bạn đã bị ngắt kết nối." "SFUI_LobbyDisconnectError_CreationFailed" "Đã có vấn đề phát sinh với kết nối mạng của bạn nên không tạo được phòng." "SFUI_LobbyDisconnectError_Kicked" "Bạn đã bị đuổi khỏi phòng bởi chủ phòng." "SFUI_LobbyDisconnectError_CreateLobbyFailed" "Phòng chơi hết giờ kết nối tới máy chủ. Vui lòng kiểm tra kết nối mạng và thử lại sau." "SFUI_LobbyClient_StandbyTitle" "Vui lòng đợi" "SFUI_LobbyClient_StandbyText" "Chủ phòng đang chọn chế độ chơi và bản đồ. Vui lòng đợi trong một chút." "SFUI_LobbyClient_SelectedText" "Đã chọn bản đồ và chế độ chơi" "SFUI_LobbyClient_SelectedMapsChangedAutomatically" "Bản đồ trò chơi được chọn đã được cập nhật: %s1." "SFUI_Confirm_JoinAnotherGameTitle" "Tham gia phòng chơi khác?" "SFUI_Confirm_JoinAnotherGameText" "Nhấn OK để xác nhận bạn muốn rời trận đấu này và tham gia trận khác." [!$X360&&!$PS3] "SFUI_Confirm_JoinAnotherGameText" "Press ${confirm} to confirm that you would like to leave this game and join another." [$X360||$PS3] "SFUI_Confirm_MustOwnCSGO" "Bạn phải sở hữu Counter-Strike: Global Offensive mới có thể truy cập nội dung này." "SFUI_lobby_gamemode" "Chế độ: %s1" "SFUI_lobby_gamemodes" "Chế độ: %s1" "SFUI_lobby_gamemode_wargames" "Giả chiến" "SFUI_lobby_maps" "Bản đồ: %s1" // SEASON 1 TEXT "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_Require" "Bạn phải có vé chiến dịch Payback để tiếp tục. Vé còn hiệu lực sẽ trao thưởng cho người tạo bản đồ thuộc cộng đồng, ghi lại tiến trình chiến dịch Payback, trao bạn một huân chương thử thách và cho phép bạn bè của bạn tham gia trò chơi chiến dịch Payback. Bạn có muốn mua vé ngay bây giờ?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_Stash" "Mua vé chiến dịch Payback để thưởng cho người tạo bản đồ thuộc cộng đồng, ghi lại tiến trình chiến dịch Payback, nhận một huân chương thử thách và cho bạn bè của mình cùng tham gia trò chơi chiến dịch. Bạn có muốn mua vé ngay bây giờ?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_Suggest" "Một người bạn đã chủ trì để bạn chơi trò chơi chiến dịch Payback này. Mua vé của riêng mình để thưởng cho người tạo bản đồ thuộc cộng đồng, ghi lại tiến trình chiến dịch Payback của mình, nhận huân chương thử thách và cho bạn bè cùng tham gia trò chơi chiến dịch Payback. Bạn có muốn mua vé ngay bây giờ?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_SuggestTime" "Một bạn đã chủ trì cho bạn chơi trò chơi chiến dịch Payback này. Mua vé của riêng mình để thưởng cho người tạo bản đồ thuộc cộng đồng, ghi lại tiến trình chiến dịch Payback, nhận huân chương thử thách và cho bạn bè cùng tham gia trò chơi chiến dịch Payback với mình. Mua và kích hoạt vé ngay để ghi lại %s1 phút thời gian tại ngũ của bạn!" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_Require" "Bạn phải kích hoạt vé chiến dịch Payback để tiếp tục. Vé có hiệu lực theo dõi tiến trình chiến dịch Payback, trao bạn huân chương thử thách và cho bạn bè cùng tham trò chơi chiến dịch Payback với mình. Bạn có muốn kích hoạt bây giờ?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_Purchased" "Chúc mừng bạn đã mua vé chiến dịch Payback! Bạn có muốn kích hoạt luôn bây giờ?\nMột vé có hiệu lực ghi lại tiến trình chiến dịch Payback, trao bạn huân chương thử thách và cho bạn bè cùng tham gia trò chơi chiến dịch Payback." "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_Suggest" "Bạn có vé chiến dịch Payback chưa được kích hoạt. Vé có hiệu lực ghi lại tiến trình chiến dịch Payback, trao bạn huân chương thử thách và cho bạn bè cùng tham gia trò chơi chiến dịch Payback với mình. Bạn có muốn kích hoạt bây giờ?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_SuggestTime" "Bạn có vé chiến dịch Payback chưa được kích hoạt. Vé có hiệu lực ghi lại tiến trình chiến dịch Payback, trao bạn huân chương thử thách và cho bạn bè cùng tham gia trò chơi chiến dịch Payback với mình. Kích hoạt bây giờ để ghi lại %s1 phút thời gian tại ngũ của bạn!" "SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_Disclaimer" "Chiến dịch Payback là một nhóm bản đồ đơn giản cổ điển." // SEASON 2 TEXT "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season2_Require" "Bạn phải có vé chiến dịch Bravo để tiếp tục. Vé còn hiệu lực cho phép bạn chơi bản đồ Bravo trên máy chủ chính thức, kiếm vỏ ngoài vũ khí độc quyền nhanh hơn, ghi lại thông số trận tranh hạng chính thức và cho bạn bè cùng tham gia trò chơi chiến dịch Bravo với mình. Bạn có muốn mua vé ngay bây giờ?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season2_Stash" "Mua vé chiến dịch Bravo để chơi bản đồ Bravo trên máy chủ chính thức, kiếm vỏ ngoài vũ khí độc quyền nhanh hơn, ghi lại thông số trận tranh hạng chính thức và cho bạn bè cùng tham gia trò chơi chiến dịch Bravo với mình. Bạn có muốn mua vé ngay bây giờ?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season2_Suggest" "Một bạn đã chủ trì để bạn chơi trò chơi chiến dịch Bravo này. Mua vé của riêng mình để chơi bản đồ Bravo trên máy chủ chính thức, kiếm vỏ ngoài vũ khí độc quyền nhanh hơn, ghi lại thông số trận tranh hạng chính thức và cho bạn bè cùng tham gia trò chơi chiến dịch Bravo với mình. Bạn có muốn mua vé ngay bây giờ?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season2_SuggestTime" "Một bạn đã chủ chỉ để bạn chơi trò chơi chiến dịch Bravo này. Mua vé của riêng mình để chơi bản đồ Bravo trên máy chủ chính thức, kiếm vỏ ngoài vũ khí độc quyền nhanh hơn, ghi lại thông số trận tranh hạng chính thức và cho bạn bè cùng tham gia trò chơi chiến dịch Bravo. Mua và kích hoạt vé bây giờ để ghi lại %s1 phút thời gian tại ngũ của bạn!" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season2_Require" "Bạn phải kích hoạt vé chiến dịch Bravo để tiếp tục. Vé có hiệu lực cho phép bạn chơi bản đồ Bravo trên máy chủ chính thức, kiếm vỏ ngoài vũ khí độc quyền nhanh hơn, ghi lại thông số trận tranh hạng chính thức và cho bạn bè cùng tham gia trò chơi chiến dịch Bravo. Bạn có muốn kích hoạt bây giờ?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season2_Purchased" "Chúc mừng bạn đã mua vé chiến dịch Bravo! Bạn có muốn kích hoạt luôn?\nVé có hiệu lực cho phép bạn chơi bản đồ Bravo trên máy chủ chính thức, kiếm vỏ ngoài vũ khí độc quyền nhanh hơn, ghi lại thông số trận tranh hạng chính thức và cho bạn bè cùng tham gia trò chơi chiến dịch Bravo. Bạn có muốn kích hoạt bây giờ?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season2_Suggest" "Bạn có vé chiến dịch Bravo chưa được kích hoạt. Vé có hiệu lực cho phép bạn chơi bản đồ Bravo trên máy chủ chính thức, kiếm vỏ ngoài vũ khí độc quyền nhanh hơn, ghi lại thông số trận tranh hạng chính thức và cho bạn bè cùng tham gia trò chơi chiến dịch Bravo. Bạn có muốn kích hoạt bây giờ?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season2_SuggestTime" "Bạn có vé chiến dịch Bravo chưa được kích hoạt. Vé có hiệu lực cho phép bạn chơi bản đồ Bravo trên máy chủ chính thức, kiếm vỏ ngoài vũ khí độc quyền nhanh hơn, ghi lại thông số trận tranh hạng chính thức và cho bạn bè cùng tham gia trò chơi chiến dịch Bravo. Kích hoạt bây giờ để ghi lại %s1 phút thời gian tại ngũ của bạn!" // SEASON 3 TEXT "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season3_Require" "Bạn phải có vé chiến dịch Phoenix để tiếp tục. Vé còn hiệu lực cho phép bạn chơi bản đồ Phoenix trên máy chủ chính thức, kiếm vỏ ngoài vũ khí độc quyền nhanh hơn, ghi lại thông số trận tranh hạng chính thức và cho bạn bè cùng tham gia trò chơi chiến dịch Phoenix với mình. Bạn có muốn mua vé ngay bây giờ?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season3_Stash" "Mua vé chiến dịch Phoenix để chơi bản đồ Phoenix trên máy chủ chính thức, kiếm vỏ ngoài vũ khí độc quyền nhanh hơn, ghi lại thông số trận tranh hạng chính thức và cho bạn bè cùng tham gia trò chơi chiến dịch Phoenix với mình. Bạn có muốn mua vé ngay bây giờ?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season3_Suggest" "Một bạn đã chủ trì để bạn chơi trò chơi chiến dịch Phoenix này. Mua vé của riêng mình để chơi bản đồ Phoenix trên máy chủ chính thức, kiếm vỏ ngoài vũ khí độc quyền nhanh hơn, ghi lại thông số trận tranh hạng chính thức và cho bạn bè cùng tham gia trò chơi chiến dịch Phoenix với mình. Bạn có muốn mua vé ngay bây giờ?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season3_SuggestTime" "Một bạn đã chủ chỉ để bạn chơi trò chơi chiến dịch Phoenix này. Mua vé của riêng mình để chơi bản đồ Phoenix trên máy chủ chính thức, kiếm vỏ ngoài vũ khí độc quyền nhanh hơn, ghi lại thông số trận tranh hạng chính thức và cho bạn bè cùng tham gia trò chơi chiến dịch Phoenix. Mua và kích hoạt vé bây giờ để ghi lại %s1 phút thời gian tại ngũ của bạn!" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season3_Require" "Bạn phải kích hoạt vé chiến dịch Phoenix để tiếp tục. Vé có hiệu lực cho phép bạn chơi bản đồ Phoenix trên máy chủ chính thức, kiếm vỏ ngoài vũ khí độc quyền nhanh hơn, ghi lại thông số trận tranh hạng chính thức và cho bạn bè cùng tham gia trò chơi chiến dịch Phoenix. Bạn có muốn kích hoạt bây giờ?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season3_Purchased" "Chúc mừng bạn đã mua vé chiến dịch Phoenix! Bạn có muốn kích hoạt luôn?\nVé có hiệu lực cho phép bạn chơi bản đồ Phoenix trên máy chủ chính thức, kiếm vỏ ngoài vũ khí độc quyền nhanh hơn, ghi lại thông số trận tranh hạng chính thức và cho bạn bè cùng tham gia trò chơi chiến dịch Phoenix. Bạn có muốn kích hoạt bây giờ?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season3_Suggest" "Bạn có vé chiến dịch Phoenix chưa được kích hoạt. Vé có hiệu lực cho phép bạn chơi bản đồ Phoenix trên máy chủ chính thức, kiếm vỏ ngoài vũ khí độc quyền nhanh hơn, ghi lại thông số trận tranh hạng chính thức và cho bạn bè cùng tham gia trò chơi chiến dịch Phoenix. Bạn có muốn kích hoạt bây giờ?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season3_SuggestTime" "Bạn có vé chiến dịch Phoenix chưa được kích hoạt. Vé có hiệu lực cho phép bạn chơi bản đồ Phoenix trên máy chủ chính thức, kiếm vỏ ngoài vũ khí độc quyền nhanh hơn, ghi lại thông số trận tranh hạng chính thức và cho bạn bè cùng tham gia trò chơi chiến dịch Phoenix. Kích hoạt bây giờ để ghi lại %s1 phút thời gian tại ngũ của bạn!" "SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_season3_Disclaimer" " " // SEASON 4 TEXT "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season4_Require" "Vé truy cập tất cả chiến dịch Breakout trao bạn huân chương thử thách có thể nâng cấp, rơi đồ từ nhiệm vụ thưởng vỏ ngoài vũ khí mới, rơi hòm chiến dịch Breakout, và một nhật ký chứa thẻ điểm tại ngũ, thẻ điểm chiến dịch, và bảng xếp hạng bạn bè. Bạn có muốn mua vé ngay bây giờ?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season4_Stash" "Vé truy cập tất cả chiến dịch Breakout trao bạn huân chương thử thách có thể nâng cấp, rơi đồ từ nhiệm vụ thưởng vỏ ngoài vũ khí mới, rơi hòm chiến dịch Breakout, và một nhật ký chứa thẻ điểm tại ngũ, thẻ điểm chiến dịch, và bảng xếp hạng bạn bè. Bạn có muốn mua vé ngay bây giờ?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season4_Suggest" "Vé truy cập tất cả chiến dịch Breakout trao bạn huân chương thử thách có thể nâng cấp, rơi đồ từ nhiệm vụ thưởng vỏ ngoài vũ khí mới, rơi hòm chiến dịch Breakout, và một nhật ký chứa thẻ điểm tại ngũ, thẻ điểm chiến dịch, và bảng xếp hạng bạn bè. Bạn có muốn mua vé ngay bây giờ?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season4_SuggestTime" "Vé truy cập tất cả chiến dịch Breakout trao bạn huân chương thử thách có thể nâng cấp, rơi đồ từ nhiệm vụ thưởng vỏ ngoài vũ khí mới, rơi hòm chiến dịch Breakout, và một nhật ký chứa thẻ điểm tại ngũ, thẻ điểm chiến dịch, và bảng xếp hạng bạn bè. Bạn có muốn mua vé ngay bây giờ?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season4_Require" "Bạn có vé truy cập toàn bộ chiến dịch Breakout chưa được kích hoạt. Vé có hiệu lực trao bạn huân chương thử thách của thể nâng cấp, rơi đồ nhiệm vụ vỏ ngoài vũ khí mới, rơi hòm chiến dịch Breakout, và một nhật ký chứa thẻ điểm tại ngũ, thẻ điểm chiến dịch, và bảng xếp hạng bạn bè. Bạn có muốn kích hoạt vé bây giờ?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season4_Purchased" "Chúc mừng bạn đã mua vé truy cập toàn bộ chiến dịch Breakout!\nVé có hiệu lực trao bạn một huân chương thử thách có thể nâng cấp, rơi đồ nhiệm vụ thưởng vỏ ngoài vũ khí mới, rơi hòm chiến dịch Breakout, và một nhật ký chứa thẻ điểm tại ngũ, thẻ điểm chiến dịch, và bảng xếp hạng bạn bè. Bạn có muốn kích hoạt ngay bây giờ?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season4_Suggest" "Bạn có vé truy cập toàn bộ chiến dịch Breakout chưa được kích hoạt. Vé có hiệu lực trao bạn huân chương thử thách của thể nâng cấp, rơi đồ nhiệm vụ vỏ ngoài vũ khí mới, rơi hòm chiến dịch Breakout, và một nhật ký chứa thẻ điểm tại ngũ, thẻ điểm chiến dịch, và bảng xếp hạng bạn bè. Bạn có muốn kích hoạt bây giờ?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season4_SuggestTime" "Bạn có vé truy cập toàn bộ chiến dịch Breakout chưa được kích hoạt. Vé có hiệu lực trao bạn huân chương thử thách của thể nâng cấp, rơi đồ nhiệm vụ vỏ ngoài vũ khí mới, rơi hòm chiến dịch Breakout, và một nhật ký chứa thẻ điểm tại ngũ, thẻ điểm chiến dịch, và bảng xếp hạng bạn bè." "SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_season4_Disclaimer" " " // SEASON 5 TEXT "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season5_Require" "Vé truy cập tất cả chiến dịch Vanguard trao bạn huân chương thử thách có thể nâng cấp, hai chuỗi chiến dịch gồm 44 nhiệm vụ có thể chọn để chơi, rơi hòm chiến dịch Vanguard, và một nhật ký chứa thẻ điểm tại ngũ, thẻ điểm chiến dịch, và bảng xếp hạng bạn bè. Bạn có muốn mua vé ngay bây giờ?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season5_Stash" "Vé truy cập tất cả chiến dịch Vanguard trao bạn huân chương thử thách có thể nâng cấp, hai chuỗi chiến dịch gồm 44 nhiệm vụ có thể chọn để chơi, rơi hòm chiến dịch Vanguard, và một nhật ký chứa thẻ điểm tại ngũ, thẻ điểm chiến dịch, và bảng xếp hạng bạn bè. Bạn có muốn mua vé ngay bây giờ?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season5_Suggest" "Vé truy cập tất cả chiến dịch Vanguard trao bạn huân chương thử thách có thể nâng cấp, hai chuỗi chiến dịch gồm 44 nhiệm vụ có thể chọn để chơi, rơi hòm chiến dịch Vanguard, và một nhật ký chứa thẻ điểm tại ngũ, thẻ điểm chiến dịch, và bảng xếp hạng bạn bè. Bạn có muốn mua vé ngay bây giờ?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season5_SuggestTime" "Vé truy cập tất cả chiến dịch Vanguard trao bạn huân chương thử thách có thể nâng cấp, hai chuỗi chiến dịch gồm 44 nhiệm vụ có thể chọn để chơi, rơi hòm chiến dịch Vanguard, và một nhật ký chứa thẻ điểm tại ngũ, thẻ điểm chiến dịch, và bảng xếp hạng bạn bè. Bạn có muốn mua vé ngay bây giờ?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season5_Require" "Bạn có vé truy cập chiến dịch Vanguard chưa kích hoạt. Vé có hiệu lực trao bạn huân chương thử thách có thể nâng cấp, hai chuỗi chiến dịch gồm 44 nhiệm vụ có thể chọn để chơi, rơi hòm chiến dịch Vanguard, và một nhật ký chứa thẻ điểm tại ngũ, thẻ điểm chiến dịch, bảng xếp hạng bạn bè và còn nữa. Bạn có muốn kích hoạt vé bây giờ?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season5_Purchased" "Chúc mừng bạn đã mua vé truy cập chiến dịch Vanguard!\nVé có hiệu lực trao bạn một huân chương thử thách có thể nâng cấp, hai chuỗi chiến dịch gồm 44 nhiệm vụ có thể chọn để chơi, rơi hòm chiến dịch Vanguard, và một nhật ký chứa thẻ điểm tại ngũ, thẻ điểm chiến dịch, bảng xếp hạng bạn bè và còn nữa. Bạn có muốn kích hoạt ngay bây giờ?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season5_Suggest" "Bạn có vé truy cập chiến dịch Vanguard chưa kích hoạt. Vé có hiệu lực trao bạn huân chương thử thách có thể nâng cấp, hai chuỗi chiến dịch gồm 44 nhiệm vụ có thể chọn để chơi, rơi hòm chiến dịch Vanguard, và một nhật ký chứa thẻ điểm tại ngũ, thẻ điểm chiến dịch, bảng xếp hạng bạn bè và còn nữa. Bạn có muốn kích hoạt bây giờ?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season5_SuggestTime" "Bạn có vé truy cập chiến dịch Vanguard chưa kích hoạt. Vé có hiệu lực trao bạn huân chương thử thách có thể nâng cấp, hai chuỗi chiến dịch gồm 44 nhiệm vụ có thể chọn để chơi, rơi hòm chiến dịch Vanguard, và một nhật ký chứa thẻ điểm tại ngũ, thẻ điểm chiến dịch, bảng xếp hạng bạn bè và còn nữa." "SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_season5_Disclaimer" " " "SFUI_MapSelect_Upsell_season4" "VÉ THÔNG HÀNH" "SFUI_MapSelect_Upsell_season4_Tooltip" "Vé chiến dịch Vanguard\n - Huy hiệu chiến dịch Vanguard, nâng cấp được thông qua việc hoàn thành nhiệm vụ\n- Hai chiến dịch gồm 44 nhiệm vụ \n- Rơi hòm chiến dịch Vanguard\n Sổ tay chiến dịch Vanguard chứa:\n Tổng quan chuỗi nhiệm vụ\n Bảng điểm thường trực\n Bảng điểm chiến dịch Vanguard \n Bảng xếp hạng bạn bè" // SEASON 6 TEXT //"Grants access to Operation Bloodhound, which consists of an upgradeable Challenge Coin, two campaigns of missions that reward additional XP, Operation Bloodhound Case and weapon drops, and a journal that contains Campaign Overviews, an Active Duty Scorecard, an //Operation Scorecard, and Friends leaderboard." "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season6_Require" "Vé truy cập tất cả chiến dịch Bloodhound trao bạn huân chương thử thách có thể nâng cấp, hai chuỗi chiến dịch gồm hơn 60 nhiệm vụ thưởng thêm XP, rơi hòm chiến dịch Breakout và vũ khí, và một nhật ký chứa thẻ điểm tại ngũ, thẻ điểm chiến dịch, và bảng xếp hạng bạn bè. Bạn có muốn mua vé ngay bây giờ?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season6_Stash" "Vé truy cập tất cả chiến dịch Bloodhound trao bạn huân chương thử thách có thể nâng cấp, hai chuỗi chiến dịch gồm hơn 60 nhiệm vụ thưởng thêm XP, rơi hòm chiến dịch Breakout và vũ khí, và một nhật ký chứa thẻ điểm tại ngũ, thẻ điểm chiến dịch, và bảng xếp hạng bạn bè. Bạn có muốn mua vé ngay bây giờ?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season6_Suggest" "Vé truy cập tất cả chiến dịch Bloodhound trao bạn huân chương thử thách có thể nâng cấp, hai chuỗi chiến dịch gồm hơn 60 nhiệm vụ thưởng thêm XP, rơi hòm chiến dịch Breakout và vũ khí, và một nhật ký chứa thẻ điểm tại ngũ, thẻ điểm chiến dịch, và bảng xếp hạng bạn bè. Bạn có muốn mua vé ngay bây giờ?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season6_SuggestTime" "Vé truy cập tất cả chiến dịch Bloodhound trao bạn huân chương thử thách có thể nâng cấp, hai chuỗi chiến dịch gồm hơn 60 nhiệm vụ thưởng thêm XP, rơi hòm chiến dịch Breakout và vũ khí, và một nhật ký chứa thẻ điểm tại ngũ, thẻ điểm chiến dịch, và bảng xếp hạng bạn bè. Bạn có muốn mua vé ngay bây giờ?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season6_Require" "Bạn có vé truy cập chiến dịch Bloodhound chưa kích hoạt. Vé có hiệu lực trao bạn huân chương thử thách có thể nâng cấp, hai chuỗi chiến dịch gồm hơn 60 nhiệm vụ thưởng thêm XP, rơi hòm chiến dịch Bloodhound và vũ khí, một nhật ký chứa thẻ điểm tại ngũ, thẻ điểm chiến dịch, bảng xếp hạng bạn bè và còn nữa. Bạn có muốn kích hoạt vé bây giờ?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season6_Purchased" "Chúc mừng bạn đã mua vé truy cập chiến dịch Bloodhound! Bạn có muốn kích hoạt luôn bây giờ?\nVé có hiệu lực trao bạn huân chương thử thách có thể nâng cấp, hai chuỗi chiến dịch gồm hơn 60 nhiệm vụ thưởng thêm XP, rơi hòm chiến dịch Bloodhound và vũ khí, và một nhật ký chứa thẻ điểm tại ngũ, thẻ điểm chiến dịch, bảng xếp hạng bạn bè và còn nữa. Bạn có muốn kích hoạt bây giờ?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season6_Suggest" "Bạn có vé truy cập chiến dịch Bloodhound chưa kích hoạt. Vé có hiệu lực trao bạn huân chương thử thách có thể nâng cấp, hai chuỗi chiến dịch gồm hơn 60 nhiệm vụ thưởng thêm XP, rơi hòm chiến dịch Bloodhound và vũ khí, một nhật ký chứa thẻ điểm tại ngũ, thẻ điểm chiến dịch, bảng xếp hạng bạn bè và còn nữa. Bạn có muốn kích hoạt vé bây giờ?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season6_SuggestTime" "Bạn có vé truy cập chiến dịch Bloodhound chưa kích hoạt. Vé có hiệu lực trao bạn huân chương thử thách có thể nâng cấp, hai chuỗi chiến dịch gồm hơn 60 nhiệm vụ thưởng thêm XP, rơi hòm chiến dịch Bloodhound và vũ khí, một nhật ký chứa thẻ điểm tại ngũ, thẻ điểm chiến dịch, bảng xếp hạng bạn bè và còn nữa." "SFUI_MapSelect_Upsell_season5" "VÉ THÔNG HÀNH" "SFUI_MapSelect_Upsell_season5_Tooltip" "Vé truy cập chiến dịch Bloodhound\n - Huy hiệu chiến dịch Bloodhound, được nâng cấp thông qua việc hoàn thành nhiệm vụ\n- Hai chiến dịch gồm 60 nhiệm vụ tặng thưởng XP \n- Rơi hòm và vũ khí chiến dịch Bloodhound\n - Sổ tay chiến dịch Bloodhound với:\n Tổng quan chuỗi nhiệm vụ\n Bảng điểm thường trực\n Bảng điểm chiến dịch Bloodhound\n Bảng xếp hạng bạn bè" // SEASON 7 TEXT //"Grants access to Operation Wildfire, which consists of an upgradeable Challenge Coin, two campaigns of missions that reward additional XP, Operation Wildfire Case and weapon drops, and a journal that contains Campaign Overviews, an Active Duty Scorecard, an //Operation Scorecard, and Friends leaderboard." "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season7_Require" "Bạn có muốn mua vé ngay bây giờ?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season7_Stash" "Bạn có muốn mua vé ngay bây giờ?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season7_Suggest" "Bạn có muốn mua vé ngay bây giờ?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season7_SuggestTime" "Bạn có muốn mua vé ngay bây giờ?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season7_Require" "Bạn có vé truy cập chiến dịch Wildfire chưa được kích hoạt.\nBạn có muốn kích hoạt vé bây giờ?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season7_Purchased" "Chúc mừng bạn đã mua vé truy cập chiến dịch Wildfire!\n\nBạn có muốn kích hoạt nó luôn?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season7_Suggest" "Bạn có vé truy cập chiến dịch Wildfire chưa được kích hoạt.\nBạn có muốn kích hoạt vé bây giờ?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season7_SuggestTime" "Bạn có vé truy cập chiến dịch Wildfire chưa được kích hoạt.\nBạn có muốn kích hoạt vé bây giờ?" "SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_season7_Disclaimer" " " "SFUI_MapSelect_Upsell_season6" "VÉ THÔNG HÀNH" "SFUI_MapSelect_Upsell_season6_Tooltip" "Vé truy cập chiến dịch Wildfire\n - Huy hiệu chiến dịch Wildfire, được nâng cấp thông qua việc hoàn thành chiến dịch\n- Hai chuỗi nhiệm vụ (Wildfire và Gemini tác chiến với các nhiệm vụ có thể chơi lại)\n - Các nhiệm vụ sự kiện Blitz hoàn toàn mới \n - Hòm và vũ khí rơi cho chiến dịch Wildfire \n- Sổ tay chiến dịch Wildfire chứa:\n Tóm tắt về chiến dịch\n Bảng điểm thường trực\n Bảng điểm chiến dịch Wildfire\n Bảng xếp hạng bạn bè" // Season 8 TEXT "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season8_Purchased" "Chúc mừng bạn đã mua giấy phép truy cập chiến dịch Hydra!\n\nBạn có muốn kích hoạt nó luôn?" ///////////// "SFUI_ConfirmBtn_ActivatePassNow" "Kích hoạt vé ngay" "SFUI_ConfirmBtn_GetPassNow" "Mua vé tham gia ngay" "SFUI_LobbyClient_ModeWaitOnHost" "THIẾT LẬP: TÌM TRẬN NHANH" "SFUI_LobbyClient_MapWaitOnHost" "NHÓM BẢN ĐỒ: ĐẤU NHANH" "SFUI_LobbyClient_ModeQuickMatch" "THIẾT LẬP: TÌM TRẬN NHANH" "SFUI_LobbyClient_MapQuickMatch" "NHÓM BẢN ĐỒ: ĐẤU NHANH" "SFUI_Lobby_NoFriendsOnline" "Không tìm thấy bạn bè trên mạng" "SFUI_Lobby_NoClansFound" "Không tìm thấy đội" "SFUI_Lobby_InviteFriends" "Mời bạn bè..." "SFUI_Lobby_NumFriendsOnline" "%s1 trên mạng" "SFUI_Lobby_PublicMatch" "Trận đấu công khai" "SFUI_Lobby_ClanPreferredMatch" "Ưu tiên đội" "SFUI_Lobby_ClanOnlyMatch" "Chỉ cho đội" "SFUI_Lobby_PrivateMatch" "Trận đấu riêng" "SFUI_Lobby_QueuePublicMatch" "Bạn bè có thể tham gia" "SFUI_Lobby_QueuePrivateMatch" "Chỉ dành cho bạn bè đã mời" "SFUI_Lobby_public" "Bạn bè có thể tham gia" "SFUI_Lobby_public_clan" "Nhóm Steam có thể tham gia - %s1" "SFUI_Lobby_public_clan_nearby" "Nhóm Steam và người chơi lân cận có thể tham gia - %s1" "SFUI_Lobby_private" "Bạn bè cần được mời" "SFUI_Lobby_nearby" "Bạn bè và người chơi lân cận có thể tham gia" "SFUI_Lobby_Select_Group" "Chọn nhóm Steam" "SFUI_Lobby_Select_Group_Desc" "Chọn nhóm Steam từ thiết lập ở dưới." "SFUI_Lobby_Select_Group_nearby" "Người chơi lân cận có thể tham gia" "SFUI_Lobby_public_clan_select" "Bạn bè và nhóm Steam..." "SFUI_Lobby_SearchTitle_AverageWaitTime" "Thời gian chờ dự kiến... %s1" "SFUI_Lobby_SearchTitle_PlayersSearching" "Người chơi đang tìm... %s1" "SFUI_Lobby_SearchTitle_ServersOnline" "Máy chủ hoạt động... %s1" "SFUI_Lobby_SearchTitle_ServersAvailable" "Máy chủ hiện có... %s1" "SFUI_Lobby_SearchTitle_OngoingMatches" "Trận đấu đang diễn ra... %s1" "SFUI_Lobby_SearchTitle_PlayersOnline" "Người chơi trên mạng... %s1" "SFUI_Lobby_PublicMatchButton" "Trận công khai" "SFUI_Lobby_PublicMatchButton" "Make Match Private" [$X360] "SFUI_Lobby_ClanPreferredMatchButton" "Ưu tiên đội" "SFUI_Lobby_ClanOnlyMatchButton" "Chỉ cho đội" "SFUI_Lobby_PrivateMatchButton" "Trận đấu riêng" "SFUI_Lobby_PrivateMatchButton" "Make Match Public" [$X360] "SFUI_Lobby_PToggle" "${north}" [$X360] "SFUI_SendInviteToFriendAuto_Title" "Lời mời CS:GO" "SFUI_SendInviteToFriendAuto_Body" "Cùng chơi Counter-Strike: Global Offensive nhé!" "SFUI_Lobby_X360InviteMsg" "You have been invited to a team match in Counter-Strike: Global Offensive." [$X360] "SFUI_Lobby_StatusInvited" "Đã mời" "SFUI_Lobby_StatusInLobby" "Trong phòng" "SFUI_Lobby_StatusInLevel" "Trong bản đồ" "SFUI_Lobby_StatusInGame" "Đang chơi trò khác" "SFUI_Lobby_StatusPlayingCSGO" "Đang chơi CS:GO" "SFUI_Lobby_StatusWatchingCSGO" "Theo dõi một trận CS:GO" "SFUI_Lobby_StatusOverwatch" "Đang ở phiên CS:GO Overwatch" "SFUI_Lobby_StatusOffline" "Ngắt mạng" "SFUI_Lobby_StatusOnline" "Trên mạng" "SFUI_Lobby_StatusSnooze" "Đang ngáy" "SFUI_Lobby_StatusBusy" "Đang bận" "SFUI_Lobby_StatusAway" "Rời máy" "SFUI_Lobby_StatusLookingToTrade" "Đang muốn trao đổi" "SFUI_Lobby_StatusLookingToPlay" "Tìm người cùng chơi" "SFUI_Lobby_StatusAwaitingLocalAccept" "Muốn kết bạn với bạn" "SFUI_Lobby_StatusAwaitingRemoteAccept" "Đã gửi lời mời kết bạn" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence__game" "Chơi CS:GO" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby" "Trong phòng CS:GO đơn giản" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game" "Chơi CS:GO - Đơn giản" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_community" "CS:GO đơn giản ở máy chủ cộng đồng" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch" "Theo dõi CS:GO - Đơn giản" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review" "Xem lại CS:GO - Đơn giản" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_payback" "Trong phòng CS:GO \"Payback\"" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_payback" "Chơi CS:GO \"Payback\"" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_payback" "Theo dõi CS:GO \"Payback\"" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_payback" "Xem lại CS:GO \"Payback\"" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_bravo" "Trong phòng CS:GO \"Bravo\"" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_bravo" "Chơi CS:GO \"Bravo\"" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_bravo" "Theo dõi CS:GO \"Bravo\"" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_bravo" "Xem lại CS:GO \"Bravo\"" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_phoenix" "Trong phòng CS:GO \"Phoenix\"" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_phoenix" "Chơi CS:GO \"Phoenix\"" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_phoenix" "Theo dõi CS:GO \"Phoenix\"" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_phoenix" "Xem lại CS:GO \"Phoenix\"" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_breakout" "Trong phòng CS:GO \"Breakout\"" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_breakout" "Chơi CS:GO \"Breakout\"" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_breakout" "Theo dõi CS:GO \"Breakout\"" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_breakout" "Xem lại CS:GO \"Breakout\"" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_vanguard" "Trong phòng CS:GO \"Vanguard\"" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_vanguard" "Chơi CS:GO \"Vanguard\"" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_vanguard" "Theo dõi CS:GO \"Vanguard\"" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_vanguard" "Xem lại CS:GO \"Vanguard\"" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_op06" "Trong phòng CS:GO \"Bloodhound\"" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_op06" "Chơi CS:GO \"Bloodhound\"" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_op06" "Theo dõi CS:GO \"Bloodhound\"" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_op06" "Xem lại CS:GO \"Bloodhound\"" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_op07" "Trong phòng CS:GO \"Wildfire\"" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_op07" "Chơi CS:GO \"Wildfire\"" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_op07" "Theo dõi CS:GO \"Wildfire\"" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_op07" "Xem lại CS:GO \"Wildfire\"" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_op08" "Trong phòng CS:GO \"Hydra\"" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_op08" "Chơi CS:GO \"Hydra\"" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_op08" "Theo dõi CS:GO \"Hydra\"" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_op08" "Xem lại CSGO \"Hydra\"" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_lobby" "Trong phòng CS:GO tranh hạng" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_game" "CS:GO tranh hạng" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_community" "CS:GO tranh hạng ở máy chủ cộng đồng" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_watch" "Theo dõi CS:GO" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_review" "Xem lại CS:GO" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_lobby" "Trong phòng CS:GO - Hộ vệ" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_game" "CS:GO - Hộ vệ" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_community" "CS:GO Hộ vệ ở máy chủ cộng đồng" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_watch" "Theo dõi CS:GO" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_review" "Xem lại CS:GO" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_lobby" "Trong phòng CS:GO - Công kích Co-op" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_game" "Công kích Co-op CS:GO" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_community" "Công kích Co-op CS:GO ở máy chủ cộng đồng" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_watch" "Theo dõi CS:GO" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_review" "Xem lại CS:GO" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_lobby" "Trong phòng CS:GO bản đồ tùy biến" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_game" "Chơi CS:GO - Bản đồ tùy biến" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_community" "CS:GO bản đồ tùy biến ở máy chủ cộng đồng" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_watch" "Theo dõi CS:GO - Bản đồ tùy biến" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_review" "Xem lại CS:GO - Bản đồ tùy biến" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_lobby" "Trong phòng CS:GO - Đua vũ trang" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_game" "Chơi CS:GO - Đua vũ trang" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_community" "CS:GO Đua vũ trang ở máy chủ cộng đồng" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_watch" "Theo dõi CS:GO - Đua vũ trang" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_review" "Xem lại CS:GO Arms Race" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_lobby" "Trong phòng chơi CS:GO - Wingman" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_game" "Chơi Wingman CS:GO - Wingman" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_community" "CS:GO Wingman ở máy chủ cộng đồng" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_watch" "Theo dõi CS:GO - Wingman" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_review" "Xem lại CS:GO - Wingman" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_lobby" "Trong phòng CS:GO - Chuyên gia vũ khí" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_game" "Chơi CS:GO - Chuyên gia vũ khí" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_community" "Chuyên gia vũ khí cộng đồng CS:GO" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_watch" "Theo dõi CS:GO - Chuyên gia vũ khí" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_review" "Xem lại CS:GO - Chuyên gia vũ khí" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_lobby" "Trong phòng CS:GO - Giả chiến" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_game" "Chơi CS:GO - Giả chiến" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_community" "CS:GO Giả chiến ở máy chủ cộng đồng" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_watch" "Theo dõi CS:GO - Giả chiến" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_review" "Xem lại CS:GO - Giả chiến" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_lobby" "Trong phòng CS:GO - Đánh bom" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_game" "Chơi CS:GO - Đánh bom" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_community" "CS:GO Đánh bom ở máy chủ cộng đồng" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_watch" "Theo dõi CS:GO - Đánh bom" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_review" "Xem lại CS:GO - Đánh bom" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby" "Trong phòng CS:GO - Tử chiến" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game" "Chơi CS:GO - Tử chiến" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_community" "CS:GO Tử chiến ở máy chủ cộng đồng" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch" "Theo dõi CS:GO - Tử chiến" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review" "Xem lại CS:GO - Tử chiến" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_bravo" "Trong phòng CS:GO \"Bravo\" - Tử chiến" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_bravo" "Chơi CS:GO \"Bravo\" - Tử chiến" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_bravo" "Theo dõi CS:GO \"Bravo\" - Tử chiến" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_bravo" "Xem lại CS:GO \"Bravo\" - Tử chiến" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_phoenix" "Trong phòng CS:GO \"Phoenix\" - Tử chiến" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_phoenix" "Chơi CS:GO \"Phoenix\" - Tử chiến" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_phoenix" "Theo dõi CS:GO \"Phoenix\" - Tử chiến" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_phoenix" "Xem lại CS:GO \"Phoenix\" - Tử chiến" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_breakout" "Trong phòng CS:GO \"Breakout\" - Tử chiến" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_breakout" "Chơi CS:GO \"Breakout\" - Tử chiến" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_breakout" "Theo dõi CS:GO \"Breakout\" - Tử chiến" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_breakout" "Xem lại CS:GO \"Breakout\" - Tử chiến" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_vanguard" "Trong phòng CS:GO \"Vanguard\" - Tử chiến" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_vanguard" "Chơi CS:GO \"Vanguard\" - Tử chiến" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_vanguard" "Theo dõi CS:GO \"Vanguard\" - Tử chiến" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_vanguard" "Xem lại CS:GO \"Vanguard\" - Tử chiến" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_op06" "Trong phòng CS:GO \"Bloodhound\" - Tử chiến" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_op06" "Chơi CS:GO \"Bloodhound\" - Tử chiến" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_op06" "Theo dõi CS:GO \"Bloodhound\" - Tử chiến" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_op06" "Xem lại CS:GO \"Bloodhound\" - Tử chiến" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_op07" "Trong phòng CS:GO \"Wildfire\" - Tử chiến" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_op07" "Chơi CS:GO \"Wildfire\" - Tử chiến" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_op07" "Theo dõi CS:GO \"Wildfire\" - Tử chiến" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_op07" "Xem lại CS:GO \"Wildfire\" - Tử chiến" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_op08" "Trong phòng chơi CSGO \"Hydra\" - Tử chiến" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_op08" "Chơi CS:GO \"Hydra\" - Tử chiến" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_op08" "Theo dõi CS:GO \"Hydra\" - Tử chiến" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_op08" "Xem lại CS:GO \"Hydra\" - Tử chiến" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_training_game" "Chơi CS:GO - Khóa huấn luyện" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_survival_lobby" "Trong phòng CS:GO Danger Zone" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_survival_game" "Đang chơi CS:GO Danger Zone" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_survival_watch" "Đang xem CS:GO Danger Zone" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_survival_review" "Xem bản phát lại CS:GO Danger Zone" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_survival_community" "CS:GO Vùng nguy hiểm ở máy chủ cộng đồng" "SFUI_PSNPresence_SinglePlayer" "Chơi đơn" "SFUI_PSNPresence_InLobby" "Trong phòng" "SFUI_PSNPresence_InGame" "Chơi trên mạng" "SFUI_Tournament_Stage" "Chọn bảng đấu" "SFUI_Tournament_CT" "Chọn đội CT" "SFUI_Tournament_T" "Chọn đội T" "SFUI_Tournament_Pick_Opponent" "Chọn đối thủ" "SFUI_Tournament_vs" "-VS-" "SFUI_Tournament_VetoFirst" "Bỏ qua" "SFUI_Tournament_PickFirst" "Cấm trước" "SFUI_Tournament_Veto" "Xác nhận cấm" "SFUI_Tournament_ChooseMap" "Chọn bản đồ để cấm" "SFUI_Tournament_ChooseMapPick" "Chọn bản đồ để thi đấu" "SFUI_Tournament_Pick" "Xác nhận lựa chọn" "SFUI_Tournament_Starting_Side" "Chọn bên bắt đầu" "SFUI_Tournament_Change" "Thay đổi lựa chọn" "SFUI_InitalPick_Maps_Picks_One" "Đội của bạn có quyền hành động trước trong cấm chọn.\n\nBạn có thể quyết định lấy quyền cấm trước. Rồi sau đó được cấm bản đồ thứ hai, đối thủ sẽ cấm ba bản đồ tiếp theo, và bạn sẽ chọn bản đồ dùng để đấu trong hai bản đồ còn lại. Đối thủ thì chọn phe bắt đầu.\n\nNgược lại, bạn có thể bỏ qua và khiến đối thủ có quyền cấm hai bản đồ đầu tiên, và họ sẽ chọn bản đồ thi đấu trong hai bản đồ còn lại. Điều này cho phép bạn cấm bản đồ thứ ba, tư, và năm và chọn phe bắt đầu trên bản đồ được dùng để thi đấu.\n\nHãy quyết định nếu đội mình muốn cấm trước hay bỏ qua." "SFUI_InitalPick_Maps_Picks_Three" "Đội của bạn có quyền hành động trước trong cấm chọn.\n\nBạn có thể quyết định lấy quyền cấm trước rồi đến đối thủ. Sau đó bạn sẽ có quyền chọn bản đồ thi đấu đầu triên trong loạt trận.\nMặt khác, bạn có thể bỏ qua và cho đối thủ cấm trước, sau đó đến mình cấm, rồi đối thủ sẽ chọn bản đồ thi đấu đầu tiên trong loạt trận.\n\nNếu bạn cấm trước, thì đối thủ sẽ cấm một bản đồ sau khi đã chọn ra hai, bạn sẽ chọn bản đồ trận thứ ba quyết định, và đối thủ của bạn sẽ chọn phe bắt đầu.\n\nHãy quyết định nếu đội mình muốn cấm trước hay bỏ qua." "SFUI_Tournament_Wait" "Đang đợi đội bên kia thực hiện hành động..." "SFUI_Tournament_Upcoming_Veto" "Chuẩn bị cấm bản đồ" "SFUI_Tournament_Upcoming_Pick" "Chuẩn bị lựa chọn bản đồ" "SFUI_Tournament_Upcoming_Side_Pick""Chuẩn bị lựa chọn bên bắt đầu" "SFUI_Tournament_Veto_Title" "Cấm bản đồ" "SFUI_Tournament_Vetoed_Title" "%s1 đã cấm %s2" "SFUI_Tournament_Picked_Title" "%s1 lựa chọn %s2" "SFUI_Tournament_PickedTeam_Title" "%s1 lựa chọn bắt đầu với %s2" "SFUI_Tournament_Pick_Map_Title" "Chọn bản đồ" "SFUI_Tournament_Pick_Side_Title" "Chọn bên bắt đầu cho đội bạn" "SFUI_Tournament_Map_Random" "%s1 đã được chọn trong các bản đồ còn lại" "SFUI_Tournament_Draft_Complete" "Quá trình lựa chọn hoàn thành, đang đợi bắt đầu trận đấu..." "SFUI_Tournament_Draft_Title" "Cấm-Chọn cho giải đấu" "SFUI_Groups_NoLobbys" "Không tìm thấy phòng" "SFUI_Groups_NoLobbys_Desc" "Chúng tôi không thể tìm thấy phòng chờ từ nhóm Steam của bạn hoặc phòng công khai lân cận." "SFUI_Groups_NoLobbys_Btn" "Nhóm của bạn" "SFUI_Groups_LeaderName" "%s1 là thành viên của %s2" "SFUI_Groups_GroupName" "Nhóm - %s1" "SFUI_Groups_AvgRank" "Hạng trung bình" "SFUI_Groups_workshop" "Bản đồ Workshop" "SFUI_Groups_NoGroups" "Không rõ tính năng nhóm trên Steam?" "SFUI_Groups_NoGroups_Desc" "Có vẻ như bạn không phải là thành viên của nhóm nào. Nhóm Steam là một cách hữu dụng để tìm người cùng chơi." "SFUI_Groups_NoNearby_Desc" "Hiện không có phòng chơi nào ở gần." "SFUI_Groups_NoGroups_Btn" "Tìm kiếm nhóm" "SFUI_Groups_Lobbys" "Phòng công khai" "SFUI_Groups_Lobbys_Desc" "Chơi với thành viên trong nhóm Steam của bạn hoặc phòng công khai lân cận." "SFUI_Groups_None_Selected" "Chưa chọn nhóm Steam" "SFUI_Groups_Currenlty_Selected" "Nhóm đã chọn - %s1" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // Major Event Venues //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_MajorEventVenue_Title_7_0" "Thử nghiệm phát sóng - Trực tiếp từ Valve" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_7_0" "Đang thử nghiệm hệ thống phát sóng giải đấu CS:GO" "SFUI_MajorEventVenue_Title_7_1" "Vòng loại châu Âu - Trực tiếp từ Đức" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_7_1" "Vòng loại này sẽ quyết định bốn Challenger cho giải ESL One Cologne 2015" "SFUI_MajorEventVenue_Title_7_2" "Vòng loại Bắc Mỹ - Trực tiếp từ California" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_7_2" "Vòng loại này sẽ quyết định hai Challenger cho giải ESL One Cologne 2015" "SFUI_MajorEventVenue_Title_7_3" "Cologne 2015 - Trực tiếp từ Đức" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_7_3" "Đón xem những đội tuyển hàng đầu thế giới tranh tài tại giải ESL Cologne Championship" "SFUI_MajorEventVenue_Title_8_0" "Thử nghiệm phát sóng - Trực tiếp từ Valve" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_8_0" "Đang thử nghiệm hệ thống phát sóng giải đấu CS:GO" "SFUI_MajorEventVenue_Title_8_1" "Thử nghiệm phát sóng - Trực tiếp từ Valve" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_8_1" "Đang thử nghiệm hệ thống phát sóng giải đấu CS:GO" "SFUI_MajorEventVenue_Title_8_2" "Cluj-Napoca 2015 - Trực tiếp từ Romania" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_8_2" "Đón xem những đội tuyển hàng đầu thế giới tranh tài tại giải DreamHack Cluj-Napoca Championship" "SFUI_MajorEventVenue_Title_9_0" "Thử nghiệm phát sóng - Trực tiếp từ Valve" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_0" "Đang thử nghiệm hệ thống phát sóng giải đấu CS:GO" "SFUI_MajorEventVenue_Title_9_1" "Thử nghiệm phát sóng - Trực tiếp từ Valve" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_1" "Đang thử nghiệm hệ thống phát sóng giải đấu CS:GO" "SFUI_MajorEventVenue_Title_9_2" "Columbus 2016 - Trực tiếp từ Columbus" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_2" "Đón xem những đội tuyển hàng đầu thế giới tranh tài tại giải MLG Columbus Championship" "SFUI_MajorEventVenue_Title_10_0" "Thử nghiệm phát sóng - Trực tiếp từ Valve" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_0" "Đang thử nghiệm hệ thống phát sóng giải đấu CS:GO" "SFUI_MajorEventVenue_Title_10_1" "Thử nghiệm phát sóng - Trực tiếp từ Valve" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_1" "Đang thử nghiệm hệ thống phát sóng giải đấu CS:GO" "SFUI_MajorEventVenue_Title_10_2" "Cologne 2016 - Trực tiếp từ Cologne" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_2" "Đón xem những đội tuyển hàng đầu thế giới tranh tài tại giải ESL One Cologne Championship" "SFUI_MajorEventVenue_Title_11_0" "Thử nghiệm phát sóng - Trực tiếp từ Valve" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_0" "Đang thử nghiệm hệ thống phát sóng giải đấu CS:GO" "SFUI_MajorEventVenue_Title_11_1" "Thử nghiệm phát sóng - Trực tiếp từ Valve" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_1" "Đang thử nghiệm hệ thống phát sóng giải đấu CS:GO" "SFUI_MajorEventVenue_Title_11_2" "Atlanta 2017 - Trực tiếp từ Atlanta" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_2" "Đón xem những đội tuyển hàng đầu thế giới tranh tài tại giải ELEAGUE Atlanta Championship" // // CS:GO Regional Championships for January 2016 // "SFUI_MajorEventVenue_Title_9_10" "Thử nghiệm phát sóng - Sự kiện trực tiếp" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_10" "Đang thử nghiệm hệ thống phát sóng giải đấu CS:GO" "SFUI_MajorEventVenue_Title_9_11" "Vòng loại Minor - Trực tiếp từ Moscow" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_11" "Đón xem những đội tuyển đầy triển vọng tranh đấu giành một suất tham dự vòng loại giải CS:GO Major Championship sắp tới" "SFUI_MajorEventVenue_Title_9_12" "Vòng loại Minor - Trực tiếp từ Tours" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_12" "Đón xem những đội tuyển đầy triển vọng tranh đấu giành một suất tham dự vòng loại giải CS:GO Major Championship sắp tới" "SFUI_MajorEventVenue_Title_9_13" "Vòng loại Minor - Trực tiếp từ Seoul" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_13" "Đón xem những đội tuyển đầy triển vọng tranh đấu giành một suất tham dự vòng loại giải CS:GO Major Championship sắp tới" "SFUI_MajorEventVenue_Title_9_14" "Vòng loại Minor - Trực tiếp từ Columbus" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_14" "Đón xem những đội tuyển đầy triển vọng tranh đấu giành một suất tham dự vòng loại giải CS:GO Major Championship sắp tới" // // CS:GO Regional Championships for January 2017 // "SFUI_MajorEventVenue_Title_10_10" "Thử nghiệm phát sóng - Sự kiện trực tiếp" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_10" "Đang thử nghiệm hệ thống phát sóng giải đấu CS:GO" "SFUI_MajorEventVenue_Title_10_11" "Vòng loại Minor - Trực tiếp từ St. Petersburg" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_11" "Đón xem những đội tuyển đầy triển vọng tranh đấu giành một suất tham dự vòng loại giải CS:GO Major Championship sắp tới" "SFUI_MajorEventVenue_Title_10_12" "Vòng loại Minor - Trực tiếp từ Bucharest" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_12" "Đón xem những đội tuyển đầy triển vọng tranh đấu giành một suất tham dự vòng loại giải CS:GO Major Championship sắp tới" "SFUI_MajorEventVenue_Title_10_13" "Vòng loại Minor - Trực tiếp từ Johor Bahru" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_13" "Đón xem những đội tuyển đầy triển vọng tranh đấu giành một suất tham dự vòng loại giải CS:GO Major Championship sắp tới" "SFUI_MajorEventVenue_Title_10_14" "Vòng loại khu vực - Trực tiếp từ Atlanta" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_14" "Đón xem những đội tuyển đầy triển vọng tranh đấu giành một suất tham dự vòng loại giải CS:GO Major Championship sắp tới" "SFUI_MajorEventVenue_Title_10_15" "Vòng loại Major - Trực tiếp từ Atlanta" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_15" "Đón xem 16 đội tuyển tranh đấu giành 8 suất tham dự giải CS:GO Major Championship sắp tới" // CS:GO Regional Championships for Summer 2017 // "SFUI_MajorEventVenue_Title_11_10" "Thử nghiệm phát sóng - Sự kiện trực tiếp" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_10" "Đang thử nghiệm hệ thống phát sóng giải đấu CS:GO" "SFUI_MajorEventVenue_Title_11_11" "Vòng loại Minor - Trực tiếp từ Moscow" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_11" "Đón xem những đội tuyển đầy triển vọng tranh đấu giành một suất tham dự vòng loại giải CS:GO Major Championship sắp tới" "SFUI_MajorEventVenue_Title_11_12" "Vòng loại Minor - Trực tiếp từ Bucharest" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_12" "Đón xem những đội tuyển đầy triển vọng tranh đấu giành một suất tham dự vòng loại giải CS:GO Major Championship sắp tới" "SFUI_MajorEventVenue_Title_11_13" "Vòng loại Minor - Trực tiếp từ Bắc Kinh" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_13" "Đón xem những đội tuyển đầy triển vọng tranh đấu giành một suất tham dự vòng loại giải CS:GO Major Championship sắp tới" "SFUI_MajorEventVenue_Title_11_14" "Vòng loại khu vực - Trực tiếp từ Santa Ana" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_14" "Đón xem những đội tuyển đầy triển vọng tranh đấu giành một suất tham dự vòng loại giải CS:GO Major Championship sắp tới" "SFUI_MajorEventVenue_Title_11_15" "Vòng loại Major - Trực tiếp từ Bucharest" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_15" "Đón xem 16 đội tuyển tranh đấu giành 8 suất tham dự giải CS:GO Major Championship sắp tới" "SFUI_MajorEventVenue_Title_12_0" "Thử nghiệm phát sóng - Trực tiếp từ Valve" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_0" "Đang thử nghiệm hệ thống phát sóng giải đấu CS:GO" "SFUI_MajorEventVenue_Title_12_1" "Thử nghiệm phát sóng - Trực tiếp từ Valve" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_1" "Đang thử nghiệm hệ thống phát sóng giải đấu CS:GO" "SFUI_MajorEventVenue_Title_12_2" "Krakow 2017 - Trực tiếp từ Krakow" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_2" "Đón xem những đội tuyển hàng đầu thế giới tranh tài tại giải PGL Krakow Championship" // CS:GO Regional Championships for Winter 2018 // "SFUI_MajorEventVenue_Title_12_10" "Thử nghiệm phát sóng - Sự kiện trực tiếp" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_10" "Đang thử nghiệm hệ thống phát sóng giải đấu CS:GO" "SFUI_MajorEventVenue_Title_12_11" "Vòng loại Minor - Trực tiếp từ Bucharest" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_11" "Xem các đội vừa mới nổi và tiềm năng tranh tài để dành một xuất mời vào giải vòng loại CS:GO Major Championship" "SFUI_MajorEventVenue_Title_12_12" "Vòng loại Minor - Trực tiếp từ Bucharest" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_12" "Xem các đội vừa mới nổi và tiềm năng tranh tài để dành một xuất mời vào giải vòng loại CS:GO Major Championship" "SFUI_MajorEventVenue_Title_12_13" "Vòng loại Minor - Trực tiếp từ Seoul" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_13" "Xem các đội vừa mới nổi và tiềm năng tranh tài để dành một xuất mời vào giải vòng loại CS:GO Major Championship" "SFUI_MajorEventVenue_Title_12_14" "Vòng loại khu vực - Trực tiếp từ Toronto" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_14" "Xem các đội vừa mới nổi và tiềm năng tranh tài để dành một xuất mời vào giải vòng loại CS:GO Major Championship" "SFUI_MajorEventVenue_Title_12_15" "Vòng sơ loại - Trực tiếp từ Atlanta" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_15" "Xem 8 nhà vô địch Minor khu vực đối đầu với 8 đội cửa dưới từ giải Major gần đây" "SFUI_MajorEventVenue_Title_13_0" "Thử nghiệm phát sóng - Trực tiếp từ Valve" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_13_0" "Đang thử nghiệm hệ thống phát sóng giải đấu CS:GO" "SFUI_MajorEventVenue_Title_13_1" "Thử nghiệm phát sóng - Trực tiếp từ Valve" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_13_1" "Đang thử nghiệm hệ thống phát sóng giải đấu CS:GO" "SFUI_MajorEventVenue_Title_13_2" "Trực tiếp từ Hoa Kỳ" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_13_2" "Đón xem những đội tuyển hàng đầu thế giới tranh tài tại giải Major CS:GO ELEAGUE Boston" // // FaceIT Major Summer 2018 // "SFUI_MajorEventVenue_Title_13_11" "Vòng loại Minor - Trực tiếp từ London" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_13_11" "Đón xem những đội tuyển đầy triển vọng giành một suất mời vào CS:GO Major Championship tiếp theo" "SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_13_11" "London 2018 - Minor khu vực của FACEIT - Trực tiếp" "SFUI_MajorEventVenue_Title_14_2" "Trực tiếp từ London" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_14_2" "Đón xem những đội tuyển hàng đầu thế giới tranh tài tại giải Major FACEIT London 2018" "SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_14_2" "London 2018 - FACEIT Major - Trực tiếp" // // ESL Major Spring 2019 // "SFUI_MajorEventVenue_Title_14_11" "Vòng loại Minor - Trực tiếp từ Katowice" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_14_11" "Đón xem những đội tuyển mới nổi, thi đấu giành vé mời tham dự giải CS:GO Major tiếp theo" "SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_14_11" "Katowice 2019 - Vòng loại IEM - Trực tiếp" "SFUI_MajorEventVenue_Title_15_2" "Trực tiếp từ Katowice" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_15_2" "Đón xem những đội tuyển hàng đầu thế giới tranh tài tại giải IEM 2019 Katowice CS:GO Major" "SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_15_2" "Katowice 2019 - IEM Major - Trực tiếp" // // StarLadder Major Summer 2019 // "SFUI_MajorEventVenue_Title_15_11" "Minor khu vực - Trực tiếp từ Berlin" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_15_11" "Đón xem những đội tuyển đầy triển vọng tranh đấu giành một suất tham dự giải CS:GO Major Championship sắp tới" "SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_15_11" "Berlin 2019 - StarLadder Minor khu vực - Kênh trực tiếp" "SFUI_MajorEventVenue_Title_16_2" "Trực tiếp từ Berlin" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_16_2" "Đón xem những đội tuyển hàng đầu thế giới tranh tài tại giải Major StarLadder 2019 Berlin CS:GO" "SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_16_2" "Berlin 2019 - StarLadder Major - Kênh trực tiếp" "SFUI_MajorEventVenue_Title_18_1" "Trực tiếp từ Bucharest" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_18_1" "Đón xem những đội tuyển hàng đầu thế giới tranh tài tại giải vô địch Major CS:GO PGL Stockholm 2021" "SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_18_1" "Stockholm 2021 - Major PGL - Phát trực tiếp" "SFUI_MajorEventVenue_Title_18_2" "Trực tiếp từ Stockholm" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_18_2" "Theo dõi những đội tuyển hàng đầu thế giới thi đấu tại Giải vô địch Major PGL Stockholm 2021" "SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_18_2" "Stockholm 2021 - PGL Major - Kênh trực tiếp" "SFUI_Country_ASIA" "Châu Á" "SFUI_Country_CIS" "Cộng đồng các Quốc gia Độc lập" "SFUI_Country_EU" "Liên minh châu Âu" "SFUI_Country_NAM" "Bắc Mỹ" "SFUI_Country_OCE" "Châu Đại Dương" "SFUI_Country_SAM" "Nam Mỹ" "SFUI_Country_WORLD" "Toàn cầu" "SFUI_Country_AD" "Andorra" "SFUI_Country_AE" "CTVQ Ả rập Thống nhất" "SFUI_Country_AF" "Afghanistan" "SFUI_Country_AG" "Antigua và Barbuda" "SFUI_Country_AI" "Anguilla" "SFUI_Country_AL" "Albania" "SFUI_Country_AM" "Armenia" "SFUI_Country_AO" "Angola" "SFUI_Country_AR" "Argentina" "SFUI_Country_AS" "Samoa thuộc Mỹ" "SFUI_Country_AT" "Áo" "SFUI_Country_AU" "Úc" "SFUI_Country_AW" "Aruba" "SFUI_Country_AX" "Quần đảo Åland" "SFUI_Country_AZ" "Azerbaijan" "SFUI_Country_BA" "Bosnia và Herzegovina" "SFUI_Country_BB" "Barbados" "SFUI_Country_BD" "Bangladesh" "SFUI_Country_BE" "Bỉ" "SFUI_Country_BF" "Burkina Faso" "SFUI_Country_BG" "Bulgaria" "SFUI_Country_BH" "Bahrain" "SFUI_Country_BJ" "Benin" "SFUI_Country_BL" "Saint-Barthélemy" "SFUI_Country_BM" "Bermuda" "SFUI_Country_BN" "Brunei" "SFUI_Country_BO" "Bolivia" "SFUI_Country_BQ" "Caribe thuộc Hà Lan" "SFUI_Country_BR" "Brazil" "SFUI_Country_BS" "Bahamas" "SFUI_Country_BT" "Bhutan" "SFUI_Country_BW" "Botswana" "SFUI_Country_BY" "Belarus" "SFUI_Country_BZ" "Belize" "SFUI_Country_CA" "Canada" "SFUI_Country_CD" "Congo (Kinshasa)" "SFUI_Country_CG" "Congo (Brazzaville)" "SFUI_Country_CH" "Thụy Sĩ" "SFUI_Country_CI" "Bờ Biển Ngà" "SFUI_Country_CL" "Chi Lê" "SFUI_Country_CM" "Cameroon" "SFUI_Country_CN" "Trung Quốc" "SFUI_Country_CO" "Colombia" "SFUI_Country_CR" "Costa Rica" "SFUI_Country_CU" "Cuba" "SFUI_Country_CV" "Cabo Verde" "SFUI_Country_CW" "Curaçao" "SFUI_Country_CY" "Cộng hòa Síp" "SFUI_Country_CZ" "Cộng Hòa Séc" "SFUI_Country_DE" "Đức" "SFUI_Country_DJ" "Djibouti" "SFUI_Country_DK" "Đan Mạch" "SFUI_Country_DM" "Dominica" "SFUI_Country_DO" "Cộng hòa Dominica" "SFUI_Country_DZ" "Algeria" "SFUI_Country_EC" "Ecuador" "SFUI_Country_EE" "Estonia" "SFUI_Country_EG" "Ai Cập" "SFUI_Country_ER" "Eritrea" "SFUI_Country_ES" "Tây Ban Nha" "SFUI_Country_ET" "Ethiopia" "SFUI_Country_FI" "Phần Lan" "SFUI_Country_FJ" "Fiji" "SFUI_Country_FO" "Quần đảo Faroe" "SFUI_Country_FR" "Pháp" "SFUI_Country_GA" "Gabon" "SFUI_Country_GB" "Vương quốc Anh" "SFUI_Country_GD" "Grenada" "SFUI_Country_GE" "Georgia" "SFUI_Country_GF" "Guiana thuộc Pháp" "SFUI_Country_GG" "Guernsey" "SFUI_Country_GH" "Ghana" "SFUI_Country_GI" "Gibraltar" "SFUI_Country_GL" "Greenland" "SFUI_Country_GM" "Gambia" "SFUI_Country_GN" "Guinea" "SFUI_Country_GP" "Guadeloupe" "SFUI_Country_GR" "Hy Lạp" "SFUI_Country_GT" "Guatemala" "SFUI_Country_GU" "Guam" "SFUI_Country_GY" "Guyana" "SFUI_Country_HK" "Hồng Kông" "SFUI_Country_HN" "Honduras" "SFUI_Country_HR" "Croatia" "SFUI_Country_HT" "Haiti" "SFUI_Country_HU" "Hungary" "SFUI_Country_ID" "Indonesia" "SFUI_Country_IE" "Ireland" "SFUI_Country_IL" "Israel" "SFUI_Country_IM" "Đảo Man" "SFUI_Country_IN" "Ấn Độ" "SFUI_Country_IQ" "Iraq" "SFUI_Country_IR" "Iran" "SFUI_Country_IS" "Iceland" "SFUI_Country_IT" "Ý" "SFUI_Country_JE" "Jersey" "SFUI_Country_JM" "Jamaica" "SFUI_Country_JO" "Jordan" "SFUI_Country_KE" "Kenya" "SFUI_Country_KG" "Kyrgyzstan" "SFUI_Country_KH" "Cambodia" "SFUI_Country_KN" "Saint Kitts và Nevis" "SFUI_Country_KR" "Hàn Quốc" "SFUI_Country_KW" "Kuwait" "SFUI_Country_KY" "Quần đảo Cayman" "SFUI_Country_KZ" "Kazakhstan" "SFUI_Country_LA" "Lào" "SFUI_Country_LB" "Lebanon" "SFUI_Country_LC" "Saint Lucia" "SFUI_Country_LI" "Liechtenstein" "SFUI_Country_LK" "Sri Lanka" "SFUI_Country_LR" "Liberia" "SFUI_Country_LS" "Lesotho" "SFUI_Country_LT" "Lithuania" "SFUI_Country_LU" "Luxembourg" "SFUI_Country_LV" "Latvia" "SFUI_Country_LY" "Libya" "SFUI_Country_MA" "Ma Rốc" "SFUI_Country_MC" "Monaco" "SFUI_Country_MD" "Moldova" "SFUI_Country_ME" "Montenegro" "SFUI_Country_MF" "Saint-Martin thuộc Pháp" "SFUI_Country_MG" "Madagascar" "SFUI_Country_MK" "Bắc Macedonia" "SFUI_Country_ML" "Mali" "SFUI_Country_MM" "Myanmar" "SFUI_Country_MN" "Mông Cổ" "SFUI_Country_MO" "Macao" "SFUI_Country_MP" "Quần đảo Bắc Mariana" "SFUI_Country_MQ" "Martinique" "SFUI_Country_MR" "Mauritanie" "SFUI_Country_MT" "Malta" "SFUI_Country_MU" "Cộng hòa Mauritius" "SFUI_Country_MV" "Maldives" "SFUI_Country_MW" "Malawi" "SFUI_Country_MX" "Mexico" "SFUI_Country_MY" "Malaysia" "SFUI_Country_MZ" "Mozambique" "SFUI_Country_NA" "Namibia" "SFUI_Country_NC" "Tân Caledonia" "SFUI_Country_NE" "Niger" "SFUI_Country_NG" "Nigeria" "SFUI_Country_NI" "Nicaragua" "SFUI_Country_NL" "Hà Lan" "SFUI_Country_NO" "Na Uy" "SFUI_Country_NP" "Nepal" "SFUI_Country_NZ" "New Zealand" "SFUI_Country_OM" "Oman" "SFUI_Country_PA" "Panama" "SFUI_Country_PE" "Peru" "SFUI_Country_PF" "Polynésie thuộc Pháp" "SFUI_Country_PG" "Papua New Guinea" "SFUI_Country_PH" "Philippines" "SFUI_Country_PK" "Pakistan" "SFUI_Country_PL" "Ba Lan" "SFUI_Country_PM" "Saint Pierre và Miquelon" "SFUI_Country_PR" "Puerto Rico" "SFUI_Country_PS" "Palestine" "SFUI_Country_PT" "Bồ Đào Nha" "SFUI_Country_PW" "Palau" "SFUI_Country_PY" "Paraguay" "SFUI_Country_QA" "Qatar" "SFUI_Country_RE" "Đảo Réunion" "SFUI_Country_RO" "Romania" "SFUI_Country_RS" "Serbia" "SFUI_Country_RU" "Nga" "SFUI_Country_RW" "Rwanda" "SFUI_Country_SA" "Ả Rập Xê Út" "SFUI_Country_SC" "Seychelles" "SFUI_Country_SD" "Sudan" "SFUI_Country_SE" "Thụy Điển" "SFUI_Country_SG" "Singapore" "SFUI_Country_SI" "Slovenia" "SFUI_Country_SK" "Slovakia" "SFUI_Country_SL" "Sierra Leone" "SFUI_Country_SM" "San Marino" "SFUI_Country_SN" "Senegal" "SFUI_Country_SO" "Somalia" "SFUI_Country_SR" "Suriname" "SFUI_Country_SV" "El Salvador" "SFUI_Country_SX" "Sint Maarten" "SFUI_Country_SY" "Syria" "SFUI_Country_SZ" "Swaziland" "SFUI_Country_TC" "Quần đảo Turks và Caicos" "SFUI_Country_TG" "Togo" "SFUI_Country_TH" "Thái Lan" "SFUI_Country_TJ" "Tajikistan" "SFUI_Country_TM" "Turkmenistan" "SFUI_Country_TN" "Tunisia" "SFUI_Country_TR" "Thổ Nhĩ Kì" "SFUI_Country_TT" "Trinidad và Tobago" "SFUI_Country_TW" "Đài Loan" "SFUI_Country_TZ" "Tanzania" "SFUI_Country_UA" "Ukraine" "SFUI_Country_UG" "Uganda" "SFUI_Country_US" "Hoa Kỳ" "SFUI_Country_UY" "Uruguay" "SFUI_Country_UZ" "Uzbekistan" "SFUI_Country_VC" "Saint Vincent và Grenadines" "SFUI_Country_VE" "Venezuela" "SFUI_Country_VG" "Quần đảo Virgin thuộc Anh" "SFUI_Country_VI" "Quần đảo Virgin thuộc Mỹ" "SFUI_Country_VN" "Việt Nam" "SFUI_Country_VU" "Vanuatu" "SFUI_Country_WS" "Samoa" "SFUI_Country_YE" "Yemen" "SFUI_Country_YT" "Mayotte" "SFUI_Country_ZA" "Nam Phi" "SFUI_Country_ZM" "Zambia" "SFUI_Country_ZW" "Zimbabwe" // // Languages that should be translated into user's game UI language // "Language_Name_Translated_af" "Tiếng Afrikaans" "Language_Name_Translated_ak" "Tiếng Akan" "Language_Name_Translated_am" "Tiếng Amhara" "Language_Name_Translated_ar" "Tiếng Ả Rập" "Language_Name_Translated_as" "Tiếng Assam" "Language_Name_Translated_az" "Tiếng Azerbaijan" "Language_Name_Translated_be" "Tiếng Belarus" "Language_Name_Translated_bg" "Tiếng Bulgaria" "Language_Name_Translated_bm" "Tiếng Bambara" "Language_Name_Translated_bn" "Tiếng Bengal" "Language_Name_Translated_bo" "Tiếng Tạng" "Language_Name_Translated_br" "Tiếng Breton" "Language_Name_Translated_bs" "Tiếng Bosnia" "Language_Name_Translated_ca" "Tiếng Catalunya" "Language_Name_Translated_ce" "Tiếng Chechen" "Language_Name_Translated_cs" "Tiếng Séc" "Language_Name_Translated_cy" "Tiếng Wales" "Language_Name_Translated_da" "Tiếng Đan Mạch" "Language_Name_Translated_de" "Tiếng Đức" "Language_Name_Translated_dz" "Tiếng Dzongkha" "Language_Name_Translated_ee" "Tiếng Ewe" "Language_Name_Translated_el" "Tiếng Hy Lạp" "Language_Name_Translated_en" "Tiếng Anh" "Language_Name_Translated_eo" "Tiếng Esperanto" "Language_Name_Translated_es" "Tiếng Tây Ban Nha" "Language_Name_Translated_et" "Tiếng Estonia" "Language_Name_Translated_eu" "Tiếng Basque" "Language_Name_Translated_fa" "Tiếng Ba Tư" "Language_Name_Translated_ff" "Tiếng Fula" "Language_Name_Translated_fi" "Tiếng Phần Lan" "Language_Name_Translated_fo" "Tiếng Faroe" "Language_Name_Translated_fr" "Tiếng Pháp" "Language_Name_Translated_fy" "Tiếng Tây Frisia" "Language_Name_Translated_ga" "Tiếng Ireland" "Language_Name_Translated_gd" "Tiếng Gael Scotland" "Language_Name_Translated_gl" "Tiếng Galicia" "Language_Name_Translated_gu" "Tiếng Gujarat" "Language_Name_Translated_gv" "Tiếng Man" "Language_Name_Translated_ha" "Tiếng Hausa" "Language_Name_Translated_he" "Tiếng Hebrew" "Language_Name_Translated_hi" "Tiếng Hindi" "Language_Name_Translated_hr" "Tiếng Croatia" "Language_Name_Translated_hu" "Tiếng Hungary" "Language_Name_Translated_hy" "Tiếng Armenia" "Language_Name_Translated_id" "Tiếng Indonesia" "Language_Name_Translated_ig" "Tiếng Igbo" "Language_Name_Translated_ii" "Tiếng Lô Lô" "Language_Name_Translated_is" "Tiếng Iceland" "Language_Name_Translated_it" "Tiếng Ý" "Language_Name_Translated_ja" "Tiếng Nhật" "Language_Name_Translated_ka" "Tiếng Gruzia" "Language_Name_Translated_ki" "Tiếng Kikuyu" "Language_Name_Translated_kk" "Tiếng Kazakh" "Language_Name_Translated_kl" "Tiếng Greenland" "Language_Name_Translated_km" "Tiếng Khmer" "Language_Name_Translated_kn" "Tiếng Kannada" "Language_Name_Translated_ko" "Tiếng Hàn" "Language_Name_Translated_ks" "Tiếng Kashmir" "Language_Name_Translated_kw" "Tiếng Cornwall" "Language_Name_Translated_ky" "Tiếng Kyrgyz" "Language_Name_Translated_lb" "Tiếng Luxembourg" "Language_Name_Translated_lg" "Tiếng Ganda" "Language_Name_Translated_ln" "Tiếng Lingala" "Language_Name_Translated_lo" "Tiếng Lào" "Language_Name_Translated_lt" "Tiếng Litva" "Language_Name_Translated_lu" "Tiếng Luba-Katanga" "Language_Name_Translated_lv" "Tiếng Latvia" "Language_Name_Translated_mg" "Tiếng Malagasy" "Language_Name_Translated_mk" "Tiếng Macedonia" "Language_Name_Translated_ml" "Tiếng Malayalam" "Language_Name_Translated_mn" "Tiếng Mông Cổ" "Language_Name_Translated_mr" "Tiếng Marathi" "Language_Name_Translated_ms" "Tiếng Mã Lai" "Language_Name_Translated_mt" "Tiếng Malta" "Language_Name_Translated_my" "Tiếng Miến Điện" "Language_Name_Translated_nb" "Tiếng Na Uy (Bokmål)" "Language_Name_Translated_nd" "Tiếng Bắc Ndebele" "Language_Name_Translated_ne" "Tiếng Nepal" "Language_Name_Translated_nl" "Tiếng Hà Lan" "Language_Name_Translated_nn" "Tiếng Na Uy (Nynorsk)" "Language_Name_Translated_om" "Tiếng Oromo" "Language_Name_Translated_or" "Tiếng Odia" "Language_Name_Translated_os" "Tiếng Ossetia" "Language_Name_Translated_pa" "Tiếng Punjab" "Language_Name_Translated_pl" "Tiếng Ba Lan" "Language_Name_Translated_ps" "Tiếng Pashtun" "Language_Name_Translated_pt" "Tiếng Bồ Đào Nha" "Language_Name_Translated_qu" "Tiếng Quechua" "Language_Name_Translated_rm" "Tiếng Romansh" "Language_Name_Translated_rn" "Tiếng Rundi" "Language_Name_Translated_ro" "Tiếng Romani" "Language_Name_Translated_ru" "Tiếng Nga" "Language_Name_Translated_rw" "Tiếng Kinyarwanda" "Language_Name_Translated_se" "Tiếng Bắc Sami" "Language_Name_Translated_sg" "Tiếng Sango" "Language_Name_Translated_si" "Tiếng Sinhala" "Language_Name_Translated_sk" "Tiếng Slovak" "Language_Name_Translated_sl" "Tiếng Slovenia" "Language_Name_Translated_sn" "Tiếng Shona" "Language_Name_Translated_so" "Tiếng Somali" "Language_Name_Translated_sq" "Tiếng Albania" "Language_Name_Translated_sr" "Tiếng Serbia" "Language_Name_Translated_sv" "Tiếng Thụy Điển" "Language_Name_Translated_sw" "Tiếng Swahili" "Language_Name_Translated_ta" "Tiếng Tamil" "Language_Name_Translated_te" "Tiếng Telugu" "Language_Name_Translated_tg" "Tiếng Tajik" "Language_Name_Translated_th" "Tiếng Thái" "Language_Name_Translated_ti" "Tiếng Tigrinya" "Language_Name_Translated_to" "Tiếng Tonga" "Language_Name_Translated_tr" "Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ" "Language_Name_Translated_tt" "Tiếng Tatar" "Language_Name_Translated_ug" "Tiếng Duy Ngô Nhĩ" "Language_Name_Translated_uk" "Tiếng Ukraina" "Language_Name_Translated_ur" "Tiếng Urdu" "Language_Name_Translated_uz" "Tiếng Uzbek" "Language_Name_Translated_vi" "Tiếng Việt" "Language_Name_Translated_wo" "Tiếng Wolof" "Language_Name_Translated_yi" "Tiếng Yiddish" "Language_Name_Translated_yo" "Tiếng Yoruba" "Language_Name_Translated_zh" "Tiếng Trung" "Language_Name_Translated_zu" "Tiếng Zulu" // // // "SFUI_ProPlayer_zeus" "Danylo Teslenko" "SFUI_ProPlayer_edward" "Ioann Sukhariev" "SFUI_ProPlayer_flamie" "Egor Vasilyev" "SFUI_ProPlayer_cajunb" "René Borg" "SFUI_ProPlayer_byali" "Pawel Bielinsky" "SFUI_ProPlayer_b1ad3" "Andrey Gorodenskiy" "SFUI_ProPlayer_bondik" "Vladyslav Nechyporchuk" "SFUI_ProPlayer_worldedit" "Georgy Yaskin" "SFUI_ProPlayer_davcost" "Vadim Vasilyev" "SFUI_ProPlayer_furlan" "Damian Kislowski" "SFUI_ProPlayer_gruby" "Dominik Swiderski" "SFUI_ProPlayer_stewie2k" "Jacky Yip" "SFUI_ProPlayer_shara" "Oleksandr Hordieiev" "SFUI_ProPlayer_fnx" "Lincoln Lau" "SFUI_ProPlayer_taco" "Tacio Filho" "SFUI_ProPlayer_pyth" "Jacob Mourujärvi" "SFUI_ProPlayer_jasonr" "Jason Ruchelski" "SFUI_ProPlayer_arya" "Arya Hekmat" "SFUI_ProPlayer_professorchaos" "Andrew Heintz" "SFUI_ProPlayer_davey" "David Stafford" "SFUI_ProPlayer_abe" "Abraham Fazli" "SFUI_ProPlayer_s1mple" "Oleksandr Kostyliev" "SFUI_ProPlayer_waylander" "Jan Peter Rahkonen" "SFUI_ProPlayer_dosia" "Mikhail Stoliarov" "SFUI_ProPlayer_hooch" "Dmitry Bogdanov" "SFUI_ProPlayer_mou" "Rustem Telepov" "SFUI_ProPlayer_adrenkz" "Dauren Kystaubayev" "SFUI_ProPlayer_devil" "Timothée Démolon" "SFUI_ProPlayer_threat" "Björn Pers" "SFUI_ProPlayer_koosta" "Kenneth Suen" "SFUI_ProPlayer_pita" "Faruk Pita" "SFUI_ProPlayer_daps" "Damian Steele" "SFUI_ProPlayer_mixwell" "Oscar Cañellas" "SFUI_ProPlayer_naf" "Keith Markovic" "SFUI_ProPlayer_rush" "William Wierzba" "SFUI_ProPlayer_stanislaw" "Peter Jarguz" "SFUI_ProPlayer_rubino" "Ruben Villarroel" "SFUI_ProPlayer_k0nfig" "Kristian Wienecke" "SFUI_ProPlayer_bodyy" "Alexandre Pianaro" "SFUI_ProPlayer_gla1ve" "Lukas Rossander" "SFUI_ProPlayer_spaze" "Ivan Obrezhan" "SFUI_ProPlayer_styko" "Martin Styk" "SFUI_ProPlayer_zero" "Patrik Zudel" "SFUI_ProPlayer_deadfox" "Bence Borocz" "SFUI_ProPlayer_angel" "Kyrylo Karasov" "SFUI_ProPlayer_sixer" "Christophe Xia" "SFUI_ProPlayer_electronic" "Denis Sharipov" "SFUI_ProPlayer_discodoplan" "Joakim Gidetun" "SFUI_ProPlayer_lowel" "Christian Garcia Antoran" "SFUI_ProPlayer_lekro" "Jonas Olofsson" "SFUI_ProPlayer_magisk" "Emil Hoffmann Reif" "SFUI_ProPlayer_hobbit" "Abay Khassenov" "SFUI_ProPlayer_znajder" "Andreas Lindberg" "SFUI_ProPlayer_twist" "Simon Eliasson" "SFUI_ProPlayer_felps" "Joao Vasconcellos Cabral" "SFUI_ProPlayer_oskar" "Tomáš Šťastný" "SFUI_ProPlayer_ropz" "Robin Kool" "SFUI_ProPlayer_keev" "Kevin Bartholomäus" "SFUI_ProPlayer_legija" "Nikola Ninic" "SFUI_ProPlayer_tabsen" "Johannes Wodarz" "SFUI_ProPlayer_autimatic" "Timothy Ta" "SFUI_ProPlayer_hs" "Kevin Tarn" "SFUI_ProPlayer_innocent" "Paweł Mocek" "SFUI_ProPlayer_krystal" "Kevin Amend" "SFUI_ProPlayer_sunny" "Miikka Kemppi" "SFUI_ProPlayer_zehn" "Jesse Linjala" "SFUI_ProPlayer_hen1" "Henrique Teles Ferreira da Fonseca" "SFUI_ProPlayer_kngv" "Vito Giuseppe Agostinelli" "SFUI_ProPlayer_lucas1" "Lucas Teles Ferreira da Fonseca" "SFUI_ProPlayer_chopper" "Leonid Vishnyakov" "SFUI_ProPlayer_hutji" "Pavel Lashkov" "SFUI_ProPlayer_jr" "Dmytro Chervak" "SFUI_ProPlayer_keshandr" "Sergey Nikishin" "SFUI_ProPlayer_mir" "Nikolai Bitiukov" "SFUI_ProPlayer_balblna" "Grigorii Oleinik" "SFUI_ProPlayer_jmqa" "Savelii Bragin" "SFUI_ProPlayer_waterfallz" "Nikita Matveev" "SFUI_ProPlayer_boombl4" "Kirill Mikhailov" "SFUI_ProPlayer_kvik" "Aurimas Kvakšys" "SFUI_ProPlayer_twistzz" "Russel Van Dulken" "SFUI_ProPlayer_devoduvek" "David Dobrosavljevic" "SFUI_ProPlayer_amanek" "Francois Delaunay" "SFUI_ProPlayer_shahzam" "Shahzeeb Khan" "SFUI_ProPlayer_sick" "Hunter Mims" "SFUI_ProPlayer_v4lde" "Valdemar Bjørn Vangså" "SFUI_ProPlayer_bit" "Bruno Lima" "SFUI_ProPlayer_xms" "Alexandre Forté" "SFUI_ProPlayer_fitch" "Bektiyar Bakhytov" "SFUI_ProPlayer_maj3r" "Engin Kupeli" "SFUI_ProPlayer_ngin" "Engin Kor" "SFUI_ProPlayer_xantares" "Can Dortkardes" "SFUI_ProPlayer_paz" "Ahmet Karahoca" "SFUI_ProPlayer_calyx" "Bugra Arkın" "SFUI_ProPlayer_captainmo" "Ke Liu" "SFUI_ProPlayer_dd" "Hui Wu" "SFUI_ProPlayer_somebody" "Haowen Xu" "SFUI_ProPlayer_bntet" "Hansel Ferdinand" "SFUI_ProPlayer_nifty" "Noah Francis" "SFUI_ProPlayer_qikert" "Alexey Golubev" "SFUI_ProPlayer_buster" "Timur Tulepov" "SFUI_ProPlayer_jame" "Ali Dzhami" "SFUI_ProPlayer_dimasick" "Dmitriy Matviyenko" "SFUI_ProPlayer_krizzen" "Aidyn Turlybekov" "SFUI_ProPlayer_golden" "Maikil Selim" "SFUI_ProPlayer_android" "Bradley Fodor" "SFUI_ProPlayer_dephh" "Rory Jackson" "SFUI_ProPlayer_yay" "Jaccob Whiteaker" "SFUI_ProPlayer_coldyy1" "Pavlo Veklenko" "SFUI_ProPlayer_dima" "Dmitriy Bandurka" "SFUI_ProPlayer_sdy" "Viktor Orudzhev" "SFUI_ProPlayer_s0tf1k" "Dmitrii Forostianko" "SFUI_ProPlayer_tonyblack" "Anton Kolesnikov" "SFUI_ProPlayer_crush" "Ihor Shevchenko" "SFUI_ProPlayer_woxic" "Özgür Eker" "SFUI_ProPlayer_issaa" "Issa Murad" "SFUI_ProPlayer_xccurate" "Kevin Susanto" "SFUI_ProPlayer_gade" "Nicklas Gade" "SFUI_ProPlayer_snappi" "Marco Pfeiffer" "SFUI_ProPlayer_jugi" "Jakob Hansen" "SFUI_ProPlayer_draken" "William Sundin" "SFUI_ProPlayer_rez" "Fredrik Sterner" "SFUI_ProPlayer_tizian" "Tizian Feldbusch" "SFUI_ProPlayer_smooya" "Owen Butterfield" "SFUI_ProPlayer_michu" "Michal Muller" "SFUI_ProPlayer_snatchie" "Michał Rudzki" "SFUI_ProPlayer_cadian" "Casper Møller" "SFUI_ProPlayer_vice" "Daniel Kim" "SFUI_ProPlayer_nikodk" "Nikolaj Kristensen" "SFUI_ProPlayer_cerq" "Tsvetelin Dimitrov" "SFUI_ProPlayer_n0rb3r7" "David Danielyan" "SFUI_ProPlayer_obo" "Owen Schlatter" "SFUI_ProPlayer_sanji" "Sanjar Kuliev" "SFUI_ProPlayer_sico" "Simon Williams" "SFUI_ProPlayer_frozen" "David Cernansky" "SFUI_ProPlayer_fl1t" "Evgenii Lebedev" "SFUI_ProPlayer_jerry" "Andrey Mekrhyakov" "SFUI_ProPlayer_almazer" "Almaz Asadullin" "SFUI_ProPlayer_xsepower" "Bogdan Chernikov" "SFUI_ProPlayer_facecrack" "Dmitriy Alekseev" "SFUI_ProPlayer_nexa" "Nemanja Isakovic" "SFUI_ProPlayer_hunter" "Nemanja Kovac" "SFUI_ProPlayer_ottond" "Otto Sihvo" "SFUI_ProPlayer_letn1" "Nestor Tanic" "SFUI_ProPlayer_espiranto" "Rokas Milasauskas" "SFUI_ProPlayer_t0rick" "Maksim Zaikin" "SFUI_ProPlayer_nealan" "Sanzhar Iskhakov" "SFUI_ProPlayer_keoz" "Nicolas Dgus" "SFUI_ProPlayer_ramz1kboss" "Ramazan Bashizov" "SFUI_ProPlayer_perfecto" "Ilya Zalutskiy" "SFUI_ProPlayer_svyat" "Sviatoslav Dovbakh" "SFUI_ProPlayer_kinqie" "Semyon Lisitsyn" "SFUI_ProPlayer_forester" "Igor Bezotechesky" "SFUI_ProPlayer_krad" "Vladislav Kravchenko" "SFUI_ProPlayer_speed4k" "Anton Titov" "SFUI_ProPlayer_destiny" "Lucas Bullo De Lima" "SFUI_ProPlayer_yel" "Gustavo Knittel Moreira" "SFUI_ProPlayer_chelo" "Marcelo Cespedes" "SFUI_ProPlayer_xand" "Alexandre Zizi" "SFUI_ProPlayer_fifflaren" "Robin Johansson" "SFUI_ProPlayer_kucher" "Emil Akhundov" "SFUI_ProPlayer_swag" "Braxton Pierce" "SFUI_ProPlayer_semphis" "Kory Friesen" "SFUI_ProPlayer_dazed" "Sam Marine" "SFUI_ProPlayer_anger" "Todd Williams" "SFUI_ProPlayer_azk" "Keven Larivière" "SFUI_ProPlayer_devilwalk" "Jonatan Lundberg" "SFUI_ProPlayer_iorek" "Jérémy Vuillermet" "SFUI_ProPlayer_harts" "Michael Zanatta" "SFUI_ProPlayer_kqly" "Hovik Tovmassian" "SFUI_ProPlayer_gmx" "Robin Stahmer" "SFUI_ProPlayer_uzzziii" "Kévin Vernel" "SFUI_ProPlayer_skytten" "Alexander Carlsson" "SFUI_ProPlayer_fetish" "Henrik Christensen" "SFUI_ProPlayer_nico" "Nicolaj Jensen" "SFUI_ProPlayer_ceh9" "Arsenij Trynozhenko" "SFUI_ProPlayer_starix" "Sergey Ischuk" "SFUI_ProPlayer_kibaken" "Anton Kolesnikov" "SFUI_ProPlayer_raalz" "Rasmus Steensborg" "SFUI_ProPlayer_moddii" "Andreas Fridh" "SFUI_ProPlayer_xelos" "Jerry Råberg" "SFUI_ProPlayer_delpan" "Marcus Larsson" "SFUI_ProPlayer_ultra" "Mikael Andersen" "SFUI_ProPlayer_centeks" "Stian Ledal" "SFUI_ProPlayer_robiin" "Robin Sjögren" "SFUI_ProPlayer_colon" "Morten Johansen" "SFUI_ProPlayer_smf" "Danni Dyg" "SFUI_ProPlayer_exr" "Nikolaj Therkildsen" "SFUI_ProPlayer_lomme" "Frederik Nielsen" "SFUI_ProPlayer_sf" "Gordon Giry" "SFUI_ProPlayer_cype" "Isak Rydman" "SFUI_ProPlayer_friis" "Michael Jørgensen" "SFUI_ProPlayer_topgun" "Azad Orami" "SFUI_ProPlayer_steelca" "Joshua Nissan" "SFUI_ProPlayer_ub1que" "Alexey Polivanov" "SFUI_ProPlayer_fxy0" "Joey Schlosser" "SFUI_ProPlayer_skurk" "Bjørn Maaren" "SFUI_ProPlayer_polly" "Pål Kammen" "SFUI_ProPlayer_prb" "Preben Gammelsæter" "SFUI_ProPlayer_rix" "Aakash More" "SFUI_ProPlayer_ace" "Tejas Sawant" "SFUI_ProPlayer_mithilf" "Mithil Sawant" "SFUI_ProPlayer_ritz" "Ritesh Shah" "SFUI_ProPlayer_astarrr" "Ayush Deora" "SFUI_ProPlayer_desi" "Derek Branchen" "SFUI_ProPlayer_hunden" "Nicolai Petersen" "SFUI_ProPlayer_acilion" "Asger Larsen" "SFUI_ProPlayer_fel1x" "Felix Zech" "SFUI_ProPlayer_robsen" "Robin Stephan" "SFUI_ProPlayer_racno" "Dane Friedman" "SFUI_ProPlayer_cent" "Andreas Hadjipaschali" "SFUI_ProPlayer_blackpoison" "Robby da Loca" "SFUI_ProPlayer_deviant" "Richard Groves" "SFUI_ProPlayer_detrony" "Dimitri Hadjipaschali" "SFUI_ProPlayer_alexrr" "Alexander Frisch" "SFUI_ProPlayer_stavros" "Dimitrios Smoilis" "SFUI_ProPlayer_strux1" "Hendrik Goetzendorff" "SFUI_ProPlayer_troubley" "Tobias Tabbert" "SFUI_ProPlayer_szpero" "Grzegorz Dziamałek" "SFUI_ProPlayer_minise" "Jacek Jeziak" "SFUI_ProPlayer_mouz" "Mikołaj Karolewski" "SFUI_ProPlayer_bendji" "Benjamin Söderena" "SFUI_ProPlayer_berg" "André Kjellberg" "SFUI_ProPlayer_zende" "Erik Sundeqvist" "SFUI_ProPlayer_dumas" "Miran Matković" "SFUI_ProPlayer_zeves" "Morten Vollan" "SFUI_ProPlayer_natu" "Joona Leppänen" "SFUI_ProPlayer_khrn" "Jesse Grandell" "SFUI_ProPlayer_disturbed" "Taneli Veikkola" "SFUI_ProPlayer_stonde" "Tom Glad" "SFUI_ProPlayer_xarte" "Mikko Välimaa" "SFUI_ProPlayer_ptr" "Peter Gurney" "SFUI_ProPlayer_zqks" "Caio Fonseca" "SFUI_ProPlayer_doto" "Joonas Forss" "SFUI_ProPlayer_bymas" "Aurimas Pipiras" "SFUI_ProPlayer_nickelback" "Aleksey Trofimov" "SFUI_ProPlayer_ins" "Joshua Potter" "SFUI_ProPlayer_magixx" "Borislav Vorobev" "SFUI_ProPlayer_mopoz" "Alejandro Fernández-Quejo Cano" "SFUI_ProPlayer_saffee" "Rafael Costa" "SFUI_ProPlayer_roej" "Fredrik Jørgensen" "SFUI_ProPlayer_latto" "Bruno Rebelatto" "SFUI_ProPlayer_sunpayus" "Alvaro Garcia" "SFUI_ProPlayer_luckydk" "Philip Ewald" "SFUI_ProPlayer_lack1" "Boldyrev Viktor" "SFUI_ProPlayer_dav1g" "David Granado Bermudo" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Leaderboards //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_LEADERBOARD" "BẢNG XẾP HẠNG" "SFUI_LBoard_Mode" "CHẾ ĐỘ" "SFUI_LBoard_Filter" "LỌC" "SFUI_LBoard_Device" "CÁCH TƯƠNG TÁC" "SFUI_LBoard_Entries" "TỔNG GHI NHẬN: 0" "SFUI_LBoard_Updating" "ĐANG CẬP NHẬT TỪ MÁY CHỦ..." "SFUI_LBRank" "HẠNG:" "SFUI_LBMode_X" "${west}" "SFUI_LBFilter_Y" "${north}" "SFUI_LBDevice_LS" "${ltrigger}" "SFUI_Leaderboards_Navigation" "${cancel} Back ${confirm} Show Gamer Card ${dpad} Navigate List" [$X360] "SFUI_Leaderboards_Navigation" "${cancel} Trở về ${confirm} Hiện hồ sơ Steam ${dpad} Điều hướng danh sách" [$WIN32||$OSX] "SFUI_Leaderboards_Navigation" "${cancel} Back ${dpad} Navigate List" [$PS3] "SFUI_Leaderboards_Navigation_PS3" "${cancel} Back ${dpad} Navigate List" "SFUI_Leaderboards_Show_Profile" "SHOW GAMER CARD" [$X360] "SFUI_Leaderboards_Show_Profile" "XEM HỒ SƠ STEAM" [$WIN32||$OSX] "SFUI_LB_Status" "Lấy thông tin xếp hạng..." "SFUI_LB_NoResults" "Không tìm thấy kết quả." "SFUI_Leaderboard_LB_WorldRanking" "Thứ hạng toàn cầu hiện tại" "SFUI_Leaderboard_LB_KillDeath" "Tỉ lệ giết / chết hiện tại" "SFUI_Leaderboard_LB_Wins" "Tổng số lần thắng" "SFUI_Leaderboard_LB_Stars" "Tổng số sao" "SFUI_Leaderboard_LB_GamesPlayed" "Tổng số ván đã chơi" "SFUI_LeaderboardFilter_Overall" "Tất cả" "SFUI_LeaderboardFilter_Friends" "Bạn bè" "SFUI_LeaderboardFilter_Me" "Tôi" "SFUI_LeaderboardMode_All" "Tất cả" "SFUI_LeaderboardMode_OnlineCasual" "Đơn giản - Trên mạng" "SFUI_LeaderboardMode_OnlineCompetitive" "Tranh đấu - Mạng" "SFUI_LeaderboardMode_OnlinePro" "Chuyên nghiệp - Mạng" "SFUI_LeaderboardMode_OnlinePrivate" "Trận đấu riêng - Mạng" "SFUI_LeaderboardMode_OfflineCasual" "Đơn giản - Nội bộ" "SFUI_LeaderboardMode_OfflineCompetitive" "Tranh đấu - Nội bộ" "SFUI_LeaderboardMode_OfflinePro" "Pro lân cận" "SFUI_LeaderboardMode_OnlineGunGameProgressive" "Đua vũ trang - Mạng" "SFUI_LeaderboardMode_OnlineGunGameBomb" "Đánh bom - Mạng" "SFUI_LeaderboardMode_OfflineGunGameProgressive" "Đua vũ trang - Nội bộ" "SFUI_LeaderboardMode_OfflineGunGameBomb" "Đánh bom - Nội bộ" "SFUI_LeaderboardHeading_Rank" "Hạng" "SFUI_LeaderboardHeading_GamerTag" "Gamertag" [$X360] "SFUI_LeaderboardHeading_GamerTag" "Online ID" [$PS3] "SFUI_LeaderboardHeading_GamerTag" "Tên hiển thị" [$WIN32||$OSX] "SFUI_LeaderboardHeading_KD" "K/D" "SFUI_LeaderboardHeading_HeadShots" "Xuyên táo" "SFUI_LeaderboardHeading_Hits" "Phát trúng" "SFUI_LeaderboardHeading_Kills" "Giết" "SFUI_LeaderboardHeading_WinPercent" "% Thắng" "SFUI_LeaderboardHeading_Wins" "Thắng" "SFUI_LeaderboardHeading_Losses" "Thua" "SFUI_LeaderboardHeading_WonAsCT" "Thắng với CT" "SFUI_LeaderboardHeading_WonAsT" "Thắng với T" "SFUI_LeaderboardHeading_Stars" "Sao" "SFUI_LeaderboardHeading_BombsSet" "Bom đã đặt" "SFUI_LeaderboardHeading_BombsDetonated" "Bom đã kích nổ" "SFUI_LeaderboardHeading_BombsDefused" "Bom đã gỡ" "SFUI_LeaderboardHeading_HostagesRescued" "Con tin được giải cứu" "SFUI_LeaderboardHeading_Total" "Tổng" "SFUI_LeaderboardHeading_AverageScore" "Điểm" "SFUI_LeaderboardHeading_AverageKillsRound" "Giết/Ván" "SFUI_LeaderboardHeading_AverageDeathsRound" "Chết/Ván" "SFUI_LeaderboardHeading_AverageDmgRound" "Sát thương/Ván" "SFUI_LeaderboardHeading_TotalMVP" "Tổng số MVP" "SFUI_LeaderboardHeading_GamesTotal" "Tổng số trận" "SFUI_LeaderboardHeading_TimePlayed" "Thời gian chơi" "SFUI_LeaderboardHeading_PlayedAsCT" "Chơi với đội CT" "SFUI_LeaderboardHeading_PlayedAsT" "Chơi với đội T" "SFUI_LeaderboardHeading_Medals" "Tổng thành tựu" "SFUI_LeaderboardHeading_AVERAGE_PER_ROUND" "Trung bình/Ván" "SFUI_Scoreboard_Title" "Bảng điểm" "SFUI_LeaderboardDevice_KeyboardMouse" "Bàn phím + Chuột" "SFUI_LeaderboardDevice_Gamepad" "Tay cầm" "SFUI_LeaderboardDevice_Gamepad" "wireless controller" [$PS3] "SFUI_LeaderboardFilter_PSMove" "PlayStation®Move" [$PS3] "SFUI_LeaderboardFilter_Hydra" "Hydra" "SFUI_LeaderboardFilter_Sharpshooter" "PlayStation®Move sharp shooter" [$PS3] //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //TCR Compliance Text //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_GameUI_OnlineErrorMessageTitle_PS3" "Hạn chế chơi mạng" "SFUI_GameUI_OnlineErrorMessageTitle" "Lỗi chơi mạng" "SFUI_GameUI_ErrorDismiss" "${confirm} Bỏ qua" "SFUI_GameUI_NotOnlineEnabled" "Bạn phải đăng nhập vào một tài khoản có quyền chơi trò nhiều người chơi. Bạn cũng phải được kết nối với Xbox LIVE để có thể chơi trực tuyến." "SFUI_GameUI_NotOnlineEnabled_PS3" "Dịch vụ chơi trực tuyến đã bị tắt trên tài khoản PlayStation®Network của bạn bởi chế độ kiểm soát của phụ huynh." "SFUI_GameUI_Dlg_NotOnlineSignedIn" "Bạn cần phải đăng nhập vào Xbox LIVE để sử dụng tính năng này. Bạn có muốn đăng nhập ngay bây giờ không?" "SFUI_GameUI_LostServerXLSP" "Dịch vụ %s hiện không có sẵn tại thời điểm này. Xin vui lòng thử lại sau." "SFUI_GameUI_LostConnectionToLIVE" "Bạn đã bị mất kết nối với Xbox LIVE. Xin vui lòng đăng nhập và thử lại." "SFUI_GameUI_DedicatedSearchFailed" "Tìm máy chủ chuyên dụng thất bại." "SFUI_GameUI_NoWatchInfo" "Không thể thu thập thông tin yêu cầu để kết nối tới GOTV. Xin hãy thử lại sau." "SFUI_GameUI_NoWatchSlots" "Mọi chỗ trống kết nối GOTV cho trận đấu được yêu cầu hiện đang đầy. Xin hãy thử lại sau." "SFUI_GameUI_MatchDl_Title" "Chia sẻ trận đấu CS:GO" "SFUI_GameUI_MatchDlCode" "Không thể xác thực mã chia sẻ trận đấu CS:GO." "SFUI_GameUI_MatchDlPending" "Không thể tải trận đấu từ máy chủ chia sẻ trận đấu CS:GO khi đang tải các trận đấu khác." "SFUI_GameUI_MatchDlCorrupt" "Không thể yêu cầu trận đấu từ máy chủ chia sẻ trận đấu CS:GO vì trận đấu này đã từng được tải xuống, nhưng không tìm thấy tệp phát lại nào trên máy tính. Xin hãy xóa tệp hỏng và tải lại trận đấu." "SFUI_GameUI_MatchDlPending2" "Không thể phát lại trận đấu từ máy chủ chia sẻ trận đấu CS:GO khi đang tải các trận đấu khác." "SFUI_GameUI_MatchDlCorrupt2" "Đã xảy ra lỗi khi đang phát lại trận đấu từ máy chủ chia sẻ trận đấu CS:GO. Trận đấu có thể đã hết hạn, không được tải xuống đúng cách hoặc tệp tải xuống đã bị hỏng. Xin hãy xóa tệp hỏng và tải lại trận đấu." "SFUI_GameUI_MatchDlStartFail" "Không thể tải xuống trận đấu từ máy chủ chia sẻ trận đấu CS:GO. Nếu trận đấu này đã được tải xuống trên máy và tệp tải xuống đã bị hỏng, xin hãy xóa tệp hỏng và tải lại trận đấu." "SFUI_GameUI_MatchDlStartExpired" "Không thể tải trận đấu từ máy chủ chia sẻ trận đấu CS:GO vì trận đấu đã hết hạn." "SFUI_GameUI_MatchDl_Requesting" "Đang xác thực mã chia sẻ trận đấu CS:GO và đang yêu cầu chi tiết trận đấu từ máy chủ chia sẻ trận đấu CS:GO..." "SFUI_GameUI_MatchDlDownloading" "Đang tải xuống trận đấu từ máy chủ chia sẻ trận đấu CS:GO..." "SFUI_GameUI_GOTV_Title" "GOTV" "SFUI_GameUI_GOTV_Searching" "Đang đề nghị kết nối GOTV..." "SFUI_GameUI_GOTV_Theater" "Phòng xem GOTV" "SFUI_GameUI_GOTV_Theater_Info" "Bắt đầu chạy lại GOTV..." "SFUI_GameUI_ChatRestrictionPS3_Title" "Vô hiệu hóa trò chuyện" "SFUI_GameUI_ChatRestrictionPS3_Message" "Trò chuyện đã bị vô hiệu trên tài khoản PlayStation®Network của bạn do các giới hạn về tán gẫu." //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Error Messages //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_DisconnectReason_Unknown" "Đã có lỗi xảy ra với kết nối của bạn. Vui lòng thử lại." "SFUI_DisconnectReason_LostConnectionToLIVE" "Mất kết nối tới Xbox LIVE."[$X360] "SFUI_DisconnectReason_LostConnectionToLIVE" "Mất kết nối tới PlayStation®Network." [!$X360] "SFUI_DisconnectReason_PlayerRemovedFromSession" "Người chơi đã bị đuổi bởi chủ phiên." "SFUI_DisconnectReason_Idle" "Bạn đã bị đuổi do không hoạt động." "SFUI_DisconnectReason_VAC" "Bạn không thể chơi trên các máy chủ an toàn bởi một trong các nguyên nhân sau:\n\n•Máy tính của bạn gây vấn đề ngăn chặn hệ thống VAC.\n•Kết nối của bạn tới máy chủ VAC không ổn định.\n•Bạn đang chạy các phần mềm chỉnh sửa trò chơi và không tương thích với VAC\n\nĐể biết thêm thông tin chi tiết vui lòng xem:\nhttps://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=2117-ILZV-2837" "SFUI_DisconnectReason_DisconnectedFromServer" "Kết nối tới máy chủ quá thời hạn." "SFUI_DisconnectReason_DisconnectedServerShuttingDown" "Mất kết nối tới máy chủ vì máy chủ đã tắt." "SFUI_DisconnectReason_DisconnectedVoiceChannelToGame" "Bạn đã bị ngắt kết nối do kênh gọi thoại của bạn chưa được đặt ở chế độ gọi thoại trong trò chơi. Liệu bạn có muốn chuyển kênh gọi thoại của mình sang chế độ này không?" "SFUI_VoiceChat_Channel_Title" "Đàm thoại" "SFUI_VoiceChat_Channel_Message" "Bạn đã đổi kênh âm thanh của mình thành đàm thoại trong trò chơi. Bạn có muốn đổi kênh âm thanh của mình qua chế độ đội nhóm bây giờ không?" "SFUI_DisconnectReason_TeamKilling" "Bạn đã bị đuổi do giết quá nhiều đồng đội." "SFUI_DisconnectReason_TeamHurting" "Bạn đã bị đuổi do gây quá nhiều sát thương cho đồng đội." "SFUI_DisconnectionReason_Suicide" "Bạn đã bị đuổi vì tự sát quá nhiều." "SFUI_DisconnectReason_OfficialBan" "Bạn đã bị đuổi vì máy chủ này chỉ cho phép các tài khoản được tin tưởng." "SFUI_DisconnectReason_Convicted" "Bạn đã bị đuổi vì máy chủ này chỉ cho phép những người chơi chưa được kết án." "SFUI_DisconnectReason_CompetitiveCooldown" "Bạn đã bị đuổi vì những tài khoản đang trong thời gian tạm nghỉ không được tham gia vào máy chủ này." "SFUI_DisconnectReason_NotAllowedToJoinLobby" "Kết nối tới máy chủ thất bại. Bạn phải có một người bạn ở trong để tham gia máy chủ." "SFUI_DisconnectReason_FriendReqd" "Kết nối tới máy chủ thất bại. Bạn phải có một người bạn ở trong để tham gia máy chủ." "SFUI_DisconnectReason_UnableGetSessionData" "Không thể thu thập dữ liệu về phiên. Xin vui lòng thử lại." "SFUI_DisconnectReason_UnableGetServerAddress" "Không thể lấy địa chỉ máy chủ. Xin vui lòng thử lại." "SFUI_DisconnectReason_UnableValidateServer" "Không thể xác thực dữ liệu về phiên. Xin vui lòng thử lại." "SFUI_DisconnectReason_UnablePingServer" "Không thể xác định độ trễ với máy chủ. Xin vui lòng thử lại." "SFUI_DisconnectReason_TeamResFail" "Phiên này đang để dành cho một đội. Xin vui lòng thử lại." "SFUI_DisconnectReason_LobbyFull" "Không thể gia nhập phiên chơi vì phiên đã đầy. Vui lòng thử lại sau." "SFUI_DisconnectReason_LobbyNotWanted" "Bạn không thể tham gia vào phiên này." "SFUI_DisconnectReason_LobbyBlockedYou" "Không thể gia nhập phiên chơi vì bạn đã bị chặn bởi một hoặc nhiều người chơi trong phiên." "SFUI_DisconnectReason_LobbyYouBlocked" "Không thể gia nhập phiên chơi vì bạn đã chặn một hoặc nhiều người chơi ở trong phiên." "SFUI_DisconnectReason_LobbyDoesntExist" "Không thể tham gia phiên. Xin vui lòng thử lại." "SFUI_DisconnectReason_LobbyRatelimit" "Bạn đã tham gia quá nhiều phòng chơi công khai trong một thời gian ngắn. Vui lòng chờ một chút và thử lại sau." "SFUI_DisconnectReason_ListenServerDisabled" "Không máy chủ nào được tìm thấy, và bạn không thể tạo máy chủ nội bộ trên phần mềm này. Không thể tạo phiên mới." "SFUI_DisconnectReason_MustUseMatchmaking" "Kết nối tới máy chủ thất bại. Bạn phải sử dụng hệ thống tìm trận đấu chính thức để tìm trận trên các máy chủ chính thức của Valve." "SFUI_DisconnectReason_ServerLanRestricted" "Kết nối tới máy chủ thất bại. Máy chủ chỉ cho phép người chơi kết nối từ mạng nội bộ lân cận (LAN)." "SFUI_DisconnectReason_DisconnectByUser" "Người chơi ngắt kết nối." "SFUI_DisconnectReason_KickedBy1" "Bị đuổi bởi %s1" "SFUI_DisconnectReason_KickedBy2" "Bị đuổi bởi %s1 : %s2" "SFUI_DisconnectReason_CertifiedServerRequired" "Không thể gia nhập phiên chơi vì máy chủ không được chấp nhận." "SFUI_DisconnectReason_CertifiedServerDenied" "Không thể gia nhập phiên chơi vì máy chủ đã đặt chỗ trước." "SFUI_DisconnectReason_PWServerRequired" "Không thể gia nhập phiên chơi vì máy chủ không hỗ trợ người chơi CS:GO phiên bản Perfect World." "SFUI_DisconnectReason_PWServerDenied" "Không thể gia nhập phiên chơi vì máy chủ chỉ dành cho người chơi CS:GO phiên bản Perfect World." "SFUI_DisconnectReason_PrimeOnlyServer" "Không thể vào phiên bởi vì máy chủ này chỉ dành cho người chơi CS:GO có Prime." "SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureTitle_init" "Valve Anti-Cheat" "SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureTitle_connect" "Đã ngắt kết nối" "SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureTitle_competitive" "Tranh hạng cổ điển" "SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_init" "Một số tệp trò chơi của bạn không có chữ ký tệp hoặc không có chữ ký tệp hợp lệ. Bạn sẽ không thể gia nhập vào các máy chủ do VAC bảo vệ.\n\\Xin hãy kiểm tra lại tùy chọn khởi động của mình, cũng như kiểm tra xem tệp trò chơi của mình có hợp lệ không. Sau đó, hãy khởi động lại trò chơi và thử lại." "SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_init_cmd" "Bạn đã khởi động trò chơi trong chế độ không bảo mật, tức là bạn đã mở nó không thông qua Steam hoặc đã sử dụng lệnh \"-insecure\". Trò chơi của bạn sẽ không được xác thực và bạn sẽ không thể chơi trên các máy chủ được bảo vệ bởi VAC.\n\nNếu bạn muốn chơi trên những máy chủ kiểu này, xin hãy kiểm tra tùy chọn khởi động, khởi động lại máy tính và thử lại." "SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_connect" "Một số tệp trò chơi của bạn không có chữ ký tệp hoặc không có chữ ký tệp hợp lệ. Kết nối đã bị ngắt vì bạn không thể gia nhập vào các máy chủ do VAC bảo vệ.\n\\Xin hãy kiểm tra lại tùy chọn khởi động của mình, cũng như kiểm tra xem tệp trò chơi có hợp lệ không. Sau đó, hãy khởi động lại trò chơi và thử lại." "SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_connect_cmd" "Bạn đã khởi động trò chơi trong chế độ không bảo mật, tức là bạn đã mở nó không thông qua Steam hoặc đã sử dụng lệnh \"-insecure\". Trò chơi của bạn sẽ không được xác thực và bạn sẽ không thể chơi trên các máy chủ được bảo vệ bởi VAC.\n\nNếu bạn muốn chơi trên những máy chủ kiểu này, xin hãy kiểm tra tùy chọn khởi động, khởi động lại máy tính và thử lại." "SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_competitive" "Một số tệp trò chơi của bạn không có chữ ký tệp hoặc không có chữ ký tệp hợp lệ. Bạn không thể chơi chế độ cổ điển đơn giản vì bạn không thể gia nhập vào các máy chủ do VAC bảo vệ.\n\nXin hãy kiểm tra lại tùy chọn khởi động của mình, cũng như xem lại những tệp trò chơi có hợp lệ không. Sau đó, hãy khởi động lại trò chơi và thử lại." "SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_competitive_cmd" "Bạn đã khởi động trò chơi trong chế độ không bảo mật, tức là bạn đã mở nó không thông qua Steam hoặc đã sử dụng lệnh \"-insecure\". Bạn không thể chơi chế độ cổ điển đơn giản vì bạn không được phép gia nhập vào các máy chủ do VAC bảo vệ.\n\nNếu bạn muốn chơi trên những máy chủ kiểu này, xin hãy kiểm tra tùy chọn khởi động, khởi động lại máy tính và thử lại." "SFUI_DisconnectReason_UnsignedFiles_WithParam" "Bạn sẽ không thể chơi trên các máy chủ được bảo vệ bởi VAC, do các tệp chưa được xác nhận sau đây đã nạp vào trò chơi: \"%s1\"\nNếu muốn chơi trên các máy chủ được bảo vệ bởi VAC, vui lòng xóa hoặc tắt các ứng dụng liên quan đến tệp này, hoặc khởi động CSGO với tùy chọn khởi động\n-trusted_blockall để ngăn không cho nạp các tệp chưa được xác nhận." "SFUI_FileVerification_TrustedLaunch_Failed" "Khởi động CS:GO ở chế độ tin cậy không thành công. Chế độ tin cậy đang không hoạt động và đã gửi báo cáo để chẩn đoán. Để thử khởi động CS:GO một lần nữa ở chế độ tin cậy, vui lòng khởi động lại trò chơi." "SFUI_FileVerification_NotTrustedLaunch" "CS:GO đã không được chạy với chế độ tin cậy và phần mềm của bên thứ ba có thể tương tác được với CS:GO.\n\nNếu bạn chọn TIẾP TỤC, điểm tin cậy của bạn có thể bị ảnh hưởng xấu đi.\n\nThay vào đó, bạn có thể chọn KHỞI ĐỘNG LẠI VỚI CHẾ ĐỘ TIN CẬY để khởi động lại và ngăn chặn các phần mềm của bên thứ ba tác động vào CS:GO." "SFUI_FileVerification_NotTrustedLaunch2" "CS:GO đã được khởi động trong chế độ tin cậy, nhưng phần mềm bên thứ ba đã được nạp từ thư mục hệ thống của Windows. Phiên của bạn đã hạ xuống chế độ \\'cho phép can thiệp từ phần mềm bên thứ ba\\'." "SFUI_WarningUnverifiedFile_Title" "File không tương thích" "SFUI_Disconnect_Title" "Đã ngắt kết nối" "SFUI_WarningTrustedLaunch_Title" "Khởi động (Tin cậy)" "SFUI_SessionError_Unknown" "Kết nối của bạn với một phiên đã gặp phải vấn đề. Xin vui lòng thử lại sau." "SFUI_SessionError_NotAvailable" "Phiên này không còn tồn tại." "SFUI_SessionError_Create" "Không thể tạo phiên. Xin vui lòng kiểm tra kết nối của bạn và thử lại." "SFUI_SessionError_Connect" "Kết nối tới máy chủ thất bại." // The following token is not used in CS:GO - it is replaced by "#SFUI_DisconnectReason_LobbyFull" "SFUI_SessionError_Full" "Không thể gia nhập phiên chơi vì phiên chơi không có đủ chỗ dư tham gia." "SFUI_SessionError_KickBan_TK_Start" "Bạn đã bị đuổi và cấm vì hành vi giết đồng đội khi bắt đầu ván đấu." "SFUI_SessionError_Kicked" "Bạn đã bị đuổi khỏi phiên này." "SFUI_SessionError_Migrate" "Chủ phòng đã rời trò chơi." "SFUI_SessionError_Lock" "Kết nối tới trận đấu thất bại bởi vì nó đã bị khóa." "SFUI_SessionError_LockMmQueue" "Không thể tham gia vào đội của bạn bè vì họ đã bắt đầu chơi tranh hạng." "SFUI_SessionError_LockMmSearch" "Không thể tham gia vào đội của bạn bè vì họ đang tìm trận." "SFUI_SessionError_SteamServersDisconnected" "Cần Steam để có thể tham gia vào trận đấu. Xin hãy kiểm tra lại kết nối của bạn với Steam và thử lại." "SFUI_SessionError_FindConnectDS" "Không thể xác định máy chủ trò chơi chính thức có độ trễ phù hợp. Xin hãy vào mục \"Tùy chọn > Thiết lập trò chơi\" và tăng \"Độ trễ xếp trận tối đa chấp nhận\" rồi thử lại." //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // Player Disconnect Reasons // Used as the second argument in the message "Player %s1 left the game (%s2)" which gets added to the hud chat when another player disconnects //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "Player_DisconnectReason_TeamKilling" "Vì giết quá nhiều đồng đội" "Player_DisconnectReason_TK_Start" "Vì giết một đồng đội vào đầu ván" "Player_DisconnectReason_UntrustedAccount" "Tài khoản không được tín nhiệm" "Player_DisconnectReason_ConvictedAccount" "Tài khoản bị kết án" "Player_DisconnectReason_CompetitiveCooldown" "Người chơi chịu lệnh nghỉ thi đấu xếp hạng" "Player_DisconnectReason_TeamHurting" "Vì gây sát thương lên đồng đội quá nhiều" "Player_DisconnectReason_HostageKilling" "Vì giết quá nhiều con tin" "Player_DisconnectReason_ServerTimeout" "Hết thời gian kết nối tới máy chủ" "Player_DisconnectReason_AddBan" "Đã thêm vào danh sách cấm" "Player_DisconnectReason_KickedBanned" "Đã đuổi và cấm" "Player_DisconnectReason_VotedOff" "Đã bị bỏ phiếu đuổi" "Player_DisconnectReason_VAC" "Lỗi xác thực VAC" "Player_DisconnectReason_Idle" "Người chơi không làm gì" "Player_DisconnectReason_Suicide" "Vì tự sát quá nhiều" "Player_DisconnectReason_MustUseMatchmaking" "Tìm cách kết nối mà không dùng hệ thống xếp trận chính thức" "Player_DisconnectReason_ServerLanRestricted" "Tìm cách kết nối từ bên ngoài mạng nội bộ" "Player_DisconnectReason_Kicked" "Bị đuổi khỏi phiên chơi" "Player_DisconnectReason_Disconnect" "Đã ngắt kết nối" "Player_DisconnectReason_TimedOut" "hết thời gian" "Player_DisconnectReason_NoSteamLogin" "người dùng không đăng nhập" "Player_DisconnectReason_NoSteamTicket" "Xác minh trò chơi thất bại" "Player_DisconnectReason_ConnectionClosing" "kết nối đang đóng" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // Profile Text //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_GameUI_ProfileDataLoadFailedTitle" "Nạp hồ sơ người chơi thất bại" "SFUI_GameUI_ProfileDataLoadFailedMsg" "Đã xảy ra lỗi khi đang tải hồ sơ người chơi. Bạn có muốn đặt lại hồ sơ người chơi không? Mọi tiến trình chơi và thiết lập sẽ bị xóa bỏ hoàn toàn sau khi thực hiện điều này." "SFUI_GameUI_ProfileDataLoadFailedTrialMsg" "Đã xảy ra lỗi khi đang tải hồ sơ người chơi. Cần phải có hồ sơ người chơi hợp lệ để chơi thử" "SFUI_GameUI_ProfileDataWriteFailedTitle" "Ghi hồ sơ người chơi thất bại" "SFUI_GameUI_ProfileDataWriteFailedMsg" "Đã xảy ra lỗi khi đang ghi hồ sơ người chơi. Thiết bị có chứa hồ sơ có thể bị đầy bộ nhớ hoặc mất tích. Tiến trình chơi không thể được lưu." //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Arcade Unlock Messages //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_GameUI_ArcadeNotUnlockedTitle" "Mua bản đầy đủ của trò chơi!" "SFUI_GameUI_ArcadeNotUnlocked" "Bạn phải mua bản đầy đủ để có thể truy cập tính năng này!" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // Grenade Text //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_TitlesTXT_Fire_in_the_hole" "Lựu đạn!" "SFUI_TitlesTXT_Molotov_in_the_hole" "Molotov kìa, tránh ra!" "SFUI_TitlesTXT_Incendiary_in_the_hole" "Lựu đạn cháy!" "SFUI_TitlesTXT_Flashbang_in_the_hole" "Lựu đạn choáng, quay lưng lại!" "SFUI_TitlesTXT_Smoke_in_the_hole" "Lựu đạn khói!" "SFUI_TitlesTXT_Decoy_in_the_hole" "Thả mồi!" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // Achievement/Awards Text //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "WIN_BOMB_PLANT_NAME" "Ai đặt hộ quả bom với" "WIN_BOMB_PLANT_DESC" "Thắng một ván nhờ việc đặt bom" "BOMB_PLANT_LOW_NAME" "Bùm ba la xì bùa" "BOMB_PLANT_LOW_DESC" "Đặt 100 bom" "BOMB_DEFUSE_LOW_NAME" "Chị giao liên" "BOMB_DEFUSE_LOW_DESC" "Gỡ thành công 100 bom" "TR_BOMB_DEFUSE_LOW_NAME" "Nhanh như cắt (dây bom)" "TR_BOMB_DEFUSE_LOW_DESC" "Gỡ thành công năm quả bom trong chế độ đánh bom - Demolition" "TR_BOMB_PLANT_LOW_NAME" "Kíp nổ ngắn hơn" "TR_BOMB_PLANT_LOW_DESC" "Đặt năm quả bom ở chế độ đánh bom" "KILL_ENEMY_LOW_NAME" "Bao xác" "KILL_ENEMY_LOW_DESC" "Giết 25 kẻ địch" "KILL_ENEMY_MED_NAME" "Tử binh đoàn" "KILL_ENEMY_MED_DESC" "Giết 500 kẻ địch" "KILL_ENEMY_HIGH_NAME" "Chiến thần" "KILL_ENEMY_HIGH_DESC" "Giết 10000 kẻ địch" "BOMB_DEFUSE_CLOSE_CALL_NAME" "Ngàn cân treo đầu kìm" "BOMB_DEFUSE_CLOSE_CALL_DESC" "Gỡ bom thành công khi chỉ còn dưới một giây" "BOMB_DEFUSE_NEEDED_KIT_NAME" "Sẵn sàng tham chiến" "BOMB_DEFUSE_NEEDED_KIT_DESC" "Gỡ bom với công cụ khi còn dưới 10 giây là phát nổ" "KILL_BOMB_DEFUSER_NAME" "Chống-chống-khủng-bố" "KILL_BOMB_DEFUSER_DESC" "Giết một người phe chống khủng bố khi họ đang gỡ bom" "WIN_BOMB_DEFUSE_NAME" "Bé tập gỡ bom" "WIN_BOMB_DEFUSE_DESC" "Thắng một ván nhờ việc gỡ bom" "BOMB_PLANT_IN_25_SECONDS_NAME" "Kíp nổ ngắn" "BOMB_PLANT_IN_25_SECONDS_DESC" "Đặt một quả bom trong vòng 25 giây (chế độ đánh bom không tính)" "WIN_ROUNDS_LOW_NAME" "Trật tự tân binh mới" "WIN_ROUNDS_LOW_DESC" "Thắng 10 ván" "WIN_ROUNDS_MED_NAME" "Thăng-cấp" "WIN_ROUNDS_MED_DESC" "Thắng 200 ván" "WIN_ROUNDS_HIGH_NAME" "Đỉnh cao dân chơi" "WIN_ROUNDS_HIGH_DESC" "Thắng 5000 ván" "WIN_GUN_GAME_ROUNDS_LOW_NAME" "Gungamer" "WIN_GUN_GAME_ROUNDS_LOW_DESC" "Thắng một trận trong chế độ đua vũ trang hoặc đánh bom" "WIN_GUN_GAME_ROUNDS_MED_NAME" "Cứ xả súng đi" "WIN_GUN_GAME_ROUNDS_MED_DESC" "Thắng 25 trận trong chế độ đua vũ trang hoặc đánh bom" "WIN_GUN_GAME_ROUNDS_HIGH_NAME" "Phát bắn thế kỷ" "WIN_GUN_GAME_ROUNDS_HIGH_DESC" "Thắng 100 trận trong chế độ đua vũ trang hoặc đánh bom" "WIN_GUN_GAME_ROUNDS_EXTREME_NAME" "Dân chuyên nghiệp" "WIN_GUN_GAME_ROUNDS_EXTREME_DESC" "Thắng 500 trận trong chế độ đua vũ trang hoặc đánh bom" "WIN_GUN_GAME_ROUNDS_ULTIMATE_NAME" "Người ăn cơm nguội" "WIN_GUN_GAME_ROUNDS_ULTIMATE_DESC" "Thắng 1000 trận trong chế độ đua vũ trang hoặc đánh bom" "GUN_GAME_ROUNDS_LOW_NAME" "Học, học nữa, học mãi" "GUN_GAME_ROUNDS_LOW_DESC" "Chơi 100 ván đua vũ trang hoặc đánh bom" "GUN_GAME_ROUNDS_MED_NAME" "Nhà sưu tập súng" "GUN_GAME_ROUNDS_MED_DESC" "Chơi 500 trận của chế độ Arms Race hoặc Demolition" "GUN_GAME_ROUNDS_HIGH_NAME" "Trùm buôn xác chết" "GUN_GAME_ROUNDS_HIGH_DESC" "Chơi 5.000 ván đua vũ trang hoặc đánh bom" "GIVE_DAMAGE_LOW_NAME" "Hoa điểm 2,500" "GIVE_DAMAGE_LOW_DESC" "Gây 2,500 sát thương lên kẻ thù" "GIVE_DAMAGE_MED_NAME" "Làm rõ quan điểm nào" "GIVE_DAMAGE_MED_DESC" "Gây 50,000 sát thương lên kẻ thù" "GIVE_DAMAGE_HIGH_NAME" "Một triệu đau thương" "GIVE_DAMAGE_HIGH_DESC" "Gây 1,000,000 sát thương lên kẻ thù" "KILLING_SPREE_NAME" "Đạn đạo học" "KILLING_SPREE_DESC" "Trong chế độ cổ điển, giết năm kẻ thù trong vòng mười lăm giây" "KILL_WITH_OWN_GUN_NAME" "Quả báo" "KILL_WITH_OWN_GUN_DESC" "Giết một kẻ thù bằng chính khẩu súng họ đã vứt trong ván đang chơi" "RESCUE_HOSTAGES_LOW_NAME" "Ngoại giao kiểu cao bồi" "RESCUE_HOSTAGES_LOW_DESC" "Giải cứu 100 con tin" "RESCUE_HOSTAGES_MED_NAME" "Ông hoàng cứu hộ" "RESCUE_HOSTAGES_MED_DESC" "Giải cứu 500 con tin" "RESCUE_ALL_HOSTAGES_NAME" "Shipper chuyên nghiệp" "RESCUE_ALL_HOSTAGES_DESC" "Giải cứu mọi con tin trong một ván" "FAST_HOSTAGE_RESCUE_NAME" "Giải nhanh cứu gọn" "FAST_HOSTAGE_RESCUE_DESC" "Giải cứu mọi con tin trong vòng 90 giây" "KILL_TWO_WITH_ONE_SHOT_NAME" "Tiết kiệm đạn, một viên hai mạng" "KILL_TWO_WITH_ONE_SHOT_DESC" "Giết hai kẻ thù bằng một viên đạn" "EARN_MONEY_LOW_NAME" "Chiến phiếu" "EARN_MONEY_LOW_DESC" "Nhận tổng cộng $50,000" "EARN_MONEY_MED_NAME" "Chiến lợi phẩm" "EARN_MONEY_MED_DESC" "Nhận tổng cộng $2,500,000" "EARN_MONEY_HIGH_NAME" "Đồng tiền xương máu" "EARN_MONEY_HIGH_DESC" "Nhận tổng cộng $50,000,000" "DEAD_GRENADE_KILL_NAME" "Chết có bầu bạn" "DEAD_GRENADE_KILL_DESC" "Giết một kẻ thù bằng lựu đạn sau khi bạn đã chết" "KILL_ENEMY_DEAGLE_NAME" "Chuyên gia Desert Eagle" "KILL_ENEMY_DEAGLE_DESC" "Giết 200 kẻ địch bằng Desert Eagle" "KILL_ENEMY_GLOCK_NAME" "Chuyên gia Glock-18" "KILL_ENEMY_GLOCK_DESC" "Giết 100 kẻ địch bằng Glock-18" "KILL_ENEMY_ELITE_NAME" "Chuyên gia Dual Berettas" "KILL_ENEMY_ELITE_DESC" "Giết 25 kẻ địch bằng Dual Berettas" "KILL_ENEMY_FIVESEVEN_NAME" "Chuyên gia Five-SeveN" "KILL_ENEMY_FIVESEVEN_DESC" "Giết 25 kẻ địch bằng Five-SeveN" "KILL_ENEMY_BIZON_NAME" "Chuyên gia PP-Bizon" "KILL_ENEMY_BIZON_DESC" "Giết 250 kẻ địch bằng PP-Bizon" "KILL_ENEMY_TEC9_NAME" "Chuyên gia Tec-9" "KILL_ENEMY_TEC9_DESC" "Giết 100 kẻ địch bằng Tec-9" "KILL_ENEMY_TASER_NAME" "Chuyên gia Zeus x27" "KILL_ENEMY_TASER_DESC" "Giết 10 kẻ địch bằng Zeus x27" "KILL_ENEMY_HKP2000_NAME" "Chuyên gia P2000/USP Tactical" "KILL_ENEMY_HKP2000_DESC" "Giết 100 kẻ địch bằng P2000 hoặc USP" "KILL_ENEMY_P250_NAME" "Chuyên gia P250" "KILL_ENEMY_P250_DESC" "Giết 25 kẻ địch bằng P250" "META_PISTOL_NAME" "Bậc thầy súng ngắn" "META_PISTOL_DESC" "Mở khóa tất cả chiến tích giết bằng súng ngắn" "KILL_ENEMY_AWP_NAME" "Chuyên gia AWP" "KILL_ENEMY_AWP_DESC" "Giết 500 kẻ địch bằng AWP" "KILL_ENEMY_AK47_NAME" "Chuyên gia AK-47" "KILL_ENEMY_AK47_DESC" "Giết 1000 kẻ địch bằng AK-47" "KILL_ENEMY_M4A1_NAME" "Chuyên gia M4" "KILL_ENEMY_M4A1_DESC" "Giết 1000 kẻ địch bằng M4 Assault Rifle" "KILL_ENEMY_AUG_NAME" "Chuyên gia AUG" "KILL_ENEMY_AUG_DESC" "Giết 250 kẻ địch bằng AUG" "KILL_ENEMY_GALILAR_NAME" "Chuyên gia Galil AR" "KILL_ENEMY_GALILAR_DESC" "Giết 250 kẻ địch bằng Galil AR" "KILL_ENEMY_FAMAS_NAME" "Chuyên gia FAMAS" "KILL_ENEMY_FAMAS_DESC" "Giết 100 kẻ địch bằng FAMAS" "KILL_ENEMY_G3SG1_NAME" "Chuyên gia G3SG1" "KILL_ENEMY_G3SG1_DESC" "Giết 100 kẻ địch bằng G3SG1" "KILL_ENEMY_SCAR20_NAME" "Chuyên gia SCAR-20" "KILL_ENEMY_SCAR20_DESC" "Giết 100 kẻ địch bằng SCAR-20" "KILL_ENEMY_SG556_NAME" "Chuyên gia SG553" "KILL_ENEMY_SG556_DESC" "Giết 100 kẻ địch bằng SG553" "KILL_ENEMY_SSG08_NAME" "Chuyên gia SSG 08" "KILL_ENEMY_SSG08_DESC" "Giết 100 kẻ địch bằng SSG 08" "META_RIFLE_NAME" "Bậc thầy súng trường" "META_RIFLE_DESC" "Mở khóa tất cả chiến tích giết bằng súng trường" "KILL_ENEMY_P90_NAME" "Chuyên gia P90" "KILL_ENEMY_P90_DESC" "Giết 500 kẻ địch bằng P90" "KILL_ENEMY_MAC10_NAME" "Chuyên gia MAC-10" "KILL_ENEMY_MAC10_DESC" "Giết 100 kẻ địch bằng MAC-10" "KILL_ENEMY_UMP45_NAME" "Chuyên gia UMP-45" "KILL_ENEMY_UMP45_DESC" "Giết 250 kẻ địch bằng UMP-45" "KILL_ENEMY_MP7_NAME" "Chuyên gia MP7" "KILL_ENEMY_MP7_DESC" "Giết 250 kẻ địch bằng MP7" "KILL_ENEMY_MP9_NAME" "Chuyên gia MP9" "KILL_ENEMY_MP9_DESC" "Giết 100 kẻ địch bằng MP9" "META_SMG_NAME" "Bậc thầy tiểu liên" "META_SMG_DESC" "Mở khóa tất cả chiến tích giết bằng súng tiểu liên" "KILL_ENEMY_XM1014_NAME" "Chuyên gia XM1014" "KILL_ENEMY_XM1014_DESC" "Giết 200 kẻ địch bằng XM1014" "KILL_ENEMY_MAG7_NAME" "Chuyên gia MAG-7" "KILL_ENEMY_MAG7_DESC" "Giết 50 kẻ địch bằng MAG-7" "KILL_ENEMY_SAWEDOFF_NAME" "Chuyên gia cưa nòng" "KILL_ENEMY_SAWEDOFF_DESC" "Giết 50 kẻ địch bằng Sawed-Off" "KILL_ENEMY_NOVA_NAME" "Chuyên gia Nova" "KILL_ENEMY_NOVA_DESC" "Giết 100 kẻ địch bằng Nova" "META_SHOTGUN_NAME" "Bậc thầy shotgun" "META_SHOTGUN_DESC" "Mở khóa tất cả chiến tích giết bằng súng shotgun" "KILL_ENEMY_HEGRENADE_NAME" "Chuyên gia lựu đạn nổ" "KILL_ENEMY_HEGRENADE_DESC" "Giết 100 kẻ địch bằng lựu đạn nổ" "KILL_ENEMY_MOLOTOV_NAME" "Chuyên gia phóng hỏa" "KILL_ENEMY_MOLOTOV_DESC" "Giết 100 kẻ địch bằng bom xăng hoặc lựu đạn cháy" "KILL_ENEMY_KNIFE_NAME" "Chuyên gia xài dao" "KILL_ENEMY_KNIFE_DESC" "Giết 100 kẻ địch bằng dao" "KILL_ENEMY_M249_NAME" "Chuyên gia M249" "KILL_ENEMY_M249_DESC" "Giết 100 kẻ địch bằng M249" "KILL_ENEMY_NEGEV_NAME" "Chuyên gia Negev" "KILL_ENEMY_NEGEV_DESC" "Giết 100 kẻ địch bằng Negev" "META_WEAPONMASTER_NAME" "Bậc thầy vũ trang" "META_WEAPONMASTER_DESC" "Mở khóa tất cả chiến tích giết với mọi vũ khí" "KILL_ENEMY_TEAM_NAME" "Dọn xác" "KILL_ENEMY_TEAM_DESC" "Trong chế độ cổ điển, giết năm kẻ địch trong một ván đấu" "KILLS_WITH_MULTIPLE_GUNS_NAME" "Súng rang thập cẩm" "KILLS_WITH_MULTIPLE_GUNS_DESC" "Giết kẻ địch bằng 5 súng khác nhau trong cùng một ván" "KILL_HOSTAGE_RESCUER_NAME" "Giận cá chém thớt" "KILL_HOSTAGE_RESCUER_DESC" "Giết một kẻ thù đang mang theo con tin" "LAST_PLAYER_ALIVE_NAME" "Gánh nặng tinh thần" "LAST_PLAYER_ALIVE_DESC" "Là người sống sót cuối cùng trong đội có năm thành viên" "KILL_ENEMY_LAST_BULLET_NAME" "Viên đạn phù phép" "KILL_ENEMY_LAST_BULLET_DESC" "Giết một kẻ địch bằng viên đạn cuối cùng trong băng (không tính súng nhắm và Zeus x27)" "KILLING_SPREE_ENDER_NAME" "Gieo gió gặt bão" "KILLING_SPREE_ENDER_DESC" "Giết một kẻ thù, người đã giết bốn đồng đội của bạn, trong vòng 15 giây" "BREAK_WINDOWS_NAME" "Gương kia ngự ở trên sàn" "BREAK_WINDOWS_DESC" "Phá 14 cửa kính tại Office trong một ván đấu" "HEADSHOTS_NAME" "Ánh mắt là cửa sổ của viên đạn" "HEADSHOTS_DESC" "Giết 250 kẻ thù bằng cách bắn xuyên táo" "DAMAGE_NO_KILL_NAME" "Dọn cỗ cho người xơi" "DAMAGE_NO_KILL_DESC" "Gây ít nhất 95% sát thương cho một kẻ thù, rồi để kẻ thù này cho người chơi khác giết" "KILL_LOW_DAMAGE_NAME" "Ra tay hốt mạng" "KILL_LOW_DAMAGE_DESC" "Giết một kẻ thù còn chưa tới 5% máu do người chơi khác đả thương" "KILL_ENEMY_RELOADING_NAME" "Bắn kẻ chưa sẵn sàng" "KILL_ENEMY_RELOADING_DESC" "Giết một kẻ địch khi chúng đang thay đạn" "KILL_ENEMY_BLINDED_NAME" "Quyết tâm mù quáng" "KILL_ENEMY_BLINDED_DESC" "Giết 25 kẻ địch đang bị mù bởi lựu đạn choáng" "KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_NAME" "Sát nhân mù quáng" "KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_DESC" "Giết một kẻ thù khi bạn đang bị mù bởi lựu đạn choáng" "KILLS_ENEMY_WEAPON_NAME" "Súng ông bắn lưng ông" "KILLS_ENEMY_WEAPON_DESC" "Giết 100 địch bằng súng của địch" "KILL_WITH_EVERY_WEAPON_NAME" "Tay súng lão luyện" "KILL_WITH_EVERY_WEAPON_DESC" "Giết một kẻ thù bằng mỗi vũ khí" "WIN_EVERY_GUNGAME_MAP_NAME" "Thiện xạ" "WIN_EVERY_GUNGAME_MAP_DESC" "Thắng một trận đấu trên mọi bản đồ đua vũ trang và đánh bom" "PLAY_EVERY_GUNGAME_MAP_NAME" "Du khách" "PLAY_EVERY_GUNGAME_MAP_DESC" "Chơi một ván trên mọi bản đồ đua vũ trang và đánh bom" "GUN_GAME_KILL_KNIFER_NAME" "Chặn đứng!" "GUN_GAME_KILL_KNIFER_DESC" "Giết người chơi đang ở cấp dao vàng trong chế độ đua vũ trang" "GUN_GAME_SELECT_KNIFE_KILL_NAME" "Đi xe không đội mũ" "GUN_GAME_SELECT_KNIFE_KILL_DESC" "Giết một kẻ thù bằng dao trong chế độ ve chai" "GUN_GAME_SELECT_SUICIDE_WITH_KNIFE_NAME" "Mổ bụng tự sát" "GUN_GAME_SELECT_SUICIDE_WITH_KNIFE_DESC" "Tự sát khi ở cấp dao vàng trong chế độ đua vũ trang" "GUN_GAME_KNIFE_KILL_KNIFER_NAME" "Dao kề dao" "GUN_GAME_KNIFE_KILL_KNIFER_DESC" "Giết kẻ địch đang ở cấp dao vàng bằng dao của mình trong chế độ đua vũ trang" "GUN_GAME_SMG_KILL_KNIFER_NAME" "Cân bằng phương trình" "GUN_GAME_SMG_KILL_KNIFER_DESC" "Giết kẻ địch đang ở cấp dao vàng bằng súng tiểu liên trong chế độ đua vũ trang" "GUN_GAME_RAMPAGE_NAME" "Sát thát!" "GUN_GAME_RAMPAGE_DESC" "Thắng một trận đua vũ trang mà không chết lần nào" "GUN_GAME_FIRST_KILL_NAME" "NHẤT!" "GUN_GAME_FIRST_KILL_DESC" "Làm người chơi đầu tiên giết kẻ thù trong một trận đua vũ trang hoặc đánh bom" "GUN_GAME_FIRST_THING_FIRST_NAME" "Tất cả xê ra, để ta là đủ" "GUN_GAME_FIRST_THING_FIRST_DESC" "Tự mình giết toàn bộ đội khủng bố trước khi bom được đặt trong chế độ đánh bom" "GUN_GAME_FIRST_THING_FIRST_DESC" "Personally kill the entire Terrorist team before the bomb is planted in Online Demolition Mode" [$PS3||$X360] "GUN_GAME_TARGET_SECURED_NAME" "Mục tiêu an toàn" "GUN_GAME_TARGET_SECURED_DESC" "Tự mình giết toàn bộ đội chống khủng bố trước khi bom được đặt trong chế độ đánh bom" "GUN_GAME_TARGET_SECURED_DESC" "Personally kill the entire CT team before the bomb is planted in Online Demolition Mode" [$PS3||$X360] "IM_STILL_STANDING_NAME" "Mình vẫn ở đây" "IM_STILL_STANDING_DESC" "Thắng một ván đấu khi là người duy nhất còn sống sót trong chế độ ve chai" "ONE_SHOT_ONE_KILL_NAME" "Một phát một mạng" "ONE_SHOT_ONE_KILL_DESC" "Giết ba người liên tiếp bằng viên đạn đầu tiên có trong khẩu súng khi đang chơi trong chế độ đua vũ trang" "GUN_GAME_CONSERVATIONIST_NAME" "Nút R bị hỏng" "GUN_GAME_CONSERVATIONIST_DESC" "Thắng một trận đua vũ trang mà không nạp đạn lần nào" "BASE_SCAMPER_NAME" "Chuẩn hơn Lê Duẩn" "BASE_SCAMPER_DESC" "Giết một kẻ địch ngay khi bảo hộ hồi sinh hắn hết hiệu lực trong chế độ đua vũ trang" "BORN_READY_NAME" "Rất tỉnh và đẹp trai" "BORN_READY_DESC" "Giết một kẻ địch ngay phát đạn đầu tiên sau khi bảo hộ hồi sinh của bạn kết thúc trong chế độ đua vũ trang" "STILL_ALIVE_NAME" "Thoi thóp" "STILL_ALIVE_DESC" "Sống sót trong hơn 30 giây với ít hơn 10 máu trong chế độ đua vũ trang hoặc đánh bom" "SMORGASBOARD_NAME" "Đi ăn cỗ" "SMORGASBOARD_DESC" "Dùng mọi loại vũ khí trong một vòng duy nhất trong chế độ ve chai" "MEDALIST_NAME" "Thành tựu gia" "MEDALIST_DESC" "Nhận được 100 thành tựu" "SURVIVE_GRENADE_NAME" "Chẳng ngại miểng" "SURVIVE_GRENADE_DESC" "Nhận 80 sát thương từ lựu đạn địch mà vẫn sống sót qua ván" "WIN_KNIFE_FIGHTS_LOW_NAME" "Biết gọt hoa quả" "WIN_KNIFE_FIGHTS_LOW_DESC" "Thắng một cuộc đấu dao" "WIN_KNIFE_FIGHTS_HIGH_NAME" "Lưỡi dao đẫm máu" "WIN_KNIFE_FIGHTS_HIGH_DESC" "Thắng 100 cuộc đấu dao" "KILLED_DEFUSER_WITH_GRENADE_NAME" "Gỡ hộ cái!" "KILLED_DEFUSER_WITH_GRENADE_DESC" "Giết người gỡ bom bằng một quả lựu đạn" "SURVIVED_HEADSHOT_DUE_TO_HELMET_NAME" "An toàn là trên hết" "SURVIVED_HEADSHOT_DUE_TO_HELMET_DESC" "Còn sống sau khi bị bắn vào đầu vì đã đeo mũ bảo hiểm (chỉ trong chế độ tranh hạng)" "HIP_SHOT_NAME" "Bắn không cần nhắm" "HIP_SHOT_DESC" "Giết một kẻ thù bằng khẩu súng bắn tỉa mà không dùng ống ngắm" "KILL_SNIPER_WITH_SNIPER_NAME" "Ta ngắm nhau lần cuối" "KILL_SNIPER_WITH_SNIPER_DESC" "Giết một kẻ thù đang dùng ống ngắm bắn tỉa bằng một khẩu súng bắn tỉa" "KILL_SNIPER_WITH_KNIFE_NAME" "Lấy dao trị đạn" "KILL_SNIPER_WITH_KNIFE_DESC" "Giết kẻ bắn tỉa địch đang dùng ống ngắm bằng dao" "KILL_SNIPERS_NAME" "Tỉa tóc" "KILL_SNIPERS_DESC" "Giết 100 kẻ thù đang dùng ống ngắm súng tỉa" "KILL_WHEN_AT_LOW_HEALTH_NAME" "Còn nước còn tát" "KILL_WHEN_AT_LOW_HEALTH_DESC" "Giết một kẻ thù khi chỉ còn lại một máu" "GRENADE_MULTIKILL_NAME" "Tự làm khó mình" "GRENADE_MULTIKILL_DESC" "Giết ba kẻ thù bằng một quả lựu đạn" "PISTOL_ROUND_KNIFE_KILL_NAME" "Chiến binh đường phố" "PISTOL_ROUND_KNIFE_KILL_DESC" "Giết kẻ địch bằng dao trong ván súng ngắn trận cổ điển" "FAST_ROUND_WIN_NAME" "Chiến tranh chớp nhoáng" "FAST_ROUND_WIN_DESC" "Thắng một ván đấu với năm kẻ thù trong ít hơn ba mươi giây" "WIN_PISTOLROUNDS_LOW_NAME" "Tiến trình huề pình" "WIN_PISTOLROUNDS_LOW_DESC" "Thắng 5 ván súng lục trong chế độ tranh đấu" "WIN_PISTOLROUNDS_MED_NAME" "Cho huề pình một cơ hội" "WIN_PISTOLROUNDS_MED_DESC" "Thắng 25 ván súng lục trong chế độ tranh đấu" "WIN_PISTOLROUNDS_HIGH_NAME" "Hiệp ước huề pình" "WIN_PISTOLROUNDS_HIGH_DESC" "Thắng 250 ván súng lục trong chế độ tranh đấu" "BOMB_MULTIKILL_NAME" "Đống nổ lốn" "BOMB_MULTIKILL_DESC" "Giết năm kẻ địch với bom bạn đã đặt" "GOOSE_CHASE_NAME" "Mèo vờn chuột" "GOOSE_CHASE_DESC" "Đánh lạc hướng người gỡ bom đủ lâu sao cho bom phát nổ khi là người sống sót duy nhất của đội khủng bố" "WIN_BOMB_PLANT_AFTER_RECOVERY_NAME" "Di chúc nổ chậm" "WIN_BOMB_PLANT_AFTER_RECOVERY_DESC" "Thắng một ván bằng cách nhặt quả bom từ đồng đội tử trận và đặt nó" "SURVIVE_MANY_ATTACKS_NAME" "Mục tiêu khó" "SURVIVE_MANY_ATTACKS_DESC" "Bị sát thương bởi năm kẻ thù khác nhau trong một ván duy nhất" "LOSSLESS_EXTERMINATION_NAME" "Luật nhân từ" "LOSSLESS_EXTERMINATION_DESC" "Giết sạch đội đối thủ mà không mất thành viên nào của đội mình" "LOSSLESS_EXTERMINATION_DESC" "Kill five enemy players without any members of your team dying" [$PS3||$X360] "FLAWLESS_VICTORY_NAME" "Thắng không tì vết" "FLAWLESS_VICTORY_DESC" "Giết sạch đội đối thủ mà không có thành viên nào của đội mình nhận sát thương" "FLAWLESS_VICTORY_DESC" "Kill five enemy players without any members of your team taking damage" [$PS3||$X360] "BREAK_PROPS_NAME" "Nghịch như giặc" "BREAK_PROPS_DESC" "Phá 15 đồ vật trong một ván đấu" "WIN_DUAL_DUEL_NAME" "Giết cá hai tay" "WIN_DUAL_DUEL_DESC" "Dùng Dual Berettas để giết kẻ thù cũng đang cầm Dual Berettas" "DECAL_SPRAYS_NAME" "Binh pháp sơn xịt" "DECAL_SPRAYS_DESC" "Vẽ graffiti 100 lần" "NIGHTVISION_DAMAGE_NAME" "Cú đêm" "NIGHTVISION_DAMAGE_DESC" "Gây 5000 sát thương khi đang dùng kính nhìn đêm" "UNSTOPPABLE_FORCE_NAME" "Anh là vô địch" "UNSTOPPABLE_FORCE_DESC" "Giết bốn kẻ thù trong một ván" "IMMOVABLE_OBJECT_NAME" "Vật thể bất khả dịch" "IMMOVABLE_OBJECT_DESC" "Tiêu diệt kẻ thù đã giết bốn đồng đội của bạn trong một ván" "HEADSHOTS_IN_ROUND_NAME" "Tiệm cắt óc" "HEADSHOTS_IN_ROUND_DESC" "Bắn xuyên táo năm kẻ địch trong một ván" "WIN_MAP_CS_ASSAULT_NAME" "Cựu binh bản đồ Assault" "WIN_MAP_CS_ASSAULT_DESC" "Thắng 100 ván trên bản đồ Assault" "WIN_MAP_CS_COMPOUND_NAME" "Cựu binh bản đồ Compound" "WIN_MAP_CS_COMPOUND_DESC" "Thắng 100 ván trên bản đồ Compound" "WIN_MAP_CS_ITALY_NAME" "Cựu binh bản đồ Italy" "WIN_MAP_CS_ITALY_DESC" "Thắng 100 ván trên bản đồ Italy" "WIN_MAP_CS_OFFICE_NAME" "Cựu binh bản đồ Office" "WIN_MAP_CS_OFFICE_DESC" "Thắng 100 ván trên bản đồ Office" "WIN_MAP_DE_AZTEC_NAME" "Cựu binh bản đồ Aztec" "WIN_MAP_DE_AZTEC_DESC" "Thắng 100 ván trên bản đồ Aztec" "WIN_MAP_DE_DUST_NAME" "Cựu binh bản đồ Dust" "WIN_MAP_DE_DUST_DESC" "Thắng 100 ván trên bản đồ Dust" "WIN_MAP_DE_DUST2_NAME" "Cựu binh bản đồ Dust2" "WIN_MAP_DE_DUST2_DESC" "Thắng 100 ván trên bản đồ Dust2" "WIN_MAP_DE_INFERNO_NAME" "Cựu binh bản đồ Inferno" "WIN_MAP_DE_INFERNO_DESC" "Thắng 100 ván trên bản đồ Inferno" "WIN_MAP_DE_NUKE_NAME" "Cựu binh bản đồ Nuke" "WIN_MAP_DE_NUKE_DESC" "Thắng 100 ván trên bản đồ Nuke" "WIN_MAP_DE_TRAIN_NAME" "Cựu binh bản đồ Train" "WIN_MAP_DE_TRAIN_DESC" "Thắng 100 ván trên bản đồ Train" "WIN_MAP_DE_LAKE_NAME" "Nghỉ VAC" "WIN_MAP_DE_LAKE_DESC" "Thắng 5 trận trên bản đồ Lake" "WIN_MAP_DE_SAFEHOUSE_NAME" "Nhà của tao" "WIN_MAP_DE_SAFEHOUSE_DESC" "Thắng năm trận trên bản đồ Safehouse" "WIN_MAP_DE_SUGARCANE_NAME" "Mía ngọt đường chuyện thường" "WIN_MAP_DE_SUGARCANE_DESC" "Thắng năm trận trên bản đồ Sugarcane" "WIN_MAP_DE_STMARC_NAME" "Marcsman" "WIN_MAP_DE_STMARC_DESC" "Thắng năm trận trên bản đồ St. Marc" "WIN_MAP_DE_BANK_NAME" "Đừng để tiền rơi" "WIN_MAP_DE_BANK_DESC" "Thắng năm trận trên bản đồ Bank" "WIN_MAP_DE_EMBASSYY_NAME" "Chiến binh rừng bê tông" "WIN_MAP_DE_EMBASSY_DESC" "Thắng năm trận trên bản đồ Embassy" "WIN_MAP_DE_DEPOT_NAME" "Lâu lâu vào Depot" "WIN_MAP_DE_DEPOT_DESC" "Thắng năm trận trên bản đồ Depot" "WIN_MAP_DE_SHORTTRAIN_NAME" "Cựu binh bản đồ Shorttrain" "WIN_MAP_DE_SHORTTRAIN_DESC" "Thắng năm trận trên bản đồ Shorttrain" "WIN_MAP_AR_SHOOTS_NAME" "Chơi Shoots cuốn hút" "WIN_MAP_AR_SHOOTS_DESC" "Thắng năm trận trong chế độ đua vũ trang trên bản đồ Shoots" "WIN_MAP_AR_BAGGAGE_NAME" "Hay bếch Baggage" "WIN_MAP_AR_BAGGAGE_DESC" "Thắng năm trận trong chế độ đua vũ trang trên bản đồ Baggage" "TRAINING_BEAT_BEST_NAME" "Kỷ lục gia" "TRAINING_BEAT_BEST_DESC" "Phá kỉ lục của khóa huấn luyện" "KILL_WHILE_IN_AIR_NAME" "Phi thân tung chưởng" "KILL_WHILE_IN_AIR_DESC" "Tiêu diệt một kẻ địch khi bạn đang ở trên không" "KILL_ENEMY_IN_AIR_NAME" "Mùa săn thỏ" "KILL_ENEMY_IN_AIR_DESC" "Giết một kẻ địch đang ở trên không" "KILLER_AND_ENEMY_IN_AIR_NAME" "Tuyệt đỉnh kung-fu" "KILLER_AND_ENEMY_IN_AIR_DESC" "Tiêu diệt một kẻ địch khi cả hai đều ở trên không" "SILENT_WIN_NAME" "Phi vụ rón rén" "SILENT_WIN_DESC" "Thắng một ván mà không tạo ra âm thanh bước chân nào và giết được ít nhất một kẻ thù" "BLOODLESS_VICTORY_NAME" "Chiến tranh lạnh" "BLOODLESS_VICTORY_DESC" "Thắng ván đấu mà không có kẻ địch nào chết" "DONATE_WEAPONS_NAME" "Đại gia vũ khí" "DONATE_WEAPONS_DESC" "Cho đồng đội 100 vũ khí" "WIN_ROUNDS_WITHOUT_BUYING_NAME" "Đặc nhiệm tiết kiệm" "WIN_ROUNDS_WITHOUT_BUYING_DESC" "Thắng mười vòng liên tiếp mà không chết lần nào hoặc không chi chút tiền nào trong chế độ cổ điển" "DEFUSE_DEFENSE_NAME" "Đây đang bận nhá!" "DEFUSE_DEFENSE_DESC" "Ngừng gỡ bom đủ lâu để giết một kẻ thù, rồi quay lại gỡ bom thành công" "KILL_BOMB_PICKUP_NAME" "Chứng nhận từng cầm bom" "KILL_BOMB_PICKUP_DESC" "Giết một kẻ thù trong vòng ba giây sau khi người này nhặt được quả bom đã bị rơi" "DOMINATIONS_LOW_NAME" "Tội phạm tiền án" "DOMINATIONS_LOW_DESC" "Áp đảo một kẻ địch" "DOMINATIONS_HIGH_NAME" "Áp đảo chẵn chục" "DOMINATIONS_HIGH_DESC" "Áp đảo mười kẻ địch" "DOMINATION_OVERKILLS_LOW_NAME" "Dao trâu cắt tiết gà" "DOMINATION_OVERKILLS_LOW_DESC" "Giết một kẻ địch mà bạn đang áp đảo" "DOMINATION_OVERKILLS_HIGH_NAME" "Điều khiển và kiểm soát" "DOMINATION_OVERKILLS_HIGH_DESC" "Giết 100 kẻ địch mà bạn đang áp đảo" "REVENGES_LOW_NAME" "Nổi dậy" "REVENGES_LOW_DESC" "Giết một kẻ địch đang áp đảo bạn" "REVENGES_HIGH_NAME" "Không thể nhốt người tốt" "REVENGES_HIGH_DESC" "Giết 20 kẻ địch đang áp đảo bạn" "SAME_UNIFORM_NAME" "Năm anh em trên một chiếc xe tăng" "SAME_UNIFORM_DESC" "Bắt đầu một ván mà mọi thành viên trong đội đều mặc trang phục giống nhau (ít nhất 5 người chơi)" "CONCURRENT_DOMINATIONS_NAME" "Hat Trick" "CONCURRENT_DOMINATIONS_DESC" "Áp chế ba kẻ địch liên tiếp" "DOMINATION_OVERKILLS_MATCH_NAME" "Mười người không cười" "DOMINATION_OVERKILLS_MATCH_DESC" "Giết 10 kẻ địch mà bạn đang áp đảo trong một trận đấu" "EXTENDED_DOMINATION_NAME" "Bạo lực quá mức" "EXTENDED_DOMINATION_DESC" "Giết một kẻ địch bạn đang áp đảo thêm bốn lần nữa" "KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_HARD_NAME" "Lạy và xả" "KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_HARD_DESC" "Giết hai kẻ thù khi bạn đang bị mù bởi lựu đạn choáng" "FRIENDS_SAME_UNIFORM_NAME" "Ngũ đại giang hồ" "FRIENDS_SAME_UNIFORM_DESC" "Bắt đầu một ván với bốn người bạn trong cùng một đội, và cả bốn người đều mặc cùng một trang phục" "CAUSE_FRIENDLY_FIRE_WITH_FLASHBANG_NAME" "Đường tới địa ngục" "CAUSE_FRIENDLY_FIRE_WITH_FLASHBANG_DESC" "Làm mù kẻ địch khiến hắn giết nhầm đồng đội" "AVENGE_FRIEND_NAME" "Thiên thần báo thù" "AVENGE_FRIEND_DESC" "Hạ địch kẻ đã giết một người chơi trên danh sách bạn bè trong cùng ván đấu" "KILLED_BOMBPLANTER_WITH_GRENADE_NAME" "Bom bi bay bay" "KILLED_BOMBPLANTER_WITH_GRENADE_DESC" "Giết một tên khủng bố đang đặt bom bằng một quả lựu đạn." //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // Game Rules and Instructions //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_Rules_GunGame_Progressive" "Nâng cấp vũ khí bằng cách \ntiêu diệt kẻ thù.\n\nThắng trận đấu bằng cách \nlàm người đầu tiên hạ thủ người khác bằng chiếc dao vàng.\n\nCác thiết lập:\n· Vũ khí được nâng cấp \n sau khi giết kẻ thù\n· Hồi sinh ngay lập tức\n· Sát thương đội TẮT\n· Va chạm đội TẮT" "SFUI_Rules_TRBomb_T" "Nhiệm vụ đặt bom: \nBản đồ nhỏ gọn với ván đấu ngắn\nvà không được mua vũ khí.\nNhận một vũ khí mới sau mỗi vòng bằng cách giết kẻ thù hoặc hoàn thành nhiệm vụ.\nThắng trận đấu bằng cách thắng nhiều hơn 10 ván." "SFUI_Rules_TRBomb_CT" "Nhiệm vụ gỡ bom: \nBản đồ nhỏ gọn với ván đấu ngắn\nvà không được mua vũ khí.\nNhận một vũ khí mới sau mỗi vòng bằng cách giết kẻ thù hoặc hoàn thành nhiệm vụ.\n20 ván thắng 11." "SFUI_Rules_TRBomb_Loading" "Nhiệm vụ đặt bom\n\nVũ khí mới sẽ được cung cấp\nkhi ván mới bắt đầu nếu bạn đã giết\nmột kẻ thù ở ván trước.\n\nThiết lập:\n· Được thưởng súng lúc đầu ván\n· Sát thương đội TẮT\n· Va chạm đội TẮT\n· Thắng trên nửa tổng ${d:mp_maxrounds} ván" "SFUI_Rules_ScrimComp2v2_Loading" "Nhiệm vụ đặt bom\n\nBản đồ nhỏ gọn với ván đấu ngắn. Mua vũ khí mới khi bắt đầu mỗi ván\nvới khoản tiền nhận được.\n\nThiết lập:\n· Sát thương đội BẬT\n· Va chạm đội BẬT\n· Có thể mua giáp và bộ gỡ bom\n· Thắng trên nửa tổng ${d:mp_maxrounds} ván" "SFUI_Rules_ScrimComp5v5_Loading" "Nhiệm vụ đánh bom\n\nMỗi vũ khí chỉ có thể được mua một lần.\n\nMua vũ khí mới khi bắt đầu mỗi ván\nvới khoản tiền nhận được.\n\nThiết lập:\n· Sát thương đội BẬT\n· Va chạm đội BẬT\n· Có thể mua giáp và bộ gỡ bom\n· Thắng trên nửa tổng ${d:mp_maxrounds} ván" "SFUI_Rules_Skirmish_Loading" "Giả chiến\n\nBản đồ khác với luật trận đấu có chút thay đổi." "SFUI_Rules_Bomb_T" "Nhiệm vụ đặt bom:\nĐội của bạn phải kích nổ một quả bom tại một trong những khu đặt bom trên bản đồ này. Để giành chiến thắng, kích nổ quả bom hoặc tiêu diệt hoàn toàn phe chống khủng bố." "SFUI_Rules_Bomb_CT" "Nhiệm vụ gỡ bom:\nĐội của bạn phải ngăn chặn phe khủng bố kích nổ bom tại một trong những khu đặt bom. Để giành chiến thắng, hãy gỡ quả bom hoặc tiêu diệt hoàn toàn phe khủng bố." "SFUI_Rules_Bomb_Loading_Classic" "Nhiệm vụ đặt bom\n\nMua vũ khí mới khi bắt đầu mỗi ván\nvới khoản tiền nhận được.\n\nThiết lập:\n· Sát thương đội TẮT\n· Va chạm đội TẮT\n· 50% tiền thưởng giết được\n· Thắng trên nửa tổng ${d:mp_maxrounds} ván" "SFUI_Rules_Bomb_Loading_Competetive" "Nhiệm vụ đặt bom\n\nMua vũ khí mới khi bắt đầu mỗi ván\nvới khoản tiền nhận được.\n\nThiết lập:\n· Sát thương đội BẬT\n· Va chạm đội BẬT\n· Có thể mua giáp và bộ gỡ bom\n· Thắng trên nửa tổng ${d:mp_maxrounds} ván" "SFUI_Rules_ClassicCas_Unknown" "Nhiệm vụ tiêu diệt\n\nMua vũ khí mới khi bắt đầu mỗi ván\nvới khoản tiền nhận được.\n\nThiết lập:\n· Sát thương đội TẮT\n· Va chạm đội TẮT\n· 50% tiền thưởng giết được\n· Thắng trên nửa tổng ${d:mp_maxrounds} ván" "SFUI_Rules_ClassicComp_Unknown" "Nhiệm vụ tiêu diệt\n\nMua vũ khí mới khi bắt đầu mỗi ván\nvới khoản tiền nhận được.\n\\Thiết lập:\n· Sát thương đội BẬT\n· Va chạm đội BẬT\n· Có thể mua giáp và bộ gỡ bom\n· Thắng trên nửa tổng ${d:mp_maxrounds} ván" "SFUI_Rules_Hostage_T" "Nhiệm vụ ngăn giải cứu con tin:\nĐội của bạn có vài con tin. Để giành chiến thắng, hãy giam giữ con tin trong suốt ván hoặc tiêu diệt hoàn toàn phe chống khủng bố." "SFUI_Rules_Hostage_CT" "Nhiệm vụ giải cứu con tin:\nGiải cứu con tin bằng cách đưa họ đến điểm giải cứu con tin. Để giành chiến thắng, hãy giải cứu một con tin hoặc tiêu diệt hoàn toàn đội khủng bố." "SFUI_Rules_Hostage_Loading_Classic" "Nhiệm vụ giải cứu con tin\n\nMua vũ khí mới khi bắt đầu mỗi ván\nvới khoản tiền nhận được.\n\nThiết lập:\n· Sát thương đội TẮT\n· Va chạm đội TẮT\n· 50% tiền thưởng giết được\n· Thắng trên nửa tổng ${d:mp_maxrounds} ván" "SFUI_Rules_Hostage_Loading_Competetive" "Nhiệm vụ giải cứu con tin\n\nMua vũ khí mới khi bắt đầu mỗi ván\nvới khoản tiền nhận được.\n\nThiết lập:\n· Sát thương đội BẬT\n· Va chạm đội BẬT\n· Có thể mua giáp và bộ gỡ giải cứu\n· Thắng trên nửa tổng ${d:mp_maxrounds} ván" "SFUI_Rules_Deathmatch_Loading" "Tất cả vũ khí đều miễn phí và có thể\nchọn trong một lúc sau khi hồi sinh\n\nThắng trận bằng cách giành điểm \ncao nhất có thể trước khi hết giờ.\n\nThiết lập:\n· Hồi sinh ngẫu nhiên và ngay luôn\n· Sát thương đội TẮT.\n· Va chạm đội TẮT.\n· Ván 10 phút." "SFUI_Rules_DeathmatchFFA_Loading" "Tất cả vũ khí miễn phí và có thể chọn lựa\ntrong khoảng thời gian ngắn sau khi hồi sinh.\n\nThắng trận bằng cách đạt điểm\ncao nhất khi hết giờ ván đấu.\n\nThiết lập:\n· Bắn tất cả mọi thứ động đậy\n· Mọi người chơi đều là mục tiêu\n· Hồi sinh tức thì ngẫu nhiễn\n· 10 phút/trận" "SFUI_Rules_DeathmatchTMM_Loading" "Tất cả vũ khí miễn phí và có thể chọn lựa\ntrong khoảng thời gian ngắn sau khi hồi sinh.\n\nĐội đầu tiên giết ${d:mp_fraglimit} mạng thắng.\n\nThiết lập:\n· Phối hợp cùng đồng đội\n· Cho phép đồng đội boost đẩy người\n· +1 điểm cho vũ khí thưởng\n· Hồi sinh tức thì ngẫu nhiên\n· 10 phút/trận" "SFUI_Rules_Training_Loading" "Cơ sở huấn luyện G.O. này được thiết kể để cung cấp chương trình huấn luận cơ bản cho các đặc vụ mới, cũng như cung cấp môi trường tập luyện và rèn luyện kĩ năng cho các đặc vụ chuyên nghiệp.\n\nCơ sở này bao gồm các phòng tập bắn cơ bản, khu vực xử lí vật liệu nổ và một khóa tập bắn. Tuy không có phòng ăn, \"chỉ huy\" ở đây vốn khét tiếng làm cho mọi thứ cháy như một buổi nướng chả ở giữa sân." "SFUI_Rules_Custom_Loading" "Vui lòng đợi, đang nạp các thiết lập tùy chọn cho bản đồ...." "SFUI_Rules_Guardian_Loading" "Tình huống nhiệm vụ hộ vệ \n\nBảo vệ mục tiêu khỏi các lượt quân địch tấn công.\n\nTiêu diệt một lượng địch với vũ khí chỉ định\ntrong một ván để chiến thắng.\n\n· Sát thương đồng đội TẮT\n· Va chạm đội TẮT\n· 15 ván để hoàn thành mục tiêu" "SFUI_Rules_CoopMission_Loading" "Nhiệm vụ Strike phối hợp\n\nCùng tác chiến để tiêu diệt kẻ địch\nvà hoàn thành mục tiêu của bạn.\n\nTiêu diệt toàn bộ địch trong khu vực để tiếp tục.\n\n· Sát thương đội TẮT\n· Va chạm đội TẮT\n· Hồi sinh sau khi dọn sạch khu vực" //"SFUI_Rules_Custom_Loading" "This map uses a custom ruleset! This is exciting.... We have no idea what's going to happen once the map loads. I mean, really. It could be chickens in space for all we know.\n\nSettings:\n· We have no idea\n· It might be dragons\n\nSee the Valve Developer wiki to learn how to replace this text with your own." "SFUI_GameModeSurvival" "Vùng nguy hiểm" "SFUI_Rules_Survival_Loading" "· Chọn vị trí xuất phát.\n· Tìm hoặc mua trang bị.\n· Thu thập tình báo từ máy tính bảng.\n· Tránh vùng nguy hiểm đang ngày một nở rộng.\n· Trở thành người chơi duy nhất sống sót để thắng!" // Team Select Screen "SFUI_Rules_TS_GunGame_Progressive" "Tiêu diệt kẻ thù và làm người đầu tiên hạ thủ người khác bằng dao vàng." "SFUI_Rules_TS_TRBomb_T" "Kích nổ một quả bom tại khu bom hoặc tiêu diệt hoàn toàn phe chống khủng bố để giành chiến thắng." "SFUI_Rules_TS_TRBomb_CT" "Ngăn chặn phe khủng bố kích nổ bom hoặc tiêu diệt chúng hoàn toàn để giành chiến thắng." "SFUI_Rules_TS_Bomb_T" "Kích nổ bom tại địa điểm đánh bom hoặc tiêu diệt toàn bộ đội chống khủng bố để chiến thắng." "SFUI_Rules_TS_Bomb_CT" "Ngăn chặn phe khủng bố kích nổ bom hoặc tiêu diệt chúng hoàn toàn để giành chiến thắng." "SFUI_Rules_TS_Hostage_T" "Kiểm soát con tin hoặc tiêu diệt hoàn toàn phe chống khủng bố để giành chiến thắng." "SFUI_Rules_TS_Hostage_CT" "Cứu một con tin hoặc tiêu diệt hoàn toàn phe khủng bố để giành chiến thắng." "SFUI_Rules_TS_Generic_T" "Tiêu diệt hoàn toàn phe chống khủng bố để giành chiến thắng." "SFUI_Rules_TS_Generic_CT" "Tiêu diệt hoàn toàn phe khủng bố để giành chiến thắng." "SFUI_Rules_Hostage_Header" "Giải cứu con tin" "SFUI_Rules_Bomb_Header" "Đặt bom" "SFUI_Rules_TRBomb_Header" "Đánh bom" "SFUI_Rules_General_Header" " " "SFUI_Rules_CTInstructions_Header" "Mục tiêu" "SFUI_Rules_TInstructions_Header" "Mục tiêu" "SFUI_RetrievingDataNotification" "Đang lấy dữ liệu..." "SFUI_Rules_Demolition_Progression" "NHẬN VŨ KHÍ MỚI BẰNG CÁCH GIẾT MỘT KẺ THÙ" "SFUI_Skirmishes_Title" "Giả chiến: %s1" "SFUI_Skirmishes_VoteSeparator_ChangeMode" "Chuyển chế độ" "Skirmish_CC_SSZ_name" "Xọc xọc xẹt" "Skirmish_CC_SSZ_rules" "· Được phép: dao, súng chích điện với khả năng tự sạc, và lựu đạn.\n· Thắng ván bằng cách hoàn thành các nhiệm vụ của bản đồ.\n" "Skirmish_CC_SSZ_desc" "· Súng chích điện tự sạc sau 30 giây
    · Chỉ có thể mua lựu đạn" "Skirmish_CC_SSZ_details" "Chỉ có một con dao và một khẩu súng chích điện trong tay, bạn không còn cách nào khác ngoài việc sử dụng lựu đạn để lật ngược thế trận về tay mình." "Skirmish_CC_FS_name" "Flying Scoutsman" "Skirmish_CC_FS_rules" "· Chỉ được dùng SSG08 và dao.\n· Trọng lực thấp.\n· Tăng độ chính xác.\n· Thắng ván bằng cách hoàn thành các nhiệm vụ của bản đồ.\n" "Skirmish_CC_FS_desc" "· Chỉ được dùng SSG08 và dao
    · Trọng lực giảm nhiều
    · Tăng độ chính xác của vũ khí" "Skirmish_CC_FS_details" "Tận dụng chỗ ẩn nấp và tốc độ cao để chiến thắng trong cuộc chiến bắn tỉa bay bay này." "Skirmish_CC_RT_name" "Retake" "Skirmish_CC_RT_rules" "· Bom đã được đặt!\n· Chiếm lại hoặc trấn giữ khu bom trước đội đối phương.\n· Thắng 8/15 ván.\n· 3 T đấu với 4 CT.\n· Chọn trang bị với các thẻ trang bị.\n· Cải thiện trang bị của bạn bằng cách đạt MVP.\n· Vũ khí và trang bị không duy trì tới ván sau." "Skirmish_CC_RT_desc" "· Bom đã được đặt!
    · Chiếm lại hoặc trấn giữ khu bom trước đội đối phương
    · Chọn trang bị với các thẻ trang bị" "Skirmish_CC_RT_details" "Chiếm lại hoặc trấn giữ khu bom trước đội đối phương! Chọn trang bị cẩn thận!" "Skirmish_DM_FFA_name" "Một chọi tất cả" "Skirmish_DM_FFA_rules" "Luật một chọi tất cả..." "Skirmish_DM_FFA_desc" "Mô tả \"Một chọi tất cả\" ..." "Skirmish_DM_FFA_details" "Chi tiết \"Một chọi tất cả\" ..." "Skirmish_CC_TD_name" "Bóp cò có ý thức" "Skirmish_CC_TD_rules" "· Bắn hụt sẽ gây ra sát thương tương ứng với lực bắn của vũ khí.\n· Thắng ván bằng cách hoàn thành các nhiệm vụ của bản đồ.\n" "Skirmish_CC_TD_desc" "· Mất máu nếu bắn hụt
    · Mất tối đa đến còn 1 máu." "Skirmish_CC_TD_details" "Dụ kẻ địch bắn trượt, rồi tận dụng lựu đạn để kết liễu kẻ thù hấp hối. Tác chiến bắn thật cẩn thận nhé!" "Skirmish_DM_HS_name" "Bùm! Trúng đầu!" "Skirmish_DM_HS_rules" "· Chỉ có sát thương vào đầu.\n· Tất cả vũ khí đều miễn phí và có thể\nchọn trong một lúc sau khi hồi sinh.\n· Thắng trận bằng cách giành điểm \ncao nhất có thể trước khi hết giờ.\n" "Skirmish_DM_HS_desc" "· Chỉ có sát thương vào đầu" "Skirmish_DM_HS_details" "Hãy cố tập trung trong trận tử chiến này, vì kẻ thù chỉ có thể bị tiêu diệt với phát bắn vào đầu." "Skirmish_TDM_HG_name" "Săn bắt hái lượm" "Skirmish_TDM_HG_rules" "· Nhận điểm bằng cách thu thập thẻ tên của kẻ địch.\n· Giết bằng vũ khí thưởng thêm để rớt nhiều thẻ tên hơn.\n· Thắng nếu đội của bạn đạt điểm cao nhất khi hết giờ.\n" "Skirmish_TDM_HG_desc" "· Thẻ tên kẻ địch có giá trị 1 điểm
    · Giết bằng vũ khí thưởng thêm rơi thêm 1 thẻ tên" "Skirmish_TDM_HG_details" "Thu thập thẻ tên do kẻ địch bị hạ làm rơi ra, tăng điểm cho đội mình. Ở cùng đồng đội và thu hồi thẻ tên của họ để ngăn kẻ địch ghi điểm. Phối hợp tác chiến đồng đội là thiết yếu để dành chiến thắng." "Skirmish_CC_HAS_name" "Giáp hạng nặng" "Skirmish_CC_HAS_rules" "· Có thể mua giáp hạng nặng với giá $6000.\n· Không thể dùng súng trường khi mặc giáp hạng nặng.\n· Người chơi giáp hạng nặng đi bộ và đổi vũ khí chậm hơn,\n nhưng chịu được nhiều sát thương hơn.\n· Thắng ván bằng cách hoàn thành các nhiệm vụ của bản đồ.\n" "Skirmish_CC_HAS_desc" "· Có thể mua giáp hạng nặng với giá $6000
    · Không thể dùng súng trường khi mặc giáp hạng nặng" "Skirmish_CC_HAS_details" "Khi đối đầu với kẻ địch giáp khủng thế, đừng hy vọng thắng khi đối đầu trực tiếp. Thay vào đó, hãy tận dụng yếu điểm chậm chạm và giao tranh ở tầm xa." "Skirmish_AR_name" "Đua vũ trang" "Skirmish_AR_rules" "· Thăng hạng và nhận vũ khí mới bằng cách hạ đối thủ.\n· Thắng bằng cách hạ kẻ thù với dao vàng!\n· Giết kẻ địch bằng dao sẽ cướp một bậc hạng của chúng.\n· Hạ 2 mạng để tăng hạng.\n" "Skirmish_AR_desc" "· Thăng hạng và nhận vũ khí mới bằng cách hạ đối thủ.\n· Thắng bằng cách hạ kẻ thù với dao vàng!\\" "Skirmish_AR_details" "Trải nghiệm một loạt vũ khí của CS:GO! Chế độ mau gọn lẹ, nhịp chơi nhanh này tập trung vào việc thành thục tất cả mọi loại vũ khí." "Skirmish_DEM_name" "Đánh bom" "Skirmish_DEM_rules" "· Thắng ván bằng cách hoàn thành các nhiệm vụ của bản đồ.\n· Đổi vũ khí của mình và nhận thêm lựu đạn bằng cách hạ kẻ địch.\n· Chơi cả hai phe và đạt 11 điểm ván để mang về chiến thắng cho đội.\n" "Skirmish_DEM_desc" "· Thắng ván bằng cách hoàn thành các nhiệm vụ của bản đồ.\n· Đổi vũ khí của mình và nhận thêm lựu đạn bằng cách hạ kẻ địch." "Skirmish_DEM_details" "Phối hợp cùng nhau để hoàn thành nhiệm vụ trong các bản đồ chỉ có một khu đặt bom. Hạ gục kẻ thù để tiếp tục nhận một loạt vũ khi và thêm lựu đạn!" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // Hint Text //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // THE LONGEST HINT "Xx xx xxXeeee xXx Wwujfg ssss xXxx xiiiiIiii xx XbbbbX xxxxX xxx xxXffffX xx ioerePosd xXxx xxXx xXoooo xXxx dddd gdfhsGhjdkdgrrrrrrkd xxx Xxx xCss" // WEAPONS/EQUIPMENT "SFUI_Hint_Accurate_Range" "Tầm chính xác của vũ khí là khoảng cách mà tại đó vũ khí chắc chắn bắn trúng một chiếc đĩa ăn 30 cm (khi đứng yên)." "SFUI_Hint_Flashbang_Careful" "\"Lựu đạn choáng\" làm mù tạm thời bất kì ai nhìn vào chúng khi phát nổ. Hãy cẩn thận vì đồng đội và thậm chí chính bản thân bạn không phải ngoại lệ!" "SFUI_Hint_BuyArmor" "Đừng quên mua giáp khi thi đấu tranh hạng! Mặc giáp sẽ tăng lượng sát thương bạn có thể chịu được và giúp bạn sống sót lâu hơn." "SFUI_Hint_BuyArmor2" "Đừng quên mua giáp. Giáp sẽ giảm sát thương nhận phải từ mọi loại vũ khí không có chỉ số xuyên giáp tối đa." "SFUI_Hint_Defusal_Speed" "Đừng quên mua bộ gỡ bom trong chế độ tranh hạng! Chúng rút ngắn đáng kể thời gian gỡ bom." "SFUI_Hint_Defuse_Wins" "Gỡ được bom sẽ thắng luôn ván đó bắt kể còn bao nhiêu kẻ địch." "SFUI_Hint_AWP_Hint1" "AWP là một khẩu súng bắn tỉa với uy lực mạnh mẽ và thường đủ sức để hạ kẻ địch với duy nhất một phát. Hãy tận dụng ống ngắm của nó để giao chiến từ xa." "SFUI_Hint_XM1014_Hint1" "Súng XM1014 cực kì mạnh và hữu dụng ở phạm vi gần. Tuy nhiên nếu ở tầm xa, bạn may lắm mới bắn trúng được phía tường rộng của cái chuồng." "SFUI_Hint_M4A4_Hint1" "M4A4 carbine là khẩu súng trường tự động mạnh và chính xác thích hợp nhất cho giao chiến tầm trung, nhưng có thể học cách dùng ở cả khoảng xa và phạm vi gần." "SFUI_Hint_AK47_Hint1" "Khẩu AK-47 nổi bật ở âm lượng phát ra cũng như uy lực của nó. Dù phải chịu đựng độ giật cao, những tay thiện xạ vẫn luôn ưa dùng nó bởi khả năng chí mạng cho mỗi phát xuyên táo." "SFUI_Hint_Deagle_Hint1" "Desert Eagle .50C quả thực là một \"đại bác cầm tay\". Phát bắn mạnh mẽ của nó làm kẻ địch chững lại, nhưng ổ đạn của nó chứa ít viên." "SFUI_Hint_Backstab" "Nếu ở phía sau kẻ địch, thử đâm vào lưng hắn bằng dao của bạn. Gây rất nhiều sát thương và thường giết chết ngay lập tức." "SFUI_Hint_Flashbang_Turn" "Quay tầm nhìn khỏi lựu đạn choáng làm giảm tác dụng gây mù của nó." "SFUI_Hint_Fire_Makes_Slow" "Dùng bom xăng và hỏa lựu để trải lửa trên mặt đất và làm chậm đợt tiến công của quân địch." "SFUI_Hint_Smoke_At_Door" "Lựu đạn khói thích hợp nhất để che giấu chuyển động của bạn. Dùng chúng để vượt qua lối đi không có chỗ nấp hoặc kẻ bắn tỉa." "SFUI_Hint_Grenades_On_Death" "Khi bị giết, bạn sẽ để lại vũ khí đắt tiền nhất cùng với quả lựu đạn lần cuối được chọn cho đồng đội (hoặc kẻ địch)." "SFUI_Hint_Inspect_Weapon" "Giữ [%+lookatweapon%] để xem xét vũ khí của bạn." // MONEY "SFUI_Hint_VariableKillAwards" "Trong chế độ cổ điển, mỗi vũ khí khi giết địch sẽ được thưởng lượng tiền khác nhau. Ví dụ như các khẩu tiểu liên, sẽ thưởng nhiều tiền hơn bình thường." "SFUI_Hint_ManageMoney1" "Trong chế độ cổ điển, quản lý tốt tài chính của bạn là quan trọng. Luôn mua vũ khí đắt nhất bạn có thể trả không phải là chiến lược tốt." // BASIC GAMEPLAY "SFUI_Hint_Headhot1" "Trong chế độ tranh hạng, nếu kẻ địch chưa mua mũ bảo hiểm, đa phần vũ khí sẽ giết chết ngay lập tức nếu bắn vào đầu - được gọi \"xuyên táo\" hoặc \"headshot\"" "SFUI_Hint_Jump_Accuracy" "Nhảy nhót sẽ làm chậm tốc độ chạy và giảm chính xác khi ngắm bắn." "SFUI_Hint_Stand_While_Sniping" "Để được chuẩn xác với súng bắn tỉa, bạn cần phải đứng yên khi nổ súng." "SFUI_Hint_KillingHostage" "Làm hại con tin sẽ bị phạt tiền. Cố không làm họ bị thương." "SFUI_Hint_Reticule_Spread" "Vòng ngắm bắn phía ngoài thể hiện độ tản ra của vũ khí. Nó càng rộng, phát bắn sẽ càng không chính xác." "SFUI_Hint_Crouch_Accuracy" "Bạn bắn chính xác hơn khi đứng yên. Ngồi xuống là chuẩn xác nhất." "SFUI_Hint_Walk_Accuracy" "Kẻ địch có thể nghe tiếng chân khi bạn chạy. Đi bộ sẽ làm tiếng chân bạn im lặng đồng thời tăng độ chính xác." "SFUI_Hint_Burst_Fire" "Bắn vũ khí tự động theo từng đợt ngắn giúp bạn kiểm soát được phát bắn của mình và làm tăng độ chính xác." "SFUI_Hint_Switch_To_Pistol" "Rút súng ngắn ra thì nhanh hơn là phải nạp đạn. Khi đấu súng, có thể cho bạn lợi thế." "SFUI_Hint_UpgradePostRound" "Trong trận cổ điển nếu bạn vẫn còn sống khi ván đấu kết thúc, dùng vài giây cuối đó để tìm vũ khí tốt hơn!" // TIPS "SFUI_Hint_Stick_With_Team" "Giao chiến một mình có nhiều rủi ro. Bám lấy đồng đội của bạn và trông phía sau lưng họ." "SFUI_Hint_Ammo_Mangement" "Quản lý lượng đạn cực kì quan trọng. Nếu bị hết đạn khi đang bắn nhau, bạn gặp rắc rối to rồi." "SFUI_Hint_Vulnerable_Reloading" "Bạn không thể kháng cự khi nạp đạn. Tìm một nơi an toàn hoặc chỗ ẩn nấp khi nạp đạn." "SFUI_Hint_Shoot_Thru_Walls" "Những khẩu súng mạnh có thể xuyên thủng bề mặt mỏng. Nếu kẻ địch trốn sau cánh cửa gỗ hay bức tường vôi, bạn có thể vẫn bắn được chúng." "SFUI_Hint_LearnRadar" "Radar hiển thị vị trí đội, kẻ địch và quả bom. Học cách sử dụng radar và thường xuyên ngó qua nó sẽ cho bạn lợi thế." "SFUI_Hint_WeaponSlowdown" "Vũ khí đang cầm quyết định tốc độ di chuyển của bạn. Vũ khí to và cồng kềnh khiến bạn chạy chậm. Cầm dao sẽ di chuyển nhanh nhất." "SFUI_Hint_BeQuicker" "Hãy nhanh hơn kẻ địch trong mọi khía cạnh. Một cách để giành lợi thế trong chế độ cổ điển là mua vũ khí nhanh chóng lúc đầu ván đấu." "SFUI_Hint_AvoidWater" "Chỗ nước sâu làm chậm di chuyển và hơn thế là gây tiếng ồn. Bớt nghịch nước nếu có thể đi." "SFUI_Hint_PickupGuns" "Trong chế độ cổ điển, người chơi để lại vũ khí khi chết. Nếu thấy vũ khí tốt hơn đang nằm trên mặt đất, bạn nên nhặt nó." "SFUI_Hint_ControlBotDontKeep" "Khi điều khiển máy thì tiền, kẻ địch đã giết, số lần chết và vũ khí bạn có được sẽ thưởng cho máy đó thay vì bạn." // TEAM "SFUI_Hint_ST6_Info1" "SEAL Team Six (ST6) được thành lập vào năm 1980 dưới quyền của tư lệnh Richard Marcinko. Nó giải thể năm 1987 và giờ đây được biết đến với tên gọi DEVGRU." "SFUI_Hint_SAS_Info1" "Biệt đội nổi tiếng thế giới SAS của Anh được thành lập trong Thế Chiến 2 bởi ngài đại tá Archibald David Stirling là lực lượng đặc công hoạt động nơi phòng tuyến địch." "SFUI_Hint_GIGN_Info1" "Đơn vị chống khủng bố hàng đầu của Pháp, GIGN được thành lập để trở thành lực lượng với khả năng phản ứng nhanh chóng trước bất kỳ vụ khủng bố quy mô lớn nào." "SFUI_Hint_GSG9_Info1" "Đơn vị chống khủng bố tinh nhuệ của Đức, GSG 9 được thành lập vào năm 1973 và đã trải qua 1500 nhiệm vụ với chỉ năm lần được ghi nhận đã khai hỏa vũ khí của họ." "SFUI_Hint_FBI_Info1" "Ngoài việc phản ứng trước các cuộc tấn công khủng bố, Cục Điều tra Liên bang Hoa Kỳ (FBI) chịu trách nhiệm phản ứng cả các vụ cướp ngân hàng, gián điệp và chiến tranh trên mạng." "SFUI_Hint_FBI_Info2" "Đội giải cứu con tin trực thuộc FBI được thành lập vào năm 1982 và được huấn luyện để giải cứu đồng minh trước các thế lực thù địch. Phương châm của họ là \"Servare Vitas\" (Cứu sống sinh mạng)." "SFUI_Hint_SWAT_Info1" "Tổ đội SWAT (Đội chiến thuật và vũ khí đặc biệt) đầu tiên được thành lập bởi thanh tra Daryl Gates tại sở cảnh sát Los Angeles vào năm 1968." "SFUI_Hint_SWAT_Info2" "Ngoài việc phản ứng trước các mối nguy cơ khủng bố, các đội SWAT còn được gọi để giải cứu con tin, bảo vệ các khu vực và kiểm soát bạo loạn." // QUOTES "SFUI_Hint_Quote_Claudius1" "\"Kẻ gieo rắc sợ hãi cho người khác bản thân hắn luôn luôn thấy kinh sợ.\" ~Claudius Claudianus" "SFUI_Hint_Quote_Antoine1" "\"Chỉ cái chưa biết làm con người sợ. Nhưng một khi đã đối diện với cái chưa biết nỗi sợ ấy là cái ta biết rõ.\" ~Antoine De Saint-Exupery" "SFUI_Hint_Quote_Churchill1" "\"Chiến thắng bằng mọi giá, chiến thắng bất kể nỗi sợ, chiến thắng mặc cho con đường gian truân vất vả; bởi nếu không có chiến thắng thì chẳng thể tồn tại.\" ~Winston Churchill" // NEW "SFUI_Hint_NotNeedHelmet" "Bạn có thể không cần mua mũ. Nếu bạn đối đầu với súng AK-47, hãy đầu tư tiền đó vào vũ khí tốt hơn." "SFUI_Hint_StandGround" "Bạn không cần phải săn lùng kẻ địch - đội có mục tiêu sẽ cần phải tìm đến bạn. Nếu có lợi thế vị trí tốt, hãy giữ nguyên nó!" "SFUI_Hint_ConsiderDistance" "Trước khi chọn địa điểm hãy xem xét khoảng cách vũ khí của bạn có thể bắn trúng chính xác. Giữ góc bắn với khoảng cách hiệu quả là chìa khóa để thắng trong các pha giao tranh." "SFUI_Hint_Outgunned" "Thua về súng lẫn số lượng? Rút lui và hợp nhóm lại với đồng đội - chiếm lại khu vực với bốn thành viên sẽ dễ hơn là ba." "SFUI_Hint_WeaponsAboveHead" "Vũ khí và trang bị của đồng đội sẽ được hiện bên trên đầu họ trong thời gian đóng băng. Mua đồ phối hợp cùng đồng đội là chìa khóa để chiến thắng." "SFUI_Hint_ScoreboardRadar" "Mở bảng điểm bằng [%+showscores%] đồng thời cũng sẽ biến radar thành toàn bộ bản đồ. Dùng nó để nghía vị trí kẻ địch trên toàn bản đồ." "SFUI_Hint_TossGrenade" "Bạn có thể quăng lựu đạn ở khoảng cách ngắn trước mặt bằng [%+attack2%]. Kết hợp [%+attack2%][%+attack%] để kiểm soát khoảng cách!" "SFUI_Hint_DropWepFriend" "Đôi lúc đồng đội không đủ tiền để mua một vũ khí tốt. Hãy làm đồng đội tốt và tài trợ họ với vũ khí bạn đang cầm bằng [%drop%]." "SFUI_Hint_LoseStreakMoney" "Lạc quan lên! Nếu bạn đang trên đà thua, đội của bạn sẽ nhận thêm tiền để tiêu trong ván sau." "SFUI_Hint_CrosshairNoFeet" "Hãy nhớ chú ý tới vị trí hồng tâm của mình, kể cả khi chỉ chạy lòng vòng. Đầu của kẻ địch không đổi chỗ cho chân đâu." "SFUI_Hint_OpponentGoodDay" "Này, hãy nhớ là đôi khi đối phương của bạn chỉ đang ăn hên thôi." "SFUI_Hint_MollysShortFuse" "Bom xăng và lựu đạn lửa có nòi nổ ngắn và sẽ tự phát hỏa trong không trung nếu bị ném quá xa." "SFUI_Hint_GrenadesKeyVistory" "Lựu đạn có thể là chìa khóa dẫn tới thắng lợi, nhưng bạn phải nhớ mà dùng!" "SFUI_Hint_EarsBestWeapon" "Thu thập thông tin kẻ địch bằng cách lắng nghe cẩn thận; tiếng bước chân hay tiếng nạp đạn sẽ giúp bạn chọn thời điểm tấn công tốt nhất." "Hint_Walk" "Dùng [%+speed%] để di chuyển chậm và yên lặng, tránh tiết lộ thông tin vị trí." // Survival "Hint_Survival_SmokeBeacon" "Đồ tiếp tế rơi từ dù thường là trang bị khủng, nhưng cả thiên hạ đều biết nó rơi ở đâu." "Hint_Survival_Encumberance" "Vũ khí nặng nhất sẽ làm bạn di chuyển chậm, kể cả khi không chĩa. Cất vũ khí đi nếu bạn cần tốc độ!" "Hint_Survival_Encumberance2" "Người chơi không mang vũ khí sẽ di chuyển nhanh hơn đối thủ trang bị tận răng." "Hint_Survival_AmmoConservation" "Đạn thì hiếm, nhưng đôi khi chỉ một viên đủ làm nên lịch sử. Tiết kiệm là chìa khóa sống còn." "Hint_Survival_C4" "Có thể đặt C4 ở bất kỳ đâu; dùng trong công hay thủ là tùy bạn..." "Hint_Survival_LongRange" "Súng trường là lựa chọn tốt nhất để giao tranh từ xa." "Hint_Survival_Hunting" "Săn lùng kẻ địch có thể tốn nhiều thời gian và tài nguyên hơn bạn tưởng. Hãy lựa chọn thật khôn ngoan." "Hint_Survival_WalkAway" "Đôi lúc, tránh voi chẳng xấu mặt nào, né kẻ địch có khi lại là chiến lược hay." "Hint_Survival_ShootDrones" "Bạn có thể bắn vào hòm mà drone mang theo, cho dù đó không phải là đơn hàng của mình." "Hint_Survival_TabletDrones" "Drone giao hàng đến máy tính bảng đã đặt đơn hàng; chứ không giao tới người chơi." "Hint_Survival_ExploreMoney" "Phần thưởng thám hiểm được lưu trữ bởi máy tính bảng của bạn. Bạn có thể kiếm lời từ việc lần theo bước của mình với máy tính bảng của người khác." "Hint_Survival_ExplosiveKeys" "Chất nổ là cách nhanh chóng khai lối mở đường, chứ không đơn thuần dùng để sát thương kẻ địch." "Hint_Survival_RadarJammer" "Bộ nhiễu radar không ảnh hưởng tới máy tỉnh bảng đã đặt hàng chức năng đó." "Hint_Survival_DecoyGrenades" "Lựu đạn mồi làm phát sáng một khu vực trên máy tỉnh bảng, tương tự như việc có người chơi hiện diện ở đó." "Hint_Survival_PickUpBreach" "Bạn có thể lượm lại khối thuốc phá của bản thân lại sau khi ném." "Hint_Survival_DetOtherBreach" "Bạn có thể kích nổ khối thuốc phá của người chơi khác nếu có kíp nổ của họ." "Hint_Survival_UseWindows" "Ấn [%+use%] lêm hòm để tự động đổi sang vũ khí cận chiến tốt nhất mình có." "Hint_Survival_Disarm" "Ấn [%+attack2%] khi dùng nắm đấm để tước vũ khí của một kẻ thù." "Hint_Survival_TabletUpgradesStack" "Bạn có thể cài một trong các nâng cấp khả dụng lên máy tính bảng của mình." "Hint_Survival_DeployEarly" "Chọn sớm nơi xuất quân sẽ khiến mọi người biết vị trí khởi điểm của bạn, nhưng nếu đợi lâu quá thì sẽ mất đi khu vực yêu thích đấy!" "Hint_Survival_RedBarrels" "Đừng đứng gần thùng phuy đỏ. Chết không kịp ngáp bây giờ." "Hint_Survival_Underground" "Di chuyển dưới lòng đất có nhiều lợi ích, nhưng máy tính bảng sẽ không nhận được tín hiệu." "Hint_Survival_DuffelBags" "Ấn [%+use%] lên túi vải để từ từ lượm tiền trong im lặng, hoặc xé toạc bằng cách ấn [%+attack%], nhanh nhưng ồn ào." "Hint_Survival_Healthshot" "Dùng ống máu [%slot12%] sẽ tạm thời gia tăng tốc độ của bạn." "Hint_Survival_AutoWeapons" "Đạn dược khan hiếm và độ giật rất khó kiểm soát, thế nên hãy thận trọng—bạn không muốn hết đạn khi đang bắn nhau đâu." "Hint_Survival_EarlyFight" "Thời gian đầu, tất cả mọi người đều có ít đồ chơi và đạo cụ. Thế nên cũng bõ công đánh phủ đầu nếu bạn có lợi thế sớm từ ban đầu." "Hint_Survival_PredictEnemy" "Máy tính bảng cho bạn thông tin về sự mở rộng của khu vực nguy hiểm. Dùng nó để dự đoán đường đi nước bước của kẻ thù." "Hint_Survival_UseCash" "Ấn [%+use%] để lượm tiền hay vật phẩm ngoài tầm với." "Hint_Survival_FastDeliver" "'Tình báo drone' là một nâng cấp máy tính bảng cho phép bạn vừa biết vị trí drone giao hàng của kẻ địch, lẫn tăng tốc độ nhận hàng của bản thân." "Hint_Survival_Information" "Đôi khi thông tin quý báu hơn đạn dược; biết vị trí của đối phương là lợi thế then chốt." "Hint_Survival_UseHostage" "Giữ nút [%+use%] để thả con tin (nếu đủ không gian)." "Hint_Survival_BurnGrass" "Đốt các ngọn cỏ cao để lùa kẻ địch đang ẩn náu." "Hint_Survival_Parachute" "Một cái dù có thể giúp bạn thoát chết khi ngã. Ấn [%+jump%] để kéo dây khi đang trên không trung." "Hint_Survival_SentryAmmo" "Bạn có thể phá hủy súng sentry để lượm đạn của chúng." "Hint_Survival_SentryAlarm" "Đôi khi để mặc súng sentry cũng có lợi, chúng sẽ giúp làm lộ diện vị trí của kẻ địch." "Hint_Survival_HighValueTarget" "Nếu một ai đó giết mục tiêu giá trị cao của bạn, kẻ đó trở thành mục tiêu giá trị cao mới để bạn săn lùng." "Hint_Survival_MoveAfterBuy" "Bạn vẫn có thể di chuyển sau khi mua hàng; drone sẽ tự tìm đường tới máy tính bảng đặt hàng." "Hint_Survival_DeadTabletDeliveries""Người chơi đã chết có thể có đơn hàng đang chờ giao—kiểm tra máy tính bảng của họ trước khi đi." "Hint_Survival_MapOverview" "Bạn không thể xem tổng quan bản đồ khi đồng đội còn sống" "Hint_Survival_SecurityDoors" "Có chất nổ thì tội gì phải trả phí mở cửa cho cổng bảo vệ!" "Hint_Survival_DamagingCrates" "Có thể phá thùng sắt bằng các dụng cụ khác nhau, hoặc chất nổ và thậm chí cả đốt lửa." // communication hints //"SFUI_Hint_" "Your radio allows you to give commands to your teammates\nsuch as 'Follow me', 'Hold this position', or 'Need backup'.\n\nTo send a radio command, use the radio keys\n(default Z, X, and C) and select what you want to say." // radar hints //"SFUI_Hint_" "The green circle in the upper left corner is your radar.\n\nIt shows the positions of all of your surviving friends\nrelative to your current position and direction you are looking.\n\nIf a blip is at twelve o'clock, that friend is somewhere in front of you.\nLikewise, a blip at six o'clock is a friend behind you." //"SFUI_Hint_" "On your radar, a blip shaped like a 'T' represents\na friend somewhere above you.\n\nAn upside-down 'T' blip is a friend somewhere below you." //"SFUI_Hint_" "If a friend is talking, his blip on\nthe radar will flash an orange color." //"SFUI_Hint_" "If you are a Counter-Terrorist, hostages\nwill appear on your radar as flashing blue blips." // bomb scenario hints //"SFUI_Hint_" "Many bomb defusal maps have more than one bomb site..." // hostage scenario hints //"SFUI_Hint_" "Hostage rescue maps often have more\nthan one hostage rescue point..." //"SFUI_Hint_" "'Talking to' a hostage by pressing the Use key (default E)\nrewards you with a cash bonus on the spot!" //"SFUI_Hint_" "Rescuing a hostage rewards you with a healthy cash bonus!" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // Lock Input //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_Lock_Input_Title" "Khóa nhập dữ liệu" "SFUI_Lock_Input_Desc" "Ấn nút hoặc phím được yêu cầu của thiết bị đầu vào. Những thiết bị được cấp phép là:" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // TRC Type Messages //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_Hud_SavingGame" "Đang lưu trận đấu..." "SFUI_Hud_GameSaved" "Đã lưu trận đấu." "SFUI_Hud_SavingProfile" "Đang lưu hồ sơ..." "SFUI_Hud_ProfileSaved" "Đã lưu hồ sơ." "SFUI_Controller_Edit_Keys_Buttons" "SỬA PHÍM/NÚT" "SFUI_SteamOverlay_Title" "Cộng đồng Steam trong khi chơi" "SFUI_SteamOverlay_Text" "Cộng đồng Steam trong trò chơi phải được bật thì tính năng này mới sử dụng được.\n\nBạn có thể sẽ phải khởi động lại trò chơi sau khi kích hoạt tính năng này trên Steam:\nSteam -> Tệp -> Thiết lập -> Trong trò chơi: Bật cộng đồng Steam trong trò chơi\n" [$WIN32] "SFUI_SteamOverlay_Text" "Cộng đồng Steam trong trò chơi phải được bật thì tính năng này mới sử dụng được.\n\nBạn có thể sẽ phải khởi động lại trò chơi sau khi kích hoạt tính năng này trên Steam:\nSteam -> Tệp -> Tùy chỉnh -> Trong trò chơi: Bật cộng đồng Steam trong trò chơi\n" [$OSX] "SFUI_XboxLive" "Xbox LIVE" "SFUI_MsgBx_NeedLiveNonGoldMsg" "Bạn phải đăng nhập vào tài khoản có đặc quyền chơi trực tuyến để có thể tham gia vào trận đấu nhiều người chơi." "SFUI_MsgBx_NeedLiveNonGoldSplitscreenMsg" "Cả hai người chơi phải đăng nhập vào tài khoản có đặc quyền chơi trực tuyến để có thể tham gia vào trận đấu nhiều người chơi." "SFUI_MsgBx_NeedLiveSinglescreenMsg" "Bạn phải đăng nhập vào Xbox LIVE để chơi trực tuyến." "SFUI_MsgBx_NeedLiveSplitscreenMsg" "Cả hai người chơi phải đăng nhập vào Xbox LIVE để chơi trực tuyến." "SFUI_PasswordEntry_Title" "Máy chủ yêu cầu mật khẩu" "SFUI_PasswordEntry_Prompt" "Nhập mật khẩu:" "SFUI_MsgBx_AchievementNotWrittenTitle" "Lỗi hồ sơ người chơi" "SFUI_MsgBx_AchievementNotWritten" "Không thể tìm thấy hoặc không thể cập nhật hồ sơ người chơi. Những tùy chỉnh và tiến trình chơi sẽ không được lưu nếu không có thiết bị lưu trữ hợp lệ nào." "SFUI_MsgBx_StorageDeviceRemoved" "Những tùy chỉnh và tiến trình chơi sẽ không được lưu nếu không có thiết bị lưu trữ hợp lệ nào." "SFUI_MsgBx_ControllerUnpluggedTitle" "Mất kết nối tay cầm" "SFUI_MsgBx_ControllerUnplugged" "Xin hãy kết nối lại tay cầm!" [!$X360] "SFUI_MsgBx_ControllerUnplugged" "Please reconnect the Xbox 360 Controller!" [$X360] "SFUI_MsgBx_GamerCardNotAvailable" "You must have a gamer profile with multiplayer privileges to view another player's gamer card." [!$PS3] "SFUI_MsgBx_GamerCardNotAvailable" "You must have a gamer profile with multiplayer privileges to view another player's profile." [$PS3] "SFUI_MsgBx_GuestProfile_DismissedTitle" "Thay đổi đăng nhập" "SFUI_MsgBx_GuestProfile_Dismissed" "Bạn đã bị cho rời khỏi trò chơi do thay đổi về đăng nhập." "SFUI_MsgBx_SignInChange" "Đã có thay đổi về đăng nhập." "SFUI_MsgBx_SignInChangeC" "ĐÃ ĐĂNG XUẤT" "SFUI_MsgBx_DisconnectedFromSession" "ĐÃ NGẮT KẾT NỐI" "SFUI_MsgBx_DisconnectedFromServer" "Mất kết nối tới máy chủ" "SFUI_MsgBx_DisconnectedServerShuttingDown" "Mất kết nối tới máy chủ vì máy chủ trò chơi không còn hoạt động." "SFUI_MsgBx_DlcCorruptTxt" "\nNội dung tải thêm gây ra lỗi hoặc không được hỗ trợ." "SFUI_MsgBx_DlcMountedTxt" "\nĐã nạp nội dung tải thêm." "SFUI_MsgBx_AttractDeviceFullC" "STORAGE DEVICE FULL" [$X360] "SFUI_MsgBx_AttractDeviceFullC" "HARD DISK DRIVE FULL" [$PS3] "SFUI_MsgBx_AttractDeviceFullTxt" "Hiện không còn dung lượng để lưu các tùy chỉnh và tiến trình chơi.\nBạn có muốn tiếp tục không?" "SFUI_MsgBx_AttractDeviceCorruptC" "TỆP LƯU ĐÃ BỊ HỎNG" "SFUI_MsgBx_AttractDeviceCorruptTxt" "Thiết bị lưu trữ đã chọn có chứa tệp đã bị hỏng hoặc không thể mở được.\nXin hãy chọn thiết bị lưu trữ khác hoặc xóa tệp hỏng đi.\n\nNhững tùy chỉnh và tiến trình chơi sẽ không thể lưu được nếu thiếu một thiết bị lưu trữ hợp lệ.\nBạn có muốn tiếp tục mà không chọn một thiết bị lưu trữ không?" "SFUI_MsgBx_AttractDeviceNoneC" "CHƯA CHỌN THIẾT BỊ CHỨA DỮ LIỆU" "SFUI_MsgBx_AttractDeviceNoneTxt" "Chưa có thiết bị lưu trữ nào được chọn.\nNhững tùy chỉnh và tiến trình chơi sẽ không thể lưu được nếu thiếu một thiết bị lưu trữ hợp lệ.\nBạn có muốn tiếp tục mà không chọn một thiết bị lưu trữ không?" "SFUI_WaitScreen_SignOnSucceded" "Accessing Storage Device...\n\nSaving content.\nPlease don't turn off your console." [!$PS3] "SFUI_WaitScreen_SignOnSucceded" "Loading Profile Data...\n\nSaving content.\nPlease don't turn off your PS3™ system." [$PS3] "SFUI_WaitScreen_SigningOn" "Accessing Storage Device...\n\nSaving content.\nPlease don't turn off your console." [!$PS3] "SFUI_WaitScreen_SigningOn" "Loading Profile Data...\n\nSaving content.\nPlease don't turn off your PS3™ system." [$PS3] "SFUI_Boot_Error_NOSPACE1" "Bạn phải thoát ngay bây giờ và giải phóng\ndung lượng đĩa cứng: thêm" "SFUI_Boot_Error_NOSPACE2" " MB cần thiết." "SFUI_Boot_Error_Title" "LỖI NGHIÊM TRỌNG" "SFUI_Boot_ErrorFatal" "Đã có lỗi nghiêm trọng khi đang cấu hình CS:GO.\nBạn phải thoát trò chơi ngay bây giờ và đảm bảo ổ cứng của mình\ncó đủ dung lượng và nó không bị hỏng." "SFUI_Boot_Save_Error_Title" "LỖI DỮ LIỆU TRÒ CHƠI" "SFUI_Boot_Error_WRONG_USER" "Bản lưu CS:GO này thuộc về người dùng khác.\nBạn có thể ghi đè vào bản ghi này để tiếp tục." "SFUI_Boot_Error_BROKEN" "Bản lưu CS:GO này đã bị hỏng.\nBạn phải thoát CS:GO ngay và xóa bản lưu này." "SFUI_Boot_Error_SAVE_GENERAL" "CS:GO không thể truy cập nơi lưu trữ bản ghi trò chơi.\nBạn phải thoát CS:GO ngay và xóa bản ghi này." "SFUI_Boot_Error_WRONG_USER_Legend" "${confirm} Ghi đè" "SFUI_Boot_Wait_Title" "ĐỢI" "SFUI_Boot_SaveContainer" "Xin hãy chờ khi CS:GO đang cấu hình bộ nhớ\nvà xác thực lại những thông tin đã lưu..." "SFUI_Boot_Trophies" "Xin hãy chờ khi CS:GO đang cấu hình cúp\nvà xác thực thông tin hồ sơ của bạn..." "SFUI_Character_Guest" "Người chơi" "SFUI_PSEye_Disconnected_Title" "Cảnh báo" "SFUI_PSEye_Disconnected_Desc" "Xin hãy kết nối lại PlayStation®Eye" "SFUI_PSMove_Out_Of_View_Title" "Cảnh báo" "SFUI_PSMove_Out_Of_View_Desc" "Điều khiển chuyển động PlayStation®Move đang nằm ngoài tầm nhìn, xin hãy di chuyển tay cầm về phía giữa của camera PlayStation®Eye" "SFUI_Network_Disconnect_Title" "Gamer Profile Sign Out" [$X360] "SFUI_Network_Disconnect_Desc" "You must be signed in to a gamer profile to play." [$X360] "SFUI_Network_Disconnect_Legend" "${confirm} OK" [$X360] "SFUI_PS_Network_Disconnect_Title" "PlayStation®Network Sign Out" [$PS3] "SFUI_PS_Network_Disconnect_Desc" "You have been signed out of PlayStation®Network.\nYou will not be able to play online games or access leaderboards." [$PS3] "SFUI_PS_Network_Disconnect_Legend" "${ps3select}: Sign In ${confirm}: Continue" [$PS3] //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Steam Login Screen //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "SFUI_Steam_User_Name" "Tên tài khoản Steam" "SFUI_Steam_User_Password" "Mật khẩu" "SFUI_Steam_Title" "STEAM" "SFUI_Steam_Desc" "CS:GO dùng Steam, nền tảng phát hành trò chơi, để cho phép người dùng chơi trực tuyến." "SFUI_Steam_Login_Error" "Tên tài khoản và mật khẩu Steam không hợp lệ. Vui lòng thử lại." "SFUI_Steam_PSN_User" "Bạn đã đăng nhập PlayStation®Network với tư cách là:" "SFUI_Steam_PSN_User_Check" "Hãy chắc chắn rằng đây là tài khoản PlayStation®Network của bạn trước khi tiếp tục" "SFUI_Steam_Sign_In" "ĐĂNG NHẬP VÀO STEAM" "SFUI_Steam_New_Account" "ĐĂNG KÝ NGAY!" "SFUI_Steam_New_Account_Desc" "Tôi mới dùng Steam" "SFUI_Steam_Sign_In_Desc" "Tôi đã có tài khoản Steam" "SFUI_SteamNav" "${cancel} Quay lại ${confirm} Chấp nhận" "SFUI_SteamConnectionTitle" "Đang kết nối tới Steam" "SFUI_SteamConnectionText" "Vui lòng chờ..." "SFUI_SteamConnectionErrorTitle" "Lỗi kết nối tới Steam" "SFUI_SteamConnectionErrorText" "Vui lòng thử lại sau." "SFUI_SteamConnectionReqTitle" "Bắt buộc có Steam" "SFUI_SteamConnectionReqText" "Những tính năng trực tuyến của CS:GO yêu cầu bạn phải đăng nhập vào một tài khoản PlayStation®Network đã được liên kết với một Steam ID. Bạn có muốn tiếp tục không?" "SFUI_SteamConnectionRetryText" "Kết nối tới Steam thất bại. Bạn có muốn thử lại?" "SFUI_SteamConnectionRetryNav" "${cancel} Hủy ${confirm} Thử lại" "SFUI_Steam_Error_PSN_NotOnline" "Kết nối đến tài khoản PlayStation®Network của bạn thất bại.\nBạn có muốn thử lại?" "SFUI_Steam_Error_PSN_Unexpected" "Kết nối tới Steam thất bại.\nBạn có muốn thử lại?" "SFUI_Steam_Error_LinkLoggedInElsewhere" "Tài khoản này hiện đang được đăng nhập bởi một máy khác.\nVui lòng thử lại sau." "SFUI_Steam_Error_LinkAccountDisabled" "Tài khoản Steam được cung cấp đã bị khóa." "SFUI_Steam_Error_ParentalControl" "Dịch vụ chơi trực tuyến đã bị tắt trên tài khoản PlayStation®Network của bạn bởi chế độ kiểm soát của phụ huynh." "SFUI_Steam_Error_LinkAuth" "Tên tài khoản và mật khẩu Steam không hợp lệ.\nVui lòng thử lại." "SFUI_Steam_Error_LinkAlreadyLinked" "Tài khoản Steam được cung cấp đã liên kết với tài khoản PlayStation®Network khác." "SFUI_Steam_Error_LinkUnexpected" "Không thể kết nối đến mạng Steam. Vui lòng kiểm tra đường truyền mạng của bạn và thử lại." // Time is formatted with %s1 = number of hours, %s2 = word "hour" or "hours", %s3 = two digit number of minutes, %s4 = word "minutes" // for example "1 hour" will use _Format_H with %s1 = "1" and %s2 = "hour" // for example "2 hours 05 minutes" will use _Format_HM with %s1 = "2", %s2 = "hours", %s3 = "05", %s4 = "minutes" "SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Soon" "dưới 1 giờ" "SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Today" "hôm nay" "SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Week" "tuần" "SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Weeks" "tuần" "SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Day" "ngày" "SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Days" "ngày" "SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Hour" "giờ" "SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Hours" "giờ" "SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Minute" "phút" "SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Minutes" "phút" "SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Format_M" "%s1 %s2" "SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Format_H" "%s1 %s2" "SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Format_HM" "%s1 %s2 %s3 %s4" "SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Format_DHM" "%s1 %s2 %s3 %s4 %s5 %s6" "SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Format_WDHM" "%s1 %s2 %s3 %s4 %s5 %s6 %s7 %s8" "AntiAddiction_Label_TimeRemaining" "Thời gian chơi còn lại: {s:aatime}" "AntiAddiction_Label_TimeRemainingNone" "Đã tới giới hạn" "UI_AntiAddiction_Tooltip_GameTime" "Bạn phải tuân thủ hệ thống chống nghiện và thời gian chơi còn lại của bạn là {s:aatime}." "UI_AntiAddiction_Tooltip_GameTimeNone" "Bạn cần tuân theo hệ thống chống nghiện và đã đạt đến giới hạn thời gian chơi của bạn. Hãy nghỉ ngơi và quay lại vào ngày mai." "UI_AntiAddiction_ExitGameNowMessage" "Bạn cần tuân theo hệ thống chống nghiện và đã đến giới hạn thời gian chơi của bạn trong ngày hôm nay. Bạn phải thoát khỏi trò chơi ngay, hãy nghỉ ngơi và quay lại vào ngày mai." "AntiAddiction_Label_Green" "Thời gian chơi: %s1 ( Lành mạnh )" "AntiAddiction_Label_Yellow" "Thời gian chơi: %s1 ( Hại sức khỏe )" "AntiAddiction_Label_Red" "Thời gian chơi: %s1 ( Quá độ )" "SFUI_Warning_AntiAddiction_MissionOffline" "Thời gian chơi của bạn đã vượt 3 tiếng. Bạn sẽ không thể hoàn thành nhiệm vụ này và nhận đủ XP phần thưởng nhiệm vụ. XP nhận được sẽ không đổi lại thành giá trị bình thường cho tới khi bạn đã đăng xuất được ít nhất 5 tiếng." "SFUI_Warning_AntiAddiction_Green_MissionOffline" " Bạn đã chơi được %s1. Một khi thời gian trên mạng của bạn vượt quá 3 giờ, bạn sẽ không thể hoàn thành nhiệm vụ này và nhận được đủ phần thưởng kinh nghiệm nhiệm vụ. Phần thưởng kinh nghiệm nhiệm vụ sẽ không trở về mức thông thường trừ phi bạn đăng xuất trong ít nhất 5 giờ. Xin hãy nghỉ ngơi đôi chút." "SFUI_Warning_AntiAddiction_Green" " Bạn đã chơi được %s1, xin cân nhắc nghỉ ngơi đôi chút." "SFUI_Warning_AntiAddiction_Yellow" "Bạn đã chơi được %s1. Lượng kinh nghiệm nhận được đã bị giảm còn 50% thông thường. Vì sức khỏe của bạn, xin hãy đăng xuất ngay khi có thể, nghỉ ngơi đôi chút, và vận động cơ thể." "SFUI_Warning_AntiAddiction_Red" " Bạn đã chơi được %s1. Vì sức khỏe của bạn, xin hãy đăng xuất ngay khi có thể và nghỉ ngơi đôi chút. Lượng kinh nghiệm bạn nhận được đã bị giảm về 0 và sẽ không trở về mức thông thường trừ phi bạn đăng xuất trong ít nhất 5 giờ." "SFUI_Warning_AntiAddiction_Tooltip_Green" "Bạn đã chơi được %s1, xin cân nhắc nghỉ ngơi đôi chút." "SFUI_Warning_AntiAddiction_Tooltip_Yellow" "Bạn đã chơi được %s1. Lượng kinh nghiệm nhận được đã bị giảm còn 50% thông thường. Vì sức khỏe của bạn, xin hãy đăng xuất ngay khi có thể, nghỉ ngơi đôi chút, và vận động cơ thể." "SFUI_Warning_AntiAddiction_Tooltip_Red" "Bạn đã chơi được %s1. Vì sức khỏe của bạn, xin hãy đăng xuất ngay khi có thể và nghỉ ngơi đôi chút. Lượng kinh nghiệm bạn nhận được đã bị giảm về 0 và sẽ không trở về mức thông thường trừ phi bạn đăng xuất trong ít nhất 5 giờ." "SFUI_LoginPerfectWorld_AntiAddiction1" "Bạn dưới 18 tuổi và vì thế phải tuân theo hệ thống chống nghiện." // 您的年龄未满18岁,正受到“防沉迷系统”的限制。 "SFUI_LoginPerfectWorld_AntiAddiction2" "Thông tin tài khoản bạn còn thiết, và bạn ở diện thuộc hệ thống chống nghiện. Sau một khoảng thời gian, chức năng trò chơi sẽ bị giới hạn. Bạn nên điền đủ thông tin tài khoản ngay lập tức trên trang web tài khoản Perfect World chính thức." // 您尚未登记防沉迷信息,一段时间后游戏收益将受到限制,建议您立即前往CSGO官网个人中心补全信息。 "SFUI_LoginPerfectWorld_Title_Info" "Thông tin tài khoản" "SFUI_LoginPerfectWorld_Error_Launcher" "Thiết lập khởi chạy trò chơi của bạn không trùng với thiết lập tài khoản.\n\nVui lòng liên hệ hỗ trợ khách hàng." "SFUI_LoginPerfectWorld_Error_LauncherPW" "Bạn phải chạy trò chơi từ trinh khởi chạy CS:GO của Perfect World." "SFUI_LoginPerfectWorld_Error_LauncherS" "Bạn phải khởi chạy trò chơi từ Steam." "SFUI_LoginPerfectWorld_Error_LauncherPW_NoLink" "Trước khi chạy trò chơi, vui lòng đảm bảo tài khoản CS:GO của bạn được liên kết tới tài khoản Perfect World, sử dụng trình khởi chạy CS:GO của Perfect World." "SFUI_LoginLicenseAssist_HasLicense_PW" "Bạn hiện đang sở hữu một bản quyền miễn phí cho trò chơi Counter-Strike: Global Offensive phiên bản Perfect World, nhưng trò chơi không hỗ trợ chạy trò chơi ở ngoài ứng dụng Perfect World CS:GO Launcher. Bạn có muốn mua bản quyền trò chơi CS:GO dùng cho toàn cầu?" "SFUI_LoginLicenseAssist_PW_NeedToLinkAccounts" "Tài khoản Counter-Strike: Global Offensive của bạn phải liên kết với tài khoản Perfect World trước khi có thể chơi CS:GO thông qua ứng dụng Perfect World CS:GO Launcher. Bạn có muốn liên kết các tài khoản?" "SFUI_LoginLicenseAssist_PW_NeedToLinkAccounts_WW_hint" "Tài khoản Counter-Strike: Global Offensive của bạn phải liên kết với tài khoản Perfect World trước khi chơi CS:GO sử dụng máy chủ Perfect World tại Trung Quốc. Bạn có muốn liên kết tài khoản bây giờ không?\n\nNếu bạn muốn chơi trên các máy chủ nằm ngoài Trung Quốc, hãy thêm tuỳ chỉnh khởi động -worldwide vào trò chơi trước khi khởi động." "SFUI_LoginLicenseAssist_NoOnlineLicense_PW" "Bạn hiện không có sở hữu bản quyền cho trò chơi Counter-Strike: Global Offensive.\n\nCS:GO hoàn toàn miễn phí cho khách hàng Perfect World đã hoàn thành xác nhận danh tính tài khoản, hoặc có thể mua.\n\nBạn có muốn mua bản quyền CS:GO ngay bây giờ?" "SFUI_LoginLicenseAssist_NoOnlineLicense_SC" "Bạn cần chuyển tài khoản Perfect World CS:GO của mình sang Steam China.\n\nQuá trình chuyển sẽ kèm theo tiến trình, thành tựu, vật phẩm trong trò chơi. Điểm CS:GO sẽ được chuyển vĩnh viễn sang ví Steam China." "SFUI_LoginLicenseAssist_NoOnlineLicense" "Bạn hiện không có sở hữu bản quyền cho trò chơi Counter-Strike: Global Offensive để chơi chế độ nhiều người trên toàn cầu.\n\nBạn có muốn mua bản quyền CS:GO ngay bây giờ?" "SFUI_InventoryFull" "Bạn hiện đang sử dụng {d:inv-usage}% chỗ chứa trong kho đồ. Bạn sẽ không thể nhận thêm vật phẩm rơi ra một khi kho đồ đã hết chỗ chứa. Hãy di chuyển vật phẩm vào thùng chứa riêng để làm trống chỗ chứa cho kho đồ." "SFUI_LoginPerfectWorld_Title_Error" "Lỗi tài khoản" "SFUI_LoginPerfectWorld_FatalError" "Đã có lỗi khi đăng nhập vào tài khoản của bạn.\n\nVui lòng liên hệ bộ phận hỗ trợ khách hàng Perfect World." // Displayed in message box just before the start screen on PS3 "SFUI_PS3_LOADING_TITLE" "Loading" [$PS3] "SFUI_PS3_LOADING_PROFILE_DATA" "Loading Profile Data" [$PS3] "SFUI_PS3_LOADING_INSTALLING_TROPHIES" "Installing Trophies" [$PS3] "SFUI_PS3_LOADING_INIT_SAVE_UTILITY" "Initializing Save Utility" [$PS3] "SFUI_PS3_VERIFYING_ACCESS_RIGHTS" "Verifying Access Rights" [$PS3] "SFUI_PS3_DRM_ERROR_TITLE" "ERROR" [$PS3] "SFUI_PS3_DRM_ERROR_GENERAL" "There has been a fatal error verifying access rights for CS:GO.\nYou must quit game now and ensure that you have access rights to play this game." [$PS3] "SFUI_PS3_DRM_ERROR_ENTITLEMENT" "There has been a fatal error: you have no access rights for CS:GO.\nYou must quit game now and ensure that you have access rights to play this game." [$PS3] "SFUI_PS3_DRM_ERROR_DEACTIVATED" "Xảy ra lỗi nghiêm trọng: bạn không có quyền kích hoạt CS:GO.\nBạn phải thoát khỏi trò chơi ngay và đảm bảo rằng mình có quyền truy cập và chơi trò chơi này." [$PS3] // Displayed in message box when an invitation is accepted but the trial timer has run out "SFUI_TrialTimeExpired_Navigation" "${confirm} OK" "SFUI_TrialTimeExpired_Title" "Phiên dùng thử đã hết" "SFUI_TrialTimeExpired_Message" "Đã hết hạn giai đoạn chơi thử" "SFUI_LocalPlayer" "Người chơi" ////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // // Panorama localization // // "UI_Submit" "Gửi" "UI_Select" "Chọn" "UI_Inspect" "Kiểm tra" "UI_LeftStick_Short" "LS" "UI_RightStick_Short" "RS" "UI_LeftTrigger_Short" "LT" "UI_RightTrigger_Short" "RT" "UI_LeftBumper_Short" "LB" "UI_RightBumper_Short" "RB" "UI_LeftBack_Short" "LP" "UI_RightBack_Short" "RP" "UI_AButton" "A" "UI_BButton" "B" "UI_XButton" "X" "UI_YButton" "Y" "UI_Cancel" "HỦY" "UI_Dismiss" "BỎ QUA" "UI_OK" "OK" "UI_Done" "XONG" "UI_Yes" "Có" "UI_No" "KHÔNG" "UI_Unknown" "KHÔNG RÕ" "UI_Always" "LUÔN LUÔN" "UI_Select_Footer" "CHỌN" "UI_Cancel_Footer" "HỦY" "UI_Back_Footer" "TRỞ LẠI" "UI_Alert" "Báo động" "UI_Help" "Trợ giúp" "UI_Backspace" "BACKSPACE" "UI_Spacebar" "SPACE" "UI_MoveCaret" "DI CHUYỂN CON TRỎ" "UI_MoveCaretLeft" "« CON TRỎ" "UI_MoveCaretRight" "CON TRỎ »" "UI_InputDone" "XONG" "UI_MoreOptions" "TÙY CHỈNH THÊM" "UI_SendMessage" "GỬI" "UI_Languages" "NGÔN NGỮ" "UI_Next" "TIẾP" "UI_CurrentItemInGroup" "{d:current_item} / {d:total_items}" "UI_Today" "Hôm nay" "UI_Yesterday" "Hôm qua" "UI_Tomorrow" "Ngày mai" "UI_Hours" "giờ" "UI_Minutes" "phút" "UI_Seconds" "giây" "UI_Hour" "giờ" "UI_Minute" "phút" "UI_Second" "giây" "UI_UnknownTime" "Không rõ" "UI_Label_CopySelected" "Chép văn bản đã chọn" "UI_Label_OpenLinkInBrowser" "Mở URL với trình duyệt" "UI_Label_CopyURLToClipboard" "Chép URL vào khay nhớ tạm" "UI_TextEntry_CutToClipboard" "Cắt" "UI_TextEntry_CopyToClipboard" "Sao chép" "UI_TextEntry_PasteClipboard" "Dán" "UI_Agreements" "Thỏa thuận" "UI_ViewAgreements" "XEM THỎA THUẬN ĐĂNG KÝ & CHÍNH SÁCH BẢO MẬT" "UI_I_Agree" "Tôi đồng ý" "UI_ConfirmExitTitle" "Xác nhận thoát" "UI_ConfirmExitMessage" "Bạn có chắc muốn thoát?" "UI_Quit" "THOÁT" "UI_Return" "TRỞ LẠI" "Month_January" "Tháng 1" "Month_February" "Tháng 2" "Month_March" "Tháng 3" "Month_April" "Tháng 4" "Month_May" "Tháng 5" "Month_June" "Tháng 6" "Month_July" "Tháng 7" "Month_August" "Tháng 8" "Month_September" "Tháng 9" "Month_October" "Tháng 10" "Month_November" "Tháng 11" "Month_December" "Tháng 12" "UI_Continue" "Tiếp tục" "UI_Age_Gate_Continue" "TIẾP TỤC" "Panorama_Lang_English" "Tiếng Anh" "Panorama_Lang_Spanish" "Tiếng Tây Ban Nha" "Panorama_Lang_French" "Tiếng Pháp" "Panorama_Lang_Italian" "Tiếng Ý" "Panorama_Lang_German" "Tiếng Đức" "Panorama_Lang_Greek" "Tiếng Hy Lạp" "Panorama_Lang_Korean" "Tiếng Hàn" "Panorama_Lang_Simplified_Chinese" "Tiếng Trung giản thể" "Panorama_Lang_Traditional_Chinese" "Tiếng Trung phồn thể" "Panorama_Lang_Russian" "Tiếng Nga" "Panorama_Lang_Thai" "Tiếng Thái" "Panorama_Lang_Japanese" "Tiếng Nhật" "Panorama_Lang_Portuguese" "Tiếng Bồ Đào Nha" "Panorama_Lang_Brazilian" "Tiếng Bồ-Brazil" "Panorama_Lang_Polish" "Tiếng Ba Lan" "Panorama_Lang_Danish" "Tiếng Đan Mạch" "Panorama_Lang_Dutch" "Tiếng Hà Lan" "Panorama_Lang_Finnish" "Tiếng Phần Lan" "Panorama_Lang_Norwegian" "Tiếng Na Uy" "Panorama_Lang_Swedish" "Tiếng Thụy Điển" "Panorama_Lang_Czech" "Tiếng Séc" "Panorama_Lang_Hungarian" "Tiếng Hung-ga-ry" "Panorama_Lang_Romanian" "Tiếng Ru-ma-ni" "Panorama_Lang_Bulgarian" "Tiếng Bun-ga-ry" "Panorama_Lang_Turkish" "Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ" "Panorama_Lang_Arabic" "Tiếng Ả Rập" "Panorama_Lang_Ukrainian" "Tiếng Ukraina" "Panorama_Lang_Footer_English" "TIẾNG ANH" "Panorama_Lang_Footer_Spanish" "TIẾNG TÂY BAN NHA" "Panorama_Lang_Footer_French" "TIẾNG PHÁP" "Panorama_Lang_Footer_Italian" "TIẾNG Ý" "Panorama_Lang_Footer_German" "TIẾNG ĐỨC" "Panorama_Lang_Footer_Greek" "TIẾNG HY LẠP" "Panorama_Lang_Footer_Korean" "TIẾNG HÀN" "Panorama_Lang_Footer_Simplified_Chinese" "TIẾNG TRUNG GIẢN THỂ" "Panorama_Lang_Footer_Traditional_Chinese" "TIẾNG TRUNG TRUYỀN THỐNG" "Panorama_Lang_Footer_Russian" "TIẾNG NGA" "Panorama_Lang_Footer_Thai" "TIẾNG THÁI" "Panorama_Lang_Footer_Japanese" "TIẾNG NHẬT" "Panorama_Lang_Footer_Portuguese" "TIẾNG BỒ ĐÀO NHA" "Panorama_Lang_Footer_Brazilian" "TIẾNG BRA-XIN" "Panorama_Lang_Footer_Polish" "TIẾNG BA LAN" "Panorama_Lang_Footer_Danish" "TIẾNG ĐAN MẠCH" "Panorama_Lang_Footer_Dutch" "TIẾNG HÀ LAN" "Panorama_Lang_Footer_Finnish" "TIẾNG PHẦN LAN" "Panorama_Lang_Footer_Norwegian" "TIẾNG NA UY" "Panorama_Lang_Footer_Swedish" "TIẾNG THỤY ĐIỂN" "Panorama_Lang_Footer_Czech" "TIẾNG SÉC" "Panorama_Lang_Footer_Hungarian" "TIẾNG HUNG-GA-RY" "Panorama_Lang_Footer_Romanian" "TIẾNG RU-MA-NI" "Panorama_Lang_Footer_Bulgarian" "TIẾNG BUN-GA-RY" "Panorama_Lang_Footer_Turkish" "TIẾNG THỔ NHĨ KỲ" "Panorama_Lang_Footer_Ukrainian" "TIẾNG UKRAINA" "Panorama_MoviePlaybackError" "Có lỗi xảy ra trong quá trình phát lại" "Debugger_PaintInfo" "Hiện thông tin sơn" "Debugger_Style" "Phong cách" "Debugger_Computed" "Ước tính" "Debugger_Measurements" "Các phép đo lường:" "Debugger_Misc" "Thông tin khác:" "Debugger_Properties" "Thuộc tính:" "Debugger_StyleFileLink" "{s:stylefile}" "Debugger_LayoutFileLink" "{s:layoutfile}" "Debugger_LayoutFileLink_Code" "Từ XML/mã nguồn" "Debugger_InheritedStyleHeader" "Kế thừa từ" "Debugger_Save" "Lưu mọi thay đổi" "Debugger_Revert" "Phục hồi mọi thay đổi" "Debugger_PanelStyleInvalid" "Giao diện đã thay đổi khi chỉnh sửa! Ấn F5 để tải lại giao diện hiện tại" "Debugger_AnimationHeader" "Khung hình hành động" "Debugger_DevInfo" "Hiện thông tin phát triển" "Debugger_Smaller" "▼ Nhỏ hơn" "Debugger_Larger" "▲ Lớn hơn" "Debugger_ResetSize" "Đặt lại kích cỡ" "Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Dogtag" "+{d:dm-bonus-points} thẻ tên" "Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Dogtags" "+{d:dm-bonus-points} thẻ tên" "Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Team" "+{d:dm-bonus-points} VP" "Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Teams" "+{d:dm-bonus-points} VP" "Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Point" "+{d:dm-bonus-points} ĐIỂM" "Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Points" "+{d:dm-bonus-points} ĐIỂM" "Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Killpoints" "+{d:dm-bonus-points}" //"Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Points_Label" "Points" "Panorama_DMBonusPanel_Timer" "{s:dm-bonus-timer}" "Panorama_DMBonusPanel_Title" "Vũ khí thưởng:" "Panorama_DMBonusPanel_Weapon" "{s:dm-bonus-weapon}" "Panorama_Notice_DM_BonusRespawn" "[{v:csgo_bind:bind_drop}] Hồi sinh với vũ khí tăng điểm" "Panorama_Notice_DM_BonusSwitchTo" "[{v:csgo_bind:bind_drop}] Đổi qua vũ khí tăng điểm" "Panorama_WeaponSelection_WeaponName" "{s:WeaponIcon--name}" "Panorama_WeaponSelection_OwnedName" "{s:WeaponIcon--name} của {s:WeaponIcon--owner}" "Panorama_WeaponSelection_ItemCount" "x{d:r:WeaponIcon--itemcount}" "Panorama_Vote_Header" "Đề xuất bởi: {s:vote_caller}" "Panorama_Local_Player_Vote" "Bạn chọn: {s:h:u:player_vote}" "Panorama_Vote_Yes" "" "Panorama_Vote_No" "Không" "Panorama_Vote_Server" "Máy chủ" "Panorama_Vote_Passed" "Yêu cầu thông qua!" "Panorama_Vote_Failed" "Yêu cầu phủ quyết" "Panorama_vote_yes_pc_instruction" "F1 để đồng ý" "Panorama_vote_no_pc_instruction" "F2 để phản đối" "Survival_SpawnSelect_ChooseDeployment" "Chọn vị trí đổ bộ" "Survival_SpawnSelect_ReadyCount" "SẴN SÀNG: {d:spawnselect-player-select-count}/{d:spawnselect-player-total-count}" "Survival_SpawnSelect_NotReady" "BẠN CHƯA SẴN SÀNG" "Survival_SpawnSelect_DeploymentLocked" "ĐÃ KHÓA ĐIỂM ĐỔ BỘ" "Survival_SpawnSelect_AllReady" "ĐÃ KHÓA ĐIỂM ĐỔ BỘ" "Survival_SpawnSelect_PerkSelection" "ĐÃ KHÓA ĐIỂM ĐỔ BỘ" "Survival_SpawnSelect_PerkLocked" "SẴN SÀNG ĐỔ BỘ" "Survival_SpawnEquipTitle" "Chọn lợi thế đổ bộ" "Survival_SpawnEquip_taser" "Súng điện taser" "Survival_SpawnEquip_healthshot" "Ống hồi máu" "Survival_SpawnEquip_armorhelmet" "Giáp + Mũ" "Survival_SpawnEquip_shield" "Khiên chống bạo động" "Survival_SpawnEquip_parachute" "Bộ nhảy dù" "Survival_SpawnEquip_exojump" "Giày nhảy cao" "Survival_SpawnEquip_c4" "Chất nổ C4" "Survival_SpawnEquip_firebombs" "Bom lửa" "Survival_SpawnEquip_revealcrate" "Hiện thùng lên máy tính bảng" "Survival_SpawnEquip_dronepilot" "Máy tính điều khiển drone" "Survival_SpawnEquip_exploremoney" "Thêm $ khi mở bản đồ" "Survival_SpawnEquip_wavemoney" "Thêm $ mỗi lượt" "Survival_SpawnEquip_locked" "Sắp mở khóa" // Survival map locations // Blacksite "SurvivalMapLocation_Lighthouse" "Tháp hải đăng" "SurvivalMapLocation_Bridge" "Cầu" "SurvivalMapLocation_Canyon" "Hẻm núi" "SurvivalMapLocation_Cliffs" "Vách đá" "SurvivalMapLocation_Delta" "Delta" "SurvivalMapLocation_Construction" "Công trình" "SurvivalMapLocation_Overlook" "Đài quan sát" "SurvivalMapLocation_Overpass" "Cầu vượt" "SurvivalMapLocation_Picnic" "Nơi cắm trại" "SurvivalMapLocation_Bunker" "Hầm trú" "SurvivalMapLocation_Military" "Quân sự" "SurvivalMapLocation_Cove" "Vịnh nhỏ" "SurvivalMapLocation_Forest" "Rừng" "SurvivalMapLocation_Radio" "Radio" "SurvivalMapLocation_Echo" "Echo" "SurvivalMapLocation_WaterTower" "Tháp nước" "SurvivalMapLocation_Tourist" "Điểm du lịch" "SurvivalMapLocation_Alpha" "Alpha" "SurvivalMapLocation_Hatch" "Cửa sập" "SurvivalMapLocation_Shack" "Túp lều" "SurvivalMapLocation_Swamp" "Đầm lầy" "SurvivalMapLocation_GasStation" "Trạm xăng" "SurvivalMapLocation_Boardwalk" "Sàn gỗ" "SurvivalMapLocation_Ferry" "Bến phà" "SurvivalMapLocation_Pier" "Cầu tàu" "SurvivalMapLocation_Trench" "Hào" "SurvivalMapLocation_BoatLaunch" "Nơi hạ thủy" "SurvivalMapLocation_Beta" "Beta" "SurvivalMapLocation_Charlie" "Charlie" "SurvivalMapLocation_Industry" "Khu công nghiệp" "SurvivalMapLocation_Crane" "Cần cẩu" "SurvivalMapLocation_Shipping" "Kho hàng" "SurvivalMapLocation_Silos" "Silo" "SurvivalMapLocation_Boathouses" "Nhà thuyền" "SurvivalMapLocation_Docks" "Bến tàu" "SurvivalMapLocation_Outlet" "Cửa hàng" // Dust "SurvivalMapLocation_BigBridge" "Cầu" "SurvivalMapLocation_MilitaryBase" "Căn cứ" "SurvivalMapLocation_EastTunnel" "Đường hầm Đông" "SurvivalMapLocation_Medina" "Thị trấn" "SurvivalMapLocation_PumpStation" "Máy bơm" "SurvivalMapLocation_StorageTanks" "Bể chứa" "SurvivalMapLocation_NorthTunnel" "Đường hầm Bắc" "SurvivalMapLocation_SouthTunnel" "Đường hầm Nam" "SurvivalMapLocation_RadarDome" "Chỏm cầu" "SurvivalMapLocation_Kasbah" "Kasbah" "SurvivalMapLocation_FishingDocks" "Câu cá" "SurvivalMapLocation_OldVillage" "Làng" "SurvivalMapLocation_LittleW" "Cây cau W" "SurvivalMapLocation_PipelineBeach" "Đường ống" "SurvivalMapLocation_APC" "Xe bọc thép" "SurvivalMapLocation_Catwalk" "Đường hẹp" "SurvivalMapLocation_Buoys" "Phao nổi" "SurvivalMapLocation_Ravine" "Hẻm núi" "SurvivalMapLocation_Floatilla" "Đội tàu nhỏ" "SurvivalMapLocation_Tower1" "Tháp một" // Community maps "SurvivalMapLocation_Church" "Nhà thờ" "SurvivalMapLocation_Crater" "Miệng núi lửa" "SurvivalMapLocation_Helipad" "Bãi đỗ trực thăng" "SurvivalMapLocation_Hospital" "Bệnh viện" "SurvivalMapLocation_Hotel" "Khách sạn" "SurvivalMapLocation_LavaPit" "Hồ dung nham" "SurvivalMapLocation_Observatory" "Đài quan sát" "SurvivalMapLocation_Research" "Khu nghiên cứu" "SurvivalMapLocation_RockPoolA" "Hồ đá A" "SurvivalMapLocation_RockPoolB" "Hồ đá B" "SurvivalMapLocation_RockPoolC" "Hồ đá C" "SurvivalMapLocation_Ruins" "Đống đổ nát" "SurvivalMapLocation_Summit" "Đỉnh núi" "SurvivalMapLocation_Swimming" "Hồ bơi" "SurvivalMapLocation_VisitorCenter" "Trung tâm thăm quan" "SurvivalMapLocation_Barn" "Chuồng trại" "SurvivalMapLocation_Castle" "Lâu đài" "SurvivalMapLocation_Winery" "Hầm rượu" "SurvivalMapLocation_Fort" "Pháo đài" "SurvivalMapLocation_Villa" "Biệt thự" "SurvivalMapLocation_Field" "Đồng bãi" "SurvivalMapLocation_Mill" "Nhà xưởng" "SurvivalMapLocation_Farm" "Nông trại" "SurvivalMapLocation_Chapel" "Nhà nguyện" "SurvivalMapLocation_Sewers" "Cống xả" "SurvivalMapLocation_Vineyard" "Vườn nho" "SurvivalMapLocation_Temple" "Ngôi đền" "SurvivalMapLocation_BrokenBridge" "Cây cầu gãy" "SurvivalPromotion_Desc" "Đấu tranh sinh tồn" "SurvivalPromotion_Desc_Sirocco" "Bản đồ mới | Đồ chơi mới | Hồi sinh" "Survival_Teammate_Joined" "  Bạn là một đội với %s1." "Survival_Teammate_Left" "  Bạn không còn là một đội với %s1." "Survival_Team_Joined" "  Bạn đã tham gia đội %s2 (#%s1)." "Survival_Team_Left" "  Bạn không còn tham gia đội nữa." "Survival_TeamColor_Green" "XANH LÁ" "Survival_TeamColor_Grey" "XÁM" "Survival_TeamColor_Blue" "XANH BIỂN" "Survival_TeamColor_Purple" "TÍM" "Survival_TeamColor_Pink" "HỒNG" "Survival_TeamColor_Orange" "CAM" "Survival_TeamColor_Yellow" "VÀNG" "Survival_TeamColor_Red" "ĐỎ" "Survival_TeamColor_Aqua" "THỦY" "Survival_TeamColor_Beige" "BE" "Survival_TeamColor_White" "TRẮNG" "Survival_TeamColor_Magenta" "HỒNG ĐẬM" "Survival_TeamColor_Fuchsia" "HỒNG HOA ĐĂNG" "Survival_TeamColor_LtBlue" "XANH BĂNG" "Survival_TeamColor_Lime" "CHANH CỐM" "Survival_TeamColor_Lemon" "CHANH VÀNG" "Survival_TeamColor_Mint" "BẠC HÀ" "Survival_TeamColor_Peach" "ĐÀO" "Survival_TeamColor_Banana" "CHUỐI" "Competitive_TeamColor_0" "Vàng" "Competitive_TeamColor_1" "Tím" "Competitive_TeamColor_2" "Xanh lá" "Competitive_TeamColor_3" "Xanh biển" "Competitive_TeamColor_4" "Cam" "Compass_RegionName" "{s:regionname}" "Compass_RegionName_With_Direction" "{s:regionname} hướng {s:direction}" "Direction_North" "Bắc" "Direction_Northeast" "Đông Bắc" "Direction_East" "Đông" "Direction_Southeast" "Đông Nam" "Direction_South" "Nam" "Direction_Southwest" "Tây Nam" "Direction_West" "Tây" "Direction_Northwest" "Tây Bắc" "ControlsLib_DiagVariableTest1" "Đơn giản: 'var' được gán cho {s:testvar}" "ControlsLib_DiagVariableTest2" "Đơn giản kèm theo span: 'var' được gán cho {s:testvar}" "ControlsLib_OldStyleVarTest" "Các giá trị (var) cũ được gán cho '%s1' & '%s2' - Chỉ cần đặt lại đúng các biến s1, s2 ... s9." "ControlsLib_Virtual_Test1" "[{V:csgo_bind:bind_attack}] Tấn công" "ControlsLib_Virtual_Test2" "[{V:csgo_bind:bind_slot1}] Chính" "ControlsLib_Virtual_Test3" "[{V:csgo_bind:bind_use}] Dùng" "ControlsLib_Generic_Test1" "[{g:csgo_key:cam_key}] Camera" "ControlsLib_Generic_Test2" "[{g:csgo_key:np_key}] Người chơi tiếp" "ControlsLib_Generic_Test3" "[{g:csgo_key:sp_key}] Hiện hồ sơ" "CSGO_Home" "TRANG CHỦ" "CSGO_MainMenu_Play" "CHƠI" "CSGO_MainMenu_Inventory" "KHO ĐỒ" "CSGO_MainMenu_Watch" "XEM" "CSGO_MainMenu_Awards" "CHIẾN TÍCH" "CSGO_MainMenu_Options" "TÙY CHỌN" "CSGO_MainMenu_Online" "XẾP TRẬN" "CSGO_MainMenu_Offline" "CHƠI NỘI BỘ" "CSGO_MainMenu_QuickMatchButton" "ĐẤU NHANH" "CSGO_MainMenu_CustomMatchButton" "TÌM TRẬN ĐẤU" "CSGO_MainMenu_BrowseServersButton" "DUYỆT MÁY CHỦ CỘNG ĐỒNG" "CSGO_MainMenu_ReportServer" "TỐ CÁO MÁY CHỦ NÀY" "CSGO_MainMenu_CommunityQuickplay" "CHƠI NHANH - CỘNG ĐỒNG" "CSGO_MainMenu_FriendsMatchButton" "CHƠI VỚI BẠN BÈ" "CSGO_MainMenu_InsigniaMatchButton" "CHƠI VỚI INSIGNIA" "CSGO_MainMenu_WithBotsButton" "NGOẠI TUYẾN VỚI MÁY" "CSGO_MainMenu_Training" "KHÓA HUẤN LUYỆN" "CSGO_MainMenu_LeaderboardsButton" "BẢNG XẾP HẠNG" "CSGO_MainMenu_AchievementsButton" "THÀNH TỰU" "CSGO_MainMenu_StatsButton" "Thông số" "CSGO_MainMenu_ControlsButton" "Tay cầm" "CSGO_MainMenu_MouseKeyboardButton" "Bàn phím / Chuột" "CSGO_MainMenu_SettingsButton" "Thiết lập trò chơi" "CSGO_MainMenu_VideoSettings" "Thiết lập video" "CSGO_MainMenu_AudioSettings" "Thiết lập âm thanh" "CSGO_MainMenu_CreditsButton" "Công trạng" "CSGO_PauseMenu_OpenLoadout_Competitive" "KHO ĐỒ (không mở trong chế độ tranh hạng)" "CSGO_PauseMenu_OpenLoadout_Disabled" "KHO ĐỒ (không thể mở khi bạn còn sống)" "CSGO_Notice_Alert_Match_Point" "ĐIỂM QUYẾT ĐỊNH" "CSGO_Notice_Alert_Final_Round" "VÁN CUỐI" "CSGO_Notice_Alert_Last_Round_Half" "VÁN CUỐI CỦA HIỆP ĐẦU" "CSGO_Notice_Alert_Warmup_Period" "KHỞI ĐỘNG {s:time_remaining}" "CSGO_Notice_Alert_Warmup_Period_Ending" "KẾT THÚC KHỞI ĐỘNG {s:time_remaining}" "CSGO_Notice_Alert_Waiting_For_Players" "ĐANG CHỜ NGƯỜI CHƠI {s:time_remaining}" "CSGO_Notice_Alert_Match_Starting_In" "TRẬN ĐẤU BẮT ĐẦU SAU {s:time_remaining}..." "CSGO_Notice_Alert_Match_Starting" "TRẬN ĐẤU ĐANG BẮT ĐẦU" "CSGO_Notice_Alert_Match_Restarting_In" "TRẬN ĐẤU BẮT ĐẦU LẠI SAU {s:time_remaining}..." "CSGO_Notice_Alert_Match_Restarting" "TRẬN ĐẤU ĐANG BẮT ĐẦU LẠI" "CSGO_Notice_Alert_Replaying" "PHÁT LẠI CHẬM {s:time_remaining}" "CSGO_Notice_Alert_Match_Start" "TRẬN ĐẤU BẮT ĐẦU" "CSGO_Notice_Alert_Timeout" "{s:team_name} tạm dừng {s:time_remaining}" "CSGO_Notice_Alert_Technical_Timeout" "{s:team_name} tạm dừng kỹ thuật {s:time_remaining}" "CSGO_Notice_Alert_Timeout_Multi" "{s:team_name} tạm dừng {s:time_remaining} ( {d:timeouts_remaining} / {d:timeouts_max} )" "CSGO_Notice_Alert_Freeze_Pause" "TẠM DỪNG TRẬN ĐẤU" "CSGO_FriendsCountLabel" "{d:num_friends} trên mạng" "store_tab_newstore" "Mới ra mắt" "store_tab_prime" "Prime" "store_tab_store" "Cửa hàng" "store_tab_coupons" "Phiếu giảm giá" "store_tab_market" "Chợ" "store_tab_keys" "Chìa khóa" "store_tab_operation" "Chiến dịch {s:operation_name}" "store_tab_tournament" "{s:tournament_name}" "store_tournament_price_reduction" "{s:reduction} {s:reduction_name}" "store_tournament_reduction_strickers" "Hình dán giải đấu!" "store_tab_proteams" "Hình dán đội tuyển 2020" "store_btn_filter_coupons_not_found" "Không tìm thấy phiếu giảm giá trùng tên này" "store_btn_filter_coupons" "Tìm kiếm phiếu giảm giá" "store_btn_filter_coupons_browse" "Duyệt các phiếu giảm giá" //Player Profile "skillgroup_0" "Ẩn nhóm kỹ năng" "skillgroup_expired" "Nhóm kỹ năng hết hạn" "skillgroup_recalibrating" "Nhóm kỹ năng đang được hiệu chỉnh" "skillgroup_locked" "Mở khóa nhóm kỹ năng của bạn với Prime" "skillgroup_0wingman" "Ẩn nhóm kỹ năng Wingman" "skillgroup_expiredwingman" "Nhóm kỹ năng Wingman hết hạn" "skillgroup_recalibratingwingman" "Nhóm kỹ năng Wingman đang được hiệu chỉnh" "skillgroup_0dangerzone" "Ẩn nhóm kỹ năng Vùng Nguy Hiểm" "skillgroup_expireddangerzone" "Ẩn nhóm kỹ năng Vùng Nguy Hiểm" "skillgroup_recalibratingdangerzone" "Nhóm kỹ năng Vùng nguy hiểm đang được hiệu chỉnh" "skillgroup_1" "Bạc I" "skillgroup_2" "Bạc II" "skillgroup_3" "Bạc III" "skillgroup_4" "Bạc IV" "skillgroup_5" "Bạc ưu tú" "skillgroup_6" "Bạc ưu tú bậc thầy" "skillgroup_7" "Sao vàng I" "skillgroup_8" "Sao vàng II" "skillgroup_9" "Sao vàng III" "skillgroup_10" "Sao vàng bậc thầy" "skillgroup_11" "Vệ binh bậc thầy I" "skillgroup_12" "Vệ binh bậc thầy II" "skillgroup_13" "Vệ binh bậc thầy ưu tú" "skillgroup_14" "Vệ binh bậc thầy lỗi lạc" "skillgroup_15" "Đại bàng huyền thoại" "skillgroup_16" "Đại bàng huyền thoại bậc thầy" "skillgroup_17" "Bậc thầy tối cao hạng nhất" "skillgroup_18" "Tinh hoa toàn cầu" "skillgroup_1dangerzone" "Chuột Thí Nghiệm I" "skillgroup_2dangerzone" "Chuột Thí Nghiệm II" "skillgroup_3dangerzone" "Thỏ Nước Rút I" "skillgroup_4dangerzone" "Thỏ Nước Rút II" "skillgroup_5dangerzone" "Trinh Sát I" "skillgroup_6dangerzone" "Trinh Sát II" "skillgroup_7dangerzone" "Trinh Sát Tinh Anh" "skillgroup_8dangerzone" "Cáo Săn I" "skillgroup_9dangerzone" "Cáo Săn II" "skillgroup_10dangerzone" "Cáo Săn III" "skillgroup_11dangerzone" "Cáo Săn Tinh Anh" "skillgroup_12dangerzone" "Sói Gỗ" "skillgroup_13dangerzone" "Sói Hồng Than" "skillgroup_14dangerzone" "Sói Lửa Hoang" "skillgroup_15dangerzone" "Đầu Đàn" //Friends List "FriendsList_Ingame_Label" "Đang chơi" "FriendsList_Online_Label" "Trên mạng" "FriendsList_Offline_Label" "Ngắt mạng" "FriendsList_Ingame" " ({d:Ingame}) " "FriendsList_Online" " ({d:Online}) " "FriendsList_Offline" " ({d:num_friends}) " "FriendsList_ContextMenu_invite" "Mời" "FriendsList_ContextMenu_watch" "Xem" "FriendsList_ContextMenu_steamprofile" "Hồ sơ Steam" "FriendsList_ContextMenu_csgoprofile" "Hồ sơ CSGO" "FriendsList_nodata_friends_title" "Bạn bè trên mạng" "FriendsList_nodata_friends" "Bạn bè của bạn hiện không có trên mạng.\n\nNếu muốn chơi cùng ai đó, bạn có thể thử vào các phòng chơi hoặc chơi trên mạng để kiếm thêm người chơi ở thẻ 'Đồng đội gần đây'.\n" "FriendsList_nodata_recents_title" "Đồng đội gần đây" "FriendsList_nodata_recents" "Xếp trận tranh hạng để bổ sung người chơi vào thẻ 'Đồng đội gần đây'.\n" "FriendsList_nodata_requests_title" "Yêu cầu kết bạn" "FriendsList_nodata_requests" "Bạn không có gửi đi hoặc đang chờ bất kì yêu cầu kết bạn nào.\n" "FriendsList_nodata_lobbies_title" "Phòng lân cận" "FriendsList_nodata_lobbies" "Hiện không có phòng chơi nào ở gần vào lúc này." "FriendsList_nodata_lobbies_nogroup_title" "Không rõ tính năng nhóm trên Steam?" "FriendsList_nodata_lobbies_nogroup" "Chơi với thành viên trong nhóm Steam của bạn hoặc phòng công khai lân cận.\n" "FriendsList_nodata_advertising_title" "Tìm người cùng chơi" "FriendsList_nodata_advertising" "Không thể tìm thấy ai ở gần bạn đang tìm người chơi tại thời điểm này" "FriendsList_groups_btn" "Tìm nhóm" "FriendsList_No_Steam_Logon_title" "Bạn không có mạng" "FriendsList_No_Steam_Logon" "Bạn hiện đang ngắt mạng. Bạn phải ở trạng thái trên mạng để thấy bạn bè và phòng chơi.\n" "FriendsLobby_Settings" "{s:mode} - {s:maps}" "FriendsLobby_GroupName" "Nhóm - {s:group}" "FriendsLobby_GroupsSuggested" "Phòng cho thành viên nhóm {s:group}" "AddFriend_Title" "Tìm người chơi bằng mã bạn bè" "AddFriend_Request_Btn" "Yêu cầu kết bạn" "AddFriend_copy_code_Btn" "Chép mã số của bạn" "AddFriend_copy_code_Hint" "Đã chép mã của bạn vào khay nhớ tạm" "AddFriend_hint-textentry" "Nhập mã bạn bè" "AddFriend_not_found" "Không tìm thấy bạn bè với mã '{s:code}'" "AddFriend_tooltip" "Thêm bạn" "FriendsLobby_tooltip" "Tìm hiểu thêm về phòng" "PopupGoTeamMatchmaking_Title" "XẾP TRẬN CHÍNH THỨC" "PopupGoTeamMatchmaking_Tooltip_SearchUI" "Phòng chờ 5 người chơi có thể đấu với nhóm khác qua hệ thống xếp trận hoặc trực tiếp thách đấu một phòng chờ 5 người khác." "PopupGoTeamMatchmaking_RegularMM" "Trận thông thường" "PopupGoTeamMatchmaking_RegularMM_Help" "Xếp trận thông thường dùng các bản đồ bạn đã chọn và tìm đối thủ phù hợp với trình độ kỹ năng của bạn, đội địch có thể là nhiều nhóm tập hợp lại." "PopupGoTeamMatchmaking_TeamMM" "Xếp trận đội" "PopupGoTeamMatchmaking_TeamMM_Help" "Xếp trận đội nhóm thường trực sẽ tự động tìm một đội hoàn chỉnh khác cho đội của bạn. Cả hai sẽ chọn/cấm bản đồ để quyết định màn chơi và phe bắt đầu cho trận đấu." "DirectChallenge" "Hàng chờ riêng tư" "DirectChallenge_CodeSourceLabelUser" "Hàng chờ riêng tư tạo bởi" "DirectChallenge_CodeSourceLabelClan" "Hàng chờ riêng tư thuộc nhóm Steam" "DirectChallenge_QueueCodeLabel" "Mã hàng chờ" "DirectChallenge_CopyCode" "Chép mã" "DirectChallenge_Copied" "Mã hàng chờ riêng tư đã được chép vào khay nhớ tạm" "DirectChallenge_Random" "Đã tạo mã mới cho hàng chờ riêng tư" "DirectChallenge_ClanKeyHint" "Chọn một trong các nhóm Steam của bạn" "DirectChallenge_Help_title" "Tự mình chọn đối thủ khi chơi Premier trên máy chủ Valve!" "DirectChallenge_Help_desc" "Hàng chờ riêng tư cho phép bạn chơi trận Premier độc quyền cùng người khác dùng chung mã." "DirectChallenge_Help_personal_title" "Tạo mã hàng chờ riêng tư và chia sẻ nó với bạn bè" "DirectChallenge_Help_personal_desc" "Tìm trận một mình, lập nhóm, hay xây dựng đội ngũ của bạn và thách thức các nhóm đối thủ 5 người! Không giới hạn số lượng người tham gia vào hàng chờ riêng của bạn, vì thế cứ thoải mái chia sẻ mã hàng chờ với vài chục hoặc thậm chí hàng ngàn bạn bè thân thiết, hay chọn một nhóm Steam trong danh sách để xếp trận cùng người chơi khác trong nhóm." "DirectChallenge_Help_clan_title" "Xếp trận cùng với thành viên nhóm Steam của mình" "DirectChallenge_Help_clan_desc" "Tham gia cộng đồng sẵn có hoặc tự tạo! Chọn nhóm Steam từ danh sách và bạn sẽ xếp trận với các thành viên nhóm khác." "DirectChallenge_Help_note" "Hàng chờ riêng tư sẽ không nhận được XP hoặc tiến trình nhiệm vụ." "DirectChallenge_EnterKeyField" "Nhập mã hàng chờ" "DirectChallenge_BadKeyText" "Mã hàng chờ bạn nhập không hợp lệ" "DirectChallenge_KeySource" "Hàng chờ riêng tư này được tạo bởi {s:directchallengekey_source}" "DirectChallenge_UnknownSource" "Đang lấy nhóm Steam..." "DirectChallenge_KeyGeneratedByUser" "Mã hàng chờ tạo bởi người dùng" "DirectChallenge_KeyGeneratedByClan" "Mã hàng chờ thuộc về nhóm Steam" "DirectChallenge_CreateNewKey" "Mã hàng chờ riêng tư mới" "DirectChallenge_CreateNewKeyMsg" "Tạo mã mới sẽ thay cái cũ bạn đang dùng. Tuy nhiên, mã trước đó vẫn sẽ hiệu lực. \n\nBạn có muốn tiếp tục?" "DirectChallenge_SearchingMembersLabel" "{d:directchallenge_players} người chơi trong hàng chờ." "DirectChallenge_SearchingMembersAndMoreParties" "{d:directchallenge_players} người chơi trong hàng chờ và {d:directchallenge_moreparties} nhóm nữa không được hiện." "DirectChallenge_create_title" "Tạo hàng chờ riêng tư" "DirectChallenge_create_text" "Tạo mã hàng chờ mới và chia sẻ với người khác." "DirectChallenge_join_title" "Vào bằng mã" "DirectChallenge_join_text" "Vào hàng chờ sẵn có bằng cách nhập mã được chia sẻ." "DirectChallenge_clan_title" "Vào theo nhóm Steam" "DirectChallenge_clan_text" "Vào hàng chờ riêng tư thuộc một trong các nhóm Steam của bạn." "DirectChallenge_openurl" "Tìm nhóm Steam" "DirectChallenge_no_steamgroups" "Không có nhóm Steam" "DirectChallenge_no_steamgroups_desc" "Bạn hiện không là thành viên của bất kỳ nhóm Steam nào." "DirectChallenge_lobbysettings_on" "Hàng chờ riêng tư" "DirectChallenge_lobbysettings_off" "Xếp trận công khai" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // Operation Journal //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "op_tier_title" "Hạng" "op_tier_progress" "Điểm tới hạng tiếp theo: {d:points_earned}/{d:points_needed}" "op_missions_progress" "{d:missions_finished}/{d:missions_total}" "op_missions_completed_title" "Nhiệm vụ hoàn thành" "op_deployment_date_title" "Ngày triển khai" "op_end_date_title" "Ngày kết thúc" "op_pass_status_title" "Trạng thái" "op_pass_status_active" "HOẠT ĐỘNG" "op_pass_status_no_pass" "MUA VÉ CHIẾN DỊCH" "op_pass_status_pass_not_active" "KÍCH HOẠT VÉ" "op_pass_status_operation_over" "HẾT HẠN" "op_pass_status_active_desc" "Có thể nhận mọi cấp bậc phần thưởng" "op_pass_status_no_pass_desc" "Mua vé để nhận mọi phần thưởng. Có thể kiếm được phần thưởng miễn phí." "op_pass_status_pass_not_active_desc" "Kích hoạt vé để nhận mọi phần thưởng. Có thể kiếm được phần thưởng miễn phí." "op_pass_status_operation_over_desc" "Chiến dịch này đã kết thúc" "op_pass_id_title" "Mã số đặc vụ" "op_reward_requires_active_pass" "Cần có vé Chiến dịch" "op_reward_no_requirement" "Dành cho tất cả" "op_reward_claimed" "Đã nhận" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // Inventory //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "Inv_Category_any" "Tất cả" "Inv_Category_recent" "Gần đây" "Inv_Category_weapon" "Vũ khí" "Inv_Category_graphicart" "Ảnh đồ họa" "Inv_Category_tools" "Công cụ" "Inv_Category_tournaments" "Giải đấu" "Inv_Category_collections" "Bộ sưu tập" "Inv_Category_displayitem" "Hiển thị" "Inv_Category_container" "Hòm" "Inv_Filter" "Bộ lọc" "Inv_Error_No_Name" "Lỗi! Không có tên" "Inv_Category_melee" "Cận chiến" "Inv_Category_rifle" "Súng trường" "Inv_Category_heavy" "Hạng nặng" "Inv_Category_secondary" "Súng ngắn" "Inv_Category_smg" "Tiểu liên" "Inv_Category_tournament" "Giải đấu" "Inv_Category_collection" "Bộ sưu tập" "Inv_Category_sticker" "Hình dán" "Inv_Category_spray" "Graffiti" "Inv_Category_tournament1" "DreamHack Winter 2013" "Inv_Category_tournament2" "Thử nghiệm của Valve" "Inv_Category_tournament3" "EMS One Katowice 2014" "Inv_Category_tournament4" "ESL One Cologne 2014" "Inv_Category_tournament5" "DreamHack Winter 2014" "Inv_Category_tournament6" "ESL One Katowice 2015" "Inv_Category_tournament7" "ESL One Cologne 2015" "Inv_Category_tournament8" "DreamHack Cluj-Napoca 2015" "Inv_Category_tournament9" "MLG Columbus 2016" "Inv_Category_tournament10" "ESL One Cologne 2016" "Inv_Category_tournament11" "2017 E-League Atlanta" "Inv_Category_weaponcase" "Hòm vũ khí" "Inv_Category_stickercapsule" "Gói hình dán" "Inv_Category_souvenircase" "Hòm lưu niệm" "Inv_Category_graffitibox" "Hộp graffiti" "Inv_Category_flair0" "Huy chương" "Inv_Category_musickit" "Gói âm thanh" "Inv_Category_decoder_ring" "Chìa khóa" "Inv_Category_!decoder_ring" "Khác" "Inv_Category_dust" "Dust" "Inv_Category_aztec" "Aztec" "Inv_Category_vertigo" "Vertigo" "Inv_Category_inferno" "Inferno" "Inv_Category_militia" "Militia" "Inv_Category_nuke" "Nuke" "Inv_Category_office" "Office" "Inv_Category_assault" "Assault" "Inv_Category_dust_2" "Dust 2" "Inv_Category_train" "Train" "Inv_Category_mirage" "Mirage" "Inv_Category_italy" "Italy" "Inv_Category_lake" "Lake" "Inv_Category_safehouse" "Safehouse" "Inv_Category_esports" "eSports 2013" "Inv_Category_weapons_i" "Arms Deal" "Inv_Category_bravo_i" "Bravo" "Inv_Category_bravo_ii" "Alpha" "Inv_Category_weapons_ii" "Arms Deal 2" "Inv_Category_esports_ii" "eSports 2013 Winter" "Inv_Category_esports_iii" "eSports 2014 Summer" "Inv_Category_community_1" "Winter Offensive" "Inv_Category_weapons_iii" "Arms Deal 3" "Inv_Category_community_2" "Phoenix" "Inv_Category_community_3" "Huntsman" "Inv_Category_community_4" "Breakout" "Inv_Category_community_5" "Vanguard" "Inv_Category_community_6" "Chroma" "Inv_Category_community_7" "Chroma 2" "Inv_Category_community_8" "Falchion" "Inv_Category_community_9" "Shadow" "Inv_Category_bank" "Bank" "Inv_Category_baggage" "Baggage" "Inv_Category_cobblestone" "Cobblestone" "Inv_Category_overpass" "Cầu vượt" "Inv_Category_cache" "Cache" "Inv_Category_gods_and_monsters" "Gods and Monsters" "Inv_Category_chopshop" "Chop Shop" "Inv_Category_kimono" "Rising Sun" "Inv_Category_community_10" "Revolver" "Inv_Category_community_11" "Wildfire" "Inv_Category_community_12" "Chroma 3" "Inv_Category_community_13" "Gamma" "Inv_Category_Gamma_2" "Gamma 2" "inv_sort_age" "Mới nhất" "inv_sort_rarity" "Chất lượng" "inv_sort_alpha" "Theo bảng chữ cái" "inv_sort_slot" "Ô trang bị" "inv_sort_collection" "Bộ sưu tập" "inv_sort_equipped" "Đã trang bị" "inv_sort_wear" "Mòn" "inv_sort_paint" "Bộ sơn" "inv_sort_quality" "Chất lượng" "inv_search_default" "Gõ tìm tại đây" "inv_nav_all" "Toàn bộ" "inv_nav_weapons" "Vũ khí" "inv_nav_graphics" "Hình dán, Graffiti & Phù hiệu" "inv_nav_equipment" "Trang bị" "inv_nav_display" "Hiển thị" "inv_nav_containers" "Hòm & vật phẩm khác" "inv_nav_weapons_all" "Toàn bộ trang bị" "inv_nav_graphics_all" "Toàn bộ ảnh đồ họa" "inv_nav_stickers" "Hình dán" "inv_nav_patches" "Phù hiệu" "inv_nav_sprays" "Graffiti" "inv_nav_containers_all" "Toàn bộ hòm chứa" "inv_nav_weapon_cases" "Toàn bộ hòm vũ khí" "inv_nav_sticker_capsules" "Gói hình dán" "inv_nav_graffiti" "Hộp graffiti" "inv_nav_souvenir" "Hòm lưu niệm" "inv_nav_tournaments" "Giải đấu" "inv_nav_tournaments_all" "Toàn bộ giải đấu" "inv_nav_display_all" "Toàn bộ hiển thị" "inv_nav_musickit" "Gói âm thanh" "inv_nav_tools" "Công cụ" "inv_nav_keys" "Chìa khóa" "inv_nav_other" "Khác" "inv_nav_loadout" "Trang bị" "inv_nav_tradeup" "Đổi đi" "inv_nav_search" "Tìm vật phẩm" "inv_context_equip" "Thay thế {s:item_name}" "inv_context_equip_both_teams" "Đặt cho cả hai đội" "inv_context_equip_spray" "Trang bị graffiti" "inv_context_equip_tournament_spray" "Chọn graffiti đội" "inv_context_equip_musickit" "Trang bị gói âm thanh" "inv_context_equip_t" "Thay cho phe T" "inv_context_equip_ct" "Thay cho phe CT" "inv_context_nameable" "Đổi tên" "inv_context_bulkretrieve" "Lấy vật phẩm" "inv_context_bulkstore" "Gửi vật phẩm" "inv_context_newcasket" "Bắt đầu dùng thùng này" "inv_context_yourcasket" "Đổi nhãn" "inv_context_intocasket" "Chuyển đến thùng đồ riêng" "inv_context_can_sticker" "Dán hình" "inv_context_remove_sticker" "Cào hình dán" "inv_context_can_patch" "Dùng phù hiệu" "inv_context_remove_patch" "Gỡ phù hiệu" "inv_context_openloadout" "Xem ô trang bị" "inv_context_sell" "Bán trên chợ cộng đồng" "inv_context_tradeup_add" "Dùng cho hợp đồng đổi hàng" "inv_context_tradeup_remove" "Gỡ bỏ khỏi hợp đồng đổi đi" "inv_context_open_contract" "Mở hợp đồng" "inv_context_preview" "Quan sát" "inv_context_flair" "Hiển thị vật phẩm này" "inv_context_getprestige" "Nhận huy chương" "inv_context_useitem" "Sử dụng vật phẩm" "inv_context_usespray" "Mở và dán vào" "inv_context_open_package" "Mở khóa" "inv_context_open_watch_panel_pickem" "Chơi thử thách Pick'Em" "inv_context_view_tournament_journal" "Xem thử thách huy chương" "inv_context_delete" "Xóa vật phẩm" "inv_context_can_stattrack_swap" "Sử dụng bộ chuyển đổi StatTrak™" "inv_context_usegift" "Phát quà" "inv_context_no_valid_actions" "Không có tác vụ nào" "inv_context_look_inside" "Xem trước hòm" "inv_context_xray" "Dùng máy quét X-ray" "inv_context_goto_xray" "Đến máy quét X-ray" "inv_context_add_to_shuffle_t" "Thêm vào bộ trộn cho T" "inv_context_add_to_shuffle_ct" "Thêm vào bộ trộn cho CT" "inv_context_remove_from_shuffle_t" "Loại khỏi bộ trộn cho T" "inv_context_remove_from_shuffle_ct" "Loại khỏi bộ trộn cho CT" "inv_context_add_musickit_to_shuffle" "Thêm vào bộ trộn gói âm nhạc" "inv_context_remove_musickit_from_shuffle" "Bỏ gói âm nhạc khỏi bộ trộn" "inv_context_edit_shuffle_settings" "Sửa thiết lập bộ trộn" "inv_shuffle_tooltip" "Bật tính năng trộn để trang bị một vật phẩm ngẫu nhiên mỗi bản đồ mới." "inv_search_placeholder" "Tìm vật phẩm" "inv_search_popular" "Được đề xuất" "inv_search_no_results" "Yêu cầu tìm {s:search_text} của bạn không có kết quả nào." "inv_select_item_use" "Chọn một vật phẩm để dùng cùng:" "inv_select_item_stattrack_swap" "Chọn đổi giá trị StatTrak™ với một vật phẩm:" "inv_select_item_tostoreincasket" "Chọn một món để chứa" "inv_select_casketitem_tostorethis" "Chọn thùng chứa để chuyển vào" "inv_select_casketretrieve" "Chọn các món để lấy ra" "inv_select_casketstore" "Chọn các món để chuyển vào" "inv_select_casketcontents" "Xem vật phẩm bên trong" "inv_session_prop_recent" "Mới!" "inv_session_prop_updated" "Cập nhật!" "inv_session_prop_quest_reward" "Phần thưởng!" "inv_equipped_item" "Trang bị {s:name} cho {s:team}" "inv_equipped_item_noteam" "Trang bị {s:name}" "inv_unequipped_item" "Gỡ trang bị {s:name}" "inv_unequipp_item" "Gỡ trang bị" "inv_team_both" "cả hai đội" "inv_reset_volume_warning" "Sử dụng gói âm thanh sẽ thiết lập lại âm lượng cho nhạc của bạn. Bạn vẫn có thể thay đổi lại âm lượng ở mục thiết lập âm thanh." "inv_reset_volume_warning_title" "Trang bị gói âm thanh" "inv_confirm_delete_desc" "Bạn có chắc muốn xóa vật phẩm này không?" "inv_confirm_useitem_desc" "Bạn có chắc muốn dùng vật phẩm này không?\n\n{s:type} chỉ có thể dùng được một lần." "inv_empty_lister" "Không thể tìm thấy bất kỳ vật phẩm {s:type} nào trong kho đồ của bạn." "inv_empty_lister_for_use" "Không thể tìm thấy bất kỳ vật phẩm nào để dùng với {s:type} trong kho đồ của bạn." "inv_empty_lister_nocaskets" "Không thể tìm thấy bất kỳ thùng chứa riêng nào có thể đựng vật phẩm của bạn.\nCó thể mua hòm chứa riêng tại cửa hàng trong trò chơi." "inv_empty_lister_for_stattrackswap" "Không thể tìm thấy bất kỳ vật phẩm nào để đổi giá trị StatTrak™ với {s:type} trong kho đồ của bạn.\nGiá trị StatTrak™ chỉ có thể đổi giữa hai vật phẩm cùng loại." "inv_empty_lister_general" "Không thể tìm thấy bất kỳ vật phẩm nào trong hạng mục được chọn trong kho đồ của bạn." "inv_empty_loadout_slot" "Ô này chưa trang bị vật phẩm nào" "inv_header_rarity" "Độ hiếm:" "inv_header_grade" "Độ bền:" "inv_header_team" "Đội:" "shuffle_toggle_btn" "Trộn {s:weapon} cho {s:team}" "shuffle_toggle_btn_noteam" "Trộn {s:weapon}" "CSGO_ItemName_Base" "{s:item_name}" "CSGO_ItemName_Painted" "{s:item_name}
    {s:paintkit_name}" "CSGO_ItemName_Custom" "{s:item_name}" "popup_casket_action_remove" "Lấy" "popup_casket_title_add" "Chuyển tới thùng chứa riêng" "popup_casket_title_remove" "Lấy từ thùng chứa riêng" "popup_casket_title_loadcontents" "Truy cập thùng chứa riêng" "popup_inv_lootlist_header" "Kiểm tra: {s:container}" "popup_inv_lootlist_count" "{d:index}/{d:total}" "popup_inv_lootlist_inspect_all" "KIỂM TRA VẬT PHẨM" "popup_casket_title_error_casket_too_full" "Thùng chứa đã đầy" "popup_casket_message_error_casket_too_full" "Không thể chuyển đồ của bạn do thùng chứa riêng đã đầy. Bạn có thể mua thêm thùng chứa tại cửa hàng trong trò chơi." "popup_casket_title_error_casket_inv_full" "Kho đồ đầy" "popup_casket_message_error_casket_inv_full" "Không thể lấy đồ của bạn do kho đồ đã đầy. Bạn có thể mua thêm thùng chứa tại cửa hàng trong trò chơi. Chúng sẽ cho phép bạn chuyển đồ dư ra khỏi kho và lấy lại sau." "popup_casket_title_prompt_bulkstore" "Chứa thêm vật phẩm?" "popup_casket_message_prompt_bulkstore" "Bạn có muốn chuyển thêm vật phẩm từ kho đồ tới thùng chứa riêng không?" "popup_casket_title_error_casket_empty" "Thùng chứa riêng trống" "popup_casket_message_error_casket_empty" "Thùng chứa riêng cho phép bạn cất tới 1,000 món mà kho đồ không còn khả năng chứa. Thùng chứa riêng được chọn hiện trống không. Bạn có thể bất kỳ lúc nào chuyển đồ từ kho đồ sang thùng chứa riêng, nhận lại vào kho, hoặc dùng nó để sắp xếp bộ sưu tầm của mình." "popup_title_acknowledge" "Vật phẩm mới" "popup_title_crate_unlock" "Vật phẩm mới" "popup_title_nametag_add" "Thẻ tên đã được áp dụng" "popup_title_nametag_remove" "Thẻ tên đã được gỡ bỏ" "popup_title_sticker_apply" "Hình đã được dán" "popup_title_sticker_remove" "Hình dán đã được gỡ bỏ" "popup_title_patch_apply" "Đã dùng phù hiệu" "popup_title_patch_remove" "Đã gỡ phù hiệu" "popup_title_stattrack_swap" "Giá trị StatTrak™ mới" "popup_title_quest_reward" "Phần thưởng chiến dịch" "acknowledge_gifter" "Quà từ: {s:name}" "acknowledge_quest" "Phần thưởng nhiệm vụ" "acknowledge_all_items" "Tiếp tục tới kho đồ" // Async Actions "popup_useitem_title" "{s:itemname}" "popup_useitem_desc" "Bạn có chắc mình muốn dùng vật phẩm này?" "popup_useitem_warning" "Chỉ có thể dùng {s:itemname} một lần." "popup_useitem_button" "Sử dụng vật phẩm" "popup_prestigecheck_title" "Huy chương phục vụ" "popup_prestigecheck_desc" "Vui lòng chờ trong khi chúng tôi xác nhận huy chương phục vụ của bạn..." "popup_prestigecheck_warning" " " "popup_prestigecheck_button" "Nhận huy hiệu" "popup_prestigeget_title" "Lấy {s:itemname}" "popup_prestigeget_desc" "Xin chúc mừng bạn đạt cấp độ tướng toàn cầu!" "popup_prestigeget_warning" " " "popup_prestigeget_button" "Nhận huy chương" "popup_prestigeupgrade_title" "Nâng cấp {s:itemname}" "popup_prestigeupgrade_desc" "Xin chúc mừng bạn đạt cấp độ tướng toàn cầu!" "popup_prestigeupgrade_warning" " " "popup_prestigeupgrade_button" "Nâng cấp huy chương phục vụ" "popup_delete_title" "{s:itemname}" "popup_delete_desc" "Bạn có chắc muốn xóa vật phẩm này không?" "popup_delete_warning" "Không thể hoàn tác việc xóa vật phẩm." "popup_delete_button" "Xóa vật phẩm" "popup_usegift_title" "Phát {s:itemname}" "popup_usegift_desc" "Mở quà cho người chơi trong trận này." "popup_usegift_warning" " " "popup_usegift_button" "Phát quà" "popup_xray_button_goto" "Đến máy quét" "popup_xray_button" "Dùng máy quét" "popup_xray_claim_item" "Nhận vật phẩm" //Nameable "popup_nameable_title" "Sử dụng nhãn tên" "popup_nameable_preview" "Xem trước thẻ tên" "popup_nameable_desc" "Nhập tên mới cho: {s:itemname}" "popup_nameable_warning" "Nhãn tên chỉ có thể sử dụng một lần" "nameable_textentry_placeholder" "Tên mới" "purchase_price_buy" "{s:price} Mua" "purchase_nametag_desc" "Bạn cần phải Thẻ tên để đổi tên vật phẩm này" "popup_nameable_remove_confirm_title" "Gỡ thẻ tên" "popup_nameable_button" "Áp dụng thẻ tên" "popup_newcasket_title" "Cá nhân hóa thùng chứa của bạn" "popup_newcasket_warning" "Nhập nhãn mô tả cho thùng chứa cá nhân của mình rồi bắt đầu cất vật phẩm bên trong." "popup_yourcasket_warning" "Nhập một nhãn mô tả mới cho thùng chứa riêng này." "popup_newcasket_button" "Cá nhân hóa" //Sticker or Patch "popup_can_stick_desc" "Sử dụng lên {s:tool_target_name}" "popup_can_stick_title_patch" "Dùng phù hiệu" "popup_can_stick_scrape_full_patch" "Gỡ một phù hiệu khỏi {s:tool_target_name}" "popup_can_stick_scrape_patch" "Cào một phù hiệu trên {s:tool_target_name}" "popup_can_stick_warning_traderestricted_patch" "Phù hiệu không thể trao đổi này chỉ có thể sử dụng một lần.\nVật phẩm của bạn sẽ không thể trao đổi cho tới {s:date}" "popup_can_stick_warning_marketrestricted_patch" "Phù hiệu không trao đổi và không bán được trên chợ này có thể dùng một lần.\nVật phẩm của bạn sẽ không thể trao đổi/bán được cho đến {s:date}" "popup_can_stick_button_patch" "Dùng phù hiệu" "SFUI_InvContextMenu_stick_use_patch" "Dùng phù hiệu" "SFUI_InvUse_Warning_use_can_stick_patch" "Mỗi phù hiệu chỉ có thể dùng một lần" "SFUI_InvContextMenu_can_stick_Wear_patch" "Cào phù hiệu" "SFUI_InvContextMenu_can_stick_Wear_full_patch" "Gỡ phù hiệu" "popup_can_stick_title_sticker" "Dùng hình dán" "popup_can_stick_scrape_full_sticker" "Gỡ hình dán khỏi {s:tool_target_name}" "popup_can_stick_scrape_sticker" "Cào hình dán trên {s:tool_target_name}" "popup_can_stick_warning_traderestricted_sticker" "Hình dán không thể trao đổi này chỉ có thể sử dụng một lần.\nVật phẩm của bạn sẽ không thể trao đổi cho đến {s:date}" "popup_can_stick_warning_marketrestricted_sticker" "Hình dán không trao đổi và không bán được trên chợ này có thể dùng một lần.\nVật phẩm của bạn sẽ không thể trao đổi/bán được cho đến {s:date}" "popup_can_stick_button_sticker" "Dùng hình dán" "SFUI_InvContextMenu_stick_use_sticker" "Dùng hình dán" "SFUI_InvUse_Warning_use_can_stick_sticker" "Mỗi hình dán chỉ có thể dùng một lần" "SFUI_InvContextMenu_can_stick_Wear_sticker" "Cào hình dán" "SFUI_InvContextMenu_can_stick_Wear_full_sticker" "Gỡ hình dán" "popup_can_patch_button" "Dùng phù hiệu" "popup_can_sticker_button" "Dán hình" //Decodable "popup_decodeable_xray_title" "Xem trước hòm" "popup_decodeable_title" "Mở khóa" "popup_decodeable_desc" "Mở khóa {s:itemname}" "popup_decodeable_xray_desc" "{s:itemname}" "popup_decodeable_desc_graffiti" "Mở bọc {s:itemname}" "popup_decodeable_desc_fantoken" "Kích hoạt {s:itemname}" "popup_decodeable_warning" "Hộp này chỉ có thể mở được một lần" "popup_decodeable_warning_graffiti" "Graffiti này chỉ có thể mở bọc một lần" "popup_decodeable_warning_fantoken" "Vật phẩm này chỉ có thể kích hoạt một lần" "popup_decodeable_button" "Mở khóa" "popup_decodeable_button_graffiti" "Mở bọc graffiti" "popup_decodeable_button_fantoken" "Kích hoạt vật phẩm" "popup_decodeable_async_desc" "Dùng {s:itemname}" "popup_decodeable_async_xray_desc" "Dùng máy quét x-ray để xem vật phẩm bên trong" "popup_decodeable_err_restricted" "Không được phép mở {s:itemname} tại quốc gia này" //Capability "popup_capability_upsell" "Hành động này cần một {s:itemname}" "popup_capability_use" "{s:itemname}" "popup_totool_nameable_header" "Xem trước thẻ tên" "popup_totool_decodeable_header" "Mở khóa" "popup_totool_decodeable_header_graffiti" "Mở graffiti" "popup_totool_decodeable_header_fantoken" "Kích hoạt vật phẩm" "popup_totool_purchase_header" "Mua" //Purchase "popup_cartpreview_button" "Xem trước" "popup_purchase_title" "Mua" "popup_purchase_desc" "{s:itemname}" "popup_capability_upsell_xray" "Hành động này cần một {s:itemname} ({s:itemprice})" //update weapon "popup_weapon_introducing" "Giới thiệu" "popup_purchase_replace" "Thay thế {s:weapon} với {s:weaponnew}" //xray "popup_xray_title" "Máy quét X-ray" "popup_xray_claim_title" "Nhận vật phẩm được quét" "popup_xray_desc" "Sẵn sàng quét {s:itemname}" "popup_xray_claim_desc" "Hiện đang quét {s:itemname}" "popup_decodeable_err_xray" "Tối đa chỉ một hòm cùng lúc có thể nạp vào bên trong máy quét x-ray. Phải nhận vật phẩm được quét trước khi dùng lại máy quét lần nữa." "popup_xray_ready_for_use" "Máy quét X-ray đã sẵn sàng xem hòm của bạn" "popup_xray_already_in_use" "Bạn có thể nhận vật phẩm của mình" "popup_xray_reveal_warning" "Dùng máy quét x-ray sẽ tiêu thụ hòm này và tiết lộ vật phẩm bên trong." "popup_xray_in_use_title" "Máy quét X-ray" "popup_xray_in_use_desc" "Máy quét x-ray của bạn hiện đã quét một vật phẩm từ hòm được nạp vào trước đó. \n\nBạn phải nhận vật phẩm này trước khi có thể dùng lại máy quét." "popup_xray_first_use_title" "Máy quét X-ray" "popup_xray_first_use_desc" "Máy quét x-ray cho phép bạn biết vật phẩm bên trong bất kỳ hòm chứa nào.

    Máy quét x-ray của bạn được kèm sẵn vật phẩm độc quyền, chỉ nhận một lần và không trao đổi được — {s:itemname}.

    Bạn phải nhận vật phẩm này trước khi có thể dùng lại máy quét x-ray." //tournament coin "tournament_coin_desc" "Hoàn thành các thử thách để nâng cấp huy chương của bạn. Nhận một gói lưu niệm cho mỗi lần nâng cấp." "tournament_coin_desc_token" "Hoàn thành thử thách trước khi kết thúc sự kiện để nâng cấp huy chương của bạn. Nhận một Token lưu niệm với mỗi lần nâng cấp." "tournament_coin_completed_challenges" "Các thử thách đã hoàn thành" "tournament_coin_remaining_challenges" "Còn {d:challenges} thử thách nữa cho lần nâng cấp huy hiệu và nhận gói lưu niệm tiếp theo." "tournament_coin_remaining_challenges_token" "Còn {d:challenges} lần nữa để nâng cấp huy hiệu và Token lưu niệm tiếp theo." "tournament_coin_earned_souvenir" "Đã nhận {d:redeems_earned} quà lưu niệm" "tournament_coin_earned_souvenir_multi" "Đã nhận {d:redeems_earned} quà lưu niệm" "tournament_coin_earned_souvenir_v2" "quà lưu niệm đã nhận" "tournament_coin_earned_souvenir_v2_multi" "quà lưu niệm đã nhận" "tournament_coin_earned_token" "Token lưu niệm đã nhận" "tournament_coin_earned_token_multi" "Token lưu niệm đã nhận" "tournament_coin_redeem_souvenir" "Đổi một hòm lưu niệm từ bất kì trận nào trong giải đấu này. Đổi quà lưu niệm của bạn trước ngày 31 tháng 3." "tournament_coin_redeem_souvenir_16" "Đổi một token lưu niệm để nhận gói quà lưu niệm từ bất kỳ trận đấu nào của giải này. Dùng token của bạn trước ngày 30 tháng 9." "tournament_coin_redeem_souvenir_18" "Đổi một token lưu niệm để nhận gói quà lưu niệm từ bất kỳ trận đấu nào của giải này. Dùng token của bạn trước ngày 20 tháng 11." "tournament_coin_team_graffiti" "Graffiti đội" "tournament_coin_select_team_graffiti" "Chọn đội yêu thích của bạn và sử dụng hình graffiti đó. Graffiti đội có thể sử dụng không giới hạn và sẽ có sẵn trong suốt thời gian diễn ra giải đấu." "tournament_coin_team_flair" "Biểu trưng đội" "tournament_coin_team_flair_desc" "Xem trên SteamTV và ủng hộ đội yêu thích của bạn bằng cách chọn họ, tên của đội bạn chọn sẽ hiển thị ngay trước tên của bạn trong khung trò chuyện." "tournament_coin_redeem_action" "ĐỔI {d:redeems_remain}/{d:redeems_earned} TOKEN" "tournament_coin_redeem_action_multi" "ĐỔI {d:redeems_remain}/{d:redeems_earned} TOKEN" "tournament_activate_tokens" "Kích hoạt {d:tokens} Token" "tournament_activate_tokens_multi" "Kích hoạt {d:tokens} Token" "tournament_activate_tokens_tooltip" "Khi một Token được kích hoạt, bạn có thể đổi nó lấy một gói quà lưu niệm." "tournament_coin_get_tokens" "Lấy thêm token" //activate popup "tournament_active_popup_title" "Kích hoạt token" "tournament_active_popup_desc" "Bạn có token chưa kích hoạt. Khi kích hoạt một Token, bạn có thể dùng nó để đổi gói quà lưu niệm giải đấu." "tournament_coin_show_your_support" "Thắp lửa đam mê" "tournament_coin_team_graffiti_popup_title" "Chọn graffiti đội của bạn" "tournament_coin_completed_challenges_int" "{d:challenges} thử thách đã hoàn thành" "tournament_items_notice" "Chỉ một vé xem giải có thể được kích hoạt. \nCác vé đã mua sẽ không thể trao đổi/đem đi bán trong một tuần." //redeem souvenir "popup_redeem_souvenir_title" "Đổi một món quà lưu niệm từ trận này" "popup_redeem_souvenir_action" "Lấy quà" "popup_redeem_souvenir_desc" "Còn {d:redeems} lần đổi quà lưu niệm" "popup_redeem_souvenir_desc_single" "Còn {d:redeems} lần đổi quà lưu niệm" //operation popup "op9_name" "Shattered Web" "op10_name" "Broken Fang" "op11_name" "Riptide" "op_stars_needed" "Cần {d:stars_needed} sao cho phần thưởng tiếp theo" "op_stars_max_upsell" "Nhận tới {d:max_stars} sao từ nhiệm vụ chiến dịch" "op_stars_shop_open" "Mở cửa hàng chiến dịch" "op_stars_shop_title" "Cửa hàng chiến dịch" "op_stars_shop_desc" "Dùng sao của bạn để đổi phần thưởng mình muốn." "op_stars_earned" "Số dư: {d:your_stars}" "op_stars_earned_reminder" "Cửa hàng chiến dịch sẽ tiếp tục mở đến ngày 15 tháng 5, hãy sử dụng hết {d:your_stars} còn lại" "op_stars_earned_reminder_10" "Cửa hàng chiến dịch sẽ tiếp tục mở đến ngày 27 tháng 3, hãy sử dụng hết {d:your_stars} còn lại" "op_stars_earned_missions" "{d:mission_stars} sao nhận từ nhiệm vụ" "op_coin_get_reward_item" "Nhận một phần thưởng từ {s:item_name}" "op_coin_get_reward_case" "Lấy {s:item_name}" "op_stars_earned_missions_desc" "Hoàn thành nhiệm vụ để nhận sao. Sao nâng cấp huy hiệu chiến dịch của bạn." "op_stars_upsell" "Nhận thêm sao" "op_stars_upsell_star_number" "Nhận thêm {d:stars_needed} sao" "op_stars_upsell_star_number_single""Nhận thêm {d:stars_needed} sao" "op_stars_cost" "{s:cost_stars}" "op_stars_use_flags_notice_2" "* phần thưởng này sẽ không thể trao đổi/mua bán trong 1 tuần" "op_stars_use_confirm" "Dùng {s:cost_stars}" "op_stars_use_confirm_item" "để lấy phần thưởng từ {s:item_name}?" "op_stars_use_confirm_case" "để lấy {s:item_name}" "op_pass_upsell" "Mua vé" "op_get_reward_confirm" "Lấy thưởng" "op_get_reward_loading" "Đang lấy thưởng của bạn..." "op_coin_threshold" "{d:progress}/{d:threshold}" "op_missions_stars_title" "Tiến trình nhiệm vụ của bạn" "op_stars_needed_for_reward" "Cần thêm {d:stars_needed} sao" "op_reward_needs_pass" "Cần có vé để nhận" "op_get_reward" "Kiếm phần thưởng" "op_preview_rewards" "Xem trước phần thưởng" "op_select_mission_card" "Chơi nhiệm vụ" "op_unclaimed_rewards" "{d:unclaimed_reward} phần thưởng chưa lấy." "op_reward_warning" "Vật phẩm từ {s:container_name}" "op_tiers_column_stars" "Tổng số sao" "op_mission_card_xp_reward" "Lần thưởng XP tiếp theo: {d:xp_missions_completed}/{d:xp_missions_needed}" "op_mission_card_points" "Đạt được {d:card_points_earned}/{d:card_points_needed} sao" "op_mission_card_quest_progress" "{d:mission_points_earned}/{d:mission_points_goal}" "op_mission_card_quest_stars" "+{s:mission_stars}" "op_mission_single_star" "Sao" "op_mission_plural_star" "Sao" "op_mission_week" "Tuần {d:card_week}" "op_missions_unlock" "Đã có tuần {d:unlocked_week}" "op_mission_card_unlock_timer" "Được mở sau {s:unlock_time}" "op_mission_requires_premium_pass" "Nhiệm vụ này dành riêng cho những ai sở hữu vé chiến dịch.\n\nBạn vẫn có thể chơi nhiệm vụ và tham gia chế độ khác không cần vé. Kích hoạt vé bất cứ lúc nào để nhận phần thưởng theo tiến trình đã đạt.\n\nBạn có muốn mua hoặc kích hoạt vé ngay bây giờ không?" "op_mission_activate" "Đang thiết lập Nhiệm vụ..." "op_mission_activate_title" "Bắt đầu nhiệm vụ" "op_mission_card_locked" "Nhiệm vụ cho tuần {d:card_week} sẽ được tiết lộ sau..." "op_mission_card_revealed_later" "Các nhiệm vụ này sẽ được tiết lộ sau." "op_mission_card_no_progress" "Không có nhiệm vụ thích hợp nào cho trận đấu bạn đang chơi" "op_mission_card_progress" "Sao đã kiếm trong tuần này" "op_mission_card_active" "Nhiệm vụ hiện tại" "op_mission_title" "Nhiệm vụ" "op_mission_title_complete" "Hoàn thành" "op_mission_title_main" "nhiệm vụ đã hoàn thành" "op_rewards_title_main" "- Số sao của bạn" "op_rewards_title_main_preview" "Xem trước phần thưởng" "op_rewards_subtitle_main" "Nhận sao qua việc mua hoặc hoàn thành nhiệm vụ" "op_rewards_title" "Phần thưởng" "op_rewards_title_total" "Tổng" "op_rewards_title_stars" "Sao" "op_rewards_next" "Phần thưởng tiếp theo" "op_rewards_inspect_warning" "Phần thưởng của bạn sẽ là một vật phẩm trong bộ sưu tập này" "op_rewards_inspect_coin_progress" "Hoàn thành {d:missions_remaining} {s:mission_plural} để nâng cấp huy hiệu" "op_rewards_missions" "nhiệm vụ" "op_rewards_mission" "nhiệm vụ" "op_store_new_stars" "Sao mới" "op_store_new_stars_unused" "Số sao chưa dùng" "op_rewards_section_1" "Phần thưởng đặc vụ" "op_rewards_section_2" "Phần thưởng vũ khí" "op_rewards_section_3" "Phần thưởng mỹ thuật" "op_rewards_get_reward" "Cần {d:stars_needed} sao để nhận" "op_rewards_Claimed" "Đã nhận" "op_rewards_active_tooltip" "Đây là các nhiệm vụ bạn hiện có.

    Để kích hoạt nhóm nhiệm vụ của một tuần khác, chơi bất kỳ nhiệm vụ nào từ tuần đó." "op_rewards_xp_tooltip" "Hoàn thành nhiệm vụ để nhận thưởng thêm XP." "op_rewards_star_tooltip" "Số sao bạn có thể kiếm được trong tuần này.

    Bạn có thể hoàn thành thêm nhiệm vụ để thăng tiến độ huy hiệu chiến dịch và XP thưởng." "op_rewards_next_tooltip" "Bạn có gần đủ sao để nhận phần thường này. Hoàn thành thêm nhiệm vụ để nhận sao." "op_rewards_pass_tooltip" "Bạn cần một vé chiến dịch để lấy phần thưởng." "op_rewards_locked_tooltip" "Nhận sao qua việc mua hoặc hoàn thành nhiệm vụ. Sao sẽ mở khóa phần thưởng." "op_missions_tooltip" "Hoàn thành nhiệm vụ để nhận sao. Mỗi tuần bạn chỉ có thể nhận một số sao nhất định.

    Khi đạt đủ sao bạn sẽ nhận phần thưởng tiếp theo.

    Hoàn thành nhiệm vụ cũng đồng thời tăng tiến trình huy hiệu chiến dịch và thưởng XP.

    Thông tin nhiệm vụ sẽ được hé lộ hàng tuần." "op_missions_tooltip_op10" "Hoàn thành nhiệm vụ để nhận sao và XP thưởng. Mỗi tuần bạn chỉ có thể nhận một số sao nhất định.

    Sao có thể dùng để đổi thưởng trong cửa hàng chiến dịch.

    Kiếm sao để nâng cấp huy hiệu chiến dịch.

    Thông tin nhiệm vụ sẽ được hé lộ hàng tuần." "op_misson_sequential_tooltip" "Hoàn thành mục tiêu nhiệm vụ theo trình tự." "op_misson_checklist_tooltip" "Hoàn thành mục tiêu nhiệm vụ theo thứ tự bất kỳ." "op_rewards_tooltip" "Nhận sao qua việc mua hoặc hoàn thành nhiệm vụ.

    Khi có đủ sao bạn sẽ nhận được phần thưởng tiếp theo." "op_explore_rewards_tooltip" "Bảng theo dõi phần thưởng" "op_faq_link" "Hỏi đáp về chiến dịch" "op_view_rewards" "Xem phần thưởng" "op_get_premium" "Mua vé" "op_get_more_stars" "Mua thêm sao" "op_stars_item_short_name1" "{s:quantity_name} sao" "op_stars_item_short_name" "{s:quantity_name} sao" "op_store_your_coin" "Huy hiệu của bạn: {s:coin_type}" "op_store_coin_type_2" "Đồng" "op_store_coin_type_3" "Bạc" "op_store_coin_type_4" "Vàng" "op_store_coin_type_5" "Kim cương" "op_store_current_stars" "Số sao đang có" "op_store_after_purchase" "Sau khi mua" "op_store_column_title_bundle" "Gói" "op_store_column_title_price" "Giá" "op_store_column_title_quantity" "Số lượng" "op_store_column_title_total_stars" "Tổng số sao" "op_store_column_title_total_price" "Tổng giá tiền" "op_store_desc" "Chơi nhiều hơn / Trả ít hơn" "op_store_desc_2" "Hoàn thành nhiệm vụ để tăng cấp huy chương và nhận giảm giá tốt hơn." "op_store_how_many_stars" "Bạn muốn mua bao nhiêu sao?" "op_store_apply_stars_desc" "Kích hoạt các sao mới để tăng số sao hiện có và nhận phần thưởng mới." "op_store_stars_applied" "Bạn đã kích hoạt sao mới của mình." "op_store_apply_stars_desc_unused" "Bạn có lượng sao chưa dùng tới, kích hoạt chúng để nhận phần thưởng." "op_store_apply_stars_warning" "Hành động này không thể hoàn tác." "op_store_apply_stars" "Kích hoạt sao" "op_store_apply_stars_unused" "Kích hoạt sao chưa sử dụng" "op_store_apply" "Kích hoạt" "op_store_title" "Mua thêm sao chiến dịch" "op_store_purchase_stars" "Mua sao" "op_store_mainmenu_desc" "Truy cập toàn bộ các đặc vụ cùng bộ sưu tập vũ khí mới, và nhiều hơn thế nữa!" "op_play_mission_popup_desc" "Vẫn chưa kích hoạt vé ư? Bạn vẫn có thể chơi các nhiệm vụ, tham gia mọi chế độ trò chơi, và kích hoạt một vé vào bất kỳ lúc nào để nhận toàn bộ phần thưởng liên quan đến tiến trình nhiệm vụ." "op_play_mission_popup_desc_noprime" "Vẫn chưa kích hoạt vé? Người dùng không có trạng thái Prime phải dùng vé chiến dịch để chơi nhiệm vụ và nhận phần thưởng." "op_mainmenu_map_time" "Trận {s:mode}, {s:time}" "op_mainmenu_stats_upsell" "Theo dõi chi tiết thông số trận đấu với vé chiến dịch." "op_mainmenu_stats_btn_text" "Xem mọi thông số" "op_mainmenu_movie" "Xem lại" "op_mainmenu_dismiss" "Đừng hiện lại" "op_mainmenu_get_pass" "Tham dự chiến dịch Broken Fang" "op_store_row_desc" "Nhận thưởng từ bộ sưu tập này theo mức độ hiếm bạn chọn." "op_mainmenu_context_menu_name" "Tuần {d:week}: {s:name}" "op_mainmenu_context_menu_stars" "{d:earned} / {d:total}" "op_mainmenu_or_type_mission" "HOẶC" "op_mainmenu_mission_week_prefix" "Tuần" //popup Subscription "popup_subscription_desc" "Nắm bắt sâu hơn về các trận tranh hạng và Wingman của bạn.\nThông số CS:GO 360 được cung cấp dưới dạng dịch vụ trả phí hàng tháng." "popup_subscription_stats_hub" "Trung tâm thông số CS:GO 360" "popup_subscription_stats_hub_desc" "Khám phá thông số mọi trận tranh đấu, Wingman, Premier chỉ tại một nơi. Ghi dấu tiến trình của mình trong một trận hoặc toàn bộ sự nghiệp của mình.\n\nCó thể xem thông số của mọi trận đã được thu thập tại đây. Kích hoạt gói đăng ký để thu thập được nhiều hơn!" "popup_subscription_probability" "Tỷ lệ thắng ván" "popup_subscription_probability_desc" "Tận dụng mọi cơ hội một cách tốt nhất. Phơi bày sự thật của ván trước, hiểu rõ mỗi mạng giết đã biến chuyển tỉ lệ chiến thắng của mình ra sao." "popup_subscription_lastmatch" "Báo cáo trận vừa rồi" "popup_subscription_lastmatch_desc" "Sống lại trận gần đây nhất của mình với việc liếc qua thông số chi tiết tại sảnh chính." //Settings "settings_controller" "Tay cầm" "settings_keyboard_mouse" "Bàn phím / Chuột" "settings_game" "Trò chơi" "settings_video" "Video" "settings_audio" "Âm thanh" "settings_new" "Mới" "settings_about" "Phát triển bởi" "settings_search" "Tìm kiếm" "settings_keyboard_mouse_section" "Thiết lập bàn phím & chuột" "settings_movement_binds_section" "Phím di chuyển" "settings_weapon_binds_section" "Phím vũ khí" "settings_comm_binds_section" "Tùy chọn giao tiếp" "settings_comm_binds_info" "Tủy chọn để cho phép người chơi nào có thể nói với bạn, ẩn tên và ảnh đại diện người chơi khác. Mặc định tắt tiếng tất cả người chơi phe địch, hay tắt tiếng tất cả trừ bạn bè và đội xếp trận (không áp dụng trong chế độ tranh đấu: bạn vẫn có thể nghe tiếng đồng đội mình)." "settings_ui_binds_section" "Phím giao diện" "settings_ui_chatwheel_section" "Phím vòng tán gẫu" "settings_ui_chatwheel_phrases" "Câu vòng tán gẫu" "settings_primary_chatwheel" "Vòng tán gẫu chính" "settings_secondary_chatwheel" "Vòng tán gẫu phụ" "settings_chatwheel1" "Vòng tán gẫu 1" "settings_chatwheel2" "Vòng tán gẫu 2" "settings_chatwheel3" "Vòng tán gẫu 3" "settings_chatwheel4" "Vòng tán gẫu 4" "settings_controller_section" "Tay cầm" "settings_controller_binds_section" "Gán phím tay cầm" "settings_account_conn_section" "Twitch.tv" "settings_crosshair" "Tâm ngắm" "settings_crosshair_info" "Tùy chỉnh kích thước, hình dạng và màu sắc của bạn. Chia sẻ mã tâm ngắm của bạn với bạn bè hoặc thử sử dụng cài đặt của người khác." "settings_radar_section" "Rađa" "settings_radarandtablet_section" "Radar / Máy tính bảng" "settings_items_section" "Vật phẩm" "settings_spectator_section" "Khán giả / Bảng điểm" "settings_team_section" "Đội" "settings_hud_section" "Hud" "settings_game_settings_section" "Trò chơi" "settings_audio_section" "Âm thanh" "settings_music_section" "Nhạc" "settings_video_section" "Hình ảnh" "settings_video_advanced_section" "Đồ họa nâng cao" "settings_video_hud_edge_positions" "Vị trí mép HUD" "settings_video_hud_edge_x" "Chỉnh bề ngang" "settings_video_hud_edge_y" "Chỉnh chiều dọc" "settings_reset" "Đặt lại" "settings_reset_confirm_title" "Đặt lại thiết lập" "settings_reset_confirm_keyboard_mouse_desc" "Bạn có chắc mình muốn đặt lại thiết lập bàn phím / chuột?" "settings_reset_confirm_controller_desc" "Bạn có chắc mình muốn đặt lại thiết lập tay cầm?" "settings_reset_confirm_game_desc" "Bạn có chắc mình muốn đặt lại thiết lập trò chơi?" "settings_reset_confirm_audio_desc" "Bạn có chắc mình muốn đặt lại thiết lập âm thanh?" "settings_reset_confirm_video_desc" "Bạn có chắc mình muốn đặt lại thiết lập video?" "settings_discard_confirm_title" "Hủy thay đổi" "settings_discard_confirm_video_desc" "Bạn có chắc mình muốn hủy thay đổi thiết lập video?" "settings_discard" "Bỏ" "settings_reset_keyboard_mouse" "Đặt lại bàn phím / chuột" "settings_reset_game" "Đặt lại thiết lập trò chơi về mặc định" "settings_reset_audio" "Đặt lại thiết lập âm thanh về mặc định" "settings_reset_video" "Đặt về mặc định" "settings_apply" "Áp dụng" "settings_apply_video" "Áp dụng thay đổi" "settings_return" "Trở về" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Factions //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "faction_sas" " SAS" "faction_elite" " Elite Crew" "faction_elite_a" " Elite Crew A" "faction_elite_b" " Elite Crew B" "faction_elite_c" " Elite Crew C" "faction_elite_d" " Elite Crew D" "faction_elite_e" " Elite Crew E" "faction_balkan_a" " Balkan A" "faction_balkan_b" " Balkan B" "faction_balkan_c" " Balkan C" "faction_balkan_d" " Balkan D" "faction_balkan_e" " Balkan E" "faction_anarchist" " Anarchist" "faction_anarchist_a" " Anarchist A" "faction_anarchist_b" " Anarchist B" "faction_anarchist_c" " Anarchist C" "faction_anarchist_d" " Anarchist D" "faction_anarchist_e" " Anarchist E" "faction_phoenix" " Phoenix" "faction_phoenix_a" " Phoenix A" "faction_phoenix_b" " Phoenix B" "faction_phoenix_c" " Phoenix C" "faction_phoenix_d" " Phoenix D" "faction_separatist_a" " Separatist A" "faction_separatist_b" " Separatist B" "faction_separatist_c" " Separatist C" "faction_separatist_d" " Separatist D" "faction_separatist_e" " Separatist E" "faction_professional" " Professional" "faction_professional_a" " Professional A" "faction_professional_b" " Professional B" "faction_professional_c" " Professional C" "faction_professional_d" " Professional D" "faction_professional_e" " Professional E" "faction_pirate" " Pirate" "faction_pirate_a" " Pirate A" "faction_pirate_b" " Pirate B" "faction_pirate_c" " Pirate C" "faction_pirate_d" " Pirate D" "faction_pirate_e" " Pirate E" "faction_survival_a" " Lab Rat" "faction_survival_b" " Guinea Pig" "faction_survival_c" " Cavy" "faction_fbi" " FBI" "faction_fbi_a" " FBI A" "faction_fbi_b" " FBI B" "faction_fbi_c" " FBI C" "faction_fbi_d" " FBI D" "faction_fbi_e" " FBI E" "faction_st6_a" " Seal Team 6 A" "faction_st6_b" " Seal Team 6 B" "faction_st6_c" " Seal Team 6 C" "faction_st6_d" " Seal Team 6 D" "faction_st6_e" " Seal Team 6 E" "faction_sas_a" " S.A.S. A" "faction_sas_b" " S.A.S. B" "faction_sas_c" " S.A.S. C" "faction_sas_d" " S.A.S. D" "faction_sas_e" " S.A.S. E" "faction_swat" " SWAT" "faction_swat_a" " SWAT A" "faction_swat_b" " SWAT B" "faction_swat_c" " SWAT C" "faction_swat_d" " SWAT D" "faction_swat_e" " SWAT E" "faction_gsg9_a" " GSG9 A" "faction_gsg9_b" " GSG9 B" "faction_gsg9_c" " GSG9 C" "faction_gsg9_d" " GSG9 D" "faction_gsg9_e" " GSG9 E" "faction_gign_a" " GIGN A" "faction_gign_b" " GIGN B" "faction_gign_c" " GIGN C" "faction_gign_d" " GIGN D" "faction_gign_e" " GIGN E" "faction_idf" " IDF" "faction_idf_a" " IDF A" "faction_idf_b" " IDF B" "faction_idf_c" " IDF C" "faction_idf_d" " IDF D" "faction_idf_e" " IDF E" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Team Select //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "team_select_bot_player_count" "{d:players} {s:playerlabel} - {d:bots} {s:botlabel}" "team_select_players" "Người chơi" "team_select_player" "Người chơi" "team_select_bots" "máy" "team_select_bot" "máy" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Play menu //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "prime_only_label" "Chỉ dành cho Prime" "prime_priority_label" "Người chơi có và không có Prime" "prime_ranked" "Trận đấu xếp hạng" "prime_unranked" "Trận đấu không xếp hạng" "prime_not_enrolled_label" "Người chơi không có Prime" "prime_disabled_label" "Prime đã tắt" "matchmaking_expected_wait_time" "Thời gian chờ {s:time}" "no_steam_group_link" "Bạn không thuộc bất kỳ nhóm Steam nào." "permissions_title" "Thiết lập quyền hạn" "permissions_public" "Bạn bè có thể vào" "permissions_private" "Bạn bè cần được mời" "permissions_group" "Nhóm Steam và bạn bè" "permissions_group_nearby" "Nhóm Steam và người chơi gần đây" "permissions_public_nearby" "Bạn bè và người chơi gần đây" "permissions_allow_steam_groups" "Cho phép thành viên nhóm Steam" "permissions_not_in_groups" "Bạn chưa gia nhập bất kỳ nhóm Steam nào" "permissions_no_group" "Chưa chọn nhóm" "permissions_allow_nearby_desc" "Cho phép người chơi lân cận bạn lấp đầy chỗ trống trong phòng" "permissions_nearby" "Cho phép người chơi lân cận" "permissions_apply" "Áp dụng thiết lập" "permissions_open_party" "Nhóm mở" "play_lobbyleader_title" "Thiết lập phòng của {s:name}" "party_tooltip_gamemode" "Chế độ chơi được chọn" "party_tooltip_maps" "Bản đồ được chọn" "party_message_advertising_expired" "Hết thời gian đăng quảng cáo tới người chơi lân cận" "party_message_advertising_" "Không quảng cáo phòng này tới người chơi lân cận" "party_message_advertising_n" "Quảng cáo phòng chơi này tới người chơi lân cận" "party_message_advertising_g" "Quảng cáo phòng chơi này lên nhóm Steam" "party_message_advertising_ng" "Quảng cáo phòng chơi này tới nhóm Steam và người chơi lân cận" "matchmaking_stat_avgSearchTimeSeconds" "Thời gian chờ dự tính: {s:stat}" "matchmaking_stat_playersOnline" "Người chơi trực tuyến: {d:stat}" "matchmaking_stat_playersSearching" "Người chơi đang tìm: {d:stat}" "matchmaking_stat_serversOnline" "Máy chủ hoạt động: {d:stat}" "matchmaking_stat_ongoingMatches" "Trận đang diễn ra: {d:stat}" "matchmaking_tooltip_title" "Thiết lập trận đấu" "rotating_map_timer" "Bản đồ tiếp theo {s:next-mapname} sau {s:map-rotate-timer}" "play_maps_section_unranked" "Nhóm bản đồ đụng độ" "play_maps_section_ranked" "Nhóm bản đồ tranh hạng" "play_maps_section_comp" "Bản đồ tranh hạng" "play_maps_section_capt" "Premier tranh đấu" "play_maps_section_capt_maps_header" "Premier tranh đấu - Màn chơi nhóm thường trực" "play_maps_section_tooltip_ranked" "Nhóm kỹ năng sẽ được sử dụng để tìm trận đấu phù hợp với khả năng của bạn. Nhóm kỹ năng của bạn cũng được điều chỉnh dựa trên phong độ của bạn. Bạn sẽ bị phạt nếu bỏ trận sau khi ấn nút \"CHẤP NHẬN\"." "play_maps_section_tooltip_unranked" "Không có giới hạn nào cho người chơi trong nhóm của bạn và nhóm kỹ năng của bạn sẽ không bị điều chỉnh sau trận đấu. Bạn sẽ bị phạt nếu bỏ trận sau khi ấn nút \"CHẤP NHẬN\"." "play_maps_section_tooltip_comp" "Khi chơi các trận đấu xếp hạng, nhóm kỹ năng được áp dụng để tìm các trận phù hợp theo trình độ. Nhóm kỹ năng sẽ được điều chỉnh dựa trên phong độ của bạn.\n\nKhi đấu không xếp hạng, không có giới hạn về người chơi trong đội và nhóm kỹ năng sẽ không bị điều chỉnh sau trận.\n\nBỏ trận sau khi đã 'CHẤP NHẬN' sẽ bị phạt." "play_maps_section_tooltip_capt" "Nhóm kỹ năng được dùng để tìm các trận phù hợp theo trình độ. Nhóm kỹ năng sẽ được điều chỉnh dựa trên phong độ của bạn.\n\n\"Premier tranh đấu\" dùng quy trình cấm và chọn đặc biệt để quyết định một màn chơi từ nhóm bản đồ thường trực và phe bắt đầu.\n\nBỏ trận sau khi đã 'CHẤP NHẬN' sẽ bị phạt." "play_maps_section_detailed_rules_capt" "Nâng tầm đẳng cấp và chơi Tranh đấu Premier.\n\nTìm trận độc quyền: Vào hàng chờ độc quyền dành cho người có vé chiến dịch\n\nĐấu trí từ sớm: Phối hợp với đồng đội trong lượt chọn/cấm để lựa ra một bản đồ thuộc nhóm thường trực\n\nTrình diễn kỹ năng thực thụ: Thông số tranh đấu Premier có thể được xem riêng tại bảng thông số chiến dịch của bạn" "play_maps_section_detailed_rules_capt_limitedtime" "Ai cũng có thể tham gia: Đón nhận làn sóng mới với tranh đấu Premier.\n\nPick / Ban: Phối hợp với cả đội trong hệ thống PICK/BAN mới để phô diễn kỹ năng của bạn trong toàn bộ nhóm bản đồ thường trực." "play_maps_section_detailed_rules_capt_loadingscreen" "Quy trình chọn/cấm trước trận:\n\n• Quyết định quyền cấm trước hay chọn phe bắt đầu\n\n• Cấm 2 màn chơi\n• Cấm 3 màn chơi\n• Cấm 1 màn chơi\n• Chọn phe bắt đầu\n• Chúc may mắn!" "play_maps_popup_premier_title" "Chơi Premier tranh đấu" "play_maps_popup_premier_available_title" "Dành cho mọi người" "play_maps_popup_premier_available_desc" "Nâng tầm đẳng cấp và chơi tranh đấu Premier." "play_maps_popup_premier_pick_title" "Pick / Ban" "play_maps_popup_premier_pick_desc" "Phối hợp với cả đội trong hệ thống PICK/BAN mới và hiển thị kỹ năng của bạn xuyên suốt toàn bộ nhóm bản đồ thường trực." // Accept Match Popup "match_ready_title" "TRẬN ĐẤU ĐÃ SẴN SÀNG!" "match_ready_accept" "CHẤP NHẬN" "match_ready_players_accepted" "{d:accepted} / {d:slots} người chơi sẵn sàng" "match_ready_match_data" "{s:mode} • {s:map}" "match_ready_match_data_map" "{s:map}" "match_ready_match_data_modifier" "{s:mode} • {s:modifier} • {s:map}" "match_ready_match_unranked_warning" "Đụng độ: Nhóm kỹ năng của bạn sẽ không bị điều chỉnh." "match_ready_match_unranked_warning_2" "Trận đấu này sẽ không ảnh hưởng đến nhóm kỹ năng của bạn" // Play Main dropdown "play_setting_online" "Xếp trận chính thức" "play_setting_offline" "Tập luyện với máy" "play_setting_training_course" "Khóa huấn luyện" "play_training_confirm" "Sẵn sàng tập luyện chưa?" "play_setting_workshop" "Bản đồ Workshop" "play_setting_community" "Duyệt tìm máy chủ cộng đồng" // Comp MR options "play_setting_gamemodeflags_competitive_0" "Chọn độ dài trận" "play_setting_gamemodeflags_competitive_48" "Độ dài bất kỳ" "play_setting_gamemodeflags_competitive_32" "Trận đấu ngắn" "play_setting_gamemodeflags_competitive_16" "Trận đấu dài" "play_settings_competitive_dialog_title" "Độ dài trận đấu" "play_settings_competitive_dialog_desc" "Chọn độ dài trận mong muốn." "play_settings_competitive_dialog_48" "Bất kỳ" "play_settings_competitive_dialog_48_desc" "Tìm không ưu tiên độ dài" "play_settings_competitive_dialog_32" "Trận đấu ngắn" "play_settings_competitive_dialog_32_desc" "Thắng 9 ván để thắng trận" "play_settings_competitive_dialog_16" "Trận đấu dài" "play_settings_competitive_dialog_16_desc" "Thắng 16 ván để thắng trận (cổ điển)" "play_settings_competitive_tooltip" "Thiết lập độ dài trận" // DM style "play_setting_gamemodeflags_deathmatch_0" "Chọn lối chơi" "play_setting_gamemodeflags_deathmatch_32" "Một chọi tất cả" "play_setting_gamemodeflags_deathmatch_16" "Thông thường" "play_setting_gamemodeflags_deathmatch_4" "Đấu đội" "play_settings_deathmatch_dialog_title" "Tử chiến - Lối chơi" "play_settings_deathmatch_dialog_desc" "Lựa chọn lối chơi bạn muốn cho chế độ: Tử chiến" "play_settings_deathmatch_dialog_32" "Một chọi tất cả" "play_settings_deathmatch_dialog_32_desc" "Tính điểm theo cá nhân, mọi người đều là đối thủ" "play_settings_deathmatch_dialog_16" "Thông thường" "play_settings_deathmatch_dialog_16_desc" "Tính điểm theo cá nhân, đội bên kia là đối thủ" "play_settings_deathmatch_dialog_4" "Đấu đội" "play_settings_deathmatch_dialog_4_desc" "Tính điểm chung cả đội, đội bên kia làm đối thủ" "play_settings_deathmatch_tooltip" "Tử chiến - Lối chơi" // workshop tab "CSGO_Workshop_Modes" "Chế độ:" "CSGO_Workshop_Tags" "Nhãn:" "CSGO_Workshop_Mode_classic" "Cổ điển" "CSGO_Workshop_Mode_casual" "Đơn giản" "CSGO_Workshop_Mode_competitive" "Tranh đấu" "CSGO_Workshop_Mode_wingman" "Wingman" "CSGO_Workshop_Mode_scrimcomp2v2" "Wingman" "CSGO_Workshop_Mode_deathmatch" "Tử chiến" "CSGO_Workshop_Mode_training" "Luyện tập" "CSGO_Workshop_Mode_coopstrike" "Công kích Co-op" "CSGO_Workshop_Mode_custom" "Tùy chỉnh" "CSGO_Workshop_Mode_armsrace" "Đua vũ trang" "CSGO_Workshop_Mode_demolition" "Đánh bom" "CSGO_Workshop_Mode_flyingscoutsman" "Flying Scoutsman" "CSGO_Workshop_Mode_retakes" "Retake" "CSGO_Workshop_Mode_dm_freeforall" "Một chọi tất cả" "CSGO_Workshop_No_Maps" "Bạn không đăng ký dùng bản đồ nào.

    Đến Steam Workshop để tìm bản đồ và trải nghiệm mới!" "CSGO_Workshop_Visit" "Đến Workshop" "CSGO_Workshop_Search_Placeholder" "Lọc bản đồ" "CSGO_Workshop_Mode_Select_Title" "Chọn chế độ" //MatchDraft "matchdraft_phase_1" "Đi trước hoặc bỏ qua" "matchdraft_phase_2" "Cấm 2 màn chơi" "matchdraft_phase_3" "Cấm 3 màn chơi" "matchdraft_phase_4" "Cấm 1 màn chơi" "matchdraft_phase_5" "Chọn đội bắt đầu" "matchdraft_phase_6" "Bắt đầu trận" "matchdraft_arena_name" "Chọn/Cấm" "matchdraft_vote_status_ban" "Cấm" "matchdraft_vote_status_banned" "Đã cấm" "matchdraft_vote_status_pick" "Chọn" "matchdraft_vote_ban_first" "Chọn trước\nCấm 2 bản đồ" "matchdraft_vote_pick_team" "Bỏ qua\nChọn đội sau" "matchdraft_phase_action_wait_1" "Đợi đối phương chọn" "matchdraft_phase_action_wait_2" "Đợi đối phương cấm 2 màn chơi" "matchdraft_phase_action_wait_3" "Đợi đối phương cấm 3 màn chơi" "matchdraft_phase_action_wait_4" "Đợi đối phương cấm 1 màn chơi" "matchdraft_phase_action_wait_5" "Đợi đối phương chọn phe bắt đầu" "matchdraft_phase_action_wait_6" "Bắt đầu trận đấu" "matchdraft_phase_starting_team" "Bắt đầu trận với {s:teamname}" "matchdraft_keybinds_legend" "[{v:csgo_bind:bind_voicerecord}] Đàm thoại bằng mic\n[{v:csgo_bind:bind_messagemode2}] Nhắn tin với đội" "matchdraft_phase_action_1" "Cấm trước hoặc bỏ qua" "matchdraft_phase_action_2" "Cấm {d:maps}/2 màn chơi" "matchdraft_phase_action_3" "Cấm {d:maps}/3 màn chơi" "matchdraft_phase_action_4" "Cấm {d:maps}/1 màn chơi" "matchdraft_phase_action_5" "Chọn phe bắt đầu" "matchdraft_phase_action_6" "Bắt đầu trận đấu" "matchdraft_final_map" "Đang chơi trên {s:mapname}" "matchdraft_your_team" "Đội của bạn" "matchdraft_opponent_team" "Đối phương" //Presets "presets_title" "Thiết lập sẵn" "presets_save_tooltip" "Lưu ưa thích" "presets_favorites_tooltip" "Ưa thích của bạn" "presets_select_all" "Chọn tất cả" "presets_clear_all" "Bỏ chọn tất cả" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Party //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "party_found_match" "Đã tìm thấy trận đấu" "party_play" "CHƠI CS:GO" "party_play_client" "THIẾT LẬP TRẬN ĐẤU" "party_starting_match" "Bắt đầu trận đấu" "party_search" "Bắt đầu tìm" "party_start_local" "Bắt đầu trận" "party_find" "Đang tìm trận..." "party_match_settings" "Thiết lập trận đấu" "party_waiting_lobby_leader" "Đang chờ chủ phòng..." "party_chat_placeholder" "Gửi tin nhắn" "party_chat_placeholder_empty_lobby" "Mời bạn bè đến cuộc trò chuyện" "party_player_invited" "Đã mời" "party_lobby_started" "Đã tạo phòng, nhấn để mở cuộc trò chuyện" "party_lobby_connected" "Đã kết nối đến phòng, nhấn để mở cuộc trò chuyện" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Anti-Addiction //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "UI_AntiAddiction_Label_Composite" "Thời gian trận: {s:aatime} ({s:aadesc})" "UI_AntiAddiction_Desc_Green" "Lành mạnh" "UI_AntiAddiction_Desc_Yellow" "Không tốt" "UI_AntiAddiction_Desc_Red" "Quá độ" "UI_AntiAddiction_Tooltip_Green" "Bạn đã chơi được {s:aatime}, xin cân nhắc nghỉ đôi chút." "UI_AntiAddiction_Tooltip_Yellow" "Bạn đã chơi được {s:aatime}. Lượng kinh nghiệm nhận được đã bị giảm còn 50% thông thường. Vì sức khỏe của bạn, xin hãy đăng xuất ngay khi có thể, nghỉ ngơi đôi chút, và vận động cơ thể." "UI_AntiAddiction_Tooltip_Red" "Bạn đã chơi được {s:aatime}. Vì sức khỏe của bạn, xin hãy đăng xuất ngay khi có thể và nghỉ ngơi đôi chút. Lượng kinh nghiệm bạn nhận được đã bị giảm về 0 và sẽ không trở về mức thông thường trừ phi bạn đăng xuất trong ít nhất 5 giờ." //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Tooltips //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "tooltip_navbar_home" "Bảng điều khiển" "tooltip_navbar_play" "Chơi CS:GO" "tooltip_navbar_settings" "Thiết lập" "tooltip_navbar_zoo" "DEV Control zoo" "tooltip_navbar_perf" "DEV Javascript performance menu" "tooltip_navbar_tests" "DEV Test panels menu" "tooltip_navbar_vanity" "DEV loadout for main menu guy" "tooltip_navbar_overwatch" "Overwatch" "tooltip_navbar_watch" "Xem trận và giải đấu" "tooltip_navbar_inventory" "Trang bị" "tooltip_navbar_quit" "Thoát ra desktop" "tooltip_invite_to_lobby" "Mời bạn bè chơi" "tooltip_navbar_resume_game" "Tiếp tục trận" "tooltip_navbar_exit_game" "Thoát ra bảng điều khiển" "tooltip_navbar_vote" "Biểu quyết ..." "tooltip_navbar_switch_teams" "Chọn đội" "tooltip_navbar_report_server" "Báo cáo máy chủ" "tooltip_navbar_stats" "Xem thông số mọi trận của mình chỉ tại một nơi" "tooltip_inspect_weapon_model" "Kiểm tra mô hình vũ khí" "tooltip_inspect_weapon_model_faction" "Kiểm tra mô hình nhân vật" "tooltip_inspect_play_mvp_anthem" "Phát nhạc MVP" "tooltip_permissions_title" "Thiết lập quyền hạn" "tooltip_permissions_nearby" "• Người chơi lân cận có thể tham gia" "tooltip_permissions_group" "• Nhóm Steam: {s:group}" "tooltip_friendly" "Số lời khen được nhận vì thân thiện" "tooltip_leader" "Số lời khen được nhận vì có tố chất lãnh đạo" "tooltip_teaching" "Số lời khen được nhận vì làm người thầy tốt" "tooltip_comp_wins" "Số trận tranh hạng đã thắng" "tooltip_skill_group_generic" "Khi xếp trận tranh hạng, nhóm kỹ năng được sử dụng để tìm trận đấu phù hợp với khả năng của người chơi." "tooltip_skill_group_none" "Thắng {d:winsneeded} trận để hiển thị nhóm kỹ năng của bạn." "tooltip_skill_group_expired" "Nhóm kỹ năng của bạn đã hết hiệu lực do thiếu hoạt động, vui lòng thắng một trận để hiển thị lại." "tooltip_skill_group_recalibrating" "Nhóm kỹ năng của bạn đang được hiệu chỉnh, vui lòng thắng một trận để hiển thị lại." "tooltip_skill_group_locked" "Nhóm kỹ năng được cập nhật khi chơi những trận đấu xếp hạng. Mua gói nâng cấp trạng thái Prime để mở khóa nhóm kỹ năng của bạn." "tooltip_skill_group_genericwingman" "Trong Wingman, nhóm kỹ năng được dùng để tìm trận đấu phù hợp với trình độ người chơi." "tooltip_skill_group_nonewingman" "Thắng {d:winsneeded} trận Wingman để hiện nhóm kỹ năng của bạn." "tooltip_skill_group_expiredwingman" "Nhóm kỹ năng Wingman đã hết hiệu lực do không hoạt động, vui lòng thắng một trận để hiển thị." "tooltip_skill_group_recalibratingwingman" "Nhóm kỹ năng Wingman của bạn đang được hiệu chỉnh, vui lòng thắng một trận để hiển thị lại." "tooltip_skill_group_genericdangerzone" "Nhóm kỹ năng của Vùng Nguy Hiểm đại diện cho sự thành công của người chơi trong các trận đấu chính thức của chế độ này." "tooltip_skill_group_nonedangerzone" "Nhóm kỹ năng Vùng Nguy Hiểm cần phải được hiệu chỉnh, hoàn thành một số trận Vùng Nguy Hiểm để khoe nhóm kỹ năng." "tooltip_skill_group_expireddangerzone" "Nhóm kỹ năng Vùng Nguy Hiểm cần phải được hiệu chỉnh, hoàn thành một số trận Vùng Nguy Hiểm để khoe nhóm kỹ năng." "tooltip_skill_group_recalibratingdangerzone" "Nhóm kỹ năng Vùng nguy hiểm cần phải được hiệu chỉnh, hoàn thành một số trận Vùng nguy hiểm để khoe nhóm kỹ năng." "tooltip_skill_group_wins" " {d:wins} thắng" "tooltip_xp_current" "XP hiện tại là {s:xpcurrent}" "tooltip_xp_have_max_current" "Đạt hạng tướng toàn cầu!" "tooltip_xp_for_next_rank" "Cần {s:xptonext} XP để lên hạng tiếp theo" "tooltip_xp_have_max_rank" "Chúc mừng, bạn đã đạt hạng \"Tướng toàn cầu\"! Bạn đủ điều kiện để nhận một huy chương phục vụ để khoe thành tích của mình. Nhận huy chương phục vụ sẽ cho phép bạn lội qua các thứ hạng một lần nữa lên \"Tướng toàn cầu\" và nhận huy chương phục vụ tiếp theo của mình.\n\nXP hiện tại của bạn là {s:xpcurrent}" "tooltip_xp_how_to_earn" "XP có thể nhận bằng cách hoàn thành trận đấu trong bất cứ chế độ nào và bằng việc hoàn tất nhiệm vụ." "tooltip_xp_bonuses_title" "Thưởng thêm bạn hiện có" "tooltip_xp_bonus_1" "- Có thưởng XP hàng tuần!" "tooltip_xp_bonus_2" "- Nhận một vật phẩm rơi trong lần thăng hạng tiếp theo!" "tooltip_xp_bonus_2_op06" "- Nhận vật phẩm %s1 rơi trong lần thăng hạng tiếp theo!" "tooltip_xp_bonus_2_op07" "- Nhận vật phẩm %s1 rơi trong lần thăng hạng tiếp theo!" "tooltip_xp_bonus_2_op08" "- Nhận vật phẩm %s1 rơi trong lần thăng hạng tiếp theo!" "tooltip_xp_bonus_3" "- Giảm thưởng cho 'XP kiếm được' đến tuần sau." "tooltip_xp_bonus_4" "- Có phần thưởng XP điều tra viên Overwatch!" "tooltip_xp_locked" "Cần có Prime để nhận điểm kinh nghiệm. Mua gói nâng cấp trạng thái Prime để bỏ khóa cấp của bạn." "tooltip_join_public_lobby" "Tham gia phòng công khai" "tooltip_suggested_lobby" "Phòng này chỉ mở cho thành viên nhóm Steam của nó." "tooltip_invite" "Mời bạn bè chơi" "tooltip_Join" "Tham gia bạn bè" "tooltip_watch" "Xem trận đấu đang diễn ra" "tooltip_steamprofile" "Xem hồ sơ cộng đồng" "tooltip_message" "Gửi tin nhắn" "tooltip_trade" "Trao đổi với bạn bè" "tooltip_friendaccept" "Đồng ý kết bạn" "tooltip_friendignore" "Phớt lờ yêu cầu kết bạn" "tooltip_removefriend" "Gỡ bỏ bạn bè" "tooltip_request" "Gửi yêu cầu kết bạn" "tooltip_kick_from_lobby" "Đuổi khỏi phòng" "tooltip_leave_lobby" "Rời phòng" "tooltip_editprofile" "Sửa hồ sơ cộng đồng" "tooltip_changecolor" "Đổi màu yêu thích" "tooltip_mute" "Kéo hoặc nhấn để thay đổi âm lượng đàm thoại" "tooltip_report" "Tố cáo" "tooltip_commend" "Khen ngợi" "tooltip_borrowmusickit" "Mượn gói âm thanh" "tooltip_stopborrowmusickit" "Ngừng mượn gói âm nhạc" "tooltip_cancelinvite" "Hủy lời mời kết bạn" "tooltip_canelsearch" "Hủy tìm kiếm" "tooltip_discard_invite" "Hủy lời mời này" "tooltip_friend_invited_you" "Lời mời từ {s:friendname}" "tooltip_lobby_leader_name" "{s:friendname}" "tooltip_prime_only" "Tìm trận đấu xếp hạng chỉ với những người chơi có Prime khác. Trận đấu này sẽ sử dụng nhóm kỹ năng của bạn." "tooltip_prime_only_2" "Tìm trận đấu xếp hạng chỉ với những người chơi có Prime khác. Trận đấu này sẽ sử dụng nhóm kỹ năng của bạn." "tooltip_prime_only_3" "Nếu bật: Tìm trận xếp hạng chỉ tìm kiếm với những người khác sở hữu Prime với nhóm kỹ năng của bạn.\n\nNếu tắt: Tìm trận không xếp hạng với người chơi có và không sở hữu Prime. Trận đấu này sẽ vẫn sử dụng hệ thống bắt cặp người chơi dựa trên nhóm kỹ năng, nhưng sẽ không gây ảnh hưởng đến vị trí trong bảng xếp hạng hay nhóm kỹ năng của người chơi." "tooltip_prime_non_prime_search" "Tìm trận đấu không xếp hạng với người chơi có lẫn không có Prime. Trận đấu này dựa trên hệ thống xếp trận theo kỹ năng nhưng không ảnh hưởng tới nhóm kỹ năng và bảng xếp hạng của người chơi." "tooltip_prime_na" "Chế độ này không có trận đấu xếp hạng. Bạn sẽ vẫn chỉ tìm trận với những người chơi Prime." "tooltip_prime_priority" "Ưu tiên trận đấu Prime, nhưng cho phép cả người chơi không có Prime." "tooltip_prime-lobby_has_nonprime_player" "Thành viên phòng chưa đăng ký Prime. Trạng thái Prime yêu cầu mọi thành viên phòng đều phải tham gia. Trận đấu này dựa trên hệ thống xếp trận theo kỹ năng và sẽ không ảnh hưởng tới nhóm kỹ năng và bảng xếp hạng của người chơi." "tooltip_prime-lobby_has_nonprime_player_na""Thành viên trong phòng không có Prime. Prime yêu cầu tất cả thành viên trong phòng phải có." "tooltip_prime_upgrade_available" "Đã có thể nâng cấp Prime" "tooltip_prime_not_enrolled_1" "Người chơi có cùng trạng thái Prime được xếp trận với nhau, và có thể nhận vật phẩm Prime độc quyền.

    Nâng cấp tài khoản của bạn bằng việc lên hạng Trung Úy 21 và thêm số điện thoại vào tài khoản, hoặc mua gói nâng cấp trạng thái Prime." "tooltip_prime_not_enrolled_pw_1" "Người chơi có cùng trạng thái Prime được xếp trận với nhau, và có thể nhận vật phẩm Prime độc quyền.

    Nâng cấp tài khoản của bạn bằng cách đạt được hạng Trung Úy 21, hoặc hoàn thành việc xác minh danh tính để có ngay trạng thái Prime CS:GO." "tooltip_prime_not_enrolled_2" "Mua gói nâng cấp trạng thái Prime để nhận XP, vật phẩm rơi ra, cấp, nhóm kỹ năng, bảng điểm, và được xếp trận dành riêng cho các người chơi Prime khác." "tooltip_permission_settings_explain" "Nếu bật sẽ cho phép bạn bè tham gia tổ đội cùng bạn từ sảnh chính.\n\nNếu tắt bạn sẽ phải trực tiếp mời từng người trước khi họ có thể tham gia vào nhóm." "tooltip_prime-playing-offline" "Prime hiện có trong xếp trận chính thức" "tooltip_reset_defaults" "Khôi phục thiết lập về mặc định" "tooltip_nameable_invalid" "Vui lòng cho một tên hợp lệ." "tooltip_nameable_clear" "Bắt đầu lại." "tooltip_nameable_remove" "Gỡ bỏ thẻ tên khỏi vật phẩm này, khôi phục nó về nguyên trạng." "tooltip_character_cheer" "Xem diễn hoạt khi hết trận" "tooltip_character_voice" "Nghe qua lời thoại" "tooltip_character_zoom" "Đổi góc máy quay" "tooltip_save_vanity_model" "Dùng phe và vũ khí này trên bảng điều khiển" "tooltip_loadout" "Mặc vật phẩm trong phòng trang bị mà bạn muốn được dùng trong trận đấu hay hiện trên hồ sơ." "tooltip_loadout_disabled" "Không thể dùng phòng thay đồ vào lúc này" "tooltip_unequip_flair" "Tháo vật phẩm này" "tooltip_prime" "Tài khoản đã bật Prime" "mainmenu_go_to_character_loadout" "Xem ô trang bị" "mainmenu_switch_vanity_to_t" "Hiện đặc vụ T đang dùng" "mainmenu_switch_vanity_to_ct" "Hiện đặc vụ CT đang dùng" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Game Mode Desc //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "gamemode_casual_desc" "Thoải mái nhảy vào và ra khỏi trận đấu với luật chơi đơn giản. Mua vũ khí mới mỗi ván với số tiền kiếm được và tiêu diệt đội kia hoặc hoàn thành mục tiêu để thắng ván." "gamemode_casual_desclist" "· Sát thương đội TẮT
    · Va chạm đội TẮT
    · 50% tiền thưởng giết được
    · 15 ván thắng 8" "gamemode_casual_descsp" "Mua vũ khí mới mỗi ván với số tiền kiếm được. Tiêu diệt đội kia hoặc hoàn thành mục tiêu để thắng ván." "gamemode_casual_descsplist" "· Sát thương đội TẮT
    · Va chạm đội TẮT
    · 50% tiền thưởng từ mạng giết
    · 15 ván thắng 8" "gamemode_competitive_descsp" "Mua vũ khí mới mỗi ván với số tiền kiếm được. Tiêu diệt đội kia hoặc hoàn thành mục tiêu để thắng ván." "gamemode_competitive_descsplist" "· Sát thương đội BẬT
    · Va chạm đội BẬT
    · Có thể mua giáp và bộ gỡ bom
    · 30 ván thắng 16" "gamemode_competitive_desc" "Hoàn thành từ đầu chí cuối một trận đấu để tác động đến nhóm kĩ năng của bạn. Mua vũ khí mới mỗi ván đấu với tiền kiếm được, thắng ván bằng cách tiêu diệt đội địch hoặc hoàn thành mục tiêu." "gamemode_competitive_desclist" "· Sát thương đội BẬT
    · Va chạm đội BẬT
    · Có thể mua giáp và bộ gỡ bom
    · 30 ván thắng 16" "gamemode_scrimcomp2v2_descsp" "Đấu tranh hạng 2 v 2 trên bản đồ chỉ có một khu bom.

    Mua vũ khí mới mỗi ván với số tiền kiếm được.
    Tiêu diệt đội kia hoặc hoàn thành mục tiêu để thắng ván." "gamemode_scrimcomp2v2_descsplist" "· Sát thương đội BẬT
    · Va chạm đội TẮT
    · Có thể mua giáp và bộ gỡ bom
    · 16 ván thắng 9" "gamemode_scrimcomp2v2_desc" "Cam kết chơi đầy đủ một trận trên bản đồ thu gọn với thời gian ván ngắn. Mua vũ khí mới mỗi ván với số tiền kiếm được. Tiêu diệt đội kia hoặc hoàn thành mục tiêu để thắng ván." "gamemode_scrimcomp2v2_desclist" "· Sát thương đội BẬT
    · Va chạm đội BẬT
    · Có thể mua giáp và bộ gỡ bom
    · 16 ván thắng 9" "gamemode_scrimcomp5v5_descsp" "Mua vũ khí mới mỗi ván với số tiền kiếm được.

    Tiêu diệt đội kia hoặc hoàn thành mục tiêu để thắng ván." "gamemode_scrimcomp5v5_descsplist" "· Sát thương đội BẬT
    · Va chạm đội BẬT
    · Có thể mua giáp và bộ gỡ bom
    · 20 ván thắng 11
    · Vũ khí chỉ được mua một lần mỗi trận" "gamemode_scrimcomp5v5_desc" "Cam kết chơi đủ một trận mà chỉ được mua mỗi vũ khí một lần. Mua vũ khí mới mỗi ván bằng số tiền kiếm được. Tiêu diệt đội kia hoặc hoàn thành mục tiêu." "gamemode_scrimcomp5v5_desclist" "· Sát thương đội BẬT
    · Va chạm đội BẬT
    · Có thể mua giáp và bộ gỡ bom
    · 20 ván thắng 11" "gamemode_skirmish_descsp" "Chơi chế độ mới trên máy chủ chính thức" "Gamemode_skirmish_descsplist" " " "gamemode_skirmish_desc" "Chơi chế độ mới trên máy chủ chính thức" "gamemode_skirmish_desclist" " " "gamemode_ggprogressive_desc" "Nâng cấp vũ khí của bạn bằng cách tiêu diệt kẻ thù. Thắng trận đấu bằng cách trở thành người đầu tiên giết được kẻ thù bằng Dao Vàng." "gamemode_ggprogressive_desclist" "· Vũ khí được nâng cấp sau khi tiêu diệt địch
    · Hồi sinh ngay lập tức
    · Sát thương đội TẮT
    · Va chạm đội TẮT" "gamemode_cooperative_desc" "Hoàn thành nhiệm vụ trên máy chủ chính thức. Hoàn thành nhiệm vụ nhận thưởng và XP." "gamemode_cooperative_desclist" "· Tiêu diệt kẻ địch và làm theo mục tiêu nhiệm vụ
    · Hồi sinh ngay lập tức
    · Sát thương đội TẮT
    · Va chạm đội TẮT" "gamemode_gungameprogressive_desc" "Nâng cấp vũ khí của bạn bằng cách tiêu diệt kẻ thù. Thắng trận đấu bằng cách là người đầu tiên giết được kẻ thù bằng Dao Vàng." "gamemode_gungameprogressive_desclist" "· Vũ khí được nâng cấp sau khi tiêu diệt địch
    · Hồi sinh ngay lập tức
    · Sát thương đội TẮT
    · Va chạm đội TẮT" "gamemode_ggbomb_desc" "Giết để nâng cấp vũ khí. Tiêu diệt đội kia hoặc hoàn thành mục tiêu để thắng ván." "gamemode_ggbomb_desclist" "· Được thưởng súng lúc đầu ván
    · Sát thương đội TẮT
    · Va chạm đội TẮT
    · 20 ván thắng 11" "gamemode_gungametrbomb_desc" "Giết để nâng cấp vũ khí. Tiêu diệt đội kia hoặc hoàn thành mục tiêu để thắng ván." "gamemode_gungametrbomb_desclist" "· Được thưởng súng lúc đầu ván
    · Sát thương đội TẮT
    · Va chạm đội TẮT
    · 20 ván thắng 11" "deathmatch_desc" "Thắng trận nếu có nhiều điểm nhất vào lúc cuối. Mạng lấy được với vũ khí khác nhau thưởng lượng điểm khác nhau.\nTận dùng thời gian thưởng để tăng điểm số của mình." "deathmatch_desclist" "· Chọn vũ khí tại điểm xuất phát sử dụng bảng mua.
    · Sát thương đội TẮT.
    · Va chạm đội TẮT.
    · Ván 10 phút." "gamemode_deathmatch_desc" "Thắng trận nếu có nhiều điểm nhất vào lúc cuối. Mạng lấy được với vũ khí khác nhau thưởng lượng điểm khác nhau. Tận dụng thời gian thưởng để tăng điểm số của mình." "gamemode_deathmatch_desclist" "· Chọn vũ khí tại điểm xuất phát sử dụng bảng mua.
    · Sát thương đội TẮT.
    · Va chạm đội TẮT.
    · Ván 10 phút." //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Buy Menu //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "BuyMenu_Pistols" "SÚNG NGẮN" "BuyMenu_HeavyWeapons" "HẠNG NẶNG" "BuyMenu_Rifles" "SÚNG TRƯỜNG" "BuyMenu_Equipment" "DỤNG CỤ" "BuyMenu_Loadouts" "TRANG BỊ" "BuyMenu_SMGs" "SÚNG TIỂU LIÊN" "BuyMenu_CQB" "Cận chiến" "BuyMenu_Grenades" "LỰU ĐẠN" "BuyMenu_Flair" "HIỂN THỊ" "BuyMenu_Melee" "CẬN CHIẾN" "BuyMenu_Firepower" "HỎA LỰC" "BuyMenu_Damage" "SÁT THƯƠNG" "BuyMenu_FireRate" "TỐC ĐỘ BẮN" "BuyMenu_Accuracy" "ĐỘ GIẬT" "BuyMenu_Movement" "ĐỘ CƠ ĐỘNG" "BuyMenu_ArmorPen" "XUYÊN GIÁP" "BuyMenu_Range" "TẦM BẮN CHUẨN XÁC" "BuyMenu_AmmoLabel" "ĐẠN DƯỢC" "BuyMenu_SpecialLabel" "ĐẶC BIỆT" "BuyMenu_CountryLabel" "QUỐC GIA" "BuyMenu_Penetration" "LỰC XUYÊN" "BuyMenu_Penetration_None" "Không" "BuyMenu_KillAward" "THƯỞNG KHI GIẾT" "BuyMenu_KillAward_Default" "Mặc định" "BuyMenu_KillAward_None" "Không" "BuyMenu_KillAward_DMPoints" "%s1 điểm" "BuyMenu_Cost" "GIÁ" "BuyMenu_Tagging" "LỰC CẢN" "BuyMenu_Stars_1" "★" "BuyMenu_Stars_0" "☆" "BuyMenu_Title" "Chọn vũ khí" "BuyMenu_Autobuy" "[{v:csgo_bind:bind_autobuy}] Tự động mua" "BuyMenu_Autobuy_Key" "{s:autobuy}" "BuyMenu_BuyRandom" "Nhận vũ khí ngẫu nhiên" "BuyMenu_BuyRandom_Key" "{s:autobuy}" "BuyMenu_Buyprev" "[{v:csgo_bind:bind_rebuy}] Mua lại như trước" "BuyMenu_Buyprev_Key" "{s:rebuy}" "BuyMenu_Buyprev_dm" " " "BuyMenu_Back" "[{v:csgo_bind:bind_cancelselect}] Quay lại" "BuyMenu_BuyForTeammate" "Giữ [{s:buywheel_donate_key}] Mua cho đồng đội" "BuyMenu_BuyForTeammate_Key" "{s:autobuy}" "BuyMenu_BuyForTeammate_hint" "Vũ khí được mua sẽ tự rớt xuống đất để đồng đội nhặt lấy sử dụng." "BuyMenu_Done" "${cancel} Đóng" "BuyMenu_SelectWeapon" "Chọn\nvũ khí" "BuyMenu_Inventory" "Trang bị" "BuyMenu_CurrentInventory" "Trang bị hiện tại" "BuyMenu_LoadoutNumber" "Trang bị %s1" "BuyMenu_TimerText" "Thời gian mua còn lại" "BuyMenu_ImmunityTimerText" "Thời gian bất tử còn lại" "BuyMenu_OutOfTime" "%s1 giây mua trang bị đã kết thúc" "BuyMenu_YoureOutOfTime" "Thời gian mua đã hết" "BuyMenu_NotInBuyZone" "Bạn đã rời khỏi khu vực mua" "BuyMenu_CantBuyTilNextWave" "Bạn không thể mua trong một đợt địch" "BuyMenu_CantBuy" "Bạn không thể mua" "BuyMenu_Header" "BẢNG MUA" "BuyMenu_WeaponClass" "CHỌN BẢNG VŨ KHÍ" "BuyMenu_CanOnlyCarryXGrenades" "Bạn chỉ có thể mang %s1 lựu đạn" "BuyMenu_MaxItemsOfType" "Bạn chỉ có thể mang %s1 vật phẩm này" "BuyMenu_AlreadyCarrying" "Trong trang bị hiện tại." "BuyMenu_NotAllowedByMap" "Không cho phép ở bản đồ này" "BuyMenu_NotAllowedByMode" "Không cho phép ở chế độ này" "BuyMenu_NotAllowedByTeam" "Không cho phép bởi độ của bạn" "BuyMenu_ReachedWeaponsExpertLimit" "Đã mua %s1 trong trận này" "BuyMenu_HeavyAssaultSuitRestriction" "Không thể sử dụng giáp hạng nặng với súng trường." "BuyMenu_NotAllowedForPurchase" "Không thể mua được trong trận này" "BuyMenu_AlreadyOwned" "Bạn đã sở hữu món này rồi" "BuyMenu_AlreadyPurchased" "Bạn không thể mua thêm trong ván này nữa" "BuyMenu_InCooldown" "Nạp lại trong {d:rounds} ván" "buymenu_tooltip_damage" "Sát thương mỗi viên đạn trước khi tính giáp hoặc giảm do cự ly." "buymenu_tooltip_firerate" "Số phát bắn ra tối đa mỗi giây." "buymenu_tooltip_accuracy" "Độ tụ đạn khi bắn liên tục." "buymenu_tooltip_range" "Phát đạn đầu tiên sẽ nằm trong 30 cm đường kính của cự ly này." "buymenu_tooltip_armorpen" "Độ hiểu quả khi bắn vào địch thủ có giáp." "buymenu_tooltip_penetration" "Độ hiểu quả khi bắn xuyên tường và vật cản khác." "buymenu_tooltip_tagging" "Mức giảm tốc độ chạy khi kẻ địch bị bắn trúng." "buymenu_money" "${d:r:money}" "buymenu_cost_amount" "${d:r:cost}" "buymenu_killaward_amount" "${d:r:kill_reward}({d:r:kill_reward_pct}%)" //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Buy menu text information //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //glock "BuyMenu_InfoOrigin_glock" "" // Austria "BuyMenu_InfoSpecial_glock" "Bắn nhanh 3x" //deagle "BuyMenu_InfoOrigin_deagle" "" //Israel "BuyMenu_InfoSpecial_deagle" "Không có" //fiveseven "BuyMenu_InfoOrigin_fiveseven" "" // Belgium "BuyMenu_InfoSpecial_fiveseven" "Không có" //elites "BuyMenu_InfoOrigin_elite" "" // Italy "BuyMenu_InfoSpecial_elite" "Không có" //p250 "BuyMenu_InfoOrigin_p250" " " // Swiss/Ger "BuyMenu_InfoSpecial_p250" "Không có" //cz75a "BuyMenu_InfoOrigin_cz75a" "" //Czech Republic "BuyMenu_InfoSpecial_cz75a" "Không có" //hkp2000 "BuyMenu_InfoOrigin_hkp2000" " " // Swiss/Ger "BuyMenu_InfoSpecial_hkp2000" "Không có" //xm1014 "BuyMenu_InfoOrigin_xm1014" "" // Italy "BuyMenu_InfoSpecial_xm1014" "Không có" //mac10 "BuyMenu_InfoOrigin_mac10" "" // U.S.A. "BuyMenu_InfoSpecial_mac10" "Không có" //ump45 "BuyMenu_InfoOrigin_ump45" "" //Germany "BuyMenu_InfoSpecial_ump45" "Không có" //p90 "BuyMenu_InfoOrigin_p90" "" // Belgium "BuyMenu_InfoSpecial_p90" "Không có" //famas "BuyMenu_InfoOrigin_famas" "" //France "BuyMenu_InfoSpecial_famas" "Bắn nhanh 3x" //ak47 "BuyMenu_InfoOrigin_ak47" "" //Russia "BuyMenu_InfoSpecial_ak47" "Không có" //galilar "BuyMenu_InfoOrigin_galilar" "" //Israel "BuyMenu_InfoSpecial_galilar" "Không có" //m4a1 "BuyMenu_InfoOrigin_m4a1" "" // U.S.A. "BuyMenu_InfoSpecial_m4a1" "Không có" //m4a1-s "BuyMenu_InfoOrigin_m4a1_silencer" "" // U.S.A. "BuyMenu_InfoSpecial_m4a1_silencer" "Hãm thanh" //m4a1-s "BuyMenu_InfoOrigin_usp_silencer" "" //Germany "BuyMenu_InfoSpecial_usp_silencer" "Hãm thanh" //aug "BuyMenu_InfoOrigin_aug" "" //Austria "BuyMenu_InfoSpecial_aug" "Ngắm bắn" //sg556 "BuyMenu_InfoOrigin_sg556" "" //Switzerland "BuyMenu_InfoSpecial_sg556" "Ngắm bắn" //Awp "BuyMenu_InfoOrigin_awp" "" //U.K. "BuyMenu_InfoSpecial_awp" "Ngắm bắn 2x" //g3sg1 "BuyMenu_InfoOrigin_g3sg1" "" //Germany "BuyMenu_InfoSpecial_g3sg1" "Ngắm bắn 2x" //m249 "BuyMenu_InfoOrigin_m249" "" // Belgium "BuyMenu_InfoSpecial_m249" "Không có" //negev "BuyMenu_InfoOrigin_negev" "" //Israel "BuyMenu_InfoSpecial_negev" "Không có" //nova "BuyMenu_InfoOrigin_nova" "" // Italy "BuyMenu_InfoSpecial_nova" "Không có" //sawedoff "BuyMenu_InfoOrigin_sawedoff" "" // U.S.A. "BuyMenu_InfoSpecial_sawedoff" "Không có" //mag7 "BuyMenu_InfoOrigin_mag7" "" // South Africa "BuyMenu_InfoSpecial_mag7" "Không có" //tec9 "BuyMenu_InfoOrigin_tec9" " " // Sweden/U.S.A. "BuyMenu_InfoSpecial_tec9" "Không có" //scar20 "BuyMenu_InfoOrigin_scar20" " " // Belgium/U.S.A. "BuyMenu_InfoSpecial_scar20" "Ngắm 2x" //ssg08 "BuyMenu_InfoOrigin_ssg08" "" //Austria "BuyMenu_InfoSpecial_ssg08" "Ngắm bắn 2x" //mp7 "BuyMenu_InfoOrigin_mp7" "" //Germany "BuyMenu_InfoSpecial_mp7" "Không có" //bizon "BuyMenu_InfoOrigin_bizon" "" //Russia "BuyMenu_InfoSpecial_bizon" "Không có" //mp9 "BuyMenu_InfoOrigin_mp9" "" //Switzerland "BuyMenu_InfoSpecial_mp9" "Không có" //r8 revolver "BuyMenu_InfoOrigin_revolver" "" // U.S.A. "BuyMenu_InfoSpecial_revolver" "Bắn nhanh" //taser "BuyMenu_InfoDescription_taser" "Một vũ khí tầm gần, sử dụng một lần, phóng ra dòng điện chết người đến mục tiêu." //decoy "BuyMenu_InfoDescription_decoy" "Lựu đạn mồi được dùng để giả tiếng súng nổ." // kevlarvest "BuyMenu_InfoDescription_kevlar" "Bảo vệ thân thể trước các loại đạn và chất nổ." // armor "BuyMenu_InfoDescription_assaultsuit" "Trang bị bảo vệ thân mình và đầu khỏi đạn cùng chất nổ." "BuyMenu_InfoDescription_heavyassaultsuit" "Bảo hộ hạng nặng chống lại các loại đạn và chất nổ, bù lại giảm tốc độ.

    LƯU Ý: Không thể dùng súng trường cùng với giáp hạng nặng." //molotov "BuyMenu_InfoDescription_molotov" "Một thiết bị nổ gây cháy có thể đốt cháy nơi va chạm trong thời gian ngắn." //incendiary grenade "BuyMenu_InfoDescription_incgrenade" "Một thiết bị nổ gây cháy có thể đốt cháy nơi va chạm trong thời gian ngắn." //smokegrenade "BuyMenu_InfoDescription_smokegrenade" "Một thiết bị nghi binh dùng che tầm nhìn tạm thời để di chuyển từ nơi này đến nơi khác." //flashbang "BuyMenu_InfoDescription_flashbang" "Tạo tiếng nổ lớn và gây mù tạm thời khi ném vào địch (sau khi rút chốt). Rất hữu dụng cho việc đánh lạc hướng trước khi tiến vào một khu vực." //hegrenade "BuyMenu_InfoDescription_hegrenade" "Thiết bị chuyên đựng chất nổ. Giật, tháo chốt, rồi ném." //defuse kit "BuyMenu_InfoDescription_defuser" "Bộ gỡ bom giúp tăng tốc quá trình gỡ bom." //cutters "BuyMenu_InfoDescription_cutters" "Bộ giải cứu con tin giúp tăng tốc quá trình giải cứu." ////////////////////////////////////////////////////////////////// // // SCOREBOARD // /////////////////////////////////////////////////////////// "Scoreboard_ping" " " "Scoreboard_status" " " "Scoreboard_avatar" " " "Scoreboard_name" " " "Scoreboard_name_and_commendations" " " "Scoreboard_rank" " " "Scoreboard_skillgroup" " " "Scoreboard_coin" " " "Scoreboard_money" "Tiền" "Scoreboard_lossmoneybonus" "Thưởng thêm cho đội thua" "Scoreboard_kills" "K" "Scoreboard_kills_val" "{d:stat_d_kills}" "Scoreboard_assists" "A" "Scoreboard_assists_val" "{d:stat_d_assists}" "Scoreboard_deaths" "D" "Scoreboard_deaths_val" "{d:stat_d_deaths}" "Scoreboard_mvps" "MVP" "Scoreboard_score" "Điểm" "Scoreboard_flair" " " "Scoreboard_lifetime" " " "Scoreboard_hsp" "HS%" "Scoreboard_hsp_val" "{d:stat_d_hsp}%" "Scoreboard_3k" "3K" "Scoreboard_3k_val" "{d:stat_d_3k}" "Scoreboard_4k" "4K" "Scoreboard_4k_val" "{d:stat_d_4k}" "Scoreboard_5k" "5K" "Scoreboard_5k_val" "{d:stat_d_5k}" "Scoreboard_adr" "ADR" "Scoreboard_adr_val" "{d:stat_d_adr}" "Scoreboard_kdr" "K/D" "Scoreboard_kdr_val" "{s:stat_s_kdr}" "Scoreboard_utilitydamage" "UD" "Scoreboard_enemiesflashed" "EF" "Scoreboard_gglevel" "Cấp" "Scoreboard_money_val" "${d:r:stat_d_money}" "Scoreboard_damage" "DMG" "Scoreboard_lossmoneybonus_tooltip" "{s:round_loss_income_team} chỉ nhận ${d:round_loss_income_amount} với một ván thua" "Scoreboard_ping_tooltip" "Độ trễ" "Scoreboard_status_tooltip" " " "Scoreboard_avatar_tooltip" " " "Scoreboard_name_tooltip" " " "Scoreboard_name_and_commendations_tooltip" " " "Scoreboard_rank_tooltip" " " "Scoreboard_skillgroup_tooltip" "Nhóm kỹ năng" "Scoreboard_coin_tooltip" " " "Scoreboard_money_tooltip" " " "Scoreboard_kills_tooltip" "Tổng kết liễu" "Scoreboard_assists_tooltip" "Tổng hỗ trợ" "Scoreboard_deaths_tooltip" "Tổng chết" "Scoreboard_mvps_tooltip" " " "Scoreboard_score_tooltip" " " "Scoreboard_flair_tooltip" " " "Scoreboard_lifetime_tooltip" " " "Scoreboard_hsp_tooltip" "%Xuyên táo" "Scoreboard_3k_tooltip" "Ván giết 3 mạng" "Scoreboard_4k_tooltip" "Ván giết 4 mạng" "Scoreboard_5k_tooltip" "Ván giết 5 mạng" "Scoreboard_adr_tooltip" "Trung bình sát thương/ván" "Scoreboard_kdr_tooltip" "Tỷ lệ giết-chết" "Scoreboard_utilitydamage_tooltip" "Sát thương từ phụ kiện (UD)" "Scoreboard_enemiesflashed_tooltip" "Kẻ địch làm choáng (EF)" "Scoreboard_gglevel_tooltip" "Cấp độ chạy đua vũ trang" "Scoreboard_damage_tooltip" "Sát thương" "scoreboard_cyclestats_button_tooltip" "Đổi thông số" "scoreboard_mutevoice_button_tooltip" "Tắt hết đàm thoại" "scoreboard_blockugc_button_tooltip" "Chặn tên và hình đại diện của người lạ" "Scoreboard_ListeningTo" "Đang nghe: " "Scoreboard_Time_Timeout" "{s:team_name} NGỪNG {s:s_gametime_time}" "Scoreboard_Player_Name" "{s:player_name}" "Scoreboard_Player_Name_Clan" "{s:player_clan} {s:player_name}" "Scoreboard_Viewers" "Người xem: {d:viewers}" "Time_Clean" "{s:s_gametime_time}" "Time_NextMapIn" "{s:s_gametime_nextmap} trong" "Time_NextMatchIn" "Trận tiếp theo" "Time_MapShutdownIn" "Hết màn" "Time_OvertimeIn" "Tiếp tục hiệp phụ" "Time_TeamSwitchIn" "Chuyển đội" "Time_MatchStartIn" "Trận đấu bắt đầu" "Time_MapVoteEndIn" "Bầu chọn màn chơi kết thúc" "Time_Remaining" " " "Time_Elapsed" "Đã qua" "Time_Rounds_Remaining" "Số ván còn lại" "Time_Freezetime" "Tạm dừng" "Time_Warmup" "Khởi động" "Time_Bomb_Planted" "Bom đã đặt" "Scoreboard_Player" "1 người chơi" "Scoreboard_Players_CT" "Sống: {d:CT_alive}/{d:CT_total}" "Scoreboard_Players_TERRORIST" "Sống: {d:TERRORIST_alive}/{d:TERRORIST_total}" "Scoreboard_1st" "Đầu" "Scoreboard_2nd" "Sau" "Scoreboard_Overtime" "Hiệp phụ" "Scoreboard_OvertimeHalftime" "Chuyển giao giữa hiệp phụ" "Scoreboard_Overtime1stHalf" "Nửa đầu hiệp phụ" "Scoreboard_Overtime2ndHalf" "Nửa sau hiệp phụ" "Scoreboard_Final_Won" "{s:winning_team} đã thắng trận!" "Scoreboard_Final_Surrendered" "{s:losing_team} đầu hàng. {s:winning_team} đã thắng trận!" "Scoreboard_Final_Tie" "{s:winning_team} huề với {s:losing_team}!" "Scoreboard_GG_The_Winner" "{s:winning_player} là người thắng!" "eom-win" "BẢNG ĐIỂM" "eom-podium" "GIẢI THƯỞNG" "eom-voting" "BÌNH CHỌN" "eom-drops" "RƠI" "eom-rank" "HẠNG" "eom-skillgroup" "NHÓM KỸ NĂNG" "eom-victory" "CHIẾN THẮNG!" "eom-defeat" "THUA!" "eom-tie" "HÒA" "eom-result-tie" "Đội của bạn hòa" "eom-result-win" "Đội của bạn thắng" "eom-result-loss" "Đội của bạn thua" "eom-result-win2" "THẮNG" "eom-result-loss2" "THUA" "eom-result-tie2" "HÒA" "eom-your-position" "Bạn đạt hạng {s:eom_place}" "eom-you-won" "BẠN ĐÃ THẮNG!" "Scoreboard_Tooltip_Casualties" "sống" "Scoreboard_versus" "vs" "Scoreboard_Mouse_Enable_Instruction" "[{s:scoreboard_mouse_enable_bind}] Bật con trỏ" "Scoreboard_Toggle_Instruction" "[{s:scoreboard_toggle_bind}] Bật/Tắt bảng điểm" "teams_pip_rounds_won" "Số ván thắng" "gamephase_0" "Khởi động" "gamephase_1" "Đấu" "gamephase_2" "Hiệp đầu" "gamephase_3" "Hiệp sau" "gamephase_4" "Nghỉ giữa hiệp" "gamephase_5" "Hết trận" "gamephase_2_short" "Hiệp 1" "gamephase_3_short" "Hiệp 2" "gamephase_ot_short" "OT" "scoreboard_arsenal_0" "Nhất - thắng cuộc" "scoreboard_arsenal_1" "Hạng 2" "scoreboard_arsenal_2" "Hạng 3" "scoreboard_timeline_ot" "Hiệp phụ {d:scoreboard_ot}" ////////////////////////////////////////////////////////////////// // // END OF MATCH // /////////////////////////////////////////////////////////// "eom-skillgroup-win" "trận {s:eom_mode} thắng" "eom-skillgroup-wins" "trận {s:eom_mode} thắng" "eom-skillgroup-needed-wins" "Thắng {d:num_matches} trận để hiển thị nhóm kỹ năng của bạn" "eom-skillgroup-needed-win" "Thắng {d:num_matches} trận để hiển thị nhóm kỹ năng của bạn" "eom-skillgroup-expired" "Nhóm kỹ năng hết hạn, thắng 1 trận {s:eom_mode} để hiển thị lại" "eom-skillgroup-recalibrating" "Nhóm kỹ năng đang được hiệu chỉnh, thắng 1 trận {s:eom_mode} để hiển thị lại" "eom-skillgroup-higher" "Nhóm kỹ năng cao hơn" "eom-skillgroup-name" "Nhóm kỹ năng cho {s:eom_mode}" "eom-skillgroup-needed-dzgames" "Chơi thêm các trận Vùng Nguy Hiểm để hiển thị nhóm kỹ năng" "EOM_PlayAgain_Error_searching" "Đang tìm trận đấu tiếp theo..." "EOM_PlayAgain_Error_notingame" "Ngắt kết nối để tiếp tục chơi" "EOM_PlayAgain_Error_inparty" "Ngắt kết nối để tiếp tục chơi cùng với nhóm của bạn" "EOM_PlayAgain_Error_mustbeinparty" "Ngắt kết nối để tiếp tục chơi cùng với nhóm của bạn" "EOM_PlayAgain_Error_toomanyplayers" "Có quá nhiều người chơi trong nhóm của bạn" "EOM_PlayAgain_Error_squadalive" "Đội của bạn vẫn còn sống" "EOM_PlayAgain_Error_squadstats" "Tổng kết thông số đội nhóm" "EOM_Survival_Position" "Bạn đạt" "EOM_Survival_Survived" "Sống sót" "EOM_Survival_Eliminated" "Bị tiêu diệt" "EOM_Survival_TeammateAlive" "Vẫn chiến đấu" "EOM_Position_Unknown" "-" "EOM_Position_1" "1" "EOM_Position_2" "2" "EOM_Position_3" "3" "EOM_Position_4" "4" "EOM_Position_5" "5" "EOM_Position_6" "6" "EOM_Position_7" "7" "EOM_Position_8" "8" "EOM_Position_9" "9" "EOM_Position_10" "10" "EOM_Position_11" "11" "EOM_Position_12" "12" "EOM_Position_13" "13" "EOM_Position_14" "14" "EOM_Position_15" "15" "EOM_Position_16" "16" "EOM_PositionPlace_1" "Hạng nhất" "EOM_PositionPlace_2" "Hạng 2" "EOM_PositionPlace_3" "Hạng 3" "EOM_PositionPlace_4" "Hạng 4" "EOM_PositionPlace_5" "Hạng 5" "EOM_PositionPlace_6" "Hạng 6" "EOM_PositionPlace_7" "Hạng 7" "EOM_PositionPlace_8" "Hạng 8" "EOM_PositionPlace_9" "Hạng 9" "EOM_PositionPlace_10" "Hạng 10" "EOM_PositionPlace_11" "Hạng 11" "EOM_PositionPlace_12" "Hạng 12" "EOM_PositionPlace_13" "Hạng 13" "EOM_PositionPlace_14" "Hạng 14" "EOM_PositionPlace_15" "Hạng 15" "EOM_PositionPlace_16" "Hạng 16" "EOM_Spectate" "THEO DÕI" "EOM_Play_Again" "ĐẤU LẠI" "EOM_Play_Again_Explanation" "Đang tìm trận tiếp theo cho nhóm của bạn..." "EOM_XP_Bar" "{s:xp}xp" "EOM_toggle_scoreboard" "[PHÍM CÁCH] Bật/Tắt bảng điểm" "Survival_RemainingEnemies_1" "Kẻ địch" "Survival_RemainingEnemies_2" "Kẻ địch" "Survival_RemainingEnemies_3" "Kẻ địch" "Survival_RemainingEnemies_4" "Kẻ địch" "Survival_RemainingEnemies_5" "Kẻ địch" "Survival_RemainingEnemies_6" "Kẻ địch" "Survival_RemainingEnemies_7" "Kẻ địch" "Survival_RemainingEnemies_8" "Kẻ địch" "Survival_RemainingEnemies_9" "Kẻ địch" "Survival_RemainingEnemies_10" "Kẻ địch" "Survival_RemainingEnemies_11" "Kẻ địch" "Survival_RemainingEnemies_12" "Kẻ địch" "Survival_RemainingEnemies_13" "Kẻ địch" "Survival_RemainingEnemies_14" "Kẻ địch" "Survival_RemainingEnemies_15" "Kẻ địch" "Survival_RemainingEnemies_16" "Kẻ địch" "Survival_RemainingPlayers_1" "Thắng cuộc" "Survival_RemainingPlayers_2" "Người chơi" "Survival_RemainingPlayers_3" "Người chơi" "Survival_RemainingPlayers_4" "Người chơi" "Survival_RemainingPlayers_5" "Người chơi" "Survival_RemainingPlayers_6" "Người chơi" "Survival_RemainingPlayers_7" "Người chơi" "Survival_RemainingPlayers_8" "Người chơi" "Survival_RemainingPlayers_9" "Người chơi" "Survival_RemainingPlayers_10" "Người chơi" "Survival_RemainingPlayers_11" "Người chơi" "Survival_RemainingPlayers_12" "Người chơi" "Survival_RemainingPlayers_13" "Người chơi" "Survival_RemainingPlayers_14" "Người chơi" "Survival_RemainingPlayers_15" "Người chơi" "Survival_RemainingPlayers_16" "Người chơi" "Survival_StatName_Kills" "Giết" "Survival_StatName_Money" "Tiền mặt" "Survival_StatName_FootstepsMade" "Bước đi gây tiếng ồn" "Survival_StatName_HealthshotsUsedTotal" "Số lần dùng ống máu" "Survival_StatName_TimeAlive" "Thời gian sống" "Survival_StatName_WorldCratesOpened" "Hòm đã mở" "Survival_StatName_DamageTaken" "Sát thương nhận" "Survival_StatName_DronesOrdered" "Đơn hàng đã đặt" "Survival_StatName_HexesExplored" "Số ô đã khám phá" "Survival_StatName_EnemiesDamaged" "Số kẻ thù gây sát thương" "Survival_StatName_MoneyScavenged" "Tiền lượm được" "Survival_StatName_DamageRate" "Sát thương mỗi phút lên kẻ địch" "Survival_StatName_DangerZoneDamage" "Tổng sát thương nhận trong vùng nguy hiểm" "Survival_StatName_TimeToMelee" "Thời gian nhận vũ khí cận chiến đầu tiên" "Survival_StatName_TimeToSecondary" "Thời gian nhận súng lục đầu tiên" "Survival_StatName_TimeToPrimary" "Thời gian nhận vũ khí chính đầu tiên" "Survival_StatName_TimeToSniperRifle" "Thời gian nhận súng bắn tỉa" "Survival_StatName_TimeToHeavyAssaultSuit" "Thời gian nhận giáp hạng nặng" "Survival_StatName_TimeToWin" "Thời gian giành chiến thắng" "Survival_StatName_TimeToKill" "Thời gian giết mạng đầu" "Survival_StatName_DamageDoneWithPunches" "Sát thương nắm đấm gây lên kẻ địch" "Survival_StatName_DistanceTravelled" "Quãng đường đã đi" "Survival_StatName_SentriesDestroyed" "Súng sentry phá hủy" "Survival_StatName_EnemiesFlashed" "Kẻ địch dính bom choáng" "Survival_StatName_FootstepsHeard" "Kẻ địch nghe bước chân của bạn" "Survival_StatDisplay_Number" "{d:value}" "Survival_StatDisplay_Money" "${d:value}" "Survival_StatDisplay_Distance" "{d:value} mét" "Survival_StatDisplay_Time" "{t:d:value}" "Survival_StatDisplay_Percent" "{d:value}%" "Survival_Respawn_Countdown" "Hồi sinh sau {t:d:timeleft}..." "Survival_Teammate_Respawn_Countdown" "{s:teammate_name} hồi sinh sau {t:d:time_until_respawn}..." "Survival_Respawn_Unavailable" "Hồi sinh bị hủy, toàn bộ đồng đội đã chết." "Survival_SquadWipe" "Tổ đội của địch đã bị tiêu diệt" "Survival_SquadWipe_DeathNotice" "Tổ đội bị diệt" "Survival_SquadWipePayout" "Thưởng tiêu diệt tổ đội: $%s1" "Survival_TeammateRespawned" "Đồng đội tái sinh!" "Survival_RespawnEndWarning" "Sẽ không thể tái sinh sau {t:d:timeleft}" "Survival_RespawningDisabled" "Không thể tái sinh được nữa!" "Survival_Respawn_Cooldown_Too_Long" "Không thể tái sinh: thời gian hồi lâu hơn thời điểm chấm dứt tái sinh." // skillgroups "RankName_0" "Chưa xếp hạng" "RankName_1" "Bạc I" "RankName_2" "Bạc II" "RankName_3" "Bạc III" "RankName_4" "Bạc IV" "RankName_5" "Bạc ưu tú" "RankName_6" "Bạc ưu tú bậc thầy" "RankName_7" "Sao vàng I" "RankName_8" "Sao vàng II" "RankName_9" "Sao vàng III" "RankName_10" "Sao vàng bậc thầy" "RankName_11" "Vệ binh bậc thầy I" "RankName_12" "Vệ binh bậc thầy II" "RankName_13" "Vệ binh bậc thầy ưu tú" "RankName_14" "Vệ binh bậc thầy lỗi lạc" "RankName_15" "Đại bàng huyền thoại" "RankName_16" "Đại bàng huyền thoại bậc thầy" "RankName_17" "Bậc thầy tối cao hạng nhất" "RankName_18" "Tinh hoa toàn cầu" // ranks "XP_RankName_0" " " "XP_RankName_1" "Tân binh" "XP_RankName_2" "Binh nhì" "XP_RankName_3" "Binh nhì" "XP_RankName_4" "Binh nhì" "XP_RankName_5" "Hạ sĩ" "XP_RankName_6" "Hạ sĩ" "XP_RankName_7" "Hạ sĩ" "XP_RankName_8" "Hạ sĩ" "XP_RankName_9" "Trung sĩ" "XP_RankName_10" "Trung sĩ" "XP_RankName_11" "Trung sĩ" "XP_RankName_12" "Trung sĩ" "XP_RankName_13" "Thượng sĩ" "XP_RankName_14" "Thượng sĩ" "XP_RankName_15" "Thượng sĩ" "XP_RankName_16" "Thượng sĩ" "XP_RankName_17" "Thượng sĩ" "XP_RankName_18" "Thượng sĩ" "XP_RankName_19" "Thượng sĩ" "XP_RankName_20" "Thượng sĩ" "XP_RankName_21" "Trung uý" "XP_RankName_22" "Trung uý" "XP_RankName_23" "Trung uý" "XP_RankName_24" "Trung uý" "XP_RankName_25" "Đại uý" "XP_RankName_26" "Đại uý" "XP_RankName_27" "Đại uý" "XP_RankName_28" "Đại uý" "XP_RankName_29" "Thiếu tá" "XP_RankName_30" "Thiếu tá" "XP_RankName_31" "Thiếu tá" "XP_RankName_32" "Thiếu tá" "XP_RankName_33" "Đại tá" "XP_RankName_34" "Đại tá" "XP_RankName_35" "Đại tá" "XP_RankName_36" "Thiếu tướng" "XP_RankName_37" "Thượng tướng" "XP_RankName_38" "Trung tướng" "XP_RankName_39" "Đại tướng" "XP_RankName_40" "Tướng toàn cầu" "XP_Bonus_RankUp_Old" "Hiện tại" "XP_Bonus_RankUp_0" " " "XP_Bonus_RankUp_1" "Đã nhận" "XP_Bonus_RankUp_2" "Đã nhận" "XP_Bonus_RankUp_3" "Thưởng thêm hàng tuần" "XP_Bonus_RankUp_4" "Thưởng Overwatch" "XP_Bonus_RankUp_5" "Thưởng thêm hàng tuần (Overwatch)" "XP_Bonus_RankUp_6" "Hoàn thành nhiệm vụ" "XP_Bonus_RankUp_7" "Thưởng thêm nhiệm vụ" "XP_Bonus_RankUp_8" "Nhiệm vụ Blitz" "XP_Bonus_RankUp_9" "Chiến dịch" "XP_Bonus_RankUp_10" "Chiến dịch" "XP_Bonus_RankUp_51" "Nhận được (Bị giảm)" "XP_Bonus_RankUp_52" "Nhận được (Bị giảm)" "XP_Bonus_RankUp_54" "Overwatch (Bị giảm)" "XP_Bonus_RankUp_58" "Nhiệm vụ Blitz (Bị giảm)" "XP_Bonus_RankUp_59" "Chiến dịch (Dùng hết)" "XP_Bonus_RankUp_81" "Nhận được (Hạng cá nhân)" "XP_Bonus_RankUp_82" "Nhận được (Hạng cá nhân)" "XP_Bonus_RankUp_88" "Nhiệm vụ Blitz (Hạng cá nhân)" "XP_Bonus_RankUp_Total" "Tổng {d:xp} " "XP_Bonus_RankUp_Remain" "Cần {d:xp} để lên %s3 cấp %s2" "XP_Bonus_RankUp_Remain_Drop" "Cần {d:xp} để lên hạng %s2 + %s3 rơi đồ" "XP_Current_Rank" "Hạng hiện tại của bạn là {s:rank_current}." "XP_New_Rank" "Hạng mới của bạn là {s:rank_new}." "XP_RankName_Display" "{s:name} hạng {d:level}" "XP_RankName_Display_Rank" "Hạng {d:level}" "accolade_the" " " "accolade_kills" "Đao phủ" "accolade_kills_desc" "Giết nhiều nhất: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_kills_2" "Đồ sát" "accolade_kills_desc_2" "Giết: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_damage" "Trâu bò" "accolade_damage_desc" "Sát thương nhiều nhất: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_damage_2" "Cục mịch" "accolade_damage_desc_2" "Sát thương: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_adr" "Gánh đội" "accolade_adr_desc" "ADR cao nhất: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_adr_2" "Ngựa kéo" "accolade_adr_desc_2" "ADR: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_mvps" "MVP của MVP" "accolade_mvps_desc" "Đạt MVP nhiều nhất: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_mvps_2" "Người chơi sáng giá nhất" "accolade_mvps_desc_2" "Số lần MVP: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_assists" "Chày giã thịt" "accolade_assists_desc" "Trợ lực nhiều nhất: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_assists_2" "Trợ tá" "accolade_assists_desc_2" "Trợ lực : {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_hsp" "Trúng hồng tâm" "accolade_hsp_desc" "Tỷ lệ xuyên táo cao nhất : {s:eom-accolade-value-string}%" "accolade_hsp_2" "Bắn cừ" "accolade_hsp_desc_2" "Tỷ lệ xuyên táo : {s:eom-accolade-value-string}%" "accolade_3k" "Tam hoa" "accolade_3k_desc" "Giết ba nhiều nhất: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_3k_2" "Ăn ba" "accolade_3k_desc_2" "Giết ba mạng: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_4k" "Tứ tử trình làng" "accolade_4k_desc" "Giết 4 nhiều nhất: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_4k_2" "Tứ quý" "accolade_4k_desc_2" "Giết 4: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_5k" "Át chủ áp đảo" "accolade_5k_desc" "Nhiều pha giết 5 nhất: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_5k_2" "Át chủ bài giấu mặt" "accolade_5k_desc_2" "Giết 5: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_headshotkills" "Sát thủ" "accolade_headshotkills_desc" "Giết bắn xuyên táo nhiều nhất: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_headshotkills_2" "Thợ săn đầu người" "accolade_headshotkills_desc_2" "Giết bắn xuyên táo: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_killreward" "Thợ săn tiền thưởng" "accolade_killreward_desc" "Thu nhập tiền thưởng giết cao nhất: ${s:eom-accolade-value-string}" "accolade_killreward_2" "Lính đánh thuê" "accolade_killreward_desc_2" "Thu nhập tiền thưởng giết: ${s:eom-accolade-value-string}" "accolade_utilitydamage" "Bậc thầy oanh tạc" "accolade_utilitydamage_desc" "Sát thương cao nhất bằng phụ kiện: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_utilitydamage_2" "Chuyên gia oanh tạc" "accolade_utilitydamage_desc_2" "Sát thương bằng phụ kiện: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_enemiesflashed" "Tia choáng" "accolade_enemiesflashed_desc" "Làm choáng nhiều kẻ thù nhất: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_enemiesflashed_2" "Hỗ trợ" "accolade_enemiesflashed_desc_2" "Kẻ thù bị choáng: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_objective" "Bậc thầy mục tiêu" "accolade_objective_desc" "Đạt nhiều mục tiêu nhất: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_objective_2" "Mục tiêu gia" "accolade_objective_desc_2" "Mục tiêu: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_worth" "Công tử Bạc Liêu" "accolade_worth_desc" "Giá trị trang bị: ${s:eom-accolade-value-string}" "accolade_worth_2" "Chi tiêu thông minh" "accolade_worth_desc_2" "Giá trị trang bị: ${s:eom-accolade-value-string}" "accolade_score" "Bậc thầy điểm số" "accolade_score_desc" "Điểm cao nhất: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_score_2" "Người ghi điểm" "accolade_score_desc_2" "Điểm: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_livetime" "Thượng cổ tôn giả" "accolade_livetime_desc" "Thời gian sống lâu nhất: {t:d:eom-accolade-value-time}" "accolade_livetime_2" "Người già cả" "accolade_livetime_desc_2" "Thời gian sống: {t:d:eom-accolade-value-time}" "accolade_deaths" "Mồi nhử" "accolade_deaths_desc" "Chết nhiều nhất: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_deaths_2" "Dạn dĩ" "accolade_deaths_desc_2" "Chết: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_nopurchasewins" "Ve chai" "accolade_nopurchasewins_desc" "Thắng nhiều ván không mua đồ nhất: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_nopurchasewins_2" "Hà tiện" "accolade_nopurchasewins_desc_2" "Ván thắng mà không mua đồ: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_clutchkills" "Vua gánh tạ" "accolade_clutchkills_desc" "Số lần giết để gánh tạ nhiều nhất: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_clutchkills_2" "Người dọn dẹp" "accolade_clutchkills_desc_2" "Lần giết gánh tạ: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_loudest" "Đi như giậm" "accolade_loudest_desc" "Nhiều bước chân ồn ào nhất: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_loudest_2" "Tự tin" "accolade_loudest_desc_2" "Số bước chân nghe được: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_quietest" "Ninja" "accolade_quietest_desc" "Ít bước chân nghe được nhất: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_quietest_2" "Kẻ rình rập" "accolade_quietest_desc_2" "Số bước chân thành tiếng: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_pistolkills" "Kẻ lẩy cò" "accolade_pistolkills_desc" "Giết nhiều nhất bằng súng lục: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_pistolkills_2" "Vũ khí phụ" "accolade_pistolkills_desc_2" "Giết bằng súng lục: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_firstkills" "Kẻ giết mạng đầu" "accolade_firstkills_desc" "Giết mạng đầu nhiều nhất: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_firstkills_2" "Rút súng nhanh" "accolade_firstkills_desc_2" "Giết mạng đầu: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_sniperkills" "Thiện xạ" "accolade_sniperkills_desc" "Giết bằng súng tỉa nhiều nhất: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_sniperkills_2" "Bắn tỉa" "accolade_sniperkills_desc_2" "Giết bằng súng tỉa: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_roundssurvived" "Sống dai" "accolade_roundssurvived_desc" "Sống sót nhiều ván nhất: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_roundssurvived_2" "Kẻ sinh tồn" "accolade_roundssurvived_desc_2" "Ván sống sót: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_chickenskilled" "Đại tá" "accolade_chickenskilled_desc" "Giết nhiều gà nhất: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_chickenskilled_2" "Vua đầu bếp" "accolade_chickenskilled_desc_2" "Số gà sát hại: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_killswhileblind" "Hiệp sĩ mù" "accolade_killswhileblind_desc" "Giết nhiều nhất khi bị choáng: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_killswhileblind_2" "Bắn điêu" "accolade_killswhileblind_desc_2" "Giết khi bị choáng: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_bombcarrierkills" "Nhìn xuyên tường" "accolade_bombcarrierkills_desc" "Giết người mang bom nhiều nhất: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_bombcarrierkills_2" "Thọc gậy bánh xe" "accolade_bombcarrierkills_desc_2" "Giết người mang bom: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_burndamage" "Người thắp lửa" "accolade_burndamage_desc" "Sát thương lửa nhiều nhất: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_burndamage_2" "Máy nướng bánh" "accolade_burndamage_desc_2" "Sát thương lửa: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_cashspent" "Phú ông" "accolade_cashspent_desc" "Tiêu nhiều tiền nhất: ${s:eom-accolade-value-string}" "accolade_cashspent_2" "Đại gia" "accolade_cashspent_desc_2" "Tiền đã tiêu: ${s:eom-accolade-value-string}" "accolade_uniqueweaponkills" "Bậc thầy vũ khí" "accolade_uniqueweaponkills_desc" "Giết nhiều nhất bằng vũ khí khác nhau: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_uniqueweaponkills_2" "Vũ khí sư" "accolade_uniqueweaponkills_desc_2" "Số mạng giết bằng vũ khí đặc biệt: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_dinks" "Bác sĩ nha khoa" "accolade_dinks_desc" "Khám răng địch nhiều nhất: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_dinks_2" "Thợ cạo" "accolade_dinks_desc_2" "Cạo đầu: {s:eom-accolade-value-string} lần" "accolade_gimme_01" "Hỗ trợ tinh thần" "accolade_gimme_02" "Có tham dự" "accolade_gimme_03" "Lính dự bị" "accolade_gimme_04" "Kế hoạch dự phòng" "accolade_gimme_05" "Binh cánh hậu" "accolade_gimme_06" "Tư lệnh chỉ tay" "accolade_player_score" "Điểm: {d:eom-score-value-int}" "eom-vote-for-next-map" "Bình chọn bản đồ tiếp theo" "eom-survival-damage-taken" "Sát thương nhận" "eom-survival-damage-given" "Sát thương gây" "versus" "VS" ////////////////////////////////////////////////////////////////// // // STATS // /////////////////////////////////////////////////////////// "playerstats_mode_comp_all" "5v5 (Tất cả)" "playerstats_mode_comp_capt" "Premier tranh đấu" "playerstats_mode_comp_active" "Tranh đấu (Gỡ bom)" "playerstats_mode_comp_other" "Tranh đấu (Giải cứu con tin)" "playerstats_mode_comp_scrim" "Đụng độ" "playerstats_mode_2v2_all" "Wingman (Tất cả)" "playerstats_mode_2v2_active" "Wingman (Thường trực)" "playerstats_mode_2v2_other" "Wingman (Dự bị)" "playerstats_weapons" "Phong độ vũ khí" "playerstats_heatmap" "Bản đồ nhiệt" "playerstats_matchlister" "Số trận" "playerstats_stats" "Thống kê" "playerstats_matchlister_separator" "{s:separator_title}" "playerstats_weapon_tooltip_counts" "Giết: {d:kills}" "playerstats_weapon_tooltip_kd" "Giết/Chết: {s:score}" "playerstats_map_tooltip_win_loss_tie" "Thắng/Bại/Hòa" "playerstats_map_tooltip_rndwin_rndloss" "Ván thắng-thua" "playerstats_map_tooltip_round_winrate" "Tỷ lệ ván thắng" "playerstats_map_tooltip_match_winrate" "Tỷ lệ thắng trận" "playerstats_complete_nodata" " " "playerstats_complete_somedata" " " "playerstats_forceretry" "Mất kết nối tới máy chủ số liệu.\nNhấp OK để thử kết nối lại." "playerstats_no_data" "Bạn không có dữ liệu nào trong khoảng thời gian và chế độ được chọn. Thay đổi lựa chọn hoặc chơi vài trận." "playerstats_link" "Quản lý đăng ký" "playerstats_link_reactivate" "Kích hoạt lại dịch vụ" "playerstats_link_get" "Đăng ký" "playerstats_subscription_expire_warning" "Thu thập thông số trận đấu - gói đăng ký sẽ kết thúc trong hôm nay" "playerstats_subscription_renew_automatically" "Thu thập thông số trận đấu - gói đăng ký sẽ được tự động làm mới sau {d:days} ngày" "playerstats_subscription_renew_unknown" "Thu thập thông số trận đấu - bạn còn {d:days} ngày trong gói đăng ký" "playerstats_subscription_renew_manually" "Thu thập thông số trận đấu - còn {d:days} ngày, gói đăng ký của bạn sẽ không tự động làm mới" "playerstats_subscription_expired" "Đã hết gói dịch vụ - kích hoạt lại gói để thu thập thông số cho trận đấu mới" "playerstats_subscription_not_enrolled" "Gói dịch vụ đang tắt - đăng ký để thu thập thông số cho các trận đấu mới" "playerstats_subscription_buy_button" "KÍCH HOẠT GÓI DỊCH VỤ HÀNG THÁNG\n{s:price} / THÁNG" "playerstats_past_14" "14 ngày qua" "playerstats_past_30" "30 ngày qua" "playerstats_past_90" "90 ngày qua" "playerstats_alltime" "Toàn thời gian" "stat_best_map" "Màn chơi giỏi nhất" "stat_best_map_desc" "Màn chơi bạn có tỷ lệ ván thắng cao nhất so với ván thua" "stat_best_weapon" "Vũ khí tốt nhất" "stat_best_mate" "Đồng đội tốt nhất" "stat_best_mate_desc" "Đồng đội giúp bạn đạt tỷ lệ ván thắng cao nhất so với ván thua" "matchstat_abandoned" "*Bạn rời trận đấu này trước khi nó kết thúc" "playerstats_suffix_per_round" "/ván" "playerstats_suffix_per_cent" "%" "playerstats_per_round" "{s:value}/ván" "playerstats_per_cent" "{s:value}%" "playerstats_no_units" "{s:value}" "playerstats_percentile" "Hệ số {s:tt_value} của bạn tốt hơn {s:tt_rank}% người có vé chiến dịch" "playerstats_percentile_subscribers" "Hệ số {s:tt_value} của bạn tốt hơn {s:tt_rank}% người chơi đăng ký dịch vụ" "playerstats_mapwinrate" "Tỷ lệ thắng màn chơi" "playerstats_mapwinrate_rounds" "Ván" "playerstats_mapwinrate_matches" "Trận đấu" "stat_total_score" "Điểm" "stat_average_score" "Điểm/ván" "stat_total_kills" "Giết" "stat_average_kills" "Giết/ván" "stat_total_deaths" "Chết" // "stat_average_deaths" "stat_average_deaths" "stat_total_health_removed" "Sát thương" "stat_average_health_removed" "Bình quân sát thương mỗi ván" "stat_average_kd" "Giết/Chết" "stat_average_kd_short" "K/D" "stat_average_hsp" "stat_average_hsp" "stat_total_2k" "2K" "stat_total_3k" "3K" "stat_total_4k" "4K" "stat_grenades" "Lựu đạn nổ" "stat_total_grenade" "Ném" "stat_average_grenade" "Thành công" "stat_grenades_desc" "Tỷ lệ lựu đạn nổ sát thương ít nhất 1 kẻ địch" "stat_flash" "Lựu đạn choáng" "stat_total_flash" "Ném" "stat_average_flash" "Thành công" "stat_flash_desc" "Tỷ lệ lựu đạn choáng làm mù ít nhất 1 kẻ địch" "stat_entry" "Giết mở màn" "stat_average_entrykd" "EK/D" "stat_total_entry_attempts" "Tổng cộng" "stat_entry_desc" "Tỷ lệ giết mạng đầu so với chết mạng đầu" "stat_total_wins" "Thắng" "stat_total_losses" "Bại" "stat_total_ties" "Hòa" "stat_total_rounds_played" "Ván" "stat_1vx" "1vX" "stat_1v1" "1v1" "stat_average_1v1" "Thành công" "stat_total_1v1_attempts" "Cơ hội" "stat_1v2" "1v2" "stat_average_1v2" "Thành công" "stat_total_1v2_attempts" "Cơ hội" "num_matches" "Số trận đã chơi" "playerstat_name_0" "Điểm" "playerstat_name_0_long" "Điểm mỗi ván" "playerstat_name_0_desc" "Điểm mỗi ván: {s:value}\nTổng điểm : {d:total}" "playerstat_name_1" "Giết" "playerstat_name_1_long" "Giết mỗi ván" "playerstat_name_1_desc" "Bình quân giết mỗi ván: {s:value}\nTổng giết : {d:total}" "playerstat_name_2" "Sát thương" "playerstat_name_2_long" "Sát thương mỗi ván" "playerstat_name_2_desc" "Bình quân sát thương mỗi ván: {s:value}\nTổng sát thương : {d:total}" "playerstat_name_2.1" "Sát thương" "playerstat_name_2.5" "ADR" "playerstat_name_3" "K/D" "playerstat_name_3_long" "Giết mỗi mạng" "playerstat_name_3_desc" "Tỷ lệ giết mỗi mạng: {s:value}" "playerstat_name_4" "Xuyên táo" "playerstat_name_4_long" "Tỷ lệ giết xuyên táo" "playerstat_name_4_desc" "Tỷ lệ giết do bắn xuyên táo : {s:value}\nTổng mạng giết xuyên táo : {d:total}" "playerstat_name_4.5" "HS%" "playerstat_name_5" "2K" "playerstat_name_5_long" "Giết 2" "playerstat_name_5_desc" "Tổng số ván giết 2 : {s:value}" "playerstat_name_6" "3K" "playerstat_name_6_long" "Giết 3" "playerstat_name_6_desc" "Tổng số ván giết 3 : {s:value}" "playerstat_name_7" "4K" "playerstat_name_7_long" "Giết 4" "playerstat_name_7_desc" "Tổng số ván giết 4 : {s:value}" "playerstat_name_7.5" "Giết đa mạng" "playerstat_name_8" "Lựu đạn nổ" "playerstat_name_8_long" "Lựu đạn nổ hiệu quả" "playerstat_name_8_desc" "Tỷ lệ lựu đạn nổ sát thương ít nhất 1 kẻ địch: {s:value}\nTổng số lựu đạn nổ sát thương ít nhất 1 kẻ địch : {d:total}" "playerstat_name_9" "FB" "playerstat_name_9_long" "Lựu đạn choáng hiệu quả" "playerstat_name_9_desc" "Tỷ lệ lựu đạn choáng làm mù ít nhất 1 kẻ địch: {s:value}\nTổng số lựu đạn choáng làm mù ít nhất 1 kẻ địch : {d:total}" "playerstat_name_10" "1v1" "playerstat_name_10_long" "Pha đấu 1v1" "playerstat_name_10_desc" "Tỷ lệ thắng tình huống 1v1: {s:value}\nTổng thắng tình huống 1v1 : {d:total}" "playerstat_name_11" "1v2" "playerstat_name_11_long" "Pha đấu 1v2" "playerstat_name_11_desc" "Tỷ lệ thắng tình huống 1v2: {s:value}\nTổng thắng tình huống 1v2 : {d:total}" "playerstat_name_12" "EK" "playerstat_name_12_long" "Giết mở màn" "playerstat_name_12_desc" "Tỷ lệ giết mở màn so với chết mở màn: {s:value}\nTổng giết mở màn : {d:total}" "stats_graph_button_0" "Điểm/Ván" "stats_graph_button_1" "Giết/Ván" "stats_graph_button_2" "ADR" "stats_graph_button_3" "K/D" "stats_graph_button_4" "HS%" "ris_score" "Điểm ván" "ris_t" "T" "ris_ct" "CT" "ris_team-title" "Tỷ lệ thắng đội của bạn" "ris_wins" "{s:ris_team} thắng!" "ris_win" "thắng" "ris_loss" "bại" "ris_hits" "trong {s:num_hits}" ////////////////////////////////////////////////////////////////// // // WIN PANEL // /////////////////////////////////////////////////////////// "Panorama_winpanel_mvp_award" "MVP: {s:mvp}" "Panorama_winpanel_mvp_award_kills" "MVP: {s:mvp} nhờ giết nhiều nhất" "Panorama_winpanel_mvp_award_bombplant" "MVP: {s:mvp} nhờ đặt bom" "Panorama_winpanel_mvp_award_bombdefuse" "MVP: {s:mvp} nhờ gỡ bom" "Panorama_winpanel_mvp_award_rescue" "MVP: {s:mvp} nhờ giải cứu con tin" "Panorama_winpanel_mvp_award_score" "MVP: {s:mvp} nhờ có điểm cao nhất" "Panorama_winpanel_mvp_award_gungame" "{s:mvp}" "Panorama_winpanel_mvp_winner" "{s:mvp}" "Panorama_WinPanel_rank_awarded_multi" "Bạn đã đạt {d:rank_increase} hạng mới!" "Panorama_WinPanel_rank_name_string" "{s:current_best_cat} ({s:current_rank_cat})" ////////////////////////////////////////////////////////////////// // // WATCH PANEL // /////////////////////////////////////////////////////////// "WatchMenu_Watch" "Xem" "WatchMenu_Tournament_Versus" "vs" "WatchMenu_Outcome_Tied" "Hòa" "WatchMenu_Outcome_Abandon" "Bỏ cuộc" "WatchMenu_Outcome_Won" " Chiến thắng" "WatchMenu_Outcome_Lost" "Thua" "WatchMenu_Expand_Match_Menu" "Thêm" "WatchMenu_Get_Share_Link" "Chép mã chia sẻ trận đấu" "WatchMenu_Share_Link_Copied" "Chép liên kết vào khay nhớ tạm" "WatchMenu_Download_Demo" "Tải demo để xem" "WatchMenu_Watch_Live" "Xem trực tiếp" "WatchMenu_Watch_Highlights" "Xem điểm nhấn" "WatchMenu_Watch_Lowlights" "Xem điểm nhọ" "WatchMenu_Watch_Highlights_Player_Selected" "Xem điểm sáng của {s:playerNameTitle}" "WatchMenu_Watch_Lowlights_Player_Selected" "Xem điểm nhọ của {s:playerNameTitle}" "WatchMenu_Delete" "Xóa tệp demo nội bộ" "WatchMenu_Downloading" "Đang tải xuống" "WatchMenu_Info_Download_Failed" "Tải chưa xong" "WatchMenu_Info_Download_Failed_Retry" "Thử tải lại tệp demo?" "WatchMenu_Info_Download_Failed_Info" "Việc tải về chưa hoàn thành. Đã có thông tin bảng điểm nhưng bạn chưa thể xem trận đấu." "WatchMenu_Download_Disabled_Hint" "Demo trận đã hết hạn và không còn thể tải về." "WatchMenu_Tournament_BulletPoint" "
    • Xem các trận đấu và dùng hình dán đội để dự đoán đội chiến thắng tại mỗi vòng đấu bảng và đấu loại.
    • Mỗi khi dự đoán chính xác, bạn sẽ nhận thêm điểm để có được chiếc cúp Pick'Em - một huy hiệu có thể được trưng bày trên ảnh đại diện CS:GO và trên cả hồ sơ Steam của mình.
    • Bạn có thể dự đoán các trận đấu vòng bảng cho tới khi vòng bảng chính thức bắt đầu.
    • Bạn có thể dự đoán các trận đấu loại trước khi vòng đấu loại chính thức bắt đầu.
    " "WatchMenu_Viewer" "Người xem" "WatchMenu_Viewers" "Người xem" "WatchMenu_Viewer_dv" "{d:spectatorCount} người xem" "WatchMenu_Viewers_dv" "{d:spectatorCount} người xem" "WatchMenu_FirstHalf" "Hiệp đầu" "WatchMenu_SecondHalf" "Hiệp sau" "WatchMenu_Overtime" "Hiệp phụ" "MatchInfo_FirstRound" "Hiệp đầu" "MatchInfo_Halftime" "Giữa trận" "MatchInfo_Overtime" "Hiệp phụ" "MatchInfo_RoundDataTitle" "Phong độ vòng đấu của {s:playerNameTitle}" "MatchInfo_Date" "{s:month} {s:day}" "MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_8" "Thg10" "MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_8" "Thg11" "MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_9" "Thg3" "MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_9_1" "Thg4" "MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_9" "Thg4" "MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_10" "Thg7" "MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_10_1" "Thg7" "MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_10" "Thg6" "MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_11" "Thg1" "MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_11_1" "Thg1" "MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_11" "Thg1" "MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_12" "Thg7" "MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_12_1" "Thg7" "MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_12" "Thg7" "WatchMenu_PickEm_ComingSoon" "Chức năng hiển thị các lượt Pick'Em và Đội tuyển trong mơ sẽ ra mắt sau." "WatchMenu_ViewerCount" "{s:numberOfViewers} người xem trên {s:channel}" "Matchlist_Team_Selection" "Tất cả các đội" "pickem_timer_inactive" "Vòng đấu hiện chưa được mở để dự đoán" "pickem_timer" "Còn {s:time} để quyết định lựa chọn" "pickem_timer_upsell" "Còn {s:time} để dự đoán. Mua vé để chơi Pick'Em và nhận Token lưu niệm." "pickem_timer_locked" "Các lựa chọn hiện đã được khóa" "pickem_points_earned" "điểm nhận được" "pickem_correct_pick" "Lựa chọn đúng" "pickem_points_needed_next_level" "Cần {d:points} {s:plural} cho cấp {s:level}" "pickem_points_result" "Bạn đã đạt được cúp Pick'Em {s:result-level}" "pickem_points_result_bronze" "Bạn đã đạt được cúp Pick'Em Đồng" "pickem_points_result_silver" "Bạn đã đạt được cúp Pick'Em Bạc" "pickem_points_result_gold" "Bạn đã đạt được cúp Pick'Em Vàng" "pickem_point" "điểm" "pickem_points" "điểm" "pickem_level_bronze" "Đồng" "pickem_level_silver" "Bạc" "pickem_level_gold" "Vàng" "pickem_group_pick_worth" "Mỗi lựa chọn chính xác sẽ đạt {d:points} {s:plural} " "pickem_pick_correct_points_earned" "+ {d:points} {s:plural}" "pickem_pick_drag_hint" "Kéo đội vào đây" "pickem_pick_undefeated" "Chọn đội sẽ đi tiếp với thành tích bất bại" "pickem_pick_eliminated" "Chọn đội sẽ bị loại mà không thắng một trận nào" "pickem_get_items" "Mua hình dán sticker" "pickem_get_items_tooltip" "Bạn cần các hình dán sau để thay đổi lựa chọn:

    " "pickem_place_picks" "Thay đổi lựa chọn" "pickem_confirm_picks" "Xác nhận lựa chọn" "pickem_confirm_Warning" "Các hình dán này sẽ được dùng trong dự đoán Pick'Em của bạn.\n\nNó vẫn sẽ ở trong kho đồ và có thể dán lên bất cứ vũ khi nào bạn sở hữu hoặc trao đổi sau khi hết vòng sự kiện.\n\n\nBạn sẽ không thể sử dụng và trao đổi được chúng cho tới khi cuối vòng sự kiện. Gỡ bỏ lựa chọn ở thời điểm sau này sẽ không rút lại lệnh khóa.\n" "pickem_confirm_ClearAll" "Hình dán sẽ không mất khi dùng dự đoán Pick'Em.\n\nHình dán được sử dụng trước đó sẽ vẫn ở trong kho đồ của bạn và có thể dùng lên bất kỳ vũ khí nào bạn sở hữu hoặc có được qua trao đổi sau khi chặng sự kiện đã kết thúc.\n" "pickem_confirm_stickes_for_lock" "Hình dán để lựa chọn" "pickem_confirm_not_owned" "Không thể thực hiện các lựa chọn này.\nBạn cần phải có hình dán đội tương ứng để cập nhật lựa chọn Pick'Em của mình." "pickem_apply_emptyslots" "Bạn không được phép bỏ trống bất kỳ ô dự đoán nào để có thể cập nhật lựa chọn cho Thử thách Pick'Em của mình. Hãy kéo thả nốt lựa chọn của bạn vào các ô trống và nhấn \"Thay đổi lựa chọn\" để xác nhận." "pickem_apply_timeout" "Chúng tôi không thể cập nhật lựa chọn Pick'Em. Vui lòng thử lại sau." "pickem_apply_drag_hint" "Kéo lựa chọn vào đây" "pickem_apply_immediate" "Đang cập nhật lựa chọn của bạn..." // WATCH EVENTS "eventsched_lan" "Sự kiện LAN" "eventsched_online" "Sự kiện trực tuyến" "eventsched_show_online" "Hiển thị sự kiện trực tuyến" "eventsched_date_format" "{s:eventsched_date_day} {s:eventsched_date_month}" "eventsched_versus" "vs" "eventsched_ongoing" "Đang diễn ra" "eventsched_tbd" "chưa xác định" "eventsched_live" "TRẬN TRỰC TIẾP" "eventsched_link" "Xem thêm thông tin tại HLTV.org" "eventsched_event_link" "Thông tin sự kiện tại HLTV.org" "eventsched_match_link" "Thông tin trận đấu tại HLTV.org" "eventsched_team_link" "Thông tin đội tại HLTV.org" "eventsched_no_streams" "Hiện không có kênh phát nào" "eventsched_watch_on_gotv" "Xem trên GOTV" "eventsched_favorite_tt" "{s:favorite_tooltip}" "eventsched_favorite_tooltip_prime" "Đánh dấu yêu thích sự kiện sẽ khiến\ncác trận đấu trực tiếp của nó hiển thị ở màn hình chính." "eventsched_favorite_tooltip_not_prime" "Bạn phải có trạng thái Prime để thêm sự kiện vào mục yêu thích." "eventsched_match_tooltip" "{s:watchnotice_teamname_1} vs {s:watchnotice_teamname_2}" "eventsched_stream_watch" "{s:stream_site}" "eventsched_hltv" "Thông tin về sự kiện được cung cấp bởi HLTV.org" "eventsched_country" "{s:eventsched_country}" "eventsched_no_live_matches" "Hiện tại không có trận đấu nào phát trực tiếp." "eventsched_featured" "Đây là sự kiện yêu thích của cộng đồng trong {s:eventsched_fave_month}." "eventsched_official" "Đây là sự kiện trong khuôn khổ giải Major CS:GO." "WatchNotice_Reason_Official" "Sự kiện này hiển thị vì nằm trong khuôn khổ giải Major CS:GO." "WatchNotice_Reason_Personal" "Sự kiện này được hiển thị vì bạn đã yêu thích nó." "WatchNotice_Reason_Community" "Sự kiện này được hiển thị vì nó được cộng đồng yêu thích nhất trong {s:watchnotice_fave_month}." "WatchNotice_Watch" "Xem" // Used with formatText.AbbreviateNumber() /////////////////////////////////////////// "NumberAbbreviation_E3" "{s:abbreviated_number}k" // Note to translators: Add as needed. Code will use only available strings. example: // "NumberAbbreviation_E4" "{s:abbreviated_number}万" "NumberAbbreviation_E6" "{s:abbreviated_number} triệu" "NumberAbbreviation_E9" "{s:abbreviated_number} tỉ" "NumberAbbreviation_E12" "{s:abbreviated_number} ngàn tỉ" // Used with formatText.SplitAbbreviateNumber() /////////////////////////////////////////// "NumberAbbreviation_suffix_E3" "k" // Note to translators: Add as needed. Code will use only available strings. example: // "NumberAbbreviation_suffix_E4" "万" "NumberAbbreviation_suffix_E6" "M" "NumberAbbreviation_suffix_E9" "B" "NumberAbbreviation_suffix_E12" "T" "digitpanel_digits" " 0123456789,.-+" ////////////////////////////////////////////////////////////////// // // OVERWATCH // /////////////////////////////////////////////////////////// "Panorama_Overwatch_Downloading" "Đang tải tệp vụ án..." "Panorama_Overwatch_Review" "Xem xét một vụ án sẽ mất xấp xỉ 10 phút." "Panorama_Overwatch_Welcome" "Chào mừng tới Overwatch" "Panorama_Overwatch_Tooltip_p1" "Overwatch cho phép cộng đồng CS:GO tự mình điều tiết bản thân, cung cấp cho những thành viên dày kinh nghiệm và đủ tư cách ('điều tra viên') công cụ để xem xét những báo cáo hành vi gây gián đoạn, quyết định xem liệu báo cáo có chính xác, và áp dụng hình phạt cấm nếu thích hợp.\n\nNếu bạn chọn tham gia, bạn sẽ được nhận một đoạn phát (tầm 10 phút) ghi lại người chơi bị tình nghi có hành vi làm gián đoạn và lựa chọn đưa phán quyết khi xem xong." "Panorama_Overwatch_Tooltip_sh1" "Bước 1" "Panorama_Overwatch_Tooltip_p2" "Nhấp vào nút Tải về bằng chứng. Tệp phát lại vụ án sẽ được bắt đầu tải về." "Panorama_Overwatch_Tooltip_sh2" "Bước 2" "Panorama_Overwatch_Tooltip_p3" "Nhấp vào Xem bằng chứng. Bạn sẽ được xem đoạn phát lại." "Panorama_Overwatch_Tooltip_sh3" "Bước 3" "Panorama_Overwatch_Tooltip_p4" "Khi xem xong, chọn nghị quyết phù hợp của bạn từ các lựa chọn sẵn có." "Panorama_Overwatch_Tooltip_sh4" "Bước 4" "Panorama_Overwatch_Tooltip_p5" "Vậy là xong!\n\\Sau khi vụ được giải quyết, bạn sẽ nhận phần thưởng XP dựa trên độ chính xác phán quyết của mình. Bạn có thể nhận thưởng XP của mình ở cuối một trận đấu trên máy chủ chính thức. Cảm ơn bạn đã góp sức giúp đỡ cộng đồng CS:GO." "Panorama_Overwatch_Major_Disruption" "Gián đoạn nghiêm trọng" "Panorama_Overwatch_Minor_Disruption" "Gián đoạn nhỏ" "Panorama_Overwatch_Res_Griefing" "Quấy rối đồng đội" "Panorama_Overwatch_Res_AimHacking" "Hỗ trợ ngắm bắn" "Panorama_Overwatch_Res_WallHacking" "Hỗ trợ tầm nhìn" "Panorama_Overwatch_Res_SpeedHacking" "Hỗ trợ ngoài khác" ////////////////////////////////////////////////////////////////// // // ROSETTA PANEL // /////////////////////////////////////////////////////////// "Panorama_CSGO_Spray_EnableMouse" "[{g:csgo_key:spray_mouse_enable}] Bật con trỏ" "Panorama_CSGO_Rosetta_Item_Name" "{s:item_name}" "Panorama_CSGO_Rosetta_Item_Count" "Lần dùng còn lại: {d:item_count}" "Panorama_Attrib_SpraysHint" "{v:csgo_bind:bind_attack} Để vẽ graffiti" "Panorama_Attrib_SpraysHint_Auto" "Thả {v:csgo_bind:bind_spray_menu} để vẽ graffiti" ////////////////////////////////////////////////////////////////// // // RETICLE PANEL // /////////////////////////////////////////////////////////// "Panorama_HUD_weaponid_swap" "[{v:csgo_bind:bind_use}] đổi lấy {s:weapon_name}" "Panorama_HUD_weaponid_lookat" "{s:weapon_name}" "Panorama_HUD_weaponid_holdtopickup" "Giữ [{v:csgo_bind:bind_use}] để nhặt {s:weapon_name}" "Panorama_HUD_playerid_sameteam" "Đội: {s:player_name} Health: {d:player_health}%" "Panorama_HUD_playerid_diffteam" "Địch: {s:player_name}" "Panorama_HUD_playerid_specteam" "{s:player_name}" "Panorama_HUD_playerid_noteam" "{s:player_name} Máu:{d:player_health}%" "Panorama_HUD_playerid_overhead_shadow" "{s:player_name}" "Panorama_HUD_playerid_survival_enemy" "Kẻ địch" "Panorama_HUD_playerid_survival_hunter_target" "Mục tiêu giá trị cao" "Panorama_HUD_botid_request_bomb" "[{v:csgo_bind:bind_use}] Lấy bom" "Panorama_HUD_hostageid_nh" "Con tin" "Panorama_HUD_hostagename_nh" "{s:player_name}" "Panorama_HUD_hostageid_nh_use_lead" "[{v:csgo_bind:bind_use}] Đặt con tin lên" "Panorama_HUD_hostageid_nh_following" "Con tin (Đang theo {s:player_name})" "Panorama_HUD_hostageid" "Con tin {d:player_health}%" "Panorama_HUD_hostageid_use_lead" "[{v:csgo_bind:bind_use}] Đặt con tin lên {d:player_health}%" "Panorama_HUD_hostageid_following" "Con tin (Đang theo {s:player_name}) {d:player_health}%" "Panorama_HUD_playerid_overhead_ct" "{s:player_name} {d:player_health}%" "Panorama_HUD_playerid_overhead_ct_lowhealth" "{s:player_name} {d:player_health}%" "Panorama_HUD_playerid_overhead_ct_money" "{s:player_name} ${d:r:player_money}" "Panorama_HUD_playerid_overhead_t" "{s:player_name} {d:player_health}%" "Panorama_HUD_playerid_overhead_t_lowhealth" "{s:player_name} {d:player_health}%" "Panorama_HUD_playerid_overhead_t_money" "{s:player_name} ${d:r:player_money}" "Panorama_HUD_playerid_overhead_survival" "{s:player_name} {d:player_health}%" "Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_lowhealth" "{s:player_name} {d:player_health}%" "Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_money" "{s:player_name} ${d:r:player_money}" "Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_grey" "{s:player_name} {d:player_health}%" "Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_lowhealth_grey" "{s:player_name} {d:player_health}%" "Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_money_grey" "{s:player_name} ${d:r:player_money}" ////////////////////////////////////////////////////////////////// // // FREEZE PANEL // /////////////////////////////////////////////////////////// "Panorama_SurvivalEndOfMatch_ShowStats" "[{v:csgo_bind:bind_jump}] Hiện thông số trận đấu" "Panorama_Freeze_Cancel_Start_Replay" "[{v:csgo_bind:bind_jump}] Bỏ qua" "Panorama_Freeze_Cancel_Replay" "[{v:csgo_bind:bind_jump}] Hủy phát lại" "Panorama_Freeze_Snapshot" "[{v:csgo_bind:bind_jpeg}] Lưu khoảnh khắc này" "Panorama_HUD_Spectate_Navigation_Replay_Death" "[{v:csgo_bind:bind_reload}] Góc nhìn người giết" "Panorama_FreezePanel_Killer1_YourWeapon" "giết bạn bằng {s:h:weapon_name} của chính bạn" "Panorama_FreezePanel_Killer1_KillerWeapon" "giết bạn bằng {s:h:weapon_name} của họ" "Panorama_FreezePanel_Killer1_OthersWeapon" "giết bạn bằng {s:h:weapon_name} của {s:other_player_name}" "Panorama_FreezePanel_Killer1_Weapon" "giết bạn bằng {s:h:weapon_name}" "Panorama_FreezePanel_Killer1_Weapon_Plural" "giết bạn bằng {s:h:weapon_name}" "Panorama_FreezePanel_Killer1_Weapon_CustomString" "{s:h:weapon_name}" "Panorama_FreezePanel_DamageTaken" "Sát thương nhận: {d:damage_taken} với {d:hits_taken} phát từ {s:killer_name}" "Panorama_FreezePanel_DamageGiven" "Sát thương gây: {d:damage_given} với {d:hits_given} phát tới {s:killer_name}" "Panorama_FreezePanel_DamageTaken_Multi" "Sát thương nhận: {d:damage_taken} với {d:hits_taken} phát từ {s:killer_name}" "Panorama_FreezePanel_DamageGiven_Multi" "Sát thương gây: {d:damage_given} với {d:hits_given} phát tới {s:killer_name}" ///////////////////////////////////////////////////////////////// // // CHATWHEEL OPTIONS // //////////////////////////////////////////////////////////// "Chatwheel_ping_on_cooldown" "Không thể ping. Ping đang hồi." "Chatwheel_plant" "Đặt bom" "Chatwheel_sitea" "Ping khu A" "Chatwheel_siteb" "Ping khu B" "Chatwheel_section_move" "Di chuyển" "Chatwheel_sticktogether" "Ở cùng nhau" "Chatwheel_followme" "Theo tôi" "Chatwheel_followingyou" "Đang theo bạn" "Chatwheel_spreadout" "Tản ra" "Chatwheel_fallback" "Lùi lại" "Chatwheel_gogogo" "Đi đi nào!" "Chatwheel_onmyway" "Trên đường" "Chatwheel_gethostage" "Kiểm tra con tin" "Chatwheel_quiet" "Giữ im lặng" "Chatwheel_section_prepare" "Chuẩn bị" "Chatwheel_requestecoround" "Để dành tiền đi" "Chatwheel_requestspend" "Ta nên mua" "Chatwheel_requestleader" "Ai sẽ chỉ đạo?" "Chatwheel_requestweapon" "Yêu cầu một vũ khí" "Chatwheel_requestplan" "Kế hoạch là gì?" "Chatwheel_aplan" "Ping khu A" "Chatwheel_bplan" "Ping khu B" "Chatwheel_midplan" "Ping đường giữa" "Chatwheel_section_grenades" "Lựu đạn" "Chatwheel_decoy" "Cần lựu đạn mồi" "Chatwheel_smoke" "Cần lựu đạn khói" "Chatwheel_grenade" "Cần lựu đạn nổ" "Chatwheel_fire" "Cần bom xăng" "Chatwheel_flashbang" "Cần lựu đạn choáng" "Chatwheel_section_defend" "Phòng thủ" "Chatwheel_coverme" "Yểm trợ tôi" "Chatwheel_coveringyou" "Đang yểm trợ bạn" "Chatwheel_help" "Trợ giúp" "Chatwheel_needbackup" "Cần trợ lực" "Chatwheel_holdposition" "Giữ vị trí này" "Chatwheel_rotatetome" "Đảo hướng đến tôi" "Chatwheel_section_bomb" "Trạng thái bom" "Chatwheel_guardingbomb" "Đang bảo vệ bom" "Chatwheel_bombsiteclear" "Khu bom trống" "Chatwheel_droppedbomb" "Bom đã rơi" "Chatwheel_bombpickedup" "Đã nhặt bom" "Chatwheel_ifixbomb" "Tôi sẽ tác động bom" "Chatwheel_youfixbomb" "Bạn tác động bom đi" "Chatwheel_bombat" "Ping bom" "Chatwheel_section_enemystatus" "Trạng thái quân địch" "Chatwheel_heardnoise" "Có tiếng động" "Chatwheel_enemyspotted" "Phát hiện kẻ địch" "Chatwheel_sectorclear" "Khu vực trống" "Chatwheel_sniperspotted" "Có địch bắn tỉa" "Chatwheel_bombcarrierspotted" "Thấy địch cầm bom" "Chatwheel_threeleft" "Còn ba" "Chatwheel_twoleft" "Còn hai" "Chatwheel_oneleft" "Còn một" "Chatwheel_oneenemyhere" "Một quân địch ở đây" "Chatwheel_multipleenemieshere" "Nhiều quân địch ở đây" "Chatwheel_ihavethebomb" "Đã nhặt bom" "Chatwheel_section_enemykilled" "Đã hạ quân địch" "Chatwheel_gotheadshot" "Tôi bắn xuyên táo" "Chatwheel_ikilledsniper" "Tôi hạ bắn tỉa" "Chatwheel_wekilledsniper" "Chúng ta hạ bắn tỉa" "Chatwheel_sawheadshot" "Thấy bạn bắn xuyên táo" "Chatwheel_section_combatstatus" "Trạng thái chiến đấu" "Chatwheel_attacking" "Tấn công" "Chatwheel_inposition" "Vào vị trí" "Chatwheel_covering" "Yểm trợ" "Chatwheel_pinned" "Tôi bị ghim" "Chatwheel_incombat" "Đang giao tranh" "Chatwheel_friendlyfire" "Bắn đồng đội" "Chatwheel_lastunitalive" "Đơn vị cuối còn sống" "Chatwheel_section_responses" "Phản hồi" "Chatwheel_wewon" "Chúng ta đã thắng" "Chatwheel_welost" "Chúng ta đã thua" "Chatwheel_wearewinning" "Chúng ta đang thắng" "Chatwheel_lostround" "Thua ván này" "Chatwheel_thanks" "Cảm ơn!" "Chatwheel_sorry" "Xin lỗi" "Chatwheel_compliment" "Hay lắm!" "Chatwheel_affirmative" "Có" "Chatwheel_negative" "Không" "Chatwheel_peptalk" "Tán gẫu" "Chatwheel_cheer" "Cổ vũ" "Chatwheel_section_command" "Mệnh lệnh" "Chatwheel_section_report" "Báo cáo" "Chatwheel_description" "Vòng tán gẫu giúp truy cập nhanh các lệnh radio hữu dụng có thể tùy biến được." //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //Retakes //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// "GameUI_Retake_DefendA" "Phòng thủ khu A!" "GameUI_Retake_DefendB" "Phòng thủ khu B!" "GameUI_Retake_RetakeA" "Chiếm lại khu A!" "GameUI_Retake_RetakeB" "Chiếm lại khu B!" "GameUI_Retake_Notice_MvpCardAvailable" "Xin chúc mừng! Sẽ có thẻ thưởng MVP cho ván tiếp theo!" "GameUI_Retake_Card_CardsPreview" "Xem trước thẻ" "GameUI_Retake_Card_AvailableCard" "Chọn trang bị này" "GameUI_Retake_Card_AvailableCards" "Chọn một thẻ trang bị" "GameUI_Retake_Card_Bonus" "Thưởng thêm" "GameUI_Retake_Card_Enemy" "Trang bị phe địch" "GameUI_Retake_Card_Mvp" "MVP" "GameUI_Retake_Card_4v3" "4v3" "GameUI_Retake_Card_FlashOut" "Quăng flash nè!" "GameUI_Retake_Card_HideAndPeek" "Núp bóng và hé mình" "GameUI_Retake_Card_TakeFive" "Nhặt 5 rồi 7" "GameUI_Retake_Card_OnlyTakesOne" "Chỉ cần một mà thôi" "GameUI_Retake_Card_SneakyBeakyLike" "Nhẹ bước như mèo" "GameUI_Retake_Card_UmpInSmoke" "UMP lên khói" "GameUI_Retake_Card_FunNGun" "Vũ-khí-tấu-hài" "GameUI_Retake_Card_Sharpshooter" "Xạ thủ" "GameUI_Retake_Card_BurstBullpup" "Bullpup chùm ba" "GameUI_Retake_Card_LightEmUp" "Sáng mắt tinh tươm" "GameUI_Retake_Card_Kobe" "Kobe!" "GameUI_Retake_Card_1g" "1g" "GameUI_Retake_Card_DisappearingAct" "Thoát ẩn" "GameUI_Retake_Card_EyesOnTarget" "Ngắm thấy mục tiêu" "GameUI_Retake_Card_BehindEnemyLines" "Sau chân kẻ địch" "GameUI_Retake_Card_4BadGuysLeft" "Còn bốn tên thôi" "GameUI_Retake_Card_LookAway" "Ngoảnh mặt đi!" "GameUI_Retake_Card_WhenThereIsSmoke" "Ở đâu có khói..." "GameUI_Retake_Card_BlindFire" "Bắn đại" "GameUI_Retake_Card_QueOta" "Qué ota?" "GameUI_Retake_Card_SmokeScreen" "Màn khói" "GameUI_Retake_Card_TecTecBoom" "TEC, TEC, BÙM!" "GameUI_Retake_Card_BackInAFlash" "Trở lại trong chớp mắt!" "GameUI_Retake_Card_AllIn" "Vào tất" "GameUI_Retake_Card_BoomBox" "Hộp nổ" "GameUI_Retake_Card_SetThemFree" "Cho nó xõa" "GameUI_Retake_Card_OlReliable" "Cũ nhưng không phũ" "GameUI_Retake_Card_SmokeShow" "Trình diễn khói" "GameUI_Retake_Card_HotShot" "Hàng nóng" "GameUI_Retake_Card_EyeSpy" "Mắt tinh" "GameUI_Retake_Card_TheAWPortunity" "Cơ hội lên AWP" "GameUI_Retake_Card_FindersKeepers" "Tìm được của rơi" "Hud_Retake_BombSite" "{s:hud-retake-bombsite}" "Hud_Money" "${d:r:hud-money-amount}" "Hud_Money_Signed" "{s:sign}${d:r:hud-money-delta}" "Propcounter_money" "$%s1" //e.g. used on danger zone security door // crow_mask_36501_comment // crow_mask_36502_comment } }